All language subtitles for Raising Hope s04e16 The One Where They Get High.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,146 --> 00:00:06,481 Oh, good, you're home. 2 00:00:06,482 --> 00:00:07,650 In Hippo Cheese Candy Mouse, 3 00:00:07,651 --> 00:00:09,186 how many moves before I get to flip 4 00:00:09,187 --> 00:00:10,757 the army man into the bathtub? 5 00:00:10,758 --> 00:00:11,993 Two hippo chomps, 6 00:00:11,994 --> 00:00:13,697 and one slide down Candy Cane Lane. 7 00:00:13,698 --> 00:00:15,033 Yahtz-cheese! I win. 8 00:00:15,034 --> 00:00:16,736 Could've solved this an hour ago. 9 00:00:16,737 --> 00:00:18,106 What took you so long to get home? 10 00:00:18,107 --> 00:00:19,242 Ah, I stopped to watch the neighbor kids 11 00:00:19,243 --> 00:00:20,845 doing backflips off their porch. 12 00:00:20,846 --> 00:00:21,914 You should've seen it. 13 00:00:21,915 --> 00:00:23,051 They were all wearing helmets. 14 00:00:23,052 --> 00:00:24,286 (groans) Wussies. 15 00:00:24,287 --> 00:00:25,723 We're raising our kids to be chickens. 16 00:00:25,724 --> 00:00:28,195 Seat belts, vitamins, pool fences? 17 00:00:28,196 --> 00:00:30,066 I almost got up on that porch, showed them how to do it. 18 00:00:30,067 --> 00:00:32,003 Like you could still do a backflip. 19 00:00:32,004 --> 00:00:34,542 - What are you saying? - I'm saying I dare you to try it. 20 00:00:34,543 --> 00:00:36,915 (Virginia and Jimmy repeating "No!" over and over) 21 00:00:38,618 --> 00:00:40,888 JIMMY: What Sabrina didn't know was that my dad hadn't 22 00:00:40,889 --> 00:00:42,960 turned down a dare in 25 years. 23 00:00:43,961 --> 00:00:45,299 You know what? 24 00:00:45,300 --> 00:00:47,203 Let's just kiss here and go back down. 25 00:00:47,204 --> 00:00:48,773 What are you talking about? 26 00:00:48,774 --> 00:00:50,142 We need to kiss on the top of the radio antenna 27 00:00:50,143 --> 00:00:51,645 before Gavin and Cindy! 28 00:00:51,646 --> 00:00:53,082 Yeah, I don't know. 29 00:00:53,083 --> 00:00:54,151 I just feel weird. 30 00:00:54,152 --> 00:00:55,554 If we fall, it's not gonna be 31 00:00:55,555 --> 00:00:56,656 like the cartoons. 32 00:00:56,657 --> 00:00:57,959 I mean, sure we may flatten out 33 00:00:57,960 --> 00:00:59,930 or make a hole in the shape of our bodies, 34 00:00:59,931 --> 00:01:01,299 but we're not gonna survive it. 35 00:01:01,300 --> 00:01:03,070 Are you scared? 36 00:01:03,071 --> 00:01:05,342 No, I just think that we should go back down 37 00:01:05,343 --> 00:01:07,146 to the ground instead of being unresponsible. 38 00:01:07,147 --> 00:01:10,786 Hey, everybody, Chance is wussing out! 39 00:01:10,787 --> 00:01:12,858 Scaredy-pants Chance! 40 00:01:12,859 --> 00:01:14,996 Thanks, Burt. Now Cindy Holbrook is gonna be 41 00:01:14,997 --> 00:01:18,003 the first pregnant teen to kiss on top of the radio antenna. 42 00:01:18,004 --> 00:01:19,706 TEENAGERS (chanting): Scaredy-pants Chance! 43 00:01:19,707 --> 00:01:21,310 From that day on, 44 00:01:21,311 --> 00:01:23,715 my dad's been trying to save his reputation. 45 00:01:23,716 --> 00:01:26,054 And that's why he's never turned down a dare. 46 00:01:28,126 --> 00:01:30,897 Why in the world would you try to launch 47 00:01:30,898 --> 00:01:32,868 a bottle rocket from your butt? 48 00:01:32,869 --> 00:01:35,240 Where else am I gonna put it... my mouth? 49 00:01:35,241 --> 00:01:36,977 That's just stupid. 50 00:01:36,978 --> 00:01:38,180 (groans) 51 00:01:38,181 --> 00:01:40,585 Okay, what did you guys dare him to do? 52 00:01:40,586 --> 00:01:42,121 (Burt grunting, kids exclaiming) 53 00:01:42,122 --> 00:01:43,892 (groaning) 54 00:01:43,893 --> 00:01:45,829 Mary Poppins was a liar! 55 00:01:45,830 --> 00:01:47,767 That's why we try not to let people dare my dad anymore. 56 00:01:47,768 --> 00:01:51,075 JIMMY/VIRGINIA/SABRINA: No, no! Oh! 57 00:01:51,076 --> 00:01:52,644 (labored): Stuck it. 58 00:01:52,645 --> 00:01:54,082 (moans) 59 00:01:55,184 --> 00:01:57,154 Whoo! 60 00:01:57,155 --> 00:01:58,691 Here we go Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 61 00:01:58,692 --> 00:02:01,831 Oh, oh, oh, oh, oh, oh! Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 62 00:02:01,832 --> 00:02:03,969 (moaning) 63 00:02:03,970 --> 00:02:06,742 (sighs) Burt, I'm really sorry. Let me help you up. 64 00:02:06,743 --> 00:02:08,145 No. Don't help him. 65 00:02:08,146 --> 00:02:10,651 He needs to learn to not do this anymore. 66 00:02:10,652 --> 00:02:12,253 Never. I'll never stop. 67 00:02:12,254 --> 00:02:14,325 Why don't you guys just... dare him to stop? 68 00:02:14,326 --> 00:02:15,928 Apparently it's against the rules. 69 00:02:15,929 --> 00:02:17,932 It's like wishing for more wishes. 70 00:02:17,933 --> 00:02:19,803 Well, as much as I would love to stay and discuss the fine print 71 00:02:19,804 --> 00:02:22,810 of my father's crazy dare addiction, we got to go home. 72 00:02:22,811 --> 00:02:25,716 Yeah, we, uh... we promised the sitter we'd be back, so... 73 00:02:25,717 --> 00:02:26,952 I don't know why you two 74 00:02:26,953 --> 00:02:28,723 are spending so much money on sitters. 75 00:02:28,724 --> 00:02:31,195 You got two perfectly responsible adults right here. 76 00:02:31,196 --> 00:02:33,032 Who's safer than her grandparents? 77 00:02:33,033 --> 00:02:35,337 Well, it's just that sometimes you guys are busy 78 00:02:35,338 --> 00:02:36,840 or injured. 79 00:02:36,841 --> 00:02:38,210 And Ashley's really great. 80 00:02:38,211 --> 00:02:40,982 And Hope likes spending time with her, so... 81 00:02:40,983 --> 00:02:42,453 It's probably 'cause she lets her eat junk food 82 00:02:42,454 --> 00:02:44,056 and watch cartoons all day. 83 00:02:44,057 --> 00:02:46,294 No. That's what Hope likes to do with you guys. 84 00:02:46,295 --> 00:02:48,933 Oh, that kid does like her chocolate cake in a cone 85 00:02:48,934 --> 00:02:51,105 with sugar on top while she watches South Park. 86 00:02:51,106 --> 00:02:54,077 Don't worry. We watch it on the Spanish channel. 87 00:02:54,078 --> 00:02:55,814 She can't understand a thing. 88 00:02:55,815 --> 00:02:57,318 It's like Dora the Explorer 89 00:02:57,319 --> 00:02:59,021 if she had a friend who was a flying Christmas poo. 90 00:02:59,022 --> 00:03:00,325 Yeah, Ashley reads to her, 91 00:03:00,326 --> 00:03:02,729 and they play arts and crafts and games. 92 00:03:02,730 --> 00:03:05,135 And, plus, when we come home, the house is just... spotless. 93 00:03:05,136 --> 00:03:06,705 She's perfect. 94 00:03:06,706 --> 00:03:07,874 Nobody's that perfect. 95 00:03:07,875 --> 00:03:09,745 Especially teenagers. 96 00:03:09,746 --> 00:03:11,482 I used to babysit, 97 00:03:11,483 --> 00:03:14,488 and I had all kinds of parties when the parents would leave. 98 00:03:14,489 --> 00:03:16,025 Fortunately, I was able 99 00:03:16,026 --> 00:03:18,029 to parlay that into a successful career. 100 00:03:18,030 --> 00:03:20,034 That's how she got so good at cleaning houses. 101 00:03:20,035 --> 00:03:21,370 Ashley doesn't do any of that. 102 00:03:21,371 --> 00:03:23,408 Well, all I'm saying is, you guys have no idea 103 00:03:23,409 --> 00:03:25,479 what she's up to whenever you're not looking. 104 00:03:25,480 --> 00:03:27,082 (horn honks) 105 00:03:27,083 --> 00:03:29,154 (soft whirring) 106 00:03:36,471 --> 00:03:38,808 Thanks for everything, Hubert. 107 00:03:38,809 --> 00:03:42,382 Oh. The buffet was wonderful. 108 00:03:42,383 --> 00:03:43,919 Call me. 109 00:03:43,920 --> 00:03:45,422 No, I-I'll call you. 110 00:03:45,423 --> 00:03:47,193 Oh. 111 00:03:47,194 --> 00:03:49,231 VIRGINIA: Where were you? 112 00:03:49,232 --> 00:03:51,168 (horn honks twice) I thought you were taking a nap. 113 00:03:51,169 --> 00:03:52,805 Hubert took me to dinner. 114 00:03:52,806 --> 00:03:53,907 It's 4:00. 115 00:03:53,908 --> 00:03:55,277 We got a late start. 116 00:03:55,278 --> 00:03:56,346 Did you get a boyfriend, Maw Maw? 117 00:03:56,347 --> 00:03:57,782 It's none of your beeswax 118 00:03:57,783 --> 00:03:59,219 who I spend my time with. 119 00:03:59,220 --> 00:04:00,822 I just don't think I like you being with someone 120 00:04:00,823 --> 00:04:02,492 that we've never met before. 121 00:04:02,493 --> 00:04:04,531 I mean, we don't even know what his children do for a living. 122 00:04:04,532 --> 00:04:06,334 - Or if they are living. - You know what, 123 00:04:06,335 --> 00:04:08,171 I think it's very cute you found somebody your own age 124 00:04:08,172 --> 00:04:09,441 to spend your time with. 125 00:04:09,442 --> 00:04:11,044 Aren't too many of those left. 126 00:04:11,045 --> 00:04:12,882 It's nothing serious. 127 00:04:12,883 --> 00:04:16,156 I'm gonna go write this down in my diary before I forget it. 128 00:04:21,100 --> 00:04:24,473 Damn it. Where the hell was I going? 129 00:04:24,474 --> 00:04:26,210 Going to write in your diary. 130 00:04:26,211 --> 00:04:27,915 Stay out of my business! 131 00:04:30,187 --> 00:04:31,455 Hope was easy as always. 132 00:04:31,456 --> 00:04:33,059 Took her nap without saying a word. 133 00:04:33,060 --> 00:04:35,064 All right. Thank you so much, Ashley. 134 00:04:35,065 --> 00:04:37,034 We'll see you tomorrow night. 135 00:04:37,035 --> 00:04:39,073 Sabrina, get in here. 136 00:04:41,111 --> 00:04:43,214 What? 137 00:04:43,215 --> 00:04:45,386 I found these empty rolls of toilet paper in the bathroom. 138 00:04:45,387 --> 00:04:46,922 And there's no ice 139 00:04:46,923 --> 00:04:48,592 in the freezer. 140 00:04:48,593 --> 00:04:51,599 I think my mom might be right. Ashley had people over. 141 00:04:51,600 --> 00:04:53,938 We don't know that. I'm sure there's an explanation. 142 00:04:53,939 --> 00:04:56,910 Oh, yeah. The explanation is that she had a party. 143 00:04:56,911 --> 00:04:58,514 Where a lot of people peed. 144 00:04:58,515 --> 00:05:00,919 And that's not all. 145 00:05:00,920 --> 00:05:03,258 Look at this. Couch blanket's on the chair, 146 00:05:03,259 --> 00:05:04,962 chair blanket is on the couch. 147 00:05:04,963 --> 00:05:06,866 What's she doing under the blankets, Sabrina? 148 00:05:06,867 --> 00:05:10,005 She's having the sex while our daughter watches. 149 00:05:10,006 --> 00:05:12,577 Jimmy, I don't even think teenagers do it under blankets. 150 00:05:12,578 --> 00:05:15,284 I mean, that comes way later in life when you're super ashamed. 151 00:05:15,285 --> 00:05:17,256 The garage. 152 00:05:19,160 --> 00:05:21,230 Jimmy, you're overreacting. 153 00:05:21,231 --> 00:05:24,036 The moving around of blankets does not an orgy make. 154 00:05:24,037 --> 00:05:25,473 Don't try and quote Shakespeare to confuse me. 155 00:05:25,474 --> 00:05:27,142 You know what, while you're going through there, 156 00:05:27,143 --> 00:05:28,512 I just feel like I should mention 157 00:05:28,513 --> 00:05:30,316 I can't find that "Number One Wife" sweatshirt 158 00:05:30,317 --> 00:05:31,351 you got me. 159 00:05:31,352 --> 00:05:32,888 And on the outside chance 160 00:05:32,889 --> 00:05:34,392 that Hope might have put it in there... 161 00:05:34,393 --> 00:05:35,996 Look what I found. 162 00:05:40,941 --> 00:05:43,277 Oh. Sticky and sweet like a strawberry daiquiri. 163 00:05:43,278 --> 00:05:45,549 Now, the only people that drink those are in high school 164 00:05:45,550 --> 00:05:47,186 or on cruise ships. 165 00:05:47,187 --> 00:05:49,291 Jimmy, my first drink was a strawberry daiquiri. 166 00:05:50,228 --> 00:05:51,362 I think you might be right. 167 00:05:51,363 --> 00:05:52,966 Guess I'm "smarter than the average bear." 168 00:05:52,967 --> 00:05:54,435 That's right. 169 00:05:54,436 --> 00:05:56,072 You're not the only one that can quote Shakespeare. 170 00:05:56,073 --> 00:05:57,977 VIRGINIA: Ew. 171 00:05:57,978 --> 00:06:01,384 Burt... (sniffs) I think the skunks are in the house again. 172 00:06:01,385 --> 00:06:04,290 You know what, at this point, I think they want it more 173 00:06:04,291 --> 00:06:05,693 than we do. Just let them have it. 174 00:06:05,694 --> 00:06:07,364 (groans) You can't even get out of bed 175 00:06:07,365 --> 00:06:09,268 'cause of all those stupid dares. 176 00:06:09,269 --> 00:06:11,173 (groans) Ow. 177 00:06:12,910 --> 00:06:15,048 (sniffing) 178 00:06:24,067 --> 00:06:26,003 Maw Maw... 179 00:06:26,004 --> 00:06:28,609 (groans) I think there's a skunk in there with you. 180 00:06:28,610 --> 00:06:31,048 (Maw Maw and Hubert laughing, snorting) 181 00:06:31,049 --> 00:06:34,356 Maw Maw, who's in there with you? 182 00:06:35,225 --> 00:06:36,961 Hey, chill. 183 00:06:36,962 --> 00:06:40,201 I'm just hanging with a friend. 184 00:06:40,202 --> 00:06:42,373 And if ten pizzas show up, 185 00:06:42,374 --> 00:06:44,211 (whispers): they're for me. 186 00:06:45,080 --> 00:06:46,682 (beeping) 187 00:06:46,683 --> 00:06:49,421 This little robot thing won't stop beeping. 188 00:06:49,422 --> 00:06:50,992 (chuckles) 189 00:06:50,993 --> 00:06:52,595 That's a smoke detector. 190 00:06:52,596 --> 00:06:55,535 Oh, cool. I'm looking for some smokes. 191 00:06:56,638 --> 00:06:58,040 Smokey! 192 00:06:58,041 --> 00:06:59,376 (beeping continues) Here, Smokey. 193 00:06:59,377 --> 00:07:00,979 Smokey. 194 00:07:00,980 --> 00:07:04,521 - Smokey. Come on, boy. - (coughs) God. 195 00:07:06,030 --> 00:07:08,234 Maw Maw, what are you thinking? 196 00:07:08,235 --> 00:07:12,577 I'm thinking it's my house, and I can do anything I want. 197 00:07:12,578 --> 00:07:15,016 Oh, I don't want to hear this "my house" stuff. 198 00:07:15,017 --> 00:07:16,653 You're getting high! 199 00:07:16,654 --> 00:07:18,088 We weren't getting high! 200 00:07:18,089 --> 00:07:21,230 I am so freaking high. 201 00:07:22,199 --> 00:07:23,835 Hang in my room, Hubert. 202 00:07:23,836 --> 00:07:26,942 This one's full of buzz kills and narcs. 203 00:07:26,943 --> 00:07:28,779 Comprende, mamacita. 204 00:07:28,780 --> 00:07:30,850 Burt, I think it would be best if you got that guy dressed 205 00:07:30,851 --> 00:07:32,855 and out of our house. 206 00:07:32,856 --> 00:07:35,125 That guy has a name. 207 00:07:35,126 --> 00:07:37,698 I just can't remember what it is right now. 208 00:07:37,699 --> 00:07:39,168 Neither can I. (chuckles) 209 00:07:39,169 --> 00:07:41,239 Hey, how's the back? (Burt groans) 210 00:07:41,240 --> 00:07:42,542 Maw Maw, 211 00:07:42,543 --> 00:07:43,945 you're not thinking straight. 212 00:07:43,946 --> 00:07:45,515 You can't smoke pot here. 213 00:07:45,516 --> 00:07:46,885 What if Hope visits? 214 00:07:46,886 --> 00:07:49,123 She eats crap all day and watches cartoons. 215 00:07:49,124 --> 00:07:51,528 It's like hanging out with a stoner anyway. 216 00:07:51,529 --> 00:07:53,599 I can't get those. Sciatica. 217 00:07:53,600 --> 00:07:56,071 (bones cracking) (moans) Well, I can't either. 218 00:07:56,072 --> 00:07:57,942 Backflip off the hot tub. 219 00:07:57,943 --> 00:07:59,812 Sounds like we're in a pickle. 220 00:07:59,813 --> 00:08:03,153 Dude, how good would a pickle be right now? 221 00:08:03,154 --> 00:08:04,924 (chuckles) Ooh. 222 00:08:04,925 --> 00:08:06,995 You cannot be doing illegal drugs. 223 00:08:06,996 --> 00:08:08,231 They're not illegal. 224 00:08:08,232 --> 00:08:10,870 Hubert has a pot card for back pain. 225 00:08:10,871 --> 00:08:12,607 Did he ever consider maybe his back hurts 226 00:08:12,608 --> 00:08:14,611 from carrying around a giant bong? 227 00:08:14,612 --> 00:08:16,181 Quit hassling me, Nixon. 228 00:08:16,182 --> 00:08:18,186 Marijuana is a gateway drug. 229 00:08:18,187 --> 00:08:20,658 It leads to harder things. 230 00:08:20,659 --> 00:08:24,833 Hubert has a little blue pill that leads to harder things. 231 00:08:24,834 --> 00:08:25,836 He's a loser. 232 00:08:25,837 --> 00:08:27,138 We're in love! 233 00:08:27,139 --> 00:08:29,142 Oh, give me a break. You're not in love. 234 00:08:29,143 --> 00:08:30,713 We are, too! Look. 235 00:08:30,714 --> 00:08:33,754 He gave me this bracelet. 236 00:08:34,656 --> 00:08:37,127 I'm telling you, Burt, 237 00:08:37,128 --> 00:08:41,670 if you play it backwards, it clearly says, "Paul is dead." 238 00:08:41,671 --> 00:08:43,607 Then they replaced him with a robot, 239 00:08:43,608 --> 00:08:46,168 and that's why he's pretty much the only one that's still alive. 240 00:08:47,082 --> 00:08:49,153 So much makes sense in this room. 241 00:08:49,154 --> 00:08:50,322 Yeah. 242 00:08:50,323 --> 00:08:51,157 Hubert and I are gonna be together 243 00:08:51,158 --> 00:08:52,694 till the day we die. 244 00:08:52,695 --> 00:08:55,133 - I want you to stop seeing him. - Whatever. 245 00:08:55,134 --> 00:08:56,970 Hey. Don't you "whatever" me, old lady. 246 00:08:56,971 --> 00:08:58,774 As long as you're living under my care, 247 00:08:58,775 --> 00:09:01,647 you're gonna follow my rules. 248 00:09:02,382 --> 00:09:03,685 Whatever. 249 00:09:03,686 --> 00:09:05,622 Don't "whatever" me, young lady. 250 00:09:05,623 --> 00:09:08,061 As long as you're under my care, you'll follow my rules! 251 00:09:08,062 --> 00:09:09,364 We didn't even go all the way! 252 00:09:09,365 --> 00:09:11,668 You didn't get that from a toilet seat! 253 00:09:11,669 --> 00:09:13,740 I was talking about the antenna tower. 254 00:09:13,741 --> 00:09:15,977 I don't want to hear what you call his doodle noodle. 255 00:09:15,978 --> 00:09:17,815 You're so lame! 256 00:09:17,816 --> 00:09:19,853 You're so lame. 257 00:09:19,854 --> 00:09:21,857 Oh, my God. 258 00:09:21,858 --> 00:09:23,929 I am. 259 00:09:23,930 --> 00:09:26,300 Did you know Jerry Garcia was a musician before he got into ice cream? 260 00:09:26,301 --> 00:09:28,271 See you later, hot stuff. 261 00:09:28,272 --> 00:09:30,710 Ooh... 262 00:09:30,711 --> 00:09:32,915 (both moaning) 263 00:09:34,919 --> 00:09:37,058 (Virginia clearing throat) 264 00:09:39,162 --> 00:09:40,898 I don't think they're taking the hint. 265 00:09:40,899 --> 00:09:42,703 I'm not trying to give a hint. That's the sound I make 266 00:09:42,704 --> 00:09:45,343 when I'm trying to keep my vomit down. (clears throat) 267 00:09:50,454 --> 00:09:52,323 (sighs) 268 00:09:52,324 --> 00:09:53,292 What's wrong? 269 00:09:53,293 --> 00:09:54,829 I think she's right. 270 00:09:54,830 --> 00:09:56,866 I am lame. 271 00:09:56,867 --> 00:09:58,939 What are you talking about? 272 00:09:59,841 --> 00:10:02,178 I'm the uncool parent. 273 00:10:02,179 --> 00:10:03,381 I'm the stick in the mud. 274 00:10:03,382 --> 00:10:05,886 I have become lame. 275 00:10:05,887 --> 00:10:07,790 No, you haven't. 276 00:10:07,791 --> 00:10:10,429 Face it, Burt. A wild Saturday night for us now 277 00:10:10,430 --> 00:10:14,805 is rum raisin ice cream and startling raccoons. 278 00:10:14,806 --> 00:10:17,010 When was the last time you did something illegal? 279 00:10:17,011 --> 00:10:19,416 At a fast food restaurant, I asked for a water cup 280 00:10:19,417 --> 00:10:21,920 and I put lemonade in it. 281 00:10:21,921 --> 00:10:23,424 It was an accident, and I apologized. 282 00:10:23,425 --> 00:10:26,163 I poured it out, and I paid for it. But still... 283 00:10:26,164 --> 00:10:28,002 pretty reckless. 284 00:10:29,404 --> 00:10:31,775 Okay, maybe we are lame. (sighs) 285 00:10:31,776 --> 00:10:33,145 Hey, did you guys know 286 00:10:33,146 --> 00:10:37,220 that I have diabetes and a peanut allergy? 287 00:10:37,221 --> 00:10:38,924 That's not your bracelet, Maw Maw. 288 00:10:38,925 --> 00:10:41,063 My name is Hubert. 289 00:10:47,014 --> 00:10:49,418 What is this, a surprise inspection? 290 00:10:49,419 --> 00:10:52,959 I'm an old woman reading in bed. Busted. 291 00:10:52,960 --> 00:10:55,398 No. I just wanted to say 292 00:10:55,399 --> 00:10:58,203 maybe earlier I overreacted a little. 293 00:10:58,204 --> 00:11:00,041 And I should trust you. 294 00:11:00,042 --> 00:11:02,379 Thank you, Virginia. 295 00:11:02,380 --> 00:11:05,019 All right. Sweet dreams. 296 00:11:08,360 --> 00:11:10,330 Hey. 297 00:11:10,331 --> 00:11:11,967 If your closet smells like weed, 298 00:11:11,968 --> 00:11:14,472 it's because I was just in your closet smoking weed. 299 00:11:14,473 --> 00:11:17,980 And if it smells like pee, well, I'm old. 300 00:11:17,981 --> 00:11:21,021 Come here, you silver-tongued devil. 301 00:11:24,027 --> 00:11:26,465 I wish we didn't have to sneak around like this. 302 00:11:26,466 --> 00:11:28,370 Stress is bad for my heart. 303 00:11:28,371 --> 00:11:30,942 I'm sorry. She just doesn't get us. 304 00:11:30,943 --> 00:11:33,079 She forgets what it was like. 305 00:11:33,080 --> 00:11:35,184 I wish we could just run away together, 306 00:11:35,185 --> 00:11:37,188 some place where we wouldn't be judged. 307 00:11:37,189 --> 00:11:40,161 The running sounds like a little bit too much. 308 00:11:40,162 --> 00:11:44,070 But maybe there's somewhere we could walk to... slowly. 309 00:11:44,071 --> 00:11:47,445 Come on. I've only got three hours before the pill wears off. 310 00:11:53,591 --> 00:11:56,129 What the Frank is going on? 311 00:11:56,130 --> 00:11:58,334 Afternoon, Mrs. Chance. 312 00:11:58,335 --> 00:12:00,873 He's installing nanny cams to help us keep an eye on Ashley. 313 00:12:00,874 --> 00:12:02,242 We didn't agree to this. 314 00:12:02,243 --> 00:12:05,583 Au contraire, mon friendo. 315 00:12:05,584 --> 00:12:07,153 Okay, all right. 316 00:12:07,154 --> 00:12:10,428 I'm not saying "no" to the idea of the nanny cam. 317 00:12:13,501 --> 00:12:15,237 Don't worry. It's not gonna be weird. 318 00:12:15,238 --> 00:12:16,907 There's not gonna be any wires, or... 319 00:12:16,908 --> 00:12:18,846 She's not gonna even know where the cameras are. 320 00:12:18,847 --> 00:12:20,215 Does there happen to be one hidden 321 00:12:20,216 --> 00:12:21,518 in the novelty-sized can of baked beans 322 00:12:21,519 --> 00:12:24,357 sitting on the bookshelf? (whirring) 323 00:12:24,358 --> 00:12:27,297 Blind luck, and you'll never find the others. 324 00:12:27,298 --> 00:12:28,534 Banana taped to the window. 325 00:12:31,240 --> 00:12:33,042 Okay, now you're freaking me out. 326 00:12:33,043 --> 00:12:35,448 You guys, why didn't you just put it in the fruit bowl? 327 00:12:35,449 --> 00:12:36,886 She'd eat it! 328 00:12:37,654 --> 00:12:39,022 Teenagers love bananas. 329 00:12:39,023 --> 00:12:40,425 That's a known fact. 330 00:12:40,426 --> 00:12:43,365 Oh, wait. I might be thinking of chimpanzees. 331 00:12:43,366 --> 00:12:45,236 Good call on the fruit bowl. 332 00:12:45,237 --> 00:12:48,509 Virginia, you smoking again? 333 00:12:48,510 --> 00:12:50,213 I think I have to, Burt. 334 00:12:50,214 --> 00:12:51,616 I'm trying to get my cool back. 335 00:12:51,617 --> 00:12:54,189 I don't think the cool kids are smoking anymore. 336 00:12:54,190 --> 00:12:55,659 They're not? 337 00:12:55,660 --> 00:12:58,264 No. They have computer cigarettes now or something. 338 00:12:58,265 --> 00:13:01,103 I used to be the coolest girl in Natesville. 339 00:13:01,104 --> 00:13:02,272 A wine cooler 340 00:13:02,273 --> 00:13:04,110 in one hand, cigarette in the other 341 00:13:04,111 --> 00:13:05,413 and a bun in the oven. 342 00:13:05,414 --> 00:13:07,283 Man, the looks I used to get. 343 00:13:07,284 --> 00:13:10,123 It was cool going to parties with a pregnant chick. 344 00:13:10,124 --> 00:13:12,194 You were living proof that I'd had sex. 345 00:13:12,195 --> 00:13:14,600 Now we're just lame-os who fall asleep at 9:00 346 00:13:14,601 --> 00:13:16,938 to the sound of Mark Harmon solving crimes. 347 00:13:16,939 --> 00:13:18,976 Well, maybe if we accept 348 00:13:18,977 --> 00:13:21,314 that we're not cool anymore, that makes us cool. 349 00:13:21,315 --> 00:13:23,418 Like that couple on TV with the salt-and-pepper hair. 350 00:13:23,419 --> 00:13:25,089 They don't care what anybody thinks. 351 00:13:25,090 --> 00:13:27,160 They want to take a bath in the middle of a field, 352 00:13:27,161 --> 00:13:28,596 they don't ask permission. They just do it. 353 00:13:28,597 --> 00:13:30,400 They are cool as hell. 354 00:13:30,401 --> 00:13:32,605 That's a commercial for people who need pills to have sex. 355 00:13:32,606 --> 00:13:34,276 What? 356 00:13:34,277 --> 00:13:35,646 I thought it was a commercial 357 00:13:35,647 --> 00:13:38,083 for cool people taking outdoor baths, but 358 00:13:38,084 --> 00:13:39,387 this makes more sense. 359 00:13:39,388 --> 00:13:41,491 Because I was wondering why a bathtub 360 00:13:41,492 --> 00:13:44,564 would give you dizziness and four-hour erections. 361 00:13:44,565 --> 00:13:46,101 Do you know what? 362 00:13:46,102 --> 00:13:48,306 I refuse to just get old and lame. 363 00:13:48,307 --> 00:13:49,976 I'm gonna fight this. 364 00:13:49,977 --> 00:13:52,248 I'm gonna do what every cool kid in Natesville has done 365 00:13:52,249 --> 00:13:53,350 for the last 50 years. 366 00:13:53,351 --> 00:13:55,288 - Moving to Tracetown? - No. 367 00:13:55,289 --> 00:13:58,227 I'm gonna climb the radio antenna! 368 00:13:58,228 --> 00:14:01,568 And I dare you... to climb it with me. 369 00:14:01,569 --> 00:14:03,973 Oh. 370 00:14:03,974 --> 00:14:06,244 Yeah. 371 00:14:06,245 --> 00:14:07,715 Damn it! Virginia, wait up! 372 00:14:07,716 --> 00:14:09,385 Burt, look at us! 373 00:14:09,386 --> 00:14:11,690 I don't know if it's the adrenaline 374 00:14:11,691 --> 00:14:14,629 or being just above Natesville's smog layer, 375 00:14:14,630 --> 00:14:17,035 but I haven't felt this cool in years! 376 00:14:17,036 --> 00:14:19,207 Cowabunga, dude! 377 00:14:19,208 --> 00:14:20,709 Ah! 378 00:14:20,710 --> 00:14:23,049 (groaning) 379 00:14:25,354 --> 00:14:29,027 Okay. We've done it! Yeah. 380 00:14:29,028 --> 00:14:30,998 We win! 381 00:14:30,999 --> 00:14:33,070 We're cool. Can we get down now? 382 00:14:33,071 --> 00:14:35,442 What are you talking about? We're nowhere near the top. 383 00:14:35,443 --> 00:14:37,546 Well, the last time we did this, this was the top. 384 00:14:37,547 --> 00:14:39,150 When everybody got cell phones, 385 00:14:39,151 --> 00:14:41,187 they had to build a bigger antenna. 386 00:14:41,188 --> 00:14:43,192 That's great! 387 00:14:43,193 --> 00:14:45,163 Oh, where you going? 388 00:14:45,164 --> 00:14:46,666 Cindy Holbrook might have gotten here first, 389 00:14:46,667 --> 00:14:49,605 but I'm gonna be the first one to get to the top. 390 00:14:49,606 --> 00:14:50,641 Mom? 391 00:14:50,642 --> 00:14:52,579 What? Jimmy? 392 00:14:52,580 --> 00:14:55,218 What the hell are you guys doing up here? 393 00:14:55,219 --> 00:14:56,654 Virginia dared me. 394 00:14:56,655 --> 00:14:58,559 We're trying to be as cool as when we were kids. 395 00:14:58,560 --> 00:14:59,694 Why are you here? 396 00:14:59,695 --> 00:15:01,431 Same reason. Virginia dared you? 397 00:15:01,432 --> 00:15:05,072 No. We just felt lame. 398 00:15:05,073 --> 00:15:06,676 JIMMY: Frank wired our place with nanny cams 399 00:15:06,677 --> 00:15:08,413 so we could keep an eye on Ashley. 400 00:15:08,414 --> 00:15:10,217 Then we went into the garage and waited. 401 00:15:10,218 --> 00:15:13,157 We've been staring at this hallway for 20 minutes. 402 00:15:13,158 --> 00:15:15,729 I knew we should have let Frank put a camera in the bathroom. 403 00:15:15,730 --> 00:15:17,399 The words "Frank," "camera" and "bathroom" 404 00:15:17,400 --> 00:15:19,337 do not belong in the same sentence. 405 00:15:19,338 --> 00:15:20,472 (Hope screams) 406 00:15:20,473 --> 00:15:22,276 - I'm going in. - Wait, wait. Look. 407 00:15:22,277 --> 00:15:25,783 (Ashley growls playfully, Hope laughs) 408 00:15:25,784 --> 00:15:27,521 Oh, my God! 409 00:15:27,522 --> 00:15:29,459 She let a mummy into our house. 410 00:15:29,460 --> 00:15:30,361 What? 411 00:15:30,362 --> 00:15:32,265 Wait. Hang on. 412 00:15:32,266 --> 00:15:34,370 (Hope laughing) I think that might be Ashley. 413 00:15:34,371 --> 00:15:35,572 Good catch. 414 00:15:35,573 --> 00:15:37,175 JIMMY: Turned out the blankets 415 00:15:37,176 --> 00:15:38,646 we thought teenagers were having sex on 416 00:15:38,647 --> 00:15:40,449 were just part of a pillow fort. 417 00:15:40,450 --> 00:15:42,587 And the cups we thought were filled with daiquiris 418 00:15:42,588 --> 00:15:44,324 were just used for strawberry smoothies. 419 00:15:44,325 --> 00:15:46,763 I feel like such an idiot for not trusting her. 420 00:15:46,764 --> 00:15:50,764 It's like we have become those paranoid parents. 421 00:15:51,240 --> 00:15:53,377 I know. Look how great she is. 422 00:15:53,378 --> 00:15:55,615 And now she's even taking out the trash. 423 00:15:55,616 --> 00:15:57,285 Jimmy, that means she's... 424 00:15:57,286 --> 00:15:59,290 (gasps) Hey. 425 00:15:59,291 --> 00:16:00,860 Were you guys spying on me? 426 00:16:00,861 --> 00:16:02,496 No. No, no, no, no, no. 427 00:16:02,497 --> 00:16:04,468 That is, like, super creepy and lame. 428 00:16:04,469 --> 00:16:05,737 We're not lame. 429 00:16:05,738 --> 00:16:07,374 We were just... 430 00:16:07,375 --> 00:16:09,546 Uh, producing a new reality show. 431 00:16:09,547 --> 00:16:12,585 And this was your audition. 432 00:16:12,586 --> 00:16:14,189 Mm-hmm. It's new. 433 00:16:14,190 --> 00:16:16,461 It's called So You Think You Can Babysit. 434 00:16:16,462 --> 00:16:17,830 I'm so glad to hear 435 00:16:17,831 --> 00:16:19,600 you guys aren't really a cashier and bagger. 436 00:16:19,601 --> 00:16:21,405 That sounded like such a sad life. 437 00:16:21,406 --> 00:16:24,144 (Sabrina clears her throat) 438 00:16:24,145 --> 00:16:25,681 We got busted by a 17-year-old 439 00:16:25,682 --> 00:16:27,718 who's already cooler than we ever were. 440 00:16:27,719 --> 00:16:30,591 Yeah, we felt really lame, so we did the same thing 441 00:16:30,592 --> 00:16:32,663 every cool kid in Natesville has always done... 442 00:16:32,664 --> 00:16:34,299 climb the antenna. 443 00:16:34,300 --> 00:16:36,203 Natesville really ought to invest in a water park. 444 00:16:36,204 --> 00:16:38,441 Or at least some kind of rec room with a dart board. 445 00:16:38,442 --> 00:16:39,811 What are you two doing? 446 00:16:39,812 --> 00:16:42,350 Stop talking and get down right now! 447 00:16:42,351 --> 00:16:43,687 You're parents now. 448 00:16:43,688 --> 00:16:45,691 You can't be unresponsible. 449 00:16:45,692 --> 00:16:47,828 If you fall, it's not like in the cartoons. 450 00:16:47,829 --> 00:16:49,599 I mean, sure you might flatten out 451 00:16:49,600 --> 00:16:52,272 or make a hole in the shape of your bodies, 452 00:16:52,273 --> 00:16:53,607 but you're not gonna survive it. 453 00:16:53,608 --> 00:16:55,311 Oh, my God. 454 00:16:55,312 --> 00:16:57,483 Scaredy-pants Chance. 455 00:16:57,484 --> 00:16:59,353 (in adult Burt's voice): Virginia, please don't mock me 456 00:16:59,354 --> 00:17:00,924 when I'm trying to be serious with our son and his wife! 457 00:17:00,925 --> 00:17:04,565 No. You weren't scared of breaking your neck at all. 458 00:17:04,566 --> 00:17:07,939 You were scared about who would take care of us if you did. 459 00:17:07,940 --> 00:17:09,409 For the first time 460 00:17:09,410 --> 00:17:10,778 in your life, 461 00:17:10,779 --> 00:17:12,783 you were making an adult, responsible decision. 462 00:17:12,784 --> 00:17:15,822 Huh. Maybe that's why it felt so weird. 463 00:17:15,823 --> 00:17:18,428 I also just realized you never should have thrown out 464 00:17:18,429 --> 00:17:20,466 your super-cool puka shell necklace. 465 00:17:20,467 --> 00:17:21,969 But either way, 466 00:17:21,970 --> 00:17:25,677 you're still the bravest, sexiest man I've ever met. 467 00:17:25,678 --> 00:17:27,882 Aw. (giggles) 468 00:17:27,883 --> 00:17:29,720 This is really sweet. 469 00:17:29,721 --> 00:17:30,989 What are you still doing here?! 470 00:17:30,990 --> 00:17:32,893 You have a daughter to take care of! 471 00:17:32,894 --> 00:17:34,696 Dad's right. We should go. 472 00:17:34,697 --> 00:17:35,933 Love you guys! 473 00:17:35,934 --> 00:17:37,703 Bye. 474 00:17:37,704 --> 00:17:39,240 That's right. 475 00:17:39,241 --> 00:17:42,581 Run home to your baby, Scaredy-pants Chance! 476 00:17:42,582 --> 00:17:43,616 (spits) 477 00:17:43,617 --> 00:17:44,952 (laughs) JIMMY: Hey! 478 00:17:44,953 --> 00:17:46,722 It is actually a pretty funny nickname. 479 00:17:46,723 --> 00:17:47,993 (laughs) 480 00:17:51,401 --> 00:17:53,304 (gasps) 481 00:17:53,305 --> 00:17:55,576 We did it! We're at the top! 482 00:17:55,577 --> 00:17:58,415 Screw you, Cindy Holbrook! 483 00:17:58,416 --> 00:18:00,987 Oh. Oh. You know what? 484 00:18:00,988 --> 00:18:02,958 If I'm being honest, 485 00:18:02,959 --> 00:18:06,666 this isn't really making me feel a whole lot cooler. 486 00:18:06,667 --> 00:18:07,902 Yeah, me, neither. (groans) 487 00:18:07,903 --> 00:18:10,274 Maybe we're not gonna be cool anymore. 488 00:18:10,275 --> 00:18:12,913 Maybe, from now on, we just get lamer and lamer. 489 00:18:12,914 --> 00:18:14,483 Then we die of lameness. 490 00:18:14,484 --> 00:18:15,785 Yeah, maybe so. 491 00:18:15,786 --> 00:18:19,561 Promise me you'll grow lame with me? 492 00:18:19,562 --> 00:18:21,665 I think I'll be able to handle it better 493 00:18:21,666 --> 00:18:22,868 if we go through it together. 494 00:18:22,869 --> 00:18:24,472 - Me, too. - Yeah. 495 00:18:24,473 --> 00:18:26,743 Let's grow old gracefully like Cher or Carrot Top. 496 00:18:26,744 --> 00:18:28,981 Does that mean you're not going to do any more dares? 497 00:18:28,982 --> 00:18:30,485 Oh, I think I'm over that. 498 00:18:30,486 --> 00:18:32,689 - Maybe just one last one? - Uh... 499 00:18:32,690 --> 00:18:34,393 I dare you to kiss me. 500 00:18:34,394 --> 00:18:36,564 Ah! 501 00:18:36,565 --> 00:18:37,934 Mmm. Yeah, we did it! 502 00:18:37,935 --> 00:18:40,439 We kissed on top of the tower! (whoops) 503 00:18:40,440 --> 00:18:42,076 We're not lame! 504 00:18:42,077 --> 00:18:44,916 We're just like all the other cool people in this town. 505 00:18:44,917 --> 00:18:47,588 (sighs) Incredibly stupid. 506 00:18:47,589 --> 00:18:50,061 I wish someone could have seen us up here. I know. 507 00:18:50,062 --> 00:18:52,498 I bet we're the oldest people to do this. 508 00:18:52,499 --> 00:18:54,303 (helicopter blades whirring) What? 509 00:18:54,304 --> 00:18:55,572 MAN (over speaker): Freeze! This is the police! 510 00:18:55,573 --> 00:18:56,875 Whoa! What? 511 00:18:56,876 --> 00:18:58,311 You are trespassing on government property. 512 00:18:58,312 --> 00:19:00,316 Hey! Yes! 513 00:19:00,317 --> 00:19:02,989 Everybody's gonna hear about this! 514 00:19:02,990 --> 00:19:05,528 (whooping) Hey! 515 00:19:07,571 --> 00:19:10,510 MAW MAW: Dear diary, I don't care what Virginia says. 516 00:19:10,511 --> 00:19:13,082 Hubert is the cat's pajamas. 517 00:19:13,083 --> 00:19:16,089 I think tonight's the night I'll finally lose it. 518 00:19:16,090 --> 00:19:17,626 My eyesight. 519 00:19:17,627 --> 00:19:19,999 Can't even see what I'm writing. 520 00:19:22,601 --> 00:19:24,239 Hubert! 521 00:19:24,240 --> 00:19:25,876 Hi, Barbara June. 522 00:19:25,877 --> 00:19:28,215 Okay, you got five minutes to get your stuff together, 523 00:19:28,216 --> 00:19:29,518 and we're leaving here forever. 524 00:19:29,519 --> 00:19:31,087 Did we make a suicide pact? 525 00:19:31,088 --> 00:19:33,593 Because I did make one with a pen pal once, 526 00:19:33,594 --> 00:19:36,300 and it didn't turn out too well. 527 00:19:36,301 --> 00:19:39,506 No, we're gonna hop on my pimped out Get Around 528 00:19:39,507 --> 00:19:42,045 and we're gonna hit the open sidewalk. 529 00:19:42,046 --> 00:19:44,584 Well, I don't know if I can just pick up and leave. 530 00:19:44,585 --> 00:19:46,387 I have a family, I have a house. 531 00:19:46,388 --> 00:19:48,559 I met a new guy named Hubert. 532 00:19:48,560 --> 00:19:50,096 Come on, Barbara June. 533 00:19:50,097 --> 00:19:51,165 I want to feel 534 00:19:51,166 --> 00:19:52,745 the breeze rushing through 535 00:19:52,746 --> 00:19:56,582 what's left of my hair, and I want you by my side. 536 00:19:56,583 --> 00:19:59,251 I really want to go with you. I'm just scared. 537 00:19:59,252 --> 00:20:00,686 Relax, mamacita. 538 00:20:00,687 --> 00:20:03,523 Here, take a Quaalude. 539 00:20:04,557 --> 00:20:07,159 Oh, wait. That's a stool softener. 540 00:20:07,160 --> 00:20:09,294 - I better take that. - Oh. 541 00:20:09,295 --> 00:20:10,429 Here you go. 542 00:20:10,430 --> 00:20:11,697 Are you nuts? 543 00:20:11,698 --> 00:20:13,432 This stuff could kill us. 544 00:20:13,433 --> 00:20:14,800 So what if it does? 545 00:20:14,801 --> 00:20:16,668 At least we'll die with smiles on our faces, 546 00:20:16,669 --> 00:20:18,504 and a little bit of vomit 'cause sometimes 547 00:20:18,505 --> 00:20:20,672 those Quaaludes will make you choke on your own tongue. 548 00:20:20,673 --> 00:20:22,474 My family's very important to me, 549 00:20:22,475 --> 00:20:25,211 and-and they're good, responsible people. 550 00:20:26,279 --> 00:20:27,679 Hey, Maw Maw. 551 00:20:27,680 --> 00:20:29,181 Remember Officer Steve and Officer Mark? 552 00:20:29,182 --> 00:20:31,717 Oh, no. What did you two idiots do now? 553 00:20:31,718 --> 00:20:34,052 You'll read about it in tomorrow's newspaper. 554 00:20:34,053 --> 00:20:35,287 And only in the newspaper. 555 00:20:35,288 --> 00:20:36,688 Apparently, we kicked some wires 556 00:20:36,689 --> 00:20:38,590 and knocked out all the local TV stations. 557 00:20:38,591 --> 00:20:40,325 Hello, Officers. 558 00:20:40,326 --> 00:20:41,627 I'm ex-congressman 559 00:20:41,628 --> 00:20:44,263 Hubert Wilson, and I think we can all agree 560 00:20:44,264 --> 00:20:47,467 that it would be better if I were left out of this. 561 00:20:53,472 --> 00:20:54,673 I'm not angry. 562 00:20:54,674 --> 00:20:57,176 I'm just disappointed. 563 00:20:57,177 --> 00:20:58,777 It's fun being in trouble. 564 00:20:58,778 --> 00:21:00,612 Makes me feel like a teenager again. 565 00:21:00,613 --> 00:21:04,249 Me, too. Please don't take away our phone privileges. 566 00:21:04,250 --> 00:21:05,717 I'm taking away your phone privileges! 567 00:21:05,718 --> 00:21:07,386 As long as you don't ground us. 568 00:21:07,387 --> 00:21:09,588 You're grounded! Go to your room! 569 00:21:09,589 --> 00:21:11,557 (Virginia laughs) 570 00:21:11,558 --> 00:21:13,459 Thank you for caring so much. 571 00:21:21,634 --> 00:21:23,635 What's this? 572 00:21:23,636 --> 00:21:26,072 Guess I forgot to take my vitamin. 573 00:21:27,597 --> 00:21:32,097 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 574 00:21:32,147 --> 00:21:36,697 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.