All language subtitles for The Bear - 02x05 - Pop.EDITH.English.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,596 --> 00:00:07,732 What are you gonna call the dish? 2 00:00:07,765 --> 00:00:09,468 Oh, well, I don't really know. 3 00:00:09,501 --> 00:00:11,138 I'm just, like, working through a few ideas. 4 00:00:11,171 --> 00:00:13,476 Like, there's this concept of, like, all the elements, 5 00:00:13,509 --> 00:00:14,607 you know what I mean? 6 00:00:14,632 --> 00:00:16,811 Like, earth, air, water, fire. 7 00:00:16,836 --> 00:00:18,703 But also, I really wanna be conscious of waste. 8 00:00:18,728 --> 00:00:21,701 Those daikon are flash-pickled in the water 9 00:00:21,726 --> 00:00:24,126 that I washed the fennel salad in. 10 00:00:24,151 --> 00:00:25,888 - Uh-huh. - And then I use the remainder 11 00:00:25,921 --> 00:00:28,092 to make like a play on an XO sauce, 12 00:00:28,125 --> 00:00:30,597 like a Chinese XO sauce, but like using the remainder 13 00:00:30,630 --> 00:00:32,134 - of the fennel. - That doesn't look like fennel though. 14 00:00:32,167 --> 00:00:34,071 Right, yeah, that's like, that's what's, like, cool about it. 15 00:00:34,104 --> 00:00:35,875 I was, like, thinking about using duck, 16 00:00:35,900 --> 00:00:37,336 but we started with, like, a lamb. 17 00:00:37,438 --> 00:00:38,741 You got a lot for a tasting menu. 18 00:00:38,774 --> 00:00:41,313 I know that-that's... It's like we're exp... Tina. 19 00:00:41,346 --> 00:00:43,885 - It's, like, good, it's positive. - Okay, Ma. I got you. 20 00:00:43,918 --> 00:00:45,454 - Yeah. - I will sear. 21 00:00:45,487 --> 00:00:47,592 Just do a, like, a hard sear. 22 00:00:47,625 --> 00:00:49,329 - Yeah, that's the sausage. - This is going on there, too? 23 00:00:49,362 --> 00:00:51,366 Yeah. 'Cause you're gonna have, like, ideally duck 24 00:00:51,399 --> 00:00:53,938 and then with, like, the garden of the elements around it. 25 00:00:53,971 --> 00:00:57,311 It's like earth, it's like, it's like fire, fire. 26 00:00:57,344 --> 00:00:58,647 I don't get how it's fire, fire... 27 00:00:58,681 --> 00:00:59,750 - What? - It's like, it's nduja. 28 00:00:59,783 --> 00:01:01,019 It's like spicy, it's like fire. 29 00:01:01,052 --> 00:01:02,488 ♪ Nduja, do ya ♪ 30 00:01:02,521 --> 00:01:03,557 - That song? - Is that a song? 31 00:01:03,590 --> 00:01:04,793 - ♪ Nduja ♪ - ♪ Do ya ♪ 32 00:01:04,826 --> 00:01:06,630 - I don't know. - Just messin' with you, Ma. 33 00:01:06,663 --> 00:01:07,966 - You cranky 'cause it's late, right? - I'm messin' with you, too. 34 00:01:07,999 --> 00:01:09,536 - It's not that late. - It is a li... 35 00:01:09,569 --> 00:01:11,437 It's 1:30 in the morning, my love. 36 00:01:11,462 --> 00:01:13,232 We're doing good on time. Are you tired? 37 00:01:13,257 --> 00:01:15,139 I wouldn't be mad if we wrapped it up. 38 00:01:15,164 --> 00:01:17,518 - And with the bread... - I'm thinking about doing, like, 39 00:01:17,551 --> 00:01:19,106 a play on, like, a panzanella. 40 00:01:19,131 --> 00:01:21,000 - Panzanella? - Yeah. 41 00:01:21,025 --> 00:01:24,499 Do you feel like this is, like, too many ingredients or... 42 00:01:24,532 --> 00:01:27,705 Honestly, Chef, it seems a little busy, Ma. 43 00:01:28,607 --> 00:01:29,675 Not too much. 44 00:01:35,688 --> 00:01:38,293 It's a lot. It's a lot. I'm seeing now that it's a lot. 45 00:01:44,320 --> 00:01:47,046 _ 46 00:02:41,519 --> 00:02:42,923 - Five? - Seven. 47 00:02:42,956 --> 00:02:44,639 - Ahh! - Oh, you gained a second, bro. 48 00:02:44,664 --> 00:02:46,463 No, that felt like four. Are you sure you're starting it right? 49 00:02:46,496 --> 00:02:47,598 Carmy, I'm starting it right, bro. 50 00:02:47,631 --> 00:02:48,768 Morning, fam. 51 00:02:48,801 --> 00:02:49,870 - Yo, T. - What's up, T? 52 00:02:49,903 --> 00:02:50,972 - Jeffrey? - Yeah. 53 00:02:51,005 --> 00:02:52,642 You have an extra knife lying around? 54 00:02:52,675 --> 00:02:53,811 I need a good one for school. 55 00:02:53,844 --> 00:02:56,116 Yes, uh, just, uh, over there on the bench. 56 00:02:56,149 --> 00:02:57,184 - Carm. - Yeah. 57 00:02:57,217 --> 00:02:58,520 You heard from Ebra? 58 00:02:58,553 --> 00:02:59,723 No. Why? What's up? 59 00:03:00,124 --> 00:03:01,593 Nada. We'll talk later. 60 00:03:01,626 --> 00:03:03,096 Come on, let's go. 61 00:03:03,129 --> 00:03:04,700 Alright, alright, alright. 62 00:03:05,768 --> 00:03:06,903 - Okay. - Go. 63 00:03:11,045 --> 00:03:12,481 Okay, and five. 64 00:03:12,514 --> 00:03:13,650 - Tell me that's five. - Seven. 65 00:03:13,684 --> 00:03:14,920 - Seven? - Embarrassing, bro. 66 00:03:14,953 --> 00:03:16,189 Jesus Christ. 67 00:03:16,222 --> 00:03:18,393 It's the island and the ovens, they're just... 68 00:03:19,028 --> 00:03:21,099 They're too far apart, right? I mean, what do you think? 69 00:03:21,132 --> 00:03:22,635 I think you can get it down to five. 70 00:03:22,668 --> 00:03:24,105 Nah, this kid's fried. He needs a break. 71 00:03:24,138 --> 00:03:25,809 - No, I got it, cousin. - Wait. Jeffrey. 72 00:03:25,842 --> 00:03:27,478 - Yo. - This is your knife. 73 00:03:27,511 --> 00:03:29,014 Yours, Chef. 74 00:03:30,016 --> 00:03:31,687 Cousin, get your ass back on the line. 75 00:03:31,720 --> 00:03:33,725 - Alright! - Let's go. Bring it home. 76 00:03:34,926 --> 00:03:36,162 Go. 77 00:03:38,066 --> 00:03:39,970 We have the appointments confirmed. 78 00:03:40,003 --> 00:03:42,207 It's just scheduling them is the issue. 79 00:03:43,276 --> 00:03:44,913 Scheduling's the issue? 80 00:03:44,946 --> 00:03:46,851 Natalie, this fucker's making a sandwich. 81 00:03:46,884 --> 00:03:48,821 Yeah, that's Richie's electrician. 82 00:03:49,455 --> 00:03:51,158 How you doing, Richie's electrician? 83 00:03:51,659 --> 00:03:53,163 Why you making a sandwich? 84 00:03:53,196 --> 00:03:55,702 Can't do anything else until plumbing is installed. 85 00:03:55,735 --> 00:03:58,139 That department had a scheduling issue. 86 00:03:58,741 --> 00:04:00,845 - Apologies. - Don't worry about it. 87 00:04:00,878 --> 00:04:02,481 Berzatto department has a brain issue. 88 00:04:03,728 --> 00:04:06,484 Didn't there used to be a bunch of fucking walls up in here? 89 00:04:06,509 --> 00:04:07,591 Yeah. 90 00:04:07,624 --> 00:04:08,828 Stop. Time? 91 00:04:08,861 --> 00:04:10,732 - Seven. - Seven? Fuck! 92 00:04:10,765 --> 00:04:12,234 - Carm, you were seven an hour ago. - Thank you. 93 00:04:12,267 --> 00:04:13,670 That's helpful. What's up, Unc? 94 00:04:13,704 --> 00:04:15,609 Oh, nothing. What the fuck's this weird shit? 95 00:04:15,634 --> 00:04:16,747 We're mapping out the kitchen for maximum efficiency. 96 00:04:16,772 --> 00:04:17,787 Mapping out the kitchen plan... 97 00:04:17,812 --> 00:04:18,815 - Can you let me talk? - Let me talk. 98 00:04:18,848 --> 00:04:20,017 - Please. - Stop it. 99 00:04:20,050 --> 00:04:21,553 Oh, kill me. Ladies and germs. 100 00:04:21,586 --> 00:04:23,123 Gotta be honest. I'm becoming concerned 101 00:04:23,156 --> 00:04:24,625 that we are taking our eye off the ball here, 102 00:04:24,658 --> 00:04:26,620 and I just wanna be... Shut the fuck up... Hyper clear. 103 00:04:26,663 --> 00:04:29,535 If I ain't seein' no progress, I do not wanna keep pissing money away. 104 00:04:29,568 --> 00:04:31,106 I'm calling this out now because we are... 105 00:04:31,139 --> 00:04:32,141 How far from open, Sug? 106 00:04:32,174 --> 00:04:33,778 - Six weeks. - Six weeks. 107 00:04:33,811 --> 00:04:35,782 And I somehow anticipate that in the coming six weeks, 108 00:04:35,815 --> 00:04:37,853 there will be more pissin'. Thing is, I like to control 109 00:04:37,886 --> 00:04:39,155 the pissin' the best of my ability. 110 00:04:39,188 --> 00:04:40,959 Shut the fuck up, Richard. Your schedule is kinked. 111 00:04:40,992 --> 00:04:42,963 You're doing whatever the fuck you're doing here. 112 00:04:42,996 --> 00:04:45,534 Thunder Nuts is out there making sandwiches for his whole family. 113 00:04:45,567 --> 00:04:47,304 I mean, look, much as I look forward to selling this place, 114 00:04:47,337 --> 00:04:48,339 and trust me, I do look forward to it, 115 00:04:48,372 --> 00:04:50,144 I think it's just in all of our best interests 116 00:04:50,177 --> 00:04:52,048 if we have a maximally efficient place of business. 117 00:04:52,081 --> 00:04:53,650 I really would like to tell you a story 118 00:04:53,684 --> 00:04:55,020 of complete and utter failure. 119 00:04:55,053 --> 00:04:56,655 Hey, we got one. 120 00:04:57,057 --> 00:04:59,335 Wants a signing bonus, but we got one. 121 00:04:59,360 --> 00:05:01,174 What's his, um, on-base percentage, Chef? 122 00:05:01,199 --> 00:05:02,744 What, is this sports? 123 00:05:02,769 --> 00:05:04,539 It's standard operating procedure. 124 00:05:04,572 --> 00:05:06,109 Thank you, Chef. We'll talk about this later. 125 00:05:06,142 --> 00:05:07,435 Okay. We also have to talk about smallwares. 126 00:05:07,460 --> 00:05:09,148 - Yep. Thank you, Chef. - Great. Thank you, Chef. 127 00:05:09,181 --> 00:05:11,319 Corner. Wiring is in. 128 00:05:11,352 --> 00:05:12,689 We gotta lock it up. 129 00:05:12,722 --> 00:05:13,858 Yes, let's keep that safe, please. 130 00:05:13,891 --> 00:05:15,027 Don't worry, cuz, I got it dialed. 131 00:05:15,060 --> 00:05:16,062 Just like you had the contractor dialed? 132 00:05:16,095 --> 00:05:17,665 - How you doin'? - Yeah, exactly like that. 133 00:05:17,699 --> 00:05:20,003 Is now a good time to talk about those Taylor Swift tickets? 134 00:05:20,036 --> 00:05:21,238 - How we doing? - I don't know, Rich. 135 00:05:21,272 --> 00:05:23,043 Is now a good time to talk about you go fuck yourself? 136 00:05:23,068 --> 00:05:24,921 Yo. 137 00:05:25,681 --> 00:05:27,919 - Faky! What's up? - Hey, Timmy. How are you? 138 00:05:27,952 --> 00:05:30,090 - Hey, Timmy, what you eating, bud? - Electric made me a sandwich. 139 00:05:30,123 --> 00:05:31,727 - Nice. You enjoy that. - I will. 140 00:05:31,760 --> 00:05:32,896 Carm, Sugar, what the fuck? 141 00:05:32,929 --> 00:05:34,632 - He can't do the drywall... - He can't do the drywall... 142 00:05:34,665 --> 00:05:36,704 - You go. - ...before the electricity is installed. 143 00:05:36,737 --> 00:05:39,675 And the electricity can't be installed until the plumbing is installed. 144 00:05:39,709 --> 00:05:41,947 Which is why I'm employing a technique known as "war dialing," 145 00:05:41,980 --> 00:05:44,218 where I call somebody over and over again 146 00:05:44,251 --> 00:05:46,089 till that motherfucker is forced to pick up. 147 00:05:46,122 --> 00:05:47,358 And so you, you get him? 148 00:05:47,391 --> 00:05:49,128 Um... it's still ringing. 149 00:05:49,161 --> 00:05:50,164 Excellent work, general. 150 00:05:50,197 --> 00:05:52,601 All good. Still billable hours. 151 00:05:53,737 --> 00:05:55,641 Hey, Neil, honey, can you stall him? 152 00:05:55,674 --> 00:05:56,977 This is the only day he could come, 153 00:05:57,002 --> 00:05:58,673 and we can't afford to reschedule. 154 00:05:58,706 --> 00:05:59,983 - Like, how do I stall him? - I don't know. 155 00:06:00,016 --> 00:06:01,319 Just, like, talk to him, my love. 156 00:06:01,352 --> 00:06:03,123 - Talk. Okay. - Just chat. 157 00:06:03,156 --> 00:06:05,027 Hey, Tim. Do you wanna see some magic? 158 00:06:05,060 --> 00:06:06,129 I don't wanna fuck around here. 159 00:06:06,162 --> 00:06:08,133 I mean, no progress, we don't open. 160 00:06:08,166 --> 00:06:10,872 - I mean, I am 450K in here. - 550K. 161 00:06:10,905 --> 00:06:13,845 Oh, 550K. Fuck my life. 162 00:06:13,878 --> 00:06:16,148 No, you're-you're absolutely right, Uncle J. 163 00:06:16,686 --> 00:06:19,890 I mean, we need help. What can we do? 164 00:06:19,923 --> 00:06:21,794 I feel like you always know what to do. 165 00:06:21,827 --> 00:06:23,063 I just... 166 00:06:23,096 --> 00:06:24,332 I'm sorry. 167 00:06:24,365 --> 00:06:25,902 I just couldn't figure it out myself. 168 00:06:25,935 --> 00:06:27,638 You just take it easy on yourself, alright? 169 00:06:27,671 --> 00:06:29,810 Don't beat yourself up, alright? That's my job. 170 00:06:29,843 --> 00:06:32,114 Meantime, come on out here. I gotta show you something. 171 00:06:32,147 --> 00:06:33,358 Okay. 172 00:06:33,383 --> 00:06:34,753 Go fuck yourselves. 173 00:06:34,786 --> 00:06:36,022 That was fucking gross, Sugar. 174 00:06:37,157 --> 00:06:38,226 Time? 175 00:06:38,259 --> 00:06:40,000 Alright, let's go. 176 00:06:44,305 --> 00:06:45,808 Ebra, where you at? 177 00:06:48,079 --> 00:06:50,350 Uh... it's been a few days. 178 00:06:51,419 --> 00:06:52,856 I don't remember the last time 179 00:06:52,889 --> 00:06:54,960 I haven't spoken to you for a few days. 180 00:06:54,993 --> 00:06:56,629 That's weird, right? 181 00:06:58,266 --> 00:06:59,334 Don't be weird. 182 00:07:16,202 --> 00:07:17,805 Let's fuckin' go. 183 00:07:27,986 --> 00:07:29,488 Excellent cut, Chef. 184 00:07:30,130 --> 00:07:31,398 Thank you, Chef. 185 00:07:44,960 --> 00:07:46,764 ...my second favorite album is "Tim." 186 00:07:46,797 --> 00:07:49,435 My first favorite album is "Pleased to Meet Me," 187 00:07:49,468 --> 00:07:52,041 which has the greatest, like, high school song ever written. 188 00:07:52,074 --> 00:07:53,310 "Can't Hardly Wait." 189 00:07:53,343 --> 00:07:54,813 They're definitely way more punk. 190 00:07:54,846 --> 00:07:56,917 You can see through their influences of like Wipers and Dead Moon. 191 00:07:56,950 --> 00:07:58,887 People say it's, like, hardcore, it's like no. 192 00:07:59,521 --> 00:08:01,259 We know what's gonna go there, right? 193 00:08:01,292 --> 00:08:03,063 - Yeah. - Not a C. 194 00:08:03,096 --> 00:08:04,398 An L, a B, and a W. 195 00:08:04,431 --> 00:08:06,336 'Cause that's your moneymaker right there. 196 00:08:06,361 --> 00:08:08,546 You know, they won't let me apply 197 00:08:08,571 --> 00:08:10,041 for a liquor, beer and wine license 198 00:08:10,066 --> 00:08:12,605 without the certificate of occupancy. 199 00:08:12,630 --> 00:08:15,763 Motherfuckin' bullshit takes forever, doesn't it? 200 00:08:15,788 --> 00:08:18,226 - I know. - How about, uh... 201 00:08:18,259 --> 00:08:19,361 I don't know. 202 00:08:19,395 --> 00:08:21,399 Maybe Uncle Jimmy can move that along a bit for you. 203 00:08:21,432 --> 00:08:23,236 - Would that be good? - Would you? 204 00:08:23,971 --> 00:08:26,376 - Let me see what I can do. Alright? - Thank you. 205 00:08:26,409 --> 00:08:28,246 - Aw. Thanks. - Okay, Sug. 206 00:08:29,015 --> 00:08:31,252 Oh, Carm, got two more hires. 207 00:08:31,285 --> 00:08:32,488 - Can I get your eyes on this? - Yeah. 208 00:08:32,521 --> 00:08:34,225 Hey, if this isn't happening today, 209 00:08:34,258 --> 00:08:35,601 I really should get going. 210 00:08:35,626 --> 00:08:37,506 This is happening today, Tim. Right, Fak? 211 00:08:37,531 --> 00:08:39,368 - Yes, it is gonna happen. - Hey. 212 00:08:39,401 --> 00:08:41,205 Okay, these plates? 213 00:08:41,238 --> 00:08:42,242 Uh... 214 00:08:42,267 --> 00:08:43,435 No. Let me see. 215 00:08:43,744 --> 00:08:45,480 I think, um... 216 00:08:45,513 --> 00:08:46,816 This plate. 217 00:08:48,453 --> 00:08:49,856 - Hear that? - No. 218 00:08:49,889 --> 00:08:51,059 - Right. - Okay. 219 00:08:51,092 --> 00:08:53,029 Well, that's 55 bucks a plate for that type of silence, so... 220 00:08:53,062 --> 00:08:54,165 Okay, yeah. 221 00:08:54,198 --> 00:08:55,467 Then we can use the shitty ones. 222 00:08:55,500 --> 00:08:57,037 - What's up? - Slide it in the mailbox. 223 00:08:57,070 --> 00:08:59,275 - This is it? - Yep, that's it. 224 00:08:59,308 --> 00:09:00,510 Ooh, what's that? 225 00:09:00,543 --> 00:09:01,780 Um, potential plates. 226 00:09:01,813 --> 00:09:03,016 Oh, that's gorgeous. 227 00:09:03,049 --> 00:09:04,185 That's 55 bucks a plate. 228 00:09:04,218 --> 00:09:06,055 - Nope. - Right. 229 00:09:06,088 --> 00:09:07,091 Um, what is that? 230 00:09:07,124 --> 00:09:08,460 Beer and wine permit. 231 00:09:08,493 --> 00:09:10,564 Oh, great. Doesn't look shady at all. 232 00:09:10,597 --> 00:09:12,267 I think it's standard procedure these days. 233 00:09:12,300 --> 00:09:14,271 I'm gonna take this in and mail it, okay? 234 00:09:14,304 --> 00:09:15,842 - Okay. - Um, hey, 235 00:09:15,875 --> 00:09:18,113 when you're back, can we talk napkins for real, please? 236 00:09:18,146 --> 00:09:19,950 Yes. Yes, we can go over napkins. 237 00:09:19,983 --> 00:09:21,031 - For real, yes. - Okay. 238 00:09:21,056 --> 00:09:23,360 Um, have you heard of Coach K? 239 00:09:23,385 --> 00:09:25,323 Coach K. Uh, Duke men's basketball coach. 240 00:09:25,348 --> 00:09:26,718 - Yeah. - Yeah. 241 00:09:27,364 --> 00:09:28,466 Um... 242 00:09:30,036 --> 00:09:31,305 Chaos menu. 243 00:09:31,940 --> 00:09:33,509 I just, I don't know. Um... 244 00:09:33,978 --> 00:09:36,015 Let me get back to you on it, okay? 245 00:09:36,473 --> 00:09:37,710 - Okay. - Carm. 246 00:09:37,735 --> 00:09:39,305 - Bye! - Yeah. 247 00:09:39,330 --> 00:09:42,370 You're not dropping that off 'cause I'm pregnant, right? 248 00:09:42,395 --> 00:09:44,320 No. No, no, no, I just... 249 00:09:44,345 --> 00:09:47,045 You've been doing a lot, and I see that. 250 00:09:47,070 --> 00:09:50,109 And, you know, just, thank you. 251 00:09:50,610 --> 00:09:52,147 Thanks. 252 00:09:52,180 --> 00:09:53,382 Um... 253 00:09:54,451 --> 00:09:56,155 Look, you know what I wanna say. 254 00:09:56,188 --> 00:09:58,861 I do. You don't have to say it. I'm good. 255 00:09:58,894 --> 00:10:00,564 I'm saying stuff and you're thinking about electrical. 256 00:10:00,597 --> 00:10:01,867 Okay, good. Thank you. 257 00:10:01,900 --> 00:10:03,002 ...it's Replacements, right? 258 00:10:03,035 --> 00:10:04,237 This is where we are right now. 259 00:10:04,806 --> 00:10:08,179 I mean, I'm more into, like, kinda like Chingy, you know. 260 00:10:08,212 --> 00:10:09,949 - Like the rapper? - Yeah, yeah. 261 00:10:24,759 --> 00:10:27,459 Hey, hey. I, um, I know we were supposed to hang out later, 262 00:10:27,484 --> 00:10:30,223 but, um, I-I was wondering 263 00:10:30,256 --> 00:10:31,994 if you might want to 264 00:10:32,027 --> 00:10:34,933 take a drive to Winnetka with me instead. 265 00:10:47,166 --> 00:10:48,770 Hey, thank you. Thank you for, uh, driving. 266 00:10:48,795 --> 00:10:50,138 Oh, it's perfect timing. 267 00:10:50,163 --> 00:10:52,969 I had all this extra adrenaline after resetting this guy's tibia. 268 00:10:53,002 --> 00:10:54,104 Whoa. 269 00:10:55,760 --> 00:10:57,546 Does that shit really, like, fire you up? 270 00:10:57,571 --> 00:11:00,091 It fuckin' fires me up. Plus, I love driving. 271 00:11:00,116 --> 00:11:01,652 - Really? - Well, no. 272 00:11:01,686 --> 00:11:03,222 I'm a horrible driver, but... 273 00:11:03,963 --> 00:11:05,593 I enjoy the risk of it. 274 00:11:05,898 --> 00:11:08,466 - I should be worried, then. - Yeah, really worried. 275 00:11:08,499 --> 00:11:10,972 I went to med school in New York, so I never drove, 276 00:11:11,005 --> 00:11:13,343 so I try to make up for it in the times I'm not working. 277 00:11:13,376 --> 00:11:14,544 Gotcha. 278 00:11:17,651 --> 00:11:20,490 So I gotta ask, how, um, how gnarly is residency? 279 00:11:21,192 --> 00:11:23,562 It's, uh, gnarly like you cannot imagine. 280 00:11:26,024 --> 00:11:27,260 Right. 281 00:11:27,578 --> 00:11:29,608 Okay, yeah, 'cause everything I've heard about it, 282 00:11:29,641 --> 00:11:33,383 it sounds like, well, really fucking gnarly. 283 00:11:33,416 --> 00:11:34,418 Really gross. 284 00:11:34,451 --> 00:11:35,922 And the time commitment, too, 285 00:11:35,955 --> 00:11:38,459 it's like 100 hours on, two hours off, so... 286 00:11:40,743 --> 00:11:42,680 I don't know, you must really love it. 287 00:11:43,971 --> 00:11:47,644 You know, especially considering how gnarly and gross it is. 288 00:11:49,878 --> 00:11:52,929 Isn't a restaurant 100 hours on and two hours off? 289 00:11:53,609 --> 00:11:54,945 Sure is. 290 00:11:54,970 --> 00:11:57,141 Isn't a restaurant, uh, gnarly and gross? 291 00:11:58,473 --> 00:11:59,976 Sure is, yeah. 292 00:12:00,236 --> 00:12:02,273 You must really love it. 293 00:12:05,154 --> 00:12:06,657 Sure do. 294 00:12:21,478 --> 00:12:23,149 Alice's later? 295 00:12:23,182 --> 00:12:25,053 Yeah, I already told Max and Ellie. 296 00:12:25,086 --> 00:12:26,351 Everybody's going. 297 00:12:26,862 --> 00:12:28,718 A few of us are going out later. 298 00:12:28,743 --> 00:12:29,779 Just a bar. 299 00:12:29,804 --> 00:12:31,640 You wanna come? 300 00:12:37,778 --> 00:12:39,218 Need anything? 301 00:12:39,243 --> 00:12:41,427 No. And you? 302 00:12:41,452 --> 00:12:42,689 No. 303 00:12:42,722 --> 00:12:45,560 Just wrestling with what it's gonna be like bringing a child 304 00:12:45,593 --> 00:12:48,199 into this never-ending hellfire of a planet. 305 00:12:48,232 --> 00:12:50,370 - Okay, sounds good. - Sounds good. 306 00:12:50,403 --> 00:12:52,007 - Natalie! Natalie! - God. 307 00:12:52,040 --> 00:12:53,643 Yo, why is Cicero comin' down here 308 00:12:53,676 --> 00:12:55,210 and accusing us of pissing away his money? 309 00:12:55,235 --> 00:12:57,206 Probably because we're pissing away his money. 310 00:12:57,231 --> 00:12:59,302 And things are finally moving today, it's okay. 311 00:12:59,327 --> 00:13:01,666 Yo, if we're gonna be partners, you gotta trust me, okay? 312 00:13:01,691 --> 00:13:03,428 We are not partners, Richie. 313 00:13:03,453 --> 00:13:05,290 - We got a problem, boss. - "Boss." See? 314 00:13:05,315 --> 00:13:06,859 - He wasn't talkin' to you. - I wasn't talkin' to you. 315 00:13:06,884 --> 00:13:08,570 Yeah. See? What's up? 316 00:13:08,595 --> 00:13:10,198 HVAC's not working. It's a power problem. 317 00:13:10,223 --> 00:13:11,960 - Power problem? - What kinda power problem? 318 00:13:11,985 --> 00:13:13,021 - Amperage? - Amperage. 319 00:13:13,046 --> 00:13:14,459 Okay, explain amperage to me. 320 00:13:14,484 --> 00:13:16,088 Measurement of power supply. 321 00:13:16,121 --> 00:13:17,290 Strength of electrical current. 322 00:13:17,323 --> 00:13:19,128 All the appliances are draining the power. 323 00:13:19,161 --> 00:13:20,664 Need some of that hellfire. 324 00:13:20,698 --> 00:13:22,100 Hellfire is my specialty. 325 00:13:22,133 --> 00:13:24,338 Oh, you have a specialty, do you? 326 00:13:24,371 --> 00:13:26,242 Natalie, I'm not like this 'cause I'm in Van Halen. 327 00:13:26,275 --> 00:13:28,579 I am in Van Halen because I'm like this. 328 00:13:34,726 --> 00:13:36,161 Alright, this is it. 329 00:13:41,923 --> 00:13:43,560 Whoa, this is it. 330 00:13:44,611 --> 00:13:47,117 This is where the shit goes down. 331 00:13:47,150 --> 00:13:49,487 I was expecting, like, a dark alleyway or something. 332 00:13:52,313 --> 00:13:54,518 Well, bureaucracy, baby. 333 00:13:54,732 --> 00:13:57,170 412. 334 00:13:57,671 --> 00:13:59,474 - Whoa. - That's the one. 335 00:14:01,312 --> 00:14:02,614 Phew. 336 00:14:04,852 --> 00:14:06,823 That was so anticlimactic. 337 00:14:06,856 --> 00:14:08,794 Yes, very, uh, underwhelming. 338 00:14:08,827 --> 00:14:10,162 Hmm. 339 00:14:11,921 --> 00:14:13,136 Okay. 340 00:14:13,169 --> 00:14:14,337 - Okay. - Here we go. 341 00:14:15,606 --> 00:14:17,076 What the fuck does that even mean? 342 00:14:18,842 --> 00:14:22,429 Richie is driving me fucking nuts. 343 00:14:22,454 --> 00:14:25,126 You a full-time employee yet or... 344 00:14:25,159 --> 00:14:26,261 Splitting time. 345 00:14:26,662 --> 00:14:29,535 Richie has no skills or abilities to speak of. 346 00:14:29,568 --> 00:14:32,207 So I'm trying to task him with things that, 347 00:14:32,240 --> 00:14:35,146 even if they get fucked up, won't bite me in the ass. 348 00:14:35,179 --> 00:14:36,349 Do you have anything like that? 349 00:14:36,382 --> 00:14:38,152 Um, I can take a look. 350 00:14:40,456 --> 00:14:42,093 The menu's fucked. 351 00:14:42,728 --> 00:14:46,535 And I need Carmy, but he is... 352 00:14:47,604 --> 00:14:49,809 being Carmy somewhere. 353 00:14:50,443 --> 00:14:53,650 Sorry. I really, I-I shouldn't talk shit. I don't mean to. 354 00:14:53,684 --> 00:14:55,353 - I know that's your brother. - No, he sucks. 355 00:14:56,690 --> 00:14:57,892 At least he's hanging out with Claire. 356 00:14:57,925 --> 00:15:01,085 I mean, that seems moderately healthy, right? 357 00:15:01,489 --> 00:15:02,590 Who's Claire? 358 00:15:08,086 --> 00:15:10,224 You know what I was, um, thinking about? 359 00:15:11,285 --> 00:15:12,420 Hmm. Tell me. 360 00:15:13,389 --> 00:15:17,330 We've hung out like so much, but we've never actually talked. 361 00:15:21,271 --> 00:15:22,808 Yeah. Yeah, I know what you mean. 362 00:15:23,576 --> 00:15:25,447 We were just like kids, you know. 363 00:15:25,480 --> 00:15:27,384 Just kids running around. 364 00:15:27,417 --> 00:15:28,887 Shoplifting, yeah. 365 00:15:29,908 --> 00:15:31,144 What? 366 00:15:31,169 --> 00:15:34,242 I shoplifted from Walgreens many times. 367 00:15:34,699 --> 00:15:36,535 What would you shoplift? 368 00:15:36,568 --> 00:15:37,705 - Gum. - Gum? 369 00:15:37,738 --> 00:15:39,709 Obviously, so much gum. 370 00:15:40,243 --> 00:15:43,649 That's, um, that's a problem, Claire. 371 00:15:43,683 --> 00:15:45,586 - It's really thrilling. - Hmm. 372 00:15:46,258 --> 00:15:48,997 Um... I also remembered 373 00:15:49,022 --> 00:15:52,295 that I sat behind you in Algebra freshman year. 374 00:15:54,705 --> 00:15:56,242 - Did you really? - Yeah. 375 00:15:56,275 --> 00:15:58,234 And you were always drawing something. 376 00:15:58,259 --> 00:16:00,196 I would try to guess what you were drawing. 377 00:16:00,616 --> 00:16:02,855 Um, yeah, pants. 378 00:16:02,888 --> 00:16:04,164 - Really short pants. - Yes. 379 00:16:04,189 --> 00:16:05,669 - Yeah. - Very, very short pants. 380 00:16:05,694 --> 00:16:08,666 Yeah, no, I, um, I had this idea for, like, 381 00:16:08,700 --> 00:16:11,238 like Dickies, but cuffed and made with worsted wool. 382 00:16:11,271 --> 00:16:13,811 - Hmm. - Done at a very high level, yeah. 383 00:16:13,844 --> 00:16:15,781 Well, they were really high-level drawings. 384 00:16:15,814 --> 00:16:18,093 Yeah. I, um, I just didn't realize at the time 385 00:16:18,118 --> 00:16:21,626 that somebody had been making those pants, uh, very well 386 00:16:21,860 --> 00:16:25,400 for a very long time at a, at a very high, high level. 387 00:16:25,433 --> 00:16:26,937 Dream killed. 388 00:16:26,970 --> 00:16:29,709 Yeah, but then the, uh, the guy who made them, 389 00:16:29,742 --> 00:16:30,945 he actually, he started coming in 390 00:16:30,978 --> 00:16:32,849 in to one of my restaurants and, um, 391 00:16:32,882 --> 00:16:34,551 and he was really great. 392 00:16:34,584 --> 00:16:36,281 And, uh, I don't know, I felt like 393 00:16:36,306 --> 00:16:38,277 I wanted to start drawing again. 394 00:16:38,302 --> 00:16:39,738 The dream returned. 395 00:16:42,768 --> 00:16:44,705 I, uh, I wish I knew that then. 396 00:16:45,941 --> 00:16:47,310 Hmm. 397 00:16:52,396 --> 00:16:53,732 I wish you talked to me more. 398 00:16:56,963 --> 00:16:58,265 I tried. 399 00:16:59,067 --> 00:17:00,569 You're really shy. 400 00:17:08,920 --> 00:17:10,791 You always had so many friends. 401 00:17:10,824 --> 00:17:13,462 I was like... 402 00:17:15,701 --> 00:17:17,971 I don't know. I really wanted that. Um... 403 00:17:20,376 --> 00:17:22,280 You know, Mike, Mikey, Mikey had that. 404 00:17:25,988 --> 00:17:27,457 Yeah, Mikey... 405 00:17:27,860 --> 00:17:29,430 Mikey was cool. 406 00:17:29,455 --> 00:17:30,758 Mikey was cool. 407 00:17:31,298 --> 00:17:34,504 Mikey was cool. Like, he would set something on fire. 408 00:17:34,529 --> 00:17:36,767 Yeah, he was very, very cool. 409 00:17:38,395 --> 00:17:40,199 - He was so great, Carm. - Hmm. 410 00:17:40,224 --> 00:17:41,895 I'm sorry I haven't brought it up. 411 00:17:41,920 --> 00:17:44,658 I just didn't wanna make you think about it. 412 00:17:48,032 --> 00:17:49,735 No, I like thinking about him. 413 00:17:55,755 --> 00:17:58,393 Speaking of dead brothers, do you wanna go to a party? 414 00:17:58,418 --> 00:18:01,391 Hmm... 415 00:18:01,416 --> 00:18:04,695 My, uh, my friend got, like, majorly broken up with. 416 00:18:04,720 --> 00:18:05,781 Okay. 417 00:18:05,805 --> 00:18:08,322 And she's at a party not too far from here. 418 00:18:08,347 --> 00:18:10,586 - Uh-huh. - I feel like she really needs me. 419 00:18:10,611 --> 00:18:12,649 And I feel like you really owe me. 420 00:18:13,817 --> 00:18:15,420 'Cause, like, how would you have 421 00:18:15,453 --> 00:18:16,756 delivered an envelope without me? 422 00:18:16,789 --> 00:18:17,892 I couldn't have gotten here without you. 423 00:18:17,925 --> 00:18:18,993 You couldn't have done it. 424 00:18:21,900 --> 00:18:23,468 A party. Um... 425 00:18:25,941 --> 00:18:28,011 When's the last time you went to a party? 426 00:18:29,560 --> 00:18:30,828 I think... 427 00:18:32,130 --> 00:18:33,166 Never. 428 00:18:38,011 --> 00:18:39,380 Okay. 429 00:19:09,094 --> 00:19:10,463 Are you okay? 430 00:19:10,496 --> 00:19:11,733 No, no, not remotely. 431 00:19:11,766 --> 00:19:14,071 Okay, we'll just stay, like, 15 minutes tops. 432 00:19:14,104 --> 00:19:15,406 Let's have some sort of code. 433 00:19:15,439 --> 00:19:16,743 Uh, yeah, okay. I like that. 434 00:19:16,776 --> 00:19:18,546 Okay, what should the code word be? 435 00:19:18,579 --> 00:19:20,985 Um, how about like, um, "Let's get the hell outta here." 436 00:19:21,018 --> 00:19:22,888 - I really like that. - It's good, right? 437 00:19:22,921 --> 00:19:24,024 It's really creative, yeah. 438 00:19:24,057 --> 00:19:25,059 Carm? 439 00:19:25,092 --> 00:19:26,161 Kyle! 440 00:19:26,194 --> 00:19:28,900 KJ! We were on wrestling, bro. 441 00:19:28,933 --> 00:19:30,904 Yes, bro. Yes. Hey. 442 00:19:30,937 --> 00:19:32,148 What are you doing? 443 00:19:32,173 --> 00:19:34,250 - I'm, um... - I dragged him here to help Kelly. 444 00:19:34,275 --> 00:19:36,814 - Right. - That girl's always getting rocked. 445 00:19:36,839 --> 00:19:39,117 Didn't you get into trouble recently? 446 00:19:39,487 --> 00:19:42,027 Yeah, I fuck with the Ambien a little too much 447 00:19:42,060 --> 00:19:45,133 and broke into some T-Mobiles and stole some cell phones. 448 00:19:45,166 --> 00:19:47,070 But it's a problem. 449 00:19:47,103 --> 00:19:48,673 - It's a disease. - Yeah. Yeah, yeah. 450 00:19:48,707 --> 00:19:50,643 No, addiction, that's, definitely, it's a disease. 451 00:19:50,676 --> 00:19:53,149 No, stealing cell phones. 452 00:19:53,182 --> 00:19:55,085 I get hardcore fixations. 453 00:19:56,121 --> 00:19:59,762 You are beautiful and amazing and he's a fucking idiot, okay? 454 00:19:59,795 --> 00:20:02,768 You know, we were together for five years, 455 00:20:02,801 --> 00:20:04,839 and he never made dinner for me. 456 00:20:04,872 --> 00:20:06,710 Like, not even once. 457 00:20:06,743 --> 00:20:07,911 You deserve better. 458 00:20:08,813 --> 00:20:11,151 Well, no one's ever made me dinner before. 459 00:20:12,517 --> 00:20:13,919 Am I stupid? 460 00:20:15,190 --> 00:20:17,363 What? No. No, no, no, no. 461 00:20:17,388 --> 00:20:19,476 He's-he's the one who... He sucks. 462 00:20:19,501 --> 00:20:20,804 - He's the one who sucks. - Mm-hmm. 463 00:20:20,837 --> 00:20:22,107 - Exactly. - Right. 464 00:20:22,140 --> 00:20:23,810 - He's the one who sucks. - Yep. 465 00:20:23,843 --> 00:20:25,632 - Understood? - That's understood. 466 00:20:25,657 --> 00:20:27,025 - I'm not sure you get it. - No, no, I get it. 467 00:20:27,050 --> 00:20:28,960 - Is he the one that sucks? - He's the one who sucks. 468 00:20:28,985 --> 00:20:30,421 Yeah, exactly. 469 00:20:30,446 --> 00:20:31,511 Do you wanna go get her some water? 470 00:20:31,536 --> 00:20:33,139 - Yeah, please. Okay. - Okay. 471 00:20:35,066 --> 00:20:36,501 He's so nice. 472 00:20:37,337 --> 00:20:39,976 Why don't I ever meet anyone who's nice? 473 00:20:40,009 --> 00:20:41,511 You will. 474 00:20:42,213 --> 00:20:46,655 Who the fuck is setting off fireworks? 475 00:21:11,605 --> 00:21:13,542 Oh, my God. Hi. 476 00:21:13,575 --> 00:21:15,646 Hey. Good to see you. 477 00:21:27,704 --> 00:21:29,640 Tina, I think you're up! 478 00:21:44,772 --> 00:21:48,278 ♪ If he brings you happiness ♪ 479 00:21:49,882 --> 00:21:51,151 ♪ Then I wish you ♪ 480 00:21:51,652 --> 00:21:53,723 ♪ All the best ♪ 481 00:21:54,892 --> 00:21:59,267 ♪ It's your happiness that matters ♪ 482 00:21:59,769 --> 00:22:02,573 ♪ Most of all ♪ 483 00:22:04,845 --> 00:22:09,053 - Oh, my God. - ♪ Pero si te hace llorar ♪ 484 00:22:10,924 --> 00:22:14,197 ♪ A mí me puedes hablar ♪ 485 00:22:14,598 --> 00:22:18,907 ♪ Y estaré contigo ♪ 486 00:22:18,940 --> 00:22:23,315 ♪ Cuando triste estás ♪ 487 00:22:26,354 --> 00:22:30,897 ♪ I'll be there any time ♪ 488 00:22:31,766 --> 00:22:33,703 ♪ You need me ♪ 489 00:22:33,736 --> 00:22:35,974 ♪ By your side ♪ 490 00:22:36,943 --> 00:22:40,817 ♪ To drive away ♪ 491 00:22:41,585 --> 00:22:46,227 ♪ Every teardrop that you cry ♪ 492 00:22:47,396 --> 00:22:51,204 ♪ And if he ever leaves you blue ♪ 493 00:22:52,373 --> 00:22:54,712 ♪ Just remember ♪ 494 00:22:54,745 --> 00:22:56,716 ♪ I love you ♪ 495 00:22:56,749 --> 00:22:59,353 ♪ And I'll be there ♪ 496 00:22:59,788 --> 00:23:04,764 ♪ Before the next teardrop falls ♪ 497 00:23:07,370 --> 00:23:09,942 ♪ I'll be there ♪ 498 00:23:09,975 --> 00:23:12,948 ♪ Before the next ♪ 499 00:23:12,981 --> 00:23:15,787 ♪ Teardrop falls ♪ 500 00:23:27,677 --> 00:23:28,679 Thank you. 501 00:23:41,204 --> 00:23:43,777 Hey. Hey. Logan. 502 00:23:43,810 --> 00:23:45,346 - Huh? - Right? Logan Fernello? 503 00:23:45,379 --> 00:23:46,883 - Yeah. - You did that, you did that 504 00:23:46,916 --> 00:23:48,987 amazing shit, uh, senior year. 505 00:23:49,020 --> 00:23:50,958 - The shit with the spoons. - With the spoons? 506 00:23:50,991 --> 00:23:52,093 - Yeah. - Yeah. 507 00:23:53,532 --> 00:23:54,670 You're one of the first people we know 508 00:23:54,698 --> 00:23:55,900 - to make a website. - Oh. 509 00:23:55,934 --> 00:23:57,838 - Congratulations. - Good shit, man. Good shit. 510 00:23:57,871 --> 00:24:00,209 We've been taking in his waist little by little, 511 00:24:00,242 --> 00:24:01,980 and my buddy's mom is a tailor, right? 512 00:24:02,013 --> 00:24:03,182 So she taught him how to do this. 513 00:24:03,215 --> 00:24:05,921 So now he thinks his legs are getting longer. 514 00:24:05,954 --> 00:24:07,390 And he's like, he's like, 515 00:24:07,423 --> 00:24:09,962 like, sobbing, like, freaking the fuck out. 516 00:24:09,995 --> 00:24:12,133 Like he's growing at, at hyperspeed 517 00:24:12,166 --> 00:24:13,302 or some shit like that. 518 00:24:13,335 --> 00:24:14,839 It's fucking crazy. 519 00:24:14,872 --> 00:24:16,441 That is classic Logan, man. 520 00:24:16,474 --> 00:24:18,212 You are fucked up... 521 00:24:18,245 --> 00:24:20,351 Yeah, it's classic Logan, man. 522 00:24:20,376 --> 00:24:23,096 - Do you wanna go over there, Logan? - Yes. 523 00:24:23,121 --> 00:24:25,126 - Bye. - Okay. Good to see you guys. 524 00:24:25,159 --> 00:24:26,161 Good to see you, man. 525 00:24:26,194 --> 00:24:28,365 Oh, my God. He's at it again. 526 00:24:32,160 --> 00:24:34,035 You're a real animal, Logan. 527 00:24:34,984 --> 00:24:36,883 Yeah. No, the thing about Logan, he just... 528 00:24:36,916 --> 00:24:37,931 He doesn't give a fuck. 529 00:24:37,956 --> 00:24:39,425 - That's-that's Logan. - Hmm. 530 00:24:43,040 --> 00:24:44,710 That was really nice with, um... 531 00:24:45,930 --> 00:24:47,860 with Kelly. You're really good at that. 532 00:24:48,271 --> 00:24:49,340 Good at what? 533 00:24:50,075 --> 00:24:51,511 Uh... 534 00:24:51,544 --> 00:24:52,781 Listening. 535 00:24:54,117 --> 00:24:55,954 In college, everyone would come back to my house 536 00:24:55,987 --> 00:24:57,423 - after parties... - Hmm. 537 00:24:57,456 --> 00:25:00,196 ...and I, I think I got really good 538 00:25:00,229 --> 00:25:02,066 at managing sad drunk people. 539 00:25:02,715 --> 00:25:04,218 Yeah, I know that feeling. 540 00:25:05,239 --> 00:25:07,009 I know you do. 541 00:25:09,917 --> 00:25:11,654 So I missed like this, um... 542 00:25:12,745 --> 00:25:14,248 college thing, huh? 543 00:25:14,273 --> 00:25:15,743 Well, you were in France. 544 00:25:15,768 --> 00:25:17,505 - Um, Copenhagen. - Go to Noma? 545 00:25:17,530 --> 00:25:19,467 - Worked at Noma. - Heard it's alright. 546 00:25:19,500 --> 00:25:20,609 It's pretty good. 547 00:25:20,634 --> 00:25:22,438 Why'd you give me a fake number? 548 00:25:35,432 --> 00:25:36,902 I like you so much. 549 00:25:38,238 --> 00:25:39,473 And, um... 550 00:25:41,979 --> 00:25:43,315 I feel like I missed a lot. 551 00:25:46,254 --> 00:25:49,427 Well... it was a lot of this. 552 00:25:51,398 --> 00:25:53,001 And, um... 553 00:25:55,139 --> 00:25:56,474 a lot of... 554 00:25:59,480 --> 00:26:00,817 this. 555 00:26:10,530 --> 00:26:12,277 Fuck, let's, uh, let's get the fuck outta here. 556 00:26:12,302 --> 00:26:13,374 Yeah, yeah. 557 00:26:13,399 --> 00:26:15,112 Who knew they still busted up parties like this? 558 00:26:15,145 --> 00:26:17,116 I don't think fireworks are legal in Illinois. 559 00:26:17,149 --> 00:26:18,551 I'm just gonna go check on Kelly. 560 00:26:19,193 --> 00:26:21,765 Busted for havin' fun. 561 00:26:21,790 --> 00:26:24,188 - Busted for having fun. - I got it. 562 00:26:24,213 --> 00:26:25,515 The world doesn't suck enough. 563 00:26:25,540 --> 00:26:27,779 They take you to jail for having fun. 564 00:26:33,582 --> 00:26:35,953 I, uh, I think Kelly found a new boyfriend. 565 00:26:42,433 --> 00:26:43,903 Hey, here's a crazy idea. 566 00:26:45,077 --> 00:26:46,146 Hit me. 567 00:26:47,176 --> 00:26:48,511 Do you, um... 568 00:26:50,315 --> 00:26:51,517 You wanna see the restaurant? 569 00:26:54,752 --> 00:26:55,821 I'd love to. 570 00:26:57,294 --> 00:26:58,362 Okay. 571 00:27:05,664 --> 00:27:07,735 I do have to ask you to please watch your step. 572 00:27:07,760 --> 00:27:09,731 There are about ten things that could, um, 573 00:27:09,756 --> 00:27:10,945 kill you in here, so. 574 00:27:10,970 --> 00:27:12,072 Exciting. 575 00:27:12,853 --> 00:27:14,321 - ...'cause you are irresponsible. - This is... 576 00:27:14,363 --> 00:27:15,499 Natalie, I'm trying to fucking help. 577 00:27:15,532 --> 00:27:16,903 - This is unacceptable! - Unaccep... 578 00:27:16,936 --> 00:27:17,971 It's called bein' proactive! 579 00:27:18,004 --> 00:27:19,074 Okay, what were you thinking? 580 00:27:19,107 --> 00:27:20,443 It was really dangerous. 581 00:27:20,476 --> 00:27:22,080 - It wasn't that dangerous! - Every time you... 582 00:27:22,113 --> 00:27:23,353 Telling me not to help. 583 00:27:23,378 --> 00:27:25,060 Don't tell me not to help! That's not being helpful! 584 00:27:25,085 --> 00:27:26,455 - Yo! - I've been here since the beginning. 585 00:27:26,488 --> 00:27:27,515 - You've been here two seconds. - What's going on? 586 00:27:27,540 --> 00:27:28,592 Show some respect, kid. 587 00:27:28,625 --> 00:27:29,995 - Oh! Respect? - Hey. 588 00:27:30,028 --> 00:27:31,064 Show some fucking respect! 589 00:27:31,097 --> 00:27:32,233 Respect? Why would I respect you? 590 00:27:32,266 --> 00:27:33,937 - What's going on? - He tried to fucking 591 00:27:33,970 --> 00:27:35,473 steal power from our neighbors. 592 00:27:35,506 --> 00:27:37,343 - I wasn't stealing anything. - Why do we need to steal power? 593 00:27:37,376 --> 00:27:38,947 - I borrowed an outlet from a neighbor. - Amperage. 594 00:27:38,980 --> 00:27:39,982 - Amperage? - Claire? Oh, my God, hi. Hi. 595 00:27:40,015 --> 00:27:41,318 The HVAC doesn't work 596 00:27:41,351 --> 00:27:42,453 because we don't have enough amperage. 597 00:27:42,487 --> 00:27:45,526 So I was trying to create the amperage that we need. 598 00:27:45,559 --> 00:27:47,630 - So he plugged in a generator... - You can't create amperage. 599 00:27:47,663 --> 00:27:49,969 - Yes, you can. - It's really good to see you. 600 00:27:50,002 --> 00:27:51,605 - They're my friends. - And it blew their fuse. 601 00:27:51,638 --> 00:27:53,275 - They are friends of mine. - Are they still? 602 00:27:53,308 --> 00:27:55,947 - Why didn't you call me? - I should have called you, okay? 603 00:27:55,980 --> 00:27:57,617 We didn't need to call you if everything is fine. 604 00:27:57,650 --> 00:28:00,355 - Everything's not fine! - Everything is fine! 605 00:28:01,140 --> 00:28:02,275 Hi. 606 00:28:03,462 --> 00:28:06,368 I'm Claire. I just... Sorry to interrupt. 607 00:28:06,401 --> 00:28:07,971 Sorry, this is, um... Sorry. 608 00:28:08,004 --> 00:28:10,103 This is Claire. This is my friend, Claire. 609 00:28:10,128 --> 00:28:12,266 Yeah, you all seem really, really busy. 610 00:28:12,291 --> 00:28:13,390 I'm sorry to interrupt. 611 00:28:13,415 --> 00:28:16,388 Um, I'm-I'm Sydney. It's nice to meet you. 612 00:28:16,421 --> 00:28:18,225 I'm also sorry that you're here. Or not... 613 00:28:18,258 --> 00:28:20,629 That, just that this is happening in front of you. 614 00:28:20,662 --> 00:28:22,433 It's good that you're here. 615 00:28:22,466 --> 00:28:24,037 What's up, Claire bear? 616 00:28:24,070 --> 00:28:25,372 Interesting. 617 00:28:25,405 --> 00:28:26,709 Hey, lovely to see you. 618 00:28:26,742 --> 00:28:28,245 - Pardon my wire. - Hi, cousin. 619 00:28:28,278 --> 00:28:29,581 How are you? 620 00:28:29,614 --> 00:28:31,986 Let me ask you, have you, uh, met Frank yet? 621 00:28:32,019 --> 00:28:33,990 - Yeah. - And? 622 00:28:34,023 --> 00:28:35,392 He's pretty great. 623 00:28:36,561 --> 00:28:37,731 Cool. 624 00:28:37,764 --> 00:28:39,567 - Yo. - Just so we're clear. 625 00:28:39,600 --> 00:28:42,139 Alright, everything's fine. I'm just letting you know. 626 00:28:42,172 --> 00:28:43,475 - This is... this is bullshit. - I appreciate you. 627 00:28:43,508 --> 00:28:45,045 I appreciate you trying to solve some problems, okay? 628 00:28:45,078 --> 00:28:47,250 Everybody, thank you for today. 629 00:28:47,283 --> 00:28:48,519 It was a great day. Go home. 630 00:28:48,552 --> 00:28:49,989 - No, hold on, hold on. - Good night. 631 00:28:50,022 --> 00:28:51,291 - Time out. Cousin. - Good night. 632 00:28:51,324 --> 00:28:52,426 - Cousin, who's gonna watch the copper? - Good night. 633 00:28:52,459 --> 00:28:53,662 - What? - I'm saying good night. 634 00:28:53,696 --> 00:28:55,199 Gonna be on guard duty all night. 635 00:28:55,232 --> 00:28:56,301 Hey, we can figure it out tomorrow. 636 00:28:56,334 --> 00:28:57,403 We'll figure it out. We'll figure it out tomorrow. 637 00:28:57,436 --> 00:28:59,307 - No, come on. Please, cousin. - Yes. Cousin. 638 00:28:59,340 --> 00:29:00,543 - No. Come on, just... - Cousin. Hey. 639 00:29:00,576 --> 00:29:02,246 - No one's... - Good night. 640 00:29:02,532 --> 00:29:04,034 - Good night. - Carm? 641 00:29:04,059 --> 00:29:05,923 - Yes. - You have to do something about him. 642 00:29:05,948 --> 00:29:07,464 - I hear you. - I'm Sorry. 643 00:29:09,710 --> 00:29:11,254 Yo, please, cousin, you know, I'm 644 00:29:11,279 --> 00:29:12,742 not like this 'cause I'm in Van Halen. 645 00:29:12,767 --> 00:29:14,705 I'm in Van Halen 'cause I'm like this. 646 00:29:14,738 --> 00:29:16,024 Cousin. 647 00:29:16,049 --> 00:29:17,118 - Just... - Cousin. 648 00:29:17,744 --> 00:29:19,013 Thank you. 649 00:29:19,647 --> 00:29:20,716 Good night. 650 00:29:23,156 --> 00:29:24,258 Alright. 651 00:29:25,760 --> 00:29:27,396 Hey, see you, Claire bear. 652 00:29:33,126 --> 00:29:35,765 This is my restaurant. Um... 653 00:29:36,080 --> 00:29:38,001 That's how things work. Um... 654 00:29:45,188 --> 00:29:47,225 It's usually, it's not like that here. 655 00:29:47,250 --> 00:29:49,054 It kinda seems like it is. 656 00:29:50,034 --> 00:29:52,171 What's, um, with all the green? 657 00:29:53,518 --> 00:29:55,154 Oh, um, yeah. 658 00:29:55,179 --> 00:29:58,553 Uh, so, it's the different stations, um... 659 00:29:58,759 --> 00:30:02,734 Where everything's gonna go. This is, uh, expo over here. 660 00:30:02,767 --> 00:30:05,606 Um, and then right by you here 661 00:30:05,639 --> 00:30:08,478 we have the oven, stovetop. 662 00:30:09,480 --> 00:30:12,754 Garde manger is kinda like right... right there. 663 00:30:12,787 --> 00:30:14,931 I'm sittin' on the garde manger? 664 00:30:14,956 --> 00:30:16,169 Yes, yes. Yeah. 665 00:30:16,194 --> 00:30:17,831 On the, uh, the cold prep, yeah. 666 00:30:17,864 --> 00:30:21,171 And then, um, ideally, in-in a perfect world, 667 00:30:21,204 --> 00:30:22,708 we would be able to get a dish 668 00:30:22,741 --> 00:30:24,778 from station to station in, like... 669 00:30:25,865 --> 00:30:27,067 five seconds. 670 00:30:27,984 --> 00:30:29,788 That's really fast. 671 00:30:29,821 --> 00:30:31,490 Yeah, yeah, we're, um... 672 00:30:32,559 --> 00:30:33,662 We're very fast. 673 00:30:38,807 --> 00:30:40,509 Where is everybody? 674 00:30:40,542 --> 00:30:42,113 Fak attack. 675 00:30:42,146 --> 00:30:43,515 Fuckin' dammit. 676 00:30:43,548 --> 00:30:45,820 Um, just give me, just one second. 677 00:30:48,893 --> 00:30:50,663 I was waitin' for Richie on the roof. 678 00:30:50,697 --> 00:30:52,834 - Come back tomorrow. - What's going on? 679 00:30:52,867 --> 00:30:54,403 Uh, Claire is here. 680 00:30:55,605 --> 00:30:57,443 - I did that. - I know. I know you did. 681 00:30:57,476 --> 00:30:58,612 And thank you, but you have to go. 682 00:30:58,645 --> 00:31:01,251 Wait. Carm, she is the best. 683 00:31:01,284 --> 00:31:03,288 - I know. - And so are you. 684 00:31:05,325 --> 00:31:07,663 - I love you, buddy. - I love you, too. 685 00:31:07,697 --> 00:31:11,204 I love you so much. But I need my tools. 686 00:31:11,237 --> 00:31:12,273 Fuck your tools. 687 00:31:12,306 --> 00:31:13,776 - Very well. Okay. - Okay, thanks. 688 00:32:08,525 --> 00:32:12,525 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 49714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.