All language subtitles for Bobs Burgers - 12x21 - Grade Runner.CAKES.English.HI.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,022 --> 00:00:04,705 (yawns) 2 00:00:04,730 --> 00:00:06,747 Hey, new T-shirt I bought with my own money. 3 00:00:06,772 --> 00:00:08,897 You ready for your big debut? 4 00:00:09,386 --> 00:00:10,478 Giddy-yup. 5 00:00:10,845 --> 00:00:13,220 - ("You're the One That I Want" playing) - _ 6 00:00:14,475 --> 00:00:16,884 Tandy walks into school wearing a T-shirt 7 00:00:16,909 --> 00:00:18,575 with a cool graphic on it. 8 00:00:18,594 --> 00:00:20,244 ♪ ♪ 9 00:00:20,246 --> 00:00:22,178 Damn it. Stupid gum. 10 00:00:23,132 --> 00:00:24,649 Tandy. 11 00:00:24,674 --> 00:00:26,508 Tell me about it, stud. 12 00:00:26,533 --> 00:00:27,699 Stud, like a horse? 13 00:00:27,862 --> 00:00:29,920 ♪ I got chills ♪ 14 00:00:29,938 --> 00:00:33,514 - ♪ They're multiplying... ♪ - LINDA: Kids! Breakfast! 15 00:00:33,539 --> 00:00:34,539 Okay! 16 00:00:35,201 --> 00:00:36,356 What, this old thing? 17 00:00:36,381 --> 00:00:38,514 - Just kidding. It's new. - It's not inside out, 18 00:00:38,539 --> 00:00:40,303 like your shirt sometimes is, so that's good. 19 00:00:40,328 --> 00:00:41,436 I love it, hon. 20 00:00:41,461 --> 00:00:44,004 But, uh, no buying stuff for yourself anymore. 21 00:00:44,029 --> 00:00:46,270 Seriously. Your birthday's coming up. So stop it. 22 00:00:46,288 --> 00:00:48,007 I can't believe you can afford to buy a T-shirt 23 00:00:48,031 --> 00:00:49,364 and bring your brother and sister 24 00:00:49,389 --> 00:00:51,077 to get boba today after school. 25 00:00:51,102 --> 00:00:54,309 You can still afford to bring us to boba today after school, right? 26 00:00:54,334 --> 00:00:56,817 - Right? - Business is babysitting and, 27 00:00:56,842 --> 00:00:58,448 baby, sitting is booming. 28 00:00:58,467 --> 00:00:59,541 So boba day is on. 29 00:00:59,560 --> 00:01:01,451 It's fine that I always... pay for it. 30 00:01:01,581 --> 00:01:03,522 'Cause that means more punches for this guy. 31 00:01:03,675 --> 00:01:05,399 Uh, yeah, I have my own punch card. 32 00:01:05,424 --> 00:01:06,859 - No big deal. - Give me, give me, give me. 33 00:01:06,883 --> 00:01:08,435 With the purchase of a tenth boba, 34 00:01:08,460 --> 00:01:12,773 we're eligible to receive a free extra large super boba-ly boba 35 00:01:12,798 --> 00:01:14,165 with extra boba balls. 36 00:01:14,190 --> 00:01:15,776 And I don't know if you know this, 37 00:01:15,801 --> 00:01:17,725 but extra large is huge. 38 00:01:17,745 --> 00:01:18,884 - Makes sense. - Thank you. 39 00:01:18,909 --> 00:01:20,222 - Extra balls! - Gene. 40 00:01:20,247 --> 00:01:22,656 (yawns): Oof. We stayed up too late last night. 41 00:01:22,681 --> 00:01:24,042 Well, that's your fault, Father. 42 00:01:24,067 --> 00:01:25,912 We wanted to go to bed like good children, 43 00:01:25,937 --> 00:01:28,713 and you were like, "No, watch more movies on TV with me." 44 00:01:28,738 --> 00:01:30,270 - Mm. - And you insisted we 45 00:01:30,294 --> 00:01:31,383 not finish our homework! 46 00:01:31,408 --> 00:01:34,553 - You stayed up? What'd you guys watch? - TINA: The end of Grease 47 00:01:34,578 --> 00:01:36,097 and the beginning of Blade Runner. 48 00:01:36,122 --> 00:01:37,487 The theme of the night was 49 00:01:37,512 --> 00:01:38,872 "these are two movies that are on." 50 00:01:38,897 --> 00:01:40,461 Is Blade Runner good for kids? 51 00:01:40,486 --> 00:01:43,320 - Oh, not at all. - I like when robots look like robots, 52 00:01:43,345 --> 00:01:45,753 not like Rutger Hauer in his prime. 53 00:01:45,773 --> 00:01:47,744 WALL-E is more human than all of you! 54 00:01:47,769 --> 00:01:49,734 I like when robots look like the Terminator 55 00:01:49,759 --> 00:01:51,092 and they are the Terminator. 56 00:01:51,117 --> 00:01:52,761 I like the movie where the robot just has a face 57 00:01:52,786 --> 00:01:55,595 and the rest of her is silver. Best of both worlds, right? 58 00:01:55,620 --> 00:01:58,099 So it's settled... we'll all marry different kinds of robots. 59 00:01:58,119 --> 00:01:59,601 Uh-huh, uh-huh. 60 00:01:59,620 --> 00:02:01,269 (whispering): Did you find out what Tina wants 61 00:02:01,288 --> 00:02:03,013 - for her birthday? - No, I forgot. 62 00:02:03,222 --> 00:02:05,056 Let's work it into the conversation now. 63 00:02:05,081 --> 00:02:06,822 - Um, I can hear you. - You hush. 64 00:02:07,118 --> 00:02:08,617 This is all your fault, getting older. 65 00:02:08,642 --> 00:02:11,159 - What do we get you for your birthday?! - (grunting) 66 00:02:11,184 --> 00:02:13,806 And take us to boba! 67 00:02:13,831 --> 00:02:15,881 ♪ ♪ 68 00:02:21,175 --> 00:02:22,631 TAMMY: In sports news, 69 00:02:22,656 --> 00:02:24,431 the Wagstaff Whalers chess team 70 00:02:24,508 --> 00:02:26,078 played some other school, and I think they lost. 71 00:02:26,102 --> 00:02:28,642 So, that's a bummer, but, also, it's fine. 72 00:02:28,667 --> 00:02:30,048 - (quietly): Hey. Jimmy Jr. - What? 73 00:02:30,073 --> 00:02:32,422 Hi. I just wanted to make sure I wasn't distracting you 74 00:02:32,441 --> 00:02:33,681 or anything, with my new shirt. 75 00:02:33,828 --> 00:02:36,420 - Huh? Oh. That's new? - Shh! This is important. 76 00:02:36,445 --> 00:02:38,315 ... and I walked by and I smelled it and it was gross. 77 00:02:38,339 --> 00:02:41,006 And now for our new segment Wow or Weird, 78 00:02:41,008 --> 00:02:42,410 where we look at stuff that people are doing 79 00:02:42,434 --> 00:02:44,077 and tell you if it's wow or weird. 80 00:02:44,102 --> 00:02:45,844 And, yes, it's totally news. Jocelyn? 81 00:02:45,863 --> 00:02:48,634 Callie's new nail polish... wow. 82 00:02:48,659 --> 00:02:51,327 Jason's eggplant sandwich that he brought from home... 83 00:02:51,352 --> 00:02:53,829 - Weird. - Tammy's new braces... wow. 84 00:02:53,923 --> 00:02:55,606 Oh, my gosh, really? (chuckles): Okay. 85 00:02:55,833 --> 00:02:58,334 - Jocelyn's new laugh... - (giggles) 86 00:02:58,359 --> 00:03:00,775 - Wow. - How about Tina's horse shirt? 87 00:03:00,800 --> 00:03:02,939 - Mm, weird. - Yeah, weird. 88 00:03:02,972 --> 00:03:05,121 - And that's the news. - (quietly): That went really well. 89 00:03:05,141 --> 00:03:07,252 - So well. - Guys, what the heck? 90 00:03:07,277 --> 00:03:09,217 Tina, we're having a meeting. We looked really good. 91 00:03:09,242 --> 00:03:11,058 - So good. - (school bell rings) 92 00:03:12,620 --> 00:03:14,658 - (bell tinkles) - BOB: Pretty great day 93 00:03:14,683 --> 00:03:16,818 - so far, huh? - Yeah, we had customers and everything. 94 00:03:16,843 --> 00:03:18,370 I don't even mind cleaning the bathroom. 95 00:03:18,395 --> 00:03:19,316 - Not it. - (door opens) 96 00:03:19,341 --> 00:03:20,666 - Oh, you're doing it. Great. 97 00:03:20,691 --> 00:03:22,282 - Aah! - What? What? What is it? 98 00:03:22,307 --> 00:03:23,802 God, I thought you fell in the urinal again. 99 00:03:23,826 --> 00:03:25,096 (sighs) Look. 100 00:03:25,121 --> 00:03:26,695 LINDA: "Bob's is crap." 101 00:03:26,790 --> 00:03:29,307 - What the... ? - Someone ate here 102 00:03:29,332 --> 00:03:30,845 and wrote on the wall 103 00:03:30,870 --> 00:03:33,316 - that we're crap? - It's just some dum-dum. 104 00:03:33,336 --> 00:03:34,796 They don't even know what they're writing. 105 00:03:34,820 --> 00:03:38,127 Pooping can make people do crazy things. The texts I've sent... 106 00:03:38,152 --> 00:03:40,128 (dazed): I'll go get something to wash it. 107 00:03:40,153 --> 00:03:42,895 It's on there good, isn't it? What kind of pen is this? 108 00:03:42,920 --> 00:03:44,494 Ugh! Ugh! Bathroom wall! Ugh! 109 00:03:45,081 --> 00:03:46,382 - (bell tinkles) - Hi, kids! 110 00:03:46,407 --> 00:03:48,051 How was school? Your father's in the bathroom, 111 00:03:48,075 --> 00:03:51,171 scrubbing something off the wall, and he's... totally fine. 112 00:03:51,196 --> 00:03:53,866 Well, uh, Tina's totally fine, too. 113 00:03:53,891 --> 00:03:57,393 No one said anything not nice about her new shirt, 114 00:03:57,418 --> 00:03:58,917 and so we're here, 115 00:03:58,936 --> 00:04:01,420 instead of getting super boba with extra balls. 116 00:04:01,438 --> 00:04:03,603 - Extra balls! - Those jerks! 117 00:04:03,628 --> 00:04:07,092 I hope whoever said something about your shirt sits on a fork. 118 00:04:07,117 --> 00:04:09,329 With sauce on it. So it hurts and it stains. 119 00:04:09,354 --> 00:04:10,704 (sighs deeply, groans) 120 00:04:10,931 --> 00:04:12,092 Tina, why don't you go upstairs 121 00:04:12,116 --> 00:04:13,718 and do something nice for yourself? 122 00:04:13,743 --> 00:04:16,129 Eat crackers in the bath. That's what I do. 123 00:04:16,154 --> 00:04:17,671 It gets a little mushy in there, 124 00:04:17,696 --> 00:04:19,248 - but it's nice. - Okay. 125 00:04:19,273 --> 00:04:21,197 Whoa, whoa, whoa. I'm depressed, too. 126 00:04:21,217 --> 00:04:22,958 - Can I get out of working? - Uh-uh. 127 00:04:23,047 --> 00:04:24,915 - Oh, fine. - (groans loudly) Mother, 128 00:04:24,940 --> 00:04:26,962 may you never feel this kind of pain. 129 00:04:26,987 --> 00:04:28,595 And don't bring up childbirth. 130 00:04:29,001 --> 00:04:31,169 TINA: No. (grunting) 131 00:04:34,138 --> 00:04:35,971 Judgy. (grunts) 132 00:04:35,996 --> 00:04:37,329 In a dark, 133 00:04:38,028 --> 00:04:40,120 drizzly, dystopian future, 134 00:04:40,145 --> 00:04:42,438 the Wag... stell Company 135 00:04:42,721 --> 00:04:44,685 will make human-like bots... 136 00:04:46,742 --> 00:04:48,395 ... to do manual labor. 137 00:04:50,729 --> 00:04:52,663 ♪ ♪ 138 00:04:54,555 --> 00:04:56,819 Amidst this drudgery, the bots 139 00:04:56,844 --> 00:04:59,253 occasionally find small ways 140 00:04:59,552 --> 00:05:01,319 to express themselves. 141 00:05:02,148 --> 00:05:03,308 It's nice... 142 00:05:07,096 --> 00:05:08,096 ... but also risky. 143 00:05:08,322 --> 00:05:10,580 Because their every move is watched 144 00:05:10,599 --> 00:05:12,391 and judged. 145 00:05:14,441 --> 00:05:16,416 ♪ ♪ 146 00:05:19,972 --> 00:05:23,699 (speaking inaudibly) 147 00:05:25,673 --> 00:05:28,431 (speaking inaudibly) 148 00:05:28,451 --> 00:05:30,367 ♪ ♪ 149 00:05:43,070 --> 00:05:44,811 (speaks inaudibly) 150 00:05:44,836 --> 00:05:47,504 ♪ ♪ 151 00:05:57,143 --> 00:05:58,648 _ 152 00:06:15,343 --> 00:06:17,426 (alarm blaring) 153 00:06:29,799 --> 00:06:31,282 Ow. I'm okay. 154 00:06:32,014 --> 00:06:34,264 ♪ ♪ 155 00:06:47,486 --> 00:06:49,170 ♪ ♪ 156 00:06:53,322 --> 00:06:55,530 (announcer speaks Korean over speaker) 157 00:06:57,443 --> 00:06:58,806 _ 158 00:06:58,831 --> 00:07:02,173 _ 159 00:07:03,705 --> 00:07:06,271 I need your coat, your shoes and your bike. 160 00:07:06,273 --> 00:07:07,697 Oh, you're a mannequin. 161 00:07:07,842 --> 00:07:09,175 Or a woman-equin? 162 00:07:09,200 --> 00:07:10,717 I like your hair. 163 00:07:13,113 --> 00:07:16,056 Hello there. Nice night to do human stuff. 164 00:07:16,081 --> 00:07:17,748 (chuckling nervously) 165 00:07:18,041 --> 00:07:19,129 Hi. Hi. 166 00:07:19,154 --> 00:07:19,876 Hi. 167 00:07:19,895 --> 00:07:21,853 Hello. 168 00:07:21,877 --> 00:07:23,408 _ 169 00:07:24,544 --> 00:07:26,544 _ 170 00:07:26,569 --> 00:07:27,734 Uh... (grunts) 171 00:07:27,886 --> 00:07:29,403 Oh. Whoops. 172 00:07:29,554 --> 00:07:30,821 ♪ ♪ 173 00:07:32,088 --> 00:07:33,537 _ 174 00:07:33,561 --> 00:07:34,498 _ 175 00:07:43,310 --> 00:07:45,877 (speaking inaudibly) 176 00:07:50,926 --> 00:07:53,176 ♪ ♪ 177 00:08:04,681 --> 00:08:07,757 (speaking inaudibly) 178 00:08:07,776 --> 00:08:09,818 ♪ ♪ 179 00:08:16,052 --> 00:08:17,571 _ 180 00:08:19,954 --> 00:08:21,954 _ 181 00:08:24,597 --> 00:08:25,917 Come in. Sit down. 182 00:08:25,942 --> 00:08:28,472 Care if I talk? I'm kind of nervous when I take tests. 183 00:08:28,497 --> 00:08:29,902 Uh, please, don't move. 184 00:08:29,927 --> 00:08:32,125 This thing is, like, so hard to set up. 185 00:08:32,150 --> 00:08:33,649 - TINA: Oh. Sorry. - Okay. 186 00:08:33,668 --> 00:08:35,773 You're in a desert, when, all of a sudden, 187 00:08:35,798 --> 00:08:37,534 you look down and see a tortoise. 188 00:08:37,559 --> 00:08:39,466 - Tortoise? What's that? - Do you know what a turtle is? 189 00:08:39,490 --> 00:08:41,599 Totally. Do you know what it is? 190 00:08:41,826 --> 00:08:42,986 Yeah. You know, they have the shells 191 00:08:43,010 --> 00:08:45,269 and they sort of stick their heads out like... 192 00:08:45,496 --> 00:08:46,391 (grunting) 193 00:08:46,416 --> 00:08:47,749 Right. Turtles. 194 00:08:47,774 --> 00:08:50,332 You reach down. You flip the tortoise over on its back. 195 00:08:50,351 --> 00:08:53,398 The tortoise lays on its back, beating its... legs, 196 00:08:53,423 --> 00:08:56,441 trying to turn itself over, but it can't, not without your help. 197 00:08:56,466 --> 00:08:57,730 But you're not helping. 198 00:08:57,755 --> 00:08:58,961 TINA: I'm sorry, can you start again? 199 00:08:58,986 --> 00:09:00,486 I was thinking of something else. 200 00:09:00,511 --> 00:09:01,913 - Oh, my God. - I'm kidding. I heard. 201 00:09:01,937 --> 00:09:03,706 - Shall we continue? - Sure. 202 00:09:03,731 --> 00:09:06,342 Just adjusting something under the table. Don't even worry about it. 203 00:09:06,367 --> 00:09:08,930 Well, the eye thing is off now, so I got to fix it. 204 00:09:08,955 --> 00:09:10,513 Yeah, yeah, go ahead. I'm just dealing 205 00:09:10,531 --> 00:09:12,579 with a different thing, not a weapon pointed at you. 206 00:09:12,604 --> 00:09:14,494 Okay. Focused. 207 00:09:14,519 --> 00:09:17,686 Now, describe only the good things that come to your mind 208 00:09:17,705 --> 00:09:18,854 about your mother. 209 00:09:18,873 --> 00:09:19,855 - My mother? - Yeah. 210 00:09:19,874 --> 00:09:21,190 Let me tell you about my mother. 211 00:09:21,208 --> 00:09:23,634 - LINDA: Tina! Breakfast! - (inhales deeply) 212 00:09:23,659 --> 00:09:25,009 (sighs) 213 00:09:25,034 --> 00:09:26,367 (sighs deeply) 214 00:09:26,714 --> 00:09:29,198 (coughs) Gene, uh, was there something you wanted to say? 215 00:09:29,216 --> 00:09:30,216 About Tina? 216 00:09:30,241 --> 00:09:33,012 Oh. Uh, just how much I... love her. 217 00:09:33,037 --> 00:09:34,301 Me, too. I love her so much. 218 00:09:34,326 --> 00:09:36,251 And have you noticed that she's gorgeous? 219 00:09:36,374 --> 00:09:38,902 Please stop saying you love Tina so she'll take you to boba. 220 00:09:38,927 --> 00:09:40,277 It's unrelated. 221 00:09:40,302 --> 00:09:42,356 Yeah, are you scared of feelings, Father? 222 00:09:42,381 --> 00:09:45,223 Tina, honey, look at me. I'm gonna say birthday present ideas 223 00:09:45,248 --> 00:09:47,415 and you just smile at the ones that make you happy. 224 00:09:47,440 --> 00:09:49,818 Books. Arts and crafts. 225 00:09:49,843 --> 00:09:51,506 Poster. 226 00:09:51,664 --> 00:09:53,556 Nice bottle of wine. 227 00:09:53,649 --> 00:09:55,391 Mom, I'm sorry! I don't know, okay?! 228 00:09:55,409 --> 00:09:57,381 Okay, okay. Bob, you got to help me here. 229 00:09:57,406 --> 00:10:00,148 Sorry. I'm a little preoccupied about, you know, 230 00:10:00,173 --> 00:10:01,505 how Bob's is crap. 231 00:10:01,530 --> 00:10:02,546 You're not crap, Dad! 232 00:10:02,571 --> 00:10:04,301 Whoever wrote that about you is crap! 233 00:10:04,326 --> 00:10:06,844 And we should flush them down the toilet! 234 00:10:06,869 --> 00:10:08,823 Mother, Father, you're upsetting her. 235 00:10:08,848 --> 00:10:10,381 This is not the time! 236 00:10:10,406 --> 00:10:11,889 Tina, look at me now. 237 00:10:11,914 --> 00:10:13,361 Boba? Yum, yum? 238 00:10:13,386 --> 00:10:15,890 Boba, boba, boba, boba, boba, boba. 239 00:10:15,915 --> 00:10:17,005 I'm going to school. 240 00:10:17,030 --> 00:10:18,647 - LINDA & LOUISE: You blew it. - GENE: (groans) 241 00:10:19,152 --> 00:10:21,819 And now the smash hit segment Wow or Weird, 242 00:10:21,844 --> 00:10:24,511 episode two, "Wower and Weirder." Jocelyn? 243 00:10:24,530 --> 00:10:27,470 Teresa's new necklace that I think has a ladybug on it? 244 00:10:27,495 --> 00:10:30,011 Weird. You should be able to tell if it's a ladybug. 245 00:10:30,036 --> 00:10:32,703 My new bands for my braces. Purple, anyone? 246 00:10:32,728 --> 00:10:34,578 JOCELYN: So wow. So purple. 247 00:10:34,759 --> 00:10:36,350 Recess. Shooting baskets? 248 00:10:36,447 --> 00:10:37,763 More like shooting bad-skets. 249 00:10:37,826 --> 00:10:40,596 - Yeah. Weird-sketball. - Hey! 250 00:10:40,620 --> 00:10:42,748 (sighs) At least I'm not in the news today. 251 00:10:42,773 --> 00:10:44,889 And look at Tina's socks. Kind of weird. 252 00:10:44,914 --> 00:10:47,109 - Damn it! - Jimmy Jr.'s run? 253 00:10:47,134 --> 00:10:48,876 It's not not weird. And the vest? 254 00:10:48,901 --> 00:10:49,900 More like weird-st. 255 00:10:50,056 --> 00:10:52,615 - That's not cool, you guys. - He runs like an angel! 256 00:10:52,633 --> 00:10:55,618 And the vest flaps behind him like-like little wings! 257 00:10:55,786 --> 00:10:57,970 ♪ ♪ 258 00:10:58,160 --> 00:11:00,448 Sorry to interrupt again, but what's your name? 259 00:11:00,473 --> 00:11:01,974 Butt-erd. Jimmy Butt-erd Jr. 260 00:11:02,126 --> 00:11:03,216 - (door opens) - CHIEF: Hey, Butt-erd. 261 00:11:03,236 --> 00:11:05,127 Aren't you done yet? We need the room. 262 00:11:05,220 --> 00:11:06,795 - Also, your vest is dumb. - Yep. 263 00:11:06,814 --> 00:11:09,148 Thanks. That's helpful. (sighs) 264 00:11:09,173 --> 00:11:10,490 Are you... okay? 265 00:11:10,801 --> 00:11:13,727 I'm fine. It's just, you know, you try something new 266 00:11:13,746 --> 00:11:15,228 and you're taking some chances. 267 00:11:15,624 --> 00:11:18,059 I like it. People can be so judgy. 268 00:11:18,084 --> 00:11:20,041 Who needs sleeves on everything, right? 269 00:11:20,066 --> 00:11:21,232 Right. 270 00:11:21,467 --> 00:11:22,646 This test is stupid. 271 00:11:22,671 --> 00:11:24,170 Yeah? I mean, yeah. 272 00:11:24,315 --> 00:11:27,119 Do you want to go somewhere and kiss each other's mouths? 273 00:11:27,144 --> 00:11:28,811 (playing discordant notes) 274 00:11:28,836 --> 00:11:30,236 TINA: I didn't know if I could play. 275 00:11:30,321 --> 00:11:31,153 You can't. 276 00:11:31,246 --> 00:11:32,526 - No. - Let me see if I can play. 277 00:11:32,657 --> 00:11:33,656 (playing discordant notes) 278 00:11:33,674 --> 00:11:34,674 TINA: About the same. 279 00:11:34,699 --> 00:11:35,865 Maybe we're both really good? 280 00:11:35,890 --> 00:11:37,803 Should we kiss? You mentioned something 281 00:11:37,828 --> 00:11:39,085 - about that before? - Okay. 282 00:11:39,231 --> 00:11:42,065 You broke the rules, Jimmy Butt-erd Jr. 283 00:11:42,090 --> 00:11:43,678 You're supposed to retrieve deviant bots 284 00:11:43,703 --> 00:11:45,811 so they can be wiped, not make out with them 285 00:11:45,836 --> 00:11:46,927 while you play the piano, 286 00:11:46,946 --> 00:11:48,641 using your strange scales. 287 00:11:48,666 --> 00:11:52,093 Zaff! My colleague and rival in the Bot Bagger division. 288 00:11:52,118 --> 00:11:53,617 That's right. It's me, Zaff. 289 00:11:53,642 --> 00:11:55,488 And that bot's about to get got. 290 00:11:55,513 --> 00:11:58,802 You're in a lot of trouble, too, mister. You're busted! Mm! 291 00:12:02,980 --> 00:12:04,497 (breathing heavily) 292 00:12:04,992 --> 00:12:07,016 (quietly): You think she's doing homework? 293 00:12:07,041 --> 00:12:08,691 Lot of heavy breathing for homework. 294 00:12:08,709 --> 00:12:09,858 Yeah, it's the sexy fiction. 295 00:12:09,877 --> 00:12:11,117 Hi. Bye. Sorry. 296 00:12:11,137 --> 00:12:13,045 Okay, just real quick, jewelry? Yes or no? 297 00:12:13,139 --> 00:12:14,788 ♪ ♪ 298 00:12:14,875 --> 00:12:16,099 Listen to me, please! 299 00:12:16,124 --> 00:12:17,724 You don't want to bring me in for wiping! 300 00:12:17,749 --> 00:12:19,987 Zaff, think about what our jobs are. 301 00:12:20,012 --> 00:12:22,865 Retrieving bots to be wiped and erasing all their memories, 302 00:12:22,890 --> 00:12:25,040 any sense of identity that they have. 303 00:12:25,042 --> 00:12:26,494 I mean, thankfully, I'm a human person, 304 00:12:26,519 --> 00:12:29,279 so that'll never happen to me, but imagine. 305 00:12:29,304 --> 00:12:31,237 Well, uh, I hate to tell you this, pal, 306 00:12:31,262 --> 00:12:32,449 but you're one of them. 307 00:12:32,474 --> 00:12:34,234 Me? A bot? That's ridiculous. 308 00:12:34,259 --> 00:12:36,046 I have all these memories of my childhood. 309 00:12:36,070 --> 00:12:38,073 Implants. They're memories from the niece 310 00:12:38,098 --> 00:12:40,055 of the head guy of the company that made you. 311 00:12:40,074 --> 00:12:41,740 But I remember them so clearly. 312 00:12:41,765 --> 00:12:43,285 There was the one from when I was a kid 313 00:12:43,310 --> 00:12:45,128 and I watched a spider make a web 314 00:12:45,153 --> 00:12:46,486 and then I put a potato chip in the web 315 00:12:46,506 --> 00:12:48,397 and she was like, "What is this?" 316 00:12:48,415 --> 00:12:49,732 Oh. (stammering) 317 00:12:49,825 --> 00:12:51,262 Hold up. That's my memory. 318 00:12:51,287 --> 00:12:53,713 What? Do you remember when Anneleise Doucette 319 00:12:53,738 --> 00:12:54,738 pulled your pigtail? 320 00:12:54,905 --> 00:12:56,071 Holy smokes! 321 00:12:56,164 --> 00:12:58,257 - Are we both bots? Jinx! - Are we both bots? Jinx! 322 00:12:58,409 --> 00:13:00,298 Why would they make you bots who don't 323 00:13:00,322 --> 00:13:02,159 know you're bots? What's the point? 324 00:13:02,188 --> 00:13:04,815 - Probably makes us better at our jobs. - ZEKE: Wait, why? 325 00:13:04,840 --> 00:13:05,926 Oh... 326 00:13:05,951 --> 00:13:08,268 Because if we knew we were bots, we'd be all like, 327 00:13:08,293 --> 00:13:10,085 "Hey, I don't want to get all these bots wiped. 328 00:13:10,104 --> 00:13:11,587 I'm a bot, for bot's sake." 329 00:13:11,605 --> 00:13:13,734 We've got to talk to someone in the company that made us. 330 00:13:13,758 --> 00:13:14,681 Someone in charge. 331 00:13:14,700 --> 00:13:16,108 Yeah, that makes sense. 332 00:13:16,133 --> 00:13:17,996 But, hey, Jimmy Butt-erd, you want to wrestle first? 333 00:13:18,020 --> 00:13:19,519 - Okay. Ow! Ow! - I'm gonna get ya! Come on! 334 00:13:19,539 --> 00:13:22,307 -Zaff, that's too rough! -I got ya! Yep, yep, I got excited. 335 00:13:22,332 --> 00:13:24,436 TINA: She needed to talk to someone on the inside 336 00:13:24,461 --> 00:13:26,169 if anything was going to change. 337 00:13:26,321 --> 00:13:29,154 - On the outside of the inside. - (school bell rings) 338 00:13:29,178 --> 00:13:30,893 MR. GRANT: Tina, the Wow or Weird segment 339 00:13:30,918 --> 00:13:32,698 is student-made programming. 340 00:13:32,723 --> 00:13:33,968 We're learning about freedom 341 00:13:33,992 --> 00:13:36,034 - of the press, I think. - But they're being mean! 342 00:13:36,059 --> 00:13:37,917 That's what we're learning... that they are mean. 343 00:13:37,942 --> 00:13:39,925 But, really, it's only mean if you're one of the weirds. 344 00:13:39,950 --> 00:13:41,631 - The wows love it. - Ugh! 345 00:13:41,656 --> 00:13:44,370 They're circling kids' clothing and being judgy! 346 00:13:44,395 --> 00:13:46,897 That touch screen technology is pretty incredible, huh? 347 00:13:46,922 --> 00:13:49,049 I was surprised we were able to get that with our budget. 348 00:13:49,068 --> 00:13:50,609 I feel like you're not listening, Mr. Grant. 349 00:13:50,634 --> 00:13:52,921 It's kind of the key to the segment, I think. 350 00:13:52,946 --> 00:13:56,305 You can see them drawing right on the screen. The school said, 351 00:13:56,330 --> 00:13:58,358 "You can get textbooks or you can get the touch screen," 352 00:13:58,383 --> 00:14:00,383 and I was like, "Hello! That's like asking, 353 00:14:00,403 --> 00:14:02,553 'Do you want to go forward or do you want to go backward?'" 354 00:14:02,578 --> 00:14:04,721 And people perked up at that point in the meeting, 355 00:14:04,741 --> 00:14:05,856 I can tell you that. 356 00:14:06,278 --> 00:14:08,127 Man, she's still in a huff. 357 00:14:08,152 --> 00:14:09,651 Look at her huffin' all around. 358 00:14:09,676 --> 00:14:11,130 H.R. Huff-nstuf. 359 00:14:11,155 --> 00:14:12,707 We got to fix her, if we ever want to taste 360 00:14:12,731 --> 00:14:16,233 that extra large super boba-ly boba with extra balls. 361 00:14:16,252 --> 00:14:18,730 And we happen to know the newsy little floozy 362 00:14:18,755 --> 00:14:19,812 who's winding her up. 363 00:14:19,837 --> 00:14:21,262 Yeah. Wait, who? 364 00:14:21,482 --> 00:14:23,768 - You want us to do what now? Mm. - Mm-hmm. 365 00:14:23,793 --> 00:14:26,553 Go on the air and talk about Tina's really great horse shirt. 366 00:14:26,578 --> 00:14:27,486 No? 367 00:14:27,597 --> 00:14:29,579 She's interested, she's interested. 368 00:14:29,599 --> 00:14:32,249 Or you publicly admit that everything you said is garbage. 369 00:14:32,268 --> 00:14:34,159 - Two good options. -Mm. - Mm-hmm. 370 00:14:34,178 --> 00:14:36,753 Well, thanks so much for sharing this feedback with us. 371 00:14:36,773 --> 00:14:38,998 We'll totally take that into consideration never. 372 00:14:39,016 --> 00:14:41,194 Make my sister happy, damn it! 373 00:14:41,219 --> 00:14:42,736 There's boba on the line! 374 00:14:42,761 --> 00:14:46,322 Oh, my God. So much spit came out. 375 00:14:47,140 --> 00:14:49,733 (indistinct chatter) 376 00:14:51,326 --> 00:14:52,514 No! 377 00:14:52,539 --> 00:14:54,938 Not again! Gah! 378 00:14:55,032 --> 00:14:56,395 (sniffs) Whoever did this, 379 00:14:56,420 --> 00:14:58,995 if I catch you, I will put you in my truck 380 00:14:59,020 --> 00:15:00,640 - and I will... - Teddy, Teddy, stop. 381 00:15:00,665 --> 00:15:02,089 - Check, please. - No one's leaving! 382 00:15:02,114 --> 00:15:03,705 - Teddy! - Oh, Bob. 383 00:15:03,730 --> 00:15:06,089 - Dear, sweet Bob. - What? 384 00:15:07,670 --> 00:15:08,750 We need to get handwriting 385 00:15:08,774 --> 00:15:10,868 - samples from all of them! - No. No. 386 00:15:10,893 --> 00:15:12,880 The marker... might have stained their fingers. 387 00:15:12,905 --> 00:15:14,958 -Like blood. Let's check their fingers. -Bob. 388 00:15:14,977 --> 00:15:16,513 Everybody line up! We're checking fingers! 389 00:15:16,537 --> 00:15:18,848 None of these people have been in the bathroom. 390 00:15:18,873 --> 00:15:20,297 I'm 90% sure, okay? 391 00:15:20,316 --> 00:15:21,707 It's actually a little strange. 392 00:15:21,725 --> 00:15:23,208 That guy's had three cups of coffee. 393 00:15:23,227 --> 00:15:25,544 But whoever did this is long gone, all right? 394 00:15:25,637 --> 00:15:26,545 This isn't over! 395 00:15:26,564 --> 00:15:28,190 - It's not over! - Oh, my. 396 00:15:28,215 --> 00:15:30,232 Restaurants, huh? So fun. 397 00:15:30,326 --> 00:15:31,326 More coffee? 398 00:15:31,800 --> 00:15:33,120 How's it going, Bob? 399 00:15:33,145 --> 00:15:34,357 Who would do this? 400 00:15:34,382 --> 00:15:35,973 Or is this a different person? 401 00:15:35,998 --> 00:15:37,198 I think I'm gonna be sick. 402 00:15:37,223 --> 00:15:39,240 - Okay, so you're doing good. - What about this? 403 00:15:39,265 --> 00:15:41,205 A small device... not a camera... 404 00:15:41,230 --> 00:15:43,838 That's triggered by extended contact with the wall. 405 00:15:43,989 --> 00:15:46,451 - Also, it is a camera. - Seems like no ethical issues there. 406 00:15:46,476 --> 00:15:47,819 We'd just have to run a very light 407 00:15:47,844 --> 00:15:49,321 electrical current through the whole room. 408 00:15:49,345 --> 00:15:51,193 You wouldn't want to get it wet, I guess. 409 00:15:51,218 --> 00:15:53,170 Perfect for a bathroom. I approve this plan. 410 00:15:53,195 --> 00:15:54,452 - Teddy, not helping. - (sighs) 411 00:15:54,477 --> 00:15:56,235 I think I need to let go of boba, 412 00:15:56,260 --> 00:15:57,947 to move on, to heal. 413 00:15:57,972 --> 00:16:00,369 There must be other chewy beverages, right? 414 00:16:00,394 --> 00:16:01,952 No, Gene. We can't give up. 415 00:16:02,012 --> 00:16:05,789 If we could just get into Tina's huffy hormonal head somehow, 416 00:16:05,791 --> 00:16:08,459 we could figure out what to say to make her feel better. 417 00:16:08,477 --> 00:16:10,294 Hmm. She's been up to her butt 418 00:16:10,319 --> 00:16:12,578 in her erotic friend fan fiction. 419 00:16:12,603 --> 00:16:14,836 - Maybe we read that? - If we can stomach it. 420 00:16:14,861 --> 00:16:16,701 - So many run-on sentences. - (groans) 421 00:16:16,734 --> 00:16:19,522 Ooh, you think maybe she writes about possible birthday presents 422 00:16:19,554 --> 00:16:21,568 and fun party activities in those stories? 423 00:16:21,593 --> 00:16:23,861 Maybe I could read 'em, too. Maybe they'll give me some ideas. 424 00:16:23,886 --> 00:16:26,639 You mean maybe she wrote an erotic story about gift certificates? 425 00:16:26,664 --> 00:16:28,209 - Yeah. - The only problem is 426 00:16:28,234 --> 00:16:29,533 she never leaves her room these days. 427 00:16:29,558 --> 00:16:31,166 - She's up there now. - Well, she has to go to school, 428 00:16:31,191 --> 00:16:32,191 - right? - Right. 429 00:16:32,216 --> 00:16:33,215 Gene and I will skip school. 430 00:16:33,240 --> 00:16:34,240 This is more important. 431 00:16:34,265 --> 00:16:35,517 We're all on the same page. 432 00:16:35,542 --> 00:16:37,326 Nope, nope. You guys go to school. 433 00:16:37,351 --> 00:16:38,932 I'll look. Aw, Bobby. 434 00:16:38,957 --> 00:16:40,819 You want me to go in there and write something nice? 435 00:16:40,843 --> 00:16:43,064 I thought of some stuff last night. This one's good. 436 00:16:43,089 --> 00:16:44,806 "Here I sit, all brokenhearted. 437 00:16:44,831 --> 00:16:47,471 Bob is great and he's just getting started." 438 00:16:47,496 --> 00:16:49,119 - Aw. - No. Thank you. 439 00:16:49,144 --> 00:16:50,418 Or... maybe. 440 00:16:52,505 --> 00:16:55,506 JIMMY JR.: The guy from the bot company said he'd meet us here? 441 00:16:55,531 --> 00:16:56,605 He said it's an unpopular restaurant 442 00:16:56,630 --> 00:16:58,131 where no one will see him. Sorry. 443 00:16:58,156 --> 00:17:01,140 No, he's right. Please enjoy your secret sketchy rendezvous. 444 00:17:01,225 --> 00:17:03,191 Well, I've never been here before, 445 00:17:03,216 --> 00:17:04,658 but it seems very not crap. 446 00:17:04,683 --> 00:17:05,799 All right! 447 00:17:05,824 --> 00:17:08,325 So this bot company guy's gonna give us some answers? 448 00:17:08,350 --> 00:17:09,775 That's what he said. He said, "I'll give you 449 00:17:09,800 --> 00:17:11,295 - a bunch of answers." - And we trust him? 450 00:17:11,320 --> 00:17:13,212 He super-promised not to tell anybody 451 00:17:13,237 --> 00:17:14,610 about us being bots on the run. 452 00:17:14,635 --> 00:17:16,209 NEWSWOMAN: Police say the bots 453 00:17:16,234 --> 00:17:18,123 are dangerous and also kind of weird. 454 00:17:18,148 --> 00:17:19,673 - Guys. - Oh, darn. 455 00:17:19,698 --> 00:17:21,094 Well, they still have to find us. 456 00:17:21,119 --> 00:17:22,952 OFFICER: Bots in the unpopular restaurant, 457 00:17:22,977 --> 00:17:24,098 come out with your hands 458 00:17:24,122 --> 00:17:26,024 - up! We have you surrounded! - Shoot. 459 00:17:26,048 --> 00:17:27,911 Well, at least they don't have us surrounded. 460 00:17:27,936 --> 00:17:30,031 Oh, wait. Ding-dang it. 461 00:17:32,820 --> 00:17:35,470 We repeat, come out with your bot hands up! 462 00:17:35,495 --> 00:17:37,164 You're all getting super wiped! 463 00:17:37,189 --> 00:17:38,906 - (click) - Oops, I dead-bolted the door. 464 00:17:39,068 --> 00:17:41,385 Hey, there's a bunch of cops in the back alley. Oh. 465 00:17:41,403 --> 00:17:42,644 Out in front, too, huh? 466 00:17:42,663 --> 00:17:44,609 Yeah, we don't know what that's about. 467 00:17:44,634 --> 00:17:45,818 So strange. 468 00:17:45,843 --> 00:17:47,901 Well, the windows are bulletproof, 469 00:17:47,926 --> 00:17:49,818 and the walls are reinforced concrete. 470 00:17:49,837 --> 00:17:51,787 I put all that in. Very reasonable cost. 471 00:17:51,812 --> 00:17:54,646 BOB: Yeah, 'cause things got kind of dystopian 472 00:17:54,671 --> 00:17:55,779 in this neighborhood. 473 00:17:55,804 --> 00:17:58,902 - You folks gonna order? - I could eat. 474 00:17:58,927 --> 00:18:00,903 ♪ What if they're right? ♪ 475 00:18:02,250 --> 00:18:04,309 ♪ What if I'm weird ♪ 476 00:18:04,334 --> 00:18:07,895 ♪ And better off wiped? ♪ 477 00:18:09,483 --> 00:18:11,075 ♪ Front to back ♪ 478 00:18:11,250 --> 00:18:12,749 ♪ All my cracks ♪ 479 00:18:13,079 --> 00:18:14,578 ♪ What if they're right? ♪ 480 00:18:14,603 --> 00:18:19,865 ♪ What if the me that lives inside ♪ 481 00:18:21,668 --> 00:18:26,663 ♪ Is something I should try to hide? ♪ 482 00:18:27,365 --> 00:18:29,765 ♪ What if they're right? ♪ 483 00:18:31,103 --> 00:18:34,635 ♪ What if my vest is odd? ♪ 484 00:18:34,660 --> 00:18:37,327 ♪ Okay if I ♪ 485 00:18:37,788 --> 00:18:41,364 ♪ Still eat a burger if I'm a bot? ♪ 486 00:18:41,389 --> 00:18:42,796 I'm hungry. 487 00:18:42,821 --> 00:18:48,078 ♪ Is it so bad to steer off course? ♪ 488 00:18:49,622 --> 00:18:51,622 ♪ And wear a shirt ♪ 489 00:18:51,640 --> 00:18:54,906 ♪ With a really cool horse? ♪ 490 00:18:59,615 --> 00:19:02,754 ♪ How do they know what I feel in my soul ♪ 491 00:19:02,779 --> 00:19:06,447 ♪ That I might just be poop or crap? ♪ 492 00:19:06,752 --> 00:19:11,042 ♪ Honey, I worry you're gettin' a little too focused ♪ 493 00:19:11,067 --> 00:19:12,976 ♪ On bathroom feedback ♪ 494 00:19:12,995 --> 00:19:18,299 ♪ I thought that we could have it all ♪ 495 00:19:20,299 --> 00:19:23,480 ♪ We're never gonna taste ♪ 496 00:19:23,505 --> 00:19:27,266 ♪ Those balls... ♪ 497 00:19:27,401 --> 00:19:31,472 BOTH: ♪ Feels like something's wrong with me ♪ 498 00:19:31,497 --> 00:19:34,681 ♪ And they know it ♪ 499 00:19:34,706 --> 00:19:39,063 ♪ They took one look my way ♪ 500 00:19:39,088 --> 00:19:41,740 ♪ And exposed it ♪ 501 00:19:41,765 --> 00:19:46,670 ♪ I'm ready to give up the fight ♪ 502 00:19:48,904 --> 00:19:53,556 ♪ And just admit that they are right. ♪ 503 00:19:54,881 --> 00:19:56,368 TEDDY: There is the secret tunnel. 504 00:19:56,393 --> 00:19:59,325 Oh, yeah. I forgot. We have a secret tunnel in the basement. 505 00:19:59,350 --> 00:20:01,444 If that's, like, something you're interested in. 506 00:20:01,469 --> 00:20:03,462 It's for if things ever got extra dystopian. 507 00:20:03,487 --> 00:20:04,873 It opens out at the end of the block. 508 00:20:04,897 --> 00:20:06,581 Good if you need to run out for wine, too. 509 00:20:06,606 --> 00:20:08,839 - You zip out, you zip back. - Okay, I'm embarrassed 510 00:20:08,864 --> 00:20:10,544 we didn't mention the secret tunnel before. 511 00:20:10,569 --> 00:20:12,828 By the way, nobody's peed in it ever. 512 00:20:12,853 --> 00:20:14,795 Yep, yep, okay. Uh, can we see it? 513 00:20:15,216 --> 00:20:16,216 (grunting) 514 00:20:16,241 --> 00:20:17,592 - Cool. - Very cool. 515 00:20:17,743 --> 00:20:19,576 - BOB: Wait, watch out! - (shouting) 516 00:20:19,596 --> 00:20:21,078 - No! - CHIEF: You're coming with us. 517 00:20:21,097 --> 00:20:22,654 We're taking you to the nearest 518 00:20:22,678 --> 00:20:24,911 - available wiping station. - Hey, where is that? 519 00:20:24,935 --> 00:20:26,917 That's, uh, Wagstell Manufacturing, Chief. 520 00:20:26,936 --> 00:20:29,252 -(grunting) -Come on! Come on, let go! Come on! 521 00:20:29,347 --> 00:20:31,088 - Jimmy Butt-erd! - Run! 522 00:20:31,107 --> 00:20:32,422 (shouting) 523 00:20:32,442 --> 00:20:34,591 Oh, that's a lot to clean up. 524 00:20:34,611 --> 00:20:36,110 (grunting) 525 00:20:36,135 --> 00:20:38,590 I won't let them wipe you front to back, Jimmy Butt-erd Jr. 526 00:20:38,615 --> 00:20:40,448 I won't let them wipe anybody. 527 00:20:40,617 --> 00:20:41,782 I have to do something. 528 00:20:42,212 --> 00:20:43,821 I have to do something to stop them. 529 00:20:43,845 --> 00:20:45,361 It's kind of the key to the segment. 530 00:20:45,560 --> 00:20:47,394 You can see them drawing right on the screen, 531 00:20:47,531 --> 00:20:48,697 screen, screen, screen... 532 00:20:48,722 --> 00:20:49,780 That's it, then. 533 00:20:49,805 --> 00:20:52,172 I'm gonna touch that touch screen hard. 534 00:20:52,197 --> 00:20:53,347 With a hammer. 535 00:20:53,612 --> 00:20:55,473 We have a hammer, right? Yeah. 536 00:20:55,498 --> 00:20:58,944 - We do. I guess it's hammer time. - _ 537 00:20:58,968 --> 00:21:01,010 ♪ ♪ 538 00:21:29,688 --> 00:21:34,688 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 40315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.