All language subtitles for Happy Together (1989)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:11,750 --> 00:02:13,260 Você vai no ônibus para Los Angeles? 2 00:02:15,731 --> 00:02:16,891 Tenha cuidado com isso! 3 00:02:23,308 --> 00:02:25,138 Cari o, tem certeza de que não prefere ir de avião? 4 00:02:25,063 --> 00:02:26,803 Mamãe, os escritores não voam 5 00:02:26,732 --> 00:02:28,812 Você não pode ver a vida real de um avião 6 00:02:30,693 --> 00:02:31,803 Que você chega sã e salva. 7 00:02:33,321 --> 00:02:34,771 Oh, antes que eu esqueça, segure isso. 8 00:02:34,712 --> 00:02:35,712 O que é isso? 9 00:02:35,672 --> 00:02:39,372 Caso você fique com fome no caminho 10 00:02:39,220 --> 00:02:41,360 Autocarro 107, embarque. 11 00:02:42,366 --> 00:02:44,326 Lembre-se do que eu te contei sobre a lavanderia 12 00:02:44,246 --> 00:02:46,746 Separe os brancos dos coloridos. 13 00:02:46,645 --> 00:02:47,645 Você vai ficar bem. 14 00:02:48,832 --> 00:02:51,132 Pronto para viajar ... Chris. 15 00:02:58,432 --> 00:02:59,452 Eu te amo! 16 00:03:01,616 --> 00:03:02,996 Não estrague seu terno, vamos 17 00:03:59,416 --> 00:04:00,206 Com licença, você sabe ..? 18 00:04:04,115 --> 00:04:05,895 Você vai continuar comigo neste semestre? 19 00:04:06,022 --> 00:04:07,631 Com licença, isso ... 20 00:04:08,038 --> 00:04:10,108 Estou procurando o escritório de alojamento. 21 00:04:10,024 --> 00:04:11,644 Você sabe onde você está? 22 00:04:11,578 --> 00:04:15,668 - Sim, está acontecendo aqueles portais, à esquerda e depois à direita. - Não está certo 23 00:04:15,500 --> 00:04:17,710 - Não primeiro à esquerda, depois à direita. - Certo! 24 00:04:17,620 --> 00:04:18,620 Pegue a primeira à direita 25 00:04:18,580 --> 00:04:20,660 Não, não, primeiro à esquerda se eu não terminar de nadar 26 00:04:20,574 --> 00:04:22,374 - Certo -Então você contorna a fonte 27 00:04:22,301 --> 00:04:24,361 - toA para a direita? - Não, para a esquerda 28 00:04:24,277 --> 00:04:27,517 Você atravessa a ponte, depois a Colina do Edifício Cinza, você não vai se perder. 29 00:04:28,286 --> 00:04:29,696 Sim, obrigado 30 00:04:29,638 --> 00:04:30,638 Não há problema. 31 00:04:33,111 --> 00:04:34,561 O seguinte. Nome por favor 32 00:04:35,442 --> 00:04:36,452 Chris, Chris Wooden. 33 00:04:41,014 --> 00:04:43,154 Se o Sr. Madeira, o computador tem 34 00:04:43,067 --> 00:04:45,087 localizado no quarto 15 da residência Hill. 35 00:04:45,004 --> 00:04:47,744 15, posso fazer uma pergunta? 36 00:04:47,632 --> 00:04:49,692 Você sabe se meu colega de quarto já se registrou? 37 00:04:53,636 --> 00:04:57,306 Sim, na verdade Alex Page foi registrado há 6 dias. 38 00:05:18,086 --> 00:05:19,186 Ei, pessoal! 39 00:05:29,845 --> 00:05:30,915 Oi novato 40 00:05:37,422 --> 00:05:40,082 Brandy, não minta para mim, eu vi você! 41 00:05:39,974 --> 00:05:43,054 Oh, você espera que sua toalha tenha acabado de cair. 42 00:05:42,937 --> 00:05:45,647 Brandy, posso cheirar sua colônia no seu pescoço! 43 00:05:45,537 --> 00:05:47,117 Brandy, C llate e esc chame! 44 00:05:47,052 --> 00:05:48,872 Se eu for pescar novamente com meu companheiro de quarto 45 00:05:48,798 --> 00:05:49,798 Eu mato você! 46 00:05:54,198 --> 00:05:56,018 Olá, bem vindo ao morro. 47 00:05:56,951 --> 00:05:57,611 Obrigado 48 00:06:10,964 --> 00:06:11,864 Oi! 49 00:06:36,429 --> 00:06:39,079 Holas, você gosta deles? 50 00:07:33,471 --> 00:07:35,501 Além de todo o trabalho que faremos aqui. 51 00:07:35,418 --> 00:07:38,088 Eles são obrigados a participar de todas as aulas 52 00:07:37,980 --> 00:07:39,490 na escola de atuação. 53 00:07:40,616 --> 00:07:42,686 Bem, eles estarão escrevendo para essas criaturas 54 00:07:42,602 --> 00:07:44,992 Eles também podem se familiarizar com o processo. 55 00:07:45,873 --> 00:07:49,273 O que nos leva à sua primeira tarefa. 56 00:07:51,445 --> 00:07:53,625 Escreva 20 páginas, com dois caracteres 57 00:07:53,537 --> 00:07:54,537 Um ato 58 00:07:55,896 --> 00:07:56,626 E lembre-se ... 59 00:07:57,364 --> 00:07:59,654 Acredite ou não o que o Sr. Chekhov disse uma vez 60 00:08:01,075 --> 00:08:02,515 "Não invente o sofrimento." 61 00:08:02,458 --> 00:08:04,993 Não pinte as fotos que você não viu. 62 00:08:05,642 --> 00:08:07,700 Sem mentiras. SEM MENTIRAS. 63 00:08:08,271 --> 00:08:11,527 Porque entre nós, eu saberei quando mentirem. 64 00:08:13,296 --> 00:08:15,896 Veja, na minha cabeça eu tenho esse detector bazofia 65 00:08:15,791 --> 00:08:19,111 que ativa quando alguém entregar um ovo escrito. 66 00:08:21,626 --> 00:08:22,946 Nós queremos a vida real. 67 00:08:23,923 --> 00:08:27,618 A verdade, com capital V. certo? 68 00:08:29,426 --> 00:08:30,705 Vamos falar sobre atuar. 69 00:08:37,445 --> 00:08:39,902 Agir é viver. 70 00:08:42,043 --> 00:08:43,362 Agir é reagir. 71 00:08:45,346 --> 00:08:47,545 Atuar é a fantasia controlada. 72 00:08:47,456 --> 00:08:50,401 Agir é se usar. 73 00:08:51,226 --> 00:08:54,090 Está cavando em algo muito pronfundo en t ... 74 00:08:55,422 --> 00:08:58,734 e criar uma realidade, e comunicar essa realidade 75 00:08:58,600 --> 00:08:59,600 tão convincentemente 76 00:08:59,560 --> 00:09:02,527 Que o público é retirado do seu mundo 77 00:09:02,407 --> 00:09:04,095 e atraído para o seu mundo. 78 00:09:04,027 --> 00:09:08,006 Agora, uma das maneiras de que podemos usar 79 00:09:07,844 --> 00:09:10,904 Está nos fazendo as perguntas certas. 80 00:09:11,639 --> 00:09:14,903 O que eu quero nessa cena? Qual é o meu objetivo? 81 00:09:14,771 --> 00:09:18,194 E isso é muito importante, você Eles sempre querem alguma coisa. 82 00:09:18,055 --> 00:09:20,115 Onde focar a energia. 83 00:09:20,721 --> 00:09:22,848 Agora eu quero que você tente um exercício 84 00:09:22,762 --> 00:09:24,556 Para ajudá-los a se concentrar esta energia. 85 00:09:24,485 --> 00:09:31,040 Eu quero que você tente conseguir a atenção da pessoa à sua direita. 86 00:09:33,272 --> 00:09:33,832 Bem? 87 00:09:33,810 --> 00:09:35,378 Comienzen! 88 00:09:48,247 --> 00:09:49,256 É difícil, certo? 89 00:09:49,215 --> 00:09:51,986 Como eles conseguem atenção? de alguém que 90 00:09:51,873 --> 00:09:53,865 já está distraído por outra pessoa? 91 00:09:53,785 --> 00:09:58,330 A resposta é: comportamento específico. 92 00:09:58,146 --> 00:10:01,372 Use sua imaginação, mas ser específico. 93 00:10:01,240 --> 00:10:02,964 Em sua forma peculiar. 94 00:10:03,881 --> 00:10:05,529 Bem, sem violência física. 95 00:10:05,463 --> 00:10:07,172 Comece de novo. 96 00:10:11,637 --> 00:10:12,245 Com licença 97 00:10:16,192 --> 00:10:17,817 Estou tão cansada disso! 98 00:10:17,752 --> 00:10:21,237 Deus ouça, eu sou assim cansado de ser assim! 99 00:10:21,095 --> 00:10:23,238 Tão cansado de ser uma farsa. 100 00:10:23,152 --> 00:10:26,619 Apenas estes gritos e ninguém pode veja quem eu sou 101 00:10:26,478 --> 00:10:27,967 Eu sou uma farsa! 102 00:10:27,908 --> 00:10:29,972 - Vamos vamos. - NÃO 103 00:10:32,898 --> 00:10:33,546 Bom 104 00:10:33,521 --> 00:10:35,061 Isso foi muito melhor. 105 00:10:36,895 --> 00:10:39,615 Eles viram toda a atenção deles ele se concentrou nela. 106 00:10:39,505 --> 00:10:42,054 Isso é porque ela era fazendo algo específico. 107 00:10:41,951 --> 00:10:44,334 De que outra forma podemos usar? 108 00:10:45,715 --> 00:10:46,570 Ei 109 00:10:49,449 --> 00:10:50,097 Querido companheiro 110 00:10:50,071 --> 00:10:52,697 Eu tinha um compromisso, virá mais tarde não espere por mim 111 00:10:52,592 --> 00:10:53,592 Alex 112 00:11:05,145 --> 00:11:06,011 Sinto muito 113 00:11:12,651 --> 00:11:14,891 - Onde estamos indo? - Você quer o mesmo, certo? 114 00:11:14,799 --> 00:11:17,393 Eu não sei, eu não sei, eu não sei. 115 00:11:17,288 --> 00:11:18,288 Quem está ai? 116 00:11:22,272 --> 00:11:23,312 Volte a dormir, garoto. 117 00:11:23,270 --> 00:11:24,270 Feche a porta! 118 00:11:55,529 --> 00:11:56,807 Eu não quero ser rude. 119 00:12:00,268 --> 00:12:01,813 Você chega antes de mim aqui. 120 00:12:03,426 --> 00:12:08,355 Você não deixa um lugar para minhas coisas. 121 00:12:09,317 --> 00:12:10,749 Você decora a sala para parece 122 00:12:10,692 --> 00:12:12,676 Um grupo de bêbados na praia. 123 00:12:14,033 --> 00:12:14,752 E logo... 124 00:12:16,035 --> 00:12:17,898 você traz uma garota ... 125 00:12:20,300 --> 00:12:21,598 E você não vai me deixar dormir toda a noite. 126 00:12:22,936 --> 00:12:24,873 Acho que devemos colocar algumas regras básicas. 127 00:12:26,823 --> 00:12:28,119 Espero que você entenda. 128 00:12:29,639 --> 00:12:30,488 Claro 129 00:12:33,394 --> 00:12:34,354 Eu entendo. 130 00:12:38,180 --> 00:12:38,771 Eh ... 131 00:12:41,799 --> 00:12:42,552 O que você está fazendo aqui? 132 00:12:43,944 --> 00:12:46,223 Ei, você está na minha aula de agir, certo? 133 00:12:46,130 --> 00:12:47,354 O que você está fazendo aqui? 134 00:12:47,306 --> 00:12:48,306 Eu sou sua companheira quarto. 135 00:12:50,364 --> 00:12:51,300 Você é Alex Page? 136 00:12:52,095 --> 00:12:53,191 Alexandra, sim. 137 00:12:55,099 --> 00:12:56,076 Não acredito. 138 00:12:58,389 --> 00:12:59,637 Como devo ligar para você? 139 00:12:59,587 --> 00:13:01,369 O que? Oh, Chris 140 00:13:02,018 --> 00:13:04,169 Oi Christopher, um ótimo Eu gosto de te conhecer 141 00:13:05,699 --> 00:13:06,796 Eu tenho que ligar para o alojamento. 142 00:13:06,753 --> 00:13:08,588 Por que? - Eu não posso viver com você. 143 00:13:09,785 --> 00:13:11,322 - Por que não? Há algo de errado comigo? 144 00:13:11,260 --> 00:13:13,121 Sim seu sexo. 145 00:13:14,926 --> 00:13:15,798 Com licença 146 00:13:16,933 --> 00:13:17,868 Do sexo errado. 147 00:13:17,831 --> 00:13:20,279 Este é um quarto masculino 148 00:13:21,973 --> 00:13:24,436 Tudo isso é suposto que é feito por computador 149 00:13:29,525 --> 00:13:30,900 Eu até enchi um dos aqueles formulários IBM 150 00:13:30,845 --> 00:13:31,845 de compatibilidade 151 00:13:31,805 --> 00:13:35,050 Você não odeia essas coisas? Eu nem sequer li as perguntas. 152 00:13:34,917 --> 00:13:38,189 Eu só pego um lápis e Moldura aleatória das bolas. 153 00:13:39,284 --> 00:13:39,979 T , o que? 154 00:13:40,549 --> 00:13:41,916 O que você colocou em sexo? 155 00:13:42,723 --> 00:13:43,636 "Ocasionalmente" 156 00:13:45,126 --> 00:13:46,662 Você não percebe o que você fez? 157 00:13:46,601 --> 00:13:47,601 Chris ... 158 00:13:49,866 --> 00:13:50,658 ... relaxe. 159 00:13:52,538 --> 00:13:53,082 Bom 160 00:13:57,984 --> 00:14:00,416 Eu só pego um lápis 2 e eu marquei todas as bolas. 161 00:14:01,513 --> 00:14:02,551 Brandy, me desculpe. 162 00:14:04,969 --> 00:14:06,039 Eu não tinha ideia 163 00:14:07,897 --> 00:14:09,769 Eu quero acreditar que você dois são apenas amigos 164 00:14:09,693 --> 00:14:11,348 mas eu vejo eles e eu Eu enlouqueço 165 00:14:15,140 --> 00:14:17,155 Brandy, não seja uma mirona É a sua imaginação. 166 00:14:17,073 --> 00:14:19,058 Quem ele? 167 00:14:20,648 --> 00:14:22,027 Com licença, eu não quero intrometer-se 168 00:14:21,972 --> 00:14:23,916 Triângulo amoroso você sabe. 169 00:14:24,935 --> 00:14:25,607 Sim, claro. 170 00:14:25,581 --> 00:14:27,744 Ou ele vai, ou nós vamos lá 171 00:14:27,656 --> 00:14:29,058 - Eu não vou compartilhar você com ... - vai? 172 00:14:29,002 --> 00:14:31,260 Com licença, me desculpe interrompê-los 173 00:14:31,169 --> 00:14:34,724 Mas, tudo bem? van mudar de quarto? 174 00:14:36,776 --> 00:14:39,209 Meu colega de quarto Não tire os olhos de Brandy. 175 00:14:39,110 --> 00:14:40,110 Não posso suportá-lo. 176 00:14:40,070 --> 00:14:42,250 Eu também tenho problemas com meu companheiro. 177 00:14:42,162 --> 00:14:43,765 Talvez possamos trocar. 178 00:14:43,700 --> 00:14:44,700 - sim - Claro. 179 00:14:44,661 --> 00:14:45,661 Desculpe, eu não sei seu nome. 180 00:14:46,692 --> 00:14:48,372 Chris, hummm, Chris. 181 00:14:48,304 --> 00:14:52,020 Saudações Chris, uummmmoh, Crhis 182 00:14:53,021 --> 00:14:56,198 Eu sou Goose Flesh e ela Ela é minha noiva, Brandy. 183 00:14:56,958 --> 00:14:57,726 Muito prazer. 184 00:14:57,695 --> 00:14:58,695 Bon. 185 00:15:00,221 --> 00:15:01,637 E em qual sala você está? 186 00:15:01,580 --> 00:15:03,541 16, número 16. 187 00:15:04,515 --> 00:15:06,546 16, a suíte de lua de mel 188 00:15:08,247 --> 00:15:08,966 Suíte de Lua de Mel ... 189 00:15:08,938 --> 00:15:11,215 Sim, é aqui a loira, não? 190 00:15:11,123 --> 00:15:12,628 Como isso é chamado? 191 00:15:12,567 --> 00:15:13,567 Alexandra 192 00:15:14,575 --> 00:15:15,926 Alexandra, claro. 193 00:15:17,981 --> 00:15:19,455 Acho que posso te ajudar Chris Chris 194 00:15:19,396 --> 00:15:20,396 - sim 195 00:15:20,356 --> 00:15:22,874 Eu não acho que haja algum problema para mudar. 196 00:15:22,771 --> 00:15:23,771 Ótimo 197 00:15:23,731 --> 00:15:25,508 - O QUE? -O que? 198 00:15:27,512 --> 00:15:28,569 Oh. Venha Brandy! 199 00:15:28,527 --> 00:15:29,527 Brandy, isso é ridículo. 200 00:15:29,488 --> 00:15:30,488 - o que? 201 00:15:30,448 --> 00:15:33,278 - Sim, claro, agora você sabe como me sinto. 202 00:15:34,608 --> 00:15:35,417 Brandy você é ... bom. 203 00:15:37,243 --> 00:15:38,995 Não não não não não não Está tudo bem 204 00:15:42,375 --> 00:15:43,150 Sinto muito Chris Chris. 205 00:15:43,118 --> 00:15:46,246 Conhaque não será confortável vivendo com ela. 206 00:15:47,162 --> 00:15:47,898 Você sabe como é. 207 00:15:48,744 --> 00:15:49,569 Sim, é. 208 00:16:05,929 --> 00:16:06,896 O que você está fazendo? 209 00:16:07,836 --> 00:16:09,251 Memorizando um soneto. 210 00:16:10,307 --> 00:16:12,594 Não é que... não importa. 211 00:16:19,846 --> 00:16:22,599 Olha, eu tenho que mudar. 212 00:16:22,487 --> 00:16:26,551 Chris, é tão fofo Você é tímido. 213 00:16:29,096 --> 00:16:30,104 Eu não sou tímido. 214 00:16:30,473 --> 00:16:33,433 Sim, você é, eu aposto você nunca se viu nu 215 00:16:34,542 --> 00:16:35,397 Isso é tão poético. 216 00:16:36,906 --> 00:16:38,412 Oh Chris, isso não é Isso é tão excitante? 217 00:16:39,206 --> 00:16:39,902 O que? 218 00:16:39,875 --> 00:16:42,429 A universidade, los angeles vida em residências. 219 00:16:42,326 --> 00:16:44,243 Não imagine isso excitado Eu estava colocando minha 220 00:16:44,166 --> 00:16:45,166 escova de dentes em seu lugar. 221 00:16:45,126 --> 00:16:46,126 Toalha, por favor. 222 00:16:46,085 --> 00:16:49,069 E agora, aqui estou tendo minha primeira conversa 223 00:16:48,948 --> 00:16:49,948 com meu companheiro quarto. 224 00:16:49,908 --> 00:16:53,241 Eu já posso te assegurar que Nós seremos grandes amigos. 225 00:16:53,107 --> 00:16:54,796 Sobre morar juntos. 226 00:16:56,577 --> 00:16:58,201 Até consertar as coisas com alojamento. 227 00:16:58,654 --> 00:17:00,814 Nós temos que estabelecer algumas regras básicas. 228 00:17:01,937 --> 00:17:04,153 OK, regra N 1 Estou aqui para trabalhar. 229 00:17:04,064 --> 00:17:06,257 Regra N 2 Sem filhos. 230 00:17:06,169 --> 00:17:08,015 Quando você diz "nada de caras " 231 00:17:07,940 --> 00:17:08,940 Isso inclui você? 232 00:17:08,900 --> 00:17:09,758 Não 233 00:17:09,724 --> 00:17:10,724 Regra N 3 234 00:17:11,763 --> 00:17:13,050 O que você faz fora deste lugar é 235 00:17:12,998 --> 00:17:13,998 seu negócio 236 00:17:13,959 --> 00:17:17,562 Mas bom depende de você 237 00:17:17,416 --> 00:17:19,920 Mas quando você está aqui Você tem que ser normal. 238 00:17:20,631 --> 00:17:21,312 Chris 239 00:17:23,010 --> 00:17:24,146 Eu sou normal. 240 00:17:24,101 --> 00:17:26,013 Ok, deixe-me expor 241 00:17:25,936 --> 00:17:27,672 Eu preciso que você seja respeitoso 242 00:17:27,601 --> 00:17:29,771 Respeite minha privacidade 243 00:17:29,684 --> 00:17:31,789 Respeite minhas coisas 244 00:17:31,704 --> 00:17:32,704 E o mais importante. 245 00:17:35,489 --> 00:17:36,871 Respeite meu trabalho. 246 00:17:36,816 --> 00:17:40,917 Chris, acho que não Vou estudar tanto quanto você 247 00:17:41,628 --> 00:17:43,327 Você é brilhante por natureza 248 00:17:44,360 --> 00:17:45,104 Eu sou uma atriz 249 00:17:45,074 --> 00:17:47,621 E o que isso tem a ver com isso? 250 00:17:47,519 --> 00:17:48,519 Eu sou um estudante rápido 251 00:17:48,479 --> 00:17:50,977 Eu memorizo ​​as aulas como se eles fossem roteiros 252 00:17:50,876 --> 00:17:51,876 Eu os vejo uma vez e BAM Eu já os tenho. 253 00:17:54,401 --> 00:17:55,146 Entre! 254 00:17:57,540 --> 00:17:58,147 Olá Alex 255 00:17:58,123 --> 00:17:59,123 Ola trevor 256 00:17:59,084 --> 00:18:00,084 Olha, nós temos o caminhão dos bombeiros para baixo 257 00:18:00,043 --> 00:18:01,892 É bem polido e pronto para ir 258 00:18:01,818 --> 00:18:02,818 Nós fazemos algum dano? 259 00:18:03,884 --> 00:18:04,924 Eu vou andar, obrigada. 260 00:18:06,904 --> 00:18:07,757 Até mais, Alex. 261 00:18:11,038 --> 00:18:12,775 Seu coração é gracioso para todos aqueles 262 00:18:12,706 --> 00:18:15,168 coisas que quando sinto falta 263 00:18:15,068 --> 00:18:16,608 Eu assumi morto. 264 00:18:17,758 --> 00:18:20,005 Lá, o amor reina com todo seu 265 00:18:19,914 --> 00:18:22,956 partes agradáveis ​​e tudo os amigos que ele achava que já estavam enterrados 266 00:18:23,836 --> 00:18:28,189 Quantos santos e dando lágrimas me roubaram 267 00:18:28,011 --> 00:18:32,292 o amor sagrado e religioso em honra dos mortos! 268 00:18:34,771 --> 00:18:40,548 Você é a sepultura onde O amor inumano deve viver. 269 00:18:41,084 --> 00:18:44,172 Exposto com os troféus dos meus amantes se foram. 270 00:18:44,047 --> 00:18:48,604 Quem as partes de m que Possuíam eles te ofereciam. 271 00:18:49,887 --> 00:18:54,674 O que foi antes de muito agora é seu. 272 00:18:55,948 --> 00:18:58,300 Suas maneiras que eu sou Eu os vejo agora em t. 273 00:18:58,203 --> 00:19:04,666 E você tem tudo todo meu ser. 274 00:19:05,799 --> 00:19:07,031 Escolhas interessantes 275 00:19:13,216 --> 00:19:17,520 Me diga que você usou algo da sua vida passada? 276 00:19:19,572 --> 00:19:21,148 Não, eu acabei de usar meu imaginação 277 00:19:21,085 --> 00:19:25,008 Bem, isso foi bom, mas da próxima vez que eu quiser 278 00:19:24,848 --> 00:19:25,848 tente usar seu memória afetiva. 279 00:19:26,543 --> 00:19:27,752 Um instante do seu passado 280 00:19:27,704 --> 00:19:31,613 Isso inclui seu pai, seu irmão, seu namorado. 281 00:19:31,453 --> 00:19:34,078 Então você pode colocar mais amor ao seu soneto de amor 282 00:19:35,075 --> 00:19:36,179 Se você quer que eu faça novamente eu farei isso novamente. 283 00:19:36,135 --> 00:19:37,135 Eu posso fazer "amor" 284 00:19:38,715 --> 00:19:41,467 Eu quero que você faça uma investimento pessoal 285 00:19:41,354 --> 00:19:42,354 neste soneto 286 00:19:42,314 --> 00:19:44,357 Eu quero que você revele algo de você. 287 00:19:45,603 --> 00:19:48,683 Parecia bom, mas não Tenho certeza de onde veio. 288 00:19:48,558 --> 00:19:50,915 Bem, se parece bom Então, o que isso importa? 289 00:19:52,029 --> 00:19:53,966 Importa ... isso importa 290 00:19:55,467 --> 00:19:58,018 Você nunca pode repetir essa emoção 291 00:19:59,208 --> 00:20:01,208 Até que você tenha controle sobre sua origem de origem. 292 00:20:01,127 --> 00:20:02,127 Pense nisso 293 00:20:04,043 --> 00:20:04,940 Muito bem, Quem segue. 294 00:20:22,875 --> 00:20:23,971 Olá Chris, olá. 295 00:20:23,927 --> 00:20:24,927 O que você está fazendo? 296 00:20:26,031 --> 00:20:27,688 Nós estamos tendo um "De volta à festa do campus". 297 00:20:29,486 --> 00:20:30,798 Ei Alex, está na hora "canta comigo." 298 00:20:32,109 --> 00:20:33,106 Oh brilhante. 299 00:20:33,065 --> 00:20:34,065 Espere, Chris. 300 00:20:34,025 --> 00:20:35,669 Você não quer vir com o resto de nós 301 00:20:35,604 --> 00:20:36,604 e talvez participar em um jogo de canto? 302 00:20:36,564 --> 00:20:37,564 Eu não canto! 303 00:20:40,084 --> 00:20:42,436 Bem, então eu te vejo então quando eu te vejo mais tarde. 304 00:20:43,755 --> 00:20:47,667 Vamos lá galera, tem um Muita diversão para esperar! 305 00:20:47,508 --> 00:20:48,508 VAMOS IR 306 00:20:51,552 --> 00:20:53,377 Que diabos está acontecendo? 307 00:20:53,304 --> 00:20:54,663 É uma festa da piscina! 308 00:20:54,606 --> 00:20:56,630 Uma festa na piscina, de verdade. 309 00:20:56,549 --> 00:21:00,886 Oh olha, meu colchão Eles jogaram meu colchão. 310 00:21:00,711 --> 00:21:01,711 Não é legal da sua parte. 311 00:21:01,671 --> 00:21:02,671 Você não acha? 312 00:21:02,630 --> 00:21:03,630 Sim 313 00:21:04,435 --> 00:21:05,538 Oh, você parece fofo. 314 00:21:06,527 --> 00:21:08,093 Ah, você gosta de Shakespeare Você pode ler? 315 00:21:08,895 --> 00:21:10,032 Claro que você sabe. 316 00:21:11,825 --> 00:21:13,681 Ei Chris, venha aqui o soco é perfeito. 317 00:21:14,415 --> 00:21:15,423 Eu mudo e volto. 318 00:21:15,383 --> 00:21:16,383 - Você quer dançar? - Não. 319 00:21:18,186 --> 00:21:20,130 Desculpe Sr. Madeira mas assim que 320 00:21:20,051 --> 00:21:22,389 o computador pode realocá-lo São três semanas 321 00:21:22,295 --> 00:21:23,295 Três semanas. 322 00:21:26,229 --> 00:21:28,564 Oh, venha a noite amada. 323 00:21:29,196 --> 00:21:32,524 Venha a noite adorada e tréeme para o meu Romeo. 324 00:21:33,222 --> 00:21:34,023 Chris. 325 00:21:35,350 --> 00:21:36,102 Chris. 326 00:21:37,567 --> 00:21:38,334 Chris! 327 00:21:38,304 --> 00:21:39,304 O que? 328 00:21:39,264 --> 00:21:42,386 Eu comprei a mansão do amor mas eu ainda não tenho isso. 329 00:21:42,260 --> 00:21:44,662 Eu já tenho dono que não gostou de mim 330 00:21:44,565 --> 00:21:47,992 Tão tedioso é esse dia como a noite do festival é 331 00:21:47,854 --> 00:21:48,854 para uma criança impaciente 332 00:21:48,813 --> 00:21:51,055 quem tem roupa nova e você não pode usá-los. 333 00:21:51,913 --> 00:21:54,057 Ato 2, cena três, diga-me Juliet. 334 00:21:53,971 --> 00:21:58,551 Oh Chris, eu acho que estou apaixonado 335 00:21:59,205 --> 00:22:01,581 E pela primeira vez na minha vida eu sou 336 00:22:01,484 --> 00:22:04,183 Total, inegável, real inenerável, 337 00:22:04,074 --> 00:22:05,916 ridiculamente feliz 338 00:22:05,842 --> 00:22:08,694 Isso é grandioso, de verdade. 339 00:22:09,608 --> 00:22:10,865 mas por que você me diz? 340 00:22:10,815 --> 00:22:13,401 Por quê? porque você é meu colega de quarto 341 00:22:13,297 --> 00:22:15,798 Porque esta é a classe das coisas que estamos falando 342 00:22:15,697 --> 00:22:17,435 Finja que é um festa de pijamas. 343 00:22:17,364 --> 00:22:18,364 Sim, mas eu não sou uma garota. 344 00:22:18,325 --> 00:22:19,325 Você está mais próximo de um. 345 00:22:20,287 --> 00:22:22,935 Então vamos lá me pergunte algo 346 00:22:22,829 --> 00:22:23,829 Gosta? 347 00:22:23,789 --> 00:22:26,575 Tipo, quem é ele? 348 00:22:27,269 --> 00:22:28,212 Quem é ele? 349 00:22:28,174 --> 00:22:30,784 Bryan. - Bryan, Bryan o que? 350 00:22:30,679 --> 00:22:32,555 Bryan, algo com um K 351 00:22:32,479 --> 00:22:34,846 Bryan Algo Com Um K? 352 00:22:35,735 --> 00:22:36,895 Você não sabe o sobrenome dele? 353 00:22:38,084 --> 00:22:40,228 Detalhes Chris, detalhes. 354 00:22:41,528 --> 00:22:45,010 Bem, então você está apaixonado de Bryan Algo Com Um K 355 00:22:44,869 --> 00:22:45,869 Sim 356 00:22:45,829 --> 00:22:47,966 E eu nunca estive tão feliz! 357 00:22:50,147 --> 00:22:53,411 Se você nunca foi tão feliz por que você está tão ... 358 00:22:54,676 --> 00:22:58,116 Não, é só um coisinha 359 00:22:57,977 --> 00:22:58,977 Você diz isso? 360 00:23:00,069 --> 00:23:03,045 Ele me disse que o relacionamento Pode ser qualquer coisa 361 00:23:02,925 --> 00:23:03,925 que eu gostaria, bom? 362 00:23:03,884 --> 00:23:05,863 Tudo está nas minhas mãos por completo. 363 00:23:05,784 --> 00:23:09,001 Mas a coisa é que Eu não quero o relacionamento 364 00:23:08,870 --> 00:23:09,870 seja o que eu quero. 365 00:23:09,830 --> 00:23:13,415 Eu quero que seja o que é. Eu quero que seja o que deveria ser. 366 00:23:13,271 --> 00:23:15,157 Eu quero que tudo aconteça 367 00:23:15,079 --> 00:23:17,944 Acontece ... acontecer ... 368 00:23:17,829 --> 00:23:18,829 Naturalmente 369 00:23:19,628 --> 00:23:21,442 Sim! exatamente 370 00:23:21,370 --> 00:23:23,987 Isto é claro. Isso não vai acontecer naturalmente 371 00:23:23,880 --> 00:23:24,841 Se tudo vai depender de mim 372 00:23:24,802 --> 00:23:25,802 Se eu tiver que lidar com isso 373 00:23:25,762 --> 00:23:27,415 Isso quer dizer que eu Ela é o capitão do navio. 374 00:23:27,349 --> 00:23:30,351 Quer dizer, quem quer um relacionamento assim? 375 00:23:30,230 --> 00:23:31,230 Talvez t? 376 00:23:32,694 --> 00:23:33,558 Não 377 00:23:40,589 --> 00:23:41,421 Você está certo. 378 00:23:43,817 --> 00:23:45,887 Você está absolutamente certo. Eu vou terminar tudo agora. 379 00:23:45,803 --> 00:23:48,410 Espere um pouco! Alex, eu não tenho ... 380 00:23:48,303 --> 00:23:50,140 Você está quebrando a regra das arvores. 381 00:23:50,067 --> 00:23:53,190 Boa noite, até amanhã minha linda doçura 382 00:23:53,064 --> 00:23:55,630 Regras um dois e três como se nada 383 00:23:55,526 --> 00:23:56,526 Ele quebra todos eles. 384 00:23:56,486 --> 00:23:57,486 Chris. - o que? 385 00:23:58,382 --> 00:24:01,374 Eu só queria te dizer isso Tudo seria ótimo se você fosse uma garota. 386 00:24:01,639 --> 00:24:02,238 Com licença 387 00:24:03,685 --> 00:24:04,990 Então poderíamos fazer Mais coisas juntos. 388 00:24:04,937 --> 00:24:07,569 E nós nunca nos preocuparíamos para a outra coisa. 389 00:24:08,275 --> 00:24:09,299 The "A outra coisa"? 390 00:24:10,367 --> 00:24:11,264 O sexo 391 00:24:12,957 --> 00:24:13,780 Sexo? 392 00:24:15,296 --> 00:24:17,296 Sozinho, tudo dá errado. 393 00:24:17,216 --> 00:24:19,343 É por isso que eu gostaria você era uma garota 394 00:24:19,256 --> 00:24:21,979 Porque eu realmente Você gosta do Christopher. 395 00:24:23,499 --> 00:24:24,731 É tudo o que Eu queria dizer 396 00:24:26,352 --> 00:24:27,320 Durma bem. 397 00:24:31,993 --> 00:24:32,808 O seguinte. 398 00:24:35,109 --> 00:24:36,839 Deixe o ritmo te mover 399 00:24:40,324 --> 00:24:41,189 Sinta o ritmo 400 00:24:42,273 --> 00:24:43,762 Antecipe os clubes. 401 00:24:44,856 --> 00:24:45,600 O seguinte. 402 00:24:51,006 --> 00:24:52,566 Rapaz, o que você está pensando? 403 00:24:52,504 --> 00:24:53,967 Isso não é mais do que diga ... 404 00:24:53,907 --> 00:24:55,465 Não, não, não, não não conte 405 00:24:55,403 --> 00:24:57,767 Isso é algo mais Sinta o ritmo 406 00:24:57,672 --> 00:24:59,862 Não vá em frente das varas 407 00:24:59,774 --> 00:25:01,756 Vá para o final, o que Nós tentaremos novamente. 408 00:25:01,675 --> 00:25:02,675 Próxima 409 00:25:06,147 --> 00:25:07,939 Lucy teve um bebê 410 00:25:07,868 --> 00:25:10,150 Eu chamei ele de Tim 411 00:25:10,058 --> 00:25:14,992 Eu joguei na piscina para ver se ele sabia nadar. 412 00:25:17,679 --> 00:25:18,775 O que você está fazendo? 413 00:25:19,489 --> 00:25:20,512 Improvisando 414 00:25:20,472 --> 00:25:22,562 Não não não, você está se gabando. 415 00:25:22,478 --> 00:25:24,351 Você trabalha do seu ego. 416 00:25:24,274 --> 00:25:28,048 Esqueça o público e sua necessidade de impressionar. 417 00:25:40,394 --> 00:25:43,539 Chris, Chris. 418 00:25:43,411 --> 00:25:44,411 Acordar 419 00:25:45,371 --> 00:25:47,395 Oh não Alex, não de novo! 420 00:25:47,313 --> 00:25:50,973 Eu tenho que falar com você Eu tenho esse problema sério e sério. 421 00:25:51,805 --> 00:25:53,414 É meu campo gravitacional. 422 00:25:54,062 --> 00:25:54,976 O seu? 423 00:25:54,939 --> 00:25:57,817 Parece que eu tenho isso campo gravitacional peculiar 424 00:25:57,700 --> 00:25:59,350 Isso absorve homens para mim. 425 00:25:59,284 --> 00:26:00,284 Com licença 426 00:26:00,244 --> 00:26:01,244 Você pode sentir isso? 427 00:26:01,204 --> 00:26:03,972 Não, na verdade não. 428 00:26:04,891 --> 00:26:06,626 Bem, eu não posso explicar isso para você. 429 00:26:07,446 --> 00:26:10,055 Às vezes é como um palpitação, tálala. 430 00:26:09,949 --> 00:26:12,206 Oooh sim. 431 00:26:13,470 --> 00:26:14,750 O que há de errado com isso? 432 00:26:16,275 --> 00:26:18,572 O ruim é que ele está jogando para Phillip para mim. 433 00:26:18,478 --> 00:26:19,287 Quem você diz 434 00:26:19,255 --> 00:26:21,073 Phillip, o poeta com quem eu tenho um compromisso 435 00:26:21,000 --> 00:26:22,000 manhã à noite. - Você publicou alguma coisa? 436 00:26:21,961 --> 00:26:23,917 Eu não sei, mas já Eu imagino nosso casamento: 437 00:26:23,838 --> 00:26:26,262 Maine, quatro da manhã o sol está nascendo 438 00:26:26,163 --> 00:26:27,720 Existem pássaros que Eles fazem piu, piu, piu. 439 00:26:27,657 --> 00:26:28,657 E qual é o problema? 440 00:26:28,617 --> 00:26:32,147 O problema é que eu tenho um compromisso com Trevor amanhã 441 00:26:32,005 --> 00:26:33,323 E eu também gosto disso Trevor 442 00:26:33,269 --> 00:26:34,689 Eu posso imaginar meu casamento com l: 443 00:26:34,633 --> 00:26:36,141 Aspen, o topo da uma montanha de neve. 444 00:26:36,080 --> 00:26:38,249 Neva, neva com algum bonitinho ... em suma 445 00:26:38,161 --> 00:26:39,969 Eu gosto de Phillip e Eu gosto do Trevor. 446 00:26:39,897 --> 00:26:41,987 Eu não sei quem escolher. Eu não quero machucar ninguém. 447 00:26:41,902 --> 00:26:44,305 Ele não quer escolher os dois nem jogue sujo. 448 00:26:44,208 --> 00:26:46,171 Bem, cancele os dois compromissos. 449 00:26:47,814 --> 00:26:48,755 É isso! 450 00:26:48,718 --> 00:26:51,407 Quão bobo, bobo, bobo Eu tenho sido 451 00:26:51,297 --> 00:26:53,537 Isso vai fazer, eu cancelo os dois então eu não machuquei ninguém 452 00:26:53,447 --> 00:26:55,352 Eu não escolho favorito e depois ser livre ... 453 00:26:55,275 --> 00:26:57,398 - Vai ser livre ... - Para que... 454 00:26:57,313 --> 00:26:59,681 Sair com o Carlos manhã à noite 455 00:26:59,584 --> 00:27:00,584 Carlos? 456 00:27:00,544 --> 00:27:03,600 Oh Chris, é tão sexy a atração desse homem! 457 00:27:05,159 --> 00:27:07,832 Chris, você fez de novo você me invadiu 458 00:27:07,724 --> 00:27:10,731 Boa noite durma bem sonhos doces. 459 00:27:10,608 --> 00:27:11,608 Meu sapo 460 00:27:14,710 --> 00:27:15,520 Rana? 461 00:27:20,166 --> 00:27:21,254 Eu sou um sapo? 462 00:27:27,328 --> 00:27:28,496 Ei ei, Chris. 463 00:27:28,450 --> 00:27:30,655 Chris, quais são seus planos? para o jantar hoje. 464 00:27:30,566 --> 00:27:31,844 - o que? - A janta 465 00:27:32,632 --> 00:27:33,409 Eu não sei. 466 00:27:33,379 --> 00:27:36,196 Bem, talvez um hambúrguer no café. 467 00:27:36,082 --> 00:27:37,082 Por quê? 468 00:27:37,043 --> 00:27:38,043 Carlos, eu não posso sair comigo 469 00:27:38,003 --> 00:27:40,328 Ele teve que ir para Per , algo como uma guerra revolucionária. 470 00:27:40,233 --> 00:27:42,396 Então eu posso te convidar para você? 471 00:27:42,309 --> 00:27:45,546 Bem, eu não sei, eu tenho para trabalhar no meu trabalho ... 472 00:27:45,415 --> 00:27:47,439 Trabalhe, trabalhe, o que você precisa é sair comigo 473 00:27:47,358 --> 00:27:48,358 e divirta-se 474 00:27:48,317 --> 00:27:50,728 - Diversão? - Sim, palavra com D e terminando em N 475 00:27:50,631 --> 00:27:51,631 Eu conheço ela 476 00:27:51,591 --> 00:27:54,386 Ok então ficamos, fomos ao 6 para o melhor restaurante de Los Angeles 477 00:27:54,273 --> 00:27:56,831 Alex, espere um segundo Nós não deixamos nada! 478 00:28:07,916 --> 00:28:09,628 Este é o melhor restaurante dos Anjos? 479 00:28:10,631 --> 00:28:13,280 É o mais barato e tem o menu mais variado. 480 00:28:13,172 --> 00:28:14,856 Então, claro, acho que isso faz com que seja o melhor. 481 00:28:14,787 --> 00:28:17,737 Bem, então, com o que começamos, um lanche ou um lanche? 482 00:28:17,618 --> 00:28:21,313 Honestamente Chris, você não sabe de nada do que é jantar gourmet 483 00:28:21,163 --> 00:28:23,052 Você começa com a sobremesa 484 00:28:22,977 --> 00:28:24,567 Ok. 485 00:28:24,503 --> 00:28:27,044 Lollypops, ursos de borracha barras de chocolate 486 00:28:26,941 --> 00:28:27,941 Az car! 487 00:28:27,901 --> 00:28:30,699 Açúcar? Esse é o prato principal? 488 00:28:30,585 --> 00:28:33,216 Senhor, algum dia a ciência descobrirá que o açúcar é realmente um 489 00:28:33,110 --> 00:28:35,272 dos nutrientes mais saudáveis para o corpo humano. 490 00:28:38,308 --> 00:28:40,484 Alex, como estão seus pais? 491 00:28:40,396 --> 00:28:41,396 O estranho? 492 00:28:42,581 --> 00:28:43,517 Não, na verdade não. 493 00:28:45,028 --> 00:28:46,124 Como eles estão? 494 00:28:48,183 --> 00:28:50,656 Bem, meu pai é um colecionador 495 00:28:50,556 --> 00:28:53,336 Colecione pinturas, carros 496 00:28:53,224 --> 00:28:55,978 Ele colecionou sua namorada 25 anos no ano passado. 497 00:28:55,866 --> 00:28:58,387 Ele é um colecionador colecione coisas 498 00:28:58,285 --> 00:28:59,285 Coisas 499 00:28:59,245 --> 00:29:01,675 Olhe para isto: "Como você está? Christopher 500 00:29:01,577 --> 00:29:04,220 - ... um grande prazer em conhecê-lo. " - prazer do senhor. 501 00:29:05,132 --> 00:29:07,835 Este é o meu Mercedes e este é minha filha" 502 00:29:07,726 --> 00:29:10,064 E nessa ordem. 503 00:29:11,874 --> 00:29:12,602 Voce esta brincando. 504 00:29:12,573 --> 00:29:16,457 Não, exceto que o seguro Mercedes é muito maior. 505 00:29:16,300 --> 00:29:18,513 Eu sou apenas uma soma um cheque para ele. 506 00:29:21,722 --> 00:29:22,913 E a sua mãe? 507 00:29:23,932 --> 00:29:26,242 Minha madra é advogada ele ama o processo. 508 00:29:26,149 --> 00:29:28,199 Ela se representou em divórcio. Dados da postagem 509 00:29:28,116 --> 00:29:29,881 Eu não ganhei nada, só a pensão para as crianças. 510 00:29:29,810 --> 00:29:31,891 - Então, seus pais são casados - não 511 00:29:31,806 --> 00:29:32,806 E o seu 512 00:29:32,767 --> 00:29:33,767 - sim - Sério? 513 00:29:34,462 --> 00:29:35,534 Por quanto tempo? 514 00:29:37,137 --> 00:29:38,089 Vinte e cinco anos 515 00:29:38,051 --> 00:29:43,660 25 anos, uau, mas isso é impossível, é ... 516 00:29:43,432 --> 00:29:45,684 Não tem como eu faça algo assim. 517 00:29:45,592 --> 00:29:47,960 Como você mantém algo então eu moro? 518 00:29:47,865 --> 00:29:50,306 Eu não sei, talvez não seja talvez ele esteja morto. 519 00:29:50,208 --> 00:29:51,208 Eles não dormem juntos. 520 00:29:52,497 --> 00:29:53,254 Oh não? 521 00:29:55,101 --> 00:29:59,030 Ver ... ... dorme no segundo andar, o outro no primeiro 522 00:30:00,021 --> 00:30:02,638 Isso é estranho, ah! 523 00:30:06,361 --> 00:30:08,561 Minha mãe diz que é porque ele ronca. 524 00:30:09,824 --> 00:30:11,201 Você acha que eles ainda se amam? 525 00:30:11,146 --> 00:30:13,499 Claro, eles ainda estão juntos Verdade? 526 00:30:13,403 --> 00:30:16,015 Sim, mas eles não dormem no Mesma cama, isso é ... 527 00:30:16,997 --> 00:30:18,286 Você acha que eles ainda fazem sexo? 528 00:30:20,084 --> 00:30:22,556 Há mais coisas em um relacionamento além do sexo. 529 00:30:24,963 --> 00:30:26,379 Tudo o que eu quero é um compromisso. Olá garotas. 530 00:30:27,192 --> 00:30:28,048 - Olá Alex - Olá Alex. 531 00:30:29,693 --> 00:30:30,461 - Você conhece eles? 532 00:30:30,431 --> 00:30:31,431 Apenas no nome. 533 00:30:33,928 --> 00:30:35,978 Eu não sei se eu poderia falar com eles Eu não saberia o que dizer. 534 00:30:35,894 --> 00:30:36,894 Porque não? 535 00:30:37,739 --> 00:30:38,972 Eu simplesmente não os entendo. 536 00:30:38,923 --> 00:30:40,987 Você não precisa entender tudo 537 00:30:40,904 --> 00:30:42,757 Eu acho ótimo quando duas pessoas se conhecem 538 00:30:42,682 --> 00:30:44,971 Encontra-se você não acha? 539 00:30:50,730 --> 00:30:51,548 Quanto custa? 540 00:30:54,606 --> 00:30:55,372 5 dólares? 541 00:30:56,379 --> 00:30:57,159 Muito obrigado 542 00:31:24,872 --> 00:31:27,033 Você poderia? Tire-me de lá agora! 543 00:31:26,946 --> 00:31:27,946 Obrigado 544 00:31:37,847 --> 00:31:39,958 De todos os bares sujos deste mundo 545 00:31:39,871 --> 00:31:40,871 Ela entra na mina. 546 00:31:42,384 --> 00:31:43,081 Bsame! 547 00:31:43,054 --> 00:31:44,054 Oh, meu Deus. 548 00:31:46,114 --> 00:31:47,969 Você pode acreditar nisso Vamos 549 00:31:53,021 --> 00:31:54,180 Você se importaria se eu um para você 550 00:31:54,134 --> 00:31:56,037 Chris Chris. 551 00:31:55,959 --> 00:31:56,959 Eu não 552 00:31:57,791 --> 00:31:59,688 Minha querida, você se importaria se Chris Chris se juntar a nós? 553 00:32:01,029 --> 00:32:02,293 Será um grande prazer para nós. 554 00:32:03,927 --> 00:32:05,631 E o que acontece com o vida de casado? 555 00:32:07,104 --> 00:32:08,214 Eu vou pedir um divórcio. 556 00:32:08,883 --> 00:32:11,429 Oh, como um absurdo uma exceção 557 00:32:13,196 --> 00:32:14,482 Oh Brandy ... desculpe 558 00:32:14,431 --> 00:32:17,330 Brandy, você tem algo de molho, sob ... lá. 559 00:32:17,213 --> 00:32:18,213 Não, para a esquerda 560 00:32:20,673 --> 00:32:22,001 Esooo 561 00:32:21,946 --> 00:32:22,946 Eu já saí 562 00:32:27,009 --> 00:32:28,017 O que aconteceu Chris Chris? 563 00:32:29,191 --> 00:32:31,199 É tudo sobre abordagem em retirada da vida. 564 00:32:31,119 --> 00:32:33,252 Ela não respeita minhas coisas. 565 00:32:34,834 --> 00:32:36,250 Fique acordado toda a noite 566 00:32:37,621 --> 00:32:39,276 Festas, não estuda. 567 00:32:39,210 --> 00:32:41,262 E isso não para, não. 568 00:32:41,179 --> 00:32:42,852 Como isso faz você se sentir? 569 00:32:42,785 --> 00:32:45,285 Pego, porque eu vim aqui para trabalhar 570 00:32:45,184 --> 00:32:46,779 e ela veio aqui para brincar. 571 00:32:48,007 --> 00:32:50,039 - E ... - E isso me arrebenta. 572 00:32:49,957 --> 00:32:51,991 Ela sabe o que me explode. 573 00:32:53,679 --> 00:32:54,582 Você sabe porque? 574 00:32:54,544 --> 00:32:55,544 Por quê? 575 00:32:56,587 --> 00:32:57,274 Eu vou te dizer porque. 576 00:32:57,247 --> 00:32:59,213 Ela é do tipo sociável auto-dirigido 577 00:32:59,134 --> 00:33:01,047 Você é do tipo acadêmico extra dirigido. 578 00:33:04,320 --> 00:33:06,223 Por acaso T no Você é um bacharel em psicologia? 579 00:33:06,146 --> 00:33:08,081 Eu sou para um doutorado 580 00:33:08,003 --> 00:33:09,933 E sim, acontece que de vez em quando quando 581 00:33:09,855 --> 00:33:10,855 Eu corrijo o cérebro de alguém. 582 00:33:12,193 --> 00:33:14,641 Chris Chris, preste atenção tente me seguir 583 00:33:14,543 --> 00:33:16,912 Porque isso vai explicar o que Isso acontece dentro de você. 584 00:33:16,816 --> 00:33:17,816 Ok 585 00:33:18,707 --> 00:33:20,946 Esta bandeja é o seu cérebro. 586 00:33:21,729 --> 00:33:23,873 O espaguete é o seu lobo frente esquerda. 587 00:33:23,787 --> 00:33:25,340 É o seu lado racional 588 00:33:25,278 --> 00:33:26,278 OK, o racional. 589 00:33:27,427 --> 00:33:30,947 O lasa a, é o seu lado direito o lado criativo 590 00:33:30,805 --> 00:33:31,805 Bom, criativo - racional já o tenho. 591 00:33:33,425 --> 00:33:35,801 Canelone e liguinis a parte de trás do seu cérebro 592 00:33:35,704 --> 00:33:38,287 Controle de canelone seus braços, merda assim. 593 00:33:38,182 --> 00:33:39,841 - É o físico - Basicamente 594 00:33:39,775 --> 00:33:40,775 E os linguinis? 595 00:33:41,719 --> 00:33:43,397 Eu não sei, eles pareciam bem é por isso que eu os levei. 596 00:33:44,715 --> 00:33:45,642 Esse é o meu cérebro 597 00:33:46,784 --> 00:33:48,680 Perto, mas ainda não. 598 00:33:56,569 --> 00:33:57,434 Agora é o seu cérebro 599 00:33:59,567 --> 00:34:01,158 E é isso que ela é fazendo Chris Chris 600 00:34:01,126 --> 00:34:03,941 Está bicando seu lado racional 601 00:34:03,828 --> 00:34:05,692 Ele está cavando sua massa cinzenta 602 00:34:05,617 --> 00:34:08,176 Ou em termos simples está te deixando louco 603 00:34:12,383 --> 00:34:14,143 Você sabe, eu não sei se posso aguentar mais isso. 604 00:34:14,813 --> 00:34:17,574 Eu acho que o cavalheiro protestar demais 605 00:34:56,292 --> 00:34:59,854 Oh, Chris, feliz Estou aqui. 606 00:34:59,709 --> 00:35:01,587 Chris, tem alguém que Eu quero que você saiba 607 00:35:01,512 --> 00:35:03,140 Christopher Wooden isso é Slash 608 00:35:03,074 --> 00:35:05,327 Slash, esta é minha colega de quarto Chris 609 00:35:05,236 --> 00:35:07,301 - Saudações - Olá 610 00:35:07,217 --> 00:35:09,872 - Slash é meu noivo - você vai? 611 00:35:09,765 --> 00:35:12,108 Sim, vamos nos casar tão cedo Como eu volto da Europa? 612 00:35:12,014 --> 00:35:13,014 Ele está gravando sua primeiro álbum 613 00:35:12,974 --> 00:35:15,369 Você não vai se arrepender Alex certo? 614 00:35:15,271 --> 00:35:17,898 Seis meses é um longo hora de esperar 615 00:35:17,792 --> 00:35:21,650 Nem um pouco Slash Você não vai desistir 616 00:35:22,898 --> 00:35:23,802 Não 617 00:35:23,765 --> 00:35:26,264 Não, a menos que você engorde 618 00:35:27,391 --> 00:35:29,850 Ou você tem veias grossas nas suas pernas. 619 00:35:30,926 --> 00:35:33,014 Se você evitar essas duas coisas me caso contigo. 620 00:35:34,139 --> 00:35:35,532 Não é duuulce? 621 00:35:38,533 --> 00:35:41,165 Agora vá para casa Você tem uma ótima manhã. 622 00:35:41,058 --> 00:35:42,481 Você vai chegar em casa certo? 623 00:35:42,425 --> 00:35:43,425 Sim, o Chris está comigo 624 00:35:47,571 --> 00:35:49,362 Tome cuidado agora do meu garota, Kris. 625 00:35:50,557 --> 00:35:51,830 É o Chris com um "C". 626 00:35:56,080 --> 00:35:57,097 E como foi sua noite? 627 00:35:57,056 --> 00:36:00,162 Simplesmente bom, obrigado 628 00:36:02,587 --> 00:36:06,692 Você é meu sol 629 00:36:09,714 --> 00:36:12,635 Meu único sol 630 00:36:13,824 --> 00:36:16,888 Você me faz FEEELIZ! 631 00:36:19,509 --> 00:36:21,068 Quando o céu está cinzento 632 00:36:24,878 --> 00:36:26,534 Ei Chris, todas as vezes Você suja as mãos? 633 00:36:30,317 --> 00:36:32,718 Quero dizer, me observe, eu sou fez um desgosto e seu bem limpo. 634 00:36:32,622 --> 00:36:35,479 Eu acho que quando criança eu nunca você ficou suja 635 00:36:38,690 --> 00:36:39,889 Alex, não. 636 00:36:40,902 --> 00:36:42,910 Chris, o que há de errado? você me disse duas palavras 637 00:36:42,829 --> 00:36:43,829 ao longo do dia. 638 00:36:45,513 --> 00:36:47,936 Nada acontece, apenas me perguntava 639 00:36:47,837 --> 00:36:49,411 Se você fosse me convidar 640 00:36:50,234 --> 00:36:51,272 Convidar você, por quê? 641 00:36:51,230 --> 00:36:52,230 O casamento 642 00:36:52,190 --> 00:36:54,221 Chris, eu não vou Casar com o Slash. 643 00:36:55,410 --> 00:36:57,809 Eu sabia mas ele não. 644 00:36:57,713 --> 00:37:00,262 O que acontece quando Ele voltou da Europa? 645 00:37:00,781 --> 00:37:03,016 Nesse momento ele será uma grande estrela do rock 646 00:37:02,924 --> 00:37:03,924 E eu terei esquecido por completo. 647 00:37:09,076 --> 00:37:11,172 Honestamente, Chris, o que? Eu deveria fazer? 648 00:37:11,087 --> 00:37:12,664 Tente dizer não. 649 00:37:13,443 --> 00:37:14,691 Eu não podia dizer não 650 00:37:14,642 --> 00:37:17,585 Nós tivemos uma noite adorável e então ele me perguntou. 651 00:37:17,466 --> 00:37:19,551 Se eu tivesse dito não Eu teria destruído sua confiança 652 00:37:19,466 --> 00:37:20,936 Pouco antes de seu primeiro sessão de gravação, não não. 653 00:37:20,877 --> 00:37:21,877 Eu tive que dar-lhe o s . 654 00:37:22,721 --> 00:37:24,809 Às vezes você pensa antes fazer as coisas? 655 00:37:25,554 --> 00:37:27,291 Você já fez alguma coisa em vez de pensar? 656 00:37:29,970 --> 00:37:31,338 Você quer mexer comigo? 657 00:37:41,477 --> 00:37:42,269 Cair 658 00:37:57,447 --> 00:37:58,679 O banheiro é ocupado 659 00:38:03,289 --> 00:38:09,819 Para mim, moi, moi T , t 660 00:38:09,552 --> 00:38:12,691 Para você, do sala de escritório. 661 00:38:13,747 --> 00:38:14,555 Abra, o que é isso? 662 00:38:15,487 --> 00:38:16,865 - o que? - O que é isso? 663 00:38:17,731 --> 00:38:20,723 Ah, é uma conta Eu já cuidei disso. 664 00:38:22,353 --> 00:38:23,738 Vamos lá, hora do banho. 665 00:38:43,607 --> 00:38:47,215 Como eu disse, eu sou principalmente satisfeito 666 00:38:47,070 --> 00:38:48,070 com esses primeiros projetos. 667 00:38:49,167 --> 00:38:51,094 Meu detector de suínos não precisava ser ativado. 668 00:38:51,016 --> 00:38:55,086 Para qualquer questão, o vai ver todo mundo amanhã. 669 00:38:55,607 --> 00:38:58,398 Onde nos aproximaremos das imagens? caracteres reflexivos e tolos. 670 00:38:59,323 --> 00:39:01,558 Vá tudo em paz bons escribas 671 00:39:15,664 --> 00:39:16,952 Não entendo isso. 672 00:39:18,558 --> 00:39:19,586 Eu também não entendi. 673 00:39:19,545 --> 00:39:20,545 Esse foi o problema 674 00:39:23,545 --> 00:39:25,120 Mas isso não me fez sem comentário 675 00:39:26,065 --> 00:39:28,682 Eu não tinha nada a dizer de um trabalho que não me diz nada. 676 00:39:30,790 --> 00:39:32,454 Chris, você é um ótimo aluno 677 00:39:32,385 --> 00:39:34,657 Mas um ótimo aluno Não faz um grande escritor. 678 00:39:34,566 --> 00:39:36,227 Seu problema básico é ... 679 00:39:36,805 --> 00:39:39,207 ... você é muito linear muito formal. 680 00:39:39,110 --> 00:39:41,153 Bem, como corrijo isso? 681 00:39:41,070 --> 00:39:43,665 A estas alturas é difícil dizer 682 00:39:44,649 --> 00:39:47,104 Embora eu ache que esse problema surgem do seu próprio 683 00:39:47,006 --> 00:39:48,006 Inseguranças pessoais 684 00:39:49,834 --> 00:39:52,058 -Minhas inseguranças pessoais? - sim 685 00:39:53,856 --> 00:39:54,720 Como agora 686 00:39:55,722 --> 00:39:57,370 Você está aí parado fez um post 687 00:39:58,203 --> 00:39:59,827 Seus braços cruzados para te proteger 688 00:40:02,160 --> 00:40:03,459 Não permita nada do que ele diz a você 689 00:40:03,407 --> 00:40:04,407 te afetará completamente 690 00:40:04,366 --> 00:40:06,977 Você é um pau, um mu eco de cart n. 691 00:40:07,935 --> 00:40:09,175 Foi o que vi em seu trabalho. 692 00:40:09,873 --> 00:40:10,936 Pense nisso. 693 00:40:11,823 --> 00:40:13,159 Dê um novo roteiro para o seu trabalho. 694 00:40:14,574 --> 00:40:15,761 Isso é o que eu queria ver no papel! 695 00:40:15,714 --> 00:40:16,714 O que? 696 00:40:16,675 --> 00:40:18,357 Aquele lado, essa frustração Por que não usá-lo? 697 00:40:18,289 --> 00:40:19,289 Não, isso foi só eu ficando bravo 698 00:40:19,249 --> 00:40:22,537 Bem, você não acha que o seu personagens ficam com raiva em algum momento 699 00:40:22,404 --> 00:40:25,014 O que eu digo te deixa com raiva. Olhe 700 00:40:24,909 --> 00:40:27,695 Lute, enfreta, quebre um janela Libra! 701 00:40:28,226 --> 00:40:29,599 Não espere por você diga o que fazer 702 00:40:29,543 --> 00:40:30,543 Faça uma escolha. 703 00:40:41,428 --> 00:40:42,524 Má escolha 704 00:40:56,724 --> 00:40:58,989 Chris. - sim 705 00:40:58,897 --> 00:41:01,071 Às vezes você jogou para "canções de amor"? 706 00:41:01,751 --> 00:41:02,534 Songs "Canções de amor"? 707 00:41:02,502 --> 00:41:05,398 Sim, eu lembro quando estava muito pequeno: foi divertido. 708 00:41:05,281 --> 00:41:08,031 Eu te dou três palavras de qualquer musical famoso 709 00:41:07,920 --> 00:41:09,518 Qualquer musical da Broadway que eu quero. 710 00:41:09,453 --> 00:41:12,981 E você deveria me dizer o que musical é e completar as letras 711 00:41:13,622 --> 00:41:14,511 - Bem? - bom. 712 00:41:15,617 --> 00:41:17,038 - Isso vai te dar uma fácil. - Ok 713 00:41:18,487 --> 00:41:19,397 Desejo-me boa sorte. 714 00:41:19,359 --> 00:41:20,359 Por quê? 715 00:41:21,207 --> 00:41:23,847 Não é para mim, eles são as palavras. 716 00:41:23,740 --> 00:41:24,740 Me deseje sorte, ok. 717 00:41:26,853 --> 00:41:29,471 O coro de "O que eu fiz por amor" 718 00:41:30,160 --> 00:41:31,585 Bem, claro, mas E a carta? 719 00:41:35,521 --> 00:41:39,057 "Eu disse adeus ao dia Eu estava de manhã " 720 00:41:38,914 --> 00:41:40,881 Ei, ei, você deve cantar. 721 00:41:42,483 --> 00:41:43,904 Alex. - o que? 722 00:41:44,560 --> 00:41:45,442 Eu não sei cantar. 723 00:41:46,534 --> 00:41:48,215 Eu começo e t você se junta 724 00:41:48,147 --> 00:41:49,147 Sim 725 00:41:50,394 --> 00:41:53,994 eu disse adeus ao dia Ele me apontou para a manhã 726 00:41:53,847 --> 00:41:57,921 Ele me apontou para a manhã 727 00:41:57,756 --> 00:42:06,884 Desejo-me boa sorte o mesmo para tiiiiiiiiii 728 00:42:08,061 --> 00:42:09,357 Bom! 729 00:42:09,305 --> 00:42:11,176 - Eu fiz isso? - brilhante 730 00:42:11,101 --> 00:42:13,044 - Três pontos? - Três pontos. 731 00:42:12,965 --> 00:42:14,610 - Agora é a minha vez. - é a sua vez 732 00:42:16,013 --> 00:42:17,212 "Afaste todo o seu" 733 00:42:17,163 --> 00:42:20,601 - Drive "Dirija todo o seu"? - Sim, você nunca saberá. 734 00:42:22,812 --> 00:42:27,020 Esqueça todos os seus problemas Venha para casa e alegre-se. 735 00:42:26,848 --> 00:42:31,755 Nós vamos assustá-lo todos os seus males 736 00:42:31,556 --> 00:42:36,230 Grite aleluia, vamos al-grate 737 00:42:37,296 --> 00:42:40,392 Prepare-se para o julgamento final. 738 00:42:41,176 --> 00:42:45,399 Não seja tímido Nos veremos bem 739 00:42:45,226 --> 00:42:48,755 Nosso Senhor está esperando para pegar sua mão. 740 00:42:48,612 --> 00:42:52,314 Grite aleluia, vamos al-grate 741 00:42:52,164 --> 00:42:55,456 Nós vamos ao terra prometida 742 00:42:55,323 --> 00:42:59,516 Nós marchamos pelo rio. 743 00:43:01,755 --> 00:43:04,420 Ei, Donnie e Marie! Entre! 744 00:43:05,001 --> 00:43:07,217 Oh Deus, vem melhor aqui. 745 00:43:09,243 --> 00:43:16,098 Eu nunca me apaixonei antes 746 00:43:17,026 --> 00:43:21,634 Agora e de repente é por sua causa ... 747 00:43:22,592 --> 00:43:27,327 Enquanto você está sozinho no seu quarto 748 00:43:28,389 --> 00:43:33,206 Venha e ouça a música .... som 749 00:43:34,331 --> 00:43:40,196 A vida é um cabaré compadre, venha para o cabaré. 750 00:43:40,762 --> 00:43:42,642 Venha experimentar o vinho (venha experimentar o vinho) 751 00:43:42,567 --> 00:43:43,759 Venha ouvir a banda (Venha ouvir a banda) 752 00:43:43,711 --> 00:43:47,471 Sopre seu chifre comece a comemorar 753 00:43:48,105 --> 00:43:50,610 Por aqui, sua mesa espere por você 754 00:43:55,179 --> 00:43:56,219 Vamos Chris! 755 00:44:14,411 --> 00:44:16,890 Coloque uma cara feliz 756 00:44:24,411 --> 00:44:25,987 Venha, eu serei gengibre e você será o Fred. 757 00:44:26,775 --> 00:44:27,989 Rápido, cadê você? 758 00:44:27,940 --> 00:44:30,303 Lá vou eu. 759 00:44:31,904 --> 00:44:33,175 Não acredito. 760 00:44:39,117 --> 00:44:41,238 Ai Deus. 761 00:46:36,100 --> 00:46:37,075 Merda 762 00:46:47,737 --> 00:46:50,536 Eu não sei, Alex, pode ser Estou trapaceando. 763 00:46:51,337 --> 00:46:52,474 Talvez ele não seja escritor 764 00:46:53,449 --> 00:46:54,792 Claro que você é, Não diga isso 765 00:46:54,738 --> 00:46:56,308 Você é escritor Maravilhoso, Chris. 766 00:46:56,245 --> 00:46:57,818 Você nunca leu nada. 767 00:46:57,755 --> 00:47:00,439 Eu sou muito intuitivo, Eu sei dessas coisas 768 00:47:00,330 --> 00:47:02,267 Você é muito talentoso 769 00:47:02,189 --> 00:47:03,189 Eu não sei. 770 00:47:05,287 --> 00:47:06,662 Há momentos em que Eu me sinto real 771 00:47:06,607 --> 00:47:08,573 Como se fosse fingindo tudo 772 00:47:08,493 --> 00:47:11,355 Como andar por dentro de m 773 00:47:11,240 --> 00:47:13,653 Não é possível sair 774 00:47:15,500 --> 00:47:16,876 Chris, sabe o que precisa? 775 00:47:16,821 --> 00:47:17,821 Sim, um pouco de talento. 776 00:47:17,782 --> 00:47:19,986 Você precisa de algo muito melhor que talento 777 00:47:19,897 --> 00:47:20,897 Você precisa de uma musa. 778 00:47:21,947 --> 00:47:23,244 - qu? Uma musa. 779 00:47:23,192 --> 00:47:25,514 Uma mulher bonita que venha e inspire você 780 00:47:25,419 --> 00:47:27,900 Para você escrever romances, sonetos. 781 00:47:27,800 --> 00:47:30,226 Um espírito criativo que imortalizado em 782 00:47:30,129 --> 00:47:31,826 alguma arte literária. 783 00:47:35,120 --> 00:47:37,448 - musa? - Sim, sim, todos os grandes tiveram 784 00:47:37,354 --> 00:47:40,318 Cervantes, Molliere, Shakesperare, Chopin ( ?) 785 00:47:40,198 --> 00:47:42,673 - Para me inspirar, -Se Uma mulher linda. 786 00:47:48,856 --> 00:47:51,543 Uma mulher perfeita nobremente criado 787 00:47:51,435 --> 00:47:55,763 Para lhe dar calor, conforto e comando 788 00:47:55,588 --> 00:48:00,279 E ainda assim, uma alma ainda e brilhante 789 00:48:00,087 --> 00:48:05,155 Com algo de luz angelical 790 00:48:08,634 --> 00:48:11,705 Eu posso te ensinar o estrutura, formas 791 00:48:11,581 --> 00:48:13,441 Eu não posso te ensinar a escrever 792 00:48:15,011 --> 00:48:18,715 Muitos dirão que trabalho gera inspiração 793 00:48:19,268 --> 00:48:22,621 Não, a inspiração gera inspiração. 794 00:48:23,735 --> 00:48:25,287 Encontre algo que as emoções 795 00:48:25,225 --> 00:48:26,225 Que eles são apaixonados 796 00:48:30,111 --> 00:48:31,598 Não escreva para quem quer fazer 797 00:49:17,961 --> 00:49:20,082 Alex! O que você está fazendo? 798 00:49:19,996 --> 00:49:20,996 Resolvendo seu problema 799 00:49:20,956 --> 00:49:21,956 Meu problema? 800 00:49:21,917 --> 00:49:23,516 Sim, com sua prosa. 801 00:49:23,451 --> 00:49:24,451 mas ... 802 00:49:25,117 --> 00:49:26,574 A razão pela qual seus escritos não há paixão 803 00:49:26,516 --> 00:49:28,886 é porque você é um intelectual não é um emocional 804 00:49:29,502 --> 00:49:31,921 Ei você ouve, espere por um Momento Alex 805 00:49:32,738 --> 00:49:34,328 Eu aprecio o que você é fazendo por mim 806 00:49:34,263 --> 00:49:39,925 e para a minha escrita, mas Eu não acho que seja uma ótima ideia 807 00:49:39,695 --> 00:49:40,695 somos colegas de quarto 808 00:49:41,390 --> 00:49:43,275 Mas é isso que é tão excitante 809 00:49:43,200 --> 00:49:46,154 Não Alex, ai. Alex Alex 810 00:49:46,707 --> 00:49:48,236 Nós moramos juntos vai mudar 811 00:49:48,175 --> 00:49:50,148 a natureza do todo o nosso relacionamento 812 00:49:50,069 --> 00:49:53,565 - Mas existe beleza - Não Alex, você me viu na truza 813 00:49:53,423 --> 00:49:55,342 Como você vai me respeitar? 814 00:49:55,264 --> 00:49:57,272 - Como vou respeitar você? - Eu tenho minha trégua. 815 00:49:57,191 --> 00:49:58,191 Olha Alex 816 00:49:58,151 --> 00:50:00,837 Não, olhe. Lembre-se quando Eu te disse que gostaria 817 00:50:00,728 --> 00:50:01,728 você era uma garota para poder Fazer as coisas juntos? - sim 818 00:50:03,318 --> 00:50:05,269 Bem, existem outras coisas fazer se você não é uma garota. 819 00:50:05,189 --> 00:50:06,189 Sim, existem. 820 00:50:06,150 --> 00:50:07,150 Assim. 821 00:50:09,387 --> 00:50:11,627 Mas desde que você não quer fazer isso te entendo 822 00:50:11,537 --> 00:50:15,161 Você tem seu trabalho, seu respeito suas prioridades 823 00:50:15,015 --> 00:50:17,143 Não Alex, eu faço. 824 00:50:44,764 --> 00:50:46,684 - Ainda somos amigos? - Claro. 825 00:50:47,445 --> 00:50:49,142 - Só isso? - Não. 826 00:50:49,073 --> 00:50:50,073 Bom 827 00:50:50,033 --> 00:50:51,652 Porque eu pensei muito ... 828 00:50:51,586 --> 00:50:52,586 Tenho certeza que sei. 829 00:50:54,389 --> 00:50:57,445 Mas ... não podemos fazer isso apenas uma vez. 830 00:50:59,165 --> 00:51:00,420 Isso tem que significar alguma coisa. 831 00:51:04,752 --> 00:51:07,977 Olá, há o Alex Page. Estou procurando por Alex Page. 832 00:51:09,384 --> 00:51:10,329 Você está esperando por alguém? 833 00:51:13,124 --> 00:51:14,171 Não, ninguém. 834 00:51:18,271 --> 00:51:21,026 Oi eu estou procurando por Alex Page Tem o Alex? 835 00:51:21,432 --> 00:51:23,560 - Realmente não. - Olá, sou o Wallie, seu novo parceiro. 836 00:51:24,041 --> 00:51:25,664 Alex, eu posso explicar tudo. 837 00:51:26,839 --> 00:51:30,592 Alex, muitas coisas aconteceram antes disso, e não tem nada a ver com você. 838 00:51:32,515 --> 00:51:34,819 Um desses de madeira, no escritório do quarto eles me disseram 839 00:51:34,727 --> 00:51:37,692 que apresentou vários reclamações de você. 840 00:51:37,572 --> 00:51:42,006 "Alex isso, Alex isso." Um festival inteiro de Alex. 841 00:51:41,826 --> 00:51:43,617 Tenho certeza que não Foi tão ruim. 842 00:51:43,544 --> 00:51:46,422 Você se importaria que entre dar uma olhada? 843 00:51:46,306 --> 00:51:48,452 Bem, agora não é um bom momento. 844 00:51:48,365 --> 00:51:49,365 Venha ... 845 00:51:50,255 --> 00:51:51,127 Tudo bem, acontece. 846 00:51:51,092 --> 00:51:53,989 Alex, Alex, isso é ótimo. 847 00:51:53,872 --> 00:51:58,556 Eu amo o motivo da praia É fofo é bacão. 848 00:51:58,365 --> 00:51:59,365 É super bom. 849 00:52:03,887 --> 00:52:04,944 É muito fofo 850 00:52:13,157 --> 00:52:13,862 Alex? 851 00:52:13,834 --> 00:52:14,834 Sim 852 00:52:17,177 --> 00:52:19,010 O que fez o seu outro acompanhante mudou? 853 00:52:21,257 --> 00:52:24,816 Oh, bem, é difícil para explicar na verdade. 854 00:52:24,672 --> 00:52:26,901 Chris e eu ... 855 00:52:27,936 --> 00:52:30,431 Acho que foi um relacionamento de amor e ódio. 856 00:52:30,330 --> 00:52:33,451 Amor e ódio ... isso amor e ódio. 857 00:52:36,710 --> 00:52:39,126 Eu amava ele Ele me odiava 858 00:52:40,392 --> 00:52:42,237 Foi tentativa e erro uma espécie de 859 00:52:42,163 --> 00:52:44,637 Espécie de... 860 00:52:45,494 --> 00:52:46,685 Vida compartilhada 861 00:52:46,635 --> 00:52:49,468 Como mamãe costumava dizer: "você tem tem que beijar vários sapos 862 00:52:50,406 --> 00:52:51,588 antes de encontrar o príncipe. 863 00:52:51,540 --> 00:52:52,540 Principe? 864 00:52:53,750 --> 00:52:55,303 - linda - Adorável ... 865 00:52:56,453 --> 00:52:57,788 Sim, ohh ... 866 00:52:58,548 --> 00:53:01,283 Sobre o nosso arranjo para deitar. 867 00:53:01,831 --> 00:53:04,578 Você prefere para baixo? 868 00:53:04,467 --> 00:53:05,467 pedir desculpas? .. 869 00:53:05,427 --> 00:53:10,157 A cabine, o que você quer acima ou abaixo. 870 00:53:09,965 --> 00:53:13,182 Ei, o que quer que sejam o chão 871 00:53:13,051 --> 00:53:14,937 O chão é ótimo É bom pra mim 872 00:53:14,861 --> 00:53:16,653 Eu tenho um problema em a coluna vert .... 873 00:53:16,582 --> 00:53:19,593 Para mim, eu amo estar em cima. 874 00:53:19,469 --> 00:53:21,356 - Minhas costas esta ... - Ei 875 00:53:23,244 --> 00:53:24,062 - Meu fechamento. 876 00:53:25,056 --> 00:53:26,472 Sim, eu posso fazer isso 877 00:53:31,883 --> 00:53:32,804 - Oh graças. 878 00:53:32,768 --> 00:53:36,331 Sim, não diga isso não diga a ninguém. 879 00:53:37,755 --> 00:53:39,226 Olha, eu sei que aqui é a Califórnia 880 00:53:39,167 --> 00:53:40,167 Mas eu sou de Iowa 881 00:53:40,682 --> 00:53:42,235 - Suas bolas caíram. - Conserve-os. 882 00:53:44,864 --> 00:53:46,320 Wally, muah. 883 00:53:50,300 --> 00:53:51,419 Você acha que isso é um boa cor para mim? 884 00:53:51,374 --> 00:53:52,374 É fabuloso. 885 00:53:53,356 --> 00:53:54,284 O fizemos. 886 00:53:59,028 --> 00:54:00,244 Ah não, o closet não. 887 00:56:48,460 --> 00:56:49,341 Olá, Wally. Olá! 888 00:56:50,192 --> 00:56:51,287 - Wally - Alex 889 00:56:51,243 --> 00:56:53,214 - Wally - Tudo bem, Alex? 890 00:56:53,135 --> 00:56:55,385 - bom - Você pode me ajudar? Estou buscando a sala de Gooseflesh. 891 00:56:55,292 --> 00:56:57,533 - Goseoseflesh? - Sim, ele é meu novo parceiro. 892 00:56:58,645 --> 00:56:59,510 Você é tão sortudo 893 00:56:59,475 --> 00:57:03,558 Ele é tão forte, ele vive lá em cima. 894 00:57:03,392 --> 00:57:06,096 Obrigado. - Au revoire, aaah! 895 00:57:21,402 --> 00:57:23,867 Ah, essa é uma das minhas a maioria das lojas favoritas em Hollywood 896 00:57:23,768 --> 00:57:27,391 Tem o melhor produtos daqui 897 00:57:29,601 --> 00:57:31,235 Chris, aonde você está indo? Não 898 00:57:31,170 --> 00:57:32,170 Não entrará lá. 899 00:57:32,130 --> 00:57:36,642 - Mas se você não tentou nada. - Alex, você não notou ... Alex 900 00:57:48,050 --> 00:57:49,641 Olha, você ainda tem algo sobrando. 901 00:57:56,215 --> 00:57:57,887 Eu acho que o quarto parece ótimo e você? 902 00:58:10,673 --> 00:58:11,587 É o seu trabalho? 903 00:58:24,882 --> 00:58:30,506 É como toda a minha vida é ... uma ... canção de amor. 904 00:58:40,919 --> 00:58:43,359 - E a carta? - Não há carta. 905 00:59:00,617 --> 00:59:01,362 - Ei 906 00:59:01,333 --> 00:59:03,575 Ei, onde você esteve se escondendo o dia todo? 907 00:59:03,483 --> 00:59:04,483 Em nenhum lugar 908 00:59:04,444 --> 00:59:07,157 Eu coletei nossa cédula para os exames finais. 909 00:59:07,047 --> 00:59:09,251 Existem dezenas de coisas que nós precisamos ler. 910 00:59:09,162 --> 00:59:11,969 Nós temos 2 semanas para estudar muito 911 00:59:11,856 --> 00:59:14,206 Bem, eu considero isso Não é uma boa ideia. 912 00:59:15,268 --> 00:59:17,748 Então eu fiz isso: dividir nossas leituras entre os dois 913 00:59:17,647 --> 00:59:19,717 Então nós dois lemos doze trabalhos 914 00:59:19,634 --> 00:59:20,634 e nós escrevemos resumos um ao outro. 915 00:59:21,503 --> 00:59:24,023 - O que você acha? - Eu acho uma ótima ideia. 916 00:59:23,920 --> 00:59:24,920 Ótimo, ótimo 917 00:59:27,341 --> 00:59:28,660 Aqui você tem o seu as leituras 918 00:59:28,607 --> 00:59:31,346 Eu pensei que poderíamos começar Esta noite depois do jantar. 919 00:59:31,236 --> 00:59:32,863 Oh não, não esta noite não posso. 920 00:59:34,520 --> 00:59:35,312 Porque não? 921 00:59:36,009 --> 00:59:38,313 Eu me ofereci para ajudar os etíopes ... 922 00:59:38,221 --> 00:59:40,974 Cambojanos ... alguém que precisa 923 00:59:40,862 --> 00:59:44,089 Eu não sabia, é bom Não é uma grande bagunça. 924 00:59:48,368 --> 00:59:52,008 Bac n, eu começo primeiro e você me alcança amanhã. 925 00:59:51,860 --> 00:59:53,976 Ah, então você não virá para a exposição de fundos pro? 926 01:00:00,869 --> 01:00:01,644 Ei Trevor. 927 01:00:03,081 --> 01:00:04,210 Por que esta cauda? 928 01:00:04,165 --> 01:00:05,165 Para o quiosque de beijos. 929 01:00:05,124 --> 01:00:06,124 O quiosque de beijos? 930 01:00:29,788 --> 01:00:30,844 Acabou o tempo. 931 01:00:33,494 --> 01:00:34,605 Sep rate 932 01:00:39,157 --> 01:00:39,958 O seguinte 933 01:00:42,852 --> 01:00:43,652 Você jogou ele o suficiente? 934 01:00:52,405 --> 01:00:56,101 Chris, talvez eu tenha sido o sucesso fenomenal do carnaval. 935 01:00:55,951 --> 01:00:59,158 Pessoalmente coletado mais de três mil dólares 936 01:00:59,028 --> 01:01:04,219 para os cambojanos ... ou o Etíopes, bem, alguém em necessidade. 937 01:01:04,007 --> 01:01:05,007 Eu te parabenizo 938 01:01:06,593 --> 01:01:07,386 Obrigado 939 01:01:08,075 --> 01:01:09,324 E por que você nunca chegou? 940 01:01:09,274 --> 01:01:11,481 Se eu chegasse, mas algo me dava náusea. 941 01:01:11,390 --> 01:01:13,157 Ah, foi algo que você comeu? 942 01:01:13,087 --> 01:01:15,224 Não, foi algo que vi. 943 01:01:15,138 --> 01:01:17,241 Beijando o meio dos Anjos. 944 01:01:18,658 --> 01:01:22,401 Eu não sei porque eu faço o que o que eu faço, é apenas por caridade. 945 01:01:28,938 --> 01:01:31,719 Chris, me desculpe, não Eu queria te machucar 946 01:01:32,910 --> 01:01:34,976 Embora eu gostaria Eu não pude. 947 01:01:39,770 --> 01:01:43,566 ALEX FACILONA A CADELA DO MONTE 948 01:01:48,827 --> 01:01:51,435 Ei, Shakespeare, eu vi o seu menina no 949 01:01:51,330 --> 01:01:52,337 beijando quiosque na noite passada 950 01:01:52,297 --> 01:01:53,297 Está em algo, não. 951 01:01:53,257 --> 01:01:55,809 Bem, tudo é dito na parede dos chuveiros. 952 01:01:57,905 --> 01:01:59,241 Eles não sabem o que fazem. 953 01:02:01,365 --> 01:02:03,309 - A parede dos chuveiros? Alex ... 954 01:02:03,231 --> 01:02:06,284 Espere um minuto Alex Eu ia falar com você sobre isso. 955 01:02:10,481 --> 01:02:12,106 Jesus Cristo, que a deixou entrar. 956 01:02:52,156 --> 01:02:53,357 Não sai 957 01:02:53,310 --> 01:02:57,853 Não, não, não, não não sai 958 01:03:03,420 --> 01:03:05,628 Eles não me conhecem Eu não sou uma vadia 959 01:03:05,539 --> 01:03:08,546 Não não, você ... 960 01:03:08,424 --> 01:03:10,880 Não me abrace, não! 961 01:03:10,780 --> 01:03:13,086 Você é tudo igual! 962 01:03:16,158 --> 01:03:16,627 Muito bem 963 01:03:16,608 --> 01:03:17,608 Eu quero que você agrupe de dois. 964 01:03:18,639 --> 01:03:20,501 Cada um de vocês terá uma linha de diálogo. 965 01:03:21,423 --> 01:03:23,159 "Eu posso ser amado por você." 966 01:03:24,330 --> 01:03:26,914 A outra linha será "T Você pode ser amado por mim ". 967 01:03:28,665 --> 01:03:29,546 Grupo 968 01:03:39,076 --> 01:03:40,148 Você pode ser amado por mim 969 01:03:41,280 --> 01:03:42,248 Eu posso ser amado por você 970 01:03:42,209 --> 01:03:43,209 Você pode ser amado por mim 971 01:03:46,940 --> 01:03:48,180 Eu posso ser amado por você 972 01:03:51,288 --> 01:03:52,273 Você pode ser amado por mim 973 01:03:54,170 --> 01:03:55,010 Eu posso ser amado por você 974 01:03:54,977 --> 01:03:55,977 Você pode ser amado por mim! 975 01:03:56,937 --> 01:03:57,833 Eu posso ser amado por você ... 976 01:03:59,155 --> 01:04:00,155 Você pode ser amado por mim 977 01:04:00,115 --> 01:04:01,115 Eu posso ser amado por você! 978 01:04:01,076 --> 01:04:02,076 Você pode ser amado por mim 979 01:04:02,036 --> 01:04:04,051 Eu posso ser amado por você! 980 01:04:03,969 --> 01:04:05,704 Você pode ser amado por mim? 981 01:04:11,040 --> 01:04:12,681 Você pode me machucar! 982 01:04:15,584 --> 01:04:17,272 Se você tem algo para me dizer melhor dar na minha cara 983 01:04:17,204 --> 01:04:19,489 Não espere para estar agindo na frente 20 pessoas 984 01:04:19,397 --> 01:04:20,397 Para te dizer como você se sente 985 01:04:20,358 --> 01:04:21,358 Eu não sinto nada 986 01:04:21,318 --> 01:04:22,318 E o que foi tudo isso? 987 01:04:22,277 --> 01:04:26,067 Ei, eu estava fazendo o exercício Você foi o único que explodiu. 988 01:04:25,913 --> 01:04:26,913 Então vamos conversar agora 989 01:04:27,693 --> 01:04:28,797 Eu devo admitir Alex 990 01:04:30,474 --> 01:04:31,787 Você é uma ótima atriz 991 01:04:31,735 --> 01:04:33,942 Melhorias em cada apresentação. 992 01:04:34,903 --> 01:04:35,487 Bravo 993 01:04:35,464 --> 01:04:38,223 Chris, Chris, eu ... 994 01:04:38,111 --> 01:04:40,683 Alex, não estrague seus favores e pare de agir. 995 01:04:41,968 --> 01:04:43,688 Eu nunca agi com você! 996 01:05:07,663 --> 01:05:08,488 Você está com raiva? 997 01:05:14,389 --> 01:05:15,893 Você quer ir ao refeitório e comer alguma coisa? 998 01:05:18,003 --> 01:05:18,963 Você quer sair para comer? 999 01:05:23,047 --> 01:05:24,703 Em um restaurante realmente, desta vez? 1000 01:05:26,149 --> 01:05:28,570 Uma que podemos vá bem vestido 1001 01:05:28,472 --> 01:05:31,018 e desfrute de um boa cena 1002 01:05:30,914 --> 01:05:33,920 E peça algo bom ... 1003 01:05:33,799 --> 01:05:36,744 Eu não sei nós temos exames amanhã 1004 01:05:36,624 --> 01:05:38,829 Bem, nós saímos e nós retornamos ao toque 1005 01:05:38,741 --> 01:05:42,163 E então nós estudamos e vamos preparar um chocolate quente 1006 01:05:42,024 --> 01:05:43,894 Algo me diz isso isso é um erro 1007 01:05:44,557 --> 01:05:46,998 Mas os erros não são O que torna a vida mais divertida? 1008 01:05:48,221 --> 01:05:50,093 Eu não sou o melhor Que erro você cometeu? 1009 01:05:54,475 --> 01:05:55,819 Espere, às 5 horas. 1010 01:05:55,766 --> 01:05:56,766 En5 horas? 1011 01:05:56,726 --> 01:06:00,221 - Às cinco. - Às cinco ... cinco 1012 01:06:10,584 --> 01:06:13,969 - Esquerda, esquerda, esquerda 3 certo, certo, UUUUU! 1013 01:06:25,467 --> 01:06:26,220 Ei 1014 01:06:28,588 --> 01:06:29,628 - Chris Chrisss 1015 01:06:29,587 --> 01:06:30,873 Cara, você tem um minuto? 1016 01:06:30,821 --> 01:06:31,821 Sim, o que aconteceu? 1017 01:06:33,082 --> 01:06:35,314 Bem, eu queria ... Por que Brandy está mentindo assim? 1018 01:06:35,222 --> 01:06:36,222 Esteee 1019 01:06:39,787 --> 01:06:44,211 No começo da tarde ela ... Tomei um antialérgico 1020 01:06:44,032 --> 01:06:45,032 e nós estávamos jogando 1021 01:06:48,991 --> 01:06:49,855 Eu não sei 1022 01:06:51,357 --> 01:06:52,324 Você não sabe? 1023 01:06:56,210 --> 01:06:57,145 Segure isso. 1024 01:06:58,755 --> 01:06:59,588 - Chris - sim 1025 01:07:01,161 --> 01:07:04,191 Brandy ... é meu guardião 1026 01:07:05,751 --> 01:07:06,896 - Você quer uma cerveja? - sim 1027 01:07:11,890 --> 01:07:13,795 Ela é minha proteção contra o desperdício 1028 01:07:13,719 --> 01:07:16,085 que foda o processo educacional para todo o resto 1029 01:07:17,223 --> 01:07:18,798 Mantém os companheiros do quarto de distância. 1030 01:07:18,735 --> 01:07:19,735 Sim, mas você não tem companheiros. 1031 01:07:19,696 --> 01:07:22,752 Isso é agora, mas o tive. 1032 01:07:25,620 --> 01:07:26,956 Um par de dias a cada mês 1033 01:07:27,862 --> 01:07:29,663 um tipo aparece aqui, pronto para 1034 01:07:29,590 --> 01:07:30,590 seja meu amigo, minha pata 1035 01:07:30,551 --> 01:07:33,870 Pronto para tonear chocheeeera 1036 01:07:33,735 --> 01:07:35,895 Eu começo a fazer você Gui os para a boneca 1037 01:07:35,808 --> 01:07:36,808 e ele começa a correr como um louco para o 1038 01:07:36,768 --> 01:07:37,768 escritório de alojamento 1039 01:07:37,729 --> 01:07:38,729 Trabalha sempre com todos. 1040 01:07:39,948 --> 01:07:40,988 Então tudo isso é falso 1041 01:07:41,840 --> 01:07:42,584 Basicamente 1042 01:07:42,555 --> 01:07:43,555 Por quê? 1043 01:07:45,398 --> 01:07:46,574 Não entendo. 1044 01:07:47,408 --> 01:07:48,823 Vamos, Chris, o que? Você tem que entender? 1045 01:07:50,289 --> 01:07:51,824 Eu quero fazer bem o meu trabalho. 1046 01:07:51,762 --> 01:07:53,468 Termino meus cursos rapidamente 1047 01:07:53,400 --> 01:07:55,319 E saia daqui com algo mais que um diploma. 1048 01:07:56,434 --> 01:07:58,347 Quero saber que sou fazendo quando ele sai. 1049 01:07:59,762 --> 01:08:01,840 Ao contrário do cavern colas deste campus 1050 01:08:01,757 --> 01:08:03,659 Eu vivo minha vida de cabeça para baixo. 1051 01:08:03,582 --> 01:08:06,011 Eu sou mais adulto agora que quando eu tenho 40 anos 1052 01:08:05,913 --> 01:08:08,305 Veja, é simples, funciona agora e jogue depois. 1053 01:08:08,876 --> 01:08:10,477 Sim, mas ei 1054 01:08:12,019 --> 01:08:13,409 Você não acha que é arriscando? 1055 01:08:15,183 --> 01:08:16,103 Não acredito 1056 01:08:17,147 --> 01:08:18,740 Eu acho que esses pobres abobrinha de fora 1057 01:08:18,676 --> 01:08:19,676 aqueles que arriscam. 1058 01:08:19,636 --> 01:08:20,636 - Você sabe porque? Por que? 1059 01:08:21,255 --> 01:08:23,176 Eles estarão pagando por estes quatro anos de farra 1060 01:08:23,098 --> 01:08:24,098 pelo resto de suas vidas 1061 01:08:24,515 --> 01:08:26,012 Olha, isso me lembra 1062 01:08:25,952 --> 01:08:26,952 Me desculpe se. 1063 01:08:31,064 --> 01:08:31,889 Ei! 1064 01:08:33,331 --> 01:08:34,819 Dana, Dana é você bacão 1065 01:08:34,759 --> 01:08:37,160 Eu espero que você termine esta faculdade de merda 1066 01:08:40,068 --> 01:08:40,924 A tradição. 1067 01:08:46,420 --> 01:08:47,733 E quanto a Alex? 1068 01:08:48,340 --> 01:08:49,380 O que há com ela? 1069 01:08:49,339 --> 01:08:50,909 Você acha que ela vai pagar? 1070 01:08:52,121 --> 01:08:53,746 Não não acredito. 1071 01:08:54,735 --> 01:08:57,181 Alex é uma raça animal completamente diferente 1072 01:08:57,082 --> 01:09:00,252 Ela é aquela espécie rara que não aprende com livros. 1073 01:09:00,124 --> 01:09:01,124 Ela aprende da vida. 1074 01:09:03,296 --> 01:09:05,793 Você e eu somos diferentes precisamos da palavra escrita. 1075 01:09:08,288 --> 01:09:09,472 Então meu amigo. 1076 01:09:09,425 --> 01:09:12,115 Se eu puder degradar você trate você como um amigo. 1077 01:09:12,884 --> 01:09:15,118 Meu conselho para você ... é 1078 01:09:15,947 --> 01:09:17,935 Arranja um manequim. 1079 01:09:18,754 --> 01:09:19,922 Então ninguém vai incomodar você. 1080 01:09:21,554 --> 01:09:22,609 Isso não é real. 1081 01:09:22,567 --> 01:09:24,747 Talvez não, mas você sabe ... 1082 01:09:25,557 --> 01:09:27,334 Depois de você enfrente algumas vezes 1083 01:09:27,263 --> 01:09:28,263 talvez você entenda o que Te digo 1084 01:09:29,832 --> 01:09:31,089 Sim, mas você não recebe amor também. 1085 01:09:35,239 --> 01:09:36,383 Tenho que ir 1086 01:09:37,215 --> 01:09:38,207 Muito obrigado Gooseflesh 1087 01:09:38,168 --> 01:09:40,471 Ei, Chris, Chris ... 1088 01:09:42,475 --> 01:09:44,659 Stanley, meu nome é Stanley 1089 01:09:45,937 --> 01:09:46,873 É meu nome verdadeiro 1090 01:09:47,670 --> 01:09:50,892 Stanley, como Te conheço Stanley. 1091 01:09:52,506 --> 01:09:54,927 Ei, obrigada pelo cerveja e conversa 1092 01:09:55,895 --> 01:09:56,911 Não há problema 1093 01:10:01,687 --> 01:10:03,888 Chris, onde você estava? Eu estava te esperando 20 minutos 1094 01:10:03,799 --> 01:10:06,531 - A m ? - Sim, bem eu fui comprar 1095 01:10:06,421 --> 01:10:08,518 e olha o que encontrei Você gosta disso? 1096 01:10:08,433 --> 01:10:10,297 - É novo. - sim 1097 01:10:12,017 --> 01:10:13,016 Um beijo 1098 01:10:18,654 --> 01:10:21,621 Eu estava girando a esta ideia mas ... 1099 01:10:21,500 --> 01:10:22,500 Permissão 1100 01:10:22,461 --> 01:10:23,984 Com licença, mas ainda nós não pedimos 1101 01:10:23,923 --> 01:10:26,326 Sim senhor, mas isso é para a pequena dama 1102 01:10:26,228 --> 01:10:28,074 Com saudações dos cavalheiros do bar 1103 01:10:29,943 --> 01:10:32,647 Como gentil, agradeço-lhes da minha parte. 1104 01:10:34,969 --> 01:10:36,545 Alex, eu posso fazer isso uma pergunta? 1105 01:10:36,482 --> 01:10:38,363 Sim, claro 1106 01:10:38,287 --> 01:10:39,365 Você comprou a si mesmo vestido para m 1107 01:10:39,322 --> 01:10:41,079 ou para todos Homens do lugar? 1108 01:10:43,102 --> 01:10:44,630 Vou esquecer isso você disse isso 1109 01:10:45,635 --> 01:10:47,075 Claro, o caminho mais fácil. 1110 01:10:48,489 --> 01:10:50,858 Chris, não visto por nem visto por eles. 1111 01:10:50,762 --> 01:10:51,762 O visto por mim. 1112 01:10:52,255 --> 01:10:53,934 Se você está desconfortável para este vestido ... 1113 01:10:53,867 --> 01:10:54,867 Não é o vestido. 1114 01:10:56,410 --> 01:10:58,728 Tem a certeza? Porque Se eu não for para casa e eu mudar 1115 01:10:59,413 --> 01:11:00,761 - Vamos ver. - o que? 1116 01:11:00,707 --> 01:11:01,707 Eu quero que você mude. 1117 01:11:01,668 --> 01:11:03,213 Você está falando sério? 1118 01:11:03,772 --> 01:11:04,501 Y t ? 1119 01:11:05,594 --> 01:11:07,763 Oh venha Chris, eu não Eu tenho que mudar 1120 01:11:07,675 --> 01:11:08,675 porque você está desconfortável. 1121 01:11:08,635 --> 01:11:10,066 É assim que estou feliz. 1122 01:11:10,009 --> 01:11:11,009 Eu não! 1123 01:11:10,969 --> 01:11:12,811 E o que você quer que eu faça? 1124 01:11:12,737 --> 01:11:13,737 C mbiate! 1125 01:11:14,341 --> 01:11:15,836 Eu não quero! 1126 01:11:19,809 --> 01:11:22,106 Cortesia do Senhor daquela mesa 1127 01:11:26,201 --> 01:11:28,706 Alex, vamos ver - Droga, Chris, eu não vou mudar. 1128 01:11:30,534 --> 01:11:31,838 Desculpe, eu não queria fazer isso 1129 01:11:58,413 --> 01:11:59,509 Você vai se mudar? 1130 01:11:59,466 --> 01:12:02,212 Eu estou indo para um lugar onde não me engane 1131 01:12:02,101 --> 01:12:04,040 Só porque nós tivemos uma pequena briga? 1132 01:12:03,962 --> 01:12:04,962 Uma pequena briga? 1133 01:12:06,837 --> 01:12:09,180 Eu não vou sair assim da pequena briga. 1134 01:12:09,086 --> 01:12:11,885 Eu vou porque eu não Eu gosto de ser seduzido 1135 01:12:12,361 --> 01:12:13,328 Seducido t ? 1136 01:12:13,289 --> 01:12:14,289 Sim, seduzido. 1137 01:12:15,057 --> 01:12:17,371 Você me seduziu e eu não falo por aqui. 1138 01:12:17,277 --> 01:12:18,277 Eu falo lá fora 1139 01:12:18,237 --> 01:12:20,347 Você me fez pensar que Eu era especial! 1140 01:12:20,263 --> 01:12:21,263 Você é especial 1141 01:12:22,989 --> 01:12:24,956 Você é especial outra maneira 1142 01:12:24,877 --> 01:12:25,877 Você é meu amigo 1143 01:12:29,509 --> 01:12:30,837 Além disso, eu tive que te seduzir 1144 01:12:30,783 --> 01:12:32,942 Você nunca teria dado o Primeiro passo se eu não der. 1145 01:12:32,855 --> 01:12:35,990 Ei ... eu fiquei feliz sendo seu amigo 1146 01:12:36,687 --> 01:12:38,431 E como você explica este último mês? 1147 01:12:38,361 --> 01:12:40,345 Eu não sei, eu não saberia dizer 1148 01:12:40,263 --> 01:12:41,825 Eu acabei de ser pego naquele maldito campo 1149 01:12:41,763 --> 01:12:42,763 gravitacional - Deixe-me entrar ... 1150 01:12:42,723 --> 01:12:43,723 Ou como você quer raios ligue para ele 1151 01:12:45,248 --> 01:12:46,183 Eu não pude escolha ... 1152 01:12:47,413 --> 01:12:50,231 Não mais Alex, esqueça agora Eu tive o suficiente. 1153 01:12:50,117 --> 01:12:51,117 Estou cansado de seja seu tapete 1154 01:12:51,871 --> 01:12:54,383 Porque finalmente entendi Eu finalmente entendi isso. 1155 01:12:54,281 --> 01:12:58,598 Você sabe o que? você não quer que eu Amém, amor a ser desejado. 1156 01:12:59,362 --> 01:13:01,586 Isso não é verdade, eu Eu quero ser amada 1157 01:13:01,496 --> 01:13:02,496 Eu não sou apenas acostumado 1158 01:13:03,769 --> 01:13:04,641 E você acha que eu sou? 1159 01:13:06,596 --> 01:13:07,708 Mas o Chris ... 1160 01:13:09,623 --> 01:13:12,510 Por enquanto me sinto confortável sendo desejado, ok? 1161 01:13:14,820 --> 01:13:17,955 Por favor me diga que você vai me amar porque a verdade eu só quero 1162 01:13:17,829 --> 01:13:21,493 Eu só quero que você me ame! 1163 01:13:21,344 --> 01:13:23,989 Ah sim, e eu só quero que você me ama 1164 01:13:26,995 --> 01:13:27,778 Responder 1165 01:13:30,219 --> 01:13:31,171 - Resposta - Não. 1166 01:13:32,009 --> 01:13:33,457 - Resposta! Não! 1167 01:13:36,380 --> 01:13:37,004 Alo 1168 01:13:36,979 --> 01:13:40,018 Alex, olá, sou eu, Slash Eu já voltei 1169 01:13:40,567 --> 01:13:41,808 - É alguém que te ama. - não 1170 01:13:43,143 --> 01:13:43,935 Alex? 1171 01:13:46,115 --> 01:13:47,146 Para onde vais? 1172 01:13:48,908 --> 01:13:49,644 Chris 1173 01:13:51,055 --> 01:13:51,991 Droga! 1174 01:13:53,088 --> 01:13:55,307 Chris, espere! 1175 01:13:56,249 --> 01:14:02,170 Alex, atenda o telefone. Olá, Alex, você está aí? 1176 01:14:03,180 --> 01:14:05,021 Com licença, garoto, você não você vê adulto 1177 01:14:04,947 --> 01:14:06,527 É o suficiente maior 1178 01:14:07,115 --> 01:14:08,235 Esta comigo. 1179 01:14:13,999 --> 01:14:14,711 Obrigado 1180 01:14:15,542 --> 01:14:16,525 Deixe a garrafa. 1181 01:14:19,643 --> 01:14:23,467 Bem, eu ... eu fiz o que o que ele disse para fazer. 1182 01:14:26,428 --> 01:14:28,037 - Ele escreveu com inspiração. - Aj . 1183 01:14:27,973 --> 01:14:34,263 Eu vivi a vida, encontrei e eu experimentei a paixão. 1184 01:14:36,586 --> 01:14:38,121 E agora você sente dor. 1185 01:14:39,665 --> 01:14:40,521 Sim 1186 01:14:41,855 --> 01:14:43,384 Sua prosa melhorou muito. 1187 01:14:44,311 --> 01:14:45,166 Claro 1188 01:14:45,883 --> 01:14:47,058 Um fato importante da vida 1189 01:14:48,043 --> 01:14:49,131 Os escritores sofrem 1190 01:14:49,087 --> 01:14:53,042 Nós sentimos mais coisas nitidamente que outras pessoas 1191 01:14:54,351 --> 01:14:55,623 Nós nos abrimos totalmente 1192 01:14:56,401 --> 01:14:57,879 E nós nos expomos ... 1193 01:14:58,879 --> 01:15:00,809 Para uma alegria e tristeza mais velhos 1194 01:15:01,670 --> 01:15:03,223 Tudo que eu sinto agora é dor 1195 01:15:03,161 --> 01:15:05,586 Chris, Chris, Chris, Chris ... 1196 01:15:07,444 --> 01:15:10,069 Depois de embarcar a jornada para a verdade 1197 01:15:11,029 --> 01:15:12,574 Você deve se deixar levar Onde quer que você precise 1198 01:15:12,512 --> 01:15:13,512 Claro 1199 01:15:16,177 --> 01:15:17,553 - Um brinde. - Um brinde. 1200 01:15:17,498 --> 01:15:21,055 Pelo membro mais recente em uma longa fila de sofredores. 1201 01:15:43,494 --> 01:15:44,944 Senhoras e senhores 1202 01:15:44,886 --> 01:15:48,806 No monociclo Chris Chris 1203 01:15:50,495 --> 01:15:52,207 Eu quero que você saiba aos meus bons amigos. 1204 01:15:52,137 --> 01:15:54,497 Tori, esta é a Jill 1205 01:15:54,402 --> 01:15:56,218 E estes claros São seus seios 1206 01:15:57,145 --> 01:15:59,505 O que aconteceu? Onde está Brandy? 1207 01:15:59,410 --> 01:16:02,019 Ela, bem, nós terminamos. 1208 01:16:04,071 --> 01:16:07,632 Então eu fui esses anos mas graças a t 1209 01:16:07,487 --> 01:16:09,993 Agora minhas mãos estão cheias 1210 01:16:10,759 --> 01:16:12,414 sacos cheios, como vai você? 1211 01:16:13,409 --> 01:16:15,176 Quatro seios e duas meninas 1212 01:16:17,589 --> 01:16:19,405 Espere, espere ... 1213 01:16:19,332 --> 01:16:20,518 alguém ... 1214 01:16:21,540 --> 01:16:22,348 vai perder ... 1215 01:16:22,315 --> 01:16:23,315 Seu biquíni. 1216 01:16:29,512 --> 01:16:30,305 Conhaque 1217 01:16:34,584 --> 01:16:35,496 Eu sou ... 1218 01:16:37,290 --> 01:16:39,282 em uma posição muito vulnerável 1219 01:16:40,153 --> 01:16:41,057 Agora mesmo. 1220 01:16:45,754 --> 01:16:47,547 Como se eu tivesse saltado. 1221 01:16:51,618 --> 01:16:52,449 Assim que... 1222 01:16:54,201 --> 01:16:59,025 Você vai ter que ser ... gentil comigo 1223 01:17:03,203 --> 01:17:05,428 Oh, vamos lá, você teve um orgasmo - Siii. 1224 01:17:05,337 --> 01:17:07,622 Ou foi um espasmo muscular? 1225 01:17:09,023 --> 01:17:10,359 Chris Chris 1226 01:17:12,892 --> 01:17:15,773 T e Brandy foram fazendo algo ... estranho? 1227 01:17:30,302 --> 01:17:31,762 Chame a segurança! 1228 01:17:31,704 --> 01:17:32,704 - o que? - Apenas faça isso! 1229 01:17:33,706 --> 01:17:35,129 Segurança! 1230 01:17:37,893 --> 01:17:38,918 Chris, ai está você! 1231 01:17:44,305 --> 01:17:45,313 Eu vim procurar minha mala 1232 01:17:47,116 --> 01:17:50,157 - Lembre-se do Slash, certo? - sim 1233 01:17:52,364 --> 01:17:56,971 E esse cavalheiro mora com ele o baterista Eddie. 1234 01:17:56,783 --> 01:17:57,783 Que tal 1235 01:18:01,829 --> 01:18:04,934 Parece que ... a banda Slash se desfez durante sua 1236 01:18:04,808 --> 01:18:05,808 primeira sessão de gravação. 1237 01:18:07,245 --> 01:18:08,421 Diferenças artísticas 1238 01:18:10,283 --> 01:18:12,242 É por isso que Slash retornou mais teprano para ... 1239 01:18:12,162 --> 01:18:13,118 para ... 1240 01:18:13,618 --> 01:18:17,961 para me ver e .. bem agora Ele diz que está pronto para se casar 1241 01:18:19,131 --> 01:18:20,515 Então você prometeu a Alex 1242 01:18:22,293 --> 01:18:25,414 Mas eu disse a ele que não Eu posso casar com ele porque 1243 01:18:26,923 --> 01:18:28,516 Porque eu estou apaixonado por outro 1244 01:18:29,992 --> 01:18:32,985 Realmente, alguém que conheço? 1245 01:18:34,917 --> 01:18:36,037 Ela diz que você é. 1246 01:18:45,627 --> 01:18:46,506 Sou eu 1247 01:18:49,159 --> 01:18:50,439 Eu tenho um problema com isso. 1248 01:18:50,388 --> 01:18:51,388 - Você tem isso. - sim 1249 01:18:52,984 --> 01:18:57,855 Porque eu não posso deixar Alex deixe-me por um garoto como você. 1250 01:18:58,805 --> 01:18:59,781 - Cabre? - sim 1251 01:19:00,840 --> 01:19:01,696 Eu sou uma pastora ... 1252 01:19:01,662 --> 01:19:04,994 Eu moro com ela, você com Ele e eu somos o bode. 1253 01:19:04,859 --> 01:19:05,859 Eu gosto disso. 1254 01:19:08,002 --> 01:19:08,985 Você quer ser um comediante? 1255 01:19:10,043 --> 01:19:12,707 Por fazer Alex rir de mim, você vai pagar. 1256 01:19:15,493 --> 01:19:17,030 Aqui você tem um dólar agora pi rdete. 1257 01:19:19,560 --> 01:19:20,169 Ei! 1258 01:19:21,331 --> 01:19:22,090 Ei ei! 1259 01:19:25,270 --> 01:19:27,932 Você vai se casar comigo ... ou não? 1260 01:19:27,823 --> 01:19:31,010 É só que eu não sou o mesmo pessoa dois meses atrás 1261 01:19:30,882 --> 01:19:31,882 Eu mudei. 1262 01:19:33,184 --> 01:19:34,136 Alterado? 1263 01:19:39,107 --> 01:19:40,123 Quem você está traindo, ah? 1264 01:19:42,382 --> 01:19:44,846 Você não vai mudar, então Estou bem. 1265 01:19:58,672 --> 01:19:59,648 Ajuda! 1266 01:20:02,249 --> 01:20:03,355 Cale a boca e sente-se. 1267 01:20:05,804 --> 01:20:07,516 Chris, Chris. 1268 01:20:11,144 --> 01:20:12,161 Vai lá 1269 01:20:13,485 --> 01:20:14,126 Bom 1270 01:20:18,970 --> 01:20:21,579 Vamos ver como você parece rude sem seu cabelo, garoto bonito. 1271 01:20:25,018 --> 01:20:25,704 Vamos lá 1272 01:20:26,797 --> 01:20:27,789 Slash, os policiais. 1273 01:20:30,034 --> 01:20:32,409 Você é tão ... sortudo. 1274 01:20:36,476 --> 01:20:37,435 Vamos 1275 01:20:37,397 --> 01:20:39,358 Oh, Chris, você está bem? 1276 01:20:40,147 --> 01:20:41,355 Acho que terminei o braço. 1277 01:20:41,307 --> 01:20:44,277 Oh meu Deus, eu vou te levar o hospital. 1278 01:21:03,083 --> 01:21:04,115 Obrigado 1279 01:21:06,159 --> 01:21:08,335 Oi, não gostei, Eu conquistei de manhã 1280 01:21:08,248 --> 01:21:09,248 Sim 1281 01:21:09,750 --> 01:21:10,702 Você vai ficar? 1282 01:21:12,680 --> 01:21:16,097 Eu não sei, Alex ... depende. 1283 01:21:16,830 --> 01:21:18,190 - De que? - De você. 1284 01:21:19,119 --> 01:21:20,543 - Se fosse verdade o que disseste. 1285 01:21:21,441 --> 01:21:24,449 - Você realmente mudou? - Você me ouviu. 1286 01:21:25,314 --> 01:21:26,764 Sim, claro que ouvi Alex. 1287 01:21:29,290 --> 01:21:33,540 - Você diz muitas coisas que não sente. - E também sinto muitas coisas Eu não digo 1288 01:21:33,369 --> 01:21:35,361 Eles são difíceis Difícil dizer. 1289 01:21:35,281 --> 01:21:36,281 É difícil ficar. 1290 01:21:37,610 --> 01:21:41,283 Chris, eu não sei o que eu faria sem voce 1291 01:21:43,501 --> 01:21:48,302 - Voce e minha alma gemea. - Bem, enfim Não importa, certo? 1292 01:21:48,856 --> 01:21:51,448 No final, nenhum de nós Eu continuarei nesta faculdade ... 1293 01:21:51,344 --> 01:21:53,314 - Do que você está falando? - os exames 1294 01:21:53,234 --> 01:21:54,234 Nós aprovaremos. 1295 01:21:55,415 --> 01:21:57,807 Alex, se não estudamos. 1296 01:21:57,710 --> 01:22:00,722 - Olha, deixa eu assinar o seu gesso. - o que? 1297 01:22:08,693 --> 01:22:09,804 Você não é billy norman. 1298 01:22:23,142 --> 01:22:24,805 Muito bom, isso é tudo. 1299 01:22:26,182 --> 01:22:30,158 Dê seus exames. Que tenham um feliz feriado e por favor. 1300 01:22:29,995 --> 01:22:31,838 Tome cuidado o suficiente. 1301 01:22:42,939 --> 01:22:44,504 Sr. Madeira, seu tempo acabou 1302 01:22:46,055 --> 01:22:48,031 Eu espero que você pegue esse gesso para as festividades. 1303 01:22:47,952 --> 01:22:50,473 Obrigado e verdade feliz Natal. 1304 01:22:51,539 --> 01:22:52,388 Obrigado 1305 01:22:54,117 --> 01:22:55,268 Como ele foi ferido? 1306 01:22:55,223 --> 01:23:00,568 - Ah, basquete, eu ... - Um choque infeliz. 1307 01:23:00,350 --> 01:23:05,200 -... sim, o rival deixou-se levar. - Por que eu não dou a ele sorte e eu assino. 1308 01:23:05,003 --> 01:23:08,063 - É que não há espaço, tudo é recheado 1309 01:23:07,939 --> 01:23:10,190 Tenho certeza de que há um lugar. 1310 01:23:23,481 --> 01:23:29,585 Infelizmente, se houver espaço muito grande entre Chekhov e Tennessee Williams 1311 01:23:29,337 --> 01:23:31,391 Eu não sabia que eles estavam jogando basquete. 1312 01:23:35,820 --> 01:23:38,906 Em nossa sessão do colégio das belas artes 1313 01:23:39,196 --> 01:23:41,758 O seguinte foi tirado ação no seu caso. 1314 01:23:41,653 --> 01:23:45,152 Expulsão durante todo o semestre e perda de todos os seus créditos 1315 01:23:45,010 --> 01:23:46,010 O que? 1316 01:23:45,971 --> 01:23:50,631 No entanto, excepcionalmente uma recomendação foi feita 1317 01:23:50,441 --> 01:23:54,674 para um julgamento, isto é que você pode fazer todos os seus cursos 1318 01:23:54,503 --> 01:23:56,668 novamente durante o semestre de férias. 1319 01:23:56,580 --> 01:23:59,599 - Você quer dizer que será um semestre atrasado? - Isso mesmo. 1320 01:23:59,476 --> 01:24:04,198 Isso é um tolo, eu sou melhor que Qualquer um na minha turma, eu não mereço isso. 1321 01:24:04,007 --> 01:24:06,340 Se Chris, ainda não terminei. 1322 01:24:12,360 --> 01:24:18,170 Se você quiser essa opção, você deve solicitá-la para o escritório de admissões 1323 01:24:19,245 --> 01:24:26,285 E nós lamentamos profundamente isso incidente infeliz, e desejamos-lhe o melhor de sorte no que você escolher. 1324 01:24:25,999 --> 01:24:26,999 Depende de você. 1325 01:24:33,539 --> 01:24:35,074 Esta sessão se levanta. 1326 01:24:43,540 --> 01:24:44,758 Por que ele não disse nada? 1327 01:24:46,590 --> 01:24:47,493 Eu fiz. 1328 01:24:48,704 --> 01:24:50,049 É por isso que ele ainda está aqui. 1329 01:24:55,940 --> 01:24:58,643 Esta será uma grande inspiração, certo? 1330 01:25:06,111 --> 01:25:06,958 Você viu meu cachimbo? 1331 01:25:14,770 --> 01:25:17,153 - Me dê isso, Alex. - Por que você está indo embora? 1332 01:25:18,740 --> 01:25:21,548 Alex, eu adoraria ficar com você 1333 01:25:22,184 --> 01:25:26,200 Mas eu não tenho certeza sobre ficar Se eu não sei o que você vai fazer em um momento. 1334 01:25:26,038 --> 01:25:28,586 Isso porque eu também não o que vou fazer. 1335 01:25:28,483 --> 01:25:30,867 Eu quero ficar, você vai. 1336 01:25:30,771 --> 01:25:34,077 Mas todos estes são pequenos jogos. 1337 01:25:36,881 --> 01:25:38,641 Eu tenho que limpar minha mente e comece a ser sério. 1338 01:25:38,570 --> 01:25:42,320 Para o inferno com ser sério, você Estou dizendo que te amo 1339 01:25:42,169 --> 01:25:44,488 Quero estar contigo 1340 01:25:46,838 --> 01:25:48,990 - De verdade? - De verdade. 1341 01:25:51,336 --> 01:25:53,744 - Então renuncie. - o que? 1342 01:25:53,645 --> 01:25:58,778 - Renuncie para estudar e vá para Chicago - Vamos Chris, você não está falando sério. 1343 01:25:58,571 --> 01:26:02,299 Você me vê sentada jantando com seus pais. Não acredito. 1344 01:26:03,384 --> 01:26:07,736 Bom ponto, então fomos para Nova York Nós temos um pequeno trabalho, e de noite 1345 01:26:07,559 --> 01:26:09,624 Eu escrevo trabalhos em que você age. 1346 01:26:09,541 --> 01:26:12,229 Chris, vamos lá, não posso dizê-lo seriamente 1347 01:26:12,120 --> 01:26:14,250 Sim, eu digo, eu posso escrever em qualquer lugar 1348 01:26:14,164 --> 01:26:16,555 Quem vai à universidade para aprende a escrever? 1349 01:26:16,458 --> 01:26:19,962 - Chris, não posso jogar tudo fora. - Por que não? 1350 01:26:21,841 --> 01:26:25,224 Porque eu tenho meu estudo responsabilidades. 1351 01:26:25,087 --> 01:26:29,695 Estudos? Alex, vamos lá, isso Você está usando isso como uma desculpa. 1352 01:26:29,507 --> 01:26:31,560 - não o que? - Claro que sim 1353 01:26:33,671 --> 01:26:36,847 Você só quer estar comigo em seus termos 1354 01:26:36,717 --> 01:26:42,601 Enquanto tudo é seguro, e nós somos girando nesse aquário que você fez. 1355 01:26:42,362 --> 01:26:44,079 - Pecera? - sim 1356 01:26:47,003 --> 01:26:49,585 Você construiu tão bem que Você nem percebe que está lá. 1357 01:26:51,646 --> 01:26:52,509 Olha esse lugar 1358 01:26:55,603 --> 01:26:57,659 Se você notar tudo isso, você é. 1359 01:27:01,292 --> 01:27:06,436 Aviões? Alex esta não é a faculdade É uma sala de jogos. 1360 01:27:07,076 --> 01:27:12,382 Eu preciso viver no mundo real com você Ou eu estou indo sozinho. 1361 01:27:12,166 --> 01:27:13,166 Apenas saia. 1362 01:27:15,793 --> 01:27:18,921 Não vou parar enquanto você destrói minha vida inteira. 1363 01:27:18,794 --> 01:27:24,060 Vá, leve seu fofo pequenas coisas e cobrar. 1364 01:27:23,846 --> 01:27:27,222 Pegue seus sapatos, sua estátua de Shakespeare. 1365 01:27:27,085 --> 01:27:34,358 Seus óculos e seu ternito passado a ferro Vai embora Adeus 1366 01:27:42,252 --> 01:27:45,765 Chris Chris, mobilidade! 1367 01:27:47,630 --> 01:27:50,558 Meninas, eu espero que você tenha um bom tempo na Flórida, e não se esqueça. 1368 01:27:50,439 --> 01:27:54,041 Quando eu voltar, quero vê-los bronzeado 1369 01:27:58,562 --> 01:27:59,115 Mais um. 1370 01:28:00,950 --> 01:28:01,659 Sem linguagem? 1371 01:28:04,621 --> 01:28:05,661 Vamos 1372 01:28:26,297 --> 01:28:29,392 "Você não acha ótimo que quando dois que são necessários, é encontrado? " 1373 01:28:30,629 --> 01:28:32,846 Ela precisa de mim. - o que? 1374 01:28:35,734 --> 01:28:37,005 Isso é o que ele quer. 1375 01:28:40,125 --> 01:28:43,941 Alex, é isso que você sempre quis! 1376 01:28:45,148 --> 01:28:46,701 Eu não quero nada de você! 1377 01:28:46,637 --> 01:28:52,270 Sim, você quer que eu vá embora, porque se eu Eu vou ser como todo mundo. 1378 01:28:52,041 --> 01:28:56,632 Então você não terá que crescer, e levar um relacionamento a sério. 1379 01:28:56,445 --> 01:28:59,807 Mas se eu ficar, será o único que ficou com você 1380 01:28:59,671 --> 01:29:04,227 Você não me conhece, ninguém me conhece! 1381 01:29:04,042 --> 01:29:08,186 Falsa, eu te conheço, eu sei exatamente o que você está fazendo? 1382 01:29:09,091 --> 01:29:14,627 Você joga muito, você aperta, você testa e testa até ver o limite 1383 01:29:16,567 --> 01:29:21,736 E além disso, você nos dá tanta merda, para ver quanto podemos pegar? 1384 01:29:21,525 --> 01:29:24,257 Alex, eu aguento 1385 01:29:24,876 --> 01:29:28,254 Não as agunatas, você já se rendeu você estava marchando 1386 01:29:30,880 --> 01:29:31,776 O que você está fazendo? 1387 01:29:31,740 --> 01:29:37,002 - Você pode ser amado por mim. - Eu não quero você aqui. 1388 01:29:38,234 --> 01:29:42,227 - Você pode ser amado por mim. - Para Chris, eu não quero jogar isso. 1389 01:29:42,065 --> 01:29:43,065 - Não é um jogo. 1390 01:29:50,305 --> 01:29:51,377 - Você pode ser amado por mim. 1391 01:29:58,875 --> 01:29:59,923 Venha para Nova York comigo. 1392 01:30:03,315 --> 01:30:04,420 Você não pode fugir Alex. 1393 01:30:11,534 --> 01:30:12,782 Você pode ser amado por mim. 1394 01:30:21,373 --> 01:30:22,734 Eu posso ser amado por você. 1395 01:30:24,217 --> 01:30:28,609 - Você pode ser amado por mim. - Eu posso ser amado por você? 1396 01:30:30,609 --> 01:30:31,937 Você pode ser amado por mim. 1397 01:30:36,978 --> 01:30:40,581 Eu posso ser amado por você. Oh Chris, espere, espere. 1398 01:30:40,435 --> 01:30:42,816 Eu só tenho que te dizer uma coisa. 1399 01:30:43,791 --> 01:30:45,905 Eu sou inútil com o que de "para sempre" 1400 01:30:45,820 --> 01:30:47,968 Quero dizer, não tenho ideia. 1401 01:30:51,554 --> 01:30:55,050 Preciso da tua ajuda. Preciso da tua ajuda. 1402 01:31:01,361 --> 01:31:03,376 Eu não sou o melhor erro o que você fez? 1403 01:31:36,886 --> 01:31:43,111 Alex e Chris terminaram a faculdade. Eles agora moram em Nova York, 49th Street "Cozinha do Inferno" 1404 01:31:42,857 --> 01:31:48,181 Alex é uma garçonete no Cafe Divino Segunda avenida. Aparecer em um comércio da Coca-Cola 1405 01:31:47,965 --> 01:31:53,579 Chris anuncia o show All My Children. Ele está escrevendo seu terceiro drama de três atos à noite. 1406 01:31:53,350 --> 01:31:57,166 Eles são muito felizes ... juntos! 103347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.