All language subtitles for Without a Trace - 5x03 - 911.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,398 --> 00:00:09,245 911. What's your emergency? 2 00:00:10,943 --> 00:00:11,942 My arm. 3 00:00:12,357 --> 00:00:13,493 I think I'm having a heart attack. 4 00:00:13,494 --> 00:00:15,228 EMS is five minutes out, Mr. Matheson. 5 00:00:15,229 --> 00:00:16,429 Is anyone there with you? 6 00:00:16,430 --> 00:00:18,157 No, no, it's just me. 7 00:00:18,158 --> 00:00:21,239 Somebody smashed the window and there's glass all over the floor. 8 00:00:21,240 --> 00:00:22,569 Is the intruder still in the house? 9 00:00:22,570 --> 00:00:23,580 I don't know. 10 00:00:24,057 --> 00:00:26,830 I'm sorry, ma'am, this is 911, not 411. 11 00:00:26,942 --> 00:00:29,284 I cannot give you directions to Best Buy. 12 00:00:29,285 --> 00:00:30,753 How far apart are your contractions? 13 00:00:30,847 --> 00:00:32,147 Two to three minutes. I- I'm not really sure. 14 00:00:32,149 --> 00:00:34,631 The fire department is just a couple of blocks away. 15 00:00:34,885 --> 00:00:36,143 I can't open the window! 16 00:00:36,728 --> 00:00:38,550 It's painted over, and... 17 00:00:38,928 --> 00:00:42,072 Mrs. Emmerson, can you safely exit the apartment some other way? 18 00:00:42,076 --> 00:00:45,921 No, the smoke and fire, it-it's everywhere. I can't see anything. 19 00:00:46,347 --> 00:00:48,362 Okay, I want you and your kids to get down on the floor, 20 00:00:48,365 --> 00:00:51,642 under the smoke and see if there's some other way for you to get out. 21 00:00:54,136 --> 00:00:55,453 Mrs. Emmerson? 22 00:00:55,858 --> 00:00:57,730 The fire department is on the scene. 23 00:00:57,796 --> 00:01:01,700 Can you put something bright in the window so they can find you? 24 00:01:02,908 --> 00:01:04,511 Mrs. Emmerson? 25 00:01:05,486 --> 00:01:07,801 Can anyone hear me? 26 00:01:13,088 --> 00:01:14,592 Dispatch? 27 00:01:14,598 --> 00:01:16,011 This is Operator 7829. 28 00:01:16,016 --> 00:01:18,170 I lost contact with the Staten Island fire. 29 00:01:28,088 --> 00:01:29,942 Hey. Oh, I didn't mean to startle you. 30 00:01:29,955 --> 00:01:32,572 Someone's asking for you on the emergency line number eight. 31 00:01:32,578 --> 00:01:33,852 Is it the Stanton Island fire? 32 00:01:33,898 --> 00:01:36,702 No, it's a man, but he won't give his name. 33 00:01:37,376 --> 00:01:39,991 - Do you want me to dump it? - Uh, no, I'll take it. 34 00:01:39,998 --> 00:01:40,961 Okay. 35 00:01:46,188 --> 00:01:47,861 911. What's your emergency? 36 00:01:49,727 --> 00:01:51,661 Who is this? 37 00:01:52,428 --> 00:01:54,502 Listen, you can't call me on this line. 38 00:01:57,025 --> 00:01:58,223 All right, I am hanging up. 39 00:01:58,225 --> 00:02:01,500 And if you ever call me again, I'll...! 40 00:02:21,578 --> 00:02:23,292 Jessica Lawson, 27, 41 00:02:23,295 --> 00:02:26,240 got a call from a man who asked for her by name. 42 00:02:26,295 --> 00:02:27,960 Coworkers say she was pretty upset. 43 00:02:27,967 --> 00:02:30,341 She took a break and nobody's seen her since. 44 00:02:30,707 --> 00:02:32,883 This is Tom Noles, her supervisor. 45 00:02:32,888 --> 00:02:34,252 He's pulling up the call for us. 46 00:02:34,258 --> 00:02:37,513 Jack Malone, FBI. Who called it in? 47 00:02:37,518 --> 00:02:40,743 A coworker by the name of Paulette Harrison. 48 00:02:40,748 --> 00:02:42,921 She transferred the call to Jessica. 49 00:02:43,236 --> 00:02:46,543 I'm told this guy knew her name. Any chance the call was personal? 50 00:02:47,347 --> 00:02:48,730 Not on the emergency line. 51 00:02:49,218 --> 00:02:50,532 And not Jess. 52 00:02:50,728 --> 00:02:52,742 Nobody took this job more seriously. 53 00:02:53,028 --> 00:02:55,782 Most people last only a couple years, but Jess... 54 00:02:56,406 --> 00:02:58,320 she was still going strong after six. 55 00:02:59,547 --> 00:03:01,000 Maybe she finally burned out. 56 00:03:02,168 --> 00:03:03,670 I got the call. 57 00:03:04,205 --> 00:03:06,030 911. What's your emergency? 58 00:03:06,178 --> 00:03:08,350 - You think you can get away with this? - Who is this? 59 00:03:08,595 --> 00:03:10,030 You little bitch. 60 00:03:10,468 --> 00:03:12,310 Listen, you can't call me on this line. 61 00:03:12,487 --> 00:03:13,333 You think I'm going to let you 62 00:03:13,337 --> 00:03:15,250 screw around with my life, Jessica? 63 00:03:15,256 --> 00:03:18,480 All right, I am hanging up. And if you ever call me again... 64 00:03:18,496 --> 00:03:20,541 When I find you, you're dead, too... 65 00:03:20,546 --> 00:03:22,023 You got a location on that? 66 00:03:25,167 --> 00:03:28,493 Yeah, it came from J&Q Technologies on Staten Island. 67 00:03:29,095 --> 00:03:30,351 No extension. 68 00:03:31,007 --> 00:03:32,580 I'll get Danny on it. 69 00:03:32,698 --> 00:03:34,162 Would you play that again? 70 00:03:35,308 --> 00:03:37,453 When I find you, you're dead, too. 71 00:03:39,116 --> 00:03:41,762 When I find you, you're dead, too. 72 00:03:42,808 --> 00:03:45,502 When I find you, you're dead, too. 73 00:03:46,258 --> 00:03:48,913 When I find you, you're dead, too. 74 00:03:49,148 --> 00:03:55,473 Without A trace 5x03- 911 75 00:04:04,548 --> 00:04:08,521 Transcript: FRM Team - Sync: Lucile76 76 00:04:14,318 --> 00:04:17,700 www. forom. com 77 00:04:26,298 --> 00:04:30,321 He asked for her, I asked who it was, but he wouldn't give me his name. 78 00:04:30,598 --> 00:04:33,200 Now, tell me, how do you think he knew Jessica's name? 79 00:04:33,206 --> 00:04:36,092 I mean, don't you normally use an operator number to identify yourself? 80 00:04:36,096 --> 00:04:37,370 Yeah, they give us numbers, 81 00:04:37,545 --> 00:04:42,300 but sometimes when a person's freaking out, using our name helps calm them down. 82 00:04:42,505 --> 00:04:43,852 Did you recognize his voice? 83 00:04:43,877 --> 00:04:47,943 No, but there was a guy yesterday outside the office. 84 00:04:47,957 --> 00:04:49,522 He came looking for her. 85 00:04:50,196 --> 00:04:52,851 There's nothing I could do then. 86 00:04:54,718 --> 00:04:57,251 Ten minutes for a java run. I hope there's no line. 87 00:04:57,257 --> 00:04:57,881 I know. 88 00:04:57,886 --> 00:04:58,953 Jessica? 89 00:04:59,678 --> 00:05:01,001 - Jessica? - Yeah? 90 00:05:01,426 --> 00:05:03,252 I just wanted you to see her face. 91 00:05:04,085 --> 00:05:06,042 You kept me on hold for five minutes! 92 00:05:06,047 --> 00:05:07,092 Remember? 93 00:05:07,606 --> 00:05:10,790 My wife died while we waite for the ambulance to arrive. 94 00:05:11,985 --> 00:05:13,120 I'm really sorry. 95 00:05:13,137 --> 00:05:15,750 - You said it was on the way! - Don't touch me! 96 00:05:15,846 --> 00:05:17,181 Her name was Janey! 97 00:05:17,287 --> 00:05:18,532 Let go! Help! 98 00:05:18,538 --> 00:05:20,582 Help! 99 00:05:24,038 --> 00:05:25,190 Are you all right? 100 00:05:30,727 --> 00:05:34,611 With all the stuff we hear, it takes a lot to rattle a 911 operator. 101 00:05:34,617 --> 00:05:38,393 But I guess it's different when someone's right in your face. 102 00:05:38,656 --> 00:05:40,320 All right. And you're sure he said "Janey"? 103 00:05:40,326 --> 00:05:41,471 Yes. 104 00:05:41,526 --> 00:05:43,731 Okay. Now, did you see him hanging around later? 105 00:05:44,358 --> 00:05:48,453 No, but do you think he came back and tried to...? 106 00:05:48,456 --> 00:05:52,080 Now, did Jessica ever mention the call that this person was referring to? 107 00:05:52,088 --> 00:05:52,930 No. 108 00:05:53,105 --> 00:05:55,032 We answer a few hundred calls a day. 109 00:05:55,047 --> 00:05:56,701 I mean, sometimes there aren't enough operators, 110 00:05:56,708 --> 00:05:59,880 and the computer puts the calls on hold. 111 00:06:00,536 --> 00:06:03,723 What happened, it wasn't Jessica's fault. 112 00:06:16,977 --> 00:06:19,052 Hey, the super says she's beenliving here for six years, 113 00:06:19,055 --> 00:06:21,420 always pays on time, doesn't cause any trouble. 114 00:06:21,526 --> 00:06:25,122 Apparently, has a thing with building security, and gets really, really upset 115 00:06:25,127 --> 00:06:28,180 if any of the residents blocks the front door open. 116 00:06:28,768 --> 00:06:31,702 Might explain why she has such a big dog in a little apartment. 117 00:06:32,115 --> 00:06:33,232 Well, where's the dog? 118 00:06:36,376 --> 00:06:37,123 Cooper's dead. 119 00:06:37,128 --> 00:06:38,652 He was killed three days ago. 120 00:06:39,638 --> 00:06:41,131 I wish she'd come, stayed at my apartment. 121 00:06:41,138 --> 00:06:42,791 Maybe this wouldn't have happened. 122 00:06:43,127 --> 00:06:44,471 And how was the dog killed? 123 00:06:44,655 --> 00:06:47,340 Someone broke into her apartment and beat him to death. 124 00:06:48,005 --> 00:06:49,931 Apparently, your daughter never filed a police report. 125 00:06:49,938 --> 00:06:51,291 Of course she did. 126 00:06:52,986 --> 00:06:54,971 We had the police department run her name through their records. 127 00:06:54,986 --> 00:06:56,091 Nothing came up. 128 00:06:57,065 --> 00:06:58,711 How did you find out about the dog? 129 00:06:59,835 --> 00:07:01,572 Well, I hadn't spoken to her in about a week, 130 00:07:01,578 --> 00:07:04,360 and then suddenly in the middle of the night the phone rings. 131 00:07:08,928 --> 00:07:09,800 Yes? 132 00:07:10,015 --> 00:07:11,050 Mom? 133 00:07:11,415 --> 00:07:12,402 Jessica? 134 00:07:12,787 --> 00:07:13,911 What's wrong? 135 00:07:14,946 --> 00:07:16,320 Somebody killed him. 136 00:07:16,747 --> 00:07:17,723 Who? 137 00:07:18,118 --> 00:07:19,413 Cooper. 138 00:07:20,017 --> 00:07:22,240 I got home and he's just... 139 00:07:22,827 --> 00:07:24,532 He's just... 140 00:07:24,567 --> 00:07:26,111 Honey, are you sure they're gone? 141 00:07:26,115 --> 00:07:27,621 They're not still in your apartment? 142 00:07:29,665 --> 00:07:32,141 He's just lying here on the floor. 143 00:07:33,136 --> 00:07:34,760 They beat him. 144 00:07:34,832 --> 00:07:36,854 Honey, how did they get in? 145 00:07:36,855 --> 00:07:38,633 Did they-did they break in the door? 146 00:07:38,637 --> 00:07:40,317 Did they come through the window? 147 00:07:41,029 --> 00:07:42,002 I don't know. 148 00:07:42,366 --> 00:07:43,581 Sweetheart, did you call the police? 149 00:07:44,986 --> 00:07:46,021 No. 150 00:07:46,507 --> 00:07:48,561 All right, then you have to hang up right now and call them. 151 00:07:52,676 --> 00:07:54,950 He looks so small. 152 00:07:56,648 --> 00:07:59,071 What am I going to do now? 153 00:07:59,217 --> 00:08:00,632 Honey, honey, I know you're upset, 154 00:08:00,637 --> 00:08:03,411 but I need you to call the police right now, okay? 155 00:08:04,056 --> 00:08:05,082 Okay. 156 00:08:07,166 --> 00:08:08,652 I called her back and said I was coming over, 157 00:08:08,657 --> 00:08:11,371 but she told me not to, said the police were coming. 158 00:08:12,338 --> 00:08:15,262 Now, besides the super and Jessica, who else has access to her apartment? 159 00:08:15,488 --> 00:08:16,513 I don't know. 160 00:08:16,696 --> 00:08:18,802 Now, why do you think she lied to you about calling the police? 161 00:08:19,647 --> 00:08:21,153 Must have been about work. 162 00:08:21,508 --> 00:08:22,653 Why do you say that? 163 00:08:22,985 --> 00:08:25,080 Because it's the one thing we can't talk about. 164 00:08:25,847 --> 00:08:30,030 Jessica was pre-med at Columbia when she got the internship at the call center. 165 00:08:30,367 --> 00:08:33,711 And the next thing I know, she's dropping out of school to become an operator. 166 00:08:34,626 --> 00:08:36,020 I made it clear I didn't approve. 167 00:08:37,115 --> 00:08:38,840 And she never gave you a reason for dropping out? 168 00:08:39,127 --> 00:08:41,292 Oh, I think she just got caught up in... 169 00:08:41,837 --> 00:08:43,010 helping people. 170 00:08:50,675 --> 00:08:51,460 Hey. 171 00:08:53,427 --> 00:08:55,453 Did you find anything in her apartment? 172 00:08:56,476 --> 00:08:58,242 That she doesn't have much of a social life. 173 00:09:00,365 --> 00:09:01,373 All right, I'm going to go and... 174 00:09:01,376 --> 00:09:03,500 Wait a second, come here, come here. 175 00:09:04,807 --> 00:09:06,820 Do you know that we never talked about what happened...? 176 00:09:06,825 --> 00:09:09,081 Yes, I was there. I know what happened, yeah. 177 00:09:09,136 --> 00:09:10,621 - It was weird, huh? - A little. 178 00:09:11,076 --> 00:09:12,971 Okay, so I just want to make sure that you're okay 179 00:09:13,835 --> 00:09:15,422 with how the whole thing went down? 180 00:09:16,285 --> 00:09:17,542 We were just doing our job. 181 00:09:17,726 --> 00:09:23,370 Okay, so me dressing like a stripper and making out with you, it's just doing our job? 182 00:09:24,495 --> 00:09:25,572 Elena. 183 00:09:26,186 --> 00:09:28,372 - I'm cool. - Okay, I'm cool, too. 184 00:09:28,378 --> 00:09:30,660 - Yeah, but I'm super cool. - I'm super cool, too. 185 00:09:31,568 --> 00:09:33,260 - Okay. - Uh-huh. 186 00:09:35,917 --> 00:09:38,071 How'd you do at J&Q Technologies? 187 00:09:38,077 --> 00:09:39,442 Well, I haven't been able to make a connection 188 00:09:39,445 --> 00:09:41,271 between the employees and our missing person. 189 00:09:42,327 --> 00:09:46,081 Is there a guy by the name of Nathan Kelly working there? 190 00:09:46,388 --> 00:09:47,742 Let me see. 191 00:09:47,887 --> 00:09:50,523 He's not an employee, but they do a lot of outsourcing. Why? 192 00:09:50,677 --> 00:09:55,221 I found out that he's the guy that confronted Jessica at the call center. 193 00:09:58,726 --> 00:10:00,333 911. What's your emergency? 194 00:10:00,348 --> 00:10:02,682 My wife, she's having an allergic reaction. 195 00:10:02,787 --> 00:10:05,082 Okay, sir, are you at 225 Richmond Avenue? 196 00:10:05,086 --> 00:10:07,172 Yes, yes! Please, you've got to hurry! 197 00:10:07,176 --> 00:10:07,771 She can't breathe! 198 00:10:07,775 --> 00:10:09,341 An ambulance is on its way. 199 00:10:09,588 --> 00:10:10,880 Is your wife conscious? 200 00:10:10,918 --> 00:10:13,631 I've looked everywhere for an EpiPen, but I can't find any! 201 00:10:14,368 --> 00:10:15,812 Why don't we have any? 202 00:10:16,038 --> 00:10:18,411 I'm not sure what to do, it's been a long time since she... 203 00:10:18,415 --> 00:10:20,771 since she stopped breathing. Should I... should I... 204 00:10:20,777 --> 00:10:23,432 Okay, sir, my name is Jessica, and I'm going to get you some help, 205 00:10:23,438 --> 00:10:25,051 but I need you to calm down, okay? 206 00:10:25,518 --> 00:10:27,723 I told you, she can't breathe! 207 00:10:27,728 --> 00:10:29,123 EMS is three minutes away. 208 00:10:29,127 --> 00:10:30,723 I already waited five minutes! 209 00:10:31,675 --> 00:10:34,721 Janey? Oh, my God, she let go of my hand. 210 00:10:34,727 --> 00:10:35,731 Janey? 211 00:10:36,247 --> 00:10:37,452 Baby, wake up. 212 00:10:39,938 --> 00:10:42,223 Sounds like his wife died before the ambulance got there. 213 00:10:42,397 --> 00:10:44,440 Which makes him a great suspect, but I don't think 214 00:10:44,447 --> 00:10:47,100 he's the guy that called and threatened Jessica at work. 215 00:10:47,718 --> 00:10:48,561 You doing a voice print? 216 00:10:48,567 --> 00:10:50,071 In the process. 217 00:10:50,668 --> 00:10:53,603 And Kelly's on his way in, so I guess I'll ask him. 218 00:10:54,407 --> 00:10:57,132 I told you, I don't know where she is. 219 00:10:57,356 --> 00:10:59,741 The only time I saw the girl was at the call center. 220 00:10:59,747 --> 00:11:03,772 Mr. Kelly, no one was in control of your wife's death. 221 00:11:03,885 --> 00:11:05,261 I would have been pissed off, too. 222 00:11:05,268 --> 00:11:08,442 You confronting her like that was an overt act of hostility, 223 00:11:09,265 --> 00:11:12,663 and it's more than enough to hang you with an assault charge. 224 00:11:17,858 --> 00:11:20,091 I was devastated when my wife died. 225 00:11:20,755 --> 00:11:22,990 I wanted to kill that operator. 226 00:11:23,445 --> 00:11:26,271 The same day... I've waited 227 00:11:26,738 --> 00:11:28,892 and I followed her when she came out. 228 00:11:53,935 --> 00:11:55,033 It's ridiculous... Oh, God! 229 00:11:55,038 --> 00:11:56,580 What the hell?! 230 00:11:56,815 --> 00:11:57,611 I'm sorry. 231 00:11:57,615 --> 00:11:58,560 Idiot! 232 00:12:01,076 --> 00:12:02,522 Why are you following me?! 233 00:12:06,297 --> 00:12:07,862 What do you want? 234 00:12:08,777 --> 00:12:10,782 Why don't you just leave me alone! 235 00:12:10,796 --> 00:12:12,191 - Stay away from me! - Hey, hey, hey, hey! 236 00:12:12,195 --> 00:12:13,550 We got a problem here, man? 237 00:12:19,417 --> 00:12:20,282 No. 238 00:12:22,168 --> 00:12:23,312 No problem. 239 00:12:23,457 --> 00:12:25,892 Good. Why don't you just keep walking. 240 00:12:40,297 --> 00:12:45,050 When she started hitting me, I saw how scared and vulnerable she was. 241 00:12:46,908 --> 00:12:49,712 It was like looking into my wife's eyes when she died. 242 00:12:53,106 --> 00:12:54,711 So I went home. 243 00:12:54,867 --> 00:12:58,450 Is there anyone that can actually verify that you went home and what time you got there? 244 00:12:58,866 --> 00:13:00,450 Kristen Hall... 245 00:13:01,296 --> 00:13:02,901 my son's baby-sitter. 246 00:13:02,906 --> 00:13:04,272 Mr. Kelly, 247 00:13:04,285 --> 00:13:07,711 did you see which way Jessica went after your ordeal? 248 00:13:08,035 --> 00:13:08,813 No. 249 00:13:10,628 --> 00:13:12,923 And where were you when she first got out of the cab? 250 00:13:15,028 --> 00:13:18,923 I think it was the corner of 47th and 6th. 251 00:13:19,958 --> 00:13:21,721 Well, I-I can't find any credit cards that would explain 252 00:13:21,727 --> 00:13:23,501 what she was doing in that neighborhood. 253 00:13:23,645 --> 00:13:25,940 Well, not everything I do can be explained by Visa. 254 00:13:27,198 --> 00:13:27,970 Wait... 255 00:13:28,908 --> 00:13:30,973 - Did you say 47th and 6th? - Yeah. 256 00:13:32,608 --> 00:13:33,893 You know, three days before she went missing, 257 00:13:33,907 --> 00:13:36,693 she handle a call about a shooting on that corner. 258 00:13:38,377 --> 00:13:40,692 That can't be a coincidence that she went back there, right? 259 00:13:41,426 --> 00:13:42,343 Nope. 260 00:13:44,838 --> 00:13:46,581 Yes, of course I remember her. 261 00:13:46,937 --> 00:13:48,730 So, what'd she do that made her so memorable? 262 00:13:49,805 --> 00:13:52,070 It's what she didn't do, actually. 263 00:13:53,835 --> 00:13:57,963 Well, we can guess, but it'd be much faster if you'd tell us what happened. 264 00:13:57,968 --> 00:13:59,893 She asked to use the bathroom. 265 00:14:00,115 --> 00:14:01,120 I said okay. 266 00:14:02,576 --> 00:14:04,340 Chaim... Chaim, 267 00:14:04,485 --> 00:14:07,323 I'm going downstairs to get more tape for the credit machine. 268 00:14:09,075 --> 00:14:11,061 You watch up front. 269 00:14:15,295 --> 00:14:17,592 What are you doing here? This is private property. 270 00:14:17,595 --> 00:14:19,211 Sorry, I thought it was the bathroom. 271 00:14:31,008 --> 00:14:32,541 After all that mess... 272 00:14:34,465 --> 00:14:36,130 she didn't steal anything. 273 00:14:36,327 --> 00:14:38,030 What do you keep back there? 274 00:14:38,415 --> 00:14:42,270 Uh, excess inventory, items for repair, my business records. 275 00:14:42,278 --> 00:14:44,431 What about your money, where'd you keep that? 276 00:14:44,615 --> 00:14:45,881 In my safe. 277 00:14:46,318 --> 00:14:49,621 Hey, look, there was a shooting out front four days ago- you know anything about it? 278 00:14:50,278 --> 00:14:52,093 Yeah. I heard about that. 279 00:14:52,465 --> 00:14:53,600 We were closed. 280 00:14:53,945 --> 00:14:55,560 It's... very sad. 281 00:14:56,108 --> 00:14:58,053 Yeah. All right, Mr. Ruben, thanks for your time. 282 00:14:58,288 --> 00:15:00,010 Anytime. 283 00:15:00,696 --> 00:15:03,042 You know, it feels like she's gone past her expiration date. 284 00:15:03,398 --> 00:15:05,393 The pressure at work, her dog being killed. 285 00:15:05,395 --> 00:15:07,103 I mean, maybe she just flipped out. 286 00:15:07,518 --> 00:15:09,762 Yeah, well, she had to have a reason to trash the place. 287 00:15:10,086 --> 00:15:12,313 She was looking for something, but did she find it? 288 00:15:15,597 --> 00:15:17,140 You know, maybe she did. 289 00:15:23,868 --> 00:15:26,222 Mr. Ruben, uh, the security camera out front, does that work? 290 00:15:26,228 --> 00:15:28,070 - Yes. - Okay, where do you keep the tapes? 291 00:15:28,908 --> 00:15:29,933 In my office. 292 00:15:30,957 --> 00:15:34,590 I keep the old ones for a week, and then I use them again. 293 00:15:34,597 --> 00:15:36,432 Uh... wha-what day? 294 00:15:36,435 --> 00:15:37,573 Saturday. 295 00:15:37,926 --> 00:15:39,441 Saturday... 296 00:15:41,988 --> 00:15:43,412 Huh. 297 00:15:44,096 --> 00:15:45,442 It's not here. 298 00:16:05,737 --> 00:16:06,851 Hey, what's up? 299 00:16:06,948 --> 00:16:09,533 We found the store's surveillance tape at Jessica's apartment. 300 00:16:09,535 --> 00:16:12,731 It's of a woman by the name of Amy Wahlberg getting killed. 301 00:16:15,448 --> 00:16:17,452 - Any connection to our missing person? - None that we know of. 302 00:16:17,455 --> 00:16:20,973 We're synching up the tape now with the 911 call. 303 00:16:21,467 --> 00:16:22,740 Here we go. 304 00:16:47,828 --> 00:16:49,401 911. What's your emergency? 305 00:16:49,526 --> 00:16:51,280 Uh, My name is Dr. Jeremy Burton. 306 00:16:51,287 --> 00:16:53,283 I'm at the corner of 47th and 6th. 307 00:16:53,795 --> 00:16:55,372 I got a woman here with a... 308 00:16:55,377 --> 00:16:56,812 a GSW to the chest. 309 00:16:57,406 --> 00:16:59,393 Doesn't appear to be a through-and-through. 310 00:16:59,395 --> 00:17:00,410 You're a doctor? 311 00:17:00,748 --> 00:17:01,930 Yes, ma'am, I am. 312 00:17:02,275 --> 00:17:03,541 I'm losing air out of the entry wound. 313 00:17:03,545 --> 00:17:05,312 She might have a pneumothorax. 314 00:17:07,137 --> 00:17:07,930 Hello? 315 00:17:08,285 --> 00:17:09,503 Are you still there? 316 00:17:09,517 --> 00:17:12,693 Uh, yes, sir. I am sending a unit to you now. 317 00:17:13,217 --> 00:17:14,933 Is the assailant still on the scene? 318 00:17:15,358 --> 00:17:16,380 Uh, no. 319 00:17:16,998 --> 00:17:19,643 I think he might have ran north down 6th. 320 00:17:21,176 --> 00:17:24,241 Okay. Um, EMS is just around the corner. 321 00:17:24,257 --> 00:17:25,611 PD is one minute out. 322 00:17:26,048 --> 00:17:28,411 Okay, they should take her to St. Martin's Hospital. 323 00:17:28,415 --> 00:17:30,660 They got the best trauma center in this part of town. 324 00:17:30,665 --> 00:17:33,170 I will alert the E.R. that you are on the way. 325 00:17:33,277 --> 00:17:34,611 Oh, here they come, ma'am. 326 00:17:35,045 --> 00:17:36,673 They're here. Thank you so much. 327 00:17:44,377 --> 00:17:45,603 And that's it for the call. 328 00:17:45,775 --> 00:17:47,881 Can we get a clearer shot of the mugger's face? 329 00:17:52,016 --> 00:17:54,353 Male in his 30s, a tattoo on his neck. 330 00:17:54,595 --> 00:17:56,381 Any chance NYPD picked him up? 331 00:17:56,387 --> 00:17:58,081 Well, they've got a very good description 332 00:17:58,088 --> 00:18:01,130 from one of the bystanders, but they haven't ID'd him yet. 333 00:18:02,276 --> 00:18:04,603 We got a pop on some prints from Jessica's apartment. 334 00:18:05,515 --> 00:18:07,523 Meet Alejandro Mendoza. 335 00:18:07,527 --> 00:18:09,600 He is a former Bronx Tigres, 336 00:18:09,606 --> 00:18:13,723 and he's the main suspect in the murder of a rival gang member. 337 00:18:15,398 --> 00:18:17,101 Nice tattoos. 338 00:18:23,305 --> 00:18:25,470 - Who's she? - The woman you killed. 339 00:18:25,965 --> 00:18:27,261 What? Mm-hmm. 340 00:18:27,405 --> 00:18:29,390 - I didn't kill anybody. - We got it on tape. 341 00:18:29,655 --> 00:18:31,131 - Is that right? - Yeah, that's right. 342 00:18:31,235 --> 00:18:33,042 You don't remember? It was four nights ago. 343 00:18:33,825 --> 00:18:35,811 No, he was probably too out of it. Right? 344 00:18:36,027 --> 00:18:37,601 I don't touch the stuff. 345 00:18:37,605 --> 00:18:39,862 What about Jessica Lawson's dog? 346 00:18:41,108 --> 00:18:42,252 Cooper? 347 00:18:43,928 --> 00:18:45,870 Did Jessica say I did something to him? 348 00:18:45,875 --> 00:18:48,540 We'd love to ask her, but unfortunately she's missing. 349 00:18:48,548 --> 00:18:50,401 And your prints are all over her apartment. 350 00:18:50,855 --> 00:18:52,011 We're friends. 351 00:18:52,397 --> 00:18:53,342 So how do a... 352 00:18:53,345 --> 00:18:56,231 911 operator and a gangbanger get to be friends? 353 00:18:56,238 --> 00:18:57,433 Because I don't understand. 354 00:18:57,435 --> 00:18:59,321 I decided to go a different way. 355 00:18:59,756 --> 00:19:01,713 Now I work at my uncle's botanica. 356 00:19:02,186 --> 00:19:03,803 That's how I met Jess. 357 00:19:03,805 --> 00:19:05,771 She came in looking for spiritual protection. 358 00:19:05,776 --> 00:19:09,872 Um... what did she need spiritual protection from? 359 00:19:10,235 --> 00:19:13,071 Jess seems... sort of broken. 360 00:19:13,727 --> 00:19:15,340 You know how some people are. 361 00:19:16,357 --> 00:19:17,721 How did you know about the dog? 362 00:19:17,735 --> 00:19:19,250 She called me the other night, 363 00:19:19,705 --> 00:19:22,122 asked me to come over to help with his body. 364 00:19:29,818 --> 00:19:31,391 I'm going to get him, Ale. 365 00:19:32,676 --> 00:19:33,591 Get who? 366 00:19:34,345 --> 00:19:36,061 The guy who did this. 367 00:19:36,275 --> 00:19:37,832 He's not gonna get away with it. 368 00:19:39,727 --> 00:19:41,610 You know who killed Cooper? 369 00:19:43,417 --> 00:19:45,392 Jess, if you know, you need to call the police. 370 00:19:45,396 --> 00:19:49,261 Why? So that they can arrest him and then he gets out on bail? 371 00:19:50,038 --> 00:19:51,573 No, I'll take care of him. 372 00:19:54,275 --> 00:19:55,291 Didn't you feel better when your friends 373 00:19:55,298 --> 00:19:57,090 killed the guy who shot you? 374 00:19:57,597 --> 00:19:59,371 It didn't make any difference. 375 00:20:00,937 --> 00:20:02,133 I don't believe you. 376 00:20:02,137 --> 00:20:05,183 How was killing that "cholo" supposed to change anything? 377 00:20:05,425 --> 00:20:07,911 He's dead, and I'm still a cripple. 378 00:20:11,985 --> 00:20:13,813 Are you sure you're okay? 379 00:20:17,396 --> 00:20:18,683 I'll be fine. 380 00:20:20,566 --> 00:20:22,151 You should come stay with me tonight. 381 00:20:24,027 --> 00:20:25,611 I'll meet you downstairs. 382 00:20:32,106 --> 00:20:33,181 She was pretty messed up. 383 00:20:33,188 --> 00:20:35,490 I'm not sure she slept all night. 384 00:20:35,496 --> 00:20:37,271 And she never mentioned who did it? 385 00:20:37,688 --> 00:20:38,642 No. 386 00:20:39,035 --> 00:20:40,393 My guess is, 387 00:20:40,615 --> 00:20:43,040 whoever she called from my place the next morning. 388 00:20:43,326 --> 00:20:45,292 - They were arguing. - About what? 389 00:20:45,546 --> 00:20:46,292 Cooper. 390 00:20:47,187 --> 00:20:50,110 She saw me listening and shut the door. 391 00:20:51,158 --> 00:20:52,831 I couldn't hear anything after that. 392 00:20:53,366 --> 00:20:54,952 Why didn't you ask her about it later? 393 00:20:54,966 --> 00:20:58,253 I jumped in the shower, and when I came out, she was gone. 394 00:21:02,227 --> 00:21:05,141 Mrs. Worth, why were you arguing with Jessica Lawson 395 00:21:05,146 --> 00:21:06,880 on the telephone on Monday? 396 00:21:07,045 --> 00:21:08,591 I don't know what you're talking about. 397 00:21:08,888 --> 00:21:10,102 Okay. 398 00:21:12,295 --> 00:21:14,753 Our phone records say that she called you, 399 00:21:15,218 --> 00:21:17,311 and we have a witness that overheard the argument. 400 00:21:17,315 --> 00:21:18,792 Well, I didn't speak to Jessica. 401 00:21:19,486 --> 00:21:21,020 Oh, this is... 402 00:21:21,287 --> 00:21:23,231 This is Sue's number. This is my sister. 403 00:21:23,548 --> 00:21:25,942 Why is your sister's phone in your name? 404 00:21:26,158 --> 00:21:27,751 Well, she doesn't have a phone of her own, 405 00:21:27,765 --> 00:21:30,161 so I put her on my wireless account last year. 406 00:21:30,405 --> 00:21:31,983 Is Jessica with her now? 407 00:21:32,426 --> 00:21:34,863 I spoke to Sue this morning. She didn't mention it. 408 00:21:35,105 --> 00:21:36,452 How do they know each other? 409 00:21:37,125 --> 00:21:38,593 They live a block apart. 410 00:21:39,798 --> 00:21:41,382 Sue loves Jessica's dog 411 00:21:41,386 --> 00:21:44,011 so she walks him when Jessica has to work late. 412 00:21:44,135 --> 00:21:45,790 Any idea what they've been arguing about? 413 00:21:45,797 --> 00:21:48,541 Well, Jessica's helping Sue. 414 00:21:49,205 --> 00:21:52,121 She's trying to anyway. 415 00:21:54,345 --> 00:21:55,450 When's he coming home? 416 00:21:55,666 --> 00:21:56,540 Around 6:00. 417 00:21:56,547 --> 00:21:58,283 Then we better get out of here. 418 00:22:07,287 --> 00:22:08,151 Let's go. 419 00:22:09,257 --> 00:22:11,083 Maybe I'm overreacting. 420 00:22:11,287 --> 00:22:12,451 Look in the mirror, Sue. 421 00:22:12,455 --> 00:22:14,413 I'm sure that if I just talk to him we can work it out, 422 00:22:14,418 --> 00:22:16,191 and I know he feels worse than I do. 423 00:22:16,197 --> 00:22:18,250 It isn't enough to feel bad about it. 424 00:22:18,807 --> 00:22:22,013 - Frank loves me. - No, Frank loves abusing you. 425 00:22:27,046 --> 00:22:28,830 Hey, what's going on? 426 00:22:30,695 --> 00:22:32,351 You didn't tell me we had company. 427 00:22:32,778 --> 00:22:34,851 Jess just stopped by to say hi. 428 00:22:36,467 --> 00:22:37,812 Oh. You taking a trip, honey? 429 00:22:38,696 --> 00:22:40,981 She's gonna stay with me for a couple of days. 430 00:22:44,787 --> 00:22:45,923 Let's go. 431 00:22:46,428 --> 00:22:48,753 I shoulda thrown your ass out the first time you came here. 432 00:22:48,766 --> 00:22:50,420 Yeah? While why don't you try now? 433 00:22:50,426 --> 00:22:52,670 Sue might not call the police, but I will. 434 00:22:56,056 --> 00:22:56,940 Come on. 435 00:22:57,378 --> 00:22:58,133 Go ahead. 436 00:22:58,998 --> 00:23:00,493 - Go ahead. - I'm sorry. 437 00:23:08,367 --> 00:23:10,253 Stay away from her. 438 00:23:16,198 --> 00:23:18,443 She actually got her out of there for a couple of nights. 439 00:23:18,447 --> 00:23:19,791 Why only a couple? 440 00:23:21,895 --> 00:23:22,970 You know... 441 00:23:24,038 --> 00:23:25,682 She can't live without him any more 442 00:23:25,687 --> 00:23:28,250 than he can live without her. 443 00:23:29,477 --> 00:23:32,352 After a couple days apart, he turns on the charm. 444 00:23:32,356 --> 00:23:33,713 He makes a bunch of promises 445 00:23:33,716 --> 00:23:35,722 that she forgets he's made before. 446 00:23:38,426 --> 00:23:41,083 They say some girls marry their fathers. 447 00:23:43,918 --> 00:23:46,472 You think I'm going to let you screw around with my life, Jessica? 448 00:23:46,546 --> 00:23:48,570 Yeah, that's him. That's him. 449 00:23:51,028 --> 00:23:52,870 Can you write down his address? 450 00:24:07,087 --> 00:24:08,341 FBI! 451 00:24:09,595 --> 00:24:10,732 Sit. 452 00:24:18,477 --> 00:24:19,691 We're clear! 453 00:24:25,427 --> 00:24:27,023 I'll get the paramedic. 454 00:24:29,108 --> 00:24:30,092 You okay? 455 00:24:36,538 --> 00:24:38,401 I'm Jack Malone from the FBI. 456 00:24:39,266 --> 00:24:40,351 You able to talk? 457 00:24:40,835 --> 00:24:41,770 Yeah. 458 00:24:42,228 --> 00:24:43,492 Who did this to you? 459 00:24:52,157 --> 00:24:54,311 We're looking for Jessica Lawson. 460 00:24:55,236 --> 00:24:56,793 You know where she is? 461 00:24:57,816 --> 00:24:59,312 No. 462 00:25:20,558 --> 00:25:21,370 I'm fine, really. 463 00:25:21,376 --> 00:25:24,212 I just... I tripped. 464 00:25:24,398 --> 00:25:25,800 Really? How many times? 465 00:25:28,108 --> 00:25:29,432 Jessica Lawson is missing. 466 00:25:29,437 --> 00:25:30,940 I know you're trying to protect your husband, 467 00:25:30,946 --> 00:25:32,993 but we think he had something to do with it. 468 00:25:33,485 --> 00:25:34,891 Jessica's fine. 469 00:25:35,386 --> 00:25:36,502 And how do you know that? 470 00:25:38,956 --> 00:25:41,892 Frank will be back in a little while and he'll tell you. 471 00:25:42,466 --> 00:25:44,312 Yeah, we have agents posted on both corners. 472 00:25:45,198 --> 00:25:46,450 I'll call you back. 473 00:25:47,047 --> 00:25:48,413 Hey, man, what happened to your hand? 474 00:25:48,708 --> 00:25:50,510 - I know you? - Yeah, you're Frank, right? 475 00:25:50,625 --> 00:25:53,592 - Yeah, who are you? - FBI. Against the wall. 476 00:25:54,695 --> 00:25:56,431 What's this, a dog bite? 477 00:25:57,686 --> 00:25:59,151 You better get that checked out. 478 00:25:59,237 --> 00:26:00,470 Now where's Jessica Lawson? 479 00:26:00,475 --> 00:26:01,373 I don't know. 480 00:26:01,408 --> 00:26:02,743 I don't know! 481 00:26:02,858 --> 00:26:03,630 Let's go. 482 00:26:04,756 --> 00:26:06,431 You can't arrest Frank. 483 00:26:06,647 --> 00:26:07,911 He didn't do anything. 484 00:26:07,917 --> 00:26:09,560 Between your sister and the dog bite, 485 00:26:09,567 --> 00:26:12,172 I got more than enough evidence to arrest your husband. 486 00:26:12,248 --> 00:26:13,950 I don't need your testimony. 487 00:26:14,598 --> 00:26:15,651 And if you don't tell me what happened to Jessica, 488 00:26:15,655 --> 00:26:18,320 I'm going to have you arrested for obstruction of justice. 489 00:26:22,867 --> 00:26:24,192 It was me. 490 00:26:27,378 --> 00:26:28,662 I swear. 491 00:26:29,816 --> 00:26:30,773 Jessica... 492 00:26:31,786 --> 00:26:33,752 just kept pushing and pushing, 493 00:26:34,068 --> 00:26:36,930 and she was making everything worse, not better. 494 00:26:37,687 --> 00:26:39,623 And I just wanted... I wanted her to stop. 495 00:26:41,717 --> 00:26:42,703 Did you give him my key? 496 00:26:42,705 --> 00:26:44,063 My alarm code? 497 00:26:45,835 --> 00:26:47,261 Ooh! 498 00:26:47,836 --> 00:26:49,071 How could you do that, Sue? 499 00:26:49,077 --> 00:26:50,271 I trusted you. 500 00:26:50,277 --> 00:26:51,363 You don't have any proof it was him. 501 00:26:51,367 --> 00:26:55,380 Your husband bashed my dog's head in and left him bleeding on my floor. 502 00:26:55,415 --> 00:26:57,021 - Frank wouldn't do that. - Why not? 503 00:26:57,028 --> 00:26:59,112 He's done it to you ten times before. 504 00:26:59,735 --> 00:27:01,550 You don't know what you're talking about. 505 00:27:01,758 --> 00:27:03,462 I talk to women like you every day. 506 00:27:03,468 --> 00:27:04,940 Their husbands knock them around, but they say, 507 00:27:04,948 --> 00:27:07,011 "He didn't mean it," or, "He works too hard," 508 00:27:07,018 --> 00:27:08,870 or maybe they deserved it. 509 00:27:09,498 --> 00:27:12,231 You'll just keep making excuses for him until he kills you. 510 00:27:13,045 --> 00:27:14,561 I'm done talking to you. 511 00:27:16,438 --> 00:27:18,931 You think I don't know what I'm talking about, but I do. 512 00:27:23,065 --> 00:27:24,720 Back in college, someone hurt me. 513 00:27:28,848 --> 00:27:30,723 I remember how he hurt me. 514 00:27:31,837 --> 00:27:35,453 I couldn't tell the police either, like it was my fault somehow. 515 00:27:36,836 --> 00:27:41,121 And I still wake up at night and he's right there. I feel him. 516 00:27:45,355 --> 00:27:48,973 And I'm always afraid that he'll hurt me again. 517 00:27:52,365 --> 00:27:54,702 Well, then why don't you go deal with that... 518 00:27:55,387 --> 00:27:57,301 and leave us alone. 519 00:28:02,777 --> 00:28:04,743 I never should have listened to her in the first place. 520 00:28:05,205 --> 00:28:07,251 It sounds to me like she was trying to help. 521 00:28:07,538 --> 00:28:09,591 Does this look like she's helping? 522 00:28:11,437 --> 00:28:12,833 When we were packing for my sister's, 523 00:28:12,838 --> 00:28:16,033 she took something that belonged to my husband. 524 00:28:16,116 --> 00:28:20,521 - What'd she take? - His gun. 525 00:28:20,855 --> 00:28:24,140 She made things worse and now you people are doing the same. 526 00:28:24,145 --> 00:28:25,283 I just... 527 00:28:25,285 --> 00:28:27,600 Why can't you just leave us alone? 528 00:28:28,848 --> 00:28:30,643 It's a little late for that. 529 00:28:35,917 --> 00:28:36,751 Okay. 530 00:28:36,966 --> 00:28:38,342 Well, thanks very much. 531 00:28:39,788 --> 00:28:42,310 According to his boss at J&Q Technologies, 532 00:28:42,316 --> 00:28:45,693 Frank Young and three of his coworkers were setting up a network 533 00:28:45,695 --> 00:28:47,732 the morning that Jessica disappeared. 534 00:28:47,735 --> 00:28:50,732 Hmm, then we have to make sure that the dog-killing felony sticks. 535 00:28:50,905 --> 00:28:52,980 Listen, I think I know why Jessica dropped out of college. 536 00:28:53,425 --> 00:28:57,020 Her junior year, she was treated for lacerations on her head, neck, chest, 537 00:28:57,026 --> 00:28:59,463 and she had cuts all over her hands. 538 00:28:59,648 --> 00:29:00,623 An assault? 539 00:29:00,627 --> 00:29:03,070 - Did she file a report? - She refused to file one. 540 00:29:03,455 --> 00:29:05,223 Maybe she was covering for someone. 541 00:29:05,735 --> 00:29:06,402 You know, it might explain 542 00:29:06,406 --> 00:29:09,020 why she was so desperate to help that Sue woman. 543 00:29:09,257 --> 00:29:11,120 She knows what it feels like to be abused. 544 00:29:12,697 --> 00:29:14,140 This one here is Derek Hudson. 545 00:29:15,188 --> 00:29:16,881 He's the one that took her to the health center. 546 00:29:16,886 --> 00:29:19,543 Now, according to the report, he's listed as a boyfriend. 547 00:29:23,536 --> 00:29:25,953 I haven't seen Jessica since we broke up and I moved out. 548 00:29:26,396 --> 00:29:28,721 Was that before or after she left school? 549 00:29:29,168 --> 00:29:30,013 Before. 550 00:29:31,327 --> 00:29:32,623 Why did she drop out? 551 00:29:35,317 --> 00:29:36,690 - I don't know. - You don't know? 552 00:29:37,147 --> 00:29:38,591 You sure about that? 553 00:29:41,016 --> 00:29:43,653 You see, you took her into the University Health Center- 554 00:29:43,928 --> 00:29:44,722 six years ago. 555 00:29:44,726 --> 00:29:48,632 - She took a pretty bad beating. - I know. 556 00:29:48,635 --> 00:29:51,242 - Did you do it? - Of course not. 557 00:29:51,245 --> 00:29:52,600 She had defensive wounds. 558 00:29:52,607 --> 00:29:55,232 What, did she try and fight back and you hit her harder? 559 00:29:55,277 --> 00:29:55,910 What? 560 00:29:55,917 --> 00:29:59,221 She didn't report it to the police, maybe too scared to tell them what you did to her. 561 00:29:59,225 --> 00:30:00,481 No, I didn't do anything. 562 00:30:02,287 --> 00:30:03,391 I loved Jessica. 563 00:30:10,175 --> 00:30:11,500 I thought we were going to be married. 564 00:30:14,236 --> 00:30:16,403 But after that night, everything changed. 565 00:30:40,025 --> 00:30:40,852 Oh, my God. 566 00:30:40,855 --> 00:30:41,931 Jess, what happened? 567 00:30:44,837 --> 00:30:46,661 I'm fine. 568 00:30:46,717 --> 00:30:47,731 Baby, what happened? 569 00:30:48,588 --> 00:30:51,092 I was at that Med-Pro recruitment event tonight. 570 00:30:51,666 --> 00:30:53,433 And some of us, um... 571 00:30:53,848 --> 00:30:56,392 we got, went and got some drinks after. 572 00:30:57,047 --> 00:31:00,093 There are all these doctors and research scientists there tonight. 573 00:31:00,098 --> 00:31:01,972 They're so smart. 574 00:31:02,106 --> 00:31:03,721 I don't think I'll ever be that smart. 575 00:31:03,728 --> 00:31:05,831 Well, why don't you sit down? Let me get you some water. 576 00:31:08,568 --> 00:31:13,773 I guess I didn't eat enough today, 'cause the alcohol hit me really hard. 577 00:31:13,877 --> 00:31:16,582 So, um, well, then, when this one guy offered 578 00:31:16,585 --> 00:31:19,220 to give me a ride home, I said okay. 579 00:31:22,965 --> 00:31:24,300 Oh, my God, Jess. 580 00:31:28,538 --> 00:31:31,403 He drove to some docks. 581 00:31:33,337 --> 00:31:35,633 And I couldn't get away. 582 00:31:37,668 --> 00:31:41,182 I was screaming, but nobody could hear me. 583 00:31:41,286 --> 00:31:42,963 He kept hitting me. 584 00:31:46,497 --> 00:31:48,181 I'm sorry. 585 00:31:48,905 --> 00:31:51,492 I'm so sorry. I tried. 586 00:31:51,495 --> 00:31:53,923 I swear that I tried to get away. 587 00:31:56,168 --> 00:31:57,430 What's his name? 588 00:31:59,286 --> 00:32:01,883 I don't... I don't know. 589 00:32:02,777 --> 00:32:04,061 What's his name? Tell me his name! 590 00:32:04,066 --> 00:32:05,460 I don't know! 591 00:32:10,086 --> 00:32:11,223 Jess, I'm sor... 592 00:32:12,205 --> 00:32:13,340 Jess, come on. 593 00:32:13,876 --> 00:32:14,932 Please, I'm sorry. 594 00:32:16,116 --> 00:32:18,103 Please, open up the door. 595 00:32:18,385 --> 00:32:20,613 I just couldn't stand that someone did that to her. 596 00:32:21,805 --> 00:32:23,480 When did she go to the hospital? 597 00:32:23,485 --> 00:32:24,823 A few hours later. 598 00:32:26,996 --> 00:32:28,252 But it was too late. 599 00:32:28,645 --> 00:32:30,483 She'd washed away all the evidence. 600 00:32:31,266 --> 00:32:33,343 She wouldn't even tell them she was raped. 601 00:32:33,348 --> 00:32:35,411 Did she tell you anything about her attacker? 602 00:32:35,718 --> 00:32:37,870 Only that he had light hair 603 00:32:38,557 --> 00:32:40,071 and a Southern accent. 604 00:32:44,657 --> 00:32:47,621 - I need to see that surveillance tape again. - Hold a sec. 605 00:32:50,447 --> 00:32:52,912 - And... there's your perp. - No, keep going. 606 00:32:56,937 --> 00:32:57,792 There. 607 00:32:59,447 --> 00:33:00,650 Hello, are you there? 608 00:33:00,755 --> 00:33:03,620 Yes, sir, I am sending a unit to you now. 609 00:33:04,097 --> 00:33:05,592 Is the assailant still on the scene? 610 00:33:05,595 --> 00:33:09,462 No. I don't see him. I think he ran north down Sixth. 611 00:33:09,465 --> 00:33:11,021 Freeze when he turns around. 612 00:33:18,137 --> 00:33:21,951 She wasn't looking for the mugger. She was looking for the man who rapped her. 613 00:33:31,546 --> 00:33:33,113 Dr Jeremy Burton. 614 00:33:33,257 --> 00:33:35,403 Yeah. I need to know which hospital he's working at. 615 00:33:36,218 --> 00:33:39,681 Well, he's got a local cell phone, so I'm thinking probably the tristate. 616 00:33:39,835 --> 00:33:40,982 Yes, it's urgent. 617 00:33:41,146 --> 00:33:43,181 Burton called the 911 four days ago. 618 00:33:44,245 --> 00:33:47,581 Listen, why do you think she waited six years before going after this guy? 619 00:33:48,808 --> 00:33:49,861 I don't know. 620 00:33:50,677 --> 00:33:53,153 Maybe it got to the point where she had no choice. 621 00:33:53,606 --> 00:33:54,960 Okay, thanks. 622 00:33:55,505 --> 00:33:58,002 According to AMA, Burton's a vascular surgeon at St. Andrews 623 00:33:58,007 --> 00:34:01,292 but they also said that we're not the only ones who have been looking for him. 624 00:34:02,038 --> 00:34:03,223 Let's go. 625 00:34:04,786 --> 00:34:07,023 Whoa, whoa, whoa. This is for emergencies only. 626 00:34:09,178 --> 00:34:10,251 Hey, you can't park here. 627 00:34:13,075 --> 00:34:15,821 Agents Johnson and Fitzgerald, FBI. 628 00:34:16,436 --> 00:34:18,993 - What's going on? - We're looking for Dr. Burton. 629 00:34:19,397 --> 00:34:21,502 He just got his car a little while ago. 630 00:34:21,656 --> 00:34:24,633 - Was he with this woman? - Yeah, they just left. 631 00:34:25,247 --> 00:34:27,081 She had been waiting for him by the exit. 632 00:34:28,855 --> 00:34:31,910 Ma'am, if you need to make an appointment you can call my office. 633 00:34:31,918 --> 00:34:33,263 I am not sick. 634 00:34:33,435 --> 00:34:34,920 I can't believe that you don't remember me. 635 00:34:34,925 --> 00:34:35,861 I don't know what to tell you. 636 00:34:35,867 --> 00:34:37,861 I guess that special time that we spent together 637 00:34:37,866 --> 00:34:39,542 didn't mean that much to a guy like you. 638 00:34:39,545 --> 00:34:42,251 - I really think you might have me confused with somebody else. - Come on! 639 00:34:42,476 --> 00:34:45,032 - Med-Pro six years ago. - Ma'am... 640 00:34:45,505 --> 00:34:48,803 I'm very sorry, but I don't know who you are. 641 00:35:23,198 --> 00:35:24,912 Did you happen to see which way they were headed? 642 00:35:25,155 --> 00:35:27,442 They turned right out of the structure. That's all I saw. 643 00:35:27,825 --> 00:35:29,180 Thanks for your help. 644 00:35:30,957 --> 00:35:33,452 If he got into the car without a struggle, she must have had the gun. 645 00:35:33,598 --> 00:35:36,623 - What make is his car? - Uh, Beamer X5. 646 00:35:37,397 --> 00:35:39,633 If it's the latest model, it's got to have GPS. 647 00:35:39,676 --> 00:35:40,770 Let's hope so. 648 00:35:41,408 --> 00:35:42,251 Viv, you there? 649 00:35:42,255 --> 00:35:43,540 Yeah, any luck? 650 00:35:43,578 --> 00:35:46,020 Yeah, Burton's GPS is giving us a location. 651 00:35:46,028 --> 00:35:48,093 Elizabeth, New Jersey. 652 00:35:48,487 --> 00:35:49,623 What's in Jersey? 653 00:35:49,625 --> 00:35:52,382 Jessica told Derek Hudson that she was raped on the docks. 654 00:35:53,165 --> 00:35:54,172 Port Elizabeth. 655 00:35:54,178 --> 00:35:54,823 Yeah. Now, 656 00:35:54,825 --> 00:35:56,680 I also looked into the Med-Pro conference. 657 00:35:56,686 --> 00:35:58,272 Burton wasn't even there. 658 00:35:58,585 --> 00:36:00,781 He was in Malawi on a Doctors Without Borders mission, 659 00:36:01,045 --> 00:36:03,051 but there was another guy, a Dr. Rose. 660 00:36:03,468 --> 00:36:06,360 Three years ago, he was arrested for sexual assault in Maine. 661 00:36:06,716 --> 00:36:07,702 Can we get a picture? 662 00:36:07,748 --> 00:36:08,783 I'll fax it over. 663 00:36:31,778 --> 00:36:32,710 Please. 664 00:36:35,895 --> 00:36:37,320 Viv. I'm going around. 665 00:36:42,126 --> 00:36:45,822 - Ma'am, I swear to you, I didn't do it. - Yes, you did do it! 666 00:36:45,918 --> 00:36:47,111 It was right here! 667 00:36:48,087 --> 00:36:49,281 Don't lie to me! 668 00:36:50,627 --> 00:36:51,372 Please. 669 00:36:52,717 --> 00:36:53,910 I have a family! 670 00:36:55,008 --> 00:36:55,800 I have a little boy. 671 00:36:55,806 --> 00:36:57,841 FBI. Drop the gun. 672 00:37:01,725 --> 00:37:02,960 He raped me. 673 00:37:03,376 --> 00:37:04,732 Jessica. 674 00:37:04,975 --> 00:37:06,400 Put the gun down. You have the wrong guy. 675 00:37:06,537 --> 00:37:08,241 - That's what I keep telling her. - Shut up! 676 00:37:08,347 --> 00:37:10,583 Jessica, I know you want justice. 677 00:37:10,917 --> 00:37:11,983 And you deserve it. 678 00:37:12,475 --> 00:37:14,113 But this is not the man that hurt you. 679 00:37:14,116 --> 00:37:15,000 You're wrong. 680 00:37:15,007 --> 00:37:16,241 We looked into it. 681 00:37:16,845 --> 00:37:19,153 Dr. Burton was out of the country in March 2000. 682 00:37:19,676 --> 00:37:20,820 Please. 683 00:37:21,385 --> 00:37:22,333 I'm begging you. 684 00:37:22,336 --> 00:37:24,013 Please, just stop her. 685 00:37:29,688 --> 00:37:31,790 I just want him to admit what he did to me. 686 00:37:31,826 --> 00:37:34,180 But he can't, because he didn't do it. 687 00:37:35,207 --> 00:37:37,213 I know its hard for you to believe me. 688 00:37:42,766 --> 00:37:43,682 He did it. 689 00:37:44,285 --> 00:37:47,241 But if you're going to shoot him, you want to be sure, right? 690 00:37:50,908 --> 00:37:54,022 Besides the Southern accent, what else do you remember? 691 00:37:54,315 --> 00:37:57,661 - I don't know. - Come on, Jessica, anything. 692 00:37:57,667 --> 00:37:58,980 What color was his hair? 693 00:37:59,367 --> 00:38:00,671 How tall was he? 694 00:38:00,675 --> 00:38:01,362 How fat? 695 00:38:01,367 --> 00:38:02,601 I don't remember. 696 00:38:02,686 --> 00:38:04,421 What about the crease in his pants? 697 00:38:04,577 --> 00:38:05,961 The pattern on his shirt? 698 00:38:07,517 --> 00:38:09,013 Please. 699 00:38:09,946 --> 00:38:11,063 All right. 700 00:38:11,406 --> 00:38:13,342 I'm going to show you something, okay? 701 00:38:14,636 --> 00:38:19,002 Now, I've got the picture of a man, and I want you to tell me if you recognize him. 702 00:38:19,778 --> 00:38:23,970 I'm going to put my gun away, and I'm going to bring it over there for you. 703 00:38:24,367 --> 00:38:25,183 Viv. 704 00:38:36,175 --> 00:38:40,813 Now, did the man who raped you have a scar above his eye? 705 00:38:47,468 --> 00:38:50,101 Dr. Burton doesn't have a scar above his eye. 706 00:38:50,536 --> 00:38:52,833 Not that I can see, anyway. 707 00:38:56,885 --> 00:38:58,663 That's Dr. Rose. 708 00:38:58,846 --> 00:39:01,340 He was at the Med-Pro conference as well, 709 00:39:01,875 --> 00:39:04,623 but now he's in prison for raping another woman. 710 00:39:49,397 --> 00:39:50,803 I was so sure it was him. 711 00:39:52,247 --> 00:39:55,761 I know. 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 53162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.