All language subtitles for Mythic.Quest.Ravens.Banquet.S01E09.ATVP.WEB-DL.English.SDH.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,505 --> 00:00:07,549 [marker squeaking] 2 00:00:16,015 --> 00:00:17,684 Poppy, there you are. Good. Listen up. 3 00:00:17,768 --> 00:00:20,979 Where else would I be? I'm stuck here. 4 00:00:21,522 --> 00:00:26,527 I worked with you for too long, and now I'm too crazy to work anywhere else. 5 00:00:27,152 --> 00:00:28,403 This isn't a job. 6 00:00:29,530 --> 00:00:30,739 It's a prison. 7 00:00:31,573 --> 00:00:34,535 Oh! These are prison bars. 8 00:00:34,618 --> 00:00:36,787 Yeah. I didn't get what you were going for. 9 00:00:37,287 --> 00:00:40,541 I feel like if you just add a little bit more shading in here 10 00:00:40,624 --> 00:00:42,167 then that would probably do it. 11 00:00:42,251 --> 00:00:43,794 - Sure. - Great. 12 00:00:43,877 --> 00:00:45,170 What do you want, Ian? 13 00:00:45,254 --> 00:00:48,924 Listen, Pop, I know that these past few days have been a little bit... 14 00:00:50,050 --> 00:00:51,301 weird. But... 15 00:00:51,385 --> 00:00:55,430 I just wanna let you know that I've been thinking about it and I... 16 00:00:55,931 --> 00:00:58,976 I have two words that I think are going to change everything. 17 00:01:01,687 --> 00:01:03,897 Blood Ocean. 18 00:01:06,650 --> 00:01:07,651 What is that? 19 00:01:07,734 --> 00:01:09,236 I don't know. But it's cool, right? 20 00:01:09,319 --> 00:01:10,529 I just came up with it, so... 21 00:01:10,612 --> 00:01:12,489 Why are you so happy? 22 00:01:12,573 --> 00:01:15,617 Didn't you just have a massively unsuccessful reunion 23 00:01:15,701 --> 00:01:17,411 with your estranged son? 24 00:01:17,494 --> 00:01:20,956 And now you come bouncing in here wanting to talk about a new feature. 25 00:01:21,039 --> 00:01:24,042 Is it a feature? I mean, maybe it's a weapon! Or a new biome. 26 00:01:24,126 --> 00:01:27,880 Ooh, maybe it's a way for you to deflect from having to deal with your emotions. 27 00:01:27,963 --> 00:01:30,132 No. No, I'm not deflecting, all right? 28 00:01:30,215 --> 00:01:34,136 I am focusing on the one thing that actually matters. The game. 29 00:01:34,219 --> 00:01:37,681 Great. Well, when you figure out what Blood Ocean is, 30 00:01:37,764 --> 00:01:39,641 come in here and tell me, and I'll code it, 31 00:01:39,725 --> 00:01:42,519 because I have no control over my work or my life. 32 00:01:42,603 --> 00:01:44,188 I'm just trapped here. 33 00:01:45,981 --> 00:01:48,817 Great! Yes. I love this new attitude, Poppy. I'm very excited. 34 00:01:48,901 --> 00:01:50,652 I'm just gonna noodle. I'll get back to you. 35 00:01:50,736 --> 00:01:52,988 Oh, Pop. I just... [taps glass] 36 00:01:53,071 --> 00:01:55,157 just had one small idea. 37 00:01:55,699 --> 00:01:57,910 If you just separated these bars a little bit more, 38 00:01:57,993 --> 00:02:00,537 I think people would actually know what you're going for. 39 00:02:02,497 --> 00:02:04,208 Great. Okay. Cool. 40 00:02:04,750 --> 00:02:08,086 [theme music playing] 41 00:02:16,762 --> 00:02:20,015 [typing] 42 00:02:24,686 --> 00:02:27,231 Work harder! [chuckles] Just kidding. 43 00:02:27,314 --> 00:02:29,858 Uh, hey, guys. Fellas and Michelle. 44 00:02:29,942 --> 00:02:32,194 Can I get everyone's attention? Uh, listen. 45 00:02:32,277 --> 00:02:37,074 It's no secret that we have had an incredible year here at Mythic Quest, 46 00:02:37,157 --> 00:02:41,036 and management wanted to give you guys something special 47 00:02:41,119 --> 00:02:43,455 to let you know how much we appreciate all your hard work. 48 00:02:43,539 --> 00:02:44,748 We're getting bonuses? 49 00:02:44,831 --> 00:02:46,667 Well, no. No. But you are getting this. 50 00:02:46,750 --> 00:02:47,751 Jo? 51 00:02:47,835 --> 00:02:52,381 [ice-cream truck song plays] 52 00:02:53,757 --> 00:02:56,176 Ding-a-ling-a-ling! Ice-cream man! 53 00:02:58,512 --> 00:03:00,472 Guys, I got you an ice-cream machine! Huh? 54 00:03:00,556 --> 00:03:03,809 And you can eat as much soft serve as you want. 55 00:03:03,892 --> 00:03:07,104 And none of that Froyo crap. I mean, this is the real deal. This is dairy. 56 00:03:08,856 --> 00:03:10,899 Okay. That's it. 57 00:03:10,983 --> 00:03:13,861 David's shitty ice-cream machine has forced our hand. 58 00:03:14,736 --> 00:03:16,363 Representatives from each department 59 00:03:16,446 --> 00:03:19,741 have been meeting in secret for the past six months, 60 00:03:19,825 --> 00:03:23,537 and we are exercising our right to enter into collective bargaining. 61 00:03:23,620 --> 00:03:25,914 I'm sorry? I don't think I follow what you're saying. 62 00:03:25,998 --> 00:03:27,374 They're unionizing. 63 00:03:27,457 --> 00:03:30,377 We're unionizing. Bitch. 64 00:03:31,753 --> 00:03:34,464 - [switch clicks] - [music winds down] 65 00:03:34,548 --> 00:03:36,300 - [dog whines] - [woman] Oh, my God! 66 00:03:36,383 --> 00:03:38,635 [deep male voice] Mea culpa. 67 00:03:39,428 --> 00:03:40,637 [Dana] Hey there, Danimals. 68 00:03:40,721 --> 00:03:42,514 - I know I've betrayed your trust. - [meows] 69 00:03:42,598 --> 00:03:45,267 But I love Mythic Quest, more than anything, 70 00:03:45,350 --> 00:03:48,478 and I never meant to hurt it or the people that I work with. 71 00:03:48,562 --> 00:03:51,690 And I'm no corporate shill. I'm one of you, I promise. 72 00:03:52,357 --> 00:03:55,068 I wanna hear you out and answer your questions. 73 00:03:56,111 --> 00:03:57,112 [pinging] 74 00:03:57,196 --> 00:04:00,532 Okay. These aren't questions. These are comments. 75 00:04:00,616 --> 00:04:02,284 And general insults. 76 00:04:02,367 --> 00:04:05,120 Oh, my God. Uh, haven't heard that one. 77 00:04:05,746 --> 00:04:06,747 [clicks tongue] Or that. 78 00:04:07,039 --> 00:04:09,458 Please don't. You guys are better than... 79 00:04:09,541 --> 00:04:11,627 Oh, my God! 80 00:04:12,294 --> 00:04:14,463 Mmm. Did someone just post my phone number? 81 00:04:15,088 --> 00:04:17,632 [scoffs] That's not my real number, so don't even bother. 82 00:04:17,716 --> 00:04:20,177 [ringing] 83 00:04:21,053 --> 00:04:23,847 Okay. You know what? I'm signing off. 84 00:04:23,931 --> 00:04:25,474 - [tiger roars] - [woman] Wyld D. 85 00:04:25,557 --> 00:04:28,852 And cut. [chuckles] That was great. 86 00:04:28,936 --> 00:04:32,606 That was brutal. Why am I still doing this? I am getting crushed. 87 00:04:32,689 --> 00:04:34,316 Yeah, but your numbers are actually growing. 88 00:04:34,399 --> 00:04:36,193 It's all about the hate-watch now, right? 89 00:04:36,276 --> 00:04:38,612 It's about the hate-like, the hate-follow, the hate-hate. 90 00:04:38,695 --> 00:04:39,905 People miss public executions. 91 00:04:39,988 --> 00:04:42,699 In my day, when critics savaged my books, 92 00:04:42,783 --> 00:04:45,786 and they did so often and with great enthusiasm, 93 00:04:45,869 --> 00:04:48,455 I could simply throw the newspaper in the trash. 94 00:04:49,164 --> 00:04:51,333 - I wasn't picked apart at... - [crowd shouts] 95 00:04:51,416 --> 00:04:53,335 - [screaming] - Christ's wounds! What are they doing? 96 00:04:54,586 --> 00:04:57,464 [Dana] Murdering me. They do it every time I respawn. 97 00:04:58,006 --> 00:04:59,383 [phone rings] 98 00:04:59,466 --> 00:05:02,678 - [crowd shouts] - [character screams] 99 00:05:02,761 --> 00:05:03,762 [Brad] You're fucked. 100 00:05:04,221 --> 00:05:05,514 [man] No! 101 00:05:05,597 --> 00:05:08,642 - [animals growling] - [man groans] 102 00:05:08,725 --> 00:05:10,811 [Ian] What is the staff complaining about? 103 00:05:10,894 --> 00:05:12,312 The game has never been more awesome. 104 00:05:12,396 --> 00:05:15,148 They're complaining about the hours it takes to make it that awesome. 105 00:05:15,232 --> 00:05:17,317 The extended crunches for Raven's Banquet, 106 00:05:17,401 --> 00:05:19,278 the shovel rebuild, the Dinner Party patches, 107 00:05:19,361 --> 00:05:21,238 the building of the coliseum for the Masked Man fight. 108 00:05:21,321 --> 00:05:24,157 It takes as long as it takes to make the game great. 109 00:05:24,241 --> 00:05:26,076 - According to you. - I'm the creative director, Poppy. 110 00:05:26,159 --> 00:05:27,286 That's my job. I get to... 111 00:05:27,369 --> 00:05:30,497 Hey! David's running this meeting. So shut it. 112 00:05:31,999 --> 00:05:33,000 Thank you, Jo. 113 00:05:33,083 --> 00:05:35,878 Now, look. We are staring down the barrel of a mutiny here, okay? 114 00:05:35,961 --> 00:05:37,337 So we need to talk strategy. 115 00:05:37,421 --> 00:05:39,047 I want to open up the budget and look at that. 116 00:05:39,131 --> 00:05:40,340 Ian, I wanna look at that with you. 117 00:05:40,424 --> 00:05:42,384 - He doesn't do budgets. - I don't do budgets, David. 118 00:05:42,467 --> 00:05:45,053 You don't do... You don't do budgets. You don't do phones. 119 00:05:45,137 --> 00:05:46,638 - What do you do, Ian? - Blood Ocean. 120 00:05:46,722 --> 00:05:49,057 - Blood Ocean. - "Blood Ocean"? What is that? 121 00:05:49,141 --> 00:05:50,851 What... Is that like a... ocean of blood? 122 00:05:50,934 --> 00:05:53,312 - He doesn't know. - I don't really know, but it could be. 123 00:05:53,395 --> 00:05:56,064 - Let's get a team on it. - Right now? It's 2:00 in the morning. 124 00:05:56,148 --> 00:05:58,150 - He doesn't do time. - It's 2:00 in the morning? 125 00:05:58,233 --> 00:05:59,902 What are these people still doing here? 126 00:05:59,985 --> 00:06:03,113 You forced them to be here in case you have a brilliant idea 127 00:06:03,197 --> 00:06:05,824 or just... mash two words together. 128 00:06:05,908 --> 00:06:09,161 Look, we cannot afford to-to maintain an office like this. 129 00:06:09,244 --> 00:06:10,954 See, this is why it is your fault, Ian. 130 00:06:11,038 --> 00:06:13,248 David, it's your job to wrangle me. 131 00:06:13,332 --> 00:06:16,210 And if you can't do that, then technically this is your fault. 132 00:06:16,293 --> 00:06:18,754 What, I'm like a wrangler at a rodeo? 133 00:06:18,837 --> 00:06:20,839 You know? Wrangling you like some wild bull? 134 00:06:20,923 --> 00:06:23,091 Jo, write that down. David called me a "wild bull." 135 00:06:23,175 --> 00:06:24,218 - I already got it. - Great. 136 00:06:24,301 --> 00:06:25,385 No, don't put that down. 137 00:06:25,469 --> 00:06:27,054 Oh! Oh! Oh! I got a solution. 138 00:06:27,137 --> 00:06:28,972 - It's for Blood Ocean. - It's a potion. 139 00:06:29,973 --> 00:06:31,433 The Blood Ocean potion. 140 00:06:31,517 --> 00:06:32,851 Ian's close to a breakthrough. 141 00:06:32,935 --> 00:06:34,186 No, Jo, don't encourage him. 142 00:06:34,269 --> 00:06:35,896 What happened? We were doing so well. 143 00:06:36,313 --> 00:06:38,690 I'm drawn to power, and I'm sensing a shift. 144 00:06:38,774 --> 00:06:40,192 There is a shift. I feel it too. 145 00:06:40,275 --> 00:06:41,944 There's no shift. Uh, see, what happened... 146 00:06:42,027 --> 00:06:44,071 You've been standing the whole time, even though I called the meeting... 147 00:06:44,154 --> 00:06:46,156 I'm gonna stand, and then, let me... let me restart. 148 00:06:46,240 --> 00:06:48,575 - David. I'd prefer it if you sit. - [Poppy groaning] No. 149 00:06:48,659 --> 00:06:50,494 What's wrong, Pop? Y-You look tired. 150 00:06:50,577 --> 00:06:54,498 I'm physically, emotionally and spiritually exhausted. 151 00:06:54,998 --> 00:06:58,168 That's not good. Pop, why don't you just go home, rest a bit? 152 00:06:58,252 --> 00:06:59,253 'Cause I need you sharp. 153 00:06:59,336 --> 00:07:01,421 Come back in like eight to ten hours. That cool? 154 00:07:01,505 --> 00:07:03,882 - Whatever you say, Ian. - Great. 155 00:07:05,676 --> 00:07:08,262 Good luck, Pop. Thank you. Thank you for everything today. 156 00:07:08,345 --> 00:07:09,680 - Thank you. - Awesome. 157 00:07:09,763 --> 00:07:11,598 - Is she okay? - Yeah, she's fine. She's fine. 158 00:07:11,682 --> 00:07:12,599 She... You know what? 159 00:07:12,683 --> 00:07:15,477 She's just really stressed out about getting Blood Ocean perfect. 160 00:07:17,563 --> 00:07:19,648 [rooster crows] 161 00:07:24,152 --> 00:07:27,906 - Hey, Rache. - Hey. I was watching. Are you okay? 162 00:07:27,990 --> 00:07:31,159 I quit the stream. The backlash was never gonna end. 163 00:07:31,243 --> 00:07:33,328 Oh, shit, dude. I'm so sorry. 164 00:07:33,412 --> 00:07:36,123 But hey, you know, at least you get to come back to testing, right? 165 00:07:36,206 --> 00:07:39,001 I thought so, but I just talked to Carol, 166 00:07:39,084 --> 00:07:40,961 and I guess there's no job to come back to. 167 00:07:41,044 --> 00:07:42,629 What? No, no, no. 168 00:07:42,713 --> 00:07:44,673 You can... We can just move Lou. 169 00:07:44,756 --> 00:07:45,924 He's not gonna leave. 170 00:07:46,508 --> 00:07:47,593 And I don't blame him. 171 00:07:47,676 --> 00:07:51,221 - So wait. You're leaving Mythic Quest? - I guess so. 172 00:07:51,305 --> 00:07:55,434 No. No, no. You can't be leaving. This is happening too fast. 173 00:07:55,517 --> 00:07:56,894 I'm sorry, Rache. I gotta go. 174 00:07:56,977 --> 00:07:59,313 A security guard? Is this necessary? 175 00:07:59,396 --> 00:08:02,774 It's company policy or something. I think it's to make it less dramatic. 176 00:08:02,858 --> 00:08:05,068 Less dramatic? Wait. Wait! 177 00:08:05,152 --> 00:08:08,238 Getting perp-walked through the office like a criminal is less dramatic? 178 00:08:08,322 --> 00:08:09,781 How is this less dramatic? 179 00:08:09,865 --> 00:08:12,326 Somebody help. Do something. 180 00:08:12,409 --> 00:08:13,702 This isn't supposed to be this way. 181 00:08:13,785 --> 00:08:15,078 Stop, stop, stop. Dana. 182 00:08:15,162 --> 00:08:16,496 Dana, don't go. Don't go. 183 00:08:17,706 --> 00:08:20,709 They got a better shitter down on two. I'm gonna blow that thing up. 184 00:08:20,792 --> 00:08:22,294 Dana, I'm gonna fix this! 185 00:08:25,047 --> 00:08:27,758 Carol, you need to fire Lou and give Dana her job back, 186 00:08:27,841 --> 00:08:29,843 because he has said vile things to me. 187 00:08:29,927 --> 00:08:31,720 Oh, my God. Did he sexually harass you? 188 00:08:31,803 --> 00:08:36,475 Well... no. He turned me down when I was coming on to him. 189 00:08:36,558 --> 00:08:38,433 I wasn't coming on to him, but he thought I was. 190 00:08:38,519 --> 00:08:39,770 Then he was super rude about it, but... 191 00:08:39,852 --> 00:08:42,731 I didn't wanna have sex with him, but he thought that I did... 192 00:08:44,107 --> 00:08:45,692 But I don't. Does that count? 193 00:08:46,443 --> 00:08:48,862 No. In fact, that's refreshing. 194 00:08:48,946 --> 00:08:52,658 Well... If you can't shitcan Lou, then can you at least give Dana a new position? 195 00:08:52,741 --> 00:08:55,577 Creating a new position requires budget redistribution 196 00:08:55,661 --> 00:08:59,915 and many, many things that have nothing to do with the office of Human Resources. 197 00:08:59,998 --> 00:09:01,667 God damn it, Carol, what do you even do here? 198 00:09:01,750 --> 00:09:03,710 I'm so glad you asked, okay? 199 00:09:03,794 --> 00:09:06,672 Because I have been trying to get everyone to read these pamphlets I made 200 00:09:06,755 --> 00:09:09,758 - that very clearly explain that I... - My God! 201 00:09:15,180 --> 00:09:17,850 Michelle, first off, I wanna thank you for coming to the table, 202 00:09:17,933 --> 00:09:21,895 and let you know that management is committed to smoothing things over 203 00:09:21,979 --> 00:09:23,689 and making sure that... 204 00:09:25,190 --> 00:09:29,069 I'm sorry. I'm just tired from working. 205 00:09:29,152 --> 00:09:32,239 - It's a tactic. Yawn back. - Jo, no. We don't need tactics. 206 00:09:32,322 --> 00:09:35,659 Okay, look, Michelle. We're on the same side, okay? 207 00:09:35,742 --> 00:09:38,036 So just tell me your demands. Jo, make sure to get these down. 208 00:09:38,120 --> 00:09:39,621 We want overtime pay. 209 00:09:39,705 --> 00:09:41,373 The workers are grist for the mill! 210 00:09:41,456 --> 00:09:42,583 Jo, please! 211 00:09:43,917 --> 00:09:46,795 I'm sorry. My assistant has very anti-union sentiment. 212 00:09:46,879 --> 00:09:49,006 It does not reflect our own beliefs. Please, go ahead. 213 00:09:49,381 --> 00:09:50,382 That's it. 214 00:09:51,341 --> 00:09:52,176 That's it? 215 00:09:53,635 --> 00:09:55,012 Oh. 216 00:09:55,095 --> 00:09:56,430 Okay. Well, great. 217 00:09:56,513 --> 00:09:58,849 I thought you were gonna ask for stuff like profit sharing, so... 218 00:09:58,932 --> 00:10:00,309 Can we get profit sharing? 219 00:10:05,564 --> 00:10:08,192 You're not very good at this. Maybe you should get Ian to help. 220 00:10:08,275 --> 00:10:10,277 Look, I don't need him, okay? I... 221 00:10:10,944 --> 00:10:12,196 Let me ask you something. 222 00:10:12,279 --> 00:10:15,782 Why do the employees love Ian so much? Huh? 223 00:10:15,866 --> 00:10:17,826 You realize he's the one that's causing you overtime. 224 00:10:17,910 --> 00:10:21,788 Yeah, but he's right. That's what it takes to make the game great. 225 00:10:21,872 --> 00:10:25,000 We don't wanna work less, we just wanna get paid for what we do. 226 00:10:25,083 --> 00:10:26,752 You get what you get and you don't get upset! 227 00:10:26,835 --> 00:10:27,836 Jo. 228 00:10:28,837 --> 00:10:31,298 Michelle, what you're asking for is totally reasonable. 229 00:10:31,840 --> 00:10:35,177 And so, I am going to back the employees on this, 230 00:10:35,260 --> 00:10:37,179 - because you guys deserve it. Here we go. - [dial tone] 231 00:10:37,262 --> 00:10:38,388 What are you doing? 232 00:10:38,472 --> 00:10:41,975 I'm calling corporate, and I'm gonna tell them if they want their biggest game, 233 00:10:42,059 --> 00:10:44,436 they're gonna have to increase the budget, so I can pay you guys overtime, 234 00:10:44,520 --> 00:10:45,521 'cause you deserve it. 235 00:10:45,604 --> 00:10:47,064 They won't listen to you. 236 00:10:47,147 --> 00:10:50,692 Uh, corporate and I exchanged some words after the Masked Man fight, 237 00:10:50,776 --> 00:10:54,029 and, uh, if I'm being honest, now I think they're a little afraid of me. 238 00:10:54,112 --> 00:10:55,572 He told them to French-kiss his dick. 239 00:10:55,656 --> 00:10:58,492 [line ringing] 240 00:10:58,575 --> 00:10:59,576 Yeah. 241 00:11:02,454 --> 00:11:04,289 [woman] Bonjour. Jacques and Jean-Luc's office. 242 00:11:04,373 --> 00:11:07,042 Uh, yeah. It's Brittlesbee. Get the guys on the phone for me. 243 00:11:07,125 --> 00:11:08,126 Please hold. 244 00:11:08,210 --> 00:11:09,461 [French music plays] 245 00:11:09,545 --> 00:11:10,838 You know what? Uh... 246 00:11:10,921 --> 00:11:14,967 You ladies might wanna take off. I might use some, uh, choice language. 247 00:11:18,053 --> 00:11:19,263 [in Southern drawl] Get going. 248 00:11:23,016 --> 00:11:25,644 [door opens, closes] 249 00:11:25,727 --> 00:11:27,229 - [phone beeps] - [man] Hello, David. 250 00:11:27,646 --> 00:11:30,524 Jacques and Jean-Luc. Let's talk. 251 00:11:30,607 --> 00:11:33,360 [office chatter] 252 00:11:35,279 --> 00:11:37,656 Gather round, peasants! 253 00:11:38,073 --> 00:11:42,786 Your superior, who earned his post through merit and hard work, 254 00:11:42,870 --> 00:11:46,331 has seen it fit to reward your disobedience with mercy. 255 00:11:46,415 --> 00:11:48,125 Right now, he's on the phone with corporate, 256 00:11:48,208 --> 00:11:50,210 telling them to cave to your demands. 257 00:11:50,294 --> 00:11:52,129 [inaudible] 258 00:11:52,212 --> 00:11:54,214 [Michelle] Wow, this might actually work. 259 00:11:54,298 --> 00:11:55,883 Yeah, of course it's gonna work. 260 00:12:06,643 --> 00:12:08,395 - [voice shaking] I got fired. - [crowd gasps] 261 00:12:08,478 --> 00:12:09,855 - What? - I got fired. 262 00:12:10,480 --> 00:12:12,816 They-They don't see this as a union issue. 263 00:12:13,317 --> 00:12:15,319 They see it as a mismanagement issue. 264 00:12:16,195 --> 00:12:19,865 And they said that the source of the problem is me, 265 00:12:19,948 --> 00:12:22,492 and so that I could pack my shit and go. 266 00:12:22,576 --> 00:12:23,785 What about our overtime? 267 00:12:23,869 --> 00:12:26,914 I don't know, Michelle. I didn't ask about your fucking overtime, okay? 268 00:12:26,997 --> 00:12:28,957 To a company that doesn't employ me anymore. 269 00:12:29,041 --> 00:12:32,211 I was too busy getting my ass chewed out by a couple of French Canadians. 270 00:12:32,294 --> 00:12:34,588 [exhales] You have your whole lives ahead of you. 271 00:12:34,671 --> 00:12:37,007 Uh, some of us are 43-year-old white guys... 272 00:12:37,090 --> 00:12:38,884 [sniffs] ...who have to find another job. 273 00:12:38,967 --> 00:12:42,346 And that used to be easy, by the way, it is not really easy right now, okay? 274 00:12:42,846 --> 00:12:44,473 [sniffles] Uh, which is good, which is good. 275 00:12:44,556 --> 00:12:46,058 I know. It's good, it's good. 276 00:12:46,141 --> 00:12:48,560 But, you know, it's not good if you're Dave Brittlesbee. 277 00:12:49,937 --> 00:12:52,439 For those of you who believe in me as executive producer, 278 00:12:52,523 --> 00:12:53,774 I wanna ask you right now, 279 00:12:53,857 --> 00:12:57,486 would you feel comfortable walking out and striking with me, uh, to save my job? 280 00:12:59,321 --> 00:13:01,198 Anyone raise their hand if you could. 281 00:13:02,908 --> 00:13:04,368 No? Nobody? Guys? 282 00:13:04,451 --> 00:13:05,619 [woman] Hmm. 283 00:13:07,037 --> 00:13:08,664 Nobody. Unbelievable. 284 00:13:08,747 --> 00:13:11,208 So much for being a collective, huh? 285 00:13:11,291 --> 00:13:13,877 [sobs] God. I'm so screwed. I gotta call my wife. 286 00:13:13,961 --> 00:13:15,879 - Ex-wife. - Shut up, Jo! 287 00:13:17,381 --> 00:13:18,674 Where's Ian? 288 00:13:18,757 --> 00:13:20,717 [theme music plays] 289 00:13:20,801 --> 00:13:21,677 [pocketknife clicks] 290 00:13:23,554 --> 00:13:25,222 [grunts] 291 00:13:32,646 --> 00:13:33,689 Yeah. 292 00:13:37,776 --> 00:13:39,403 - [music stops] - Hey, man. You all right? 293 00:13:39,486 --> 00:13:40,571 - Huh? - You all right? 294 00:13:41,280 --> 00:13:42,447 Oh, yeah. It's, uh... 295 00:13:43,407 --> 00:13:46,869 I'm doing a Blood Ocean thing. It's for a video game. 296 00:13:49,872 --> 00:13:51,540 Shit, you can't go in there with an open wound. 297 00:13:51,623 --> 00:13:52,916 Yeah, you're gonna get sick. 298 00:13:53,792 --> 00:13:54,793 I don't do sick. 299 00:13:54,877 --> 00:13:56,503 What does he mean he doesn't do sick? 300 00:13:56,587 --> 00:13:58,297 What the fuck? What a dick. 301 00:13:58,380 --> 00:14:04,595 [theme music plays] 302 00:14:06,430 --> 00:14:07,890 - [banging on door] - Poppy. Poppy, let me in. 303 00:14:07,973 --> 00:14:09,266 - [ringing doorbell] - Poppy! Poppy, let me in. 304 00:14:09,349 --> 00:14:11,226 - Poppy, Poppy, Poppy. - [banging] 305 00:14:11,935 --> 00:14:14,146 Hey. We gotta talk. 306 00:14:15,314 --> 00:14:16,398 - Blood Ocean. - Nope. 307 00:14:16,481 --> 00:14:17,608 - I figured it out. - No. 308 00:14:17,691 --> 00:14:19,109 - All right, Pop. - No! 309 00:14:19,193 --> 00:14:21,361 - Get out of my house! - Goddamn, you are actually strong. 310 00:14:21,445 --> 00:14:23,405 ...discuss it. You're gonna like it. 311 00:14:23,488 --> 00:14:25,949 There's no escape. I can't escape. 312 00:14:26,366 --> 00:14:27,743 What happened to your finger? 313 00:14:27,826 --> 00:14:29,286 Oh, it got infected. 314 00:14:29,369 --> 00:14:32,414 Apparently you're not supposed to go into the ocean with an open wound, 315 00:14:32,497 --> 00:14:35,334 on account of the microbes from all the human feces, or some shit. 316 00:14:35,417 --> 00:14:36,960 Anyway, that's what they told me at the hospital. 317 00:14:37,044 --> 00:14:38,837 You were in the hospital? 318 00:14:38,921 --> 00:14:41,089 Yes, but that's actually a good thing, 319 00:14:41,173 --> 00:14:44,551 because while I was there with this very serious infection, 320 00:14:44,635 --> 00:14:47,179 I started to feel dizzy, you know? 321 00:14:47,262 --> 00:14:49,473 And, like, that's kind of when I'm at my best 322 00:14:49,556 --> 00:14:52,684 because that's when the muse just, sort of, starts sending me something. 323 00:14:52,768 --> 00:14:54,770 And all of a sudden I hear it. 324 00:14:55,771 --> 00:14:57,356 [whispers] I hear it as a whisper. 325 00:14:57,940 --> 00:14:59,858 May have been the voice of God. I don't know. 326 00:14:59,942 --> 00:15:03,320 She says... She says, 327 00:15:03,862 --> 00:15:07,241 "Blood Ocean is a disease." 328 00:15:09,701 --> 00:15:10,744 Ian... 329 00:15:12,788 --> 00:15:14,665 that is actually pretty good. 330 00:15:14,748 --> 00:15:16,458 Yes! Yes, yes! Okay. 331 00:15:16,542 --> 00:15:19,253 - Let's get you to a workstation, 'cause... - No. I can't. I can't. 332 00:15:19,962 --> 00:15:22,464 I can't do it anymore. I give up. 333 00:15:22,548 --> 00:15:26,927 Look, Pop, I know that I can be difficult to deal with, but so can you. 334 00:15:27,678 --> 00:15:30,138 But we're like The Beatles, you know? [sighs] 335 00:15:30,222 --> 00:15:32,933 Big egos clash, and we fight all the time, 336 00:15:33,016 --> 00:15:37,396 but you can't deny that together we make masterpieces. 337 00:15:41,233 --> 00:15:43,569 I'm sorry, The Beatles are a rock band from the 1960s who... 338 00:15:43,652 --> 00:15:45,195 I know who The Beatles are. 339 00:15:45,279 --> 00:15:47,447 Oh. It's just you didn't know what Weird Science was. 340 00:15:47,531 --> 00:15:50,826 The Beatles and Weird Science are not the same thing. 341 00:15:50,909 --> 00:15:52,870 The point is that the struggle is worth it. 342 00:15:53,829 --> 00:15:55,998 Look. Come on. Let me show you something. 343 00:15:56,748 --> 00:15:59,334 [typing] 344 00:16:00,961 --> 00:16:04,840 Right now there are 11 million people playing Mythic Quest. 345 00:16:05,924 --> 00:16:08,802 Eleven million people could be doing anything with their lives, 346 00:16:08,886 --> 00:16:10,637 and they're choosing us. 347 00:16:12,055 --> 00:16:13,515 Poppy, you can't give up. 348 00:16:13,599 --> 00:16:16,852 The world is better with The Beatles in it, and you know it. 349 00:16:21,273 --> 00:16:22,524 The Beatles, huh? 350 00:16:23,400 --> 00:16:24,401 Yeah, The Beatles. 351 00:16:25,360 --> 00:16:29,406 Sure, I could write the lyrics and the music and everything, 352 00:16:29,865 --> 00:16:33,702 but it would sound completely different without the drums. 353 00:16:35,037 --> 00:16:38,207 [inhales] Wait, I'm Ringo? 354 00:16:38,290 --> 00:16:39,458 Well, yeah. Of course you're Ringo. 355 00:16:39,541 --> 00:16:40,918 Somebody's gotta keep the beat. 356 00:16:41,001 --> 00:16:44,087 Oh, my God! Oh, my God! 357 00:16:44,171 --> 00:16:46,298 You couldn't even give me one of the good Beatles! 358 00:16:46,381 --> 00:16:48,342 O-Okay. It's not The Beatles. It's something else... 359 00:16:48,425 --> 00:16:51,220 No, it is. It's whatever you say it is. It's The Beatles. 360 00:16:51,303 --> 00:16:53,722 I am a paintbrush. You're the creative director, 361 00:16:53,805 --> 00:16:55,974 so we're all just held hostage to your every whim. 362 00:16:56,058 --> 00:16:58,769 That's why it's always gonna be your world. 363 00:16:58,852 --> 00:17:00,812 Did you know that David got fired? 364 00:17:00,896 --> 00:17:02,940 Your staff are revolting. 365 00:17:03,023 --> 00:17:05,692 Mythic Quest is crumbling around you, 366 00:17:05,776 --> 00:17:08,569 and you're just letting someone else take care of it. 367 00:17:08,654 --> 00:17:13,281 You are so self-absorbed that you can't see you're fucking this game up, 368 00:17:13,367 --> 00:17:15,367 just like you fucked up your kid! 369 00:17:20,374 --> 00:17:21,208 No. 370 00:17:23,627 --> 00:17:24,461 You're right. 371 00:17:25,671 --> 00:17:26,755 No, I didn't mean that. 372 00:17:27,839 --> 00:17:29,299 It's okay, Poppy. You're right. 373 00:17:30,175 --> 00:17:31,593 - No. I didn't... - I'm sorry. 374 00:17:31,677 --> 00:17:33,595 I... I got confused. 375 00:17:33,679 --> 00:17:36,265 There were too many metaphors! 376 00:17:37,057 --> 00:17:41,520 - [drums beating] - [thunder rumbles] 377 00:17:48,151 --> 00:17:49,403 - Brad, I need your help. - "Brad, I need your help." 378 00:17:49,486 --> 00:17:50,988 Stop that. Look. 379 00:17:52,030 --> 00:17:54,992 Dana got let go. Like, from the company. 380 00:17:55,993 --> 00:17:57,536 Okay. So? 381 00:17:57,619 --> 00:18:00,664 So? Can't you manipulate the situation, somehow? 382 00:18:00,747 --> 00:18:03,625 You know, Carol said something about maybe creating a new position, 383 00:18:03,709 --> 00:18:05,294 - and I thought that... - Wait. Creating a new position. 384 00:18:05,377 --> 00:18:07,421 - What are you even talking about? - I don't know, man. 385 00:18:07,504 --> 00:18:10,549 I'm just... I'm trying to do something for somebody I care about. 386 00:18:10,632 --> 00:18:12,092 Don't you care about anything? 387 00:18:12,634 --> 00:18:14,386 Actually, I do. Thank you for asking. 388 00:18:14,845 --> 00:18:16,013 Mmm. 389 00:18:17,014 --> 00:18:18,724 What do I care about? 390 00:18:19,766 --> 00:18:21,101 [sighs] 391 00:18:21,852 --> 00:18:24,605 Are you familiar with... DuckTales? 392 00:18:25,105 --> 00:18:26,732 [thunder rumbles] 393 00:18:26,815 --> 00:18:27,816 What? 394 00:18:29,151 --> 00:18:33,405 DuckTales. It's a cartoon from my youth that had a profound impact on me. 395 00:18:33,488 --> 00:18:38,827 Scrooge McDuck, the, uh, wealthy, swashbuckling patriarch of his family, 396 00:18:38,911 --> 00:18:39,912 owned a money bin. 397 00:18:39,995 --> 00:18:41,705 It's this silo-like structure 398 00:18:41,788 --> 00:18:44,041 that was so full of gold coins and other currency 399 00:18:44,124 --> 00:18:47,002 he could swim in it as easily as a poor duck could swim in water. 400 00:18:47,085 --> 00:18:50,297 It's my dream to build my own money bin, 401 00:18:50,380 --> 00:18:53,634 so I too can bathe in my hoarded wealth. 402 00:18:56,261 --> 00:18:57,846 What the fuck are you talking about? 403 00:18:57,930 --> 00:18:59,014 That's what my architect said to me, 404 00:18:59,097 --> 00:19:01,058 but then I wrote him a check and he got right to work. 405 00:19:01,600 --> 00:19:03,060 You see, Rachel, that's the thing about money. 406 00:19:03,143 --> 00:19:04,770 Its value is meaningless, 407 00:19:04,853 --> 00:19:07,523 unless it brings you happiness in the form of things you love. 408 00:19:07,606 --> 00:19:09,816 Like becoming a cartoon duck? 409 00:19:09,900 --> 00:19:11,026 Owning people. 410 00:19:11,610 --> 00:19:13,695 Owning them in the way that makes them do ridiculous things 411 00:19:13,779 --> 00:19:16,615 like build you a money bin or a skyscraper with your name on top of it. 412 00:19:16,698 --> 00:19:19,993 My pursuit of money is only the pursuit of ownership. 413 00:19:20,827 --> 00:19:23,413 Not in things, though. In people. 414 00:19:24,248 --> 00:19:25,707 This is bullshit, Brad, okay? 415 00:19:25,791 --> 00:19:27,960 This is your fault. You need to fix this! 416 00:19:28,043 --> 00:19:32,089 My fault? I gave her a dream job, which she accepted and you encouraged. 417 00:19:32,172 --> 00:19:33,715 It's not my fault that she... 418 00:19:36,218 --> 00:19:39,221 Oh. Wait a minute. You don't... You don't know, do you? 419 00:19:39,304 --> 00:19:40,430 Know what? 420 00:19:41,098 --> 00:19:42,182 [clicks tongue] 421 00:19:43,600 --> 00:19:47,479 Apparently some web sleuths found a reflection in her glasses. 422 00:19:47,563 --> 00:19:50,315 The glasses I believe you told her to wear. 423 00:19:51,275 --> 00:19:53,944 Whoops. The Nebula Award. 424 00:19:54,820 --> 00:19:59,741 And from there it was just a hop, skip and a coordinated online campaign away 425 00:19:59,825 --> 00:20:02,619 from connecting The Nebula Award to C.W., 426 00:20:02,703 --> 00:20:04,496 C.W. to Ian, Ian to MQ, 427 00:20:04,580 --> 00:20:06,498 MQ to Dana, Dana back to MQ, 428 00:20:06,582 --> 00:20:08,750 and then of course, Dana to corporate shill. 429 00:20:13,255 --> 00:20:14,923 I was just trying to help. 430 00:20:15,382 --> 00:20:16,425 I... 431 00:20:25,100 --> 00:20:27,227 [thunder rumbles] 432 00:21:02,804 --> 00:21:04,056 [phone dings] 433 00:21:04,139 --> 00:21:06,016 Call Montreal. 434 00:21:06,767 --> 00:21:07,768 [phone voice] Calling Mom. 435 00:21:07,851 --> 00:21:09,603 No, don't call Mom. 436 00:21:09,686 --> 00:21:12,022 - [phone dings] - Call Montreal. 437 00:21:13,023 --> 00:21:14,358 [phone voice] Calling Monica. 438 00:21:14,441 --> 00:21:17,778 Fucking Mo... Oh, fuck. Forget it. 439 00:21:17,861 --> 00:21:22,658 - [theme music plays] - [wind whooshes] 440 00:21:22,741 --> 00:21:25,244 [chickens clucking] 441 00:21:39,633 --> 00:21:40,801 [exhales] 442 00:21:40,884 --> 00:21:42,636 [elevator dings] 443 00:21:42,719 --> 00:21:44,721 - [office chattering] - [upbeat music plays] 444 00:21:44,805 --> 00:21:47,057 [David] Come on. And look, we got toppings here. 445 00:21:47,140 --> 00:21:48,433 Yeah, there's all kinds of toppings. 446 00:21:48,517 --> 00:21:49,852 Get whatever you want. Yeah. 447 00:21:49,935 --> 00:21:52,980 Hey, Poppy! Ding-a-ling-a-ling. You want some ice cream? 448 00:21:53,063 --> 00:21:54,356 What is going on? 449 00:21:54,439 --> 00:21:56,900 Oh, Ian called Montreal, and he got me my job back. 450 00:21:56,984 --> 00:21:59,278 Yeah, and he got all the workers their overtime pay. 451 00:21:59,361 --> 00:22:01,405 Yeah, he did it. He fixed everything. 452 00:22:02,364 --> 00:22:03,407 Of course he did. 453 00:22:03,490 --> 00:22:05,784 He's the best! Ding-a-ling-a-ling! 454 00:22:29,141 --> 00:22:32,060 [computer man groans] 455 00:22:38,609 --> 00:22:41,153 [coughing, retching] 456 00:22:42,738 --> 00:22:46,116 It's transmitted through contact with a certain elven species. 457 00:22:47,075 --> 00:22:49,745 The pain! The pain! 458 00:22:49,828 --> 00:22:51,079 My God. 459 00:22:51,163 --> 00:22:54,291 [theme music plays] 460 00:22:54,374 --> 00:22:55,876 [soldiers crying, shouting] 461 00:22:55,959 --> 00:22:57,252 Blood Ocean. 462 00:22:57,336 --> 00:22:59,379 [screaming] 463 00:23:04,635 --> 00:23:05,969 It's beautiful, Pop. 464 00:23:06,678 --> 00:23:09,556 It better be. I stayed up all night building it. 465 00:23:10,641 --> 00:23:11,642 Why? 466 00:23:15,145 --> 00:23:16,230 [screaming, music stop] 467 00:23:17,606 --> 00:23:21,193 Because... someone has to call the shots, 468 00:23:22,236 --> 00:23:23,237 and get all the glory, 469 00:23:23,987 --> 00:23:25,531 and someone has to keep the beat. 470 00:23:26,448 --> 00:23:27,616 Yeah. 471 00:23:29,243 --> 00:23:31,119 I know that because I already said it to you last night. 472 00:23:31,203 --> 00:23:32,412 I know. I'm repeating it back to you, 473 00:23:32,496 --> 00:23:34,665 'cause I know you love the sound of your own voice. I'm say... 474 00:23:34,748 --> 00:23:36,708 I will be Ringo, you fucking dick. 475 00:23:37,960 --> 00:23:39,920 That's great. Great news, Pop. 476 00:23:40,462 --> 00:23:43,048 - I do have one small tweak. - Sorry, you have a tweak? 477 00:23:43,131 --> 00:23:44,216 - Yeah. - Mmm, you have a tweak. 478 00:23:44,299 --> 00:23:45,300 So, I've, uh... 479 00:23:45,384 --> 00:23:47,928 I've only spent seven years coming up with this personal epiphany, 480 00:23:48,011 --> 00:23:49,763 but... you have a tweak! 481 00:23:49,847 --> 00:23:51,306 - Great! You have a tweak! - Yeah. 482 00:23:51,390 --> 00:23:55,227 Hey, great news, everyone! Ian's got a tweak! 483 00:23:55,310 --> 00:23:57,563 Poppy, will you be my co-creative director? 484 00:24:01,984 --> 00:24:02,985 What? 485 00:24:04,444 --> 00:24:05,946 Will you be... 486 00:24:07,489 --> 00:24:09,283 my co-creative director? 487 00:24:09,366 --> 00:24:10,534 How would that work? 488 00:24:11,285 --> 00:24:14,121 You can't have two creative directors. Who's gonna call the shots? 489 00:24:14,204 --> 00:24:17,708 We both will. Equal say. Equal partners. 490 00:24:19,501 --> 00:24:20,961 I don't believe you. 491 00:24:22,296 --> 00:24:24,506 It's just talk. It's all just talk. 492 00:24:24,590 --> 00:24:27,885 It's gonna be exactly the same as it's always been. I know that it will. 493 00:24:27,968 --> 00:24:29,303 [sighs] 494 00:24:29,386 --> 00:24:30,637 Can I show you something? 495 00:24:32,723 --> 00:24:34,016 Come here. Check this out. 496 00:24:36,935 --> 00:24:39,479 I found this when we first moved in. 497 00:24:40,814 --> 00:24:44,401 The people that were here before us signed it when they were building their game, 498 00:24:44,484 --> 00:24:46,820 but he fucked it all up 'cause he didn't listen to his partner. 499 00:24:51,700 --> 00:24:53,285 I don't wanna do that anymore. 500 00:24:54,995 --> 00:24:56,163 So... 501 00:25:02,544 --> 00:25:03,795 You want me to stab you? 502 00:25:03,879 --> 00:25:05,255 What? No! 503 00:25:05,339 --> 00:25:07,090 I want you to carve your name into the column. 504 00:25:07,174 --> 00:25:08,550 - Oh! - You don't get the metaphor that I'm... 505 00:25:08,634 --> 00:25:13,305 - I don't know! - Will you be my... Dr. Bean? 506 00:25:17,100 --> 00:25:19,061 I gotta be honest. I still don't know what that means. 507 00:25:19,144 --> 00:25:20,771 Doc and Bean! It says Doc and Be... 508 00:25:20,854 --> 00:25:22,064 How are you not getting the metaphor? 509 00:25:22,147 --> 00:25:25,150 Carve your name in and then we're carved in stone and then that's a... 510 00:25:25,234 --> 00:25:27,736 Right. Right. I get it now. 511 00:25:30,739 --> 00:25:31,907 Move. 512 00:25:42,000 --> 00:25:43,168 Give me the knife. 513 00:25:50,008 --> 00:25:51,260 Hey. 514 00:25:51,343 --> 00:25:54,763 Ew. Why so glum? It's a day of celebration. 515 00:25:54,847 --> 00:25:57,349 I don't really feel like celebrating being at this job today, Lou. 516 00:25:57,432 --> 00:26:00,102 No, no, no. Not this. Me. I got a promotion. 517 00:26:00,185 --> 00:26:01,687 - Wait, what? - I know. 518 00:26:01,770 --> 00:26:04,439 Some moneybag upstairs shoved a bunch of cash into the budget, 519 00:26:04,523 --> 00:26:05,649 created a whole new job. 520 00:26:05,732 --> 00:26:08,443 Director of quality consistency or some shit. 521 00:26:08,527 --> 00:26:10,279 - Oh, my God. - Yeah. 522 00:26:10,362 --> 00:26:14,366 And I know that power's an aphrodisiac, so don't try to again with me. 523 00:26:14,449 --> 00:26:15,868 Okay? It's getting sad. 524 00:26:21,832 --> 00:26:22,875 [mouths words] Thank you. 525 00:26:23,709 --> 00:26:25,210 [mouths words] I own you. 526 00:26:25,919 --> 00:26:27,546 Did he just say, "I love you"? 527 00:26:28,839 --> 00:26:31,175 No. He said, "I own you." 528 00:26:31,925 --> 00:26:33,594 Oh. What? 529 00:26:36,388 --> 00:26:40,767 ["Welcome to the Black Parade" plays] 530 00:26:40,851 --> 00:26:44,855 Today marks a new chapter in the history of Mythic Quest. 531 00:26:46,190 --> 00:26:47,191 A new beginning. 532 00:26:47,733 --> 00:26:54,072 So with that, I would like you to welcome your new co-creative director, Poppy Li. 533 00:26:56,283 --> 00:26:57,284 You're on, kid. 534 00:27:02,039 --> 00:27:08,378 [music continues] 535 00:27:26,563 --> 00:27:29,399 [office cheers] 536 00:27:43,455 --> 00:27:46,083 [cheering continues] 537 00:27:53,298 --> 00:27:57,219 [music continues] 538 00:27:59,304 --> 00:28:03,350 - [phone ringing] - [grunting] 539 00:28:03,433 --> 00:28:05,185 - Hello? - It's not working! 540 00:28:05,269 --> 00:28:07,729 Poppy is a monster, and I refuse to work with her! 541 00:28:07,813 --> 00:28:09,022 Ian? Wait, what's going on? 542 00:28:09,106 --> 00:28:10,691 This was a massive, massive mistake. 543 00:28:10,774 --> 00:28:13,569 Listen, she's gonna call you. She's gonna call you, and you cannot answer it. 544 00:28:13,652 --> 00:28:14,778 - She's calling me, man. - [phone ringing] 545 00:28:14,862 --> 00:28:15,904 David, David, David, David. 546 00:28:15,988 --> 00:28:17,948 Do not answer the phone. I absolutely forbid you to... 547 00:28:18,031 --> 00:28:20,868 [groans] I fucking hate him, David, and I will not work with him! 548 00:28:20,951 --> 00:28:23,704 Oh, my God. Please just let me sleep. 549 00:28:23,787 --> 00:28:26,748 No. No, you can't sleep, David. You gotta get down here and fix this! 550 00:28:26,832 --> 00:28:31,587 No. No. Listen. You guys gotta get in the same room and hash it out. 551 00:28:31,670 --> 00:28:33,422 Oh, we're in the same room. 552 00:28:34,173 --> 00:28:36,550 - Hey, David. - Get over here and fix this! 553 00:28:36,633 --> 00:28:38,468 No. I-I can't drive, okay? 554 00:28:38,552 --> 00:28:42,014 I took a Xanax and drank a bottle of wine, just so I could sleep. 555 00:28:42,097 --> 00:28:44,892 Fine. Then Jo will just come pick you up. Jo, go get him. 556 00:28:44,975 --> 00:28:47,436 Hey, David. I'm heading out to you now. Put your shoes on. 557 00:28:47,519 --> 00:28:49,771 No, Jo. Jo, do not come to my house. 558 00:28:49,855 --> 00:28:51,398 - Stop telling me what I don't understand. - Uh, guys. 559 00:28:51,481 --> 00:28:53,108 - There are so many things that you don't... - Guys. 560 00:28:53,192 --> 00:28:57,154 - [beeps] - [sighs] 561 00:28:57,237 --> 00:29:00,657 Okay. I'll be right there. 562 00:29:01,366 --> 00:29:06,872 [music resumes] 563 00:29:09,872 --> 00:29:13,872 Preuzeto sa www.titlovi.com 44280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.