Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,640 --> 00:00:05,900
Since 1970, the federal witness protection
program has relocated thousands of witnesses...
2
00:00:05,970 --> 00:00:09,800
some criminal, some not... to
neighborhoods all across the country.
3
00:00:09,880 --> 00:00:12,540
Every one of those individuals shares a unique attribute,
4
00:00:12,590 --> 00:00:15,860
distinguishing them from the rest of the general population.
5
00:00:15,920 --> 00:00:18,990
And that is... somebody wants them dead.
6
00:00:19,040 --> 00:00:21,910
-=www.ydy.com/bbs=-Proudly
Presents
7
00:00:22,050 --> 00:00:24,790
-=www.ydy.com/bbs=-Sync:
YTET- °îµÂÖí xiaoyueyiyi
8
00:00:25,000 --> 00:00:27,320
corrected by chamallow35
www.addic7ed.com
9
00:00:27,820 --> 00:00:29,380
What's wrong, Jen?
10
00:00:29,460 --> 00:00:33,140
Oh, it's just this stress. I don't
know how much more I can handle.
11
00:00:33,210 --> 00:00:37,060
Don't worry, Jen. You'll get used
to witness protection in no time.
12
00:00:37,560 --> 00:00:40,590
You're the only good thing in all of this, Ed.
13
00:00:42,410 --> 00:00:45,190
Reggie, why're you home so soon?
14
00:00:45,240 --> 00:00:47,910
My God. What's goin' on here, Jen?
15
00:00:51,660 --> 00:00:55,340
U.S. Marshals face dangerous situations every day,
16
00:00:55,390 --> 00:00:58,310
but for you marshals about to become
witness protection inspectors,
17
00:00:58,400 --> 00:01:02,350
these situations don't always involve
facing down armed killers.
18
00:01:02,410 --> 00:01:06,010
I'm Ed, and this lovely lady to my right is Jen.
19
00:01:06,070 --> 00:01:08,570
And we're the Witsec players.
20
00:01:09,670 --> 00:01:11,730
Sorry, Reggie.
21
00:01:11,770 --> 00:01:13,770
And this character is Reggie.
22
00:01:13,860 --> 00:01:16,500
And for the next 113 minutes, we're going to talk about
23
00:01:16,560 --> 00:01:22,380
the unique challenges U.S. Marshals can look
forward to as witness security inspectors.
24
00:01:24,180 --> 00:01:27,060
Ed, Jen, and Reggie.
25
00:01:27,110 --> 00:01:29,690
Why, I haven't seen them in years, Mary.
26
00:01:29,740 --> 00:01:31,780
Well, now that you mention it, neither have I, Marshall.
27
00:01:31,840 --> 00:01:35,800
It's great to know they're still dispensing
valuable advice to new trainees, isn't it, Marshall?
28
00:01:35,850 --> 00:01:37,960
It sure is, Mary. It sure is.
29
00:01:38,010 --> 00:01:39,570
All right, all right, that's enough.
30
00:01:39,640 --> 00:01:41,540
Sorry, chief.
Right on, chief.
31
00:01:41,660 --> 00:01:46,210
I know we're all gonna miss Ed, Jen, and
Reggie, but after years of begging,
32
00:01:46,260 --> 00:01:50,940
I've finally been given the budget to update
the Marshal service video training library.
33
00:01:50,980 --> 00:01:54,070
They even gave me money to hire a real director.
34
00:01:54,170 --> 00:01:58,730
But they hired me instead. I'm the
director equivalent of a handful of beans.
35
00:01:58,800 --> 00:02:01,500
This is Barry Ness, and he's just being modest.
36
00:02:01,560 --> 00:02:05,830
Barry's done dozens of government films. FBI, CIA, IRS...
37
00:02:05,890 --> 00:02:07,350
Are you with the marshal service?
38
00:02:07,400 --> 00:02:08,930
Nope, just a hired gun.
39
00:02:09,030 --> 00:02:14,550
So how does a civilian get clearance to shoot
a video for a top-secret government agency?
40
00:02:14,620 --> 00:02:16,690
Same as any other independent contractor.
41
00:02:16,740 --> 00:02:19,660
Through a long and tedious vetting process.
42
00:02:19,680 --> 00:02:22,370
You'd be amazed at some of
the things I've been privy to.
43
00:02:22,410 --> 00:02:27,380
But as secretive as the CIA and the rest of
them are, nobody's as tight-lipped as you people.
44
00:02:27,420 --> 00:02:29,860
That's 'cause we actually keep our secrets secret.
45
00:02:29,950 --> 00:02:33,250
CIA clowns have more leaks than
the men's room at Oktoberfest.
46
00:02:33,300 --> 00:02:37,860
Anyway, the deputy director said you'd be ideal
candidates to serve as our technical advisors.
47
00:02:37,930 --> 00:02:39,620
Something about you being the best of the best.
48
00:02:39,660 --> 00:02:42,330
Well, how 'bout that? Pretty good, huh?
That's fabulous.
49
00:02:42,440 --> 00:02:43,800
Not interested.
50
00:02:43,850 --> 00:02:45,020
'Scuse me?
51
00:02:45,090 --> 00:02:46,770
She's kidding. Yeah.
52
00:02:46,830 --> 00:02:49,870
Would you excuse us for a moment? Inspectors.
53
00:02:53,120 --> 00:02:55,490
You saddle me with this task, I swear I'll quit.
54
00:02:55,550 --> 00:02:57,280
Sounds like a win-win to me, chief.
55
00:02:57,320 --> 00:03:00,030
Everyone says I'm the mean one. I'm not. It's her.
56
00:03:00,080 --> 00:03:01,300
You think I'm mean?
57
00:03:01,360 --> 00:03:03,580
Well... no, I was just... I was kidding.
58
00:03:03,650 --> 00:03:05,500
And here I thought that was our thing.
59
00:03:06,570 --> 00:03:07,970
So disappointing.
60
00:03:08,100 --> 00:03:10,660
See, just when I thought you
were ready to step up your game.
61
00:03:10,700 --> 00:03:12,740
You really are the devil's minion.
62
00:03:12,790 --> 00:03:14,050
Okay, then.
63
00:03:14,100 --> 00:03:16,260
Don't worry, Mary, you're off the hook.
64
00:03:16,320 --> 00:03:17,800
Marshall, you're it.
65
00:03:17,870 --> 00:03:23,010
All right, I think I can impart some of my hard-won wisdom.
66
00:03:24,530 --> 00:03:26,650
Oh, please, God, don't screw with me.
67
00:03:28,280 --> 00:03:30,580
Oh, one of my witness's kids just died.
68
00:03:30,650 --> 00:03:33,810
Oh, no.
Oh, that's just perfect.
69
00:03:34,840 --> 00:03:35,900
No, I mean, of course it's sad.
70
00:03:35,980 --> 00:03:37,920
It's... it's terrible.
71
00:03:37,970 --> 00:03:40,080
I could tell. You're all broken up.
72
00:03:40,140 --> 00:03:42,000
Which witness was it?
73
00:03:42,080 --> 00:03:48,900
Joseph Thomas, a.k.a. Joey "Tanks" Tancredi. His son was 49.
74
00:03:48,970 --> 00:03:52,410
He hadn't seen him for 38 years.
75
00:03:52,490 --> 00:03:55,380
See? It wasn't even an actual kid that died.
76
00:03:57,030 --> 00:03:59,370
My John was 49.
77
00:03:59,630 --> 00:04:01,620
I can't win.
78
00:04:01,690 --> 00:04:03,730
So you gonna go break the news?
79
00:04:03,820 --> 00:04:05,410
Yeah, I guess.
80
00:04:05,470 --> 00:04:08,460
Oh, looks like you're it on the video.
81
00:04:08,520 --> 00:04:10,510
'Course I am.
82
00:04:10,800 --> 00:04:13,420
Gentlemen, come meet your new tech advisor.
83
00:04:14,930 --> 00:04:17,210
Excellent. Welcome to the team.
84
00:04:17,250 --> 00:04:19,830
Great, uh, so here's the script.
85
00:04:19,870 --> 00:04:24,340
Um, you got any thoughts, suggestions, just
jot 'em down and we'll get into it tomorrow.
86
00:04:24,400 --> 00:04:25,910
Great. Can't wait to get started.
87
00:04:25,960 --> 00:04:28,190
I'll show you out.
88
00:04:30,290 --> 00:04:35,690
You think that guy dying was part of some cosmic
"let's screw with Mary" conspiracy, don't ya?
89
00:04:35,730 --> 00:04:37,760
Crossed my mind.
90
00:04:49,590 --> 00:04:52,770
So you really are the loner you seem.
91
00:04:52,960 --> 00:04:54,840
I like to read.
92
00:04:54,890 --> 00:04:57,510
I like a well-made Manhattan.
And occasionally a pretty girl,
93
00:04:57,580 --> 00:05:02,200
intrigued by such incongruent repose,
will venture forth to investigate.
94
00:05:02,900 --> 00:05:05,340
Updike. I shoulda known.
95
00:05:05,910 --> 00:05:07,880
I assume you're not here to start a book club.
96
00:05:07,930 --> 00:05:11,600
No, but if you ever wanna...
Nah, I don't.
97
00:05:11,640 --> 00:05:13,270
Hey, Jim, my friend here needs a drink.
98
00:05:13,340 --> 00:05:15,100
No, thanks. I'm on duty.
99
00:05:15,190 --> 00:05:19,220
Interesting. Usually I have to wait
'til I'm off duty to hit the bars.
100
00:05:19,270 --> 00:05:22,500
I need to talk to Joe Thomas, an old guy who works here.
101
00:05:22,580 --> 00:05:25,360
Philly Joe?
If that's the old Joe who works here, then yes.
102
00:05:25,400 --> 00:05:28,670
You know him?
Yeah, well enough to know I hate him.
103
00:05:28,770 --> 00:05:30,660
He's an eagles fan.
104
00:05:30,730 --> 00:05:33,130
The band?
No, the team.
105
00:05:33,270 --> 00:05:34,980
You're not a sports guy, are you?
106
00:05:35,040 --> 00:05:37,860
I like to think I'm sporty.
107
00:05:37,940 --> 00:05:40,010
What do you need him for?
108
00:05:40,070 --> 00:05:42,580
'Scuse me.
Wait, wait.
109
00:05:42,640 --> 00:05:45,470
Joe's one of yours? Marshall.
110
00:05:46,650 --> 00:05:48,430
Excuse me.
111
00:05:48,540 --> 00:05:50,840
Joe?
112
00:05:51,930 --> 00:05:55,950
Marshal Marshall.
113
00:05:56,290 --> 00:05:58,150
That's right.
114
00:05:58,210 --> 00:06:01,380
Joe, I'm afraid I have some bad news.
115
00:06:01,450 --> 00:06:05,510
Your son Michael passed away yesterday.
116
00:06:07,510 --> 00:06:13,200
Oh... Mikey... what happened?
117
00:06:13,680 --> 00:06:16,730
Cancer. He'd been sick for a long time.
118
00:06:16,840 --> 00:06:18,910
I'm very sorry for your loss.
119
00:06:19,570 --> 00:06:23,030
Would you like to send a card, maybe flowers?
120
00:06:23,130 --> 00:06:26,960
Or I could arrange for you to call someone.
121
00:06:27,930 --> 00:06:30,030
Why would I do that?
122
00:06:30,140 --> 00:06:32,060
Who would I call?
123
00:06:32,190 --> 00:06:34,350
I don't know. Your son's wife.
124
00:06:34,390 --> 00:06:40,080
Sometimes in these situations people
like yourself just want to reach out,
125
00:06:40,100 --> 00:06:42,730
let someone know they're still out there, they still care.
126
00:06:42,760 --> 00:06:44,010
Anyway, it's up to you.
127
00:06:44,050 --> 00:06:46,630
All right, all right. Yeah.
128
00:06:46,740 --> 00:06:49,080
Thanks for coming by.
129
00:06:49,130 --> 00:06:50,850
Sure.
130
00:07:01,110 --> 00:07:02,720
See you.
131
00:07:05,760 --> 00:07:07,700
Uh, Marshall?
132
00:07:09,300 --> 00:07:11,340
Yeah?
133
00:07:11,440 --> 00:07:13,280
I think I changed my mind.
134
00:07:13,340 --> 00:07:14,940
You wanna make a call?
135
00:07:14,980 --> 00:07:18,820
Or I can help get a letter to your family.
136
00:07:18,880 --> 00:07:21,490
I want to go back to my son's funeral.
137
00:07:21,520 --> 00:07:24,610
You can make that happen, right?
138
00:07:36,630 --> 00:07:37,600
What's in that?
139
00:07:37,750 --> 00:07:38,910
Coffee.
140
00:07:39,000 --> 00:07:40,950
Yeah, right.
141
00:07:41,310 --> 00:07:42,910
Please.
142
00:07:47,510 --> 00:07:49,850
She's got you spooked, doesn't she?
143
00:07:49,960 --> 00:07:51,880
Little bit.
It's fun to watch.
144
00:07:51,910 --> 00:07:54,600
I'm sure it is. Please don't make me do this.
145
00:07:54,650 --> 00:07:57,160
My witness's son died. I have a responsibility.
146
00:07:57,210 --> 00:07:59,320
That is so you.
147
00:08:01,450 --> 00:08:02,480
What's all this?
148
00:08:02,630 --> 00:08:03,960
The rest of Joey Tank's file.
149
00:08:04,020 --> 00:08:08,010
I was doing a threat assessment to see
if a trip to his son's funeral is feasible.
150
00:08:08,070 --> 00:08:13,750
So far everyone he testified against is dead, living
in another state, or suffering from dementia.
151
00:08:13,790 --> 00:08:17,180
At this point, Philly's no more dangerous than Albuquerque.
152
00:08:17,210 --> 00:08:22,450
Now you just have to find somebody to pay to send the
wise guy 38 years in the program to a relative's funeral.
153
00:08:22,510 --> 00:08:27,080
Come on, Stan. Joey Tancredi was
one of the original 20 witnesses.
154
00:08:27,140 --> 00:08:29,780
The first guy in the Philly mob to break Omerta.
155
00:08:29,810 --> 00:08:33,160
He's a big reason Witsec was a success in the early days.
156
00:08:33,200 --> 00:08:36,080
And we gave him a new life. Seems
to me like we're all square.
157
00:08:36,150 --> 00:08:40,820
So if they've got information we need, they
can request a boob job and we make it happen,
158
00:08:40,870 --> 00:08:45,310
but once they've given up everything they know
we won't even help them grieve for their children?
159
00:08:45,340 --> 00:08:47,630
It's not right, Stan.
You're right.
160
00:08:47,690 --> 00:08:50,130
And 15 or 20 years ago it might've been a possibility.
161
00:08:50,240 --> 00:08:53,110
But now we live in a world run by bean counters.
162
00:08:53,140 --> 00:08:55,660
There's no way they're going to authorize it.
163
00:09:03,060 --> 00:09:05,350
All right, everybody, last looks.
164
00:09:05,400 --> 00:09:06,930
Let's lock it down.
165
00:09:07,000 --> 00:09:09,800
Hey, so this all-you-can-eat food
all day long is pretty great, huh?
166
00:09:09,890 --> 00:09:12,520
Be careful. Craft service is the devil's triangle.
167
00:09:12,570 --> 00:09:15,420
Hey, so what'd you think of the script?
You got any thoughts, suggestions?
168
00:09:15,500 --> 00:09:17,620
Nope. No, I loved every word of it.
169
00:09:17,670 --> 00:09:19,110
Thought you guys did a great job.
170
00:09:19,150 --> 00:09:21,570
Excellent. Well, we're almost ready to roll.
171
00:09:21,640 --> 00:09:23,440
On my way.
172
00:09:28,230 --> 00:09:29,580
It's so unfair, Reggie.
173
00:09:29,640 --> 00:09:34,180
I can't tell Jason anything, and it's
causing a lot of problems in our relationship.
174
00:09:34,220 --> 00:09:36,810
I honestly don't know if this job is worth it.
175
00:09:37,590 --> 00:09:39,810
You know, Jen, I used to feel like that when I first started.
176
00:09:39,870 --> 00:09:41,650
But then I realized how many people I'm helping.
177
00:09:41,680 --> 00:09:46,250
Once I started focusing on the positive, well, then, somehow
my personal problems seemed much less significant.
178
00:09:46,320 --> 00:09:49,040
That makes a lot of sense.Thank you, Reggie.
179
00:09:49,110 --> 00:09:54,430
From now on I am, I'm gonna focus on all the
positive aspects of being a Witsec Inspector.
180
00:09:54,530 --> 00:09:56,000
And what about Jason, Jen?
181
00:09:56,100 --> 00:09:58,930
Jason's a great guy, Reggie.
182
00:09:58,960 --> 00:10:01,450
If I'm happy, then he'll be happy too.
183
00:10:01,500 --> 00:10:03,250
All right, and cut.
184
00:10:03,340 --> 00:10:07,740
If I'm happy, then he'll be happy, and isn't
being happy what happiness is all about? Tom.
185
00:10:07,780 --> 00:10:09,380
Is there something you wanna add?
186
00:10:09,440 --> 00:10:12,050
Yeah, how 'bout a murder-suicide?
Okay...
187
00:10:12,160 --> 00:10:13,440
Didn't you think it was good?
188
00:10:13,460 --> 00:10:16,030
I don't know, it's hard to say. I was
so focused on the crappy dialogue.
189
00:10:16,060 --> 00:10:19,320
What happened to "great job, I loved every
word of it"? Did you even read the script?
190
00:10:19,340 --> 00:10:21,810
Yeah, it's possible I may have skipped a few parts.
191
00:10:21,860 --> 00:10:25,970
Okay, look, the whole "I can't tell
Jason anything" thing is sappy but fine,
192
00:10:26,010 --> 00:10:29,200
but the stuff about focusing on how
many people we're helping is ridiculous.
193
00:10:29,250 --> 00:10:31,950
Especially since most of those people oughta be in prison.
194
00:10:31,980 --> 00:10:35,810
Why can't he just tell her it's one of the
things Witsec inspectors have to deal with
195
00:10:35,850 --> 00:10:39,020
and she should suck it up and do her job?
196
00:10:39,070 --> 00:10:41,390
Inspector, we really appreciate your input,
197
00:10:41,450 --> 00:10:45,640
but this is the script that was approved
by our bosses in Washington, ours and yours.
198
00:10:45,670 --> 00:10:47,290
So let's just get 'em... let's get 'em on the phone.
199
00:10:47,320 --> 00:10:49,450
Let's get 'em on the phone and tell
'em we wanna write something better.
200
00:10:49,490 --> 00:10:55,080
And what do I tell them when they ask why I didn't write
something better before I turned it in two weeks ago?
201
00:10:55,140 --> 00:10:58,620
Let's see, maybe now that you've sobered
up, you realize it's a piece of crap
202
00:10:58,680 --> 00:11:02,900
that will lead new inspectors to believe
their bosses area bunch of out-of-touch morons,
203
00:11:02,910 --> 00:11:05,260
and you'd hate to ruin the surprise.
204
00:11:17,570 --> 00:11:20,220
How'd the video shoot go?
205
00:11:20,370 --> 00:11:23,610
Great. Yeah. Just a really long day.
206
00:11:24,280 --> 00:11:26,560
Tom called. Stan knows you got kicked off the set.
207
00:11:26,610 --> 00:11:28,040
Well, fine.
208
00:11:28,120 --> 00:11:29,970
But it's the one time I actually didn't cross the line.
209
00:11:30,030 --> 00:11:31,940
Everything I said needed saying.
210
00:11:32,000 --> 00:11:33,650
Know what your problem is?
211
00:11:33,690 --> 00:11:35,820
You've got integrity.
212
00:11:35,890 --> 00:11:37,440
World hates integrity.
213
00:11:37,510 --> 00:11:39,190
You're screwin' with me, right?
214
00:11:39,230 --> 00:11:41,670
Not this time.
215
00:11:45,010 --> 00:11:46,380
Do you want a cookie?
216
00:11:46,480 --> 00:11:48,040
Snickerdoodle.
217
00:11:51,370 --> 00:11:53,240
So I hear things went well.
218
00:11:53,290 --> 00:11:54,870
I'm sorry, I got sucked in.
219
00:11:54,920 --> 00:11:56,490
I knew it was gonna blow, and I couldn't care less.
220
00:11:56,550 --> 00:11:58,630
And then when it actually did blow,
the thought of them thinking
221
00:11:58,690 --> 00:12:02,620
that I thought what they were doing was okay was
more than I could bear and I told 'em what I thought.
222
00:12:02,700 --> 00:12:05,260
My bad.
No, my mistake.
223
00:12:05,350 --> 00:12:07,960
I know the little sensor inside your
head died a long time ago.
224
00:12:08,000 --> 00:12:10,580
That's why I put Marshall on in the first place.
225
00:12:12,680 --> 00:12:14,710
We need to talk, chief.
226
00:12:14,770 --> 00:12:16,220
This is very disappointing.
227
00:12:16,280 --> 00:12:19,790
Frankly, we are not getting the support
we had hoped for from your team.
228
00:12:19,820 --> 00:12:22,100
Frankly, I'm disappointed too, Tom.
229
00:12:22,140 --> 00:12:26,210
You have one of the finest Witsec inspectors
in the entire Marshal service at your disposal,
230
00:12:26,250 --> 00:12:28,970
and you've chosen to ignore the
advices he so generously offered.
231
00:12:28,990 --> 00:12:32,630
So rather than take up any more of
Inspector Shannon's valuable time,
232
00:12:32,670 --> 00:12:37,460
I'm gonna call Inspector Mann, and I'm gonna
see if I can get him back on your production.
233
00:12:38,850 --> 00:12:40,700
Thank you.
234
00:12:42,940 --> 00:12:46,160
Hey, uh, I'm sorry about what happened on the set.
235
00:12:46,210 --> 00:12:49,020
With the script, the whole thing... I'm curious.
236
00:12:49,080 --> 00:12:55,060
How come you went from not giving a damn to Gandhi-like
passion about the stupid video in nothing flat?
237
00:12:55,100 --> 00:12:56,560
I don't give a damn about the video, okay?
238
00:12:56,580 --> 00:12:59,120
But if you're gonna do a job, you might as well do it well.
239
00:12:59,160 --> 00:13:01,930
The thing that pissed me off about this
is how easy it would be to make it better.
240
00:13:01,950 --> 00:13:06,200
And the chicken-ass, bureaucratic reasons
you guys gave for keeping it the way it was?
241
00:13:06,240 --> 00:13:08,250
You know you're making a lousy video.
242
00:13:08,310 --> 00:13:13,590
I just think it's sad you're okay with that, and if I ever open
my mouth on the subject again you have my permission to shoot me.
243
00:13:13,620 --> 00:13:15,760
Don't toy with me.
244
00:13:17,070 --> 00:13:20,360
So as soon as Marshall calls back, I'll
tell him he's back on the video.
245
00:13:20,450 --> 00:13:22,180
No, you know what, that's okay.
246
00:13:22,220 --> 00:13:24,940
I want Mary to stay on as technical advisor.
247
00:13:25,000 --> 00:13:27,160
What?
No, Mary's right.
248
00:13:27,210 --> 00:13:28,790
This thing should be better.
249
00:13:28,820 --> 00:13:31,200
I'm gonna make some changes for tomorrow's shoot.
250
00:13:31,260 --> 00:13:32,630
But the script has been approved.
251
00:13:32,670 --> 00:13:35,330
Relax. It'll be better. You'll see.
252
00:13:40,990 --> 00:13:42,950
I'm an idiot.
253
00:13:54,100 --> 00:13:56,260
You know Mary's gonna kill you, right?
254
00:13:56,300 --> 00:13:57,920
She's gonna thank me.
255
00:13:57,980 --> 00:14:00,560
Only if "thank me" means "kill me" in mexican.
256
00:14:00,610 --> 00:14:01,990
It's dominican.
257
00:14:02,040 --> 00:14:04,210
Yeah, I'm sure there's a big difference.
258
00:14:16,430 --> 00:14:18,580
What're you doing home so early in the day?
259
00:14:18,640 --> 00:14:20,320
Oh, I just thought I'd take the afternoon.
260
00:14:20,370 --> 00:14:21,670
What're you doing?
261
00:14:21,730 --> 00:14:23,470
I'm fixing the wall.
262
00:14:23,560 --> 00:14:24,960
No, you're not.
263
00:14:25,010 --> 00:14:28,320
Jesus, how many times do I have to say
it? The FBI is paying for the damage.
264
00:14:28,390 --> 00:14:30,910
That's why I'm keeping all the
receipts. So you can bill them later.
265
00:14:31,000 --> 00:14:33,680
But if I'm gonna live here, it has to be fixed.
266
00:14:33,730 --> 00:14:35,440
Live here? When did we make that leap?
267
00:14:35,490 --> 00:14:36,640
When we got engaged.
268
00:14:36,700 --> 00:14:39,370
I mean, that makes more sense
than you moving into my place.
269
00:14:39,420 --> 00:14:40,620
We should go.
270
00:14:40,660 --> 00:14:42,180
Yeah, right.
271
00:14:42,270 --> 00:14:45,170
And once I'm not paying rent, I
can help you out with the mortgage.
272
00:14:45,220 --> 00:14:46,540
Here, I made a budget.
273
00:14:46,610 --> 00:14:48,380
Did you name our kids too?
274
00:14:48,440 --> 00:14:49,730
This is great.
275
00:14:49,840 --> 00:14:51,520
You don't even have a job. You're making budgets?
276
00:14:51,560 --> 00:14:53,530
Well, I'll get one. Don't you worry.
277
00:14:53,590 --> 00:14:55,210
Peter can give you a job.
278
00:14:55,250 --> 00:14:56,490
What?
279
00:14:56,550 --> 00:14:59,620
Come on, you're always talking
about how lousy your salespeople are.
280
00:14:59,680 --> 00:15:03,630
So many bad ideas coming at me all at once
it's hard to know which to reject first.
281
00:15:03,660 --> 00:15:06,130
You know, actually, I could use a bilingual salesperson.
282
00:15:06,190 --> 00:15:08,070
You want to come in tomorrow? We could talk about it.
283
00:15:08,130 --> 00:15:09,800
Yeah, I guess.
284
00:15:09,840 --> 00:15:11,320
What's the harm, right?
285
00:15:11,410 --> 00:15:14,830
Well, for starters, you'd be wasting time at a dead-end
job when you should be looking for a new career.
286
00:15:14,870 --> 00:15:21,200
And also I'd like to think the man I'm engaged to isn't
pushy, sleazy, or obnoxious enough to be a car salesman.
287
00:15:21,310 --> 00:15:22,650
I could learn.
288
00:15:22,680 --> 00:15:24,200
That's the spirit.
289
00:15:24,270 --> 00:15:28,540
Hey, uh, thanks. I really appreciate
the sweeping character assassination.
290
00:15:28,580 --> 00:15:31,780
And as for it being a dead-end
job, Raphael, when I first got sober,
291
00:15:31,910 --> 00:15:35,410
the only employment I could find was as
a junior salesman at a Ford dealership.
292
00:15:35,460 --> 00:15:37,800
I knew nothing about sales, even less about cars.
293
00:15:37,860 --> 00:15:42,150
Within a year I was running the
place, and now I own five dealerships.
294
00:15:42,220 --> 00:15:46,120
Mary, there's nothing wrong with making some money
while I figure out what to do with the rest of my life.
295
00:15:46,160 --> 00:15:48,960
Fine, do what you want. Just leave the damn wall alone.
296
00:15:50,850 --> 00:15:52,790
So tomorrow around 9:00?
297
00:15:52,810 --> 00:15:54,400
I'll be there.
298
00:15:57,490 --> 00:16:00,900
Well, at least someone's getting
something out of his car business.
299
00:16:00,930 --> 00:16:02,900
What does that mean?
Nothing.
300
00:16:02,950 --> 00:16:05,200
I love public transportation.
301
00:16:05,270 --> 00:16:08,700
You never know when the bus is going
to arrive, where it's gonna end up...
302
00:16:08,720 --> 00:16:10,280
So you want me to give you a car.
303
00:16:10,360 --> 00:16:14,200
Even though you're already getting all
this. And what am I getting in return?That?
304
00:16:14,280 --> 00:16:15,820
Not tonight, you're not.
305
00:16:15,890 --> 00:16:18,150
How 'bout a blue convertible?
306
00:16:18,500 --> 00:16:20,340
Thanks, but I don't really want a car.
Why?
307
00:16:20,400 --> 00:16:27,220
Well... apparently I've lost my mind, but all of a sudden
the idea of you getting me a car seems really wrong.
308
00:16:30,960 --> 00:16:34,080
How 'bout you fix the wall and I get Brandi a car?
309
00:16:34,140 --> 00:16:36,660
My people don't spackle.
310
00:16:39,860 --> 00:16:41,680
I'm sorry, Joe, I tried.
311
00:16:41,730 --> 00:16:48,940
It's just the security detail would require six Philly
inspectors, three suvs, air ops flight assistance.
312
00:16:48,980 --> 00:16:51,880
So maybe I... I'll fly up there myself.
313
00:16:51,930 --> 00:16:53,830
Well, you can't.
314
00:16:53,870 --> 00:16:59,530
Returning to the danger area without Witsec
authorization is a major violation, and if you do...
315
00:16:59,550 --> 00:17:01,760
Okay, I get it.
316
00:17:02,220 --> 00:17:04,940
Thanks for trying.
317
00:17:05,010 --> 00:17:08,190
I can still arrange a phone call.
318
00:17:08,440 --> 00:17:10,440
I don't know.
319
00:17:10,480 --> 00:17:12,480
Let me think about it.
320
00:17:22,730 --> 00:17:25,540
You look like you just got asked to the prom.
321
00:17:27,470 --> 00:17:31,330
Yesterday, after you left, I started thinking.
322
00:17:31,390 --> 00:17:32,800
Slow Joe's from Philly.
323
00:17:32,850 --> 00:17:36,110
He's in his 70s, meaning that he
was in his prime during the 1970s,
324
00:17:36,140 --> 00:17:39,440
and witness protection was almost
entirely about the mob back then.
325
00:17:39,510 --> 00:17:42,640
So I did a little research, made a few calls.
326
00:17:42,690 --> 00:17:43,960
Presto change-O.
327
00:17:44,030 --> 00:17:45,380
I found out who one of your people is.
328
00:17:48,380 --> 00:17:49,740
I don't know what you're talking about.
329
00:17:49,950 --> 00:17:52,880
I just wish Mary was here to see this.
Keep your voice down.
330
00:17:52,940 --> 00:17:56,870
Look, usually I have to wait till one of
your people kills someone to get the 411.
331
00:17:56,920 --> 00:17:59,930
Okay, this time I figured it out by myself.
332
00:18:00,090 --> 00:18:01,770
I'm such a clever boy.
333
00:18:01,820 --> 00:18:03,340
Hey, Marshall.
334
00:18:03,390 --> 00:18:05,210
Yeah, Joe.
335
00:18:05,280 --> 00:18:07,580
I think I'm gonna quit the program.
336
00:18:07,630 --> 00:18:09,520
What? Joe, shh.
337
00:18:09,560 --> 00:18:15,030
Yeah. Yeah, I quit. How ya doin'?
338
00:18:15,170 --> 00:18:17,500
I'm Joe Tancredi.
339
00:18:17,900 --> 00:18:21,130
Nice to meet you, Joe.
340
00:18:22,670 --> 00:18:27,810
So how'd they finally get you? I mean, was it a single
indictment? Was it an ongoing investigation? What?
341
00:18:27,900 --> 00:18:29,490
A little of both.
342
00:18:29,560 --> 00:18:34,250
See, my brother got popped drivin' a semi
full of illegal cigarettes up to Newark.
343
00:18:34,320 --> 00:18:37,780
He was just married, he had a six-month-old kid.
344
00:18:37,820 --> 00:18:39,400
It wasn't hard to squeeze him, you know.
345
00:18:39,490 --> 00:18:41,860
Joe, are you sure you wanna opt out?
346
00:18:41,930 --> 00:18:43,850
Yeah, yeah.
347
00:18:43,900 --> 00:18:48,600
Anyway, my brother calls me in the middle of the night and says
his truck broke down on the Jersey turnpike, what should he do?
348
00:18:48,690 --> 00:18:50,630
I said, "walk away from it."
349
00:18:50,680 --> 00:18:52,980
You know, "I'll pick you up at the next rest stop."
350
00:18:53,050 --> 00:18:55,330
I knew the second I saw his face.
351
00:18:55,410 --> 00:18:58,650
I knew before they grabbed
me. He was so damn scared.
352
00:18:58,700 --> 00:19:02,650
You know, once you're out you're out.
The marshal service will sever all ties.
353
00:19:02,720 --> 00:19:06,510
It's not like there's been a heavy
presence for the last 30 years or so.
354
00:19:08,850 --> 00:19:12,000
Going to your son's funeral is that important to you.
355
00:19:12,050 --> 00:19:17,110
You know, Marshall, after they got me on the interstate
trucking, they came down with a Rico indictment.
356
00:19:17,150 --> 00:19:22,530
That meant they were going to put my wife and
kid out on the streets and take everything away.
357
00:19:22,560 --> 00:19:25,380
That is what got me to roll.
358
00:19:25,830 --> 00:19:31,250
And now, I... I just want to go back and see what... what...
359
00:19:31,300 --> 00:19:33,420
What you got for your time?
360
00:19:34,930 --> 00:19:37,470
Yeah, yeah. Something like that.
361
00:19:37,510 --> 00:19:40,200
You know, it could still be dangerous.
362
00:19:40,250 --> 00:19:44,960
Just because no present threats came up on
the computer doesn't mean there aren't any.
363
00:19:45,590 --> 00:19:47,880
I'll go with you.
364
00:19:48,110 --> 00:19:52,010
Taking a legendary mobster back home
to pay last respects to his son.
365
00:19:52,070 --> 00:19:53,860
Come on.
366
00:19:53,920 --> 00:19:55,890
How do you not sign up for that duty?
367
00:20:06,420 --> 00:20:08,740
He opted out? Why? What'd you say
to him? What'd you say to him?
368
00:20:08,860 --> 00:20:12,840
I told him we couldn't take him to his son's funeral.
369
00:20:15,400 --> 00:20:16,250
Fine.
370
00:20:16,410 --> 00:20:19,300
He wants to risk his life, not our problem anymore.
371
00:20:19,300 --> 00:20:20,750
Yeah, that's what I thought.
372
00:20:20,750 --> 00:20:22,420
He's outta the program, we're off the hook, right?
373
00:20:22,590 --> 00:20:23,370
Right.
374
00:20:23,500 --> 00:20:28,850
Joe, on a completely unrelated note, I
have some vacation days I need to take,
375
00:20:28,850 --> 00:20:31,650
and since things are slow right now... Marshall...
376
00:20:31,650 --> 00:20:35,560
I'm just taking a friendly visit to the city of brotherly love.
377
00:20:35,560 --> 00:20:37,340
On my dime, of course.
378
00:20:37,610 --> 00:20:40,240
Will you be taking your badge and
gun on this friendly, little visit?
379
00:20:40,400 --> 00:20:41,550
Thought I might.
380
00:20:41,720 --> 00:20:45,630
It's such a hassle taking it out of the
holster and putting it in a drawer.
381
00:20:45,820 --> 00:20:49,300
God help you if this comes back on the Marshal service.
382
00:20:57,680 --> 00:20:59,810
God, I mean, how did you think I'd respond?
383
00:21:00,000 --> 00:21:04,570
If you knew me at all, you wouldn't have jumped into
living together and combining our finances.
384
00:21:04,680 --> 00:21:07,230
Making budgets and fixing the wall?
385
00:21:07,380 --> 00:21:10,510
Jesus, Raph, the guy I buy my coffee from
coulda told you I'd react badly to that.
386
00:21:10,630 --> 00:21:12,000
Okay, I'm sorry.
387
00:21:12,000 --> 00:21:14,650
I just didn't wanna sit around and wait.
388
00:21:14,650 --> 00:21:16,110
Maybe it's because I'm not working.
389
00:21:16,270 --> 00:21:18,750
I'm anxious to move onto the next part of my life.
390
00:21:18,750 --> 00:21:21,320
Right, and selling cars for Peter is moving on?
391
00:21:21,320 --> 00:21:25,910
It's a temporary job so I can live while I figure things out.
392
00:21:26,050 --> 00:21:28,920
Or maybe you want one more
person freelanding at your house.
393
00:21:28,920 --> 00:21:30,970
Loading. And no, I don't.
394
00:21:31,570 --> 00:21:35,540
You understand when people get married,
they usually live together, right?
395
00:21:35,660 --> 00:21:36,590
Of course.
396
00:21:36,710 --> 00:21:38,390
And I'm not like Brandi or Jinx.
397
00:21:38,390 --> 00:21:40,120
You don't get to treat me like a five year old,
398
00:21:40,120 --> 00:21:45,190
make all the rules, and expect me to
follow them just because you say so.
399
00:21:45,190 --> 00:21:46,340
I know that.
400
00:21:46,490 --> 00:21:47,740
Marriage is about compromise.
401
00:21:47,740 --> 00:21:51,000
That means sometimes I get to be right,
even when you think I'm wrong.
402
00:21:51,000 --> 00:21:52,690
And sometimes it's about important things.
403
00:21:52,690 --> 00:21:57,590
Like where we live, or how we raise our
children, or what kind of job I have.
404
00:21:57,590 --> 00:22:02,050
It has to be an equal partnership,
otherwise it doesn't work.
405
00:22:02,640 --> 00:22:04,490
Do you agree?
406
00:22:05,060 --> 00:22:08,140
Yeah. Why wouldn't I?
407
00:22:36,480 --> 00:22:38,200
This was a big mistake. Let's get outta here.
408
00:22:38,360 --> 00:22:39,280
Wait. Where you goin'?
409
00:22:39,420 --> 00:22:44,100
Look, I must've been outta my mind
to think I could set foot in there.
410
00:22:44,330 --> 00:22:47,170
Best case scenario, they don't know me.
411
00:22:47,330 --> 00:22:51,510
More likely, they do and they probably
despise me for the rat I became, so I...
412
00:22:51,700 --> 00:22:55,830
Hold on. You've come too far to back down now.
413
00:22:56,000 --> 00:23:01,120
Look, most of the people who come into the
program live with the lies, and the distance,
414
00:23:01,120 --> 00:23:04,870
and the unanswerable questions for the rest of their lives.
415
00:23:04,870 --> 00:23:10,170
And you can tell just by looking at them
there's something missing, a void.
416
00:23:10,170 --> 00:23:12,980
You know what I'm talking about, Joe.
417
00:23:13,150 --> 00:23:19,640
This may be your last chance to fill in the
blanks, to be a complete person again.
418
00:23:19,820 --> 00:23:23,230
You got a lotta nerve comin'back here, you rat bastard.
419
00:23:23,230 --> 00:23:25,010
Oh, easy, easy.
420
00:23:25,140 --> 00:23:27,670
Joe, it's me.
421
00:23:28,190 --> 00:23:32,890
Louie?
Tanks. I can't believe it's really you.
422
00:23:33,040 --> 00:23:35,880
I thought you were dead.
423
00:23:37,520 --> 00:23:40,390
Last I heard, you went away
for... for eight years, right?
424
00:23:40,390 --> 00:23:42,390
2 1/2, I got smart.
425
00:23:42,520 --> 00:23:46,530
Flipped on phil and dio. I walked out, they did 15 each.
426
00:23:46,650 --> 00:23:51,020
After you left it turned into a
roman circus. I... I moved to Boca.
427
00:23:51,220 --> 00:23:52,490
Started my own appliance store.
428
00:23:52,490 --> 00:23:55,340
I got a whole different life now.
429
00:23:55,550 --> 00:23:57,030
So what're you doin' here?
430
00:23:57,160 --> 00:23:59,010
What're ya, stunad?
431
00:23:59,140 --> 00:24:01,960
How far our families go back, huh?
432
00:24:02,100 --> 00:24:05,000
I'm here for your boy's wake.
433
00:24:06,270 --> 00:24:09,670
Oh, thank you.
Come on, let's go see Michelle.
434
00:24:10,130 --> 00:24:12,990
She's gonna lose her mind when you walk in.
435
00:24:12,990 --> 00:24:15,890
Yeah, I bet.
436
00:24:27,890 --> 00:24:30,060
Joe?
437
00:24:33,260 --> 00:24:35,420
I can't believe you came.
438
00:24:43,450 --> 00:24:45,060
H... h... hello.
439
00:24:45,430 --> 00:24:47,440
It's all right, you don't know me.
440
00:24:47,610 --> 00:24:52,150
I'm Michelle Tancredi. Your daughter-in-law.
441
00:24:52,890 --> 00:24:57,270
This is Joseph. Our son. Your grandson.
442
00:24:57,400 --> 00:24:59,830
J... Joseph? After you.
443
00:24:59,920 --> 00:25:02,620
It's an honor to meet you, sir.
444
00:25:02,780 --> 00:25:06,620
He's your grandfather. You don't have to call him "sir."
445
00:25:07,810 --> 00:25:09,300
How'd you know it was me?
446
00:25:09,460 --> 00:25:10,440
Are you kidding?
447
00:25:10,610 --> 00:25:13,740
Mike used to talk about you all the time.
448
00:25:13,840 --> 00:25:15,690
You were his hero.
449
00:25:15,690 --> 00:25:18,010
The guy who broke the back of the Philly mob.
450
00:25:18,010 --> 00:25:20,630
You're the reason he went to law school,
451
00:25:20,630 --> 00:25:24,610
became the toughest prosecutor in the whole city.
452
00:25:25,720 --> 00:25:27,110
You hear that?
453
00:25:27,110 --> 00:25:31,260
All this time I thought for sure he hated me.
454
00:25:31,660 --> 00:25:33,690
My goodness, no.
455
00:25:33,830 --> 00:25:37,480
In fact, about five weeks ago, after
he'd gone through all the treatment
456
00:25:37,480 --> 00:25:39,070
and we knew he wasn't gonna make it,
457
00:25:39,070 --> 00:25:43,500
out of the blue he said to me, "Michelle, you know,
458
00:25:43,500 --> 00:25:48,370
if my dad's still alive and he hears about it, he'll come.
459
00:25:48,680 --> 00:25:51,140
He won't miss my funeral."
460
00:25:51,340 --> 00:25:54,040
And here you are. Just like he said.
461
00:25:54,660 --> 00:25:56,190
Oh, no, no.
462
00:25:56,400 --> 00:26:00,710
It's okay... come on, come on. It's okay.
463
00:26:00,860 --> 00:26:03,610
Let's go to the sofa.
464
00:26:15,420 --> 00:26:18,320
Here ya go, grandpa.
Thanks, Joseph.
465
00:26:19,450 --> 00:26:21,730
You know, I feel like Rip Van Winkle.
466
00:26:21,880 --> 00:26:24,980
Like I just woke up from a 38-year nap.
467
00:26:25,330 --> 00:26:27,230
God, I missed so much.
468
00:26:27,430 --> 00:26:29,820
Perhaps more like Odysseus returning from Troy.
469
00:26:29,820 --> 00:26:32,230
20 years since the Trojan war.
470
00:26:32,230 --> 00:26:39,950
Much has changed, but your breast rises and
falls anew with the air you call home.
471
00:26:40,150 --> 00:26:42,090
You know what the hell he's talking about?
472
00:26:42,250 --> 00:26:44,160
Nobody does.
473
00:26:45,170 --> 00:26:49,090
Have a seat, Mrs. Tancredi.
Thanks so much.
474
00:26:50,870 --> 00:26:51,510
You know, it's funny.
475
00:26:51,680 --> 00:26:55,560
All these years I've been carrying
this picture in my head of Mikey
476
00:26:55,560 --> 00:26:57,520
as my 11-year-old son,
477
00:26:57,520 --> 00:27:01,820
you know, and then... and then I come here
and see pictures of him as a... a grown man.
478
00:27:01,820 --> 00:27:04,280
I... I... I never thought of him that way, you know.
479
00:27:04,280 --> 00:27:06,270
Joe, you would have been so proud of him.
480
00:27:06,270 --> 00:27:10,190
He was such a good father, and a good husband,
481
00:27:10,190 --> 00:27:12,890
and he never stopped being your son.
482
00:27:13,240 --> 00:27:16,580
You know, every night at dinner he'd say the blessing.
483
00:27:16,580 --> 00:27:18,890
And in all the years we were together,
484
00:27:18,890 --> 00:27:23,450
not once did he forget to ask god to watch over you.
485
00:27:23,600 --> 00:27:26,360
Isn't that somethin'?
486
00:27:26,510 --> 00:27:29,090
My boy.
487
00:27:29,200 --> 00:27:31,630
My little boy.
488
00:27:31,770 --> 00:27:35,670
And he never believed those
stories about you being dead.
489
00:27:36,030 --> 00:27:37,620
What stories?
490
00:27:37,750 --> 00:27:41,100
Well, according to Mike, shortly after you disappeared,
491
00:27:41,280 --> 00:27:46,080
this wise guy named Frank Bianchi started
bragging around town that he killed you.
492
00:27:46,080 --> 00:27:48,090
Bianchi's no wise guy.
493
00:27:48,090 --> 00:27:50,010
That Finnochio said he killed me?
494
00:27:50,010 --> 00:27:51,340
Who's this guy?
495
00:27:51,340 --> 00:27:53,470
A little, low-life wannabe gangster.
496
00:27:53,470 --> 00:27:56,150
Used to follow us around tryin' to make his bones.
497
00:27:56,150 --> 00:27:59,790
The story was he made you get down on
your knees, and you went out crying.
498
00:27:59,790 --> 00:28:00,880
That's enough, Joseph.
499
00:28:00,880 --> 00:28:02,850
And people believed this?
500
00:28:02,850 --> 00:28:05,070
Some people, I guess. I heard it a couple times.
501
00:28:05,070 --> 00:28:08,700
Mike swore he was gonna find something on Bianchi to put him
502
00:28:08,700 --> 00:28:11,720
behind bars before he died.
503
00:28:11,850 --> 00:28:15,690
Guess it's about the only promise he didn't keep.
504
00:28:16,900 --> 00:28:19,660
Are you okay?
505
00:28:21,590 --> 00:28:25,540
I've seen a lot of excitement for one day.
506
00:28:26,720 --> 00:28:31,760
Here. Where's a bathroom?
Oh, it's over there.
507
00:28:34,350 --> 00:28:37,040
All right, the actors have their new pages and, uh, we're ready to go.
508
00:28:37,040 --> 00:28:40,140
Just a couple small changes. It'll be fine. Trust me.
509
00:28:40,140 --> 00:28:42,200
All right, everybody, let's get ready to roll.
510
00:28:42,200 --> 00:28:45,290
I wanna thank you for what you said yesterday.
511
00:28:45,490 --> 00:28:46,170
I don't know which of the many things
512
00:28:46,170 --> 00:28:48,780
I said yesterday you're grateful for, but you're welcome.
513
00:28:48,780 --> 00:28:52,300
You said that it was sad that I was okay making crap.
514
00:28:52,300 --> 00:28:52,950
And you were right.
515
00:28:53,910 --> 00:28:55,010
I'm not gonna do that anymore.
516
00:28:55,150 --> 00:28:58,740
I'm not just gonna turn out
garbage to please my masters.
517
00:28:58,950 --> 00:29:00,410
Good for you.
518
00:29:00,560 --> 00:29:03,900
When they start calling you difficult, I'll buy you a beer.
519
00:29:04,030 --> 00:29:05,340
It's a deal.
520
00:29:05,340 --> 00:29:07,460
All right, everybody, let's roll.
521
00:29:08,430 --> 00:29:11,380
And... action.
522
00:29:11,590 --> 00:29:13,340
What's goin' on, Jen?
Nothing.
523
00:29:13,340 --> 00:29:15,760
Reggie, nothing. Everything's fine.
524
00:29:15,760 --> 00:29:17,170
Come on.
525
00:29:17,170 --> 00:29:18,650
I can see there's something on your mind.
526
00:29:18,650 --> 00:29:21,000
I don't wanna talk about it right now.
527
00:29:21,000 --> 00:29:23,540
Oh, I see. Personal problems.
528
00:29:23,540 --> 00:29:27,830
It's just the strain of lying to Jason
about what I do here at Witsec.
529
00:29:27,830 --> 00:29:29,940
Leaving out the details of my life.
530
00:29:30,070 --> 00:29:32,070
I know it's hard not to share at least some of
531
00:29:32,070 --> 00:29:33,840
what you're going through with your loved ones.
532
00:29:33,840 --> 00:29:35,430
But there are ways to relieve stress.
533
00:29:35,430 --> 00:29:36,700
Exercise, for one.
534
00:29:36,700 --> 00:29:39,620
I think going to the gym and spending more time away from
535
00:29:39,620 --> 00:29:40,990
him would only make things worse.
536
00:29:40,990 --> 00:29:43,920
I struggle with time management too,
but there are lots of exercises
537
00:29:43,920 --> 00:29:46,140
you can do right at your desk that'll
have you feeling better in no time.
538
00:29:46,140 --> 00:29:46,960
There are?
539
00:29:46,960 --> 00:29:49,040
Sure. Squats, lunges, calf raises.
540
00:29:49,040 --> 00:29:51,240
There's even a stretching routine designed for people
541
00:29:51,240 --> 00:29:55,370
whose jobs are particularly stressful.
542
00:29:57,450 --> 00:29:58,840
How ya feelin', Jen?
543
00:29:59,010 --> 00:30:03,990
Much better, Reggie. Thank you. Thank you so much.
544
00:30:04,110 --> 00:30:05,820
And cut. Great. Moving on.
545
00:30:05,930 --> 00:30:07,370
Is that your version of no more garbage,
546
00:30:07,500 --> 00:30:09,530
or you're just having a little laugh at my expense?
547
00:30:09,530 --> 00:30:11,750
I thought you were just a corporate sellout hack.
548
00:30:11,900 --> 00:30:14,440
Turns out you're an asshole to boot.
549
00:30:21,640 --> 00:30:23,710
Hey, Joe, you in there?
550
00:30:23,850 --> 00:30:25,610
Come on, open up.
551
00:30:27,690 --> 00:30:29,090
Joe in there with you?
552
00:30:29,230 --> 00:30:30,380
What's wrong with you?
553
00:30:30,490 --> 00:30:32,160
He went to the bathroom like 20 minutes ago.
554
00:30:32,240 --> 00:30:33,600
Okay, well, he wasn't in there with me.
555
00:30:33,690 --> 00:30:35,090
How long were you in there?
556
00:30:35,240 --> 00:30:37,310
I don't know, a while. I ate something called scun... scungilli.
557
00:30:37,460 --> 00:30:38,350
Why? What's wrong?
558
00:30:38,490 --> 00:30:43,200
Hey, Eleanor, I need you to run
an Ncic check on a Frank Bianchi.
559
00:30:43,390 --> 00:30:51,010
Let's see... the petty criminal from Philadelphia
now will you put the gun down?
560
00:32:22,870 --> 00:32:24,210
I'm sorry, Joe, I have to arrest you.
561
00:32:24,330 --> 00:32:25,360
I don't have a choice, here.
562
00:32:25,470 --> 00:32:27,480
You could arrest him.
563
00:32:28,360 --> 00:32:31,240
The government's justice system
doesn't work quite the same way
564
00:32:31,490 --> 00:32:34,030
as your own personal code of justice.
565
00:32:34,180 --> 00:32:38,600
Bragging about killing someone you
didn't kill isn't actually a crime.
566
00:32:38,740 --> 00:32:41,440
But killing two kids is.
567
00:32:41,780 --> 00:32:43,720
He killed two people?
568
00:32:43,810 --> 00:32:44,480
Yeah.
569
00:32:44,630 --> 00:32:46,750
Finally got a chance to make his bones.
570
00:32:46,750 --> 00:32:48,760
He got so scared he went out and got drunk,
571
00:32:48,760 --> 00:32:53,700
went into the wrong house, and knocked offt wo college kids.
572
00:32:53,700 --> 00:32:57,290
You're just volunteering this now, 38 years after the fact.
573
00:32:57,290 --> 00:32:59,700
Well, one of the things we figured out back
574
00:32:59,700 --> 00:33:04,060
when the witness protection thing started
was if you give up everything
575
00:33:04,060 --> 00:33:09,830
you know right away, you got
nothing to bargain with later on.
576
00:33:11,140 --> 00:33:14,600
I'll call the U.S. attorney's office.
577
00:33:16,650 --> 00:33:18,870
Come on. Time to watch the video.
578
00:33:18,870 --> 00:33:19,600
I'll pass, thanks.
579
00:33:19,600 --> 00:33:24,070
It wasn't a request, inspector. Let's go.
580
00:33:33,610 --> 00:33:35,580
All right, so this is a little rough.
581
00:33:35,740 --> 00:33:37,510
Some final editing needs to be done.
582
00:33:37,600 --> 00:33:44,150
But I just wanted to show you before we leave
town what the final product will look like.
583
00:33:44,320 --> 00:33:45,430
Appreciate it, thank you.
584
00:33:45,580 --> 00:33:47,800
Appreciate you leaving town, anyway.
585
00:33:53,910 --> 00:33:57,000
All law enforcement jobs are demanding and stressful.
586
00:33:57,180 --> 00:34:00,750
This video will addresssome of the unique challenges faced by witsec inspectorsas
587
00:34:00,920 --> 00:34:06,700
they navigate the professional and personal
waters of Witness protection.
588
00:34:10,460 --> 00:34:11,340
What's going on, Jen?
589
00:34:11,430 --> 00:34:13,870
N... nothing... Reggie.
590
00:34:14,010 --> 00:34:15,470
Come on.
591
00:34:15,650 --> 00:34:17,620
I can see something's on your mind.
592
00:34:17,730 --> 00:34:19,460
Everything's fine, Reggie.
593
00:34:19,550 --> 00:34:20,640
At least here at work.
594
00:34:20,930 --> 00:34:25,780
But when I go home, I don't know
how to handle things with Jason.
595
00:34:25,910 --> 00:34:27,210
You mean when he asks about your day?
596
00:34:27,330 --> 00:34:30,960
My husband can see that I'm lying, and if I tell him
597
00:34:31,070 --> 00:34:33,880
I don't wanna talk about it,
it only makes things worse.
598
00:34:34,000 --> 00:34:35,510
You're not alone.
599
00:34:35,640 --> 00:34:38,970
One way or another, all Witsec
inspectors face the same issues.
600
00:34:39,100 --> 00:34:41,730
We all wrestle with how much to tell the people in our lives.
601
00:34:41,860 --> 00:34:43,430
So what do you do about it?
602
00:34:43,560 --> 00:34:48,090
Just like you. I struggle.
603
00:34:48,280 --> 00:34:52,590
"Frank Bianchi, 78, of Manayunk,
was arrested and charged
604
00:34:52,700 --> 00:34:59,640
in the 38-year-old unsolved homicide of college
students Nancy Rosen and Ron Stevens."
605
00:35:00,910 --> 00:35:04,090
Grandpa, check this out.
606
00:35:06,900 --> 00:35:09,500
It's all your old family pictures.
607
00:35:09,980 --> 00:35:12,400
You mean Mikey kept all this stuff?
608
00:35:12,560 --> 00:35:14,530
Holy cow.
609
00:35:14,670 --> 00:35:17,110
Look at this. Look, look.
610
00:35:17,250 --> 00:35:21,860
It's hard to believe I was ever that good-lookin', right?
611
00:35:23,050 --> 00:35:25,860
I remember this day. I actually remember this day.
612
00:35:26,000 --> 00:35:29,420
Can't believe that's the same guy that
was pushin' a mop around the bar.
613
00:35:29,420 --> 00:35:34,290
It's not. That's the guy who used to
push people around Philadelphia.
614
00:35:34,460 --> 00:35:36,060
So who's this?
615
00:35:39,470 --> 00:35:41,340
That's my mother.
616
00:35:41,490 --> 00:35:42,590
Oh, she's gorgeous.
617
00:35:42,730 --> 00:35:45,680
Well, she wasn't that good-lookin', believe me.
618
00:35:45,970 --> 00:35:50,720
Hey, Jen. Feelin' better?
Yes. Much better.
619
00:35:51,400 --> 00:35:52,090
I had a long talk with Jason.
620
00:35:52,240 --> 00:35:55,710
Told him there are certain things about
my job I just can't tell him about.
621
00:35:55,850 --> 00:35:56,890
How'd he react to that?
622
00:35:57,040 --> 00:36:00,620
He was happy that I'm aware of what he's going through.
623
00:36:00,760 --> 00:36:04,390
And hopefully he understands it's just as hard on
you keeping all these secrets as it is on him.
624
00:36:04,550 --> 00:36:06,020
It is hard.
625
00:36:06,200 --> 00:36:09,780
If you experience problems similar to those shown in this video,
626
00:36:09,940 --> 00:36:12,600
talk to your chief or department counselor.
627
00:36:12,770 --> 00:36:15,850
And know that you are not alone.
628
00:36:19,540 --> 00:36:21,130
Thanks.
629
00:36:21,520 --> 00:36:23,870
Very nice work, gentlemen.
630
00:36:25,610 --> 00:36:30,120
Now I have to call Washington and explain why
they're not getting the video they approved.
631
00:36:30,270 --> 00:36:33,120
You've become very difficult.
632
00:36:34,680 --> 00:36:36,710
I don't get it. What'd you do, reshoot everything?
633
00:36:36,900 --> 00:36:38,320
No, just a few things.
634
00:36:38,450 --> 00:36:42,470
The rest was little word changes and very clever editing
635
00:36:42,630 --> 00:36:44,690
to turn it into the masterpiece you'd approve of.
636
00:36:44,830 --> 00:36:46,600
Well, you could've told me what you were doing.
637
00:36:46,720 --> 00:36:48,880
Actually, I tried, but you wouldn't listen.
638
00:36:49,010 --> 00:36:50,500
Doesn't sound like me.
639
00:36:50,710 --> 00:36:51,750
I'm glad you like it.
640
00:36:51,890 --> 00:36:53,490
I didn't say I liked it.
641
00:36:53,780 --> 00:36:56,410
It was better. I still have a lot of notes.
642
00:36:56,580 --> 00:36:59,350
Well, you should e-mail them to tom.
643
00:37:01,470 --> 00:37:03,300
That really was me.
644
00:37:03,470 --> 00:37:06,460
Yeah, Joe, it really was.
645
00:37:06,580 --> 00:37:08,170
You ready?
646
00:37:08,300 --> 00:37:10,380
Whenever you are.
647
00:37:10,610 --> 00:37:13,120
Hey, Joe, we're gonna head out.
648
00:37:13,280 --> 00:37:15,090
Yeah?
649
00:37:15,240 --> 00:37:16,050
I... you have to?
650
00:37:16,180 --> 00:37:18,690
Yeah, we have to get back.
651
00:37:20,000 --> 00:37:32,100
Look, uh... I mean, uh... I'm... I'm not very good at... at...
Yeah, we know.
652
00:37:32,800 --> 00:37:35,220
Thank you.
653
00:37:39,160 --> 00:37:40,860
Thanks.
654
00:37:41,050 --> 00:37:42,120
No problem.
655
00:37:42,300 --> 00:37:43,750
Take care of yourself, Joe.
656
00:37:43,930 --> 00:37:47,320
I'll send your stuff when we get back to Albuquerque.
657
00:37:47,490 --> 00:37:49,500
Oh, don't bother.
658
00:37:49,700 --> 00:37:53,840
There's nothing there I want.
659
00:37:55,010 --> 00:37:57,290
Good luck, Joe.
660
00:37:58,590 --> 00:38:00,310
Thanks for your hospitality.
661
00:38:00,680 --> 00:38:02,260
Thank you.
662
00:38:08,340 --> 00:38:11,920
I had his number, and there was nothing he could do.
663
00:38:12,080 --> 00:38:20,030
It was like standing in the batter's box and
knowing what pitch was coming next.
664
00:38:20,190 --> 00:38:22,070
Mary, are you listening?
665
00:38:22,200 --> 00:38:25,680
Yeah, you sold a car and it felt like baseball.
666
00:38:25,810 --> 00:38:27,370
I like the old uniform better.
667
00:38:27,510 --> 00:38:31,260
I sold a car on my first day, and that's all you have to say?
668
00:38:31,400 --> 00:38:32,260
Congratulations.
669
00:38:32,410 --> 00:38:35,420
You convinced someone to throw away $40, 000
on a car they probably didn't need or even want.
670
00:38:35,580 --> 00:38:40,200
Forget it, Raph, she's made up her mind to hate what you do.
671
00:38:40,360 --> 00:38:42,860
Well, I don't even know what you do and I hate it.
672
00:38:42,860 --> 00:38:46,130
So finally now we can both not
talk about what we do at work.
673
00:38:46,300 --> 00:38:48,360
Suits me fine.
674
00:38:54,930 --> 00:38:58,670
I couldn't decide... four-door coupe or ragtop.
675
00:38:58,820 --> 00:38:59,940
You pick.
676
00:39:00,080 --> 00:39:01,630
No, I told you not to do this.
677
00:39:01,810 --> 00:39:05,840
I know, but... Ragtop!
678
00:39:06,030 --> 00:39:08,290
Ragtop, ragtop!
679
00:39:08,450 --> 00:39:09,500
Oh, my God.
680
00:39:09,500 --> 00:39:12,050
It's the most beautiful thing I've ever seen.
681
00:39:12,220 --> 00:39:16,990
Uh, technically it's a dealer demo, but you're
free to drive it as long as you want.
682
00:39:18,270 --> 00:39:19,990
I'll tell you what I learned today.
683
00:39:20,130 --> 00:39:22,050
This car has a lot of features.
684
00:39:22,160 --> 00:39:23,700
"Fitures"?
685
00:39:23,870 --> 00:39:25,580
So this is how you make friends?
686
00:39:25,730 --> 00:39:27,500
Giving away jobs and cars?
687
00:39:27,660 --> 00:39:29,510
Yes. How do you make friends?
688
00:39:29,530 --> 00:39:31,540
I don't.
689
00:39:31,670 --> 00:39:35,530
Don't suppose it occurred to you your
little bribes might be bad for them.
690
00:39:35,660 --> 00:39:39,740
How could giving Raph a job and Brandi a
way to get around town be bad for them?
691
00:39:39,860 --> 00:39:41,450
It just is. It's too easy.
692
00:39:41,610 --> 00:39:42,750
The world doesn't work that way.
693
00:39:42,750 --> 00:39:44,410
Why? Because you didn't make it happen?
694
00:39:44,570 --> 00:39:44,960
What?
695
00:39:44,960 --> 00:39:47,370
She's been living at your house
for free for how long now?
696
00:39:47,510 --> 00:39:49,970
If you're not calling the shots, then
they're making bad decisions?
697
00:39:50,090 --> 00:39:51,780
You wanna know what I decided just now?
698
00:39:51,950 --> 00:39:53,050
I'm sorry, really.
699
00:39:53,060 --> 00:39:55,130
I don't wanna fight with you. I actually like you quite a lot.
700
00:39:55,230 --> 00:39:56,690
So where's my car?
701
00:39:56,830 --> 00:39:58,730
Hey, if I thought you were serious, I'd be glad...
702
00:39:58,860 --> 00:40:01,360
No. Don't you get why that's inappropriate?
703
00:40:01,470 --> 00:40:02,990
No, I don't.
704
00:40:03,140 --> 00:40:05,090
Mary, you have done so much for them for so long.
705
00:40:05,460 --> 00:40:09,420
Bailed them out of so many jams.
Brandi's told me. It's kinda heroic.
706
00:40:09,550 --> 00:40:11,140
But when's the last time you did
something for either of them just
707
00:40:11,320 --> 00:40:13,680
because you knew it would make them
happy, or, God forbid, you happy?
708
00:40:13,830 --> 00:40:16,670
I don't know, I guess I've been too busy
lately keeping my sister out of prison.
709
00:40:16,820 --> 00:40:19,180
Well, Brandi and Jinx worship you.
710
00:40:19,270 --> 00:40:21,690
But most of the time you act as if you don't like them.
711
00:40:22,890 --> 00:40:23,610
I know.
712
00:40:23,750 --> 00:40:27,990
Do you know that you act the same
way towards Raph sometimes too?
713
00:40:28,110 --> 00:40:33,780
I'm sorry, I'm so used to talking to people about
their problems at meetings, I forget sometimes.
714
00:40:33,890 --> 00:40:35,210
It's okay.
715
00:40:35,910 --> 00:40:37,930
Can I just say one more thing?
716
00:40:38,100 --> 00:40:39,670
Then... then I promise I'll shut up?
717
00:40:39,800 --> 00:40:41,600
Only if you promise.
718
00:40:41,720 --> 00:40:44,620
Maybe if you open up to Brandi, Jinx, Raph.
719
00:40:44,730 --> 00:40:45,630
Just a little.
720
00:40:45,700 --> 00:40:48,160
Let them know what you're going through, how you feel.
721
00:40:48,250 --> 00:40:52,820
Maybe some of that anger and resentment
will find a way to get out.
722
00:40:52,970 --> 00:40:55,950
Come on, let's go for a ride.
723
00:41:04,640 --> 00:41:08,150
He's a really nice guy, don't you think?
724
00:41:16,340 --> 00:41:20,860
I'm an inspector for the federal witness protection program.
725
00:41:21,160 --> 00:41:26,520
That's why I never talk about my work.
726
00:41:26,570 --> 00:41:31,120
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.