All language subtitles for Fawlty.Towers.50.Years.Of.Laughs.2023.1080p.WEB.H264-CBFM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,200 --> 00:00:04,120 SALLY PHILLIPS: Fawlty Towers is arguably 2 00:00:04,160 --> 00:00:06,640 the funniest sitcom of all time. 3 00:00:06,680 --> 00:00:10,320 In terms of construction and delivery of laughter, 4 00:00:10,360 --> 00:00:12,760 it is pretty much unequalled, I think. 5 00:00:12,800 --> 00:00:15,040 Whatever age you were, everybody thought it was funny. 6 00:00:15,080 --> 00:00:17,920 It was totally unique. 7 00:00:17,960 --> 00:00:21,440 Trying to impress the illuminati of Torquay 8 00:00:21,480 --> 00:00:23,200 and watching it all fall apart 9 00:00:23,240 --> 00:00:25,320 is agonising, beautiful and wonderful. 10 00:00:25,360 --> 00:00:28,680 And at Fawlty Towers, anything could fall apart. 11 00:00:28,720 --> 00:00:30,520 Mr Moose is up! 12 00:00:30,560 --> 00:00:32,520 It's done, done, done. 13 00:00:32,560 --> 00:00:33,960 It's up. 14 00:00:35,760 --> 00:00:37,120 It's down again. 15 00:00:37,160 --> 00:00:41,960 The situations that he's in, and these amazing lines, 16 00:00:42,000 --> 00:00:43,960 which I still remember nearly all of today. 17 00:00:44,000 --> 00:00:47,040 I mean, I've got those 12 episodes stencilled on my head. 18 00:00:47,080 --> 00:00:49,080 We watched in hysterics 19 00:00:49,120 --> 00:00:50,760 as the world's worst hotelier 20 00:00:50,800 --> 00:00:53,480 got himself into the most impossible positions... 21 00:00:53,520 --> 00:00:56,120 both socially and physically. 22 00:01:01,440 --> 00:01:02,680 I don't know how he does it. 23 00:01:02,720 --> 00:01:05,320 He manages to get his feet flat on the ground 24 00:01:05,360 --> 00:01:07,680 whilst his bum is practically touching the ground, 25 00:01:07,720 --> 00:01:09,720 and he's got his hands behind the back of his head. 26 00:01:09,760 --> 00:01:13,960 He's an acrobat. He's a dancer. He's a Nureyev of comedy. 27 00:01:14,000 --> 00:01:16,800 And an artist when it comes to slapstick. 28 00:01:16,840 --> 00:01:18,480 Really, Andre, he's wonderful! 29 00:01:18,520 --> 00:01:21,120 This Basil's wife. This Basil. 30 00:01:21,160 --> 00:01:22,560 This smack on head. 31 00:01:23,760 --> 00:01:26,040 The cast is just solid gold. 32 00:01:26,080 --> 00:01:28,320 Put this combo of people together, 33 00:01:28,360 --> 00:01:31,760 you're of course gonna produce absolute magic on screen. 34 00:01:31,800 --> 00:01:34,040 He put Basil in the ratatouille?! 35 00:01:34,080 --> 00:01:35,600 Yes! 36 00:01:35,640 --> 00:01:37,280 Ah! 37 00:01:42,160 --> 00:01:43,920 He's from Barcelona. 38 00:01:46,040 --> 00:01:49,080 I think what John wanted to do was a perfect comedy, 39 00:01:49,120 --> 00:01:51,480 and John believes in perfection. 40 00:02:01,640 --> 00:02:04,440 John Cleese is one of the most accomplished comedians 41 00:02:04,480 --> 00:02:06,160 to walk planet Earth, 42 00:02:06,200 --> 00:02:08,600 matching a brilliant comedy brain 43 00:02:08,640 --> 00:02:11,440 with a unique physical ability to make us all laugh. 44 00:02:14,600 --> 00:02:17,320 He was tall, he was lugubrious. 45 00:02:17,360 --> 00:02:20,080 The whole movement of the man was extraordinary. 46 00:02:20,120 --> 00:02:22,720 Everything is perfect about that man comedically. 47 00:02:22,760 --> 00:02:25,200 In Monty Python, Cleese wrote and performed 48 00:02:25,240 --> 00:02:28,560 in the most influential and funniest sketches of all time... 49 00:02:28,600 --> 00:02:29,920 Hello, Polly! 50 00:02:29,960 --> 00:02:32,640 ..some of which involved the abuse of stuffed animals. 51 00:02:32,680 --> 00:02:34,560 Wakey-wakey! 52 00:02:36,200 --> 00:02:37,520 Rise and shine! 53 00:02:37,560 --> 00:02:40,040 'A lot of the sketches that I played with John 54 00:02:40,080 --> 00:02:41,880 'were customer and shopkeeper.' 55 00:02:41,920 --> 00:02:43,840 And it was always the shopkeeper 56 00:02:43,880 --> 00:02:46,320 who was the rather mild-mannered, irritating person, 57 00:02:46,360 --> 00:02:48,480 who won the battle in the end. 58 00:02:48,520 --> 00:02:51,440 Cleese's tall, patrician appearance 59 00:02:51,480 --> 00:02:53,800 made him the perfect authority figure 60 00:02:53,840 --> 00:02:56,480 in ground-breaking, iconic satirical skits, 61 00:02:56,520 --> 00:02:59,320 where he could abuse those socially beneath him. 62 00:02:59,360 --> 00:03:02,320 I look down on him because I am upper class. 63 00:03:03,400 --> 00:03:06,920 I look up to him because he is upper class. 64 00:03:06,960 --> 00:03:10,680 But I look down on him because he is lower class. 65 00:03:10,720 --> 00:03:12,840 I am middle class. 66 00:03:12,880 --> 00:03:14,480 I know my place. 67 00:03:14,520 --> 00:03:17,960 John Cleese could play upper-class toffs like nobody else. 68 00:03:18,000 --> 00:03:20,480 In something like the old Frost Report sketch, 69 00:03:20,520 --> 00:03:22,640 "I look down on him" and all of those different things 70 00:03:22,680 --> 00:03:25,040 about the nature of the upper class, he is in charge. 71 00:03:25,080 --> 00:03:27,200 The great skill John had, of course, 72 00:03:27,240 --> 00:03:29,320 was to play these great authority figures, 73 00:03:29,360 --> 00:03:30,680 but undermine them. 74 00:03:30,720 --> 00:03:33,840 It's that sort of wonderful juxtaposition 75 00:03:33,880 --> 00:03:36,920 between authority and silliness, 76 00:03:36,960 --> 00:03:38,160 which he did so well. 77 00:03:38,200 --> 00:03:42,200 Many of you will have already heard the tragic news about Newton, 78 00:03:42,240 --> 00:03:44,560 our faithful old retainer. 79 00:03:44,600 --> 00:03:46,720 He fell to his death early yesterday morning... 80 00:03:46,760 --> 00:03:47,880 from his bed. 81 00:03:48,960 --> 00:03:50,320 Poor, dear old Newton. 82 00:03:50,360 --> 00:03:53,160 And so I am giving the second form the entire morning off school 83 00:03:53,200 --> 00:03:54,680 in his memory. 84 00:03:54,720 --> 00:03:56,680 Get the spades from me and the body from Matron. 85 00:03:57,760 --> 00:03:59,480 Someone like David Frost, who, of course, 86 00:03:59,520 --> 00:04:02,360 was a great alchemist of comedy in the 1960s, 87 00:04:02,400 --> 00:04:04,560 he would see people, whether it was The Two Ronnies, 88 00:04:04,600 --> 00:04:07,320 whether it was multiple people who ended up in Python, 89 00:04:07,360 --> 00:04:08,640 he would see them and think, 90 00:04:08,680 --> 00:04:10,880 "Yeah, these are people who I need to be working with, 91 00:04:10,920 --> 00:04:12,160 "because they're brilliant." 92 00:04:12,200 --> 00:04:16,120 Terry Jones, Michael Palin, Eric Idle, 93 00:04:16,160 --> 00:04:17,760 working on a so-called children's show, 94 00:04:17,800 --> 00:04:19,480 but very anarchic for a children's show, 95 00:04:19,520 --> 00:04:20,720 called Do Not Adjust Your Set. 96 00:04:20,760 --> 00:04:22,920 John Cleese and Graham Chapman 97 00:04:22,960 --> 00:04:25,720 had been doing At Last The 1948 Show, Rediffusion. 98 00:04:25,760 --> 00:04:27,440 And Barry Took, 99 00:04:27,480 --> 00:04:32,200 whose job it was at the BBC to bring comedy to the masses, 100 00:04:32,240 --> 00:04:34,440 sort of brought those two factors together 101 00:04:34,480 --> 00:04:37,000 and became Monty Python's Flying Circus. 102 00:04:37,040 --> 00:04:40,160 Their concoction of intellectual surrealism 103 00:04:40,200 --> 00:04:42,000 paired with the downright daft 104 00:04:42,040 --> 00:04:44,840 heralded a comedy revolution across the world, 105 00:04:44,880 --> 00:04:46,800 with Cleese at the centre of it all. 106 00:04:50,000 --> 00:04:53,400 If you look at Cleese's performance in Monty Python, 107 00:04:53,440 --> 00:04:57,440 he's not the kind of fragile character that Basil is, 108 00:04:57,480 --> 00:04:59,520 he's the very straitlaced announcer, 109 00:04:59,560 --> 00:05:02,360 who speaks straight down the barrel of the camera 110 00:05:02,400 --> 00:05:04,040 of all of these absurdities, 111 00:05:04,080 --> 00:05:06,280 and the joke is that he is unflappable. 112 00:05:06,320 --> 00:05:08,640 And now for something completely different. 113 00:05:10,600 --> 00:05:14,320 An occasional supporting actor on Python was Cleese's wife, 114 00:05:14,360 --> 00:05:17,040 Connie Booth, an American writer and performer 115 00:05:17,080 --> 00:05:19,800 he'd met in New York in 1964. 116 00:05:19,840 --> 00:05:23,280 Connie was a regular attender at the recordings, 117 00:05:23,320 --> 00:05:26,840 and you can hear her, cos she laughs... 118 00:05:26,880 --> 00:05:28,360 Connie, with this sort of... 119 00:05:28,400 --> 00:05:29,440 ..intake of breath. 120 00:05:29,480 --> 00:05:30,960 She doesn't laugh out, she sort of... 121 00:05:31,000 --> 00:05:32,080 GASPS 122 00:05:32,120 --> 00:05:36,000 And Booth wasn't afraid to get into the ring with Cleese comedically, 123 00:05:36,040 --> 00:05:38,200 dangerously throwing herself about to get a laugh. 124 00:05:38,240 --> 00:05:39,760 I can see nothing wrong 125 00:05:39,800 --> 00:05:41,840 with one healthy man beating the living daylights 126 00:05:41,880 --> 00:05:43,040 out of a little schoolgirl. 127 00:05:43,080 --> 00:05:47,480 Her intuitive sort of style, with Cleese particularly, 128 00:05:47,520 --> 00:05:51,120 just sparkles on camera, so she really blossomed. 129 00:05:51,160 --> 00:05:56,360 Python's surreal concepts often demanded unusual locations. 130 00:05:56,400 --> 00:05:58,680 Filming a spoof of Scott Of The Antarctic, 131 00:05:58,720 --> 00:06:00,440 but set in the Sahara Desert, 132 00:06:00,480 --> 00:06:03,880 the Pythons needed a beach, and so headed to the south coast, 133 00:06:03,920 --> 00:06:07,120 armed with inappropriate clothing and a stuffed lion. 134 00:06:09,800 --> 00:06:11,000 And it was here, 135 00:06:11,040 --> 00:06:14,280 while shooting this bizarre sketch on a beach in Torquay, 136 00:06:14,320 --> 00:06:16,400 where Cleese found his inspiration 137 00:06:16,440 --> 00:06:19,600 for an irate hotelier who hated his guests. 138 00:06:22,000 --> 00:06:24,280 The roots of Fawlty Towers are in this experience 139 00:06:24,320 --> 00:06:26,400 that the whole Monty Python team had 140 00:06:26,440 --> 00:06:30,080 booking into this hotel, run by a Mr Sinclair. 141 00:06:30,120 --> 00:06:32,600 I remember saying, "Can we have an alarm call?" 142 00:06:32,640 --> 00:06:33,920 "Yes, yes, yes." 143 00:06:33,960 --> 00:06:36,320 "And... perhaps a cup of tea or some..." 144 00:06:36,360 --> 00:06:37,760 "Tea?!" 145 00:06:37,800 --> 00:06:39,440 And it was all that sort of stuff. 146 00:06:39,480 --> 00:06:41,360 And then, you know, "What time do you want it?" 147 00:06:41,400 --> 00:06:43,680 "Well... erm... We have to leave at seven." 148 00:06:43,720 --> 00:06:46,400 "Seven?! Seven?!" 149 00:06:46,440 --> 00:06:49,600 "Seven o'clock?!" I mean, he was absolutely just like Fawlty. 150 00:06:49,640 --> 00:06:50,880 Everything seemed to... 151 00:06:50,920 --> 00:06:53,920 Everything to do with hotels and what the essence of hotels was 152 00:06:53,960 --> 00:06:56,160 was something that he didn't want to deliver. 153 00:06:56,200 --> 00:06:59,840 He took Eric Idle's briefcase and threw it over a wall, 154 00:06:59,880 --> 00:07:02,000 thinking it was a bomb. And when one of them said, 155 00:07:02,040 --> 00:07:04,320 "Why do you think someone would try to blow up the hotel?" 156 00:07:04,360 --> 00:07:07,480 he just went, "Well, we've had staffing problems." 157 00:07:07,520 --> 00:07:10,120 Graham, Terry and myself just couldn't take it. 158 00:07:10,160 --> 00:07:12,240 We thought, "We can't stay here a moment longer." 159 00:07:12,280 --> 00:07:13,640 So we went somewhere else. 160 00:07:13,680 --> 00:07:17,440 We could not believe that John had decided to stay on. 161 00:07:17,480 --> 00:07:21,720 And now we realise what a great move it was to stay there. 162 00:07:21,760 --> 00:07:24,280 And he must have been just filling the notebook at night 163 00:07:24,320 --> 00:07:28,320 with all these wonderful Sinclair-isms. 164 00:07:28,360 --> 00:07:31,880 It wasn't long before a caricature of Sinclair 165 00:07:31,920 --> 00:07:33,920 appeared on our screens. 166 00:07:33,960 --> 00:07:37,040 John Cleese was working on a show called Doctor At Large, 167 00:07:37,080 --> 00:07:40,560 and he wrote an episode called No Ill Feelings. 168 00:07:40,600 --> 00:07:43,800 And there is a character in that that's played by Timothy Bateson 169 00:07:43,840 --> 00:07:48,000 who is basically sort of the prototype for Basil Fawlty. 170 00:07:48,040 --> 00:07:49,880 It is a hotel proprietor 171 00:07:49,920 --> 00:07:53,720 who treats every single request made by a guest 172 00:07:53,760 --> 00:07:55,400 as an absolute affront. 173 00:07:55,440 --> 00:07:57,280 Cereal? No, thanks, just... 174 00:07:57,320 --> 00:07:58,320 Kipper or sausage? 175 00:07:59,320 --> 00:08:00,600 Would the kipper be quick? 176 00:08:03,280 --> 00:08:04,440 I beg your pardon? 177 00:08:04,480 --> 00:08:05,960 Would the kipper be quicker? 178 00:08:06,000 --> 00:08:07,480 Well, it'll be as quick as it can be. 179 00:08:07,520 --> 00:08:09,520 It can't be quicker than that, can it? 180 00:08:09,560 --> 00:08:10,840 It's quite exciting, isn't it, 181 00:08:10,880 --> 00:08:12,400 to see that little moment when you go, 182 00:08:12,440 --> 00:08:17,640 "Something that became absolutely an iconic sitcom series 183 00:08:17,680 --> 00:08:20,720 "started with this little scene."? 184 00:08:22,080 --> 00:08:26,200 I think it was a very unusual choice after Monty Python 185 00:08:26,240 --> 00:08:29,360 to do essentially a farce like Fawlty Towers. 186 00:08:29,400 --> 00:08:31,760 And I think that was quite a common view. 187 00:08:31,800 --> 00:08:34,560 Famously, they wrote the first episode 188 00:08:34,600 --> 00:08:38,160 and handed it in to the BBC commissioning executive, 189 00:08:38,200 --> 00:08:41,280 who sent them back this excoriating note. 190 00:08:41,320 --> 00:08:44,360 "I'm afraid I find this one as dire as the title. 191 00:08:44,400 --> 00:08:47,400 "It's a sort of Prince Of Denmark of the hotel world, 192 00:08:47,440 --> 00:08:49,600 "a collection of cliches and stock characters 193 00:08:49,640 --> 00:08:53,480 "that I can't see being anything but a disaster." 194 00:08:53,520 --> 00:08:55,440 Oh, dear, oh, dear. 195 00:08:55,480 --> 00:08:57,000 That's shocking. 196 00:08:57,040 --> 00:08:58,920 As terrible mistakes go, 197 00:08:58,960 --> 00:09:02,080 I mean, that is right up there with turning down the Beatles, 198 00:09:02,120 --> 00:09:05,280 but, I mean, thank goodness somebody saw sense at the BBC. 199 00:09:05,320 --> 00:09:08,800 A series of six was eventually commissioned, 200 00:09:08,840 --> 00:09:11,720 and Cleese's comedic tour de force came to life 201 00:09:11,760 --> 00:09:13,760 in all its madcap glory. 202 00:09:16,240 --> 00:09:17,240 Ah! 203 00:09:17,280 --> 00:09:22,400 I'd never seen anything like this weird, lanky tall guy before, 204 00:09:22,440 --> 00:09:27,320 who was just rude to everyone, such an arrogant snob, 205 00:09:27,360 --> 00:09:30,920 and yet, you couldn't help but like him. 206 00:09:39,080 --> 00:09:43,600 At 9pm on Friday, the 19th of September 1975, 207 00:09:43,640 --> 00:09:46,680 Fawlty Towers opened to the viewing public... 208 00:09:46,720 --> 00:09:48,400 CLASSICAL MUSIC PLAYS 209 00:09:48,440 --> 00:09:49,800 ..welcoming us in 210 00:09:49,840 --> 00:09:52,360 with this unorthodox classical refrain, 211 00:09:52,400 --> 00:09:55,640 a world away from your standard sitcom theme tune. 212 00:09:55,680 --> 00:09:57,720 It didn't feel like a normal sitcom opening. 213 00:09:57,760 --> 00:09:59,200 It was very genteel. 214 00:09:59,240 --> 00:10:01,400 SINGS THEME TUNE 215 00:10:04,440 --> 00:10:06,200 Not of its time. It's not '70s. 216 00:10:06,240 --> 00:10:07,840 And then you close in on the sign, 217 00:10:07,880 --> 00:10:09,600 and you see someone has reordered it, 218 00:10:09,640 --> 00:10:12,280 and if it says, "flowery twats", it's made it quite rude. 219 00:10:12,320 --> 00:10:14,960 So before you've even got through the door of the hotel, 220 00:10:15,000 --> 00:10:16,560 you know what this is about. 221 00:10:16,600 --> 00:10:18,960 You're starting with a good laugh, and usually, they were. 222 00:10:19,000 --> 00:10:22,160 "Fatty owls" and stuff like that. It's just so silly. 223 00:10:22,200 --> 00:10:23,720 But nothing will beat "farty towels." 224 00:10:24,880 --> 00:10:26,960 You later find out that it's the paperboy 225 00:10:27,000 --> 00:10:28,720 who's been moving the letters around. 226 00:10:28,760 --> 00:10:30,760 Because obviously, Basil's horrible to him, 227 00:10:30,800 --> 00:10:32,120 and that's his little revenge. 228 00:10:33,160 --> 00:10:37,240 Everything in that show is kind of precision-engineered to be funny. 229 00:10:37,280 --> 00:10:40,960 In the hands of writers John Cleese and Connie Booth, 230 00:10:41,000 --> 00:10:43,560 even the mundanity of checking out would have us cracking up. 231 00:10:44,880 --> 00:10:47,240 Goodbye, Mrs Fawlty. Goodbye, Mr Firkin. 232 00:10:47,280 --> 00:10:49,960 Satisfied customer. We should have him stuffed. 233 00:10:51,560 --> 00:10:53,760 I think making it as simple 234 00:10:53,800 --> 00:10:56,840 and a clear and tight environment as he did 235 00:10:56,880 --> 00:10:59,200 was very, very clever. 236 00:10:59,240 --> 00:11:01,000 And cheap, probably. 237 00:11:01,040 --> 00:11:03,680 But, you know, it worked. It worked very well. 238 00:11:03,720 --> 00:11:05,640 Fawlty Towers is set in a world 239 00:11:05,680 --> 00:11:08,760 that is in many, many ways incredibly familiar to you. 240 00:11:08,800 --> 00:11:12,120 And then you put in all these eccentric characters into it. 241 00:11:12,160 --> 00:11:15,880 It just produces something incredibly magical. 242 00:11:15,920 --> 00:11:16,920 Manuel! 243 00:11:16,960 --> 00:11:20,440 From the outset, it was clear this was no ordinary hotel, 244 00:11:20,480 --> 00:11:22,680 with owner Basil and Spanish waiter Manuel 245 00:11:22,720 --> 00:11:26,360 forced to communicate through minimal words and casual violence, 246 00:11:26,400 --> 00:11:28,320 resulting in chaos for all. 247 00:11:28,360 --> 00:11:30,120 Que? Throw it away. 248 00:11:30,160 --> 00:11:32,840 Throw it away. Throw it away. 249 00:11:34,600 --> 00:11:35,600 Now! 250 00:11:36,680 --> 00:11:37,680 Throw it... Oh! 251 00:11:39,160 --> 00:11:40,240 So you immediately think 252 00:11:40,280 --> 00:11:42,800 whatever's supposed to be happening here isn't happening. 253 00:11:42,840 --> 00:11:46,080 And whatever order someone's trying to impose has collapsed. 254 00:11:47,640 --> 00:11:51,480 At the heart of all the disorder was Basil Fawlty. 255 00:11:51,520 --> 00:11:54,200 Every single request made by a guest 256 00:11:54,240 --> 00:11:56,880 is treated as the most terrible infringement 257 00:11:56,920 --> 00:11:58,480 of Basil Fawlty's time. 258 00:11:58,520 --> 00:12:01,320 What's happened to the old idea of doing something for your fellow man? 259 00:12:01,360 --> 00:12:03,040 Of service? I mean, today, people just... 260 00:12:03,080 --> 00:12:05,320 Mr Fawlty? Yes, I'm coming! I'm coming! Wait a moment! 261 00:12:06,600 --> 00:12:10,040 He makes reference to riff-raffs, yobbos, 262 00:12:10,080 --> 00:12:13,960 and this sort of... the sadness of the character. 263 00:12:14,000 --> 00:12:18,680 His whole life, he is being forced to be polite to people 264 00:12:18,720 --> 00:12:21,160 who he perceives as being beneath him. 265 00:12:21,200 --> 00:12:24,160 So then, when you bring someone in from the outside 266 00:12:24,200 --> 00:12:26,040 who is actually of proper class, 267 00:12:26,080 --> 00:12:28,560 all of a sudden, everything goes out the window 268 00:12:28,600 --> 00:12:30,680 and he is the most important thing in the room. 269 00:12:30,720 --> 00:12:34,840 And that's very clever, because that is what creates the comic situation. 270 00:12:34,880 --> 00:12:37,160 Would you put both your names, please? 271 00:12:37,200 --> 00:12:38,440 Well, would you give me a date? 272 00:12:38,480 --> 00:12:39,640 I only use one. 273 00:12:39,680 --> 00:12:41,400 You don't have a first name? 274 00:12:41,440 --> 00:12:44,160 No, I'm Lord Melbury, so I simply sign "Melbury". 275 00:12:48,480 --> 00:12:49,680 Go away. 276 00:12:49,720 --> 00:12:52,440 I'm so sorry to have kept you waiting, your Lordship. 277 00:12:52,480 --> 00:12:54,960 I do apologise. Please do accept my forgiveness. 278 00:12:55,000 --> 00:12:56,160 Now, is there something... 279 00:12:56,200 --> 00:12:59,120 something, anything, that I can do for you? Anything? 280 00:12:59,160 --> 00:13:02,960 Almost the moment that John Cleese starts to ingratiate himself 281 00:13:03,000 --> 00:13:05,240 with anyone in any of the episodes, 282 00:13:05,280 --> 00:13:07,560 we almost automatically know that he's been taken in. 283 00:13:07,600 --> 00:13:10,080 There's a facile nature to Basil Fawlty 284 00:13:10,120 --> 00:13:12,560 that means that those he will be impressed by 285 00:13:12,600 --> 00:13:16,400 are more often than not those that will screw him. 286 00:13:16,440 --> 00:13:20,600 Indeed, Melbury is a conman, and Basil is appalled 287 00:13:20,640 --> 00:13:23,920 when Sybil opens the safe to check the bogus Lord's valuables, 288 00:13:23,960 --> 00:13:26,280 which leads to one of the funniest reveals 289 00:13:26,320 --> 00:13:27,600 in sitcom history. 290 00:13:41,720 --> 00:13:44,880 There's a couple of moments where Fawlty can't handle what's happened. 291 00:13:44,920 --> 00:13:48,640 He doesn't do a sort of immediate... immediate action 292 00:13:48,680 --> 00:13:50,760 and then just... casually sniffs them. 293 00:13:50,800 --> 00:13:54,440 I think that... I mean, that's a skill John has. 294 00:13:54,480 --> 00:13:56,840 He looks at them and then he shakes them by his ear. 295 00:13:56,880 --> 00:13:58,400 He's able to play 296 00:13:58,440 --> 00:14:02,440 at a very, very sort of almost stationary, minimal level. 297 00:14:02,480 --> 00:14:04,680 And the next moment, he's gone completely mad. 298 00:14:04,720 --> 00:14:05,960 How are you, then? 299 00:14:06,000 --> 00:14:07,160 All right, mate? 300 00:14:07,200 --> 00:14:09,240 How's me old mucker? 301 00:14:11,000 --> 00:14:13,480 Any valuables to deposit, Sir Richard? Any bricks, or... 302 00:14:15,280 --> 00:14:16,520 I do apologise. 303 00:14:16,560 --> 00:14:18,200 You bastard! 304 00:14:18,240 --> 00:14:19,960 The moment he realises that, in fact, 305 00:14:20,000 --> 00:14:22,000 he's taken himself for a ride, 306 00:14:22,040 --> 00:14:26,440 his anger will immediately be spent through slapstick. 307 00:14:26,480 --> 00:14:28,440 It flows out of him. 308 00:14:28,480 --> 00:14:30,400 Yet again, he's got it wrong. 309 00:14:30,440 --> 00:14:33,440 And it's the class system and, you know, these wonderful... 310 00:14:33,480 --> 00:14:34,800 I think he still believes, 311 00:14:34,840 --> 00:14:36,720 though he's a conman, he's Lord so-and-so. 312 00:14:36,760 --> 00:14:38,320 He still wants to believe that. 313 00:14:38,360 --> 00:14:40,160 CLASSICAL MUSIC PLAYS 314 00:14:40,200 --> 00:14:43,800 One of Basil's schemes to put Fawlty Towers on the social map 315 00:14:43,840 --> 00:14:48,120 is to serve haute cuisine to Torquay's high society. 316 00:14:48,160 --> 00:14:49,880 Cordon bleu was everywhere, 317 00:14:49,920 --> 00:14:52,120 so we pick up those old 1970s cookbooks, 318 00:14:52,160 --> 00:14:54,680 and you see these ridiculous shanks of lamb 319 00:14:54,720 --> 00:14:57,360 decorated to look like a nose, or whatever it was, 320 00:14:57,400 --> 00:15:00,920 and glace cherries and pieces of pineapple thrown everywhere. 321 00:15:00,960 --> 00:15:03,080 In the episode Gourmet Night, 322 00:15:03,120 --> 00:15:06,880 Basil's bright idea is to attract Torquay's social elite 323 00:15:06,920 --> 00:15:09,960 to sample the culinary delights of Fawlty Towers, 324 00:15:10,000 --> 00:15:13,280 which naturally ends in unmitigated disaster. 325 00:15:13,320 --> 00:15:16,880 The beauty of Gourmet is that right at the beginning, 326 00:15:16,920 --> 00:15:19,440 we know that his car is playing up, 327 00:15:19,480 --> 00:15:21,760 so the audience instantly knows 328 00:15:21,800 --> 00:15:23,680 that there's gonna be a problem with the car. 329 00:15:23,720 --> 00:15:25,960 Just pull yourself together, all right? 330 00:15:26,000 --> 00:15:27,880 Make an effort! 331 00:15:27,920 --> 00:15:29,480 'The car is one of Basil's enemies.' 332 00:15:29,520 --> 00:15:32,480 You know, it's joined all the people who work in the hotel 333 00:15:32,520 --> 00:15:35,240 as another thing that is out to get Basil. 334 00:15:35,280 --> 00:15:38,120 The tension is ratcheted up for the viewers, 335 00:15:38,160 --> 00:15:40,680 and as one catastrophe follows another, 336 00:15:40,720 --> 00:15:43,040 Basil is forced to race across town 337 00:15:43,080 --> 00:15:45,160 to fetch gourmet meals for his guests. 338 00:15:45,200 --> 00:15:48,000 And at the very pinnacle of this "high" drama, 339 00:15:48,040 --> 00:15:49,440 the inevitable happens. 340 00:15:49,480 --> 00:15:51,320 Come on! 341 00:15:51,360 --> 00:15:53,920 And then you have him beating up the car 342 00:15:53,960 --> 00:15:56,520 in that classic, classic, classic scene 343 00:15:56,560 --> 00:15:58,160 that everybody remembers. 344 00:15:58,200 --> 00:16:00,880 I'm gonna give you a damn good thrashing! 345 00:16:09,640 --> 00:16:11,320 It's a magnificent moment - 346 00:16:11,360 --> 00:16:14,400 the way it's shot, the timing, the performance. 347 00:16:14,440 --> 00:16:16,080 We know it's ridiculous what he's doing, 348 00:16:16,120 --> 00:16:18,560 that a man's thrashing his car, but we've all been there. 349 00:16:18,600 --> 00:16:21,480 My first car was a Morris Marina and broke down all the time, 350 00:16:21,520 --> 00:16:24,200 and I was like, "I'm gonna beat the shit out of my car!" 351 00:16:24,240 --> 00:16:25,520 SHE LAUGHS 352 00:16:25,560 --> 00:16:27,560 And he does it for you. It's brilliant. 353 00:16:27,600 --> 00:16:31,200 After frantically running back with the gourmet meal, 354 00:16:31,240 --> 00:16:34,680 Basil finally gets to present the posh nosh, 355 00:16:34,720 --> 00:16:37,080 but in typical Fawlty style, the tension builds, 356 00:16:37,120 --> 00:16:38,320 making the comic reveal 357 00:16:38,360 --> 00:16:42,400 even more excruciatingly intense for the viewer. 358 00:16:50,560 --> 00:16:53,600 And he looks, and it's not duck, it's some sort of trifle. 359 00:16:53,640 --> 00:16:54,760 He puts it down again, 360 00:16:54,800 --> 00:16:56,760 and then he lifts it off as if it would've changed. 361 00:16:56,800 --> 00:16:58,480 It's the most painful episode to watch, 362 00:16:58,520 --> 00:17:00,960 and comedy sometimes has to be painful. 363 00:17:01,000 --> 00:17:02,120 Duck's off. Sorry. 364 00:17:02,160 --> 00:17:04,760 It's a perfect half hour of comedy. 365 00:17:06,640 --> 00:17:09,880 While Basil had nothing but contempt for anyone beneath him, 366 00:17:09,920 --> 00:17:13,440 his most acerbic comments, and often the most imaginative 367 00:17:13,480 --> 00:17:15,800 and witty when it came to sticking the knife in, 368 00:17:15,840 --> 00:17:18,800 were aimed in the direction of his wife, Sybil. 369 00:17:18,840 --> 00:17:20,040 What are you on about? 370 00:17:20,080 --> 00:17:22,640 I wish you would help a bit. You're always refurbishing yourself. 371 00:17:22,680 --> 00:17:24,880 What? Oh, never mind. Never mind! 372 00:17:24,920 --> 00:17:26,880 Don't shout at me. I've had a difficult morning. 373 00:17:26,920 --> 00:17:28,560 Oh, dear, what happened? 374 00:17:28,600 --> 00:17:30,560 Did you get entangled in the eiderdown again, hm? 375 00:17:30,600 --> 00:17:32,360 Not enough cream in your eclair? 376 00:17:32,400 --> 00:17:34,480 Or did you have to talk to all your friends for so long 377 00:17:34,520 --> 00:17:36,120 you didn't have time to perm your ears? 378 00:17:37,400 --> 00:17:40,080 'How he and Sybil got together, I don't really know.' 379 00:17:40,120 --> 00:17:42,600 Nor does he seem to, either. 380 00:17:43,760 --> 00:17:46,240 Pre-Fawlty Towers, Prunella Scales had appeared 381 00:17:46,280 --> 00:17:49,160 in everything from sitcoms to Greek tragedies, 382 00:17:49,200 --> 00:17:51,120 and even had a stint as a bus conductress 383 00:17:51,160 --> 00:17:53,560 in Corrie in 1962. 384 00:17:53,600 --> 00:17:56,160 When she was offered the role, from a shortlist of 15, 385 00:17:56,200 --> 00:17:59,920 Scales wanted to explore who Sybil really was. 386 00:17:59,960 --> 00:18:02,480 Prunella Scales, being the wonderful professional, 387 00:18:02,520 --> 00:18:04,960 went off and invented a tale 388 00:18:05,000 --> 00:18:07,840 of her being sort of lower middle class 389 00:18:07,880 --> 00:18:10,360 and seeing Cleese as this sort of authority figure 390 00:18:10,400 --> 00:18:11,400 and quite upper class. 391 00:18:11,440 --> 00:18:15,160 And having aspirations to run a restaurant or hotel 392 00:18:15,200 --> 00:18:17,360 and seeing the possibility with Basil, 393 00:18:17,400 --> 00:18:19,200 and love sparkled, and everything else. 394 00:18:19,240 --> 00:18:21,840 So that's why Prunella Scales as Sybil 395 00:18:21,880 --> 00:18:24,040 comes across as so reasonable. 396 00:18:24,080 --> 00:18:28,160 She's got that idea in her head that they loved each other once. 397 00:18:28,200 --> 00:18:30,040 But when it came to running the hotel, 398 00:18:30,080 --> 00:18:32,120 Sybil was clearly the boss, 399 00:18:32,160 --> 00:18:35,200 ruling with caustic authority and biting sarcasm, 400 00:18:35,240 --> 00:18:38,280 dished out in perfectly timed, pithy one-liners. 401 00:18:38,320 --> 00:18:41,160 Look, I was here first. Well, it's my turn now, then. 402 00:18:42,640 --> 00:18:44,160 I fought in the Korean War, you know. 403 00:18:44,200 --> 00:18:46,120 I killed four men. 404 00:18:48,720 --> 00:18:51,760 He was in the catering corps. He used to poison them. 405 00:18:51,800 --> 00:18:55,720 Basil is fearful of Sybil. That's the key thing, is fear. 406 00:18:55,760 --> 00:18:57,520 The dread that she'll find out 407 00:18:57,560 --> 00:19:00,160 that he's bet on the horse, Dragonfly. 408 00:19:00,200 --> 00:19:02,920 If I find out the money on that horse was yours, 409 00:19:02,960 --> 00:19:04,280 you know what I'll do, Basil. 410 00:19:06,840 --> 00:19:09,280 You'll have to sew 'em back on first! 411 00:19:09,320 --> 00:19:12,240 There's a guy who's been thoroughly emasculated, 412 00:19:12,280 --> 00:19:14,640 and he... she's policing him, 413 00:19:14,680 --> 00:19:18,080 so he genuinely worries about her reaction to things. 414 00:19:18,120 --> 00:19:20,760 In the episode where the Australian girl shows up, 415 00:19:20,800 --> 00:19:24,920 you can actually see elements of, "Hang on a minute. 416 00:19:24,960 --> 00:19:27,880 "I may not be able to stand Basil, but he's mine, 417 00:19:27,920 --> 00:19:30,200 "and you need to know that he's mine." 418 00:19:30,240 --> 00:19:34,800 So, the dynamics were really cleverly put together. 419 00:19:34,840 --> 00:19:36,640 I just popped in to have a look at these hinges. 420 00:19:36,680 --> 00:19:37,880 You know, the ones we've... 421 00:19:37,920 --> 00:19:41,880 Do you really imagine, even in your wildest dreams, 422 00:19:41,920 --> 00:19:44,320 that a girl like this could possibly be interested 423 00:19:44,360 --> 00:19:48,120 in an ageing, brilliantined stick insect like you? 424 00:19:49,320 --> 00:19:51,160 So, it's lovely when 425 00:19:51,200 --> 00:19:54,280 something kind of happens where a character does something 426 00:19:54,320 --> 00:19:57,480 a little bit unusual and shows a quality, like jealousy, 427 00:19:57,520 --> 00:19:59,720 that you didn't think would actually be there. 428 00:19:59,760 --> 00:20:03,280 With his own sex life seemingly non-existent... 429 00:20:03,320 --> 00:20:06,520 It sort of comes across in his frustration 430 00:20:06,560 --> 00:20:07,840 with everything that happens. 431 00:20:07,880 --> 00:20:11,080 I mean, you can tell that he's not getting a lot of it. 432 00:20:11,120 --> 00:20:15,480 ..Basil's Victorian values ensure when an unmarried couple check in, 433 00:20:15,520 --> 00:20:17,520 he's morally outraged. 434 00:20:17,560 --> 00:20:19,400 Now, what's going on here? 435 00:20:19,440 --> 00:20:21,280 Well, I can't give you a double room, then. 436 00:20:21,320 --> 00:20:23,040 Oh, look... It's against the law. 437 00:20:23,080 --> 00:20:24,320 What law? The law of England. 438 00:20:24,360 --> 00:20:25,920 Nothing to do with me. 439 00:20:25,960 --> 00:20:27,560 "Nothing to do with you"? Nothing at all. 440 00:20:27,600 --> 00:20:29,200 I can give you two singles, if you like... 441 00:20:29,240 --> 00:20:31,520 You get the idea that this guy's such a prude 442 00:20:31,560 --> 00:20:33,520 because he's so sexually frustrated himself, 443 00:20:33,560 --> 00:20:36,080 so he becomes quite sort of puritanical, 444 00:20:36,120 --> 00:20:37,160 where it suits him. 445 00:20:37,200 --> 00:20:40,760 In contrast to Basil was Mr Johnson, 446 00:20:40,800 --> 00:20:43,720 the faux-Mediterranean, leather-trousered medallion man 447 00:20:43,760 --> 00:20:45,160 played by Nicky Henson. 448 00:20:45,200 --> 00:20:47,480 That wonderful scene with Nicky Henson, 449 00:20:47,520 --> 00:20:50,200 as the sort of swinger character, 450 00:20:50,240 --> 00:20:53,600 who Basil thinks of as a kind of throwback, 451 00:20:53,640 --> 00:20:55,560 you know, a kind of evolutionary throwback. 452 00:20:55,600 --> 00:20:59,040 He makes jokes about him being a Neanderthal or a caveman, 453 00:20:59,080 --> 00:21:00,440 so that shows his snobbery, 454 00:21:00,480 --> 00:21:02,720 but what he's really showing is his envy. 455 00:21:02,760 --> 00:21:05,360 Are you dining here tonight, here in this unfashionable dump? 456 00:21:05,400 --> 00:21:07,280 Well, I wasn't planning to. 457 00:21:07,320 --> 00:21:08,800 No, not really your scene, is it? 458 00:21:08,840 --> 00:21:11,000 I thought I'd try Italian. Anywhere you'd recommend? 459 00:21:11,040 --> 00:21:13,760 Oh, what sort of food were you thinking of? Fruit, or...? 460 00:21:13,800 --> 00:21:15,720 Erm, anywhere they do French food? 461 00:21:15,760 --> 00:21:18,480 Yes, France, I believe. They seem to like it there. 462 00:21:18,520 --> 00:21:20,680 He does those ape noises, 463 00:21:20,720 --> 00:21:23,040 and it's really an argument about virility 464 00:21:23,080 --> 00:21:26,040 and Basil's fear of sexual inadequacy. 465 00:21:26,080 --> 00:21:27,760 Good evening. Good evening. 466 00:21:27,800 --> 00:21:31,000 Oh, that's a lot better. 467 00:21:31,040 --> 00:21:33,880 Nicky Henson, kind of the opposite of John Cleese - you know, 468 00:21:33,920 --> 00:21:38,360 a sexually potent man who enjoys his life and is cool. 469 00:21:38,400 --> 00:21:39,760 He's the anti-Basil. 470 00:21:39,800 --> 00:21:42,640 It might help to think of Basil as a man 471 00:21:42,680 --> 00:21:45,120 who never quite had his chance 472 00:21:45,160 --> 00:21:48,040 of participating in the sexual revolution, 473 00:21:48,080 --> 00:21:49,880 because nobody asked him, really. 474 00:21:49,920 --> 00:21:51,840 To be honest, it wouldn't be much fun 475 00:21:51,880 --> 00:21:53,480 having sex with Basil Fawlty. 476 00:22:01,120 --> 00:22:03,480 Fawlty Towers has become synonymous 477 00:22:03,520 --> 00:22:07,960 with appalling standards, poor service and chaotic situations, 478 00:22:08,000 --> 00:22:10,720 and while Basil Fawlty was usually the one responsible, 479 00:22:10,760 --> 00:22:12,280 things were only made worse 480 00:22:12,320 --> 00:22:16,640 by lovable but totally inept Spanish waiter Manuel. 481 00:22:16,680 --> 00:22:19,960 The two of them together producing some of the most painful 482 00:22:20,000 --> 00:22:22,720 and hilarious scenes in sitcom history. 483 00:22:22,760 --> 00:22:25,760 Get a clean one. It's clean now! 484 00:22:29,120 --> 00:22:32,400 "He's from Barcelona" - his wonderful three words 485 00:22:32,440 --> 00:22:35,000 which just, you know, come up so often. 486 00:22:35,040 --> 00:22:37,440 "He's all right. He's all right. He's from Barcelona." 487 00:22:37,480 --> 00:22:40,720 To me, it's a quite strong observation 488 00:22:40,760 --> 00:22:43,240 on the attitudes of someone like that - 489 00:22:43,280 --> 00:22:45,720 post-war era, post-imperial, 490 00:22:45,760 --> 00:22:47,960 still dreams we're the greatest country in the world, 491 00:22:48,000 --> 00:22:50,720 how their attitude was to foreigners. 492 00:22:53,920 --> 00:22:56,080 Oh! What are you doing?! 493 00:22:56,120 --> 00:22:58,320 I'm so sorry. He's from Barcelona. 494 00:22:58,360 --> 00:23:01,240 'Nobody understands Basil. His wife doesn't understand him.' 495 00:23:01,280 --> 00:23:02,680 And yet he's forced to communicate 496 00:23:02,720 --> 00:23:04,560 with someone who can't speak English. 497 00:23:04,600 --> 00:23:07,840 There is too much butter on those trays. 498 00:23:07,880 --> 00:23:09,160 No! No, no, senor. What? 499 00:23:09,200 --> 00:23:12,160 Not, "on, those, trays." 500 00:23:12,200 --> 00:23:15,360 No, sir. Uno, dos, tres. 501 00:23:15,400 --> 00:23:19,360 Making him not understand English was a masterstroke 502 00:23:19,400 --> 00:23:22,560 because then you can go straight into physical comedy. 503 00:23:22,600 --> 00:23:23,960 Clean... Clean. 504 00:23:24,000 --> 00:23:26,200 ..the windows. 505 00:23:26,240 --> 00:23:27,920 Argh! 506 00:23:29,360 --> 00:23:30,960 Morning, Fawlty. Morning, Major. 507 00:23:31,000 --> 00:23:33,120 The window, see. Look, clean the windows. 508 00:23:33,160 --> 00:23:34,920 Ah! Si, comprende, comprende, comprende. 509 00:23:34,960 --> 00:23:36,600 To see them rehearsing together, 510 00:23:36,640 --> 00:23:40,960 you could just see them sparking off each other, 511 00:23:41,000 --> 00:23:42,600 inspiring one another. 512 00:23:42,640 --> 00:23:44,880 I think one of the things about John Cleese 513 00:23:44,920 --> 00:23:46,880 and Andrew Sachs together is it does have... 514 00:23:46,920 --> 00:23:48,760 it has the violence 515 00:23:48,800 --> 00:23:52,560 of great silent-movie and early-sound slapstick. 516 00:23:52,600 --> 00:23:53,760 Come here. Eh? 517 00:23:53,800 --> 00:23:55,920 You're a waste of space. Oh! 518 00:23:57,640 --> 00:23:59,640 Every time a spoon hits a head, 519 00:23:59,680 --> 00:24:01,000 you can feel it. 520 00:24:01,040 --> 00:24:03,520 They are the ultimate comedy double act, 521 00:24:03,560 --> 00:24:05,400 if you think about it, and unfortunately, 522 00:24:05,440 --> 00:24:06,600 because they're in a sitcom, 523 00:24:06,640 --> 00:24:09,000 they don't get, you know, pulled out like that, 524 00:24:09,040 --> 00:24:10,280 but that is what they are. 525 00:24:10,320 --> 00:24:12,960 You could just imagine Abbott and Costello 526 00:24:13,000 --> 00:24:16,240 or Laurel and Hardy doing exactly those set pieces. 527 00:24:16,280 --> 00:24:18,480 Manuel, let me explain. 528 00:24:18,520 --> 00:24:20,200 Argh! 529 00:24:20,240 --> 00:24:24,320 You've got two brilliant physical-comedy performers 530 00:24:24,360 --> 00:24:27,080 doing this absolutely ridiculous stuff. 531 00:24:27,120 --> 00:24:30,440 And he grabs Andrew Sachs, smashes his head against the wall. 532 00:24:30,480 --> 00:24:33,120 MANUEL SQUEALS 533 00:24:33,160 --> 00:24:34,840 I mean, we can see that it's not a real wall, 534 00:24:34,880 --> 00:24:35,960 but who cares? 535 00:24:36,000 --> 00:24:38,360 The violence to Manuel is incredible, 536 00:24:38,400 --> 00:24:40,320 and these days, you'd get cancelled for that. 537 00:24:40,360 --> 00:24:41,800 If you look at the old silent movies, 538 00:24:41,840 --> 00:24:44,400 which I know John Cleese was a massive fan of, 539 00:24:44,440 --> 00:24:47,280 there's a lot of really hard-hitting stuff 540 00:24:47,320 --> 00:24:49,080 because that's what got the bigger laughs. 541 00:24:49,120 --> 00:24:52,080 You know, when the person fell, they really fell on their backside. 542 00:24:52,120 --> 00:24:54,560 If they climbed or were hit on the back of the head by a ladder, 543 00:24:54,600 --> 00:24:56,600 it really looked like they were hit hard, 544 00:24:56,640 --> 00:24:58,040 so it needed that, 545 00:24:58,080 --> 00:25:01,120 and that creates that kind of manic energy. 546 00:25:01,160 --> 00:25:03,960 In one scene, mistaking Manuel for a burglar, 547 00:25:04,000 --> 00:25:05,720 Basil grabs for a weapon, 548 00:25:05,760 --> 00:25:08,120 but as you can hear, as he hits him across the head... 549 00:25:08,160 --> 00:25:09,680 Oh! 550 00:25:09,720 --> 00:25:11,760 ..the pan was real. 551 00:25:11,800 --> 00:25:14,120 Famously, properly hurt him 552 00:25:14,160 --> 00:25:16,240 because he hit him around the head with a saucepan. 553 00:25:16,280 --> 00:25:20,360 I mean, that... that was real. He wasn't given a prop saucepan. 554 00:25:20,400 --> 00:25:21,680 That was a real saucepan, 555 00:25:21,720 --> 00:25:23,520 and he bashed him round the head with it. 556 00:25:23,560 --> 00:25:26,440 One of the really good things about Fawlty Towers, 557 00:25:26,480 --> 00:25:30,120 you watch that and you do know, "Yes, that actually did hurt." 558 00:25:30,160 --> 00:25:32,760 It is crazy. Talk about suffering for your art. 559 00:25:34,720 --> 00:25:39,240 In the Fawlty dysfunctional family, the one calm head was Polly, 560 00:25:39,280 --> 00:25:42,360 the long-term waitress-cum-maid -cum-problem-solver. 561 00:25:42,400 --> 00:25:46,280 Polly is an art student, who they have fortuitously hired. 562 00:25:46,320 --> 00:25:49,400 She is the only person on the premises 563 00:25:49,440 --> 00:25:53,080 who actually has a scrap of sense and knows what she's doing. 564 00:25:53,120 --> 00:25:57,000 Connie, both as the character she played and the way she wrote it, 565 00:25:57,040 --> 00:25:58,320 softened it up a bit. 566 00:25:58,360 --> 00:26:00,400 One good thing about actors who write 567 00:26:00,440 --> 00:26:03,280 is that they always give themselves a decent part, 568 00:26:03,320 --> 00:26:04,840 and it's often forgotten 569 00:26:04,880 --> 00:26:08,400 that this is a John Cleese and Connie Booth writing credit. 570 00:26:08,440 --> 00:26:11,440 That makes it fantastic because Connie Booth as Polly 571 00:26:11,480 --> 00:26:14,480 is one of the great supporting characters. 572 00:26:14,520 --> 00:26:15,720 What's that smell? 573 00:26:15,760 --> 00:26:17,760 Flowers. I just got them from the garden. 574 00:26:17,800 --> 00:26:19,920 What are you stinking the place out with those for? 575 00:26:19,960 --> 00:26:21,440 What's happened to the plastic ones? 576 00:26:21,480 --> 00:26:23,000 They're being ironed (!) 577 00:26:24,600 --> 00:26:25,840 Connie Booth, who never, 578 00:26:25,880 --> 00:26:27,640 as far as I'm concerned, gets enough praise, 579 00:26:27,680 --> 00:26:31,200 she takes the one real piece of sanity 580 00:26:31,240 --> 00:26:34,360 that exists in Fawlty Towers, 581 00:26:34,400 --> 00:26:37,320 which of course is not... comedically, is not rewarding, 582 00:26:37,360 --> 00:26:40,600 but is necessary, because if everyone was mad, 583 00:26:40,640 --> 00:26:43,480 then the thing becomes overwhelming. 584 00:26:43,520 --> 00:26:46,600 Often, Sybil is in between them, 585 00:26:46,640 --> 00:26:51,720 and poor Polly has been roped in to whatever crazy scheme 586 00:26:51,760 --> 00:26:55,440 that Basil has come up with in order to get himself out of trouble. 587 00:26:55,480 --> 00:26:59,400 When Polly is interrogated by Sybil for having a wad of cash, 588 00:26:59,440 --> 00:27:03,120 her quick wit allows her to decipher Basil's over-the-top charade 589 00:27:03,160 --> 00:27:06,120 so she can pretend she'd won it on a horse. 590 00:27:06,160 --> 00:27:08,160 No, not fish! Small! 591 00:27:09,360 --> 00:27:10,840 Fly! Fly! 592 00:27:12,680 --> 00:27:14,560 Flying Tart! 593 00:27:16,520 --> 00:27:20,040 No! No, no! It got off to a flying START, 594 00:27:20,080 --> 00:27:21,640 and its name... 595 00:27:21,680 --> 00:27:23,640 ..was Dragonfly. 596 00:27:24,680 --> 00:27:26,120 Thank you, Polly. 597 00:27:26,160 --> 00:27:28,720 She would put herself on the line for him, and no-one... 598 00:27:28,760 --> 00:27:30,600 You don't know why, really. 599 00:27:30,640 --> 00:27:33,200 It's the mutual respect of the two creators, the actors, 600 00:27:33,240 --> 00:27:35,040 the writers, into those characters. 601 00:27:35,080 --> 00:27:37,240 And it shows that there's a woman 602 00:27:37,280 --> 00:27:40,440 doing the writing on this show as well as John Cleese, 603 00:27:40,480 --> 00:27:42,920 because men write women quite badly. 604 00:27:42,960 --> 00:27:45,200 Virtually every female character is either a dragon 605 00:27:45,240 --> 00:27:48,960 or she's a girl being all flirty and all... you know, being all sexy, 606 00:27:49,000 --> 00:27:51,320 and there was a chance that Polly could have been that, 607 00:27:51,360 --> 00:27:52,800 and she isn't. 608 00:27:52,840 --> 00:27:56,760 And in contrast to the off-screen husband-and-wife relationship, 609 00:27:56,800 --> 00:27:59,040 on screen, Basil treats Polly 610 00:27:59,080 --> 00:28:01,800 as a cynical father would treat a daughter. 611 00:28:01,840 --> 00:28:04,160 Yes? A single for tonight, is it? 612 00:28:04,200 --> 00:28:06,560 Mr Fawlty, may I introduce Richard Turner. 613 00:28:06,600 --> 00:28:08,320 I'm sorry? He's a friend of mine. 614 00:28:08,360 --> 00:28:09,760 Oh, you know each other, do you? 615 00:28:09,800 --> 00:28:11,720 'He never flirts with her at all.' 616 00:28:11,760 --> 00:28:13,800 I think cos they were married in real life. 617 00:28:13,840 --> 00:28:16,080 You can't write the characters to have a flirtation, 618 00:28:16,120 --> 00:28:17,520 then it takes over the whole thing. 619 00:28:17,560 --> 00:28:20,000 But one brief hint of their home life 620 00:28:20,040 --> 00:28:22,080 did slip into one scene, 621 00:28:22,120 --> 00:28:24,920 when Basil does an impression of the English maid 622 00:28:24,960 --> 00:28:28,640 using Connie Booth's native North American accent. 623 00:28:28,680 --> 00:28:30,360 He does an impression of Polly, 624 00:28:30,400 --> 00:28:32,000 but he doesn't do an impression of Polly, 625 00:28:32,040 --> 00:28:33,640 he does an impression of Connie Booth. 626 00:28:33,680 --> 00:28:35,240 Don't play dumb with me. I trusted you. 627 00:28:35,280 --> 00:28:36,480 You're responsible for this. 628 00:28:36,520 --> 00:28:38,280 Oh, I've got a friend 629 00:28:38,320 --> 00:28:39,640 who'll look after him, Mr Fawlty! 630 00:28:39,680 --> 00:28:41,960 I often wonder whether he just accidentally slipped 631 00:28:42,000 --> 00:28:44,880 into being John Cleese in that moment, but it's lovely. 632 00:28:46,080 --> 00:28:49,480 In the 1970s, the service in British hotels 633 00:28:49,520 --> 00:28:52,080 was far more basic than it is today. 634 00:28:52,120 --> 00:28:53,640 You used to go into these hotels 635 00:28:53,680 --> 00:28:56,720 and smell the cabbage burning downstairs, you know. 636 00:28:56,760 --> 00:28:58,000 I mean, it was just awful. 637 00:28:58,040 --> 00:29:01,600 However, in the US, it was a very different story. 638 00:29:01,640 --> 00:29:03,320 New York has more hotel rooms 639 00:29:03,360 --> 00:29:05,600 than some countries have people. 640 00:29:05,640 --> 00:29:07,120 If you want to settle for the best, 641 00:29:07,160 --> 00:29:09,720 you'll find the hotel is a self-contained city. 642 00:29:09,760 --> 00:29:14,360 'Americans had the best hotels, the best service industries.' 643 00:29:14,400 --> 00:29:16,480 Everything was so professional and slick. 644 00:29:16,520 --> 00:29:20,200 To highlight the contrast between the two service industries, 645 00:29:20,240 --> 00:29:23,040 Cleese and Booth created Mr and Mrs Hamilton - 646 00:29:23,080 --> 00:29:25,480 a brash, no-nonsense Yank and English wife, 647 00:29:25,520 --> 00:29:28,360 whose requests are highly incompatible 648 00:29:28,400 --> 00:29:30,880 with the way things are usually run at Fawlty Towers. 649 00:29:30,920 --> 00:29:32,960 Thank you. Do we need to reserve a table for dinner? 650 00:29:33,000 --> 00:29:34,800 Dinner? Yes. 651 00:29:34,840 --> 00:29:36,480 Problem? 652 00:29:36,520 --> 00:29:38,360 Well, it is after nine. So? 653 00:29:38,400 --> 00:29:40,360 Well, we do actually stop serving at nine. 654 00:29:40,400 --> 00:29:42,560 Nine? Well, if you could go straight in... 655 00:29:42,600 --> 00:29:44,280 We've just driven five hours to get here! 656 00:29:44,320 --> 00:29:45,400 We'd like to freshen up, 657 00:29:45,440 --> 00:29:46,880 maybe have a drink first, you know? 658 00:29:46,920 --> 00:29:48,720 Yes. You couldn't do that afterwards? 659 00:29:48,760 --> 00:29:49,920 Do what? Well... 660 00:29:49,960 --> 00:29:51,800 Have our drink-before-dinner after dinner, 661 00:29:51,840 --> 00:29:52,840 freshen up and go to bed? 662 00:29:52,880 --> 00:29:55,040 Well, if you could, it would make things easier for us. 663 00:29:55,080 --> 00:29:57,280 Shall we go to bed now? Would that make it easier for you? 664 00:29:57,320 --> 00:30:01,640 Temper-wise, they're both like powder barrels ready to go off, 665 00:30:01,680 --> 00:30:04,320 and I think that's where the great comedy 666 00:30:04,360 --> 00:30:05,760 in that episode lies. 667 00:30:05,800 --> 00:30:08,760 Carrying the flag for the American service industry 668 00:30:08,800 --> 00:30:11,720 was Bruce Boa, who would go on to star 669 00:30:11,760 --> 00:30:14,560 in The Empire Strikes Back and Full Metal Jacket. 670 00:30:14,600 --> 00:30:16,920 You know exactly what sort of character you're going to get 671 00:30:16,960 --> 00:30:19,800 from Bruce Boa, and he plays it with such anger 672 00:30:19,840 --> 00:30:21,560 and aggressiveness. 673 00:30:21,600 --> 00:30:23,560 How much of this Mickey Mouse money do you want 674 00:30:23,600 --> 00:30:25,160 to keep the chef on for half an hour? 675 00:30:25,200 --> 00:30:28,000 One, two, three, £20, huh? That enough? 676 00:30:31,280 --> 00:30:33,680 I'll see what I can do. Thank you. 677 00:30:33,720 --> 00:30:35,680 And, of course, Terry, the chef, 678 00:30:35,720 --> 00:30:38,080 he's not sticking around, he's gone. 679 00:30:38,120 --> 00:30:41,400 Basil now has to make a Waldorf salad 680 00:30:41,440 --> 00:30:43,600 without knowing what a Waldorf salad is. 681 00:30:43,640 --> 00:30:47,800 And a hilarious opportunity to show off his masterful ignorance 682 00:30:47,840 --> 00:30:50,240 when it comes to international cuisine. 683 00:30:50,280 --> 00:30:52,640 Could you make me a Waldorf salad? 684 00:30:53,920 --> 00:30:55,120 Oh, er... A Wal... 685 00:30:55,160 --> 00:30:56,800 Waldorf salad. 686 00:30:56,840 --> 00:30:59,160 Well, I think we're just out of Waldorfs. 687 00:30:59,200 --> 00:31:00,720 LAUGHTER 688 00:31:00,760 --> 00:31:02,400 I do remember one day 689 00:31:02,440 --> 00:31:05,280 John Cleese coming over to the rest of us, 690 00:31:05,320 --> 00:31:07,760 sitting, and saying, 691 00:31:07,800 --> 00:31:11,000 "Isn't he just brilliant?" 692 00:31:11,040 --> 00:31:12,960 Because he was so impressed with 693 00:31:13,000 --> 00:31:14,640 the seriousness of the way he did it. 694 00:31:14,680 --> 00:31:16,600 Well, that was what made it so funny. 695 00:31:16,640 --> 00:31:18,720 Playing it straight as the angry American, 696 00:31:18,760 --> 00:31:21,160 Bruce Boa is in perfect contrast 697 00:31:21,200 --> 00:31:23,200 to the manic performance Cleese gives 698 00:31:23,240 --> 00:31:26,160 in trying to convince the guests the chef they paid for 699 00:31:26,200 --> 00:31:27,680 is still in the kitchen. 700 00:31:27,720 --> 00:31:29,920 I was making another Waldorf... 701 00:31:29,960 --> 00:31:32,040 Making another Waldorf salad?! 702 00:31:32,080 --> 00:31:34,600 What are you making another Waldorf salad for? 703 00:31:34,640 --> 00:31:37,680 Careful, Mr Fawlty, I'm only a little fella! 704 00:31:37,720 --> 00:31:40,560 What do you think Mr and Mrs Hamilton must think...? 705 00:31:40,600 --> 00:31:43,960 LAUGHTER 706 00:31:47,080 --> 00:31:49,400 Mr Hamilton, may I introduce Terry Hu... 707 00:31:49,440 --> 00:31:52,200 LAUGHTER 708 00:31:52,240 --> 00:31:53,440 Where did he go? 709 00:31:53,480 --> 00:31:57,040 The non-existent chef is one of the funniest things ever, I think, 710 00:31:57,080 --> 00:32:01,240 and particularly when he's caught midway, when the... 711 00:32:01,280 --> 00:32:04,920 Mr Hamilton comes in and... 712 00:32:04,960 --> 00:32:10,840 I thought the double-take that John Cleese did there was brilliant. 713 00:32:10,880 --> 00:32:14,800 There are these moments when somebody who was less snobbish 714 00:32:14,840 --> 00:32:18,000 and less concerned with status than Basil 715 00:32:18,040 --> 00:32:20,040 would admit that there was some problem, 716 00:32:20,080 --> 00:32:21,720 but it's already clearly established, 717 00:32:21,760 --> 00:32:23,960 we know that Basil just can't do that. 718 00:32:24,000 --> 00:32:25,880 He simply can't do that. 719 00:32:25,920 --> 00:32:28,880 He has to keep going along these paths 720 00:32:28,920 --> 00:32:33,040 until he has got to this almost psychotic space. 721 00:32:33,080 --> 00:32:34,680 And it ends with him... 722 00:32:34,720 --> 00:32:36,720 He's got all the guests around him, 723 00:32:36,760 --> 00:32:39,440 and, you know, he's getting some of them to say, 724 00:32:39,480 --> 00:32:42,360 "No, we're happy with the service, perfectly happy with the service," 725 00:32:42,400 --> 00:32:44,200 but then it very quickly turns around, 726 00:32:44,240 --> 00:32:45,840 and everyone just starts listing off 727 00:32:45,880 --> 00:32:47,960 all the things that have gone terribly wrong. 728 00:32:48,000 --> 00:32:50,840 I'm not satisfied. No, we're not satisfied. 729 00:32:50,880 --> 00:32:52,480 Well, people like you never are, are you? 730 00:32:52,520 --> 00:32:53,880 What? What? 731 00:32:53,920 --> 00:32:55,920 The British don't complain. 732 00:32:55,960 --> 00:32:58,280 We're scared of complaining, we don't want to make a fuss, 733 00:32:58,320 --> 00:33:00,000 and we don't wanna cause any offence. 734 00:33:00,040 --> 00:33:01,520 It takes an American 735 00:33:01,560 --> 00:33:03,680 to start British people to start going, 736 00:33:03,720 --> 00:33:06,440 "Actually, no, I'm not satisfied," and actually standing up to him. 737 00:33:06,480 --> 00:33:08,760 And it's like he's opened a valve. 738 00:33:08,800 --> 00:33:12,320 And then you have this most extraordinary outburst 739 00:33:12,360 --> 00:33:14,080 from Basil Fawlty. 740 00:33:14,120 --> 00:33:16,440 Have you any idea of how much there is to do? 741 00:33:16,480 --> 00:33:18,640 Do you ever think of that? Of course not! 742 00:33:18,680 --> 00:33:21,840 You're too busy sticking your noses into every corner, 743 00:33:21,880 --> 00:33:24,680 poking about for things to complain about, aren't you? 744 00:33:24,720 --> 00:33:26,880 Well, let me tell you something! 745 00:33:26,920 --> 00:33:30,920 This is EXACTLY how Nazi Germany started. 746 00:33:30,960 --> 00:33:33,800 A lot of layabouts with nothing better to do! 747 00:33:33,840 --> 00:33:37,720 Again, it's just a perfect example of how Basil Fawlty 748 00:33:37,760 --> 00:33:41,160 shouldn't be anywhere near hospitality. 749 00:33:41,200 --> 00:33:43,600 Basil, you feel, should've perhaps been in a monastery, 750 00:33:43,640 --> 00:33:46,160 just somewhere where he could have a wooden board 751 00:33:46,200 --> 00:33:48,480 and bang his head against it a few times. 752 00:33:55,600 --> 00:33:56,800 Welcome back 753 00:33:56,840 --> 00:33:59,600 to our unauthorised celebration of Fawlty Towers. 754 00:33:59,640 --> 00:34:02,160 12 perfectly crafted comedy farces, 755 00:34:02,200 --> 00:34:04,640 each of the plots is masterfully written 756 00:34:04,680 --> 00:34:06,960 to weave increasingly manic behaviour 757 00:34:07,000 --> 00:34:08,960 through scenes of escalating chaos, 758 00:34:09,000 --> 00:34:11,960 which drive viewers to hysterics and Basil to hysteria. 759 00:34:12,000 --> 00:34:13,840 Where is the key? I mean, would you believe it? 760 00:34:13,880 --> 00:34:15,160 I mean, would you believe it? 761 00:34:15,200 --> 00:34:17,840 The first time we've ever had a fire here in this hotel, 762 00:34:17,880 --> 00:34:19,920 and somebody's lost the key! 763 00:34:19,960 --> 00:34:22,560 I mean, isn't that typical of this place? 764 00:34:22,600 --> 00:34:25,520 Oh, thank you, God (!) Thank you so bloody much! 765 00:34:25,560 --> 00:34:26,880 LAUGHTER 766 00:34:26,920 --> 00:34:28,440 I'd love to have got into Cleese's head 767 00:34:28,480 --> 00:34:29,920 when he and Connie were writing this 768 00:34:29,960 --> 00:34:31,560 cos how did they keep that all up there? 769 00:34:31,600 --> 00:34:35,000 Every script was like a Bible. I mean, it was so thick. 770 00:34:35,040 --> 00:34:37,280 Allegedly three or four times thicker 771 00:34:37,320 --> 00:34:38,800 than any other half-hour script. 772 00:34:38,840 --> 00:34:41,120 It's absolutely mind-blowing 773 00:34:41,160 --> 00:34:45,560 that they were allowed to rock up with 135 to 140-page scripts. 774 00:34:45,600 --> 00:34:47,320 That's longer than a film. 775 00:34:47,360 --> 00:34:48,960 I've worked with John long enough 776 00:34:49,000 --> 00:34:51,280 to know that he goes over things again and again 777 00:34:51,320 --> 00:34:54,840 to work out why it's funny, how he can make it more funny. 778 00:34:54,880 --> 00:34:57,840 It's almost like he has a kind of, in his head, 779 00:34:57,880 --> 00:35:00,920 a pattern, a thesis, almost, of how he wants to play it. 780 00:35:00,960 --> 00:35:03,520 And that worked so well in Fawlty Towers. 781 00:35:03,560 --> 00:35:08,200 It actually produced this wonderfully choreographed... 782 00:35:08,240 --> 00:35:09,640 piece of madness. 783 00:35:09,680 --> 00:35:14,200 Long, intricate and perfectly timed physical setpieces 784 00:35:14,240 --> 00:35:17,440 were integral to keeping up the pace and developing the plot. 785 00:35:17,480 --> 00:35:19,080 Basil? Ah! 786 00:35:19,120 --> 00:35:20,520 LAUGHTER 787 00:35:20,560 --> 00:35:22,400 Look what you've done, you stupid great tart! 788 00:35:22,440 --> 00:35:23,520 Wait a minute. What? 789 00:35:23,560 --> 00:35:24,920 I think it'll be all right. Yes. 790 00:35:24,960 --> 00:35:27,240 Yes, you're right. Argh! 791 00:35:27,280 --> 00:35:30,400 LAUGHTER 792 00:35:30,440 --> 00:35:32,080 Look! Look at it! 793 00:35:33,280 --> 00:35:35,120 Look at it! I mean, look at that! 794 00:35:35,160 --> 00:35:37,120 Can I help, dear? Yes! Go and kill yourself. 795 00:35:38,880 --> 00:35:41,560 The thing about Fawlty Towers is it's constructed like a farce, 796 00:35:41,600 --> 00:35:42,880 like a stage play, 797 00:35:42,920 --> 00:35:46,680 which makes it different to almost every other sitcom. 798 00:35:46,720 --> 00:35:48,800 John obviously understood farce. 799 00:35:48,840 --> 00:35:50,560 It's all about timing. 800 00:35:50,600 --> 00:35:52,800 Farce is something which you can really pin down 801 00:35:52,840 --> 00:35:55,680 where the laughs are gonna come, exactly how they're going to come, 802 00:35:55,720 --> 00:35:58,080 what move is going to provoke the laughter. 803 00:35:58,120 --> 00:36:00,280 When one of the guests dies, 804 00:36:00,320 --> 00:36:03,440 Basil, Polly and Manuel spend most of the episode 805 00:36:03,480 --> 00:36:05,400 trying to hide the body, 806 00:36:05,440 --> 00:36:08,120 often using comical, if unorthodox, methods 807 00:36:08,160 --> 00:36:09,600 to keep it under wraps. 808 00:36:09,640 --> 00:36:11,840 Murder! Murder! Slap her! Slap her! 809 00:36:11,880 --> 00:36:14,640 AUDIENCE EXCLAIMS, LAUGHS 810 00:36:14,680 --> 00:36:17,200 Oh, spiffing. Absolutely spiffing. 811 00:36:17,240 --> 00:36:19,000 Well done. 812 00:36:19,040 --> 00:36:20,640 Two dead, 25 to go. 813 00:36:20,680 --> 00:36:22,200 LAUGHTER 814 00:36:22,240 --> 00:36:24,840 Farce is different to other kinds of comedy 815 00:36:24,880 --> 00:36:26,800 because it has very strong rules. 816 00:36:26,840 --> 00:36:27,880 Lots of deception. 817 00:36:27,920 --> 00:36:30,440 Generally, it's based on someone trying to hide something. 818 00:36:30,480 --> 00:36:33,160 There's confusion, mostly about identity. 819 00:36:33,200 --> 00:36:35,080 Mistaking somebody for somebody else, 820 00:36:35,120 --> 00:36:36,760 that's a big part of Fawlty Towers. 821 00:36:36,800 --> 00:36:39,560 When friends of the deceased guest, Mr Leeman, arrive, 822 00:36:39,600 --> 00:36:41,320 with him now in the laundry basket, 823 00:36:41,360 --> 00:36:44,280 Basil believes, at first, they are the coroners. 824 00:36:44,320 --> 00:36:47,960 And Polly has to save him with an inspired piece of wordplay. 825 00:36:48,960 --> 00:36:51,080 Oh, I see! Mr Leeman! 826 00:36:51,120 --> 00:36:52,640 Yes. 827 00:36:52,680 --> 00:36:55,320 We thought you said "the linen". Brilliant! 828 00:36:55,360 --> 00:36:57,120 Sorry, sorry. That's it. 829 00:36:57,160 --> 00:36:58,760 That's how farce works, you know. 830 00:36:58,800 --> 00:37:00,800 It's a series of misunderstandings, 831 00:37:00,840 --> 00:37:04,040 and then you have this kind of comical build-up, like a drum roll. 832 00:37:04,080 --> 00:37:05,600 Not only of the verbal jokes, 833 00:37:05,640 --> 00:37:08,160 but the physical slapstick comedy as well, 834 00:37:08,200 --> 00:37:10,640 to have this big climax at the end of the episodes. 835 00:37:10,680 --> 00:37:12,040 Could I get my hat? 836 00:37:13,280 --> 00:37:15,480 Your hat? Yes. 837 00:37:15,520 --> 00:37:17,600 It's just there. Yes, I'll have it sent on. 838 00:37:17,640 --> 00:37:19,560 What? Do you have a card with your address? 839 00:37:19,600 --> 00:37:20,960 I'll send it on. 840 00:37:21,000 --> 00:37:23,400 Well, could I just get it? Well... 841 00:37:23,440 --> 00:37:24,920 But do you have to have it now? 842 00:37:24,960 --> 00:37:29,200 The beauty of great farce is that you still want the people, 843 00:37:29,240 --> 00:37:32,440 however broken, strange and odd they are, 844 00:37:32,480 --> 00:37:34,320 you still want them to succeed. 845 00:37:36,320 --> 00:37:38,120 The episode Basil The Rat 846 00:37:38,160 --> 00:37:41,440 is another near-perfect example of farce. 847 00:37:41,480 --> 00:37:44,040 Seeds of the chaos to follow are cleverly planted 848 00:37:44,080 --> 00:37:46,000 with the introduction of what appears to be 849 00:37:46,040 --> 00:37:48,000 a new guest in the kitchen. 850 00:37:49,000 --> 00:37:51,200 Er, shall I get you the wine list? 851 00:37:51,240 --> 00:37:53,920 Mr Fawlty? "Mister?" Oh, please, call me waiter. 852 00:37:53,960 --> 00:37:56,360 Look, I'll go and get a chair, and then you can really tuck in. 853 00:37:56,400 --> 00:37:58,160 There's some stuff in the bin you might like. 854 00:37:58,200 --> 00:38:00,440 Potato peelings, cold rice pudding, that sort of thing. 855 00:38:00,480 --> 00:38:01,600 Not exactly haute cuisine, 856 00:38:01,640 --> 00:38:03,200 but it'll certainly help to fill you up. 857 00:38:03,240 --> 00:38:04,840 Ah, Sybil, may I introduce the gentleman 858 00:38:04,880 --> 00:38:07,200 who's just opened the self-service department here? 859 00:38:07,240 --> 00:38:11,160 It transpires that he has come to check the environmental health. 860 00:38:11,200 --> 00:38:13,240 To have a health inspector arrive... 861 00:38:13,280 --> 00:38:14,440 SHE SNEEZES 862 00:38:14,480 --> 00:38:15,760 ..was going to create 863 00:38:15,800 --> 00:38:18,440 wonderful tension and wonderful humour. 864 00:38:19,440 --> 00:38:20,880 For most sitcoms, 865 00:38:20,920 --> 00:38:23,640 a health inspection would be all you needed to drive the plot. 866 00:38:23,680 --> 00:38:26,760 But Cleese and Booth cleverly created a situation 867 00:38:26,800 --> 00:38:28,280 where Manuel's pet, 868 00:38:28,320 --> 00:38:32,120 a Siberian hamster/rat, was loose in the hotel, 869 00:38:32,160 --> 00:38:34,200 providing ingenious new opportunities 870 00:38:34,240 --> 00:38:35,800 for bedlam, Fawlty-style. 871 00:38:35,840 --> 00:38:37,920 ..to be getting on with. 872 00:38:37,960 --> 00:38:39,160 God! What was that? 873 00:38:40,200 --> 00:38:41,880 Bloody television exploding again! 874 00:38:41,920 --> 00:38:43,920 I'll deal with it, you go upstairs. 875 00:38:43,960 --> 00:38:45,360 That was a gun! 876 00:38:45,400 --> 00:38:47,560 Yes, it did sound like it, didn't it? 877 00:38:48,560 --> 00:38:50,840 LAUGHTER 878 00:38:50,880 --> 00:38:53,040 Moths. What is going on here? 879 00:38:53,080 --> 00:38:55,960 It's agony cos it's like a guided missile, this rat. 880 00:38:56,000 --> 00:38:57,960 He's gonna have a health inspector there 881 00:38:58,000 --> 00:38:59,680 and a rat there, and they're gonna meet, 882 00:38:59,720 --> 00:39:01,440 and it's gonna kill Fawlty again. 883 00:39:01,480 --> 00:39:03,320 It's beautiful, the way it's written. 884 00:39:03,360 --> 00:39:05,200 The audience are in on the secret, 885 00:39:05,240 --> 00:39:08,560 so the constant high-level risk of the rodent being discovered 886 00:39:08,600 --> 00:39:10,800 escalates the tension for the viewers. 887 00:39:10,840 --> 00:39:13,880 And when a real rat was used in the studio, 888 00:39:13,920 --> 00:39:16,440 also for a certain member of the cast. 889 00:39:16,480 --> 00:39:19,120 'I remember during rehearsals...' 890 00:39:19,160 --> 00:39:20,360 Do you mind? 891 00:39:20,400 --> 00:39:22,040 Que? 892 00:39:22,080 --> 00:39:26,000 ..John saying, "Now, when we do the scene with the rat, 893 00:39:26,040 --> 00:39:28,160 "it will be a real rat." 894 00:39:28,200 --> 00:39:31,680 And I said, "Oh, right. I'm not good..." 895 00:39:31,720 --> 00:39:34,960 I was even frightened of my own hamster, to be honest, 896 00:39:35,000 --> 00:39:36,720 once it got let out of a cage. 897 00:39:36,760 --> 00:39:40,280 John Cleese very kindly said, "I will come in the night before, 898 00:39:40,320 --> 00:39:43,480 "we will have a closed studio, 899 00:39:43,520 --> 00:39:46,560 "and I will sit opposite the table where you're sitting, 900 00:39:46,600 --> 00:39:48,800 "and I will tell you funny stories. 901 00:39:48,840 --> 00:39:51,120 "And that will distract you." 902 00:39:51,160 --> 00:39:53,160 With the rat in Quentina's handbag 903 00:39:53,200 --> 00:39:55,720 and a health inspector only feet away, 904 00:39:55,760 --> 00:39:58,320 Basil is desperate to catch the rodent. 905 00:39:58,360 --> 00:40:00,480 What ARE you doing? What? 906 00:40:00,520 --> 00:40:02,160 He had his hand in my bag. 907 00:40:02,200 --> 00:40:04,240 Once again, it's Polly's quick thinking 908 00:40:04,280 --> 00:40:05,800 which saves the situation, 909 00:40:05,840 --> 00:40:08,080 coming up with a reason to go through the bag. 910 00:40:08,120 --> 00:40:09,760 Bomb scare! What? 911 00:40:09,800 --> 00:40:12,040 As always, salvation is temporary. 912 00:40:12,080 --> 00:40:13,640 Amazing physical comedy, 913 00:40:13,680 --> 00:40:17,280 that moment where Fawlty reaches into the woman's handbag 914 00:40:17,320 --> 00:40:19,640 and is attacked by the rat. 915 00:40:19,680 --> 00:40:21,320 And then it jumps out. 916 00:40:21,360 --> 00:40:24,480 LAUGHTER 917 00:40:24,520 --> 00:40:26,600 It's just amazing! 918 00:40:26,640 --> 00:40:28,000 ..blue, Edam? 919 00:40:28,040 --> 00:40:29,240 And as is typical for farce, 920 00:40:29,280 --> 00:40:33,080 the two elements, which have been expertly kept apart till now, 921 00:40:33,120 --> 00:40:35,520 one health inspector and one rat, 922 00:40:35,560 --> 00:40:38,360 are dramatically brought face-to-face - 923 00:40:38,400 --> 00:40:39,960 to brilliant comic effect. 924 00:40:41,720 --> 00:40:44,320 LAUGHTER 925 00:40:53,000 --> 00:40:55,400 W-Would you care for rat, or...? 926 00:40:55,440 --> 00:40:56,760 LAUGHTER 927 00:40:56,800 --> 00:40:58,760 And there's sort of a perfect ending. 928 00:40:58,800 --> 00:41:00,600 We have the environmental health officer, 929 00:41:00,640 --> 00:41:02,520 who is in absolute shock, 930 00:41:02,560 --> 00:41:04,760 Sybil sort of making a reference to the weather. 931 00:41:04,800 --> 00:41:06,800 I'm afraid it's started to rain again. 932 00:41:06,840 --> 00:41:09,320 LAUGHTER 933 00:41:09,360 --> 00:41:13,080 And Manuel just slowly drags Basil, 934 00:41:13,120 --> 00:41:16,000 who is out for the count, just on the floor, 935 00:41:16,040 --> 00:41:18,040 across the back of shot. 936 00:41:18,080 --> 00:41:19,320 He has a sort of breakdown, 937 00:41:19,360 --> 00:41:22,040 and that's the ultimate breakdown, the final breakdown. 938 00:41:23,040 --> 00:41:25,160 But Fawlty Towers wasn't Cleese and Booth's 939 00:41:25,200 --> 00:41:27,520 first foray into farce. 940 00:41:27,560 --> 00:41:31,960 In an exquisite and rarely seen short film made in 1974, 941 00:41:32,000 --> 00:41:34,400 they starred together in an adaptation 942 00:41:34,440 --> 00:41:38,200 of Anton Chekhov's short story Romance With A Double Bass. 943 00:41:38,240 --> 00:41:39,840 When you first start watching it, 944 00:41:39,880 --> 00:41:41,960 you just think, "Where is this gonna go?" 945 00:41:42,000 --> 00:41:46,760 And the minute you see, you know, that John Cleese goes for a swim, 946 00:41:46,800 --> 00:41:48,320 you know something's gonna go wrong. 947 00:41:49,480 --> 00:41:51,080 As a treat for Fawlty fans, 948 00:41:51,120 --> 00:41:54,280 this hasn't been seen on British TV for more than 30 years 949 00:41:54,320 --> 00:41:56,040 and has the striking image 950 00:41:56,080 --> 00:41:58,840 of Cleese swimming naked but for a top hat, 951 00:41:58,880 --> 00:42:01,360 followed by Booth's character disrobing, 952 00:42:01,400 --> 00:42:03,920 before it quickly descends into farce. 953 00:42:06,000 --> 00:42:07,400 A man turns up. 954 00:42:07,440 --> 00:42:09,280 He steals her clothes, steals his clothes, 955 00:42:09,320 --> 00:42:11,480 and the rest of the movie is the two of them naked, 956 00:42:11,520 --> 00:42:12,880 Connie and John. 957 00:42:12,920 --> 00:42:16,040 'How are they doing this? This is outrageous!' 958 00:42:16,080 --> 00:42:19,400 Booth's character, an aristocrat, is due back at the palace 959 00:42:19,440 --> 00:42:22,080 to meet her fiance at her engagement ball, 960 00:42:22,120 --> 00:42:25,600 while the naked Cleese, a musician booked to play at the party, 961 00:42:25,640 --> 00:42:28,920 tries to smuggle her in inside his double bass case. 962 00:42:29,960 --> 00:42:32,280 Why did you leave me without permission? 963 00:42:32,320 --> 00:42:34,480 Er, to collect my instrument, dear lady. 964 00:42:34,520 --> 00:42:37,360 John Cleese is, again, trying to maintain 965 00:42:37,400 --> 00:42:40,040 both some form of surreptitious behaviour 966 00:42:40,080 --> 00:42:41,880 and, at the same time, dignity. 967 00:42:41,920 --> 00:42:43,920 There's all sorts of elements thrown into it, 968 00:42:43,960 --> 00:42:47,320 with this wonderful sort of Cleese and Connie Booth... 969 00:42:48,480 --> 00:42:50,960 ..good-natured Englishness about it, somehow. 970 00:42:51,000 --> 00:42:53,080 Even though it's based on a Russian short story. 971 00:42:53,120 --> 00:42:54,360 It's a joy. 972 00:42:54,400 --> 00:42:57,200 There was quite a chill in the air this morning. 973 00:42:57,240 --> 00:42:58,960 Yes, there was. Yes. 974 00:42:59,000 --> 00:43:01,680 I didn't think that it would turn out quite so warm. 975 00:43:01,720 --> 00:43:04,200 It's naked laughter with Chekhov, 976 00:43:04,240 --> 00:43:06,120 but what's really interesting about it is that 977 00:43:06,160 --> 00:43:09,200 that's the place where the Fawlty Towers troupe 978 00:43:09,240 --> 00:43:10,880 kind of came together for the first time. 979 00:43:10,920 --> 00:43:12,600 Andrew Sachs has got a small role in it. 980 00:43:12,640 --> 00:43:14,320 Smychkov? 981 00:43:14,360 --> 00:43:16,160 Smychkov? 982 00:43:16,200 --> 00:43:17,720 Smychkov? 983 00:43:17,760 --> 00:43:20,800 In an accent most Fawlty Towers fans wouldn't recognise, 984 00:43:20,840 --> 00:43:24,480 the Sachs character helps Cleese with his double bass case 985 00:43:24,520 --> 00:43:27,040 to smuggle Booth back into the palace. 986 00:43:27,080 --> 00:43:28,760 Come on, you'll be late for rehearsal. 987 00:43:28,800 --> 00:43:30,000 Yes. Right. 988 00:43:30,040 --> 00:43:32,640 One of the things, I think, that also informs great farce 989 00:43:32,680 --> 00:43:35,720 is when the audience themselves, they know the secret. 990 00:43:35,760 --> 00:43:38,520 The person who is right in the middle of the farce, 991 00:43:38,560 --> 00:43:40,640 they are carrying the secret with them, 992 00:43:40,680 --> 00:43:43,680 and those around have no knowledge whatsoever. 993 00:43:43,720 --> 00:43:45,960 It's the perfect way of doing it. 994 00:43:46,000 --> 00:43:48,800 No, don't. That's all right. 995 00:43:48,840 --> 00:43:50,200 No, don't bother. Please don't. 996 00:43:50,240 --> 00:43:52,360 You'd do the same for us. 997 00:43:52,400 --> 00:43:55,160 No, I wouldn't. Course you would! 998 00:43:55,200 --> 00:43:56,880 Leave it! 999 00:43:56,920 --> 00:43:58,760 I'd never help you. Never! 1000 00:43:58,800 --> 00:44:00,600 It is the... 1001 00:44:00,640 --> 00:44:03,760 cutest little film, and I insist everyone watches it. 1002 00:44:06,280 --> 00:44:09,360 Cleese and Booth were such a comedic tour de force, 1003 00:44:09,400 --> 00:44:10,760 even their divorce, 1004 00:44:10,800 --> 00:44:13,040 during the four years it took to write the second series, 1005 00:44:13,080 --> 00:44:15,280 couldn't knock them off their creative stride. 1006 00:44:16,320 --> 00:44:19,040 This really speaks to the depth of the relationship 1007 00:44:19,080 --> 00:44:20,560 between these two people, right? 1008 00:44:20,600 --> 00:44:22,920 The idea that, yeah, we might not be able to live together, 1009 00:44:22,960 --> 00:44:26,240 but there's enough respect there, there's enough goodwill, 1010 00:44:26,280 --> 00:44:29,440 there's enough ability to see each other for what we are, 1011 00:44:29,480 --> 00:44:32,120 not what we're not, that we can still work together. 1012 00:44:32,160 --> 00:44:34,840 And I think that's got to be very rare. 1013 00:44:34,880 --> 00:44:38,320 But on screen, it was business as usual. 1014 00:44:38,360 --> 00:44:41,360 The breathtakingly witty scripts delivered by the cast 1015 00:44:41,400 --> 00:44:43,160 with impeccable comic timing. 1016 00:44:43,200 --> 00:44:45,040 Going to have a flutter, Fawlty? 1017 00:44:45,080 --> 00:44:46,360 No, no, no, no, no. 1018 00:44:46,400 --> 00:44:48,480 No, Basil doesn't bet any more, Major. 1019 00:44:48,520 --> 00:44:50,560 Do you, dear? No, I don't, dear, no. 1020 00:44:50,600 --> 00:44:52,440 No, that particular avenue of pleasure 1021 00:44:52,480 --> 00:44:53,720 has been closed off for me. 1022 00:44:53,760 --> 00:44:54,960 LAUGHTER 1023 00:44:57,360 --> 00:45:00,120 And we don't want it opened up again, do we, Basil? 1024 00:45:00,160 --> 00:45:01,880 No, you don't, dear. No. 1025 00:45:01,920 --> 00:45:03,640 You can watch an episode and not know 1026 00:45:03,680 --> 00:45:05,320 whether it's from series one or two, 1027 00:45:05,360 --> 00:45:07,720 and with such a long gap, that's extraordinary. 1028 00:45:07,760 --> 00:45:09,960 In the studio records, 1029 00:45:10,000 --> 00:45:12,360 John Cleese's ability as a live performer 1030 00:45:12,400 --> 00:45:14,880 is caught on these rare outtakes, 1031 00:45:14,920 --> 00:45:17,000 as he improvises by pulling funny faces 1032 00:45:17,040 --> 00:45:20,040 to keep the audience entertained in between takes. 1033 00:45:20,080 --> 00:45:22,080 Oh, don't be ridiculous, Basil. 1034 00:45:24,560 --> 00:45:28,760 It was very obvious that John Cleese spent a lot of the time 1035 00:45:28,800 --> 00:45:33,000 keeping the audience sort of at that fever pitch 1036 00:45:33,040 --> 00:45:34,600 that he needed them to be 1037 00:45:34,640 --> 00:45:37,560 for when they were actually doing the filming. 1038 00:45:37,600 --> 00:45:39,920 And so he's doing a lot of gurning, 1039 00:45:39,960 --> 00:45:41,720 a lot of silly-face-pulling, 1040 00:45:41,760 --> 00:45:43,880 and the audience are clearly absolutely loving it. 1041 00:45:43,920 --> 00:45:47,880 And there's a wonderful moment when Sybil slams a door... 1042 00:45:47,920 --> 00:45:49,920 DOOR SLAMS 1043 00:45:50,960 --> 00:45:55,080 Even the rickety set got Cleese's magic comedy touch. 1044 00:45:57,120 --> 00:46:00,600 John Cleese, the comedy mind instantly working, 1045 00:46:00,640 --> 00:46:04,560 with the whole psychiatry sort of subtext of that particular episode, 1046 00:46:04,600 --> 00:46:07,560 tapping the set 1047 00:46:07,600 --> 00:46:10,760 and adding to that sort of comedic value to it. 1048 00:46:10,800 --> 00:46:14,000 That's the sign of a true comic genius, 1049 00:46:14,040 --> 00:46:16,120 where you react to something unexpected 1050 00:46:16,160 --> 00:46:17,880 and get an even bigger laugh out of it. 1051 00:46:17,920 --> 00:46:19,560 In the actual take, 1052 00:46:19,600 --> 00:46:22,760 BBC director Bob Spiers comes up with an elegant solution 1053 00:46:22,800 --> 00:46:24,320 to the wobbly set issue. 1054 00:46:24,360 --> 00:46:26,000 Is that so strange? 1055 00:46:26,040 --> 00:46:28,440 Will you stop hitting me?! Get away from this door, 1056 00:46:28,480 --> 00:46:30,480 and don't you dare try and come in here tonight! 1057 00:46:30,520 --> 00:46:32,360 They pan in... 1058 00:46:35,320 --> 00:46:37,360 ..to John Cleese for a close-up, 1059 00:46:37,400 --> 00:46:39,760 and then the audience have this fantastic reaction of, 1060 00:46:39,800 --> 00:46:42,040 "Oh, that's clever, that's absolutely wonderful." 1061 00:46:42,080 --> 00:46:44,760 But again, you wouldn't know that if you haven't seen the outtake. 1062 00:46:44,800 --> 00:46:48,440 Another joke viewers at home may not have been aware of 1063 00:46:48,480 --> 00:46:53,160 came at the expense of the former Private Eye editor Richard Ingrams. 1064 00:46:53,200 --> 00:46:57,120 Richard Ingrams, brilliant journalist and curmudgeon, 1065 00:46:57,160 --> 00:46:59,280 professional curmudgeon shall we call him, 1066 00:46:59,320 --> 00:47:01,480 was quite negative, or shall we say very negative, 1067 00:47:01,520 --> 00:47:03,880 about Fawlty Towers, and John Cleese in particular. 1068 00:47:03,920 --> 00:47:06,280 During the frantic-paced action 1069 00:47:06,320 --> 00:47:08,960 trying to hide the dead body of a guest in one scene, 1070 00:47:09,000 --> 00:47:12,080 a brief appearance of an unsavoury character 1071 00:47:12,120 --> 00:47:14,360 was an open goal for Cleese to get even. 1072 00:47:14,400 --> 00:47:18,080 Oh, sorry! Sorry, coming in like that. Sorry! 1073 00:47:18,120 --> 00:47:20,480 They burst into a room and there's a hotel guest 1074 00:47:20,520 --> 00:47:23,360 with an inflatable blow-up doll, 1075 00:47:23,400 --> 00:47:25,080 and he's called Mr Ingrams. 1076 00:47:25,120 --> 00:47:28,440 And that was his little revenge on Richard Ingrams, 1077 00:47:28,480 --> 00:47:29,920 and how delicious it was. 1078 00:47:29,960 --> 00:47:31,440 He's always got form with that. 1079 00:47:31,480 --> 00:47:33,400 I mean, a lot of the characters, I think, 1080 00:47:33,440 --> 00:47:37,160 were based on people who might have crossed John in the past. 1081 00:47:43,880 --> 00:47:46,720 Welcome back to our unauthorised celebration 1082 00:47:46,760 --> 00:47:49,920 of Fawlty Towers, a hotel where owners and staff 1083 00:47:49,960 --> 00:47:52,960 conform to the well-established sitcom rule 1084 00:47:53,000 --> 00:47:56,960 that each of the main cast should represent a member of a family. 1085 00:47:57,000 --> 00:47:59,680 We've got Manuel, who is the little boy, the toddler, 1086 00:47:59,720 --> 00:48:02,880 and then you've got Dad, of course, John Cleese. 1087 00:48:02,920 --> 00:48:06,240 Since coming here from Spain, leaving my mother... 1088 00:48:06,280 --> 00:48:07,640 Outside. Que? 1089 00:48:07,680 --> 00:48:09,200 Outside. Thank you. 1090 00:48:09,240 --> 00:48:11,720 Sybil is the kind of scary matriarch. 1091 00:48:11,760 --> 00:48:13,680 Polly is the sensible daughter. 1092 00:48:13,720 --> 00:48:16,240 And the extended family could be said to stretch 1093 00:48:16,280 --> 00:48:18,680 to two doddery old resident matriarchs 1094 00:48:18,720 --> 00:48:21,680 who'd be occasionally seen mithering over Basil. 1095 00:48:21,720 --> 00:48:23,920 Oh, well, have a lovely weekend! 1096 00:48:23,960 --> 00:48:26,680 And don't do anything we wouldn't do. 1097 00:48:26,720 --> 00:48:29,520 Oh, just a little breathing, surely. 1098 00:48:29,560 --> 00:48:32,960 What's funny is that they regard Fawlty as their son, 1099 00:48:33,000 --> 00:48:34,760 slightly wayward son. 1100 00:48:34,800 --> 00:48:37,600 So they'll always clamp onto him just when he's really, really busy. 1101 00:48:37,640 --> 00:48:40,240 And in the naming of the spinsters, Miss Tibbs, 1102 00:48:40,280 --> 00:48:42,960 who I'm sure is named after a film called They Call Me Mr Tibbs, 1103 00:48:43,000 --> 00:48:45,800 a violent Blaxploitation film of that era, 1104 00:48:45,840 --> 00:48:48,280 and Miss Gatsby, named after The Great Gatsby. 1105 00:48:48,320 --> 00:48:49,560 Just bizarre. 1106 00:48:49,600 --> 00:48:51,160 It really reminds us, doesn't it, 1107 00:48:51,200 --> 00:48:54,840 of a kind of chintzy bygone age in the UK, 1108 00:48:54,880 --> 00:48:56,760 where, post-war, 1109 00:48:56,800 --> 00:48:58,680 something you would do if you needed care 1110 00:48:58,720 --> 00:49:01,520 is you'd go and just become resident in a hotel. 1111 00:49:01,560 --> 00:49:03,800 I mean, it's unthinkable now that people would do that, 1112 00:49:03,840 --> 00:49:05,160 it'd be just be too expensive. 1113 00:49:05,200 --> 00:49:08,360 But back in the day, hotels had long-term residents 1114 00:49:08,400 --> 00:49:11,080 who were basically using them as care homes. 1115 00:49:11,120 --> 00:49:14,000 The longest serving resident was the Major, 1116 00:49:14,040 --> 00:49:17,080 a befuddled ex-military man from a bygone era 1117 00:49:17,120 --> 00:49:20,200 played expertly by the sprightly Ballard Berkeley. 1118 00:49:20,240 --> 00:49:22,640 Do you, er, need any help, Major? Don't move! 1119 00:49:22,680 --> 00:49:25,520 We think of Ballard Berkeley as this kind of crusty old character. 1120 00:49:25,560 --> 00:49:28,600 He'd been a handsome, romantic leading man in the 1930s. 1121 00:49:28,640 --> 00:49:30,720 Go and find a photograph of him when he was young, 1122 00:49:30,760 --> 00:49:32,160 he was rather dashing. 1123 00:49:32,200 --> 00:49:36,960 Having worked with Alfred Hitchcock, David Lean and Noel Coward, 1124 00:49:37,000 --> 00:49:40,080 Berkeley's pedigree ensured a composed performance. 1125 00:49:40,120 --> 00:49:43,360 Even when he is mistakenly doused with a cup of tea. 1126 00:49:43,400 --> 00:49:45,840 What on Earth do you think you're doing?! 1127 00:49:45,880 --> 00:49:48,440 I'll look for the missing £10 immediately, Mrs Richards. 1128 00:49:48,480 --> 00:49:50,120 Where exactly did you find it, Major? 1129 00:49:50,160 --> 00:49:51,240 In my pocket! 1130 00:49:51,280 --> 00:49:53,720 The Major is, in a way, Basil's only friend. 1131 00:49:53,760 --> 00:49:55,560 And the Major represents, yes, 1132 00:49:55,600 --> 00:50:01,520 this sort of world which Basil wishes Britain was still in. 1133 00:50:01,560 --> 00:50:04,840 You know, a kind of rather pleasant imperial stupor, 1134 00:50:04,880 --> 00:50:07,040 where everyone was jolly decent to each other. 1135 00:50:07,080 --> 00:50:10,600 Booth and Cleese were generous in giving all characters funny lines, 1136 00:50:10,640 --> 00:50:13,560 and Berkeley gives a masterclass of bonhomie 1137 00:50:13,600 --> 00:50:15,280 undercut with a savage sense of humour. 1138 00:50:15,320 --> 00:50:17,040 Couldn't do without her, Major. 1139 00:50:17,080 --> 00:50:19,320 She's a fine woman, Mrs Fawlty. 1140 00:50:19,360 --> 00:50:20,880 No, no, I wouldn't say that. 1141 00:50:22,320 --> 00:50:23,560 No, nor would I. 1142 00:50:24,760 --> 00:50:27,440 There's a brilliant bit where the Major starts talking 1143 00:50:27,480 --> 00:50:29,640 to the moose's head cos he can hear Manuel's voice. 1144 00:50:29,680 --> 00:50:31,480 Absolutely brilliant portrayal 1145 00:50:31,520 --> 00:50:33,640 of a man who is not just an old fuddy-duddy, 1146 00:50:33,680 --> 00:50:34,920 but is actually insane. 1147 00:50:34,960 --> 00:50:37,040 I can speak English! 1148 00:50:40,560 --> 00:50:42,680 Oh, hello, Major! How are you today? 1149 00:50:45,520 --> 00:50:48,680 I-I-I-I'm fine, thank you. 1150 00:50:48,720 --> 00:50:51,240 It's a beautiful day today! 1151 00:50:51,280 --> 00:50:54,400 They're very clever, the characters, cos we feel like we know them. 1152 00:50:54,440 --> 00:50:56,840 Cleese and Connie have drawn them so clearly 1153 00:50:56,880 --> 00:51:00,600 that they are a perfect vessel for the plot. 1154 00:51:00,640 --> 00:51:04,000 When Brian Hall joined the Fawlty family 1155 00:51:04,040 --> 00:51:07,360 in series two as Chef Terry, he was playing catch-up, 1156 00:51:07,400 --> 00:51:09,800 and wanted some background on his character. 1157 00:51:09,840 --> 00:51:12,280 There's some lovely pieces of direction. 1158 00:51:12,320 --> 00:51:14,400 Terry, the chef, he said to John Cleese, 1159 00:51:14,440 --> 00:51:17,480 "Can you tell me a bit more about my character?" 1160 00:51:17,520 --> 00:51:21,800 And he said, "Well, just play him like he was wanted by the police." 1161 00:51:21,840 --> 00:51:23,120 And if you watch that, 1162 00:51:23,160 --> 00:51:26,640 he's always a bit twitchy and looking over his shoulder. 1163 00:51:26,680 --> 00:51:28,200 And that's a brilliant note. 1164 00:51:28,240 --> 00:51:30,160 Terry, this kitchen is filthy! 1165 00:51:30,200 --> 00:51:32,120 Filthy Towers, eh? Now, look! 1166 00:51:32,160 --> 00:51:34,360 Look, all kitchens are filthy, Mr Fawlty. 1167 00:51:34,400 --> 00:51:36,440 In fact, the better the kitchen, the filthier it is. 1168 00:51:36,480 --> 00:51:37,920 You can see how he might have run away 1169 00:51:37,960 --> 00:51:40,440 from some crime in London and be hiding out in Torquay. 1170 00:51:42,080 --> 00:51:44,720 As well as the regulars, the Fawlty Towers guest book 1171 00:51:44,760 --> 00:51:48,080 contained an illustrious list of famous names. 1172 00:51:48,120 --> 00:51:50,920 You've got people like Ken Campbell, who's fantastic in it. 1173 00:51:50,960 --> 00:51:53,640 It's almost like real life. He's goading John Cleese, 1174 00:51:53,680 --> 00:51:56,440 he's saying, "I'm from the world of left-wing improvised theatre, 1175 00:51:56,480 --> 00:51:59,240 "and I'm gonna take the piss out of John Cleese for half an hour." 1176 00:51:59,280 --> 00:52:01,760 We're thinking of having this room done up, as a matter of fact. 1177 00:52:01,800 --> 00:52:04,360 Really? A sort of Captain's cabin, a couple of charts on the wall, 1178 00:52:04,400 --> 00:52:06,400 few ropes, wheel in the corner, that sort of thing. 1179 00:52:06,440 --> 00:52:08,200 Yeah, give it a bit of class (!) 1180 00:52:08,240 --> 00:52:10,200 You had Una Stubbs go through it, 1181 00:52:10,240 --> 00:52:13,880 you had Bernard Cribbins, you had Geoffrey Palmer. 1182 00:52:13,920 --> 00:52:17,160 Geoffrey Palmer as the doctor in The Kipper And The Corpse, 1183 00:52:17,200 --> 00:52:20,320 wonderful, hound dog, sure hand sitcom actor 1184 00:52:20,360 --> 00:52:23,080 that you know exactly what sort of performance he's going to give, 1185 00:52:23,120 --> 00:52:24,880 he gives it impeccably every time. 1186 00:52:24,920 --> 00:52:27,200 I'm sitting here. It's not lunch till 12... 1187 00:52:27,240 --> 00:52:30,000 I'm still having breakfast! It's finished. 1188 00:52:30,040 --> 00:52:32,160 All gone. Breakfast, kaput. 1189 00:52:32,200 --> 00:52:34,200 I'm having sausages. 1190 00:52:34,240 --> 00:52:36,600 It's not allowed. Put that back. 1191 00:52:36,640 --> 00:52:39,080 Look, I'm a doctor. I'm a doctor and I want my sausages. 1192 00:52:39,120 --> 00:52:41,640 I tell you it's finished. 1193 00:52:41,680 --> 00:52:44,280 Bye-bye. Please, bye-bye. 1194 00:52:44,320 --> 00:52:46,240 Everyone loves Bernard Cribbins. 1195 00:52:46,280 --> 00:52:48,560 It's a beautiful thing when you watch someone like that 1196 00:52:48,600 --> 00:52:51,280 playing a part that you don't think of as a Bernard Cribbins part. 1197 00:52:51,320 --> 00:52:54,400 Because Bernard Cribbins wasn't normally that kind of, you know, 1198 00:52:54,440 --> 00:52:56,200 "What an annoying man!" 1199 00:52:56,240 --> 00:52:57,880 This afternoon, I have to visit the town 1200 00:52:57,920 --> 00:53:00,160 for sundry purposes which would be of no interest of you, 1201 00:53:00,200 --> 00:53:02,520 I'm quite sure, but nevertheless, I shall require your aid 1202 00:53:02,560 --> 00:53:04,880 in getting for me some sort of transport, 1203 00:53:04,920 --> 00:53:07,720 some hired vehicle that is to get me to my first port of call. 1204 00:53:07,760 --> 00:53:09,920 You all right? Oh, yes. 1205 00:53:09,960 --> 00:53:11,920 Yes, I find the air here most invigorating. 1206 00:53:11,960 --> 00:53:14,480 I see. Well, did I gather from your first announcement 1207 00:53:14,520 --> 00:53:16,640 that you want a taxi? In a nutshell. 1208 00:53:16,680 --> 00:53:18,880 Case, more like. 1209 00:53:18,920 --> 00:53:21,320 He dominates everything, so he comes in 1210 00:53:21,360 --> 00:53:23,880 and, you know, he's easily as good as Cleese. 1211 00:53:23,920 --> 00:53:26,520 One of the most memorable guest spots 1212 00:53:26,560 --> 00:53:29,200 was the indomitable Joan Sanderson 1213 00:53:29,240 --> 00:53:32,440 as hard-of-hearing battle-axe Mrs Richards. 1214 00:53:32,480 --> 00:53:33,840 You call that a bath? 1215 00:53:33,880 --> 00:53:35,760 It's not big enough to drown a mouse. 1216 00:53:35,800 --> 00:53:37,440 It's disgraceful. 1217 00:53:37,480 --> 00:53:39,960 I wish you were a mouse. 1218 00:53:40,000 --> 00:53:43,160 Joan Sanderson had that voice that pierced anything. 1219 00:53:43,200 --> 00:53:46,320 It was almost like you were dealing with your headmistress all the time. 1220 00:53:46,360 --> 00:53:50,480 She always played these really sort of hatchet-faced, you know, moaners. 1221 00:53:50,520 --> 00:53:51,880 When I pay for a view, 1222 00:53:51,920 --> 00:53:54,120 I expect something more interesting than that. 1223 00:53:54,160 --> 00:53:55,760 That is Torquay, madam. 1224 00:53:55,800 --> 00:53:57,880 Well, it's not good enough. 1225 00:53:57,920 --> 00:54:00,120 Well, may I ask what you were expecting to see 1226 00:54:00,160 --> 00:54:02,960 out of a Torquay hotel bedroom window? 1227 00:54:03,000 --> 00:54:04,720 Sydney Opera House, perhaps? 1228 00:54:04,760 --> 00:54:07,160 The Hanging Gardens of Babylon? 1229 00:54:07,200 --> 00:54:10,040 Herds of wildebeest sweeping majestically... 1230 00:54:10,080 --> 00:54:12,760 Don't be silly. I expect to be able to see the sea. 1231 00:54:12,800 --> 00:54:14,200 You CAN see the sea. 1232 00:54:14,240 --> 00:54:16,360 It's over there, between the land and the sky. 1233 00:54:18,200 --> 00:54:20,200 She just really carries that show. 1234 00:54:20,240 --> 00:54:22,440 And, of course, plays off him brilliantly. 1235 00:54:22,480 --> 00:54:26,720 Despite its brilliance, by 21st century standards, 1236 00:54:26,760 --> 00:54:29,200 some of the portrayals of foreign characters 1237 00:54:29,240 --> 00:54:31,920 can be seen as stereotypical, outdated, 1238 00:54:31,960 --> 00:54:34,000 and wouldn't pass muster today. 1239 00:54:35,160 --> 00:54:38,240 There is a slight shadow that has to be discussed 1240 00:54:38,280 --> 00:54:40,480 whenever you talk about Fawlty Towers, 1241 00:54:40,520 --> 00:54:42,400 and to be fair, not just Fawlty Towers, 1242 00:54:42,440 --> 00:54:44,400 lots of sitcoms in the '70s, 1243 00:54:44,440 --> 00:54:46,560 and that's sort of the issue of racism. 1244 00:54:46,600 --> 00:54:48,200 If you look at it in a really simple way, 1245 00:54:48,240 --> 00:54:50,280 I think it's true that there are a lot of victims. 1246 00:54:50,320 --> 00:54:51,920 So, obviously, Manuel, who's Spanish. 1247 00:54:51,960 --> 00:54:53,560 And then the Irish builder. 1248 00:54:53,600 --> 00:54:55,640 Builder O'Reilly was subject to 1249 00:54:55,680 --> 00:54:58,120 a remarkably damning diatribe from Sybil, 1250 00:54:58,160 --> 00:55:00,800 redolent of Irish jokes typical at the time. 1251 00:55:00,840 --> 00:55:02,480 He's shoddy, he doesn't care, 1252 00:55:02,520 --> 00:55:04,400 he's a liar, he's incompetent, he's lazy. 1253 00:55:04,440 --> 00:55:06,640 He's nothing but a half-witted, thick Irish joke! 1254 00:55:06,680 --> 00:55:08,040 Oh, hello, O'Reilly! 1255 00:55:08,080 --> 00:55:09,960 Oh, funny, we were just talking about you, 1256 00:55:10,000 --> 00:55:12,440 and then we got onto another Irish builder we used to know. 1257 00:55:12,480 --> 00:55:14,080 Oh, God, he was AWFUL! 1258 00:55:14,120 --> 00:55:17,480 O'Reilly is someone who's walked into this absolute hornet's nest 1259 00:55:17,520 --> 00:55:20,880 without a clue about what's happening here. 1260 00:55:20,920 --> 00:55:24,400 And there's a barbed comment about the sexuality of Greeks 1261 00:55:24,440 --> 00:55:27,200 after Chef Kurt tries to kiss Manuel. 1262 00:55:27,240 --> 00:55:29,200 I know, I should never have hired a Frenchman. 1263 00:55:29,240 --> 00:55:30,680 He's Greek, Mr Fawlty. Greek?! 1264 00:55:30,720 --> 00:55:32,760 Of course! That's even worse, they invented it. 1265 00:55:32,800 --> 00:55:37,920 I can't think of many gay characters that were in 1970s sitcoms, 1266 00:55:37,960 --> 00:55:40,080 and actually, even though he's got drunk 1267 00:55:40,120 --> 00:55:43,720 because he's miserable because Manuel doesn't love him, 1268 00:55:43,760 --> 00:55:46,360 he's not being laughed at because he's gay. 1269 00:55:46,400 --> 00:55:49,920 He is a real gay man, he's not a caricature of a gay man, 1270 00:55:49,960 --> 00:55:51,680 and that's quite an advance. 1271 00:55:51,720 --> 00:55:53,160 The most uncomfortable one 1272 00:55:53,200 --> 00:55:55,880 is where he seems to not trust the doctor 1273 00:55:55,920 --> 00:55:57,560 because the doctor is Black. 1274 00:55:57,600 --> 00:56:00,040 He's come out, "Argh! It's a Black guy!" 1275 00:56:00,080 --> 00:56:02,040 Mr Fawlty. 1276 00:56:02,080 --> 00:56:04,800 Yes, sir. Dr Finn. 1277 00:56:04,840 --> 00:56:06,960 Ah! Oh, how do you do, Doctor? 1278 00:56:07,000 --> 00:56:10,600 Once he knew what he was doing, there was no resistance, was there? 1279 00:56:10,640 --> 00:56:12,120 That would have been really obvious. 1280 00:56:12,160 --> 00:56:14,520 "I don't want you putting your Black hands on my wife." 1281 00:56:14,560 --> 00:56:17,880 It's obvious, it's horrible, it's nasty, it's pernicious, 1282 00:56:17,920 --> 00:56:19,400 it's all of those things. 1283 00:56:19,440 --> 00:56:21,840 The shock of it is real. 1284 00:56:21,880 --> 00:56:23,440 It's one of those things where you go, 1285 00:56:23,480 --> 00:56:28,280 you're laughing at the British person being an idiot, 1286 00:56:28,320 --> 00:56:30,160 because he is being rude 1287 00:56:30,200 --> 00:56:33,200 to the people from outside of the country. 1288 00:56:33,240 --> 00:56:37,080 So it's a very fine line to walk. 1289 00:56:37,120 --> 00:56:41,200 Undoubtedly, the most infamous incidents of dodgy race relations 1290 00:56:41,240 --> 00:56:45,080 occurs when a party of Germans descends upon Torquay. 1291 00:56:45,120 --> 00:56:47,720 It's only 30 years after the war this episode was made. 1292 00:56:47,760 --> 00:56:50,040 For that generation, the war looms large. 1293 00:56:50,080 --> 00:56:53,600 To play with that and to be that outrageous about it 1294 00:56:53,640 --> 00:56:55,240 is really edgy. 1295 00:56:55,280 --> 00:56:57,080 Still concussed 1296 00:56:57,120 --> 00:56:59,640 after a fire extinguisher exploded in his face, 1297 00:56:59,680 --> 00:57:02,760 Basil is determined not to say the wrong thing. 1298 00:57:02,800 --> 00:57:05,400 Oh, we weren't expecting you. Oh, weren't you? 1299 00:57:05,440 --> 00:57:07,520 They're Germans, don't mention the war. 1300 00:57:07,560 --> 00:57:09,200 I see. 1301 00:57:09,240 --> 00:57:11,960 It's an early example of the awkward humour that Ricky Gervais does. 1302 00:57:12,000 --> 00:57:14,080 The whole "don't mention the war" thing, 1303 00:57:14,120 --> 00:57:16,800 it's just a horrible bomb waiting to go off. 1304 00:57:16,840 --> 00:57:18,760 Now, would you like to eat first, 1305 00:57:18,800 --> 00:57:21,720 would you like a drink before the war...ning 1306 00:57:21,760 --> 00:57:25,320 that trespassers will be tied up with piano wire... 1307 00:57:25,360 --> 00:57:27,600 Sorry! Sorry! 1308 00:57:27,640 --> 00:57:31,440 It's the fact that he doesn't just realise his error fairly quickly, 1309 00:57:31,480 --> 00:57:33,480 he compounds it and goes on and on about it, 1310 00:57:33,520 --> 00:57:34,720 and it gets worse and worse. 1311 00:57:34,760 --> 00:57:36,160 Is there something wrong? 1312 00:57:36,200 --> 00:57:37,720 Would you stop talking about the war? 1313 00:57:37,760 --> 00:57:40,640 Me? You started it! We did not start it! 1314 00:57:40,680 --> 00:57:43,360 Yes, you did, you invaded Poland. 1315 00:57:43,400 --> 00:57:45,840 It is dangerous territory, 1316 00:57:45,880 --> 00:57:49,760 but at the time, it was brilliantly funny, 1317 00:57:49,800 --> 00:57:51,120 and it's because, actually, 1318 00:57:51,160 --> 00:57:54,480 all credit due to the actors playing the Germans. 1319 00:57:54,520 --> 00:57:55,880 You watch it and you think, 1320 00:57:55,920 --> 00:57:58,480 "That is going to end in something completely grotesque." 1321 00:57:58,520 --> 00:58:00,320 So, and, yeah, there it is, 1322 00:58:00,360 --> 00:58:02,480 it ends in something completely grotesque. 1323 00:58:02,520 --> 00:58:04,080 Who's this, then? 1324 00:58:04,120 --> 00:58:05,960 HE SHOUTS 1325 00:58:07,800 --> 00:58:09,520 I'll do the funny walk. 1326 00:58:09,560 --> 00:58:12,000 HE SHOUTS 1327 00:58:16,720 --> 00:58:19,760 Stop it! What? Stop it! 1328 00:58:19,800 --> 00:58:22,840 I'm trying to cheer her up, you stupid Kraut! 1329 00:58:22,880 --> 00:58:24,200 Him goose-stepping, 1330 00:58:24,240 --> 00:58:27,640 alongside Del Boy falling through the bar, 1331 00:58:27,680 --> 00:58:31,560 is probably one of the most iconic 1332 00:58:31,600 --> 00:58:35,080 elements of physical humour in British sitcoms. 1333 00:58:35,120 --> 00:58:38,040 The full goose-stepping, silly walks bit, 1334 00:58:38,080 --> 00:58:40,160 with a bandage on the head, he's clearly gone... 1335 00:58:40,200 --> 00:58:41,840 It's beautifully done. 1336 00:58:41,880 --> 00:58:45,960 He created this absolute physical wreck of a human being, 1337 00:58:46,000 --> 00:58:49,080 with this lanky, all arms, all legs person 1338 00:58:49,120 --> 00:58:53,040 who got everything wrong, and that's what you're laughing at. 1339 00:58:53,080 --> 00:58:55,640 To hammer home the fact Fawlty should be the butt of the joke 1340 00:58:55,680 --> 00:58:57,200 and not the Germans, 1341 00:58:57,240 --> 00:59:00,800 a typically chaotic climax gives them the last word. 1342 00:59:02,360 --> 00:59:03,840 However did they win? 1343 00:59:03,880 --> 00:59:07,040 Yeah, so that is a question that I've asked myself many a time. 1344 00:59:07,080 --> 00:59:10,960 And I think that the answer is, by not worrying about it too much. 1345 00:59:11,000 --> 00:59:13,080 We're not laughing with him at the Germans, 1346 00:59:13,120 --> 00:59:18,040 we're laughing at his stupidity as to how he behaves to the Germans. 1347 00:59:18,080 --> 00:59:20,040 And that's why it's OK. 1348 00:59:25,960 --> 00:59:29,440 There are only two series of Fawlty Towers, 1349 00:59:29,480 --> 00:59:32,880 which closed its doors after just 12 episodes. 1350 00:59:32,920 --> 00:59:34,720 It's like Fleetwood Mac writing Rumours, 1351 00:59:34,760 --> 00:59:36,840 they could maybe do one album that's almost as good, 1352 00:59:36,880 --> 00:59:38,120 they can never do another one. 1353 00:59:38,160 --> 00:59:41,480 And he knew he'd done it. That's it, that's Cleese. 1354 00:59:41,520 --> 00:59:44,760 Audiences at home clamoured for more, 1355 00:59:44,800 --> 00:59:48,080 and repeats would get over 13 million viewers. 1356 00:59:48,120 --> 00:59:50,600 While abroad, its reputation was growing, 1357 00:59:50,640 --> 00:59:55,480 and by 1984, it was one of the BBC's most sold programmes worldwide. 1358 00:59:55,520 --> 01:00:01,760 It was a product that the BBC knew was a commercial winner, really. 1359 01:00:01,800 --> 01:00:05,920 With each episode so packed full of sublime comedy writing, 1360 01:00:05,960 --> 01:00:09,640 it was no surprise other regions tried to adapt their own versions 1361 01:00:09,680 --> 01:00:12,560 for domestic audiences - even the Germans had a go. 1362 01:00:12,600 --> 01:00:15,680 Wir sind nicht in deiner Heimat. 1363 01:00:15,720 --> 01:00:18,080 Neues Brot. Wirf das weg. Ha? 1364 01:00:18,120 --> 01:00:19,560 Wirf das wag. 1365 01:00:22,520 --> 01:00:24,560 That's TV start to finish. 1366 01:00:24,600 --> 01:00:29,160 Some German production company tried to cash in on Fawlty Towers, 1367 01:00:29,200 --> 01:00:31,680 come up with essentially a carbon copy, 1368 01:00:31,720 --> 01:00:33,640 but without any of the nuance, 1369 01:00:33,680 --> 01:00:37,920 without any of the timing, without any of the ability. 1370 01:00:39,120 --> 01:00:41,960 The Americans tried and failed three times 1371 01:00:42,000 --> 01:00:43,640 to remake this classic British comedy. 1372 01:00:43,680 --> 01:00:45,280 The American versions, 1373 01:00:45,320 --> 01:00:49,200 they're all fairly short-lived and fairly big flops. 1374 01:00:49,240 --> 01:00:50,400 And you can kind of see why. 1375 01:00:50,440 --> 01:00:54,120 Snavely saw Blazing Saddles star Harvey Korman 1376 01:00:54,160 --> 01:00:57,200 playing alongside Golden Girl-to-be Betty White, 1377 01:00:57,240 --> 01:01:00,000 snidely snapping at guests like Basil, 1378 01:01:00,040 --> 01:01:02,640 but without the ironic wit of the original. 1379 01:01:02,680 --> 01:01:05,520 You'll be taken care of, just wait your turn! 1380 01:01:05,560 --> 01:01:08,320 Snavely is the one that is most like Fawlty Towers, 1381 01:01:08,360 --> 01:01:10,320 it's even got the same set. 1382 01:01:10,360 --> 01:01:13,080 It's pretty much almost identical, 1383 01:01:13,120 --> 01:01:15,640 except that because it's Harvey Korman, 1384 01:01:15,680 --> 01:01:19,240 there's a slightly weird quality to the character. 1385 01:01:19,280 --> 01:01:22,120 In the British version, Prunella Scales plays Sybil 1386 01:01:22,160 --> 01:01:25,240 with that real acerbic kind of darkness, 1387 01:01:25,280 --> 01:01:26,960 and Basil needs that. 1388 01:01:27,000 --> 01:01:29,320 Because then you believe he's unhappy. 1389 01:01:29,360 --> 01:01:31,960 Do you understand?! 1390 01:01:32,000 --> 01:01:33,840 Yes! Good. 1391 01:01:35,640 --> 01:01:38,120 Whereas, in the other version, 1392 01:01:38,160 --> 01:01:40,960 it was Harvey's character who was the kind of more... 1393 01:01:41,000 --> 01:01:46,040 He wasn't as horrible, and she wasn't as horrible to him, 1394 01:01:46,080 --> 01:01:49,080 so it just sort of missed a bit for me, 1395 01:01:49,120 --> 01:01:50,320 it just didn't quite work. 1396 01:01:50,360 --> 01:01:52,560 Oh, Mr Bishop, we missed you. 1397 01:01:52,600 --> 01:01:54,480 Did you have a pleasant phone call? 1398 01:01:54,520 --> 01:01:58,280 Your phone receiver was greasy, I had to wipe it off. 1399 01:01:59,400 --> 01:02:00,640 Henry! 1400 01:02:03,200 --> 01:02:05,160 He's still a guest. 1401 01:02:08,960 --> 01:02:12,240 The Americans then remade Fawlty Towers again - 1402 01:02:12,280 --> 01:02:15,360 with another Golden Girl, Bea Arthur. 1403 01:02:15,400 --> 01:02:18,760 But producers of Amanda's made the inextricable decision 1404 01:02:18,800 --> 01:02:20,960 to cut the character of Basil Fawlty altogether, 1405 01:02:21,000 --> 01:02:22,400 leaving Arthur to deliver 1406 01:02:22,440 --> 01:02:25,480 a wisecracking performance with little support. 1407 01:02:27,120 --> 01:02:30,200 Distinguished guests, 102. 1408 01:02:30,240 --> 01:02:31,600 Huh? 1409 01:02:32,640 --> 01:02:35,360 You'll have to excuse him, he's from Toronto. 1410 01:02:35,400 --> 01:02:38,640 She's quite good on the one-liners, but there's rather too many of them. 1411 01:02:38,680 --> 01:02:41,720 Every time someone says something, she says something under her breath. 1412 01:02:41,760 --> 01:02:44,360 Have a wonderful day, and please, please, 1413 01:02:44,400 --> 01:02:46,960 if there is anything that you should want... 1414 01:02:47,000 --> 01:02:50,240 you can take a flying leap. What?! 1415 01:02:50,280 --> 01:02:52,160 I said, "Have a wonderful sleep." 1416 01:02:53,240 --> 01:02:55,040 It gets a bit wearing after a while. 1417 01:02:55,080 --> 01:02:57,120 And in 1999, 1418 01:02:57,160 --> 01:03:00,800 John Larroquette admirably wisecracked through the scripts, 1419 01:03:00,840 --> 01:03:03,320 but the punches lacked the hard-hitting impact 1420 01:03:03,360 --> 01:03:05,440 and manic chaos of the originals. 1421 01:03:05,480 --> 01:03:07,400 Here's some things for the lost and found. 1422 01:03:07,440 --> 01:03:09,720 Really? What did the little fun-seekers leave behind? 1423 01:03:09,760 --> 01:03:12,440 Well, this hat was in 208. Hideous. 1424 01:03:12,480 --> 01:03:14,240 I found this book in the bar. 1425 01:03:14,280 --> 01:03:17,320 Danielle Steel. This is not a book, might as well read the hat. 1426 01:03:17,360 --> 01:03:20,960 The rhythm of it still feels like a very traditional sitcom. 1427 01:03:21,000 --> 01:03:25,520 The agony and the waiting to see everything implode, 1428 01:03:25,560 --> 01:03:27,000 the ultimate anarchy, 1429 01:03:27,040 --> 01:03:29,400 is something which never got replicated. 1430 01:03:29,440 --> 01:03:33,080 I think the reason that this show didn't kind of work, 1431 01:03:33,120 --> 01:03:34,960 even though they tried two or three times 1432 01:03:35,000 --> 01:03:36,440 to reboot it in the States, 1433 01:03:36,480 --> 01:03:38,640 was because I think you have to have an understanding 1434 01:03:38,680 --> 01:03:41,520 of the British class system to really get the joke. 1435 01:03:41,560 --> 01:03:46,240 And it doesn't exist in the States the way that it exists over here. 1436 01:03:46,280 --> 01:03:49,560 This is social commentary on a whole people, 1437 01:03:49,600 --> 01:03:51,240 and if you don't understand that, 1438 01:03:51,280 --> 01:03:53,640 it's kind of you're missing the biggest part of the joke. 1439 01:03:53,680 --> 01:03:56,360 But are we soon to be given a US remake 1440 01:03:56,400 --> 01:04:00,800 with the original British Fawlty back behind the check-in desk? 1441 01:04:00,840 --> 01:04:03,880 It's a testament to how loved in the States is Fawlty Towers, 1442 01:04:03,920 --> 01:04:07,600 that one small announcement about a possible remake 1443 01:04:07,640 --> 01:04:10,040 just caused this huge stir. 1444 01:04:10,080 --> 01:04:12,280 John Cleese and his daughter Camilla 1445 01:04:12,320 --> 01:04:15,400 are in talks in America with Rob Reiner's company. 1446 01:04:15,440 --> 01:04:18,120 So, the premise, Basil Fawlty finds out 1447 01:04:18,160 --> 01:04:21,920 he's got a long-lost daughter, played by Camilla Cleese, 1448 01:04:21,960 --> 01:04:25,960 and they open up an exquisite boutique hotel. 1449 01:04:26,000 --> 01:04:30,080 Ooh, a reboot of Fawlty Towers. Oh, that's dangerous. 1450 01:04:30,120 --> 01:04:33,040 But then, you do have John Cleese doing it, so you never know. 1451 01:04:33,080 --> 01:04:35,680 I think John Cleese probably needs the money. 1452 01:04:35,720 --> 01:04:38,280 And so I think it's as simple as that. 1453 01:04:38,320 --> 01:04:42,080 Well, I thought... Oh, come on, John. You're 83! 1454 01:04:42,120 --> 01:04:44,480 Sit down, you know. Play golf. 1455 01:04:44,520 --> 01:04:47,600 Regardless of what happens, the original Fawlty Towers 1456 01:04:47,640 --> 01:04:50,920 has given us one of the greatest sitcom character creations 1457 01:04:50,960 --> 01:04:54,000 in the hands of a supremely gifted physical comedy performer. 1458 01:04:54,040 --> 01:04:56,200 You got a Mrs Richards staying here? Oh... 1459 01:04:58,880 --> 01:05:02,360 Nobody would be as funny as him playing that character. 1460 01:05:02,400 --> 01:05:05,240 He brings so much extra of just, physically, who he is. 1461 01:05:05,280 --> 01:05:08,120 It's one of those rare occasions, as it turns out, 1462 01:05:08,160 --> 01:05:10,760 where every single person is at the top of their game. 1463 01:05:10,800 --> 01:05:13,760 Every cog is working in concert 1464 01:05:13,800 --> 01:05:17,200 to make it the sort of sublime show that it is. 1465 01:05:23,360 --> 01:05:26,360 Stupidissimo! You continental cretin! 1466 01:05:26,400 --> 01:05:28,320 I'm sorry, I'll get you another one. Un altro! 1467 01:05:28,360 --> 01:05:30,040 Pronto! Pronto! Pronto! 1468 01:05:30,080 --> 01:05:33,160 It's flawless. It's absolutely flawless. 1469 01:05:33,200 --> 01:05:36,400 When you watch every episode, even now, 50 years later, 1470 01:05:36,440 --> 01:05:38,480 there isn't a single moment where you think, 1471 01:05:38,520 --> 01:05:40,320 "Oh, they could have done that one better." 1472 01:05:40,360 --> 01:05:43,440 And John Cleese's physical commitment to comedy 1473 01:05:43,480 --> 01:05:45,080 hasn't grown old either. 1474 01:05:45,120 --> 01:05:48,120 What do you mean, "out"? He's drunk! Drunk? 1475 01:05:48,160 --> 01:05:51,920 Drunk, soused, potted, inebriated! Got it?! 1476 01:05:51,960 --> 01:05:54,640 I don't believe it. Neither do I. Perhaps it's a dream. 1477 01:05:57,240 --> 01:05:59,520 No, it's not a dream, we're stuck with it. Right! 1478 01:05:59,560 --> 01:06:05,240 It inspired so many people to want to be as good 1479 01:06:05,280 --> 01:06:07,920 and have something that millions of people 1480 01:06:07,960 --> 01:06:09,480 all over the world will know. 1481 01:06:09,520 --> 01:06:14,000 For a comedy to last nearly 50 years 1482 01:06:14,040 --> 01:06:16,880 and still pick up new audiences, 1483 01:06:16,920 --> 01:06:19,240 that shows how special it was. 1484 01:06:19,280 --> 01:06:23,960 It's still extreme, it's very British, it's very funny. 1485 01:06:24,000 --> 01:06:26,600 It'll probably be popular until the end of time. 1486 01:06:26,640 --> 01:06:31,320 To keep that kind of intensity and make it funny, 1487 01:06:31,360 --> 01:06:32,960 that was quite an achievement. 119657

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.