All language subtitles for After Everything [2023] [1080p] ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:32,483 --> 00:01:34,311 You look stunning. 4 00:01:34,311 --> 00:01:37,445 I still can't believe how fast his day's come. 5 00:01:50,022 --> 00:01:52,286 "Love is patient. 6 00:01:52,286 --> 00:01:53,374 Love is kind. 7 00:01:54,723 --> 00:01:57,291 It does not envy and it does not boast. 8 00:01:58,248 --> 00:01:59,467 It's not proud. 9 00:02:00,381 --> 00:02:02,557 It does not dishonor others. 10 00:02:02,557 --> 00:02:03,732 It's not self-seeking. 11 00:02:04,689 --> 00:02:06,909 It is not easily angered, 12 00:02:06,909 --> 00:02:08,737 and it keeps no record of wrongs. 13 00:02:09,955 --> 00:02:11,392 Love does not delight in evil, 14 00:02:13,002 --> 00:02:14,525 but rejoices with the truth. 15 00:02:16,745 --> 00:02:20,140 It always protects, always trusts, 16 00:02:20,140 --> 00:02:23,099 always hopes and always perseveres. 17 00:02:24,144 --> 00:02:25,754 Love never fails." 18 00:02:31,760 --> 00:02:35,242 But I failed us, Tess. 19 00:02:35,242 --> 00:02:38,419 How long have you been writing about us? 20 00:02:42,553 --> 00:02:44,729 After we kissed. 21 00:02:44,729 --> 00:02:45,817 Are you fucking kidding me? 22 00:02:45,817 --> 00:02:48,298 Where are you going? 23 00:02:48,298 --> 00:02:49,560 I'm done. 24 00:02:49,560 --> 00:02:50,866 We're just a bomb waiting to explode. 25 00:02:50,866 --> 00:02:52,520 This was a wake up call. 26 00:02:52,520 --> 00:02:55,218 You would never let me read what you were writing in there, 27 00:02:55,218 --> 00:02:56,828 and now the whole world gets to! 28 00:02:56,828 --> 00:02:59,004 I never meant for it to be published. 29 00:02:59,004 --> 00:03:01,616 Fuck, this never should have happened like this. 30 00:03:01,616 --> 00:03:03,008 You accidentally wrote a book, 31 00:03:03,008 --> 00:03:04,793 and then you shopped it around 32 00:03:04,793 --> 00:03:07,535 to publishers without asking me. 33 00:03:07,535 --> 00:03:10,233 What is the point in everything we've been through 34 00:03:10,233 --> 00:03:12,714 if we can't channel that into something that helps people? 35 00:03:12,714 --> 00:03:14,063 It's never too late. 36 00:03:14,063 --> 00:03:15,369 People can always change. 37 00:03:15,369 --> 00:03:18,241 That is the kind of story "After" is. 38 00:03:18,241 --> 00:03:19,677 "After?" 39 00:03:20,461 --> 00:03:22,245 It's my journey after I met you. 40 00:03:24,856 --> 00:03:27,207 I think that journey's over. 41 00:03:34,083 --> 00:03:35,693 My failure was thinking 42 00:03:35,693 --> 00:03:39,219 that I was writing my journey, my story, 43 00:03:41,438 --> 00:03:42,874 but it was our story, Tess. 44 00:04:04,505 --> 00:04:05,810 But I know our story isn't finished. 45 00:04:07,290 --> 00:04:09,814 Even if you've moved on, 46 00:04:09,814 --> 00:04:10,685 I can't. 47 00:04:12,730 --> 00:04:14,210 I can't imagine my world without you 48 00:04:16,038 --> 00:04:18,258 because without you there is only me, 49 00:04:20,651 --> 00:04:22,349 broken, 50 00:04:22,349 --> 00:04:23,263 lost, 51 00:04:24,307 --> 00:04:25,134 and alone. 52 00:04:26,614 --> 00:04:27,441 Without you, 53 00:04:29,312 --> 00:04:31,227 I have no after. 54 00:04:36,232 --> 00:04:40,149 ♪ Do you feel let go 55 00:04:40,149 --> 00:04:42,064 ♪ Oh 56 00:04:42,064 --> 00:04:46,242 ♪ When the lights get low 57 00:04:46,242 --> 00:04:48,288 ♪ Oh 58 00:04:48,288 --> 00:04:49,463 Welcome. 59 00:04:49,463 --> 00:04:51,073 Can I get you a table? 60 00:04:51,073 --> 00:04:52,944 I might have one. 61 00:04:52,944 --> 00:04:53,902 Hi, darling. 62 00:04:55,251 --> 00:04:56,078 Katherine. 63 00:04:58,123 --> 00:05:00,082 It's a wonder I could get you outta the house. 64 00:05:00,082 --> 00:05:01,997 Hopefully all that time 65 00:05:01,997 --> 00:05:03,433 you spent holed up in there means 66 00:05:03,433 --> 00:05:04,956 you're closing in on a draft? 67 00:05:06,697 --> 00:05:07,785 I'll do a whiskey. 68 00:05:09,352 --> 00:05:10,875 And I'll do an Aperol spritz. 69 00:05:12,355 --> 00:05:15,532 Hardin, everyone at Dowlish is dying to see it, 70 00:05:15,532 --> 00:05:19,144 and I'm afraid I can't keep putting people off, 71 00:05:19,144 --> 00:05:21,538 not if we're gonna make it to print by Christmas. 72 00:05:22,539 --> 00:05:23,975 You know, Harper Lee didn't publish 73 00:05:23,975 --> 00:05:25,890 her second novel for 55 years, so- 74 00:05:25,890 --> 00:05:28,589 People's attention spans are like fruit flies these days. 75 00:05:28,589 --> 00:05:32,375 You're hot right now, but we have to ride the "After" wave. 76 00:05:32,375 --> 00:05:35,726 Otherwise it's another 10 months, two years, whatever it is, 77 00:05:35,726 --> 00:05:37,337 they'll forget you ever existed. 78 00:05:39,208 --> 00:05:40,383 Seems fickle. 79 00:05:40,383 --> 00:05:41,602 Yeah, it is. 80 00:05:41,602 --> 00:05:42,994 You have a tiny window of relevance 81 00:05:42,994 --> 00:05:44,866 and it's dwindling every day. 82 00:05:44,866 --> 00:05:46,955 Can't rush greatness can you? 83 00:05:46,955 --> 00:05:48,130 I can when I've given you 84 00:05:48,130 --> 00:05:50,175 a quarter million dollar advance. 85 00:05:50,175 --> 00:05:51,046 It was pounds. 86 00:05:57,661 --> 00:05:58,967 I thought you were sober? 87 00:06:01,926 --> 00:06:02,753 I was. 88 00:06:04,494 --> 00:06:05,887 Cheers. 89 00:06:11,545 --> 00:06:13,982 Come on, I'm only here for one night. 90 00:06:13,982 --> 00:06:14,852 Another round. 91 00:06:16,158 --> 00:06:18,378 I don't think I can keep up anymore. 92 00:06:18,378 --> 00:06:19,379 Lightweight. 93 00:06:21,946 --> 00:06:23,905 Nay Nay? - Teacup? 94 00:06:23,905 --> 00:06:26,734 God, you look amazing. 95 00:06:26,734 --> 00:06:28,910 - I went vegan. - I've been telling you. 96 00:06:28,910 --> 00:06:31,391 Hardin, this is Naomi. We went to college together. 97 00:06:31,391 --> 00:06:32,740 Well, not exactly together. 98 00:06:34,045 --> 00:06:35,612 Let's take shots. 99 00:06:37,005 --> 00:06:38,528 Tequila or vodka? 100 00:06:40,008 --> 00:06:42,010 Cheers. 101 00:06:45,579 --> 00:06:49,191 ♪ All I need is your love 102 00:06:49,191 --> 00:06:51,193 Oh, that is my shit! 103 00:06:53,413 --> 00:06:58,200 ♪ All I need is your love tonight ♪ 104 00:07:01,203 --> 00:07:06,338 ♪ All I need is your love tonight ♪ 105 00:07:07,601 --> 00:07:08,950 ♪ Woo 106 00:07:08,950 --> 00:07:14,042 ♪ All I need is your love tonight ♪ 107 00:07:14,912 --> 00:07:16,784 ♪ Is your love 108 00:07:16,784 --> 00:07:20,918 ♪ All I need is your love tonight ♪ 109 00:08:11,534 --> 00:08:13,275 - Come on. - Yes, come on. 110 00:08:13,275 --> 00:08:14,319 I don't dance. 111 00:08:15,495 --> 00:08:18,019 Relax, we'll do the dancing. 112 00:08:19,542 --> 00:08:24,373 ♪ All I need is your love tonight ♪ 113 00:08:27,071 --> 00:08:28,464 ♪ All I need 114 00:09:01,628 --> 00:09:03,020 ♪ All I need 115 00:09:03,020 --> 00:09:04,065 Let's get out of here. 116 00:09:04,065 --> 00:09:05,370 Let's get out of here. 117 00:09:05,370 --> 00:09:07,285 ♪ Is your love tonight 118 00:09:11,638 --> 00:09:15,946 - That's what I got. - I'll never let go [laughs]. 119 00:09:15,946 --> 00:09:17,295 Let's get some music on. 120 00:09:17,295 --> 00:09:19,036 Oh, yeah, nice flat. 121 00:09:19,036 --> 00:09:20,429 - Thank you. - Mm hm. 122 00:09:25,347 --> 00:09:28,480 ♪ Let me hold you down 123 00:09:28,480 --> 00:09:29,351 Who's that? 124 00:09:30,918 --> 00:09:31,745 No one. 125 00:09:32,702 --> 00:09:34,443 Could you put it back? 126 00:09:34,443 --> 00:09:35,923 Doesn't look like a no one. 127 00:09:35,923 --> 00:09:37,925 Well, let me see. 128 00:09:37,925 --> 00:09:39,666 Aw, pretty. 129 00:09:39,666 --> 00:09:40,754 I said put it back. 130 00:09:40,754 --> 00:09:42,059 - Raw, raw, raw, eh? - Feisty. 131 00:09:45,367 --> 00:09:47,412 You could do with some loosening up. 132 00:09:50,415 --> 00:09:54,637 ♪ No, I don't wanna be alone 133 00:09:54,637 --> 00:09:59,207 ♪ I don't wanna be alone 134 00:10:02,297 --> 00:10:06,823 ♪ Oh 135 00:10:06,823 --> 00:10:09,652 ♪ I don't wanna be alone 136 00:10:10,653 --> 00:10:11,611 Shh. 137 00:10:11,611 --> 00:10:12,829 It'll take an act of God 138 00:10:12,829 --> 00:10:15,223 to wake him after what he drank last night. 139 00:10:15,223 --> 00:10:16,398 Do you think he's okay? 140 00:10:17,791 --> 00:10:19,227 That's a nice way of putting it. 141 00:10:19,227 --> 00:10:21,055 Okay, he's a hot fucking mess. 142 00:10:22,534 --> 00:10:24,754 Oh, don't even get me started. 143 00:10:24,754 --> 00:10:27,452 I mean, he's completely lost without Tessa, 144 00:10:27,452 --> 00:10:29,237 but like, honey, 145 00:10:29,237 --> 00:10:30,455 you're never getting her back. 146 00:10:33,763 --> 00:10:35,635 Look who's back from the dead. 147 00:10:35,635 --> 00:10:36,505 Fuck. 148 00:10:38,681 --> 00:10:40,248 I see you've raided my closet. 149 00:10:49,561 --> 00:10:50,737 Ibuprofen? 150 00:10:55,567 --> 00:10:57,918 I've got a meeting so you can let yourselves out. 151 00:11:00,050 --> 00:11:02,096 We didn't really get a chance to talk. 152 00:11:05,490 --> 00:11:09,451 I'm gonna need a rough draft of the book ASAP. 153 00:11:09,451 --> 00:11:11,758 Otherwise you're gonna have to pay the advance back. 154 00:11:13,890 --> 00:11:16,197 Yeah, got it. 155 00:11:16,197 --> 00:11:18,286 ♪ I'll take your hand 156 00:11:18,286 --> 00:11:22,116 ♪ Under the sand, under the sand ♪ 157 00:11:22,116 --> 00:11:24,466 ♪ Claw my nails in your thigh 158 00:11:24,466 --> 00:11:27,861 ♪ Under the sand, under the sand ♪ 159 00:11:27,861 --> 00:11:30,037 Meeting with the parents. 160 00:11:30,037 --> 00:11:31,125 This should be fun. 161 00:11:32,082 --> 00:11:33,301 Just the hour late then. 162 00:11:36,086 --> 00:11:37,305 I'm here now. 163 00:11:43,398 --> 00:11:44,312 I'll have a whiskey. 164 00:11:49,012 --> 00:11:50,361 What? 165 00:11:50,361 --> 00:11:51,798 When did you start drinking again? 166 00:11:51,798 --> 00:11:53,016 Oh, it's fine, Mom. 167 00:11:53,016 --> 00:11:54,539 It's all in moderation, don't worry. 168 00:11:54,539 --> 00:11:56,585 It doesn't smell like moderation. 169 00:11:56,585 --> 00:11:58,587 Not that you ever did much in the way of parenting, 170 00:11:58,587 --> 00:12:00,110 but I'm not a child. 171 00:12:00,110 --> 00:12:01,329 I can do what I want. 172 00:12:01,329 --> 00:12:02,330 It was one night. 173 00:12:07,901 --> 00:12:08,728 Cheers. 174 00:12:10,425 --> 00:12:11,252 Cheers. 175 00:12:12,514 --> 00:12:14,298 Hair of the dog never hurt anyone. 176 00:12:14,298 --> 00:12:16,126 Just putting off the inevitable. 177 00:12:16,126 --> 00:12:17,345 Not if I keep at it. 178 00:12:19,086 --> 00:12:21,088 Why are you even here, anyway? 179 00:12:21,088 --> 00:12:23,960 You two gonna run off together? 180 00:12:23,960 --> 00:12:26,354 Why would you say that? 181 00:12:27,355 --> 00:12:28,530 We're both happily married. 182 00:12:28,530 --> 00:12:29,792 Are you? 183 00:12:31,359 --> 00:12:33,883 - Your father was- - Wait. 184 00:12:33,883 --> 00:12:35,580 Which father are you talking about right now? 185 00:12:35,580 --> 00:12:38,018 Stop being an asshole to your mom. 186 00:12:39,106 --> 00:12:40,324 I'm here meeting some board members. 187 00:12:40,324 --> 00:12:42,022 They're talking about me opening 188 00:12:42,022 --> 00:12:45,329 a London branch of Vance Publishing. 189 00:12:45,329 --> 00:12:47,027 The ever expanding empire. 190 00:12:48,506 --> 00:12:49,812 I've heard a rumor that you're nearly 191 00:12:49,812 --> 00:12:53,598 a year behind on delivering your new manuscript. 192 00:12:53,598 --> 00:12:55,426 Well, don't believe everything you hear. 193 00:12:55,426 --> 00:12:56,732 Are you lying to me? 194 00:12:57,864 --> 00:12:59,430 No, I'm not lying. 195 00:12:59,430 --> 00:13:01,389 I was just giving you some general life advice. 196 00:13:03,783 --> 00:13:05,523 But yeah, to be fair, in this case, 197 00:13:05,523 --> 00:13:06,829 what you hear does happen to be true. 198 00:13:06,829 --> 00:13:09,484 Hardin, what the fuck is going on with you? 199 00:13:09,484 --> 00:13:11,486 We're just trying to help you. 200 00:13:11,486 --> 00:13:14,054 We can't do that if we don't know what's going on. 201 00:13:15,533 --> 00:13:17,622 I don't really know what's going on either. 202 00:13:17,622 --> 00:13:19,537 I keep on trying to write and every time I do, 203 00:13:19,537 --> 00:13:22,540 everything just ends up going back to Tessa. 204 00:13:24,107 --> 00:13:25,805 I keep rewriting the old stuff, you know? 205 00:13:25,805 --> 00:13:27,850 The same things, what ifs and hypotheticals 206 00:13:27,850 --> 00:13:29,199 don't really matter in the end, do they? 207 00:13:29,199 --> 00:13:30,505 Because anyway I look at it, 208 00:13:30,505 --> 00:13:32,376 she's not here and nothing matters 209 00:13:32,376 --> 00:13:34,030 in this world if she's not in it. 210 00:13:35,205 --> 00:13:36,424 I don't have another book in me. 211 00:13:36,424 --> 00:13:37,381 I never did. 212 00:13:37,381 --> 00:13:38,643 I think it was all a fluke. 213 00:13:38,643 --> 00:13:40,384 And it's okay if you don't. 214 00:13:40,384 --> 00:13:41,342 You have a gift. 215 00:13:41,342 --> 00:13:42,865 All writers go through this. 216 00:13:42,865 --> 00:13:43,779 Do they? 217 00:13:44,867 --> 00:13:46,086 How the hell would, you know? 218 00:13:46,086 --> 00:13:48,001 You haven't written a damn thing in your life. 219 00:13:49,916 --> 00:13:52,832 But I have spent my entire career finding diamonds 220 00:13:52,832 --> 00:13:56,183 in the slush pile, and I know talent when I see it. 221 00:14:02,450 --> 00:14:05,148 Look, let me get in touch with Dowlish 222 00:14:05,148 --> 00:14:06,715 and see if I can do a deal. 223 00:14:06,715 --> 00:14:08,238 - No. - Ease your deadline. 224 00:14:08,238 --> 00:14:10,414 You can come over to us and take as long as you need. 225 00:14:10,414 --> 00:14:11,851 We've been over this. 226 00:14:11,851 --> 00:14:13,548 I don't want to. - Hardin, if you cannot- 227 00:14:15,202 --> 00:14:16,420 Go on, just go. 228 00:14:16,420 --> 00:14:17,900 - You can't- - Just go. 229 00:14:17,900 --> 00:14:19,467 You need to. 230 00:14:19,467 --> 00:14:21,861 I do have to go actually, because you were late. 231 00:14:25,734 --> 00:14:28,215 No, no, I've got this, I've got this. 232 00:14:29,346 --> 00:14:30,434 Waiter, I'll have another. 233 00:14:31,261 --> 00:14:32,654 I'm around, all right? 234 00:14:32,654 --> 00:14:34,221 If you need me, give me a call. 235 00:14:43,970 --> 00:14:47,495 You know, a change of scenery might do you some good, 236 00:14:47,495 --> 00:14:49,889 might be inspiring to just get out of here for a while. 237 00:14:52,152 --> 00:14:54,806 A bit a distance might give you new perspective, 238 00:14:54,806 --> 00:14:58,593 might help you make peace with your past so you can move on. 239 00:15:02,423 --> 00:15:04,642 I'm not ready to move on yet. 240 00:15:04,642 --> 00:15:08,081 No, I know, I didn't mean in regard to... 241 00:15:11,693 --> 00:15:12,563 I meant move forward. 242 00:15:14,304 --> 00:15:15,740 Yeah, just let go of some of your regrets 243 00:15:15,740 --> 00:15:19,527 so you can stop dragging them into your future. 244 00:15:22,182 --> 00:15:23,531 I met Nathalie over Christmas. 245 00:15:25,489 --> 00:15:26,360 She asked after you. 246 00:15:28,231 --> 00:15:29,798 How is she? 247 00:15:29,798 --> 00:15:32,148 Well, we only spoke for a couple of minutes, 248 00:15:32,148 --> 00:15:33,323 but she seemed good. 249 00:15:36,152 --> 00:15:37,501 She moved to Lisbon. 250 00:15:37,501 --> 00:15:38,546 - Lisbon? - Mm. 251 00:15:39,721 --> 00:15:41,201 Portugal. 252 00:15:41,201 --> 00:15:42,419 I know where Lisbon is, Mom. 253 00:15:42,419 --> 00:15:43,943 I just meant... 254 00:15:43,943 --> 00:15:47,903 Well, I guess she was ready for a fresh start. 255 00:15:54,431 --> 00:15:59,306 ♪ What kind of a person have I become ♪ 256 00:16:00,350 --> 00:16:02,309 ♪ The ghost of an outlaw 257 00:16:02,309 --> 00:16:04,615 ♪ Who's captured in love 258 00:16:04,615 --> 00:16:06,966 ♪ Now that I can see everything ♪ 259 00:16:06,966 --> 00:16:10,012 ♪ The way that it was 260 00:16:10,012 --> 00:16:12,275 ♪ Oo, I would do anything 261 00:16:12,275 --> 00:16:15,365 ♪ To take back the things that I've done ♪ 262 00:16:15,365 --> 00:16:17,715 ♪ Well, I hold the test, baby 263 00:16:17,715 --> 00:16:19,108 ♪ Lost everything that I have 264 00:16:20,675 --> 00:16:22,938 ♪ Well I played around too much ♪ 265 00:16:22,938 --> 00:16:26,463 ♪ And now I'm pullin' you back 266 00:16:26,463 --> 00:16:28,291 ♪ Now, I've taken everything 267 00:16:43,437 --> 00:16:48,355 ♪ Let's start 268 00:16:49,225 --> 00:16:54,013 ♪ And playin' around 269 00:16:55,275 --> 00:16:59,235 ♪ I'd just stop drinkin' and gamblin' ♪ 270 00:17:00,280 --> 00:17:03,065 ♪ To earn back your love 271 00:17:07,939 --> 00:17:12,248 ♪ Into 272 00:17:15,686 --> 00:17:17,297 Would you like to order a meal? 273 00:17:17,297 --> 00:17:18,428 We have two options today. 274 00:17:18,428 --> 00:17:20,039 I'll just do another round. 275 00:17:20,039 --> 00:17:22,867 Liquid lunch then. 276 00:17:22,867 --> 00:17:25,479 You can just keep 'em comin'. 277 00:17:27,176 --> 00:17:30,614 Who are you trying to forget? 278 00:17:31,615 --> 00:17:32,877 How obvious is it? 279 00:17:34,096 --> 00:17:36,446 Call it female intuition. 280 00:17:36,446 --> 00:17:37,795 Do you wanna talk about it? 281 00:17:40,146 --> 00:17:41,190 Not particularly, no. 282 00:17:42,539 --> 00:17:45,194 Well, if you change your mind, 283 00:17:45,194 --> 00:17:46,978 I will just be up there, 284 00:17:48,502 --> 00:17:49,938 or you can press that call button. 285 00:18:11,699 --> 00:18:16,443 ♪ I don't care who you came with ♪ 286 00:18:17,966 --> 00:18:21,839 ♪ As long as I'm leavin' with you ♪ 287 00:18:21,839 --> 00:18:23,928 ♪ Oh 288 00:18:23,928 --> 00:18:25,452 ♪ Maybe we could make some bad decisions ♪ 289 00:18:25,452 --> 00:18:26,888 ♪ Baby 290 00:18:26,888 --> 00:18:28,542 ♪ I love how you're fuckin' when you're jealous ♪ 291 00:18:28,542 --> 00:18:29,804 ♪ Oh 292 00:18:29,804 --> 00:18:32,285 ♪ Got you in the mood, feelin' hellish ♪ 293 00:18:32,285 --> 00:18:35,505 ♪ And the moonlight got us makin' bad decisions ♪ 294 00:18:35,505 --> 00:18:38,552 ♪ Love the way you look at your reflection ♪ 295 00:18:38,552 --> 00:18:41,294 ♪ And lookin' back at me like this is heaven ♪ 296 00:18:41,294 --> 00:18:43,992 ♪ Got you in the mood, feelin' hellish ♪ 297 00:18:43,992 --> 00:18:47,430 ♪ And the moonlight got us makin' bad decisions ♪ 298 00:18:47,430 --> 00:18:52,000 ♪ Oo, bad decisions 299 00:18:52,000 --> 00:18:53,175 ♪ Got us makin' bad decisions 300 00:18:53,175 --> 00:18:57,571 ♪ Oo, bad decisions 301 00:18:57,571 --> 00:18:59,312 ♪ Got us makin' bad decisions 302 00:18:59,312 --> 00:19:03,664 ♪ Don't care who I came with 303 00:19:03,664 --> 00:19:05,144 ♪ No 304 00:19:05,144 --> 00:19:09,191 ♪ As long as I'm leavin' with you ♪ 305 00:19:09,191 --> 00:19:11,324 ♪ Oh 306 00:19:11,324 --> 00:19:14,153 ♪ Baby, we could make some bad decisions ♪ 307 00:19:14,153 --> 00:19:17,112 ♪ I love how you're fuckin' when you're jealous ♪ 308 00:19:17,112 --> 00:19:19,419 ♪ Got you in the mood, feelin' hellish ♪ 309 00:19:19,419 --> 00:19:22,422 ♪ And the moonlight got us makin' bad decisions ♪ 310 00:19:24,206 --> 00:19:25,773 I was just fastening your seatbelt. 311 00:19:25,773 --> 00:19:27,166 We are on our final descent. 312 00:19:29,255 --> 00:19:30,778 We expect an on time arrival 313 00:19:30,778 --> 00:19:32,823 to Humberto Delgado International Airport 314 00:19:32,823 --> 00:19:34,738 where the temperature in Lisbon 315 00:19:34,738 --> 00:19:37,915 is currently a sunny 22 degrees Centigrade. 316 00:19:37,915 --> 00:19:39,221 On behalf of the airline, 317 00:19:39,221 --> 00:19:41,180 we hope you enjoy your stay in Portugal, 318 00:19:41,180 --> 00:19:42,572 and we thank your for flying with us. 319 00:19:58,632 --> 00:20:02,201 ♪ These days I wear my body like an uninvited guest ♪ 320 00:20:02,201 --> 00:20:03,985 ♪ I turn it right, and right, and right ♪ 321 00:20:03,985 --> 00:20:06,422 ♪ Instead of turning left 322 00:20:06,422 --> 00:20:10,252 ♪ But, boy, your patience is a magic kind of medicine ♪ 323 00:20:10,252 --> 00:20:13,821 ♪ 'Cause every spiral brings me back into your arms again ♪ 324 00:20:13,821 --> 00:20:18,695 ♪ So, no regrets 'cause you're my sunset, fiery red ♪ 325 00:20:19,740 --> 00:20:23,613 ♪ Forever fearless and in your arms ♪ 326 00:20:23,613 --> 00:20:27,487 ♪ A warm horizon, don't look back ♪ 327 00:20:27,487 --> 00:20:32,231 ♪ Let's ride away, let's ride away ♪ 328 00:20:32,231 --> 00:20:37,061 ♪ Hey 329 00:20:38,846 --> 00:20:41,544 ♪ So many stories we were told about a safety net ♪ 330 00:20:41,544 --> 00:20:43,111 ♪ But when I look for it 331 00:20:43,111 --> 00:20:45,853 ♪ It's just a hand that's holding mine ♪ 332 00:20:45,853 --> 00:20:46,897 ♪ I'm wearing black to mourn 333 00:20:46,897 --> 00:20:49,509 ♪ The sudden loss of innocence 334 00:20:49,509 --> 00:20:51,162 ♪ And that's all right 335 00:20:51,162 --> 00:20:53,077 ♪ Because it hides the dirt and hides the wine ♪ 336 00:20:53,077 --> 00:20:55,079 ♪ So, no regrets 337 00:20:55,079 --> 00:20:59,127 ♪ 'Cause you're my sunset, fiery red ♪ 338 00:20:59,127 --> 00:21:02,739 ♪ Forever fearless and in your arms ♪ 339 00:21:02,739 --> 00:21:04,915 ♪ A warm horizon 340 00:21:04,915 --> 00:21:06,917 ♪ Don't look back 341 00:21:06,917 --> 00:21:11,618 ♪ Let's ride away, let's ride away ♪ 342 00:21:11,618 --> 00:21:18,407 ♪ Oo, oo, oo, oo, oo, oo, oo, oo ♪ 343 00:21:18,407 --> 00:21:20,496 ♪ Oo, oo, oo, oo 344 00:21:20,496 --> 00:21:26,676 ♪ Oo, oo, oo, oo, oo, oo, oo, oo ♪ 345 00:21:26,676 --> 00:21:28,722 ♪ Oo, oo, oo, oo 346 00:21:28,722 --> 00:21:34,510 ♪ Oo, oo, oo, oo, oo, oo, oo, oo ♪ 347 00:21:34,510 --> 00:21:36,338 ♪ Oo, oo, oo, oo 348 00:21:36,338 --> 00:21:40,647 ♪ Oo, oo, oo, oo, oo, oo, oo 349 00:21:40,647 --> 00:21:42,431 This fit is just stunning. 350 00:21:42,431 --> 00:21:44,564 I mean, we can always take it in a little bit 351 00:21:44,564 --> 00:21:47,523 if you wanted to, but I think this... 352 00:21:47,523 --> 00:21:52,136 With the placement of the seam, I think this is perfect. 353 00:21:52,136 --> 00:21:54,661 Just give me one moment and I'll be right with you. 354 00:21:56,793 --> 00:21:57,925 Sorry. - Take your time. 355 00:22:02,233 --> 00:22:03,322 Excuse me, would you? 356 00:22:04,758 --> 00:22:05,672 Okay. 357 00:22:08,544 --> 00:22:09,937 What are you doing here? 358 00:22:14,507 --> 00:22:15,334 Making amends. 359 00:22:17,945 --> 00:22:18,946 I was hoping to. 360 00:22:20,121 --> 00:22:22,471 I'm in the middle of an appointment. 361 00:22:22,471 --> 00:22:23,690 You need to leave. 362 00:22:23,690 --> 00:22:25,126 I don't need long, honestly. 363 00:22:25,126 --> 00:22:26,388 I just wanted to- - Please. 364 00:22:26,388 --> 00:22:28,216 I came all this way to find you. 365 00:22:28,216 --> 00:22:29,478 Please! 366 00:22:45,842 --> 00:22:49,019 Hi. 367 00:23:41,507 --> 00:23:43,726 How you feelin', Hardin? 368 00:23:44,640 --> 00:23:46,860 - Pocket kings. - Fuck! 369 00:23:46,860 --> 00:23:48,209 I'll be takin' that watch. 370 00:23:48,209 --> 00:23:49,558 Hey, man, don't do him like that. 371 00:23:49,558 --> 00:23:50,777 His old man gave it to him. 372 00:23:50,777 --> 00:23:52,082 What? Bet's a bet. 373 00:23:52,082 --> 00:23:53,040 Yep. 374 00:23:54,215 --> 00:23:56,913 It's all right, you'll win it back. 375 00:23:56,913 --> 00:23:58,306 I'm not stupid enough to wager something 376 00:23:58,306 --> 00:23:59,568 I'm not willing to lose. 377 00:23:59,568 --> 00:24:01,309 Well, he didn't have much else to bet. 378 00:24:01,309 --> 00:24:03,311 Well, then he shouldn't have played. 379 00:24:03,311 --> 00:24:05,574 Well, I dunno what else to say. 380 00:24:08,795 --> 00:24:10,449 I'm looking for Mark. 381 00:24:12,451 --> 00:24:14,104 It's Mark Junior, 382 00:24:14,104 --> 00:24:16,237 although little guy doesn't like that much. 383 00:24:16,237 --> 00:24:17,847 Anyway, if you're looking for my old man, 384 00:24:17,847 --> 00:24:19,153 he's gone home for the day. 385 00:24:19,153 --> 00:24:20,589 I spoke to him on the phone earlier 386 00:24:20,589 --> 00:24:23,636 about my car and he said that he would take a look. 387 00:24:23,636 --> 00:24:25,464 Okay, what do you reckon's the problem? 388 00:24:28,510 --> 00:24:29,816 The radiator. 389 00:24:31,034 --> 00:24:32,645 I really wouldn't know. 390 00:24:32,645 --> 00:24:35,212 It's making a awful sound. 391 00:24:37,737 --> 00:24:39,260 - Oh, yeah, yeah- - That junker looks 392 00:24:39,260 --> 00:24:40,348 older than you. 393 00:24:40,348 --> 00:24:41,523 It's hardly worth fixin'. 394 00:24:41,523 --> 00:24:42,698 Back seats look all right, though. 395 00:24:42,698 --> 00:24:43,873 Oh, shut up, dude. 396 00:24:49,662 --> 00:24:51,577 - I'll come back. - Yeah, you do that. 397 00:24:51,577 --> 00:24:53,274 Looking forward to it. 398 00:24:53,274 --> 00:24:54,493 See what you just did there? 399 00:24:54,493 --> 00:24:56,146 - What? - You're a mug. 400 00:24:56,146 --> 00:24:57,539 What? 401 00:24:57,539 --> 00:24:59,498 The Virgin fuckin' Mary over there. 402 00:24:59,498 --> 00:25:00,716 "I'll come back." 403 00:25:00,716 --> 00:25:02,239 Yeah, she would if I showed her the goods. 404 00:25:02,239 --> 00:25:03,110 Yeah, right. 405 00:25:03,110 --> 00:25:04,459 Girl like that, no way. 406 00:25:04,459 --> 00:25:05,591 Got her legs crossed real tight. 407 00:25:05,591 --> 00:25:07,114 Fuck off. 408 00:25:07,114 --> 00:25:08,637 Yeah, like you two could get her. 409 00:25:08,637 --> 00:25:11,074 Well... 410 00:25:11,074 --> 00:25:12,815 What do you mean well? 411 00:25:12,815 --> 00:25:14,295 Well, what? 412 00:25:14,295 --> 00:25:15,905 That fucking look, all right. 413 00:25:15,905 --> 00:25:17,690 All right, I bet you this. 414 00:25:17,690 --> 00:25:18,560 One time offer. 415 00:25:19,866 --> 00:25:21,476 Let's do it. 416 00:25:21,476 --> 00:25:22,782 But I'll need proof. 417 00:26:36,812 --> 00:26:40,599 You know what would be really sexy is if we... 418 00:26:44,559 --> 00:26:48,215 Just so I can watch it later and think of you. 419 00:26:50,043 --> 00:26:50,957 Um... 420 00:26:52,306 --> 00:26:54,003 We don't have to, if you don't want to. 421 00:26:54,003 --> 00:26:56,440 No, no, it's fine. 422 00:26:56,440 --> 00:26:57,964 I've just never... 423 00:26:59,443 --> 00:27:01,663 It would just be for you, right? 424 00:27:01,663 --> 00:27:02,795 Yeah. 425 00:27:02,795 --> 00:27:03,665 Of course. 426 00:27:05,014 --> 00:27:06,276 Okay. 427 00:27:24,033 --> 00:27:25,774 Do you have a um, um... 428 00:27:40,441 --> 00:27:42,530 I really like you, you know, Hardin? 429 00:27:42,530 --> 00:27:43,400 Mm hm. 430 00:28:19,959 --> 00:28:20,786 - Hey. - Hi. 431 00:28:29,882 --> 00:28:32,493 I thought you were making amends? 432 00:28:33,712 --> 00:28:34,538 Yeah. 433 00:28:35,539 --> 00:28:37,280 Guess that depends. 434 00:28:37,280 --> 00:28:38,325 Depends on what? 435 00:28:39,326 --> 00:28:40,240 You. 436 00:28:45,114 --> 00:28:48,291 So, where are you living now? 437 00:28:48,857 --> 00:28:50,641 Camden. 438 00:28:50,641 --> 00:28:52,861 Yeah, I'm back in Camden. - Oh, I heard that you moved. 439 00:28:52,861 --> 00:28:55,081 Yeah, I did. 440 00:28:55,081 --> 00:28:56,909 I kinda did the whole tour of the U.S. 441 00:28:59,346 --> 00:29:00,347 But I'm back now. 442 00:29:03,785 --> 00:29:07,006 So, which one do you like the best? 443 00:29:09,138 --> 00:29:10,139 It's gotta be this one. 444 00:29:10,139 --> 00:29:11,662 Oh, come on. 445 00:29:12,751 --> 00:29:15,275 Here, try this. 446 00:29:15,275 --> 00:29:17,320 It's a sour cherry liquor. 447 00:29:17,320 --> 00:29:19,061 It's Portuguese tradition. 448 00:29:19,061 --> 00:29:19,932 Go on. 449 00:29:23,936 --> 00:29:26,155 Oh, okay [laughs]. 450 00:29:26,155 --> 00:29:27,069 Oh, you... 451 00:29:27,069 --> 00:29:28,027 Sorry [chuckles], my bad. 452 00:29:28,027 --> 00:29:29,071 It's fine. 453 00:29:29,071 --> 00:29:30,116 No, it's nice. 454 00:29:30,116 --> 00:29:30,986 I like it. 455 00:29:32,379 --> 00:29:33,423 I still prefer the whiskey. 456 00:29:33,423 --> 00:29:34,729 No. 457 00:29:34,729 --> 00:29:36,862 I'm a creature of habit, aren't I? 458 00:29:36,862 --> 00:29:37,776 Hm. 459 00:29:39,473 --> 00:29:41,997 So, how did you end up here? 460 00:29:47,002 --> 00:29:50,919 I don't know if I'll end up here. 461 00:29:50,919 --> 00:29:55,445 Just seemed like a good place to start over. 462 00:29:57,796 --> 00:29:59,623 You were on your way to uni though, no? 463 00:29:59,623 --> 00:30:04,280 No, yeah, I was, but I lost my scholarship 464 00:30:04,280 --> 00:30:05,760 with everything going on, 465 00:30:05,760 --> 00:30:08,197 and I didn't have time to apply for a student loan. 466 00:30:08,197 --> 00:30:12,419 And it turns out my support system was conditional. 467 00:30:15,726 --> 00:30:18,817 So, I picked a place that was sunny 468 00:30:18,817 --> 00:30:23,560 and affordable where no one knew me, 469 00:30:24,997 --> 00:30:25,954 and now here I am. 470 00:30:27,303 --> 00:30:28,827 But this part I was not expecting. 471 00:30:30,350 --> 00:30:32,613 I did not think I would see you again, 472 00:30:32,613 --> 00:30:35,616 much less have a catch up over drinks. 473 00:30:36,660 --> 00:30:37,487 Sorry. 474 00:30:39,446 --> 00:30:40,273 I'm sorry. 475 00:30:41,230 --> 00:30:42,449 Okay. 476 00:30:45,147 --> 00:30:46,975 I don't really know what else to say. 477 00:30:46,975 --> 00:30:48,194 I'm just... 478 00:30:52,067 --> 00:30:55,897 I know I fucked up and you had to pay the consequences, 479 00:30:55,897 --> 00:30:57,856 which, I mean, 480 00:30:59,118 --> 00:31:01,076 I really fucking wish I could just go back and then I- 481 00:31:01,076 --> 00:31:02,208 And what? 482 00:31:05,037 --> 00:31:06,125 I wouldn't... 483 00:31:13,001 --> 00:31:13,872 I'm trying. 484 00:31:14,873 --> 00:31:15,699 I am. 485 00:31:16,875 --> 00:31:19,834 I'm trying to be a better person. 486 00:31:22,706 --> 00:31:23,533 I see. 487 00:31:26,928 --> 00:31:30,540 Right, do you want some food to soak up all this booze? 488 00:31:31,498 --> 00:31:32,455 Yeah? 489 00:31:32,455 --> 00:31:33,369 Yeah. 490 00:31:37,156 --> 00:31:38,897 Mm, that is delicious. 491 00:31:38,897 --> 00:31:40,507 I can't believe I haven't heard these before. 492 00:31:40,507 --> 00:31:42,248 No, this is like the best place ever. 493 00:31:42,248 --> 00:31:43,814 And these? 494 00:31:43,814 --> 00:31:45,904 I forgot what these were called, but these are so good. 495 00:31:46,774 --> 00:31:48,732 That is my fork. 496 00:31:52,823 --> 00:31:54,173 What? 497 00:31:54,173 --> 00:31:56,915 I'm not gonna remember that. 498 00:31:56,915 --> 00:31:59,091 Salt cod fritters. 499 00:31:59,091 --> 00:32:00,222 They're unreal. 500 00:32:00,222 --> 00:32:01,745 I mean, the whole meal was amazing. 501 00:32:01,745 --> 00:32:03,965 Right? I love the food here. 502 00:32:03,965 --> 00:32:05,445 I mean, everything here really. 503 00:32:05,445 --> 00:32:06,925 It's great. 504 00:32:06,925 --> 00:32:08,274 You see? 505 00:32:08,274 --> 00:32:10,276 You are in better spirits already. 506 00:32:10,276 --> 00:32:12,539 Mm mm, I'll get this. 507 00:32:12,539 --> 00:32:14,019 - Really, are you sure? - Definitely. 508 00:32:14,019 --> 00:32:15,150 Thank you. 509 00:32:15,150 --> 00:32:16,456 Of course. 510 00:32:16,456 --> 00:32:18,371 Oh, I didn't realize how long we'd been here. 511 00:32:18,371 --> 00:32:19,328 I have to go. 512 00:32:20,503 --> 00:32:21,330 No worries. 513 00:32:23,332 --> 00:32:24,943 Hey, night [laughs]. 514 00:32:24,943 --> 00:32:25,944 All right. 515 00:32:27,597 --> 00:32:28,511 Goodnight. 516 00:32:30,774 --> 00:32:32,341 You know, I read your book. 517 00:32:34,169 --> 00:32:36,563 So, what happened with Tessa? 518 00:32:42,351 --> 00:32:45,441 I fucked that up too, again. 519 00:32:48,227 --> 00:32:49,619 I see. 520 00:33:20,128 --> 00:33:21,173 Hardin? 521 00:33:22,217 --> 00:33:24,959 Hardin, wake up! 522 00:33:24,959 --> 00:33:26,482 Wake up! 523 00:33:26,482 --> 00:33:27,875 What have you done? 524 00:33:27,875 --> 00:33:29,050 What do you mean? 525 00:33:29,050 --> 00:33:30,356 With the video, the video of us! 526 00:33:30,356 --> 00:33:31,922 You've sent it around. 527 00:33:31,922 --> 00:33:33,881 Why would you do this? Why would you do this to me? 528 00:33:33,881 --> 00:33:36,144 - Wait, wait, wait. - No. You've sent it! 529 00:33:36,144 --> 00:33:37,798 It's been posted. 530 00:33:37,798 --> 00:33:39,408 Everyone's seen it. 531 00:33:39,408 --> 00:33:41,845 Do you know what this will do to me? 532 00:33:41,845 --> 00:33:44,718 - Fuck. - You're a fucking liar. 533 00:33:44,718 --> 00:33:45,849 You're a disgusting liar. - Nathalie! 534 00:33:45,849 --> 00:33:47,068 Nat! 535 00:33:47,068 --> 00:33:47,982 Disgusting. 536 00:33:50,637 --> 00:33:53,248 Fuck! 537 00:33:53,248 --> 00:33:54,206 James! 538 00:33:55,642 --> 00:33:57,426 - Fuck me, man. - Hey! 539 00:33:57,426 --> 00:33:59,385 Hey, you weren't kidding about Nathalie, bro. 540 00:33:59,385 --> 00:34:01,169 Who did you send it to? 541 00:34:01,169 --> 00:34:03,084 A couple guys. 542 00:34:03,084 --> 00:34:05,043 You know, I might send it around a little bit. 543 00:34:05,043 --> 00:34:06,435 Why are you being weird about it? 544 00:34:06,435 --> 00:34:08,655 Why am I being weird? 545 00:34:08,655 --> 00:34:11,049 You sent around a private fucking video. 546 00:34:11,049 --> 00:34:12,354 What the fuck is wrong with you? 547 00:34:12,354 --> 00:34:13,703 Wrong with me [laughs]? 548 00:34:13,703 --> 00:34:15,401 You're the one who took the bet, bro. 549 00:34:15,401 --> 00:34:16,706 You fucking taped it. 550 00:34:16,706 --> 00:34:19,144 This is on you, Hardin, not me. 551 00:34:27,108 --> 00:34:28,240 Fuck. 552 00:35:29,214 --> 00:35:30,345 Give me some of that wine. 553 00:35:30,345 --> 00:35:32,913 That wine. - Just sayin', 554 00:35:32,913 --> 00:35:34,523 I'm gonna be carrying both of you home. 555 00:35:34,523 --> 00:35:36,177 Babe alert, 10 o'clock. 556 00:35:37,526 --> 00:35:39,615 I didn't think you'd make it. 557 00:35:39,615 --> 00:35:41,008 That makes two of us. 558 00:35:41,008 --> 00:35:43,184 And he comes bearing gifts. 559 00:35:43,184 --> 00:35:45,708 To whom do we owe this pleasure? 560 00:35:45,708 --> 00:35:48,407 Mads, Freya, this is Hardin. 561 00:35:48,407 --> 00:35:51,192 Hardin, Maddy, Freya. 562 00:35:51,192 --> 00:35:52,541 You can call me Madeline. 563 00:35:52,541 --> 00:35:54,282 Nice to meet you, Madeline. 564 00:35:54,282 --> 00:35:56,502 No one ever calls you Madeline, you ham. 565 00:35:56,502 --> 00:35:59,157 My ex did once, the French one. 566 00:36:00,027 --> 00:36:03,509 "Madeline," yum [squeals]! 567 00:36:04,988 --> 00:36:07,513 She is always like this, by the way, 568 00:36:07,513 --> 00:36:08,905 with or without alcohol. 569 00:36:09,645 --> 00:36:10,994 So, how do you two? 570 00:36:14,259 --> 00:36:18,524 Hardin was my first crush. 571 00:36:19,873 --> 00:36:20,830 Hey. 572 00:36:20,830 --> 00:36:21,788 Was I? 573 00:36:23,224 --> 00:36:24,138 Hm. 574 00:36:24,138 --> 00:36:26,227 Just a crush, or? 575 00:36:26,227 --> 00:36:27,794 Okay. Got it. 576 00:36:28,882 --> 00:36:31,058 None of you guys are actually from here I take it? 577 00:36:31,058 --> 00:36:32,233 Oh no, no one's from here. 578 00:36:32,233 --> 00:36:33,843 We're as close to locals as you can get. 579 00:36:33,843 --> 00:36:35,671 All orphans. 580 00:36:35,671 --> 00:36:37,020 This is a good place to come 581 00:36:37,020 --> 00:36:38,108 when you're running from yourself. 582 00:36:38,108 --> 00:36:39,501 - Well, that's bleak. - Right? 583 00:36:41,677 --> 00:36:43,592 Oh God, look what the tide dragged in. 584 00:36:43,592 --> 00:36:46,552 Why does it look like a Dolce & Gabbana plane ad? 585 00:36:46,552 --> 00:36:48,380 I'll have a little scratch and sniff. 586 00:36:48,380 --> 00:36:51,426 - Oh, you are officially out. - What? 587 00:36:51,426 --> 00:36:52,297 Hey there. 588 00:36:54,081 --> 00:36:56,388 - Oh! - Oh, God no. 589 00:36:56,388 --> 00:36:57,606 You're gettin' me all wet. 590 00:37:00,087 --> 00:37:01,480 Who's this? 591 00:37:01,480 --> 00:37:02,785 Hardin. 592 00:37:02,785 --> 00:37:06,441 Me and Nat, we grew up together. 593 00:37:06,441 --> 00:37:07,442 Hm. 594 00:37:09,749 --> 00:37:11,011 Grow up, shake his hand. 595 00:37:15,276 --> 00:37:17,017 Well, this is Sebastian. 596 00:37:18,453 --> 00:37:20,586 Sebastian, Hardin's in town from London. 597 00:37:20,586 --> 00:37:21,804 He's a famous author. 598 00:37:22,979 --> 00:37:24,894 - Wait, what? - I wouldn't say famous. 599 00:37:24,894 --> 00:37:25,895 I'm just an author... 600 00:37:25,895 --> 00:37:26,809 No? 601 00:37:26,809 --> 00:37:28,333 Would you say bestselling? 602 00:37:28,333 --> 00:37:29,856 What's one of your books? 603 00:37:29,856 --> 00:37:31,640 There is only one, but honestly- 604 00:37:31,640 --> 00:37:32,902 It's called "After." 605 00:37:32,902 --> 00:37:34,295 No way I've heard of that. 606 00:37:34,295 --> 00:37:35,296 I've read that. 607 00:37:35,296 --> 00:37:36,254 No, you haven't. 608 00:37:36,254 --> 00:37:37,516 I loved it. 609 00:37:37,516 --> 00:37:38,865 Well, as much as you can love something 610 00:37:38,865 --> 00:37:41,128 that makes you ugly cry every other page. 611 00:37:41,128 --> 00:37:42,695 I heard they're making a movie? 612 00:37:42,695 --> 00:37:43,826 Oh, Harry Style should play you. 613 00:37:43,826 --> 00:37:45,088 Thank you. 614 00:37:45,088 --> 00:37:47,265 So, you're working on anything now? 615 00:37:48,353 --> 00:37:49,484 I'm trying, yeah. 616 00:37:49,484 --> 00:37:50,746 What is it they say? 617 00:37:52,008 --> 00:37:54,228 Everyone has one book in them, 618 00:37:54,228 --> 00:37:56,578 only the talented have a second. 619 00:37:56,578 --> 00:37:58,232 Huh, wow. 620 00:37:58,232 --> 00:37:59,755 Spoken like a true writer. 621 00:37:59,755 --> 00:38:01,540 Tell me, where can I find your body of work? 622 00:38:03,672 --> 00:38:05,935 - The boy can keep up. - Mm hm. 623 00:38:05,935 --> 00:38:07,676 You ever been cliff diving, man? 624 00:38:07,676 --> 00:38:09,025 No, I'm putting my foot down. 625 00:38:09,025 --> 00:38:10,592 You are not roping him into that. 626 00:38:10,592 --> 00:38:12,072 What? It's fun. 627 00:38:12,072 --> 00:38:13,987 It's an accident waiting to happen. 628 00:38:13,987 --> 00:38:14,857 Come on, man. 629 00:38:17,512 --> 00:38:18,731 Let's do it. 630 00:38:41,101 --> 00:38:42,711 This is a bad idea. 631 00:38:42,711 --> 00:38:45,540 Seriously Hardin, don't let him pressure you, okay? 632 00:38:45,540 --> 00:38:48,456 Yeah man, don't let me pressure you. 633 00:38:53,331 --> 00:38:54,506 Woo! 634 00:38:54,506 --> 00:38:55,594 Let's go! 635 00:38:57,378 --> 00:38:59,641 - Where is he? - I don't know. 636 00:38:59,641 --> 00:39:01,774 Hardin? 637 00:39:01,774 --> 00:39:03,166 Come up. 638 00:39:13,612 --> 00:39:15,396 Just fuckin' with you. 639 00:40:40,916 --> 00:40:42,048 Hardin, hey. 640 00:40:46,792 --> 00:40:49,229 You okay? 641 00:40:49,229 --> 00:40:50,099 Yeah. 642 00:40:52,667 --> 00:40:54,060 Yeah, I will be. 643 00:41:57,253 --> 00:42:01,301 Me and Nat, we uh, we grew up together. 644 00:42:10,571 --> 00:42:13,705 Hardin was my first crush. 645 00:43:43,882 --> 00:43:45,666 Hey. 646 00:43:45,666 --> 00:43:48,495 Not much of a morning person, are we? 647 00:43:48,495 --> 00:43:50,236 Just haven't had enough coffee yet. 648 00:43:51,803 --> 00:43:54,283 And I am definitely not a smoothie person, but thank you. 649 00:43:54,283 --> 00:43:56,285 How can you hate smoothies? 650 00:43:56,285 --> 00:43:58,070 It's literally blended fruit and a bit of veg. 651 00:43:58,070 --> 00:44:01,247 It's more about the aesthetic, isn't it? 652 00:44:01,247 --> 00:44:03,771 It's like a holier than thou wellness cult kinda thing. 653 00:44:09,081 --> 00:44:10,822 Come on, just try it. 654 00:44:12,432 --> 00:44:13,259 Come on. 655 00:44:20,483 --> 00:44:22,050 Mm, yeah. 656 00:44:22,050 --> 00:44:23,835 Maybe you don't know what kind of person you are. 657 00:44:44,725 --> 00:44:45,813 Can you do me a favor? 658 00:44:45,813 --> 00:44:47,032 Can you pull in the main sheet? 659 00:44:48,729 --> 00:44:50,122 Pull... 660 00:44:50,122 --> 00:44:51,123 What's the main sheet? 661 00:44:51,123 --> 00:44:52,428 Sorry, the red one. 662 00:44:52,428 --> 00:44:53,473 Pull the red line. 663 00:44:55,257 --> 00:44:56,911 - I just pull it? - Yes. 664 00:45:00,132 --> 00:45:01,829 - This okay? - Yes. 665 00:45:01,829 --> 00:45:03,396 Good. 666 00:45:12,622 --> 00:45:14,320 Here. 667 00:45:14,320 --> 00:45:15,538 You look like you need water. 668 00:45:17,540 --> 00:45:18,367 Thanks. 669 00:45:23,546 --> 00:45:26,898 I've been stuck in my apartment for so long. 670 00:45:26,898 --> 00:45:28,334 Figure it's taken a toll. 671 00:45:29,552 --> 00:45:30,379 Stuck? 672 00:45:32,338 --> 00:45:33,905 More like self-contained, I guess. 673 00:45:35,167 --> 00:45:36,864 Figured if I shut myself away from the world 674 00:45:36,864 --> 00:45:40,215 for long enough eventually I'd find the words. 675 00:45:40,215 --> 00:45:42,304 You do like to pick things apart, don't you? 676 00:45:42,304 --> 00:45:43,523 Oh, yeah. 677 00:45:43,523 --> 00:45:45,351 That's how you get to the good stuff. 678 00:45:46,831 --> 00:45:48,920 So why do you think you're struggling so much? 679 00:45:50,443 --> 00:45:52,140 Second novel syndrome. 680 00:45:53,838 --> 00:45:55,361 I mean, it's common enough to have a name 681 00:45:55,361 --> 00:45:57,058 so at least I'm not the only one. 682 00:45:58,407 --> 00:46:00,366 But I guess there must be a number of reasons. 683 00:46:02,020 --> 00:46:03,804 Like? 684 00:46:03,804 --> 00:46:05,153 Picking things apart again? 685 00:46:05,153 --> 00:46:06,111 Oh, yeah. 686 00:46:08,156 --> 00:46:09,375 Well, "After" was easy. 687 00:46:11,246 --> 00:46:12,334 I had my muse. 688 00:46:12,334 --> 00:46:13,640 I was inspired. 689 00:46:13,640 --> 00:46:15,424 I could have written thousands of pages. 690 00:46:16,991 --> 00:46:18,732 It's kind of the irony of it all, isn't it? 691 00:46:18,732 --> 00:46:21,169 If I didn't have her, I wouldn't have the book, 692 00:46:21,169 --> 00:46:24,825 but if I didn't have the book, then I would still have her. 693 00:46:25,565 --> 00:46:27,393 Oh, she didn't like the book? 694 00:46:27,393 --> 00:46:30,526 She absolutely fucking hated the book. 695 00:46:30,526 --> 00:46:32,398 The parts that she read, anyway. 696 00:46:32,398 --> 00:46:33,834 It was more about the circumstances 697 00:46:33,834 --> 00:46:35,923 of how she read them as well, but- 698 00:46:35,923 --> 00:46:38,839 Wait, you didn't ask her permission to write it? 699 00:46:38,839 --> 00:46:42,364 I really thought that sharing our story would help people 700 00:46:42,364 --> 00:46:44,149 the same way that it helped me 701 00:46:44,149 --> 00:46:45,933 to get through my shit and figure things out, 702 00:46:45,933 --> 00:46:49,241 but obviously I now understand that I shouldn't have gone 703 00:46:49,241 --> 00:46:51,025 and published it to the entire fucking world 704 00:46:51,025 --> 00:46:52,810 without telling her, I know that now. 705 00:46:54,507 --> 00:46:58,250 I mean, it's not nice being exposed without your consent. 706 00:47:18,966 --> 00:47:19,837 Do you see that? 707 00:47:21,229 --> 00:47:22,100 There? 708 00:47:23,928 --> 00:47:25,451 That is my dream. 709 00:47:29,672 --> 00:47:31,892 I think I would wake up every morning 710 00:47:31,892 --> 00:47:34,460 with the biggest smile on my face if that was my view. 711 00:47:37,202 --> 00:47:38,072 Seems lonely. 712 00:47:40,945 --> 00:47:45,601 Nah, not if you have the right person share it with. 713 00:48:00,094 --> 00:48:02,618 I don't want to lose this. 714 00:48:02,618 --> 00:48:04,055 I don't either. 715 00:48:12,280 --> 00:48:13,847 So, are you ever gonna show me 716 00:48:13,847 --> 00:48:14,848 what you're writing in there? 717 00:48:14,848 --> 00:48:15,893 I... 718 00:48:15,893 --> 00:48:17,895 Maybe, someday. 719 00:48:20,506 --> 00:48:21,333 Someday. 720 00:48:33,040 --> 00:48:37,479 ♪ I know what you are looking for ♪ 721 00:48:37,479 --> 00:48:38,741 Here we are, ladies. 722 00:48:38,741 --> 00:48:39,742 - Oh, yes. - Oh! 723 00:48:39,742 --> 00:48:41,527 Someone got some sun. 724 00:48:41,527 --> 00:48:44,095 It's a wonder I'm still standing actually. 725 00:48:44,095 --> 00:48:46,749 She practically dragged me down the entire coastline. 726 00:48:46,749 --> 00:48:48,316 Please, you make it sound like I made you 727 00:48:48,316 --> 00:48:49,448 sail across the Atlantic. 728 00:48:49,448 --> 00:48:52,103 Mm, let's go dance. 729 00:48:55,802 --> 00:48:56,672 You wanna join? 730 00:48:58,152 --> 00:48:59,414 No, you don't have to babysit me. 731 00:48:59,414 --> 00:49:01,329 Come on, Hardin, have fun with us! 732 00:49:04,245 --> 00:49:05,638 I didn't catch that. 733 00:49:05,638 --> 00:49:08,510 Oh, I think they want you to come and dance. 734 00:49:08,510 --> 00:49:10,338 I think you're gonna have to send my apologies. 735 00:49:18,607 --> 00:49:21,567 I thought you left town. 736 00:49:23,177 --> 00:49:24,091 I'm still here. 737 00:49:25,223 --> 00:49:26,050 For how long? 738 00:49:29,749 --> 00:49:30,793 You're lucky, you know? 739 00:49:32,012 --> 00:49:32,839 Why is that? 740 00:49:33,840 --> 00:49:34,667 She's too good. 741 00:49:36,190 --> 00:49:38,410 Definitely too good for you after the shit you pulled. 742 00:49:40,542 --> 00:49:42,762 When she first got here, she was a mess. 743 00:49:42,762 --> 00:49:43,632 There was nothing. 744 00:49:46,200 --> 00:49:48,768 We spent a lot of time together that first year talking. 745 00:49:53,294 --> 00:49:55,253 I know who you are. 746 00:49:55,253 --> 00:49:57,342 She never said your name, but I can tell. 747 00:50:00,519 --> 00:50:03,696 If it were up to me, you'd be rotting in a cell. 748 00:50:10,181 --> 00:50:11,617 What did you say to him? 749 00:50:17,318 --> 00:50:18,232 ♪ Somethin' about ya 750 00:50:18,232 --> 00:50:19,451 Whiskey, a shot. 751 00:50:19,451 --> 00:50:21,192 Yes, Sir. 752 00:50:23,803 --> 00:50:24,673 Again. 753 00:50:24,673 --> 00:50:27,459 ♪ Somethin' about ya, babe. 754 00:50:27,459 --> 00:50:28,416 Mm hm. 755 00:50:31,289 --> 00:50:38,296 ♪ Somethin' about you 756 00:50:38,296 --> 00:50:39,297 - Come on. - Hey! 757 00:50:39,297 --> 00:50:40,733 No, you're not doing yourself 758 00:50:40,733 --> 00:50:43,605 any favors sitting here drowning, okay? 759 00:50:45,259 --> 00:50:47,522 I'll never forgive myself for what I did to you. 760 00:50:47,522 --> 00:50:48,567 You know that? - Hardin- 761 00:50:48,567 --> 00:50:50,221 Never. 762 00:50:50,221 --> 00:50:51,787 - James posted it. - Yeah- 763 00:50:51,787 --> 00:50:53,702 It was a long time ago. 764 00:50:56,444 --> 00:50:58,098 So you're fine now? 765 00:50:58,098 --> 00:50:59,447 You're fine? 766 00:50:59,447 --> 00:51:01,319 I have good days, I have bad days. 767 00:51:01,319 --> 00:51:03,669 I've moved on. 768 00:51:04,713 --> 00:51:06,237 And so should you. - Yeah. 769 00:51:17,074 --> 00:51:21,861 ♪ Somethin' about you 770 00:51:24,342 --> 00:51:25,647 ♪ Somethin' about you 771 00:51:28,520 --> 00:51:30,130 - I love this. - What? 772 00:51:30,130 --> 00:51:31,131 This, us. 773 00:51:33,699 --> 00:51:35,309 And we're always gonna be like this, 774 00:51:35,309 --> 00:51:37,311 you know that, don't you? 775 00:51:43,404 --> 00:51:45,885 ♪ Somethin' about you 776 00:51:45,885 --> 00:51:47,843 ♪ Oh 777 00:51:47,843 --> 00:51:49,454 ♪ I don't know what else I can say ♪ 778 00:51:49,454 --> 00:51:50,455 Woo wee! 779 00:51:50,455 --> 00:51:53,719 ♪ Somethin' about you 780 00:51:58,724 --> 00:52:01,292 ♪ Oh, oh 781 00:52:11,345 --> 00:52:12,694 You like to fuck with girls, right? 782 00:52:12,694 --> 00:52:13,739 How 'bout I fuck with you? 783 00:52:17,525 --> 00:52:19,005 Sebastian! 784 00:52:45,553 --> 00:52:47,773 Get up, you little shit! 785 00:53:14,495 --> 00:53:17,019 And the thought of you leaving, 786 00:53:18,499 --> 00:53:21,763 it's just getting pretty dark in here, Tess. 787 00:53:28,509 --> 00:53:30,816 I'm here with you. 788 00:53:39,999 --> 00:53:43,394 Just when I thought it couldn't get any worse. 789 00:53:51,228 --> 00:53:52,446 Guess I'm over achiever. 790 00:54:08,462 --> 00:54:10,464 So, how'd you find me, Dad? 791 00:54:10,464 --> 00:54:11,509 Your mom told me. 792 00:54:13,075 --> 00:54:14,512 Apparently she got a call from a young lady 793 00:54:14,512 --> 00:54:16,253 that you've been spending some time with. 794 00:54:17,341 --> 00:54:18,211 Nathalie. 795 00:54:19,386 --> 00:54:20,735 We're not... 796 00:54:20,735 --> 00:54:22,041 She knows it's not- - No, no, 797 00:54:22,041 --> 00:54:23,085 I didn't think it was. 798 00:54:23,085 --> 00:54:23,956 I just... 799 00:54:25,174 --> 00:54:26,567 I suppose a part of me hoped that- 800 00:54:26,567 --> 00:54:28,482 Oh, you hoped. 801 00:54:28,482 --> 00:54:31,311 You hoped that I was finally fucking someone new didn't you? 802 00:54:31,311 --> 00:54:32,443 No. 803 00:54:32,443 --> 00:54:34,053 Yeah, you did. 804 00:54:34,053 --> 00:54:35,794 God, you can twist things around, can't you? 805 00:54:35,794 --> 00:54:37,622 Poor Hardin. 806 00:54:37,622 --> 00:54:41,103 The miserable drunk little victim sitting at home. 807 00:54:41,103 --> 00:54:43,323 Honestly, I mean, I'm surprised that you're not 808 00:54:43,323 --> 00:54:45,543 even embarrassed by yourself at this point. 809 00:54:45,543 --> 00:54:48,502 It's pathetic. 810 00:54:48,502 --> 00:54:52,071 I was hoping that you've maybe come away, you've moved on, 811 00:54:52,071 --> 00:54:53,899 started a clean slate, maybe? 812 00:54:55,901 --> 00:54:56,902 Move forward. 813 00:55:00,297 --> 00:55:01,559 Lanny gave me this. 814 00:55:01,559 --> 00:55:03,691 He's been trying to get through to you. 815 00:55:07,652 --> 00:55:09,262 - I am trying, you know? - Yeah, yeah. 816 00:55:09,262 --> 00:55:10,481 I am. 817 00:55:10,481 --> 00:55:11,482 I'm fucking trying. 818 00:55:11,482 --> 00:55:12,918 Look at yourself. 819 00:55:14,746 --> 00:55:16,051 Why do you think I came here? 820 00:55:17,531 --> 00:55:19,141 I came here in the first place 821 00:55:19,141 --> 00:55:22,493 to try and resolve my past so I can move forward. 822 00:55:22,493 --> 00:55:23,668 I am fucking trying. 823 00:55:35,375 --> 00:55:36,898 Maybe I need to try harder. 824 00:55:39,988 --> 00:55:42,687 I just don't think I'll ever move on, even if she has. 825 00:55:42,687 --> 00:55:43,644 Has she? 826 00:55:43,644 --> 00:55:45,211 She says so. 827 00:55:45,211 --> 00:55:46,517 So, you've talked to her? 828 00:55:49,258 --> 00:55:50,695 It's mostly been one-sided. 829 00:55:52,218 --> 00:55:53,872 She replied to the last message saying, 830 00:55:53,872 --> 00:55:56,135 "You should move on, 'cause I have." 831 00:55:57,789 --> 00:55:59,530 I know you are gonna say, I'm being irrational when... 832 00:55:59,530 --> 00:56:03,360 And I should just let go but I genuinely, 833 00:56:03,360 --> 00:56:05,753 I cannot comprehend the thought of giving up on us. 834 00:56:05,753 --> 00:56:07,712 It doesn't make sense to me. 835 00:56:07,712 --> 00:56:08,974 Maybe you don't have to. 836 00:56:11,411 --> 00:56:13,631 Maybe you can hold a space for her in your heart 837 00:56:13,631 --> 00:56:15,197 like I hold a space for your mom. 838 00:56:16,764 --> 00:56:18,287 Always. 839 00:56:18,287 --> 00:56:19,767 It doesn't mean that you can't go on 840 00:56:19,767 --> 00:56:21,378 to have other great loves, 841 00:56:22,640 --> 00:56:23,815 and live a full life. 842 00:56:26,818 --> 00:56:28,167 I don't know. 843 00:56:28,167 --> 00:56:32,606 Well, take it from someone who does. 844 00:56:37,481 --> 00:56:42,399 It's easy to believe that our ability to love is finite, 845 00:56:44,009 --> 00:56:46,011 especially when your heart is broken. 846 00:56:47,447 --> 00:56:51,582 But believe it or not, slowly you will heal. 847 00:56:53,888 --> 00:56:58,327 And your capacity for love will grow exponentially. 848 00:56:58,327 --> 00:57:01,069 You'll be able to keep a space for Tessa in your heart, 849 00:57:01,069 --> 00:57:03,898 for your family, for your future children, 850 00:57:03,898 --> 00:57:05,596 for anybody who comes into your life. 851 00:57:06,814 --> 00:57:08,120 And you never know, 852 00:57:08,120 --> 00:57:11,036 maybe you and Tessa are meant to be together. 853 00:57:12,080 --> 00:57:13,473 And if that is the case, 854 00:57:13,473 --> 00:57:15,214 then you will find your way back to each other, 855 00:57:15,214 --> 00:57:17,477 but it's not gonna happen like this is it? 856 00:57:17,477 --> 00:57:18,391 Look at you. 857 00:57:19,827 --> 00:57:21,699 You go on drinking and messing up the way you are. 858 00:57:26,443 --> 00:57:27,269 You're right. 859 00:57:29,924 --> 00:57:32,013 You are, of course you're right. 860 00:57:32,013 --> 00:57:35,277 You know, my life was finally getting somewhere. 861 00:57:35,277 --> 00:57:37,976 You know, with the book I actually finally did something, 862 00:57:37,976 --> 00:57:39,238 something I was proud of. 863 00:57:41,153 --> 00:57:42,850 And then, yeah, I mean, 864 00:57:42,850 --> 00:57:45,157 I guess it fucked up and everything blew up in my face. 865 00:57:45,157 --> 00:57:46,680 And now the bar's so fucking high, 866 00:57:46,680 --> 00:57:48,073 I'll never get back there again. 867 00:57:49,074 --> 00:57:50,467 I'm so scared of failing, 868 00:57:52,381 --> 00:57:54,471 so I just end up ruining everything instead. 869 00:57:59,867 --> 00:58:00,912 It's pathetic. 870 00:58:00,912 --> 00:58:01,956 You're right. - Listen to me. 871 00:58:01,956 --> 00:58:02,957 It's fucking pathetic, 872 00:58:02,957 --> 00:58:04,611 isn't it? - Listen. 873 00:58:04,611 --> 00:58:09,181 You need to change the metrics by which you define success. 874 00:58:09,181 --> 00:58:13,533 You can start by writing one page a day. 875 00:58:13,533 --> 00:58:16,188 Just that, and that'll be your success. 876 00:58:16,188 --> 00:58:18,059 And if your second book comes out and it flunks, 877 00:58:18,059 --> 00:58:21,019 but you've been real and authentic, 878 00:58:21,019 --> 00:58:22,107 then that is a success. 879 00:58:24,588 --> 00:58:28,679 Whether you end up with a woman you have loved or not, 880 00:58:28,679 --> 00:58:31,638 you have loved with every cell in your being, 881 00:58:31,638 --> 00:58:34,511 and that in and of itself is a spectacular success. 882 00:58:40,604 --> 00:58:41,430 Wow. 883 00:58:43,955 --> 00:58:45,652 You're not bad at this Dad stuff. 884 00:58:47,959 --> 00:58:50,918 Now that for me is the pinnacle of success. 885 00:58:53,704 --> 00:58:54,705 So, what are you gonna do? 886 00:58:57,272 --> 00:59:00,537 Could book a return flight with me if you want. 887 00:59:02,016 --> 00:59:02,930 No. 888 00:59:07,369 --> 00:59:08,196 Thanks. 889 00:59:09,458 --> 00:59:11,112 I'm gonna stay here for awhile. 890 00:59:11,112 --> 00:59:14,376 Might sort things through and try to write. 891 00:59:20,731 --> 00:59:21,819 I love you, Son. 892 00:59:24,386 --> 00:59:25,213 Really love you. 893 00:59:27,564 --> 00:59:28,390 I always have. 894 00:59:29,827 --> 00:59:30,654 Always will. 895 00:59:33,787 --> 00:59:36,224 Now, let's get some food you fuckin' idiot. 896 01:00:59,873 --> 01:01:00,700 Nathalie. 897 01:01:02,920 --> 01:01:04,225 Sorry for dropping 898 01:01:04,225 --> 01:01:05,879 by uninvited. - Good to see you. 899 01:01:05,879 --> 01:01:08,621 It's just, I rang the doorbell 900 01:01:08,621 --> 01:01:09,927 and you weren't on WhatsApp 901 01:01:09,927 --> 01:01:11,450 and I just wanted to see if you're okay. 902 01:01:11,450 --> 01:01:12,799 I'm fine. 903 01:01:12,799 --> 01:01:14,540 Should we sit? - Yes. 904 01:01:14,540 --> 01:01:17,064 I brought you a little care package. 905 01:01:17,064 --> 01:01:19,676 I didn't think that you'd be in a state to go out, so. 906 01:01:21,329 --> 01:01:23,636 This is ridiculously generous. 907 01:01:26,204 --> 01:01:28,902 I should probably tell you that I've stopped drinking. 908 01:01:28,902 --> 01:01:30,512 - No. - Yeah [chuckles]. 909 01:01:30,512 --> 01:01:32,036 - I'm sorry, that's bad. - It would've 910 01:01:32,036 --> 01:01:33,298 been very thoughtful. 911 01:01:34,473 --> 01:01:35,648 I'll have the chocolate. 912 01:01:38,607 --> 01:01:41,698 Oh, Seb is an asshole for attacking you like that. 913 01:01:41,698 --> 01:01:42,655 I'm so sorry. 914 01:01:42,655 --> 01:01:43,787 He had his reasons. 915 01:01:43,787 --> 01:01:45,310 I really do wish there was something 916 01:01:45,310 --> 01:01:46,920 I could do to make it up to you. 917 01:01:46,920 --> 01:01:51,751 Hardin, your apology, spending this time together, 918 01:01:51,751 --> 01:01:53,666 seeing that you've changed, that all means something. 919 01:01:53,666 --> 01:01:56,451 You didn't force me to do anything. 920 01:01:56,451 --> 01:01:59,672 No, but I lied to you, Nat. 921 01:02:03,328 --> 01:02:05,939 I didn't see it then, but I do see it now. 922 01:02:08,420 --> 01:02:09,247 So, I'm sorry. 923 01:02:12,206 --> 01:02:13,120 Oh, sorry. 924 01:02:13,120 --> 01:02:14,078 Does that hurt still? 925 01:02:14,078 --> 01:02:15,079 Oh, okay, sorry. 926 01:02:15,079 --> 01:02:16,080 It does hurt. 927 01:02:16,080 --> 01:02:17,342 - It's fine. - I'm sorry. 928 01:02:17,342 --> 01:02:18,909 Okay? - Yeah. 929 01:02:18,909 --> 01:02:24,088 Oh, no. 930 01:02:27,352 --> 01:02:29,528 I'm sorry. - No, it's fine. 931 01:02:31,399 --> 01:02:32,574 I'm still in love with Tessa. 932 01:02:34,054 --> 01:02:38,363 I know she may have moved on, but I haven't. 933 01:02:39,843 --> 01:02:42,628 I do want you to know how grateful I am though, 934 01:02:42,628 --> 01:02:46,153 for really giving me the chance to put what I did behind us. 935 01:02:47,154 --> 01:02:48,416 I think it takes a lot of bravery 936 01:02:48,416 --> 01:02:52,638 to be so forgiving, so thank you. 937 01:02:52,638 --> 01:02:55,554 You really deserve someone who can give you all of themself. 938 01:02:56,816 --> 01:02:57,861 You really do. 939 01:02:59,340 --> 01:03:00,515 You're right, I do. 940 01:03:04,432 --> 01:03:05,651 You do. 941 01:03:07,435 --> 01:03:09,089 I think you should take this wine back, though. 942 01:03:09,089 --> 01:03:10,177 I do. 943 01:03:10,177 --> 01:03:11,570 Let's not waste it. 944 01:03:11,570 --> 01:03:12,832 It does look very nice, though. 945 01:03:15,095 --> 01:03:16,575 Yeah, I'll enjoy that by myself. 946 01:03:16,575 --> 01:03:17,924 Please do. 947 01:03:22,233 --> 01:03:23,408 Hey, it's Landon. 948 01:03:23,408 --> 01:03:24,844 Leave a message. 949 01:03:26,541 --> 01:03:27,804 Shit. 950 01:03:27,804 --> 01:03:28,979 Sorry, Landon, I didn't realize 951 01:03:28,979 --> 01:03:31,024 what time it was over there. I just... 952 01:03:31,024 --> 01:03:32,634 Just calling to say congratulations. 953 01:03:34,288 --> 01:03:36,203 Wouldn't miss my brother's wedding for the world. 954 01:03:37,117 --> 01:03:38,205 I love you, 955 01:03:39,903 --> 01:03:41,208 but don't quote me on that. 956 01:03:55,135 --> 01:03:58,530 ♪ We spend so, so long sorting these ♪ 957 01:03:58,530 --> 01:04:03,448 ♪ And it's been 24 months now to the day ♪ 958 01:04:04,666 --> 01:04:09,410 ♪ Even though your heart's still golden ♪ 959 01:04:09,410 --> 01:04:13,632 ♪ Somethin' else in you seen a chance ♪ 960 01:04:22,293 --> 01:04:27,080 ♪ Well, you can let the wind blow in any one direction ♪ 961 01:04:28,342 --> 01:04:32,085 ♪ I know I'm gonna see you again ♪ 962 01:04:32,085 --> 01:04:34,566 ♪ And we can trade secrets 963 01:04:34,566 --> 01:04:38,918 ♪ Maybe we can get back to how it used to be ♪ 964 01:04:38,918 --> 01:04:42,443 ♪ Before it all began 965 01:04:42,443 --> 01:04:44,706 ♪ Hold my arm to ya 966 01:04:47,231 --> 01:04:51,888 ♪ Same story but a different day ♪ 967 01:04:51,888 --> 01:04:56,370 ♪ Keep your hand 968 01:04:56,370 --> 01:05:00,679 ♪ Everyone's got a different pace ♪ 969 01:05:10,602 --> 01:05:12,604 ♪ And time's got surprises you won't believe ♪ 970 01:05:12,604 --> 01:05:14,954 ♪ While you makin' friends I'm an enemy ♪ 971 01:05:14,954 --> 01:05:19,872 ♪ Then other times it's the other way around ♪ 972 01:05:33,320 --> 01:05:35,714 ♪ Yeah, yeah 973 01:05:37,324 --> 01:05:39,718 Just that green one. 974 01:05:39,718 --> 01:05:41,241 Thank you. 975 01:05:41,241 --> 01:05:43,548 Keep the change. 976 01:05:47,378 --> 01:05:48,727 They all look beautiful. 977 01:05:48,727 --> 01:05:50,163 They all suit you but I just think 978 01:05:50,163 --> 01:05:52,687 that the second one is very you. 979 01:05:53,993 --> 01:05:57,127 - Yes. - It fits you perfectly. 980 01:05:57,127 --> 01:05:58,998 But there's a couple more over here 981 01:05:58,998 --> 01:06:01,000 if you wanna just have a look. - Okay. 982 01:06:01,000 --> 01:06:02,132 Hey. 983 01:06:02,132 --> 01:06:03,568 Hey. 984 01:06:05,048 --> 01:06:07,137 So, is this goodbye? 985 01:06:08,660 --> 01:06:09,574 I fly tomorrow. 986 01:06:11,184 --> 01:06:12,620 I just came back to give you this. 987 01:06:17,974 --> 01:06:19,584 It's still very much a work in progress. 988 01:06:19,584 --> 01:06:21,194 I haven't sent it to my editor yet 989 01:06:21,194 --> 01:06:22,717 or anything like that, so. 990 01:06:22,717 --> 01:06:24,632 Don't worry, I'm sure it's brilliant. 991 01:06:25,372 --> 01:06:27,548 And if it isn't I'll just pretend it is [smirks]. 992 01:06:29,420 --> 01:06:31,813 It's just [sighs], 993 01:06:36,383 --> 01:06:37,558 you're in it, 994 01:06:39,865 --> 01:06:41,475 and I just wanna make sure that you're entirely okay 995 01:06:41,475 --> 01:06:43,869 with everything in there before I send it 996 01:06:43,869 --> 01:06:46,002 to my publisher or anyone else [inhales shakily]. 997 01:06:48,004 --> 01:06:49,788 Oh, so you want my permission? 998 01:06:52,225 --> 01:06:54,401 I guess I'm trying 999 01:06:54,401 --> 01:06:55,620 to learn from my old mistakes. 1000 01:06:58,710 --> 01:07:00,364 Well, I look forward to reading it. 1001 01:07:05,630 --> 01:07:07,632 Have a safe flight, okay? 1002 01:07:15,205 --> 01:07:16,858 Bye, Nathalie. 1003 01:10:41,672 --> 01:10:43,456 You see that? 1004 01:10:43,456 --> 01:10:44,805 That is my dream. 1005 01:11:19,710 --> 01:11:21,320 You look stunning. 1006 01:11:21,320 --> 01:11:23,844 Such a beautiful bride. 1007 01:11:23,844 --> 01:11:26,151 I still can't believe how fast this days come. 1008 01:11:27,935 --> 01:11:29,459 What if he doesn't show up? 1009 01:11:30,982 --> 01:11:32,679 Ken drove him here this morning. 1010 01:11:32,679 --> 01:11:34,464 He would've alerted us if there was a concern. 1011 01:11:34,464 --> 01:11:36,292 And it's Landon, he would never. 1012 01:11:39,295 --> 01:11:40,470 Hope I'm not intruding. 1013 01:11:41,471 --> 01:11:42,994 Thanks. 1014 01:11:42,994 --> 01:11:45,997 Also, the caterer's havin' a minor meltdown. 1015 01:11:45,997 --> 01:11:47,738 Can you tell her I'll be a minute? 1016 01:11:48,391 --> 01:11:49,348 I can try. 1017 01:11:50,871 --> 01:11:52,351 Okay. 1018 01:11:52,351 --> 01:11:55,049 I am sure Landon is just as nervous as you are, 1019 01:11:55,049 --> 01:11:57,487 but between Ken and Hardin- 1020 01:11:57,487 --> 01:11:59,097 Oh, if Hardin's helping 1021 01:11:59,097 --> 01:12:00,577 I should just cancel the honeymoon now. 1022 01:12:03,536 --> 01:12:05,756 You know, if he wasn't Landon's brother, 1023 01:12:05,756 --> 01:12:08,324 he wouldn't have been invited, much less the best man. 1024 01:12:09,803 --> 01:12:12,197 I'm gonna go check on things. 1025 01:12:15,374 --> 01:12:17,942 So what's it been, two years since you've seen him? 1026 01:12:19,813 --> 01:12:21,772 25 months, but who's counting? 1027 01:12:24,165 --> 01:12:25,515 Hey, Tess? 1028 01:12:25,515 --> 01:12:27,908 - Yeah, okay, coming. - Okay. 1029 01:12:30,911 --> 01:12:32,478 You ready, Mrs. Gibson? 1030 01:12:33,827 --> 01:12:38,528 No, but I will be as soon as I see him. 1031 01:12:39,398 --> 01:12:40,356 Are you? 1032 01:12:41,966 --> 01:12:46,971 Yeah, of course. 1033 01:12:54,805 --> 01:12:56,459 Last chance to bail. 1034 01:12:56,459 --> 01:12:58,330 Me, bail? 1035 01:12:58,330 --> 01:13:00,898 You're the one who's nervous about seeing her. 1036 01:13:01,638 --> 01:13:02,595 I'm not nervous. 1037 01:13:03,379 --> 01:13:04,380 I'm fine. 1038 01:13:05,598 --> 01:13:07,208 You're fine? 1039 01:13:07,208 --> 01:13:09,297 She's the maid of honor, I figured she'd show. 1040 01:13:09,297 --> 01:13:11,125 Okay, hot stuff. 1041 01:13:11,125 --> 01:13:12,344 Go talk to her. 1042 01:13:53,211 --> 01:13:56,780 You really do have an eye for this stuff. 1043 01:13:56,780 --> 01:13:57,737 Thank you. 1044 01:15:33,398 --> 01:15:34,530 There he is. 1045 01:15:34,530 --> 01:15:35,748 Hey. 1046 01:15:35,748 --> 01:15:36,923 Hey. 1047 01:15:36,923 --> 01:15:38,142 You all right? 1048 01:15:38,142 --> 01:15:40,057 Yeah, I'm fine. 1049 01:15:47,934 --> 01:15:49,370 Tell him. 1050 01:15:49,370 --> 01:15:51,547 I am enjoying this way too much to put him 1051 01:15:51,547 --> 01:15:52,417 out of his misery. 1052 01:15:52,417 --> 01:15:53,766 Have mercy. 1053 01:15:53,766 --> 01:15:54,724 Enjoying what? 1054 01:15:56,029 --> 01:15:56,943 What? 1055 01:15:57,944 --> 01:15:59,163 They're not together. 1056 01:16:01,165 --> 01:16:02,601 Landon said they're inseparable. 1057 01:16:02,601 --> 01:16:05,169 Yeah, like brother and sister. 1058 01:16:08,433 --> 01:16:10,130 - Are you sure? - Yeah, no, no- 1059 01:16:10,130 --> 01:16:12,176 He's dating a literal neuroscientist 1060 01:16:12,176 --> 01:16:14,352 and apparently they're already talking about marriage, 1061 01:16:14,352 --> 01:16:15,658 so yes, I am sure. 1062 01:16:34,677 --> 01:16:36,330 Hey. 1063 01:16:36,330 --> 01:16:38,245 I need a favor. 1064 01:16:43,903 --> 01:16:45,252 Tessa, wanna go dance? 1065 01:16:46,993 --> 01:16:48,255 - Yeah. - Yes, she does. 1066 01:16:48,255 --> 01:16:49,082 Yeah, sure. 1067 01:16:58,222 --> 01:17:02,618 ♪ You know I need ya 1068 01:17:02,618 --> 01:17:04,750 ♪ Know I need ya 1069 01:17:04,750 --> 01:17:06,404 ♪ I need ya 1070 01:17:06,404 --> 01:17:10,408 ♪ Oh, my love 1071 01:17:10,408 --> 01:17:12,236 ♪ Oh 1072 01:17:13,890 --> 01:17:16,370 - Thought I'd save you. - Hey. 1073 01:17:16,370 --> 01:17:17,241 He's a bit short. 1074 01:17:18,677 --> 01:17:20,070 Terrible dancer, too. 1075 01:17:23,943 --> 01:17:25,466 He told me you bribed him. 1076 01:17:31,472 --> 01:17:36,260 ♪ Sleep walkin' without knowin' ♪ 1077 01:17:36,260 --> 01:17:39,698 ♪ Gave up fightin' the river 1078 01:17:39,698 --> 01:17:42,440 ♪ Watching the madness 1079 01:17:42,440 --> 01:17:45,661 ♪ I can see much more 1080 01:17:47,053 --> 01:17:48,446 You look well. 1081 01:17:52,102 --> 01:17:53,016 Well? 1082 01:17:54,844 --> 01:17:57,803 Good, handsome, very hot [chuckles]. 1083 01:18:04,331 --> 01:18:07,508 You are always the most beautiful woman in the room. 1084 01:18:14,080 --> 01:18:15,299 I owe you an apology. 1085 01:18:16,735 --> 01:18:19,085 I never meant to publicly embarrass you 1086 01:18:19,085 --> 01:18:20,391 after writing "After," 1087 01:18:20,391 --> 01:18:22,610 and I'm so sorry. - I know, I know. 1088 01:18:22,610 --> 01:18:24,438 It was wrong to publish it without your permission 1089 01:18:24,438 --> 01:18:26,092 and I know that now. 1090 01:18:26,092 --> 01:18:28,704 I really hurt you, Tess, and I'm sorry. 1091 01:18:32,185 --> 01:18:33,317 I'm really proud of you. 1092 01:18:36,929 --> 01:18:37,843 Thank you. 1093 01:18:38,931 --> 01:18:41,934 ♪ With hearts beating 1094 01:18:43,370 --> 01:18:47,244 Will everyone please take your seats? 1095 01:18:47,244 --> 01:18:49,333 It's time for the toasts. 1096 01:18:52,205 --> 01:18:54,730 For my 21st. 1097 01:18:54,730 --> 01:18:55,687 It's the only one. 1098 01:19:00,126 --> 01:19:00,997 Hardin? 1099 01:19:06,959 --> 01:19:09,527 You know I almost didn't take this best man gig 1100 01:19:09,527 --> 01:19:11,616 because I knew I'd have to do this 1101 01:19:11,616 --> 01:19:14,706 and gush about my feelings for the two of you. 1102 01:19:14,706 --> 01:19:17,274 And we all know I hate to divulge these days. 1103 01:19:19,580 --> 01:19:21,713 All right, get to the point. 1104 01:19:23,149 --> 01:19:24,498 When I first met Landon, 1105 01:19:25,978 --> 01:19:28,546 I instantly hated him. - Oh boy. 1106 01:19:28,546 --> 01:19:30,853 And I was jealous. He had everything I ever wanted in life. 1107 01:19:30,853 --> 01:19:32,942 He has a loving family, I mean, 1108 01:19:32,942 --> 01:19:34,378 he had plans for his future. 1109 01:19:35,771 --> 01:19:38,948 And well, now, now he has a beautiful, 1110 01:19:38,948 --> 01:19:40,732 amazing, talented wife, Nora. 1111 01:19:42,952 --> 01:19:46,216 But I have to admit, I relished in watching 1112 01:19:46,216 --> 01:19:47,957 you guys relationship unfold. 1113 01:19:47,957 --> 01:19:51,003 At the start when Nora used to come over, 1114 01:19:51,003 --> 01:19:53,353 Landon would go from being the smartest guy in the room 1115 01:19:53,353 --> 01:19:55,268 to being a blithering idiot 1116 01:19:55,268 --> 01:19:56,966 who just couldn't string sentences together. 1117 01:19:58,576 --> 01:19:59,446 But he found his way, 1118 01:20:00,970 --> 01:20:03,494 and the next thing I knew you were both head over heels, 1119 01:20:05,017 --> 01:20:07,672 walking into walls at the thought of each other. 1120 01:20:07,672 --> 01:20:08,542 That did happen. 1121 01:20:10,544 --> 01:20:13,286 You two will never know how lucky you are 1122 01:20:13,286 --> 01:20:14,766 to spend the rest of your lives 1123 01:20:14,766 --> 01:20:16,507 with the other half of your soul, 1124 01:20:20,554 --> 01:20:22,948 until you've had to spend your life without them. 1125 01:20:28,432 --> 01:20:32,436 So, to walking into walls. 1126 01:20:34,220 --> 01:20:35,439 Congratulations, guys. 1127 01:20:37,267 --> 01:20:39,617 Nora, you've made an excellent choice with this... 1128 01:20:39,617 --> 01:20:41,619 With this guy and I love you both. 1129 01:20:41,619 --> 01:20:43,403 Thanks. 1130 01:20:46,885 --> 01:20:47,843 Cheers. 1131 01:21:14,304 --> 01:21:16,480 You can't just talk about us like that. 1132 01:21:20,092 --> 01:21:21,006 About our souls. 1133 01:21:22,094 --> 01:21:23,008 Why not? 1134 01:21:24,923 --> 01:21:26,490 Because... 1135 01:21:28,100 --> 01:21:29,493 Because it's too hard. 1136 01:21:31,756 --> 01:21:34,498 Because you do it all the time in interviews and... 1137 01:21:36,108 --> 01:21:36,935 I'm sorry. 1138 01:21:39,329 --> 01:21:41,461 I've just been trying to get your attention. 1139 01:21:53,299 --> 01:21:55,171 You really piss me off. 1140 01:22:05,442 --> 01:22:07,096 Are you sure? 1141 01:22:14,755 --> 01:22:19,586 ♪ And I use you as a warning sign ♪ 1142 01:22:21,371 --> 01:22:26,158 ♪ That if you talk enough sense then you'll lose your mind ♪ 1143 01:22:28,421 --> 01:22:33,339 ♪ And I'll use you as a focal point ♪ 1144 01:22:35,254 --> 01:22:40,129 ♪ So, I don't lose sight of what I want ♪ 1145 01:22:42,044 --> 01:22:46,613 ♪ And I moved further than I thought I could ♪ 1146 01:22:48,833 --> 01:22:53,577 ♪ But I missed you more than I thought I would ♪ 1147 01:22:55,057 --> 01:22:59,844 ♪ And I'll use you as a warning sign ♪ 1148 01:23:01,541 --> 01:23:06,590 ♪ That if you talk enough sense then you'll lose your mind ♪ 1149 01:23:09,071 --> 01:23:13,597 ♪ And I found love where it wasn't supposed to be ♪ 1150 01:23:16,730 --> 01:23:20,256 ♪ Right in front of me 1151 01:23:20,256 --> 01:23:24,042 ♪ Talk some sense to me 1152 01:23:24,042 --> 01:23:28,960 ♪ And I found love where it wasn't supposed to be ♪ 1153 01:23:32,398 --> 01:23:35,793 ♪ Out in front of me 1154 01:23:35,793 --> 01:23:39,275 ♪ Talk some sense to me 1155 01:23:39,275 --> 01:23:41,625 - I love you. - How 'bout that? 1156 01:23:45,368 --> 01:23:47,022 Oh, Tessa [panting]. 1157 01:23:47,022 --> 01:23:51,896 ♪ And I'll use you as a makeshift game ♪ 1158 01:23:53,941 --> 01:23:58,816 ♪ Of how much to give and how much to take ♪ 1159 01:24:00,557 --> 01:24:05,431 ♪ Oh, I'll use as a warning sign ♪ 1160 01:24:07,129 --> 01:24:11,698 ♪ That if you talk enough sense then you'll lose your mind ♪ 1161 01:24:13,657 --> 01:24:18,227 ♪ And I found love where it wasn't supposed to be ♪ 1162 01:24:22,144 --> 01:24:25,625 ♪ Right in front of me 1163 01:24:25,625 --> 01:24:27,932 ♪ You talked some sense to me 1164 01:24:31,109 --> 01:24:35,070 ♪ And I found love where it wasn't supposed to be ♪ 1165 01:24:36,723 --> 01:24:37,898 We're a mess. 1166 01:24:39,509 --> 01:24:41,424 You know, I'm beginning to think we're not. 1167 01:24:41,424 --> 01:24:44,862 ♪ Talk some sense to me 1168 01:24:57,962 --> 01:24:59,703 Can I say something? 1169 01:25:00,704 --> 01:25:02,706 Since when do you ask? 1170 01:25:05,752 --> 01:25:07,276 I'm sorry that I pulled away from you 1171 01:25:07,276 --> 01:25:09,713 after I read your manuscript. 1172 01:25:10,757 --> 01:25:13,238 Tess, I didn't handle it right. 1173 01:25:17,024 --> 01:25:18,243 I was just so worried 1174 01:25:18,243 --> 01:25:21,333 what people would think about me, or us. 1175 01:25:32,388 --> 01:25:33,737 But I choose you. 1176 01:25:38,394 --> 01:25:40,178 We're inevitable. 1177 01:25:42,224 --> 01:25:43,616 Yeah, we are. 1178 01:25:45,183 --> 01:25:46,097 We are. 1179 01:25:50,014 --> 01:25:51,624 I can't imagine living another moment 1180 01:25:51,624 --> 01:25:53,713 on this earth without you by my side, Tess. 1181 01:25:54,845 --> 01:25:57,326 I fucking love you, so much. 1182 01:25:57,326 --> 01:25:59,110 I wanna marry you. Do you... 1183 01:26:30,794 --> 01:26:35,581 Theresa Lynn Young, 1184 01:26:36,408 --> 01:26:38,193 will you marry me? 1185 01:26:39,411 --> 01:26:40,325 Yeah? 1186 01:26:44,155 --> 01:26:45,809 Yeah? 1187 01:26:54,470 --> 01:26:58,038 Some day [laughs]. 1188 01:27:01,085 --> 01:27:02,565 Yeah, yeah, we'll go somewhere nice 1189 01:27:02,565 --> 01:27:04,219 to eat when you get here. 1190 01:27:05,220 --> 01:27:06,221 Okay, sounds good. 1191 01:27:08,179 --> 01:27:10,094 All right then, Mom, well, have a safe flight. 1192 01:27:10,094 --> 01:27:11,704 I love you lots and see you soon. 1193 01:27:12,270 --> 01:27:13,924 All right, buh-bye. 1194 01:27:18,276 --> 01:27:22,280 ♪ Tell me how to be in this world ♪ 1195 01:27:22,280 --> 01:27:23,455 I'm home. 1196 01:27:23,455 --> 01:27:24,587 Hi. 1197 01:27:27,024 --> 01:27:27,938 Hiya. 1198 01:27:32,072 --> 01:27:34,249 ♪ Tell me that the light goes out ♪ 1199 01:27:34,249 --> 01:27:38,078 ♪ Even in the dark we'll find a way out ♪ 1200 01:27:38,078 --> 01:27:41,212 ♪ Tell me now 'cause I believe it's happenin' ♪ 1201 01:27:41,212 --> 01:27:44,694 ♪ I believe in love 1202 01:27:47,044 --> 01:27:48,480 ♪ Love 1203 01:27:54,573 --> 01:27:59,448 ♪ Baby, I think we made it after all this time ♪ 1204 01:28:03,060 --> 01:28:07,717 ♪ I can see us on the other side ♪ 1205 01:28:07,717 --> 01:28:10,285 ♪ I'll love you for the long ride ♪ 1206 01:28:10,285 --> 01:28:15,072 ♪ Do or die, I'd do it all again ♪ 1207 01:28:15,942 --> 01:28:18,684 ♪ A million times 1208 01:28:18,684 --> 01:28:23,254 ♪ If I knew that on the other side ♪ 1209 01:28:23,254 --> 01:28:28,085 ♪ You'd love me for the long ride ♪ 1210 01:28:31,784 --> 01:28:36,702 ♪ I thought the fairytale was nothing but a fiction ♪ 1211 01:28:36,702 --> 01:28:38,748 ♪ But I've got tunnel vision 1212 01:28:38,748 --> 01:28:41,794 ♪ Now you're my addiction 1213 01:28:41,794 --> 01:28:46,712 ♪ Star crossed lovers, never could be another ♪ 1214 01:28:48,192 --> 01:28:51,761 ♪ Baby, I think we made it after all this time ♪ 1215 01:28:55,547 --> 01:28:59,986 ♪ I could see us on the other side ♪ 1216 01:28:59,986 --> 01:29:04,382 ♪ I'll love you for the long ride ♪ 1217 01:29:04,382 --> 01:29:09,082 ♪ Just say you'll love for me for the long ride ♪ 1218 01:29:11,520 --> 01:29:14,610 ♪ Oo, baby 1219 01:29:14,610 --> 01:29:19,484 ♪ Just lemme love you for the long ride ♪ 1220 01:29:21,834 --> 01:29:25,925 ♪ I'll love you for the long ride ♪ 78270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.