All language subtitles for Invasion.2021.S02E07.1080p.WEB.H264-GloriousMongoose (1)
Afrikaans
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,722 --> 00:00:17,184
[helicopter whirring]
2
00:00:27,110 --> 00:00:28,779
[whirring continues]
3
00:00:41,917 --> 00:00:44,962
[sighs]
4
00:00:53,679 --> 00:00:54,721
Morning.
5
00:00:55,222 --> 00:00:57,266
Uh, coffee is over on the stove.
6
00:00:59,893 --> 00:01:00,936
Early riser, huh?
7
00:01:02,563 --> 00:01:04,857
- Only since the world went to hell.
- Hmm.
8
00:01:09,736 --> 00:01:11,238
You want to take a look at this?
9
00:01:11,989 --> 00:01:14,073
[Trevante] Coordinates for everyone
that's gone missing?
10
00:01:14,074 --> 00:01:16,617
Taken. Martin said they "took" Lisa. Here.
11
00:01:16,618 --> 00:01:18,953
I was lying awake when it hit me.
12
00:01:18,954 --> 00:01:23,875
If that kid of yours saw the Williamses'
scarecrow before Felix got taken,
13
00:01:23,876 --> 00:01:26,377
he must have seen things
at the other pickup points, right?
14
00:01:26,378 --> 00:01:30,298
This corner, where Edna Reynolds
was last seen, there's a fire hydrant.
15
00:01:30,299 --> 00:01:33,843
Some joker painted a face on the hydrant.
Maybe he saw that face.
16
00:01:33,844 --> 00:01:36,721
The beauty parlor,
where Dolores Kim was last seen.
17
00:01:36,722 --> 00:01:40,474
The sign is shaped like scissors.
Maybe he drew that sign.
18
00:01:40,475 --> 00:01:41,976
Or maybe it's the coordinates.
19
00:01:41,977 --> 00:01:43,436
The numbers.
20
00:01:43,437 --> 00:01:47,399
Maybe they're in one of these drawings,
like Sheriff Tyson's badge.
21
00:01:47,983 --> 00:01:51,445
I've been going over every picture,
every line, every word, every number.
22
00:01:52,529 --> 00:01:54,655
- It's gotta be in here.
- Or maybe you should take a break.
23
00:01:54,656 --> 00:01:56,366
I'll take a break when I'm done.
24
00:02:00,996 --> 00:02:04,957
- [Trevante inhales, exhales deeply]
- [sighs, chuckles]
25
00:02:04,958 --> 00:02:06,792
- I sound...
- Intense?
26
00:02:06,793 --> 00:02:08,211
I... [chuckles]
27
00:02:08,753 --> 00:02:12,216
- I was gonna say, "Like you."
- [chuckles] Oh. Ouch.
28
00:02:14,343 --> 00:02:15,844
[Rose sighs]
29
00:02:16,345 --> 00:02:18,638
I've been thinking a lot
about how you must feel,
30
00:02:18,639 --> 00:02:21,140
walking around town
where everybody's missing.
31
00:02:21,141 --> 00:02:25,812
But you kept your cool until last night
when one of them came back.
32
00:02:27,981 --> 00:02:28,982
And now...
33
00:02:35,948 --> 00:02:39,117
You're not looking for everybody, are you?
34
00:02:41,203 --> 00:02:42,496
You're looking for somebody.
35
00:02:46,083 --> 00:02:47,459
Is it Billy?
36
00:02:49,670 --> 00:02:50,878
What?
37
00:02:50,879 --> 00:02:51,964
I know this number.
38
00:02:56,260 --> 00:02:59,721
It's a plate. A license plate.
Belonged to Ben Shelton.
39
00:03:00,681 --> 00:03:06,269
His nephews, Cal and Chet, took his truck
one day and then they disappeared here.
40
00:03:06,270 --> 00:03:07,895
They were the first two to go missing.
41
00:03:07,896 --> 00:03:10,648
Sheriff Tyson found the truck
but not the boys,
42
00:03:10,649 --> 00:03:12,942
and then he disappeared
in the same location.
43
00:03:12,943 --> 00:03:14,945
Then Shelton and his wife vanished too.
44
00:03:15,863 --> 00:03:16,864
Right here.
45
00:03:25,372 --> 00:03:26,707
[Trevante] Spirals.
46
00:03:33,463 --> 00:03:34,673
What if...
47
00:03:35,799 --> 00:03:37,342
they're thinking...
48
00:03:38,969 --> 00:03:40,137
moving...
49
00:03:43,265 --> 00:03:44,308
in a spiral?
50
00:03:46,852 --> 00:03:48,187
What's at the center here?
51
00:03:50,022 --> 00:03:51,398
That's Ben Shelton's farm.
52
00:03:56,987 --> 00:04:02,116
After Ben disappeared, the farm sat
empty till the military took it over.
53
00:04:02,117 --> 00:04:05,077
They turned it into a supply depot
to keep food and such.
54
00:04:05,078 --> 00:04:06,830
[helicopter whirring]
55
00:04:09,917 --> 00:04:12,586
[Trevante]
I don't think that's all they're keeping.
56
00:04:16,714 --> 00:04:17,716
Come on.
57
00:04:34,149 --> 00:04:37,151
- [soldiers shouting, clamoring]
- [indistinct radio chatter]
58
00:04:37,152 --> 00:04:40,321
All these troops, TAC and cover formation.
59
00:04:40,322 --> 00:04:42,157
I mean, come on now.
What are they guarding?
60
00:04:43,242 --> 00:04:45,244
There's no way they're guarding food.
61
00:04:46,203 --> 00:04:48,747
[soldiers shouting, speaking indistinctly]
62
00:04:50,040 --> 00:04:52,417
[Trevante]
They're definitely hiding something.
63
00:04:53,126 --> 00:04:54,378
[whispers] Hey, come on.
64
00:05:01,260 --> 00:05:03,637
[soldiers continue speaking indistinctly]
65
00:05:09,017 --> 00:05:10,602
[helicopter continues whirring]
66
00:05:13,981 --> 00:05:15,566
[Trevante] We gotta get a better view.
67
00:05:40,007 --> 00:05:42,176
[soldiers continue speaking indistinctly]
68
00:05:46,555 --> 00:05:48,556
[whispers] What the hell is down there?
69
00:05:48,557 --> 00:05:50,392
[detector clicking]
70
00:05:51,894 --> 00:05:53,811
[beeping]
71
00:05:53,812 --> 00:05:56,064
- We got a spike.
- All right. It's active.
72
00:05:56,565 --> 00:05:59,693
- Gear up.
- [siren blaring]
73
00:06:06,700 --> 00:06:08,785
[sergeant] Retrieval unit,
get in position.
74
00:06:14,541 --> 00:06:16,543
[siren continues blaring]
75
00:06:19,171 --> 00:06:21,048
We got one. Haul him up!
76
00:06:35,729 --> 00:06:36,897
Sarge, over there!
77
00:06:37,564 --> 00:06:39,775
Intruders! Twelve o'clock!
78
00:06:40,901 --> 00:06:42,818
[dog barking]
79
00:06:42,819 --> 00:06:44,446
[both panting]
80
00:06:45,531 --> 00:06:47,950
[Rose shrieking, grunting]
81
00:06:49,660 --> 00:06:52,745
- [Trevante] Shit. Go! Keep going. Go!
- [Rose] Wait!
82
00:06:52,746 --> 00:06:55,289
- Shit.
- [dog continues barking]
83
00:06:55,290 --> 00:06:59,419
Don't move! Put your hands up.
Put your hands up.
84
00:07:01,129 --> 00:07:02,130
All right, easy.
85
00:07:05,717 --> 00:07:08,303
[both grunting]
86
00:08:36,892 --> 00:08:39,186
[Alfie] Yo, Casp.
What is this weird place?
87
00:08:42,313 --> 00:08:44,024
I think this is where they kept me.
88
00:08:44,608 --> 00:08:46,068
[Monty] What, you don't know?
89
00:08:46,902 --> 00:08:49,422
These don't look like the kind of reports
my mum used to handle.
90
00:08:50,280 --> 00:08:52,574
I mean, it's all in French. So, who knows?
91
00:08:53,742 --> 00:08:56,870
[Monty] Whatever they did here,
looks like it didn't save them.
92
00:08:57,955 --> 00:09:00,165
Except you, mate.
You came through all right.
93
00:09:02,376 --> 00:09:03,961
[Jamila] What happened, Casp?
94
00:09:04,545 --> 00:09:08,674
I'm not sure.
I don't really even remember waking up.
95
00:09:11,134 --> 00:09:12,344
This was mine.
96
00:09:16,974 --> 00:09:19,393
Lucky you weren't here
when they broke in, innit?
97
00:09:20,769 --> 00:09:23,063
What about them? Were they here?
98
00:09:27,734 --> 00:09:28,734
[Jamila] Who are they?
99
00:09:28,735 --> 00:09:30,571
Oh, wait. You drew this, right?
100
00:09:33,448 --> 00:09:34,825
[Caspar] Yeah, I must have.
101
00:09:35,325 --> 00:09:36,535
But I don't remember it.
102
00:09:41,415 --> 00:09:42,707
Not sure I've even seen them.
103
00:09:42,708 --> 00:09:44,792
How did you draw them
if you haven't seen them?
104
00:09:44,793 --> 00:09:49,505
Eva, Elkin, Natori. Ringing any bells?
105
00:09:49,506 --> 00:09:50,673
They're, um...
106
00:09:50,674 --> 00:09:53,426
Les enfants exceptionnels.
They're all here.
107
00:09:53,427 --> 00:09:54,887
Even you, Caspar.
108
00:09:56,013 --> 00:09:58,182
[Jamila] They were patients
here in this ward with you.
109
00:09:58,849 --> 00:10:02,018
[Monty] Sounds like more than patients.
I mean, "Exceptional Children"?
110
00:10:02,019 --> 00:10:05,021
- Look at this place. They were lab rats.
- But for what, though?
111
00:10:05,022 --> 00:10:07,482
- What did they test them for?
- Who knows?
112
00:10:08,483 --> 00:10:09,692
Not him.
113
00:10:09,693 --> 00:10:11,861
This is all part of the WDC.
114
00:10:11,862 --> 00:10:15,114
Then it's military. [sighs]
So each of these kids...
115
00:10:15,115 --> 00:10:16,200
You...
116
00:10:17,117 --> 00:10:18,117
could be a weapon.
117
00:10:18,118 --> 00:10:20,703
- W-We don't know that.
- [Monty] But makes sense, though, right?
118
00:10:20,704 --> 00:10:23,706
I mean, why else would they be locked
down here if they weren't dangerous?
119
00:10:23,707 --> 00:10:26,418
That's... That's actually a good question.
120
00:10:27,836 --> 00:10:32,633
Casp, in my dreams you said you were gonna
find out how to beat them, the aliens.
121
00:10:33,342 --> 00:10:34,551
Did you?
122
00:10:36,595 --> 00:10:39,180
The others. The kids,
I think they might be the key.
123
00:10:39,181 --> 00:10:41,642
- For real?
- [Caspar] I've been feeling them.
124
00:10:43,268 --> 00:10:44,269
Hearing them.
125
00:10:50,150 --> 00:10:53,320
Even when I was out.
Only I didn't know it was them.
126
00:10:55,155 --> 00:10:56,990
At first, I thought it was you, Jam.
127
00:11:00,702 --> 00:11:04,289
But they were speaking
different languages. They still are.
128
00:11:08,085 --> 00:11:09,878
Uh, they're just quieter now.
129
00:11:10,963 --> 00:11:12,297
It's like they're far off.
130
00:11:13,715 --> 00:11:16,093
- [thunder rumbling]
- Calling.
131
00:11:18,804 --> 00:11:20,472
I don't know why we're like this.
132
00:11:21,598 --> 00:11:22,599
Connected.
133
00:11:24,268 --> 00:11:28,063
But maybe...
Maybe we can use it to fight back.
134
00:11:28,564 --> 00:11:29,730
Well, let's find them then.
135
00:11:29,731 --> 00:11:32,275
Yeah, Casp. Where are they?
I-In Paris somewhere?
136
00:11:32,276 --> 00:11:33,986
- Further, I think.
- I'm sorry.
137
00:11:34,862 --> 00:11:38,322
I thought Caspar was the key. Now
we're saying these other kids are the key.
138
00:11:38,323 --> 00:11:40,491
And he doesn't even remember meeting them.
139
00:11:40,492 --> 00:11:43,661
Oh, no. But, no, don't worry, you know,
because he hears them in his head,
140
00:11:43,662 --> 00:11:46,248
even though his GPS
ain't exactly state-of-the-art.
141
00:11:47,207 --> 00:11:50,334
Any of this seem mental to you?
142
00:11:50,335 --> 00:11:52,129
- Come on, Monty. No need...
- No, Alf.
143
00:11:52,838 --> 00:11:53,839
I get it.
144
00:11:54,548 --> 00:11:57,217
It's a bit mad,
but this whole trip's been mad.
145
00:11:57,926 --> 00:11:59,803
And every mad thing has led us here.
146
00:12:01,138 --> 00:12:02,139
To Caspar.
147
00:12:03,140 --> 00:12:06,351
If he says that these kids can help
win the war, let's find them.
148
00:12:08,478 --> 00:12:11,272
- Come on, what have we got to lose?
- We don't even know where to start.
149
00:12:11,273 --> 00:12:12,857
What about this?
150
00:12:12,858 --> 00:12:15,318
There's a lab near Orléans.
151
00:12:15,319 --> 00:12:17,987
Or they were making one.
Does that sound right, Casp?
152
00:12:17,988 --> 00:12:19,072
Um...
153
00:12:19,573 --> 00:12:20,908
Yeah, yeah. I think so.
154
00:12:22,201 --> 00:12:24,953
If I listen,
then we can follow their voices.
155
00:12:25,579 --> 00:12:27,830
- Good enough for me. Let's go.
- I'm in too.
156
00:12:27,831 --> 00:12:29,332
Yeah, sure. Why not? [sighs]
157
00:12:29,333 --> 00:12:32,669
Like you said, nothing to lose, yeah?
Other than our bloody lives.
158
00:12:38,383 --> 00:12:40,468
[Clark] There it is. Camp Pierce.
159
00:12:40,469 --> 00:12:41,887
So, what do you think?
160
00:12:50,103 --> 00:12:51,855
We're gonna get your daughter back.
161
00:12:54,483 --> 00:12:56,944
[sighs] We'll find a way in.
162
00:13:01,365 --> 00:13:03,407
[Bradford]
Pretty steep climb,
don't you think, Clark?
163
00:13:03,408 --> 00:13:05,660
Assuming we make it through the gate.
164
00:13:05,661 --> 00:13:08,955
It's gotta be at least 50 armed troops
down there, judging by the barracks.
165
00:13:08,956 --> 00:13:12,751
Before we make any assumptions,
give us a day to watch the base.
166
00:13:13,585 --> 00:13:15,378
Gather what facts we can.
167
00:13:15,379 --> 00:13:17,631
Clark, we've been going nonstop.
168
00:13:19,091 --> 00:13:20,092
Look at us.
169
00:13:21,009 --> 00:13:23,470
We started with 40. We're down to 12.
170
00:13:24,596 --> 00:13:26,640
- We lost Jack, for God's sake.
- Fourteen.
171
00:13:28,892 --> 00:13:30,393
Luke and I makes 14.
172
00:13:30,394 --> 00:13:32,687
I'm talking people
who can actually do something.
173
00:13:32,688 --> 00:13:34,146
I'm cleaning your gun, Hanley.
174
00:13:34,147 --> 00:13:37,693
Okay, now. People are welcome
to voice their concerns.
175
00:13:39,069 --> 00:13:40,069
Anybody else?
176
00:13:40,070 --> 00:13:43,156
No offense, but how many more
of us are we willing to lose?
177
00:13:43,949 --> 00:13:44,950
All to get one back?
178
00:13:45,993 --> 00:13:46,994
One?
179
00:13:47,578 --> 00:13:49,245
She's not "one," she's Sarah.
180
00:13:49,246 --> 00:13:50,539
You know what I mean.
181
00:13:51,290 --> 00:13:54,876
Names are important. Without them,
people are a lot easier to forget.
182
00:13:54,877 --> 00:13:56,879
I'll tell you what I'm not forgetting.
183
00:13:57,963 --> 00:14:00,173
That he's the one
who led them right to us.
184
00:14:00,174 --> 00:14:02,842
- [Clark] No, we don't know that.
- He hears them in his head.
185
00:14:02,843 --> 00:14:05,511
- You think that's not a two-way street?
- [Luke] It's not like that.
186
00:14:05,512 --> 00:14:07,388
He saved our lives back in the fog.
187
00:14:07,389 --> 00:14:10,516
- He stopped that alien in its tracks.
- Just by telling it to.
188
00:14:10,517 --> 00:14:12,393
- What else has he been telling them?
- Back off.
189
00:14:12,394 --> 00:14:14,687
- Why? You afraid we might find the truth?
- I said, back off!
190
00:14:14,688 --> 00:14:17,065
Everybody, just... take a breath.
191
00:14:17,566 --> 00:14:19,651
[Rachel] You were keeping things from us.
192
00:14:21,028 --> 00:14:23,447
That alien object thing?
193
00:14:25,240 --> 00:14:26,741
You? [breathes shakily]
194
00:14:26,742 --> 00:14:29,203
Of all people. Really?
195
00:14:31,079 --> 00:14:34,416
Okay, fine. Fine. Go. Leave.
196
00:14:35,417 --> 00:14:39,004
I don't need this. I'll do it myself.
197
00:14:44,051 --> 00:14:47,221
You're wrong, you know? You do need them.
198
00:14:48,680 --> 00:14:50,849
- You're gonna need them down there.
- [sighs]
199
00:14:51,683 --> 00:14:52,684
[Clark] Stay.
200
00:14:55,062 --> 00:14:56,063
Talk to them.
201
00:14:56,730 --> 00:14:57,981
I tried talking to them.
202
00:14:58,524 --> 00:15:01,276
No. Not as soldiers. As people.
203
00:15:02,528 --> 00:15:05,364
Scared people, risking their lives.
204
00:15:06,406 --> 00:15:07,658
Show them who you are.
205
00:15:26,260 --> 00:15:31,181
In med school, I spent a week
shadowing a doctor in the cancer ward.
206
00:15:33,267 --> 00:15:36,561
I watched people find out that death
was living inside their bodies...
207
00:15:36,562 --> 00:15:39,273
- Where is this going?
- [Clark] You've got somewhere to be?
208
00:15:43,610 --> 00:15:45,028
I'd forgotten about that.
209
00:15:46,196 --> 00:15:48,990
Or just pushed it down.
210
00:15:48,991 --> 00:15:52,119
Pushed it away like so much else.
211
00:15:55,622 --> 00:15:59,751
The doctor, he said something to me
at the end of that week.
212
00:16:01,211 --> 00:16:05,424
He said, "The ones who have
the best chance of survival
213
00:16:06,800 --> 00:16:10,554
are the ones who are willing to fight
for something more than themselves."
214
00:16:12,598 --> 00:16:17,269
Maybe it's their families,
their loved ones, but something.
215
00:16:19,146 --> 00:16:20,814
Something bigger than survival.
216
00:16:23,317 --> 00:16:24,818
And I forgot.
217
00:16:26,987 --> 00:16:28,572
Until I met you guys.
218
00:16:29,781 --> 00:16:31,825
Until I saw you fighting.
219
00:16:32,659 --> 00:16:33,744
Risking your lives.
220
00:16:34,745 --> 00:16:35,954
Giving your lives...
221
00:16:38,457 --> 00:16:40,000
for something more.
222
00:16:42,669 --> 00:16:45,506
I'm sorry you lost loved ones
looking for mine.
223
00:16:48,008 --> 00:16:49,176
Pain like that is...
224
00:16:53,931 --> 00:16:58,852
But if you want to stop, push it away,
I understand.
225
00:16:59,561 --> 00:17:00,562
Believe me.
226
00:17:02,439 --> 00:17:04,775
That's what I would have done
before I met you.
227
00:17:05,858 --> 00:17:06,859
All of you.
228
00:17:34,805 --> 00:17:36,514
- Hey!
- Whoa! Whoa! Whoa! It's me.
229
00:17:36,515 --> 00:17:38,016
They're running air recon. Come here.
230
00:17:39,977 --> 00:17:42,603
Hold this. Got it off that sergeant.
231
00:17:42,604 --> 00:17:44,815
Well, if I wasn't a fugitive before...
232
00:17:47,234 --> 00:17:48,235
Not your first rodeo?
233
00:17:48,944 --> 00:17:51,280
People who actually go to rodeos
don't say that.
234
00:17:52,030 --> 00:17:54,198
- We gotta go!
- [Trevante] Not yet, not yet. Come on.
235
00:17:54,199 --> 00:17:55,408
It's here somewhere.
236
00:17:55,409 --> 00:17:56,909
What did we see back there?
237
00:17:56,910 --> 00:17:59,495
That hole. That blue light.
It's almost like it was alive.
238
00:17:59,496 --> 00:18:01,664
'Cause there's something down there.
Something sent by them.
239
00:18:01,665 --> 00:18:04,250
And the military doesn't want anybody
to find out what it is.
240
00:18:04,251 --> 00:18:06,627
I knew they were lying to us,
pretending to keep us safe.
241
00:18:06,628 --> 00:18:08,921
That boy, Caspar,
you think he saw something?
242
00:18:08,922 --> 00:18:10,465
He didn't just see something.
243
00:18:13,969 --> 00:18:15,220
He saw it.
244
00:18:18,599 --> 00:18:20,851
What the hell is happening at Ben's farm?
245
00:18:21,602 --> 00:18:23,019
- I don't know.
- [soldier shouts]
246
00:18:23,020 --> 00:18:24,103
[helicopter whirring]
247
00:18:24,104 --> 00:18:26,397
But we need to find out.
Come on, let's go.
248
00:18:26,398 --> 00:18:28,108
[Rose] I know some place safe.
249
00:18:32,821 --> 00:18:34,655
- [thunder rumbling]
- [siren blaring]
250
00:18:34,656 --> 00:18:38,452
[recorded announcement in French
plays on PA system]
251
00:18:40,204 --> 00:18:41,788
[thunder continues rumbling]
252
00:18:45,125 --> 00:18:47,960
[Jamila] It must have been
some kind of evacuation point.
253
00:18:47,961 --> 00:18:50,964
- [Alfie] It's wide open.
- [recorded announcement repeating]
254
00:19:09,775 --> 00:19:11,276
It's clear. Let's go.
255
00:19:14,613 --> 00:19:16,406
[thunder continues rumbling]
256
00:19:18,158 --> 00:19:19,409
[Jamila] Okay. Spill it.
257
00:19:20,410 --> 00:19:21,452
[Monty] What?
258
00:19:21,453 --> 00:19:25,249
You clearly have something to say.
So say it before your brain overheats.
259
00:19:28,377 --> 00:19:29,628
I figured you'd be happy.
260
00:19:30,712 --> 00:19:34,216
Like the rest of us. I mean,
after everything we've been through.
261
00:19:35,092 --> 00:19:36,677
Now we've finally found Caspar.
262
00:19:37,803 --> 00:19:38,804
Did we?
263
00:19:39,930 --> 00:19:43,267
I mean, how was he the only one
who survived in that hospital?
264
00:19:43,892 --> 00:19:46,228
- The only one left.
- Or left behind.
265
00:19:46,812 --> 00:19:48,355
Yeah, either way. Why?
266
00:19:49,898 --> 00:19:54,110
Look, in my own, I guess, shitty way,
I've known him as well as any of you.
267
00:19:54,111 --> 00:19:56,737
I looked in his eyes.
I saw the fear I caused.
268
00:19:56,738 --> 00:19:57,822
And... And the pain.
269
00:19:57,823 --> 00:20:01,076
And yeah, I got off on it.
But the point is, I saw him.
270
00:20:01,827 --> 00:20:07,624
Now I look at him and I see...
I don't know, I see nothing. Like a void.
271
00:20:09,001 --> 00:20:10,586
Tell me you don't see that too.
272
00:20:11,795 --> 00:20:15,591
Listen. Caspar's dreams brought us to him.
273
00:20:16,508 --> 00:20:18,927
So I'm gonna trust his dreams
wherever they lead.
274
00:20:19,636 --> 00:20:20,637
[Monty sighs]
275
00:20:21,638 --> 00:20:24,349
Can you do that? Trust him?
276
00:20:26,977 --> 00:20:27,978
I trust you.
277
00:20:29,146 --> 00:20:31,023
Your dreams are the ones I'll follow.
278
00:20:33,150 --> 00:20:36,694
[radio presenter]
...attacks of the newer,
more lethal aliens continue their spread.
279
00:20:36,695 --> 00:20:38,487
-
From the Pacific Northwest...
- [dog barking]
280
00:20:38,488 --> 00:20:39,947
toward the Rocky Mountain region.
281
00:20:39,948 --> 00:20:42,241
-
With sightings on the rise...
- [dog continues barking]
282
00:20:42,242 --> 00:20:44,410
- What's wrong, girl?
- [radio presenter]
Ammonia levels...
283
00:20:44,411 --> 00:20:46,245
- [dog continues barking]
-
in these areas,
284
00:20:46,246 --> 00:20:49,832
and the increased number of attacks
has forced communities to evacuate,
285
00:20:49,833 --> 00:20:52,044
sometimes over treacherous terrain.
286
00:20:56,173 --> 00:20:59,467
military and humanitarian aid
is spreading to create a...
287
00:20:59,468 --> 00:21:00,676
Evening, Marlene.
288
00:21:00,677 --> 00:21:03,797
[radio presenter]
...serious situation
is developing... [speaking indistinctly]
289
00:21:04,932 --> 00:21:05,933
[Marlene] There.
290
00:21:06,892 --> 00:21:09,061
Now the hospitality part's over with.
291
00:21:09,937 --> 00:21:12,188
Why is a pair of fugitives in my house?
292
00:21:12,189 --> 00:21:15,192
And keep your voices down.
I just got the twins off to bed.
293
00:21:16,360 --> 00:21:18,445
[Rose] I know this is... [sighs]
294
00:21:19,112 --> 00:21:20,696
I-I just... I know.
295
00:21:20,697 --> 00:21:23,115
And believe me,
if we had anywhere else to go, we would...
296
00:21:23,116 --> 00:21:24,618
[Marlene] Are you dangerous?
297
00:21:25,202 --> 00:21:26,202
Is he?
298
00:21:26,203 --> 00:21:27,662
No. God, no.
299
00:21:27,663 --> 00:21:29,498
[Marlene] 'Cause they're saying you are.
300
00:21:30,123 --> 00:21:31,666
Ma'am, I promise you, we're...
301
00:21:31,667 --> 00:21:34,253
[Marlene] I'm sorry,
this is a family conversation.
302
00:21:38,215 --> 00:21:39,675
We are family, still?
303
00:21:41,426 --> 00:21:42,511
I mean, legally?
304
00:21:48,433 --> 00:21:49,852
Well, there's that at least.
305
00:21:50,561 --> 00:21:54,814
[Rose] Marlene, you're taking a risk
even talking to us.
306
00:21:54,815 --> 00:21:56,941
I can't tell you what that means to me.
307
00:21:56,942 --> 00:21:58,819
But it's gonna be worth it.
308
00:22:00,320 --> 00:22:01,697
To find Billy.
309
00:22:07,619 --> 00:22:08,620
You...
310
00:22:10,205 --> 00:22:12,540
You know what happened to Billy?
You know where he is?
311
00:22:12,541 --> 00:22:16,587
We have a lead, a real one.
We just need a little time.
312
00:22:18,172 --> 00:22:19,339
Can you give it to us?
313
00:22:20,924 --> 00:22:22,884
[Marlene] It ain't pretty
but it'll do for the night.
314
00:22:22,885 --> 00:22:25,179
- [Rose] Thank you.
- [Marlene] You got it till sunup.
315
00:22:32,936 --> 00:22:34,730
[coughs] God.
316
00:22:35,606 --> 00:22:37,441
[huffs]
317
00:22:38,150 --> 00:22:39,568
So, you wanna talk about it?
318
00:22:43,197 --> 00:22:44,197
You mean Billy?
319
00:22:44,198 --> 00:22:47,826
Yeah. Who is he?
Like, her husband or something?
320
00:22:49,620 --> 00:22:51,163
Nope, he's mine.
321
00:22:55,250 --> 00:22:58,128
- Oh.
- [sighs] Can... Can we just sit down?
322
00:23:08,305 --> 00:23:09,389
[sighs]
323
00:23:12,017 --> 00:23:14,937
Billy wasn't a bad man. Isn't.
324
00:23:16,146 --> 00:23:17,564
Didn't lie, didn't cheat.
325
00:23:18,941 --> 00:23:22,027
But we hit a rough patch,
and it never smoothed out.
326
00:23:24,613 --> 00:23:26,323
Talking led to fighting, and...
327
00:23:27,574 --> 00:23:29,159
So, we just stopped talking.
328
00:23:30,702 --> 00:23:31,703
For months.
329
00:23:33,205 --> 00:23:38,043
Then, one day he said he wanted a baby.
330
00:23:40,754 --> 00:23:45,717
And I said, "That's funny.
I want a divorce."
331
00:23:49,263 --> 00:23:50,973
Guess it wasn't really that funny.
332
00:23:57,187 --> 00:23:59,940
He came here to stay with Marlene,
his big sister.
333
00:24:02,943 --> 00:24:06,488
Two days later, Sheriff Tyson vanished
and the aliens came.
334
00:24:07,865 --> 00:24:10,701
And then others vanished
and the military came.
335
00:24:11,535 --> 00:24:12,786
And then, Billy vanished.
336
00:24:15,163 --> 00:24:16,164
Then you came.
337
00:24:18,667 --> 00:24:20,043
I wanted him gone.
338
00:24:22,462 --> 00:24:23,589
But not like this.
339
00:24:25,424 --> 00:24:28,844
It feels like it's all my fault.
340
00:24:35,642 --> 00:24:38,312
[Trevante sighs]
341
00:24:44,443 --> 00:24:45,903
My son was sick.
342
00:24:52,576 --> 00:24:54,494
His little body was hurting, you know?
343
00:24:57,915 --> 00:24:58,916
So much.
344
00:25:04,630 --> 00:25:07,132
And for a moment
I just wanted the pain to go away.
345
00:25:10,052 --> 00:25:14,348
All the pain, inside all of us. Just...
346
00:25:17,059 --> 00:25:18,060
stop.
347
00:25:23,190 --> 00:25:24,191
And then...
348
00:25:26,735 --> 00:25:29,571
[sighs] ...the doctor came in
and broke the news, you know?
349
00:25:35,994 --> 00:25:38,830
It really shakes you up,
losing someone like that.
350
00:25:45,796 --> 00:25:47,214
Does it ever stop?
351
00:25:51,844 --> 00:25:52,845
I'll let you know.
352
00:25:55,180 --> 00:25:56,181
I'll let you know.
353
00:25:59,476 --> 00:26:00,894
[Rose sighs]
354
00:26:24,334 --> 00:26:25,711
[thunder rumbling]
355
00:26:27,296 --> 00:26:28,297
[Monty] Come on.
356
00:26:29,339 --> 00:26:30,382
[coughs]
357
00:26:31,341 --> 00:26:33,384
[Alfie] This bloody rain,
right as we're leaving town.
358
00:26:33,385 --> 00:26:36,971
- [grunts] It's just like home.
- [Monty] This is nothing like home.
359
00:26:36,972 --> 00:26:38,724
[Jamila sighs] Let's get supplies, yeah?
360
00:26:39,433 --> 00:26:40,809
[Monty] Oi, look here.
361
00:26:44,521 --> 00:26:46,773
[Alfie] Oh, yeah! Re-up time!
362
00:26:47,482 --> 00:26:50,082
- [radio presenter speaking indistinctly]
- [radio tuner whistles]
363
00:26:51,612 --> 00:26:53,487
Never mind the rain,
I'll be drowning in plastic.
364
00:26:53,488 --> 00:26:55,531
All they've got left is extra-large.
We'll have to make do, yeah?
365
00:26:55,532 --> 00:26:57,825
[radio presenter]
We're receiving word
of alien attacks spreading...
366
00:26:57,826 --> 00:26:59,243
[Penny] What about this instead?
367
00:26:59,244 --> 00:27:01,871
- That's trash, Pen. Now go put it down.
- What? No.
368
00:27:01,872 --> 00:27:03,623
See? Tags. Brand-new.
369
00:27:03,624 --> 00:27:05,000
Does it even work?
370
00:27:05,626 --> 00:27:06,876
I'll make it work.
371
00:27:06,877 --> 00:27:10,213
- All right, give it to me now. Okay?
- No. You'll just throw it in the bin.
372
00:27:10,214 --> 00:27:11,380
- Pen, give it to me now.
- No!
373
00:27:11,381 --> 00:27:12,798
- Pen, let go of it now!
- No!
374
00:27:12,799 --> 00:27:15,177
[thrumming]
375
00:27:16,887 --> 00:27:18,054
[whispers] It's okay.
376
00:27:18,055 --> 00:27:19,680
- Was that them?
- [Monty] 'Course it's them.
377
00:27:19,681 --> 00:27:22,975
Casp, can you feel them? Like before,
in Mum's hospital. Are they close?
378
00:27:22,976 --> 00:27:25,436
Come on, I thought you were connected
to them or whatever.
379
00:27:25,437 --> 00:27:26,563
I don't feel anything.
380
00:27:27,272 --> 00:27:30,066
That's good, right?
Maybe they've moved on.
381
00:27:30,067 --> 00:27:31,901
- [thud]
- [Alfie yelps]
382
00:27:31,902 --> 00:27:33,778
Shit! That one was close!
383
00:27:33,779 --> 00:27:35,863
[Jamila] Sounds like
they're breaking into buildings.
384
00:27:35,864 --> 00:27:37,406
No. No, no, no.
385
00:27:37,407 --> 00:27:40,159
Hey. Whoa. You're okay. You're okay, Pen.
Take my hands.
386
00:27:40,160 --> 00:27:41,578
Okay, Pen. You're okay.
387
00:27:42,412 --> 00:27:44,665
They smash in here, yeah?
We're sitting ducks.
388
00:27:45,207 --> 00:27:46,416
Time to Jedi up, Skywalker.
389
00:27:47,209 --> 00:27:50,045
Monty's right. We can't stay here.
Come on.
390
00:27:54,633 --> 00:27:56,134
- [glass smashes]
- [Monty] Fuck!
391
00:27:57,386 --> 00:28:01,181
Casp? Can you give us a direction?
Tell us which way is safe?
392
00:28:08,772 --> 00:28:10,065
This way.
393
00:28:10,858 --> 00:28:12,233
Fine, let's go.
394
00:28:12,234 --> 00:28:13,318
Caspar, you lead.
395
00:28:21,535 --> 00:28:25,455
- [alien thrumming, growling]
- [thud]
396
00:28:29,209 --> 00:28:33,213
[growls]
397
00:28:35,215 --> 00:28:37,217
- [Caspar] Go! Go!
- [Alien thrumming]
398
00:28:37,801 --> 00:28:39,386
- [growls]
- [Monty] Run!
399
00:28:40,721 --> 00:28:42,973
[Alfie] Oh, shit! It's a dead end! Fuck!
400
00:28:43,682 --> 00:28:45,474
[Monty] Guys, what do we do?
401
00:28:45,475 --> 00:28:48,019
- Guys, this way!
- [alien thrumming]
402
00:28:48,020 --> 00:28:49,145
[Jamila grunts]
403
00:28:49,146 --> 00:28:52,064
- [Monty] They're coming.
- [Alfie] Get it open! Go, go, go.
404
00:28:52,065 --> 00:28:53,150
Go, go, go.
405
00:28:53,734 --> 00:28:57,070
[thrumming, growling]
406
00:28:58,030 --> 00:29:00,281
- [Jamila panting] Hurry!
- [Monty] Go! Go!
407
00:29:00,282 --> 00:29:02,117
[Alfie grunts] Holy fuck.
408
00:29:03,076 --> 00:29:04,785
[Jamila pants] Oh, my God.
409
00:29:04,786 --> 00:29:06,622
[Monty] Go, go, go, Penny. Here you go.
410
00:29:07,873 --> 00:29:09,208
It's a five-story drop!
411
00:29:10,334 --> 00:29:13,044
Oi! What the hell?
You led us straight to them!
412
00:29:13,045 --> 00:29:15,046
Hey, what do we do? What do we do?
413
00:29:15,047 --> 00:29:16,339
Casp?
414
00:29:16,340 --> 00:29:19,509
I'm done listening to him!
He's the reason we're in this mess!
415
00:29:19,510 --> 00:29:22,720
Open. Open! Open it!
416
00:29:22,721 --> 00:29:25,348
Open! Open! Open!
417
00:29:25,349 --> 00:29:30,019
- Open up! Open! Open! Open it.
- [Monty] Penny.
418
00:29:30,020 --> 00:29:31,688
- Open. Open.
- [Aliens thrumming]
419
00:29:33,690 --> 00:29:35,233
I hear them! They're coming!
420
00:29:35,234 --> 00:29:37,985
- [Penny] Open!
- We trusted you, and now we're stuck here!
421
00:29:37,986 --> 00:29:39,863
[gasps, whispers] Okay.
422
00:29:40,656 --> 00:29:43,033
You and me. Left, right, left. We're fine.
423
00:29:44,201 --> 00:29:45,285
We're fine.
424
00:29:45,911 --> 00:29:46,912
No, we're not.
425
00:29:48,622 --> 00:29:51,834
[thrumming, screeching]
426
00:30:14,648 --> 00:30:16,191
- [Alfie grunts]
- Let's go!
427
00:30:36,086 --> 00:30:37,504
[indistinct radio chatter]
428
00:30:39,006 --> 00:30:41,341
[soldier] Hey, man.
You hear about Camp Allman?
429
00:30:41,842 --> 00:30:43,093
- What?
- Gone.
430
00:30:45,012 --> 00:30:47,347
An entire company
wiped off the grid overnight.
431
00:30:48,223 --> 00:30:49,683
- Shit.
- [Luke] Hello?
432
00:30:54,062 --> 00:30:56,565
[soldier 2] What the hell, kid? You lost?
433
00:30:57,357 --> 00:30:58,358
[Luke] I need help.
434
00:31:00,611 --> 00:31:02,653
Where's your family? They all right?
435
00:31:02,654 --> 00:31:05,699
[sighs] It's not them. It's me.
436
00:31:08,160 --> 00:31:09,620
There's something wrong with me.
437
00:31:12,789 --> 00:31:13,790
I'll call it in.
438
00:31:15,667 --> 00:31:16,793
You sick or something?
439
00:31:18,962 --> 00:31:20,713
You don't look too bad.
440
00:31:20,714 --> 00:31:22,798
How about I take you inside
to the infirmary?
441
00:31:22,799 --> 00:31:24,258
Get the medic to check you out.
442
00:31:24,259 --> 00:31:25,511
You good with that?
443
00:31:26,678 --> 00:31:28,972
You should get them
to check out your friend first.
444
00:31:36,647 --> 00:31:37,731
- [grunts]
- [groans]
445
00:31:38,273 --> 00:31:39,274
Clear.
446
00:31:44,863 --> 00:31:47,115
You did your mother proud.
Go. Open the gate.
447
00:32:00,963 --> 00:32:01,964
[alarm buzzes]
448
00:32:04,883 --> 00:32:07,803
You better be right about this, Clark.
She's headed into a hornet's nest.
449
00:32:11,765 --> 00:32:13,809
- [soldier 3] Watch out!
- [soldier 4] Oh, shit!
450
00:32:14,893 --> 00:32:15,894
[tires squealing]
451
00:32:17,896 --> 00:32:19,936
- [soldier 3] Go!
- [soldier 4] This way! Follow me!
452
00:32:20,899 --> 00:32:22,817
[brakes screech]
453
00:32:22,818 --> 00:32:26,488
Out of the truck! On the ground! Now!
454
00:32:28,740 --> 00:32:31,117
I said, get on the ground. Now!
455
00:32:31,118 --> 00:32:32,202
Easy.
456
00:32:34,371 --> 00:32:35,747
Check her.
457
00:32:40,210 --> 00:32:42,712
Damn it. It's bad enough we got an enemy
that isn't even human.
458
00:32:42,713 --> 00:32:45,006
We've gotta worry about humans
becoming our enemies?
459
00:32:45,007 --> 00:32:46,674
- Clear.
- All right, you care to tell me
460
00:32:46,675 --> 00:32:48,844
what the hell you think you're doing?
461
00:32:50,470 --> 00:32:52,346
Gathering you all to a central location.
462
00:32:52,347 --> 00:32:54,891
[Clark] You're surrounded!
Put your guns down!
463
00:32:54,892 --> 00:32:56,434
Drop it, right now!
464
00:32:56,435 --> 00:33:01,898
- [activists shouting]
- [Clark] Put your weapons on the ground!
465
00:33:01,899 --> 00:33:05,152
- [activist] Down! Down!
- [Clark] That means you too, Corporal.
466
00:33:05,652 --> 00:33:07,653
Let's make this a day
where no one gets shot.
467
00:33:07,654 --> 00:33:08,906
[soldier 5] All right. Easy!
468
00:33:16,663 --> 00:33:17,664
Move.
469
00:33:20,834 --> 00:33:22,920
- Nice driving.
- Nice counting.
470
00:33:23,670 --> 00:33:25,964
You were right. They're understaffed.
471
00:33:26,465 --> 00:33:28,800
Wanna know how many people
are in an army base?
472
00:33:29,635 --> 00:33:33,096
- Keep your eye on the mess hall.
- [chuckles, panting]
473
00:33:34,223 --> 00:33:35,349
Let's go find her.
474
00:33:40,979 --> 00:33:43,397
[crows cawing]
475
00:33:43,398 --> 00:33:47,653
- [horn honks]
- [cawing]
476
00:33:48,320 --> 00:33:50,989
- [soldier] What the hell is that?
- [horn honking]
477
00:33:55,118 --> 00:33:56,953
- Wow. Can't believe it worked.
- I told you.
478
00:33:56,954 --> 00:33:58,871
Everybody's gotta eat. Even the crows.
479
00:33:58,872 --> 00:34:00,414
- [soldier] Sir, the road's blocked...
- Hey!
480
00:34:00,415 --> 00:34:03,584
- Thank Marlene for me.
- [horn honks]
481
00:34:03,585 --> 00:34:05,753
Not sure she'll wanna see
either of us again.
482
00:34:05,754 --> 00:34:09,091
We'll find Billy. And the rest of them.
483
00:34:12,678 --> 00:34:13,846
[soldier 2] Hey, scram!
484
00:34:14,888 --> 00:34:16,889
Hang on to this. Just in case, okay?
485
00:34:19,393 --> 00:34:20,393
You'll make it.
486
00:34:21,728 --> 00:34:23,063
Not your first rodeo.
487
00:34:28,527 --> 00:34:30,529
[crows cawing]
488
00:34:38,453 --> 00:34:40,330
[soldier 2] Let's go, guys! Let's go!
489
00:35:05,856 --> 00:35:07,149
[Monty sighs]
490
00:35:25,876 --> 00:35:26,877
[Monty] Jamila.
491
00:35:28,587 --> 00:35:29,588
Be careful, yeah?
492
00:35:40,098 --> 00:35:41,266
[Jamila] Hey.
493
00:35:44,144 --> 00:35:46,730
Casp. Mind the can. It's hot.
494
00:35:50,526 --> 00:35:51,527
Cold?
495
00:35:52,152 --> 00:35:53,570
Oh, no. I'm fine.
496
00:35:59,243 --> 00:36:00,744
So much for Paris, eh?
497
00:36:01,662 --> 00:36:03,247
Damn city almost got us killed.
498
00:36:05,874 --> 00:36:07,459
I almost got us killed.
499
00:36:09,336 --> 00:36:10,838
You tried, Casp.
500
00:36:12,965 --> 00:36:15,509
You're still healing or whatever, right?
501
00:36:17,177 --> 00:36:18,303
Still remembering.
502
00:36:23,642 --> 00:36:28,438
I can help you remember. Remember us. No?
503
00:36:37,364 --> 00:36:39,074
I held on to the drawing you made.
504
00:36:40,367 --> 00:36:41,577
All this time.
505
00:36:42,953 --> 00:36:45,497
I used to think
it was so I wouldn't forget you.
506
00:36:46,832 --> 00:36:51,587
But after a while I figured
it was so I wouldn't forget me.
507
00:36:53,213 --> 00:36:56,466
The way you saw me, Casp.
508
00:36:58,969 --> 00:37:00,137
You made me believe.
509
00:37:03,015 --> 00:37:05,726
If you could do that for me,
I can do that for you.
510
00:37:06,727 --> 00:37:07,728
Yeah?
511
00:37:11,815 --> 00:37:13,233
[Caspar] It's all in pieces.
512
00:37:14,526 --> 00:37:20,782
It's like a dream I can't hold on to,
you know? Everything slipping.
513
00:37:57,986 --> 00:38:01,156
[Jamila] It's the first song we
listened to together. Old stuff.
514
00:38:05,035 --> 00:38:08,497
["When I Come Around" playing]
515
00:38:24,888 --> 00:38:27,349
We were on a bus, right?
516
00:38:28,392 --> 00:38:29,392
[whispers] Yeah.
517
00:38:29,393 --> 00:38:31,478
[music continues]
518
00:38:34,606 --> 00:38:38,025
- And I had a book?
- [chuckles] Your notebook.
519
00:38:38,026 --> 00:38:40,487
- [chuckles]
- Yeah. It fell open.
520
00:38:43,532 --> 00:38:46,326
Yeah. [chuckles] And then you...
521
00:38:51,790 --> 00:38:52,791
I remember.
522
00:39:31,872 --> 00:39:33,498
[metal scrapes]
523
00:39:35,417 --> 00:39:37,335
Okay. Sarah Malik.
524
00:39:37,336 --> 00:39:39,504
This tall. Eight-year-old.
525
00:39:39,505 --> 00:39:41,381
Long brown hair. Where is she?
526
00:39:47,596 --> 00:39:50,223
You know, despite what you said out there,
we're not your enemy.
527
00:39:50,224 --> 00:39:53,060
With all due respect, ma'am,
you could've had me fooled.
528
00:39:54,520 --> 00:39:56,145
You're with the Movement, right?
529
00:39:56,146 --> 00:39:58,856
We don't wanna harm anyone.
I hope you can see that.
530
00:39:58,857 --> 00:40:00,942
You gave the two men
at the gate concussions.
531
00:40:00,943 --> 00:40:03,110
[Aneesha] We just want my daughter.
532
00:40:03,111 --> 00:40:06,031
Hand her over, and we will leave.
We know she's here.
533
00:40:11,078 --> 00:40:12,620
Listen. If you're not the one in charge,
534
00:40:12,621 --> 00:40:14,539
just tell us who is,
and we will talk to them.
535
00:40:14,540 --> 00:40:15,791
No one's in charge.
536
00:40:17,835 --> 00:40:20,212
- Who's the ranking officer?
- I am.
537
00:40:21,338 --> 00:40:24,258
But-But I was only made corporal by vote.
It's not official.
538
00:40:25,133 --> 00:40:27,927
The rest of the company were transferred
out to fortify other positions.
539
00:40:27,928 --> 00:40:29,387
[Clark] So no one's running the place?
540
00:40:29,388 --> 00:40:32,682
We're defending our post until
further orders. We're doing our duty.
541
00:40:32,683 --> 00:40:35,519
Which is why I decline your request
for further information.
542
00:40:44,778 --> 00:40:46,112
Decline my request?
543
00:40:46,113 --> 00:40:48,990
All matters concerning
the military actions of this outpost
544
00:40:48,991 --> 00:40:52,410
are considered confidential
and not to be shared with civilians.
545
00:40:52,411 --> 00:40:53,495
Okay.
546
00:40:56,039 --> 00:40:58,207
- She is my daughter.
- [breathing shakily]
547
00:40:58,208 --> 00:40:59,293
Where is she?
548
00:41:04,798 --> 00:41:06,341
What? There?
549
00:41:07,968 --> 00:41:09,261
[corporal sighs]
550
00:41:09,970 --> 00:41:11,638
[breathing heavily]
551
00:41:12,389 --> 00:41:13,515
Is this where sh...
552
00:41:26,570 --> 00:41:27,779
[speaks Farsi]
553
00:41:31,700 --> 00:41:32,784
[in English] Help me.
554
00:41:34,411 --> 00:41:35,996
- [gasps]
- I'm sorry.
555
00:41:38,207 --> 00:41:40,709
[breathing shakily]
556
00:41:43,378 --> 00:41:45,422
Yeah. [sniffles]
557
00:41:46,423 --> 00:41:47,466
Me too.
558
00:41:50,802 --> 00:41:52,637
- [Clark] Aneesha.
- [corporal] Jesus, man.
559
00:41:52,638 --> 00:41:53,721
[Clark] Aneesha!
560
00:41:53,722 --> 00:41:54,972
Hold him down.
561
00:41:54,973 --> 00:41:56,892
- What are you doing?
- [Aneesha] Hold him down!
562
00:41:58,310 --> 00:42:00,771
- Keep your gun on him.
- This is not the way to do this.
563
00:42:01,313 --> 00:42:03,940
- Aneesha.
- There you go. Propofol.
564
00:42:03,941 --> 00:42:05,149
[Clark] What are you doing?
565
00:42:05,150 --> 00:42:08,361
[Aneesha] Normally,
I would administer 40 milligram.
566
00:42:08,362 --> 00:42:11,031
In your case, let's say 60.
567
00:42:11,532 --> 00:42:13,616
Can you just tell me
what the plan is here?
568
00:42:13,617 --> 00:42:16,411
She was there, Clark. In that room.
569
00:42:17,329 --> 00:42:21,207
Now, I'm going to give him one last chance
to tell me where she is
570
00:42:21,208 --> 00:42:24,168
before I remove something
he's going to miss when he wakes up.
571
00:42:24,169 --> 00:42:26,420
Aneesha, this is...
This is not who you are.
572
00:42:26,421 --> 00:42:29,340
This is exactly who I am! I'm her mother!
573
00:42:29,341 --> 00:42:31,050
Listen. I've lost people too, all right?
574
00:42:31,051 --> 00:42:34,095
I've lost family. I've lost...
[whispers] Fuck. Please, stop.
575
00:42:34,096 --> 00:42:35,389
Aneesha.
576
00:42:35,931 --> 00:42:37,014
[corporal] Ma'am, ple...
577
00:42:37,015 --> 00:42:38,599
Now or never.
578
00:42:38,600 --> 00:42:41,018
Please. Listen. Please! Please, just...
579
00:42:41,019 --> 00:42:42,228
- Speak up!
- Goddamn it, please...
580
00:42:42,229 --> 00:42:44,565
- Where is she?
- [Bradford] She's not here!
581
00:42:45,607 --> 00:42:46,817
She's not here.
582
00:42:47,317 --> 00:42:49,360
Searched the admin office and found this.
583
00:42:49,361 --> 00:42:50,696
They left with Sarah last night.
584
00:42:51,822 --> 00:42:53,948
- I'm sorry, Aneesha.
- [Clark] Oklahoma?
585
00:42:53,949 --> 00:42:56,493
[Bradford] Yeah. It's not a military base.
586
00:42:57,369 --> 00:42:58,620
Project Idabel?
587
00:42:59,913 --> 00:43:01,122
What is this?
588
00:43:01,123 --> 00:43:02,666
It's where we're going next.
589
00:43:04,251 --> 00:43:05,711
Don't worry. We'll find her.
590
00:43:06,211 --> 00:43:07,462
[corporal] No, you won't.
591
00:43:08,005 --> 00:43:09,715
You're never gonna make it to her.
592
00:43:12,009 --> 00:43:14,385
- We made it to you.
- [corporal] You don't understand.
593
00:43:14,386 --> 00:43:15,470
Project Idabel,
594
00:43:16,221 --> 00:43:18,389
it's not some half-abandoned way station
like it is here.
595
00:43:18,390 --> 00:43:19,807
That's ground zero.
596
00:43:19,808 --> 00:43:21,560
That's where all of this started.
597
00:43:22,644 --> 00:43:25,856
Listen to me. If they took your daughter
there, then she is gone.
598
00:43:26,356 --> 00:43:27,941
There's nothing you can do.
599
00:43:31,945 --> 00:43:33,572
[soldiers shouting indistinctly]
600
00:43:50,380 --> 00:43:52,132
[indistinct radio chatter]
601
00:44:02,601 --> 00:44:05,145
[soldiers talking indistinctly]
602
00:44:19,284 --> 00:44:20,786
[soldier] Let's go. Follow me.
603
00:44:50,357 --> 00:44:52,192
[radio chatter continues]
604
00:45:05,581 --> 00:45:07,332
[insects chirping]
605
00:45:24,683 --> 00:45:25,767
[Trevante]
Dear Rose.
606
00:45:26,727 --> 00:45:28,102
This is that note.
607
00:45:28,103 --> 00:45:31,939
The one that says the stuff I couldn't say
when we were laying next to each other,
608
00:45:31,940 --> 00:45:34,108
because I didn't exactly know
how to say it.
609
00:45:34,109 --> 00:45:35,402
I mean, I still don't, but...
610
00:45:37,529 --> 00:45:40,532
Maybe all the things
that brought us together weren't random.
611
00:45:41,909 --> 00:45:43,660
Weren't coincidence.
612
00:45:44,453 --> 00:45:45,579
I needed somebody.
613
00:45:47,623 --> 00:45:50,042
We all need somebody,
even if we don't see it.
614
00:45:58,842 --> 00:46:00,927
The drawings, the visions.
615
00:46:00,928 --> 00:46:04,013
Maybe what's gonna make them come together
616
00:46:04,014 --> 00:46:06,807
like puzzle pieces clicking into place,
is you.
617
00:46:06,808 --> 00:46:07,976
Like a light.
618
00:46:08,519 --> 00:46:09,894
Showing me the way.
619
00:46:09,895 --> 00:46:12,105
- [device beeps]
- [soldier] Perimeter clear.
620
00:46:16,818 --> 00:46:18,820
[grunting, groaning]
621
00:46:22,157 --> 00:46:25,202
[Trevante]
Showing me what's
at the center of all of this.
622
00:46:32,209 --> 00:46:33,418
Guiding me home.
623
00:46:33,442 --> 00:46:35,442
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
44438