All language subtitles for No.Way.Out.2022.1080p.BluRay.x264-FREEMAN[rarbg]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:04,838 --> 00:03:06,807 Did you get everything you need? 2 00:03:08,975 --> 00:03:09,943 I saw you shooting me, 3 00:03:09,976 --> 00:03:15,816 Stalker. 4 00:03:16,315 --> 00:03:18,819 OK. OK, yeah you caught me. 5 00:03:19,753 --> 00:03:21,822 So I'm... 6 00:03:21,855 --> 00:03:22,956 Tessa. From Echo Park. 7 00:03:22,989 --> 00:03:26,325 Look, I assumed shooting you was OK since you were late 8 00:03:26,358 --> 00:03:28,662 and I, I was just bored. 9 00:03:36,870 --> 00:03:40,473 Aren't you supposed to offer me a drink or something? 10 00:03:41,541 --> 00:03:43,509 Right. Hey, yo, Stace. 11 00:03:43,543 --> 00:03:44,310 What do you want? 12 00:03:44,343 --> 00:03:46,278 Uh, Red-eye large. 13 00:03:46,312 --> 00:03:47,514 What's up, Nicky? 14 00:03:47,914 --> 00:03:50,952 Can we get two large Red-eyes...in uh... 15 00:03:52,053 --> 00:03:53,921 Sure thing. Yeah. In to-go cups. 16 00:03:53,955 --> 00:03:57,959 So does photographing unsuspecting girls constitute art for you? 17 00:03:59,527 --> 00:04:00,828 It's a little creepy. 18 00:04:01,095 --> 00:04:01,929 Creepy? 19 00:04:01,963 --> 00:04:03,598 Yeah. Creepy. 20 00:04:04,632 --> 00:04:06,433 Let me show you something. 21 00:04:07,168 --> 00:04:09,302 Can I invade your space for a sec? 22 00:04:09,336 --> 00:04:12,272 Invade away. 23 00:04:13,975 --> 00:04:15,643 Do me a favor. 24 00:04:16,711 --> 00:04:18,045 Hold this knob and turn it 25 00:04:18,079 --> 00:04:21,448 so it gets really close to your eyes. 26 00:04:21,481 --> 00:04:23,551 Alright, you see that? Yeah. You got my scar. 27 00:04:23,584 --> 00:04:25,019 You got a scar. Where? 28 00:04:29,624 --> 00:04:30,691 Me too. 29 00:04:36,597 --> 00:04:39,000 But, uh, that's not what I'm talking about. 30 00:04:39,834 --> 00:04:40,802 Look again. 31 00:04:41,269 --> 00:04:43,403 What am I looking at? 32 00:04:43,436 --> 00:04:45,606 How crystal clear the focus is. 33 00:04:45,640 --> 00:04:46,874 Yes, it's very crystal. 34 00:04:46,908 --> 00:04:50,044 Yeah, see... 35 00:04:50,578 --> 00:04:53,948 A regular person wouldn't just hold that pose for so long. 36 00:04:54,849 --> 00:04:56,851 Kind of feels... 37 00:04:57,185 --> 00:04:58,719 unnatural. 38 00:04:59,187 --> 00:05:01,923 Usually when I shoot candid shots, the subject would be moving 39 00:05:02,623 --> 00:05:03,858 One inch this way, one inch the other. 40 00:05:03,891 --> 00:05:06,493 You lose the focus. 41 00:05:06,527 --> 00:05:09,329 I lose the shot. OK. 42 00:05:10,430 --> 00:05:11,766 You know what this feels like? 43 00:05:11,799 --> 00:05:14,401 No. Educate me. 44 00:05:14,434 --> 00:05:16,904 It almost feels like you stood still because you knew I was there. 45 00:05:17,538 --> 00:05:21,909 Like...maybe you liked it. 46 00:05:25,580 --> 00:05:26,681 Here y'all. 47 00:05:26,714 --> 00:05:28,950 Two large Red-eyes to go. 48 00:05:28,983 --> 00:05:30,718 Oh, thank you so much. 49 00:05:30,751 --> 00:05:32,620 Keep the change, alright? 50 00:05:34,655 --> 00:05:36,991 You want to go for a smoke and a walk? 51 00:05:37,024 --> 00:05:39,093 I'm good with sitting. 52 00:05:39,126 --> 00:05:40,127 What? 53 00:05:40,161 --> 00:05:41,662 You don't like walking? 54 00:05:41,696 --> 00:05:42,663 Not really. 55 00:05:44,497 --> 00:05:45,967 Makes me feel closer to home. 56 00:05:46,000 --> 00:05:48,703 Are you trying to take me on an adventure? 57 00:05:48,736 --> 00:05:49,469 Yeah. 58 00:05:50,972 --> 00:05:51,606 Yeah 59 00:05:51,639 --> 00:05:52,940 You ever hear of those, uh, 60 00:05:53,274 --> 00:05:54,474 7-Eleven adventures? 61 00:05:54,507 --> 00:05:55,543 No. 62 00:05:55,910 --> 00:05:57,178 It's pretty wild. 63 00:05:57,211 --> 00:05:59,580 All the cool kids are doing it. 64 00:05:59,614 --> 00:06:00,380 You in? 65 00:06:18,666 --> 00:06:21,535 Can I ask you a personal question? 66 00:06:21,569 --> 00:06:22,103 Sure. 67 00:06:22,536 --> 00:06:24,805 So your pictures are very good. 68 00:06:25,606 --> 00:06:28,075 What the fuck are you doing photographing 69 00:06:28,109 --> 00:06:31,512 shitty fucking SoundCloud rappers? 70 00:06:31,546 --> 00:06:34,216 This way. They were respected musicians from East Los Angeles 71 00:06:34,249 --> 00:06:35,717 thank you very much. 72 00:06:35,751 --> 00:06:37,519 And to answer your question... 73 00:06:37,552 --> 00:06:38,553 They paid me in pills. 74 00:06:38,587 --> 00:06:39,655 You like pills? 75 00:06:40,956 --> 00:06:42,791 I like the occasional trip to Mars and back. 76 00:06:42,824 --> 00:06:44,226 That's interesting. 77 00:06:44,259 --> 00:06:46,194 Could be an adventure. 78 00:06:49,164 --> 00:06:50,532 Yeah, maybe. 79 00:06:52,234 --> 00:06:53,936 OK, this is me. 80 00:06:53,969 --> 00:06:55,737 OK. 81 00:06:58,941 --> 00:07:00,976 No, I live here. 82 00:07:01,310 --> 00:07:03,645 Yeah, no I gathered, weirdo. 83 00:07:04,445 --> 00:07:06,081 Do you need me to order you like a ride or something? 84 00:07:06,114 --> 00:07:08,449 No. I'll keep doing the Chicago thing. 85 00:07:14,756 --> 00:07:15,791 Hey, Nicky. 86 00:07:15,824 --> 00:07:16,490 Yeah? 87 00:07:16,525 --> 00:07:19,061 I did know you were watching. 88 00:07:19,094 --> 00:07:20,162 You were right. 89 00:07:22,064 --> 00:07:23,532 Right about what? 90 00:07:23,799 --> 00:07:24,866 I liked it. 91 00:07:37,546 --> 00:07:38,580 Hey, Ma. 92 00:07:38,613 --> 00:07:40,882 Yeah, no, I'm on my way to a shoot right now. 93 00:07:40,916 --> 00:07:42,918 I can't really talk, alright? 94 00:07:42,951 --> 00:07:45,153 Yeah no, the money's good. It's a good shoot. 95 00:07:46,221 --> 00:07:48,056 I got to pull up. Tell... 96 00:07:48,090 --> 00:07:49,691 Yeah, tell Pop I said hi, alright? 97 00:07:49,725 --> 00:07:51,226 OK. 98 00:07:51,259 --> 00:07:53,695 Hey, I love you ma. Bye. 99 00:08:37,906 --> 00:08:38,840 Fuck. 100 00:08:38,874 --> 00:08:40,308 It's too soft. Come on, Nicky. 101 00:08:40,342 --> 00:08:42,277 You piece of shit. 102 00:08:45,647 --> 00:08:47,049 That's not bad. 103 00:08:51,887 --> 00:08:52,754 Hey, fuckface. 104 00:08:52,788 --> 00:08:54,089 Hey, man. 105 00:08:56,725 --> 00:08:58,960 So, what's this big fucking news? 106 00:08:59,294 --> 00:09:02,230 I got you a job, and the pay is really great. 107 00:09:02,264 --> 00:09:04,232 Just me? You're not going to be in it? 108 00:09:04,499 --> 00:09:05,700 No. 109 00:09:07,203 --> 00:09:08,137 OK, what is it? 110 00:09:08,171 --> 00:09:09,672 It's for Elixir magazine. 111 00:09:09,705 --> 00:09:11,074 Holy...it's crap... 112 00:09:11,107 --> 00:09:12,475 It's a shit magazine. 113 00:09:12,508 --> 00:09:16,112 All about high key lighting women in nothing next to nothing for 114 00:09:16,145 --> 00:09:17,713 no fucking reason. 115 00:09:17,747 --> 00:09:20,716 First off, that is not always true. 116 00:09:21,084 --> 00:09:22,718 And second, what the fuck 117 00:09:22,752 --> 00:09:25,154 are you calling all these little cash shoots that you're doing for spare change? 118 00:09:25,188 --> 00:09:26,622 It's not me saying anything. 119 00:09:26,656 --> 00:09:28,791 It's just point...and shoot some shit. 120 00:09:28,825 --> 00:09:29,759 That's it. 121 00:09:29,792 --> 00:09:34,330 OK, well the spare change on this one is 10K. 122 00:09:35,031 --> 00:09:36,899 Still not interested, but thank you. 123 00:09:36,933 --> 00:09:39,368 Don't do that. Nicky! 124 00:09:39,402 --> 00:09:40,903 Nicky, seriously. 125 00:09:40,937 --> 00:09:44,073 Dude, you are way too fucking talented to not be moving this shit forward. 126 00:09:44,107 --> 00:09:46,876 I didn't move out here to go down someone else's path and neither the fuck did you. 127 00:09:48,344 --> 00:09:50,913 See, this is why I'm glad we met. 128 00:09:51,247 --> 00:09:52,148 We see eye to eye. 129 00:09:52,482 --> 00:09:54,784 Yeah yeah yeah. Go fuck yourself. 130 00:09:54,817 --> 00:09:55,651 OK, I got to bail. 131 00:09:55,685 --> 00:09:56,752 I've got a shoot. 132 00:10:02,258 --> 00:10:02,992 What else we got? 133 00:10:03,025 --> 00:10:04,660 What else we got? 134 00:10:16,272 --> 00:10:17,206 Shit. 135 00:10:17,240 --> 00:10:18,141 Shit. 136 00:10:24,947 --> 00:10:26,048 Jesus Christ. 137 00:10:26,082 --> 00:10:27,016 Alright. 138 00:10:30,419 --> 00:10:32,255 Coming. Fuck. 139 00:10:44,200 --> 00:10:46,235 I come bearing gifts. 140 00:10:50,740 --> 00:10:51,374 Fuck. 141 00:10:52,875 --> 00:10:55,378 Alright, now this is creepy. 142 00:10:59,182 --> 00:11:00,383 Wait. How the fuck did you get in here? 143 00:11:00,416 --> 00:11:03,986 Door's fucked. Did you take all these? 144 00:11:04,020 --> 00:11:04,453 Yeah. 145 00:11:06,523 --> 00:11:10,059 Oh, Nicky from Chicago can take a picture. 146 00:11:11,160 --> 00:11:13,262 OK, we have to get you out of here 147 00:11:13,296 --> 00:11:16,299 and, as luck would have it, I come with a plan. 148 00:11:19,101 --> 00:11:20,803 What exactly are we talking about? 149 00:11:20,836 --> 00:11:24,473 The People Who Actually Fucking Live Life intro to L.A. 150 00:11:24,507 --> 00:11:26,142 The No Bullshit tour. 151 00:11:26,175 --> 00:11:28,110 No, I got a shit ton of work to do. 152 00:11:28,144 --> 00:11:30,813 No, you don't. Yeah, I do. 153 00:11:31,615 --> 00:11:34,984 And also, I'm not into corny fucking tours. 154 00:11:35,017 --> 00:11:37,753 Well, are you into corny fucking tours 155 00:11:38,187 --> 00:11:39,388 on drugs? 156 00:11:45,796 --> 00:11:47,998 Maybe a little. 157 00:11:48,031 --> 00:11:49,032 Mm. That's what I thought. 158 00:11:58,475 --> 00:12:01,378 No fucking way. This might be the cheesiest fucking thing. 159 00:12:01,411 --> 00:12:02,312 Yeah. 160 00:12:02,346 --> 00:12:04,748 Isn't that what first dates consist of? 161 00:12:06,216 --> 00:12:08,185 Oh. So this is official, huh? 162 00:12:08,218 --> 00:12:10,921 Maybe, if you're lucky. 163 00:12:11,922 --> 00:12:16,426 OK, if this is the No Bullshit tour, then I'm definitely gonna need more Molly. 164 00:12:17,928 --> 00:12:19,963 Oh this? This is what you want? 165 00:12:20,364 --> 00:12:21,064 Yeah. 166 00:12:22,866 --> 00:12:23,534 Alright, 167 00:12:23,568 --> 00:12:25,235 surfing is definitely a thing. 168 00:12:25,269 --> 00:12:26,937 It's my thing. 169 00:12:26,970 --> 00:12:29,906 And it will soon be done by all of the tragically interesting people everywhere. 170 00:12:31,008 --> 00:12:32,509 If you say so. 171 00:12:32,543 --> 00:12:36,813 I still say it's dangerous, pushy as fuck, and probably, probably illegal. 172 00:12:38,115 --> 00:12:40,117 You like those drugs, right? 173 00:12:40,150 --> 00:12:40,851 Yeah. 174 00:12:41,318 --> 00:12:43,353 It's a little hypocritical. 175 00:12:44,522 --> 00:12:45,489 Fine. 176 00:12:46,524 --> 00:12:47,958 Yes, Tessa. 177 00:12:47,991 --> 00:12:51,194 Yes, I like the drugs. Hmm. Hmm. 178 00:12:59,604 --> 00:13:01,038 OK, so let's recap. 179 00:13:01,071 --> 00:13:03,273 We got a little adventure. 180 00:13:03,307 --> 00:13:05,543 Yeah. A lot of comedy. 181 00:13:05,576 --> 00:13:07,177 Debatable. 182 00:13:07,210 --> 00:13:09,513 And we're about to have an epically romantic kiss 183 00:13:09,547 --> 00:13:12,115 in the best view in all of Los Angeles. 184 00:13:29,333 --> 00:13:31,368 That wasn't cheesy, was it? 185 00:13:31,401 --> 00:13:34,572 It was a little fucking cheesy. 186 00:13:59,429 --> 00:14:00,397 What are you thinking about? 187 00:14:00,430 --> 00:14:02,567 Champagne! No, fuck off. Why? 188 00:14:02,767 --> 00:14:05,402 You've been in LA for fucking far too long. 189 00:14:05,435 --> 00:14:07,270 Champagne shots. Tequila? Yes. 190 00:14:07,304 --> 00:14:08,539 Whiskey? Yes. Champagne? 191 00:14:08,573 --> 00:14:10,040 No fucking way. 192 00:14:10,073 --> 00:14:12,075 OK, fine. We'll toss a coin. 193 00:14:12,442 --> 00:14:15,946 Heads, champagne. Tails, whatever fucking shot 194 00:14:15,979 --> 00:14:18,515 you need to feel like a tough guy, 195 00:14:18,549 --> 00:14:20,651 Tough Guy. OK, fine. 196 00:14:21,084 --> 00:14:24,422 But I'm tossing the coin because I don't fucking trust you. 197 00:14:24,757 --> 00:14:25,490 Ready? Fuck! 198 00:14:29,628 --> 00:14:32,029 Champagne, please! 199 00:15:29,086 --> 00:15:30,054 Really? 200 00:15:37,361 --> 00:15:42,033 Oh! That is fucking disgusting. Your face! 201 00:16:04,623 --> 00:16:08,993 Alright, what do you want to do next? 202 00:16:09,795 --> 00:16:11,128 I want to dance. 203 00:16:11,162 --> 00:16:11,730 You can dance? 204 00:16:11,763 --> 00:16:12,731 Oh yes. I can dance. 205 00:16:12,764 --> 00:16:14,766 I might be the best dancer in the whole world. 206 00:16:14,800 --> 00:16:17,201 I move like a fucking fish in water. 207 00:16:17,235 --> 00:16:18,604 I fucking believe you. Can you teach me? 208 00:16:18,637 --> 00:16:20,104 Yeah, of course. What's going on in there? 209 00:16:20,137 --> 00:16:22,106 We're coming out to dance, man! 210 00:17:01,112 --> 00:17:02,481 You're so damn good. 211 00:17:02,514 --> 00:17:03,816 Sure. 212 00:17:03,850 --> 00:17:04,617 No, I mean it. I mean it. 213 00:17:07,352 --> 00:17:09,421 You need to be sharing this point of view. 214 00:17:09,923 --> 00:17:13,726 No, seriously, I've worked with so many shooters. 215 00:17:13,760 --> 00:17:17,296 And none of them have, like, a tenth of your talent. 216 00:17:19,197 --> 00:17:25,470 Blah, blah, blah, blah, blah. Blah. 217 00:17:26,873 --> 00:17:27,840 Really? Hmm. 218 00:17:29,576 --> 00:17:31,143 That's my favorite photo. 219 00:17:31,176 --> 00:17:34,146 Look at those fucking eyes. 220 00:17:35,180 --> 00:17:36,081 OK, enough of that crap. 221 00:17:39,586 --> 00:17:41,721 I don't know what to think of you. 222 00:17:41,754 --> 00:17:47,594 Good. 223 00:17:47,627 --> 00:17:50,597 Kind of... 224 00:17:51,898 --> 00:17:53,566 Kind of scare me a little bit. 225 00:17:53,600 --> 00:17:54,466 Good. Yeah. 226 00:17:54,634 --> 00:17:55,267 Good. 227 00:17:55,467 --> 00:17:58,571 Mm Hmm. 228 00:18:27,600 --> 00:18:30,603 Fucking jeans. Fucking jeans. 229 00:20:55,381 --> 00:20:56,817 What are you doing? Don't move, don't move, don't move. 230 00:20:57,151 --> 00:20:57,684 No, I look horrible. 231 00:20:57,718 --> 00:20:59,953 I have morning breath. 232 00:21:01,522 --> 00:21:03,924 First of all, you're gorgeous. 233 00:21:03,957 --> 00:21:06,794 And second of all, I promise not to photograph your breath. 234 00:21:07,293 --> 00:21:10,531 You are so fucking beautiful. 235 00:21:21,608 --> 00:21:24,443 I'm gonna go get a coffee. You want one? 236 00:21:24,477 --> 00:21:25,344 Yes, please. 237 00:21:26,013 --> 00:21:26,713 Alright. 238 00:21:59,179 --> 00:22:00,747 Hey, I forgot my wallet. 239 00:22:05,451 --> 00:22:06,385 Tessa. 240 00:22:13,193 --> 00:22:15,494 Why are you going through my photos? 241 00:22:18,733 --> 00:22:19,366 Nick, 242 00:22:19,399 --> 00:22:20,902 I just thought I could help. 243 00:22:24,839 --> 00:22:26,574 Help? 244 00:22:26,608 --> 00:22:28,943 No, Tessa. What the fuck are you doing? 245 00:22:30,745 --> 00:22:32,013 I was emailing 246 00:22:32,046 --> 00:22:35,016 my designer friend Rudy some of your photo series. 247 00:22:35,449 --> 00:22:38,553 Who? Who the... 248 00:22:39,954 --> 00:22:41,189 Who the fuck is Rudy? 249 00:22:41,222 --> 00:22:44,959 Rudy is a friend, and I think he'd really like your vibe. 250 00:22:44,993 --> 00:22:47,427 And maybe he'd bring you in to shoot his new line. 251 00:22:47,461 --> 00:22:48,462 No, no, no, no. 252 00:22:48,495 --> 00:22:51,666 Fuck that shit, Tessa. You don't... 253 00:22:51,699 --> 00:22:54,736 You don't fucking go through my shit and send it to fucking anybody 254 00:22:54,769 --> 00:22:56,037 without asking me first. 255 00:22:56,070 --> 00:22:57,872 OK, you need to calm down because you're yelling right now. 256 00:22:57,906 --> 00:22:59,974 You see that, right? Yelling? 257 00:23:00,174 --> 00:23:00,842 How am I yelling? 258 00:23:00,875 --> 00:23:03,410 You're going through my shit! 259 00:23:36,210 --> 00:23:38,079 You're fucking welcome. 260 00:24:10,878 --> 00:24:13,114 Tessa, hey, um... 261 00:24:13,147 --> 00:24:15,950 I'm sorry, OK? 262 00:24:16,751 --> 00:24:17,185 I just 263 00:24:17,218 --> 00:24:17,852 I get... 264 00:24:18,920 --> 00:24:20,555 a little fucking crazy 265 00:24:20,588 --> 00:24:23,024 sometimes and I just 266 00:24:24,092 --> 00:24:25,893 I...I was an asshole. 267 00:24:30,832 --> 00:24:34,268 Could you, could you please forgive me? 268 00:24:34,902 --> 00:24:36,971 I didn't mean it. I didn't mean it. I didn't mean it. 269 00:24:51,853 --> 00:24:52,587 Come on. Come on. 270 00:24:56,290 --> 00:24:57,826 Come here. 271 00:25:34,363 --> 00:25:38,333 Tell me you're not obsessing over those photos. Shut it. 272 00:25:45,140 --> 00:25:46,909 Huh? 273 00:25:49,645 --> 00:25:52,815 What? What's up? 274 00:25:54,016 --> 00:25:55,951 Nothing. 275 00:26:08,697 --> 00:26:11,633 Alright. Where I'm from people don't get 276 00:26:11,667 --> 00:26:12,301 what I'm doing. 277 00:26:12,334 --> 00:26:13,268 Actually, 278 00:26:14,103 --> 00:26:15,270 my mother 279 00:26:16,271 --> 00:26:19,074 she understood, right? 280 00:26:19,108 --> 00:26:20,609 But my father... 281 00:26:21,076 --> 00:26:22,244 when I told him about my phot- 282 00:26:22,277 --> 00:26:23,779 photography. 283 00:26:24,913 --> 00:26:27,149 The only thing he said to me was 284 00:26:28,951 --> 00:26:32,721 I hope you like the taste of black beans. 285 00:26:32,754 --> 00:26:33,622 Meaning... 286 00:26:35,958 --> 00:26:36,625 he didn't really think 287 00:26:36,658 --> 00:26:38,694 I was going to amount to much. 288 00:26:39,862 --> 00:26:41,930 I guess I'm trying to say... 289 00:26:43,932 --> 00:26:45,767 Thanks for understanding. 290 00:26:47,436 --> 00:26:48,137 You know? 291 00:27:00,749 --> 00:27:01,950 OK, you're ready. 292 00:27:06,155 --> 00:27:07,823 Ready for what? 293 00:27:12,427 --> 00:27:14,329 Hey, how are you? 294 00:27:14,363 --> 00:27:16,732 Good to see you, this is Nicky. Come on. 295 00:27:18,000 --> 00:27:18,433 What's up, man? 296 00:28:50,460 --> 00:28:51,160 Oh. 297 00:29:04,575 --> 00:29:06,376 Is that thing still recording? 298 00:29:06,409 --> 00:29:09,379 Uh huh. 299 00:29:38,107 --> 00:29:41,878 Ooh. Mmm. That's gross. 300 00:29:56,259 --> 00:29:57,293 I want to 301 00:29:57,327 --> 00:29:58,895 Introduce you to Nemo. Where is that little slut? 302 00:29:59,663 --> 00:30:01,864 Oh, there he is. Come, come on. 303 00:30:01,898 --> 00:30:03,600 Nemo! 304 00:30:04,668 --> 00:30:07,236 Sammy! Honey. Gorgeous. 305 00:30:07,270 --> 00:30:08,471 Mmmm. 306 00:30:08,504 --> 00:30:11,374 Look at you. You're beautiful. This gold dress. Thank you. 307 00:30:11,407 --> 00:30:14,044 Can I borrow it? If you can fit your little tush in it. 308 00:30:14,078 --> 00:30:16,914 You know I can. How are you? I'm good. 309 00:30:16,947 --> 00:30:19,116 You know, just spicing things up. While more basic bitches flood the catwalk. 310 00:30:19,149 --> 00:30:21,051 Oh my God, talking about basic bitches, 311 00:30:21,085 --> 00:30:22,486 look at these basic bitches. 312 00:30:22,519 --> 00:30:23,420 Here, come with me. 313 00:30:23,454 --> 00:30:26,056 Did you know that everyone is a cunt here? 314 00:30:26,090 --> 00:30:28,258 Cunt, Cunt, Cunt, C- 315 00:30:29,460 --> 00:30:32,896 Who's your handsome cutie pie of a friend? 316 00:30:32,930 --> 00:30:34,031 And why haven't I seen you 317 00:30:34,064 --> 00:30:35,332 at one of my poisonous soirees. 318 00:30:35,366 --> 00:30:37,368 Wait, I know you. I do 319 00:30:40,003 --> 00:30:41,972 I had sex with you in a dream once. 320 00:30:42,005 --> 00:30:44,642 Meow. What's your name again? Uh, Nemo, 321 00:30:44,676 --> 00:30:49,513 this is the photographer slash brilliant artist that I told you about. Oh? 322 00:30:50,214 --> 00:30:52,116 Nick Gatto, man. K. It's a pleasure meeting you. 323 00:30:52,149 --> 00:30:53,350 Yeah. 324 00:30:54,284 --> 00:30:56,286 Yeah. I'm a big fan of your lines, man. 325 00:30:56,320 --> 00:30:57,888 Ping, ping, ping. Ping. Especially... 326 00:30:59,123 --> 00:31:00,090 Especially the sneakers. 327 00:31:00,124 --> 00:31:03,093 Boring. Is he party trained? 328 00:31:03,127 --> 00:31:04,395 I guess he is. 329 00:31:04,428 --> 00:31:06,029 How dare you, 330 00:31:06,063 --> 00:31:08,600 OK? How dare you come to this party, 331 00:31:08,633 --> 00:31:11,669 take my friend, drinking my champagne. 332 00:31:11,703 --> 00:31:12,936 Look at me. 333 00:31:12,970 --> 00:31:15,406 Yeah, I see you in those bedroom 334 00:31:15,439 --> 00:31:18,041 eyes, those cherry lips, and you have the nerve 335 00:31:18,576 --> 00:31:21,512 to think that somehow I'm going to give you a job? 336 00:31:22,580 --> 00:31:24,214 Is that what you think? 337 00:31:24,816 --> 00:31:27,184 Well, you're right, it's your lucky day. 338 00:31:27,719 --> 00:31:29,654 I'm going to give you a job. 339 00:31:31,522 --> 00:31:33,157 I'm going to give you a blowjob. 340 00:31:36,594 --> 00:31:38,095 Why did you laugh? 341 00:31:38,128 --> 00:31:40,197 Sorry, it was too much. A blowjob? 342 00:31:40,230 --> 00:31:42,499 I could have carried on. You. Listen, man. 343 00:31:42,534 --> 00:31:43,568 We were fucking with you, man. 344 00:31:43,601 --> 00:31:44,702 You were fucking with me? 345 00:31:44,736 --> 00:31:46,970 Truly. I'm sorry, man. She was alright. 346 00:31:47,004 --> 00:31:48,238 Hey, listen, I have seen your work. 347 00:31:48,272 --> 00:31:51,308 Is it like, Chicago inspired or L.A.? 348 00:31:51,341 --> 00:31:52,443 What's the deal? 349 00:31:52,744 --> 00:31:55,479 Yeah, I shot some of it in Chicago and some of it here. 350 00:31:56,447 --> 00:31:58,115 And I moved to L.A. 351 00:31:58,148 --> 00:32:00,451 because I'm trying to fucking figure out, you know, where it's going. Hey mate, 352 00:32:00,484 --> 00:32:02,554 We're all trying to figure out what's going on. 353 00:32:02,754 --> 00:32:05,088 I believe in you. You're here, right? 354 00:32:05,122 --> 00:32:05,956 Yeah. You're in town? 355 00:32:05,989 --> 00:32:07,759 Yeah. You're going to put us in contact? 356 00:32:07,792 --> 00:32:09,561 Definitely. Keep sending me your stuff, man. 357 00:32:09,594 --> 00:32:10,427 Keep doing it and 358 00:32:10,461 --> 00:32:12,262 maybe, you know, we'll do something. 359 00:32:12,296 --> 00:32:13,096 Wait. 360 00:32:14,031 --> 00:32:14,666 What? 361 00:32:16,801 --> 00:32:17,401 Are you fucking with me? 362 00:32:17,434 --> 00:32:18,603 I'm not fucking with you. 363 00:32:18,636 --> 00:32:19,537 You're fucking with me? Im not fucking with you anymore. 364 00:32:19,571 --> 00:32:22,072 Seriously, I want to do something. Alright? 365 00:32:22,105 --> 00:32:22,640 I dig it, man. 366 00:32:22,674 --> 00:32:24,241 For real, OK? 367 00:32:24,274 --> 00:32:26,443 Yes? Yeah. I'm not fucking with you. 368 00:32:26,477 --> 00:32:27,277 You're great. 369 00:32:27,311 --> 00:32:28,111 I love you. 370 00:32:28,145 --> 00:32:29,146 Good to see you. 371 00:32:29,179 --> 00:32:30,981 I'm going to go mingle with these douchebags. 372 00:32:31,415 --> 00:32:33,618 I fucking love you. 373 00:32:34,686 --> 00:32:37,187 Thank you. You're welcome. 374 00:32:37,221 --> 00:32:40,224 Now, let's both go get laid, shall we? 375 00:32:40,625 --> 00:32:41,458 Yes. Thank you. 376 00:33:25,336 --> 00:33:27,673 So what exactly is your plan for me, sir? 377 00:33:30,174 --> 00:33:32,711 You know, I was thinking 378 00:33:32,745 --> 00:33:36,047 that this just isn't really working out, so we should probably just call it quits. 379 00:33:36,916 --> 00:33:39,384 Yeah, I was thinking the same thing. 380 00:33:39,417 --> 00:33:40,218 Good. 381 00:33:42,755 --> 00:33:45,691 Because I can't stand you. 382 00:35:29,996 --> 00:35:31,196 Tessa. 383 00:35:34,266 --> 00:35:35,401 Tessa, you, 384 00:35:35,434 --> 00:35:38,203 you gotta talk to me here. 385 00:35:41,841 --> 00:35:42,307 Come on. 386 00:35:42,341 --> 00:35:44,276 Please talk to me. 387 00:35:45,912 --> 00:35:47,279 Please. Who... 388 00:35:47,312 --> 00:35:49,549 Who were those guys? 389 00:35:57,891 --> 00:35:59,626 I'm gonna have to get out. 390 00:36:02,829 --> 00:36:03,495 What? 391 00:36:05,464 --> 00:36:07,701 I'm going to have to get out of L.A. 392 00:36:12,371 --> 00:36:15,675 No. Mm mmm. 393 00:36:15,709 --> 00:36:17,409 Tessa, you can trust me. 394 00:36:17,443 --> 00:36:18,011 You know that, right? 395 00:36:18,044 --> 00:36:19,378 You can, you can... 396 00:36:19,411 --> 00:36:21,280 You can trust me. 397 00:36:21,915 --> 00:36:22,816 Come on. 398 00:36:22,849 --> 00:36:24,718 Just tell me what the fuck is going on. 399 00:36:38,064 --> 00:36:40,834 When I first got to LA, 400 00:36:42,068 --> 00:36:45,839 I went to a party 401 00:36:47,506 --> 00:36:48,742 in the hills 402 00:36:52,444 --> 00:36:56,482 and it was the end of the night. 403 00:36:56,515 --> 00:36:59,451 I was about to call a ride. 404 00:36:59,485 --> 00:37:01,554 I...lost consciousness. And... 405 00:37:06,993 --> 00:37:08,393 My next 406 00:37:09,095 --> 00:37:11,765 memory is by a pool. 407 00:37:14,868 --> 00:37:17,336 I was completely naked on a pool chair. 408 00:37:20,506 --> 00:37:22,575 And the youngest one, his name's Matteo, 409 00:37:23,610 --> 00:37:24,911 he kissed me. 410 00:37:28,548 --> 00:37:31,283 It's really confusing because the way 411 00:37:32,619 --> 00:37:34,453 that he was with me was, like, 412 00:37:34,486 --> 00:37:37,456 I was forgetting that 413 00:37:38,691 --> 00:37:41,561 like we were already together or something. 414 00:37:42,427 --> 00:37:47,934 And... I remember us having sex 415 00:37:51,470 --> 00:37:52,504 but it didn't... 416 00:37:53,372 --> 00:37:55,708 didn't feel like rape 417 00:37:55,742 --> 00:37:57,777 because he was being sweet. 418 00:37:58,745 --> 00:38:01,548 And, well, I was out of it. 419 00:38:01,581 --> 00:38:04,416 And I know that because 420 00:38:04,651 --> 00:38:08,055 my next memory is the tatted up 421 00:38:08,088 --> 00:38:10,057 one on top of me. 422 00:38:12,793 --> 00:38:14,595 He was so much bigger than me. 423 00:38:14,628 --> 00:38:16,764 He was rough and aggressive. 424 00:38:21,969 --> 00:38:24,370 And then the next one. 425 00:38:26,574 --> 00:38:28,943 It just went from, 426 00:38:29,475 --> 00:38:32,345 like, confusing to a fucking nightmare. 427 00:38:34,081 --> 00:38:37,651 Like, how did I not remember anything? 428 00:38:37,685 --> 00:38:41,387 How was I so fucked up? 429 00:38:47,895 --> 00:38:49,697 I remember them laughing and 430 00:38:49,730 --> 00:38:50,731 they were taking 431 00:38:51,497 --> 00:38:53,834 photos and videos because I'd come to 432 00:38:53,868 --> 00:38:56,436 and seen, like, a phone in my face. 433 00:39:00,641 --> 00:39:02,943 And it was fucking just a blur. And... 434 00:39:08,849 --> 00:39:10,885 I'm so sorry. 435 00:39:10,918 --> 00:39:12,052 I'm sorry. 436 00:39:16,891 --> 00:39:20,160 Did, did you go to the police? 437 00:39:20,694 --> 00:39:21,762 I tried. 438 00:39:24,698 --> 00:39:26,466 So what happened to them? 439 00:39:26,499 --> 00:39:29,770 I tracked down 440 00:39:29,803 --> 00:39:33,040 the girl who invited me, and she told me who these people are. 441 00:39:34,608 --> 00:39:35,643 Nicky, they're not 442 00:39:36,043 --> 00:39:38,746 the kind of people you can just get arrested 443 00:39:38,779 --> 00:39:40,581 and then it's over. 444 00:39:45,185 --> 00:39:50,824 So, you think your only option is to...is to... 445 00:39:52,492 --> 00:39:52,993 leave L.A. 446 00:39:53,027 --> 00:39:56,697 and run from this? 447 00:39:57,765 --> 00:39:59,767 I can't. I can't. I... 448 00:40:01,501 --> 00:40:05,005 I told myself that it was over. 449 00:40:05,039 --> 00:40:08,208 you know, it was just like a fuckin', a crazy 450 00:40:09,877 --> 00:40:12,880 fucking situation I got myself into with people 451 00:40:13,314 --> 00:40:15,916 from another world and I'd never see them again. 452 00:40:15,950 --> 00:40:19,153 And I would never put myself in that position. And... 453 00:40:20,654 --> 00:40:23,223 they were fucking there. They were there, 454 00:40:23,424 --> 00:40:24,124 Nicky. 455 00:40:24,858 --> 00:40:26,526 And they saw me. 456 00:40:27,761 --> 00:40:29,229 They saw me. 457 00:40:29,462 --> 00:40:29,964 OK, 458 00:40:30,931 --> 00:40:33,133 we'll pack up the car right now and we'll get the fuck out of here. 459 00:40:33,434 --> 00:40:34,101 We're out of here. 460 00:40:34,134 --> 00:40:37,171 I'm not asking you to do that. 461 00:40:51,086 --> 00:40:54,656 Nicky. I've never met anyone like you. 462 00:40:59,961 --> 00:41:01,930 Somewhere in the middle of the past few weeks 463 00:41:01,963 --> 00:41:04,065 I fell in love with you. 464 00:41:06,868 --> 00:41:07,569 Me too. 465 00:41:09,104 --> 00:41:13,675 But, um...seeing them... 466 00:41:13,875 --> 00:41:17,579 It just, it made me realize it wasn't 467 00:41:17,612 --> 00:41:21,282 a fucking dream or nightmare. 468 00:41:21,316 --> 00:41:25,086 Its real, you know, and I can't bury it and I... 469 00:41:27,689 --> 00:41:29,924 They're fucking animals, Nicky. 470 00:41:30,992 --> 00:41:33,661 No. 471 00:41:33,695 --> 00:41:34,829 I can't. 472 00:41:34,863 --> 00:41:37,132 I can't imagine you're not here. 473 00:41:38,800 --> 00:41:40,101 I don't want to lose you. 474 00:41:40,135 --> 00:41:42,570 Don't leave, don't leave me. 475 00:41:42,604 --> 00:41:45,173 Because I, I, I... 476 00:41:45,473 --> 00:41:46,608 I need you. 477 00:41:46,641 --> 00:41:47,275 I do. 478 00:41:50,178 --> 00:41:53,148 Do you need me? 479 00:41:56,051 --> 00:41:58,553 Do you love me? 480 00:41:59,754 --> 00:42:00,588 Of course I do. 481 00:42:03,058 --> 00:42:04,025 Then kill them. 482 00:42:12,801 --> 00:42:14,736 They don't deserve to breathe. 483 00:42:22,143 --> 00:42:24,946 They don't deserve to breathe. 484 00:42:31,186 --> 00:42:32,187 Tessa, 485 00:42:36,758 --> 00:42:38,626 are you hearing yourself? 486 00:42:41,262 --> 00:42:43,131 You're asking me to kill people. 487 00:42:47,836 --> 00:42:49,337 I...I ca- 488 00:42:49,370 --> 00:42:52,907 I'm asking you to love me enough to protect me from animals. 489 00:43:02,250 --> 00:43:04,119 I...I can't. 490 00:43:05,420 --> 00:43:08,389 I just, I... 491 00:43:10,091 --> 00:43:12,127 I can't, I can't do that. 492 00:43:18,867 --> 00:43:22,203 Hey, hey, I understand, I understand. 493 00:43:23,104 --> 00:43:23,872 Yeah. No. 494 00:43:26,175 --> 00:43:26,809 Yeah. 495 00:43:27,243 --> 00:43:29,111 Please, please, Tessa, 496 00:43:29,145 --> 00:43:30,646 where are you going? I don't know. 497 00:43:30,980 --> 00:43:33,048 I can't stay here. Yes, you can. 498 00:43:33,082 --> 00:43:35,251 No, I can't. You have a choice here. 499 00:43:35,552 --> 00:43:36,785 I don't have a choice. Yes, you do. No, I don't. 500 00:43:36,819 --> 00:43:37,253 I don't. 501 00:43:37,286 --> 00:43:37,753 I fucking 502 00:43:37,786 --> 00:43:38,954 don't! Yes, you... 503 00:44:48,023 --> 00:44:49,858 Hey, how you doing? 504 00:44:49,892 --> 00:44:52,294 Hey, where the fuck are our girls? 505 00:44:52,629 --> 00:44:54,196 I pitched our girls. But the brand, 506 00:44:54,230 --> 00:44:56,198 You know, they handle casting. They do what they want. 507 00:44:56,232 --> 00:44:57,733 You know how it is. 508 00:44:58,400 --> 00:44:59,301 Who's that? 509 00:44:59,335 --> 00:45:00,436 It's Vincent. 510 00:45:01,303 --> 00:45:03,105 Did he hire these girls? 511 00:45:03,305 --> 00:45:05,140 He might have had a say. It's, look, he's great. 512 00:45:05,174 --> 00:45:07,276 They're great. I talked to them. They're really nice. 513 00:45:07,544 --> 00:45:10,045 Look, I know it's not what you expected, but they're really cool. 514 00:45:10,079 --> 00:45:11,046 I talked to them. 515 00:45:11,080 --> 00:45:13,215 No, this is...This is...This is bullshit, Sam. 516 00:45:14,250 --> 00:45:16,518 Look, it's just one day. 517 00:45:17,219 --> 00:45:20,155 And you can just do your thing. 518 00:45:21,357 --> 00:45:22,891 I'll figure it out. 519 00:45:31,300 --> 00:45:32,201 Is he alright? 520 00:45:32,234 --> 00:45:33,402 Yeah, he's great. 521 00:46:03,933 --> 00:46:04,901 Eyes. 522 00:46:07,337 --> 00:46:08,405 A little to the right to the right... 523 00:46:08,438 --> 00:46:09,339 to the right to the right. 524 00:46:09,372 --> 00:46:10,340 Right here. 525 00:46:14,144 --> 00:46:15,879 I want to do some blood effects on her eyes 526 00:46:15,912 --> 00:46:17,414 but I don't want it to be too theatrical. 527 00:46:17,447 --> 00:46:19,849 I just want a little bit under, dripping down. 528 00:46:20,917 --> 00:46:23,153 Like a blanket, like a red blanket. 529 00:46:26,122 --> 00:46:26,624 Faith, 530 00:46:26,657 --> 00:46:27,891 where's that blood? 531 00:46:41,104 --> 00:46:43,541 Hey man, um, can I get a quick minute, if that's OK? 532 00:46:43,741 --> 00:46:45,576 Yeah. Sorry about that. Sorry. Sorry. 533 00:46:45,609 --> 00:46:46,843 Just over here. Yeah. 534 00:46:48,679 --> 00:46:50,246 This isn't the aesthetic we agreed on. 535 00:46:50,280 --> 00:46:51,615 What are you trying to do? 536 00:46:51,816 --> 00:46:54,117 Yeah, I'm just going to pivot. Pivot? 537 00:46:54,150 --> 00:46:55,553 She's wearing pale makeup. 538 00:46:55,586 --> 00:46:58,054 This is meant to be high fashion. What's going on here? 539 00:46:58,088 --> 00:46:58,888 It's going to be great. 540 00:47:01,024 --> 00:47:01,559 Alright? 541 00:47:02,693 --> 00:47:03,493 Clea, Moira, 542 00:47:03,526 --> 00:47:05,161 can I get you over here? 543 00:47:11,234 --> 00:47:11,968 Just down on here? 544 00:47:12,001 --> 00:47:12,536 Yeah. 545 00:47:12,570 --> 00:47:14,104 Let's have you lay down. 546 00:47:16,506 --> 00:47:17,608 Looks great. 547 00:47:19,442 --> 00:47:21,444 Put you over here for a sec. Alright 548 00:47:21,478 --> 00:47:24,881 what I'm going to do is put you feet first here. Uh huh. 549 00:47:27,217 --> 00:47:29,219 Get you right down here. 550 00:47:29,252 --> 00:47:32,322 Hey, Faith, can you come here for a sec? 551 00:47:33,256 --> 00:47:34,324 Looks great. 552 00:47:34,625 --> 00:47:35,358 Yeah. 553 00:47:37,060 --> 00:47:37,927 Can I... 554 00:47:40,463 --> 00:47:42,666 Yes. 555 00:47:42,700 --> 00:47:44,602 Both of you look up into...Yup. 556 00:47:44,635 --> 00:47:47,203 Thank you. You guys are great. 557 00:47:48,071 --> 00:47:50,206 Bring that arm right back where it was. 558 00:47:50,240 --> 00:47:52,409 And yup...up. 559 00:47:52,777 --> 00:47:54,545 Hey, I want to talk about this. 560 00:47:54,578 --> 00:47:55,679 It's just another shoot. 561 00:47:55,713 --> 00:47:56,680 Fuck it. 562 00:47:58,248 --> 00:47:59,482 That is not what I'm talking about and 563 00:47:59,516 --> 00:48:02,118 you know that. You are obviously hurting. 564 00:48:02,152 --> 00:48:05,255 What's going on? It's just fucking life, 565 00:48:11,494 --> 00:48:14,164 Now, she's gone. 566 00:48:14,197 --> 00:48:16,032 She's gone. I don't know where the fuck 567 00:48:16,065 --> 00:48:18,268 she is. She's gone. Look, I'm sorry to hear that, man, 568 00:48:18,301 --> 00:48:24,040 I am. OK but that shoot was not what we had talked about and it was some dark shit. 569 00:48:25,442 --> 00:48:26,644 What are you saying? 570 00:48:26,911 --> 00:48:28,478 You just said it was genius. 571 00:48:28,511 --> 00:48:29,412 and fucking Vince? 572 00:48:29,446 --> 00:48:32,382 He loves it. Yeah. So, what's the issue? 573 00:48:32,415 --> 00:48:33,584 Yes, I did. 574 00:48:33,617 --> 00:48:34,785 And obviously he does. 575 00:48:34,819 --> 00:48:37,187 But the point is, I don't know where it's coming from 576 00:48:37,220 --> 00:48:38,521 and I'm trying to make sure that you're OK. 577 00:48:38,556 --> 00:48:40,190 Just give me a fucking break, 578 00:48:40,223 --> 00:48:40,957 alright? 579 00:48:52,236 --> 00:48:53,037 Hey, it's Tessa, 580 00:48:53,070 --> 00:48:54,606 leave a message. 581 00:48:57,441 --> 00:48:58,643 Hey, it's me...um... 582 00:49:01,780 --> 00:49:03,682 Could you please just call me back, huh? 583 00:49:06,217 --> 00:49:07,051 I just I... 584 00:49:07,686 --> 00:49:09,588 I got to hear your voice, you know, I just got to know 585 00:49:09,621 --> 00:49:11,155 you're alright. 586 00:49:14,325 --> 00:49:14,992 I mean, come on 587 00:49:15,025 --> 00:49:16,227 this can't be it and all that. 588 00:49:16,260 --> 00:49:17,127 You know, you know, 589 00:49:17,161 --> 00:49:18,195 you know. 590 00:49:21,532 --> 00:49:24,235 Just please call me back, alright? 591 00:50:22,459 --> 00:50:23,093 It's OK. 592 00:50:23,127 --> 00:50:25,262 You don't have to come back. 593 00:50:25,296 --> 00:50:27,398 Tessa, come back. Tessa. Tessa, come back. 594 00:50:27,732 --> 00:50:29,433 Come back. Where are you? Come back. 595 00:50:29,466 --> 00:50:30,702 Tessa. Where are you? 596 00:50:30,735 --> 00:50:31,468 Tessa. 597 00:50:32,102 --> 00:50:34,371 Come back Tessa, come back. 598 00:50:36,273 --> 00:50:37,609 Please come back. 599 00:51:12,376 --> 00:51:13,177 Tessa... 600 00:51:18,215 --> 00:51:19,484 We've got to find another way. 601 00:51:28,193 --> 00:51:28,761 I can't. 602 00:51:31,864 --> 00:51:33,365 I can't do it. 603 00:51:47,713 --> 00:51:50,448 How could you say you'd protect me and then betray me? 604 00:51:52,250 --> 00:51:53,619 Betray you? 605 00:51:56,656 --> 00:51:57,690 Tessa, I... 606 00:51:58,057 --> 00:51:59,424 I love you. 607 00:51:59,457 --> 00:52:01,326 No, you don't. No, you don't. 608 00:52:01,359 --> 00:52:03,562 No. Yeah. No, you're 609 00:52:03,596 --> 00:52:05,196 just like everyone else, you're leaving me. 610 00:52:05,230 --> 00:52:07,332 Tessa! 611 00:52:07,365 --> 00:52:09,234 I'm trying not to abandon you. 612 00:52:09,267 --> 00:52:12,538 No, I already told you who these fucking men are, OK? 613 00:52:12,571 --> 00:52:16,241 And when they beat this, and make no fucking mistake, they will, 614 00:52:16,274 --> 00:52:18,343 who do you think they're going to come after? 615 00:52:44,302 --> 00:52:45,303 I'll do it. 616 00:52:52,745 --> 00:52:54,547 But you can't stay here. 617 00:52:55,715 --> 00:52:57,248 I'm also going to need everything that 618 00:52:57,282 --> 00:52:57,883 you got on 'em. 619 00:54:05,719 --> 00:54:08,054 If this cocksucker's home. 620 00:54:11,057 --> 00:54:11,892 Matteo! 621 00:54:16,596 --> 00:54:19,532 Yo, Matteo! 622 00:54:20,967 --> 00:54:23,069 Fucking call this guy. 623 00:54:27,741 --> 00:54:28,608 Thanks. 624 00:55:05,444 --> 00:55:06,112 Shit. 625 00:55:33,940 --> 00:55:36,076 Hi, uh, can I get two steak tacos and a horchata? 626 00:58:00,087 --> 00:58:00,921 What's up? 627 00:58:03,057 --> 00:58:03,924 Yeah, nine's good. 628 00:58:05,126 --> 00:58:07,595 No, not tomorrow, I need to do it tonight. 629 00:58:09,230 --> 00:58:09,730 Yeah, it's just a 630 00:58:09,764 --> 00:58:11,232 lot of shit to move. 631 00:58:22,843 --> 00:58:26,647 Who the fuck are you, motherfucker? 632 00:58:27,248 --> 00:58:29,784 Why you following me, fucker? 633 00:59:28,844 --> 00:59:31,613 Alright, I'm meeting him at the door right now. Don't worry. 634 00:59:35,417 --> 00:59:36,184 Hey. Hey. 635 00:59:36,218 --> 00:59:37,919 You must be Nick. 636 00:59:38,153 --> 00:59:40,422 Thanks for getting here so quick. 637 00:59:40,455 --> 00:59:43,325 We're really excited to be working with you. 638 00:59:43,358 --> 00:59:45,961 I know Nemo is for sure. 639 00:59:46,596 --> 00:59:49,064 Uh, you can set up anywhere. 640 00:59:51,266 --> 00:59:53,668 Can I get you anything? 641 00:59:54,436 --> 00:59:56,938 Yeah, a water and a... 642 00:59:58,406 --> 01:00:00,408 a Red-eye. 643 01:00:01,209 --> 01:00:03,078 Yeah, of course. 644 01:00:36,444 --> 01:00:36,945 Nemo, 645 01:00:36,978 --> 01:00:37,580 we have 30 projects, 646 01:00:37,613 --> 01:00:39,347 I can't confirm anything. 647 01:00:39,381 --> 01:00:41,783 This is a solid, this is a solid idea. 648 01:00:42,250 --> 01:00:43,218 It's not a solid idea. I'm not going to approve. 649 01:00:43,251 --> 01:00:44,386 Find me something interesting. 650 01:00:44,419 --> 01:00:46,354 Otherwise, I'm not interested. 651 01:00:46,656 --> 01:00:49,090 Nick, Nick, Nick, Nick. Nick. Hey, man. 652 01:00:49,124 --> 01:00:50,792 Thanks for doing this last minute. I appreciate it. 653 01:00:50,825 --> 01:00:53,028 I really do. You know, it's like I said on the message, I want you to 654 01:00:56,164 --> 01:00:58,333 run with this. Nick, Nick, you with me? 655 01:00:58,366 --> 01:00:59,768 What happened to your lip? 656 01:01:01,469 --> 01:01:02,137 Huh? 657 01:01:03,238 --> 01:01:04,940 Oh yeah, I get it. 658 01:01:05,207 --> 01:01:06,808 Art. 659 01:01:06,841 --> 01:01:08,877 Oh, Sammy, where's Sammy? 660 01:01:10,879 --> 01:01:12,080 Oh, she's sick. 661 01:01:12,113 --> 01:01:13,315 Well, who brought these girls? 662 01:01:13,348 --> 01:01:15,083 Are these? Sasha? Yeah. 663 01:01:15,116 --> 01:01:16,384 The fuck are these girls? 664 01:01:16,418 --> 01:01:17,452 We had to book them last minute. 665 01:01:17,485 --> 01:01:19,821 We booked them? Yeah. But they're fine. Shhh. 666 01:01:19,854 --> 01:01:20,889 Don't embarrass them. 667 01:01:21,423 --> 01:01:22,290 Nick. 668 01:01:22,490 --> 01:01:23,792 Hey, listen to me. 669 01:01:24,459 --> 01:01:25,961 Do you like these girls? I can change these girls 670 01:01:25,994 --> 01:01:27,495 If you don't like these girls. Don't be shy. 671 01:01:27,529 --> 01:01:30,298 Just tell me the truth. I can give a fuck about these girls. I can get you 672 01:01:30,332 --> 01:01:31,132 nice girls. 673 01:01:31,166 --> 01:01:31,667 No, they're great. 674 01:01:31,701 --> 01:01:34,369 You sure? Yeah. OK. 675 01:01:35,203 --> 01:01:36,171 Be free. 676 01:01:38,440 --> 01:01:39,874 Inspire me. 677 01:01:48,516 --> 01:01:50,352 Why you following me, fucker? 678 01:01:52,989 --> 01:01:54,390 These are the best shoes in the fucking world, 679 01:01:54,423 --> 01:01:56,826 alright? Knife up like you've held a knife before. 680 01:01:56,859 --> 01:01:57,994 Yeah, right there. 681 01:01:59,128 --> 01:02:00,963 What the fuck do you want? 682 01:02:00,997 --> 01:02:03,299 You thought you could fuck with me, huh? 683 01:02:03,332 --> 01:02:04,333 Just be natural 684 01:02:04,367 --> 01:02:06,902 that's all I fucking need, alright? Don't act. 685 01:02:07,136 --> 01:02:09,338 Be natural. Alright? 686 01:02:09,372 --> 01:02:10,873 Fuck you. 687 01:02:11,207 --> 01:02:14,343 Close, close, close, fucking closing. 688 01:02:28,924 --> 01:02:37,066 Groaning 689 01:02:37,567 --> 01:02:40,303 Groaning 690 01:03:13,302 --> 01:03:15,304 I'm asking you this one time. 691 01:03:15,572 --> 01:03:16,807 Why'd you kill Victor? 692 01:03:16,839 --> 01:03:19,875 What the fuck do you want from us? I don't know anything! 693 01:03:19,909 --> 01:03:21,277 It was a fucking accident! 694 01:03:21,310 --> 01:03:23,879 It was an accident! Tell me what you're talking about...I don't know! 695 01:03:23,913 --> 01:03:25,881 I don't kn- Why? 696 01:03:33,155 --> 01:03:34,323 FUCK! 697 01:03:34,357 --> 01:03:37,426 FUUUUCK! 698 01:03:56,613 --> 01:03:59,382 Pick up your phone, pick up your fucking phone, 699 01:04:01,350 --> 01:04:03,386 pick up your fucking phone. 700 01:04:03,419 --> 01:04:04,520 Pick it. 701 01:04:06,455 --> 01:04:09,358 Hey, it's Tessa, leave a message. 702 01:04:09,392 --> 01:04:15,464 Tessa. Tessa, it's Nicky. 703 01:04:15,665 --> 01:04:17,066 pick up your phone. 704 01:04:17,099 --> 01:04:21,237 Pick up your fucking phone, please. 705 01:04:21,270 --> 01:04:24,039 Pick up your fucking phone! 706 01:04:24,073 --> 01:04:26,509 Please! Pick it up! 707 01:04:26,543 --> 01:04:28,043 Pick up your fucking phone! 708 01:04:28,077 --> 01:04:31,481 Where the fuck are you? Pick up your fucking phone! 709 01:05:12,355 --> 01:05:15,125 Hey, Ma. 710 01:05:15,459 --> 01:05:16,627 Yeah. No, no, I'm fine... 711 01:05:16,661 --> 01:05:17,194 I'm fine. 712 01:05:17,227 --> 01:05:19,529 Yeah, I'm just calling 713 01:05:21,398 --> 01:05:22,567 I uh... 714 01:05:22,934 --> 01:05:24,635 I just miss you, that's all. 715 01:05:24,669 --> 01:05:25,168 You know? 716 01:05:25,202 --> 01:05:26,571 I miss you and uh... 717 01:05:30,073 --> 01:05:30,507 Yeah. 718 01:05:30,541 --> 01:05:31,642 No, no, don't... 719 01:05:34,411 --> 01:05:36,146 Don't worry about me, you know? 720 01:05:36,179 --> 01:05:38,048 Yeah, is Pop there? 721 01:05:38,081 --> 01:05:38,549 Let me. I just. 722 01:05:38,583 --> 01:05:39,282 Yeah, I'm fine. 723 01:05:39,316 --> 01:05:40,217 I'm fine. 724 01:05:44,822 --> 01:05:47,123 Hey, Pop. 725 01:05:52,529 --> 01:05:53,330 Yeah. 726 01:05:56,601 --> 01:05:58,468 Hey, Pop, uh... 727 01:06:00,270 --> 01:06:02,372 You know I love you, right? 728 01:06:04,341 --> 01:06:05,108 Yeah. 729 01:06:06,777 --> 01:06:08,813 Yeah, I got to go. OK. 730 01:06:08,846 --> 01:06:09,479 Alright. 731 01:06:09,513 --> 01:06:10,748 Bye. 732 01:07:47,411 --> 01:07:48,245 Motherfucker, 733 01:07:48,279 --> 01:07:49,548 I was outside your place for an hour. 734 01:07:49,581 --> 01:07:50,882 Call me back. 735 01:08:06,632 --> 01:08:08,366 Fucking finally. I'm right outside your place, OK? 736 01:08:08,634 --> 01:08:11,369 You're outside my fuck...? This guy's out of his fucking mind, OK? 737 01:08:11,402 --> 01:08:14,472 Go inside...Dude, chill the fuck out...You understand me? 738 01:08:15,373 --> 01:08:16,742 It's fine. 739 01:08:17,241 --> 01:08:19,745 Listen, man, I'm about to pull up, OK? 740 01:08:21,345 --> 01:08:23,615 Tell me you understand me. Matteo? 741 01:08:23,649 --> 01:08:25,216 Matteo, I need you to answer me, bro. 742 01:08:25,249 --> 01:08:26,384 Answer me. 743 01:08:27,385 --> 01:08:27,853 Yo! 744 01:08:30,321 --> 01:08:32,356 He's here! He's... 745 01:08:32,390 --> 01:08:34,726 RUN! Fucking run, OK! I'm here, I'm right outside! 746 01:08:35,761 --> 01:08:37,663 Where the fuck are you? 747 01:08:42,701 --> 01:08:43,467 Run! I'd fucking run, man! 748 01:09:05,691 --> 01:09:07,993 Hey! Get the fu- 749 01:09:08,026 --> 01:09:10,762 Stay the fuck away from him! 750 01:09:11,395 --> 01:09:14,833 I'm going to kill you, motherfucker! 751 01:09:15,634 --> 01:09:17,736 Hey! 752 01:09:27,813 --> 01:09:30,649 I'm going to kill you, motherfucker! 753 01:11:02,708 --> 01:11:03,441 Bro, bro, bro! 754 01:11:03,475 --> 01:11:04,610 Where you at? 755 01:11:07,013 --> 01:11:08,047 Hey, stay there. 756 01:11:08,080 --> 01:11:09,381 I'm coming to you. 757 01:11:26,032 --> 01:11:26,799 Frankie! Hey! 758 01:11:27,365 --> 01:11:30,468 Frankie, I'm fucking done with this shit! Get the fuck over here! 759 01:11:30,502 --> 01:11:31,103 I want to go home. 760 01:11:31,137 --> 01:11:32,638 Call the fucking cops! 761 01:11:32,672 --> 01:11:34,073 I'm done with this shit! 762 01:11:34,106 --> 01:11:34,774 Oh fuck! That's him! 763 01:11:34,807 --> 01:11:37,109 Go, fucking go! Motherfucker! 764 01:11:44,449 --> 01:11:46,418 No, no. 765 01:11:48,855 --> 01:11:50,756 God damn it! 766 01:11:50,790 --> 01:11:52,457 Come on, bitch! 767 01:12:01,167 --> 01:12:02,668 No, no! 768 01:13:04,765 --> 01:13:06,934 No, no, no, no, no, no, no, no. Please. 769 01:13:07,768 --> 01:13:09,236 Please. Please. Why are you doing this? 770 01:13:09,269 --> 01:13:13,173 You know why! I don't know! You do! You know why I'm fucking doing this! 771 01:13:13,206 --> 01:13:15,175 You know what you did to Tessa! What did I do? Tessa. No! Tessa. 772 01:13:15,208 --> 01:13:17,510 No, no! You raped her! 773 01:13:17,544 --> 01:13:18,812 No! You fucking raped her. No! Yes you did! 774 01:13:18,845 --> 01:13:20,580 No no, I didn't! Yes, you did! 775 01:13:20,614 --> 01:13:22,849 Admit what you fucking did! You did! I loved her, I loved her! 776 01:13:22,883 --> 01:13:25,752 We were together. And she wanted me to kill somebody but.... 777 01:13:25,786 --> 01:13:27,788 You did it! We were together! 778 01:13:27,821 --> 01:13:31,758 I loved her but I had to leave her, she wanted me to kill somebody. 779 01:13:31,792 --> 01:13:32,491 No. 780 01:13:32,525 --> 01:13:34,828 No, no. Please! You raped her. 781 01:13:34,861 --> 01:13:35,829 No! 782 01:13:35,862 --> 01:13:37,030 You fucking raped her, yes, you did! Admit it! 783 01:13:37,064 --> 01:13:38,131 No. 784 01:13:38,165 --> 01:13:41,534 Yes, you fucking did! Admit it! I didn't, I didn't! 785 01:13:41,568 --> 01:13:42,235 Fucking admit that 786 01:13:42,269 --> 01:13:43,971 you fucking raped her you did. 787 01:13:44,004 --> 01:13:46,773 Please, please I don't want to die... 788 01:13:52,779 --> 01:13:53,714 Wait! 789 01:15:56,771 --> 01:15:57,805 Hi. 790 01:15:58,840 --> 01:16:00,708 Thank you. 791 01:16:19,694 --> 01:16:22,363 Hey, man, you can't go inside, alright? You got to stand in line. 792 01:16:22,396 --> 01:16:23,898 Nah, you can't go inside. 793 01:16:23,931 --> 01:16:26,000 Nah, man, you can't go inside. 794 01:16:26,400 --> 01:16:30,138 Can't go inside looking like that shit, man. Go clean up. 795 01:17:01,202 --> 01:17:02,870 Hey, man, I told you you can't come inside. 796 01:17:33,000 --> 01:17:34,068 Get out of my face! 797 01:17:56,425 --> 01:17:59,361 Tessa! 798 01:17:59,394 --> 01:18:02,164 Tessa! 799 01:18:32,595 --> 01:18:34,896 Why? 800 01:18:50,445 --> 01:18:51,547 Get the fuck out of my face! 801 01:18:52,481 --> 01:18:57,886 Get out of my fucking face! Get out of my fucking face! Get out of my fucking face! 802 01:19:10,999 --> 01:19:14,102 Tessa, Tessa! 803 01:19:14,136 --> 01:19:17,072 Tessa! 804 01:19:32,220 --> 01:19:34,590 Fuck you, fuck you! 805 01:20:17,667 --> 01:20:20,302 Tessa. 806 01:20:23,940 --> 01:20:26,309 Nicky. 807 01:20:48,364 --> 01:20:50,099 Tessa. 808 01:21:22,098 --> 01:21:24,534 Baby, baby, look at me. 809 01:22:16,285 --> 01:22:17,688 Baby. 810 01:22:22,626 --> 01:22:25,094 Baby, listen to me. No! 811 01:22:43,179 --> 01:22:44,748 Why? 812 01:22:47,818 --> 01:22:50,386 Why would you do this? 813 01:23:06,537 --> 01:23:09,707 Because now I know you truly love me. 814 01:23:14,612 --> 01:23:16,046 What does that mean? 51005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.