All language subtitles for New Amsterdam (2018) - 02x18 - Matter of Seconds.WEB.METCON+WEBRip.PSA.English.HI.C.update

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,020 --> 00:00:07,295 Hi, there. It's me, Ryan Eggold. 2 00:00:07,320 --> 00:00:09,666 I play Dr. Max Goodwin on "New Amsterdam." 3 00:00:09,690 --> 00:00:11,868 We are very proud to bring you our season two finale. 4 00:00:11,892 --> 00:00:13,436 It's a good one. 5 00:00:13,460 --> 00:00:14,804 But first, I want to take a moment 6 00:00:14,828 --> 00:00:16,773 to thank all the healthcare professionals 7 00:00:16,797 --> 00:00:19,542 who right now are working their buns off 8 00:00:19,566 --> 00:00:21,377 to keep everyone safe. 9 00:00:21,401 --> 00:00:24,313 You guys are our inspiration for every story 10 00:00:24,337 --> 00:00:25,448 we tell every episode we make, 11 00:00:25,472 --> 00:00:27,150 and now you are everyone's inspiration, 12 00:00:27,174 --> 00:00:30,453 so thank you, and keep up the heroic work 13 00:00:30,477 --> 00:00:31,554 that you are doing. 14 00:00:31,578 --> 00:00:33,862 We all dearly appreciate it. 15 00:00:34,335 --> 00:00:37,126 It's because of that admiration and a sense of caution 16 00:00:37,150 --> 00:00:40,129 that we decided not to air tonight's 17 00:00:40,153 --> 00:00:41,931 originally scheduled episode, 18 00:00:41,955 --> 00:00:44,167 which was titled "Pandemic". 19 00:00:44,191 --> 00:00:45,768 It hit a little too close to home, 20 00:00:45,792 --> 00:00:47,704 and we didn't want to make entertainment 21 00:00:47,728 --> 00:00:49,832 out of a story that's a little too scary, 22 00:00:49,856 --> 00:00:52,034 a little too real at the moment. 23 00:00:52,058 --> 00:00:53,782 But we're gonna show you that episode later 24 00:00:53,812 --> 00:00:54,944 once some time has passed. 25 00:00:54,969 --> 00:00:56,714 But the good news is 26 00:00:56,738 --> 00:00:58,415 that we're gonna show you a little teaser 27 00:00:58,439 --> 00:01:00,451 from that episode 28 00:01:00,475 --> 00:01:03,020 because it introduces 29 00:01:03,044 --> 00:01:04,588 one of our newest characters 30 00:01:04,612 --> 00:01:06,996 played by the incomparable 31 00:01:07,020 --> 00:01:08,892 Mr. Daniel Dae Kim, 32 00:01:08,916 --> 00:01:12,229 who I would like to hand it to right now. 33 00:01:12,253 --> 00:01:13,397 Thanks, Ryan. 34 00:01:13,421 --> 00:01:15,332 And aloha, everybody. 35 00:01:15,356 --> 00:01:17,768 Ryan is absolutely right. 36 00:01:17,792 --> 00:01:19,136 The storyline you're about to see 37 00:01:19,160 --> 00:01:21,894 introduces my character, Dr. Cassian Shin. 38 00:01:22,268 --> 00:01:23,679 Now what we've done is pulled together 39 00:01:23,703 --> 00:01:25,180 all of Cassian's scenes 40 00:01:25,204 --> 00:01:26,215 to give you a sense of his character 41 00:01:26,239 --> 00:01:28,250 and how he's gonna change more than a few things 42 00:01:28,274 --> 00:01:29,585 around the hospital. 43 00:01:29,609 --> 00:01:31,787 As you guys may know, this storyline 44 00:01:31,811 --> 00:01:33,842 turned out to be very personal to me 45 00:01:33,866 --> 00:01:36,954 because I ended up contracting COVID-19, 46 00:01:36,979 --> 00:01:38,557 the disease caused by coronavirus, 47 00:01:38,581 --> 00:01:41,527 while I was in New York shooting this very episode. 48 00:01:41,551 --> 00:01:43,128 Now, thankfully, I was fortunate enough 49 00:01:43,152 --> 00:01:45,764 to have experienced a full recovery. 50 00:01:45,788 --> 00:01:47,699 But too many others have not. 51 00:01:47,723 --> 00:01:49,735 So on behalf of the entire cast and crew, 52 00:01:49,759 --> 00:01:52,337 we'd like to dedicate this season finale 53 00:01:52,361 --> 00:01:54,461 to those still fighting the illness. 54 00:01:54,663 --> 00:01:56,463 We're rooting for you. 55 00:01:57,711 --> 00:01:58,955 How can I help? 56 00:01:58,979 --> 00:02:00,389 We're down two trauma surgeons. 57 00:02:00,413 --> 00:02:03,214 I had to call in our new hire a week early. 58 00:02:04,251 --> 00:02:05,913 You sure that they're ready for this? 59 00:02:05,937 --> 00:02:07,196 No. 60 00:02:07,220 --> 00:02:09,331 That's why I need you to help him through it. 61 00:02:13,994 --> 00:02:16,057 - Dr. Shim? - Hang on. 62 00:02:16,082 --> 00:02:17,381 [WATCH BEEPS] 63 00:02:17,616 --> 00:02:18,748 Yes. 64 00:02:18,783 --> 00:02:21,195 Hi, I'm Dr. Helen Sharpe, Deputy Medical Director. 65 00:02:21,219 --> 00:02:22,652 We really appreciate you starting early. 66 00:02:22,676 --> 00:02:24,465 Yeah, Max said almost half your staff was down. 67 00:02:24,489 --> 00:02:26,267 And our patient load has almost tripled. 68 00:02:26,291 --> 00:02:28,217 - Any recent traumas? - Thankfully, no. 69 00:02:28,242 --> 00:02:29,919 But I need to get you to the ED straightaway. 70 00:02:29,943 --> 00:02:31,488 Which way is the men's locker room? 71 00:02:31,512 --> 00:02:32,525 Uh, it's back that way. 72 00:02:32,549 --> 00:02:34,179 There's a bathroom just along here. 73 00:02:34,463 --> 00:02:36,908 - I need a hot shower. - And we do need you in ED. 74 00:02:36,932 --> 00:02:39,099 Yeah, but I need that shower more. 75 00:02:44,740 --> 00:02:46,873 [PAGER BEEPING] 76 00:02:47,386 --> 00:02:49,462 The hospital's in the middle of a crisis. 77 00:02:49,486 --> 00:02:52,267 I know... the dispenser was out of body wash. 78 00:02:52,291 --> 00:02:53,802 This is your new pager. 79 00:02:53,826 --> 00:02:54,903 As you can see, it's being paged, 80 00:02:54,927 --> 00:02:56,905 so maybe it's time to wrap up this beauty routine 81 00:02:56,929 --> 00:02:58,506 and join me in the ED. 82 00:02:58,965 --> 00:03:00,798 How about I put on some pants first? 83 00:03:03,769 --> 00:03:04,813 This is Casey, our head nurse. 84 00:03:04,837 --> 00:03:07,203 Casey, this is Dr. Shin, our new trauma surgeon. 85 00:03:07,227 --> 00:03:08,517 Oh, thank God. Follow me. 86 00:03:08,541 --> 00:03:09,618 I got a kid who appears to have swallowed 87 00:03:09,642 --> 00:03:10,719 some rare earth magnets. 88 00:03:10,743 --> 00:03:13,689 Ah, that's a surefire way to get attention, huh? 89 00:03:13,713 --> 00:03:15,546 [CHUCKLES] Hi, I'm Dr. Shin. 90 00:03:17,136 --> 00:03:18,914 Casey, do you know the risks 91 00:03:18,938 --> 00:03:20,682 when adjusting multiple magnets? 92 00:03:20,706 --> 00:03:23,518 Uh, if the magnets were to connect internally, 93 00:03:23,542 --> 00:03:24,886 they could twist the intestines, 94 00:03:24,910 --> 00:03:26,421 force hemorrhages, 95 00:03:26,445 --> 00:03:27,556 intussusception. 96 00:03:27,580 --> 00:03:30,913 - Even a strangulated bowel. - They can also do this. 97 00:03:32,518 --> 00:03:34,041 Cool, right? 98 00:03:34,553 --> 00:03:36,863 But you only swallowed one magnet, didn't you? 99 00:03:36,888 --> 00:03:38,120 Mm. 100 00:03:38,145 --> 00:03:40,457 So that should pass in a few hours. 101 00:03:40,481 --> 00:03:42,426 Turns out you don't need me. 102 00:03:42,450 --> 00:03:44,545 Uh, in case you haven't noticed, 103 00:03:44,570 --> 00:03:46,994 we have a full ED of patients who need your help. 104 00:03:47,019 --> 00:03:47,983 Where do you think you're going? 105 00:03:48,008 --> 00:03:49,819 I always show up when I'm paged, 106 00:03:49,843 --> 00:03:51,600 but I only stay when I'm needed. 107 00:03:53,714 --> 00:03:55,814 [GASPS] 108 00:03:58,318 --> 00:03:59,596 Dr. Gilmore to Pediatrics. 109 00:03:59,620 --> 00:04:01,031 Dr. Gilmore to Pediatrics. 110 00:04:01,055 --> 00:04:03,700 Should I go for the energy drink 111 00:04:03,724 --> 00:04:04,923 or the protein bar? 112 00:04:05,214 --> 00:04:06,892 Why would you need energy? 113 00:04:06,916 --> 00:04:08,816 You seem intent on doing virtually nothing. 114 00:04:10,152 --> 00:04:11,897 So you vote protein bar. 115 00:04:11,921 --> 00:04:13,332 I know that trauma surgeons 116 00:04:13,356 --> 00:04:15,300 like to play the aloof cowboy, but that's not... 117 00:04:15,324 --> 00:04:16,802 That's not how you do things here. 118 00:04:16,826 --> 00:04:18,625 - No, yes, it's not. - I know. 119 00:04:18,889 --> 00:04:20,000 Don't you think I researched this place 120 00:04:20,024 --> 00:04:20,934 before I took the job? 121 00:04:20,958 --> 00:04:23,403 Then you should also know Max's motto. 122 00:04:23,427 --> 00:04:25,885 "How can I help?" Yeah, that's catchy. 123 00:04:26,631 --> 00:04:28,897 It's words that we live by. Everybody chips in. 124 00:04:29,165 --> 00:04:31,766 - Everybody helps. - Right now I am helping. 125 00:04:33,437 --> 00:04:35,040 By eating a protein bar. 126 00:04:35,064 --> 00:04:38,085 - [PAGER BEEPING] - Hm. Duty calls. 127 00:04:38,109 --> 00:04:39,475 Well, maybe. 128 00:04:45,713 --> 00:04:46,724 So what you got? 129 00:04:46,748 --> 00:04:48,659 Lucas Jarvis. Nail gun mishap. 130 00:04:48,683 --> 00:04:50,349 It slipped. 131 00:04:50,528 --> 00:04:51,906 Well, Mr. Jarvis, you're very lucky. 132 00:04:51,930 --> 00:04:53,407 This is lucky? 133 00:04:53,431 --> 00:04:54,875 Well, the fact that your new nail appendage 134 00:04:54,899 --> 00:04:57,145 missed the bone in every one of your fingers is. 135 00:04:57,169 --> 00:04:58,546 You know what? 136 00:04:58,570 --> 00:05:00,081 Don't you dare. 137 00:05:00,105 --> 00:05:01,649 - I'm thinking Dr... - Turan. 138 00:05:01,673 --> 00:05:02,950 Dr. Turan here gets to practice 139 00:05:02,974 --> 00:05:04,580 her nail extraction skills. 140 00:05:04,605 --> 00:05:06,082 Now, a little numbing agent 141 00:05:06,106 --> 00:05:07,717 and some gentle retrograde pressure, 142 00:05:07,741 --> 00:05:08,818 and that sucker should come right out. 143 00:05:08,842 --> 00:05:10,053 - Dr. Shin... - You got this? 144 00:05:10,077 --> 00:05:11,655 Yeah. 145 00:05:11,679 --> 00:05:13,056 - Dr. Shin! - Mm? 146 00:05:13,080 --> 00:05:14,379 Where are you going? 147 00:05:14,700 --> 00:05:16,345 Nap time. 148 00:05:16,369 --> 00:05:18,202 [CHUCKLES] 149 00:05:20,106 --> 00:05:21,917 I don't want to hear it. My friend is sick, 150 00:05:21,941 --> 00:05:23,118 another is gone, this hospital is slammed, 151 00:05:23,142 --> 00:05:24,853 and I'm gonna need you to be a team player 152 00:05:24,877 --> 00:05:26,021 for once, do you understand? 153 00:05:26,045 --> 00:05:27,122 I'm always a team player. 154 00:05:27,146 --> 00:05:28,724 Kit Brower, 25. 155 00:05:28,748 --> 00:05:29,891 Multiple lacs from a large explosion 156 00:05:29,915 --> 00:05:30,926 at his home. 157 00:05:30,950 --> 00:05:33,224 What exploded? What's that smell? 158 00:05:33,249 --> 00:05:34,593 I make beer. 159 00:05:34,617 --> 00:05:36,328 My fermenting vat... 160 00:05:36,352 --> 00:05:38,018 Book an OR right now. 161 00:05:39,088 --> 00:05:40,501 Grab a side. 162 00:05:41,490 --> 00:05:43,735 Nurse, I need two units of O-neg on a bear-hugger. 163 00:05:43,759 --> 00:05:45,704 Hold on, the entire wing is contaminated. 164 00:05:45,728 --> 00:05:48,707 No more surgeries until we can disinfect every OR. 165 00:05:48,731 --> 00:05:49,941 Hey, welcome to New Amsterdam. 166 00:05:49,965 --> 00:05:52,244 Oh, yeah. Great place. 167 00:05:52,268 --> 00:05:53,845 But look, he needs surgery right now. 168 00:05:53,869 --> 00:05:56,642 - How about an ICU? - Attendant's in quarantine. 169 00:05:57,540 --> 00:05:59,484 I got a place in mind. We got to turn around. 170 00:05:59,508 --> 00:06:00,485 Thanks. 171 00:06:00,509 --> 00:06:03,422 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 172 00:06:03,446 --> 00:06:05,646 ♪ ♪ 173 00:06:06,355 --> 00:06:07,198 You guys need something here? 174 00:06:07,222 --> 00:06:08,933 Yeah, we're commandeering your rig. 175 00:06:08,957 --> 00:06:09,968 - Help me get him in. - Wait, where are we going? 176 00:06:09,992 --> 00:06:11,870 Nowhere... we're doing the surgery right here. 177 00:06:11,894 --> 00:06:13,905 Grab an OR tray and any supplies you need. 178 00:06:13,929 --> 00:06:17,509 ♪ ♪ 179 00:06:17,533 --> 00:06:18,476 You in? 180 00:06:18,500 --> 00:06:25,572 ♪ ♪ 181 00:06:28,277 --> 00:06:29,521 This is trouble. 182 00:06:29,545 --> 00:06:31,087 When the glass tank exploded, 183 00:06:31,112 --> 00:06:32,723 it blew apart the housing cabinet, 184 00:06:32,747 --> 00:06:36,026 pieces of which are all over Kip's abdomen. 185 00:06:36,050 --> 00:06:37,761 If wood doesn't show up on an X-ray. 186 00:06:37,785 --> 00:06:39,893 How are we gonna find all the splinters? 187 00:06:40,521 --> 00:06:42,499 BP's dropping. 188 00:06:42,523 --> 00:06:44,523 Turn off all the lights and cover all the windows. 189 00:06:47,084 --> 00:06:48,650 Now, flip that switch to your right. 190 00:06:50,587 --> 00:06:53,700 Certain types of hardwood turn fluorescent in blacklight. 191 00:06:53,724 --> 00:06:54,801 This ambulance has a UV light 192 00:06:54,825 --> 00:06:56,491 to keep infection under control. 193 00:06:56,898 --> 00:06:57,980 Are you just gonna sit there? 194 00:06:58,004 --> 00:07:00,372 Everybody chips in, everybody helps, right? 195 00:07:04,205 --> 00:07:06,917 [SIGHS] Ready to drive now? 196 00:07:06,941 --> 00:07:08,652 [SIREN WAILS] 197 00:07:08,676 --> 00:07:10,154 You know, when I saw the shards of wood, 198 00:07:10,178 --> 00:07:11,811 I honestly didn't think he was gonna make it. 199 00:07:14,516 --> 00:07:15,559 What are you saying? 200 00:07:15,583 --> 00:07:16,949 I'm saying... 201 00:07:19,600 --> 00:07:21,031 Just what I said. 202 00:07:21,055 --> 00:07:22,996 Oh, okay. 203 00:07:23,021 --> 00:07:25,600 'Cause, you know, that kinda sounded like a compliment. 204 00:07:25,624 --> 00:07:28,336 Would you like a gold star on your report card? 205 00:07:28,360 --> 00:07:29,993 [CHUCKLING] No. 206 00:07:30,252 --> 00:07:31,529 But if you're gonna compliment me, 207 00:07:31,553 --> 00:07:33,030 it should sound like a compliment. 208 00:07:33,054 --> 00:07:35,032 It was implied. 209 00:07:35,056 --> 00:07:37,335 Despite the fact that you took a job in a public hospital 210 00:07:37,359 --> 00:07:38,770 and then refused to help. 211 00:07:38,794 --> 00:07:40,120 [SIGHS] 212 00:07:41,096 --> 00:07:42,807 I didn't take the job to help out everyone. 213 00:07:42,831 --> 00:07:45,334 I took the job to save trauma victims. 214 00:07:46,435 --> 00:07:48,613 If a patient who needs a trauma surgeon rolls up, 215 00:07:48,637 --> 00:07:50,882 I need to be at the top of my game. 216 00:07:50,906 --> 00:07:52,851 And that may require a shower or a nap 217 00:07:52,875 --> 00:07:54,786 or a protein bar, 218 00:07:54,810 --> 00:07:57,022 but whatever it takes, I'm gonna do it, 219 00:07:57,046 --> 00:07:58,764 because I need to be ready. 220 00:07:59,573 --> 00:08:02,274 Self-care saves lives. 221 00:08:03,116 --> 00:08:05,950 Might not be the New Amsterdam way, but... 222 00:08:06,113 --> 00:08:07,279 it's my way. 223 00:08:09,550 --> 00:08:10,849 What? 224 00:08:12,820 --> 00:08:14,863 Nothing, um... 225 00:08:16,090 --> 00:08:18,075 that makes perfect sense. 226 00:08:18,926 --> 00:08:20,771 But? 227 00:08:20,795 --> 00:08:24,289 But I save lives every day too. 228 00:08:25,010 --> 00:08:26,342 And without naps. 229 00:08:26,367 --> 00:08:29,279 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 230 00:08:29,303 --> 00:08:30,914 ♪ ♪ 231 00:08:30,938 --> 00:08:33,017 [CHUCKLES] 232 00:08:33,041 --> 00:08:39,076 ♪ ♪ 233 00:08:43,042 --> 00:08:45,812 _ 234 00:08:45,953 --> 00:08:49,183 [WARM MUSIC] 235 00:08:49,208 --> 00:08:52,487 It was totally packed. I mean, every seat was taken, 236 00:08:52,511 --> 00:08:54,890 but I desperately wanted the aisle. 237 00:08:54,914 --> 00:08:56,825 So I swapped with her 238 00:08:56,849 --> 00:08:58,827 and endured the horrific middle seat like a proper gentleman. 239 00:08:58,851 --> 00:09:02,307 And the rest as they say is history. 240 00:09:02,332 --> 00:09:04,633 [LAUGHS] 241 00:09:04,657 --> 00:09:05,967 So how 'bout you? How'd you two meet? 242 00:09:05,991 --> 00:09:08,603 ♪ ♪ 243 00:09:08,627 --> 00:09:11,706 Uh, that is a very funny story actually, 244 00:09:11,730 --> 00:09:14,831 because I work for the, uh, Yankees. 245 00:09:16,884 --> 00:09:18,929 Don't be modest, babe. 246 00:09:18,953 --> 00:09:20,965 He's the general manager. 247 00:09:20,989 --> 00:09:23,834 And I, believe it or not... I worked for the Mets. 248 00:09:23,858 --> 00:09:24,969 The Mets. 249 00:09:24,993 --> 00:09:25,970 And she's their general manager. 250 00:09:25,994 --> 00:09:27,738 Wait. Seriously? 251 00:09:27,762 --> 00:09:28,739 Yeah, I know. It's kind of hard to believe, 252 00:09:28,763 --> 00:09:30,441 - but it's... - We met at 253 00:09:30,465 --> 00:09:31,809 - a General Managers Convention. - That's... yeah... 254 00:09:31,833 --> 00:09:33,043 Wait, I didn't even know those were a thing. 255 00:09:33,067 --> 00:09:34,478 Oh, yeah. No, no, no. 256 00:09:34,502 --> 00:09:35,346 We don't call it inside baseball for nothing. 257 00:09:35,370 --> 00:09:37,314 - [LAUGHS] You're funny. - Dad! Mom! 258 00:09:37,338 --> 00:09:39,163 Come look at this! 259 00:09:39,188 --> 00:09:41,100 - Coming, honey. - [CHUCKLES] 260 00:09:41,124 --> 00:09:42,857 - It was so nice to meet you. - You too. 261 00:09:43,520 --> 00:09:45,370 You guys are like the perfect family. 262 00:09:45,394 --> 00:09:46,538 [ALL CHUCKLING] 263 00:09:46,562 --> 00:09:47,806 - All right, bye. - Bye. 264 00:09:47,830 --> 00:09:49,063 - See ya. - Bye. 265 00:09:52,019 --> 00:09:52,996 [CHUCKLES] 266 00:09:53,020 --> 00:09:55,065 Hey. What are you doing? 267 00:09:55,089 --> 00:09:56,366 Mmm. 268 00:09:56,390 --> 00:09:59,769 [REFLECTIVE MUSIC] 269 00:09:59,793 --> 00:10:04,382 ♪ ♪ 270 00:10:04,406 --> 00:10:05,856 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 271 00:10:12,412 --> 00:10:14,312 Oh. 272 00:10:14,958 --> 00:10:16,987 Hey, buddy. You okay? 273 00:10:17,011 --> 00:10:18,654 Hey, buddy. Wanna get up? 274 00:10:19,996 --> 00:10:21,462 Oh, you got it? 275 00:10:21,487 --> 00:10:24,092 ♪ ♪ 276 00:10:24,280 --> 00:10:25,713 - Liam. - Hi. 277 00:10:25,738 --> 00:10:27,507 I'm... I'm so sorry about that. 278 00:10:27,532 --> 00:10:28,766 How'd you get so far ahead of me, buddy? 279 00:10:28,791 --> 00:10:30,088 No, no. That's okay. 280 00:10:30,113 --> 00:10:31,161 Um, I don't mean to pry, 281 00:10:31,185 --> 00:10:33,352 but does your son often have difficulty standing? 282 00:10:33,645 --> 00:10:34,622 - Uh... - He's always been 283 00:10:34,646 --> 00:10:36,357 a bit clumsy, but... 284 00:10:36,381 --> 00:10:38,448 - Nothing out of the ordinary. - Yeah, why? 285 00:10:39,851 --> 00:10:42,430 Only asking because I'm a doctor. 286 00:10:42,454 --> 00:10:44,087 Do you have a pediatrician? 287 00:10:45,239 --> 00:10:46,625 Not at the moment. 288 00:10:46,657 --> 00:10:48,335 Um, um, we just moved here, 289 00:10:48,359 --> 00:10:50,404 and with everything we're... we're still... 290 00:10:50,428 --> 00:10:52,573 - Does... - Liam. 291 00:10:52,597 --> 00:10:56,114 Liam, does he have, um, difficulty going upstairs, 292 00:10:56,138 --> 00:10:59,235 or does he get tired easily? 293 00:11:00,304 --> 00:11:02,114 Why, is... 294 00:11:03,107 --> 00:11:04,651 Something wrong with him? 295 00:11:04,675 --> 00:11:07,021 How about this? Come to New Amsterdam with me, 296 00:11:07,045 --> 00:11:09,912 let me run a few tests just to be sure. 297 00:11:12,657 --> 00:11:14,223 [SIGHS] 298 00:11:14,248 --> 00:11:15,859 - Lead the way. - Okay. 299 00:11:15,883 --> 00:11:17,828 Mm, come here, buddy. [GRUNTS] 300 00:11:17,852 --> 00:11:20,764 [UPBEAT PERCUSSIVE MUSIC] 301 00:11:20,788 --> 00:11:23,222 ♪ ♪ 302 00:11:23,568 --> 00:11:24,712 - Wha... - Oh! 303 00:11:24,736 --> 00:11:26,447 - [GRUNTS] - Mom. 304 00:11:26,471 --> 00:11:28,131 Darling, you can't just go barreling into people like that. 305 00:11:28,155 --> 00:11:29,686 You're gonna break my arm or something. 306 00:11:29,710 --> 00:11:32,289 Okay, okay, look, I love all the time we've spent together, 307 00:11:32,313 --> 00:11:33,854 - I do, but... - Aw, me too, sweetheart. 308 00:11:33,878 --> 00:11:35,489 You cannot just show up here every... 309 00:11:35,513 --> 00:11:37,258 whenever you wanna see me, okay? 310 00:11:37,282 --> 00:11:39,727 We need boundaries. 311 00:11:39,751 --> 00:11:42,930 I know. I agree, and I understand. 312 00:11:42,954 --> 00:11:45,399 - But I'm not here to see you. - Hmm? 313 00:11:45,423 --> 00:11:48,157 ♪ ♪ 314 00:11:48,552 --> 00:11:50,497 I hope you have a fabulous day. 315 00:11:50,521 --> 00:11:52,039 Okay. 316 00:11:52,656 --> 00:11:56,269 [MYSTERIOUS MUSIC] 317 00:11:56,293 --> 00:11:57,337 ♪ ♪ 318 00:11:57,361 --> 00:11:59,439 Casey, hi. Shh. 319 00:11:59,463 --> 00:12:02,208 - [WHISPERING INAUDIBLY] - Okay, okay. 320 00:12:02,232 --> 00:12:04,210 [BOTH WHISPERING] 321 00:12:04,234 --> 00:12:05,578 Thank you so much. Yeah. 322 00:12:05,602 --> 00:12:09,482 ♪ ♪ 323 00:12:09,506 --> 00:12:11,718 Has my mother been harassing you? 324 00:12:11,742 --> 00:12:13,508 I don't know your mother. 325 00:12:13,910 --> 00:12:17,212 I just saw you two out in the hall. 326 00:12:18,081 --> 00:12:21,127 Oh, yeah, that's right. Uh, we just met. 327 00:12:21,151 --> 00:12:22,951 You were hugging. 328 00:12:23,920 --> 00:12:25,031 - Were we? - Yeah. 329 00:12:25,055 --> 00:12:27,021 Incoming! 330 00:12:27,824 --> 00:12:30,737 Construction scaffolding collapsed near 46th and Lex. 331 00:12:30,761 --> 00:12:32,438 There's five more after this one. 332 00:12:32,462 --> 00:12:35,864 Okay, let's, uh, get them to Bay 23 and um, page Ortho. 333 00:12:36,266 --> 00:12:37,710 Okay, we got multiple burns. 334 00:12:37,734 --> 00:12:39,145 Let's start a line. I'm'na be right back. 335 00:12:39,169 --> 00:12:42,047 [CRYING] There's so much blood. 336 00:12:42,071 --> 00:12:43,849 Okay, you just need some stitches, okay? 337 00:12:43,873 --> 00:12:45,217 Let's get her to Bay 29. 338 00:12:45,241 --> 00:12:47,942 Hang two liters normal saline wide open. 339 00:12:48,762 --> 00:12:50,598 You see anything that interests you today? 340 00:12:50,622 --> 00:12:53,401 Mmm, nope. 341 00:12:53,425 --> 00:12:56,103 Always a pleasure, Dr. Shin. 342 00:12:56,127 --> 00:12:58,528 Okay, keep breathing. Keep breathing. 343 00:12:59,698 --> 00:13:01,042 Do you know what this is? 344 00:13:01,066 --> 00:13:03,077 If I say yes, will you not tell me? 345 00:13:03,101 --> 00:13:04,845 No, it's the needlessly complicated 346 00:13:04,869 --> 00:13:06,528 and brain-numbingly detailed application 347 00:13:06,552 --> 00:13:08,598 for the state hospital accreditation review. 348 00:13:08,639 --> 00:13:10,594 Hmm, don't you have another year until that's due? 349 00:13:10,618 --> 00:13:12,757 Yes, we do, but if I wait that long it's never gonna get done, 350 00:13:12,781 --> 00:13:15,722 so if we just knock this out today, it'll be off our plates. 351 00:13:15,746 --> 00:13:17,209 I think... I think you mean your plate. 352 00:13:17,233 --> 00:13:19,626 Uh, our plate. Like, shared plate. 353 00:13:19,650 --> 00:13:21,261 Like tapas, you know? Two hours. 354 00:13:21,285 --> 00:13:22,429 - Tops. - Fine. 355 00:13:22,453 --> 00:13:24,097 - Great. - See you after work. 356 00:13:24,121 --> 00:13:26,366 [LIVELY PERCUSSIVE MUSIC] 357 00:13:26,390 --> 00:13:28,168 Plasma exchange is still considered 358 00:13:28,192 --> 00:13:30,937 to be one of the most effective first-line therapies 359 00:13:30,961 --> 00:13:33,039 for autoimmune encephalitis. 360 00:13:33,063 --> 00:13:35,175 They didn't have hazelnut, honey. 361 00:13:35,199 --> 00:13:36,977 [SIGHS] Of course they didn't. 362 00:13:37,001 --> 00:13:39,201 - Mmm. - Your husband is all set. 363 00:13:39,618 --> 00:13:41,329 The process will take several hours, 364 00:13:41,353 --> 00:13:43,431 but I will check on you in a bit. 365 00:13:43,455 --> 00:13:45,221 At least I brought a book. 366 00:13:46,525 --> 00:13:48,191 Hang on. Dr. Kapoor. 367 00:13:51,716 --> 00:13:53,549 What's going on with you? 368 00:13:53,910 --> 00:13:55,262 What's going on? 369 00:13:55,286 --> 00:13:58,165 You look different from our last visit. 370 00:13:58,189 --> 00:13:59,399 [LAUGHS] Do I? 371 00:13:59,423 --> 00:14:00,400 Don't be modest. 372 00:14:00,424 --> 00:14:02,536 Well, I can't imagine... 373 00:14:02,560 --> 00:14:04,304 Whatever you're doing... 374 00:14:04,328 --> 00:14:05,739 ♪ ♪ 375 00:14:05,763 --> 00:14:07,341 It's working for you. 376 00:14:07,365 --> 00:14:09,242 ♪ ♪ 377 00:14:09,266 --> 00:14:11,211 Mmm. 378 00:14:11,235 --> 00:14:15,070 ♪ ♪ 379 00:14:15,532 --> 00:14:16,542 Congratulations, 380 00:14:16,566 --> 00:14:19,245 you are officially halfway through your chemotherapy. 381 00:14:19,269 --> 00:14:21,281 Does my ovarian cancer know that? 382 00:14:21,305 --> 00:14:23,216 How have you been doing at home? 383 00:14:23,240 --> 00:14:25,507 Humble. Can't eat. 384 00:14:25,792 --> 00:14:29,371 Can't get outta bed. Can't even shower by myself. 385 00:14:29,395 --> 00:14:32,374 If not for Oliver, I don't know what I'd do. 386 00:14:32,398 --> 00:14:34,232 "In sickness and in health." 387 00:14:34,551 --> 00:14:36,562 Guess you should've read the fine print. 388 00:14:36,586 --> 00:14:38,130 [CHUCKLES] 389 00:14:38,154 --> 00:14:40,466 [OMINOUS MUSIC] 390 00:14:40,490 --> 00:14:43,736 What? What is it? 391 00:14:43,760 --> 00:14:46,627 Lena has necrotizing fasciitis on her calf... 392 00:14:46,980 --> 00:14:48,374 From the cancer? 393 00:14:48,398 --> 00:14:51,161 No, it started as a small cut that got infected. 394 00:14:51,185 --> 00:14:52,762 We need to get her to the ED straight away. 395 00:14:52,786 --> 00:14:54,631 I can't believe I missed a cut. 396 00:14:54,655 --> 00:14:56,499 I guess I just never look at the back of her legs. 397 00:14:56,523 --> 00:14:57,734 It's okay. These things happen. 398 00:14:57,758 --> 00:15:02,705 ♪ ♪ 399 00:15:02,729 --> 00:15:04,474 Dr. Ignatius Frome 400 00:15:04,498 --> 00:15:07,477 is offered as administrator to the appellant's 401 00:15:07,501 --> 00:15:10,079 ERPO mandated psychological evaluation. 402 00:15:10,103 --> 00:15:11,780 Mr. Phillips, do you accept? 403 00:15:15,575 --> 00:15:17,220 We do. 404 00:15:17,244 --> 00:15:18,877 State of New York? 405 00:15:19,262 --> 00:15:21,507 - Good by us, Your Honor. - So ordered. 406 00:15:21,531 --> 00:15:23,209 We'll reconvene once Mr. Phillip's evaluation 407 00:15:23,233 --> 00:15:24,310 is complete. 408 00:15:24,334 --> 00:15:26,133 We're adjourned. 409 00:15:32,041 --> 00:15:34,620 Brendan, hi. Dr. Frome. 410 00:15:34,644 --> 00:15:36,611 I can't believe this is happening. 411 00:15:36,988 --> 00:15:38,532 Well, why don't we take a little walk up to my office, 412 00:15:38,556 --> 00:15:40,222 and we'll have a chat, okay? 413 00:15:41,892 --> 00:15:45,138 How do the cops have any right to take away my gun? 414 00:15:45,162 --> 00:15:46,773 I'm trained, and I'm licensed... 415 00:15:46,797 --> 00:15:49,042 Well, yeah, the issue is not if you're licensed. 416 00:15:49,066 --> 00:15:50,677 The Red Flag Law was put in place 417 00:15:50,701 --> 00:15:52,212 to determine if you are an immediate danger to yourself 418 00:15:52,236 --> 00:15:53,880 or to others. That's it. 419 00:15:53,904 --> 00:15:57,940 [DRAMATIC MUSIC] 420 00:15:58,426 --> 00:16:00,559 I can't believe Ellie did this to me. 421 00:16:00,996 --> 00:16:03,235 Yeah, divorce makes people see the worst in each other, 422 00:16:03,259 --> 00:16:04,329 for sure, 423 00:16:04,353 --> 00:16:07,111 but that is why it's important to have an impartial evaluator 424 00:16:07,135 --> 00:16:09,823 in the process. You ready? 425 00:16:09,847 --> 00:16:13,038 ♪ ♪ 426 00:16:13,313 --> 00:16:15,592 Any idea why your wife would say you're so dangerous? 427 00:16:15,616 --> 00:16:17,516 Yeah. 428 00:16:17,762 --> 00:16:19,362 'Cause I almost killed her. 429 00:16:19,386 --> 00:16:26,324 ♪ ♪ 430 00:16:31,647 --> 00:16:32,924 Your feet make good drums. 431 00:16:32,948 --> 00:16:34,782 [CHUCKLES] 432 00:16:35,243 --> 00:16:36,376 Hey. 433 00:16:37,519 --> 00:16:39,619 Hey, we'll be right back. 434 00:16:45,428 --> 00:16:47,372 We sequenced your son's genes 435 00:16:47,396 --> 00:16:51,131 and were able to determine the cause of the mobility issues. 436 00:16:54,176 --> 00:16:56,009 It's bad, isn't it? 437 00:16:58,053 --> 00:17:01,075 Your son has what's known as DMD, 438 00:17:01,406 --> 00:17:03,450 Duchenne Muscular Dystrophy. 439 00:17:03,474 --> 00:17:06,719 It is a rapidly progressive degenerative disease 440 00:17:06,743 --> 00:17:09,973 that affects around 1 in 5,000 boys. 441 00:17:10,832 --> 00:17:13,733 But he's gonna be okay, right? 442 00:17:18,048 --> 00:17:21,627 There's no easy way to say this. 443 00:17:21,651 --> 00:17:24,564 There is no cure right now. 444 00:17:24,588 --> 00:17:29,402 As he ages he will experience continual muscle loss. 445 00:17:29,426 --> 00:17:32,705 He'll be confined to a wheelchair by his teens. 446 00:17:32,729 --> 00:17:37,877 And by his twenties, he will likely succumb to it. 447 00:17:37,901 --> 00:17:41,280 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 448 00:17:41,304 --> 00:17:42,555 I don't... 449 00:17:43,598 --> 00:17:45,141 how did he... 450 00:17:46,434 --> 00:17:48,421 It's inherited. 451 00:17:48,445 --> 00:17:51,419 It's a mutation of the dystrophin gene 452 00:17:51,443 --> 00:17:54,496 on the X chromosome passed down from mother to son. 453 00:17:54,520 --> 00:18:01,089 ♪ ♪ 454 00:18:03,243 --> 00:18:06,256 - I did this? - No. 455 00:18:06,280 --> 00:18:07,590 There's nothing you could've done. 456 00:18:07,614 --> 00:18:09,481 [CRIES] 457 00:18:11,918 --> 00:18:13,629 This can't be happening. 458 00:18:13,653 --> 00:18:16,256 [CRIES] My baby boy. 459 00:18:17,990 --> 00:18:19,656 Oh, my... 460 00:18:23,638 --> 00:18:25,608 - Thank you, Oliver. - Anything to help. 461 00:18:25,632 --> 00:18:29,433 Okay, you two just hang tight. 462 00:18:31,896 --> 00:18:33,507 I need to perform a debridement 463 00:18:33,531 --> 00:18:35,075 on Lena Luzan in Bay 28. 464 00:18:35,099 --> 00:18:37,478 - Local anesthesia or a top... - Little help here! 465 00:18:37,502 --> 00:18:39,747 [EKG BEEPING] 466 00:18:39,771 --> 00:18:41,382 - What happened? - No clue. 467 00:18:41,406 --> 00:18:42,683 His heart rate just fell off a cliff. 468 00:18:42,707 --> 00:18:46,153 - No warning. - The same thing over here! 469 00:18:46,177 --> 00:18:48,144 [EKGS BEEPING] 470 00:18:49,881 --> 00:18:52,393 Bradycardia! Need a crash cart, STAT! 471 00:18:52,417 --> 00:18:54,094 Two more crashing over here! 472 00:18:54,118 --> 00:18:56,630 [TENSE MUSIC] 473 00:18:56,654 --> 00:18:59,255 ♪ ♪ 474 00:18:59,691 --> 00:19:01,457 What the hell is happening? 475 00:19:02,218 --> 00:19:05,138 It's everyone who came in from the scaffolding accident. 476 00:19:09,220 --> 00:19:11,822 - At least everyone is stable. - What was that all about? 477 00:19:13,776 --> 00:19:15,546 And he emerges from the break room. 478 00:19:16,169 --> 00:19:17,646 To what do we owe this honor? 479 00:19:17,670 --> 00:19:20,282 We got a incoming trauma actually worth your time? 480 00:19:20,306 --> 00:19:22,117 [CHUCKLES] We'll see. 481 00:19:22,942 --> 00:19:24,161 Hey. 482 00:19:24,844 --> 00:19:26,055 Hey. 483 00:19:26,079 --> 00:19:27,990 - Incoming! - [DOORS CRASH OPEN] 484 00:19:28,014 --> 00:19:29,892 30-year-old male in MVA. 485 00:19:29,916 --> 00:19:32,695 1965 antique roadster versus a concrete divider. 486 00:19:32,719 --> 00:19:33,796 What is that? 487 00:19:33,820 --> 00:19:34,997 What's left of the steering column. 488 00:19:35,021 --> 00:19:37,722 Now we're talking. Right this way. 489 00:19:43,347 --> 00:19:44,829 "Hey." 490 00:19:45,641 --> 00:19:47,893 I have no idea what you're talking about. 491 00:19:49,787 --> 00:19:53,038 Maybe her hand just, like, grazed your leg accidentally. 492 00:19:53,062 --> 00:19:56,235 This woman definitely cupped my buttocks. 493 00:19:57,294 --> 00:19:59,373 That's a sentence I hoped never to hear out loud. 494 00:19:59,397 --> 00:20:01,108 Why is it so hard for you to believe 495 00:20:01,132 --> 00:20:03,899 that this woman is actually attracted to me? 496 00:20:04,839 --> 00:20:06,350 Because at Walter's last session, 497 00:20:06,374 --> 00:20:09,508 they kept going on and on about renewing their wedding vows. 498 00:20:09,790 --> 00:20:12,456 Yes. I guess timing is suspect. 499 00:20:12,480 --> 00:20:14,224 All I'm saying is, 500 00:20:14,248 --> 00:20:16,630 is it possible this is all in your head? 501 00:20:20,888 --> 00:20:24,824 [LIVELY PERCUSSIVE MUSIC] 502 00:20:25,239 --> 00:20:27,150 Robin. 503 00:20:27,174 --> 00:20:29,241 Uh, my husband's ready for his next round. 504 00:20:29,601 --> 00:20:32,288 The question is, are you? 505 00:20:32,312 --> 00:20:35,080 [CLEARS THROAT] 506 00:20:35,457 --> 00:20:37,435 There's a dozen active clinical trials 507 00:20:37,459 --> 00:20:38,947 studying potential treatments for Duchennes. 508 00:20:38,971 --> 00:20:41,855 Our job will be finding one that works for Liam. 509 00:20:41,879 --> 00:20:43,908 Oh, we're not picky, Dr. Goodwin. 510 00:20:43,932 --> 00:20:45,409 I know, but they are. 511 00:20:45,433 --> 00:20:48,146 Each trial has a rigid set of inclusion criteria 512 00:20:48,170 --> 00:20:51,081 and only accepts patients that meet them all. 513 00:20:52,140 --> 00:20:53,834 They don't make it easy. 514 00:20:55,509 --> 00:20:56,686 I say we start with the East Coast, 515 00:20:56,710 --> 00:20:58,721 and uh, look at gene therapy trials. 516 00:20:58,745 --> 00:21:00,378 See what we can find. 517 00:21:01,582 --> 00:21:03,381 Dad, I have to go to the bathroom. 518 00:21:04,053 --> 00:21:07,085 Okay, kiddo. Can you walk it? 519 00:21:07,589 --> 00:21:09,431 [LAUGHS] Okay. 520 00:21:09,455 --> 00:21:11,669 I gotcha. Up, up. 521 00:21:11,693 --> 00:21:13,471 [SIGHS] 522 00:21:13,495 --> 00:21:16,407 [SOMBER PIANO MUSIC] 523 00:21:16,431 --> 00:21:17,742 ♪ ♪ 524 00:21:17,766 --> 00:21:19,477 I was sound asleep. 525 00:21:19,501 --> 00:21:21,768 Around 1:00 a.m., I hear this noise. 526 00:21:22,171 --> 00:21:23,467 Someone's in the house. 527 00:21:23,491 --> 00:21:25,465 I grab my Glock, and I head downstairs. 528 00:21:25,489 --> 00:21:26,952 Was it loaded? 529 00:21:26,976 --> 00:21:28,674 [SCRIBBLING] 530 00:21:28,698 --> 00:21:30,543 Someone was breaking in. 531 00:21:30,567 --> 00:21:31,872 Where do you keep your gun? 532 00:21:33,290 --> 00:21:35,494 I was protecting my home. 533 00:21:35,518 --> 00:21:37,529 Last time I checked, it was my right. 534 00:21:37,553 --> 00:21:39,998 I don't have a record. Not even a misdemeanor. 535 00:21:40,022 --> 00:21:41,233 Okay, so, 536 00:21:41,257 --> 00:21:43,468 you were heading downstairs with your loaded gun. 537 00:21:43,492 --> 00:21:45,052 What happens next? 538 00:21:45,928 --> 00:21:47,839 I see someone in the dark. 539 00:21:47,863 --> 00:21:51,076 I raise my gun, I tell them to hit the floor, 540 00:21:51,100 --> 00:21:52,277 and then I realize it's Ellie. 541 00:21:52,301 --> 00:21:53,945 But you did aim your gun at her. 542 00:21:53,969 --> 00:21:55,981 [TENSE MUSIC] 543 00:21:56,005 --> 00:21:59,184 I mean, yeah. 544 00:21:59,208 --> 00:22:02,603 But I lowered it the second I knew it was her. 545 00:22:02,628 --> 00:22:04,339 Ellie claims that she was just there 546 00:22:04,363 --> 00:22:05,407 to pick up some of her stuff. 547 00:22:05,431 --> 00:22:07,130 Had she officially moved out? 548 00:22:08,300 --> 00:22:11,268 No, she'd just been staying at her sister's. 549 00:22:12,308 --> 00:22:14,654 Brendan, how would you say you're handling this divorce? 550 00:22:14,678 --> 00:22:16,856 That has nothing to do with anything. 551 00:22:16,880 --> 00:22:19,291 Well, except it does because I'm trying to get a better idea 552 00:22:19,315 --> 00:22:21,421 - of your mental state... - Do you own a gun? 553 00:22:21,818 --> 00:22:23,729 Do you own a gun? 554 00:22:23,753 --> 00:22:27,155 That's not... this is not about me. 555 00:22:27,636 --> 00:22:29,157 Are you sure about that? 556 00:22:30,681 --> 00:22:31,993 Tell me. 557 00:22:32,641 --> 00:22:34,527 Are you in favor of open carry? 558 00:22:34,551 --> 00:22:36,228 What about the Second Amendment? 559 00:22:36,252 --> 00:22:37,463 Brendan... 560 00:22:37,487 --> 00:22:39,165 I'm the one whose house got broken into. 561 00:22:39,189 --> 00:22:41,968 I'm the one whose rights are being stripped away, 562 00:22:41,992 --> 00:22:44,926 and you sit there, and you claim to be impartial, 563 00:22:45,445 --> 00:22:46,894 but from over here, 564 00:22:47,322 --> 00:22:49,997 it sure as hell seems like you're just another bleeding heart liberal 565 00:22:50,021 --> 00:22:53,735 who made up his mind the second he heard the word "gun". 566 00:22:59,334 --> 00:23:00,911 Well, that's very good news. 567 00:23:00,936 --> 00:23:03,214 Maybe we should cut it down to twice a week. 568 00:23:03,238 --> 00:23:04,849 Sorry to interrupt. Dr. Cholokian? 569 00:23:04,873 --> 00:23:06,517 - Yeah, you found him. - Great. 570 00:23:06,541 --> 00:23:07,585 You know, I was just reading up 571 00:23:07,609 --> 00:23:09,387 on your clinical collaboration 572 00:23:09,411 --> 00:23:11,389 with Children's in Sacramento and I... 573 00:23:11,413 --> 00:23:13,057 - Let me stop you right there. - Really? 574 00:23:13,081 --> 00:23:15,093 I haven't even gotten to the glowing praise part yet. 575 00:23:15,117 --> 00:23:17,929 You've heard about my DMD clinical trial 576 00:23:17,953 --> 00:23:20,188 because you have a patient you want to enroll. 577 00:23:21,440 --> 00:23:24,247 Well, uh, guilty as charged. 578 00:23:24,271 --> 00:23:25,970 Has your patient already submitted a pre-application 579 00:23:25,994 --> 00:23:28,308 to the Biomedical Research Application Portal? 580 00:23:28,332 --> 00:23:31,900 My patient just got the diagnosis this morning. 581 00:23:31,925 --> 00:23:34,604 I'll take that as a no. 582 00:23:34,628 --> 00:23:35,913 Uh... 583 00:23:36,963 --> 00:23:39,409 yeah, I was just thinking that, uh... 584 00:23:39,433 --> 00:23:40,918 What, you could sweet-talk me? 585 00:23:42,502 --> 00:23:45,415 You don't think I want to help as many children as I can? 586 00:23:45,439 --> 00:23:47,016 I do. 587 00:23:47,040 --> 00:23:49,218 But my trial has over two dozen exclusion criteria 588 00:23:49,242 --> 00:23:50,520 for a reason. 589 00:23:50,544 --> 00:23:52,255 We have limited resources to work with. 590 00:23:52,279 --> 00:23:54,223 I know, I read your criteria. Trust me. 591 00:23:54,247 --> 00:23:56,155 Liam Cafferty is a perfect fit. 592 00:23:56,179 --> 00:23:58,094 There is no perfect fit. 593 00:23:58,118 --> 00:23:59,436 Except for Liam. 594 00:24:00,187 --> 00:24:02,517 He's six and a half, he loves building with blocks, 595 00:24:02,542 --> 00:24:03,553 and right now, 596 00:24:03,577 --> 00:24:05,892 he doesn't qualify for any other gene therapy trial 597 00:24:05,916 --> 00:24:09,525 in the country, so this could be his only shot... 598 00:24:09,549 --> 00:24:11,561 You know why we only accept 599 00:24:11,585 --> 00:24:12,862 patients through the online portal? 600 00:24:12,886 --> 00:24:15,498 So we can remove the advantage of privilege. 601 00:24:15,522 --> 00:24:18,301 Like you cornering me in my lab 602 00:24:18,325 --> 00:24:20,925 to make a personal plea for one patient. 603 00:24:21,433 --> 00:24:24,336 - I'm sorry, Dr... - Goodwin. 604 00:24:24,360 --> 00:24:28,683 Medical director at, uh, New Amsterdam, 605 00:24:28,707 --> 00:24:30,585 where you dump a lot of your patients 606 00:24:30,609 --> 00:24:33,188 to keep your infection rates low. 607 00:24:33,212 --> 00:24:35,524 So tell me again about privilege. 608 00:24:35,548 --> 00:24:37,626 [DRAMATIC MUSIC] 609 00:24:37,650 --> 00:24:39,561 Two conditions. 610 00:24:39,585 --> 00:24:41,997 First: I need a psyche eval of the boy by the end of the day 611 00:24:42,021 --> 00:24:43,932 along with a completed pre-application form. 612 00:24:43,956 --> 00:24:44,966 Done. 613 00:24:44,990 --> 00:24:46,601 Second: he'll need to pass 614 00:24:46,625 --> 00:24:47,977 his physical fitness requirements. 615 00:24:48,001 --> 00:24:49,126 Got it. 616 00:24:49,621 --> 00:24:50,987 Thank you. 617 00:24:54,567 --> 00:24:55,977 Casey? 618 00:24:56,001 --> 00:24:57,512 Zoll pads are working for now. 619 00:24:57,536 --> 00:24:59,803 As if being crushed by falling scaffolding wasn't enough. 620 00:24:59,827 --> 00:25:02,657 Whatever they were all exposed to, it's not messing around. 621 00:25:02,682 --> 00:25:04,727 The sputum samples should be back in a few hours. 622 00:25:04,751 --> 00:25:07,430 Okay, well, uh, until then, you, uh, 623 00:25:07,454 --> 00:25:09,965 care to tell me why you and my mother were hugging? 624 00:25:09,989 --> 00:25:11,141 [CHUCKLES] 625 00:25:11,166 --> 00:25:12,168 Lauren, I already told you... 626 00:25:12,192 --> 00:25:13,469 Ooh, God, here we go. 627 00:25:13,493 --> 00:25:15,593 This is Jake Holstein all over again... 628 00:25:15,946 --> 00:25:18,525 I feel like you want me to ask who Jake Holstein is. 629 00:25:18,549 --> 00:25:20,493 No, I don't need you to ask. 630 00:25:20,517 --> 00:25:23,601 Jake Holstein was this super cool senior 631 00:25:23,625 --> 00:25:25,365 who liked me when I was a freshman. 632 00:25:25,389 --> 00:25:27,000 But every time he would try to hang out with me, 633 00:25:27,024 --> 00:25:28,501 he would get dragged into these 634 00:25:28,525 --> 00:25:30,984 long, flirty conversations with my mother, 635 00:25:31,009 --> 00:25:33,087 because Jeanie always has to be the focus 636 00:25:33,111 --> 00:25:34,464 - of every guy in the room. - [BEEPING] 637 00:25:34,488 --> 00:25:36,258 I need a code team here! 638 00:25:36,781 --> 00:25:37,958 Lena. 639 00:25:37,982 --> 00:25:39,369 Lena! 640 00:25:41,772 --> 00:25:43,724 Her heart rate just crashed out of nowhere. 641 00:25:43,774 --> 00:25:45,067 Is she going to be okay? 642 00:25:45,091 --> 00:25:47,467 We're working on it, sir. Please give us some room. 643 00:25:47,491 --> 00:25:50,066 Sudden drop in heart rate, normal O2 saturation. 644 00:25:50,090 --> 00:25:51,772 Same symptoms as the construction site. 645 00:25:51,796 --> 00:25:53,340 But Lena came from me. 646 00:25:53,364 --> 00:25:55,135 She was never near the accident. 647 00:25:55,533 --> 00:25:57,511 So whatever's happening to our patients, 648 00:25:57,535 --> 00:25:59,413 we're the ones doing it to them. 649 00:25:59,437 --> 00:26:01,203 [TENSE MUSIC] 650 00:26:08,000 --> 00:26:09,575 - Uh, you okay? - What? 651 00:26:09,599 --> 00:26:11,481 Hi. Um... 652 00:26:11,505 --> 00:26:14,616 I might be making premature judgments from a place of bias. 653 00:26:14,670 --> 00:26:18,350 That's great, because I need you to blindly sign this. 654 00:26:18,374 --> 00:26:20,085 Whatever happened to "how can I help"? 655 00:26:20,109 --> 00:26:21,353 No, don't have time for that. This is a psyche eval 656 00:26:21,377 --> 00:26:22,387 for a patient you're never gonna meet. 657 00:26:22,411 --> 00:26:24,055 Max, I'm... I'm actually struggling with something 658 00:26:24,079 --> 00:26:25,197 really big right now, 659 00:26:25,221 --> 00:26:26,491 I don't think cutting corners is the best... 660 00:26:26,515 --> 00:26:28,126 His name is Liam Cafferty. 661 00:26:28,150 --> 00:26:30,195 He is a 6-year-old boy with Duchennes. 662 00:26:30,219 --> 00:26:31,863 Right now he is struggling 663 00:26:31,887 --> 00:26:34,774 to get into the only clinical trial in this country 664 00:26:34,798 --> 00:26:37,745 that could possibly extend his life. 665 00:26:37,769 --> 00:26:39,971 [PERCUSSIVE MUSIC] 666 00:26:39,995 --> 00:26:41,773 ♪ ♪ 667 00:26:41,797 --> 00:26:43,074 - You're the best, buddy. - Um... 668 00:26:43,098 --> 00:26:44,776 Thanks. 669 00:26:44,800 --> 00:26:47,746 ♪ ♪ 670 00:26:47,770 --> 00:26:50,181 - Iggy, Iggy. - Hi. 671 00:26:50,206 --> 00:26:51,254 I need your advice. 672 00:26:51,278 --> 00:26:53,111 No, actually, BJ, I'm going through something big. 673 00:26:53,135 --> 00:26:54,080 I need you to maybe... 674 00:26:54,104 --> 00:26:55,560 I am being sexually propositioned 675 00:26:55,584 --> 00:26:57,171 by a patient's wife. 676 00:26:57,700 --> 00:26:59,991 My God, everyone has such good comebacks today. 677 00:27:01,144 --> 00:27:02,744 All right, okay, all right, I'll bite. 678 00:27:03,065 --> 00:27:05,231 Are you sure that she's hitting on you? 679 00:27:05,256 --> 00:27:06,756 Why is it so difficult for anyone to believe it? 680 00:27:06,781 --> 00:27:07,840 Mm, mmm... 681 00:27:07,865 --> 00:27:09,304 That woman rubbed my shoulders, 682 00:27:09,329 --> 00:27:11,630 she whispered into my ear, and she cupped my bottom. 683 00:27:11,655 --> 00:27:13,321 Please tell me what to do. Please. 684 00:27:13,362 --> 00:27:14,639 Oh, okay. 685 00:27:14,663 --> 00:27:16,408 Well, actually, that does sound a lot 686 00:27:16,432 --> 00:27:19,144 - like "erotic transference". - [SPEAKING HINDI] 687 00:27:19,168 --> 00:27:20,445 Okay, let me explain. I'll explain it. 688 00:27:20,469 --> 00:27:22,547 If someone is in a heightened emotional state, 689 00:27:22,571 --> 00:27:24,282 often times they will redirect their emotions 690 00:27:24,306 --> 00:27:25,650 to their therapist or their doctor, okay? 691 00:27:25,674 --> 00:27:27,118 Hmm. 692 00:27:27,142 --> 00:27:28,692 She's vulnerable, she's grateful, 693 00:27:28,716 --> 00:27:30,320 she's probably isn't even fully aware that she's doing it, 694 00:27:30,344 --> 00:27:32,257 so just talk to her. 695 00:27:32,281 --> 00:27:33,973 Let her know you want to keep the relationship professional, 696 00:27:33,997 --> 00:27:36,261 and the bottom cupping should subside. 697 00:27:36,285 --> 00:27:37,762 Thank you. Thank you. 698 00:27:37,786 --> 00:27:40,665 - [SPEAKING HINDI] - All right. 699 00:27:40,689 --> 00:27:43,602 [DRAMATIC MUSIC] 700 00:27:43,626 --> 00:27:50,531 ♪ ♪ 701 00:27:54,896 --> 00:27:56,941 Maybe you want to stretch your legs, 702 00:27:56,965 --> 00:27:58,142 get a breath of fresh air? 703 00:27:58,166 --> 00:27:59,810 You've been sitting vigil all day. 704 00:27:59,834 --> 00:28:03,304 Yeah, I'm fine right here. 705 00:28:04,305 --> 00:28:08,415 Can I ask, do you have anyone helping out at home? 706 00:28:08,439 --> 00:28:11,137 Just me. And that is fine. 707 00:28:11,161 --> 00:28:12,478 I don't mind. 708 00:28:12,955 --> 00:28:15,000 It must be so overwhelming. 709 00:28:15,024 --> 00:28:17,728 Lena's always been the one to take care of me, 710 00:28:17,752 --> 00:28:21,707 so when she got sick, I knew it was my turn to step up. 711 00:28:21,731 --> 00:28:23,675 And I wanted to. 712 00:28:23,699 --> 00:28:26,000 I wanted to take care of her. 713 00:28:26,577 --> 00:28:30,605 Cooking, bathing, whatever she needs... 714 00:28:30,629 --> 00:28:31,906 ♪ ♪ 715 00:28:32,183 --> 00:28:33,549 I handle it. 716 00:28:33,918 --> 00:28:35,211 Oliver, 717 00:28:35,820 --> 00:28:38,799 when was the last time you took time for yourself? 718 00:28:38,823 --> 00:28:41,056 ♪ ♪ 719 00:28:41,859 --> 00:28:43,751 I'm okay, Dr. Sharpe. 720 00:28:44,303 --> 00:28:46,087 Really, I'm fine. 721 00:28:47,195 --> 00:28:49,495 Right now, my focus is my wife. 722 00:28:52,153 --> 00:28:54,387 She's all that matters. 723 00:28:56,766 --> 00:28:59,819 Okay, Brendan. Sorry about that. 724 00:29:00,790 --> 00:29:02,356 [CLEARS THROAT] 725 00:29:03,939 --> 00:29:05,305 [SIGHS] 726 00:29:06,781 --> 00:29:08,314 I own a gun. 727 00:29:10,830 --> 00:29:13,960 A Cricket .22. It was a gift from my old man. 728 00:29:15,501 --> 00:29:17,318 Yeah, I was, um, 729 00:29:18,129 --> 00:29:20,162 I was eight when he gave it to me. 730 00:29:21,007 --> 00:29:22,864 And I was so excited because 731 00:29:23,509 --> 00:29:25,306 that gun meant that I could finally go hunting 732 00:29:25,330 --> 00:29:26,802 with him and my brother. 733 00:29:27,196 --> 00:29:29,162 So you have a kid's gun? 734 00:29:29,724 --> 00:29:30,942 Well, growing up in Wisconsin, 735 00:29:30,966 --> 00:29:32,833 believe me, I had more than just the one. 736 00:29:33,244 --> 00:29:35,188 A bolt action deer hunting rifle. 737 00:29:35,212 --> 00:29:36,423 A Remington. 738 00:29:36,447 --> 00:29:38,941 Eventually, I got myself a .270 Winchester... 739 00:29:39,817 --> 00:29:41,128 Accurate weapon. 740 00:29:41,152 --> 00:29:42,718 Especially with the iron sight. 741 00:29:43,196 --> 00:29:45,187 I never thought twice about my dad's gun collection. 742 00:29:45,464 --> 00:29:48,176 And I could tell you firsthand, I know the patience 743 00:29:48,200 --> 00:29:49,911 and the discipline you learn when you're hunting. 744 00:29:49,935 --> 00:29:51,546 And I'll never forget looking over at my old man 745 00:29:51,570 --> 00:29:53,248 and knowing that he believed 746 00:29:53,272 --> 00:29:54,699 he was teaching me and my brothers something. 747 00:29:54,724 --> 00:29:57,804 Knowing that he was proud. 748 00:29:57,828 --> 00:30:00,807 Also knowing that might be the closest I'd ever feel to him. 749 00:30:00,831 --> 00:30:02,764 ♪ ♪ 750 00:30:02,982 --> 00:30:04,760 Guns are no longer a part of my life, 751 00:30:04,784 --> 00:30:07,729 but I still have that Cricket .22 disassembled, 752 00:30:07,753 --> 00:30:09,639 under lock and key. 753 00:30:10,848 --> 00:30:12,301 I get that. 754 00:30:12,325 --> 00:30:15,063 Yes, Brendan, I am a bleeding heart liberal New York doctor. 755 00:30:15,074 --> 00:30:16,727 [LAUGHS] 756 00:30:16,979 --> 00:30:18,507 That's true. 757 00:30:18,531 --> 00:30:21,398 But I also have no problem with the Second Amendment. 758 00:30:22,043 --> 00:30:25,570 I have absolutely no problem with responsible gun ownership, 759 00:30:25,594 --> 00:30:28,157 which is why I need you to start answering my questions. 760 00:30:28,850 --> 00:30:30,895 You think you deserve that Glock? 761 00:30:30,919 --> 00:30:32,863 Let me help you get it back. 762 00:30:32,887 --> 00:30:36,500 ♪ ♪ 763 00:30:36,524 --> 00:30:37,702 [SIGHS] 764 00:30:37,726 --> 00:30:40,068 Okay, we now have 14 patients 765 00:30:40,093 --> 00:30:41,688 who have crashed without warning. 766 00:30:41,712 --> 00:30:43,529 This spreadsheet lists every single medication 767 00:30:43,553 --> 00:30:45,631 - they have received. - Find the common link. 768 00:30:45,655 --> 00:30:46,949 They've all got normal saline. 769 00:30:46,973 --> 00:30:48,635 Well, apart from these two. 770 00:30:48,659 --> 00:30:50,079 What about Ativan? 771 00:30:50,103 --> 00:30:51,418 No, Lena didn't get that. 772 00:30:51,442 --> 00:30:53,225 Oh, wait. They all had bandages? 773 00:30:53,249 --> 00:30:55,504 And alcohol swabs, but how would that make sense? 774 00:30:55,528 --> 00:30:57,064 My patient's crashing. 775 00:30:57,088 --> 00:30:58,320 I need an Epi drip in here stat. 776 00:30:58,344 --> 00:31:01,924 [TENSE MUSIC] 777 00:31:01,948 --> 00:31:03,759 Let's get the drip started at 2 micrograms a minute. 778 00:31:03,783 --> 00:31:05,661 - Copy that. - Wild guess. 779 00:31:05,685 --> 00:31:07,463 His heart rate just plummeted out of nowhere? 780 00:31:07,487 --> 00:31:09,080 Yeah, faster than a drunk on a mountain bike. 781 00:31:09,104 --> 00:31:10,566 What drugs did you give him? 782 00:31:10,590 --> 00:31:12,401 Uh, a shot of morphine through an autoinjector line. 783 00:31:12,425 --> 00:31:14,403 All our other patients were administered morphine 784 00:31:14,427 --> 00:31:16,238 using the same injector system. 785 00:31:16,262 --> 00:31:18,474 - That's gotta be our link. - You think an overdose? 786 00:31:18,498 --> 00:31:20,125 It doesn't make any sense. 787 00:31:20,149 --> 00:31:22,478 These injector syringes come prefilled at two milliliters. 788 00:31:22,502 --> 00:31:24,146 There's no way that two milliliters of morphine 789 00:31:24,170 --> 00:31:25,812 cause this kind of reaction. 790 00:31:25,836 --> 00:31:29,438 Unless what's inside isn't morphine. 791 00:31:29,462 --> 00:31:33,844 ♪ ♪ 792 00:31:35,043 --> 00:31:37,288 Liam's labs are all within normal range. 793 00:31:37,312 --> 00:31:39,257 He meets the age and weight criteria. 794 00:31:39,281 --> 00:31:42,260 All that's left is a TTSTAND unassisted. 795 00:31:42,284 --> 00:31:44,818 Hey, Liam. Do you like games? 796 00:31:45,067 --> 00:31:47,554 Come check this out. This is a game we can play. 797 00:31:48,129 --> 00:31:50,667 You can lay on your back on this mat like me. 798 00:31:50,691 --> 00:31:52,014 [IMITATES LARGE CRASH] Right? 799 00:31:52,038 --> 00:31:53,640 Yeah. All the way... 800 00:31:53,665 --> 00:31:54,855 [IMITATES CRASH] Perfect. 801 00:31:54,879 --> 00:31:57,011 And then when we say "go", you're gonna roll over 802 00:31:57,035 --> 00:31:59,514 and then you're gonna stand up as fast as you can. 803 00:31:59,538 --> 00:32:00,875 Can you do that for us? 804 00:32:02,168 --> 00:32:04,185 - Yeah. - Cool. 805 00:32:04,209 --> 00:32:05,887 All right, buddy, you stay there. 806 00:32:05,911 --> 00:32:07,555 We'll get us to... wait, wait. Not yet, not yet. 807 00:32:07,579 --> 00:32:10,346 You stay there, and we're gonna watch right here, okay? 808 00:32:11,260 --> 00:32:12,693 He needs to come to a full standing position unassisted 809 00:32:12,717 --> 00:32:15,029 in under ten seconds to qualify. 810 00:32:15,053 --> 00:32:16,230 Ten seconds? 811 00:32:16,254 --> 00:32:17,865 Well, I know it sounds extreme, 812 00:32:17,889 --> 00:32:19,322 but it's a marker for muscle damage. 813 00:32:19,863 --> 00:32:21,541 If he can't meet that time, 814 00:32:21,565 --> 00:32:23,342 we won't benefit from the trial. 815 00:32:23,366 --> 00:32:24,710 [SIGHS] 816 00:32:24,734 --> 00:32:26,612 [DRAMATIC MUSIC] 817 00:32:26,636 --> 00:32:28,670 You got this, son. 818 00:32:28,986 --> 00:32:32,251 All you gotta do is get up. 819 00:32:32,275 --> 00:32:33,441 ♪ ♪ 820 00:32:33,799 --> 00:32:35,610 And begin. 821 00:32:35,634 --> 00:32:38,547 [TIMER TICKING] 822 00:32:38,571 --> 00:32:45,275 ♪ ♪ 823 00:32:49,915 --> 00:32:51,159 [GRUNTS] 824 00:32:51,183 --> 00:32:53,428 [BEEPS] BOTH: Yay! 825 00:32:53,452 --> 00:32:55,433 Great job, buddy. 826 00:32:55,457 --> 00:32:57,264 That was great. 827 00:32:59,838 --> 00:33:01,671 I'm sorry. 828 00:33:03,001 --> 00:33:04,567 So... 829 00:33:05,089 --> 00:33:06,288 that's it? 830 00:33:07,525 --> 00:33:09,867 The exclusion criteria is clear. 831 00:33:10,336 --> 00:33:11,446 No, no, no. Hang on. 832 00:33:11,470 --> 00:33:13,203 He's... he's just warming up. 833 00:33:14,106 --> 00:33:17,085 All right, let's... let's give him another try. 834 00:33:17,109 --> 00:33:18,720 Okay, come on. Come down here, buddy. 835 00:33:18,744 --> 00:33:20,177 Hey, look at me. Look at me. 836 00:33:20,471 --> 00:33:21,803 That was great. 837 00:33:22,465 --> 00:33:24,656 Okay, great, but uh... 838 00:33:24,681 --> 00:33:26,147 even faster this time. 839 00:33:26,310 --> 00:33:29,645 Okay, can you... can you do it faster? 840 00:33:29,797 --> 00:33:30,924 I think so. 841 00:33:30,948 --> 00:33:33,092 [LAUGHS] That-a-boy. 842 00:33:33,484 --> 00:33:34,828 I know you can. 843 00:33:34,852 --> 00:33:37,153 All right, let me put you back on your back. 844 00:33:37,680 --> 00:33:40,634 And, uh, nice and fast. 845 00:33:40,658 --> 00:33:42,291 Okay? 846 00:33:43,428 --> 00:33:44,937 Okay. 847 00:33:45,963 --> 00:33:47,508 He's ready. 848 00:33:47,532 --> 00:33:50,079 And begin. 849 00:33:50,103 --> 00:33:53,335 [TIMER TICKING] 850 00:33:53,963 --> 00:33:55,875 Come on, honey. You can do this. 851 00:33:55,899 --> 00:34:02,770 ♪ ♪ 852 00:34:06,876 --> 00:34:08,743 You got this, son. 853 00:34:14,351 --> 00:34:16,517 [BEEPS] 854 00:34:18,288 --> 00:34:21,067 [CRYING] 855 00:34:21,091 --> 00:34:24,337 - I did it. - Yes, yes, yes, sweetie. 856 00:34:24,361 --> 00:34:26,127 ♪ ♪ 857 00:34:26,579 --> 00:34:28,724 Yes, sweetie. 858 00:34:28,748 --> 00:34:34,396 ♪ ♪ 859 00:34:34,420 --> 00:34:36,387 I'm very sorry. 860 00:34:51,000 --> 00:34:53,490 I... may have found something. 861 00:34:54,633 --> 00:34:56,945 It's in Seattle, which I know is not ideal, 862 00:34:56,969 --> 00:34:58,602 but it's something. 863 00:34:59,012 --> 00:35:03,559 It's a Tier Two trial that has shown mild success 864 00:35:03,583 --> 00:35:05,194 in slowing down the degeneration. 865 00:35:05,218 --> 00:35:06,587 "Mild success"? 866 00:35:06,611 --> 00:35:07,880 I know. It's not... 867 00:35:10,056 --> 00:35:13,658 It could buy you a little more time as a family. 868 00:35:14,011 --> 00:35:15,927 Can Liam even get in? 869 00:35:16,555 --> 00:35:19,350 He's in if you want it. 870 00:35:19,374 --> 00:35:21,141 Yeah, of course we want it. 871 00:35:21,344 --> 00:35:22,421 We slow it down now, 872 00:35:22,445 --> 00:35:24,923 and then we keep our eyes open for better studies, 873 00:35:24,947 --> 00:35:27,226 for more promising trials coming down the line, 874 00:35:27,250 --> 00:35:28,560 and then if there's ever a big breakthrough... 875 00:35:28,584 --> 00:35:32,571 Well, it doesn't exactly work like that. 876 00:35:33,576 --> 00:35:35,509 - What do you mean? - [SIGHS] 877 00:35:36,633 --> 00:35:38,944 These trials use a deactivated cold virus 878 00:35:38,968 --> 00:35:41,380 to deliver the new gene. 879 00:35:41,404 --> 00:35:44,839 So once Liam's exposed, his body will develop antibodies. 880 00:35:45,600 --> 00:35:46,594 Meaning? 881 00:35:46,618 --> 00:35:48,462 Meaning that if we ever tried again, 882 00:35:48,486 --> 00:35:49,697 regardless of the trial, 883 00:35:49,721 --> 00:35:53,434 his body would just destroy the gene. 884 00:35:53,458 --> 00:35:54,935 [SOMBER MUSIC] 885 00:35:54,959 --> 00:35:56,937 So we only get one shot at this? 886 00:35:56,961 --> 00:35:58,539 ♪ ♪ 887 00:35:58,563 --> 00:35:59,968 Unfortunately. 888 00:35:59,992 --> 00:36:02,176 That... that's ridiculous. 889 00:36:02,200 --> 00:36:04,467 There must be something else that we can do. 890 00:36:05,729 --> 00:36:07,081 I wish there were. 891 00:36:07,105 --> 00:36:08,971 We'll do the trial. 892 00:36:10,308 --> 00:36:13,176 - We have to talk about this. - What is there to talk about? 893 00:36:13,503 --> 00:36:14,989 You heard what he said. 894 00:36:15,013 --> 00:36:17,846 Best case is mild success at slowing it down. 895 00:36:17,870 --> 00:36:19,117 It is better than doing nothing. 896 00:36:19,141 --> 00:36:21,682 - Is it? - Of course it is. 897 00:36:21,706 --> 00:36:24,356 What... what if next year they develop a cure, 898 00:36:24,380 --> 00:36:29,595 and we have blown our one shot with this... this half measure? 899 00:36:29,619 --> 00:36:30,951 He's sick. 900 00:36:34,042 --> 00:36:36,376 He's dying. 901 00:36:38,547 --> 00:36:40,647 How can we do nothing? 902 00:36:44,100 --> 00:36:46,634 [SIGHS] 903 00:36:51,166 --> 00:36:54,479 Um, yeah, divorce can be life-altering. 904 00:36:54,503 --> 00:36:57,248 That idea of the future you had in your mind, it's gone. 905 00:36:57,272 --> 00:36:59,250 How does that make you feel? 906 00:36:59,274 --> 00:37:02,545 It hurts. I loved her. 907 00:37:03,274 --> 00:37:04,484 I bet it's hard to hear 908 00:37:04,508 --> 00:37:06,119 that she thinks you're capable of violence. 909 00:37:06,143 --> 00:37:08,788 She doesn't. Ellie's just being dramatic. 910 00:37:08,812 --> 00:37:10,746 She wants to take everything from me. 911 00:37:11,353 --> 00:37:13,255 Well, who wanted the divorce? 912 00:37:14,122 --> 00:37:16,934 She says that we, "grew apart", 913 00:37:16,958 --> 00:37:19,403 which is just code for, "she felt like it", 914 00:37:19,427 --> 00:37:20,529 as far as I'm concerned. 915 00:37:20,553 --> 00:37:22,406 And now the courts are bending over backwards 916 00:37:22,430 --> 00:37:24,226 to make sure she's not taken advantage of. 917 00:37:24,250 --> 00:37:26,666 God forbid someone should care about my rights. 918 00:37:28,370 --> 00:37:30,336 'Cause she broke into your house, right? 919 00:37:30,939 --> 00:37:32,238 That's right. 920 00:37:32,538 --> 00:37:33,682 And I bet over these last few months, 921 00:37:33,706 --> 00:37:35,851 you've really felt like you've lost control over your life. 922 00:37:35,875 --> 00:37:37,430 To say the least. 923 00:37:37,454 --> 00:37:40,088 The night she broke in... you heard the noise, right? 924 00:37:40,112 --> 00:37:41,723 You grabbed your gun. 925 00:37:41,747 --> 00:37:43,492 - Did you feel afraid? - Hell no. 926 00:37:43,516 --> 00:37:45,494 - What did you feel? - In charge. 927 00:37:45,518 --> 00:37:46,747 What else? 928 00:37:47,620 --> 00:37:48,886 I felt like a man again. 929 00:37:49,224 --> 00:37:50,868 So you went towards the sound, 930 00:37:50,892 --> 00:37:52,670 gun in hand, down the stairs. 931 00:37:52,694 --> 00:37:54,772 - What did you wanna do? - I wanted to handle things. 932 00:37:54,796 --> 00:37:56,574 I wanted to protect what was mine. 933 00:37:56,598 --> 00:37:59,043 You aimed the gun, you realized it's not the burglar, 934 00:37:59,067 --> 00:38:00,700 - it's your wife. - Yeah. 935 00:38:01,386 --> 00:38:02,769 What'd you do then? 936 00:38:04,406 --> 00:38:06,083 Nothing. 937 00:38:06,107 --> 00:38:08,575 - You lowered the gun. - No. 938 00:38:12,981 --> 00:38:15,682 I just kept it there. 939 00:38:16,268 --> 00:38:19,616 Just trained on her, just for a second or two. 940 00:38:19,640 --> 00:38:22,166 [TENSE MUSIC] 941 00:38:22,190 --> 00:38:23,823 ♪ ♪ 942 00:38:24,237 --> 00:38:25,448 [SIGHS] 943 00:38:25,472 --> 00:38:27,316 You should've seen the look on her face. 944 00:38:27,340 --> 00:38:33,077 ♪ ♪ 945 00:38:33,518 --> 00:38:35,685 Did you ever think about pulling the trigger? 946 00:38:37,522 --> 00:38:38,632 No. 947 00:38:40,092 --> 00:38:42,425 [SIGHS] Of course not. 948 00:38:44,529 --> 00:38:47,442 [UNSETTLING MUSIC] 949 00:38:47,466 --> 00:38:49,510 I just wanted to scare her. 950 00:38:49,534 --> 00:38:51,612 ♪ ♪ 951 00:38:51,636 --> 00:38:54,449 I wanted her to feel like I felt for once... 952 00:38:54,473 --> 00:38:57,173 ♪ ♪ 953 00:38:57,614 --> 00:38:58,914 Powerless. 954 00:39:05,807 --> 00:39:07,518 Mrs. Kent, thank you for coming. 955 00:39:07,542 --> 00:39:09,353 We have something quite important to discuss. 956 00:39:09,377 --> 00:39:11,100 Hmm, that sounds enticing. 957 00:39:11,124 --> 00:39:13,157 You can leave the door open. I... 958 00:39:13,181 --> 00:39:14,325 - [DOOR CRASHES] - Okay. 959 00:39:14,349 --> 00:39:16,449 Where should we do this discussing then? 960 00:39:16,864 --> 00:39:17,996 The sofa. 961 00:39:18,021 --> 00:39:19,766 No, no, no sofa. 962 00:39:19,790 --> 00:39:21,735 I believe what's happening here 963 00:39:21,759 --> 00:39:25,138 is that you are mistaking your feelings of concern 964 00:39:25,162 --> 00:39:27,149 over your husband's diagnosis with my own. 965 00:39:27,173 --> 00:39:28,097 Mmm. 966 00:39:28,121 --> 00:39:31,114 I mean, you are transferring your erotic nature to me... 967 00:39:31,155 --> 00:39:32,266 wait, no, no... 968 00:39:32,290 --> 00:39:33,901 Ooh, what are you trying to say, Vijay? 969 00:39:33,925 --> 00:39:35,202 I am not great with words. 970 00:39:35,226 --> 00:39:37,793 - Oh, we don't have to speak. - Mm-hmm. 971 00:39:40,998 --> 00:39:42,609 Your eyes. 972 00:39:42,633 --> 00:39:43,711 Go on. 973 00:39:43,735 --> 00:39:46,513 Oh, Lord. Come with me. 974 00:39:46,537 --> 00:39:48,816 - Hurry up. - Ooh! 975 00:39:48,840 --> 00:39:50,684 [LIVELY PERCUSSIVE MUSIC] 976 00:39:50,708 --> 00:39:52,519 Robin Kent's MRI results. 977 00:39:52,543 --> 00:39:54,788 She has a meningioma? 978 00:39:54,812 --> 00:39:56,757 The tumor is pressing up against her pleasure center. 979 00:39:56,781 --> 00:39:59,259 It's what has been causing her heightened libido 980 00:39:59,283 --> 00:40:00,694 and lowered inhibitions. 981 00:40:00,718 --> 00:40:03,230 She needs surgery right away. I can schedule it. 982 00:40:03,254 --> 00:40:05,736 Thank you. We must make sure she's healthy enough 983 00:40:05,760 --> 00:40:07,423 to renew her wedding vows. 984 00:40:07,821 --> 00:40:09,766 How'd you figure it out? 985 00:40:09,790 --> 00:40:12,568 I saw an uneven dilation in her pupils. 986 00:40:12,592 --> 00:40:13,703 You two had to be pretty close 987 00:40:13,727 --> 00:40:15,527 to notice something like that. 988 00:40:17,564 --> 00:40:20,476 [SOMBER MUSIC] 989 00:40:20,500 --> 00:40:27,438 ♪ ♪ 990 00:40:30,377 --> 00:40:32,078 How can I help? 991 00:40:33,747 --> 00:40:35,415 I don't think you can. 992 00:40:37,684 --> 00:40:40,551 Jeremy and I just see things so differently. 993 00:40:40,879 --> 00:40:44,800 He wants to wait for a trial that can cure him, 994 00:40:44,824 --> 00:40:47,592 even though a trial like that doesn't exist. 995 00:40:49,761 --> 00:40:51,594 What do you want? 996 00:40:55,769 --> 00:40:57,229 I... 997 00:40:58,521 --> 00:41:02,023 passed this disease onto my son. 998 00:41:04,127 --> 00:41:05,126 It came from me. 999 00:41:07,447 --> 00:41:10,899 And I just feel like I have to do something. 1000 00:41:11,785 --> 00:41:13,221 Anything. 1001 00:41:13,245 --> 00:41:20,094 ♪ ♪ 1002 00:41:20,118 --> 00:41:22,030 Liam is, um... 1003 00:41:22,054 --> 00:41:23,220 he's smart. 1004 00:41:25,423 --> 00:41:27,224 He's funny. 1005 00:41:27,550 --> 00:41:30,040 He's kind. Ridiculously adorable. 1006 00:41:30,064 --> 00:41:31,361 [LAUGHS] 1007 00:41:33,573 --> 00:41:35,150 And he's strong. 1008 00:41:35,174 --> 00:41:38,086 ♪ ♪ 1009 00:41:38,110 --> 00:41:40,144 That's what you passed on, 1010 00:41:40,397 --> 00:41:41,690 if you ask me. 1011 00:41:42,732 --> 00:41:44,660 And you have time 1012 00:41:44,684 --> 00:41:46,801 to pass down even more, 1013 00:41:46,825 --> 00:41:49,347 regardless of what you and Jeremy choose. 1014 00:41:49,371 --> 00:41:51,855 ♪ ♪ 1015 00:41:52,133 --> 00:41:53,377 All we can do... 1016 00:41:53,401 --> 00:41:55,068 ♪ ♪ 1017 00:41:55,501 --> 00:41:56,811 As parents, really. 1018 00:41:56,835 --> 00:41:58,248 I mean... 1019 00:41:59,571 --> 00:42:02,450 just try to pass down the best of ourselves. 1020 00:42:02,474 --> 00:42:04,286 ♪ ♪ 1021 00:42:04,310 --> 00:42:06,214 To our kids. 1022 00:42:07,982 --> 00:42:10,894 In the limited time that we have. 1023 00:42:10,918 --> 00:42:16,633 ♪ ♪ 1024 00:42:16,657 --> 00:42:19,340 Okay, Casey's at the lab with some of the prefilled syringes. 1025 00:42:19,364 --> 00:42:20,404 We'll see what they find out. 1026 00:42:20,428 --> 00:42:22,272 Well, if we can't figure out what we're giving him, 1027 00:42:22,296 --> 00:42:24,048 this man's gonna die right here on the table. 1028 00:42:24,072 --> 00:42:25,342 Mass spectrometry test results 1029 00:42:25,366 --> 00:42:26,410 are gonna take at least an hour. 1030 00:42:26,434 --> 00:42:27,902 You have a better idea? 1031 00:42:28,987 --> 00:42:30,781 I'm not sure it's better. 1032 00:42:30,805 --> 00:42:32,338 [TENSE MUSIC] 1033 00:42:32,949 --> 00:42:34,718 Lauren! 1034 00:42:34,742 --> 00:42:37,976 ♪ ♪ 1035 00:42:38,304 --> 00:42:40,216 - What is it? - It's morphine. 1036 00:42:40,240 --> 00:42:42,385 But it can't be. Because then that means... 1037 00:42:42,409 --> 00:42:44,320 This isn't why our patients are crashing. 1038 00:42:44,344 --> 00:42:47,092 - [EKG BEEPING] - Heart rate's bottoming out. 1039 00:42:47,147 --> 00:42:49,158 - Start with these. - No. 1040 00:42:49,182 --> 00:42:50,460 This steering column's made of metal. 1041 00:42:50,484 --> 00:42:51,928 If the pads fire 1042 00:42:51,952 --> 00:42:53,062 then the charge will arc through his chest. 1043 00:42:53,086 --> 00:42:54,630 Well, that limits our options. 1044 00:42:54,654 --> 00:42:56,264 I'm cracking open his chest. 1045 00:42:56,690 --> 00:42:58,324 I need a scalpel and a sonic bone saw. 1046 00:42:58,348 --> 00:42:59,936 I'll get him prepped. 1047 00:42:59,960 --> 00:43:06,409 ♪ ♪ 1048 00:43:06,433 --> 00:43:08,113 I'm starting the mid sternal thoracotomy. 1049 00:43:08,137 --> 00:43:09,401 Wait! 1050 00:43:10,295 --> 00:43:11,605 Wh-what are you doing? 1051 00:43:11,629 --> 00:43:12,739 What is that? 1052 00:43:12,763 --> 00:43:14,374 ♪ ♪ 1053 00:43:14,398 --> 00:43:15,842 It's Narcan. 1054 00:43:15,866 --> 00:43:17,677 ♪ ♪ 1055 00:43:17,701 --> 00:43:20,455 - [EKG RHYTHMICALLY BEEPING] - Heart rate's rising. 1056 00:43:21,672 --> 00:43:22,716 Saturation's up. 1057 00:43:22,740 --> 00:43:24,785 It's working. 1058 00:43:24,809 --> 00:43:26,508 How did you know? 1059 00:43:26,960 --> 00:43:28,504 This. 1060 00:43:28,528 --> 00:43:30,139 That's more than two mls of morphine. 1061 00:43:30,163 --> 00:43:31,975 I'll wager it's three times that. 1062 00:43:31,999 --> 00:43:33,643 So it wasn't the wrong meds. 1063 00:43:33,667 --> 00:43:35,712 No, these prefilled syringes were designed 1064 00:43:35,736 --> 00:43:37,313 so we wouldn't have to think about measurements 1065 00:43:37,337 --> 00:43:38,581 in the heat of a crisis. 1066 00:43:38,605 --> 00:43:39,616 And these ones came to us overfilled. 1067 00:43:39,640 --> 00:43:41,618 Which we would've never have found out in time 1068 00:43:41,642 --> 00:43:42,685 if you hadn't have popped one open. 1069 00:43:42,709 --> 00:43:44,687 We can't be the only hospital that uses these. 1070 00:43:44,711 --> 00:43:46,155 I'll sound the alarm. 1071 00:43:46,179 --> 00:43:47,423 We have a Class Two Recall on our hands. 1072 00:43:47,447 --> 00:43:49,547 ♪ ♪ 1073 00:43:53,270 --> 00:43:56,144 Dr. Frome, you completed your psychological evaluation 1074 00:43:56,169 --> 00:43:59,052 of Brendan Phillips for the ERPO proceedings? 1075 00:43:59,453 --> 00:44:01,814 - I have, your Honor. - What did you find? 1076 00:44:01,934 --> 00:44:03,667 Uh, Brendan Philips, 1077 00:44:04,249 --> 00:44:06,828 he exhibits signs of repressed anger. 1078 00:44:06,852 --> 00:44:08,463 Um, his impulse control leaves... 1079 00:44:08,487 --> 00:44:10,664 - Objection. - Already ahead of you, counselor. 1080 00:44:10,688 --> 00:44:12,791 Dr. Frome, this is out of your jurisdiction. 1081 00:44:12,815 --> 00:44:15,270 The Red Flag Law asks two simple questions: 1082 00:44:15,294 --> 00:44:18,473 is Brendan Phillips an immediate threat to himself? 1083 00:44:18,497 --> 00:44:21,443 [TENSE MUSIC] 1084 00:44:21,467 --> 00:44:22,544 ♪ ♪ 1085 00:44:22,568 --> 00:44:23,585 No. 1086 00:44:24,369 --> 00:44:27,037 Is Mr. Phillips a threat to others? 1087 00:44:27,522 --> 00:44:28,750 I would say that 1088 00:44:28,774 --> 00:44:30,154 he intentionally traumatized his wife emotionally... 1089 00:44:30,178 --> 00:44:32,236 This isn't a therapy session, Dr. Frome. 1090 00:44:32,260 --> 00:44:33,309 Mm-hmm. 1091 00:44:33,333 --> 00:44:36,807 Is Mr. Phillips an immediate threat to others? 1092 00:44:36,831 --> 00:44:38,183 Yes or no? 1093 00:44:38,894 --> 00:44:41,494 Is he likely to go out and shoot someone? 1094 00:44:41,519 --> 00:44:44,954 ♪ ♪ 1095 00:44:45,350 --> 00:44:46,449 No. 1096 00:44:47,025 --> 00:44:48,452 Thank you. 1097 00:44:48,476 --> 00:44:50,421 The ERPO is hereby revoked. 1098 00:44:50,445 --> 00:44:53,157 Mr. Phillips, your gun is to be restored to you by the state, 1099 00:44:53,181 --> 00:44:55,147 - immediately. - [RAPS GAVEL] 1100 00:44:56,150 --> 00:44:58,595 [SOMBER MUSIC] 1101 00:44:58,619 --> 00:45:03,000 ♪ ♪ 1102 00:45:03,024 --> 00:45:04,234 I knew it. 1103 00:45:04,258 --> 00:45:05,936 ♪ ♪ 1104 00:45:05,960 --> 00:45:08,127 I knew this wouldn't do anything. 1105 00:45:13,468 --> 00:45:15,834 Yes, these laws are far from perfect, 1106 00:45:15,858 --> 00:45:17,788 but they're the best that we have for right now. 1107 00:45:17,812 --> 00:45:19,975 Well, Brendan won't be the only one armed. 1108 00:45:21,475 --> 00:45:23,475 I just bought myself a gun. 1109 00:45:31,403 --> 00:45:32,930 Your heart rate is back to normal, 1110 00:45:32,954 --> 00:45:35,388 and your fasciitis is healing. 1111 00:45:35,799 --> 00:45:37,576 I could discharge you today. 1112 00:45:37,600 --> 00:45:41,337 But I've been wondering if that is the best option. 1113 00:45:41,575 --> 00:45:42,739 What do you mean? 1114 00:45:42,764 --> 00:45:45,031 Have you heard of Respite Care? 1115 00:45:45,375 --> 00:45:46,944 No. What is that? 1116 00:45:46,968 --> 00:45:49,499 It's like a temporary nursing home 1117 00:45:49,523 --> 00:45:52,072 where Lena could receive full-time care. 1118 00:45:54,968 --> 00:45:57,902 I... I missed one cut. 1119 00:45:58,180 --> 00:45:59,816 I know. 1120 00:45:59,840 --> 00:46:01,217 But that doesn't mean 1121 00:46:01,241 --> 00:46:03,513 we have to ship my wife off to a nursing home. 1122 00:46:03,537 --> 00:46:05,421 Respite Care and Palliative Care 1123 00:46:05,445 --> 00:46:07,680 are not just for terminal patients. 1124 00:46:07,704 --> 00:46:09,933 We have a unit right here at New Amsterdam. 1125 00:46:09,958 --> 00:46:13,104 Lena could stay for a month, even two. 1126 00:46:13,128 --> 00:46:17,532 You could visit every day, and it could give you both a break. 1127 00:46:18,834 --> 00:46:21,468 I can do this, Dr. Sharpe. 1128 00:46:21,828 --> 00:46:23,236 I know you can. 1129 00:46:23,872 --> 00:46:26,277 But caregiver burnout can be just as serious 1130 00:46:26,302 --> 00:46:27,534 as Lena's cancer. 1131 00:46:27,559 --> 00:46:30,060 Not just for her but for you. 1132 00:46:30,462 --> 00:46:34,007 Respite Care exists so that you can recharge... 1133 00:46:35,053 --> 00:46:37,520 And Lena doesn't feel like a burden. 1134 00:46:40,172 --> 00:46:43,106 [SOMBER MUSIC] 1135 00:46:43,665 --> 00:46:46,811 You... you feel like a burden? 1136 00:46:46,835 --> 00:46:49,280 ♪ ♪ 1137 00:46:49,304 --> 00:46:53,217 Ollie, are you not taking care of yourself? 1138 00:46:53,241 --> 00:46:57,288 I... I'm trying, love. 1139 00:46:57,312 --> 00:47:02,293 ♪ ♪ 1140 00:47:02,317 --> 00:47:05,062 It's not a respite from each other. 1141 00:47:05,086 --> 00:47:09,200 Because if you cannot look after yourself, 1142 00:47:09,224 --> 00:47:11,202 then you can't look after Lena. 1143 00:47:11,226 --> 00:47:13,326 [CRIES] 1144 00:47:21,805 --> 00:47:23,814 Okay. 1145 00:47:23,838 --> 00:47:26,476 [SIGHS] Okay. 1146 00:47:33,900 --> 00:47:35,235 Hey. 1147 00:47:36,611 --> 00:47:39,940 We've discussed our options. 1148 00:47:39,964 --> 00:47:41,776 And? 1149 00:47:41,800 --> 00:47:44,033 And, uh, 1150 00:47:44,369 --> 00:47:46,747 we decided we'd rather 1151 00:47:46,771 --> 00:47:49,072 spend this time together. 1152 00:47:50,164 --> 00:47:51,546 As a family. 1153 00:47:51,752 --> 00:47:54,477 And hold out hope that a better trial might come along. 1154 00:47:55,005 --> 00:47:58,781 There's, uh, no guarantee that it will. 1155 00:48:00,923 --> 00:48:02,956 There's never a guarantee. 1156 00:48:04,156 --> 00:48:05,390 So... 1157 00:48:06,683 --> 00:48:09,269 Better not waste the time you have, right? 1158 00:48:13,248 --> 00:48:14,525 Well, I'm always here. 1159 00:48:14,549 --> 00:48:16,227 Thank you. 1160 00:48:16,251 --> 00:48:19,130 [WARM MUSIC] 1161 00:48:19,154 --> 00:48:24,602 ♪ ♪ 1162 00:48:24,626 --> 00:48:26,225 [ELEVATOR DINGS] 1163 00:48:36,167 --> 00:48:37,453 Tough case. 1164 00:48:39,257 --> 00:48:41,235 As a woman who has lived a full life, 1165 00:48:41,259 --> 00:48:43,159 who's, uh, 1166 00:48:43,486 --> 00:48:45,631 who is vital and... and attractive, 1167 00:48:45,655 --> 00:48:48,467 you will understand how, at a certain age, 1168 00:48:48,491 --> 00:48:50,502 people stop seeing you as a full person 1169 00:48:50,526 --> 00:48:53,461 with wants, and desires, and passions. 1170 00:48:53,997 --> 00:48:55,930 We're not invisible. 1171 00:49:03,840 --> 00:49:07,887 I'm sorry, Madam Chairwoman, for speaking out of turn. 1172 00:49:07,911 --> 00:49:09,688 [ELEVATOR DINGS] 1173 00:49:09,712 --> 00:49:11,646 Goodnight, Dr. Kapoor. 1174 00:49:14,784 --> 00:49:16,729 [PHONE DINGS] 1175 00:49:16,753 --> 00:49:19,231 [LIVELY PERCUSSIVE MUSIC] _ 1176 00:49:19,255 --> 00:49:25,538 ♪ ♪ 1177 00:49:25,562 --> 00:49:27,239 Incoming! 1178 00:49:27,263 --> 00:49:31,010 ALL: ♪ Happy birthday to you ♪ 1179 00:49:31,034 --> 00:49:34,413 ♪ Happy birthday to you ♪ 1180 00:49:34,437 --> 00:49:39,251 ♪ Happy birthday, dear Lauren ♪ 1181 00:49:39,275 --> 00:49:43,771 ♪ Happy birthday to you ♪ 1182 00:49:43,782 --> 00:49:44,890 [LAUGHING] 1183 00:49:44,914 --> 00:49:46,481 Whoo! 1184 00:49:46,758 --> 00:49:48,457 It's not my birthday. 1185 00:49:50,110 --> 00:49:52,255 [CHUCKLES] Did I get the day wrong? 1186 00:49:52,279 --> 00:49:54,991 - You got the season wrong. - Oh, dear. 1187 00:49:55,015 --> 00:49:58,227 Ugh, I'm thinking about her sister's birthday. 1188 00:49:58,251 --> 00:49:59,951 Nope. Not even close. 1189 00:50:03,608 --> 00:50:06,019 Well, somebody's birthday, right? 1190 00:50:06,043 --> 00:50:08,355 - [CHUCKLES] - Wait, is this... 1191 00:50:08,379 --> 00:50:11,291 this is why you two were chatting outside together? 1192 00:50:11,315 --> 00:50:12,710 My God. Mom. 1193 00:50:12,734 --> 00:50:15,184 - [LAUGHS] - [CHUCKLES] 1194 00:50:16,980 --> 00:50:19,659 You know, let's get some forks and some plates. 1195 00:50:19,683 --> 00:50:21,594 We're not letting good cake go to waste. 1196 00:50:21,618 --> 00:50:22,629 Some forks and plates, people. 1197 00:50:22,653 --> 00:50:24,029 Yes. 1198 00:50:24,721 --> 00:50:26,766 [JOSÉ GONZÁLEZ'S "DOWN THE LINE"] 1199 00:50:26,790 --> 00:50:28,434 [LAUGHS] 1200 00:50:28,458 --> 00:50:31,204 ♪ ♪ 1201 00:50:31,228 --> 00:50:32,405 [SIGHS] 1202 00:50:32,429 --> 00:50:34,834 ♪ ♪ 1203 00:50:34,858 --> 00:50:36,965 _ 1204 00:50:40,137 --> 00:50:42,315 You are right on time. 1205 00:50:42,339 --> 00:50:43,449 I'm always on time. 1206 00:50:43,473 --> 00:50:45,485 Walk around this way. 1207 00:50:45,509 --> 00:50:47,654 [BOTH LAUGHING] 1208 00:50:47,678 --> 00:50:50,211 ♪ ♪ 1209 00:50:51,434 --> 00:50:53,548 This is nice. Just the two of us. 1210 00:50:53,908 --> 00:50:56,021 Although today, Bobbi said she missed you. 1211 00:50:56,045 --> 00:50:57,221 Did she? 1212 00:50:57,245 --> 00:50:59,099 Well, technically, she said, "I miss mass", 1213 00:50:59,123 --> 00:51:00,491 but she's not Catholic, so... 1214 00:51:00,515 --> 00:51:02,459 I'm just assuming she meant you. 1215 00:51:02,483 --> 00:51:04,928 ♪ I know they're not mine ♪ 1216 00:51:04,952 --> 00:51:06,652 Is everything okay? 1217 00:51:06,921 --> 00:51:09,533 Just thinking about our "perfect family". 1218 00:51:09,557 --> 00:51:11,869 [SIGHS] I know, that was so awkward. 1219 00:51:11,893 --> 00:51:13,578 I don't know about you, 1220 00:51:14,804 --> 00:51:17,716 but I feel so far from perfect. 1221 00:51:17,740 --> 00:51:19,351 Well, yeah, plus the part 1222 00:51:19,375 --> 00:51:21,220 where we're not actually a family. 1223 00:51:21,244 --> 00:51:22,521 I think that's the problem. 1224 00:51:22,545 --> 00:51:27,177 I mean, Bobbi and Luna think we are family. 1225 00:51:27,201 --> 00:51:30,028 ♪ Don't be so caught up ♪ 1226 00:51:30,052 --> 00:51:31,805 And why wouldn't they? 1227 00:51:32,801 --> 00:51:34,646 It was all pretend. 1228 00:51:34,670 --> 00:51:36,581 I really liked pretending. 1229 00:51:36,605 --> 00:51:39,651 ♪ I see problems down the line ♪ 1230 00:51:39,675 --> 00:51:41,231 Me too. 1231 00:51:42,565 --> 00:51:45,212 I like pretending, that I'm not... 1232 00:51:45,710 --> 00:51:47,054 Still grieving. 1233 00:51:47,078 --> 00:51:51,158 I like pretending that Luna has a mom. 1234 00:51:51,182 --> 00:51:53,694 ♪ ♪ 1235 00:51:53,718 --> 00:51:55,662 And I think we know we're pretending, but... 1236 00:51:55,686 --> 00:51:57,631 ♪ ♪ 1237 00:51:57,655 --> 00:51:58,799 But they don't. 1238 00:51:58,823 --> 00:52:03,437 ♪ ♪ 1239 00:52:03,461 --> 00:52:05,227 It's not fair, is it? 1240 00:52:06,940 --> 00:52:09,941 ♪ But there was a dirt upon your hands ♪ 1241 00:52:10,552 --> 00:52:13,489 I wish I met you in a few years. 1242 00:52:13,513 --> 00:52:15,813 Then maybe... 1243 00:52:18,852 --> 00:52:23,621 I had so much fun. 1244 00:52:25,564 --> 00:52:28,098 And I didn't think I could anymore. 1245 00:52:32,006 --> 00:52:33,818 ♪ I see problems down the line ♪ 1246 00:52:33,842 --> 00:52:35,319 [SIGHS] 1247 00:52:35,343 --> 00:52:36,854 I should go. 1248 00:52:36,878 --> 00:52:39,112 ♪ I know that I'm right ♪ 1249 00:52:42,724 --> 00:52:44,190 Okay. 1250 00:52:45,453 --> 00:52:46,831 ♪ Don't let the darkness eat you up ♪ 1251 00:52:46,855 --> 00:52:48,214 Bye. 1252 00:52:51,589 --> 00:52:52,889 ♪ Don't let the darkness eat you up ♪ 1253 00:52:52,914 --> 00:52:54,413 Bye. 1254 00:52:57,938 --> 00:53:00,973 ♪ Don't let the darkness eat you up ♪ 1255 00:53:04,525 --> 00:53:06,892 ♪ Don't let the darkness eat you up ♪ 1256 00:53:10,661 --> 00:53:12,395 ♪ Don't let the darkness eat you up ♪ 1257 00:53:12,420 --> 00:53:14,286 Max! 1258 00:53:16,416 --> 00:53:19,384 I'll see you at the next General Manager's Convention. 1259 00:53:23,600 --> 00:53:26,434 ♪ Don't let the darkness eat you up ♪ 1260 00:53:29,706 --> 00:53:33,241 ♪ Don't let the darkness eat you up ♪ 82129

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.