All language subtitles for The Mindy Project s01e07 Teen Patient.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,120 --> 00:00:02,797 Morning, Parker. How was your weekend? 2 00:00:02,831 --> 00:00:04,132 Oh, it was great, Dr. L. 3 00:00:04,166 --> 00:00:06,334 I went to a self-defense workshop at the "Y." 4 00:00:06,385 --> 00:00:08,670 Yeah, they let you do it for free 5 00:00:08,704 --> 00:00:09,887 if you're a college student 6 00:00:09,922 --> 00:00:11,639 or you make less than $3,000 a year, 7 00:00:11,674 --> 00:00:13,291 so check and check. 8 00:00:13,309 --> 00:00:14,592 Good for you, Parker. 9 00:00:14,626 --> 00:00:16,794 New York can be a tough place for a little guy like you. 10 00:00:16,812 --> 00:00:18,813 Yeah, you know, they say that bullying stops when you grow up, 11 00:00:18,847 --> 00:00:20,464 but that has not been my experience. 12 00:00:20,482 --> 00:00:21,849 Do you think you could teach me some moves? 13 00:00:21,900 --> 00:00:22,934 Oh, yeah, sure. 14 00:00:22,968 --> 00:00:24,102 Cool. Absolutely. 15 00:00:24,136 --> 00:00:25,687 Now, come at me and grab me, okay? 16 00:00:25,738 --> 00:00:26,971 Yeah. Just grab me right here. 17 00:00:26,989 --> 00:00:28,156 Okay. Grr! 18 00:00:28,190 --> 00:00:29,357 Break the hold. 19 00:00:29,408 --> 00:00:31,276 Lobster claw to the throat. 20 00:00:31,310 --> 00:00:32,493 Knee the groin. Ouch. 21 00:00:32,528 --> 00:00:34,529 Totally incapacitates them. 22 00:00:34,580 --> 00:00:35,697 Parker, that is so cool. Can I try it? 23 00:00:35,748 --> 00:00:36,698 Just come at me. 24 00:00:36,749 --> 00:00:38,082 I don't know. 25 00:00:38,117 --> 00:00:40,251 Attacking my female boss... this... Feels weird. 26 00:00:40,286 --> 00:00:41,336 Maybe a scenario would help. 27 00:00:41,370 --> 00:00:43,254 Imagine you're grieving your wife 28 00:00:43,289 --> 00:00:45,156 because mindy killed her in a botched operation 29 00:00:45,174 --> 00:00:46,791 because she's in love with you... go. 30 00:00:46,825 --> 00:00:48,126 Yeah, okay. What? 31 00:00:48,160 --> 00:00:49,344 No, no, no, no, no. 32 00:00:49,378 --> 00:00:51,162 You're a crazed fan, and I'm a Latin pop star 33 00:00:51,180 --> 00:00:52,163 that you're obsessed with. 34 00:00:52,181 --> 00:00:53,214 No, do it my way. 35 00:00:53,265 --> 00:00:54,265 I'm ready. 36 00:00:54,300 --> 00:00:55,350 You killed my wife! Yes! 37 00:00:55,384 --> 00:00:56,467 I'm gonna make you a dead person! 38 00:00:56,501 --> 00:00:57,518 Okay, I can't remember what comes next. 39 00:00:57,553 --> 00:00:59,053 No! (Danny) Break the hold. 40 00:00:59,104 --> 00:01:00,471 Break it. I forget which way... 41 00:01:00,505 --> 00:01:02,557 aah! 42 00:01:02,608 --> 00:01:04,692 Morgan! 43 00:01:04,727 --> 00:01:05,977 You okay? What are you doing? 44 00:01:06,011 --> 00:01:07,362 It was fake! 45 00:01:07,396 --> 00:01:09,197 (Danny) What are you doing? It was a demo, man. 46 00:01:09,231 --> 00:01:10,565 Oh! Oh, no, no, no! 47 00:01:10,616 --> 00:01:13,201 Parker... Oh! Oh, Parker! 48 00:01:13,235 --> 00:01:14,702 (Morgan) Oh, God. Oh, God. Oh, God. 49 00:01:14,737 --> 00:01:16,321 Oh, my God, I broke the intern. 50 00:01:16,355 --> 00:01:17,822 Oh, my God. I broke him. I broke him. 51 00:01:17,856 --> 00:01:19,157 We have to stop the intern program. 52 00:01:19,191 --> 00:01:22,160 [Jazzy pop music] 53 00:01:22,194 --> 00:01:30,194 54 00:01:35,641 --> 00:01:36,591 Hey, mindy. 55 00:01:36,642 --> 00:01:38,059 Hey, Sophia. 56 00:01:38,093 --> 00:01:39,894 Oh, I like your glasses. They're kind of like mine. 57 00:01:39,928 --> 00:01:42,063 Glasses twins. Totally. 58 00:01:42,097 --> 00:01:43,547 Are you near-sighted too? 59 00:01:43,565 --> 00:01:45,183 I am near-sighted. I am far-sighted. 60 00:01:45,217 --> 00:01:46,884 I have astigmatism, pre-cataracts. 61 00:01:46,902 --> 00:01:49,237 I'm actually legally blind in Hawaii and Alaska. 62 00:01:49,271 --> 00:01:50,238 How's school? 63 00:01:50,272 --> 00:01:51,406 Good. Yeah? 64 00:01:51,440 --> 00:01:52,607 What are you reading? 65 00:01:52,658 --> 00:01:54,525 Oh, this is freedom. [Elevator dings] 66 00:01:54,559 --> 00:01:57,578 But it's not for school. I just love Jonathan franzen. 67 00:01:57,613 --> 00:01:59,414 What are you reading? 68 00:01:59,448 --> 00:02:01,916 Uh, this is actually a novelization 69 00:02:01,950 --> 00:02:03,534 of the film iron man. 70 00:02:03,569 --> 00:02:04,702 Cool. 71 00:02:04,737 --> 00:02:06,838 I thought that Gwyneth Paltrow would be in it more. 72 00:02:10,209 --> 00:02:12,377 How's your work going? Pretty good, actually. 73 00:02:12,411 --> 00:02:15,046 I just started this groupon for H.P.V. Vaccinations, 74 00:02:15,080 --> 00:02:17,081 and business has been blowing up. 75 00:02:17,099 --> 00:02:18,549 Guess all those hours of online shopping 76 00:02:18,583 --> 00:02:19,750 was actually research for work. 77 00:02:19,768 --> 00:02:21,969 I feel like the only time I get to see you anymore 78 00:02:22,020 --> 00:02:23,087 is around here. 79 00:02:23,105 --> 00:02:24,305 You know what? 80 00:02:24,356 --> 00:02:25,640 When things at work settle down a little bit, 81 00:02:25,691 --> 00:02:27,091 I will take you to the American girl store, 82 00:02:27,109 --> 00:02:30,094 and we will buy your doll Sally a new friend. 83 00:02:30,112 --> 00:02:31,929 Yeah, actually, I donated Sally 84 00:02:31,947 --> 00:02:33,764 to Tsunami victims a couple years ago. 85 00:02:33,782 --> 00:02:35,116 Her name is now Kioki. 86 00:02:35,150 --> 00:02:36,267 God, you are such a good kid. 87 00:02:36,285 --> 00:02:37,435 [Giggles] 88 00:02:37,453 --> 00:02:38,602 Um, all right, well, 89 00:02:38,620 --> 00:02:39,821 if you ever need anything, Sophia, let me know. 90 00:02:39,855 --> 00:02:42,490 Great. Bye. Bye. 91 00:02:49,965 --> 00:02:52,467 "Hello, this is a formal, anonymous complaint 92 00:02:52,501 --> 00:02:53,668 "alerting you to lewd 93 00:02:53,719 --> 00:02:55,837 "and inappropriate workplace behavior... 94 00:02:55,888 --> 00:02:58,139 "specifically, Morgan the nurse ogling 95 00:02:58,173 --> 00:03:01,592 shauna Dicanio's breasts." 96 00:03:01,626 --> 00:03:03,294 Oh, God. 97 00:03:03,312 --> 00:03:04,812 (Mindy) Katie, you are now 98 00:03:04,847 --> 00:03:05,963 H.P.V. Immune. 99 00:03:05,981 --> 00:03:07,131 And I know the shot might've hurt, 100 00:03:07,149 --> 00:03:10,301 but the savings did not. Bye, guys. 101 00:03:10,319 --> 00:03:11,602 Hey. Hey. 102 00:03:11,636 --> 00:03:13,137 I just talked to our lawyer, and we got a big problem. 103 00:03:13,155 --> 00:03:14,805 Yeah? What? I got an anonymous complaint 104 00:03:14,823 --> 00:03:16,107 between two employees. 105 00:03:16,141 --> 00:03:17,692 Ooh, anonymous. Sexy. 106 00:03:17,743 --> 00:03:19,110 No. No, it's not sexy. 107 00:03:19,144 --> 00:03:21,362 It's claiming lewd behavior. 108 00:03:21,413 --> 00:03:23,364 We can get sued for this. Yeah, that is a big deal. 109 00:03:23,415 --> 00:03:25,166 Do you remember soho women's health? 110 00:03:25,200 --> 00:03:26,650 They went under 'cause that doctor got sued 111 00:03:26,668 --> 00:03:28,286 for grabbing all those ladies' butts. 112 00:03:28,320 --> 00:03:29,871 Not a lot of butt-grabbers around here. 113 00:03:29,905 --> 00:03:33,040 And I should know. Walking target. 114 00:03:33,075 --> 00:03:34,041 I can't believe how little 115 00:03:34,092 --> 00:03:35,326 I'm getting from this conversation. 116 00:03:35,344 --> 00:03:37,211 That's rude. Can you handle this, please? 117 00:03:37,262 --> 00:03:39,380 This is a big deal. I know it is, Danny. 118 00:03:39,431 --> 00:03:40,664 But you're a partner here, right? 119 00:03:40,682 --> 00:03:41,832 You can't just do the parts of the job 120 00:03:41,850 --> 00:03:43,184 you want to do. 121 00:03:43,218 --> 00:03:44,852 Do you think I wanted to talk to the air-conditioning guy? 122 00:03:44,854 --> 00:03:45,836 No. No 123 00:03:45,854 --> 00:03:47,021 but as it turns out, 124 00:03:47,055 --> 00:03:48,523 he had a lot of really interesting movie ideas, 125 00:03:48,557 --> 00:03:50,174 and now I have a lifelong friend. 126 00:03:50,209 --> 00:03:52,276 I think you can handle this human resources issue. 127 00:03:52,311 --> 00:03:53,728 Oh, God. 128 00:03:56,515 --> 00:03:58,065 Hey, mindy. Hey, kiddo. 129 00:03:58,100 --> 00:03:59,867 What are you doing here? 130 00:03:59,902 --> 00:04:01,152 You already had your H.P.V. Shot. 131 00:04:01,186 --> 00:04:02,203 You're all set. 132 00:04:02,237 --> 00:04:03,738 Um, actually, I just kind of wanted 133 00:04:03,789 --> 00:04:05,373 to talk to you about something else. 134 00:04:05,407 --> 00:04:06,524 Okay, what's going on? 135 00:04:06,542 --> 00:04:07,858 I'm here to get birth control. 136 00:04:07,876 --> 00:04:08,859 Birth control? 137 00:04:08,877 --> 00:04:10,027 Yes. 138 00:04:10,045 --> 00:04:11,245 For sex? Yes. 139 00:04:12,381 --> 00:04:14,582 You're way too young for birth control. 140 00:04:14,616 --> 00:04:16,834 You should be, like, drawing on the sidewalk with chalk. 141 00:04:16,868 --> 00:04:18,586 You mean like dead body outlines? 142 00:04:18,620 --> 00:04:20,188 No, I don't mean like dead body outlines. 143 00:04:20,222 --> 00:04:21,305 Are you k... 144 00:04:21,340 --> 00:04:23,424 okay, I cannot raise my kids in the city. 145 00:04:23,475 --> 00:04:24,892 Have you spoken to your father about this? 146 00:04:24,927 --> 00:04:26,928 Ever since my mom died, my dad hasn't been much help 147 00:04:26,979 --> 00:04:28,212 in the whole girl talk department. 148 00:04:28,230 --> 00:04:30,681 I get most of my information from Chelsea handler books. 149 00:04:30,715 --> 00:04:31,766 Or you. 150 00:04:31,817 --> 00:04:34,151 Um, all right. 151 00:04:34,186 --> 00:04:35,520 Let's talk. 152 00:04:35,554 --> 00:04:36,604 Who is the guy? 153 00:04:36,655 --> 00:04:37,888 His name's Henry. 154 00:04:37,906 --> 00:04:39,557 We met in street art class. 155 00:04:39,575 --> 00:04:41,576 Street art? Yes. 156 00:04:41,610 --> 00:04:44,028 Like that criminal banksy? They made a class about him? 157 00:04:44,062 --> 00:04:45,613 Okay, I'm sorry. Keep going. Keep going. 158 00:04:45,647 --> 00:04:46,831 He's amazing. 159 00:04:46,865 --> 00:04:48,499 I really love him, and we're ready to have sex. 160 00:04:48,534 --> 00:04:49,500 Soon. 161 00:04:49,535 --> 00:04:50,734 I'm beginning to understand 162 00:04:50,752 --> 00:04:51,919 why you did not want to go doll shopping 163 00:04:51,954 --> 00:04:53,571 with me earlier. 164 00:04:53,589 --> 00:04:56,907 It has come to my attention that there is a... 165 00:04:56,925 --> 00:05:00,761 A problem in the office. 166 00:05:00,796 --> 00:05:01,846 I found a stray dog. 167 00:05:01,880 --> 00:05:03,130 I kept him here for three nights. 168 00:05:03,181 --> 00:05:05,550 He had these soulful eyes. 169 00:05:05,584 --> 00:05:07,518 I was not gonna leave him at the quarry. 170 00:05:07,553 --> 00:05:08,752 No, it's not about the dog. 171 00:05:08,770 --> 00:05:11,589 That's a bad thing, so don't do that either. 172 00:05:11,607 --> 00:05:12,923 You know what this is about. 173 00:05:12,941 --> 00:05:15,560 Is this about the other dog? 174 00:05:15,594 --> 00:05:17,445 No. Because that is a bad dog. 175 00:05:17,479 --> 00:05:19,947 It has come to my attention, Morgan, 176 00:05:19,982 --> 00:05:23,601 that you've been looking at shauna inappropriately. 177 00:05:23,619 --> 00:05:25,319 I didn't even realize it. 178 00:05:25,370 --> 00:05:27,538 But I-I-I know it's true. 179 00:05:27,573 --> 00:05:30,458 Because if the men in my family 180 00:05:30,492 --> 00:05:32,109 have one problem, 181 00:05:32,127 --> 00:05:34,912 it's staring at beautiful things. 182 00:05:34,946 --> 00:05:36,414 And gout. 183 00:05:36,448 --> 00:05:38,282 It doesn't matter if we're looking 184 00:05:38,300 --> 00:05:42,303 at a beautiful Mona Lisa-type painting 185 00:05:42,337 --> 00:05:45,239 or a healthy set of plumpies. 186 00:05:45,274 --> 00:05:49,293 Shauna, I assure you, it will never happen again. 187 00:05:49,311 --> 00:05:51,062 I'm so sorry. 188 00:05:51,096 --> 00:05:52,813 Let's blood-oath it. I think it's a matter of... 189 00:05:52,848 --> 00:05:53,981 no, no, put the... 190 00:05:54,016 --> 00:05:55,650 Morgan, let's not blood-oath anything. 191 00:05:55,684 --> 00:05:56,967 Terrific. 192 00:05:56,985 --> 00:05:59,320 Does that officially satisfy your formal complaint, shauna? 193 00:05:59,354 --> 00:06:01,272 Oh, I didn't make a complaint. 194 00:06:01,306 --> 00:06:02,273 It's right here. 195 00:06:02,307 --> 00:06:03,774 No, I didn't. 196 00:06:03,808 --> 00:06:05,809 I'd like to be real clear on this. 197 00:06:05,827 --> 00:06:07,912 Does this office have a policy on dogs? 198 00:06:07,946 --> 00:06:10,414 Henry and I are planning on doing this next weekend. 199 00:06:10,449 --> 00:06:12,249 His parents are taking his grandma 200 00:06:12,284 --> 00:06:13,501 to an assisted living place in Florida, 201 00:06:13,535 --> 00:06:14,952 so it's pretty much a date. 202 00:06:14,986 --> 00:06:16,754 You've described the premise to a national lampoon movie. 203 00:06:16,788 --> 00:06:17,988 That sounds horrible. 204 00:06:18,006 --> 00:06:20,041 I wish that there had been someone like me around 205 00:06:20,092 --> 00:06:21,993 for myself when I was your age. 206 00:06:22,027 --> 00:06:24,161 You lost your virginity at 15? 207 00:06:24,179 --> 00:06:25,179 I wish there had been someone like me around 208 00:06:25,213 --> 00:06:26,497 when I was 23. 209 00:06:26,515 --> 00:06:28,132 I can't give this to you yet. 210 00:06:28,166 --> 00:06:30,000 Come on, mindy. You know me. 211 00:06:30,018 --> 00:06:31,852 Yeah, but I don't know him. [Sighs] 212 00:06:31,887 --> 00:06:33,771 I just... I'm sorry. I have to meet him. 213 00:06:33,805 --> 00:06:37,508 But he's in school. 214 00:06:37,526 --> 00:06:38,859 Hey, Betsy. 215 00:06:38,894 --> 00:06:40,328 Yeah, can you please see if Dr. Reed can cover 216 00:06:40,362 --> 00:06:41,462 some of my appointments this morning? 217 00:06:41,496 --> 00:06:43,147 Great. Uh, what are you doing? 218 00:06:43,181 --> 00:06:44,148 Lucky for you, 219 00:06:44,182 --> 00:06:46,350 your gynecologist looks 18. 220 00:06:46,368 --> 00:06:48,369 So I'm gonna come visit you at High School. 221 00:06:51,064 --> 00:06:52,749 [Bell rings] 222 00:06:52,849 --> 00:06:53,932 Sophia. 223 00:06:53,966 --> 00:06:56,318 Hey. 224 00:06:56,352 --> 00:06:57,802 [Laughs awkwardly] Oh, great, you made it. 225 00:06:57,820 --> 00:06:59,404 Yeah. Uh, this won't take long, right? 226 00:06:59,439 --> 00:07:01,607 No, I'm just gonna ask Henry a couple questions, 227 00:07:01,641 --> 00:07:02,807 and if he kills it, 228 00:07:02,825 --> 00:07:04,493 I will prescribe you any birth control you want. 229 00:07:04,527 --> 00:07:06,662 And there is this new one from Belgium 230 00:07:06,696 --> 00:07:08,497 that comes in the form of a lollipop. 231 00:07:08,531 --> 00:07:11,450 Where the hell have you been? Calculus was a catastrophe. 232 00:07:11,484 --> 00:07:13,485 Ben, this is Dr. Lahiri. 233 00:07:13,503 --> 00:07:15,787 Your shoes are insane, and your top is outta control. 234 00:07:15,821 --> 00:07:17,339 Can you be my doctor? 235 00:07:17,373 --> 00:07:19,341 Um, I love you. You're adorable. 236 00:07:19,375 --> 00:07:21,426 Hello, new favorite person. 237 00:07:21,461 --> 00:07:22,827 Ugh, what is that? 238 00:07:22,845 --> 00:07:24,179 Oh, this? It's slime. 239 00:07:24,214 --> 00:07:25,264 Slime as in ghostbusters? 240 00:07:25,298 --> 00:07:26,932 No, no, no, slime as in slime. 241 00:07:26,966 --> 00:07:27,999 Everyone has slime now. 242 00:07:28,017 --> 00:07:29,768 Oh, so it's like an accessory. 243 00:07:29,802 --> 00:07:30,852 Um, kind of. 244 00:07:30,887 --> 00:07:31,853 I don't understand. 245 00:07:31,888 --> 00:07:33,305 Is it considered bad or good? 246 00:07:33,339 --> 00:07:34,640 Don't overthink slime. 247 00:07:34,674 --> 00:07:36,341 Okay, can we just, like, get this over with? 248 00:07:36,359 --> 00:07:38,026 All right, bye. I'm going to the "cafe teria." 249 00:07:38,061 --> 00:07:39,177 Nice to meet you. You too. 250 00:07:39,195 --> 00:07:40,529 [Bell rings] 251 00:07:42,181 --> 00:07:44,866 Hey. Hey, where you been? 252 00:07:44,901 --> 00:07:47,319 Henry, this is mindy. 253 00:07:47,353 --> 00:07:48,870 She's my doctor and my neighbor. 254 00:07:48,905 --> 00:07:49,988 It's nice to meet you. 255 00:07:50,022 --> 00:07:52,023 Hey. 256 00:07:52,041 --> 00:07:53,208 Grab some bean. 257 00:07:53,243 --> 00:07:54,293 Thank you. 258 00:07:54,327 --> 00:07:55,877 Hey there. 259 00:07:55,912 --> 00:07:57,195 I'm an adult. 260 00:07:57,213 --> 00:07:58,213 M-move, 'cause I'm an ad... 261 00:07:58,248 --> 00:07:59,214 I have to sit down. 262 00:07:59,249 --> 00:08:00,999 Okay. 263 00:08:01,033 --> 00:08:02,033 Cool. 264 00:08:02,051 --> 00:08:03,535 Cool lounge. 265 00:08:03,553 --> 00:08:04,869 [Beanbag chair squeaks] Oh. 266 00:08:04,887 --> 00:08:08,724 [Squeaking] 267 00:08:08,758 --> 00:08:10,225 So, Henry, 268 00:08:10,260 --> 00:08:12,261 Sophia tells me that the two of you 269 00:08:12,312 --> 00:08:14,263 are considering taking your relationship 270 00:08:14,314 --> 00:08:15,880 to the next level. 271 00:08:15,898 --> 00:08:17,015 Yeah, you know, we're in love, 272 00:08:17,049 --> 00:08:19,384 and we want to be able to express it. 273 00:08:19,402 --> 00:08:20,402 I want to be with her forever. 274 00:08:20,436 --> 00:08:21,903 [Paper ball thuds] 275 00:08:21,938 --> 00:08:23,071 I'm s... one second. Hey, can I... 276 00:08:23,106 --> 00:08:24,222 can I see that, please? 277 00:08:24,240 --> 00:08:25,724 Thank you. 278 00:08:25,742 --> 00:08:27,743 Don't... don't throw things near a woman's face. 279 00:08:27,777 --> 00:08:30,061 All right, um, but what will happen 280 00:08:30,079 --> 00:08:31,747 when you go to college? 281 00:08:31,781 --> 00:08:34,199 'Scuse me, are you gonna stay here for a while, 282 00:08:34,233 --> 00:08:35,701 or are you gonna keep going through? 283 00:08:35,735 --> 00:08:37,035 All right, sorry. 284 00:08:37,069 --> 00:08:39,421 Why don't you keep... yep, you made the right choice. 285 00:08:39,455 --> 00:08:40,505 I'm not going to college. 286 00:08:40,540 --> 00:08:41,573 You don't want to go to college? 287 00:08:41,591 --> 00:08:42,624 No. Why should I load up on debt 288 00:08:42,675 --> 00:08:44,009 just to binge drink for four years, 289 00:08:44,043 --> 00:08:45,243 when I could just create an app 290 00:08:45,261 --> 00:08:46,578 that nets me all the money I'll ever need? 291 00:08:46,596 --> 00:08:48,180 Sorry, Henry. It doesn't work that way. 292 00:08:48,214 --> 00:08:49,881 Well, Mark Zuckerberg dropped out of Harvard. 293 00:08:49,915 --> 00:08:51,883 Mark Zuckerberg got into Harvard, 294 00:08:51,917 --> 00:08:53,084 and you know what? 295 00:08:53,102 --> 00:08:54,186 If he had stayed at Harvard a little bit longer, 296 00:08:54,220 --> 00:08:55,354 then that Facebook, 297 00:08:55,388 --> 00:08:57,356 it would actually be a little bit more... 298 00:08:57,390 --> 00:08:58,357 Popular site. 299 00:08:58,391 --> 00:09:00,108 Okay. 300 00:09:00,143 --> 00:09:01,926 Okay. All right. Do you need help? 301 00:09:01,944 --> 00:09:03,228 It's just a little slippery. 302 00:09:03,262 --> 00:09:04,730 Just give me one second. 303 00:09:04,764 --> 00:09:08,700 I don't need help getting back into a beanbag chair. 304 00:09:08,735 --> 00:09:10,535 I can do it. Let me... oh, God. Okay. 305 00:09:10,570 --> 00:09:11,703 I just don't want to do this. 306 00:09:11,738 --> 00:09:12,904 Hang on. Come on, come on, come on. 307 00:09:12,938 --> 00:09:14,039 Just push my torso up. Try using your knees. 308 00:09:14,073 --> 00:09:17,125 [Beanbag chair squeaking loudly] 309 00:09:17,160 --> 00:09:18,410 I'm a surgeon. 310 00:09:18,444 --> 00:09:20,078 I can figure out how to sit in a beanbag chair. 311 00:09:20,112 --> 00:09:21,446 See? 312 00:09:21,464 --> 00:09:23,782 I don't even think that sex is that big of a deal. 313 00:09:23,800 --> 00:09:25,250 No, no, no. It is a big deal. 314 00:09:25,284 --> 00:09:27,118 All right? And as Sophia's gynecologist, 315 00:09:27,136 --> 00:09:28,637 I think that when... [Snickers] 316 00:09:28,671 --> 00:09:30,589 Are you laughing at the word "gynecologist"? 317 00:09:30,623 --> 00:09:31,807 Oh, my God. 318 00:09:31,841 --> 00:09:33,141 What if you guys had a baby? 319 00:09:33,176 --> 00:09:34,226 I don't know. 320 00:09:34,260 --> 00:09:35,627 Sophia could take care of it, yeah? 321 00:09:35,645 --> 00:09:37,062 Yeah, I mean, I'm a babysitter, mindy. 322 00:09:37,096 --> 00:09:38,930 No, no, no, you're not babysitting your baby. 323 00:09:38,964 --> 00:09:40,065 You're going to college, all right? 324 00:09:40,099 --> 00:09:41,466 While this joker 325 00:09:41,484 --> 00:09:43,468 lives in his parents' basement working on some app 326 00:09:43,486 --> 00:09:45,136 that tells you what pizza topping you are. 327 00:09:45,154 --> 00:09:47,105 It tells you which superhero you should marry. 328 00:09:47,139 --> 00:09:48,907 Obviously, you would marry Captain America. 329 00:09:48,941 --> 00:09:50,776 You don't need an app to tell you that. 330 00:09:50,810 --> 00:09:51,993 Look, if I wanted to be questioned 331 00:09:52,028 --> 00:09:53,578 by some weird old lady, 332 00:09:53,613 --> 00:09:54,696 I'd go home and talk to my stepmom. 333 00:09:54,747 --> 00:09:55,980 I don't have time for this slime. 334 00:09:55,998 --> 00:09:58,316 I'm sorry. 335 00:09:58,334 --> 00:10:00,752 I'm obviously younger than his stepmom. 336 00:10:01,921 --> 00:10:04,172 Sophia, I cannot sign off on this guy. 337 00:10:04,207 --> 00:10:06,324 How are you the ultimate judge of guys? 338 00:10:06,342 --> 00:10:09,010 I saw you hit on your Chinese delivery man one time. 339 00:10:09,045 --> 00:10:11,430 Okay, it was Valentine's day, and he was lingering. 340 00:10:11,464 --> 00:10:13,164 [Sighs] And now I actually have 341 00:10:13,182 --> 00:10:15,884 a boyfriend who is mature and considerate, 342 00:10:15,935 --> 00:10:17,302 and he's the kind of guy that's worth waiting for. 343 00:10:17,336 --> 00:10:18,687 And how would you feel if I asked him 344 00:10:18,721 --> 00:10:20,021 a bunch of personal questions? 345 00:10:20,056 --> 00:10:21,773 I would be fine with that, 346 00:10:21,808 --> 00:10:23,141 and the next time he is over, I welcome you 347 00:10:23,175 --> 00:10:24,209 to come to the apartment... 348 00:10:24,243 --> 00:10:26,111 no, now! I want to meet him today. 349 00:10:26,145 --> 00:10:28,113 Okay, well, I am supposed to have lunch with him at 1:00. 350 00:10:28,147 --> 00:10:29,398 Fine. I'll be there. 351 00:10:29,432 --> 00:10:31,783 You have class. Yeah, the history of dubstep. 352 00:10:31,818 --> 00:10:33,518 Yeah, you can skip that. 353 00:10:33,536 --> 00:10:35,871 Dear horizon medical solutions, 354 00:10:35,905 --> 00:10:38,490 when the drawstring in your scrubs gets caught 355 00:10:38,524 --> 00:10:41,376 in that tiny hole, I find it basically impossible 356 00:10:41,411 --> 00:10:42,994 to fish it out. I'm a busy guy, 357 00:10:43,028 --> 00:10:44,162 and I don't have time for this. 358 00:10:44,197 --> 00:10:45,797 Betsy, can you just read that back for me? 359 00:10:45,832 --> 00:10:49,301 "Dear horizon medical solutions, 360 00:10:49,335 --> 00:10:52,454 "in regards to... Have... 361 00:10:52,488 --> 00:10:54,389 "Drawstring... 362 00:10:54,424 --> 00:10:55,874 When..." 363 00:10:55,892 --> 00:10:57,092 Betsy, what are you doing here? 364 00:10:57,143 --> 00:10:58,209 Okay, last week, I was in an operation, 365 00:10:58,227 --> 00:11:00,044 and the scrubs went down to my ankles. 366 00:11:00,062 --> 00:11:01,179 Dr. Castellano, 367 00:11:01,214 --> 00:11:04,015 I wrote that human resource complaint 368 00:11:04,049 --> 00:11:06,151 about Morgan staring at shauna. 369 00:11:06,185 --> 00:11:08,019 What? Dr. Castellano, 370 00:11:08,053 --> 00:11:10,155 do you think I'm pretty? 371 00:11:10,189 --> 00:11:13,575 Ah, boy. 372 00:11:13,609 --> 00:11:15,193 Hey. 373 00:11:15,227 --> 00:11:17,195 I think I'm having lunch with you. 374 00:11:17,229 --> 00:11:18,947 I don't know that you are. 375 00:11:18,998 --> 00:11:19,998 Hey. 376 00:11:20,032 --> 00:11:21,566 Hey, mama. How's it going? 377 00:11:21,584 --> 00:11:22,751 Good. 378 00:11:22,785 --> 00:11:24,569 Uh, this is Sophia from my building. 379 00:11:24,587 --> 00:11:25,754 Oh, yes! 380 00:11:25,788 --> 00:11:27,255 Sophia wanted to talk 381 00:11:27,290 --> 00:11:29,073 to a super cool boyfriend to find out 382 00:11:29,091 --> 00:11:31,510 what a good adult relationship should look like. 383 00:11:31,544 --> 00:11:32,928 Mm. Fire away. 384 00:11:32,962 --> 00:11:34,179 How did you meet mindy? 385 00:11:34,213 --> 00:11:35,380 At a nightclub. 386 00:11:35,414 --> 00:11:37,098 Normally I go for super skinny white girls, 387 00:11:37,133 --> 00:11:40,268 but something about this one screamed, "yeah, okay." 388 00:11:40,303 --> 00:11:42,521 And are you two sleeping together? 389 00:11:42,555 --> 00:11:44,189 What do I do here? It's cool. 390 00:11:44,223 --> 00:11:46,274 Yes, we have been physical. 391 00:11:46,309 --> 00:11:48,593 Do you use birth control? 392 00:11:48,611 --> 00:11:49,795 Couple different things. 393 00:11:49,829 --> 00:11:50,779 And if she got pregnant, would you, like, 394 00:11:50,813 --> 00:11:51,947 totally freak out? 395 00:11:51,981 --> 00:11:53,698 Mama Mia. Blitzkrieg over here. 396 00:11:53,733 --> 00:11:55,266 Hey, she told me I could ask whatever I wanted. 397 00:11:55,284 --> 00:11:57,118 Yeah, I'd freak out. 398 00:11:57,153 --> 00:11:58,436 And then I would help raise it. 399 00:11:58,454 --> 00:12:00,121 You would? 400 00:12:00,156 --> 00:12:02,290 I'm not 23 anymore. Kid sounds kinda cool. 401 00:12:02,325 --> 00:12:03,575 I love playing catch, 402 00:12:03,609 --> 00:12:05,210 and it's kinda weird with two grownup dudes. 403 00:12:05,244 --> 00:12:06,962 You see, Sophia, this is the kind of guy 404 00:12:06,996 --> 00:12:08,079 that you want to wait for, all right? 405 00:12:08,113 --> 00:12:10,582 He is sweet. He went to college. 406 00:12:10,616 --> 00:12:13,084 He is funny-ish. 407 00:12:13,119 --> 00:12:16,388 So you guys are gonna be, like, together forever? 408 00:12:16,422 --> 00:12:18,890 Uhhh, things are going really good. 409 00:12:18,925 --> 00:12:20,308 That's not what I asked. 410 00:12:20,343 --> 00:12:22,644 Henry says that we're gonna be together forever. 411 00:12:22,678 --> 00:12:24,479 It's even his signature at the bottom of all his emails. 412 00:12:24,514 --> 00:12:26,631 Well, my law firm forbids tinkering 413 00:12:26,649 --> 00:12:28,233 with the standard confidentiality notice 414 00:12:28,267 --> 00:12:29,651 at the bottom of all our emails. 415 00:12:29,685 --> 00:12:31,236 Just answer the question. 416 00:12:31,270 --> 00:12:33,271 Will you and mindy be together forever? 417 00:12:33,306 --> 00:12:34,940 Uh, you don't have to answer that. 418 00:12:34,974 --> 00:12:36,825 Actually, you do have to answer that question. 419 00:12:36,859 --> 00:12:38,076 Look, it's a nice idea, 420 00:12:38,110 --> 00:12:40,445 but I don't know if I could stay with one person 421 00:12:40,479 --> 00:12:42,781 for the rest of my life. 422 00:12:42,815 --> 00:12:45,166 You don't ever want to get married? 423 00:12:45,201 --> 00:12:47,252 Maybe I'm not a forever kind of guy. 424 00:12:47,286 --> 00:12:49,487 What does that even mean? 425 00:12:49,505 --> 00:12:50,989 Looks like you two have a few things to discuss, 426 00:12:51,007 --> 00:12:53,041 so I'm gonna let you guys figure that out 427 00:12:53,092 --> 00:12:54,376 while I head back to school. 428 00:12:54,427 --> 00:12:56,177 Catch you on the slime. 429 00:12:59,015 --> 00:13:00,298 What's slime? 430 00:13:00,332 --> 00:13:02,016 I can't believe you don't know what slime is. 431 00:13:03,808 --> 00:13:05,192 I just got your messages. What's up? 432 00:13:05,226 --> 00:13:06,443 Josh called me human garbage. 433 00:13:06,477 --> 00:13:07,944 What? 434 00:13:07,979 --> 00:13:09,279 Okay, he didn't exactly call me human garbage, 435 00:13:09,313 --> 00:13:11,815 but he told me that he is not a "forever" type of guy. 436 00:13:11,849 --> 00:13:13,016 (Gwen) Oh, that's it? 437 00:13:13,034 --> 00:13:15,351 Everybody has trouble with the word "forever." 438 00:13:15,369 --> 00:13:16,403 A week before we got married, 439 00:13:16,454 --> 00:13:18,488 Carl disappeared for a few days. 440 00:13:18,522 --> 00:13:20,323 I hiked the appalachian trail! I got lyme disease! 441 00:13:20,358 --> 00:13:21,408 That explains a lot, actually. 442 00:13:21,459 --> 00:13:22,793 (Carl) I got bit by a deer! 443 00:13:22,827 --> 00:13:24,494 Hold on. (Mindy) Gwen, I have always known 444 00:13:24,529 --> 00:13:26,880 that I was gonna get married and stay married forever. 445 00:13:26,914 --> 00:13:28,031 'Cause that is true love. 446 00:13:28,049 --> 00:13:30,033 Do you remember when I wanted to keep 447 00:13:30,051 --> 00:13:31,802 my tennis bag in your closet? 448 00:13:31,836 --> 00:13:34,004 It was our worst fight of 2006. 449 00:13:34,038 --> 00:13:35,872 I remember that. I hated that. 450 00:13:35,890 --> 00:13:37,724 Gwen, what if I had needed to get my snorkel, okay? 451 00:13:37,759 --> 00:13:39,426 And I had to lift your dumb tennis bag to get it? 452 00:13:39,477 --> 00:13:41,211 Imagine that times a million. 453 00:13:41,229 --> 00:13:42,712 That's marriage, 454 00:13:42,730 --> 00:13:45,015 except the closet is your entire life, 455 00:13:45,049 --> 00:13:47,383 and the tennis bag is a guy. 456 00:13:47,401 --> 00:13:50,320 And sometimes you will find his toenail clippings 457 00:13:50,354 --> 00:13:51,822 scattered around your toilet. 458 00:13:51,856 --> 00:13:54,057 Just to be clear, I use the toilet as a seat. 459 00:13:54,075 --> 00:13:55,575 I don't trim them when I'm going. 460 00:13:55,610 --> 00:13:58,728 Okay, sometimes marriage is great. 461 00:13:58,746 --> 00:14:01,531 But you'd have to be a kid to think that saying "forever" 462 00:14:01,565 --> 00:14:03,250 is the same as actually doing it. 463 00:14:03,284 --> 00:14:04,734 Gwen, you are so smart. 464 00:14:04,752 --> 00:14:06,903 I wish that we were lesbians so we could get married. 465 00:14:06,921 --> 00:14:08,138 I'm serious. 466 00:14:08,172 --> 00:14:09,523 I mean, we wouldn't have sex or anything. 467 00:14:09,557 --> 00:14:10,707 Maybe a little kissing. 468 00:14:10,741 --> 00:14:11,741 (Gwen) There you go. 469 00:14:11,759 --> 00:14:13,409 Oh, oh, oh, my God. 470 00:14:13,427 --> 00:14:15,345 (Gwen) Carl, this tree falls off the roof one more time, 471 00:14:15,379 --> 00:14:16,429 I swear to God... 472 00:14:16,464 --> 00:14:18,548 mindy, you deserve the best! [Sighs] 473 00:14:18,583 --> 00:14:19,749 (Carl) Never settle. Do you hear me? 474 00:14:19,767 --> 00:14:22,919 All right, thanks, Carl. Bye. 475 00:14:24,188 --> 00:14:27,190 [Whispers] Damn it. 476 00:14:30,261 --> 00:14:31,528 I just want guys to look at me 477 00:14:31,562 --> 00:14:32,779 the way they look at shauna. 478 00:14:32,814 --> 00:14:34,447 Ugh. 479 00:14:34,482 --> 00:14:36,483 [Sighs] 480 00:14:38,486 --> 00:14:40,036 Just wish I was pretty. 481 00:14:40,071 --> 00:14:42,455 [Sighs] 482 00:14:42,490 --> 00:14:44,941 Betsy, you're very pretty. 483 00:14:44,959 --> 00:14:46,376 Really, Dr. Castellano? 484 00:14:46,410 --> 00:14:48,411 Absolutely. You're pretty. You're... you're cute. 485 00:14:48,445 --> 00:14:50,213 You're just... you're just adorable. 486 00:14:50,248 --> 00:14:52,549 Guys don't want adorable. They want hot. 487 00:14:52,583 --> 00:14:54,301 Well, you definitely are. 488 00:14:54,335 --> 00:14:55,468 Definitely are what? 489 00:14:55,503 --> 00:14:56,619 Just work with me here, Betsy, okay? 490 00:14:56,637 --> 00:14:57,838 You're hot. You're hot. Okay? 491 00:14:57,889 --> 00:14:59,055 You're definitely hot. 492 00:14:59,090 --> 00:15:00,456 I don't know. Yeah, you're hot. 493 00:15:00,474 --> 00:15:01,975 You got a great... you got a great face, 494 00:15:02,009 --> 00:15:03,977 and everybody knows that. 495 00:15:04,011 --> 00:15:05,762 You got, uh, legs of steel. 496 00:15:05,796 --> 00:15:08,598 I do live in a fifth-floor walkup. 497 00:15:08,632 --> 00:15:09,733 Well, it's working good, 498 00:15:09,767 --> 00:15:11,735 and your whole... 499 00:15:11,769 --> 00:15:13,970 Your form is just... it's very good. 500 00:15:13,988 --> 00:15:15,272 Oh. 501 00:15:15,306 --> 00:15:16,406 You know, you really look like that movie star, 502 00:15:16,440 --> 00:15:17,407 Jessica... 503 00:15:17,441 --> 00:15:18,992 Rabbit? [Laughs] 504 00:15:19,026 --> 00:15:20,110 Sure. Really? 505 00:15:20,144 --> 00:15:21,444 She's awesome. Yeah. 506 00:15:21,478 --> 00:15:23,246 Hopping along like that. She doesn't hop, but... 507 00:15:23,281 --> 00:15:24,581 No? She's so beautiful. 508 00:15:24,615 --> 00:15:25,749 So are you. 509 00:15:25,783 --> 00:15:27,117 Thank you, Dr. Castellano. Oh! 510 00:15:27,151 --> 00:15:28,818 I think sometimes you just need your boss 511 00:15:28,836 --> 00:15:30,620 to tell you that you look sexy. 512 00:15:30,654 --> 00:15:31,821 No, that's, uh... 513 00:15:31,839 --> 00:15:33,323 that wasn't what I was saying at... 514 00:15:33,341 --> 00:15:34,824 oh, thank you so much. 515 00:15:34,842 --> 00:15:35,842 Betsy, please... oh. 516 00:15:35,877 --> 00:15:39,179 I gotta call a lawyer. 517 00:15:39,213 --> 00:15:41,097 Sophia! 518 00:15:41,132 --> 00:15:42,132 Hey! 519 00:15:42,166 --> 00:15:44,017 Oh, my God. 520 00:15:44,051 --> 00:15:45,335 How are you here right now? 521 00:15:45,353 --> 00:15:46,553 Look... 522 00:15:46,604 --> 00:15:48,972 Look, I just came here to apologize to you. 523 00:15:49,006 --> 00:15:50,006 Ow! 524 00:15:50,024 --> 00:15:51,341 Heads up! 525 00:15:51,359 --> 00:15:52,342 I think you're supposed to yell that 526 00:15:52,360 --> 00:15:54,177 before it hits somebody in the head! 527 00:15:54,195 --> 00:15:57,197 All right, your boyfriend has 528 00:15:57,231 --> 00:15:58,982 some stupid ideas about college, 529 00:15:59,016 --> 00:16:01,401 and he is literally covered in body spray. 530 00:16:01,452 --> 00:16:04,988 But he's fine. And I'm not blind. 531 00:16:05,022 --> 00:16:06,689 Henry is crazy bangable. 532 00:16:06,707 --> 00:16:07,824 Thank you. 533 00:16:07,858 --> 00:16:10,193 I'm just not crazy 534 00:16:10,211 --> 00:16:11,745 about you guys having sex already. 535 00:16:11,796 --> 00:16:13,997 Ow! You have got to be kidding me! 536 00:16:14,031 --> 00:16:15,999 All right, volleyball practice is over. 537 00:16:16,033 --> 00:16:18,752 A smart adult is giving out free advice. 538 00:16:18,803 --> 00:16:19,970 Everyone gather around. 539 00:16:20,004 --> 00:16:21,972 Okay, here is what I've observed 540 00:16:22,006 --> 00:16:23,139 about you teenagers. 541 00:16:23,174 --> 00:16:24,391 One, you have terrible aim. 542 00:16:24,425 --> 00:16:25,809 You hit me in the head twice with a volleyball. 543 00:16:25,843 --> 00:16:27,644 That was not cool. 544 00:16:27,678 --> 00:16:30,013 Secondly, you are obsessed with eternity. 545 00:16:30,047 --> 00:16:31,848 Everything is forever. Best friends forever. 546 00:16:31,882 --> 00:16:34,150 Henry and Sophia forever. 547 00:16:34,185 --> 00:16:36,152 It's probably why you like teen vampires 548 00:16:36,187 --> 00:16:37,720 and stupid crap like that. Guess what. 549 00:16:37,738 --> 00:16:38,705 That stuff's imaginary. 550 00:16:38,739 --> 00:16:40,490 [Sighs] 551 00:16:40,524 --> 00:16:41,825 Sorry, babe. It's true. 552 00:16:41,859 --> 00:16:43,693 All right, teens fall for this all the time. 553 00:16:43,727 --> 00:16:46,229 Hell, even teen-pluses like me fall for it. 554 00:16:46,247 --> 00:16:48,031 Yeah, and maybe you'll be really lucky, 555 00:16:48,065 --> 00:16:49,683 and you'll find the perfect guy, 556 00:16:49,717 --> 00:16:52,235 and you will stay together forever. 557 00:16:52,253 --> 00:16:53,870 But I'll tell you one thing 558 00:16:53,904 --> 00:16:54,955 that always lasts forever... 559 00:16:55,006 --> 00:16:57,507 friendship? Herpes. 560 00:16:57,541 --> 00:16:59,242 It's gross, and it is horrible. 561 00:16:59,260 --> 00:17:01,411 Google-image-search it. It's disgusting. 562 00:17:01,429 --> 00:17:02,762 It's not all running through fields 563 00:17:02,797 --> 00:17:04,464 and hang gliding, like the ads tell you. 564 00:17:04,515 --> 00:17:05,632 And guess what, guys. 565 00:17:05,683 --> 00:17:07,634 Herpes is one of the better ones. 566 00:17:07,685 --> 00:17:10,220 I cannot keep you from getting your heart broken. 567 00:17:10,254 --> 00:17:12,922 I can't even keep you from having sex. 568 00:17:12,940 --> 00:17:14,724 But I can make sure that you're safe. 569 00:17:14,758 --> 00:17:16,226 Condoms, you guys. 570 00:17:16,260 --> 00:17:17,760 You can't trust the guys in your life to have them. 571 00:17:17,778 --> 00:17:19,396 Here you go. For you. 572 00:17:19,430 --> 00:17:22,816 Here you go. 573 00:17:22,867 --> 00:17:25,201 You look like trouble. I'm gonna give you two. 574 00:17:25,236 --> 00:17:27,404 You I'm not worried about. 575 00:17:27,438 --> 00:17:28,771 Uh, can I help you? Are you a parent? 576 00:17:28,789 --> 00:17:30,407 I am not a parent. 577 00:17:30,441 --> 00:17:32,608 I am simply a concerned adult woman, 578 00:17:32,626 --> 00:17:34,327 helping out some at-risk youths. 579 00:17:34,378 --> 00:17:37,113 And what are you handing out there? 580 00:17:37,131 --> 00:17:38,114 Um... 581 00:17:38,132 --> 00:17:39,549 This feels excessive, 582 00:17:39,583 --> 00:17:42,002 and I bet if I were a white male, 583 00:17:42,053 --> 00:17:43,453 you wouldn't... okay. 584 00:17:43,471 --> 00:17:44,971 Well, maybe you would. 585 00:17:47,139 --> 00:17:48,472 I believe this has been blown out of proportion. 586 00:17:48,506 --> 00:17:50,941 Is it true that you referred to one of our male students 587 00:17:50,976 --> 00:17:52,526 as "crazy bangable"? 588 00:17:52,561 --> 00:17:54,395 Okay, who told you that? Did Megan tell you that? 589 00:17:54,429 --> 00:17:56,680 That was in the service of a point. 590 00:17:56,698 --> 00:17:58,449 You can't just walk into a High School 591 00:17:58,483 --> 00:18:01,952 and throw sexual paraphernalia at kids! 592 00:18:01,987 --> 00:18:03,571 I didn't throw anything at anyone. 593 00:18:03,622 --> 00:18:04,789 That's tawdry. 594 00:18:04,823 --> 00:18:05,956 And by the way, these are not... 595 00:18:05,991 --> 00:18:07,324 hey, what's up? 596 00:18:07,358 --> 00:18:08,826 This High School is ridiculous. 597 00:18:08,860 --> 00:18:10,494 I mean, it's so swanky here. 598 00:18:10,528 --> 00:18:11,695 It's so nice. 599 00:18:11,713 --> 00:18:12,863 My High School, one window 600 00:18:12,881 --> 00:18:14,215 that just the seniors could use... just one. 601 00:18:14,249 --> 00:18:15,666 Danny, thank God you're here. 602 00:18:15,700 --> 00:18:17,968 Please just tell them that I'm not some crazy pervert. 603 00:18:18,003 --> 00:18:19,920 I mean, I'm not gonna lie to them. Danny! 604 00:18:19,955 --> 00:18:21,705 [Bell rings] 605 00:18:21,723 --> 00:18:23,507 So you're here looking for guys? 606 00:18:23,541 --> 00:18:26,177 Let the poor bastards finish High School 607 00:18:26,211 --> 00:18:27,845 before you start grabbing at 'em. 608 00:18:27,879 --> 00:18:30,147 Okay, first of all, they wish. 609 00:18:30,182 --> 00:18:31,315 They wouldn't know what to do with me 610 00:18:31,349 --> 00:18:32,683 with their little teenage hands. 611 00:18:32,717 --> 00:18:35,402 Second of all, Danny, thank you for bailing me out 612 00:18:35,437 --> 00:18:37,354 of school jail. 613 00:18:37,388 --> 00:18:38,722 For that, I shall give you one beautiful orchid. 614 00:18:38,740 --> 00:18:41,075 Just give me a slice. I'm really hungry. 615 00:18:41,109 --> 00:18:42,743 All right, a slice and an orchid. 616 00:18:42,777 --> 00:18:44,394 Mindy, mindy. 617 00:18:44,412 --> 00:18:47,915 So I think Henry and I are gonna wait a while to have... 618 00:18:47,949 --> 00:18:48,999 That... that thing. 619 00:18:49,034 --> 00:18:49,900 Are you serious? Yeah. 620 00:18:49,918 --> 00:18:51,285 Oh, thank God. 621 00:18:51,336 --> 00:18:53,838 I mean, it was totally up to you, your decision, 622 00:18:53,872 --> 00:18:55,206 but you made the right choice. 623 00:18:55,240 --> 00:18:57,124 Also, I really wanted you to have this. 624 00:18:57,175 --> 00:19:00,678 Slime? For me? Mm-hmm. 625 00:19:00,712 --> 00:19:02,346 I heard about the drama. 626 00:19:02,380 --> 00:19:04,715 My God, I am obsessed with you. 627 00:19:04,749 --> 00:19:06,267 Ben, you are such a special kid. 628 00:19:06,301 --> 00:19:08,252 And I want to let you know, it gets better. 629 00:19:08,270 --> 00:19:11,088 How could it? 630 00:19:11,106 --> 00:19:12,273 (Ben) You wish, Steven. 631 00:19:12,307 --> 00:19:14,191 Who is this person? 632 00:19:14,226 --> 00:19:15,226 Hey, what's up? I'm Danny. 633 00:19:15,260 --> 00:19:16,527 Shut up. 634 00:19:16,561 --> 00:19:18,028 That's my favorite name. 635 00:19:18,063 --> 00:19:19,029 Really? Mm-hmm. 636 00:19:19,064 --> 00:19:21,232 I like Ben a lot. 637 00:19:21,266 --> 00:19:23,067 Tell me you and him have happened. 638 00:19:23,101 --> 00:19:24,768 Ugh, Ben! What? 639 00:19:24,786 --> 00:19:25,903 No. 640 00:19:25,937 --> 00:19:27,104 Okay, guys, we should leave the premises. 641 00:19:27,122 --> 00:19:28,122 Yeah. 642 00:19:28,156 --> 00:19:29,290 I could actually arrested for real 643 00:19:29,324 --> 00:19:30,457 if I stick around too much longer. 644 00:19:30,492 --> 00:19:31,492 Bye. (Ben) Bye. 645 00:19:31,543 --> 00:19:32,409 (Sophia) Bye, mindy. 646 00:19:32,443 --> 00:19:33,744 Thank you very much for the slime. 647 00:19:33,778 --> 00:19:34,995 Nice to meet you. 648 00:19:41,953 --> 00:19:43,137 Hey. Hey. 649 00:19:43,171 --> 00:19:44,805 So the florist was closed, 650 00:19:44,839 --> 00:19:46,257 but I wanted to get you something girly, 651 00:19:46,291 --> 00:19:48,259 so I popped into the pharmacy and got you 652 00:19:48,293 --> 00:19:50,728 some of these travel-size deodorants. 653 00:19:50,762 --> 00:19:52,796 Thank you. 654 00:19:52,814 --> 00:19:54,464 I'm sorry about earlier. 655 00:19:54,482 --> 00:19:55,966 You don't have to be sorry. 656 00:19:55,984 --> 00:19:57,968 I was just surprised because I didn't know 657 00:19:57,986 --> 00:19:59,303 that this was so casual. 658 00:19:59,321 --> 00:20:01,438 It's not casual. 659 00:20:01,472 --> 00:20:03,274 It's just... here's where I'm at right now. 660 00:20:03,308 --> 00:20:04,909 Josh, let me interrupt you. 661 00:20:04,943 --> 00:20:06,777 Can I just tell you what I was thinking? 662 00:20:06,811 --> 00:20:08,195 Love it. Boom. Go. Yeah? 663 00:20:08,246 --> 00:20:09,663 Yeah. Want an energy drink? 664 00:20:09,698 --> 00:20:11,749 Yeah, okay. 665 00:20:11,783 --> 00:20:13,500 Thank you. Yeah. 666 00:20:15,153 --> 00:20:16,320 Mm. 667 00:20:16,338 --> 00:20:19,323 I think this is an acquired taste. Yeah. 668 00:20:19,341 --> 00:20:23,761 So forever is scary for me too, all right? 669 00:20:23,795 --> 00:20:25,829 Do you know in my shower, there's that ledge for shampoo? 670 00:20:25,847 --> 00:20:27,047 It's like that big. 671 00:20:27,098 --> 00:20:29,333 I could never share that with somebody else. 672 00:20:29,351 --> 00:20:31,168 Oh, you gotta get a shower caddy. 673 00:20:31,186 --> 00:20:33,354 It falls on you sometimes, but it's worth it. 674 00:20:33,388 --> 00:20:35,055 Okay. 675 00:20:35,106 --> 00:20:36,941 Well, I guess what I was trying to say was, 676 00:20:36,975 --> 00:20:39,009 even though it's scary, 677 00:20:39,027 --> 00:20:42,813 I think that if this is gonna keep going, 678 00:20:42,847 --> 00:20:45,316 there has to be at least a possibility 679 00:20:45,350 --> 00:20:47,117 that we could stay together forever. 680 00:20:47,152 --> 00:20:48,986 I can do that. No, for real, though, Josh. 681 00:20:49,020 --> 00:20:52,206 Like, when we die, we get buried side by side. 682 00:20:52,240 --> 00:20:53,490 We have matching tombstones, 683 00:20:53,524 --> 00:20:56,410 a statue of a cherub crying next to us. 684 00:20:56,461 --> 00:20:59,163 Our grandkids come and visit the gravesite, 685 00:20:59,197 --> 00:21:01,198 talk about us. Yeah. 686 00:21:01,216 --> 00:21:02,916 How cool their grandmother was, 687 00:21:02,968 --> 00:21:04,301 how weird their grandfather was. 688 00:21:04,336 --> 00:21:06,203 [Laughs] Okay. All right? 689 00:21:06,221 --> 00:21:08,005 Let me pitch you this. We get cremated, right? 690 00:21:08,039 --> 00:21:09,473 Mixed together, 691 00:21:09,507 --> 00:21:12,226 sprinkled on the Florida marlins' third base line. 692 00:21:12,260 --> 00:21:16,263 All right, well, I guess there's time to talk about it. 693 00:21:16,314 --> 00:21:18,482 Lotta time. 694 00:21:22,737 --> 00:21:26,407 Mm. 695 00:21:26,441 --> 00:21:28,359 That is slime. 696 00:21:28,393 --> 00:21:30,494 That's pretty gross. 697 00:21:30,528 --> 00:21:31,779 No, it's awesome. 698 00:21:31,813 --> 00:21:33,580 Go to bed. 699 00:21:33,630 --> 00:21:38,180 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 49605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.