All language subtitles for Wildlife-2018.en-en-pt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,536 --> 00:00:38,272 Você quer ouvir uma história? 2 00:00:44,345 --> 00:00:47,848 Você quer que eu te diga sobre o Wildling? 3 00:00:51,985 --> 00:00:55,989 Seus dentes são longos 4 00:00:56,857 --> 00:01:00,094 e afiada assim. 5 00:01:01,395 --> 00:01:04,165 E assim são as unhas dele. 6 00:01:05,032 --> 00:01:08,702 Longo e afiado 7 00:01:08,736 --> 00:01:10,504 como isso. 8 00:01:10,538 --> 00:01:15,376 E o cabelo dele é longo e preto. 9 00:01:16,344 --> 00:01:18,679 Por todo o corpo dele. 10 00:01:24,385 --> 00:01:25,686 Você quer ouvir mais? 11 00:01:27,221 --> 00:01:28,289 Não. 12 00:01:29,557 --> 00:01:30,824 OK. 13 00:01:35,396 --> 00:01:37,265 Você é meu especial pequena baga. 14 00:03:22,135 --> 00:03:23,604 Bom dia Anna. 15 00:03:23,637 --> 00:03:25,105 Bom dia papai. 16 00:03:33,947 --> 00:03:35,215 Eu vou ouvir para o seu coração 17 00:03:35,249 --> 00:03:36,684 e eu vou te dizer respirar. 18 00:03:38,352 --> 00:03:39,320 Okay agora. 19 00:03:40,588 --> 00:03:41,588 Respire. 20 00:03:46,394 --> 00:03:47,761 OK. 21 00:04:03,711 --> 00:04:04,878 Os homens estão ficando preocupados. 22 00:04:04,912 --> 00:04:06,847 Eles não te veem em torno de mais. 23 00:04:06,880 --> 00:04:08,482 Caça acabou. 24 00:04:08,516 --> 00:04:11,319 Claro, mas isso não significa você pode simplesmente desaparecer. 25 00:04:12,586 --> 00:04:15,222 Roger, estou aposentado. 26 00:04:15,255 --> 00:04:17,325 Tudo bem. Eu vou ver você .. 27 00:04:18,792 --> 00:04:21,362 Me desculpe a porta Te dei uma picada. 28 00:04:22,696 --> 00:04:24,765 Eu te falei sobre isso. 29 00:04:24,798 --> 00:04:27,968 É feito para que o Wildling vai se machucar 30 00:04:28,001 --> 00:04:29,537 se ele tentar entrar. 31 00:04:30,538 --> 00:04:32,272 Por que ele quer entrar? 32 00:04:34,775 --> 00:04:37,244 Porque você é o último que sobrou. 33 00:04:38,846 --> 00:04:41,515 Ele comeu todas as outras crianças. 34 00:04:46,687 --> 00:04:48,456 Quem foi hoje? 35 00:04:50,023 --> 00:04:52,092 Eu ouvi alguém falando. 36 00:05:11,345 --> 00:05:12,680 Não há ninguém. 37 00:05:14,382 --> 00:05:18,352 Existe apenas Anna e papai. 38 00:05:19,887 --> 00:05:21,989 Anna e papai. 39 00:05:23,123 --> 00:05:26,794 Existe apenas Anna e papai. 40 00:05:28,696 --> 00:05:31,532 Mas só papai pode ir lá fora 41 00:05:31,565 --> 00:05:34,602 porque Anna é muito pequena. 42 00:05:34,635 --> 00:05:37,938 Anna deve fique sempre dentro. 43 00:05:40,073 --> 00:05:44,812 Anna deve ficar dentro. 44 00:05:58,291 --> 00:06:02,763 ♪ feliz aniversário para você 45 00:06:02,796 --> 00:06:08,135 ♪ feliz aniversário querida Anna ♪♪ 46 00:06:08,168 --> 00:06:09,269 Feche seus olhos. 47 00:06:09,302 --> 00:06:11,772 Ok, agora abra. 48 00:06:13,441 --> 00:06:15,743 Eu peguei ele do bosque de bagas. 49 00:06:19,980 --> 00:06:21,449 "Era evidente 50 00:06:21,482 --> 00:06:26,754 "que o jovem tinha se tornado tão acusado ... 51 00:06:26,787 --> 00:06:28,822 - Acostumado. - "Acostumado .. 52 00:06:28,856 --> 00:06:30,824 Para o maravilhoso .. " 53 00:06:32,292 --> 00:06:37,665 Um dois três quatro, cinco, seis, sete, oito .. 54 00:06:37,698 --> 00:06:40,734 Sete oito nove dez. 55 00:07:11,632 --> 00:07:13,567 Ele está em um lugar melhor. 56 00:07:20,373 --> 00:07:22,510 Vou levá-lo para onde eu o deparei 57 00:07:24,444 --> 00:07:26,647 e eu vou enterrá-lo lá 58 00:07:28,048 --> 00:07:31,218 e depois de um tempo 59 00:07:31,251 --> 00:07:34,387 um arbusto vai crescer fora dele 60 00:07:34,421 --> 00:07:37,057 e depois quando a primavera chega 61 00:07:37,090 --> 00:07:38,992 crescerá novas bagas. 62 00:07:39,860 --> 00:07:41,795 E Dusty vai crescer de volta? 63 00:07:42,763 --> 00:07:44,331 Sim, 64 00:07:44,364 --> 00:07:47,768 mas será um novo Dusty. 65 00:08:53,701 --> 00:08:55,335 O que há de errado comigo? 66 00:08:56,469 --> 00:08:58,038 Tu estás doente. 67 00:09:28,669 --> 00:09:30,437 Anna, isso é remédio 68 00:09:31,739 --> 00:09:33,707 e papai precisa para ver sua barriga. 69 00:09:36,810 --> 00:09:38,378 Boa menina. 70 00:09:38,411 --> 00:09:40,848 Agora papai vai colocar o remédio em sua barriga 71 00:09:40,881 --> 00:09:43,817 e vai doer OK? 72 00:09:43,851 --> 00:09:44,885 Anna, feche seus olhos. 73 00:09:44,918 --> 00:09:46,053 Agora um 74 00:09:46,787 --> 00:09:48,822 dois.. 75 00:09:50,758 --> 00:09:52,059 ...três. 76 00:09:59,166 --> 00:10:00,634 Boa menina. 77 00:10:03,871 --> 00:10:05,973 Nós vamos ter que fazer isso todos os dias. 78 00:11:16,209 --> 00:11:19,179 Ei, Anna Anna 79 00:11:22,850 --> 00:11:25,185 É seu aniversário. 80 00:11:25,218 --> 00:11:27,487 Você não quer contar? seus ursos? 81 00:11:33,526 --> 00:11:36,596 Papai ... pode .. 82 00:11:38,465 --> 00:11:40,934 Você pode me levar para o lugar melhor? 83 00:11:49,642 --> 00:11:54,514 Talvez um arbusto cresça fora de mim. 84 00:13:10,891 --> 00:13:12,659 Você vai fechar os olhos .. 85 00:13:15,062 --> 00:13:16,529 ... e você vai dormir. 86 00:13:17,998 --> 00:13:19,632 Então haverá nada. 87 00:13:38,385 --> 00:13:39,385 Não. 88 00:13:43,156 --> 00:13:45,792 Muito bom, estamos empurrando 1000 miligramas. 89 00:14:51,258 --> 00:14:52,258 Oi. 90 00:14:53,660 --> 00:14:55,062 Está bem. 91 00:14:56,529 --> 00:14:57,965 Estou aqui para te ajudar. 92 00:15:01,001 --> 00:15:02,869 eu sou o escolhido quem te encontrou. 93 00:15:02,902 --> 00:15:05,538 Seus vizinhos me ligaram para relatar um tiro. 94 00:15:07,941 --> 00:15:09,376 Xerife Ellen Cooper. 95 00:15:15,248 --> 00:15:16,984 Eu tenho algumas perguntas para perguntar a você. 96 00:15:17,017 --> 00:15:18,451 Isso ficaria bem? 97 00:15:21,221 --> 00:15:22,455 Sim? 98 00:15:23,590 --> 00:15:24,924 Qual o seu nome? 99 00:15:30,197 --> 00:15:31,197 Anna 100 00:15:31,764 --> 00:15:33,266 Anna 101 00:15:33,300 --> 00:15:35,335 É legal para conhecê-lo, Anna. 102 00:15:35,368 --> 00:15:36,703 Qual é o seu sobrenome? 103 00:15:41,341 --> 00:15:42,342 Anna 104 00:15:47,414 --> 00:15:49,116 Oficial.. 105 00:15:49,149 --> 00:15:50,550 ...posso falar com você por um minuto? 106 00:15:51,951 --> 00:15:54,487 Você senta firme. 107 00:15:54,521 --> 00:15:58,091 Detectamos uma alta concentração de Leuprorelin em seu sistema. 108 00:15:58,125 --> 00:15:59,568 Mais um dia e nós provavelmente teria perdido ela. 109 00:15:59,592 --> 00:16:00,727 O que é isso? 110 00:16:00,760 --> 00:16:02,996 É tipicamente usado para tratar a endometriose 111 00:16:03,030 --> 00:16:05,432 miomas uterinos ou condições como parafilia. 112 00:16:05,465 --> 00:16:08,301 A coisa é, ela não tem nada disso. 113 00:16:08,335 --> 00:16:09,412 De fato, nós não conseguimos encontrar nada 114 00:16:09,436 --> 00:16:11,338 justificar esse tipo de tratamento. 115 00:16:11,371 --> 00:16:12,939 Você acha que ele estava envenenando ela? 116 00:16:12,972 --> 00:16:16,043 É uma droga muito pesada 117 00:16:16,076 --> 00:16:17,810 com uma ampla gama de efeitos colaterais drásticos, 118 00:16:17,844 --> 00:16:21,348 mas é muito eficiente na regulação descendente 119 00:16:21,381 --> 00:16:24,584 a secreção de estrogênio no corpo de uma mulher. 120 00:16:24,617 --> 00:16:26,753 Não há provas de qualquer ciclo menstrual 121 00:16:27,754 --> 00:16:28,754 em absoluto. 122 00:16:29,622 --> 00:16:31,091 eu acho que quem fez isso com ela 123 00:16:31,124 --> 00:16:33,793 quer diminuir a velocidade sua maturidade. 124 00:16:35,628 --> 00:16:36,729 Isso está fodido. 125 00:16:36,763 --> 00:16:39,199 Sim, vou deixar você para isso. 126 00:16:39,232 --> 00:16:40,500 - Obrigado, doutor. - Sim. 127 00:16:51,811 --> 00:16:53,180 Anna .. 128 00:16:55,115 --> 00:16:57,484 Eu vou desfazer essas correias para você, ok? 129 00:17:00,320 --> 00:17:01,521 Está bem. 130 00:17:02,622 --> 00:17:04,524 Só vai desfazer estas correias. 131 00:17:09,796 --> 00:17:11,164 Curtiu isso. 132 00:17:14,601 --> 00:17:15,902 Está bem. 133 00:17:20,640 --> 00:17:22,209 Ai está. 134 00:17:31,351 --> 00:17:32,819 Cadê o papai? 135 00:17:36,223 --> 00:17:37,657 Ele está no lugar melhor? 136 00:18:17,597 --> 00:18:19,832 Bom Dia a todos. 137 00:18:19,866 --> 00:18:21,934 Então os médicos me contou 138 00:18:21,968 --> 00:18:24,137 que brilhante moça você é 139 00:18:24,171 --> 00:18:26,906 e quão bem você respondeu na semana passada 140 00:18:26,939 --> 00:18:28,908 para todos os seus testes malucos. 141 00:18:28,941 --> 00:18:31,578 Eu aposto que você está quase pronto para sair daqui, né? 142 00:18:31,611 --> 00:18:34,447 Bem, nós pensamos que você é pronto para seguir em frente também. 143 00:18:34,481 --> 00:18:37,750 Então a casa Belington é um lugar maravilhoso. 144 00:18:37,784 --> 00:18:40,720 Eles têm uma grande variedade de programas terapêuticos especiais 145 00:18:40,753 --> 00:18:42,189 projetado para meninas assim como você 146 00:18:42,222 --> 00:18:45,024 e é muito mais divertido do que um hospital. 147 00:18:45,057 --> 00:18:48,495 Com licença, sinto muito por interrompa, mas tenho que dizer 148 00:18:48,528 --> 00:18:50,430 trancando-a novamente realmente não soa como 149 00:18:50,463 --> 00:18:51,464 a estratégia certa aqui. 150 00:18:51,498 --> 00:18:52,665 Com todo o respeito, xerife 151 00:18:52,699 --> 00:18:54,701 Acho que podemos confiar Experiência do Dr. Rooney. 152 00:18:54,734 --> 00:18:56,869 Nós nem recebemos os resultados do DNA ainda. 153 00:18:56,903 --> 00:18:58,147 Parece um pouco prematuro... 154 00:18:58,171 --> 00:19:00,673 Eu estava apenas explicando para o nosso paciente, a Belington House ... 155 00:19:00,707 --> 00:19:02,309 Eu vou com ela! 156 00:19:03,776 --> 00:19:05,612 Bem ... 157 00:19:06,513 --> 00:19:08,415 Nós vamos ver sobre isso. 158 00:19:11,083 --> 00:19:12,385 Então você vai estar comigo 159 00:19:12,419 --> 00:19:14,554 até que seus resultados de DNA entre. 160 00:19:16,122 --> 00:19:18,325 DNA é algo que usamos para identificar 161 00:19:18,358 --> 00:19:20,360 quaisquer parentes que você possa ter. 162 00:19:25,898 --> 00:19:28,501 Até lá eu vou ser responsável por você. 163 00:19:30,337 --> 00:19:31,904 Você está bem com isso? 164 00:19:36,509 --> 00:19:38,645 Você não gosta da minha condução? 165 00:19:40,413 --> 00:19:42,382 Nós estamos indo menos de 20 milhas por hora. 166 00:19:42,415 --> 00:19:43,415 É seguro. 167 00:19:44,284 --> 00:19:45,618 Quero dizer, não em geral. 168 00:19:45,652 --> 00:19:46,919 Se você sabe, por exemplo 169 00:19:46,953 --> 00:19:49,155 se você está dirigindo Sob a influência, 170 00:19:49,188 --> 00:19:51,057 mas eu não bebo 171 00:19:51,090 --> 00:19:52,992 Então não precisa se preocupar sobre isso. 172 00:19:54,126 --> 00:19:55,562 Você não bebe? 173 00:19:55,595 --> 00:19:57,029 Não mais. 174 00:19:58,130 --> 00:19:59,999 Você deve estar com muita sede. 175 00:20:20,687 --> 00:20:23,556 Não muitos vegetarianos nesta cidade. 176 00:20:32,832 --> 00:20:33,832 Merda 177 00:20:34,601 --> 00:20:35,602 O que você está pensando? 178 00:20:35,635 --> 00:20:37,904 Venha, vamos. 179 00:20:37,937 --> 00:20:39,939 Você quer ficar longe de caras assim. 180 00:21:07,133 --> 00:21:08,501 Você está com fome? 181 00:21:12,038 --> 00:21:13,172 Eu não sou um ótimo cozinheiro 182 00:21:13,205 --> 00:21:15,575 mas eu sei o que acontece com o ketchup? 183 00:21:26,953 --> 00:21:28,688 Muito bom, né? 184 00:21:37,196 --> 00:21:38,565 Quem é? 185 00:21:38,598 --> 00:21:39,999 Anna, este é o Ray. 186 00:21:40,032 --> 00:21:41,734 Ray, esta é Anna 187 00:21:41,768 --> 00:21:44,604 a garota que eu estava contando você é do hospital. 188 00:21:44,637 --> 00:21:46,539 Por que ela está vestindo as minhas roupas? 189 00:21:46,573 --> 00:21:48,074 Porque ela é nossa convidada 190 00:21:48,107 --> 00:21:50,410 e porque ela precisava algo para vestir. 191 00:21:50,443 --> 00:21:53,112 Você nunca usa essa camisa de qualquer forma, então por que você se importa. 192 00:21:53,145 --> 00:21:54,814 O que aconteceu na sua cabeça? 193 00:21:54,847 --> 00:21:55,958 Não é da sua conta porra de negócios. 194 00:21:55,982 --> 00:21:58,551 Desculpe, linguagem, jovem. 195 00:22:02,254 --> 00:22:03,456 Você é o papai dele? 196 00:22:05,224 --> 00:22:08,561 Não, eu não sou seu pai. Eu sou sua irmã. 197 00:22:08,595 --> 00:22:11,230 Só homens podem ser papais e as mulheres são mães. 198 00:22:11,998 --> 00:22:13,800 Todo mundo tem eles. 199 00:22:13,833 --> 00:22:15,435 Se você gosta ou não. 200 00:22:19,806 --> 00:22:22,274 Me desculpe, cheira um pouco mofado aqui 201 00:22:22,308 --> 00:22:24,544 porque não usamos esta sala muito frequentemente. 202 00:22:25,878 --> 00:22:27,313 Ok, aqui vai você. 203 00:22:35,121 --> 00:22:37,524 Bem, se você ... voce precisa de alguma coisa 204 00:22:37,557 --> 00:22:39,692 Estou do outro lado o corredor, ok? 205 00:22:40,560 --> 00:22:41,661 OK? 206 00:22:44,130 --> 00:22:45,532 Podemos fechar isso? 207 00:22:45,565 --> 00:22:47,099 Estas com frio? 208 00:22:51,270 --> 00:22:52,539 O Wildling. 209 00:22:53,339 --> 00:22:54,774 O que é um Wildling? 210 00:22:57,243 --> 00:22:58,878 Ele come crianças. 211 00:23:00,146 --> 00:23:03,750 Oh. O seu papai te dizer isso? 212 00:23:07,186 --> 00:23:09,121 Você já viu ele, um Wildling? 213 00:23:10,256 --> 00:23:11,658 Nos meus sonhos. 214 00:23:15,161 --> 00:23:16,796 Ouça, Anna 215 00:23:16,829 --> 00:23:19,298 eu estive para muitos lugares 216 00:23:19,331 --> 00:23:21,668 e eu nunca vi um Wildling antes. 217 00:23:24,003 --> 00:23:25,772 Está bem, você está segura aqui. 218 00:23:28,240 --> 00:23:31,177 Você descansa um pouco. Você teve um longo dia. 219 00:23:36,248 --> 00:23:37,684 Boa noite. 220 00:24:27,667 --> 00:24:28,667 Ei. 221 00:24:30,402 --> 00:24:31,402 Bom Dia. 222 00:24:32,471 --> 00:24:34,440 Você está bem aí? 223 00:24:34,473 --> 00:24:36,475 São 7:00 hora do café da manhã. 224 00:24:48,955 --> 00:24:49,955 Uau! 225 00:25:46,746 --> 00:25:48,347 Nós só nos mudamos para cá para o trabalho de Ellen. 226 00:25:48,380 --> 00:25:50,316 Logo depois nossos pais morreram. 227 00:25:50,349 --> 00:25:51,450 Se nós fossemos ainda na cidade 228 00:25:51,483 --> 00:25:53,352 nós estaríamos pegando o metrô. 229 00:25:53,385 --> 00:25:55,622 Não, o metrô é uma merda. 230 00:25:55,655 --> 00:25:58,958 Nenhum sinal de celular em qualquer lugar, nunca. É uma merda. 231 00:25:58,991 --> 00:26:00,860 Apenas um restaurante de cadeia única 232 00:26:00,893 --> 00:26:03,429 e isso é Dairy Queen. É uma merda. 233 00:26:07,499 --> 00:26:09,268 Eu te disse. 234 00:26:09,301 --> 00:26:11,003 Eles não são hamsters. 235 00:26:11,037 --> 00:26:12,571 A ... e eles não são bebês também. 236 00:26:13,305 --> 00:26:14,807 Não. 237 00:26:17,576 --> 00:26:19,296 Você quer ver onde você realmente veio? 238 00:26:23,249 --> 00:26:25,184 Bem, isso deveria te dar a ideia geral. 239 00:27:54,340 --> 00:27:56,275 Tenho um pouco de coisa para voce. 240 00:28:09,255 --> 00:28:11,090 Você sabe que é isso você usa 241 00:28:11,123 --> 00:28:13,092 quando você está sangrando lá em baixo. 242 00:28:13,125 --> 00:28:14,426 Então é remédio? 243 00:28:14,460 --> 00:28:16,929 Não não não, você não está doente. 244 00:28:17,864 --> 00:28:19,265 Você é uma mulher. 245 00:28:40,619 --> 00:28:43,355 Wooh, vai Lady Grizzlies! 246 00:28:43,389 --> 00:28:45,624 Você sabe onde a biblioteca é? 247 00:28:45,657 --> 00:28:48,527 - Sim, vou te mostrar. - Mande todas aquelas garotas de volta ao começo. 248 00:28:48,560 --> 00:28:51,163 A festa é neste sábado. 249 00:28:51,197 --> 00:28:52,731 Está na minha casa. 250 00:28:54,333 --> 00:28:55,968 Então você deveria definitivamente vem 251 00:28:56,002 --> 00:28:57,937 porque você vai conseguir para conhecer todos. 252 00:28:57,970 --> 00:28:59,638 Vai ser super divertido. - Obrigado. 253 00:28:59,671 --> 00:29:00,706 Tchau. 254 00:29:01,340 --> 00:29:02,674 Tchau. 255 00:29:34,640 --> 00:29:36,242 Oh Deus, realmente? 256 00:29:37,276 --> 00:29:39,178 Sim, quero dizer provavelmente. 257 00:29:41,413 --> 00:29:42,581 Ela está descalça. 258 00:29:44,550 --> 00:29:46,628 Você acha que ela é a garota que foi mantido no sótão de seu pai? 259 00:29:46,652 --> 00:29:48,955 Ah, meu Deus, sério, como um escravo sexual? 260 00:29:48,988 --> 00:29:49,988 Sim. 261 00:29:52,324 --> 00:29:53,826 Ela deve ser retardada. 262 00:30:03,235 --> 00:30:06,205 Olá. Com licença senhorita. Oi. 263 00:30:06,238 --> 00:30:07,706 Você está procurando por algo? 264 00:30:07,739 --> 00:30:10,242 Eu estou olhando para Ray. 265 00:30:10,276 --> 00:30:11,987 Ele deveria me encontrar em a biblioteca depois da escola ... 266 00:30:12,011 --> 00:30:13,488 Você sabe que deveria realmente seja mais cuidadoso 267 00:30:13,512 --> 00:30:15,814 há como vidro quebrado e merda. 268 00:30:18,717 --> 00:30:20,219 Nós podemos ser capaz de te ajudar. 269 00:30:31,730 --> 00:30:33,199 Vamos, deixe-me sair! 270 00:30:33,232 --> 00:30:34,232 O que você acha? 271 00:30:34,833 --> 00:30:35,833 Certo. 272 00:30:39,538 --> 00:30:40,772 Vocês são tão hilários. 273 00:30:40,806 --> 00:30:42,608 Ray, você nunca nos contou você teve uma namorada. 274 00:30:42,641 --> 00:30:45,912 - Eu não. - Bem, então o que são vocês, foda-amigos? 275 00:30:45,945 --> 00:30:47,779 - Deixe ela fora disso. - Ei amigo. 276 00:30:47,813 --> 00:30:49,015 Você esqueceu algo. 277 00:30:50,549 --> 00:30:52,318 Quem é maconha? 278 00:30:52,351 --> 00:30:54,420 - Ninguém. - Bom menino. 279 00:30:54,453 --> 00:30:55,587 Isso é um bom menino. 280 00:30:55,621 --> 00:30:57,856 - Certifique-se de que ele se lembra disso. - Mm-hmm 281 00:31:03,162 --> 00:31:06,032 Ei, isso foi muito impressionante. 282 00:31:06,065 --> 00:31:07,266 Qual o seu nome? 283 00:31:08,968 --> 00:31:10,970 Você não está me fazendo quaisquer favores. 284 00:33:48,660 --> 00:33:50,229 Você sempre sobe como isso 285 00:33:50,262 --> 00:33:51,497 contra o grão. 286 00:33:56,968 --> 00:34:00,372 Meu pai me ensinou como fazer isso. 287 00:34:00,406 --> 00:34:04,476 Ele costumava barbear cada único dia de sua vida. 288 00:34:04,510 --> 00:34:06,478 Não as pernas dele. A cara dele. 289 00:34:13,018 --> 00:34:15,053 Anna, tem algo que eu preciso 290 00:34:15,087 --> 00:34:16,622 falar com você sobre. 291 00:34:18,457 --> 00:34:20,626 Esses testes de DNA voltou. 292 00:34:21,627 --> 00:34:23,195 Eles mostram que Gabriel Hanson 293 00:34:23,229 --> 00:34:24,796 não é seu verdadeiro pai. 294 00:34:26,832 --> 00:34:28,500 Ele não é seu pai. 295 00:34:31,503 --> 00:34:32,503 O que? 296 00:34:33,739 --> 00:34:34,806 Você se lembra o que eu disse 297 00:34:34,840 --> 00:34:36,275 sobre mães e pais? 298 00:34:37,343 --> 00:34:38,910 Todo mundo tem eles. 299 00:34:38,944 --> 00:34:39,944 Sim. 300 00:34:41,647 --> 00:34:42,781 Ainda não temos certeza 301 00:34:42,814 --> 00:34:45,151 quem é sua mãe real e papai são. 302 00:34:45,184 --> 00:34:46,718 Eu não acho o estado vai deixar você 303 00:34:46,752 --> 00:34:48,120 fique comigo para sempre. 304 00:34:49,988 --> 00:34:51,190 Nós vamos ter para te encontrar 305 00:34:51,223 --> 00:34:52,758 um lar mais permanente. 306 00:35:09,975 --> 00:35:11,777 Você não pode escapar tão facilmente. 307 00:35:14,613 --> 00:35:16,348 O teste é segunda-feira 308 00:35:16,382 --> 00:35:17,349 e você só se foi através 309 00:35:17,383 --> 00:35:18,750 metade das suas coisas. 310 00:35:20,486 --> 00:35:22,288 Assim? 311 00:35:22,321 --> 00:35:24,481 O que você sabe sobre o Declaração de independência? 312 00:35:31,663 --> 00:35:33,165 Vamos, se você for reprovado 313 00:35:33,199 --> 00:35:34,633 Ellen vai me matar. 314 00:35:37,035 --> 00:35:39,271 Você já esteve para as luzes do norte? 315 00:35:41,740 --> 00:35:43,675 Não, você não pode ver eles daqui. 316 00:35:43,709 --> 00:35:44,810 Por quê? 317 00:35:44,843 --> 00:35:46,321 Porque eles são realmente realmente muito ao norte 318 00:35:46,345 --> 00:35:47,746 onde tem não há mais pessoas. 319 00:36:03,329 --> 00:36:05,597 Eu realmente gostaria de ver as luzes do norte também. 320 00:36:09,768 --> 00:36:10,936 Minha mãe.. 321 00:36:12,271 --> 00:36:16,342 Ela me mostrou fotos quando eu era como ... isso. 322 00:36:20,646 --> 00:36:23,215 O que você está fazendo? 323 00:36:23,249 --> 00:36:24,550 Você cheira. 324 00:36:25,517 --> 00:36:26,517 Eu cheiro? 325 00:36:27,386 --> 00:36:30,789 Como um hambúrguer. 326 00:36:30,822 --> 00:36:32,491 Eu nunca peguei esse antes. 327 00:36:41,166 --> 00:36:42,534 O que é isso? 328 00:36:43,435 --> 00:36:44,435 O que? 329 00:36:45,304 --> 00:36:46,872 Lá. 330 00:36:46,905 --> 00:36:49,241 Eu acho que Jen está tendo uma festa. 331 00:36:50,576 --> 00:36:51,910 Eu conheço Jen. 332 00:36:52,811 --> 00:36:54,212 Como você conhece ela? 333 00:36:54,946 --> 00:36:56,214 Ela é minha amiga. 334 00:36:59,651 --> 00:37:01,453 Ei, onde vocês estão indo? 335 00:37:01,487 --> 00:37:02,554 Para uma festa. 336 00:37:02,588 --> 00:37:04,923 Você não quer festa comigo? 337 00:37:04,956 --> 00:37:06,658 Eu pensei que íamos Acender a grelha. 338 00:37:06,692 --> 00:37:09,194 Sim, mas nós não poderíamos fazer isso amanhã? 339 00:37:09,227 --> 00:37:11,172 - Sim claro. - Por que você não vem à festa? 340 00:37:11,196 --> 00:37:13,107 Eu não acho que Ellen Quero vir a essa festa. 341 00:37:13,131 --> 00:37:15,967 - Que tipo de festa é "Esse tipo de festa?" - É na casa da Jen. 342 00:37:16,001 --> 00:37:17,603 Sim, íamos estar em casa antes da meia-noite. 343 00:37:32,050 --> 00:37:34,520 Oi. Quem é você de novo? 344 00:37:34,553 --> 00:37:36,021 Anna 345 00:37:36,054 --> 00:37:39,124 Anna. Entre. - Obrigado. 346 00:37:40,359 --> 00:37:43,295 Você está com uma garota. Bom para você. 347 00:38:01,413 --> 00:38:03,615 ♪ A voz na minha cabeça 348 00:38:03,649 --> 00:38:05,216 ♪ A voz na minha cabeça 349 00:38:05,250 --> 00:38:07,319 ♪ A voz na minha cabeça 350 00:38:10,021 --> 00:38:11,423 Ei amigo. 351 00:38:12,758 --> 00:38:14,092 Por que você não traga sua mamãe? 352 00:38:14,125 --> 00:38:15,761 Ela é minha irmã, Idiota. 353 00:38:15,794 --> 00:38:18,897 Oh, uau, eu não te conheci poderia soltar a sua boca. 354 00:38:18,930 --> 00:38:21,433 Talentos ocultos, cara. Talentos escondidos. 355 00:38:23,001 --> 00:38:24,903 ♪ A voz na minha cabeça 356 00:38:24,936 --> 00:38:26,538 ♪ A voz na minha cabeça 357 00:38:26,572 --> 00:38:28,039 ♪ A voz na minha cabeça 358 00:38:28,073 --> 00:38:30,008 ♪ A voz na minha cabeça ♪ 359 00:38:37,349 --> 00:38:39,985 Aqui. Não beba muito rápido. 360 00:38:45,123 --> 00:38:46,492 Isso é ótimo. 361 00:40:43,675 --> 00:40:45,410 Anna 362 00:40:45,443 --> 00:40:46,812 Anna, qual é o problema? 363 00:40:51,917 --> 00:40:54,452 Anna, Eu posso te levar para casa. 364 00:40:54,486 --> 00:40:56,254 Saia e vamos embora. 365 00:41:01,560 --> 00:41:02,560 Anna? 366 00:41:03,929 --> 00:41:05,864 Anna, você pode por favor abra a porta? 367 00:44:16,221 --> 00:44:17,455 Está feito 368 00:44:17,488 --> 00:44:19,457 para que o Wildling vai se machucar 369 00:44:19,490 --> 00:44:20,859 se ele tentar entrar. 370 00:44:21,960 --> 00:44:24,229 Por que ele quer entrar? 371 00:44:24,262 --> 00:44:26,865 Porque você é o último foi embora. 372 00:44:34,105 --> 00:44:36,641 Ele comeu todas as outras crianças. 373 00:45:23,654 --> 00:45:25,256 Anna! 374 00:45:28,860 --> 00:45:32,764 Você está bem? Onde você esteve? 375 00:45:32,798 --> 00:45:35,801 Anna, Alguém te machucou? 376 00:45:40,205 --> 00:45:41,606 Venha. 377 00:45:44,009 --> 00:45:47,078 Ray e eu estamos procurando para você em todos os lugares. 378 00:45:49,747 --> 00:45:51,682 Anna, escute, eu .. 379 00:45:51,716 --> 00:45:54,385 Eu quero que você saiba disso você pode confiar em mim, ok? 380 00:45:54,419 --> 00:45:56,387 Você pode me dizer qualquer coisa. 381 00:45:57,755 --> 00:46:00,391 Eu realmente preciso saber o que aconteceu ontem à noite. 382 00:46:00,425 --> 00:46:03,895 Onde você esteve e o que aconteceu com o seu vestido. 383 00:46:06,297 --> 00:46:10,435 Alguém tentou te machucar ou te tocar de alguma forma? 384 00:46:27,118 --> 00:46:29,354 Roger. - Você precisa de ajuda com ela? 385 00:46:29,387 --> 00:46:30,721 Não, eu estou bem, obrigado. 386 00:46:30,755 --> 00:46:32,257 Bem, aqui está a coisa. 387 00:46:32,290 --> 00:46:33,658 Richard Fuller acaba de ligar 388 00:46:33,691 --> 00:46:35,961 e seu filho de 18 anos Lawrence 389 00:46:35,994 --> 00:46:39,464 Foi também nessa festa e ele também não voltou para casa. 390 00:46:42,567 --> 00:46:44,369 Ele foi visto pela última vez por volta das 11:00 da noite 391 00:46:44,402 --> 00:46:47,772 Tom e eu perguntamos às crianças, mas não Ninguém parece vê-lo sair, então .. 392 00:46:47,805 --> 00:46:49,450 Bem, eu pensei que talvez devemos perguntar a ela. 393 00:46:49,474 --> 00:46:51,742 Eu acho que você deveria me deixar lidar com isto. 394 00:47:09,327 --> 00:47:11,796 Anna, você precisa para falar comigo. 395 00:47:14,265 --> 00:47:16,301 Anna, você precisa me dizer 396 00:47:16,334 --> 00:47:19,404 o que aconteceu naquela festa ontem à noite. 397 00:47:19,437 --> 00:47:22,173 Você não quer pintar suas unhas agora. 398 00:47:22,207 --> 00:47:23,474 Estou tentando te ajudar. 399 00:47:23,508 --> 00:47:25,643 - Eu não posso te ajudar se você não fala comigo. Ellen. 400 00:47:27,212 --> 00:47:29,847 O que está acontecendo? Você está bem? 401 00:47:29,881 --> 00:47:32,483 Ray, o que você sabe sobre Lawrence Fuller? 402 00:47:32,517 --> 00:47:34,552 Você quer dizer além ser um idiota? 403 00:47:34,585 --> 00:47:36,654 Bem, esse idiota está desaparecido. 404 00:47:36,687 --> 00:47:38,856 Você acha que Anna tem algo a ver com isso? 405 00:47:38,890 --> 00:47:40,134 Eu ... é isso que é acontecendo aqui? 406 00:47:40,158 --> 00:47:41,802 Eu quero que ela me diga onde ela estava na noite passada. 407 00:47:41,826 --> 00:47:43,494 - Ela não fala. Ellen. 408 00:47:43,528 --> 00:47:45,072 - Eu preciso que você me diga onde você estava ontem à noite. - Eu acho que seria melhor 409 00:47:45,096 --> 00:47:47,532 se eu falar com ela. - Voce faz? Sim? 410 00:47:47,565 --> 00:47:49,700 - Sim sozinho. Sim. 411 00:47:49,734 --> 00:47:50,868 Obrigado. 412 00:47:57,275 --> 00:48:00,611 Não se preocupe, não vou contar ela sobre o sangue. 413 00:48:02,780 --> 00:48:06,551 Anna, você não pode fazer coisas assim. 414 00:48:06,584 --> 00:48:08,619 Como eu deveria para te proteger? 415 00:48:13,959 --> 00:48:15,460 Deixe-me ver. 416 00:48:28,639 --> 00:48:31,809 Ellen! 417 00:48:32,843 --> 00:48:34,245 Ellen! 418 00:48:34,279 --> 00:48:36,881 - Sim? Precisamos levá-la ao hospital. 419 00:51:05,062 --> 00:51:06,597 Pensei isso. 420 00:51:09,434 --> 00:51:13,638 Você está olhando para os outros ... como você. 421 00:51:15,873 --> 00:51:19,810 Eu não vi um dos seu tipo em 16 anos 422 00:51:19,844 --> 00:51:22,012 desde a última purga. 423 00:51:23,248 --> 00:51:27,918 Sim, eu me lembro aquela noite. 424 00:51:27,952 --> 00:51:29,720 Eu nunca esquecerei isso. 425 00:51:32,857 --> 00:51:37,061 Homens da cidade disseram que tenho cada um deles. 426 00:51:41,366 --> 00:51:43,868 Mas isso não é é bem verdade, é isso? 427 00:51:56,981 --> 00:51:59,550 Você quer saber onde sua mãe está? 428 00:53:00,911 --> 00:53:03,648 Gabe, você está bem? 429 00:53:03,681 --> 00:53:05,416 Estou bem! 430 00:53:20,531 --> 00:53:24,335 Mais alguma delas bastardos lá atrás? 431 00:53:24,369 --> 00:53:27,338 Não, nós os pegamos todos. 432 00:53:30,308 --> 00:53:33,511 Cada um deles. 433 00:53:46,891 --> 00:53:49,193 Você é meu especial pequena baga. 434 00:55:07,838 --> 00:55:09,039 O que está acontecendo? 435 00:55:09,073 --> 00:55:10,975 Encontramos Lawrence .. 436 00:55:12,142 --> 00:55:14,144 ... e o vestido dela pelo seu corpo. 437 00:55:38,703 --> 00:55:41,038 Sinto muito, Anna. 438 00:55:41,071 --> 00:55:43,474 eu realmente quero entender. 439 00:55:48,145 --> 00:55:49,814 Eu voltarei. 440 00:56:52,342 --> 00:56:54,211 - Boa noite, Roger. - Boa noite 441 00:57:35,953 --> 00:57:41,025 Antes que eu te pegue Eu tinha um cachorro. 442 00:57:42,392 --> 00:57:45,730 Seu nome era Jasper. Bom cachorro. 443 00:57:45,763 --> 00:57:47,965 Sempre um pouco rebelde. 444 00:57:50,568 --> 00:57:54,371 Mas depois da noite Entendi 445 00:57:54,404 --> 00:57:58,242 Jasper ficou mais louco e mais louco. 446 00:58:00,177 --> 00:58:03,213 E então finalmente Um dia ele estalou. 447 00:58:05,783 --> 00:58:08,653 Então eu tive que mandá-lo para o lugar melhor .. 448 00:58:10,420 --> 00:58:11,756 ...você sabe. 449 00:58:16,927 --> 00:58:19,196 Eu fiz um juramento, Anna. 450 00:58:21,065 --> 00:58:23,467 Que eu mataria os Wildlings. 451 00:58:25,636 --> 00:58:27,037 Se eu tivesse sido .. 452 00:58:28,438 --> 00:58:30,841 ... metade do verdadeiro caçador Jasper foi 453 00:58:31,976 --> 00:58:34,912 não haveria Anna .. 454 00:58:34,945 --> 00:58:37,715 ... e Jasper ainda estar ao meu lado. 455 00:58:45,455 --> 00:58:47,892 Existe um lugar melhor para voce. 456 00:58:58,468 --> 00:59:00,504 Levante sua camisa. 457 00:59:07,311 --> 00:59:09,179 Encontre o lugar .. 458 00:59:11,281 --> 00:59:13,150 ... e colocá-lo dentro 459 00:59:15,920 --> 00:59:20,290 Agora, empurre-o. Empurre até o fim. 460 00:59:20,324 --> 00:59:23,861 Papai, por que não diz-me tu 461 00:59:23,894 --> 00:59:25,830 que eu sou um Wildling? 462 00:59:30,267 --> 00:59:32,369 Eu queria te poupar. 463 00:59:34,038 --> 00:59:35,472 Por quê? 464 00:59:38,075 --> 00:59:40,177 Por que você me poupou? 465 00:59:47,852 --> 00:59:50,287 Anna foi um erro .. 466 00:59:55,660 --> 00:59:57,594 ... e assim é o papai. 467 01:00:02,199 --> 01:00:03,734 Roger. 468 01:00:41,005 --> 01:00:43,207 Bom dia Anna. 469 01:00:54,284 --> 01:00:55,753 Você está bem aí embaixo? 470 01:00:57,287 --> 01:00:59,456 Vamos levantar, eu preciso levá-lo para o distrito .. 471 01:01:00,825 --> 01:01:05,562 Ah! Não! Não! Anna! 472 01:01:09,366 --> 01:01:11,635 Anna? - Dirigir! 473 01:01:14,604 --> 01:01:17,074 - Anna, sério ... - Você pode ir um pouco mais rápido, por favor? 474 01:01:17,107 --> 01:01:18,943 Para onde estamos indo? 475 01:01:18,976 --> 01:01:21,445 Para a luz do norte. - A sério? 476 01:01:21,478 --> 01:01:23,280 Isso é loucura. Quero dizer, você é um fugitivo. 477 01:01:23,313 --> 01:01:25,582 Não, sou um Wildling. 478 01:01:26,884 --> 01:01:29,519 Por que você está desacelerando? 479 01:01:29,553 --> 01:01:31,655 Por que estamos parando? 480 01:01:31,688 --> 01:01:33,023 O que é isso, um Wildling? 481 01:01:33,057 --> 01:01:35,425 - Continue dirigindo! - O que é uma Wildling, Anna? 482 01:01:35,459 --> 01:01:37,561 Eu quero te ajudar mas você não pode honestamente 483 01:01:37,594 --> 01:01:39,830 acho que podemos apenas roubar um carro policial assim. 484 01:01:39,864 --> 01:01:41,766 Eles podem rastrear essa coisa! 485 01:01:50,875 --> 01:01:53,844 Ei. Ei, Wildling! 486 01:02:41,225 --> 01:02:43,227 Ah, porra, está frio. 487 01:03:10,354 --> 01:03:12,789 Você vai ficar doente naquelas roupas molhadas. 488 01:03:19,596 --> 01:03:22,766 Ei, vamos lá, Anna. 489 01:03:22,799 --> 01:03:24,101 Levante-se. 490 01:03:26,871 --> 01:03:28,405 Levante seus braços. 491 01:04:04,774 --> 01:04:06,110 Eu não vou te morder. 492 01:05:42,206 --> 01:05:43,907 Você a localiza? 493 01:05:45,542 --> 01:05:47,611 Receba os homens. 494 01:05:47,644 --> 01:05:49,479 Eu não posso fazer isso, Gabe. 495 01:05:49,513 --> 01:05:52,116 Não se ela estiver com o garoto. 496 01:05:52,149 --> 01:05:54,051 Eu corri para Cooper esta manhã. 497 01:05:55,452 --> 01:05:58,822 Eu te digo que ela está perguntando Muitas perguntas. 498 01:05:58,855 --> 01:06:01,025 Eu não vou para a cadeia por isso, Gabe. 499 01:06:01,058 --> 01:06:02,592 Não para sua névoa .. 500 01:06:02,626 --> 01:06:05,129 Você a deixa fugir! 501 01:06:32,922 --> 01:06:35,025 Não é tão ruim assim. 502 01:06:40,730 --> 01:06:42,799 Não vai ficar assim. 503 01:07:14,598 --> 01:07:16,233 O que é isso? 504 01:07:18,935 --> 01:07:21,037 - Corre. - O que? 505 01:07:34,818 --> 01:07:36,753 Ray, fique abaixado. 506 01:07:50,534 --> 01:07:52,136 Venha. 507 01:08:05,715 --> 01:08:07,351 - Você tem que pular! - O que? 508 01:08:21,231 --> 01:08:24,734 Se seguirmos o rio, é provavelmente vai nos levar de volta ao lago. 509 01:08:24,768 --> 01:08:26,970 De lá, podemos encontrar nosso caminho de volta para o carro 510 01:08:27,003 --> 01:08:28,505 e encontre Ellen. 511 01:08:39,849 --> 01:08:41,518 Venha, vamos. 512 01:09:14,484 --> 01:09:16,085 Ellen 513 01:09:16,119 --> 01:09:18,188 Raio! 514 01:09:18,222 --> 01:09:19,589 Oh meu Deus. 515 01:09:21,591 --> 01:09:24,994 - Quem fez isto para voce? - Não tem ideia. 516 01:09:29,966 --> 01:09:31,335 Onde está Anna? 517 01:09:32,869 --> 01:09:34,404 Se foi. 518 01:11:24,881 --> 01:11:26,149 Lá. 519 01:11:37,961 --> 01:11:40,096 Vamos seguir por este caminho. 520 01:11:56,480 --> 01:11:58,314 ... o principal suspeito no assassinato de 521 01:11:58,348 --> 01:12:01,385 colega do ensino médio companheiro Lawrence Fuller. 522 01:12:01,418 --> 01:12:04,053 Fuller foi encontrado morto em uma festa há três meses 523 01:12:04,087 --> 01:12:06,956 e o assassino dele ainda está à solta. 524 01:12:06,990 --> 01:12:09,192 Anna foi preso em breve depois do assassinato 525 01:12:09,225 --> 01:12:11,628 mas escapou e ainda está faltando 526 01:12:11,661 --> 01:12:14,263 vários meses na investigação. 527 01:12:14,297 --> 01:12:17,000 Um aviso importante, as autoridades estão pedindo moradores 528 01:12:17,033 --> 01:12:19,603 não para resolver em suas próprias mãos 529 01:12:19,636 --> 01:12:23,773 como eles temem esta fêmea suspeito pode ser perigoso. 530 01:12:23,807 --> 01:12:25,442 Ela foi ligada a .. 531 01:13:23,633 --> 01:13:25,602 - Veja onde você está indo. - Eu sinto Muito. 532 01:13:43,119 --> 01:13:44,253 Nós temos que ir. 533 01:13:47,624 --> 01:13:49,358 Agora. 534 01:13:55,164 --> 01:13:56,566 Vá e vá! 535 01:13:58,167 --> 01:14:00,103 Ray? - E ... Ellen ... Ellen, onde você está? 536 01:14:00,136 --> 01:14:01,738 Fern Creek. Por quê? 537 01:14:01,771 --> 01:14:04,373 Ouça, escute eles estão em movimento. 538 01:14:04,407 --> 01:14:05,709 E o Roger está com eles. 539 01:14:39,408 --> 01:14:40,577 Uau! 540 01:14:58,662 --> 01:14:59,863 Ela o matou. 541 01:15:01,798 --> 01:15:03,633 Vamos. Mover! Mover! 542 01:16:11,835 --> 01:16:13,870 Assista seu passo, xerife. 543 01:16:17,373 --> 01:16:18,875 Coloque-o no chão. 544 01:16:20,644 --> 01:16:22,311 Coloque-o no chão! 545 01:16:27,350 --> 01:16:29,385 Você não deveria ter sido snoopin 'ao redor 546 01:16:29,418 --> 01:16:31,087 e você deveria ter Nunca tomei aquela garota. 547 01:16:31,120 --> 01:16:33,256 Você nunca vai conseguir .. 548 01:17:42,491 --> 01:17:46,195 Isso é 185 para despachar. Eu preciso de backup. 549 01:17:47,630 --> 01:17:49,565 Copie por favor. 550 01:20:47,977 --> 01:20:50,313 Você tem um novo pequena baga. 551 01:20:58,354 --> 01:21:01,457 Está quase maduro. 552 01:21:04,593 --> 01:21:07,430 Logo você será no lugar melhor. 553 01:21:10,599 --> 01:21:12,468 Está bem. 554 01:21:15,238 --> 01:21:16,605 Está bem. 555 01:21:18,407 --> 01:21:21,677 Tudo bem. Quase, quase. 556 01:21:29,252 --> 01:21:32,956 Tudo bem, vamos lá. 557 01:21:32,989 --> 01:21:35,224 Vamos. 558 01:21:35,258 --> 01:21:37,793 Vamos lá, é isso. 559 01:21:37,826 --> 01:21:39,128 É isso aí. 560 01:21:40,596 --> 01:21:42,031 Lá. 561 01:21:44,367 --> 01:21:48,004 Está tudo bem. É isso aí. 562 01:21:50,806 --> 01:21:54,477 Eu te prometo se é uma menina 563 01:21:54,510 --> 01:21:56,479 Eu vou nomear Anna. 564 01:24:02,871 --> 01:24:04,407 Ellen 565 01:25:44,207 --> 01:25:47,109 ♪ luz tão cego 566 01:25:48,477 --> 01:25:52,781 ♪ Através destes céus infinitos ♪ 567 01:25:54,082 --> 01:25:59,054 ♪ Sinta-se tão distante e longe 568 01:26:01,690 --> 01:26:04,827 ♪ Árvores que balançam 569 01:26:06,094 --> 01:26:10,433 ♪ Sob a lua tão corajosa ♪ 570 01:26:11,834 --> 01:26:17,406 ♪ existe vida além essas estrelas? ♪ 571 01:26:19,041 --> 01:26:22,110 ♪ eu quero acordar dentro de mim 572 01:26:22,144 --> 01:26:26,915 ♪ Oh eu quero acorde dentro ♪ 573 01:26:26,949 --> 01:26:30,253 ♪ eu quero acordar dentro de mim 574 01:26:30,286 --> 01:26:34,590 ♪ Sim, eu quero acorde dentro ♪ 575 01:26:34,623 --> 01:26:39,262 ♪ Wildling 576 01:26:39,295 --> 01:26:42,698 ♪ A coisa mais bonita Eu já vi ♪ 577 01:26:42,731 --> 01:26:47,135 ♪ Wildling 578 01:26:47,169 --> 01:26:50,673 ♪ A coisa mais bonita Eu já vi ♪ 579 01:26:50,706 --> 01:26:54,943 ♪ Wildling 580 01:26:54,977 --> 01:26:58,747 ♪ eu quero correr com você esta noite ♪ 581 01:27:01,484 --> 01:27:05,254 ♪ e temperamento me mantém à noite ♪ 582 01:27:05,288 --> 01:27:09,658 ♪ Como os sonhos fluem sob a porta ♪ 583 01:27:09,692 --> 01:27:13,529 ♪ Wakin-se bem no fundo 584 01:27:13,562 --> 01:27:16,899 ♪ com medo de querer mais ♪ 585 01:27:16,932 --> 01:27:20,168 ♪ eu vou acordar dentro de mim 586 01:27:20,202 --> 01:27:25,073 ♪ Sim, eu vou acorde dentro ♪ 587 01:27:25,107 --> 01:27:28,176 ♪ eu vou acordar dentro de mim 588 01:27:28,210 --> 01:27:32,548 ♪ Sim, eu vou acorde dentro ♪ 589 01:27:32,581 --> 01:27:36,885 ♪ Wildling 590 01:27:36,919 --> 01:27:40,656 ♪ você é o mais bonito coisa que eu já vi ♪ 591 01:27:40,689 --> 01:27:45,193 ♪ Wildling 592 01:27:45,227 --> 01:27:48,764 ♪ Eu sei que é difícil para você ver ♪ 593 01:27:48,797 --> 01:27:53,068 ♪ Wildling 594 01:27:53,101 --> 01:27:56,639 ♪ A coisa mais bonita Eu já vi ♪ 595 01:27:56,672 --> 01:28:00,843 ♪ Wildling 596 01:28:00,876 --> 01:28:04,380 ♪ eu quero correr com você esta noite ♪ 597 01:28:06,281 --> 01:28:10,185 ♪ Ooh sim 598 01:28:10,218 --> 01:28:14,089 ♪ Ooh sim 599 01:28:14,122 --> 01:28:18,260 ♪ Ooh sim 600 01:28:18,293 --> 01:28:20,529 ♪ 601 01:28:25,267 --> 01:28:28,737 ♪ contando cada segundo 602 01:28:28,771 --> 01:28:31,707 ♪ Quer encontrar o que vem a seguir 603 01:28:32,808 --> 01:28:36,412 ♪ me enterre no jardim 604 01:28:36,445 --> 01:28:39,515 ♪ Outra chance Vou pegar ♪ 605 01:28:39,548 --> 01:28:43,552 ♪ É você eu sei porque 606 01:28:43,586 --> 01:28:46,555 ♪ É você eu sei porque 607 01:28:47,590 --> 01:28:50,058 ♪ É você eu sei porque 608 01:28:51,394 --> 01:28:54,663 ♪ É você eu sei porque 609 01:28:54,697 --> 01:28:56,732 ♪ Por que eu? 610 01:28:58,667 --> 01:29:00,503 ♪ Por que eu? 611 01:29:02,471 --> 01:29:04,807 ♪ Por que eu? 612 01:29:06,442 --> 01:29:08,677 ♪ Por que eu? 613 01:29:10,713 --> 01:29:15,117 ♪ Wildling 614 01:29:15,150 --> 01:29:18,687 ♪ A coisa mais bonita Eu já vi ♪ 615 01:29:18,721 --> 01:29:22,858 ♪ Wildling 616 01:29:22,891 --> 01:29:26,629 ♪ Sim, eu sei que é difícil para você ver ♪ 617 01:29:26,662 --> 01:29:31,133 ♪ Wildling 618 01:29:31,166 --> 01:29:34,670 ♪ você é o mais bonito coisa que eu já vi ♪ 619 01:29:34,703 --> 01:29:38,874 ♪ Wildling 620 01:29:38,907 --> 01:29:42,611 ♪ eu quero correr com você esta noite ♪ 621 01:29:46,982 --> 01:29:50,519 ♪ eu quero correr com você esta noite ♪ 622 01:29:55,023 --> 01:29:58,561 ♪ eu quero correr com você esta noite 43092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.