All language subtitles for The.Crow.City.Of.Angels.1996.Ita.Eng.Spa.1080p.h265.SubS-Me7alh_Legendas02.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:33,416 --> 00:02:38,591 I believe there is a place where the restless souls wander. 2 00:02:38,678 --> 00:02:42,549 Burdened by the weight of their own sadness, 3 00:02:42,592 --> 00:02:45,332 they wait for a chance to set the wrong things right. 4 00:02:47,419 --> 00:02:50,986 Only then can they be reunited with the ones they love. 5 00:02:51,072 --> 00:02:55,683 Sometimes a crow shows them the way. 6 00:02:57,118 --> 00:03:00,988 - Because sometimes... 7 00:03:01,075 --> 00:03:03,902 - Love is stronger than death. 8 00:03:22,646 --> 00:03:26,125 - It's not your fault. 9 00:03:26,169 --> 00:03:29,953 - No, no, no. - We didn't see. 10 00:03:32,301 --> 00:03:35,737 Let him go! He's just a kid! 11 00:03:35,823 --> 00:03:38,085 He can't hurt you! 12 00:03:38,172 --> 00:03:41,651 I'm scared, Dad. Please, Dad, I'm sorry. 13 00:03:42,825 --> 00:03:44,652 - No! 14 00:04:00,091 --> 00:04:02,874 Gabriel... 15 00:04:02,961 --> 00:04:04,875 it's been a long night. 16 00:04:06,136 --> 00:04:12,528 Caressing the marble and stone 17 00:04:14,616 --> 00:04:19,488 Caressing the marble and stone 18 00:04:22,531 --> 00:04:27,402 Ah, love that was special for one 19 00:04:31,055 --> 00:04:36,492 The waste in the fever I feel 20 00:04:38,883 --> 00:04:43,232 How I wish you were here with me now 21 00:04:49,452 --> 00:04:52,974 They call this "The City of Angels," 22 00:04:53,018 --> 00:04:56,801 but all I see around me are victims. 23 00:04:56,888 --> 00:04:59,715 It's the city of drugs... 24 00:04:59,758 --> 00:05:02,542 and of darkness. 25 00:05:02,586 --> 00:05:05,413 The city of Judah Earl. 26 00:05:08,021 --> 00:05:10,413 Got a name? 27 00:05:13,328 --> 00:05:16,067 Grace. So what? 28 00:05:19,763 --> 00:05:22,460 My name is Sarah. 29 00:05:31,679 --> 00:05:36,421 Listen, Grace, maybe you want to get some hot coffee... 30 00:05:36,507 --> 00:05:40,596 and a little bit of food. 31 00:05:40,682 --> 00:05:42,639 What do you want? 32 00:05:45,510 --> 00:05:48,293 Nothing. 33 00:05:53,555 --> 00:05:55,599 Do you want to eat here? 34 00:06:20,997 --> 00:06:24,303 We all have our pleasures. 35 00:06:24,346 --> 00:06:27,216 For some, it's the flesh. 36 00:06:27,303 --> 00:06:30,478 And we provide for them. 37 00:06:30,522 --> 00:06:33,305 For others, it's the drugs. 38 00:06:33,348 --> 00:06:37,045 - And we provide for them too. 39 00:06:37,089 --> 00:06:40,350 Our products feed this entire city. 40 00:06:42,177 --> 00:06:45,308 While other kingdoms fall around us, 41 00:06:45,395 --> 00:06:49,221 we've succeeded... 42 00:06:49,309 --> 00:06:52,745 by being of a single mind. 43 00:06:52,831 --> 00:06:57,485 Succeeded with guidance from a darker world, Judah. 44 00:07:01,530 --> 00:07:03,531 Do you love me, Sibyl? 45 00:07:03,617 --> 00:07:07,401 All must love you. 46 00:07:07,488 --> 00:07:09,401 Really? 47 00:07:09,489 --> 00:07:14,446 Then why did this sad-eyed sack of shit betray me? 48 00:07:14,533 --> 00:07:16,881 Hey, well, l... 49 00:07:16,925 --> 00:07:20,578 Hey, l-l-l-I didn't betray you, Judah. 50 00:07:20,665 --> 00:07:23,100 I-I-I did it for the business, you know? 51 00:07:23,188 --> 00:07:25,840 I mean, this last... Batch of yours, 52 00:07:25,927 --> 00:07:29,755 it was bad... it was a hot mix. 53 00:07:29,797 --> 00:07:32,538 I mean, Jesus Christ, Judah, 54 00:07:32,581 --> 00:07:36,278 it was given 'em seizures... whoa, get away. 55 00:07:36,364 --> 00:07:38,887 Hey, Judah, your... 56 00:07:38,931 --> 00:07:41,583 your brand... 57 00:07:41,671 --> 00:07:44,237 It should inspire trust, right? 58 00:07:44,323 --> 00:07:47,889 I mean, come on, we can't kill off all the motherfuckers, huh? 59 00:07:47,976 --> 00:07:51,239 I mean, hey, whoa, there'd be no one left to buy the shit. 60 00:07:51,281 --> 00:07:55,065 So you destroyed 80 keys of product without my consent. 61 00:07:55,152 --> 00:07:57,109 Hey, hey, back off! 62 00:07:57,153 --> 00:07:59,631 Get the fuck away from me! 63 00:07:59,719 --> 00:08:02,763 Look at this, Judah. You're surrounded by these fuckin' freaks, man! 64 00:08:02,806 --> 00:08:06,156 You don't even leave this fun house anymore, man! 65 00:08:06,242 --> 00:08:09,113 I mean, you have no idea what the shit is doing to people... 66 00:08:09,155 --> 00:08:11,113 out on the streets, man. 67 00:08:11,156 --> 00:08:13,548 It could ruin your fix with the cops. I'm not bullshittin'. 68 00:08:13,635 --> 00:08:17,028 I mean, it's bad for business, huh? 69 00:08:19,202 --> 00:08:22,159 All right, then. 70 00:08:22,203 --> 00:08:25,160 Let's see how bad this batch of ours really is. 71 00:08:26,291 --> 00:08:28,291 Hey! Whoa! Hey! 72 00:08:28,379 --> 00:08:30,509 What the fuck is goin' on? 73 00:08:30,597 --> 00:08:33,293 We're volunteering you for a little quality control. 74 00:08:33,380 --> 00:08:37,337 Oh, jeez, Judah. I'll make it up to you, I swear! 75 00:08:37,381 --> 00:08:41,773 But you are. Weren't you listening before, Bassett? 76 00:08:41,816 --> 00:08:45,470 I said we all have our pleasures. 77 00:08:45,514 --> 00:08:47,775 Mine is the pain of others. 78 00:08:57,299 --> 00:08:59,213 Guess you were right, Bassett. 79 00:09:01,170 --> 00:09:04,388 That was a bad batch. 80 00:09:04,518 --> 00:09:06,475 - Whoo! 81 00:09:18,174 --> 00:09:20,088 I'm almost done. 82 00:09:20,174 --> 00:09:23,436 - Are you okay? - It stings a little. 83 00:09:23,524 --> 00:09:26,481 That's why they call me the mistress of pain. 84 00:09:26,524 --> 00:09:28,786 I'll get the other book out for you. 85 00:09:28,873 --> 00:09:31,525 Let's see this masterpiece. Go ahead, turn around. 86 00:09:31,569 --> 00:09:34,266 Whew. Spin 'round a little. 87 00:09:34,352 --> 00:09:38,006 Ho, ho, ho. There's nothin' I can do for you, luv. 88 00:09:41,311 --> 00:09:43,485 Christ, what a downer! 89 00:09:43,572 --> 00:09:46,486 Some kid asked me to tattoo, 90 00:09:46,573 --> 00:09:49,530 "If you can read this, you're standin' too close." 91 00:09:49,574 --> 00:09:51,835 Right on her bum. 92 00:09:51,922 --> 00:09:53,879 I tell ya, I've had it. 93 00:09:53,966 --> 00:09:57,054 Well, it's better than pushing ink in Detroit. 94 00:09:57,098 --> 00:09:59,272 Well, you can say that again, darlin'. 95 00:09:59,358 --> 00:10:01,533 You can say that again. 96 00:10:01,620 --> 00:10:03,577 - I got a little present for you. - You did? 97 00:10:03,621 --> 00:10:07,143 They do them for the Day of the Dead. 98 00:10:07,231 --> 00:10:09,231 Thank you. 99 00:10:09,318 --> 00:10:12,275 "Necrophagia,"darlin'... eat the dead. 100 00:10:16,450 --> 00:10:19,538 "Life is just a dream on the way to death." 101 00:10:21,625 --> 00:10:24,105 I like that. 102 00:10:24,191 --> 00:10:26,627 Do you want to come have a beer, girl? 103 00:10:26,670 --> 00:10:28,627 Um, no, I can't. 104 00:10:28,715 --> 00:10:32,498 I gotta go home. I haven't been getting that much sleep lately. 105 00:10:32,585 --> 00:10:35,108 And what is the dirty dog's name? 106 00:10:35,194 --> 00:10:38,108 No, I've just... 107 00:10:38,195 --> 00:10:42,153 I've just been having these really, really strange dreams. 108 00:11:26,686 --> 00:11:28,643 I know. 109 00:11:56,737 --> 00:11:59,217 Sleep with angels. 110 00:11:59,303 --> 00:12:01,913 Sleep with angels. 111 00:12:18,048 --> 00:12:20,352 - Did l... 112 00:12:20,396 --> 00:12:24,614 No! 113 00:14:26,255 --> 00:14:29,561 Talk to me, Sibyl. Tell me what you see. 114 00:14:32,387 --> 00:14:35,910 I see death returning from the vale of tears. 115 00:14:37,562 --> 00:14:39,563 Look at them down there, 116 00:14:39,650 --> 00:14:44,043 swarming through the streets like insects. 117 00:14:44,129 --> 00:14:47,347 It's the same each year, isn't it? 118 00:14:47,391 --> 00:14:49,869 Lighting their little candles. 119 00:14:49,913 --> 00:14:52,870 Whispering their wasted prayers. 120 00:14:52,914 --> 00:14:55,002 This time is different, Judah. 121 00:14:55,045 --> 00:14:59,525 This time someone is coming for you. 122 00:15:01,003 --> 00:15:03,395 He has your name on his tongue. 123 00:15:05,395 --> 00:15:08,396 It's finally beginning, isn't it? 124 00:15:08,484 --> 00:15:10,571 What mask will death wear? 125 00:15:10,658 --> 00:15:12,571 Can you tell me that? 126 00:15:14,354 --> 00:15:18,834 I see the face of one of your victims. 127 00:15:23,269 --> 00:15:26,097 All my sins remembered. 128 00:15:34,498 --> 00:15:37,368 And what's this in your ear? 129 00:15:39,324 --> 00:15:40,299 Toro, toro! 130 00:15:40,908 --> 00:15:42,345 - Ole! 131 00:15:43,184 --> 00:15:44,302 Look. 132 00:16:15,169 --> 00:16:18,822 - Who are you? - Sarah. 133 00:16:25,807 --> 00:16:28,025 I had a dream about you. 134 00:16:29,050 --> 00:16:33,094 I saw them shoot you and your son. 135 00:16:33,322 --> 00:16:36,539 I saw you drowning. 136 00:16:37,148 --> 00:16:39,410 How did I survive? 137 00:16:41,541 --> 00:16:43,541 You didn't. 138 00:16:45,715 --> 00:16:47,629 - You're dead. - No! 139 00:16:47,716 --> 00:16:49,934 No! 140 00:16:50,021 --> 00:16:52,448 This isn't real. 141 00:16:52,451 --> 00:16:55,353 None of this is real. 142 00:16:55,231 --> 00:16:57,276 No! 143 00:17:07,808 --> 00:17:10,330 Where will we go 144 00:17:12,636 --> 00:17:15,593 Oh, where will we go 145 00:17:18,333 --> 00:17:21,507 This ghost follows 146 00:17:21,595 --> 00:17:23,508 Ah, yes 147 00:18:25,987 --> 00:18:27,901 Hey, Dad. 148 00:18:27,987 --> 00:18:31,467 - Yeah? - Look, I made this. 149 00:18:31,554 --> 00:18:32,990 - Who are they? - These people? 150 00:18:32,992 --> 00:18:35,425 - Yeah. - That's you and me. 151 00:18:35,512 --> 00:18:38,860 That's me? And the thing on top over there? 152 00:18:38,861 --> 00:18:41,296 That? That's a blue sun. 153 00:18:41,383 --> 00:18:44,036 - A blue sun? - Yeah, a blue sun. 154 00:18:48,992 --> 00:18:49,907 What was that? 155 00:18:49,994 --> 00:18:52,169 Danny, stay here! 156 00:18:56,387 --> 00:18:58,344 Danny! 157 00:19:03,694 --> 00:19:05,912 Come here. Come here. 158 00:19:09,260 --> 00:19:11,478 Danny! 159 00:19:15,348 --> 00:19:17,871 See no evil. 160 00:19:17,914 --> 00:19:22,046 - No! No! - You the monkey. 161 00:19:22,133 --> 00:19:23,655 Run! Run! Uuh! 162 00:19:25,743 --> 00:19:26,535 No! No! 163 00:19:26,536 --> 00:19:29,039 Leave him alone ! 164 00:19:29,040 --> 00:19:31,647 Danny ! Dad ! 165 00:19:31,693 --> 00:19:34,258 No-o-o! No! 166 00:20:01,422 --> 00:20:03,901 I wanna help you. 167 00:20:09,527 --> 00:20:11,442 Danny. 168 00:20:11,528 --> 00:20:13,920 He's not here anymore. 169 00:20:18,443 --> 00:20:20,443 I know. 170 00:20:30,534 --> 00:20:32,447 What's your name? 171 00:20:36,483 --> 00:20:38,397 Ashe. 172 00:20:40,354 --> 00:20:43,441 There's a reason why you've been brought back, Ashe. 173 00:20:46,399 --> 00:20:48,922 To find the people who did this to us. 174 00:20:52,705 --> 00:20:54,966 To make them pay. 175 00:21:47,893 --> 00:21:50,850 These were Danny's paints, weren't they? 176 00:22:50,649 --> 00:22:53,650 Hey, old man Got something for you 177 00:22:56,216 --> 00:22:59,477 - Change your mind Gonna make you take it 178 00:23:01,565 --> 00:23:04,914 - Your mistake is something you own 179 00:23:06,783 --> 00:23:10,524 And I'm the one who's gonna take it 180 00:23:12,394 --> 00:23:15,656 Hey, old man Got something for you 181 00:23:15,742 --> 00:23:18,048 Got something for you Got something for you 182 00:23:18,134 --> 00:23:20,657 Hey, old man Got a real good tip 183 00:23:20,744 --> 00:23:23,440 - Got a real good tip 184 00:23:23,483 --> 00:23:26,528 - Something's wrong and you don't know it 185 00:23:26,615 --> 00:23:28,963 You don't know it You don't know it 186 00:23:31,008 --> 00:23:33,095 When will you learn 187 00:23:34,530 --> 00:23:38,531 I'm not your boy 188 00:23:39,923 --> 00:23:43,880 You don't look back 189 00:23:45,360 --> 00:23:51,013 Why do I pick up your slack, man 190 00:23:56,362 --> 00:24:01,667 When will you learn 191 00:24:01,755 --> 00:24:07,539 I'm not your boy 192 00:24:07,626 --> 00:24:11,149 Hey, old man Got something for you 193 00:24:11,235 --> 00:24:14,497 Gonna... 194 00:24:44,615 --> 00:24:45,331 - Ahh! 195 00:24:46,357 --> 00:24:46,768 - Ooh! 196 00:25:05,221 --> 00:25:05,989 - Whoop! 197 00:25:06,033 --> 00:25:07,989 - Toro! 198 00:25:08,077 --> 00:25:10,076 - Ah-ha-ha-ha! 199 00:25:26,854 --> 00:25:27,864 Who the fuck are you? 200 00:25:27,952 --> 00:25:31,387 - Does the corpse have a familiar face? 201 00:25:38,092 --> 00:25:40,919 - Flowers for the dead, sen'or? 202 00:25:40,962 --> 00:25:44,050 We killed you, man. You're dead! 203 00:25:44,138 --> 00:25:47,660 - Sorry to disappoint you. - Whoo-oo-oo! 204 00:25:49,965 --> 00:25:54,009 Stop wasting your breath, angelito. There's nobody out there listening. 205 00:25:54,096 --> 00:25:58,532 - Yee-aagh! - I'm all your nightmares... rolled into one! 206 00:25:59,837 --> 00:26:01,707 - Wuh-aah! 207 00:26:06,578 --> 00:26:08,491 Aa-aa-aah! 208 00:26:14,667 --> 00:26:17,450 Oh, geez! No way, man! 209 00:26:34,542 --> 00:26:36,672 - Fuck! Oh! 210 00:26:37,281 --> 00:26:40,282 This shit's flammable, man. 211 00:26:40,369 --> 00:26:43,630 - The others. Who are they? 212 00:26:44,292 --> 00:26:49,328 - Huh? Nemo, Kali, Curve and Judah. 213 00:26:49,371 --> 00:26:51,747 - I'll start with Nemo... 214 00:26:51,791 --> 00:26:54,851 And then work my way up the food chain. 215 00:26:54,895 --> 00:26:57,026 - Where is he? - Nemo? 216 00:26:57,070 --> 00:26:58,014 - Mm-hmm. - He's an old pervert. 217 00:26:58,019 --> 00:27:00,926 He hangs out at the Peep-O-Rama on Deacon Street. 218 00:27:03,681 --> 00:27:05,333 Congratulations, Monkey! 219 00:27:05,689 --> 00:27:08,290 You just bought yourself a fighting chance! 220 00:27:11,030 --> 00:27:12,943 Pick a card, Monkey. 221 00:27:13,031 --> 00:27:14,944 Come on. 222 00:27:19,901 --> 00:27:21,858 Come on. 223 00:27:34,818 --> 00:27:38,167 Lady Luck's... a bitch. 224 00:27:38,254 --> 00:27:40,950 Oh... 225 00:27:40,994 --> 00:27:43,647 Jesus, man. Come on, man. 226 00:27:43,734 --> 00:27:45,647 Come on, come on, come on. 227 00:27:47,205 --> 00:27:49,423 You're wasting your breath, angelito. 228 00:27:50,945 --> 00:27:54,512 - Nobody's up there listening. 229 00:28:06,766 --> 00:28:10,441 I want to be your Be your rubber ball 230 00:28:10,445 --> 00:28:12,655 - I want to be the one 231 00:28:12,864 --> 00:28:14,560 You love the most of all 232 00:28:15,082 --> 00:28:17,126 Oh, yeah 233 00:28:19,953 --> 00:28:22,040 - I'm your boogie man, boogie man 234 00:28:22,128 --> 00:28:24,258 Turn me on 235 00:28:24,346 --> 00:28:27,737 I'm your boogie man, boogie man I'll do what you want 236 00:28:27,824 --> 00:28:30,564 I'm your boogie man Boogie man 237 00:28:30,651 --> 00:28:32,912 Turn me on I'm your boogie man 238 00:29:59,239 --> 00:30:01,196 Ohh... 239 00:30:04,502 --> 00:30:10,112 I got bad news. Someone torched the lab on Manchester. 240 00:30:10,155 --> 00:30:12,678 Spider Monkey's a fucking crispy critter. 241 00:30:12,765 --> 00:30:15,897 Monkey I could care less about. What about our merchandise? 242 00:30:15,983 --> 00:30:19,593 - It's a total loss. - He left a sign, didn't he? 243 00:30:19,679 --> 00:30:22,071 I don't know what you're talkin' about. 244 00:30:22,159 --> 00:30:22,855 Yes, you do. 245 00:30:22,941 --> 00:30:26,377 You've seen it. You've been marked. 246 00:30:26,421 --> 00:30:30,421 Jesus Christ. Judah, why the fuck do you listen to her? 247 00:30:30,465 --> 00:30:33,248 Because she speaks the truth. 248 00:30:34,640 --> 00:30:36,641 What's this, Curve? 249 00:30:36,641 --> 00:30:38,946 A beauty mark? 250 00:30:41,711 --> 00:30:45,886 And all the world will be in love with night. 251 00:30:45,973 --> 00:30:50,018 And pay no worship to the garish sun. 252 00:30:52,627 --> 00:30:54,540 - Noah? - Yeah. 253 00:30:58,411 --> 00:31:00,542 Do you believe in fate? 254 00:31:03,422 --> 00:31:06,858 Seems to me it's a question of... fate believin' in you. 255 00:31:13,936 --> 00:31:15,130 - We're closed for the night! 256 00:31:15,131 --> 00:31:16,878 - Open the fucking door! 257 00:31:19,182 --> 00:31:21,487 I said, we're closed. Aah! 258 00:31:21,574 --> 00:31:23,488 - Fucker! 259 00:31:24,749 --> 00:31:26,706 - Think what you did to me was funny? - God... 260 00:31:26,792 --> 00:31:28,707 - Some kind of joke? Huh? - Stop! It hurts me! 261 00:31:28,793 --> 00:31:29,402 Huh? Huh? 262 00:31:29,489 --> 00:31:32,403 I don't know what you're talking about. 263 00:31:32,490 --> 00:31:35,665 I'm talkin' about this fuckin' tattoo you gave me! Look at this shit! 264 00:31:35,751 --> 00:31:38,143 - It's a crow. - You're goddamn right it's a crow. 265 00:31:38,187 --> 00:31:40,623 Did I ask you for a fuckin' bird on my chest? Did I? 266 00:31:40,709 --> 00:31:43,406 I was going from the fucking design that you gave me! 267 00:31:43,492 --> 00:31:46,058 Stop it! Stop it! 268 00:31:46,146 --> 00:31:48,059 O-Oh! 269 00:31:49,364 --> 00:31:52,191 Well, what's it gonna be, hero? 270 00:31:52,278 --> 00:31:54,843 Ready to kiss your faggot ass good-bye? 271 00:31:56,888 --> 00:31:59,410 I think you're shittin' yourself, you're so goddamn ready. 272 00:31:59,497 --> 00:32:01,933 Fuck you! Uuh! 273 00:32:04,411 --> 00:32:07,326 - You fucking piece of shit! 274 00:32:07,368 --> 00:32:10,848 - Aah! - Get up. 275 00:32:10,934 --> 00:32:15,284 - Girl to girl sincerity 276 00:32:15,371 --> 00:32:18,198 Remains 277 00:32:18,284 --> 00:32:20,676 Awkwardly unnamed 278 00:32:25,504 --> 00:32:28,852 - You never kissed - I'll be seein' you... 279 00:32:28,940 --> 00:32:31,114 - These girlfriend - sugarplum. 280 00:32:31,201 --> 00:32:33,332 - Lips 281 00:32:34,898 --> 00:32:39,464 Simple choice to fall away Fall away 282 00:32:39,551 --> 00:32:43,074 Away, away, away 283 00:32:43,160 --> 00:32:47,205 Away 284 00:32:47,293 --> 00:32:49,206 Why is the world 285 00:32:50,945 --> 00:32:54,816 - Falling on me - Are you okay? 286 00:32:55,859 --> 00:32:57,512 Well, fuck me. What are they going to be snorting next? 287 00:32:57,599 --> 00:33:00,730 - I can't take this anymore. 288 00:33:00,818 --> 00:33:02,775 Don't worry, love. 289 00:33:02,817 --> 00:33:05,776 Everything'll work itself out. 290 00:33:29,867 --> 00:33:32,208 - Tokens for the bunny booths. 291 00:33:32,210 --> 00:33:34,253 - Live girls. 292 00:33:35,610 --> 00:33:37,904 - Tokens for the bunny booths. 293 00:33:37,905 --> 00:33:39,156 - Live girls. 294 00:33:41,222 --> 00:33:42,823 What up, Zeek? 295 00:33:42,824 --> 00:33:43,867 How ya doin', man? 296 00:33:43,868 --> 00:33:46,067 Right. 297 00:33:46,153 --> 00:33:48,850 This is for you. For you. 298 00:34:11,857 --> 00:34:14,814 You got a name? 299 00:34:14,858 --> 00:34:17,423 - Holly Daze. - Put your hands in the air 300 00:34:17,511 --> 00:34:20,816 Tonight is a special night 301 00:34:20,903 --> 00:34:23,164 - You want me, baby? - Put your hands in the air 302 00:34:23,208 --> 00:34:26,556 Tonight is a special night Check this one 303 00:34:26,600 --> 00:34:27,035 Oh... 304 00:34:27,121 --> 00:34:29,209 Throw your hands in the air tonight 305 00:34:29,297 --> 00:34:30,949 Uh... I wanna see some sugar. 306 00:34:31,036 --> 00:34:33,732 Check me out, Pop Throw your hands high in the air 307 00:34:33,819 --> 00:34:34,080 Sugar? 308 00:34:34,167 --> 00:34:36,515 - Right on, sister. 309 00:34:40,169 --> 00:34:44,126 Mmm. Is that for me? 310 00:34:44,214 --> 00:34:46,171 Oh, yeah. 311 00:34:46,213 --> 00:34:49,475 Yeah. 312 00:34:49,563 --> 00:34:52,824 We're gonna celebrate Christmas a little early this year. 313 00:34:58,738 --> 00:35:04,045 Mmm. Keep doin' that, baby, you're gonna go blind. 314 00:35:04,088 --> 00:35:07,306 - Fuck! Fuck! 315 00:35:16,656 --> 00:35:18,614 Oh, yes! 316 00:35:20,875 --> 00:35:24,050 Time's almost up, lover. 317 00:35:24,137 --> 00:35:25,876 Hurry with those tokens. 318 00:35:25,964 --> 00:35:28,138 - Oh, shit, man! 319 00:35:34,965 --> 00:35:37,315 Come on! 320 00:35:37,401 --> 00:35:39,314 Bitch! 321 00:35:40,793 --> 00:35:42,838 Come on, fucker! Come on, fucker! 322 00:35:52,144 --> 00:35:54,580 Do you want me... 323 00:35:56,102 --> 00:35:58,190 baby? 324 00:35:59,538 --> 00:36:01,451 You... 325 00:36:01,494 --> 00:36:03,451 Me. 326 00:36:08,714 --> 00:36:10,801 - Hey! Fuckin'mime boy! 327 00:36:14,497 --> 00:36:16,803 - Uuh! 328 00:36:19,281 --> 00:36:21,413 One crow, sorrow. 329 00:36:21,499 --> 00:36:23,414 Two crows... 330 00:36:23,500 --> 00:36:25,762 joy! 331 00:36:27,327 --> 00:36:29,719 - Three crows... - Oh, ah! 332 00:36:29,807 --> 00:36:32,415 A letter! 333 00:36:34,851 --> 00:36:36,808 - Four crows... - Uuh! 334 00:36:36,851 --> 00:36:40,417 - Uuh! Aah! - A boy. 335 00:36:40,505 --> 00:36:43,418 - Let him go! He's just a child. 336 00:36:45,028 --> 00:36:47,985 Uuh! Uh! Aah! 337 00:36:49,464 --> 00:36:52,160 - Five crows, silver! - Aah! 338 00:36:52,203 --> 00:36:54,422 - Six crows, gold! 339 00:36:54,508 --> 00:36:58,770 Seven crows, a secret never to be told! 340 00:36:58,857 --> 00:37:01,901 Aah! Stop the fuck... Aah! Please! 341 00:37:01,989 --> 00:37:03,902 No, please! 342 00:37:03,989 --> 00:37:09,121 - Please, just stop! I can't... - Look at me! 343 00:37:09,207 --> 00:37:12,426 Lights! Camera! Action! 344 00:37:12,513 --> 00:37:15,557 - Aah! - You killed my son, Nemo. 345 00:37:15,644 --> 00:37:18,254 You took away the only piece of light left in my soul. 346 00:37:18,340 --> 00:37:22,081 We had to! We had to! It wasn't our fault! 347 00:37:22,124 --> 00:37:26,169 Was Judah's orders. Never leave any witnesses. 348 00:37:26,256 --> 00:37:29,343 We didn't have any choice. 349 00:37:29,431 --> 00:37:31,953 We always have a choice! 350 00:37:37,041 --> 00:37:39,868 - Tokens for the bunny booths. - Go, let's go! 351 00:37:39,955 --> 00:37:43,216 - Live girls. - Ow! Yeah! 352 00:37:43,260 --> 00:37:46,000 - Tokens for the bunny booths. - Let's go! 353 00:37:46,087 --> 00:37:48,783 - Live girls. 354 00:37:48,870 --> 00:37:51,610 - Tokens for the bunny booths. 355 00:37:51,698 --> 00:37:54,089 Live girls. 356 00:37:55,264 --> 00:37:57,612 Tokens for the bunny booths. 357 00:37:57,698 --> 00:38:01,569 Live girls. 358 00:38:01,613 --> 00:38:03,700 Tokens for the bunny booths. Live... 359 00:38:03,787 --> 00:38:05,135 In my room I want you here 360 00:38:08,875 --> 00:38:12,573 Now we're gonna be face to face 361 00:38:16,139 --> 00:38:20,400 And I lay right down in my favorite place 362 00:38:20,487 --> 00:38:21,400 Holy fuck. 363 00:38:52,626 --> 00:38:56,583 Do you know what they call a gathering of crows... Curve? 364 00:38:56,671 --> 00:38:59,454 - A murder. 365 00:38:59,498 --> 00:39:03,108 A murder of crows. 366 00:39:03,194 --> 00:39:06,021 Think about it. 367 00:39:58,964 --> 00:40:00,905 Can I help you? 368 00:40:04,124 --> 00:40:06,080 I'm sorry, Father. 369 00:40:10,125 --> 00:40:12,517 I was just watching. 370 00:40:12,604 --> 00:40:14,517 Our doors were open. 371 00:40:15,908 --> 00:40:17,823 What's all this for? 372 00:40:17,909 --> 00:40:20,867 Dia de los Muertos. Day of the Dead. 373 00:40:22,041 --> 00:40:23,867 We light candles for our loved ones... 374 00:40:23,911 --> 00:40:26,043 so they might find their way back to Earth. 375 00:40:26,129 --> 00:40:28,347 Tomorrow night we will celebrate. 376 00:40:28,433 --> 00:40:32,566 The people will dance and sing and some will wear masks. 377 00:40:36,088 --> 00:40:38,045 Why? 378 00:40:39,045 --> 00:40:42,481 Some spirits linger here too long. 379 00:40:42,568 --> 00:40:45,395 They become confused, 380 00:40:45,438 --> 00:40:47,700 mistaking themselves for the living. 381 00:40:49,526 --> 00:40:51,875 They must be frightened away. 382 00:40:52,962 --> 00:40:56,789 Santa Muerte. Santa Muerte. 383 00:40:56,876 --> 00:40:59,573 No soporte. No lo soporte. 384 00:41:00,791 --> 00:41:04,139 Santa Muerte. No soporte. 385 00:41:44,019 --> 00:41:45,977 Maybe there is another way. 386 00:41:54,718 --> 00:41:57,588 - How... How'd you do that? - Magic. 387 00:42:00,110 --> 00:42:03,068 Blow on it. Go on. 388 00:42:03,154 --> 00:42:05,069 Like birthday candles. 389 00:42:14,201 --> 00:42:16,418 You have power just like I do. 390 00:42:18,333 --> 00:42:20,246 You have power over this. 391 00:42:40,729 --> 00:42:42,686 That's him! 392 00:42:42,730 --> 00:42:45,687 That's the son of a bitch I dumped off the pier, I know it. 393 00:42:45,731 --> 00:42:47,993 I saw you kill him. 394 00:42:48,079 --> 00:42:51,689 Look, you wanna tell yourself some bullshit fairy tales, that's your business. 395 00:42:51,733 --> 00:42:55,429 - I'm not gonna sit here with a fuckin'target on my chest. 396 00:42:55,516 --> 00:42:57,603 I'm gonna take this motherfucker out. 397 00:42:57,691 --> 00:43:02,518 You won't stop him with guns or knives. 398 00:43:04,518 --> 00:43:06,911 He doesn't feel pain. 399 00:43:11,179 --> 00:43:14,006 His soul has crossed over. 400 00:43:14,094 --> 00:43:17,704 So how do you stop a man who's already dead? 401 00:43:17,790 --> 00:43:21,487 Can you look Destiny in the eye... 402 00:43:21,574 --> 00:43:23,748 without flinching? 403 00:43:25,836 --> 00:43:27,749 You tell me. 404 00:43:35,012 --> 00:43:39,274 The crow is his source of power; 405 00:43:39,361 --> 00:43:43,275 his link between this world and the next. 406 00:43:43,362 --> 00:43:48,494 Sever that link, and he's as vulnerable as the next man. 407 00:44:12,735 --> 00:44:14,692 You came back. 408 00:44:27,242 --> 00:44:29,547 Were you married? 409 00:44:29,931 --> 00:44:33,453 My ring... It belonged to some friends. 410 00:44:37,445 --> 00:44:39,663 Where are they now? 411 00:44:40,333 --> 00:44:42,246 A better place. 412 00:44:44,204 --> 00:44:46,117 What about you? 413 00:44:46,978 --> 00:44:50,588 Danny's mother left after he was born. 414 00:44:51,980 --> 00:44:53,893 She was a drug addict. 415 00:44:56,937 --> 00:45:00,895 You knocked me out 416 00:45:00,982 --> 00:45:04,201 Bit my lip 417 00:45:04,287 --> 00:45:06,679 - You held me down - What happens to me... 418 00:45:06,767 --> 00:45:09,593 - And kept me sober - when I finish what I'm supposed to do here? 419 00:45:12,507 --> 00:45:14,812 Through all this time 420 00:45:14,899 --> 00:45:18,074 - You go back. 421 00:45:18,160 --> 00:45:20,683 With no regret 422 00:45:20,770 --> 00:45:25,162 Guess that's just the way I liked it 423 00:45:26,902 --> 00:45:29,468 - Ooo - And what if I don't want to go back? 424 00:45:29,555 --> 00:45:33,165 - Oh whoa-oa 425 00:45:44,689 --> 00:45:48,168 That tattoo on your chest... Who gave it to you? 426 00:45:48,212 --> 00:45:51,648 Some bitch down at the Gargoyle. What's that got to do with anything? 427 00:45:51,691 --> 00:45:55,344 Everything, you idiot! Find her. 428 00:45:55,388 --> 00:45:58,823 If she gave you his mark, she's connected to him in some way. 429 00:45:58,910 --> 00:46:01,563 She can lead us to him. Fool! 430 00:46:13,740 --> 00:46:17,480 Mm-aah! What do you people want? 431 00:46:20,481 --> 00:46:22,394 A house in the country. 432 00:46:26,135 --> 00:46:28,049 A little dog. 433 00:46:29,396 --> 00:46:31,353 A wife. 434 00:46:32,224 --> 00:46:34,224 Two kids... 435 00:46:34,311 --> 00:46:38,094 - and your fucking head stapled to my pussy seat. 436 00:46:39,486 --> 00:46:42,878 - Listen... 437 00:46:42,965 --> 00:46:45,227 We're only looking for Sarah. 438 00:46:45,270 --> 00:46:47,444 Where is she, Noah? 439 00:46:47,532 --> 00:46:49,836 I ain't gonna tell you that. 440 00:46:54,925 --> 00:46:58,448 - I wish I could lose control 441 00:47:01,449 --> 00:47:04,797 - But I think you are. - I wish I could let go 442 00:47:07,233 --> 00:47:09,146 I'm cumming on you 443 00:47:09,233 --> 00:47:11,190 I'm cumming, I'm cumming I'm cumming on you 444 00:47:11,278 --> 00:47:11,929 Last chance, love. 445 00:47:12,017 --> 00:47:15,974 - Go fuck yourself, you dried-up bitch! 446 00:47:16,018 --> 00:47:19,149 I'm cumming, I'm cumming I'm cumming on you 447 00:47:19,236 --> 00:47:22,020 I'm cumming, I'm cumming I'm cumming on you 448 00:47:29,963 --> 00:47:33,007 I took Danny last summer. 449 00:47:33,094 --> 00:47:36,312 We went up on the bike. 450 00:47:36,398 --> 00:47:38,443 Rode all the way up the coast. 451 00:47:41,140 --> 00:47:44,140 It was cold, I remember. 452 00:47:44,227 --> 00:47:45,706 We could see our breath. 453 00:47:53,751 --> 00:47:55,665 Look at me. 454 00:48:04,363 --> 00:48:06,363 Ashe? 455 00:48:08,233 --> 00:48:10,191 L-Look at me. 456 00:48:10,234 --> 00:48:14,409 No. No. 457 00:48:15,714 --> 00:48:17,671 We can't do this. 458 00:48:20,715 --> 00:48:23,150 I have to find the others. 459 00:48:26,151 --> 00:48:28,586 I have to finish what I started. 460 00:49:33,961 --> 00:49:35,874 - Hey, Dad. - Yeah? 461 00:49:35,962 --> 00:49:38,396 - Look. - Who are they? 462 00:49:38,440 --> 00:49:40,250 - These people down here? - Yeah. 463 00:49:40,252 --> 00:49:42,876 That's you and me. 464 00:49:45,084 --> 00:49:46,999 Sleep with angels. 465 00:49:50,825 --> 00:49:53,913 - I'm sorry. I didn't mean to look. - It's not your fault. 466 00:49:54,001 --> 00:49:56,262 - Lights! - Look at me! It's not your fault. You understand? 467 00:49:56,349 --> 00:49:59,698 Action! Action! Flowers for the dead, sen'or? 468 00:49:59,784 --> 00:50:01,785 - No! 469 00:50:01,872 --> 00:50:04,438 Stop wasting your breath, angelito. 470 00:50:04,525 --> 00:50:08,787 Let him get out! Let him alone! He's just a kid! 471 00:50:08,830 --> 00:50:11,961 - What about the kid? 472 00:50:12,049 --> 00:50:16,136 Pain is my power. Kill them both. 473 00:50:16,224 --> 00:50:18,181 Let him alone! 474 00:50:18,267 --> 00:50:21,138 Let him alone! He's just a kid! 475 00:50:21,225 --> 00:50:23,791 - He doesn't even know who you are. 476 00:50:23,877 --> 00:50:27,792 - Don't, please, don't. - Hush, little baby Please don't cry 477 00:50:27,879 --> 00:50:30,270 I beg you! I beg you, please! 478 00:50:30,358 --> 00:50:34,881 - Kali's gonna give you eternal life - Don't! No! Aah! 479 00:50:34,968 --> 00:50:38,403 - No! Aah! 480 00:50:38,447 --> 00:50:40,882 - Nothing personal, sport. 481 00:50:42,534 --> 00:50:47,841 I guess you were just in the wrong place... at the wrong time. Heh! 482 00:50:57,843 --> 00:50:59,009 Dump 'em! 483 00:51:01,200 --> 00:51:04,015 Farewell , shit heads. 484 00:52:45,611 --> 00:52:47,524 Ah! Hah! 485 00:53:21,707 --> 00:53:24,186 Sarah's gone. 486 00:53:25,273 --> 00:53:27,578 Ghost man. 487 00:53:27,665 --> 00:53:29,969 Where is she? 488 00:53:33,162 --> 00:53:36,293 You took my son's life. 489 00:53:36,381 --> 00:53:40,121 Some people are just born victims. 490 00:53:41,686 --> 00:53:44,166 Hush, little baby Please don't cry 491 00:53:46,879 --> 00:53:49,401 Do you know how to fight? 492 00:53:49,444 --> 00:53:52,054 Do you know how to die? 493 00:53:54,576 --> 00:53:57,490 - Yah! 494 00:54:06,406 --> 00:54:08,319 - Come on. 495 00:54:11,311 --> 00:54:13,224 Hah! 496 00:54:23,574 --> 00:54:26,575 - Hi! Hah! 497 00:54:40,884 --> 00:54:43,711 - Do you want to dance? 498 00:54:45,451 --> 00:54:48,973 - Kali's gonna give you eternal... 499 00:55:03,934 --> 00:55:05,891 Hah! Ah! 500 00:55:07,196 --> 00:55:09,544 - Ah! 501 00:55:27,071 --> 00:55:30,245 Hush, little baby... 502 00:55:30,332 --> 00:55:32,246 Shh. 503 00:55:35,377 --> 00:55:37,334 Don't say a word. 504 00:55:49,120 --> 00:55:51,468 N... No! 505 00:55:51,555 --> 00:55:54,381 Daddy's gonna buy you a big, black bird! 506 00:56:19,780 --> 00:56:22,694 When I first heard the sound 507 00:56:24,824 --> 00:56:27,608 I couldn't put it down 508 00:56:29,913 --> 00:56:32,783 It made my life complete 509 00:56:32,827 --> 00:56:34,784 Ah, give it to me. Yeah. 510 00:56:36,263 --> 00:56:38,611 Ain't it neat 511 00:56:41,873 --> 00:56:44,221 And you know I like it when you 512 00:56:44,308 --> 00:56:47,178 - Spit 513 00:56:49,874 --> 00:56:52,745 Oh, I like it when you 514 00:56:55,746 --> 00:56:57,659 Spit 515 00:56:57,747 --> 00:56:59,660 - Naughty boy! 516 00:56:59,747 --> 00:57:02,487 - And when you do that 517 00:57:04,313 --> 00:57:07,141 You know I'm getting wet 518 00:57:08,836 --> 00:57:11,750 - Wear me on your head 519 00:57:11,837 --> 00:57:15,055 Yeah, that's what I said 520 00:57:15,142 --> 00:57:19,708 I wanna be your rock and roll 521 00:57:19,796 --> 00:57:24,188 I wanna be your rock and roll 522 00:57:24,275 --> 00:57:29,929 You know I wanna be your push and pull and it's only 'cause 523 00:57:33,147 --> 00:57:36,496 I like it, whoo 524 00:57:36,539 --> 00:57:40,497 Girl, I like it 525 00:57:40,583 --> 00:57:43,889 Whoo, girl I like it 526 00:57:43,976 --> 00:57:46,715 - Oh, yeah 527 00:57:46,759 --> 00:57:49,542 Waaahh! 528 00:57:50,643 --> 00:57:53,079 Nothing personal, 529 00:57:53,123 --> 00:57:55,601 sport. 530 00:57:57,253 --> 00:57:58,254 - Hey! 531 00:58:00,255 --> 00:58:02,256 - Look out! 532 00:58:10,693 --> 00:58:12,519 Ow! 533 00:58:45,050 --> 00:58:47,094 Fuck you, bird dick! 534 00:58:48,269 --> 00:58:50,791 Time's up, Curve! 535 00:58:50,878 --> 00:58:52,835 My naked cousin 536 00:58:52,878 --> 00:58:54,966 I see him running 537 00:58:55,053 --> 00:58:57,010 All over his land 538 00:58:57,053 --> 00:59:02,054 - Scared as a chick-a-chicken 539 00:59:02,142 --> 00:59:05,360 His naked skin fries 540 00:59:05,403 --> 00:59:08,056 Fries in the sun 541 00:59:08,143 --> 00:59:10,144 But my, my naked cousin 542 00:59:10,230 --> 00:59:13,319 Can cook 'til he's good, good and done 543 00:59:13,405 --> 00:59:15,362 He's running 544 00:59:19,189 --> 00:59:21,320 He's running 545 00:59:48,675 --> 00:59:52,024 He's running 546 00:59:53,763 --> 00:59:56,460 Baby, he's running 547 01:00:00,287 --> 01:00:02,462 He's running 548 01:00:06,723 --> 01:00:08,637 He's running 549 01:00:12,769 --> 01:00:14,682 He's running 550 01:00:28,155 --> 01:00:30,068 Yeah! 551 01:01:18,585 --> 01:01:21,021 Wrong place. Wrong time. 552 01:01:23,544 --> 01:01:25,501 Eh, Curve? 553 01:01:31,763 --> 01:01:34,068 Do you think I'm afraid of you? 554 01:01:34,111 --> 01:01:38,591 You fucking freak! Do you think I'm afraid? 555 01:01:38,678 --> 01:01:41,983 - You think I'm afraid! 556 01:02:18,602 --> 01:02:20,906 Can you hear me, Curve? 557 01:02:24,995 --> 01:02:27,430 You're going to die now. 558 01:02:33,693 --> 01:02:37,085 People used to put coins in the mouths of the dead. 559 01:02:38,172 --> 01:02:40,086 Do you know why? 560 01:02:43,043 --> 01:02:47,174 So they could pay the ferryman to take them across the river Styx. 561 01:02:55,515 --> 01:02:56,533 What's this? 562 01:03:07,397 --> 01:03:09,745 Open your mouth, Curve. 563 01:03:50,582 --> 01:03:53,670 I want to thank you for showing me my pain, Curve. 564 01:03:54,757 --> 01:03:56,801 You made me what I am. 565 01:04:03,107 --> 01:04:05,064 Flores. 566 01:04:05,108 --> 01:04:08,239 Flores para los muertos. 567 01:04:08,282 --> 01:04:10,239 Flores. 568 01:04:13,849 --> 01:04:16,328 Flores. 569 01:04:16,415 --> 01:04:19,372 Flores para los muertos. 570 01:04:19,459 --> 01:04:21,373 Flores. 571 01:04:43,382 --> 01:04:45,383 Where am I? 572 01:04:48,687 --> 01:04:51,036 The tower. 573 01:04:51,123 --> 01:04:54,384 Everyone finds their way here eventually. 574 01:05:01,012 --> 01:05:03,561 What happened to you? 575 01:05:03,648 --> 01:05:06,693 Fate happened to her. 576 01:05:06,735 --> 01:05:09,780 Sibyl's been cursed with the gift of prophecy. 577 01:05:09,867 --> 01:05:11,911 Judah Earl. 578 01:05:11,954 --> 01:05:13,999 She sees things that are fated to happen. 579 01:05:14,085 --> 01:05:16,738 She cut out her eyes with a carving knife... 580 01:05:16,826 --> 01:05:19,739 because she wanted to make the visions stop. 581 01:05:19,826 --> 01:05:22,566 But that only made the visions stronger, didn't it, dear? 582 01:05:22,609 --> 01:05:25,071 Why did you bring me here? 583 01:05:25,073 --> 01:05:27,351 I'm glad you asked that, Sarah. 584 01:05:27,393 --> 01:05:31,568 You've got a very important part to play in this little drama of ours. 585 01:05:32,282 --> 01:05:34,395 I intend to capture the crow, 586 01:05:35,918 --> 01:05:37,831 and you, my dear, 587 01:05:39,136 --> 01:05:41,180 are the birdseed. 588 01:06:03,482 --> 01:06:05,439 Sarah. 589 01:06:30,097 --> 01:06:32,141 First you smiled at no one 590 01:06:32,228 --> 01:06:34,664 I found you first 591 01:06:34,750 --> 01:06:37,012 They've grown fine inside of you 592 01:06:39,186 --> 01:06:44,144 But it hurts if I even see you Make you smile 593 01:06:44,188 --> 01:06:46,624 I look over and cry 594 01:06:48,667 --> 01:06:51,538 But that's too bad Get stuck for nothing at all 595 01:06:51,624 --> 01:06:54,365 Look at yourself You ain't no genius 596 01:06:54,407 --> 01:06:56,365 You won't to find You won't find me 597 01:07:02,801 --> 01:07:04,889 Go! 598 01:07:06,932 --> 01:07:08,977 Go! 599 01:07:15,500 --> 01:07:18,109 Look who's come home to roost. 600 01:07:26,215 --> 01:07:28,389 Aah! 601 01:07:30,390 --> 01:07:33,173 But that's too bad 602 01:07:33,217 --> 01:07:35,261 - You'll get what you pay for 603 01:07:35,347 --> 01:07:37,913 Look at yourself You ain't no genius 604 01:07:38,001 --> 01:07:40,131 You want to find You won't find me 605 01:07:40,219 --> 01:07:41,872 I'm coming home when I go 606 01:07:47,630 --> 01:07:50,370 Aah 607 01:07:59,590 --> 01:08:02,113 Ashe is here. 608 01:08:06,722 --> 01:08:09,419 First you fight me 609 01:08:09,462 --> 01:08:12,158 I found you first 610 01:08:12,246 --> 01:08:15,463 They've grown fine inside of you 611 01:08:25,856 --> 01:08:28,154 - Do you know what these are called? 612 01:08:28,575 --> 01:08:30,745 Misericords. 613 01:08:30,750 --> 01:08:32,756 Wonderful name, isn't it? 614 01:08:34,539 --> 01:08:39,583 In the Dark Ages, these were used to deliver the death stroke... 615 01:08:39,670 --> 01:08:41,757 to the mortally wounded. 616 01:08:41,845 --> 01:08:44,932 They were considered tools of mercy. 617 01:09:16,027 --> 01:09:18,115 Easy. 618 01:09:18,202 --> 01:09:20,941 Easy. 619 01:09:40,945 --> 01:09:43,597 - Ah! 620 01:10:04,604 --> 01:10:07,038 - Oww! 621 01:10:17,520 --> 01:10:20,303 - Aah! 622 01:10:25,740 --> 01:10:28,350 Ashes, ashes, 623 01:10:28,437 --> 01:10:32,003 - Oh! - We all fall down. 624 01:10:34,100 --> 01:10:36,014 No! 625 01:11:45,205 --> 01:11:47,805 You have taken his power. 626 01:11:47,806 --> 01:11:49,763 He is only a man now. 627 01:11:56,678 --> 01:11:58,634 Ah. 628 01:12:08,488 --> 01:12:10,880 Hey, Dad! 629 01:12:23,067 --> 01:12:26,024 If you give up now, we won't be together. 630 01:12:31,938 --> 01:12:34,026 Danny! 631 01:12:48,289 --> 01:12:49,378 Judah! 632 01:12:58,405 --> 01:13:00,363 What... What are you? 633 01:13:00,681 --> 01:13:03,320 I'm your shadow, Ashe. 634 01:13:03,364 --> 01:13:05,319 Every angel's got a devil. 635 01:13:05,321 --> 01:13:08,017 I've tasted the blood of the crow and taken your power! 636 01:13:12,801 --> 01:13:18,106 The crows. They are the souls who have come before Ashe. 637 01:13:18,150 --> 01:13:21,368 They are crying for the people they have lost. 638 01:13:21,412 --> 01:13:24,195 Now they have come for him. 639 01:13:25,413 --> 01:13:28,370 Looks like the dead have forsaken you, my friend. 640 01:13:28,414 --> 01:13:30,501 - Look at you! - Go to hell! 641 01:13:30,589 --> 01:13:32,458 Already been there! 642 01:13:32,545 --> 01:13:35,329 And I must confess, I liked what I saw! 643 01:13:44,026 --> 01:13:46,418 Where's your strength, huh? Where's your power? 644 01:13:47,984 --> 01:13:50,246 You're nothing now, Ashe. 645 01:13:50,332 --> 01:13:52,333 Not even a ghost. 646 01:14:16,252 --> 01:14:18,862 - You want death? - Yeah! 647 01:14:18,948 --> 01:14:21,558 There he is, people! Take a good look! 648 01:14:41,650 --> 01:14:45,086 Uh! If you whip him, does he not bleed? 649 01:15:02,255 --> 01:15:05,691 - Ashe! 650 01:15:08,039 --> 01:15:11,736 Aah! 651 01:15:23,261 --> 01:15:25,869 Sarah. 652 01:15:29,437 --> 01:15:31,524 Sarah! Sarah! 653 01:15:31,567 --> 01:15:33,568 Judah! 654 01:16:03,271 --> 01:16:05,706 Aah! 655 01:16:05,794 --> 01:16:07,924 Oh! 656 01:16:19,797 --> 01:16:22,450 You can't stop me anymore, Ashe. 657 01:16:23,104 --> 01:16:25,234 You haven't got the power. 658 01:16:25,322 --> 01:16:28,453 There's nothing but pain for you now. 659 01:16:29,671 --> 01:16:32,584 Pain is my power. 660 01:16:42,847 --> 01:16:46,588 Take him! 661 01:16:50,111 --> 01:16:52,111 Aah! 662 01:17:34,339 --> 01:17:37,166 You can't die. 663 01:17:46,255 --> 01:17:48,169 Oh, God. 664 01:19:07,519 --> 01:19:12,173 I believe there's a place where the restless souls wander... 665 01:19:12,259 --> 01:19:14,999 burdened by the weight of their own sadness. 666 01:19:15,087 --> 01:19:18,653 They wait for a chance to set the wrong things right. 667 01:19:18,740 --> 01:19:22,480 Only then can they be reunited with the ones they love. 668 01:19:22,524 --> 01:19:27,003 Sometimes a crow shows them the way... 669 01:19:27,090 --> 01:19:31,395 because sometimes love is stronger than death. 44504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.