All language subtitles for In Plain Sight s02e12 Training Video.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,640 --> 00:00:05,900 Since 1970, the federal witness protection program has relocated thousands of witnesses... 2 00:00:05,970 --> 00:00:09,800 some criminal, some not... to neighborhoods all across the country. 3 00:00:09,880 --> 00:00:12,540 Every one of those individuals shares a unique attribute, 4 00:00:12,590 --> 00:00:15,860 distinguishing them from the rest of the general population. 5 00:00:15,920 --> 00:00:18,990 And that is... somebody wants them dead. 6 00:00:19,040 --> 00:00:21,910 -=www.ydy.com/bbs=-Proudly Presents 7 00:00:22,050 --> 00:00:24,790 -=www.ydy.com/bbs=-Sync: YTET- °îµÂÖí xiaoyueyiyi 8 00:00:25,000 --> 00:00:27,320 corrected by chamallow35 www.addic7ed.com 9 00:00:27,820 --> 00:00:29,380 What's wrong, Jen? 10 00:00:29,460 --> 00:00:33,140 Oh, it's just this stress. I don't know how much more I can handle. 11 00:00:33,210 --> 00:00:37,060 Don't worry, Jen. You'll get used to witness protection in no time. 12 00:00:37,560 --> 00:00:40,590 You're the only good thing in all of this, Ed. 13 00:00:42,410 --> 00:00:45,190 Reggie, why're you home so soon? 14 00:00:45,240 --> 00:00:47,910 My God. What's goin' on here, Jen? 15 00:00:51,660 --> 00:00:55,340 U.S. Marshals face dangerous situations every day, 16 00:00:55,390 --> 00:00:58,310 but for you marshals about to become witness protection inspectors, 17 00:00:58,400 --> 00:01:02,350 these situations don't always involve facing down armed killers. 18 00:01:02,410 --> 00:01:06,010 I'm Ed, and this lovely lady to my right is Jen. 19 00:01:06,070 --> 00:01:08,570 And we're the Witsec players. 20 00:01:09,670 --> 00:01:11,730 Sorry, Reggie. 21 00:01:11,770 --> 00:01:13,770 And this character is Reggie. 22 00:01:13,860 --> 00:01:16,500 And for the next 113 minutes, we're going to talk about 23 00:01:16,560 --> 00:01:22,380 the unique challenges U.S. Marshals can look forward to as witness security inspectors. 24 00:01:24,180 --> 00:01:27,060 Ed, Jen, and Reggie. 25 00:01:27,110 --> 00:01:29,690 Why, I haven't seen them in years, Mary. 26 00:01:29,740 --> 00:01:31,780 Well, now that you mention it, neither have I, Marshall. 27 00:01:31,840 --> 00:01:35,800 It's great to know they're still dispensing valuable advice to new trainees, isn't it, Marshall? 28 00:01:35,850 --> 00:01:37,960 It sure is, Mary. It sure is. 29 00:01:38,010 --> 00:01:39,570 All right, all right, that's enough. 30 00:01:39,640 --> 00:01:41,540 Sorry, chief. Right on, chief. 31 00:01:41,660 --> 00:01:46,210 I know we're all gonna miss Ed, Jen, and Reggie, but after years of begging, 32 00:01:46,260 --> 00:01:50,940 I've finally been given the budget to update the Marshal service video training library. 33 00:01:50,980 --> 00:01:54,070 They even gave me money to hire a real director. 34 00:01:54,170 --> 00:01:58,730 But they hired me instead. I'm the director equivalent of a handful of beans. 35 00:01:58,800 --> 00:02:01,500 This is Barry Ness, and he's just being modest. 36 00:02:01,560 --> 00:02:05,830 Barry's done dozens of government films. FBI, CIA, IRS... 37 00:02:05,890 --> 00:02:07,350 Are you with the marshal service? 38 00:02:07,400 --> 00:02:08,930 Nope, just a hired gun. 39 00:02:09,030 --> 00:02:14,550 So how does a civilian get clearance to shoot a video for a top-secret government agency? 40 00:02:14,620 --> 00:02:16,690 Same as any other independent contractor. 41 00:02:16,740 --> 00:02:19,660 Through a long and tedious vetting process. 42 00:02:19,680 --> 00:02:22,370 You'd be amazed at some of the things I've been privy to. 43 00:02:22,410 --> 00:02:27,380 But as secretive as the CIA and the rest of them are, nobody's as tight-lipped as you people. 44 00:02:27,420 --> 00:02:29,860 That's 'cause we actually keep our secrets secret. 45 00:02:29,950 --> 00:02:33,250 CIA clowns have more leaks than the men's room at Oktoberfest. 46 00:02:33,300 --> 00:02:37,860 Anyway, the deputy director said you'd be ideal candidates to serve as our technical advisors. 47 00:02:37,930 --> 00:02:39,620 Something about you being the best of the best. 48 00:02:39,660 --> 00:02:42,330 Well, how 'bout that? Pretty good, huh? That's fabulous. 49 00:02:42,440 --> 00:02:43,800 Not interested. 50 00:02:43,850 --> 00:02:45,020 'Scuse me? 51 00:02:45,090 --> 00:02:46,770 She's kidding. Yeah. 52 00:02:46,830 --> 00:02:49,870 Would you excuse us for a moment? Inspectors. 53 00:02:53,120 --> 00:02:55,490 You saddle me with this task, I swear I'll quit. 54 00:02:55,550 --> 00:02:57,280 Sounds like a win-win to me, chief. 55 00:02:57,320 --> 00:03:00,030 Everyone says I'm the mean one. I'm not. It's her. 56 00:03:00,080 --> 00:03:01,300 You think I'm mean? 57 00:03:01,360 --> 00:03:03,580 Well... no, I was just... I was kidding. 58 00:03:03,650 --> 00:03:05,500 And here I thought that was our thing. 59 00:03:06,570 --> 00:03:07,970 So disappointing. 60 00:03:08,100 --> 00:03:10,660 See, just when I thought you were ready to step up your game. 61 00:03:10,700 --> 00:03:12,740 You really are the devil's minion. 62 00:03:12,790 --> 00:03:14,050 Okay, then. 63 00:03:14,100 --> 00:03:16,260 Don't worry, Mary, you're off the hook. 64 00:03:16,320 --> 00:03:17,800 Marshall, you're it. 65 00:03:17,870 --> 00:03:23,010 All right, I think I can impart some of my hard-won wisdom. 66 00:03:24,530 --> 00:03:26,650 Oh, please, God, don't screw with me. 67 00:03:28,280 --> 00:03:30,580 Oh, one of my witness's kids just died. 68 00:03:30,650 --> 00:03:33,810 Oh, no. Oh, that's just perfect. 69 00:03:34,840 --> 00:03:35,900 No, I mean, of course it's sad. 70 00:03:35,980 --> 00:03:37,920 It's... it's terrible. 71 00:03:37,970 --> 00:03:40,080 I could tell. You're all broken up. 72 00:03:40,140 --> 00:03:42,000 Which witness was it? 73 00:03:42,080 --> 00:03:48,900 Joseph Thomas, a.k.a. Joey "Tanks" Tancredi. His son was 49. 74 00:03:48,970 --> 00:03:52,410 He hadn't seen him for 38 years. 75 00:03:52,490 --> 00:03:55,380 See? It wasn't even an actual kid that died. 76 00:03:57,030 --> 00:03:59,370 My John was 49. 77 00:03:59,630 --> 00:04:01,620 I can't win. 78 00:04:01,690 --> 00:04:03,730 So you gonna go break the news? 79 00:04:03,820 --> 00:04:05,410 Yeah, I guess. 80 00:04:05,470 --> 00:04:08,460 Oh, looks like you're it on the video. 81 00:04:08,520 --> 00:04:10,510 'Course I am. 82 00:04:10,800 --> 00:04:13,420 Gentlemen, come meet your new tech advisor. 83 00:04:14,930 --> 00:04:17,210 Excellent. Welcome to the team. 84 00:04:17,250 --> 00:04:19,830 Great, uh, so here's the script. 85 00:04:19,870 --> 00:04:24,340 Um, you got any thoughts, suggestions, just jot 'em down and we'll get into it tomorrow. 86 00:04:24,400 --> 00:04:25,910 Great. Can't wait to get started. 87 00:04:25,960 --> 00:04:28,190 I'll show you out. 88 00:04:30,290 --> 00:04:35,690 You think that guy dying was part of some cosmic "let's screw with Mary" conspiracy, don't ya? 89 00:04:35,730 --> 00:04:37,760 Crossed my mind. 90 00:04:49,590 --> 00:04:52,770 So you really are the loner you seem. 91 00:04:52,960 --> 00:04:54,840 I like to read. 92 00:04:54,890 --> 00:04:57,510 I like a well-made Manhattan. And occasionally a pretty girl, 93 00:04:57,580 --> 00:05:02,200 intrigued by such incongruent repose, will venture forth to investigate. 94 00:05:02,900 --> 00:05:05,340 Updike. I shoulda known. 95 00:05:05,910 --> 00:05:07,880 I assume you're not here to start a book club. 96 00:05:07,930 --> 00:05:11,600 No, but if you ever wanna... Nah, I don't. 97 00:05:11,640 --> 00:05:13,270 Hey, Jim, my friend here needs a drink. 98 00:05:13,340 --> 00:05:15,100 No, thanks. I'm on duty. 99 00:05:15,190 --> 00:05:19,220 Interesting. Usually I have to wait 'til I'm off duty to hit the bars. 100 00:05:19,270 --> 00:05:22,500 I need to talk to Joe Thomas, an old guy who works here. 101 00:05:22,580 --> 00:05:25,360 Philly Joe? If that's the old Joe who works here, then yes. 102 00:05:25,400 --> 00:05:28,670 You know him? Yeah, well enough to know I hate him. 103 00:05:28,770 --> 00:05:30,660 He's an eagles fan. 104 00:05:30,730 --> 00:05:33,130 The band? No, the team. 105 00:05:33,270 --> 00:05:34,980 You're not a sports guy, are you? 106 00:05:35,040 --> 00:05:37,860 I like to think I'm sporty. 107 00:05:37,940 --> 00:05:40,010 What do you need him for? 108 00:05:40,070 --> 00:05:42,580 'Scuse me. Wait, wait. 109 00:05:42,640 --> 00:05:45,470 Joe's one of yours? Marshall. 110 00:05:46,650 --> 00:05:48,430 Excuse me. 111 00:05:48,540 --> 00:05:50,840 Joe? 112 00:05:51,930 --> 00:05:55,950 Marshal Marshall. 113 00:05:56,290 --> 00:05:58,150 That's right. 114 00:05:58,210 --> 00:06:01,380 Joe, I'm afraid I have some bad news. 115 00:06:01,450 --> 00:06:05,510 Your son Michael passed away yesterday. 116 00:06:07,510 --> 00:06:13,200 Oh... Mikey... what happened? 117 00:06:13,680 --> 00:06:16,730 Cancer. He'd been sick for a long time. 118 00:06:16,840 --> 00:06:18,910 I'm very sorry for your loss. 119 00:06:19,570 --> 00:06:23,030 Would you like to send a card, maybe flowers? 120 00:06:23,130 --> 00:06:26,960 Or I could arrange for you to call someone. 121 00:06:27,930 --> 00:06:30,030 Why would I do that? 122 00:06:30,140 --> 00:06:32,060 Who would I call? 123 00:06:32,190 --> 00:06:34,350 I don't know. Your son's wife. 124 00:06:34,390 --> 00:06:40,080 Sometimes in these situations people like yourself just want to reach out, 125 00:06:40,100 --> 00:06:42,730 let someone know they're still out there, they still care. 126 00:06:42,760 --> 00:06:44,010 Anyway, it's up to you. 127 00:06:44,050 --> 00:06:46,630 All right, all right. Yeah. 128 00:06:46,740 --> 00:06:49,080 Thanks for coming by. 129 00:06:49,130 --> 00:06:50,850 Sure. 130 00:07:01,110 --> 00:07:02,720 See you. 131 00:07:05,760 --> 00:07:07,700 Uh, Marshall? 132 00:07:09,300 --> 00:07:11,340 Yeah? 133 00:07:11,440 --> 00:07:13,280 I think I changed my mind. 134 00:07:13,340 --> 00:07:14,940 You wanna make a call? 135 00:07:14,980 --> 00:07:18,820 Or I can help get a letter to your family. 136 00:07:18,880 --> 00:07:21,490 I want to go back to my son's funeral. 137 00:07:21,520 --> 00:07:24,610 You can make that happen, right? 138 00:07:36,630 --> 00:07:37,600 What's in that? 139 00:07:37,750 --> 00:07:38,910 Coffee. 140 00:07:39,000 --> 00:07:40,950 Yeah, right. 141 00:07:41,310 --> 00:07:42,910 Please. 142 00:07:47,510 --> 00:07:49,850 She's got you spooked, doesn't she? 143 00:07:49,960 --> 00:07:51,880 Little bit. It's fun to watch. 144 00:07:51,910 --> 00:07:54,600 I'm sure it is. Please don't make me do this. 145 00:07:54,650 --> 00:07:57,160 My witness's son died. I have a responsibility. 146 00:07:57,210 --> 00:07:59,320 That is so you. 147 00:08:01,450 --> 00:08:02,480 What's all this? 148 00:08:02,630 --> 00:08:03,960 The rest of Joey Tank's file. 149 00:08:04,020 --> 00:08:08,010 I was doing a threat assessment to see if a trip to his son's funeral is feasible. 150 00:08:08,070 --> 00:08:13,750 So far everyone he testified against is dead, living in another state, or suffering from dementia. 151 00:08:13,790 --> 00:08:17,180 At this point, Philly's no more dangerous than Albuquerque. 152 00:08:17,210 --> 00:08:22,450 Now you just have to find somebody to pay to send the wise guy 38 years in the program to a relative's funeral. 153 00:08:22,510 --> 00:08:27,080 Come on, Stan. Joey Tancredi was one of the original 20 witnesses. 154 00:08:27,140 --> 00:08:29,780 The first guy in the Philly mob to break Omerta. 155 00:08:29,810 --> 00:08:33,160 He's a big reason Witsec was a success in the early days. 156 00:08:33,200 --> 00:08:36,080 And we gave him a new life. Seems to me like we're all square. 157 00:08:36,150 --> 00:08:40,820 So if they've got information we need, they can request a boob job and we make it happen, 158 00:08:40,870 --> 00:08:45,310 but once they've given up everything they know we won't even help them grieve for their children? 159 00:08:45,340 --> 00:08:47,630 It's not right, Stan. You're right. 160 00:08:47,690 --> 00:08:50,130 And 15 or 20 years ago it might've been a possibility. 161 00:08:50,240 --> 00:08:53,110 But now we live in a world run by bean counters. 162 00:08:53,140 --> 00:08:55,660 There's no way they're going to authorize it. 163 00:09:03,060 --> 00:09:05,350 All right, everybody, last looks. 164 00:09:05,400 --> 00:09:06,930 Let's lock it down. 165 00:09:07,000 --> 00:09:09,800 Hey, so this all-you-can-eat food all day long is pretty great, huh? 166 00:09:09,890 --> 00:09:12,520 Be careful. Craft service is the devil's triangle. 167 00:09:12,570 --> 00:09:15,420 Hey, so what'd you think of the script? You got any thoughts, suggestions? 168 00:09:15,500 --> 00:09:17,620 Nope. No, I loved every word of it. 169 00:09:17,670 --> 00:09:19,110 Thought you guys did a great job. 170 00:09:19,150 --> 00:09:21,570 Excellent. Well, we're almost ready to roll. 171 00:09:21,640 --> 00:09:23,440 On my way. 172 00:09:28,230 --> 00:09:29,580 It's so unfair, Reggie. 173 00:09:29,640 --> 00:09:34,180 I can't tell Jason anything, and it's causing a lot of problems in our relationship. 174 00:09:34,220 --> 00:09:36,810 I honestly don't know if this job is worth it. 175 00:09:37,590 --> 00:09:39,810 You know, Jen, I used to feel like that when I first started. 176 00:09:39,870 --> 00:09:41,650 But then I realized how many people I'm helping. 177 00:09:41,680 --> 00:09:46,250 Once I started focusing on the positive, well, then, somehow my personal problems seemed much less significant. 178 00:09:46,320 --> 00:09:49,040 That makes a lot of sense.Thank you, Reggie. 179 00:09:49,110 --> 00:09:54,430 From now on I am, I'm gonna focus on all the positive aspects of being a Witsec Inspector. 180 00:09:54,530 --> 00:09:56,000 And what about Jason, Jen? 181 00:09:56,100 --> 00:09:58,930 Jason's a great guy, Reggie. 182 00:09:58,960 --> 00:10:01,450 If I'm happy, then he'll be happy too. 183 00:10:01,500 --> 00:10:03,250 All right, and cut. 184 00:10:03,340 --> 00:10:07,740 If I'm happy, then he'll be happy, and isn't being happy what happiness is all about? Tom. 185 00:10:07,780 --> 00:10:09,380 Is there something you wanna add? 186 00:10:09,440 --> 00:10:12,050 Yeah, how 'bout a murder-suicide? Okay... 187 00:10:12,160 --> 00:10:13,440 Didn't you think it was good? 188 00:10:13,460 --> 00:10:16,030 I don't know, it's hard to say. I was so focused on the crappy dialogue. 189 00:10:16,060 --> 00:10:19,320 What happened to "great job, I loved every word of it"? Did you even read the script? 190 00:10:19,340 --> 00:10:21,810 Yeah, it's possible I may have skipped a few parts. 191 00:10:21,860 --> 00:10:25,970 Okay, look, the whole "I can't tell Jason anything" thing is sappy but fine, 192 00:10:26,010 --> 00:10:29,200 but the stuff about focusing on how many people we're helping is ridiculous. 193 00:10:29,250 --> 00:10:31,950 Especially since most of those people oughta be in prison. 194 00:10:31,980 --> 00:10:35,810 Why can't he just tell her it's one of the things Witsec inspectors have to deal with 195 00:10:35,850 --> 00:10:39,020 and she should suck it up and do her job? 196 00:10:39,070 --> 00:10:41,390 Inspector, we really appreciate your input, 197 00:10:41,450 --> 00:10:45,640 but this is the script that was approved by our bosses in Washington, ours and yours. 198 00:10:45,670 --> 00:10:47,290 So let's just get 'em... let's get 'em on the phone. 199 00:10:47,320 --> 00:10:49,450 Let's get 'em on the phone and tell 'em we wanna write something better. 200 00:10:49,490 --> 00:10:55,080 And what do I tell them when they ask why I didn't write something better before I turned it in two weeks ago? 201 00:10:55,140 --> 00:10:58,620 Let's see, maybe now that you've sobered up, you realize it's a piece of crap 202 00:10:58,680 --> 00:11:02,900 that will lead new inspectors to believe their bosses area bunch of out-of-touch morons, 203 00:11:02,910 --> 00:11:05,260 and you'd hate to ruin the surprise. 204 00:11:17,570 --> 00:11:20,220 How'd the video shoot go? 205 00:11:20,370 --> 00:11:23,610 Great. Yeah. Just a really long day. 206 00:11:24,280 --> 00:11:26,560 Tom called. Stan knows you got kicked off the set. 207 00:11:26,610 --> 00:11:28,040 Well, fine. 208 00:11:28,120 --> 00:11:29,970 But it's the one time I actually didn't cross the line. 209 00:11:30,030 --> 00:11:31,940 Everything I said needed saying. 210 00:11:32,000 --> 00:11:33,650 Know what your problem is? 211 00:11:33,690 --> 00:11:35,820 You've got integrity. 212 00:11:35,890 --> 00:11:37,440 World hates integrity. 213 00:11:37,510 --> 00:11:39,190 You're screwin' with me, right? 214 00:11:39,230 --> 00:11:41,670 Not this time. 215 00:11:45,010 --> 00:11:46,380 Do you want a cookie? 216 00:11:46,480 --> 00:11:48,040 Snickerdoodle. 217 00:11:51,370 --> 00:11:53,240 So I hear things went well. 218 00:11:53,290 --> 00:11:54,870 I'm sorry, I got sucked in. 219 00:11:54,920 --> 00:11:56,490 I knew it was gonna blow, and I couldn't care less. 220 00:11:56,550 --> 00:11:58,630 And then when it actually did blow, the thought of them thinking 221 00:11:58,690 --> 00:12:02,620 that I thought what they were doing was okay was more than I could bear and I told 'em what I thought. 222 00:12:02,700 --> 00:12:05,260 My bad. No, my mistake. 223 00:12:05,350 --> 00:12:07,960 I know the little sensor inside your head died a long time ago. 224 00:12:08,000 --> 00:12:10,580 That's why I put Marshall on in the first place. 225 00:12:12,680 --> 00:12:14,710 We need to talk, chief. 226 00:12:14,770 --> 00:12:16,220 This is very disappointing. 227 00:12:16,280 --> 00:12:19,790 Frankly, we are not getting the support we had hoped for from your team. 228 00:12:19,820 --> 00:12:22,100 Frankly, I'm disappointed too, Tom. 229 00:12:22,140 --> 00:12:26,210 You have one of the finest Witsec inspectors in the entire Marshal service at your disposal, 230 00:12:26,250 --> 00:12:28,970 and you've chosen to ignore the advices he so generously offered. 231 00:12:28,990 --> 00:12:32,630 So rather than take up any more of Inspector Shannon's valuable time, 232 00:12:32,670 --> 00:12:37,460 I'm gonna call Inspector Mann, and I'm gonna see if I can get him back on your production. 233 00:12:38,850 --> 00:12:40,700 Thank you. 234 00:12:42,940 --> 00:12:46,160 Hey, uh, I'm sorry about what happened on the set. 235 00:12:46,210 --> 00:12:49,020 With the script, the whole thing... I'm curious. 236 00:12:49,080 --> 00:12:55,060 How come you went from not giving a damn to Gandhi-like passion about the stupid video in nothing flat? 237 00:12:55,100 --> 00:12:56,560 I don't give a damn about the video, okay? 238 00:12:56,580 --> 00:12:59,120 But if you're gonna do a job, you might as well do it well. 239 00:12:59,160 --> 00:13:01,930 The thing that pissed me off about this is how easy it would be to make it better. 240 00:13:01,950 --> 00:13:06,200 And the chicken-ass, bureaucratic reasons you guys gave for keeping it the way it was? 241 00:13:06,240 --> 00:13:08,250 You know you're making a lousy video. 242 00:13:08,310 --> 00:13:13,590 I just think it's sad you're okay with that, and if I ever open my mouth on the subject again you have my permission to shoot me. 243 00:13:13,620 --> 00:13:15,760 Don't toy with me. 244 00:13:17,070 --> 00:13:20,360 So as soon as Marshall calls back, I'll tell him he's back on the video. 245 00:13:20,450 --> 00:13:22,180 No, you know what, that's okay. 246 00:13:22,220 --> 00:13:24,940 I want Mary to stay on as technical advisor. 247 00:13:25,000 --> 00:13:27,160 What? No, Mary's right. 248 00:13:27,210 --> 00:13:28,790 This thing should be better. 249 00:13:28,820 --> 00:13:31,200 I'm gonna make some changes for tomorrow's shoot. 250 00:13:31,260 --> 00:13:32,630 But the script has been approved. 251 00:13:32,670 --> 00:13:35,330 Relax. It'll be better. You'll see. 252 00:13:40,990 --> 00:13:42,950 I'm an idiot. 253 00:13:54,100 --> 00:13:56,260 You know Mary's gonna kill you, right? 254 00:13:56,300 --> 00:13:57,920 She's gonna thank me. 255 00:13:57,980 --> 00:14:00,560 Only if "thank me" means "kill me" in mexican. 256 00:14:00,610 --> 00:14:01,990 It's dominican. 257 00:14:02,040 --> 00:14:04,210 Yeah, I'm sure there's a big difference. 258 00:14:16,430 --> 00:14:18,580 What're you doing home so early in the day? 259 00:14:18,640 --> 00:14:20,320 Oh, I just thought I'd take the afternoon. 260 00:14:20,370 --> 00:14:21,670 What're you doing? 261 00:14:21,730 --> 00:14:23,470 I'm fixing the wall. 262 00:14:23,560 --> 00:14:24,960 No, you're not. 263 00:14:25,010 --> 00:14:28,320 Jesus, how many times do I have to say it? The FBI is paying for the damage. 264 00:14:28,390 --> 00:14:30,910 That's why I'm keeping all the receipts. So you can bill them later. 265 00:14:31,000 --> 00:14:33,680 But if I'm gonna live here, it has to be fixed. 266 00:14:33,730 --> 00:14:35,440 Live here? When did we make that leap? 267 00:14:35,490 --> 00:14:36,640 When we got engaged. 268 00:14:36,700 --> 00:14:39,370 I mean, that makes more sense than you moving into my place. 269 00:14:39,420 --> 00:14:40,620 We should go. 270 00:14:40,660 --> 00:14:42,180 Yeah, right. 271 00:14:42,270 --> 00:14:45,170 And once I'm not paying rent, I can help you out with the mortgage. 272 00:14:45,220 --> 00:14:46,540 Here, I made a budget. 273 00:14:46,610 --> 00:14:48,380 Did you name our kids too? 274 00:14:48,440 --> 00:14:49,730 This is great. 275 00:14:49,840 --> 00:14:51,520 You don't even have a job. You're making budgets? 276 00:14:51,560 --> 00:14:53,530 Well, I'll get one. Don't you worry. 277 00:14:53,590 --> 00:14:55,210 Peter can give you a job. 278 00:14:55,250 --> 00:14:56,490 What? 279 00:14:56,550 --> 00:14:59,620 Come on, you're always talking about how lousy your salespeople are. 280 00:14:59,680 --> 00:15:03,630 So many bad ideas coming at me all at once it's hard to know which to reject first. 281 00:15:03,660 --> 00:15:06,130 You know, actually, I could use a bilingual salesperson. 282 00:15:06,190 --> 00:15:08,070 You want to come in tomorrow? We could talk about it. 283 00:15:08,130 --> 00:15:09,800 Yeah, I guess. 284 00:15:09,840 --> 00:15:11,320 What's the harm, right? 285 00:15:11,410 --> 00:15:14,830 Well, for starters, you'd be wasting time at a dead-end job when you should be looking for a new career. 286 00:15:14,870 --> 00:15:21,200 And also I'd like to think the man I'm engaged to isn't pushy, sleazy, or obnoxious enough to be a car salesman. 287 00:15:21,310 --> 00:15:22,650 I could learn. 288 00:15:22,680 --> 00:15:24,200 That's the spirit. 289 00:15:24,270 --> 00:15:28,540 Hey, uh, thanks. I really appreciate the sweeping character assassination. 290 00:15:28,580 --> 00:15:31,780 And as for it being a dead-end job, Raphael, when I first got sober, 291 00:15:31,910 --> 00:15:35,410 the only employment I could find was as a junior salesman at a Ford dealership. 292 00:15:35,460 --> 00:15:37,800 I knew nothing about sales, even less about cars. 293 00:15:37,860 --> 00:15:42,150 Within a year I was running the place, and now I own five dealerships. 294 00:15:42,220 --> 00:15:46,120 Mary, there's nothing wrong with making some money while I figure out what to do with the rest of my life. 295 00:15:46,160 --> 00:15:48,960 Fine, do what you want. Just leave the damn wall alone. 296 00:15:50,850 --> 00:15:52,790 So tomorrow around 9:00? 297 00:15:52,810 --> 00:15:54,400 I'll be there. 298 00:15:57,490 --> 00:16:00,900 Well, at least someone's getting something out of his car business. 299 00:16:00,930 --> 00:16:02,900 What does that mean? Nothing. 300 00:16:02,950 --> 00:16:05,200 I love public transportation. 301 00:16:05,270 --> 00:16:08,700 You never know when the bus is going to arrive, where it's gonna end up... 302 00:16:08,720 --> 00:16:10,280 So you want me to give you a car. 303 00:16:10,360 --> 00:16:14,200 Even though you're already getting all this. And what am I getting in return?That? 304 00:16:14,280 --> 00:16:15,820 Not tonight, you're not. 305 00:16:15,890 --> 00:16:18,150 How 'bout a blue convertible? 306 00:16:18,500 --> 00:16:20,340 Thanks, but I don't really want a car. Why? 307 00:16:20,400 --> 00:16:27,220 Well... apparently I've lost my mind, but all of a sudden the idea of you getting me a car seems really wrong. 308 00:16:30,960 --> 00:16:34,080 How 'bout you fix the wall and I get Brandi a car? 309 00:16:34,140 --> 00:16:36,660 My people don't spackle. 310 00:16:39,860 --> 00:16:41,680 I'm sorry, Joe, I tried. 311 00:16:41,730 --> 00:16:48,940 It's just the security detail would require six Philly inspectors, three suvs, air ops flight assistance. 312 00:16:48,980 --> 00:16:51,880 So maybe I... I'll fly up there myself. 313 00:16:51,930 --> 00:16:53,830 Well, you can't. 314 00:16:53,870 --> 00:16:59,530 Returning to the danger area without Witsec authorization is a major violation, and if you do... 315 00:16:59,550 --> 00:17:01,760 Okay, I get it. 316 00:17:02,220 --> 00:17:04,940 Thanks for trying. 317 00:17:05,010 --> 00:17:08,190 I can still arrange a phone call. 318 00:17:08,440 --> 00:17:10,440 I don't know. 319 00:17:10,480 --> 00:17:12,480 Let me think about it. 320 00:17:22,730 --> 00:17:25,540 You look like you just got asked to the prom. 321 00:17:27,470 --> 00:17:31,330 Yesterday, after you left, I started thinking. 322 00:17:31,390 --> 00:17:32,800 Slow Joe's from Philly. 323 00:17:32,850 --> 00:17:36,110 He's in his 70s, meaning that he was in his prime during the 1970s, 324 00:17:36,140 --> 00:17:39,440 and witness protection was almost entirely about the mob back then. 325 00:17:39,510 --> 00:17:42,640 So I did a little research, made a few calls. 326 00:17:42,690 --> 00:17:43,960 Presto change-O. 327 00:17:44,030 --> 00:17:45,380 I found out who one of your people is. 328 00:17:48,380 --> 00:17:49,740 I don't know what you're talking about. 329 00:17:49,950 --> 00:17:52,880 I just wish Mary was here to see this. Keep your voice down. 330 00:17:52,940 --> 00:17:56,870 Look, usually I have to wait till one of your people kills someone to get the 411. 331 00:17:56,920 --> 00:17:59,930 Okay, this time I figured it out by myself. 332 00:18:00,090 --> 00:18:01,770 I'm such a clever boy. 333 00:18:01,820 --> 00:18:03,340 Hey, Marshall. 334 00:18:03,390 --> 00:18:05,210 Yeah, Joe. 335 00:18:05,280 --> 00:18:07,580 I think I'm gonna quit the program. 336 00:18:07,630 --> 00:18:09,520 What? Joe, shh. 337 00:18:09,560 --> 00:18:15,030 Yeah. Yeah, I quit. How ya doin'? 338 00:18:15,170 --> 00:18:17,500 I'm Joe Tancredi. 339 00:18:17,900 --> 00:18:21,130 Nice to meet you, Joe. 340 00:18:22,670 --> 00:18:27,810 So how'd they finally get you? I mean, was it a single indictment? Was it an ongoing investigation? What? 341 00:18:27,900 --> 00:18:29,490 A little of both. 342 00:18:29,560 --> 00:18:34,250 See, my brother got popped drivin' a semi full of illegal cigarettes up to Newark. 343 00:18:34,320 --> 00:18:37,780 He was just married, he had a six-month-old kid. 344 00:18:37,820 --> 00:18:39,400 It wasn't hard to squeeze him, you know. 345 00:18:39,490 --> 00:18:41,860 Joe, are you sure you wanna opt out? 346 00:18:41,930 --> 00:18:43,850 Yeah, yeah. 347 00:18:43,900 --> 00:18:48,600 Anyway, my brother calls me in the middle of the night and says his truck broke down on the Jersey turnpike, what should he do? 348 00:18:48,690 --> 00:18:50,630 I said, "walk away from it." 349 00:18:50,680 --> 00:18:52,980 You know, "I'll pick you up at the next rest stop." 350 00:18:53,050 --> 00:18:55,330 I knew the second I saw his face. 351 00:18:55,410 --> 00:18:58,650 I knew before they grabbed me. He was so damn scared. 352 00:18:58,700 --> 00:19:02,650 You know, once you're out you're out. The marshal service will sever all ties. 353 00:19:02,720 --> 00:19:06,510 It's not like there's been a heavy presence for the last 30 years or so. 354 00:19:08,850 --> 00:19:12,000 Going to your son's funeral is that important to you. 355 00:19:12,050 --> 00:19:17,110 You know, Marshall, after they got me on the interstate trucking, they came down with a Rico indictment. 356 00:19:17,150 --> 00:19:22,530 That meant they were going to put my wife and kid out on the streets and take everything away. 357 00:19:22,560 --> 00:19:25,380 That is what got me to roll. 358 00:19:25,830 --> 00:19:31,250 And now, I... I just want to go back and see what... what... 359 00:19:31,300 --> 00:19:33,420 What you got for your time? 360 00:19:34,930 --> 00:19:37,470 Yeah, yeah. Something like that. 361 00:19:37,510 --> 00:19:40,200 You know, it could still be dangerous. 362 00:19:40,250 --> 00:19:44,960 Just because no present threats came up on the computer doesn't mean there aren't any. 363 00:19:45,590 --> 00:19:47,880 I'll go with you. 364 00:19:48,110 --> 00:19:52,010 Taking a legendary mobster back home to pay last respects to his son. 365 00:19:52,070 --> 00:19:53,860 Come on. 366 00:19:53,920 --> 00:19:55,890 How do you not sign up for that duty? 367 00:20:06,420 --> 00:20:08,740 He opted out? Why? What'd you say to him? What'd you say to him? 368 00:20:08,860 --> 00:20:12,840 I told him we couldn't take him to his son's funeral. 369 00:20:15,400 --> 00:20:16,250 Fine. 370 00:20:16,410 --> 00:20:19,300 He wants to risk his life, not our problem anymore. 371 00:20:19,300 --> 00:20:20,750 Yeah, that's what I thought. 372 00:20:20,750 --> 00:20:22,420 He's outta the program, we're off the hook, right? 373 00:20:22,590 --> 00:20:23,370 Right. 374 00:20:23,500 --> 00:20:28,850 Joe, on a completely unrelated note, I have some vacation days I need to take, 375 00:20:28,850 --> 00:20:31,650 and since things are slow right now... Marshall... 376 00:20:31,650 --> 00:20:35,560 I'm just taking a friendly visit to the city of brotherly love. 377 00:20:35,560 --> 00:20:37,340 On my dime, of course. 378 00:20:37,610 --> 00:20:40,240 Will you be taking your badge and gun on this friendly, little visit? 379 00:20:40,400 --> 00:20:41,550 Thought I might. 380 00:20:41,720 --> 00:20:45,630 It's such a hassle taking it out of the holster and putting it in a drawer. 381 00:20:45,820 --> 00:20:49,300 God help you if this comes back on the Marshal service. 382 00:20:57,680 --> 00:20:59,810 God, I mean, how did you think I'd respond? 383 00:21:00,000 --> 00:21:04,570 If you knew me at all, you wouldn't have jumped into living together and combining our finances. 384 00:21:04,680 --> 00:21:07,230 Making budgets and fixing the wall? 385 00:21:07,380 --> 00:21:10,510 Jesus, Raph, the guy I buy my coffee from coulda told you I'd react badly to that. 386 00:21:10,630 --> 00:21:12,000 Okay, I'm sorry. 387 00:21:12,000 --> 00:21:14,650 I just didn't wanna sit around and wait. 388 00:21:14,650 --> 00:21:16,110 Maybe it's because I'm not working. 389 00:21:16,270 --> 00:21:18,750 I'm anxious to move onto the next part of my life. 390 00:21:18,750 --> 00:21:21,320 Right, and selling cars for Peter is moving on? 391 00:21:21,320 --> 00:21:25,910 It's a temporary job so I can live while I figure things out. 392 00:21:26,050 --> 00:21:28,920 Or maybe you want one more person freelanding at your house. 393 00:21:28,920 --> 00:21:30,970 Loading. And no, I don't. 394 00:21:31,570 --> 00:21:35,540 You understand when people get married, they usually live together, right? 395 00:21:35,660 --> 00:21:36,590 Of course. 396 00:21:36,710 --> 00:21:38,390 And I'm not like Brandi or Jinx. 397 00:21:38,390 --> 00:21:40,120 You don't get to treat me like a five year old, 398 00:21:40,120 --> 00:21:45,190 make all the rules, and expect me to follow them just because you say so. 399 00:21:45,190 --> 00:21:46,340 I know that. 400 00:21:46,490 --> 00:21:47,740 Marriage is about compromise. 401 00:21:47,740 --> 00:21:51,000 That means sometimes I get to be right, even when you think I'm wrong. 402 00:21:51,000 --> 00:21:52,690 And sometimes it's about important things. 403 00:21:52,690 --> 00:21:57,590 Like where we live, or how we raise our children, or what kind of job I have. 404 00:21:57,590 --> 00:22:02,050 It has to be an equal partnership, otherwise it doesn't work. 405 00:22:02,640 --> 00:22:04,490 Do you agree? 406 00:22:05,060 --> 00:22:08,140 Yeah. Why wouldn't I? 407 00:22:36,480 --> 00:22:38,200 This was a big mistake. Let's get outta here. 408 00:22:38,360 --> 00:22:39,280 Wait. Where you goin'? 409 00:22:39,420 --> 00:22:44,100 Look, I must've been outta my mind to think I could set foot in there. 410 00:22:44,330 --> 00:22:47,170 Best case scenario, they don't know me. 411 00:22:47,330 --> 00:22:51,510 More likely, they do and they probably despise me for the rat I became, so I... 412 00:22:51,700 --> 00:22:55,830 Hold on. You've come too far to back down now. 413 00:22:56,000 --> 00:23:01,120 Look, most of the people who come into the program live with the lies, and the distance, 414 00:23:01,120 --> 00:23:04,870 and the unanswerable questions for the rest of their lives. 415 00:23:04,870 --> 00:23:10,170 And you can tell just by looking at them there's something missing, a void. 416 00:23:10,170 --> 00:23:12,980 You know what I'm talking about, Joe. 417 00:23:13,150 --> 00:23:19,640 This may be your last chance to fill in the blanks, to be a complete person again. 418 00:23:19,820 --> 00:23:23,230 You got a lotta nerve comin'back here, you rat bastard. 419 00:23:23,230 --> 00:23:25,010 Oh, easy, easy. 420 00:23:25,140 --> 00:23:27,670 Joe, it's me. 421 00:23:28,190 --> 00:23:32,890 Louie? Tanks. I can't believe it's really you. 422 00:23:33,040 --> 00:23:35,880 I thought you were dead. 423 00:23:37,520 --> 00:23:40,390 Last I heard, you went away for... for eight years, right? 424 00:23:40,390 --> 00:23:42,390 2 1/2, I got smart. 425 00:23:42,520 --> 00:23:46,530 Flipped on phil and dio. I walked out, they did 15 each. 426 00:23:46,650 --> 00:23:51,020 After you left it turned into a roman circus. I... I moved to Boca. 427 00:23:51,220 --> 00:23:52,490 Started my own appliance store. 428 00:23:52,490 --> 00:23:55,340 I got a whole different life now. 429 00:23:55,550 --> 00:23:57,030 So what're you doin' here? 430 00:23:57,160 --> 00:23:59,010 What're ya, stunad? 431 00:23:59,140 --> 00:24:01,960 How far our families go back, huh? 432 00:24:02,100 --> 00:24:05,000 I'm here for your boy's wake. 433 00:24:06,270 --> 00:24:09,670 Oh, thank you. Come on, let's go see Michelle. 434 00:24:10,130 --> 00:24:12,990 She's gonna lose her mind when you walk in. 435 00:24:12,990 --> 00:24:15,890 Yeah, I bet. 436 00:24:27,890 --> 00:24:30,060 Joe? 437 00:24:33,260 --> 00:24:35,420 I can't believe you came. 438 00:24:43,450 --> 00:24:45,060 H... h... hello. 439 00:24:45,430 --> 00:24:47,440 It's all right, you don't know me. 440 00:24:47,610 --> 00:24:52,150 I'm Michelle Tancredi. Your daughter-in-law. 441 00:24:52,890 --> 00:24:57,270 This is Joseph. Our son. Your grandson. 442 00:24:57,400 --> 00:24:59,830 J... Joseph? After you. 443 00:24:59,920 --> 00:25:02,620 It's an honor to meet you, sir. 444 00:25:02,780 --> 00:25:06,620 He's your grandfather. You don't have to call him "sir." 445 00:25:07,810 --> 00:25:09,300 How'd you know it was me? 446 00:25:09,460 --> 00:25:10,440 Are you kidding? 447 00:25:10,610 --> 00:25:13,740 Mike used to talk about you all the time. 448 00:25:13,840 --> 00:25:15,690 You were his hero. 449 00:25:15,690 --> 00:25:18,010 The guy who broke the back of the Philly mob. 450 00:25:18,010 --> 00:25:20,630 You're the reason he went to law school, 451 00:25:20,630 --> 00:25:24,610 became the toughest prosecutor in the whole city. 452 00:25:25,720 --> 00:25:27,110 You hear that? 453 00:25:27,110 --> 00:25:31,260 All this time I thought for sure he hated me. 454 00:25:31,660 --> 00:25:33,690 My goodness, no. 455 00:25:33,830 --> 00:25:37,480 In fact, about five weeks ago, after he'd gone through all the treatment 456 00:25:37,480 --> 00:25:39,070 and we knew he wasn't gonna make it, 457 00:25:39,070 --> 00:25:43,500 out of the blue he said to me, "Michelle, you know, 458 00:25:43,500 --> 00:25:48,370 if my dad's still alive and he hears about it, he'll come. 459 00:25:48,680 --> 00:25:51,140 He won't miss my funeral." 460 00:25:51,340 --> 00:25:54,040 And here you are. Just like he said. 461 00:25:54,660 --> 00:25:56,190 Oh, no, no. 462 00:25:56,400 --> 00:26:00,710 It's okay... come on, come on. It's okay. 463 00:26:00,860 --> 00:26:03,610 Let's go to the sofa. 464 00:26:15,420 --> 00:26:18,320 Here ya go, grandpa. Thanks, Joseph. 465 00:26:19,450 --> 00:26:21,730 You know, I feel like Rip Van Winkle. 466 00:26:21,880 --> 00:26:24,980 Like I just woke up from a 38-year nap. 467 00:26:25,330 --> 00:26:27,230 God, I missed so much. 468 00:26:27,430 --> 00:26:29,820 Perhaps more like Odysseus returning from Troy. 469 00:26:29,820 --> 00:26:32,230 20 years since the Trojan war. 470 00:26:32,230 --> 00:26:39,950 Much has changed, but your breast rises and falls anew with the air you call home. 471 00:26:40,150 --> 00:26:42,090 You know what the hell he's talking about? 472 00:26:42,250 --> 00:26:44,160 Nobody does. 473 00:26:45,170 --> 00:26:49,090 Have a seat, Mrs. Tancredi. Thanks so much. 474 00:26:50,870 --> 00:26:51,510 You know, it's funny. 475 00:26:51,680 --> 00:26:55,560 All these years I've been carrying this picture in my head of Mikey 476 00:26:55,560 --> 00:26:57,520 as my 11-year-old son, 477 00:26:57,520 --> 00:27:01,820 you know, and then... and then I come here and see pictures of him as a... a grown man. 478 00:27:01,820 --> 00:27:04,280 I... I... I never thought of him that way, you know. 479 00:27:04,280 --> 00:27:06,270 Joe, you would have been so proud of him. 480 00:27:06,270 --> 00:27:10,190 He was such a good father, and a good husband, 481 00:27:10,190 --> 00:27:12,890 and he never stopped being your son. 482 00:27:13,240 --> 00:27:16,580 You know, every night at dinner he'd say the blessing. 483 00:27:16,580 --> 00:27:18,890 And in all the years we were together, 484 00:27:18,890 --> 00:27:23,450 not once did he forget to ask god to watch over you. 485 00:27:23,600 --> 00:27:26,360 Isn't that somethin'? 486 00:27:26,510 --> 00:27:29,090 My boy. 487 00:27:29,200 --> 00:27:31,630 My little boy. 488 00:27:31,770 --> 00:27:35,670 And he never believed those stories about you being dead. 489 00:27:36,030 --> 00:27:37,620 What stories? 490 00:27:37,750 --> 00:27:41,100 Well, according to Mike, shortly after you disappeared, 491 00:27:41,280 --> 00:27:46,080 this wise guy named Frank Bianchi started bragging around town that he killed you. 492 00:27:46,080 --> 00:27:48,090 Bianchi's no wise guy. 493 00:27:48,090 --> 00:27:50,010 That Finnochio said he killed me? 494 00:27:50,010 --> 00:27:51,340 Who's this guy? 495 00:27:51,340 --> 00:27:53,470 A little, low-life wannabe gangster. 496 00:27:53,470 --> 00:27:56,150 Used to follow us around tryin' to make his bones. 497 00:27:56,150 --> 00:27:59,790 The story was he made you get down on your knees, and you went out crying. 498 00:27:59,790 --> 00:28:00,880 That's enough, Joseph. 499 00:28:00,880 --> 00:28:02,850 And people believed this? 500 00:28:02,850 --> 00:28:05,070 Some people, I guess. I heard it a couple times. 501 00:28:05,070 --> 00:28:08,700 Mike swore he was gonna find something on Bianchi to put him 502 00:28:08,700 --> 00:28:11,720 behind bars before he died. 503 00:28:11,850 --> 00:28:15,690 Guess it's about the only promise he didn't keep. 504 00:28:16,900 --> 00:28:19,660 Are you okay? 505 00:28:21,590 --> 00:28:25,540 I've seen a lot of excitement for one day. 506 00:28:26,720 --> 00:28:31,760 Here. Where's a bathroom? Oh, it's over there. 507 00:28:34,350 --> 00:28:37,040 All right, the actors have their new pages and, uh, we're ready to go. 508 00:28:37,040 --> 00:28:40,140 Just a couple small changes. It'll be fine. Trust me. 509 00:28:40,140 --> 00:28:42,200 All right, everybody, let's get ready to roll. 510 00:28:42,200 --> 00:28:45,290 I wanna thank you for what you said yesterday. 511 00:28:45,490 --> 00:28:46,170 I don't know which of the many things 512 00:28:46,170 --> 00:28:48,780 I said yesterday you're grateful for, but you're welcome. 513 00:28:48,780 --> 00:28:52,300 You said that it was sad that I was okay making crap. 514 00:28:52,300 --> 00:28:52,950 And you were right. 515 00:28:53,910 --> 00:28:55,010 I'm not gonna do that anymore. 516 00:28:55,150 --> 00:28:58,740 I'm not just gonna turn out garbage to please my masters. 517 00:28:58,950 --> 00:29:00,410 Good for you. 518 00:29:00,560 --> 00:29:03,900 When they start calling you difficult, I'll buy you a beer. 519 00:29:04,030 --> 00:29:05,340 It's a deal. 520 00:29:05,340 --> 00:29:07,460 All right, everybody, let's roll. 521 00:29:08,430 --> 00:29:11,380 And... action. 522 00:29:11,590 --> 00:29:13,340 What's goin' on, Jen? Nothing. 523 00:29:13,340 --> 00:29:15,760 Reggie, nothing. Everything's fine. 524 00:29:15,760 --> 00:29:17,170 Come on. 525 00:29:17,170 --> 00:29:18,650 I can see there's something on your mind. 526 00:29:18,650 --> 00:29:21,000 I don't wanna talk about it right now. 527 00:29:21,000 --> 00:29:23,540 Oh, I see. Personal problems. 528 00:29:23,540 --> 00:29:27,830 It's just the strain of lying to Jason about what I do here at Witsec. 529 00:29:27,830 --> 00:29:29,940 Leaving out the details of my life. 530 00:29:30,070 --> 00:29:32,070 I know it's hard not to share at least some of 531 00:29:32,070 --> 00:29:33,840 what you're going through with your loved ones. 532 00:29:33,840 --> 00:29:35,430 But there are ways to relieve stress. 533 00:29:35,430 --> 00:29:36,700 Exercise, for one. 534 00:29:36,700 --> 00:29:39,620 I think going to the gym and spending more time away from 535 00:29:39,620 --> 00:29:40,990 him would only make things worse. 536 00:29:40,990 --> 00:29:43,920 I struggle with time management too, but there are lots of exercises 537 00:29:43,920 --> 00:29:46,140 you can do right at your desk that'll have you feeling better in no time. 538 00:29:46,140 --> 00:29:46,960 There are? 539 00:29:46,960 --> 00:29:49,040 Sure. Squats, lunges, calf raises. 540 00:29:49,040 --> 00:29:51,240 There's even a stretching routine designed for people 541 00:29:51,240 --> 00:29:55,370 whose jobs are particularly stressful. 542 00:29:57,450 --> 00:29:58,840 How ya feelin', Jen? 543 00:29:59,010 --> 00:30:03,990 Much better, Reggie. Thank you. Thank you so much. 544 00:30:04,110 --> 00:30:05,820 And cut. Great. Moving on. 545 00:30:05,930 --> 00:30:07,370 Is that your version of no more garbage, 546 00:30:07,500 --> 00:30:09,530 or you're just having a little laugh at my expense? 547 00:30:09,530 --> 00:30:11,750 I thought you were just a corporate sellout hack. 548 00:30:11,900 --> 00:30:14,440 Turns out you're an asshole to boot. 549 00:30:21,640 --> 00:30:23,710 Hey, Joe, you in there? 550 00:30:23,850 --> 00:30:25,610 Come on, open up. 551 00:30:27,690 --> 00:30:29,090 Joe in there with you? 552 00:30:29,230 --> 00:30:30,380 What's wrong with you? 553 00:30:30,490 --> 00:30:32,160 He went to the bathroom like 20 minutes ago. 554 00:30:32,240 --> 00:30:33,600 Okay, well, he wasn't in there with me. 555 00:30:33,690 --> 00:30:35,090 How long were you in there? 556 00:30:35,240 --> 00:30:37,310 I don't know, a while. I ate something called scun... scungilli. 557 00:30:37,460 --> 00:30:38,350 Why? What's wrong? 558 00:30:38,490 --> 00:30:43,200 Hey, Eleanor, I need you to run an Ncic check on a Frank Bianchi. 559 00:30:43,390 --> 00:30:51,010 Let's see... the petty criminal from Philadelphia now will you put the gun down? 560 00:32:22,870 --> 00:32:24,210 I'm sorry, Joe, I have to arrest you. 561 00:32:24,330 --> 00:32:25,360 I don't have a choice, here. 562 00:32:25,470 --> 00:32:27,480 You could arrest him. 563 00:32:28,360 --> 00:32:31,240 The government's justice system doesn't work quite the same way 564 00:32:31,490 --> 00:32:34,030 as your own personal code of justice. 565 00:32:34,180 --> 00:32:38,600 Bragging about killing someone you didn't kill isn't actually a crime. 566 00:32:38,740 --> 00:32:41,440 But killing two kids is. 567 00:32:41,780 --> 00:32:43,720 He killed two people? 568 00:32:43,810 --> 00:32:44,480 Yeah. 569 00:32:44,630 --> 00:32:46,750 Finally got a chance to make his bones. 570 00:32:46,750 --> 00:32:48,760 He got so scared he went out and got drunk, 571 00:32:48,760 --> 00:32:53,700 went into the wrong house, and knocked offt wo college kids. 572 00:32:53,700 --> 00:32:57,290 You're just volunteering this now, 38 years after the fact. 573 00:32:57,290 --> 00:32:59,700 Well, one of the things we figured out back 574 00:32:59,700 --> 00:33:04,060 when the witness protection thing started was if you give up everything 575 00:33:04,060 --> 00:33:09,830 you know right away, you got nothing to bargain with later on. 576 00:33:11,140 --> 00:33:14,600 I'll call the U.S. attorney's office. 577 00:33:16,650 --> 00:33:18,870 Come on. Time to watch the video. 578 00:33:18,870 --> 00:33:19,600 I'll pass, thanks. 579 00:33:19,600 --> 00:33:24,070 It wasn't a request, inspector. Let's go. 580 00:33:33,610 --> 00:33:35,580 All right, so this is a little rough. 581 00:33:35,740 --> 00:33:37,510 Some final editing needs to be done. 582 00:33:37,600 --> 00:33:44,150 But I just wanted to show you before we leave town what the final product will look like. 583 00:33:44,320 --> 00:33:45,430 Appreciate it, thank you. 584 00:33:45,580 --> 00:33:47,800 Appreciate you leaving town, anyway. 585 00:33:53,910 --> 00:33:57,000 All law enforcement jobs are demanding and stressful. 586 00:33:57,180 --> 00:34:00,750 This video will addresssome of the unique challenges faced by witsec inspectorsas 587 00:34:00,920 --> 00:34:06,700 they navigate the professional and personal waters of Witness protection. 588 00:34:10,460 --> 00:34:11,340 What's going on, Jen? 589 00:34:11,430 --> 00:34:13,870 N... nothing... Reggie. 590 00:34:14,010 --> 00:34:15,470 Come on. 591 00:34:15,650 --> 00:34:17,620 I can see something's on your mind. 592 00:34:17,730 --> 00:34:19,460 Everything's fine, Reggie. 593 00:34:19,550 --> 00:34:20,640 At least here at work. 594 00:34:20,930 --> 00:34:25,780 But when I go home, I don't know how to handle things with Jason. 595 00:34:25,910 --> 00:34:27,210 You mean when he asks about your day? 596 00:34:27,330 --> 00:34:30,960 My husband can see that I'm lying, and if I tell him 597 00:34:31,070 --> 00:34:33,880 I don't wanna talk about it, it only makes things worse. 598 00:34:34,000 --> 00:34:35,510 You're not alone. 599 00:34:35,640 --> 00:34:38,970 One way or another, all Witsec inspectors face the same issues. 600 00:34:39,100 --> 00:34:41,730 We all wrestle with how much to tell the people in our lives. 601 00:34:41,860 --> 00:34:43,430 So what do you do about it? 602 00:34:43,560 --> 00:34:48,090 Just like you. I struggle. 603 00:34:48,280 --> 00:34:52,590 "Frank Bianchi, 78, of Manayunk, was arrested and charged 604 00:34:52,700 --> 00:34:59,640 in the 38-year-old unsolved homicide of college students Nancy Rosen and Ron Stevens." 605 00:35:00,910 --> 00:35:04,090 Grandpa, check this out. 606 00:35:06,900 --> 00:35:09,500 It's all your old family pictures. 607 00:35:09,980 --> 00:35:12,400 You mean Mikey kept all this stuff? 608 00:35:12,560 --> 00:35:14,530 Holy cow. 609 00:35:14,670 --> 00:35:17,110 Look at this. Look, look. 610 00:35:17,250 --> 00:35:21,860 It's hard to believe I was ever that good-lookin', right? 611 00:35:23,050 --> 00:35:25,860 I remember this day. I actually remember this day. 612 00:35:26,000 --> 00:35:29,420 Can't believe that's the same guy that was pushin' a mop around the bar. 613 00:35:29,420 --> 00:35:34,290 It's not. That's the guy who used to push people around Philadelphia. 614 00:35:34,460 --> 00:35:36,060 So who's this? 615 00:35:39,470 --> 00:35:41,340 That's my mother. 616 00:35:41,490 --> 00:35:42,590 Oh, she's gorgeous. 617 00:35:42,730 --> 00:35:45,680 Well, she wasn't that good-lookin', believe me. 618 00:35:45,970 --> 00:35:50,720 Hey, Jen. Feelin' better? Yes. Much better. 619 00:35:51,400 --> 00:35:52,090 I had a long talk with Jason. 620 00:35:52,240 --> 00:35:55,710 Told him there are certain things about my job I just can't tell him about. 621 00:35:55,850 --> 00:35:56,890 How'd he react to that? 622 00:35:57,040 --> 00:36:00,620 He was happy that I'm aware of what he's going through. 623 00:36:00,760 --> 00:36:04,390 And hopefully he understands it's just as hard on you keeping all these secrets as it is on him. 624 00:36:04,550 --> 00:36:06,020 It is hard. 625 00:36:06,200 --> 00:36:09,780 If you experience problems similar to those shown in this video, 626 00:36:09,940 --> 00:36:12,600 talk to your chief or department counselor. 627 00:36:12,770 --> 00:36:15,850 And know that you are not alone. 628 00:36:19,540 --> 00:36:21,130 Thanks. 629 00:36:21,520 --> 00:36:23,870 Very nice work, gentlemen. 630 00:36:25,610 --> 00:36:30,120 Now I have to call Washington and explain why they're not getting the video they approved. 631 00:36:30,270 --> 00:36:33,120 You've become very difficult. 632 00:36:34,680 --> 00:36:36,710 I don't get it. What'd you do, reshoot everything? 633 00:36:36,900 --> 00:36:38,320 No, just a few things. 634 00:36:38,450 --> 00:36:42,470 The rest was little word changes and very clever editing 635 00:36:42,630 --> 00:36:44,690 to turn it into the masterpiece you'd approve of. 636 00:36:44,830 --> 00:36:46,600 Well, you could've told me what you were doing. 637 00:36:46,720 --> 00:36:48,880 Actually, I tried, but you wouldn't listen. 638 00:36:49,010 --> 00:36:50,500 Doesn't sound like me. 639 00:36:50,710 --> 00:36:51,750 I'm glad you like it. 640 00:36:51,890 --> 00:36:53,490 I didn't say I liked it. 641 00:36:53,780 --> 00:36:56,410 It was better. I still have a lot of notes. 642 00:36:56,580 --> 00:36:59,350 Well, you should e-mail them to tom. 643 00:37:01,470 --> 00:37:03,300 That really was me. 644 00:37:03,470 --> 00:37:06,460 Yeah, Joe, it really was. 645 00:37:06,580 --> 00:37:08,170 You ready? 646 00:37:08,300 --> 00:37:10,380 Whenever you are. 647 00:37:10,610 --> 00:37:13,120 Hey, Joe, we're gonna head out. 648 00:37:13,280 --> 00:37:15,090 Yeah? 649 00:37:15,240 --> 00:37:16,050 I... you have to? 650 00:37:16,180 --> 00:37:18,690 Yeah, we have to get back. 651 00:37:20,000 --> 00:37:32,100 Look, uh... I mean, uh... I'm... I'm not very good at... at... Yeah, we know. 652 00:37:32,800 --> 00:37:35,220 Thank you. 653 00:37:39,160 --> 00:37:40,860 Thanks. 654 00:37:41,050 --> 00:37:42,120 No problem. 655 00:37:42,300 --> 00:37:43,750 Take care of yourself, Joe. 656 00:37:43,930 --> 00:37:47,320 I'll send your stuff when we get back to Albuquerque. 657 00:37:47,490 --> 00:37:49,500 Oh, don't bother. 658 00:37:49,700 --> 00:37:53,840 There's nothing there I want. 659 00:37:55,010 --> 00:37:57,290 Good luck, Joe. 660 00:37:58,590 --> 00:38:00,310 Thanks for your hospitality. 661 00:38:00,680 --> 00:38:02,260 Thank you. 662 00:38:08,340 --> 00:38:11,920 I had his number, and there was nothing he could do. 663 00:38:12,080 --> 00:38:20,030 It was like standing in the batter's box and knowing what pitch was coming next. 664 00:38:20,190 --> 00:38:22,070 Mary, are you listening? 665 00:38:22,200 --> 00:38:25,680 Yeah, you sold a car and it felt like baseball. 666 00:38:25,810 --> 00:38:27,370 I like the old uniform better. 667 00:38:27,510 --> 00:38:31,260 I sold a car on my first day, and that's all you have to say? 668 00:38:31,400 --> 00:38:32,260 Congratulations. 669 00:38:32,410 --> 00:38:35,420 You convinced someone to throw away $40, 000 on a car they probably didn't need or even want. 670 00:38:35,580 --> 00:38:40,200 Forget it, Raph, she's made up her mind to hate what you do. 671 00:38:40,360 --> 00:38:42,860 Well, I don't even know what you do and I hate it. 672 00:38:42,860 --> 00:38:46,130 So finally now we can both not talk about what we do at work. 673 00:38:46,300 --> 00:38:48,360 Suits me fine. 674 00:38:54,930 --> 00:38:58,670 I couldn't decide... four-door coupe or ragtop. 675 00:38:58,820 --> 00:38:59,940 You pick. 676 00:39:00,080 --> 00:39:01,630 No, I told you not to do this. 677 00:39:01,810 --> 00:39:05,840 I know, but... Ragtop! 678 00:39:06,030 --> 00:39:08,290 Ragtop, ragtop! 679 00:39:08,450 --> 00:39:09,500 Oh, my God. 680 00:39:09,500 --> 00:39:12,050 It's the most beautiful thing I've ever seen. 681 00:39:12,220 --> 00:39:16,990 Uh, technically it's a dealer demo, but you're free to drive it as long as you want. 682 00:39:18,270 --> 00:39:19,990 I'll tell you what I learned today. 683 00:39:20,130 --> 00:39:22,050 This car has a lot of features. 684 00:39:22,160 --> 00:39:23,700 "Fitures"? 685 00:39:23,870 --> 00:39:25,580 So this is how you make friends? 686 00:39:25,730 --> 00:39:27,500 Giving away jobs and cars? 687 00:39:27,660 --> 00:39:29,510 Yes. How do you make friends? 688 00:39:29,530 --> 00:39:31,540 I don't. 689 00:39:31,670 --> 00:39:35,530 Don't suppose it occurred to you your little bribes might be bad for them. 690 00:39:35,660 --> 00:39:39,740 How could giving Raph a job and Brandi a way to get around town be bad for them? 691 00:39:39,860 --> 00:39:41,450 It just is. It's too easy. 692 00:39:41,610 --> 00:39:42,750 The world doesn't work that way. 693 00:39:42,750 --> 00:39:44,410 Why? Because you didn't make it happen? 694 00:39:44,570 --> 00:39:44,960 What? 695 00:39:44,960 --> 00:39:47,370 She's been living at your house for free for how long now? 696 00:39:47,510 --> 00:39:49,970 If you're not calling the shots, then they're making bad decisions? 697 00:39:50,090 --> 00:39:51,780 You wanna know what I decided just now? 698 00:39:51,950 --> 00:39:53,050 I'm sorry, really. 699 00:39:53,060 --> 00:39:55,130 I don't wanna fight with you. I actually like you quite a lot. 700 00:39:55,230 --> 00:39:56,690 So where's my car? 701 00:39:56,830 --> 00:39:58,730 Hey, if I thought you were serious, I'd be glad... 702 00:39:58,860 --> 00:40:01,360 No. Don't you get why that's inappropriate? 703 00:40:01,470 --> 00:40:02,990 No, I don't. 704 00:40:03,140 --> 00:40:05,090 Mary, you have done so much for them for so long. 705 00:40:05,460 --> 00:40:09,420 Bailed them out of so many jams. Brandi's told me. It's kinda heroic. 706 00:40:09,550 --> 00:40:11,140 But when's the last time you did something for either of them just 707 00:40:11,320 --> 00:40:13,680 because you knew it would make them happy, or, God forbid, you happy? 708 00:40:13,830 --> 00:40:16,670 I don't know, I guess I've been too busy lately keeping my sister out of prison. 709 00:40:16,820 --> 00:40:19,180 Well, Brandi and Jinx worship you. 710 00:40:19,270 --> 00:40:21,690 But most of the time you act as if you don't like them. 711 00:40:22,890 --> 00:40:23,610 I know. 712 00:40:23,750 --> 00:40:27,990 Do you know that you act the same way towards Raph sometimes too? 713 00:40:28,110 --> 00:40:33,780 I'm sorry, I'm so used to talking to people about their problems at meetings, I forget sometimes. 714 00:40:33,890 --> 00:40:35,210 It's okay. 715 00:40:35,910 --> 00:40:37,930 Can I just say one more thing? 716 00:40:38,100 --> 00:40:39,670 Then... then I promise I'll shut up? 717 00:40:39,800 --> 00:40:41,600 Only if you promise. 718 00:40:41,720 --> 00:40:44,620 Maybe if you open up to Brandi, Jinx, Raph. 719 00:40:44,730 --> 00:40:45,630 Just a little. 720 00:40:45,700 --> 00:40:48,160 Let them know what you're going through, how you feel. 721 00:40:48,250 --> 00:40:52,820 Maybe some of that anger and resentment will find a way to get out. 722 00:40:52,970 --> 00:40:55,950 Come on, let's go for a ride. 723 00:41:04,640 --> 00:41:08,150 He's a really nice guy, don't you think? 724 00:41:16,340 --> 00:41:20,860 I'm an inspector for the federal witness protection program. 725 00:41:21,160 --> 00:41:26,520 That's why I never talk about my work. 726 00:41:26,570 --> 00:41:31,120 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59921

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.