All language subtitles for Displacement (2016) 1080p x265 RARBG en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,373 --> 00:00:17,668 ♪ ♪ 2 00:00:40,216 --> 00:00:44,178 They say that time is relative. 3 00:00:46,694 --> 00:00:48,986 But death... 4 00:00:52,282 --> 00:00:55,369 ♪ ♪ 5 00:01:33,574 --> 00:01:36,868 ♪ ♪ 6 00:01:47,796 --> 00:01:51,675 ♪ ♪ 7 00:02:34,802 --> 00:02:38,639 ♪ ♪ 8 00:03:09,628 --> 00:03:11,212 Brian? 9 00:03:11,672 --> 00:03:16,007 ♪ ♪ 10 00:03:16,008 --> 00:03:17,553 Brian. 11 00:03:17,678 --> 00:03:20,680 Brian. Brian. No. 12 00:03:20,681 --> 00:03:24,099 No, no, no, no, no. 13 00:03:24,100 --> 00:03:25,475 No. 14 00:03:30,691 --> 00:03:32,191 No. 15 00:03:42,703 --> 00:03:45,204 That was quick. 16 00:03:50,334 --> 00:03:51,879 Brian? 17 00:03:58,552 --> 00:04:02,388 Decide to take a swim on your walk? 18 00:04:03,515 --> 00:04:05,683 You alright? 19 00:04:05,684 --> 00:04:07,226 Yeah. 20 00:04:10,146 --> 00:04:11,607 Yeah. 21 00:04:12,691 --> 00:04:17,028 Oh, what did you put in that pot we smoked? 22 00:04:19,238 --> 00:04:22,659 I feel like I just dropped acid. 23 00:04:23,075 --> 00:04:26,454 Baby, we didn't smoke anything. 24 00:04:29,708 --> 00:04:32,668 Don't mess with me, Brian. 25 00:04:32,669 --> 00:04:33,670 I'm not. 26 00:04:33,671 --> 00:04:37,674 Come on, we haven't scored in over a month, Cassie. 27 00:04:38,299 --> 00:04:41,678 Are you sure you're alright? 28 00:04:43,179 --> 00:04:44,680 Yeah. 29 00:04:44,681 --> 00:04:45,515 Yeah. Yeah. 30 00:04:45,516 --> 00:04:47,557 I'm sorry, it's just... 31 00:04:47,559 --> 00:04:49,769 It's weird, I... 32 00:04:49,770 --> 00:04:53,230 It's déjà vu or something. 33 00:04:53,231 --> 00:04:55,191 Okay. 34 00:04:59,696 --> 00:05:01,489 Yeah. 35 00:05:04,868 --> 00:05:08,705 - I love you. - I love you too. 36 00:05:11,708 --> 00:05:15,461 ♪ ♪ 37 00:06:25,657 --> 00:06:27,700 Jesus. What the hell? 38 00:06:29,535 --> 00:06:31,162 Brian? 39 00:06:37,836 --> 00:06:40,546 Hello? 40 00:06:45,844 --> 00:06:47,763 Hello? 41 00:06:51,808 --> 00:06:54,643 Hello? 42 00:06:54,644 --> 00:06:57,562 Cassandra, 43 00:06:57,563 --> 00:06:59,691 what have you done? 44 00:07:07,699 --> 00:07:09,699 You were dead, Brian, 45 00:07:09,701 --> 00:07:10,702 bled out on the bed, 46 00:07:10,703 --> 00:07:13,328 and then there was this weird vibration 47 00:07:13,329 --> 00:07:15,705 and it went from night to day. 48 00:07:15,707 --> 00:07:18,667 There has to be some sort of explanation. 49 00:07:18,668 --> 00:07:20,836 Yeah, it's called hallucination. 50 00:07:20,837 --> 00:07:23,505 I wasn't hallucinating. 51 00:07:23,506 --> 00:07:25,842 It was real, like, 52 00:07:27,510 --> 00:07:28,677 I don't know, like I was walking 53 00:07:28,678 --> 00:07:29,679 through some alternate reality 54 00:07:29,680 --> 00:07:33,265 or experiencing the future or something. 55 00:07:33,683 --> 00:07:35,684 In an ice bath? 56 00:07:35,685 --> 00:07:37,268 Yes. In an ice bath. 57 00:07:37,269 --> 00:07:40,689 You do realize how ridiculous that sounds, right? 58 00:07:40,690 --> 00:07:41,691 Yes. Yes. 59 00:07:41,692 --> 00:07:44,819 Yes, I know. Okay? I know it sounds ridiculous 60 00:07:44,820 --> 00:07:46,696 but... 61 00:07:48,572 --> 00:07:51,491 I'm not making this up, Brian. 62 00:07:51,492 --> 00:07:52,659 I know, baby. 63 00:07:52,660 --> 00:07:56,496 But aren't you at least happy that I'm... 64 00:07:56,497 --> 00:07:58,582 not dead? 65 00:07:59,876 --> 00:08:03,797 I am happy that you're not dead. 66 00:08:04,588 --> 00:08:07,632 I am. But what I saw really scared me. 67 00:08:07,633 --> 00:08:11,679 Well, I don't plan on getting shot anytime soon. 68 00:08:12,346 --> 00:08:15,683 Although maybe you should talk to someone. 69 00:08:17,978 --> 00:08:19,686 Who, a shrink? 70 00:08:19,687 --> 00:08:20,729 Probably would help. 71 00:08:20,730 --> 00:08:23,690 But in this case, I was actually talking 72 00:08:23,691 --> 00:08:24,774 about the, uh, 73 00:08:24,776 --> 00:08:27,111 the captain of paranormal activity. 74 00:08:27,112 --> 00:08:27,821 Yeah, I know, 75 00:08:27,822 --> 00:08:29,822 but your father is still mad at me. 76 00:08:29,823 --> 00:08:31,073 Look, even he understands 77 00:08:31,074 --> 00:08:34,492 that you had to take care of your mom, right? 78 00:08:35,495 --> 00:08:36,703 Not the last time I talked to him. 79 00:08:36,704 --> 00:08:38,580 I'm just saying. I mean, it couldn't hurt 80 00:08:38,581 --> 00:08:41,416 to consult the resident expert on weird. 81 00:08:41,417 --> 00:08:43,501 Quantum mechanics isn't weird. 82 00:08:43,502 --> 00:08:45,712 - Oh, yeah it is, it's weird. - It's not weird. 83 00:08:45,713 --> 00:08:46,964 Oh, it's super weird. 84 00:08:46,965 --> 00:08:49,674 Creepy weird. Ice bath weird. 85 00:08:49,675 --> 00:08:51,676 - You're weird. - I know, but... 86 00:08:51,677 --> 00:08:52,344 quantum physics is weirder 87 00:08:53,554 --> 00:08:55,848 Your father is a genius, Brian. 88 00:08:55,849 --> 00:08:56,766 Cut him some slack. 89 00:08:56,767 --> 00:08:59,018 Couldn't I say the same about your dad? 90 00:08:59,019 --> 00:09:00,435 "The smartest jerk you know." 91 00:09:00,436 --> 00:09:02,479 Isn't that what you always say about him? 92 00:09:02,480 --> 00:09:05,690 - Yeah. Well, mine left. - And mine didn't. 93 00:09:05,691 --> 00:09:08,651 But at least we connected over the fact 94 00:09:08,652 --> 00:09:10,695 that we both dislike each other. 95 00:09:10,696 --> 00:09:12,739 And there happens to be one person 96 00:09:12,740 --> 00:09:14,699 who he actually likes 97 00:09:14,700 --> 00:09:17,119 and speaks highly of, 98 00:09:17,120 --> 00:09:19,079 and that thesis you wrote, 99 00:09:19,080 --> 00:09:21,457 and the genius of it. 100 00:09:22,750 --> 00:09:24,751 Yeah, well, 101 00:09:24,752 --> 00:09:27,671 sometimes life gets in the way. 102 00:09:29,465 --> 00:09:30,673 Where am I? 103 00:09:30,674 --> 00:09:33,261 A safe place. 104 00:09:34,595 --> 00:09:37,431 I know this is difficult. 105 00:09:38,183 --> 00:09:40,643 But I want to help you. 106 00:09:43,063 --> 00:09:44,064 Electroshock helps? 107 00:09:44,065 --> 00:09:46,858 So you remember the procedure? 108 00:09:47,859 --> 00:09:48,734 What else? 109 00:09:48,735 --> 00:09:51,988 What do you remember about the hotel? 110 00:09:53,697 --> 00:09:56,450 Come on, try harder. 111 00:09:57,202 --> 00:09:59,662 I need a shower. 112 00:10:00,038 --> 00:10:03,666 I'm gonna need more from you first. 113 00:10:08,587 --> 00:10:10,672 Brian Chance. 114 00:10:10,673 --> 00:10:14,010 You do remember Brian, hmm? 115 00:10:14,760 --> 00:10:16,761 Who the hell are you? 116 00:10:16,762 --> 00:10:19,640 Why am I here? 117 00:10:21,684 --> 00:10:23,893 There was an accident. 118 00:10:23,895 --> 00:10:26,396 He had a gun. 119 00:10:27,941 --> 00:10:29,942 Oh, it's all... It's all right, Cassie. 120 00:10:29,943 --> 00:10:31,651 Cassie, calm down, you're safe now. 121 00:10:31,652 --> 00:10:32,528 - It's all right. - No. 122 00:10:32,529 --> 00:10:34,696 What did you see? What did you remember? 123 00:10:34,697 --> 00:10:35,780 - No. - What did you see there? 124 00:10:35,781 --> 00:10:36,906 No, no, no, no, no, no. 125 00:10:36,908 --> 00:10:38,117 Shh, calm down, calm down. 126 00:10:38,118 --> 00:10:40,077 No. No. Stay away from me. 127 00:10:40,078 --> 00:10:40,786 You stay away. 128 00:10:40,787 --> 00:10:42,912 - Listen, Cassie, look at me. - Where is Brian? 129 00:10:42,914 --> 00:10:44,539 - Where is Brian? - Listen, look at me. 130 00:10:44,540 --> 00:10:45,874 - I'm not gonna hurt you. - Get away from me. 131 00:10:45,875 --> 00:10:47,667 - I'm not gonna hurt you. - No, you get away from me. 132 00:10:47,668 --> 00:10:49,419 - Get away from me. - Look at me. 133 00:10:49,420 --> 00:10:51,005 - Where's Brian? - It's all right. 134 00:10:51,006 --> 00:10:52,672 - It's all right. - Where is Brian? 135 00:10:52,673 --> 00:10:53,923 Come on, Cassie, I'm not gonna hurt you. 136 00:10:53,925 --> 00:10:55,050 - No. - It's all right, Cassie. 137 00:10:55,051 --> 00:10:56,843 - No. No. - Hey, what are you... 138 00:10:56,844 --> 00:10:58,971 What are you doing? Stop. 139 00:10:58,972 --> 00:11:01,681 I was just getting somewhere with her. 140 00:11:01,682 --> 00:11:03,976 Deckard wants to see you. 141 00:11:03,977 --> 00:11:06,686 Yeah, of course he does. 142 00:11:06,687 --> 00:11:10,524 ♪ ♪ 143 00:11:42,140 --> 00:11:45,143 Thief of time. 144 00:11:46,685 --> 00:11:48,686 What did you say? 145 00:11:48,687 --> 00:11:51,690 ♪ ♪ 146 00:13:21,864 --> 00:13:24,700 Brian, did you see that? 147 00:13:29,164 --> 00:13:31,707 Brian? 148 00:13:32,791 --> 00:13:34,668 Brian? 149 00:13:35,669 --> 00:13:37,213 Brian! 150 00:13:40,674 --> 00:13:43,927 Brian, stop messing around. 151 00:13:45,305 --> 00:13:48,891 ♪ ♪ 152 00:14:04,365 --> 00:14:07,701 ♪ ♪ 153 00:14:38,816 --> 00:14:40,442 Brian? 154 00:14:40,443 --> 00:14:41,776 Brian, where are you? 155 00:14:41,777 --> 00:14:44,155 Please call me back. 156 00:14:56,667 --> 00:14:58,377 Hey, Cass. 157 00:14:58,378 --> 00:14:59,002 Josh. 158 00:14:59,003 --> 00:15:01,129 Long time, how are you? 159 00:15:01,130 --> 00:15:03,756 - Hey. - What's going on? 160 00:15:03,757 --> 00:15:05,675 Something's... 161 00:15:05,676 --> 00:15:08,595 something's really weird. 162 00:15:08,596 --> 00:15:11,182 Can you meet me at RJ's? 163 00:15:23,819 --> 00:15:27,698 - Sorry. - Oh, excuse me, mister. 164 00:15:34,705 --> 00:15:36,207 Hi. 165 00:15:38,083 --> 00:15:40,752 Black, two sugars. 166 00:15:41,753 --> 00:15:43,796 You remembered. 167 00:15:43,797 --> 00:15:46,842 Yeah, that I remember. 168 00:15:48,135 --> 00:15:50,012 Perfect. 169 00:15:53,140 --> 00:15:56,059 You okay? You look a little... 170 00:15:58,229 --> 00:16:01,898 I woke up in an ice bath, Josh. 171 00:16:01,899 --> 00:16:05,110 I have no idea how I got there. 172 00:16:06,195 --> 00:16:08,947 And then Brian was dead, 173 00:16:09,532 --> 00:16:11,991 and the sun changed in the sky. 174 00:16:11,992 --> 00:16:13,285 Keep your voice down. 175 00:16:13,286 --> 00:16:14,912 And... 176 00:16:15,871 --> 00:16:17,915 I found this. 177 00:16:18,957 --> 00:16:21,959 The weirdness factor is off the scale. 178 00:16:21,960 --> 00:16:24,837 Look, therapeutic hypothermia is used sometimes 179 00:16:24,838 --> 00:16:27,883 with cardiac arrest patients. 180 00:16:28,676 --> 00:16:30,469 You have a heart attack? 181 00:16:30,470 --> 00:16:33,597 I'm a little young for that, don't you think? 182 00:16:33,598 --> 00:16:35,308 It happens. 183 00:16:36,850 --> 00:16:41,314 Brian's got that mitral valve issue, right? 184 00:16:44,651 --> 00:16:46,234 Of course there is 185 00:16:46,235 --> 00:16:47,027 one other explanation. 186 00:16:47,028 --> 00:16:49,404 - Don't start. - Okay, grief and guilt 187 00:16:49,405 --> 00:16:51,365 - can cause a lot... - I'm not guilty 188 00:16:51,366 --> 00:16:53,701 of anything, Josh. 189 00:16:56,036 --> 00:16:59,790 At least not yet anyway. 190 00:17:03,419 --> 00:17:06,546 Look, maybe you need to let it go, Cass. 191 00:17:06,547 --> 00:17:07,838 Okay? You can't keep spinning in regret 192 00:17:07,839 --> 00:17:09,799 - all your life. -Watching your mother die 193 00:17:09,800 --> 00:17:13,177 kind of changes you forever, Josh. 194 00:17:13,178 --> 00:17:16,222 There wasn't even time to grant her final wish. 195 00:17:16,223 --> 00:17:19,685 I was too busy doing whatever else it was 196 00:17:19,686 --> 00:17:21,979 that I was doing. 197 00:17:23,063 --> 00:17:24,981 She wanted to see the ocean 198 00:17:24,982 --> 00:17:27,192 one last time. 199 00:17:29,152 --> 00:17:32,239 I couldn't even give her that. 200 00:17:32,948 --> 00:17:37,828 And don't even get me started on my bastard father. 201 00:17:40,581 --> 00:17:42,123 So, 202 00:17:42,124 --> 00:17:43,958 Brian. 203 00:17:43,959 --> 00:17:45,876 My boyfriend. 204 00:17:45,877 --> 00:17:47,714 Yes. 205 00:17:50,048 --> 00:17:51,758 Our anniversary. 206 00:17:51,759 --> 00:17:54,260 Very good. 207 00:17:54,261 --> 00:17:56,221 What else? 208 00:17:58,516 --> 00:18:01,226 Someone's breaking the rules. 209 00:18:03,103 --> 00:18:05,313 Which rules? 210 00:18:05,314 --> 00:18:07,107 You know. 211 00:18:07,692 --> 00:18:11,486 You tell me about that. 212 00:18:11,487 --> 00:18:13,195 What's it matter? 213 00:18:13,196 --> 00:18:15,490 Done is done, there's no changing it. 214 00:18:15,491 --> 00:18:20,078 Well, that's rather agnostic for a quantum theorist. 215 00:18:20,954 --> 00:18:21,955 Okay. 216 00:18:21,956 --> 00:18:24,624 So let's go back to the hotel. 217 00:18:24,625 --> 00:18:28,671 What was Brian really doing there? 218 00:18:33,967 --> 00:18:36,010 Stealing from me. 219 00:18:36,011 --> 00:18:37,887 Why would he do that? 220 00:18:37,888 --> 00:18:39,681 Schoolwork. 221 00:18:39,682 --> 00:18:41,809 What kind of schoolwork? 222 00:18:42,309 --> 00:18:45,312 Physics. 223 00:18:50,901 --> 00:18:53,944 Quantum entanglement. 224 00:18:53,945 --> 00:18:55,906 And? 225 00:18:56,323 --> 00:18:58,282 Particle pairs. 226 00:18:58,283 --> 00:19:00,284 Very good. 227 00:19:00,285 --> 00:19:02,704 Now we're getting somewhere. 228 00:19:02,705 --> 00:19:05,373 Proximity effect. 229 00:19:05,374 --> 00:19:06,541 Probability diffraction. 230 00:19:06,542 --> 00:19:08,209 Particle pairs destroy themselves 231 00:19:08,210 --> 00:19:10,670 in a vacuum almost instantaneously. 232 00:19:10,671 --> 00:19:13,172 Makes time travel impossible. 233 00:19:13,173 --> 00:19:14,674 But what if there was a way 234 00:19:14,675 --> 00:19:17,343 to stabilize that vacuum? 235 00:19:17,344 --> 00:19:19,514 Align the pairs. 236 00:19:20,681 --> 00:19:22,431 No. 237 00:19:22,433 --> 00:19:23,434 It's too dangerous. 238 00:19:23,435 --> 00:19:26,353 It would cause a doomsday event. 239 00:19:26,937 --> 00:19:30,106 And no one's figured out 240 00:19:30,107 --> 00:19:32,692 how to do it yet. 241 00:19:32,693 --> 00:19:35,403 Ah. 242 00:19:35,404 --> 00:19:37,698 But someone has. 243 00:19:38,281 --> 00:19:41,702 ♪ ♪ 244 00:20:00,888 --> 00:20:02,890 What? 245 00:20:03,516 --> 00:20:05,099 It's just that guy at the counter keeps staring 246 00:20:05,100 --> 00:20:08,145 over here, it's freaking me out. 247 00:20:08,521 --> 00:20:10,187 You want me to go talk to him? 248 00:20:10,188 --> 00:20:11,606 No, no, no. 249 00:20:11,607 --> 00:20:15,903 I'm probably just being paranoid. 250 00:20:16,654 --> 00:20:20,574 I just... I feel like someone is messing with me. 251 00:20:20,575 --> 00:20:24,119 Maybe you're messing with yourself, Cass. 252 00:20:24,704 --> 00:20:26,788 What is that supposed to mean? 253 00:20:26,789 --> 00:20:29,415 "I'm not guilty of anything yet." 254 00:20:29,416 --> 00:20:32,210 What's that supposed to mean? 255 00:20:34,714 --> 00:20:40,010 I still feel his blood on my hands, Josh. 256 00:20:44,557 --> 00:20:45,932 It's horrible. 257 00:20:45,933 --> 00:20:48,517 Why would someone kill Brian? 258 00:20:48,519 --> 00:20:52,022 I don't know. It doesn't make any sense. 259 00:20:57,194 --> 00:20:59,530 Maybe I am losing it. 260 00:21:10,791 --> 00:21:13,376 You sure you're okay? 261 00:21:14,754 --> 00:21:16,253 Yeah. 262 00:21:16,254 --> 00:21:16,881 Yeah, I'm... 263 00:21:16,882 --> 00:21:20,593 I'm just gonna go to the little girls' room. 264 00:21:25,806 --> 00:21:29,392 ♪ ♪ 265 00:21:37,568 --> 00:21:41,196 ♪ ♪ 266 00:21:55,002 --> 00:21:57,546 Oh, my God. 267 00:22:11,686 --> 00:22:14,187 Thank you. Thank you. 268 00:22:15,606 --> 00:22:18,566 Okay. Okay this is really freaking me out. 269 00:22:18,567 --> 00:22:22,528 This is on the mirror in there. 270 00:22:22,529 --> 00:22:25,657 Somebody's idea of graffiti? 271 00:22:25,658 --> 00:22:28,117 This is my handwriting, Josh. 272 00:22:28,118 --> 00:22:32,039 I don't know what this is, Cass. 273 00:22:36,251 --> 00:22:38,670 Look, maybe you're suffering 274 00:22:38,671 --> 00:22:41,171 from some kind of fugue state, okay? 275 00:22:41,172 --> 00:22:44,676 Or delirium, or something, okay? 276 00:22:44,677 --> 00:22:46,053 I... 277 00:22:49,472 --> 00:22:50,682 Thanks for the tea. 278 00:22:50,683 --> 00:22:51,141 - Cass. Cass. - Thank 279 00:22:51,142 --> 00:22:53,183 you. 280 00:22:53,184 --> 00:22:55,270 Wait. Wait. 281 00:22:57,230 --> 00:22:59,231 Hey, guys, 282 00:22:59,232 --> 00:23:01,317 I haven't blogged in a while 283 00:23:01,318 --> 00:23:03,695 but some really weird shit 284 00:23:03,696 --> 00:23:05,989 has been happening that I feel like 285 00:23:05,990 --> 00:23:08,366 you should know about. 286 00:23:09,994 --> 00:23:13,204 So I've been experiencing these, 287 00:23:13,706 --> 00:23:17,375 what I can only describe as, time slips. 288 00:23:17,668 --> 00:23:19,668 These notes that I've been writing on a Post-it 289 00:23:19,670 --> 00:23:20,671 and on the bathroom mirror 290 00:23:20,672 --> 00:23:23,672 that I don't even remember writing 291 00:23:23,674 --> 00:23:25,257 and I have no idea 292 00:23:25,258 --> 00:23:28,053 what it even means. 293 00:23:28,054 --> 00:23:29,929 Josh thinks I'm crazy. 294 00:23:29,930 --> 00:23:33,223 And Brian thinks I'm hallucinating. 295 00:23:33,224 --> 00:23:35,142 I don't know, maybe they're both right, 296 00:23:35,143 --> 00:23:36,477 maybe I am crazy Cass. 297 00:23:36,478 --> 00:23:40,314 Crazy Cass gone totally mental. 298 00:23:40,315 --> 00:23:42,025 I just... 299 00:23:42,026 --> 00:23:43,400 I'm gonna go see Brian's dad. 300 00:23:43,401 --> 00:23:46,571 Maybe he can help figure this out. 301 00:23:52,703 --> 00:23:54,703 Professor, it's Cassie Sinclair, 302 00:23:54,705 --> 00:23:56,999 are you home? 303 00:23:57,666 --> 00:23:59,668 Professor? 304 00:24:03,756 --> 00:24:06,424 ♪ ♪ 305 00:24:07,258 --> 00:24:10,177 Professor, I know you're probably upset with me 306 00:24:10,178 --> 00:24:12,555 but I need to talk... 307 00:24:16,018 --> 00:24:19,354 Professor Deckard? 308 00:24:20,731 --> 00:24:22,690 Oh, my God. 309 00:24:22,691 --> 00:24:24,233 No. Don't touch me. 310 00:24:24,234 --> 00:24:25,484 - What happened? - It's just... 311 00:24:25,485 --> 00:24:27,236 - I'm calling an ambulance. - No, it's too late. 312 00:24:27,237 --> 00:24:28,487 No, you need help. 313 00:24:28,488 --> 00:24:30,239 You shouldn't be here. 314 00:24:30,240 --> 00:24:32,574 It didn't work. 315 00:24:32,575 --> 00:24:34,702 When are we? 316 00:24:34,703 --> 00:24:37,287 What day is this? 317 00:24:37,288 --> 00:24:38,664 It's Friday. 318 00:24:38,665 --> 00:24:39,999 Yeah? 319 00:24:40,000 --> 00:24:41,667 I think. 320 00:24:41,668 --> 00:24:44,170 You must negate. 321 00:24:44,171 --> 00:24:46,005 There are too many. 322 00:24:46,006 --> 00:24:50,052 You can only be a brief observer. 323 00:25:08,695 --> 00:25:11,322 No. No. 324 00:25:19,706 --> 00:25:21,666 What? 325 00:25:23,127 --> 00:25:24,669 Tuesday? 326 00:26:07,670 --> 00:26:09,755 Hawking? 327 00:26:09,756 --> 00:26:11,340 What are you doing here? 328 00:26:11,341 --> 00:26:14,760 Could say the same thing about you, Einstein. 329 00:26:14,761 --> 00:26:17,222 It's not Hawking, okay? 330 00:26:17,223 --> 00:26:18,639 That was cute when I was 12. 331 00:26:18,640 --> 00:26:22,268 It's Fu-Han now. Means broad-minded. 332 00:26:22,269 --> 00:26:24,229 Of course it does. 333 00:26:24,230 --> 00:26:26,522 Professor Deckard's not here. 334 00:26:26,523 --> 00:26:27,191 Really? 335 00:26:27,192 --> 00:26:28,649 He is supposed to be tutoring me. 336 00:26:28,650 --> 00:26:32,653 Are you helping him with all those equations in there? 337 00:26:32,654 --> 00:26:33,571 Yeah. 338 00:26:33,572 --> 00:26:35,198 Dude is obsessed. 339 00:26:35,199 --> 00:26:36,200 Causality, 340 00:26:36,201 --> 00:26:37,699 field containment, 341 00:26:37,700 --> 00:26:39,285 large body entanglement, 342 00:26:39,286 --> 00:26:40,661 particle pairs. 343 00:26:40,662 --> 00:26:41,870 You know how he gets. 344 00:26:41,872 --> 00:26:44,665 Yeah, never like this. 345 00:26:44,666 --> 00:26:46,667 How long has he been working on it? 346 00:26:46,668 --> 00:26:47,418 Don't know. 347 00:26:47,419 --> 00:26:49,670 He only called me a couple days ago. 348 00:26:49,671 --> 00:26:50,630 Seemed really impatient, 349 00:26:50,631 --> 00:26:51,839 like the whole world was gonna frak 350 00:26:51,840 --> 00:26:54,217 if we didn't figure it out. 351 00:26:54,218 --> 00:26:57,679 ♪ ♪ 352 00:27:01,516 --> 00:27:03,392 He did it. 353 00:27:03,393 --> 00:27:04,643 Did what? 354 00:27:04,644 --> 00:27:06,312 Quantum entanglement. 355 00:27:06,313 --> 00:27:07,813 He's trying to turn back the clock, 356 00:27:07,814 --> 00:27:10,774 but something went wrong. 357 00:27:10,775 --> 00:27:12,277 The field must be uncontained 358 00:27:12,278 --> 00:27:14,695 which would explain the time slips 359 00:27:14,696 --> 00:27:16,697 and what happened to him. 360 00:27:16,698 --> 00:27:17,906 I thought you said 361 00:27:17,908 --> 00:27:19,825 large body entanglement wasn't possible. 362 00:27:19,826 --> 00:27:22,619 Yeah, well, maybe he proved me wrong. 363 00:27:22,620 --> 00:27:24,663 - Cass... - No, if Deckard 364 00:27:24,664 --> 00:27:26,665 initiated, there is no telling 365 00:27:26,666 --> 00:27:27,791 what effects it could have. 366 00:27:27,792 --> 00:27:30,419 Arbitrary leaps, forwards and backwards, 367 00:27:30,420 --> 00:27:31,963 one minute it's now, and then zap, 368 00:27:31,964 --> 00:27:34,382 it's three days ago. 369 00:27:35,675 --> 00:27:36,467 Anyway, 370 00:27:36,468 --> 00:27:37,676 it is the only thing that can describe 371 00:27:37,677 --> 00:27:39,928 what has been happening to me. 372 00:27:39,930 --> 00:27:41,471 Not the only thing. 373 00:27:41,472 --> 00:27:43,599 Don't start that again. 374 00:27:43,600 --> 00:27:45,268 Again? 375 00:27:45,269 --> 00:27:46,476 Never mind. 376 00:27:46,477 --> 00:27:47,769 Can you just take me to my mom's? 377 00:27:47,770 --> 00:27:49,272 Are you sure you wanna go to your mom's? 378 00:27:49,273 --> 00:27:50,731 - I... - Yes. Josh, please, 379 00:27:50,732 --> 00:27:54,526 just to my mom's. 380 00:28:04,704 --> 00:28:06,705 Okay. Thanks for the ride. 381 00:28:06,706 --> 00:28:07,999 I'm gonna go try and figure out 382 00:28:08,000 --> 00:28:08,833 what the hell went wrong 383 00:28:08,834 --> 00:28:12,920 with Deckard's equations, but I will call you later. 384 00:28:12,921 --> 00:28:16,674 ♪ ♪ 385 00:28:24,682 --> 00:28:28,270 ♪ ♪ 386 00:28:37,779 --> 00:28:38,946 What if I told you 387 00:28:38,947 --> 00:28:41,032 there was a way to see Brian again. 388 00:28:41,033 --> 00:28:43,825 Perhaps even change what happened. 389 00:28:43,826 --> 00:28:46,037 I'd say you're as crazy as me. 390 00:28:46,038 --> 00:28:49,623 Unless time is a multi-planar construct, 391 00:28:49,624 --> 00:28:50,000 hmm? 392 00:28:50,001 --> 00:28:51,042 Your senior thesis postulated... 393 00:28:51,043 --> 00:28:54,586 That thesis was theoretical. 394 00:28:54,587 --> 00:28:55,505 It was for a grade. 395 00:28:55,506 --> 00:28:59,676 Yes, but you did prove something, hmm? 396 00:29:04,056 --> 00:29:05,057 Dr. Miles, 397 00:29:05,058 --> 00:29:07,684 you'd better come see this. 398 00:29:13,607 --> 00:29:14,940 So, I think I found the source 399 00:29:14,941 --> 00:29:15,983 for all these timeslips. 400 00:29:15,984 --> 00:29:19,695 They call themselves The Quantum Initiative Group. 401 00:29:19,696 --> 00:29:20,697 Website's pretty generic. 402 00:29:20,698 --> 00:29:22,448 They say they deal with Einstein's 403 00:29:22,449 --> 00:29:23,657 unified field theory, 404 00:29:23,658 --> 00:29:26,077 Quantum Entanglement and Time Displacement. 405 00:29:26,078 --> 00:29:27,161 With their multi-billion dollar 406 00:29:27,162 --> 00:29:29,705 defense funding, there is a military aspect 407 00:29:29,706 --> 00:29:31,665 to all of this. I'm headed there right now 408 00:29:31,666 --> 00:29:34,960 to see if I can get some answers. 409 00:29:34,961 --> 00:29:35,670 Is this new? 410 00:29:35,671 --> 00:29:38,089 Posted to her blog site two days ago, 411 00:29:38,090 --> 00:29:40,590 but showed up here just now. 412 00:29:40,591 --> 00:29:42,009 You know what that means. 413 00:29:42,010 --> 00:29:43,677 She's getting close. 414 00:29:43,678 --> 00:29:44,679 Deckard won't be pleased. 415 00:29:44,680 --> 00:29:47,681 That is the least of my concerns right now. 416 00:29:47,682 --> 00:29:49,683 And neither will our benefactors. 417 00:29:49,684 --> 00:29:51,852 We need to do another ESR treatment. 418 00:29:51,853 --> 00:29:53,687 You do realize that those treatments 419 00:29:53,688 --> 00:29:54,689 can cause amnesia. 420 00:29:54,690 --> 00:29:56,857 If she finds her way in here we're... 421 00:29:56,858 --> 00:29:57,859 I am very close 422 00:29:57,860 --> 00:30:00,694 to getting the equation from this one. 423 00:30:00,695 --> 00:30:01,696 When I do, 424 00:30:01,697 --> 00:30:04,491 all this goes away. 425 00:30:13,041 --> 00:30:14,667 Come! 426 00:30:16,919 --> 00:30:18,671 Peter? 427 00:30:19,131 --> 00:30:20,090 Carol! 428 00:30:20,091 --> 00:30:21,132 Hey, 429 00:30:21,133 --> 00:30:22,467 you have a minute? 430 00:30:22,468 --> 00:30:25,011 Yeah, is everything all right? 431 00:30:25,928 --> 00:30:27,054 Well... 432 00:30:27,055 --> 00:30:29,056 I'm not sure actually. 433 00:30:29,057 --> 00:30:30,058 I just had a... 434 00:30:30,059 --> 00:30:32,976 a rather unusual encounter at the beach 435 00:30:32,977 --> 00:30:34,811 with my daughter. 436 00:30:34,812 --> 00:30:37,441 How so? 437 00:30:38,108 --> 00:30:42,529 There was something different about her. 438 00:30:42,695 --> 00:30:44,696 I don't really know how to describe it, 439 00:30:44,697 --> 00:30:46,699 but... 440 00:30:46,949 --> 00:30:49,701 I don't know, she just wasn't herself. 441 00:30:49,702 --> 00:30:51,703 I was wondering has she said anything to you 442 00:30:51,704 --> 00:30:53,498 I should know about? 443 00:30:53,499 --> 00:30:55,582 Well, aside from grieving 444 00:30:55,583 --> 00:30:57,667 for your prognosis, 445 00:30:57,668 --> 00:30:58,669 no. 446 00:30:58,670 --> 00:31:00,879 Have you discussed this with Charles? 447 00:31:00,880 --> 00:31:03,090 Hmm, he hasn't been around much 448 00:31:03,091 --> 00:31:04,674 since the cancer. 449 00:31:04,675 --> 00:31:06,512 Hmm. 450 00:31:06,677 --> 00:31:08,221 Oh, I'm sorry to bother you. 451 00:31:08,222 --> 00:31:09,097 I'm just... 452 00:31:09,098 --> 00:31:10,639 I'm worried about her. 453 00:31:10,640 --> 00:31:14,436 I mean, she came down from the car 454 00:31:15,187 --> 00:31:17,646 to tell me she missed me 455 00:31:17,647 --> 00:31:19,689 as if I was already gone. 456 00:31:19,690 --> 00:31:21,900 After... we had just seen each other 457 00:31:21,901 --> 00:31:25,447 not two minutes before. 458 00:31:26,573 --> 00:31:29,699 This may seem like an odd question 459 00:31:29,700 --> 00:31:31,701 but, uh, did this Cassandra 460 00:31:31,702 --> 00:31:33,703 look like she might 461 00:31:33,704 --> 00:31:36,916 be an older version of herself? 462 00:31:38,668 --> 00:31:39,876 What? 463 00:31:39,877 --> 00:31:43,672 Are you familiar with closed timelike curves? 464 00:31:43,673 --> 00:31:46,925 I think Charles might have mentioned them, but no... 465 00:31:46,926 --> 00:31:49,052 Charles... he... 466 00:31:49,053 --> 00:31:49,679 Well, 467 00:31:49,680 --> 00:31:53,682 Einstein's Relativity Theory 468 00:31:53,683 --> 00:31:56,643 describes gravity as the warping of spacetime 469 00:31:56,644 --> 00:31:57,686 by energy and matter. 470 00:31:57,687 --> 00:31:58,522 So, therefore, a powerful gravit 471 00:31:58,523 --> 00:31:59,896 ational field, 472 00:31:59,897 --> 00:32:03,234 or even possibly an electromagnetic field 473 00:32:03,235 --> 00:32:05,735 could conceivably 474 00:32:05,736 --> 00:32:08,071 bend time back upon itself 475 00:32:08,072 --> 00:32:08,906 creating a loop, 476 00:32:08,907 --> 00:32:11,700 or a closed timelike curve. 477 00:32:11,701 --> 00:32:14,703 Now, enter the loop tomorrow, 478 00:32:14,704 --> 00:32:15,622 and theoretically 479 00:32:15,623 --> 00:32:19,250 you could come back out today, 480 00:32:19,251 --> 00:32:21,126 or last year. 481 00:32:21,127 --> 00:32:25,798 I'm sorry, what does this have to do with Cassie? 482 00:32:28,926 --> 00:32:32,638 Well, we've been running simulations to resolve 483 00:32:32,639 --> 00:32:34,014 the grandfather paradox 484 00:32:34,015 --> 00:32:36,057 and we experienced an unusual 485 00:32:36,058 --> 00:32:38,685 electromagnetic pulse at the school 486 00:32:38,686 --> 00:32:40,020 that was triggered remotely. 487 00:32:40,021 --> 00:32:41,647 We were unable to locate the source, 488 00:32:41,648 --> 00:32:43,106 but I suspect someone may have taken 489 00:32:43,107 --> 00:32:47,195 our simulations a step further. 490 00:32:47,778 --> 00:32:48,571 Meaning? 491 00:32:48,572 --> 00:32:49,448 The equations in your daughter's 492 00:32:49,449 --> 00:32:50,739 thesis notes 493 00:32:50,740 --> 00:32:52,991 may have actually solved the paradox. 494 00:32:52,992 --> 00:32:55,661 But they're untested, and now they're missing, 495 00:32:55,662 --> 00:32:57,204 and you said Charles has been absent. 496 00:32:57,205 --> 00:33:00,374 Could he have taken them and induced an entanglement? 497 00:33:00,375 --> 00:33:02,959 I suppose, but I highly doubt 498 00:33:02,960 --> 00:33:04,670 he would risk it. 499 00:33:04,671 --> 00:33:05,672 The man may be a lot of things, 500 00:33:05,673 --> 00:33:06,838 but reckless is not one of them. 501 00:33:06,839 --> 00:33:08,048 Well, nevertheless 502 00:33:08,049 --> 00:33:09,050 he must be found. 503 00:33:09,051 --> 00:33:10,759 The slightest miscalculation 504 00:33:10,760 --> 00:33:13,136 could cause all manner of troubles. 505 00:33:13,137 --> 00:33:15,138 Recurring timeslips, 506 00:33:15,139 --> 00:33:15,848 loops within loops, 507 00:33:15,849 --> 00:33:20,101 causality trying to self-rectify. 508 00:33:20,102 --> 00:33:22,980 It's very dangerous. 509 00:33:26,693 --> 00:33:30,071 ♪ ♪ 510 00:33:42,250 --> 00:33:44,670 This makes no sense. 511 00:33:48,590 --> 00:33:50,550 This isn't right. 512 00:33:59,685 --> 00:34:01,687 Brian? 513 00:34:05,565 --> 00:34:07,693 Brian? 514 00:34:41,017 --> 00:34:44,646 ♪ ♪ 515 00:35:33,319 --> 00:35:36,698 ♪ ♪ 516 00:35:37,491 --> 00:35:39,451 Brian? 517 00:35:39,785 --> 00:35:43,371 Brian if that's you I swear... 518 00:35:44,706 --> 00:35:48,292 ♪ ♪ 519 00:35:52,506 --> 00:35:53,672 Hey! 520 00:35:53,673 --> 00:35:57,343 ♪ ♪ 521 00:37:19,425 --> 00:37:20,384 Dad? 522 00:37:20,385 --> 00:37:22,302 Hello, Cassandra. 523 00:37:22,303 --> 00:37:23,970 What's all that ruckus down here? 524 00:37:23,971 --> 00:37:27,432 - Why aren't you at school? - What? 525 00:37:27,433 --> 00:37:29,768 Well, you're never gonna win the Nobel for physics 526 00:37:29,769 --> 00:37:32,689 if you don't graduate. 527 00:37:33,690 --> 00:37:37,025 Have you been upstairs this whole time? 528 00:37:37,026 --> 00:37:39,696 I have a lot of work. 529 00:37:43,157 --> 00:37:45,075 Of course you do. 530 00:37:48,663 --> 00:37:50,330 All right. 531 00:37:50,331 --> 00:37:51,791 Okay. 532 00:37:54,376 --> 00:37:57,672 So, how is my little time thief? 533 00:37:57,839 --> 00:37:59,840 Don't call me that. 534 00:37:59,841 --> 00:38:01,675 Why? 535 00:38:01,676 --> 00:38:03,677 You're not still trying to steal back time 536 00:38:03,678 --> 00:38:06,347 for your mother? 537 00:38:06,806 --> 00:38:10,351 Nothing's gonna change what happened. 538 00:38:11,060 --> 00:38:12,854 No? 539 00:38:13,730 --> 00:38:15,941 What are you suggesting? 540 00:38:19,819 --> 00:38:20,695 Forget it. 541 00:38:20,696 --> 00:38:24,699 You know I loved your mother as much as you. 542 00:38:25,951 --> 00:38:28,620 You loved yourself, 543 00:38:28,912 --> 00:38:32,373 and the idea of a family, 544 00:38:33,667 --> 00:38:36,544 nothing more. 545 00:38:57,691 --> 00:38:59,776 Deckard's doing it. 546 00:39:00,944 --> 00:39:02,779 What? 547 00:39:05,447 --> 00:39:07,993 Stealing time. 548 00:39:08,702 --> 00:39:12,161 He's created a displacement field 549 00:39:12,162 --> 00:39:14,748 and I have been sucked into it somehow. 550 00:39:14,749 --> 00:39:17,001 I don't know who or what else has, 551 00:39:17,002 --> 00:39:21,047 but the fact that I am here right now... 552 00:39:23,173 --> 00:39:25,677 there's a control problem. 553 00:39:27,053 --> 00:39:28,511 It has to be stopped. 554 00:39:28,512 --> 00:39:30,681 Wait a minute. 555 00:39:30,682 --> 00:39:31,683 What are you saying? 556 00:39:31,684 --> 00:39:34,686 I'm not exactly sure. 557 00:39:34,894 --> 00:39:38,690 My memory has been fragmented. 558 00:39:40,692 --> 00:39:43,069 But time is fractured. 559 00:39:43,695 --> 00:39:44,820 It's been shifting all around me. 560 00:39:44,821 --> 00:39:49,034 And you think Peter Deckard did this? 561 00:39:54,914 --> 00:39:58,417 Are those my thesis notes? 562 00:39:58,668 --> 00:40:00,627 What are you doing with this? 563 00:40:00,628 --> 00:40:02,670 You gave them to me. 564 00:40:02,672 --> 00:40:04,089 No, I didn't. 565 00:40:04,090 --> 00:40:08,469 I remember specifically not giving these to you. 566 00:40:15,101 --> 00:40:17,687 I don't believe this. 567 00:40:19,521 --> 00:40:21,689 You're helping him, 568 00:40:21,691 --> 00:40:24,692 using my equations, my work. 569 00:40:24,694 --> 00:40:25,569 Cassandra... 570 00:40:25,570 --> 00:40:28,696 Brian dies if you go through with this, 571 00:40:28,698 --> 00:40:30,992 so does Deckard. 572 00:40:41,669 --> 00:40:42,670 Cassandra, 573 00:40:42,671 --> 00:40:45,089 - what are you doing? - You can't initiate 574 00:40:45,090 --> 00:40:46,965 without the entire equation. 575 00:40:46,966 --> 00:40:50,135 Maybe this will stop it from ever happening. 576 00:40:50,136 --> 00:40:51,177 Cassie, don't. 577 00:40:51,178 --> 00:40:53,554 The negation point isn't here. 578 00:40:53,555 --> 00:40:54,848 It isn't now! 579 00:40:54,849 --> 00:40:56,726 Dammit! 580 00:41:01,731 --> 00:41:03,272 What the hell is wrong with you? 581 00:41:03,273 --> 00:41:04,817 That was our only hope 582 00:41:04,818 --> 00:41:07,486 of correcting it. 583 00:41:08,863 --> 00:41:09,947 What? 584 00:41:09,948 --> 00:41:12,615 The experiment's been ongoing for two years now 585 00:41:12,616 --> 00:41:13,658 and, yes, I am aware 586 00:41:13,659 --> 00:41:15,702 of the recent anomalies. 587 00:41:15,703 --> 00:41:17,578 I was working out a correction for them 588 00:41:17,579 --> 00:41:19,665 when you came in here. 589 00:41:19,874 --> 00:41:22,042 And given that you're still here 590 00:41:22,043 --> 00:41:24,752 standing in front of me, at least this version of you, 591 00:41:24,754 --> 00:41:26,130 I can only assume that nothing 592 00:41:26,131 --> 00:41:28,716 significant has changed. 593 00:41:29,675 --> 00:41:32,553 But... 594 00:41:32,804 --> 00:41:36,682 you may have just made things much worse. 595 00:41:39,685 --> 00:41:41,896 You lie to me? 596 00:41:43,773 --> 00:41:47,693 And now you try and blame me? 597 00:41:52,949 --> 00:41:55,576 I hate you. 598 00:42:15,345 --> 00:42:16,097 ♪ ♪ 599 00:42:16,098 --> 00:42:18,140 - Hey. - Hey, Hawking. 600 00:42:18,141 --> 00:42:19,682 - It's Fu-Han. - Yeah. 601 00:42:19,683 --> 00:42:21,059 Listen, the equations that you're working on 602 00:42:21,060 --> 00:42:23,145 with Deckard are wrong, they make no sense. 603 00:42:23,146 --> 00:42:24,897 I need you to find out everything you can 604 00:42:24,898 --> 00:42:25,731 on negation points. 605 00:42:25,732 --> 00:42:27,232 - Why? - It's just something 606 00:42:27,233 --> 00:42:29,067 my father said. He's involved with Deckard 607 00:42:29,068 --> 00:42:30,735 and I think they launched a quantum experiment 608 00:42:30,736 --> 00:42:33,071 using my thesis notes and screwed it up somehow. 609 00:42:33,072 --> 00:42:36,365 Just research it and get back to me, okay? 610 00:42:36,366 --> 00:42:37,700 Yeah. Yeah, yeah, sure. 611 00:42:37,701 --> 00:42:40,621 - Thanks. - Okay. 612 00:42:44,083 --> 00:42:47,669 ♪ ♪ 613 00:42:49,671 --> 00:42:51,006 Cassie, what are you doing? 614 00:42:51,007 --> 00:42:53,675 You're asking me that? 615 00:42:57,346 --> 00:42:59,806 So, tell me more about 616 00:42:59,807 --> 00:43:02,684 breaking the rules, hmm? 617 00:43:12,278 --> 00:43:13,987 My thesis. 618 00:43:13,988 --> 00:43:16,406 Go on. 619 00:43:18,034 --> 00:43:20,953 It's what Brian wanted to steal. 620 00:43:20,954 --> 00:43:23,704 My equations. 621 00:43:23,705 --> 00:43:25,040 But, uh... 622 00:43:25,041 --> 00:43:27,416 it's not in this workbook anymore. 623 00:43:27,417 --> 00:43:29,211 I mean the... 624 00:43:29,212 --> 00:43:30,670 There's a page missing. 625 00:43:30,671 --> 00:43:32,756 Yeah. 626 00:43:35,676 --> 00:43:37,177 I destroyed it. 627 00:43:37,178 --> 00:43:39,305 Why? 628 00:43:40,430 --> 00:43:41,681 My father. 629 00:43:41,682 --> 00:43:44,227 Oh, Cassie. 630 00:43:44,768 --> 00:43:47,812 Your father was very proud of you. 631 00:43:47,813 --> 00:43:51,109 He lied to me. 632 00:43:52,068 --> 00:43:55,486 I wouldn't give him the satisfaction. 633 00:43:55,487 --> 00:43:58,447 You know it's true he was very driven, 634 00:43:58,448 --> 00:44:01,493 I mean, to a fault. 635 00:44:02,245 --> 00:44:03,911 But, you know... 636 00:44:03,913 --> 00:44:05,746 - he saw in you... -He saw me 637 00:44:05,747 --> 00:44:10,044 as a solution to a physics problem, 638 00:44:11,212 --> 00:44:14,840 and Brian saw me. 639 00:44:21,847 --> 00:44:23,974 Or so I thought. 640 00:44:23,975 --> 00:44:25,683 Cassie, 641 00:44:25,684 --> 00:44:28,811 you deserve better than this 642 00:44:28,812 --> 00:44:29,688 and that's why... 643 00:44:29,689 --> 00:44:31,856 That's why we brought you here to... 644 00:44:31,857 --> 00:44:32,774 We took you from that room 645 00:44:32,775 --> 00:44:34,859 and brought you here to be safe 646 00:44:34,860 --> 00:44:35,819 from the police, 647 00:44:35,820 --> 00:44:37,862 from your father. 648 00:44:37,863 --> 00:44:40,032 You know, he... he's put in motion something 649 00:44:40,033 --> 00:44:41,699 that's very, very dangerous 650 00:44:41,700 --> 00:44:43,701 and a lot of people could get hurt, 651 00:44:43,702 --> 00:44:46,331 perhaps even worse. 652 00:44:47,290 --> 00:44:50,043 And that is why... 653 00:44:50,709 --> 00:44:53,170 I want to ask you to... 654 00:44:53,171 --> 00:44:58,384 to recreate those equations for me, hmm? 655 00:45:00,761 --> 00:45:02,263 Why? 656 00:45:02,930 --> 00:45:04,889 Why? 657 00:45:04,890 --> 00:45:06,724 Why should I recreate them? 658 00:45:06,725 --> 00:45:09,769 Well, think of the good you can do. 659 00:45:09,770 --> 00:45:14,025 The wrongs you can right, I mean... 660 00:45:14,858 --> 00:45:17,278 You think they work. 661 00:45:18,029 --> 00:45:18,779 Just like my father, 662 00:45:18,780 --> 00:45:23,368 you think these equations actually work. 663 00:45:23,742 --> 00:45:26,495 Yes. Yes, we do. 664 00:45:32,960 --> 00:45:34,670 No. 665 00:45:35,213 --> 00:45:36,130 What? 666 00:45:36,131 --> 00:45:38,547 You just wanna steal my work. 667 00:45:38,548 --> 00:45:42,302 - No. - You are just like my father. 668 00:45:45,098 --> 00:45:46,555 Cassie! Cassie! 669 00:45:46,556 --> 00:45:48,351 Cassie! 670 00:45:51,770 --> 00:45:54,148 Bloody hell. 671 00:45:57,151 --> 00:45:57,985 Fuck. 672 00:45:57,986 --> 00:46:01,571 ♪ ♪ 673 00:47:14,395 --> 00:47:15,686 Without what's in her head 674 00:47:15,687 --> 00:47:17,272 we can't locate the negation point 675 00:47:17,273 --> 00:47:20,192 and we certainly cannot control entanglement. 676 00:47:20,193 --> 00:47:22,444 What part of screwed don't you understand? 677 00:47:22,445 --> 00:47:25,696 We're on the verge of a massive metastability event. 678 00:47:25,697 --> 00:47:28,115 Oh, we are on the verge of a breakthrough 679 00:47:28,117 --> 00:47:30,910 that could lead to everything we've been attempting 680 00:47:30,911 --> 00:47:32,078 since 1943. 681 00:47:32,079 --> 00:47:33,704 Oh, Philadelphia, the Eldridge. 682 00:47:33,705 --> 00:47:37,124 Right, that, didn't end too well as I recall. 683 00:47:37,126 --> 00:47:40,545 Oh, I am trying to save lives. 684 00:47:40,546 --> 00:47:41,380 So am I. 685 00:47:41,381 --> 00:47:43,005 You know anyone caught in the normal 686 00:47:43,006 --> 00:47:44,007 to a displacement vector 687 00:47:44,008 --> 00:47:47,093 under these conditions will cook their insides. 688 00:47:47,094 --> 00:47:48,053 No one will survive. 689 00:47:48,054 --> 00:47:49,513 And without that building's 690 00:47:49,514 --> 00:47:51,473 retrofit completed... 691 00:47:51,474 --> 00:47:53,433 Look, how the hell did this happen? 692 00:47:53,434 --> 00:47:55,352 You said you had everything handled. 693 00:47:55,353 --> 00:47:58,396 She deviated from our behavior model. 694 00:47:58,397 --> 00:47:59,148 It escalated. 695 00:47:59,149 --> 00:48:01,148 No one knew about the gun 696 00:48:01,150 --> 00:48:04,277 and we didn't expect the memory block. 697 00:48:04,278 --> 00:48:07,448 Well, take care of it or I will. 698 00:48:12,077 --> 00:48:15,705 ♪ ♪ 699 00:48:18,667 --> 00:48:21,379 Cassie, stop! 700 00:48:23,297 --> 00:48:25,299 Hold on, bitch. 701 00:48:26,091 --> 00:48:27,676 Hey! 702 00:48:30,179 --> 00:48:31,972 Get back here! 703 00:48:38,521 --> 00:48:39,687 Hey, oh, we're out of time, 704 00:48:39,688 --> 00:48:42,357 - she needs to go back. - It's too dangerous. 705 00:48:42,358 --> 00:48:43,400 Reliving the event 706 00:48:43,401 --> 00:48:45,109 might actually do her some good. 707 00:48:45,110 --> 00:48:46,403 You want to toss her back into the middle 708 00:48:46,404 --> 00:48:48,696 of a ruptured entanglement field? 709 00:48:48,697 --> 00:48:51,283 Look, if we miss this window, 710 00:48:51,284 --> 00:48:53,075 then it's not just her that's at risk. 711 00:48:53,076 --> 00:48:55,620 You know this place it can't protect us yet 712 00:48:55,621 --> 00:48:58,498 and I am not losing anybody else. 713 00:48:58,499 --> 00:48:59,333 If you do this, 714 00:48:59,334 --> 00:49:02,126 she'll be flying blind again, 715 00:49:02,127 --> 00:49:04,003 won't remember a thing. 716 00:49:04,004 --> 00:49:05,671 So, give her a trigger, I don't know, 717 00:49:05,672 --> 00:49:08,674 change things, uh, change the venue, 718 00:49:08,675 --> 00:49:12,178 but induce the hypothermia 719 00:49:12,179 --> 00:49:14,557 and, uh... 720 00:49:15,015 --> 00:49:15,974 if you ever, 721 00:49:15,975 --> 00:49:18,310 ever question me again, 722 00:49:18,311 --> 00:49:20,353 next time you'll be the one 723 00:49:20,354 --> 00:49:22,648 in the ice bath. 724 00:49:24,107 --> 00:49:25,651 Here, 725 00:49:26,319 --> 00:49:28,945 don't lose it this time. 726 00:49:37,580 --> 00:49:41,123 ♪ ♪ 727 00:49:41,124 --> 00:49:42,918 No. 728 00:49:45,962 --> 00:49:48,674 Card key, card key. 729 00:50:18,245 --> 00:50:21,873 ♪ ♪ 730 00:50:44,355 --> 00:50:47,941 ♪ ♪ 731 00:52:10,065 --> 00:52:11,692 Hey! 732 00:52:55,694 --> 00:52:57,696 Oh. 733 00:53:07,581 --> 00:53:09,124 Josh. 734 00:53:09,583 --> 00:53:11,543 I'm sorry, Cass. 735 00:53:11,544 --> 00:53:13,587 It was you. 736 00:53:14,254 --> 00:53:16,674 You broke the rules. 737 00:53:24,431 --> 00:53:27,685 But sometimes there are second chances. 738 00:53:41,699 --> 00:53:46,327 They say that time is relative. 739 00:53:47,580 --> 00:53:49,539 But death... 740 00:54:29,663 --> 00:54:31,455 Hey, guys, 741 00:54:31,456 --> 00:54:33,791 so I woke up 742 00:54:33,792 --> 00:54:36,961 in another ice bath. 743 00:54:36,962 --> 00:54:40,423 This time I'm at my mom's house. 744 00:54:40,674 --> 00:54:42,341 My memory's a little bit clearer, 745 00:54:42,342 --> 00:54:43,760 but it's still pretty much 746 00:54:43,761 --> 00:54:46,805 like a black hole in there. 747 00:54:49,683 --> 00:54:52,477 Something's missing. 748 00:54:56,690 --> 00:54:59,568 But I do know this. 749 00:55:00,569 --> 00:55:02,905 Josh is involved. 750 00:55:03,697 --> 00:55:04,698 He totally lied to me. 751 00:55:04,699 --> 00:55:05,907 And I'm pretty sure that he's behind 752 00:55:05,908 --> 00:55:11,538 all of these ice baths and that he knows exactly 753 00:55:12,372 --> 00:55:15,668 what this note means. 754 00:55:17,670 --> 00:55:22,841 Find the initiative. 755 00:55:28,681 --> 00:55:31,850 The initiative. 756 00:55:52,037 --> 00:55:55,666 ♪ ♪ 757 00:56:33,704 --> 00:56:35,579 So, I think I found the source 758 00:56:35,580 --> 00:56:36,663 for all these timeslips. 759 00:56:36,665 --> 00:56:40,084 They call themselves The Quantum Initiative Group. 760 00:56:40,085 --> 00:56:41,086 Website's pretty generic, 761 00:56:41,087 --> 00:56:44,088 they say they deal with Einstein's unified field theory, 762 00:56:44,089 --> 00:56:46,548 quantum entanglement and time displacement. 763 00:56:46,549 --> 00:56:48,675 With their multi-billion dollar defense funding, 764 00:56:48,677 --> 00:56:51,637 there is a military aspect to all of this. 765 00:56:51,638 --> 00:56:52,930 I'm headed there right now to see 766 00:56:52,931 --> 00:56:55,851 if I can get some answers. 767 00:57:03,776 --> 00:57:05,735 - Hey, Cass. - Josh. 768 00:57:05,736 --> 00:57:07,779 Long time. How are you? 769 00:57:07,780 --> 00:57:09,696 Hey. 770 00:57:09,698 --> 00:57:11,700 What's going on? 771 00:57:13,118 --> 00:57:15,119 Something's... 772 00:57:15,120 --> 00:57:17,747 something's really weird. 773 00:57:17,748 --> 00:57:19,040 Can you meet me at RJ's? 774 00:57:19,041 --> 00:57:21,667 No, RJ's, I can't, I'm gonna be late for work. 775 00:57:21,668 --> 00:57:23,920 Brian's dead, Josh. 776 00:57:23,921 --> 00:57:25,129 I think someone kills him. 777 00:57:25,130 --> 00:57:28,132 - Please. -Okay. No, I'll be there. 778 00:57:28,133 --> 00:57:30,592 Thank you, it's some... 779 00:57:30,593 --> 00:57:32,678 - Okay. - I need to see you. 780 00:57:32,679 --> 00:57:35,057 I'll be there. 781 00:57:44,691 --> 00:57:46,693 Oh, God. 782 00:57:49,780 --> 00:57:51,571 Okay. So, these timeslips 783 00:57:51,572 --> 00:57:53,740 seem to be repeating a pattern. 784 00:57:53,742 --> 00:57:56,119 Some sort of self-rectifying mechanism 785 00:57:56,120 --> 00:57:56,870 or something. 786 00:57:56,871 --> 00:57:59,663 Forces at work trying to change causality, 787 00:57:59,664 --> 00:58:00,915 but if I can make it to the diner 788 00:58:00,916 --> 00:58:03,208 before Josh gets there, I think... 789 00:58:03,209 --> 00:58:05,837 I think that I can change some things. 790 00:58:05,838 --> 00:58:08,673 ♪ ♪ 791 00:58:10,591 --> 00:58:12,676 Cassie, what are you doing? 792 00:58:12,677 --> 00:58:14,888 You're asking me that? 793 00:58:51,008 --> 00:58:52,674 Okay. 794 00:59:26,667 --> 00:59:30,545 Look, Jimmy, twins like us. 795 00:59:30,546 --> 00:59:33,175 No, not like us. 796 00:59:35,177 --> 00:59:38,972 - Sorry. - Oh, excuse me, mister. 797 00:59:45,187 --> 00:59:48,688 - Hi. - Black, two sugars. 798 00:59:51,235 --> 00:59:52,692 So, apparently, 799 00:59:52,693 --> 00:59:55,487 the initiative group has another more 800 00:59:55,488 --> 00:59:59,408 secret facility that Josh works at. 801 01:00:00,660 --> 01:00:03,246 I can't believe I actually trusted him 802 01:00:03,247 --> 01:00:05,539 this whole time. 803 01:00:05,540 --> 01:00:06,374 ♪ ♪ 804 01:00:06,375 --> 01:00:09,210 I'm assuming that this is where they took me 805 01:00:09,211 --> 01:00:12,505 to interrogate me, 806 01:00:13,673 --> 01:00:17,052 where the whole thing originated. 807 01:00:19,179 --> 01:00:22,056 I'm starting to feel the effects of what I believe 808 01:00:22,057 --> 01:00:24,183 to be pair proximity. 809 01:00:24,184 --> 01:00:27,644 Going to the cafeteria. 810 01:00:27,645 --> 01:00:29,313 Cafeteria. 811 01:00:29,314 --> 01:00:31,523 My body is beginning to break down 812 01:00:31,524 --> 01:00:34,278 whenever I'm near the other me. 813 01:00:38,031 --> 01:00:41,533 I just really hope I can hold out long enough, 814 01:00:41,534 --> 01:00:44,829 to stop this whole thing at its source. 815 01:00:44,955 --> 01:00:48,624 ♪ ♪ 816 01:01:06,726 --> 01:01:08,311 You think they work. 817 01:01:08,312 --> 01:01:11,688 Just like my father, you think these equations 818 01:01:11,689 --> 01:01:13,065 actually work. 819 01:01:13,066 --> 01:01:16,069 Yes. Yes, we do. 820 01:01:17,737 --> 01:01:18,778 No. 821 01:01:18,779 --> 01:01:19,821 What? 822 01:01:19,822 --> 01:01:22,742 You just wanna steal my work. 823 01:01:23,743 --> 01:01:26,912 You are just like my father. 824 01:01:28,664 --> 01:01:30,374 Cassie! Cassie! 825 01:01:30,375 --> 01:01:32,252 Cassie! 826 01:01:33,419 --> 01:01:35,837 Bloody hell. 827 01:01:35,838 --> 01:01:39,675 ♪ ♪ 828 01:01:53,231 --> 01:01:54,689 Without what's in her head, 829 01:01:54,690 --> 01:01:56,359 we can't locate the negation point 830 01:01:56,360 --> 01:01:58,402 and we certainly cannot control entanglement. 831 01:01:58,403 --> 01:02:01,529 What part of screwed don't you understand? 832 01:02:01,530 --> 01:02:04,616 We're on the verge of a massive metastability event. 833 01:02:04,617 --> 01:02:07,494 Oh, we are on the verge of a breakthrough 834 01:02:07,495 --> 01:02:09,413 that could lead to everything we've been attempting 835 01:02:09,414 --> 01:02:12,666 - since 1943. - Oh, Philadelphia. 836 01:02:12,667 --> 01:02:13,668 The Eldridge, right, 837 01:02:13,669 --> 01:02:16,503 that didn't end too well as I recall. 838 01:02:16,504 --> 01:02:19,631 Oh, I am trying to save lives. 839 01:02:19,632 --> 01:02:21,675 So am I. 840 01:02:21,676 --> 01:02:25,389 ♪ ♪ 841 01:03:00,589 --> 01:03:03,260 Obviously, of course not. 842 01:03:17,690 --> 01:03:19,692 Thief of time. 843 01:03:27,742 --> 01:03:29,702 No, shit. 844 01:03:47,262 --> 01:03:49,306 Three hours... 845 01:04:05,905 --> 01:04:08,241 What the hell? 846 01:04:11,035 --> 01:04:12,912 What is... 847 01:04:19,377 --> 01:04:20,585 Okay, guys, 848 01:04:20,586 --> 01:04:22,421 quantum inducer is hard-wired directly 849 01:04:22,422 --> 01:04:25,257 into the University's pulse magnifier, 850 01:04:25,258 --> 01:04:26,716 remote triggering software Wi-Fi'd 851 01:04:26,717 --> 01:04:29,969 directly from this laptop to the lab. 852 01:04:29,970 --> 01:04:31,888 Entanglement laser is online, 853 01:04:31,889 --> 01:04:36,561 negation point computations entered, 854 01:04:36,727 --> 01:04:40,440 hypothermic protective bath prepared. 855 01:04:42,234 --> 01:04:44,569 Ready to change history? 856 01:04:57,165 --> 01:04:59,416 It's my fault. 857 01:04:59,417 --> 01:05:02,504 God, it's my fault. 858 01:05:09,219 --> 01:05:12,805 ♪ ♪ 859 01:05:17,726 --> 01:05:20,855 Card key, card key... 860 01:06:18,246 --> 01:06:19,538 So, apparently, 861 01:06:19,539 --> 01:06:22,081 this is all my fault. 862 01:06:22,082 --> 01:06:24,668 But if you guys were watching these from the beginning, 863 01:06:24,669 --> 01:06:27,128 then you would already know that. 864 01:06:27,129 --> 01:06:29,797 Except for the fact that they have taken all of my blogs 865 01:06:29,798 --> 01:06:32,676 off of my personal site. 866 01:06:32,677 --> 01:06:35,638 That must be why they're so interested in me. 867 01:06:35,639 --> 01:06:39,476 Weaponize the technology or something. 868 01:06:39,684 --> 01:06:41,226 I'm headed to the hotel right now to see 869 01:06:41,227 --> 01:06:45,147 if I can stop this from ever happening. 870 01:06:46,190 --> 01:06:48,233 Depending exactly on what time 871 01:06:48,234 --> 01:06:49,693 I am actually in. 872 01:06:49,694 --> 01:06:53,531 ♪ ♪ 873 01:08:03,476 --> 01:08:04,893 Hey. 874 01:08:06,730 --> 01:08:09,315 Cassie, what are you doing? 875 01:08:10,692 --> 01:08:12,777 You're asking me that? 876 01:08:15,029 --> 01:08:16,697 Why did you steal this? 877 01:08:16,698 --> 01:08:19,616 Baby, I was just trying to protect you. 878 01:08:19,617 --> 01:08:20,867 You lied to me. 879 01:08:20,868 --> 01:08:23,953 - It's not what it looks like. - It looks like a loaded 880 01:08:23,954 --> 01:08:25,581 fucking gun, Brian, 881 01:08:25,582 --> 01:08:27,667 and my workbook. 882 01:08:29,835 --> 01:08:31,503 You're misunderstanding this. 883 01:08:31,504 --> 01:08:32,837 They said you'd die, that we'd both die. 884 01:08:32,838 --> 01:08:34,548 I mean, what am I supposed to do? 885 01:08:34,549 --> 01:08:35,923 Did my father put you up to this? 886 01:08:35,924 --> 01:08:36,760 No. 887 01:08:36,761 --> 01:08:37,967 Don't lie to me, Brian. 888 01:08:37,968 --> 01:08:41,555 - Baby, I'm not lying to you. - Then yours. Was it yours? 889 01:08:41,556 --> 01:08:42,847 Baby, listen to yourself, all right? 890 01:08:42,848 --> 01:08:44,516 I get it, all right. You're scared, all right? 891 01:08:44,517 --> 01:08:46,976 No, Brian, you have no idea what scared is. 892 01:08:46,977 --> 01:08:50,689 None. You don't... scared is not knowing what fucking day, 893 01:08:50,690 --> 01:08:53,567 or year it is, what is even real anymore, 894 01:08:53,568 --> 01:08:54,735 or who you can trust. 895 01:08:54,736 --> 01:08:57,529 Baby, you can... You can trust me. 896 01:08:57,530 --> 01:08:59,030 You've always been able to trust me, right? 897 01:08:59,031 --> 01:09:00,824 I mean, look, I'm scared too, all right? 898 01:09:00,825 --> 01:09:02,701 These guys, they have been following me, 899 01:09:02,702 --> 01:09:04,703 threatening me, showing up at my work. 900 01:09:04,704 --> 01:09:06,037 We need to keep these out of the wrong hands. 901 01:09:06,038 --> 01:09:08,665 The initiative is the wrong hands. 902 01:09:08,666 --> 01:09:10,667 I know, baby, I'm with you on this, all right? 903 01:09:10,668 --> 01:09:13,002 But if you... if you solve these formulas, right 904 01:09:13,003 --> 01:09:15,672 It all starts over. We go back to zero the way things were. 905 01:09:15,673 --> 01:09:16,964 No, no, Brian. 906 01:09:16,965 --> 01:09:19,718 No, no, no. 907 01:09:19,719 --> 01:09:22,970 That is not how this works. 908 01:09:22,971 --> 01:09:24,972 They are using my equations 909 01:09:24,973 --> 01:09:25,850 for their own ends. 910 01:09:25,851 --> 01:09:29,770 Defense contracts, government experiments. 911 01:09:29,771 --> 01:09:32,397 As a weapon. 912 01:09:32,398 --> 01:09:33,857 Okay. Okay. 913 01:09:33,858 --> 01:09:36,694 So, what was the plan? 914 01:09:37,945 --> 01:09:39,530 For you to steal my work 915 01:09:39,531 --> 01:09:41,657 and hand it over to them? 916 01:09:41,658 --> 01:09:44,701 Baby, you can't... You can't think that. 917 01:09:44,702 --> 01:09:46,704 You can't think that. 918 01:09:49,666 --> 01:09:51,667 Just tell me something, Brian. 919 01:09:51,668 --> 01:09:54,670 Okay, okay. What? 920 01:09:54,671 --> 01:09:56,547 Was this all bullshit? 921 01:09:56,548 --> 01:10:00,383 Us. Was this whole thing, was it bullshit? 922 01:10:00,384 --> 01:10:02,678 No, baby. No. 923 01:10:02,679 --> 01:10:04,721 Listen to me, I love you. 924 01:10:04,722 --> 01:10:06,515 I've loved you from the day we met, right? 925 01:10:06,516 --> 01:10:07,724 I've always loved you. I'll always love you, 926 01:10:07,725 --> 01:10:10,059 so let's just go, all right? We don't need any of this. 927 01:10:10,060 --> 01:10:13,020 We don't need anything. Just walk out the door 928 01:10:13,021 --> 01:10:14,105 and we go. 929 01:10:14,106 --> 01:10:14,732 Okay, that's it. 930 01:10:14,733 --> 01:10:17,776 And change the outcome. 931 01:10:17,777 --> 01:10:18,985 Okay. Okay. 932 01:10:18,986 --> 01:10:21,697 That is what I have been trying 933 01:10:21,698 --> 01:10:22,448 to do, Brian, 934 01:10:22,449 --> 01:10:25,910 because then you don't die. 935 01:10:26,661 --> 01:10:28,871 Wait, what do you mean I die? 936 01:10:28,872 --> 01:10:29,706 You die, Brian. 937 01:10:29,707 --> 01:10:31,874 You get shot. You get shot with this gun. 938 01:10:31,875 --> 01:10:35,294 That is what I have been trying to tell you. 939 01:10:38,005 --> 01:10:40,925 But I am not gonna let that happen. 940 01:10:43,678 --> 01:10:45,052 No bullets. 941 01:10:45,053 --> 01:10:47,681 No bullets, okay, you don't... you don't... 942 01:10:47,682 --> 01:10:50,475 You don't get shot, you don't die, and you don't die, 943 01:10:50,476 --> 01:10:53,688 then maybe we can change the outcome. 944 01:10:59,485 --> 01:10:59,777 Brian? 945 01:10:59,778 --> 01:11:01,945 Baby, I don't get shot. 946 01:11:01,946 --> 01:11:03,865 What? 947 01:11:04,699 --> 01:11:06,032 What's wrong? 948 01:11:06,033 --> 01:11:07,701 What's wrong? What's wrong? 949 01:11:07,702 --> 01:11:09,745 Baby? Baby, baby, lay down, babe. 950 01:11:09,746 --> 01:11:12,956 ♪ ♪ 951 01:11:12,957 --> 01:11:14,666 Brian? 952 01:11:14,667 --> 01:11:15,627 Brian! 953 01:11:15,628 --> 01:11:19,004 ♪ ♪ 954 01:11:55,625 --> 01:11:56,626 No. 955 01:11:56,627 --> 01:11:58,669 Dammit, not again. 956 01:11:58,670 --> 01:12:00,545 All right, sedate her and get the truck. 957 01:12:00,546 --> 01:12:02,714 Administer another ESR treatment then bring her 958 01:12:02,715 --> 01:12:04,841 - to the secondary location. - Okay. 959 01:12:04,842 --> 01:12:08,053 I'll clean up this mess. 960 01:12:19,523 --> 01:12:21,984 Up, up. 961 01:12:21,985 --> 01:12:23,695 Clear. 962 01:12:30,743 --> 01:12:32,285 All right, let's go. 963 01:12:55,643 --> 01:12:57,144 Ready? 964 01:13:45,026 --> 01:13:47,235 What is this? 965 01:13:47,904 --> 01:13:50,114 It's a safe place. 966 01:13:52,366 --> 01:13:54,035 Look, uh, 967 01:13:54,827 --> 01:13:58,204 I know this is difficult, 968 01:13:58,205 --> 01:13:59,664 but I want to help. 969 01:13:59,665 --> 01:14:01,041 Electroshock helps? 970 01:14:01,042 --> 01:14:03,709 Electrostatic Reorientation, 971 01:14:03,711 --> 01:14:04,878 it helps align you 972 01:14:04,879 --> 01:14:05,671 with the time gradient 973 01:14:05,672 --> 01:14:10,927 but, uh, you know that already, don't you? 974 01:14:11,677 --> 01:14:14,304 What else do you remember? 975 01:14:16,473 --> 01:14:18,308 Brian Chance? 976 01:14:20,686 --> 01:14:22,520 Yes. 977 01:14:22,521 --> 01:14:23,688 You remember Brian? 978 01:14:23,689 --> 01:14:25,690 Of course. 979 01:14:25,691 --> 01:14:27,692 He was my boyfriend. 980 01:14:27,693 --> 01:14:29,695 Yes. 981 01:14:31,072 --> 01:14:33,032 He's dead. 982 01:14:34,700 --> 01:14:36,828 Indeed. 983 01:14:44,668 --> 01:14:46,837 You cared about him. 984 01:14:46,838 --> 01:14:47,713 What? 985 01:14:47,714 --> 01:14:49,714 This is more than just business, 986 01:14:49,715 --> 01:14:52,718 you actually care. 987 01:14:55,679 --> 01:14:57,681 Who are you, 988 01:14:58,808 --> 01:15:01,102 really? 989 01:15:03,270 --> 01:15:07,024 I think you know the answer to that, Cassie. 990 01:15:12,155 --> 01:15:14,031 Did Brian? 991 01:15:15,699 --> 01:15:16,075 No. 992 01:15:16,076 --> 01:15:20,163 And I... and I want it to stay that way. 993 01:15:24,666 --> 01:15:25,876 Look, I was young. 994 01:15:25,877 --> 01:15:27,878 You know, I was ambitious. 995 01:15:27,879 --> 01:15:29,045 I was... 996 01:15:29,046 --> 01:15:31,965 I was very much like you. 997 01:15:31,966 --> 01:15:33,133 And, uh, 998 01:15:33,134 --> 01:15:34,592 well, motherhood didn't... 999 01:15:34,593 --> 01:15:38,806 Motherhood didn't fit into my grand plan. 1000 01:15:43,685 --> 01:15:46,687 But I loved Brian 1001 01:15:46,688 --> 01:15:49,565 very much. 1002 01:15:49,566 --> 01:15:51,651 Very much. 1003 01:15:54,864 --> 01:15:56,782 ! Which is why, 1004 01:15:57,741 --> 01:15:59,993 you must remember 1005 01:15:59,994 --> 01:16:01,954 the equation. 1006 01:16:03,247 --> 01:16:05,664 You must. 1007 01:16:05,665 --> 01:16:08,211 Restore the balance 1008 01:16:08,668 --> 01:16:10,921 and you'll reset the timeline, 1009 01:16:10,922 --> 01:16:13,673 you'll save Brian. 1010 01:16:15,259 --> 01:16:17,928 This isn't the same. 1011 01:16:17,929 --> 01:16:18,678 Hmm? 1012 01:16:18,679 --> 01:16:23,099 This place, this is different than last time. 1013 01:16:23,100 --> 01:16:24,683 Yeah. 1014 01:16:24,684 --> 01:16:26,061 This is my mom's? 1015 01:16:26,062 --> 01:16:28,271 Yes, yes, it is. 1016 01:16:28,272 --> 01:16:29,688 I, uh, 1017 01:16:29,689 --> 01:16:32,691 I thought if I gave you something familiar 1018 01:16:32,692 --> 01:16:33,944 to sort of... 1019 01:16:33,945 --> 01:16:36,696 Trigger something. 1020 01:16:38,740 --> 01:16:40,700 Yeah. 1021 01:16:43,662 --> 01:16:44,663 Cassie, no! 1022 01:16:44,664 --> 01:16:47,290 I cannot trust you 1023 01:16:47,291 --> 01:16:49,667 with that equation. 1024 01:16:49,668 --> 01:16:52,671 Then trust yourself. 1025 01:16:53,672 --> 01:16:56,007 You have the answer. 1026 01:16:56,008 --> 01:16:57,092 You have it. 1027 01:16:57,093 --> 01:17:00,678 You just got to find the negation point. 1028 01:17:00,679 --> 01:17:02,680 It'll give you the probable time 1029 01:17:02,681 --> 01:17:05,684 and place you need to be. 1030 01:17:06,685 --> 01:17:09,104 You must find it. 1031 01:17:09,105 --> 01:17:11,273 You must negate. 1032 01:17:11,274 --> 01:17:14,860 ♪ ♪ 1033 01:18:18,174 --> 01:18:20,759 This isn't right. 1034 01:18:29,684 --> 01:18:31,686 Brian? 1035 01:18:35,690 --> 01:18:37,401 Brian! 1036 01:19:17,732 --> 01:19:19,693 Brian? 1037 01:19:20,027 --> 01:19:22,821 Brian, if that's you I'm... 1038 01:19:27,451 --> 01:19:28,701 hey! 1039 01:19:28,702 --> 01:19:32,248 ♪ ♪ 1040 01:19:52,767 --> 01:19:54,811 Negation, negation. 1041 01:19:57,689 --> 01:20:00,234 Ah, okay. 1042 01:21:24,067 --> 01:21:26,694 Professor Deckard? 1043 01:21:27,695 --> 01:21:30,697 Professor Deckard, I know you're home. 1044 01:21:32,659 --> 01:21:34,786 Professor! 1045 01:21:37,664 --> 01:21:38,249 How? 1046 01:21:38,250 --> 01:21:39,748 What? 1047 01:21:39,749 --> 01:21:40,750 Negation. 1048 01:21:40,751 --> 01:21:41,875 I know when and where, 1049 01:21:41,876 --> 01:21:42,710 but how do I negate? 1050 01:21:42,711 --> 01:21:45,671 You shouldn't be here. 1051 01:21:45,672 --> 01:21:46,673 Professor, I need your help. 1052 01:21:46,674 --> 01:21:49,675 You still don't realize there's too much of you 1053 01:21:49,676 --> 01:21:50,801 in this place, Cassandra, 1054 01:21:50,802 --> 01:21:53,763 and we're all paying the price. 1055 01:21:54,348 --> 01:21:56,224 You broke the rules, dear. 1056 01:21:56,225 --> 01:21:57,683 You tried to do something 1057 01:21:57,684 --> 01:21:58,685 that's not allowed. 1058 01:21:58,686 --> 01:22:00,144 You can't travel in time 1059 01:22:00,145 --> 01:22:02,688 without changes in causation. 1060 01:22:02,689 --> 01:22:05,233 Did you think there'd be no consequences? 1061 01:22:05,234 --> 01:22:08,778 Then tell me what I need to do. 1062 01:22:09,028 --> 01:22:10,154 The temporal force is weakened. 1063 01:22:10,155 --> 01:22:13,699 The probabilistic inertia is losing its integrity, 1064 01:22:13,700 --> 01:22:15,993 the field will rupture. 1065 01:22:15,994 --> 01:22:17,995 I need to repair the mess you wrought. 1066 01:22:17,996 --> 01:22:19,955 Force a correction, and then ride out 1067 01:22:19,956 --> 01:22:23,083 the resulting shit storm back to the beginning 1068 01:22:23,084 --> 01:22:24,043 in my own ice bath 1069 01:22:24,044 --> 01:22:25,336 and make sure you never initiate, 1070 01:22:25,337 --> 01:22:28,965 like I should've done in the first place. 1071 01:22:32,802 --> 01:22:35,679 This does not end well for you. 1072 01:22:35,680 --> 01:22:37,055 I've got to repair the breach. 1073 01:22:37,056 --> 01:22:41,644 Or the Initiative will lose its precious defense funding? 1074 01:22:41,645 --> 01:22:43,979 You created a split. 1075 01:22:43,980 --> 01:22:45,189 More than one. 1076 01:22:45,190 --> 01:22:46,149 None of them are stable, 1077 01:22:46,150 --> 01:22:48,734 none of them are complete. 1078 01:22:48,735 --> 01:22:50,653 It's you, Cassandra. 1079 01:22:50,654 --> 01:22:53,781 It's you that must be negated. 1080 01:23:01,831 --> 01:23:03,081 - Hey, Einstein. - Hey. 1081 01:23:03,082 --> 01:23:04,667 Hey, so you know what you said about 1082 01:23:04,668 --> 01:23:06,126 negation points, right? 1083 01:23:06,127 --> 01:23:07,128 Where you have a photon 1084 01:23:07,129 --> 01:23:08,671 and you split it and it turns into a positron 1085 01:23:08,672 --> 01:23:10,548 and an electron pair, and they circle back around 1086 01:23:10,549 --> 01:23:12,132 and destroy each other, right? 1087 01:23:12,133 --> 01:23:13,384 - Right. - Okay. 1088 01:23:13,385 --> 01:23:16,136 So, when it negates, 1089 01:23:16,137 --> 01:23:18,180 it creates a photon back in time 1090 01:23:18,181 --> 01:23:19,848 which may be 1091 01:23:19,849 --> 01:23:21,684 the original photon. 1092 01:23:21,685 --> 01:23:23,394 - Right. - Okay. So, check this out. 1093 01:23:23,395 --> 01:23:26,230 Some believe that the photon may carry 1094 01:23:26,231 --> 01:23:29,525 the experiences of the Particle Pair 1095 01:23:29,526 --> 01:23:33,780 a.k.a. it remembers the future. 1096 01:23:35,491 --> 01:23:38,201 And then, could alter that future. 1097 01:23:39,703 --> 01:23:41,870 Listen to me. Do not let Deckard go through 1098 01:23:41,871 --> 01:23:43,205 with what he is doing in there. 1099 01:23:43,206 --> 01:23:44,873 You need to stop him, now. 1100 01:23:44,874 --> 01:23:46,083 But what are you gonna do? 1101 01:23:46,084 --> 01:23:48,379 I need to borrow your bike. 1102 01:23:53,174 --> 01:23:56,636 So, if the new photon carries the experiences 1103 01:23:56,637 --> 01:23:59,431 of the time traveling pair, 1104 01:24:00,181 --> 01:24:01,724 I need to save Brian. 1105 01:24:01,725 --> 01:24:05,937 I need to at least change that outcome. 1106 01:24:07,731 --> 01:24:09,231 Brian. 1107 01:24:09,232 --> 01:24:10,899 Hey. 1108 01:24:10,900 --> 01:24:12,317 Change of plans. 1109 01:24:12,319 --> 01:24:14,570 Don't go to the hotel. 1110 01:24:14,571 --> 01:24:14,946 Why? 1111 01:24:14,947 --> 01:24:17,615 Just meet me at urgent care. 1112 01:24:17,616 --> 01:24:19,409 Why, are you all right? 1113 01:24:19,410 --> 01:24:20,159 Yeah. 1114 01:24:20,160 --> 01:24:22,954 Yeah, I'm fine just trust me. 1115 01:24:23,622 --> 01:24:24,830 Oh, okay. 1116 01:24:24,831 --> 01:24:26,667 Okay. 1117 01:24:28,918 --> 01:24:30,671 I love you. 1118 01:24:31,004 --> 01:24:33,424 I love you, too. 1119 01:24:34,841 --> 01:24:36,468 Be there. 1120 01:24:37,093 --> 01:24:39,137 All right. 1121 01:25:02,160 --> 01:25:04,329 Thief of time. 1122 01:25:05,955 --> 01:25:08,625 What did you say? 1123 01:25:10,419 --> 01:25:14,005 ♪ ♪ 1124 01:25:59,843 --> 01:26:01,968 Hey! Hey, what are you doing? 1125 01:26:01,969 --> 01:26:03,387 What are you... what... Who are you? 1126 01:26:03,388 --> 01:26:07,225 - What are you... - Cassie, Cassie, it's me. 1127 01:26:08,685 --> 01:26:12,439 Oh, dad, you son of a bitch! 1128 01:26:13,022 --> 01:26:14,858 Okay. 1129 01:26:20,154 --> 01:26:21,072 Okay. 1130 01:26:21,073 --> 01:26:25,618 I deserved that. But you know what, you're no saint. 1131 01:26:25,619 --> 01:26:28,371 Wonder where I got that imprint. 1132 01:26:28,955 --> 01:26:30,791 Fair enough. 1133 01:26:32,501 --> 01:26:35,335 I've caused a lot of damage, 1134 01:26:35,336 --> 01:26:36,212 especially between us 1135 01:26:36,213 --> 01:26:37,462 and for that, I am deeply sorry, 1136 01:26:37,464 --> 01:26:38,922 but I did not give your mother cancer 1137 01:26:38,923 --> 01:26:41,258 and I most certainly did not cause all of this, 1138 01:26:41,259 --> 01:26:44,011 I've been trying to correct it. 1139 01:26:45,054 --> 01:26:48,224 By pretending to be homeless? 1140 01:26:48,600 --> 01:26:49,684 They came after me. 1141 01:26:49,685 --> 01:26:52,436 I needed to be invisible. 1142 01:26:52,437 --> 01:26:55,440 Nobody sees the homeless. 1143 01:27:11,414 --> 01:27:14,416 This photo was taken a year 1144 01:27:14,417 --> 01:27:16,669 before mom died. 1145 01:27:16,670 --> 01:27:18,086 But you wouldn't know that 1146 01:27:18,087 --> 01:27:20,047 because you left. 1147 01:27:21,675 --> 01:27:24,384 All she wanted to do was see the ocean one last time 1148 01:27:24,385 --> 01:27:27,890 and I couldn't even give her that. 1149 01:27:29,390 --> 01:27:32,603 Do you know how that makes me feel? 1150 01:27:33,436 --> 01:27:36,314 Carrying that weight around? 1151 01:27:36,857 --> 01:27:38,691 Actually, I do. 1152 01:27:38,692 --> 01:27:41,486 Look at the date stamp. 1153 01:27:49,076 --> 01:27:52,664 ♪ ♪ 1154 01:27:54,917 --> 01:27:57,544 I don't understand. 1155 01:27:58,962 --> 01:28:02,465 This is only two weeks before she died. 1156 01:28:03,382 --> 01:28:05,550 Because you did it. 1157 01:28:05,552 --> 01:28:09,681 You defeated the paradox, Cassie. 1158 01:28:11,600 --> 01:28:13,183 I've been shadowing you. 1159 01:28:13,184 --> 01:28:14,685 Watching your progress each time through, 1160 01:28:14,686 --> 01:28:18,690 seeing you learn a little bit more. 1161 01:28:18,982 --> 01:28:23,194 Each time getting closer to the truth. 1162 01:28:23,486 --> 01:28:26,489 Making sure the Initiative didn't. 1163 01:28:27,699 --> 01:28:30,450 Why do you think I removed those videos 1164 01:28:30,451 --> 01:28:32,913 from your server? 1165 01:28:33,246 --> 01:28:34,538 So, the ice baths... 1166 01:28:34,539 --> 01:28:37,207 To protect you from dilation. 1167 01:28:37,208 --> 01:28:40,293 Slows your body's molecular process. 1168 01:28:40,294 --> 01:28:42,379 But it didn't work on Deckard. 1169 01:28:42,380 --> 01:28:43,673 Of course, it didn't. 1170 01:28:43,674 --> 01:28:45,340 Magnetic field is programmed 1171 01:28:45,341 --> 01:28:47,635 to your Cryptochrome Proteins. 1172 01:28:47,636 --> 01:28:48,678 Cryptochromes? 1173 01:28:48,679 --> 01:28:51,681 What helps birds orient during migration? 1174 01:28:51,682 --> 01:28:53,684 Exactly. 1175 01:28:54,685 --> 01:28:56,518 So, theoretically, we could adapt our own 1176 01:28:56,519 --> 01:29:00,439 to navigate through the displacement field. 1177 01:29:00,691 --> 01:29:04,027 You altered the timeline. 1178 01:29:05,319 --> 01:29:08,281 That photograph is proof. 1179 01:29:11,242 --> 01:29:14,663 ♪ ♪ 1180 01:29:18,667 --> 01:29:20,627 Look outside. 1181 01:29:26,132 --> 01:29:27,676 Oh, my God. 1182 01:29:33,682 --> 01:29:37,435 ♪ ♪ 1183 01:29:39,062 --> 01:29:41,648 Go to her. 1184 01:29:52,034 --> 01:29:55,662 ♪ ♪ 1185 01:30:01,125 --> 01:30:03,045 Mom? 1186 01:30:05,672 --> 01:30:07,173 Mom! 1187 01:30:07,716 --> 01:30:08,675 - Mom. - Cassie, 1188 01:30:08,676 --> 01:30:11,217 I thought you went back up to the car. 1189 01:30:11,218 --> 01:30:13,680 Everything all right? 1190 01:30:14,681 --> 01:30:17,017 Yeah. 1191 01:30:20,979 --> 01:30:24,691 ♪ ♪ 1192 01:30:27,069 --> 01:30:29,988 I miss you so much. 1193 01:30:33,992 --> 01:30:35,367 I miss you, too. 1194 01:30:35,368 --> 01:30:36,327 You know, even Einstein 1195 01:30:36,328 --> 01:30:39,245 took a break once in a while. 1196 01:30:39,246 --> 01:30:41,957 Yeah, I'm... 1197 01:30:41,958 --> 01:30:44,292 I've been so busy. 1198 01:30:44,293 --> 01:30:44,920 I'm sorry. 1199 01:30:44,921 --> 01:30:46,087 You don't like to hear this, 1200 01:30:46,088 --> 01:30:47,337 but you remind me so much 1201 01:30:47,338 --> 01:30:48,672 of your father. 1202 01:30:48,673 --> 01:30:50,007 I always felt like a mistress 1203 01:30:50,008 --> 01:30:52,760 to his science spouse. 1204 01:30:52,761 --> 01:30:55,679 I won't let that be me, I promise. 1205 01:30:55,680 --> 01:30:57,722 No, no, I'm not complaining. 1206 01:30:57,724 --> 01:31:00,976 No. I wouldn't change any of it. 1207 01:31:00,977 --> 01:31:03,854 He's doing important work. 1208 01:31:03,855 --> 01:31:05,313 As are you. 1209 01:31:05,314 --> 01:31:08,693 Don't ever forget that. 1210 01:31:09,485 --> 01:31:11,403 We all have to make sacrifices 1211 01:31:11,404 --> 01:31:14,699 to fulfill our destinies. 1212 01:31:17,744 --> 01:31:20,663 This destiny was mine. 1213 01:31:21,372 --> 01:31:24,332 Don't let anyone deny yours. 1214 01:31:24,333 --> 01:31:25,251 Ever. 1215 01:31:25,252 --> 01:31:28,713 Most especially yourself. 1216 01:31:31,883 --> 01:31:33,926 Hey, I was gonna wait 1217 01:31:33,927 --> 01:31:36,219 on this, but... 1218 01:31:36,220 --> 01:31:39,348 since we're both here. 1219 01:31:39,891 --> 01:31:43,978 Happy early graduation, sweetheart. 1220 01:31:43,979 --> 01:31:47,690 ♪ ♪ 1221 01:31:48,024 --> 01:31:50,359 Open it. 1222 01:32:03,664 --> 01:32:07,169 ♪ ♪ 1223 01:32:08,544 --> 01:32:10,838 I was told it was one-of-a-kind. 1224 01:32:10,839 --> 01:32:13,757 Very, very special. 1225 01:32:13,758 --> 01:32:17,220 For a very special girl. 1226 01:32:18,554 --> 01:32:22,142 ♪ ♪ 1227 01:32:39,325 --> 01:32:42,369 Let's take a picture, okay? 1228 01:32:49,044 --> 01:32:52,671 ♪ ♪ 1229 01:32:55,299 --> 01:32:56,884 Perfect. 1230 01:32:56,885 --> 01:32:59,678 You're so beautiful. 1231 01:33:04,391 --> 01:33:07,186 I'm gonna print and frame this. 1232 01:33:07,187 --> 01:33:11,858 I want you to keep it near my urn when I'm gone. 1233 01:33:11,983 --> 01:33:15,278 Will you make sure and do that? 1234 01:33:19,157 --> 01:33:20,991 Yeah. 1235 01:33:20,992 --> 01:33:23,245 Yeah. 1236 01:33:26,081 --> 01:33:29,084 I just wish we had more time. 1237 01:33:32,045 --> 01:33:34,171 I know. 1238 01:33:34,172 --> 01:33:36,423 Me, too. 1239 01:33:38,676 --> 01:33:40,177 But remember, 1240 01:33:40,178 --> 01:33:41,594 you'll never have a future 1241 01:33:41,595 --> 01:33:45,474 if you cling too hard to the past. 1242 01:33:47,726 --> 01:33:51,273 ♪ ♪ 1243 01:33:52,315 --> 01:33:54,109 Okay. 1244 01:33:58,404 --> 01:34:00,698 I love you. 1245 01:34:02,533 --> 01:34:04,118 I love you, too. 1246 01:34:04,119 --> 01:34:07,663 ♪ ♪ 1247 01:34:24,222 --> 01:34:26,765 Enjoy your beach. 1248 01:34:29,227 --> 01:34:30,685 Okay. 1249 01:34:30,686 --> 01:34:33,106 I'll be up in a while. 1250 01:34:34,065 --> 01:34:36,151 Okay. 1251 01:34:38,694 --> 01:34:42,282 ♪ ♪ 1252 01:35:10,018 --> 01:35:12,020 Dad? 1253 01:35:15,357 --> 01:35:18,943 ♪ ♪ 1254 01:36:55,664 --> 01:36:58,208 It's you, Cassandra. 1255 01:36:58,209 --> 01:37:01,962 It's you that must be negated. 1256 01:37:02,088 --> 01:37:04,506 Think of the good you can do. 1257 01:37:04,507 --> 01:37:07,676 The wrongs you can right. 1258 01:37:12,556 --> 01:37:15,099 - Cassie, no! - Jesus, what the hell? 1259 01:37:15,101 --> 01:37:17,478 - What are you doing? - I'm fixing it. 1260 01:37:17,479 --> 01:37:20,189 There's only one way this ends, Josh. 1261 01:37:20,190 --> 01:37:21,482 You don't know that. 1262 01:37:21,483 --> 01:37:23,649 You've changed things. We've changed things. 1263 01:37:23,650 --> 01:37:26,694 No, it's over. Give me the gun. 1264 01:37:26,695 --> 01:37:29,239 What the hell is wrong with you? 1265 01:37:29,240 --> 01:37:31,366 You wanted this. Discoveries are meant 1266 01:37:31,367 --> 01:37:32,409 to be tested, remember? 1267 01:37:32,410 --> 01:37:34,660 Change history, see your mom. 1268 01:37:34,661 --> 01:37:37,539 - You were obsessed. - I was wrong. 1269 01:37:37,540 --> 01:37:38,706 Okay, we all lose people, Josh, 1270 01:37:38,707 --> 01:37:41,667 but that doesn't justify what I've done. 1271 01:37:41,668 --> 01:37:44,421 Okay, but we did it. 1272 01:37:44,422 --> 01:37:47,673 Don't you remember? Right here, in this room, 1273 01:37:47,674 --> 01:37:49,343 the two of us. 1274 01:37:49,344 --> 01:37:52,554 Just because we could, Josh... 1275 01:37:52,555 --> 01:37:54,097 Jesus, you gonna quote Oppenheimer next? 1276 01:37:54,098 --> 01:37:59,102 - I am become Death... - No, actually, Krishna. 1277 01:37:59,103 --> 01:38:02,356 I am become Time. 1278 01:38:02,357 --> 01:38:05,485 Destroyer of worlds. 1279 01:38:06,110 --> 01:38:09,071 Don't you understand? 1280 01:38:10,323 --> 01:38:12,366 This way, 1281 01:38:12,367 --> 01:38:14,701 I could be with you. 1282 01:38:16,662 --> 01:38:19,289 That's what this is about? 1283 01:38:19,290 --> 01:38:20,541 I'm just protecting you. 1284 01:38:20,542 --> 01:38:22,292 I don't need your protection! 1285 01:38:22,293 --> 01:38:23,043 Cassie, Cassie! 1286 01:38:23,044 --> 01:38:25,337 Cassie, they thought fucking with your brain 1287 01:38:25,338 --> 01:38:26,588 was a good idea. 1288 01:38:26,589 --> 01:38:27,465 Implanting screen memories 1289 01:38:27,466 --> 01:38:29,715 to make you think you shot Brian. 1290 01:38:29,716 --> 01:38:32,219 Stealing your work! 1291 01:38:32,220 --> 01:38:33,678 I'm saving you from these clowns, 1292 01:38:33,679 --> 01:38:34,762 I've been saving you. 1293 01:38:34,763 --> 01:38:38,226 I don't need to be saved! 1294 01:38:38,393 --> 01:38:39,601 What the hell is going on here? 1295 01:38:39,602 --> 01:38:41,727 - Hey, what is he doing here? - What? Put that down. 1296 01:38:41,728 --> 01:38:43,688 What is he doing here? It's supposed to be Brian, 1297 01:38:43,689 --> 01:38:45,148 what is he doing here? 1298 01:38:45,149 --> 01:38:45,816 It's supposed to be Brian. 1299 01:38:45,817 --> 01:38:47,484 Dad, come on, dad, stop it. 1300 01:38:47,485 --> 01:38:49,236 - Dad, come on, dad, no. - Give me the gun. 1301 01:38:50,071 --> 01:38:51,112 No! No! 1302 01:38:51,113 --> 01:38:53,698 - No! - I'm sorry. 1303 01:38:53,699 --> 01:38:54,782 I'm sorry. 1304 01:38:54,783 --> 01:38:56,701 Dad, dad. 1305 01:38:56,702 --> 01:38:58,496 Daddy... 1306 01:39:01,583 --> 01:39:02,584 Dad? 1307 01:39:06,462 --> 01:39:07,920 Daddy, come on. 1308 01:39:07,921 --> 01:39:08,922 We gotta get you help 1309 01:39:08,923 --> 01:39:10,006 we gotta get you help. 1310 01:39:10,007 --> 01:39:11,674 - Let me see, let me see, please. - No, no, no. 1311 01:39:11,675 --> 01:39:14,720 - Cassie, Cassie, no. - Let me... daddy, please. 1312 01:39:19,725 --> 01:39:21,727 Negation. 1313 01:39:22,186 --> 01:39:24,730 I came to warn you. 1314 01:39:26,023 --> 01:39:28,651 The place is here. 1315 01:39:29,319 --> 01:39:31,487 But... 1316 01:39:37,410 --> 01:39:39,828 It's not quite time. 1317 01:39:52,841 --> 01:39:56,387 ♪ ♪ 1318 01:40:07,814 --> 01:40:10,401 Thank you. 1319 01:40:12,362 --> 01:40:15,989 ♪ ♪ 1320 01:40:26,917 --> 01:40:28,670 Dad. 1321 01:40:29,044 --> 01:40:31,212 Daddy. 1322 01:40:37,844 --> 01:40:39,680 Oh, shit. 1323 01:40:39,681 --> 01:40:41,683 Oh. 1324 01:40:43,726 --> 01:40:44,686 What happened? 1325 01:40:44,687 --> 01:40:47,355 Oh, God, oh, God. 1326 01:40:48,439 --> 01:40:50,399 You wanna save me? 1327 01:40:50,400 --> 01:40:51,525 Shoot me. 1328 01:40:51,526 --> 01:40:53,192 Do it. Negation, Josh. 1329 01:40:53,193 --> 01:40:56,237 Reset the timeline, do it, shoot me. 1330 01:40:56,238 --> 01:40:57,072 This whole exercise 1331 01:40:57,073 --> 01:41:00,742 has brought me nothing but pain. 1332 01:41:00,743 --> 01:41:03,869 Everyone I care about is gone. Shoot me! 1333 01:41:03,870 --> 01:41:04,912 No, let's get outta here. 1334 01:41:04,913 --> 01:41:06,373 No. I'm not going anywhere, Josh. 1335 01:41:06,374 --> 01:41:07,749 - No, no. - Let's get out of here. 1336 01:41:07,750 --> 01:41:08,958 I'm not going anywhere with you. 1337 01:41:08,959 --> 01:41:10,627 - Get out of my way, Josh! - I know you need 1338 01:41:10,628 --> 01:41:12,462 to restore balance or whatever Deckard 1339 01:41:12,463 --> 01:41:13,297 or Dr. Miles told you, 1340 01:41:13,298 --> 01:41:14,423 but if you close the loop, 1341 01:41:14,424 --> 01:41:17,217 you'll be lost forever. 1342 01:41:17,677 --> 01:41:19,386 Let me save you. 1343 01:41:19,387 --> 01:41:24,016 I don't want to be with you. 1344 01:41:25,727 --> 01:41:28,854 Then why did you bring me along? 1345 01:41:29,104 --> 01:41:33,275 You knew having me close could help you. 1346 01:41:33,609 --> 01:41:35,359 We're a perfect team, Cass. 1347 01:41:35,361 --> 01:41:37,028 We could... 1348 01:41:37,029 --> 01:41:39,490 We could be that way forever. 1349 01:41:41,367 --> 01:41:43,494 Can't you see? 1350 01:41:44,202 --> 01:41:47,415 I've loved you since we were kids. 1351 01:41:50,501 --> 01:41:52,795 I need you. 1352 01:41:53,879 --> 01:41:55,547 Negation's not the only answer. 1353 01:41:55,548 --> 01:42:00,010 We can... we can figure out another way. 1354 01:42:03,598 --> 01:42:07,518 Pairs destroy themselves, Josh. 1355 01:42:09,144 --> 01:42:11,938 It's the only way. 1356 01:42:17,194 --> 01:42:18,319 What? 1357 01:42:18,320 --> 01:42:20,531 You're um... 1358 01:42:21,532 --> 01:42:23,701 you're bleeding. 1359 01:42:25,118 --> 01:42:28,706 ♪ ♪ 1360 01:43:05,701 --> 01:43:09,371 ♪ ♪ 1361 01:44:04,342 --> 01:44:07,889 ♪ ♪ 1362 01:45:02,234 --> 01:45:05,444 In my world, 1363 01:45:05,445 --> 01:45:08,406 time is relative. 1364 01:45:13,955 --> 01:45:16,288 All right, put the video camera over there. 1365 01:45:16,289 --> 01:45:17,207 Are you sure about this? 1366 01:45:17,208 --> 01:45:18,499 You're kind of rushing, you know. 1367 01:45:18,500 --> 01:45:19,668 Discoveries are meant 1368 01:45:19,669 --> 01:45:22,336 to be tested, Josh. 1369 01:45:22,337 --> 01:45:23,213 Or maybe... 1370 01:45:23,214 --> 01:45:26,592 you should leave the past in the past. 1371 01:45:27,677 --> 01:45:29,678 Put the video camera over there 1372 01:45:29,679 --> 01:45:32,138 and hit record. 1373 01:45:46,278 --> 01:45:47,696 Okay, guys, 1374 01:45:47,697 --> 01:45:49,530 quantum inducer is hard-wired directly 1375 01:45:49,531 --> 01:45:51,700 into the University's pulse magnifier, 1376 01:45:51,701 --> 01:45:54,661 remote triggering software is Wi-Fi'd directly 1377 01:45:54,662 --> 01:45:57,707 from this laptop into the lab. 1378 01:45:57,915 --> 01:45:59,666 Entanglement Laser is online, 1379 01:45:59,667 --> 01:46:03,294 negation point computations entered, 1380 01:46:03,295 --> 01:46:05,672 and hypothermic protective bath 1381 01:46:05,673 --> 01:46:08,174 is prepared. 1382 01:46:08,843 --> 01:46:11,762 Ready to change history? 1383 01:46:18,184 --> 01:46:21,689 ♪ ♪ 1384 01:46:32,950 --> 01:46:34,785 What? 1385 01:46:37,663 --> 01:46:40,666 Just deja vu or something. 1386 01:46:41,667 --> 01:46:46,171 You know, I think I'm gonna run these by my dad. 1387 01:46:46,421 --> 01:46:47,671 Your father? I thought you said... 1388 01:46:47,673 --> 01:46:51,134 It's just something doesn't seem right. 1389 01:46:51,677 --> 01:46:54,804 I know he's a jerk, but... 1390 01:46:54,805 --> 01:46:58,642 he's the smartest jerk that I know. 1391 01:47:01,478 --> 01:47:05,273 I can't keep blaming him for my mom. 1392 01:47:07,693 --> 01:47:11,279 Whoa, really? 1393 01:47:11,404 --> 01:47:13,656 What, where did... Where did that come from? 1394 01:47:13,657 --> 01:47:15,407 Hey, did someone bodysnatch the real Cassie? 1395 01:47:15,408 --> 01:47:18,452 'Cause I don't recognize this person. 1396 01:47:18,453 --> 01:47:19,913 Who... 1397 01:47:19,914 --> 01:47:22,415 Who are you? 1398 01:47:23,541 --> 01:47:25,669 Trust me. 1399 01:48:07,669 --> 01:48:11,673 ♪ ♪ 1400 01:49:36,549 --> 01:49:37,259 Hey. 1401 01:49:37,260 --> 01:49:38,550 I just texted you. 1402 01:49:38,551 --> 01:49:39,593 I know 1403 01:49:39,594 --> 01:49:41,971 Come on, let's get you checked out. 1404 01:49:41,972 --> 01:49:43,473 You doing okay? 1405 01:49:43,891 --> 01:49:45,893 Never better. Come on. 1406 01:49:52,690 --> 01:49:57,071 ♪ ♪ 84931

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.