All language subtitles for 57.Seconds.2023.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,157 --> 00:01:17,390 Everyone on this plane is about to die, 2 00:01:17,486 --> 00:01:18,733 including me. 3 00:01:18,829 --> 00:01:20,781 I'm Franklin Fox. Some know me as Remedy. 4 00:01:20,877 --> 00:01:22,990 I write a blog about achieving optimal health. 5 00:01:23,086 --> 00:01:25,902 That guy in the seat across from me is Sig Thorenson, 6 00:01:25,998 --> 00:01:27,469 who wouldn't be in this predicament 7 00:01:27,565 --> 00:01:29,134 if he had not caused the death of thousands 8 00:01:29,230 --> 00:01:30,509 by flooding the pharmaceutical market 9 00:01:30,605 --> 00:01:32,301 with a drug he knew was highly addictive 10 00:01:32,397 --> 00:01:33,966 and devastatingly lethal. 11 00:01:34,061 --> 00:01:35,470 They say that life flashes before your eyes 12 00:01:35,566 --> 00:01:37,229 when you have a near-death experience, 13 00:01:37,325 --> 00:01:39,790 but I only saw my last three months. 14 00:01:40,494 --> 00:01:42,510 Let me take you back to where that began. 15 00:01:45,901 --> 00:01:48,046 I booked a gig as a ticket taker at Sci-Trinity Arena 16 00:01:48,142 --> 00:01:49,902 in the hopes I might snag an interview for my blog 17 00:01:49,998 --> 00:01:52,589 with health and tech guru Anton Burrell, 18 00:01:52,686 --> 00:01:54,413 who was on the brink of discovering a means 19 00:01:54,509 --> 00:01:55,854 to optimal health, 20 00:01:55,950 --> 00:01:58,510 which required no pills or any conventional medication. 21 00:01:59,213 --> 00:02:00,590 I was behind schedule, 22 00:02:00,686 --> 00:02:02,734 and I soon learned that trying to cheat time 23 00:02:02,830 --> 00:02:03,981 came with a heavy cost. 24 00:02:04,077 --> 00:02:06,126 All you do is scan the Tri-Band. 25 00:02:06,222 --> 00:02:07,438 Admit only green. 26 00:02:08,046 --> 00:02:10,797 The new Tri-Band Doc Remote, optimizing 27 00:02:10,893 --> 00:02:12,046 You're late. 28 00:02:12,142 --> 00:02:13,198 Sorry. 29 00:02:13,709 --> 00:02:15,501 Swipe your badge. Tri-Band 30 00:02:15,597 --> 00:02:17,230 Did I mention that I only took this job 31 00:02:17,325 --> 00:02:18,670 to meet Anton Burrell? 32 00:02:18,766 --> 00:02:19,822 I researched him, 33 00:02:19,918 --> 00:02:21,646 but I hadn't researched this minimum-wage gig. 34 00:02:21,742 --> 00:02:24,077 Simpler and more productive. 35 00:02:25,774 --> 00:02:26,957 Experience optimum health. 36 00:02:27,053 --> 00:02:28,109 Thanks. Uh-huh. 37 00:02:28,206 --> 00:02:29,230 First day. 38 00:02:29,710 --> 00:02:30,829 Uniform. 39 00:02:32,174 --> 00:02:33,038 Your top button. 40 00:02:33,134 --> 00:02:34,414 Welcome to Sci-Trinity. 41 00:02:34,510 --> 00:02:35,725 Oh. Begin your journey 42 00:02:35,821 --> 00:02:37,677 towards better health for a better world. 43 00:02:37,774 --> 00:02:40,910 As I was saying, admit only green. 44 00:02:42,030 --> 00:02:43,309 Anton Burrell 45 00:02:43,405 --> 00:02:45,421 welcomes you to Sci-Trinity Arena. 46 00:02:45,518 --> 00:02:47,213 Thank you. 47 00:02:47,309 --> 00:02:48,526 Walk through the door 48 00:02:48,622 --> 00:02:51,406 to encounter the pathway to optimum health. 49 00:02:56,110 --> 00:02:58,222 Um, sorry. 50 00:02:59,278 --> 00:03:00,430 Sorry, ma'am. 51 00:03:00,525 --> 00:03:02,926 This employee didn't scan you properly. 52 00:03:03,022 --> 00:03:04,046 My apologies. 53 00:03:07,405 --> 00:03:09,165 Learn your freaking job, dick-wad. 54 00:03:13,838 --> 00:03:15,214 We're helping 55 00:03:15,310 --> 00:03:17,294 I was on a mission to meet Burrell 56 00:03:17,390 --> 00:03:19,693 and I didn't wanna get sidetracked, but you know, 57 00:03:19,789 --> 00:03:22,382 sometimes life comes at you in weird ways. 58 00:03:23,886 --> 00:03:26,990 Next time, scan the bracelets, not the babes. 59 00:03:27,086 --> 00:03:30,510 Well, Louie, you shouldn't call women you work with babes. 60 00:03:30,606 --> 00:03:33,486 I'd hate to make another report to your boss. 61 00:03:34,894 --> 00:03:36,782 That was amazing. 62 00:03:36,878 --> 00:03:38,606 He thinks I'd fuck him to keep this shit job. 63 00:03:38,702 --> 00:03:41,037 Like, I bet he's still staring. 64 00:03:41,550 --> 00:03:42,925 Oof. Totally is. 65 00:03:43,022 --> 00:03:44,270 Yep, and you wanna know why? Why? 66 00:03:44,366 --> 00:03:46,190 Because I am a babe. 67 00:03:46,286 --> 00:03:47,950 Um, it's a joke. 68 00:03:48,461 --> 00:03:50,030 Uh, no, it's not. 69 00:03:50,126 --> 00:03:51,437 You're a babe. 70 00:03:51,533 --> 00:03:52,750 Hey, I'm Franklin. 71 00:03:53,998 --> 00:03:56,078 Jala. Jala, nice to meet you. 72 00:03:56,173 --> 00:03:57,550 Please find your seats. 73 00:03:57,646 --> 00:04:00,846 Hey, would you, uh, wanna, like, get food with me sometime? 74 00:04:00,941 --> 00:04:03,021 Go to dinner or something? 75 00:04:03,598 --> 00:04:05,358 OK, how's now? 76 00:04:05,454 --> 00:04:08,174 Now? Uh, I just 77 00:04:08,270 --> 00:04:09,550 Oh, I see. Our first date 78 00:04:09,645 --> 00:04:11,150 and you already got something better to do. 79 00:04:11,246 --> 00:04:12,493 No, no, I was just, 80 00:04:12,589 --> 00:04:14,605 I was kind of planning on seeing the presentation. 81 00:04:15,054 --> 00:04:17,006 Oh, do you have a secret invitation hidden somewhere? 82 00:04:17,102 --> 00:04:18,510 I don't see a Tri-Band. 83 00:04:18,606 --> 00:04:19,854 No. I, uh, I can't afford it. 84 00:04:19,950 --> 00:04:21,422 I've been saving up to take you to dinner, so. 85 00:04:21,518 --> 00:04:24,590 OK, a boy who sees the future, 86 00:04:24,686 --> 00:04:25,965 Burrell fanboy. 87 00:04:26,061 --> 00:04:27,949 More like I'm into tech that I can't afford. 88 00:04:28,046 --> 00:04:30,478 How about tomorrow night? No, tonight. 89 00:04:30,574 --> 00:04:32,110 Coogan's at seven. 90 00:04:32,206 --> 00:04:34,637 Wait, here, let me, let me get your number just in case. 91 00:04:35,629 --> 00:04:37,038 In the event of an emergency 92 00:04:37,134 --> 00:04:38,573 during tonight's performance 93 00:04:38,670 --> 00:04:42,062 the alarms will sound and you'll be led from your seats. 94 00:04:42,158 --> 00:04:43,982 Wait, that's not My number? No. 95 00:04:44,078 --> 00:04:45,678 But I did set your alarm for 6:30. 96 00:04:45,774 --> 00:04:47,950 It should give you plenty of time to do whatever 97 00:04:48,045 --> 00:04:50,414 sneaky shit you're up to. 98 00:04:50,510 --> 00:04:52,013 I wasn't sure where this would go, 99 00:04:52,110 --> 00:04:53,262 but I really wanted to find out. 100 00:04:53,358 --> 00:04:55,342 But right now, I needed to get to Andy, 101 00:04:55,438 --> 00:04:57,198 my key to meeting Burrell. 102 00:04:57,294 --> 00:04:58,669 Andy? 103 00:05:03,822 --> 00:05:06,126 Andy? Asshole! 104 00:05:06,221 --> 00:05:07,534 Scared the shit out of me. 105 00:05:07,630 --> 00:05:09,165 Maybe you should be on the toilet. 106 00:05:09,261 --> 00:05:11,085 What took you so long? This thing's about to start. 107 00:05:11,181 --> 00:05:12,334 I'm sorry, I, uh 108 00:05:13,230 --> 00:05:15,214 I think I may have just met my future wife. 109 00:05:15,310 --> 00:05:17,678 Dude, there are three emotions that can kill a man: 110 00:05:17,773 --> 00:05:19,630 love, greed, and revenge. 111 00:05:19,725 --> 00:05:22,254 Court them at your peril. 112 00:05:22,350 --> 00:05:24,238 Hmm? Oh. 113 00:05:24,782 --> 00:05:26,445 You couldn't have gotten this to me yesterday? 114 00:05:26,541 --> 00:05:27,694 Save me the day labor gig? 115 00:05:27,790 --> 00:05:29,422 Like your broke ass doesn't need money? 116 00:05:29,518 --> 00:05:31,950 Besides, these all-access employee bands 117 00:05:32,046 --> 00:05:33,229 just got here this morning. 118 00:05:33,326 --> 00:05:35,085 Swiped yours from my boss. 119 00:05:35,502 --> 00:05:36,430 Not gonna miss it? 120 00:05:36,526 --> 00:05:38,190 Subbed his out for a Tri-Band Two. 121 00:05:38,286 --> 00:05:39,566 He'll never know the difference. 122 00:05:39,662 --> 00:05:41,934 Anyway, I hacked that one. 123 00:05:42,030 --> 00:05:44,238 Uploaded your DNA from a beer bottle. 124 00:05:44,334 --> 00:05:45,613 Not easy. 125 00:05:45,709 --> 00:05:47,982 The security on these things is a real bitch. 126 00:05:49,102 --> 00:05:50,638 But it'll work, right? 127 00:05:52,622 --> 00:05:55,374 Be careful! 128 00:06:05,326 --> 00:06:08,046 Wait, wait, wait, wait. Oh. 129 00:06:09,518 --> 00:06:11,854 Maybe, maybe it's 130 00:06:11,950 --> 00:06:13,934 Yeah, there we go. Go on. Okay. 131 00:06:19,694 --> 00:06:21,358 Please take your seats. 132 00:06:21,454 --> 00:06:25,390 Mr. Burrell has requested no flash photography. 133 00:07:17,550 --> 00:07:20,782 Who and why? 134 00:07:21,934 --> 00:07:24,014 Uh, Mr. Burrell, I'm, I'm Franklin Fox. 135 00:07:24,110 --> 00:07:25,294 I'd love to interview you. 136 00:07:25,390 --> 00:07:26,702 I have, I have a blog that took 137 00:07:30,062 --> 00:07:32,782 Who and why? 138 00:07:43,630 --> 00:07:44,782 Not yours, is it? 139 00:07:45,710 --> 00:07:47,310 Sir, I Showtime. 140 00:07:49,358 --> 00:07:51,918 You stay put, enjoy the show. 141 00:07:53,550 --> 00:07:54,542 Hmm? 142 00:07:54,638 --> 00:07:57,454 Oh. Mustn't distract from the product. 143 00:08:02,286 --> 00:08:05,326 Ladies and gentlemen, Anton Burrell. 144 00:08:25,166 --> 00:08:29,678 Normally I'm introduced with a big fuss, 145 00:08:30,510 --> 00:08:34,702 lights, music, some announcer shouting my name. 146 00:08:35,438 --> 00:08:39,406 Today I said, It's enough of all that. 147 00:08:39,502 --> 00:08:40,814 You know me. 148 00:08:40,910 --> 00:08:44,111 We know each other because we have taken this journey 149 00:08:44,206 --> 00:08:48,974 together, arm in arm, or should I say 150 00:08:49,070 --> 00:08:50,510 wrist and bracelet? 151 00:08:52,494 --> 00:08:54,254 Our mission is one. 152 00:08:54,350 --> 00:08:58,062 And we share a core belief that to create a better world, 153 00:08:58,158 --> 00:08:59,150 we must 154 00:08:59,246 --> 00:09:01,391 Create better health! 155 00:09:01,486 --> 00:09:03,342 Create better health. 156 00:09:03,438 --> 00:09:08,206 Mental health, physical health, spiritual health. 157 00:09:08,302 --> 00:09:12,174 When this trinity is in discord, we experience illness. 158 00:09:12,270 --> 00:09:14,478 When it's in harmony, 159 00:09:15,182 --> 00:09:17,870 we experience optimum health. 160 00:09:17,966 --> 00:09:20,238 How many of you here, since integrating 161 00:09:20,334 --> 00:09:22,638 a Tri-Band into your life, 162 00:09:22,734 --> 00:09:25,230 have gained better physical health? Hm? 163 00:09:27,150 --> 00:09:31,214 How many feel more relaxed and at the same time, 164 00:09:31,310 --> 00:09:32,910 more alive than ever? 165 00:09:35,374 --> 00:09:38,446 How many feel a new loving connection 166 00:09:39,502 --> 00:09:40,590 to the world around you? 167 00:09:43,246 --> 00:09:46,766 Our technology has monitored your physiology, 168 00:09:46,862 --> 00:09:51,022 decoded your DNA to devise a health plan 169 00:09:51,118 --> 00:09:52,974 unique to you. 170 00:09:54,062 --> 00:09:55,438 Then, 171 00:09:55,534 --> 00:09:58,158 because remembering it all can be a chore, 172 00:09:58,959 --> 00:10:03,118 it reminded you when and how to exercise, 173 00:10:03,214 --> 00:10:05,582 what and when to eat. 174 00:10:05,679 --> 00:10:08,942 But what if you didn't have to be reminded? 175 00:10:09,038 --> 00:10:13,038 What if you just naturally enjoyed doing all the things 176 00:10:13,134 --> 00:10:15,150 that are best for your health? 177 00:10:15,247 --> 00:10:16,366 Friends 178 00:10:17,135 --> 00:10:20,590 may I introduce Tri-Band Five. 179 00:10:23,438 --> 00:10:25,358 Wear this and you'll not only 180 00:10:25,454 --> 00:10:27,759 want to get up each morning and exercise, 181 00:10:27,854 --> 00:10:31,694 you will do it without thinking and enjoy it. 182 00:10:31,790 --> 00:10:35,118 You won't need those pills for diabetes, 183 00:10:35,214 --> 00:10:39,406 high blood pressure, food addiction, drug addiction. 184 00:10:40,750 --> 00:10:46,158 All lose their power with the Tri-Band Five on your arm. 185 00:10:51,054 --> 00:10:52,558 The mere thought that flossing 186 00:10:52,655 --> 00:10:56,750 will leave you feeling warm and fuzzy. 187 00:11:02,446 --> 00:11:03,854 What's up? 188 00:11:03,950 --> 00:11:05,006 Did you see the new taser? 189 00:11:05,103 --> 00:11:06,127 No. Good. 190 00:11:11,694 --> 00:11:13,390 Now how is this all possible? 191 00:11:14,094 --> 00:11:15,278 Good question. 192 00:11:15,950 --> 00:11:19,150 We have developed a neurotechnology that allows you 193 00:11:19,246 --> 00:11:23,502 to be your best self without even trying. 194 00:11:24,367 --> 00:11:28,046 You're still you, just the best you. 195 00:11:31,119 --> 00:11:33,166 Sci-Trinity's controlling you! 196 00:11:41,390 --> 00:11:44,046 Piece of shit. 197 00:11:49,134 --> 00:11:50,798 Killer machines! 198 00:11:50,894 --> 00:11:52,302 Killer machines! 199 00:12:03,342 --> 00:12:06,062 Sorry, I, I knocked this off the stand. 200 00:12:12,399 --> 00:12:13,486 Thank you. 201 00:12:14,319 --> 00:12:15,406 Sir. 202 00:12:18,542 --> 00:12:23,406 Oh, and, uh, Franklin, that interview you wanted, 203 00:12:25,390 --> 00:12:26,382 it'll happen. 204 00:12:27,886 --> 00:12:30,414 Meanwhile, I'd get someone to look at that hand. 205 00:12:37,582 --> 00:12:39,406 And you came down, you came through a back door. 206 00:12:39,502 --> 00:12:40,686 Yeah. OK. 207 00:12:41,774 --> 00:12:44,174 Well, I'm gonna have to hold onto this for a while. 208 00:12:44,270 --> 00:12:45,550 You weren't supposed to be here, 209 00:12:45,646 --> 00:12:47,727 but it's a good thing you were, all right? 210 00:13:11,438 --> 00:13:12,558 Oh shit. 211 00:13:27,438 --> 00:13:29,103 You OK? 212 00:13:40,366 --> 00:13:42,190 I'm gonna have to hold onto this, OK? 213 00:13:42,286 --> 00:13:43,790 You weren't supposed to be here, but I, 214 00:13:43,886 --> 00:13:46,190 I think it's a good thing you were. 215 00:13:46,287 --> 00:13:47,758 All right? Yeah. 216 00:14:21,518 --> 00:14:24,974 That was so good. Yeah, it was fantastic. 217 00:14:34,766 --> 00:14:38,223 There's an injustice 218 00:14:38,319 --> 00:14:41,518 That's bein' done 219 00:14:41,614 --> 00:14:46,510 I see it although I'm not the only one 220 00:14:49,038 --> 00:14:52,431 There is a fever 221 00:14:52,527 --> 00:14:55,086 Enough to know 222 00:14:55,950 --> 00:14:57,646 His dark horizon 223 00:14:57,742 --> 00:14:58,990 Cheers! 224 00:14:59,086 --> 00:15:02,478 We make our own, you know 225 00:15:02,894 --> 00:15:06,254 More of us than there are of them 226 00:15:06,350 --> 00:15:08,302 More of us than there are of them 227 00:15:08,398 --> 00:15:11,278 Hey. Still waiting? 228 00:15:12,206 --> 00:15:13,230 Yeah. Let me know 229 00:15:13,326 --> 00:15:14,607 if you need anything, OK? 230 00:15:14,703 --> 00:15:16,046 Yeah. Oh, cool ring. 231 00:15:24,399 --> 00:15:26,734 That was so good. Yeah, it was fantastic. 232 00:15:38,639 --> 00:15:41,806 There's an injustice 233 00:15:41,902 --> 00:15:44,014 That's being done 234 00:15:44,110 --> 00:15:45,551 This is crazy. 235 00:15:45,646 --> 00:15:47,886 I see it although 236 00:15:47,982 --> 00:15:50,862 I'm not the only one 237 00:15:52,558 --> 00:15:55,342 There is a fever 238 00:15:55,438 --> 00:15:58,318 Let's try this again. 239 00:16:00,591 --> 00:16:03,375 OK, you don't work when you're white. 240 00:16:05,391 --> 00:16:06,415 And you know 241 00:16:06,511 --> 00:16:07,822 More of us than there are of them 242 00:16:07,918 --> 00:16:10,127 Cheers! 243 00:16:10,223 --> 00:16:12,143 Happy birthday. 244 00:16:14,255 --> 00:16:16,558 Hey. Are you still waiting? 245 00:16:17,262 --> 00:16:18,574 Yeah. 246 00:16:18,670 --> 00:16:20,751 OK, well, just let me know if you need anything, OK? 247 00:16:20,847 --> 00:16:22,062 OK. 248 00:16:26,350 --> 00:16:27,375 There you go. 249 00:16:28,206 --> 00:16:29,295 OK. 250 00:16:29,391 --> 00:16:30,447 How long? 251 00:16:34,990 --> 00:16:38,287 Let's get together 252 00:16:38,382 --> 00:16:39,598 And make a stand 253 00:16:39,694 --> 00:16:43,727 So we're talking about how much time? 254 00:16:45,102 --> 00:16:47,759 We're gonna fight back 255 00:16:47,855 --> 00:16:49,230 When I touch the jewel 256 00:16:49,326 --> 00:16:52,303 More of us than there are of them 257 00:16:57,103 --> 00:16:58,351 Yeah 258 00:17:01,263 --> 00:17:02,606 That's unreal. 259 00:17:06,638 --> 00:17:08,879 I bet you were here at seven. 260 00:17:08,975 --> 00:17:10,286 Oh. On time, waits for me, 261 00:17:10,382 --> 00:17:13,583 and you're not about to propose, are you? 262 00:17:13,679 --> 00:17:16,078 Oh, uh, yeah, no. 263 00:17:18,671 --> 00:17:19,854 Uh 264 00:17:20,686 --> 00:17:23,471 You, uh, look incredible. 265 00:17:23,566 --> 00:17:24,846 Well, thank you. 266 00:17:24,943 --> 00:17:26,638 When a girl goes out to dinner with a hero. 267 00:17:26,734 --> 00:17:29,743 Saw you on my feed saving Burrell. Superhero. 268 00:17:29,839 --> 00:17:32,687 Oh, no, I, I just, uh, I just reacted. 269 00:17:33,294 --> 00:17:34,735 Does that hurt? 270 00:17:34,831 --> 00:17:35,823 Oh, no, it's a 271 00:17:35,919 --> 00:17:37,551 This is a flesh wound. 272 00:17:37,647 --> 00:17:38,894 From a bullet? 273 00:17:38,990 --> 00:17:41,774 Yeah, but it barely, barely grazed me, so. 274 00:17:43,471 --> 00:17:44,622 Yeah 275 00:17:44,718 --> 00:17:45,806 More of us than there are of them 276 00:17:45,902 --> 00:17:47,279 You wanna get outta here? 277 00:17:49,071 --> 00:17:50,095 You're not hungry? 278 00:17:50,191 --> 00:17:51,951 No, I'm, I'm, I'm famished, 279 00:17:52,047 --> 00:17:53,358 but I only suggest this place 280 00:17:53,454 --> 00:17:54,574 when I'm not sure about a guy. 281 00:17:54,671 --> 00:17:56,559 It's safe, but the food sucks. 282 00:17:57,007 --> 00:17:58,991 And now you're, you're sure about me? 283 00:17:59,086 --> 00:18:01,166 No, but I'm pretty scrappy 284 00:18:01,262 --> 00:18:03,727 and you've only got one good hand, so I like my chances. 285 00:18:03,822 --> 00:18:04,846 OK. 286 00:18:05,231 --> 00:18:07,439 You paint like, like paintings and things? 287 00:18:07,535 --> 00:18:08,750 Yeah, yeah. 288 00:18:08,846 --> 00:18:10,383 What, you thought taking tickets at a sports arena 289 00:18:10,479 --> 00:18:11,822 was my dream? No judgment. 290 00:18:11,919 --> 00:18:13,871 I mean, it's, it's not yours, right? 291 00:18:13,967 --> 00:18:15,566 No, no, no. I just, I, I did the job 292 00:18:15,662 --> 00:18:18,510 so I could, uh, you know, sneak into the presentation. 293 00:18:19,535 --> 00:18:21,679 Oh, OK. But I, I write. 294 00:18:21,775 --> 00:18:22,639 Oh, a writer? 295 00:18:22,735 --> 00:18:24,238 Like, like novels. 296 00:18:24,335 --> 00:18:28,110 Like articles for newspapers or websites. 297 00:18:28,942 --> 00:18:30,543 What do you write about? 298 00:18:30,639 --> 00:18:32,622 It's about how technology affects health. 299 00:18:33,167 --> 00:18:36,911 Ah, so you're like an investigative journalist? 300 00:18:37,871 --> 00:18:38,895 Yeah. Cool. 301 00:18:38,991 --> 00:18:41,103 Yeah, actually, I had, I had three pieces that I, 302 00:18:41,199 --> 00:18:42,703 I got in the Huffington Post 303 00:18:42,799 --> 00:18:45,358 and Burrell agreed to give me an interview tonight, so 304 00:18:45,455 --> 00:18:47,631 I mean, he knows smart when he sees it. 305 00:18:47,727 --> 00:18:50,479 Well, probably more stubborn than smart, but 306 00:18:50,575 --> 00:18:52,431 Tenacity's an admirable trait. 307 00:18:57,614 --> 00:19:02,510 Open up the door with you 308 00:19:02,606 --> 00:19:05,358 Have you ever had something so crazy happen to you 309 00:19:05,454 --> 00:19:07,791 you can barely believe that it happened? 310 00:19:07,887 --> 00:19:09,647 Franklin, we just met. 311 00:19:11,054 --> 00:19:13,423 Unless that's not, that's not what you meant. 312 00:19:15,854 --> 00:19:18,191 That's exactly what I meant. 313 00:19:18,990 --> 00:19:19,918 Yeah. 314 00:19:21,327 --> 00:19:25,903 Like this 315 00:19:29,231 --> 00:19:30,382 Oh. 316 00:19:32,687 --> 00:19:33,583 This is it. 317 00:19:33,679 --> 00:19:35,278 It's a total mess in here. I'm sorry. 318 00:19:35,375 --> 00:19:37,519 No, it's fine. I live with my aunt 319 00:19:37,615 --> 00:19:39,054 and she steals outta my purse 320 00:19:39,151 --> 00:19:40,782 and everything she owns smells like cigarettes. 321 00:19:40,878 --> 00:19:42,287 So this is, I like this. 322 00:19:42,383 --> 00:19:43,631 Nice. Yeah. 323 00:19:43,726 --> 00:19:46,351 Yeah, I still need to take more corporate jobs. 324 00:19:46,447 --> 00:19:47,439 Screw the blog. 325 00:19:47,534 --> 00:19:48,847 Make some more money. 326 00:19:48,943 --> 00:19:50,287 Classic problem. 327 00:19:50,382 --> 00:19:52,494 Passion versus finance. 328 00:19:52,591 --> 00:19:54,095 And you know what they say about money? 329 00:19:54,191 --> 00:19:55,727 Absolutely corrupts. 330 00:19:56,399 --> 00:19:58,799 Isn't it power absolutely corrupts? 331 00:19:58,895 --> 00:19:59,887 Money, power. 332 00:19:59,982 --> 00:20:01,327 What's the real difference? Okay. 333 00:20:01,423 --> 00:20:05,167 Anyway, I mean, passion trumps all, yeah? 334 00:20:05,263 --> 00:20:06,191 Yeah. 335 00:20:14,223 --> 00:20:16,079 Ooo, here they come, son 336 00:20:16,175 --> 00:20:17,999 Ooo, here they come, son 337 00:20:18,095 --> 00:20:19,599 Ooo, here they come, son 338 00:20:19,695 --> 00:20:21,871 Ooo, here they come, son 339 00:20:21,967 --> 00:20:23,503 Ooo, here they come, son 340 00:20:23,599 --> 00:20:25,647 Um, um, oh, Franklin? 341 00:20:25,743 --> 00:20:26,735 Yeah. 342 00:20:26,831 --> 00:20:28,303 Do you have a girlfriend? 343 00:20:28,399 --> 00:20:30,383 No, why? 344 00:20:30,479 --> 00:20:31,822 Whose purses are those? 345 00:20:34,447 --> 00:20:35,855 Uh, I can explain, but maybe later. 346 00:20:35,951 --> 00:20:37,263 It's not Yeah, no, it's fine. 347 00:20:37,359 --> 00:20:38,991 It's cool, it's cool, it's cool. Um 348 00:20:39,887 --> 00:20:41,647 Maybe we're moving too fast, anyway. 349 00:20:41,743 --> 00:20:42,959 OK. Um 350 00:20:43,855 --> 00:20:45,359 I'm gonna just 351 00:20:48,303 --> 00:20:50,159 Ooo, here they come, son 352 00:20:50,255 --> 00:20:52,047 Ooo, here they come, son 353 00:20:52,143 --> 00:20:53,870 Ooo, here they come, son 354 00:20:53,967 --> 00:20:55,919 Ooo, here they come, son 355 00:21:01,039 --> 00:21:05,039 Um, Franklin is, is that your girlfriend? 356 00:21:05,999 --> 00:21:07,823 Drop Oh. 357 00:21:08,815 --> 00:21:09,679 Uh 358 00:21:10,062 --> 00:21:11,215 Um 359 00:21:11,599 --> 00:21:13,391 I'm gonna just OK. 360 00:21:16,719 --> 00:21:18,511 Ooo, here they come, son 361 00:21:18,607 --> 00:21:20,335 Ooo, here they come, son 362 00:21:20,431 --> 00:21:22,031 Ooo, here they come, son 363 00:21:22,127 --> 00:21:24,399 Ooo, here they come, son 364 00:21:24,494 --> 00:21:26,095 Drop 365 00:21:27,374 --> 00:21:28,239 Wait. 366 00:21:28,334 --> 00:21:30,031 Can you kiss my toes? 367 00:21:30,127 --> 00:21:31,439 Your toes? 368 00:21:31,535 --> 00:21:32,943 You think that's weird, right? 369 00:21:33,039 --> 00:21:34,415 I'm so sorry, you don't have to. 370 00:21:34,511 --> 00:21:35,823 No, no, no. 371 00:21:37,711 --> 00:21:39,567 Ooo, here they come, son 372 00:21:39,663 --> 00:21:41,519 Ooo, here they come, son 373 00:21:41,615 --> 00:21:43,119 Ooo, here they come, son 374 00:21:43,662 --> 00:21:45,295 Ooo, here they come, son 375 00:21:49,199 --> 00:21:51,887 Drop, get funky 376 00:21:53,039 --> 00:21:54,479 Oh wow, Franklin. 377 00:21:56,879 --> 00:21:59,086 Drop, get funky 378 00:22:01,199 --> 00:22:02,831 You think this was planned? 379 00:22:02,926 --> 00:22:05,263 Maybe, Burrell knows how to market. 380 00:22:05,359 --> 00:22:08,143 Now, who is this kid who saved Burrell? 381 00:22:08,239 --> 00:22:09,519 He's a writer. 382 00:22:09,614 --> 00:22:11,151 Nothing major. End-of-the-year reports 383 00:22:11,247 --> 00:22:14,831 and feel-good PR articles for small companies. 384 00:22:14,927 --> 00:22:16,879 Maybe he should write something for us. 385 00:22:16,975 --> 00:22:19,119 Calvert, follow this kid, see if he works for Burrell. 386 00:22:19,246 --> 00:22:21,327 If we can prove this attack was a con, 387 00:22:21,423 --> 00:22:22,767 that'll change the whole narrative. 388 00:22:22,863 --> 00:22:24,014 All over him, Mr. Thorenson. 389 00:22:24,110 --> 00:22:25,263 Renee, dig. 390 00:22:25,359 --> 00:22:26,831 Perfect health wristband, my ass. 391 00:22:26,926 --> 00:22:28,239 There's gotta be some chink in the armor. 392 00:22:28,335 --> 00:22:29,838 It's snake oil, it can't be real. 393 00:22:29,935 --> 00:22:31,279 And if it is, we can't let it get to market. 394 00:22:31,375 --> 00:22:34,287 How are we gonna make money if nobody gets sick? 395 00:22:34,383 --> 00:22:35,534 Oh. Yes, sir. 396 00:22:35,630 --> 00:22:36,815 Go deep. 397 00:22:36,911 --> 00:22:38,127 Fuck Burrell. 398 00:22:45,230 --> 00:22:46,735 Good morning. 399 00:22:46,831 --> 00:22:47,695 Hey. 400 00:22:48,559 --> 00:22:51,471 Look, I know it's after 12, but you want breakfast? 401 00:22:53,423 --> 00:22:55,247 You are like a mind reader. 402 00:22:55,343 --> 00:22:57,551 Just bacon. People who don't like bacon, like bacon. 403 00:22:57,646 --> 00:22:58,799 No, no, no, no, no, no. 404 00:22:58,895 --> 00:23:00,751 I'm, I'm talking about last night. 405 00:23:00,847 --> 00:23:02,351 It's like you were in my head. 406 00:23:02,446 --> 00:23:04,079 I think you ruined me for anyone. 407 00:23:05,935 --> 00:23:06,799 Huh. Hm. 408 00:23:08,687 --> 00:23:09,839 Hang on one sec. 409 00:23:13,295 --> 00:23:14,447 Oh shit. 410 00:23:14,543 --> 00:23:16,814 Ah. 411 00:23:21,231 --> 00:23:22,127 Wait, wait. 412 00:23:29,039 --> 00:23:29,935 Wait, wait! 413 00:23:34,159 --> 00:23:35,375 Oh, come on. 414 00:23:45,327 --> 00:23:46,542 My keys. 415 00:23:48,783 --> 00:23:49,711 Jala! 416 00:23:51,407 --> 00:23:52,367 Jala! 417 00:23:52,879 --> 00:23:54,863 You know how long it's gonna take me to make enough money 418 00:23:54,959 --> 00:23:56,207 to get that car out? 419 00:23:56,303 --> 00:23:57,903 I mean, they keep raising the price 420 00:23:57,999 --> 00:23:59,439 like every single day it's there too. 421 00:23:59,535 --> 00:24:01,775 Well, you still have that interview with Burrell. 422 00:24:01,871 --> 00:24:03,311 That should count for something, right? 423 00:24:03,407 --> 00:24:05,583 Yeah, I mean, if he even does it, 424 00:24:05,679 --> 00:24:07,151 and it could be weeks before I sell it, 425 00:24:07,247 --> 00:24:08,879 and then more weeks before whoever I sell it to 426 00:24:08,975 --> 00:24:10,447 actually sends a check, so 427 00:24:11,151 --> 00:24:13,391 You need to just have a little faith, Franklin. 428 00:24:13,487 --> 00:24:15,343 Paragon Casino Resort. 429 00:24:15,439 --> 00:24:17,775 You're a good guy, something will happen. 430 00:24:17,871 --> 00:24:19,407 Maybe something already has. 431 00:24:20,527 --> 00:24:22,671 Hey, uh, I got, I gotta go do something, actually. 432 00:24:22,767 --> 00:24:24,943 You trying to get rid of me? What, no, no. You can stay. 433 00:24:25,039 --> 00:24:26,959 No, I'm kidding. I'm kidding. You rattle too easy. 434 00:24:27,055 --> 00:24:28,623 I gotta go walk my aunt's dog. 435 00:24:28,719 --> 00:24:30,543 OK. If not, she'll shit herself. 436 00:24:30,639 --> 00:24:32,143 My aunt, not the dog. 437 00:24:32,239 --> 00:24:33,103 All right. Bye. 438 00:24:33,199 --> 00:24:34,127 I'll see you later. 439 00:24:59,855 --> 00:25:01,935 I won, I won! Good shit. 440 00:25:02,031 --> 00:25:03,407 Yup, you got it. 441 00:25:11,407 --> 00:25:12,815 Hey, how's it going? 442 00:25:12,912 --> 00:25:14,030 Hey. Ready to play? 443 00:25:14,127 --> 00:25:16,335 Uh, yeah. Place your bets. 444 00:25:16,431 --> 00:25:17,935 And bets are closed. 445 00:25:18,895 --> 00:25:21,327 Good luck to ya. Here you are, sir. 446 00:25:21,423 --> 00:25:22,735 Thank you, lucky number seven. 447 00:25:22,831 --> 00:25:24,015 All right. 448 00:25:29,711 --> 00:25:30,895 No more bets. 449 00:25:36,623 --> 00:25:37,999 15 black. 450 00:25:38,703 --> 00:25:39,792 15. 451 00:25:39,887 --> 00:25:41,039 Put me out and do me wrong 452 00:25:45,520 --> 00:25:47,215 Good luck to ya. 453 00:25:47,311 --> 00:25:49,455 Here you are, sir. Uh, 15. 454 00:25:50,320 --> 00:25:52,047 Alright. 455 00:25:54,639 --> 00:25:55,567 No more bets. 456 00:26:02,607 --> 00:26:03,535 15 black. 457 00:26:04,495 --> 00:26:05,519 OK. 458 00:26:06,543 --> 00:26:07,823 21. 459 00:26:16,015 --> 00:26:17,647 Yes! 21, red. 460 00:26:19,215 --> 00:26:21,807 How much did that pay out? That pays $3,500. 461 00:26:21,903 --> 00:26:23,407 $3,500, OK. 462 00:26:26,319 --> 00:26:27,247 Yes! 463 00:26:32,719 --> 00:26:35,023 I think 13, I'll go 13. 464 00:26:36,879 --> 00:26:39,470 Two Miller Lites. 465 00:26:42,895 --> 00:26:44,048 Yes! 29 black. 466 00:26:44,143 --> 00:26:45,230 Good job, man. 467 00:26:46,703 --> 00:26:49,327 All right, thank you, thank you, thank you. 468 00:26:49,423 --> 00:26:50,415 All large? 469 00:26:50,927 --> 00:26:51,823 Sorry? Hundreds, 470 00:26:51,919 --> 00:26:53,135 or do you need smaller? 471 00:26:53,231 --> 00:26:55,663 Oh, uh, yeah, hundreds are fine. 472 00:27:00,079 --> 00:27:01,743 Are you wild 473 00:27:01,839 --> 00:27:02,703 OK. 474 00:27:12,751 --> 00:27:14,063 Bye now. 475 00:27:14,159 --> 00:27:15,983 Thank you! 476 00:27:24,400 --> 00:27:26,863 Thank you. You are so welcome. 477 00:27:34,928 --> 00:27:36,591 Here you go. 478 00:27:36,687 --> 00:27:38,639 Thank you very much. 479 00:27:56,847 --> 00:27:59,023 Thank you. You're welcome. 480 00:28:00,816 --> 00:28:02,030 Hey. 481 00:28:03,439 --> 00:28:04,463 Hey! 482 00:28:12,527 --> 00:28:14,352 Get back here, you! 483 00:28:14,447 --> 00:28:16,079 Stop that guy! 484 00:28:19,984 --> 00:28:21,327 You're with Dick. 485 00:28:24,367 --> 00:28:27,407 I'm walkin' down the avenue 486 00:28:27,503 --> 00:28:29,135 Hey, buddy. 487 00:28:34,448 --> 00:28:35,695 You're running a scam. 488 00:28:35,791 --> 00:28:37,423 Nobody gets percentages like that in roulette. 489 00:28:37,519 --> 00:28:39,599 Oh, I won that money, so fuck you. 490 00:28:47,759 --> 00:28:49,103 Don't scuff your shoes, Timmy. 491 00:28:49,199 --> 00:28:51,728 Hey, fuck off, Calvert. This is none of your business. 492 00:28:51,823 --> 00:28:53,999 Doesn't exactly look official though, does it? 493 00:28:54,799 --> 00:28:56,368 Out here in the parking lot like this. 494 00:28:56,464 --> 00:28:59,630 Looks like you trying to peel something off for yourself. 495 00:29:00,623 --> 00:29:03,951 And as a regular here, I am shocked by what I'm seeing. 496 00:29:06,671 --> 00:29:09,230 I don't wanna see your ass back here again. 497 00:29:09,776 --> 00:29:10,799 All right. 498 00:29:24,463 --> 00:29:26,895 You know what's good after you get your ass beat? 499 00:29:33,263 --> 00:29:34,319 So what is it? 500 00:29:35,439 --> 00:29:36,303 Magnets? 501 00:29:37,199 --> 00:29:38,447 Tight with the croupier? 502 00:29:41,103 --> 00:29:41,999 Nope. 503 00:29:43,695 --> 00:29:44,815 Come on now. 504 00:29:45,999 --> 00:29:47,151 Just between us. 505 00:29:48,176 --> 00:29:49,168 What's the gag? 506 00:29:50,383 --> 00:29:52,847 Nobody picks that many spins without an edge. 507 00:29:53,839 --> 00:29:56,431 I gotta tell you, it's just luck, that's it. 508 00:29:56,527 --> 00:29:57,551 Luck. 509 00:29:59,279 --> 00:30:03,151 I'll say. Those boys were about to take your scalp. 510 00:30:05,935 --> 00:30:07,376 So maybe you are lucky. 511 00:30:08,239 --> 00:30:10,767 There's someone who would like to meet you. 512 00:30:10,863 --> 00:30:11,663 Who? 513 00:30:11,759 --> 00:30:13,487 Know Sig Thorenson? 514 00:30:13,903 --> 00:30:16,240 Renson Pharmaceuticals Sig Thorenson? Yeah. 515 00:30:16,335 --> 00:30:17,423 Why does he wanna meet me? 516 00:30:17,519 --> 00:30:18,959 Yeah, the company's been dealing with 517 00:30:19,056 --> 00:30:20,527 some negative press about Zonastin? 518 00:30:20,623 --> 00:30:23,183 It's fueling an opioid epidemic that's killing thousands? 519 00:30:24,719 --> 00:30:25,648 Well 520 00:30:26,990 --> 00:30:28,592 he's seen some of the PR work 521 00:30:28,688 --> 00:30:30,287 you've done for other companies, 522 00:30:31,408 --> 00:30:34,703 believes you might have the right sensibility 523 00:30:34,799 --> 00:30:36,400 to put a different spin on things. 524 00:30:36,495 --> 00:30:38,288 Yeah. 525 00:30:38,767 --> 00:30:41,072 You can tell Sig Thorenson to go fuck himself. 526 00:30:41,168 --> 00:30:42,607 Thanks for the burger. 527 00:30:43,984 --> 00:30:44,848 Wait. 528 00:30:50,351 --> 00:30:53,263 In case you decide you want to tell him that yourself. 529 00:31:02,320 --> 00:31:04,048 Hey. Hey, what's up? 530 00:31:04,144 --> 00:31:05,423 How are you? I'm good. 531 00:31:05,519 --> 00:31:06,511 Whose apartment is this? 532 00:31:06,607 --> 00:31:07,760 Oh, this is my apartment. 533 00:31:07,856 --> 00:31:08,976 Did you rob a bank? 534 00:31:09,072 --> 00:31:10,319 I just, I went to the casino, 535 00:31:10,415 --> 00:31:12,175 I got super lucky. Can I have some of that luck? 536 00:31:12,271 --> 00:31:13,840 Yeah, you can have some of that luck. 537 00:31:13,935 --> 00:31:16,175 No, I just, I had like a, a bit of an edge. 538 00:31:16,271 --> 00:31:18,544 An edge like counting cards? 539 00:31:18,640 --> 00:31:19,695 Yeah, something like that. 540 00:31:19,790 --> 00:31:20,879 There's something I wanna show you. 541 00:31:20,975 --> 00:31:22,448 My phone's dead, can I use your laptop? 542 00:31:22,543 --> 00:31:23,599 Yeah, of course. 543 00:31:28,559 --> 00:31:29,423 Um 544 00:31:31,310 --> 00:31:34,319 Franklin, did, uh, who is this? 545 00:31:35,471 --> 00:31:40,303 It's OK to have a past, but is it in the past though? 546 00:31:40,656 --> 00:31:41,743 Yeah. 547 00:31:42,544 --> 00:31:44,176 Yeah, she's in the past. Uh 548 00:31:45,007 --> 00:31:46,959 That's my, my twin sister, Nataline. 549 00:31:48,112 --> 00:31:50,447 You saw her purses the other day in the room. 550 00:31:51,119 --> 00:31:52,495 What purses? I didn't see any. 551 00:31:55,760 --> 00:31:57,263 Right, uh 552 00:31:57,359 --> 00:31:58,864 No, I think her stuff 553 00:31:58,960 --> 00:32:02,191 just kind of haunts me since she passed. 554 00:32:02,287 --> 00:32:04,559 I got a bunch of her stuff in the house, so 555 00:32:05,616 --> 00:32:06,703 Mmm. 556 00:32:07,151 --> 00:32:08,143 Yeah. 557 00:32:08,911 --> 00:32:11,727 Uh, I'm I'm sorry. 558 00:32:12,559 --> 00:32:15,056 When did she Unless you don't wanna talk about it, 559 00:32:15,152 --> 00:32:16,751 I understand. No, no, yeah. 560 00:32:16,848 --> 00:32:19,471 She, uh, she died four years ago this month. 561 00:32:21,295 --> 00:32:25,231 She, uh, she actually OD'd on Zonastin. 562 00:32:25,327 --> 00:32:27,792 It's like a pain pill they gave her after a car crash. 563 00:32:27,919 --> 00:32:31,376 And, uh, she just couldn't, couldn't stop. 564 00:32:31,472 --> 00:32:32,911 You know, once she started. 565 00:32:33,007 --> 00:32:35,630 I, I spent every penny I had to try to help her. 566 00:32:35,727 --> 00:32:38,064 It was rehab and bail and rehab. Uh 567 00:32:38,671 --> 00:32:41,327 Never really could, could help enough. 568 00:32:41,423 --> 00:32:43,310 That pill killed my sister, but 569 00:32:43,407 --> 00:32:44,912 Sorry. That's why I write, 570 00:32:45,008 --> 00:32:47,632 try to make sure that never happens to anyone again. 571 00:32:47,728 --> 00:32:49,616 Here, let me show you. Wow. 572 00:32:51,664 --> 00:32:52,528 Hmm. 573 00:32:53,967 --> 00:32:56,560 Rebel Health by Remedy. 574 00:32:56,655 --> 00:32:57,935 Yeah, I mostly, uh, promote, like, 575 00:32:58,032 --> 00:32:59,599 alternatives to pain management and stuff, 576 00:32:59,695 --> 00:33:01,615 but I go hardcore after the people 577 00:33:01,711 --> 00:33:03,759 that make those kinds of pills and push 'em out into the world. 578 00:33:03,856 --> 00:33:06,383 So for when I'm doing my normal work, I, I use my real name. 579 00:33:06,479 --> 00:33:09,008 But then when I'm doing that stuff, those corporate fucks 580 00:33:09,103 --> 00:33:12,399 who, who get way too much money for what they do to people. 581 00:33:12,496 --> 00:33:14,639 They're scary, they're big and they got a bunch of money. 582 00:33:14,736 --> 00:33:17,967 So I use an alias, Remedy, and I hide my, my IP and stuff, 583 00:33:18,063 --> 00:33:19,727 so they can't find me. 584 00:33:20,144 --> 00:33:21,232 You're an activist. 585 00:33:21,328 --> 00:33:22,703 An activ 586 00:33:23,630 --> 00:33:24,912 You know, the other day 587 00:33:25,008 --> 00:33:26,671 I actually thought that I was actively caught. 588 00:33:26,767 --> 00:33:28,430 This, this guy came up to me and he told me 589 00:33:28,527 --> 00:33:29,840 he works for Sig Thorenson, 590 00:33:29,936 --> 00:33:34,512 who's this massive pill pimp who makes Zonastin, 591 00:33:34,608 --> 00:33:36,848 who I've also written a bunch of vile, 592 00:33:36,943 --> 00:33:38,320 but very true things about him. 593 00:33:38,416 --> 00:33:40,432 And he came up to me and I was like, Oh shit, I'm busted. 594 00:33:40,528 --> 00:33:41,999 But yeah, it was scary. 595 00:33:42,095 --> 00:33:43,536 Hey, don't, don't say anything to anybody 596 00:33:43,632 --> 00:33:44,911 about like the alias. 597 00:33:45,007 --> 00:33:47,184 Listen, no, no, your secret is safe with me. 598 00:33:47,279 --> 00:33:49,232 OK, I, I think it's very heroic. 599 00:33:49,328 --> 00:33:51,599 Heroic? Yes. 600 00:33:51,695 --> 00:33:53,168 I can tell you what's not heroic 601 00:33:53,263 --> 00:33:55,310 is how my apartment was looking before, 602 00:33:55,407 --> 00:33:57,872 so I decided I'd use my non-writing talents 603 00:33:57,968 --> 00:33:59,215 to make a little bit more money. 604 00:33:59,311 --> 00:34:02,352 And I was like, There's this really special girl. 605 00:34:02,448 --> 00:34:05,775 And I want to get her something special, so I got you this. 606 00:34:08,655 --> 00:34:10,448 Franklin, that's, that's for me? 607 00:34:10,543 --> 00:34:11,855 Mm-hmm. 608 00:34:11,952 --> 00:34:12,847 Yeah. 609 00:34:13,968 --> 00:34:14,832 Wow. 610 00:34:17,104 --> 00:34:18,768 Jala, I, I haven't had anybody 611 00:34:18,864 --> 00:34:20,784 like, in my life in a while that I really care about. 612 00:34:20,879 --> 00:34:22,480 And I want you to know if it's important to you, 613 00:34:22,576 --> 00:34:24,656 it's important to me. It's just a little gift. 614 00:34:25,584 --> 00:34:28,304 You, thank you, thank you. 615 00:34:28,720 --> 00:34:30,031 Mmm. 616 00:34:31,855 --> 00:34:35,791 Franklin, did you get a new toy or 617 00:34:37,968 --> 00:34:38,864 You wanna see it? 618 00:34:38,960 --> 00:34:39,824 Yeah. Yeah? 619 00:34:43,310 --> 00:34:45,263 I don't know if it's, it might be too much. 620 00:34:45,359 --> 00:34:46,480 Franklin. I love it. 621 00:34:46,576 --> 00:34:48,175 I hate parking it out here, you know. 622 00:34:48,271 --> 00:34:50,576 Franklin, put this in a parking lot immediately. 623 00:34:50,672 --> 00:34:51,760 Yeah. Yeah. 624 00:34:51,855 --> 00:34:52,720 Do you see where we are? 625 00:34:52,815 --> 00:34:53,648 I know. Yeah. 626 00:34:57,424 --> 00:34:58,416 Hello? 627 00:34:58,512 --> 00:34:59,920 Is now a good time? 628 00:35:00,016 --> 00:35:01,264 Excuse me? 629 00:35:01,360 --> 00:35:02,832 The interview you wanted. 630 00:35:03,470 --> 00:35:04,624 Burrell interview. 631 00:35:05,263 --> 00:35:07,567 Uh, like right now, right now? 632 00:35:07,664 --> 00:35:09,520 Uh, if you're available? 633 00:35:10,159 --> 00:35:11,759 Yeah, yeah, I'm, I'm available. 634 00:35:11,856 --> 00:35:12,975 Good. 635 00:35:13,712 --> 00:35:15,247 I've provided transportation. 636 00:35:15,344 --> 00:35:16,336 Transportation? 637 00:35:20,623 --> 00:35:22,224 See you soon, Mr. Fox. 638 00:35:24,144 --> 00:35:25,008 Thank you. 639 00:35:28,495 --> 00:35:29,744 Here, have fun. 640 00:35:29,840 --> 00:35:31,088 I'll see you later. 641 00:35:31,183 --> 00:35:32,720 All right, well, good luck. 642 00:35:45,072 --> 00:35:46,256 Mr. Fox. 643 00:35:48,912 --> 00:35:49,776 My hero. 644 00:35:50,928 --> 00:35:52,112 Welcome. 645 00:35:52,208 --> 00:35:53,999 Ingram will show you to the boardroom. 646 00:36:03,760 --> 00:36:07,216 Oh, Mr. Burrell, thank you so much for taking the time. 647 00:36:07,312 --> 00:36:10,703 No, sir, thank you for your quick thinking. 648 00:36:10,800 --> 00:36:14,096 Oh, I, uh, just, just reacted, sir. 649 00:36:14,192 --> 00:36:15,535 I'm not, not a fighter. 650 00:36:16,272 --> 00:36:17,423 I have a gift. 651 00:36:17,968 --> 00:36:18,832 Oh. 652 00:36:20,816 --> 00:36:23,824 You might wanna come closer. 653 00:36:23,920 --> 00:36:25,232 Right. 654 00:36:41,744 --> 00:36:42,959 Thank you, Ingram. 655 00:36:44,592 --> 00:36:47,568 Here, for you. 656 00:36:49,232 --> 00:36:50,959 Are these the new Fives? 657 00:36:51,055 --> 00:36:54,160 No, but they're the best you can get. 658 00:36:54,256 --> 00:36:57,072 Unless you're me. For you and your lady friend. 659 00:36:58,256 --> 00:36:59,408 I do my homework. 660 00:36:59,503 --> 00:37:01,968 I know that you were a graduate of MIT. 661 00:37:02,064 --> 00:37:04,528 I know that you started your own biotech company 662 00:37:04,624 --> 00:37:07,728 with your sister, whom you lost to 663 00:37:08,592 --> 00:37:11,023 well, let's say unfortunate circumstances. 664 00:37:13,840 --> 00:37:14,895 Questions? 665 00:37:15,568 --> 00:37:16,943 Sorry? Your interview. 666 00:37:17,040 --> 00:37:18,160 Oh. Questions. 667 00:37:18,256 --> 00:37:21,007 Unless you read minds. No, no, I do not. 668 00:37:21,104 --> 00:37:25,168 Uh I was thinking we could, we could start big. Um 669 00:37:26,159 --> 00:37:27,984 So do, do you believe that one day 670 00:37:28,079 --> 00:37:30,416 your Tri-Band technology will be 671 00:37:30,512 --> 00:37:33,072 a viable alternative to medication, 672 00:37:33,167 --> 00:37:35,184 pills, syrups, inhalers? 673 00:37:38,895 --> 00:37:40,496 Alternative would be nice. 674 00:37:41,870 --> 00:37:44,240 Complete replacement would be best. 675 00:37:44,944 --> 00:37:50,159 A technology that makes medication an unnecessary 676 00:37:52,816 --> 00:37:54,448 barbaric relic. 677 00:37:54,544 --> 00:37:55,984 But not all medical needs 678 00:37:56,080 --> 00:37:58,447 stem from poor healthcare habits. 679 00:37:58,544 --> 00:38:01,840 What about accidents? Car crash, ski injury, falls. 680 00:38:01,935 --> 00:38:04,879 What besides medication can manage pain? 681 00:38:04,976 --> 00:38:06,928 You're asking the wrong questions. 682 00:38:08,112 --> 00:38:12,880 It's not what do we need to manage pain from accidents. 683 00:38:13,840 --> 00:38:16,496 It's why have accidents in the first place? 684 00:38:18,480 --> 00:38:20,016 Let's step outside a minute, 685 00:38:20,112 --> 00:38:21,648 I'm feeling a little claustrophobic. 686 00:38:21,744 --> 00:38:22,672 OK? Come on. 687 00:38:27,472 --> 00:38:28,720 In the future, 688 00:38:28,815 --> 00:38:31,376 your Tri-Bands are gonna eliminate accidents? 689 00:38:31,472 --> 00:38:32,848 Not Tri-Bands. 690 00:38:32,944 --> 00:38:35,279 What I'm working on will make Tri-Bands 691 00:38:35,376 --> 00:38:37,936 as antiquated as a rotary telephone. 692 00:38:40,016 --> 00:38:41,808 The platform has limitations. 693 00:38:42,704 --> 00:38:44,175 It's reactive. 694 00:38:44,271 --> 00:38:46,576 In order to eliminate accidents, 695 00:38:46,672 --> 00:38:48,912 we're gonna need a proactive solution. 696 00:38:49,007 --> 00:38:51,216 And you have one? 697 00:38:52,976 --> 00:38:54,127 Off the record? 698 00:38:54,896 --> 00:38:56,496 Sure. 699 00:38:56,592 --> 00:38:58,607 Years ago, I stumbled on a substance 700 00:38:58,704 --> 00:39:01,264 that contained quantum particles. 701 00:39:01,360 --> 00:39:03,184 Like quantum crystals. Mm-hmm. 702 00:39:03,888 --> 00:39:05,424 I thought those were just recently discovered. 703 00:39:05,520 --> 00:39:07,600 Oh, well, that's what the world thinks. 704 00:39:07,984 --> 00:39:09,424 I discovered them decades ago 705 00:39:09,520 --> 00:39:14,031 while working on laser technology, but early sixties, 706 00:39:14,128 --> 00:39:15,984 man of my complexion 707 00:39:16,080 --> 00:39:18,416 How long would it be before the technology gets stolen 708 00:39:18,512 --> 00:39:19,824 or I wound up dead? 709 00:39:19,920 --> 00:39:24,432 So I just kept it secret and kept experimenting. 710 00:39:25,008 --> 00:39:27,504 But I do believe that integrating AI 711 00:39:27,600 --> 00:39:30,320 with this substance will eliminate accidents. 712 00:39:31,311 --> 00:39:32,592 No accidents, 713 00:39:32,688 --> 00:39:35,151 no injuries, no injuries, no pain. 714 00:39:35,248 --> 00:39:38,256 No pain, no need for medication. 715 00:39:38,672 --> 00:39:40,144 That, that sounds incredible. 716 00:39:40,240 --> 00:39:43,056 Well, forgive me for sounding immodest, 717 00:39:43,728 --> 00:39:47,408 but if I'm truthful, incredible is what I do. 718 00:39:49,551 --> 00:39:52,431 But you weren't being honest with me completely before. 719 00:39:55,056 --> 00:39:55,952 About? 720 00:39:56,048 --> 00:39:57,808 About being a fighter. 721 00:40:00,144 --> 00:40:02,448 Look, I sense that you're a modest man. 722 00:40:03,120 --> 00:40:05,871 Power and material things don't hold much pull. 723 00:40:06,736 --> 00:40:09,711 But I also detect a desire for justice, 724 00:40:09,808 --> 00:40:12,048 desire to make the world a better place. 725 00:40:13,520 --> 00:40:16,880 Don't let the intellectual fear in here 726 00:40:16,976 --> 00:40:20,176 keep you from pursuing what's burning in here. 727 00:40:22,960 --> 00:40:24,048 Jay, do you, 728 00:40:24,688 --> 00:40:28,336 do you think that I should take that meeting with Thorenson? 729 00:40:31,312 --> 00:40:32,751 What, you go see an angel 730 00:40:32,848 --> 00:40:34,704 and then you gonna go meet with the devil? 731 00:40:34,800 --> 00:40:38,544 I mean, didn't you say that he killed your sister? 732 00:40:39,248 --> 00:40:41,360 Yeah, but it's just, just a meeting. 733 00:40:41,456 --> 00:40:43,952 You know, maybe I can, I don't know, 734 00:40:44,048 --> 00:40:47,216 maybe I can get him to slip up and say something he shouldn't. 735 00:40:48,432 --> 00:40:50,991 Blow it out to the world, I don't know. 736 00:40:51,088 --> 00:40:52,911 Could be a little bit of justice. 737 00:40:56,528 --> 00:40:57,584 OK. 738 00:40:58,576 --> 00:40:59,856 Despite the effort, 739 00:40:59,952 --> 00:41:01,680 I couldn't get Burrell's words out of my head. 740 00:41:01,776 --> 00:41:03,152 I did have a desire for justice, 741 00:41:03,248 --> 00:41:04,912 a fire burning inside of me. 742 00:41:05,008 --> 00:41:07,184 This was an opportunity to confront the man responsible 743 00:41:07,280 --> 00:41:08,784 for my sister's death. 744 00:41:08,879 --> 00:41:10,320 And I wanted to take that fire 745 00:41:10,416 --> 00:41:13,296 and use it to light Sig Thorenson the fuck up. 746 00:41:13,392 --> 00:41:15,696 All I had to do was push past my fear. 747 00:41:15,793 --> 00:41:17,808 All I had to do was take action. 748 00:41:20,304 --> 00:41:21,296 Change of heart. 749 00:41:22,319 --> 00:41:23,504 Good man. 750 00:41:26,896 --> 00:41:27,824 Follow me. 751 00:41:27,920 --> 00:41:28,848 All right. 752 00:41:30,864 --> 00:41:34,447 Mr. Thorenson, meet Franklin Fox. 753 00:41:38,576 --> 00:41:40,144 Franklin Fox. 754 00:41:40,240 --> 00:41:41,136 Sig Thorenson. 755 00:41:42,288 --> 00:41:44,624 That beautiful woman there is Renee Renzler. 756 00:41:44,720 --> 00:41:46,704 Brilliant mind, keeps my business afloat, 757 00:41:46,800 --> 00:41:48,112 which is why I don't have a problem 758 00:41:48,208 --> 00:41:50,384 that she won't give me the time of day outside of work. 759 00:41:50,480 --> 00:41:52,176 Isn't that right, Calvert? 760 00:41:52,752 --> 00:41:57,776 But as you can see, I do all right. 761 00:41:58,352 --> 00:42:00,944 Mmm. Give me a minute, sweetheart, OK? 762 00:42:01,040 --> 00:42:03,184 Oh, ignore the naysayers, Franklin, 763 00:42:03,280 --> 00:42:07,120 'cause money can buy you happiness, and a lot of it. 764 00:42:07,216 --> 00:42:08,912 You want, you wanna meet her girlfriends? 765 00:42:09,007 --> 00:42:11,631 Oh no, I'm good. I don't mix business and pleasure. 766 00:42:11,728 --> 00:42:14,032 Oh, dull, but I like it. 767 00:42:14,128 --> 00:42:15,568 No, Renson Pharmaceuticals 768 00:42:15,664 --> 00:42:17,328 could use a persuasive voice like yours 769 00:42:17,424 --> 00:42:19,408 to help us regain some goodwill. 770 00:42:19,504 --> 00:42:20,912 'Cause fact is, Zonastin has helped a, 771 00:42:21,009 --> 00:42:23,376 a lot of people dealing with pain. 772 00:42:23,472 --> 00:42:25,873 Like it helped my sister? Hmm? 773 00:42:25,968 --> 00:42:27,472 Took away her pain. Oh? 774 00:42:27,568 --> 00:42:30,416 Took it away permanently 'cause it killed her. 775 00:42:31,888 --> 00:42:34,224 You knew about the dangers of that drug and you put it out. 776 00:42:34,319 --> 00:42:37,968 So my truth is her death is on your fucking hands. 777 00:42:40,976 --> 00:42:42,256 Well, this is awkward. 778 00:42:43,504 --> 00:42:46,064 Anything else before you become a broken memory? 779 00:42:46,544 --> 00:42:47,600 Yeah. 780 00:42:47,984 --> 00:42:50,064 This. 781 00:42:51,152 --> 00:42:52,689 Renson Pharmaceuticals could use a 782 00:42:52,784 --> 00:42:55,856 A persuasive of voice like mine to help this company regain 783 00:42:55,952 --> 00:42:57,808 some goodwill, get your story out there. 784 00:42:57,904 --> 00:42:59,696 I mean, the truth is, Zonastin, it's, 785 00:42:59,792 --> 00:43:02,480 it's helped so many people with so much pain. 786 00:43:03,824 --> 00:43:05,776 You took the words right out of my mouth. 787 00:43:05,872 --> 00:43:06,864 Oh. 788 00:43:06,959 --> 00:43:08,464 Calvert says you have a gift. 789 00:43:08,560 --> 00:43:13,008 Right, you have a, a lucky streak like nobody's business. 790 00:43:13,104 --> 00:43:15,888 Not so much luck as it is, um, it's more of a skill. 791 00:43:16,304 --> 00:43:17,617 You know, I can, I can see things, 792 00:43:17,713 --> 00:43:19,408 but my, my abilities are rather limited. 793 00:43:19,505 --> 00:43:21,680 I can only see things that are just about to happen. 794 00:43:21,776 --> 00:43:25,840 So you can see what I'm thinking. 795 00:43:26,416 --> 00:43:27,632 Yeah. 796 00:43:27,727 --> 00:43:29,584 You're thinking that I'm full of shit. 797 00:43:32,017 --> 00:43:33,392 I like that. I like that. 798 00:43:33,487 --> 00:43:35,056 I'll tell you what, let's make a wager. Hmm? 799 00:43:35,151 --> 00:43:37,488 You prove Calvert right 800 00:43:37,584 --> 00:43:40,400 and I'll pay you, I don't know, what do you get for an article? 801 00:43:40,496 --> 00:43:41,488 About a thousand. 802 00:43:41,585 --> 00:43:42,736 All right, you prove Calvert right 803 00:43:42,831 --> 00:43:43,952 and for every article you write 804 00:43:44,047 --> 00:43:45,359 that tells the world Sig Thorenson 805 00:43:45,457 --> 00:43:47,664 knew nothing about the addictive effects of Zonastin 806 00:43:47,760 --> 00:43:50,064 and elevates the Renson Pharmaceutical name, 807 00:43:50,159 --> 00:43:53,391 I will multiply that by 100. 808 00:43:54,033 --> 00:43:55,311 100,000? 809 00:43:55,408 --> 00:43:56,816 A small price for good publicity. 810 00:43:56,913 --> 00:44:01,104 Fail and I fire Calvert for telling a ridiculous lie 811 00:44:01,200 --> 00:44:03,376 or being too stupid to see through your scam. 812 00:44:03,472 --> 00:44:06,288 And you owe me five articles at half your going rate. 813 00:44:07,344 --> 00:44:08,272 What do you say? 814 00:44:09,168 --> 00:44:10,417 I say you name the game. 815 00:44:10,513 --> 00:44:12,496 Ah, no, no, no, no game, no. 816 00:44:12,591 --> 00:44:15,376 You simply tell me what will happen 817 00:44:17,137 --> 00:44:18,351 after I whistle. 818 00:44:18,448 --> 00:44:21,808 You're gonna whistle? And you predict the outcome. 819 00:44:22,288 --> 00:44:24,592 Come on, 100K if you can do it right now. 820 00:44:24,688 --> 00:44:26,000 Let's have some fun. 821 00:44:26,512 --> 00:44:27,665 Sure. Uh 822 00:44:27,761 --> 00:44:29,744 OK, uh, you're gonna whistle 823 00:44:29,840 --> 00:44:31,152 and then your dog's 824 00:44:31,248 --> 00:44:33,329 gonna come running from outside and jump in your lap. 825 00:44:33,425 --> 00:44:34,768 Ah. 826 00:44:48,464 --> 00:44:50,192 Mmm. 827 00:44:50,864 --> 00:44:53,296 Calvert, you're fired, 828 00:44:53,776 --> 00:44:56,016 and Franklin, you owe me five articles. 829 00:44:57,616 --> 00:44:59,504 No, no, no, no game, no. 830 00:44:59,600 --> 00:45:02,064 You simply tell me what will happen 831 00:45:04,241 --> 00:45:05,296 after I whistle. 832 00:45:05,391 --> 00:45:06,512 So you're gonna whistle. 833 00:45:06,607 --> 00:45:09,264 And you predict the outcome. 834 00:45:10,800 --> 00:45:12,208 Yep. 835 00:45:12,304 --> 00:45:15,024 So the woman that was just here behind you is gonna return. 836 00:45:15,120 --> 00:45:16,625 She's gonna trip along her way. 837 00:45:16,721 --> 00:45:18,032 Come around, kiss your neck 838 00:45:18,127 --> 00:45:19,696 and put her hands on your shoulders. 839 00:45:19,791 --> 00:45:21,200 Maybe you get a massage. 840 00:45:37,873 --> 00:45:39,024 What the 841 00:45:41,425 --> 00:45:43,087 It's not bad, huh? 842 00:45:44,912 --> 00:45:47,824 How'd you? 843 00:45:55,632 --> 00:45:57,712 Anton Burrell's behind this magic act somehow, 844 00:45:57,809 --> 00:45:58,737 I can feel it. 845 00:45:59,472 --> 00:46:00,944 Sig, are you sure about this? 846 00:46:01,040 --> 00:46:02,031 Him working here? 847 00:46:02,128 --> 00:46:03,569 Put him in the corporate office. 848 00:46:03,665 --> 00:46:06,545 No. Friends close, enemies closer. 849 00:46:07,216 --> 00:46:10,513 It's trite, but it's it's true. 850 00:46:15,888 --> 00:46:19,216 So he wants you to write an article to make him look good? 851 00:46:19,311 --> 00:46:20,880 Yeah, 100K a pop. 852 00:46:22,033 --> 00:46:23,793 But, Franklin, that's like selling out 853 00:46:23,889 --> 00:46:25,649 all the people who read your blog 854 00:46:25,745 --> 00:46:27,056 and your sister. 855 00:46:27,152 --> 00:46:28,753 You're just gonna let him buy you? 856 00:46:28,848 --> 00:46:30,353 Jala, come on, it's not about the money. 857 00:46:30,992 --> 00:46:32,465 You don't think I wanted to kill him 858 00:46:32,561 --> 00:46:34,032 when I was standing in front of him? 859 00:46:34,128 --> 00:46:36,113 But if I go and work for him, you realize I can get like, 860 00:46:36,209 --> 00:46:38,001 deep in underground and get some actual proof 861 00:46:38,097 --> 00:46:39,471 that he knew about Zonastin the entire time 862 00:46:39,568 --> 00:46:40,816 and mess up his entire world. 863 00:46:40,913 --> 00:46:44,432 While writing glowing reviews about the man. Mm 864 00:46:44,945 --> 00:46:45,809 Yeah. 865 00:46:46,897 --> 00:46:47,760 No, I know. 866 00:46:49,553 --> 00:46:51,441 I'll find a way around that. 867 00:46:51,537 --> 00:46:52,433 In the meantime, 868 00:46:53,328 --> 00:46:54,385 I'll take his money 869 00:46:54,960 --> 00:46:57,648 and I'll use it for something worthwhile, like us. 870 00:46:57,744 --> 00:46:59,185 Us? Yeah. Us. 871 00:46:59,280 --> 00:47:01,584 We can move outta this shithole, get an insane house. 872 00:47:01,680 --> 00:47:04,431 I can fill it with paints and easels and, and 873 00:47:04,528 --> 00:47:06,607 Franklin, this sounds like some 874 00:47:07,632 --> 00:47:10,352 backward-ass marriage proposal. I don't 875 00:47:29,905 --> 00:47:31,280 Hey. Hm? 876 00:47:31,376 --> 00:47:33,136 You know I'm crazy. 877 00:47:33,231 --> 00:47:35,376 Yeah. You know I'm crazy about you. 878 00:47:38,928 --> 00:47:41,904 This was my grandma's, she gave it to my sister. 879 00:47:42,000 --> 00:47:44,529 I want to marry you. I don't wanna waste any time. 880 00:47:44,624 --> 00:47:46,449 I want to be crazy together. Let's just do it. 881 00:47:46,544 --> 00:47:48,752 Frank-Franklin, um 882 00:47:49,584 --> 00:47:51,471 Ah, it's too crazy. 883 00:47:51,568 --> 00:47:52,913 No, no, no. It's not too crazy. 884 00:47:53,009 --> 00:47:56,081 I, you know what you want and I, I, I want it too. 885 00:47:56,176 --> 00:47:57,649 You want that too? Yes. Put the ring on. 886 00:47:57,745 --> 00:47:59,472 Really? Franklin, please! 887 00:48:00,016 --> 00:48:01,457 Yeah. That's it, that's it. 888 00:48:06,000 --> 00:48:07,345 So what are you thinking? 889 00:48:08,016 --> 00:48:09,616 Well, I was thinking instead 890 00:48:09,711 --> 00:48:10,992 of doing a bunch of little articles, 891 00:48:11,089 --> 00:48:14,001 why don't we do one big event-style piece 892 00:48:14,097 --> 00:48:16,656 where we completely rebrand Renson Pharmaceuticals 893 00:48:16,752 --> 00:48:17,584 and yourself? 894 00:48:17,680 --> 00:48:19,248 What, like that circus Burrell does? 895 00:48:19,953 --> 00:48:21,809 Well, I was thinking something more in line of 896 00:48:21,905 --> 00:48:23,120 Renson Pharmaceuticals' connection 897 00:48:23,216 --> 00:48:24,336 to the community and health. 898 00:48:24,432 --> 00:48:25,489 Time and cost. 899 00:48:25,585 --> 00:48:27,312 Yeah. 900 00:48:27,409 --> 00:48:29,457 Time and cost. It's not a fast process. 901 00:48:29,553 --> 00:48:34,097 I would say six months to get it done right. Um 902 00:48:34,193 --> 00:48:36,784 You need a lot of time to really dig into the company and, 903 00:48:36,880 --> 00:48:38,640 you know, products and the pipeline, that sort of thing. 904 00:48:38,736 --> 00:48:40,528 As far as cost, I can create a budget for you. 905 00:48:40,624 --> 00:48:42,129 There's a shareholders' meeting in August. 906 00:48:42,224 --> 00:48:43,472 I know that. 907 00:48:43,567 --> 00:48:45,520 So there's a shareholders' meeting in August. 908 00:48:45,617 --> 00:48:47,665 You know, I was gonna pay you per article, 909 00:48:47,760 --> 00:48:50,000 but what the hell, Renee, put him on payroll. 910 00:48:50,096 --> 00:48:52,401 Let's amortize his articles over a year. 911 00:48:52,497 --> 00:48:53,968 Are you sure? Absolutely. 912 00:48:54,480 --> 00:48:55,664 You good with that? Yes, yeah. 913 00:48:55,760 --> 00:48:56,848 Great. 914 00:48:56,944 --> 00:48:58,640 So now you work for me. 915 00:48:58,736 --> 00:49:00,177 Big money, big results. 916 00:49:02,129 --> 00:49:03,185 Got it. 917 00:49:14,128 --> 00:49:15,920 You'll be in here. 918 00:49:16,016 --> 00:49:18,704 Sig is in the next wing and I'm just down the hall. 919 00:49:18,800 --> 00:49:19,984 OK. Thank you. 920 00:49:20,944 --> 00:49:21,936 OK. 921 00:49:37,649 --> 00:49:38,640 Hi. 922 00:49:40,112 --> 00:49:41,233 Hi. 923 00:49:42,385 --> 00:49:43,920 And you are? 924 00:49:44,561 --> 00:49:46,001 First-day present. 925 00:49:48,081 --> 00:49:48,945 Oh. 926 00:49:49,297 --> 00:49:50,416 Um 927 00:49:59,984 --> 00:50:01,521 Is he? 928 00:50:03,537 --> 00:50:04,433 Oh 929 00:50:05,649 --> 00:50:07,345 Goddamn Boy Scout. 930 00:50:08,305 --> 00:50:10,161 We're gonna have to rethink our collateral. 931 00:50:10,257 --> 00:50:11,888 We gotta figure out how he does that trick. 932 00:50:11,985 --> 00:50:13,393 And it better not have anything to do 933 00:50:13,488 --> 00:50:15,889 with that ridiculous Tri-Band. 934 00:50:15,985 --> 00:50:18,097 Maybe we need to see if he can do the trick 935 00:50:18,193 --> 00:50:19,504 when he's not wearing it. 936 00:50:19,601 --> 00:50:21,488 Pretty sure he didn't have it when I first saw him. 937 00:50:21,585 --> 00:50:23,248 Pretty sure? That's, that's the best you can do, 938 00:50:23,344 --> 00:50:24,465 Calvert, pretty sure? 939 00:50:24,561 --> 00:50:27,473 I think it's time for a little road trip. 940 00:50:27,569 --> 00:50:28,848 Hmm? 941 00:50:28,944 --> 00:50:32,369 Let him do the trick in a place with a bunch of eyes. 942 00:50:32,816 --> 00:50:34,928 OK, that's good. 943 00:50:35,025 --> 00:50:36,624 Yeah, let's, let's do that, let's do that. 944 00:50:36,720 --> 00:50:38,416 And let's juice him up a little bit 945 00:50:38,511 --> 00:50:40,464 so that it's easier for the kid to express himself. 946 00:50:40,560 --> 00:50:42,129 Didn't you say he has a girlfriend? 947 00:50:42,224 --> 00:50:43,344 Just got engaged. 948 00:50:43,440 --> 00:50:44,753 Great, invite her too. 949 00:50:44,849 --> 00:50:46,256 Renee, have some girl talk. 950 00:50:46,352 --> 00:50:48,016 See if you can get her to spill a bean or two. 951 00:50:48,111 --> 00:50:50,128 So let's go. Go, go, go, go, go. 952 00:50:50,225 --> 00:50:52,625 Let's get some collateral on Franklin Fox. 953 00:50:52,721 --> 00:50:53,871 Let's get some collateral. 954 00:50:59,728 --> 00:51:01,200 It's not? No. 955 00:51:01,297 --> 00:51:03,153 But 956 00:51:03,761 --> 00:51:05,969 But mine does. Wondering why 957 00:51:06,065 --> 00:51:07,376 OK, well 958 00:51:09,457 --> 00:51:12,368 Designing, just before, let's do the whole thing. 959 00:51:12,465 --> 00:51:13,521 Yeah. OK. 960 00:51:13,617 --> 00:51:16,048 And then I have like this cool little couch thing. 961 00:51:16,145 --> 00:51:19,377 'Cause when I leave, yeah, we're left out then 962 00:51:22,033 --> 00:51:24,753 There's only so long I can 963 00:51:24,848 --> 00:51:28,209 Pretend that I never had any other 964 00:51:28,304 --> 00:51:29,841 Welcome aboard. 965 00:51:30,737 --> 00:51:34,288 Pretend that I'm not a hostage of the world 966 00:51:34,385 --> 00:51:36,465 You guys got our, our luggage, right? 967 00:51:39,056 --> 00:51:42,289 Jala, this is Mr. Thorenson, Renee and Calvert. 968 00:51:42,385 --> 00:51:43,569 Well, Franklin, 969 00:51:43,664 --> 00:51:46,385 you didn't tell me your lady friend was a model. 970 00:51:46,768 --> 00:51:49,233 No, about a foot too short. 971 00:51:49,329 --> 00:51:51,471 But thank you, and for the invitation. 972 00:51:51,568 --> 00:51:53,105 Oh, I like to relax with my team now and then. 973 00:51:53,201 --> 00:51:54,833 Have some fun. 974 00:51:54,929 --> 00:51:57,745 Sit back and relax, we'll be in Miami in no time. 975 00:51:57,840 --> 00:51:59,313 Yeah. All right. 976 00:51:59,408 --> 00:52:00,785 Yeah, I'm gonna have to ask you both 977 00:52:00,881 --> 00:52:03,185 to leave your Tri-Bands on the plane when we get to Miami. 978 00:52:03,281 --> 00:52:06,033 It's a small boutique casino owned by a buddy of mine 979 00:52:06,128 --> 00:52:08,881 and he, he knows how much I can't stand Anton Burrell. 980 00:52:08,977 --> 00:52:11,825 If he saw my employees wearing one of those, 981 00:52:11,921 --> 00:52:13,905 I would never hear the end of it. 982 00:52:14,001 --> 00:52:14,865 Yeah. OK. 983 00:52:18,065 --> 00:52:21,713 I can't wait to see how much you steal from my buddy. 984 00:52:23,281 --> 00:52:24,913 Oh, that's sweet. 985 00:52:25,008 --> 00:52:27,600 Look, this night, this night probably gonna be on TikTok 986 00:52:27,697 --> 00:52:29,233 Take my wristwatch, I've been list stop 987 00:52:29,329 --> 00:52:30,545 Got a couple biddies on me 988 00:52:30,641 --> 00:52:31,985 And they trying to lip lock 989 00:52:32,081 --> 00:52:33,968 With me, Ziploc plastic, but I give no shit 990 00:52:34,065 --> 00:52:35,664 She not bad man, she's atrocious 991 00:52:35,761 --> 00:52:37,105 It's so damn hard to stay focused 992 00:52:37,200 --> 00:52:39,536 I got to turn that shit to hurricane 993 00:52:39,633 --> 00:52:41,424 I said I'm really glad you came 994 00:52:41,521 --> 00:52:42,769 Made her sing out like T-Pain 995 00:52:42,865 --> 00:52:44,625 And have blood rushin' through my veins 996 00:52:44,721 --> 00:52:46,256 Oh wow! 997 00:52:47,088 --> 00:52:48,689 Seven. 998 00:52:50,609 --> 00:52:53,457 Late night, baby, but you know she creepin' 999 00:52:53,553 --> 00:52:57,744 Off for tomorrow, I say we should sleep in 1000 00:53:02,384 --> 00:53:03,761 Oh my God. 1001 00:53:03,857 --> 00:53:04,753 He did it again. 1002 00:53:04,849 --> 00:53:05,873 Prolly gonna be on TikTok 1003 00:53:05,969 --> 00:53:07,697 So cool. Wow. 1004 00:53:07,793 --> 00:53:10,257 Got a couple biddies on me and they tryin' to lip lock 1005 00:53:11,537 --> 00:53:12,529 Nothing. 1006 00:53:14,321 --> 00:53:16,911 All your eyes in the sky and you got nothing? 1007 00:53:17,009 --> 00:53:18,193 My team's been watching him 1008 00:53:18,289 --> 00:53:19,728 from the second he walked through the door. 1009 00:53:19,824 --> 00:53:21,329 Whatever he's doing, it's undetectable. 1010 00:53:21,425 --> 00:53:22,737 Yeah, but still, you have nothing. 1011 00:53:22,833 --> 00:53:24,240 Sig, trust me, if I had half a reason 1012 00:53:24,337 --> 00:53:25,681 to take those chips back, I would. 1013 00:53:26,511 --> 00:53:29,296 Calvert, let's make sure that Renee 1014 00:53:29,391 --> 00:53:30,865 pulls something valuable from the girlfriend. 1015 00:53:30,960 --> 00:53:31,953 All right? 1016 00:53:32,049 --> 00:53:33,200 You got it. OK. 1017 00:53:36,689 --> 00:53:40,113 So how long have you and, uh, Calvert been together? 1018 00:53:40,208 --> 00:53:41,265 Together? 1019 00:53:42,353 --> 00:53:43,953 Our work with Sig is 24/7. 1020 00:53:44,849 --> 00:53:48,017 So yeah, we hook up, just convenience. 1021 00:53:48,113 --> 00:53:49,105 OK. 1022 00:53:49,200 --> 00:53:51,153 Not like you with that ring. 1023 00:53:51,249 --> 00:53:53,328 You lovebirds moved quick, huh? 1024 00:53:53,425 --> 00:53:56,849 I mean, you know, when you know, you know. Why wait? 1025 00:53:56,945 --> 00:53:58,321 I get it. Yeah. 1026 00:53:58,417 --> 00:54:00,720 He's very smart and cute. 1027 00:54:00,817 --> 00:54:02,257 Yes. Yes, he is. 1028 00:54:02,833 --> 00:54:06,832 It's just so odd that he was so down and out 1029 00:54:06,929 --> 00:54:08,400 before meeting Sig. 1030 00:54:09,712 --> 00:54:11,793 Yeah, I just think he was burnt out. 1031 00:54:11,888 --> 00:54:14,993 You know, when people keep going, they just, 1032 00:54:15,089 --> 00:54:16,368 they tend to burn out. 1033 00:54:16,465 --> 00:54:17,969 I don't think he's in it for the money. 1034 00:54:18,065 --> 00:54:21,649 Oh, but he's so good at making it. 1035 00:54:22,673 --> 00:54:24,465 How does he make it happen? 1036 00:54:24,561 --> 00:54:25,873 You must have some idea. 1037 00:54:25,968 --> 00:54:28,049 No, I guess he's just really lucky. 1038 00:54:29,425 --> 00:54:31,953 Hey. 1039 00:54:32,048 --> 00:54:32,945 How'd it go? 1040 00:54:33,041 --> 00:54:34,417 I started with like a big stack, 1041 00:54:34,513 --> 00:54:35,729 and I just got down to one. 1042 00:54:35,825 --> 00:54:37,488 You see, he loses all his chips, 1043 00:54:37,585 --> 00:54:39,089 and he's like, Yeah, it's whatever. 1044 00:54:39,921 --> 00:54:41,009 Holy shit. 1045 00:54:42,129 --> 00:54:43,985 This is real? Yes, it is. 1046 00:54:44,433 --> 00:54:46,096 Your boy Franklin did it again. 1047 00:54:46,192 --> 00:54:48,048 He made us both a lot of money. 1048 00:54:48,145 --> 00:54:49,425 Yeah, Mr. Thorenson bankrolled my play. 1049 00:54:49,521 --> 00:54:51,505 And that chip you're holding, that belongs to you, 1050 00:54:51,600 --> 00:54:53,137 if Franklin will let you keep it. 1051 00:54:53,233 --> 00:54:56,849 That's his cut for doing whatever sorcery he does. 1052 00:55:00,625 --> 00:55:01,713 OK, come on, come on, come on. 1053 00:55:01,808 --> 00:55:03,697 Let's go celebrate. OK. 1054 00:55:03,793 --> 00:55:05,425 I stand out in the crowd, you be blended 1055 00:55:05,521 --> 00:55:06,865 Hit the cup who gone fall like a domino 1056 00:55:06,960 --> 00:55:08,433 In her guts I go deep like Geronimo 1057 00:55:08,528 --> 00:55:10,161 Hit the bay, I ain't talkin' Guantanamo 1058 00:55:10,257 --> 00:55:11,601 You can play me one time not another moe 1059 00:55:11,697 --> 00:55:13,169 Ain't no Valentine's, you gotta fantasize 1060 00:55:13,265 --> 00:55:15,185 Only time feel alive when I slip inside 1061 00:55:15,281 --> 00:55:16,689 I can't flock with no birds, got a pigeon eye 1062 00:55:16,784 --> 00:55:18,065 Why you dapping 1063 00:55:18,161 --> 00:55:20,048 Fell in love with the dope 1064 00:55:20,145 --> 00:55:22,865 All this smoke up in the air look like a cloak 1065 00:55:22,961 --> 00:55:26,033 We ain't gotta tell nobody keep it low 1066 00:55:26,129 --> 00:55:29,361 When she pull up on the scene she drop it low 1067 00:55:29,457 --> 00:55:30,417 Let it go 1068 00:55:30,513 --> 00:55:33,009 Hit the cup and go 1069 00:55:33,104 --> 00:55:35,825 I fell in love with the dope 1070 00:55:35,921 --> 00:55:37,105 All this smoke up in the air 1071 00:55:37,201 --> 00:55:39,473 Well, that was impressive, Mr. Fox. 1072 00:55:39,569 --> 00:55:40,529 Tell me, how do you do it? 1073 00:55:40,625 --> 00:55:42,353 What's your, what's your secret? 1074 00:55:42,449 --> 00:55:45,393 No secret. Surprisingly, he just has really good rhythm. 1075 00:55:47,121 --> 00:55:50,865 I think what Sig meant was more, what's the secret? 1076 00:55:50,961 --> 00:55:51,761 How do you do it? 1077 00:55:51,857 --> 00:55:53,745 Inquiring minds need to know. 1078 00:55:53,841 --> 00:55:55,153 Oh, well, I mean, 1079 00:55:55,249 --> 00:55:56,753 your boss is one of the richest men in America. 1080 00:55:56,849 --> 00:55:59,537 So I, I'd like to know what his secrets are. 1081 00:56:01,041 --> 00:56:05,009 Well, Franklin, my secret is I'm a bastard. 1082 00:56:06,832 --> 00:56:08,497 But the secret to success of my business 1083 00:56:08,593 --> 00:56:10,353 is that I know everything there is to know 1084 00:56:10,449 --> 00:56:12,273 about my employees. 1085 00:56:12,369 --> 00:56:13,617 Sig Thorenson? 1086 00:56:15,249 --> 00:56:16,305 It's time to pay up. 1087 00:56:16,401 --> 00:56:18,033 No, no, no, no. 1088 00:56:22,001 --> 00:56:23,953 Anybody else with this asshole? 1089 00:56:24,049 --> 00:56:25,680 The ring! 1090 00:56:28,208 --> 00:56:29,905 No, no, no, no, no, no. Don't shoot! 1091 00:56:35,697 --> 00:56:37,489 Surprisingly, he has really good rhythm. 1092 00:56:39,185 --> 00:56:42,545 I think what Sig meant was more, what's the secret? 1093 00:56:42,641 --> 00:56:44,625 Inquiring minds need to know. 1094 00:56:44,721 --> 00:56:48,209 Hey, Sport, did you hear what he said? 1095 00:56:49,617 --> 00:56:50,961 Sig Thorenson? 1096 00:56:53,489 --> 00:56:54,801 Shit! 1097 00:56:56,241 --> 00:56:57,201 Sig, are you OK? 1098 00:56:57,297 --> 00:56:58,545 I'm all right, I'm all right. 1099 00:57:06,289 --> 00:57:08,145 I think he saved my life. 1100 00:57:08,689 --> 00:57:10,161 You OK? 1101 00:57:10,257 --> 00:57:12,049 Yeah. OK, good. 1102 00:57:23,057 --> 00:57:24,465 Franklin, look. 1103 00:57:25,617 --> 00:57:26,865 They put your picture up. Oh God. 1104 00:57:26,961 --> 00:57:29,521 It's like you some kind of super sexy superhero. 1105 00:57:30,769 --> 00:57:34,385 Franklin Fox saves Sig Thorenson just months 1106 00:57:34,481 --> 00:57:37,585 after doing the same for Anton Burrell. 1107 00:57:37,680 --> 00:57:39,825 You're famous. My man. 1108 00:57:40,497 --> 00:57:41,841 Oh my gosh. 1109 00:57:41,937 --> 00:57:43,602 You remember what tomorrow night is, right? 1110 00:57:44,017 --> 00:57:46,353 My art exhibit. You're gonna come, right? 1111 00:57:46,450 --> 00:57:47,888 Of course. Because I don't know, 1112 00:57:47,985 --> 00:57:50,160 I don't think I can take people judging my work 1113 00:57:50,257 --> 00:57:52,080 and me being by myself. 1114 00:57:52,177 --> 00:57:54,993 I'm gonna need my superhero fiance 1115 00:57:55,090 --> 00:57:56,465 there for emotional support. 1116 00:57:56,561 --> 00:57:59,249 All right, I'll, I'll come on one condition. 1117 00:57:59,345 --> 00:58:01,393 You gotta stop calling me a superhero. 1118 00:58:02,770 --> 00:58:04,081 Well, excuse me 1119 00:58:04,177 --> 00:58:06,769 if you fly out to a casino, win big, 1120 00:58:06,865 --> 00:58:08,656 stop a murder, fly back. 1121 00:58:08,752 --> 00:58:10,257 That's superhero-type shit. 1122 00:58:11,665 --> 00:58:13,265 Breaking news. The man arrested 1123 00:58:13,362 --> 00:58:14,512 in last night's assassination attempt 1124 00:58:14,609 --> 00:58:15,857 What's wrong? of Sig Thorenson 1125 00:58:15,953 --> 00:58:17,361 has been identified as Babe? 1126 00:58:17,457 --> 00:58:18,993 I knew that I recognized that guy. 1127 00:58:19,090 --> 00:58:20,689 Who, the shooter? Yeah. 1128 00:58:20,785 --> 00:58:23,601 Two years ago, the suspect's wife, Susan Miller, 1129 00:58:23,697 --> 00:58:24,914 was found dead inside 1130 00:58:25,009 --> 00:58:26,225 Renson Pharmaceuticals' corporate office. 1131 00:58:26,321 --> 00:58:28,208 He was married to this Renson exec 1132 00:58:28,305 --> 00:58:30,961 who hung herself in her office. 1133 00:58:31,057 --> 00:58:32,721 I tried to track him down for an interview, 1134 00:58:32,817 --> 00:58:34,257 but there was no media coverage or, or anything. 1135 00:58:34,353 --> 00:58:36,529 of the company's drug, Zonastin. 1136 00:58:36,625 --> 00:58:37,873 I'm going to bed, you want to come? 1137 00:58:37,969 --> 00:58:39,376 suicide by the county coroner. 1138 00:58:39,472 --> 00:58:41,648 Uh, I'll be up in a minute. OK. 1139 00:58:41,745 --> 00:58:43,761 a murder in which Sig Thorenson played a role. 1140 00:58:43,857 --> 00:58:46,129 Don't leave me lonely. Last night Miller 1141 00:58:46,225 --> 00:58:48,368 attempted to take justice into his own hands. 1142 00:58:48,465 --> 00:58:50,353 Investigate Sig Thorenson! 1143 00:58:50,449 --> 00:58:54,736 Investigate Renee Renzler! They're blackmailing everyone. 1144 00:59:01,905 --> 00:59:02,577 Franklin. Sorry, 1145 00:59:02,673 --> 00:59:03,793 I didn't mean to startle you. 1146 00:59:03,889 --> 00:59:05,040 No, it's OK. 1147 00:59:05,138 --> 00:59:06,673 How's our hero doing? 1148 00:59:07,601 --> 00:59:09,329 Getting a little tired of the hero thing. 1149 00:59:09,425 --> 00:59:11,697 You know, I have some real work I need to get done. 1150 00:59:12,465 --> 00:59:13,713 How can I help? 1151 00:59:13,810 --> 00:59:15,794 Well, I was gonna see if you had a file 1152 00:59:15,889 --> 00:59:18,289 on an old employee, Susan Miller. 1153 00:59:19,729 --> 00:59:21,008 Why would you want that? 1154 00:59:21,105 --> 00:59:23,569 Her husband's the one who tried to kill Sig. 1155 00:59:24,753 --> 00:59:26,929 She knew about Zonastin's propensity for addiction, 1156 00:59:27,025 --> 00:59:28,305 didn't tell anybody, 1157 00:59:28,401 --> 00:59:30,162 and Thorenson still catches some heat because of it. 1158 00:59:30,256 --> 00:59:33,745 She had a financial stake in its success. 1159 00:59:33,840 --> 00:59:36,625 I guess money was more important to her than lives. 1160 00:59:36,720 --> 00:59:38,961 That's why I'd like to learn a little bit more about her. 1161 00:59:39,057 --> 00:59:40,433 See, I wanna know as much as possible 1162 00:59:40,529 --> 00:59:41,520 while I'm trying to game plan 1163 00:59:41,618 --> 00:59:42,736 how to reframe the whole company, 1164 00:59:42,832 --> 00:59:44,498 and having her employee file 1165 00:59:44,594 --> 00:59:46,129 might lend me some helpful insight. 1166 00:59:50,290 --> 00:59:51,953 I'll see what I can find. 1167 00:59:52,049 --> 00:59:53,040 Thanks, Renee. 1168 00:59:55,601 --> 00:59:58,641 You know, if I can clear out whatever dark cloud 1169 00:59:58,737 --> 01:00:01,265 is still left over Mr. Thorenson and this company, 1170 01:00:01,361 --> 01:00:03,377 that's when I'll call myself a hero. 1171 01:00:05,937 --> 01:00:07,857 I'm just saying, Mr. Thorenson, 1172 01:00:08,689 --> 01:00:11,569 he saved Burrell and then you. 1173 01:00:14,385 --> 01:00:15,889 I think he set it up. 1174 01:00:15,985 --> 01:00:18,897 Well, maybe that's because he was doing your job, Calvert. 1175 01:00:19,857 --> 01:00:24,177 Sig, Franklin just asked to see Susan Miller's file. 1176 01:00:24,273 --> 01:00:25,041 You see? 1177 01:00:25,137 --> 01:00:26,385 Yeah, maybe I do. 1178 01:00:26,481 --> 01:00:28,208 I mean, maybe it's an innocent question. 1179 01:00:28,305 --> 01:00:33,105 Maybe I need to thank Mr. Fox properly 1180 01:00:33,201 --> 01:00:34,321 for doing your job. 1181 01:00:37,362 --> 01:00:38,385 Franklin. Yeah. 1182 01:00:38,481 --> 01:00:39,985 I had Renee pull this from the safe. 1183 01:00:40,081 --> 01:00:43,154 Susan Miller, Renee said you wanted to see it. 1184 01:00:43,249 --> 01:00:47,089 Oh, yeah, but I, I thought that you were 1185 01:00:49,105 --> 01:00:50,353 It's empty. Yeah. 1186 01:00:50,449 --> 01:00:53,041 Her not telling us what she knew about Zonastin 1187 01:00:53,137 --> 01:00:54,769 cost us a lot of credibility. 1188 01:00:54,865 --> 01:00:57,554 We probably should have kept her records. 1189 01:00:57,649 --> 01:01:00,370 I mean, hindsight, your instincts were correct. 1190 01:01:00,465 --> 01:01:01,425 And that's undeniable. 1191 01:01:01,521 --> 01:01:03,345 After saving my ass in Miami. 1192 01:01:03,441 --> 01:01:04,978 I, I want to thank you. 1193 01:01:05,074 --> 01:01:06,513 No, I want to thank you. 1194 01:01:06,608 --> 01:01:08,145 Oh, don't, don't bother, you already have. 1195 01:01:08,241 --> 01:01:10,834 No, grab your jacket. 1196 01:01:10,930 --> 01:01:11,922 Follow me. 1197 01:01:14,353 --> 01:01:15,985 I really appreciate what you did. 1198 01:01:16,081 --> 01:01:17,105 Oh, yeah. Last night. 1199 01:01:17,201 --> 01:01:18,225 No, no, no, no. 1200 01:01:18,321 --> 01:01:19,696 Don't, don't downplay. Hey, let's take a drive. 1201 01:01:19,792 --> 01:01:21,809 Which one should we, which one should we take? 1202 01:01:21,905 --> 01:01:23,346 Which one, what do you like? 1203 01:01:23,442 --> 01:01:24,721 I like that, let's take this one. 1204 01:01:24,817 --> 01:01:26,641 All right. You know, come on, climb in. 1205 01:01:27,121 --> 01:01:28,336 This'll be fun. 1206 01:01:31,185 --> 01:01:32,209 Yeah. 1207 01:01:32,753 --> 01:01:35,249 You're gonna feel the power on this. 1208 01:01:37,233 --> 01:01:37,905 Huh? 1209 01:01:39,185 --> 01:01:41,809 Heck yeah, here we go. 1210 01:01:41,905 --> 01:01:44,017 You don't need that seatbelt. Live. 1211 01:01:55,312 --> 01:01:57,105 Mr. Sig, what can I do you for? 1212 01:01:57,201 --> 01:01:58,738 How about a couple of shots? 1213 01:01:58,834 --> 01:02:00,049 Tequila. 1214 01:02:00,145 --> 01:02:01,489 Sound good? 1215 01:02:01,585 --> 01:02:03,153 Uh, sure. 1216 01:02:05,554 --> 01:02:06,418 For you. 1217 01:02:11,410 --> 01:02:12,817 What do you mean? 1218 01:02:12,913 --> 01:02:14,258 She's all yours. 1219 01:02:14,354 --> 01:02:16,753 That's my gift for saving my life. 1220 01:02:18,608 --> 01:02:19,505 Hmm. 1221 01:02:19,601 --> 01:02:20,657 Thank you. 1222 01:02:20,754 --> 01:02:22,225 Here you go. 1223 01:02:22,321 --> 01:02:23,185 Here. 1224 01:02:23,954 --> 01:02:26,481 A toast to one hell of an employee. 1225 01:02:30,257 --> 01:02:31,345 Mmm! 1226 01:02:34,097 --> 01:02:35,025 We good, Sammy? 1227 01:02:35,122 --> 01:02:36,817 Exactly how you asked. 1228 01:02:36,913 --> 01:02:37,681 All right. 1229 01:02:37,777 --> 01:02:40,497 Come on, one last gift. 1230 01:02:41,329 --> 01:02:42,673 Just up here. 1231 01:02:44,145 --> 01:02:46,481 Come on, this is gonna be fun. 1232 01:02:49,009 --> 01:02:50,482 Now it's a party. 1233 01:02:51,538 --> 01:02:52,658 Oh, look who's here. 1234 01:02:52,754 --> 01:02:54,001 No, no. 1235 01:02:54,097 --> 01:02:56,081 Oh, no, should I have arranged for boys? 1236 01:02:56,177 --> 01:02:58,225 No, I You're about to be real good. 1237 01:02:58,321 --> 01:02:59,346 Go get 'em, Tiger. 1238 01:02:59,442 --> 01:03:00,689 Come on. No, no. 1239 01:03:00,785 --> 01:03:03,376 I don't Oh, let me zoom in on that. 1240 01:03:10,385 --> 01:03:12,433 I gave you a little something. 1241 01:03:12,530 --> 01:03:15,410 Makes one head hard, makes the other as hard as ever. 1242 01:03:16,658 --> 01:03:19,025 You're very photogenic, Franklin. 1243 01:03:37,969 --> 01:03:39,474 Oh, fuck. 1244 01:03:47,665 --> 01:03:49,649 Hey, is he still here? 1245 01:03:49,745 --> 01:03:51,537 Oh, he left a few hours ago. 1246 01:03:51,633 --> 01:03:53,521 But he told me to give you this 1247 01:03:53,617 --> 01:03:55,537 when you were good enough to drive. 1248 01:03:58,513 --> 01:03:59,922 Come on, what? 1249 01:04:00,016 --> 01:04:01,650 You didn't have a good time? 1250 01:04:01,746 --> 01:04:02,865 Some gorgeous girls in there. 1251 01:04:02,961 --> 01:04:04,273 You spiked my fucking drink. 1252 01:04:04,370 --> 01:04:06,514 That was a part of the good time. 1253 01:04:15,505 --> 01:04:18,449 That fool's gonna kill himself in that thing. 1254 01:04:22,034 --> 01:04:24,145 Hey, hey. 1255 01:04:24,241 --> 01:04:25,426 Sorry, sorry I'm so late. 1256 01:04:25,522 --> 01:04:27,442 I, I got held up in a meeting with Thorenson. 1257 01:04:27,538 --> 01:04:28,434 Franklin? 1258 01:04:29,490 --> 01:04:30,481 Mr. Burrell. 1259 01:04:31,506 --> 01:04:33,234 What? What's, what's going on? 1260 01:04:33,330 --> 01:04:35,026 Oh, you mean what went on? 1261 01:04:36,145 --> 01:04:38,898 Exhibition of paintings by this talented young lady 1262 01:04:38,994 --> 01:04:40,529 you're engaged to. 1263 01:04:41,489 --> 01:04:43,185 Yeah, he just stopped by the gallery. 1264 01:04:43,281 --> 01:04:45,136 I find her paintings so intriguing 1265 01:04:45,232 --> 01:04:46,705 that I had to see some more 1266 01:04:46,801 --> 01:04:49,072 before I decided which one to buy. 1267 01:04:49,554 --> 01:04:50,514 Couldn't decide. 1268 01:04:50,929 --> 01:04:52,338 He brought them all. 1269 01:04:53,009 --> 01:04:56,656 I just might have made her independently wealthy. 1270 01:04:57,777 --> 01:05:01,425 And you, woo, so full of surprises. 1271 01:05:01,521 --> 01:05:03,826 Predictive analysis be damned, huh? 1272 01:05:05,778 --> 01:05:10,192 Saving Thorenson? Didn't see that one on the horizon. 1273 01:05:17,905 --> 01:05:19,696 Did, did he just say 1274 01:05:19,792 --> 01:05:21,745 You took a meeting with Thorenson? 1275 01:05:22,450 --> 01:05:23,505 Yeah. 1276 01:05:24,817 --> 01:05:25,906 You think these things are spying 1277 01:05:26,002 --> 01:05:27,282 Franklin, forget the, the Tri-Band. 1278 01:05:27,376 --> 01:05:28,914 You had a meeting with Thorenson, 1279 01:05:29,010 --> 01:05:30,289 that's why you bailed on me. 1280 01:05:30,385 --> 01:05:32,594 No, no, I didn't bail on you. I have a job. 1281 01:05:32,690 --> 01:05:33,778 Oh, it's your job now. 1282 01:05:34,448 --> 01:05:37,905 I thought your job was to get enough dirt on the asshole 1283 01:05:38,001 --> 01:05:40,145 so that you could put him out of business. 1284 01:05:40,242 --> 01:05:41,425 Yeah, it is. 1285 01:05:42,194 --> 01:05:45,074 Is that why you smell like cheap whores and stale beer? 1286 01:05:45,777 --> 01:05:46,865 Or is it the other way around? 1287 01:05:46,962 --> 01:05:48,592 I am so close to nailing him, all right? 1288 01:05:48,689 --> 01:05:49,681 Why did you save him? 1289 01:05:49,777 --> 01:05:51,472 If you wanted to get rid of him 1290 01:05:51,569 --> 01:05:52,818 I saved him to save you, OK? 1291 01:05:52,914 --> 01:05:54,642 Who knows how many people that guy would've shot. 1292 01:05:54,738 --> 01:05:55,825 Apparently you. 1293 01:05:58,770 --> 01:06:00,049 I'm building a case. 1294 01:06:00,145 --> 01:06:02,289 OK? Listen to me, in four months, 1295 01:06:02,386 --> 01:06:04,465 this all explodes at his annual investor's meeting. 1296 01:06:04,561 --> 01:06:05,458 Four months? 1297 01:06:06,162 --> 01:06:08,530 Franklin, this is not about your sister or the world. 1298 01:06:08,625 --> 01:06:11,825 This is about you and power and all this shit. 1299 01:06:11,922 --> 01:06:14,449 I think you like taking his money. 1300 01:06:14,545 --> 01:06:16,432 His money paid for your art show. 1301 01:06:16,529 --> 01:06:18,770 I knew you would hold that over my head. 1302 01:06:18,865 --> 01:06:20,529 You say you don't care about the money, but you do, Jala. 1303 01:06:20,626 --> 01:06:22,161 Leave me alone. That makes you a hypocrite. 1304 01:06:22,257 --> 01:06:23,761 I'm a hypocrite? Yeah, it makes you a hypocrite. 1305 01:06:23,858 --> 01:06:24,786 I'm a hypocrite? Yes. 1306 01:06:41,970 --> 01:06:43,634 What? What? 1307 01:06:43,730 --> 01:06:45,010 What was that? 1308 01:06:45,745 --> 01:06:47,249 You were touching me. No, no, no, no, no. 1309 01:06:47,345 --> 01:06:49,201 'Cause we, we were, we were out there in the water. 1310 01:06:49,298 --> 01:06:50,896 It's OK. It's OK, all right. I, I, I, I can 1311 01:06:50,992 --> 01:06:53,362 Franklin, what was that? I can explain. 1312 01:06:53,458 --> 01:06:54,961 What the fuck? 1313 01:06:55,058 --> 01:06:57,138 How the fuck did I get in the water? 1314 01:06:57,234 --> 01:06:59,922 I, I, I didn't I was in there. I saw it. 1315 01:07:00,018 --> 01:07:01,201 It's the ring, OK? 1316 01:07:04,754 --> 01:07:05,649 What is that? 1317 01:07:06,130 --> 01:07:07,825 I, I found it. 1318 01:07:09,042 --> 01:07:10,418 And it does that? 1319 01:07:10,514 --> 01:07:13,618 Yeah, yeah, it takes you back in time 57 seconds. 1320 01:07:13,714 --> 01:07:14,545 No, no, no, no, no. 1321 01:07:14,641 --> 01:07:16,594 That's not, that's not real. 1322 01:07:16,690 --> 01:07:17,841 You want me to, I can show you a 1323 01:07:17,937 --> 01:07:20,721 No, don't do it again. Don't ever do it again. 1324 01:07:21,616 --> 01:07:23,729 I feel like I'm going fuckin' crazy. 1325 01:07:26,641 --> 01:07:27,826 Where did you get it? 1326 01:07:28,561 --> 01:07:30,642 I found it on stage the night that I saved Burrell. 1327 01:07:30,738 --> 01:07:31,921 But I don't know where it came from. 1328 01:07:32,018 --> 01:07:33,074 I don't know how it works. 1329 01:07:33,169 --> 01:07:34,096 The night we met? 1330 01:07:34,192 --> 01:07:35,634 So you've had it this whole time? 1331 01:07:36,754 --> 01:07:38,802 How many times have you done that? 1332 01:07:38,896 --> 01:07:40,498 And why can't I remember? 1333 01:07:41,490 --> 01:07:42,832 I mean, I don't know. 1334 01:07:42,929 --> 01:07:45,426 I guess you only remember if you're like touching it, 1335 01:07:45,522 --> 01:07:47,090 and if not, it just, just resets. 1336 01:07:47,185 --> 01:07:50,449 Do you use it to do things, to get stuff, like? 1337 01:07:52,274 --> 01:07:53,618 That's it, isn't it? 1338 01:07:53,714 --> 01:07:55,216 This house, all, all this, all this shit. 1339 01:07:55,312 --> 01:07:56,498 It's that thing. 1340 01:07:59,282 --> 01:08:00,562 Did you use it with me? 1341 01:08:02,129 --> 01:08:03,952 Is that how you got me? 1342 01:08:04,049 --> 01:08:06,929 Just a redo until you say what I want to hear? 1343 01:08:07,026 --> 01:08:08,466 This ring gave us everything, OK? 1344 01:08:08,562 --> 01:08:10,386 Our whole life is a lie, Franklin. 1345 01:08:10,482 --> 01:08:12,082 It's not a lie, 'cause when you press it, 1346 01:08:12,178 --> 01:08:13,809 it's like it never happened. OK? 1347 01:08:13,906 --> 01:08:16,689 But it did happen. It happened and you know it. 1348 01:08:16,786 --> 01:08:18,609 It happened, you know it, I forget it. 1349 01:08:18,706 --> 01:08:21,650 You know what? I should have gone with my gut from the start. 1350 01:08:21,745 --> 01:08:23,570 You are a liar. 1351 01:08:33,616 --> 01:08:34,770 Jala. 1352 01:08:45,458 --> 01:08:47,185 Talk to Renee. 1353 01:08:47,282 --> 01:08:49,936 She knows where all the bodies are buried. 1354 01:08:52,209 --> 01:08:54,129 They're blackmailing everyone. 1355 01:09:33,169 --> 01:09:34,610 Franklin. 1356 01:09:34,705 --> 01:09:37,874 I heard you got a nice gift from Mr. Thorenson. 1357 01:09:37,969 --> 01:09:39,762 Yeah, I did, it was, it was pretty nice actually. 1358 01:09:39,856 --> 01:09:41,745 But you know what would be an even nicer gift? 1359 01:09:41,841 --> 01:09:44,178 Hmm. Code to that safe. 1360 01:09:46,450 --> 01:09:48,114 Let me know when you're serious. 1361 01:09:50,610 --> 01:09:52,178 How about right now? 1362 01:09:52,274 --> 01:09:53,938 Give me the combination. 1363 01:09:54,034 --> 01:09:55,442 Calvert! 1364 01:09:55,538 --> 01:09:57,042 Shit! 1365 01:10:04,146 --> 01:10:06,769 I swear to God if you scream, I'm 1366 01:10:08,914 --> 01:10:11,154 Oh! 1367 01:10:14,481 --> 01:10:15,666 Oh, shit. 1368 01:10:21,105 --> 01:10:23,314 Do not scream or I will kill you again. 1369 01:10:23,409 --> 01:10:26,674 OK now, write down the code to that goddamn safe. 1370 01:10:26,770 --> 01:10:27,889 Write it down. 1371 01:10:27,986 --> 01:10:29,266 Write it down! 1372 01:10:30,546 --> 01:10:33,649 Seven, two, one, three, one. 1373 01:10:36,593 --> 01:10:38,834 Seven, two, one, three, one. 1374 01:10:39,826 --> 01:10:42,450 Hey Renee, you wanna see a magic trick? 1375 01:10:42,546 --> 01:10:43,666 OK. 1376 01:10:43,762 --> 01:10:45,554 I am going to get the combination to this safe 1377 01:10:45,650 --> 01:10:47,122 using only my mind. 1378 01:10:49,362 --> 01:10:51,922 Franklin, that's not something to play with. 1379 01:10:55,538 --> 01:10:57,554 Just play the game, Renee. 1380 01:11:05,874 --> 01:11:07,026 Hey Renee. Huh? 1381 01:11:07,122 --> 01:11:08,018 Check this out. 1382 01:11:08,114 --> 01:11:09,778 Put it on your lap. What? 1383 01:11:11,506 --> 01:11:14,770 OK, next time it won't be your thigh, it'll be your head. 1384 01:11:14,865 --> 01:11:16,146 And trust me, it is not pretty. 1385 01:11:16,242 --> 01:11:18,129 Now tell me, what is the code to the safe? 1386 01:11:19,314 --> 01:11:20,690 Tell me what the code is. 1387 01:11:21,842 --> 01:11:23,826 Five, three, five, seven, eight. 1388 01:11:23,922 --> 01:11:25,682 Five, three, five, seven, eight. 1389 01:11:27,666 --> 01:11:29,362 Five, three, five, seven, eight. 1390 01:11:34,994 --> 01:11:36,274 Franklin. Shut up. 1391 01:11:39,953 --> 01:11:41,202 Wasn't that easy? 1392 01:11:46,321 --> 01:11:47,505 Franklin. 1393 01:11:47,602 --> 01:11:49,618 I heard you got a nice gift from Mr. Thorenson. 1394 01:11:49,714 --> 01:11:51,506 I did, it was very nice. 1395 01:11:51,602 --> 01:11:53,010 You staying late tonight? 1396 01:11:53,106 --> 01:11:54,609 No, no, I'm almost out the door. 1397 01:11:54,706 --> 01:11:56,210 OK, well, I'm gonna stick around for a while. 1398 01:11:56,306 --> 01:11:58,226 I got some things I wanna finish up. 1399 01:13:04,050 --> 01:13:04,914 Whoa. 1400 01:13:14,162 --> 01:13:16,082 Hey, are you working tomorrow's game? 1401 01:13:16,178 --> 01:13:17,521 The basketball game? 1402 01:13:17,618 --> 01:13:19,218 Yeah, dude, you think Fink could do it without me? 1403 01:13:19,314 --> 01:13:21,298 Neanderthal would probably burn the building down. 1404 01:13:21,394 --> 01:13:23,314 Look, I, I need your help with something. 1405 01:13:23,410 --> 01:13:24,658 What's up? 1406 01:13:24,754 --> 01:13:26,674 I'm taking down Renson and Sig Thorenson. 1407 01:13:26,769 --> 01:13:28,242 Payback for your sister? 1408 01:13:28,337 --> 01:13:29,170 Yeah. 1409 01:13:29,266 --> 01:13:30,706 Fuckin' yeah. 1410 01:13:30,802 --> 01:13:32,466 But, but how? 1411 01:13:32,562 --> 01:13:33,714 Look. 1412 01:13:33,810 --> 01:13:35,826 What is all that? 1413 01:13:35,922 --> 01:13:37,298 This is a bunch of shit 1414 01:13:37,394 --> 01:13:38,993 that Thorenson uses to keep his employees in line. 1415 01:13:39,090 --> 01:13:41,169 Whoa, are those naked Polaroids? 1416 01:13:41,266 --> 01:13:43,154 Yeah, he's been doing this, like, forever. 1417 01:13:43,250 --> 01:13:45,522 He gets all this collateral on his employees 1418 01:13:45,617 --> 01:13:46,898 to keep them in line. 1419 01:13:46,994 --> 01:13:48,722 So I put proof that he knew about Zonastin 1420 01:13:48,818 --> 01:13:50,642 and all of this other blow-up-your-world type shit 1421 01:13:50,738 --> 01:13:52,146 on a file and I'm sending it to you. 1422 01:13:52,242 --> 01:13:54,066 Stop, stop, freeze, freeze. 1423 01:13:54,162 --> 01:13:55,698 What? Is that you? 1424 01:13:56,115 --> 01:13:57,458 Why didn't you invite your boy? 1425 01:13:57,554 --> 01:13:59,282 Look, I, I literally got drugged 1426 01:13:59,378 --> 01:14:00,721 and I don't remember any of it, OK? 1427 01:14:00,818 --> 01:14:02,418 That's depressing. 1428 01:14:02,514 --> 01:14:03,442 Look, whatever I send you, 1429 01:14:03,538 --> 01:14:05,138 I need you to put it up on the jumbotron 1430 01:14:05,234 --> 01:14:06,770 and blast it out to the world before the game, all right? 1431 01:14:06,866 --> 01:14:11,058 That means I'm fired and then broke. 1432 01:14:11,154 --> 01:14:12,690 No, no, no. And probably homeless. 1433 01:14:12,786 --> 01:14:15,410 Do me a favor, check your bank account real quick. 1434 01:14:18,642 --> 01:14:20,146 Damn, player! 1435 01:14:20,242 --> 01:14:21,233 How did you Hey, hey, hey. 1436 01:14:21,330 --> 01:14:22,546 No questions, OK? 1437 01:14:23,314 --> 01:14:26,258 I just, uh, I wanted to take care of you. 1438 01:14:26,771 --> 01:14:28,882 I got you covered. Thanks, man. 1439 01:14:35,537 --> 01:14:36,722 It took the rest of the night 1440 01:14:36,818 --> 01:14:38,322 to craft a final blog post for my readers 1441 01:14:38,450 --> 01:14:39,826 explaining why I'd be gone for a while 1442 01:14:39,922 --> 01:14:42,386 and why they should tune into the game. 1443 01:14:49,554 --> 01:14:51,058 The next day I prepared to skip town 1444 01:14:51,154 --> 01:14:52,434 while waiting for the game to start 1445 01:14:52,530 --> 01:14:54,675 and making an attempt to mend things with Jala. 1446 01:14:55,826 --> 01:14:57,106 Hey, it's Jala, 1447 01:14:57,202 --> 01:14:58,354 you know what to do. 1448 01:14:58,451 --> 01:15:02,002 Jala, look, you were right. 1449 01:15:02,706 --> 01:15:05,426 All right, I, I let the money and the power get to me 1450 01:15:05,522 --> 01:15:07,921 and I'm, I'm sorry. 1451 01:15:09,266 --> 01:15:11,378 But I'm, I'm back on track now, OK? 1452 01:15:13,042 --> 01:15:15,378 Turn the game on if you can, you'll see. 1453 01:15:17,202 --> 01:15:20,114 I'm gonna be getting outta town for a little bit, OK? 1454 01:15:20,210 --> 01:15:22,225 And I love you. 1455 01:15:22,321 --> 01:15:24,371 Team on a mission 1456 01:15:24,466 --> 01:15:25,906 and they have the most complete package. 1457 01:15:26,002 --> 01:15:27,985 They had a rough start. They're ten games under .500. 1458 01:15:28,081 --> 01:15:30,035 That is their high point for the season. 1459 01:15:30,131 --> 01:15:31,890 I am calling the upset tonight. 1460 01:15:31,987 --> 01:15:33,426 And look who it is. 1461 01:15:33,522 --> 01:15:35,538 It's Anton Burrell, part-owner of the 1462 01:15:51,251 --> 01:15:52,978 Come on, Andy. 1463 01:16:00,722 --> 01:16:02,835 This message is being simultaneously sent out 1464 01:16:02,930 --> 01:16:04,370 to news outlets everywhere. 1465 01:16:04,465 --> 01:16:06,290 Renson Pharmaceuticals CEO Sig Thorenson 1466 01:16:06,385 --> 01:16:08,210 has been accused of misconduct for years. 1467 01:16:08,305 --> 01:16:09,491 Let me in, Andy! 1468 01:16:09,586 --> 01:16:11,218 What's wrong with you? Open this damn door. 1469 01:16:11,315 --> 01:16:13,074 You're gonna be fired. 1470 01:16:13,170 --> 01:16:14,898 He blamed her for all the deaths 1471 01:16:14,994 --> 01:16:16,850 caused by ignoring report after report 1472 01:16:16,945 --> 01:16:18,706 Open it! Don't care! 1473 01:16:19,762 --> 01:16:21,233 I have plenty of evidence, 1474 01:16:21,330 --> 01:16:23,665 but let's start with the most shocking first. 1475 01:16:27,154 --> 01:16:29,266 What you are witnessing is one of Sig Thorenson's henchmen 1476 01:16:29,362 --> 01:16:31,666 staging the murder of employee Susan Miller 1477 01:16:31,762 --> 01:16:33,009 to appear as a suicide 1478 01:16:33,106 --> 01:16:34,673 so he could blame her for all the deaths 1479 01:16:34,770 --> 01:16:36,754 caused by ignoring report after report 1480 01:16:36,849 --> 01:16:38,769 of the addictive nature of his pill Zonastin 1481 01:16:38,866 --> 01:16:40,818 that led to the deaths of thousands. 1482 01:16:42,322 --> 01:16:43,987 Ah, come on, come on. 1483 01:16:44,082 --> 01:16:45,618 Thorenson definitely knew, 1484 01:16:45,714 --> 01:16:47,538 'cause that's him right there, hiding behind the wall, 1485 01:16:47,634 --> 01:16:49,042 getting collateral on his henchman 1486 01:16:49,138 --> 01:16:51,058 after masterminding the murder plot. 1487 01:16:51,857 --> 01:16:53,106 Right now we are not sure 1488 01:16:53,202 --> 01:16:54,322 what's going on in the booth. 1489 01:16:54,418 --> 01:16:55,826 I shouldn't have watched, 1490 01:16:55,922 --> 01:16:57,362 but I just had to see it go down. 1491 01:16:57,459 --> 01:16:59,730 And now with the word out, it was definitely time to go 1492 01:16:59,826 --> 01:17:02,482 as I expected an unpleasant knock on my door at any moment. 1493 01:17:04,370 --> 01:17:07,313 There was a knock, just not on my door. 1494 01:17:11,218 --> 01:17:12,498 You really don't have to. 1495 01:17:18,737 --> 01:17:20,467 You really fucked me. 1496 01:17:21,555 --> 01:17:22,770 But you're gonna fix it. 1497 01:17:25,809 --> 01:17:27,570 Yeah, everybody knows that you can manufacture 1498 01:17:27,666 --> 01:17:30,099 any kind of fake video these days. 1499 01:17:30,195 --> 01:17:32,273 That's exactly what you're gonna tell the world you did. 1500 01:17:32,370 --> 01:17:33,779 It was all a hoax. 1501 01:17:33,875 --> 01:17:34,995 That's not gonna happen. 1502 01:17:35,090 --> 01:17:36,946 Oh, I think it will. I got collateral. 1503 01:17:37,042 --> 01:17:38,835 Oh, those stupid photos? I don't care. 1504 01:17:38,930 --> 01:17:40,499 Oh no, something much better. 1505 01:17:41,715 --> 01:17:44,114 Frank-Franklin. You bastard. 1506 01:17:44,210 --> 01:17:45,617 Exactly what I am. 1507 01:17:45,713 --> 01:17:47,411 Franklin, I saw what you did. 1508 01:17:47,506 --> 01:17:49,202 You did the right thing. 1509 01:17:49,299 --> 01:17:50,546 Hit my ring and then run. 1510 01:17:50,642 --> 01:17:52,337 Wait, where? We gotta go, they're coming. 1511 01:17:54,162 --> 01:17:55,282 What are you two whispering about? 1512 01:17:55,378 --> 01:17:56,466 Do it now, do it! It's over! 1513 01:17:57,939 --> 01:17:59,186 I got collateral. 1514 01:18:00,113 --> 01:18:01,138 Franklin. Jala, I'm sorry. 1515 01:18:01,234 --> 01:18:03,058 No, it's OK. You did the right thing. 1516 01:18:03,154 --> 01:18:04,531 We gotta go, they're coming. 1517 01:18:08,339 --> 01:18:10,419 Oh! Get back here! 1518 01:18:10,515 --> 01:18:12,242 Get her! I got him. 1519 01:18:13,553 --> 01:18:14,802 I'll take care of the girl. 1520 01:18:14,898 --> 01:18:16,147 Forget about her. 1521 01:18:16,242 --> 01:18:17,875 Just get him on the plane, let's go! 1522 01:18:17,971 --> 01:18:19,027 Let's go! 1523 01:18:38,674 --> 01:18:40,626 Come on, let's get this thing in the air. 1524 01:18:40,722 --> 01:18:42,386 This is Flight Control. 1525 01:18:45,266 --> 01:18:47,346 You are not cleared for takeoff. 1526 01:18:49,842 --> 01:18:51,186 They're blocking the runway. 1527 01:18:51,282 --> 01:18:52,691 You are not cleared 1528 01:18:54,258 --> 01:18:56,690 Fly over them, fly through, just get me outta here. 1529 01:18:56,786 --> 01:18:59,442 You are not cleared for takeoff. 1530 01:18:59,537 --> 01:19:00,818 Ground your 1531 01:19:02,674 --> 01:19:04,466 There are vehicles on the runway! 1532 01:19:04,562 --> 01:19:06,674 You are not cleared for takeoff! 1533 01:19:20,850 --> 01:19:22,706 Calvert? 1534 01:19:22,802 --> 01:19:24,882 We're good, right? Might have done some damage. 1535 01:19:24,978 --> 01:19:26,769 We should get back on the ground. 1536 01:19:26,866 --> 01:19:29,330 No, no, no. We fly, dammit. 1537 01:19:33,489 --> 01:19:35,409 Calvert's right, let's turn back. 1538 01:19:35,506 --> 01:19:37,586 Personally, I'd rather fight my case 1539 01:19:37,682 --> 01:19:38,993 from a private island than a cell. 1540 01:19:39,090 --> 01:19:41,202 Gotta at least get across the border. 1541 01:19:42,129 --> 01:19:44,657 This is all your fault, you know that, right? 1542 01:19:45,810 --> 01:19:47,858 Hey, I am talking to you. 1543 01:19:55,955 --> 01:19:57,489 What the hell? 1544 01:19:59,827 --> 01:20:00,915 That ring? 1545 01:20:01,010 --> 01:20:03,026 That's it, that's what you've been doing. 1546 01:20:03,122 --> 01:20:05,169 The ring? Sig, what are you talking about? 1547 01:20:05,266 --> 01:20:07,762 I was here, then you, you were 1548 01:20:08,435 --> 01:20:09,491 Give me that ring! 1549 01:20:15,377 --> 01:20:16,819 Franklin, please. 1550 01:20:16,915 --> 01:20:17,779 Please. 1551 01:20:23,314 --> 01:20:25,937 Strap in! You give it to me. 1552 01:20:26,033 --> 01:20:28,050 Give it to me, asshole. We're going down. 1553 01:20:28,146 --> 01:20:30,291 Don't you wanna see your girl again? 1554 01:20:32,626 --> 01:20:34,673 The ring? Sig, what are you talking about? 1555 01:20:34,770 --> 01:20:37,171 Explosion. The ring, it takes it back. 1556 01:20:37,267 --> 01:20:38,450 What explosion? She doesn't know. 1557 01:20:38,546 --> 01:20:40,275 But you do, you know. 1558 01:20:40,370 --> 01:20:41,811 You know. 1559 01:20:41,906 --> 01:20:42,771 I do. 1560 01:20:42,866 --> 01:20:44,210 Give it to me. 1561 01:20:44,306 --> 01:20:46,418 That's it, it's too late. 1562 01:20:46,515 --> 01:20:48,242 There's not enough time. Here, you can take it. 1563 01:20:48,338 --> 01:20:49,937 What do you mean not enough time? 1564 01:20:50,033 --> 01:20:51,475 The ring only goes back 57 seconds. 1565 01:20:51,571 --> 01:20:53,169 Then I'll just take us back. 1566 01:20:54,002 --> 01:20:55,635 Take us back, take us back. 1567 01:20:55,730 --> 01:20:56,657 It's not working. 1568 01:20:56,753 --> 01:20:58,642 It's not working, make it work! 1569 01:21:04,787 --> 01:21:06,131 Here, here. 1570 01:21:06,226 --> 01:21:08,434 Make it, make it work, make it work. 1571 01:21:08,529 --> 01:21:10,290 I told you when we first met. 1572 01:21:10,386 --> 01:21:11,699 It has limited power. 1573 01:21:11,795 --> 01:21:13,329 What is he talking about? 1574 01:21:13,427 --> 01:21:14,930 That's it, it's over, you're done. 1575 01:21:15,026 --> 01:21:16,339 If I'm done, you're done. You wanna die? 1576 01:21:16,435 --> 01:21:18,866 Your pills, your company. You killed my sister. 1577 01:21:18,962 --> 01:21:20,275 You don't deserve anything you've got. 1578 01:21:21,938 --> 01:21:24,818 So if you die, I, I don't care. 1579 01:21:25,299 --> 01:21:27,282 Sig! Pull up. 1580 01:21:27,377 --> 01:21:28,211 Pull up. 1581 01:21:29,297 --> 01:21:30,771 Get back! 1582 01:22:07,283 --> 01:22:09,491 Ma'am, please stay inside the vehicle. 1583 01:22:10,259 --> 01:22:12,307 Ma'am, ma'am, do not approach the crash site. 1584 01:22:12,402 --> 01:22:13,522 Franklin? 1585 01:22:13,618 --> 01:22:14,995 Ma'am, get back! 1586 01:22:16,658 --> 01:22:17,297 Franklin? 1587 01:22:17,393 --> 01:22:18,610 Franklin! 1588 01:22:20,595 --> 01:22:22,547 Where's Franklin, where's Franklin? 1589 01:22:22,643 --> 01:22:23,762 I don't know. 1590 01:22:30,163 --> 01:22:31,890 Franklin, Franklin! Oh, God! 1591 01:22:33,874 --> 01:22:35,442 Are you OK, are you OK? I'm OK. 1592 01:22:38,066 --> 01:22:38,995 I'm OK, I'm OK. 1593 01:22:53,074 --> 01:22:54,770 Are you OK, are you OK? 1594 01:22:58,577 --> 01:23:00,626 Thorenson's gone. 1595 01:23:14,227 --> 01:23:16,275 Hey, you want me to look at that for you? 1596 01:23:16,371 --> 01:23:17,587 He'll be OK. 1597 01:23:18,002 --> 01:23:19,602 Franklin, what is he doing here? 1598 01:23:19,697 --> 01:23:20,882 And how do you know he'll be OK? 1599 01:23:20,979 --> 01:23:23,633 Ingram's circuitry integrates with the ring. 1600 01:23:23,730 --> 01:23:25,075 The ring. 1601 01:23:25,171 --> 01:23:26,803 You, you knew I had the ring? 1602 01:23:28,979 --> 01:23:31,891 Sorry, I, I should have given it back to you. 1603 01:23:31,987 --> 01:23:33,779 Well, I wanted you to have it. 1604 01:23:36,691 --> 01:23:37,619 Why? 1605 01:23:37,715 --> 01:23:38,930 The moment you picked it up, 1606 01:23:39,026 --> 01:23:40,114 Ingram determined that you 1607 01:23:40,210 --> 01:23:42,323 could be the perfect person to 1608 01:23:42,419 --> 01:23:43,507 To test it on? 1609 01:23:43,602 --> 01:23:45,235 I wasn't testing the ring. 1610 01:23:45,331 --> 01:23:46,482 I was testing you. 1611 01:23:46,577 --> 01:23:48,593 Monitoring you to see 1612 01:23:48,690 --> 01:23:51,538 how technology would affect your 1613 01:23:52,337 --> 01:23:53,715 decisions, actions. 1614 01:23:54,866 --> 01:23:56,338 Quantum crystals. 1615 01:23:56,434 --> 01:23:59,731 The crystals put me on the path to develop the Tri-Bands. 1616 01:24:00,915 --> 01:24:02,866 But the real breakthrough Time travel. 1617 01:24:04,499 --> 01:24:05,363 Franklin, 1618 01:24:06,067 --> 01:24:08,722 I've been looking for someone with the aptitude 1619 01:24:08,818 --> 01:24:10,834 to work alongside me 1620 01:24:10,930 --> 01:24:13,171 to determine how best to use 1621 01:24:13,267 --> 01:24:17,235 the vast potentials of this technology for the world. 1622 01:24:17,330 --> 01:24:19,826 So I'm asking you to come on board. 1623 01:24:19,922 --> 01:24:21,459 Help me discover it. 1624 01:24:23,827 --> 01:24:25,042 You can't, 1625 01:24:25,138 --> 01:24:26,962 you can't just keep going back and 1626 01:24:27,762 --> 01:24:29,459 redoing things till you get it right. 1627 01:24:30,931 --> 01:24:33,043 Is that what a better future looks like? 1628 01:24:34,387 --> 01:24:35,251 Death? 1629 01:24:36,402 --> 01:24:39,410 You're not about to mourn Sig Thorenson. 1630 01:24:40,179 --> 01:24:41,362 No. 1631 01:24:41,458 --> 01:24:43,282 But innocent people could have died. 1632 01:24:44,082 --> 01:24:45,746 Jala could have been on that plane. 1633 01:24:46,387 --> 01:24:48,017 So you're turning me down. 1634 01:24:50,771 --> 01:24:52,531 Well, in that case, I need the ring. 1635 01:24:54,130 --> 01:24:54,994 No. 1636 01:24:56,626 --> 01:24:59,666 This thing is, this thing's dangerous. 1637 01:25:00,659 --> 01:25:02,259 It's addictive, it's like 1638 01:25:02,355 --> 01:25:04,370 the same stuff that killed my sister. 1639 01:25:06,353 --> 01:25:08,563 I couldn't stop using it and I didn't want to. 1640 01:25:15,091 --> 01:25:17,011 Now wait, Franklin, wait. 1641 01:25:17,107 --> 01:25:19,027 Sorry. I gotta end this. 1642 01:25:36,499 --> 01:25:37,747 Should we run? 1643 01:25:37,842 --> 01:25:39,154 I can't run, you run. 1644 01:25:39,250 --> 01:25:41,235 No, I told you I'm not leaving you. 1645 01:25:49,683 --> 01:25:50,995 Offer still stands. 1646 01:25:53,330 --> 01:25:54,451 What? You just proved 1647 01:25:54,547 --> 01:25:57,011 that you are the perfect partner. 1648 01:25:57,106 --> 01:25:59,379 You, you already have a partner. 1649 01:25:59,475 --> 01:26:02,290 He analyzes, does what he's told. 1650 01:26:02,387 --> 01:26:04,531 Last thing I need is a yes man. 1651 01:26:05,203 --> 01:26:08,211 I need somebody who's not afraid to tell me no. 1652 01:26:09,427 --> 01:26:10,803 Now what do you say? 1653 01:26:11,890 --> 01:26:13,875 Will you help me make a better world? 1654 01:26:17,747 --> 01:26:18,866 I just did. 1655 01:26:19,570 --> 01:26:20,851 You can have these back too. 1656 01:26:32,531 --> 01:26:34,739 You have a lot of explaining to do. 1657 01:26:34,834 --> 01:26:36,019 I know. 1658 01:26:36,497 --> 01:26:38,931 But what you did was so fuckin' sexy. 1659 01:26:39,795 --> 01:26:40,915 Ow. I'm sorry, I'm sorry, 1660 01:26:41,011 --> 01:26:42,290 I'm sorry. 1661 01:26:42,387 --> 01:26:43,795 Time is the universal factor 1662 01:26:43,891 --> 01:26:45,075 of synchronization. 1663 01:26:45,170 --> 01:26:47,762 Subvert the law, even for 57 seconds, 1664 01:26:47,859 --> 01:26:51,411 and you create disharmony, disparity, disunity. 1665 01:26:51,506 --> 01:26:52,786 A world of disses. 1666 01:26:52,883 --> 01:26:54,451 And honestly 1667 01:26:55,571 --> 01:26:56,723 who wants to live there? 1668 01:29:00,307 --> 01:29:01,747 All in a daze 1669 01:29:02,579 --> 01:29:04,276 Time is so strange 1670 01:29:05,011 --> 01:29:08,243 It's always circling to find a way 1671 01:29:09,459 --> 01:29:11,283 Turning the page 1672 01:29:11,795 --> 01:29:14,003 I see the changes 1673 01:29:14,099 --> 01:29:16,562 It's like I'm close to something real 1674 01:29:16,659 --> 01:29:18,515 Something happening and 1675 01:29:21,874 --> 01:29:25,619 All this time that I step out to the light 1676 01:29:25,714 --> 01:29:27,859 It's gonna be all right 1677 01:29:30,931 --> 01:29:34,706 All this time that I step out to the light 1678 01:29:34,802 --> 01:29:37,907 It's gonna be all right this time 1679 01:29:39,411 --> 01:29:41,651 It's gonna be all right 1680 01:29:41,747 --> 01:29:43,411 Gonna travel along 1681 01:29:44,371 --> 01:29:45,779 On to somewhere 1682 01:29:46,322 --> 01:29:50,323 Heard my baby say don't lose yourself along the way 1683 01:29:50,418 --> 01:29:51,634 No, I 1684 01:29:52,403 --> 01:29:53,843 I'm sure 1685 01:29:55,603 --> 01:29:57,267 When I leave this place 1686 01:29:57,363 --> 01:29:59,859 It'll be the change to leave me straight and 1687 01:30:03,219 --> 01:30:07,059 All this time that I step out to the light 1688 01:30:07,155 --> 01:30:09,107 It's gonna be all right 1689 01:30:12,275 --> 01:30:16,307 All this time that I step out to the light 1690 01:30:16,403 --> 01:30:19,251 It's gonna be all right this time 1691 01:30:20,851 --> 01:30:23,539 It's gonna be all right this time 1692 01:30:41,523 --> 01:30:43,443 All in a daze 1693 01:30:43,922 --> 01:30:45,779 Time is so strange 1694 01:30:46,354 --> 01:30:49,363 It's always circling to find a way 1695 01:30:50,836 --> 01:30:52,307 Turning the page 1696 01:30:53,043 --> 01:30:55,187 I see the changes 1697 01:30:55,283 --> 01:30:57,747 It's like I'm close to something real 1698 01:30:57,843 --> 01:30:59,794 Something happening and 1699 01:31:02,963 --> 01:31:07,028 All this time that I step out to the light 1700 01:31:07,123 --> 01:31:08,882 It's gonna be all right 1701 01:31:12,307 --> 01:31:16,019 All this time that I step out to the light 1702 01:31:16,114 --> 01:31:19,219 It's gonna be all right this time 1703 01:31:20,787 --> 01:31:23,538 It's gonna be all right this time 1704 01:31:25,491 --> 01:31:28,019 It's gonna be all right this time 119753

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.