Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,320 --> 00:00:29,560
Believe me, it doesn't make me happy
dragging you in here on a Saturday night.
2
00:00:31,520 --> 00:00:32,640
But we have a problem.
3
00:00:34,320 --> 00:00:35,960
One of the participants in this course,
4
00:00:36,680 --> 00:00:38,400
one of the people to whom I gave my trust,
5
00:00:40,960 --> 00:00:42,840
is what is known as a rotten apple.
6
00:00:44,800 --> 00:00:46,160
This particular rotten apple...
7
00:00:47,760 --> 00:00:49,280
Has infiltrated under false pretenses.
8
00:00:52,480 --> 00:00:53,880
He or she
9
00:00:54,640 --> 00:00:56,680
came here for the wrong reasons.
10
00:00:57,960 --> 00:00:59,800
He, or she,
11
00:01:00,720 --> 00:01:02,560
has succeeded, up to now, in taking part
12
00:01:03,280 --> 00:01:06,080
in perhaps the most sensitive
training course in the State of Israel.
13
00:01:08,080 --> 00:01:09,440
You will be staying here tonight,
14
00:01:10,760 --> 00:01:12,080
you will not leave the compound
15
00:01:12,720 --> 00:01:15,040
until you have concluded unanimously
16
00:01:15,840 --> 00:01:17,360
who the rotten apple is.
17
00:01:18,480 --> 00:01:20,240
How exactly
are we supposed to decide this?
18
00:01:21,200 --> 00:01:23,720
By collective self-examination.
19
00:01:24,680 --> 00:01:25,880
What is self-examination?
20
00:01:25,960 --> 00:01:27,160
The first step,
21
00:01:28,120 --> 00:01:30,720
you will each be given the personal file
of another participant
22
00:01:31,640 --> 00:01:33,840
which you will study
for the purpose of interrogation.
23
00:01:33,960 --> 00:01:36,200
One second, what do you mean
by interrogation?
24
00:01:36,280 --> 00:01:37,560
-Who interrogates who?
-You do.
25
00:01:38,240 --> 00:01:39,480
Each other.
26
00:01:40,880 --> 00:01:43,720
We will divide you into pairs,
27
00:01:43,800 --> 00:01:47,360
so that nobody will feel discriminated
against. There are no exceptions.
28
00:01:47,440 --> 00:01:49,480
You will interrogate
as you have been taught to do.
29
00:01:49,600 --> 00:01:52,280
Other than torture, naturally,
all other strategies
30
00:01:53,320 --> 00:01:54,200
will be acceptable.
31
00:01:55,440 --> 00:01:56,280
That's a shame.
32
00:01:56,360 --> 00:01:58,560
Once the interrogations are completed,
33
00:01:58,680 --> 00:02:00,840
the group will decide who
the rotten apple is.
34
00:02:00,920 --> 00:02:02,280
He, or she, will leave the course.
35
00:02:02,880 --> 00:02:05,120
I know it's not pleasant to expel a buddy,
36
00:02:06,200 --> 00:02:08,280
but in our profession, if we don't,
37
00:02:09,240 --> 00:02:10,960
we'll end up hanging beside each other.
38
00:02:13,400 --> 00:02:14,200
Good luck.
39
00:02:33,320 --> 00:02:35,560
"Hang together,
or end up hanging beside each other?"
40
00:02:38,560 --> 00:02:39,600
Chicles' work.
41
00:02:39,800 --> 00:02:42,880
You're aware that Rotten Apple 2006
ended in a suicide?
42
00:02:43,680 --> 00:02:45,480
As it is, one loses control
of the dynamics.
43
00:02:45,600 --> 00:02:48,520
This is neither a campfire, nor
a night maneuver. Here are the pairings.
44
00:02:53,640 --> 00:02:54,920
Max and Katarina?
45
00:02:56,080 --> 00:02:58,360
-Really? Are you sure?
-Don't interfere.
46
00:02:59,800 --> 00:03:00,640
Okay.
47
00:03:12,800 --> 00:03:14,440
-What's so funny?
-450 million dollars?
48
00:03:15,120 --> 00:03:18,120
You've got 450 million dollars
in the bank, asshole?
49
00:03:18,440 --> 00:03:19,280
More or less.
50
00:03:19,360 --> 00:03:21,200
-So, how much more?
-Careful, Giora,
51
00:03:21,400 --> 00:03:23,440
looks like he wants to be your accountant.
52
00:03:23,640 --> 00:03:25,840
And we all read
what happened to his clients.
53
00:03:25,960 --> 00:03:27,800
Hey, shut up, you. Combat pilot, my ass.
54
00:03:27,920 --> 00:03:30,880
As if you wouldn't kill for even one
percent of what he's got in the bank.
55
00:03:31,000 --> 00:03:33,560
We've read all about your...
business successes.
56
00:03:33,760 --> 00:03:35,720
Hey, it's all written in here, eh?
57
00:03:35,960 --> 00:03:37,960
Wow, Sveta,
you were a hefty little thing, eh?
58
00:03:38,520 --> 00:03:41,800
-How did you take it off, Weight Watchers?
-No, enemas, right?
59
00:03:42,360 --> 00:03:43,200
Assholes.
60
00:03:56,440 --> 00:04:00,040
-Everything okay?
-Yes. I've got a slight headache.
61
00:04:00,640 --> 00:04:04,080
These dossiers are like
undressing in front of everybody.
62
00:04:04,960 --> 00:04:07,400
It says here that you are
an expert on body language.
63
00:04:09,000 --> 00:04:09,920
What's that about?
64
00:04:10,880 --> 00:04:13,360
Can you know things
about people without them talking?
65
00:04:13,520 --> 00:04:14,360
Anyone can.
66
00:04:15,680 --> 00:04:17,240
The fact that you're here, for example,
67
00:04:18,040 --> 00:04:20,079
means something
in my body language drew you here.
68
00:04:20,320 --> 00:04:21,240
You looked pathetic.
69
00:04:22,160 --> 00:04:24,240
That's a matter of interpretation.
70
00:04:24,440 --> 00:04:26,640
What do you see
when you look at the people here?
71
00:04:27,440 --> 00:04:29,920
Can you guess who the rotten apple is?
72
00:04:30,120 --> 00:04:33,000
I don't think that there is
a rotten apple. I believe it's all
73
00:04:33,480 --> 00:04:35,040
an exercise in group dynamics.
74
00:04:35,800 --> 00:04:39,080
In spite of it all, if you had to guess...
75
00:04:45,720 --> 00:04:48,400
There are people who
feel more threatened than others.
76
00:04:49,760 --> 00:04:51,840
There are those who
try to hide their discomfort.
77
00:04:54,400 --> 00:04:55,480
There are secrets here.
78
00:05:01,280 --> 00:05:02,120
There are lies here.
79
00:05:06,320 --> 00:05:07,400
There are...
80
00:05:11,920 --> 00:05:13,920
Please excuse me,
but I need to lie down a bit.
81
00:05:16,280 --> 00:05:17,080
Okay.
82
00:05:38,480 --> 00:05:40,480
-Yona was talking about you before.
-About me?
83
00:05:40,800 --> 00:05:44,360
We both know that you have your reasons
for being here and that you suspect a lot.
84
00:05:45,320 --> 00:05:46,840
I no longer just suspect, Sveta.
85
00:05:47,720 --> 00:05:50,920
A few days I received the things
from his apartment in Bulgaria.
86
00:05:53,560 --> 00:05:55,160
My husband and I had an arrangement,
87
00:05:55,720 --> 00:05:58,320
that he would let me have
the name of the operation commander,
88
00:05:58,440 --> 00:06:01,080
so I would know who to turn to in case
something went wrong.
89
00:06:01,400 --> 00:06:02,680
The name that he left me was...
90
00:06:04,000 --> 00:06:06,400
Yona Harrari.
91
00:06:09,200 --> 00:06:12,800
When I started the course,
I asked him if he had any connection
92
00:06:12,960 --> 00:06:14,080
to the Bulgarian operation.
93
00:06:14,160 --> 00:06:15,560
He told me that he didn't.
94
00:06:18,760 --> 00:06:21,160
The only apple that's rotten around here
95
00:06:21,360 --> 00:06:23,720
is the man that caused my husband
to be killed.
96
00:06:23,960 --> 00:06:25,360
Enough, Doris.
97
00:06:25,720 --> 00:06:27,040
I will not turn you in,
98
00:06:27,280 --> 00:06:29,320
but I cannot lie for you, understand?
99
00:06:30,520 --> 00:06:31,920
I want to complete this course.
100
00:06:35,880 --> 00:06:38,120
-Sugar?
-No, sweetener.
101
00:06:57,320 --> 00:06:59,080
Max, if you can hear me,
scratch your head.
102
00:07:08,360 --> 00:07:09,440
Good, you can start.
103
00:07:10,440 --> 00:07:13,560
That story about you
and the millionaire's son is very sad.
104
00:07:14,280 --> 00:07:16,680
Like Cinderella,
but without the happy ending.
105
00:07:17,640 --> 00:07:18,480
Is that a question?
106
00:07:18,680 --> 00:07:19,720
What's your tie to Israel?
107
00:07:20,240 --> 00:07:21,440
What do you like about it?
108
00:07:22,200 --> 00:07:24,360
Jerusalem? The Dead Sea?
109
00:07:24,840 --> 00:07:28,000
Or maybe that place on the Sea of Galilee
where Jesus walked on the water?
110
00:07:28,320 --> 00:07:29,800
I don't understand what you want.
111
00:07:29,920 --> 00:07:32,200
You are not an Israeli, Katarina,
you're a tourist.
112
00:07:32,720 --> 00:07:36,360
A tourist who is stuck here
without any money or a ticket home.
113
00:07:36,880 --> 00:07:38,600
-You aren't Israeli either.
-I am a Jew.
114
00:07:39,760 --> 00:07:41,760
A Jew in Israel is never a tourist.
115
00:07:43,200 --> 00:07:44,600
Whoever accepted me for the course
116
00:07:45,160 --> 00:07:47,440
apparently considered
that I'm more than just a tourist.
117
00:07:47,600 --> 00:07:48,600
Whoever accepted you...
118
00:07:51,040 --> 00:07:52,760
-Did you have sex with him?
-With who?
119
00:07:53,240 --> 00:07:56,040
With our C.O., Yona Harrari.
120
00:07:56,800 --> 00:07:59,080
Remember that you're hooked up
to a polygraph machine.
121
00:08:00,400 --> 00:08:01,240
No.
122
00:08:04,440 --> 00:08:06,200
The machine says that you're lying.
123
00:08:08,600 --> 00:08:09,480
He's lying.
124
00:08:10,080 --> 00:08:11,160
The results are marginal.
125
00:08:11,520 --> 00:08:13,400
Now you're lying.
126
00:08:14,160 --> 00:08:17,240
You ran a dance club in Sao Paulo.
127
00:08:17,760 --> 00:08:20,280
What sort of contribution to Israel's
security can you make
128
00:08:20,360 --> 00:08:21,560
with that sort of background?
129
00:08:21,680 --> 00:08:23,560
We in the Mossad employ hookers
for enticing.
130
00:08:23,960 --> 00:08:25,200
Shut your mouth!
131
00:08:25,280 --> 00:08:27,680
What's the matter, Katarina?
The truth hurts?
132
00:08:29,320 --> 00:08:30,880
It hurts you.
133
00:08:32,720 --> 00:08:34,440
-You are so--
-I am so, what? Tell me.
134
00:08:34,960 --> 00:08:36,400
Pathetic.
135
00:08:37,799 --> 00:08:40,320
Right, I'm going to another room.
You can carry on with them.
136
00:08:46,800 --> 00:08:47,840
Hi, Giora.
137
00:08:59,440 --> 00:09:00,880
Why are you here, Giora?
138
00:09:01,360 --> 00:09:05,080
You're 47 years old, a hunk,
rich and successful,
139
00:09:05,160 --> 00:09:06,240
what do you need this for?
140
00:09:07,960 --> 00:09:10,000
-For the experience.
-Ah, I see,
141
00:09:10,160 --> 00:09:13,680
it was either learning to pilot yachts
or the Mossad training course.
142
00:09:13,760 --> 00:09:16,280
No, I have people to sail my yacht for me.
143
00:09:18,120 --> 00:09:20,520
Doris, he's too cozy.
You need to catch him off-balance.
144
00:09:20,680 --> 00:09:21,720
What's your theory, Doris?
145
00:09:22,600 --> 00:09:25,200
-Money.
-No, I have enough.
146
00:09:25,320 --> 00:09:26,760
Are you familiar with the saying
147
00:09:26,840 --> 00:09:28,560
You're never too slim, never too rich.
148
00:09:29,040 --> 00:09:30,840
There is no such thing as "enough money."
149
00:09:31,280 --> 00:09:35,760
On 17 August 2006, you met in Hong Kong
150
00:09:35,840 --> 00:09:37,600
with a banker named Henry Chou.
151
00:09:38,200 --> 00:09:39,440
Do you recall that meeting?
152
00:09:40,600 --> 00:09:42,080
Great, Doris, carry on.
153
00:09:44,400 --> 00:09:46,480
No, you've totally confused everything.
154
00:09:46,920 --> 00:09:49,960
The opposite, the Office asked me
to do them a favor,
155
00:09:50,040 --> 00:09:53,840
-and meet with Henry Chou, and pass on--
-I know.
156
00:09:54,640 --> 00:09:56,680
But what a miracle, two months later,
157
00:09:56,760 --> 00:09:58,720
a new Global Bet branch
opens up in Hong Kong.
158
00:09:59,800 --> 00:10:00,720
A coincidence?
159
00:10:01,960 --> 00:10:02,840
Totally.
160
00:10:06,720 --> 00:10:10,200
According to your profile,
I see a man who loves only one thing...
161
00:10:11,240 --> 00:10:12,600
Not his family,
162
00:10:13,000 --> 00:10:14,520
not his country,
163
00:10:15,200 --> 00:10:16,520
not even himself.
164
00:10:17,800 --> 00:10:19,200
Correct me if I'm wrong.
165
00:10:20,360 --> 00:10:25,680
Money does not seem to me to be the proper
motivation for joining this course.
166
00:10:41,920 --> 00:10:44,000
When was the last time
you spoke with your family?
167
00:10:48,440 --> 00:10:49,600
We aren't speaking.
168
00:10:50,000 --> 00:10:53,080
Because you told them that you're marrying
a Jew and they didn't accept it.
169
00:10:55,840 --> 00:10:57,400
The truth is that I understand them.
170
00:10:58,200 --> 00:11:01,080
There is nothing more repulsive
than someone who betrays somebody else.
171
00:11:02,440 --> 00:11:04,600
I would prefer
the most extremist Muslim there is
172
00:11:04,680 --> 00:11:08,760
over someone without any roots,
they disgust me the most.
173
00:11:09,600 --> 00:11:11,080
So, I disgust you, Max?
174
00:11:12,280 --> 00:11:14,040
Actually, I thought it was the opposite.
175
00:11:18,120 --> 00:11:19,520
You do not belong here, Katarina.
176
00:11:20,080 --> 00:11:21,600
In spite of it all, here I am.
177
00:11:21,680 --> 00:11:24,480
Until the next guy comes around
and tells you what you want to hear.
178
00:11:24,560 --> 00:11:26,920
He could even be an Arab, right?
179
00:11:28,080 --> 00:11:29,760
That guy is a first class asshole.
180
00:11:29,880 --> 00:11:32,360
He is not interrogating at all,
just payback.
181
00:11:32,720 --> 00:11:36,080
This is not your country, Katarina,
these are not your people,
182
00:11:36,720 --> 00:11:39,040
this is not your language,
nor your history,
183
00:11:39,280 --> 00:11:41,320
not your religion, you have nothing here.
184
00:11:41,400 --> 00:11:42,600
Leave!
185
00:11:43,680 --> 00:11:44,920
Go back to Brazil!
186
00:11:45,120 --> 00:11:46,120
Okay, Max,
187
00:11:46,200 --> 00:11:48,120
-take out your earpiece.
-I'm not finished yet.
188
00:11:48,280 --> 00:11:49,160
You're finished.
189
00:11:58,320 --> 00:11:59,680
Good night, beautiful.
190
00:12:15,680 --> 00:12:18,200
Let's talk about your brother-in-law,
Naor Ackerman.
191
00:12:19,680 --> 00:12:21,400
He and your sister declared bankruptcy.
192
00:12:22,840 --> 00:12:23,920
What's the connection?
193
00:12:24,800 --> 00:12:26,080
You could have saved him.
194
00:12:26,640 --> 00:12:30,720
Giora, 250 thousand dollars for you
is like leaving a tip at a cafe for me.
195
00:12:31,360 --> 00:12:34,720
Perhaps you didn't like him?
Maybe you don't care for your sister?
196
00:12:35,000 --> 00:12:37,400
But your father, Giora, your father.
197
00:12:38,480 --> 00:12:39,360
What about him?
198
00:12:41,880 --> 00:12:44,480
The father, Doris, that's been
his strongest reaction up to now.
199
00:12:44,680 --> 00:12:46,560
Go on with the father,
put the screws on him.
200
00:12:48,600 --> 00:12:52,040
Yehoshua Hefner, a long time
member of Kibbutz Degania,
201
00:12:52,440 --> 00:12:56,480
one of the legendary commanders
of the paratroopers, salt of the earth.
202
00:12:57,000 --> 00:13:00,440
He still actively volunteers on behalf
of soldiers without families in Israel.
203
00:13:00,640 --> 00:13:02,360
They even call him "Dad.", how's he doing?
204
00:13:02,480 --> 00:13:03,560
Thank God.
205
00:13:04,480 --> 00:13:07,080
Not that he believes in him,
a kibbutznik down to his soul.
206
00:13:07,480 --> 00:13:10,480
-Last year he wasn't feeling too well.
-He recovered like a lion.
207
00:13:10,760 --> 00:13:11,880
No thanks to you.
208
00:13:12,080 --> 00:13:14,440
According to the dates here,
he had to wait a very long time
209
00:13:14,520 --> 00:13:16,200
for an operation.
210
00:13:16,600 --> 00:13:18,360
I am really surprised at you, Giora.
211
00:13:18,680 --> 00:13:21,120
Couldn't you have flown your father
212
00:13:21,920 --> 00:13:24,040
to a private clinic, overseas?
213
00:13:30,240 --> 00:13:31,480
You've found me out, Doris.
214
00:13:32,840 --> 00:13:34,240
Congratulations.
215
00:13:35,720 --> 00:13:37,720
I'm the rotten apple.
216
00:14:16,000 --> 00:14:17,080
My father...
217
00:14:18,000 --> 00:14:21,480
Try explaining to an 80 year old
kibbutznik, what on-line gambling is.
218
00:14:24,640 --> 00:14:25,480
An empty vessel,
219
00:14:26,800 --> 00:14:27,880
that's what he calls me.
220
00:14:29,960 --> 00:14:33,040
That's what I am as far as he's concerned,
an empty vessel, Doris.
221
00:14:44,160 --> 00:14:47,000
You know, Doris, six years ago,
the Office approached me.
222
00:14:47,600 --> 00:14:49,000
They asked me to do them a favor,
223
00:14:49,480 --> 00:14:52,960
to send a package from point A to point B.
224
00:14:53,440 --> 00:14:57,040
You know, private planes
get preferential treatment at airports.
225
00:14:59,520 --> 00:15:01,800
So just the fact that I was asked,
made me feel good.
226
00:15:03,120 --> 00:15:05,600
That I am capable of doing something...
227
00:15:07,680 --> 00:15:10,160
without any personal gain, at all,
on behalf of the country.
228
00:15:13,480 --> 00:15:15,280
It got me thinking that my father,
229
00:15:17,960 --> 00:15:19,360
that old goat,
230
00:15:21,160 --> 00:15:22,120
was right.
231
00:15:26,120 --> 00:15:30,760
If you're not part of something,
bigger than yourself...
232
00:15:33,440 --> 00:15:34,560
you're just an empty vessel.
233
00:15:36,360 --> 00:15:37,200
You're nothing.
234
00:15:38,560 --> 00:15:40,480
Less than nothing, you're less than zero.
235
00:15:43,080 --> 00:15:44,920
That's the equation
that I'm trying to rectify.
236
00:16:09,720 --> 00:16:10,600
Kobi.
237
00:16:11,840 --> 00:16:13,760
Kobi, wait up.
238
00:16:16,760 --> 00:16:17,720
Shit.
239
00:16:28,840 --> 00:16:29,840
Fuck!
240
00:16:39,920 --> 00:16:43,640
I want to ask you to forgive me.
241
00:16:44,000 --> 00:16:44,880
For what?
242
00:16:45,640 --> 00:16:48,560
You showed me that I matter
more to you than even the course.
243
00:16:49,520 --> 00:16:53,200
You were even prepared to throw away
the surveillance report that you did on me
244
00:16:53,280 --> 00:16:55,760
-in order not to hurt me.
-You're lying.
245
00:16:55,840 --> 00:16:57,000
She's lying.
246
00:16:58,240 --> 00:16:59,720
In the end, I hurt you.
247
00:17:03,360 --> 00:17:04,240
Don't touch me!
248
00:17:06,119 --> 00:17:07,160
Max,
249
00:17:07,760 --> 00:17:09,520
I'm not trying to get you into trouble.
250
00:17:10,440 --> 00:17:12,400
I'm just apologizing
for the way I behaved.
251
00:17:14,119 --> 00:17:16,640
There are things
that you said about me that are true.
252
00:17:17,760 --> 00:17:18,640
I'm not like you.
253
00:17:19,599 --> 00:17:21,359
One can see that from your profile. You...
254
00:17:21,440 --> 00:17:24,240
are a man of principle and loyalty.
255
00:17:25,720 --> 00:17:26,720
Max,
256
00:17:28,400 --> 00:17:29,520
let's start over.
257
00:17:35,440 --> 00:17:36,440
Please.
258
00:17:43,840 --> 00:17:45,880
That's what's called an elegant breakup.
259
00:17:46,200 --> 00:17:47,800
Fine, I'm going back to Doris.
260
00:17:54,440 --> 00:17:55,960
Let's talk about Bulgaria.
261
00:17:56,880 --> 00:17:57,960
Gladly.
262
00:17:58,520 --> 00:17:59,800
What did you do there?
263
00:18:00,040 --> 00:18:03,800
My husband and I had a language school.
It's all there.
264
00:18:04,240 --> 00:18:07,640
-It was your cover?
-No, it was a real business.
265
00:18:07,920 --> 00:18:10,120
-For how long?
-Fifteen years.
266
00:18:10,280 --> 00:18:12,520
And then your husband died?
267
00:18:13,040 --> 00:18:15,600
-How did that happen?
-During an operational mission.
268
00:18:15,720 --> 00:18:17,360
Could you be more specific?
269
00:18:17,480 --> 00:18:19,160
I don't like his poking around there.
270
00:18:19,360 --> 00:18:21,280
-Don't interfere.
-Put a stop to this now, Abby.
271
00:18:21,520 --> 00:18:23,360
What happened during the mission?
272
00:18:25,880 --> 00:18:27,120
I don't know.
273
00:18:27,680 --> 00:18:31,280
No one ever told you?
Didn't you want to know?
274
00:18:31,360 --> 00:18:32,440
What do you think?
275
00:18:34,160 --> 00:18:36,320
For many years,
I didn't even know where he was buried.
276
00:18:37,640 --> 00:18:40,320
-This is totally irrelevant.
-It's fine.
277
00:18:40,560 --> 00:18:43,280
-The body was not identified.
-You didn't consider asking?
278
00:18:43,360 --> 00:18:45,120
You didn't want to know how he was killed?
279
00:18:46,520 --> 00:18:47,800
Giora, let it go.
280
00:18:48,600 --> 00:18:49,760
Excuse me?
281
00:18:49,840 --> 00:18:52,320
You're getting into a classified matter.
Change your direction.
282
00:19:10,040 --> 00:19:12,120
There are some interesting items
in here about you.
283
00:19:13,360 --> 00:19:15,280
"The Jewish Force."
284
00:19:15,360 --> 00:19:17,760
You actually headed this organization.
285
00:19:18,240 --> 00:19:19,160
I founded it.
286
00:19:22,280 --> 00:19:24,720
Here is something that
just the two of us have in common.
287
00:19:25,160 --> 00:19:28,160
Out of everyone here, only we know
how it is with the Muslims in Europe.
288
00:19:31,000 --> 00:19:34,440
They put up a mosque,
500 meters from my apartment
289
00:19:34,520 --> 00:19:35,760
when I lived in Milan.
290
00:19:36,080 --> 00:19:37,440
So what? You're a Christian.
291
00:19:38,480 --> 00:19:40,320
You think that they don't hate us as well?
292
00:19:40,560 --> 00:19:41,800
Are you trying to be my friend?
293
00:19:42,960 --> 00:19:44,240
We have nothing in common.
294
00:19:50,560 --> 00:19:53,720
What's the matter, Kinder? Scared
that your pupils will discover
295
00:19:53,880 --> 00:19:55,080
that you're not so perfect?
296
00:19:55,640 --> 00:19:57,280
Wait, are you testing me?
297
00:20:00,920 --> 00:20:02,280
I'm going back inside.
298
00:20:03,000 --> 00:20:05,040
The Director phoned me over the weekend.
299
00:20:07,160 --> 00:20:10,080
He recommended that I apply for
the Head of Station post in Washington.
300
00:20:14,560 --> 00:20:15,480
Wow!
301
00:20:17,880 --> 00:20:18,800
Yes.
302
00:20:26,720 --> 00:20:29,080
Wait a second.
Wasn't Ishai pegged for the job?
303
00:20:29,640 --> 00:20:32,000
He was, I don't know.
Apparently they changed their minds.
304
00:20:35,720 --> 00:20:37,760
You told me that you broke into mosques.
305
00:20:38,960 --> 00:20:41,360
Petty antics, intelligence.
306
00:20:42,280 --> 00:20:44,880
So you were already
a spy before coming here.
307
00:20:44,960 --> 00:20:46,160
Not a spy, a fighter.
308
00:20:47,680 --> 00:20:49,880
While you were selling
your ass in those clubs,
309
00:20:50,960 --> 00:20:53,160
I was putting my life
on the line for Israel.
310
00:21:00,440 --> 00:21:03,640
The Washington head
is just below the Deputy.
311
00:21:06,400 --> 00:21:07,480
You must be on cloud nine.
312
00:21:08,920 --> 00:21:11,080
I didn't tell the Deputy Director
about the pregnancy.
313
00:21:12,240 --> 00:21:14,440
I should have, but I couldn't
get the words out.
314
00:21:14,600 --> 00:21:17,040
I was so taken by surprise and...
315
00:21:17,120 --> 00:21:19,560
delighted. I really was on cloud nine.
316
00:21:23,480 --> 00:21:25,280
Okay, it's not too late.
317
00:21:26,520 --> 00:21:28,320
Washington is a 24/7 job.
318
00:21:28,760 --> 00:21:31,760
Did you think that he'll post a woman
who's in advanced pregnancy there?
319
00:21:32,960 --> 00:21:35,040
-So what do you plan on doing?
-Don't know.
320
00:21:38,040 --> 00:21:39,080
Wow.
321
00:21:44,800 --> 00:21:45,720
Wow.
322
00:22:07,160 --> 00:22:09,360
March, 2012,
323
00:22:10,240 --> 00:22:11,840
fire in a mosque,
324
00:22:12,280 --> 00:22:13,280
one of their big ones.
325
00:22:15,080 --> 00:22:16,000
Was that you?
326
00:22:16,880 --> 00:22:17,760
No.
327
00:22:20,240 --> 00:22:21,400
People died.
328
00:22:22,480 --> 00:22:23,320
Not people,
329
00:22:25,320 --> 00:22:26,240
one woman.
330
00:22:27,720 --> 00:22:28,600
The cleaning lady.
331
00:22:31,240 --> 00:22:32,400
Zehura El Iyash.
332
00:22:35,120 --> 00:22:36,440
A mother of five children.
333
00:22:37,440 --> 00:22:38,800
The Arabs have a lot of children.
334
00:22:42,560 --> 00:22:44,320
Interesting how you remember her name.
335
00:22:45,520 --> 00:22:46,640
It was on the news.
336
00:22:47,280 --> 00:22:49,000
I have a good memory.
337
00:22:49,560 --> 00:22:51,360
-Max...
-What?
338
00:22:52,840 --> 00:22:54,080
I was in Paris that day.
339
00:23:02,960 --> 00:23:03,880
So?
340
00:23:04,400 --> 00:23:05,480
Am I suited for the course?
341
00:23:06,800 --> 00:23:10,200
The truth is yes.
If there is someone who is qualified
342
00:23:10,360 --> 00:23:11,840
to be in this the course, it's you.
343
00:23:12,320 --> 00:23:14,880
Combat pilot, farmer, exemplary husband.
344
00:23:15,200 --> 00:23:16,680
And your photo here is a winner.
345
00:23:18,000 --> 00:23:19,080
Yes?
346
00:23:19,160 --> 00:23:20,080
Thanks.
347
00:23:21,040 --> 00:23:22,600
Sveta, you know that
348
00:23:23,760 --> 00:23:25,320
there isn't any rotten apple here.
349
00:23:26,560 --> 00:23:28,400
It's a sociometric test.
350
00:23:28,480 --> 00:23:30,080
I've been through tons of them.
351
00:23:30,440 --> 00:23:33,080
Various try outs, final acceptance trial,
combat pilot school
352
00:23:33,760 --> 00:23:35,960
Personally, I don't intend
to point a finger at anyone.
353
00:23:37,040 --> 00:23:38,160
Certainly not you.
354
00:23:38,480 --> 00:23:39,320
Thanks.
355
00:23:41,720 --> 00:23:43,240
You're pretty sure of yourself, eh?
356
00:23:44,720 --> 00:23:47,160
Truth be told, that's totally justified.
Really justified.
357
00:23:47,480 --> 00:23:49,800
There wasn't an exam
that you didn't get a hundred on.
358
00:23:50,040 --> 00:23:51,960
You aced the exercises.
359
00:23:52,080 --> 00:23:54,520
But, I... Can I say something?
360
00:23:54,640 --> 00:23:58,120
As someone with a little experience
with these exercises?
361
00:23:59,720 --> 00:24:04,400
Generally, there is an negative relation
between standing out and popularity.
362
00:24:05,080 --> 00:24:09,200
That's to say, the more confident one is,
the more likely he'll be screwed over.
363
00:24:11,360 --> 00:24:12,240
And you,
364
00:24:13,520 --> 00:24:17,200
if you don't mind me saying so,
are a hard person.
365
00:24:17,800 --> 00:24:19,400
You don't give anyone the time of day.
366
00:24:20,600 --> 00:24:22,120
I have never tried to be popular.
367
00:24:22,520 --> 00:24:23,560
Here's your chance.
368
00:24:28,680 --> 00:24:31,400
-Good luck.
-Thanks, Sveta.
369
00:24:33,080 --> 00:24:33,960
Jerk.
370
00:24:36,400 --> 00:24:38,040
Gideon, do me a favor.
371
00:24:38,160 --> 00:24:40,560
Do you think that I'd be calling you
if it wasn't important?
372
00:24:40,720 --> 00:24:42,600
Yona, accessing those records
is complicated.
373
00:24:43,160 --> 00:24:45,200
I don't need
all the details of the meeting,
374
00:24:45,280 --> 00:24:47,120
all I want to know is who recommended her.
375
00:24:47,360 --> 00:24:49,000
Who's pulling the strings.
376
00:24:49,240 --> 00:24:51,240
Look, I'm scared that
I'll be in trouble for this.
377
00:24:51,320 --> 00:24:53,640
You won't be in any trouble,
it'll remain just between us.
378
00:24:53,720 --> 00:24:56,080
It looks like it was Deputy,
but I'll have to check it out.
379
00:24:56,240 --> 00:24:58,440
Okay, I'll wait for your answer.
380
00:24:58,640 --> 00:25:00,000
-Bye.
-Bye, thanks.
381
00:25:11,120 --> 00:25:13,800
-You're the apple.
-I'm the apple?
382
00:25:14,560 --> 00:25:15,880
You're the apple.
383
00:25:16,000 --> 00:25:18,920
You're the fucking apple,
you're the worm in the apple.
384
00:25:19,000 --> 00:25:21,320
-I'm the worm in the apple?
-You're the worm in the apple.
385
00:25:21,440 --> 00:25:22,800
I'm the worm in the apple?
386
00:25:23,600 --> 00:25:26,600
Son of a bitch, you're a fucking apple,
a rotten apple.
387
00:25:29,040 --> 00:25:29,920
You're the apple.
388
00:25:31,600 --> 00:25:35,360
You're the fucking apple.
389
00:25:35,440 --> 00:25:36,560
You're the fucking apple.
390
00:25:38,080 --> 00:25:39,880
They've been this way for twenty minutes.
391
00:25:40,120 --> 00:25:41,160
Okay.
392
00:25:44,840 --> 00:25:47,160
Did you really think that
you could separate this pair?
393
00:25:47,520 --> 00:25:48,920
You played right into their hands.
394
00:25:52,480 --> 00:25:55,040
I'd like to compliment you
on your recruitment talk.
395
00:25:55,120 --> 00:25:57,160
-What recruitment talk?
-Before, in the kitchen.
396
00:25:57,640 --> 00:25:58,800
You did make a point.
397
00:25:59,440 --> 00:26:02,280
It really is much easier for me to excel
than to be popular.
398
00:26:03,240 --> 00:26:04,520
That wasn't a recruitment talk.
399
00:26:05,320 --> 00:26:07,040
High school, the army,
400
00:26:07,120 --> 00:26:08,960
the cadet course at the foreign ministry,
401
00:26:09,080 --> 00:26:10,280
I was always an outsider.
402
00:26:12,000 --> 00:26:14,640
So now here comes the salt of the earth
who wants to give me a hug?
403
00:26:14,920 --> 00:26:15,800
Nice.
404
00:26:16,840 --> 00:26:19,160
Under different circumstances,
it might have even worked.
405
00:26:20,280 --> 00:26:23,520
You seem to over analyze
things a little too deeply, Sveta.
406
00:26:24,400 --> 00:26:25,720
That's the way I am.
407
00:26:27,120 --> 00:26:29,600
Let's take a look at your profile,
for example.
408
00:26:30,720 --> 00:26:31,680
What about it?
409
00:26:32,560 --> 00:26:34,480
Transparent, like you.
410
00:26:34,960 --> 00:26:35,920
Even boring.
411
00:26:37,680 --> 00:26:40,200
What can I do,
I didn't have much drama in my life.
412
00:26:40,680 --> 00:26:42,360
Actually, I see a lot of drama,
413
00:26:43,040 --> 00:26:44,680
even tragedy.
414
00:26:46,280 --> 00:26:48,560
How many times
did you apply to be a pilot with El-Al?
415
00:26:49,200 --> 00:26:50,120
Twice.
416
00:26:50,400 --> 00:26:51,680
And you failed?
417
00:26:52,000 --> 00:26:53,520
It was a totally technical matter.
418
00:26:54,000 --> 00:26:56,800
They preferred to hire cargo pilots
who put in more flight time,
419
00:26:56,920 --> 00:26:59,240
-and not combat pilots.
-What about this company, El-Rom?
420
00:26:59,440 --> 00:27:00,920
An executive plane rental company.
421
00:27:01,920 --> 00:27:03,880
Ah, that's with the partner
that forced you out?
422
00:27:04,080 --> 00:27:04,920
We didn't get along.
423
00:27:05,160 --> 00:27:08,720
You had to sell part of
your father's farm to pay off debts.
424
00:27:10,440 --> 00:27:11,720
El-Rom Corp in receivership
425
00:27:12,760 --> 00:27:13,600
Juicy-Juices
426
00:27:14,760 --> 00:27:16,000
What are Juicy Juices?
427
00:27:18,800 --> 00:27:21,160
Natural juice bars in malls, right?
428
00:27:22,280 --> 00:27:24,840
-Was this name your idea?
-Yeah, cute.
429
00:27:25,800 --> 00:27:27,600
How long did it last
until you went bankrupt?
430
00:27:29,200 --> 00:27:31,160
I sold the business after six months.
431
00:27:31,320 --> 00:27:34,200
Right, your father didn't have any more
money to help you with,
432
00:27:34,280 --> 00:27:35,960
so you turned to your wife's parents?
433
00:27:36,440 --> 00:27:40,040
My wife's father wanted to continue
to run the stand, so I gave it to him,
434
00:27:40,240 --> 00:27:41,960
it doesn't seem that I am good with...
435
00:27:42,880 --> 00:27:43,760
juices.
436
00:27:45,040 --> 00:27:46,800
What are you good at?
437
00:27:51,240 --> 00:27:53,480
You also didn't get accepted
so easily into the course.
438
00:27:54,160 --> 00:27:55,480
I'm here, aren't I?
439
00:27:55,680 --> 00:27:56,600
With some help.
440
00:27:56,680 --> 00:27:59,080
Somebody on the inside
apparently was keen on you being here.
441
00:27:59,840 --> 00:28:02,400
Your wife's father, perhaps?
Maybe a friend from your squadron.
442
00:28:03,640 --> 00:28:05,480
You remember what Yona said before?
443
00:28:06,200 --> 00:28:09,000
The Rotten Apple that got in
under false pretenses?
444
00:28:09,400 --> 00:28:11,720
-Hold on, are you saying that I'm a fraud?
-No.
445
00:28:12,160 --> 00:28:14,720
You're not smart enough to be a fraud.
446
00:28:15,080 --> 00:28:16,840
Your problem is something else,
447
00:28:17,480 --> 00:28:18,640
you're mediocre.
448
00:28:20,520 --> 00:28:21,880
You know what the saddest part is?
449
00:28:22,400 --> 00:28:24,720
That once you didn't realize that.
450
00:28:24,880 --> 00:28:26,960
You peaked in the army, and since then...
451
00:28:30,400 --> 00:28:31,360
Hanoch,
452
00:28:32,520 --> 00:28:34,680
if you had the courage
to look yourself in the eye,
453
00:28:35,040 --> 00:28:36,840
you'd see exactly what I see,
454
00:28:37,760 --> 00:28:39,440
a weak and frightened man
455
00:28:40,080 --> 00:28:42,320
who lives in the past
and is scared of the future.
456
00:28:43,280 --> 00:28:46,000
It's not that I think
that you're not suited to be her.
457
00:28:46,480 --> 00:28:48,680
You yourself believe
that you are not suited to be here.
458
00:28:55,640 --> 00:28:57,080
Let me put it in simpler terms,
459
00:28:57,440 --> 00:28:59,240
a yes or no question for the polygraph.
460
00:29:01,240 --> 00:29:03,080
Do you, Hanoch Gat,
461
00:29:03,320 --> 00:29:06,160
consider yourself qualified to continue
with the Mossad training course?
462
00:29:10,120 --> 00:29:11,880
Do you, Hanoch Gat,
463
00:29:12,000 --> 00:29:14,960
consider yourself qualified to continue
with the Mossad training course?
464
00:29:23,720 --> 00:29:24,560
That's it?
465
00:29:25,840 --> 00:29:27,680
You requested that I be nice to you, no?
466
00:29:36,720 --> 00:29:38,560
So what are you going to do about...
467
00:29:38,640 --> 00:29:39,640
Will you get off my case?
468
00:29:39,720 --> 00:29:41,320
That is, are you considering the option?
469
00:29:42,960 --> 00:29:44,280
Head of station in Washington.
470
00:29:44,480 --> 00:29:46,920
A chance like that happens
only once in a career, if at all.
471
00:29:47,000 --> 00:29:49,040
You'll get to where you want to be,
even without it.
472
00:29:49,120 --> 00:29:50,760
Having a kid requires the correct timing.
473
00:29:51,760 --> 00:29:52,600
Abby...
474
00:29:53,200 --> 00:29:54,280
I'm sorry for venting.
475
00:29:55,920 --> 00:29:56,760
Wow.
476
00:30:07,080 --> 00:30:08,560
Should I tell or will you?
477
00:30:09,360 --> 00:30:10,320
Tell what?
478
00:30:11,800 --> 00:30:12,880
Avsha.
479
00:30:17,520 --> 00:30:19,520
When you live with someone like my wife,
480
00:30:20,000 --> 00:30:21,280
you learn to identify the signs.
481
00:30:22,000 --> 00:30:24,080
-What signs?
-The before signs,
482
00:30:24,400 --> 00:30:25,840
the after signs.
483
00:30:27,040 --> 00:30:29,680
While it's happening,
there aren't any signs.
484
00:30:30,360 --> 00:30:32,120
Suddenly, you're alone, you ask yourself,
485
00:30:32,800 --> 00:30:35,000
where has she disappeared
to in the middle of the night.
486
00:30:35,760 --> 00:30:38,160
I'm sorry, but I don't understand
what you are talking about.
487
00:30:38,240 --> 00:30:39,600
You understand.
488
00:30:40,880 --> 00:30:42,200
You're an addict like my wife.
489
00:30:42,640 --> 00:30:44,520
With her, it's gambling,
with you, drugs.
490
00:30:44,680 --> 00:30:47,800
But it's all the same shit.
Addiction is addiction.
491
00:30:48,200 --> 00:30:51,320
Forty-five minutes ago I caught you about
to give yourself a shot of narcotic.
492
00:30:51,920 --> 00:30:53,080
Yes or no?
493
00:30:53,360 --> 00:30:55,520
-No.
-Isn't it true that you're a drug addict?
494
00:30:56,840 --> 00:30:57,760
No.
495
00:31:00,400 --> 00:31:02,440
Enough, bro, save yourself
the embarrassment.
496
00:31:02,840 --> 00:31:04,920
You are a drug addict!
497
00:31:05,440 --> 00:31:09,200
You know, each time I see you disappear
and then come back good as new.
498
00:31:09,560 --> 00:31:11,520
I told you that
I have experience with this.
499
00:31:12,000 --> 00:31:15,560
My wife comes back from the casino,
looking like she'd just had a facial.
500
00:31:15,920 --> 00:31:17,960
The excitement does wonders for her skin.
501
00:31:22,000 --> 00:31:24,120
I caught you
just before you shot up, right?
502
00:31:24,240 --> 00:31:25,560
The needle fell and broke,
503
00:31:25,680 --> 00:31:28,160
so now you must be going through
the worst crisis of your life,
504
00:31:28,240 --> 00:31:29,360
craving for a fix, no?
505
00:31:31,320 --> 00:31:34,000
He was tested like everyone,
the results were clean.
506
00:31:34,440 --> 00:31:37,400
I never would have believe that someone
could go through a Mossad course
507
00:31:37,640 --> 00:31:38,960
while he's zonked off his ass,
508
00:31:39,040 --> 00:31:40,560
but, here you are.
509
00:31:41,080 --> 00:31:42,480
Listen, Kobi, what you are doing
510
00:31:42,560 --> 00:31:45,560
is that you're simply taking out
the anger you have for your wife on me.
511
00:31:45,680 --> 00:31:49,280
-In psychology, it's known as projection.
-Stop fucking around with me, okay?
512
00:31:49,360 --> 00:31:51,160
I saw you with my own eyes.
513
00:31:55,360 --> 00:31:56,440
Listen to me.
514
00:31:57,760 --> 00:31:59,360
I don't know what you saw.
515
00:32:00,320 --> 00:32:02,200
I have no idea
what you're talking about.
516
00:32:03,520 --> 00:32:04,440
I am
517
00:32:06,040 --> 00:32:07,480
not a drug addict.
518
00:32:10,240 --> 00:32:12,840
-What are you doing?
-I'm pulling up his medical file.
519
00:32:13,480 --> 00:32:16,200
If I missed something like that...
520
00:32:17,760 --> 00:32:20,880
-We're missing a cadet.
-What?
521
00:32:21,240 --> 00:32:22,880
The pilot's not here.
522
00:32:57,920 --> 00:32:58,960
You're all cowards.
523
00:32:59,160 --> 00:33:01,160
What do you want?
Shall we set up a voting booth?
524
00:33:01,640 --> 00:33:04,080
If each one of us were to know
what the others think of him,
525
00:33:04,160 --> 00:33:06,240
-this course would fall apart.
-So let it fall apart!
526
00:33:06,440 --> 00:33:08,480
Kobi, we all know
about your gambling debts,
527
00:33:08,720 --> 00:33:11,800
and about your clientele, black market,
gray market, whatever.
528
00:33:12,000 --> 00:33:13,360
Simply put, you're a crook.
529
00:33:14,680 --> 00:33:17,480
Sveta, as the one who wrote the report,
it's not all that conclusive.
530
00:33:17,760 --> 00:33:18,840
Thank you, Doctor.
531
00:33:19,160 --> 00:33:22,560
But don't think that by protecting me,
I will protect you in return.
532
00:33:27,480 --> 00:33:28,520
What are you doing here?
533
00:33:32,720 --> 00:33:35,800
Enjoying... my last day here.
534
00:33:37,160 --> 00:33:38,120
In the course?
535
00:33:39,560 --> 00:33:40,880
No, on earth.
536
00:33:44,160 --> 00:33:46,120
There is no reason for them choosing you.
537
00:33:58,040 --> 00:34:01,760
I understand that you're a bit upset now.
Svetlana was pretty tough on you.
538
00:34:02,280 --> 00:34:04,760
Hanoch, this particular course
is the exception.
539
00:34:05,120 --> 00:34:07,280
The other courses
are full of people like yourself,
540
00:34:07,440 --> 00:34:10,120
guys who are trustworthy,
brave and patriotic.
541
00:34:10,400 --> 00:34:12,360
Hanoch, it's all good.
542
00:34:13,560 --> 00:34:15,400
I know why you're in the course.
543
00:34:16,080 --> 00:34:17,719
What do you mean?
544
00:34:18,639 --> 00:34:21,080
My boss is not
the only one who trusts Yona.
545
00:34:22,600 --> 00:34:23,600
Okay.
546
00:34:26,920 --> 00:34:29,280
During the last mission that
Yona Harrari took part in,
547
00:34:29,600 --> 00:34:32,159
all sorts of things went down
that weren't supposed to happen.
548
00:34:32,360 --> 00:34:33,199
I see.
549
00:34:36,280 --> 00:34:38,960
-I don't get it, why do you--
-Let him be in charge of the course?
550
00:34:40,440 --> 00:34:41,760
We have our reasons.
551
00:34:43,280 --> 00:34:45,360
I can't let you in on them right now,
552
00:34:45,600 --> 00:34:47,120
but the point is that we need you.
553
00:34:51,360 --> 00:34:52,800
Are you up to continuing?
554
00:35:02,120 --> 00:35:03,240
Please, speak.
555
00:35:03,640 --> 00:35:05,680
I might have had more
concrete things to say,
556
00:35:05,880 --> 00:35:09,040
if I hadn't been forced to stop
after a minute and a half of questioning.
557
00:35:09,160 --> 00:35:10,680
All I know is that here you're given
558
00:35:10,880 --> 00:35:12,040
special attention.
559
00:35:12,200 --> 00:35:14,200
So what are you saying,
that I have connections?
560
00:35:14,360 --> 00:35:16,080
I don't know. What I do know is that there
561
00:35:16,160 --> 00:35:18,800
-shouldn't be any exception for any of us.
-Yet there are.
562
00:35:19,720 --> 00:35:21,160
Right, Katarina?
563
00:35:21,440 --> 00:35:23,000
They get special attention.
564
00:35:23,560 --> 00:35:26,640
But that's nothing compared to the
special attention she got from our C.O..
565
00:35:26,760 --> 00:35:29,080
-Max, enough, don't be gross.
-He can't be anything else.
566
00:35:29,240 --> 00:35:30,920
-This is the Mossad, not a brothel.
-Hey!
567
00:35:31,200 --> 00:35:32,840
What's happened? What's going on here?
568
00:35:32,920 --> 00:35:35,440
Oh, look who's here.
Where have you been hiding?
569
00:35:37,440 --> 00:35:38,640
What's up?
570
00:35:39,040 --> 00:35:41,360
-There won't be a unanimous decision.
-Don't be so sure.
571
00:35:43,920 --> 00:35:45,040
I have a leading candidate.
572
00:35:48,280 --> 00:35:51,120
Mr. Avsha Engler, ladies and gentlemen,
573
00:35:52,360 --> 00:35:53,480
is...
574
00:35:53,720 --> 00:35:55,480
a pathetic drug addict.
575
00:35:56,680 --> 00:35:58,760
-What do you mean by drug addict?
-A drug addict.
576
00:35:59,600 --> 00:36:01,560
Narcotics, a junkie.
577
00:36:05,200 --> 00:36:06,440
Are you nuts?
578
00:36:06,760 --> 00:36:07,680
He's not.
579
00:36:09,480 --> 00:36:11,640
He's right. Sort of.
580
00:36:13,800 --> 00:36:16,080
Which drugs, coke, heroin, what?
581
00:36:16,840 --> 00:36:17,720
Extavia.
582
00:36:18,560 --> 00:36:19,440
It's medicine.
583
00:36:20,360 --> 00:36:21,480
Medicine for what?
584
00:36:23,280 --> 00:36:24,400
I have M.S.
585
00:36:26,080 --> 00:36:27,520
I suffer from multiple sclerosis.
586
00:36:32,040 --> 00:36:33,000
Congrats, Kobi.
587
00:36:34,560 --> 00:36:35,840
It could be worse.
588
00:36:36,840 --> 00:36:38,520
I've got another 10-15 years to go before
589
00:36:39,000 --> 00:36:40,480
they start changing my diapers.
590
00:36:40,960 --> 00:36:41,920
How did they not
591
00:36:42,360 --> 00:36:43,280
find out about it?
592
00:36:43,360 --> 00:36:46,560
-M.S. is a difficult disease to identify.
-But it's not a reason for expulsion.
593
00:36:46,840 --> 00:36:49,400
-Got yourself a new boyfriend, Katarina?
-Shut up already.
594
00:36:49,720 --> 00:36:51,480
First, there was that asshole millionaire,
595
00:36:51,600 --> 00:36:53,240
then the C.O. that took advantage of you
596
00:36:53,480 --> 00:36:55,480
and now the poor guy
with one foot in the grave.
597
00:36:55,680 --> 00:36:57,400
If anybody should be kicked out, it's you.
598
00:36:58,160 --> 00:36:59,280
This man is a murderer!
599
00:37:00,160 --> 00:37:02,360
He set fire to a mosque in Marseilles.
600
00:37:02,640 --> 00:37:04,960
He murdered a Muslim woman in cold blood.
601
00:37:07,240 --> 00:37:09,120
He burned her to death
while she was sleeping.
602
00:37:09,760 --> 00:37:11,280
Did we know about this?
603
00:37:12,440 --> 00:37:13,800
We thought that he was in Paris.
604
00:37:15,000 --> 00:37:16,840
-Okay, it's a tie.
-What's a tie?
605
00:37:17,280 --> 00:37:20,240
One fuck-up for the Vetting Department.
One fuck-up for Intelligence.
606
00:37:21,280 --> 00:37:23,720
-I told you something like that?
-It's true, isn't it?
607
00:37:23,960 --> 00:37:25,400
And if it's true, so what?
608
00:37:25,560 --> 00:37:27,120
Do you think that it matters to them?
609
00:37:27,320 --> 00:37:30,120
What I can contribute to this country,
no one can take away from me.
610
00:37:30,200 --> 00:37:31,360
They know my worth.
611
00:37:31,560 --> 00:37:34,680
Murderer! Scum!
612
00:37:34,960 --> 00:37:36,000
-Cunt.
-Hey.
613
00:37:36,160 --> 00:37:38,000
This is the Jewish Army.
614
00:37:38,200 --> 00:37:41,280
She's a fifth columnist!
Don't you all get it?
615
00:37:41,520 --> 00:37:42,800
Drop your hand!
616
00:37:54,960 --> 00:37:56,960
I apologize in the name
of all the Jewish people.
617
00:37:58,360 --> 00:38:00,120
Apparently we also have rotten apples.
618
00:38:01,520 --> 00:38:02,600
Are you throwing me out?
619
00:38:03,160 --> 00:38:04,440
Definitely.
620
00:38:04,880 --> 00:38:07,840
With a kick in your ass,
and as far away from here as possible.
621
00:38:09,280 --> 00:38:12,160
I'll show you, shithead.
622
00:38:12,800 --> 00:38:14,600
You haven't heard the last of me.
623
00:38:16,760 --> 00:38:18,040
You are done for, you traitor.
624
00:38:20,640 --> 00:38:24,440
You son of a bitch!
625
00:38:43,240 --> 00:38:44,920
What type of M.S. are we talking about?
626
00:38:45,120 --> 00:38:46,160
R.R.M.S.
627
00:38:46,800 --> 00:38:48,240
Relapsing-remitting.
628
00:38:49,040 --> 00:38:50,200
I'm sorry to hear that.
629
00:38:50,440 --> 00:38:51,400
No, it's okay, the...
630
00:38:52,960 --> 00:38:54,360
meds help with the symptoms.
631
00:38:54,760 --> 00:38:57,000
We approached you twice to join us.
You turned us down.
632
00:38:58,160 --> 00:39:00,120
The third time, you came to us.
633
00:39:01,680 --> 00:39:03,200
Was this after you were diagnosed?
634
00:39:03,720 --> 00:39:04,640
Yes.
635
00:39:06,360 --> 00:39:08,800
I thought to myself that I didn't have
much time left, so I...
636
00:39:10,400 --> 00:39:11,880
wanted to experience new things.
637
00:39:12,200 --> 00:39:14,120
There's lots of extreme stuff
out there, Avsha.
638
00:39:14,240 --> 00:39:15,600
What's wrong with bungee jumping?
639
00:39:15,720 --> 00:39:18,800
-Can you elaborate about the symptoms?
-What difference does it make?
640
00:39:20,560 --> 00:39:21,440
He's right.
641
00:39:24,760 --> 00:39:25,560
Okay...
642
00:39:29,840 --> 00:39:30,920
Thank you for the...
643
00:39:31,920 --> 00:39:33,000
experience.
644
00:39:34,440 --> 00:39:35,760
I am sorry for having lied.
645
00:39:40,120 --> 00:39:41,280
Where are you off to?
646
00:39:44,240 --> 00:39:46,280
Ten good years is a lot.
647
00:39:49,120 --> 00:39:50,600
He lied to us.
648
00:39:51,080 --> 00:39:53,320
You have a problem with liars, Kinder?
649
00:39:53,840 --> 00:39:55,040
Me? No.
650
00:39:56,920 --> 00:39:57,800
I myself am a liar.
651
00:40:00,000 --> 00:40:01,880
Avsha, you are to undergo
a full medical exam.
652
00:40:02,080 --> 00:40:03,920
Afterwards, we'll make our final decision.
653
00:40:07,960 --> 00:40:09,560
Thank you so much.
654
00:40:11,160 --> 00:40:12,320
I really appreciate this.
655
00:40:19,760 --> 00:40:20,960
Congratulations.
656
00:40:55,680 --> 00:40:57,760
Good morning. How did it go?
657
00:40:58,000 --> 00:41:00,000
It was fascinating.
658
00:41:00,240 --> 00:41:02,160
Recommended to all reality TV fans.
659
00:41:02,520 --> 00:41:04,080
I'm glad that you enjoyed it.
660
00:41:05,000 --> 00:41:06,480
Did you hear about Abigail's new job?
661
00:41:07,920 --> 00:41:09,520
She's just a candidate for now.
662
00:41:10,600 --> 00:41:12,360
Ah, Micah, don't belittle yourself.
663
00:41:13,240 --> 00:41:15,160
With your word and backing,
the job is hers.
664
00:41:15,400 --> 00:41:17,240
Stay out of this, Kinder.
665
00:41:20,200 --> 00:41:22,840
You're right. There are things
one shouldn't become involved in.
666
00:41:23,120 --> 00:41:24,120
Have a great day.
667
00:41:48,720 --> 00:41:51,720
Motherfucker.
668
00:41:51,770 --> 00:41:56,320
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.