Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,463 --> 00:00:05,464
Wow.
2
00:00:06,507 --> 00:00:08,007
"Leave Mythic Quest."
3
00:00:08,090 --> 00:00:09,801
Feels weird to even say.
4
00:00:10,302 --> 00:00:11,637
Feels like I grew up here.
5
00:00:11,720 --> 00:00:13,096
[Dan] Sounds good, Poppy.
6
00:00:13,180 --> 00:00:16,350
But I really just need to know
your start date.
7
00:00:16,433 --> 00:00:18,393
Uh, when are you giving
your notice over there?
8
00:00:18,477 --> 00:00:19,811
Uh, yeah. Today. Now.
9
00:00:19,895 --> 00:00:21,605
I'm just waiting for the right time.
10
00:00:21,688 --> 00:00:24,107
You know, he's so volatile.
11
00:00:24,775 --> 00:00:26,777
These narcissists,
you're at their every whim.
12
00:00:26,860 --> 00:00:28,570
They're up, they're down,
they're left, they're right.
13
00:00:28,654 --> 00:00:30,030
You never know where they're gonna land.
14
00:00:30,113 --> 00:00:32,991
Well, the good news is that you won't
have to deal with that much longer.
15
00:00:33,075 --> 00:00:36,036
'Cause we're all about reliability
and consistency here.
16
00:00:36,411 --> 00:00:39,998
Great. Because I am done with the drama.
17
00:00:42,000 --> 00:00:44,253
Ian, we need to talk. Where are you?
18
00:00:44,670 --> 00:00:45,879
I'm over here.
19
00:00:45,963 --> 00:00:47,005
[soft Japanese music playing]
20
00:00:47,089 --> 00:00:49,132
Oh, I didn't see you there.
21
00:00:49,967 --> 00:00:51,385
Sorry, what is this?
22
00:00:51,468 --> 00:00:52,761
Oh, nothing.
23
00:00:53,220 --> 00:00:55,722
Just a man falling apart...
24
00:00:56,890 --> 00:00:58,225
before your very eyes.
25
00:01:00,435 --> 00:01:02,396
Oh, come on.
26
00:01:03,188 --> 00:01:05,524
[theme music playing]
27
00:01:15,617 --> 00:01:18,745
All right.
Are you ready to put on a show, Wyld_D?
28
00:01:19,454 --> 00:01:21,540
Brad, is it cool
if I leave a little early today?
29
00:01:21,832 --> 00:01:25,043
I know you don't like when I talk about my
personal life, but all these long hours...
30
00:01:25,127 --> 00:01:27,629
You're right. I don't like
when you talk about your personal life.
31
00:01:27,713 --> 00:01:29,673
Now, I need you to start
pushing my new product.
32
00:01:29,756 --> 00:01:31,842
It's called the Sword of Time.
Have a seat.
33
00:01:31,925 --> 00:01:33,969
Okay, it's this new chase item
I'm putting into the game.
34
00:01:34,052 --> 00:01:36,221
I'm gonna charge like 250 thou.
35
00:01:36,305 --> 00:01:38,807
Are you kidding me?
No one is gonna buy that.
36
00:01:38,891 --> 00:01:40,184
No, they're probably not.
37
00:01:40,267 --> 00:01:42,978
But it's a dragon that they can chase,
and people need that.
38
00:01:43,061 --> 00:01:45,898
Something just beyond their reach
that gets 'em up in the morning.
39
00:01:45,981 --> 00:01:48,358
[C.W.] Hey! Where my average peeps at?
[chuckles]
40
00:01:48,859 --> 00:01:49,943
Yo, Dana.
41
00:01:50,444 --> 00:01:51,486
What up, Bradley?
42
00:01:51,570 --> 00:01:54,406
Ooh! Rocking the merch from the fight.
I sold a shit ton of those.
43
00:01:54,489 --> 00:01:57,159
I am embracing mediocrity.
44
00:01:57,242 --> 00:02:00,495
You see, everyone loved
that the Masked Man reveal was Pootie.
45
00:02:00,913 --> 00:02:02,539
While I thought the story resolved
46
00:02:02,623 --> 00:02:05,334
with all the grace of a hobo
shitting on a sidewalk.
47
00:02:05,417 --> 00:02:06,502
Hot take.
48
00:02:06,585 --> 00:02:10,130
Hmm. But, alas, the public has spoken.
49
00:02:10,214 --> 00:02:12,549
So, I shall go with the flow
50
00:02:12,633 --> 00:02:17,471
and be swept away
on the riptide of mediocrity.
51
00:02:18,055 --> 00:02:19,598
I mean, what do I know?
52
00:02:21,517 --> 00:02:22,809
Fry?
53
00:02:22,893 --> 00:02:24,937
Okay, he's going through something.
54
00:02:25,020 --> 00:02:27,689
Big smiles, and we're rolling.
55
00:02:28,148 --> 00:02:29,775
- [tiger roars]
- [Dana] Oh, my God!
56
00:02:30,359 --> 00:02:31,818
[woman] Wyld_D.
57
00:02:32,945 --> 00:02:35,239
So, I'm really excited
to be streaming with y'all today
58
00:02:35,322 --> 00:02:37,783
and to try out this new game
that I got in the mail.
59
00:02:38,283 --> 00:02:40,077
Um, which is from one of my sponsors.
60
00:02:40,160 --> 00:02:42,788
Something's not right.
She seems really upset.
61
00:02:42,871 --> 00:02:43,997
Yeah.
62
00:02:45,541 --> 00:02:47,084
'Kay. Let's go.
63
00:02:47,167 --> 00:02:48,919
Can you not read facial expressions?
64
00:02:49,336 --> 00:02:51,171
It's a key trait of psychopaths.
65
00:02:51,463 --> 00:02:53,006
I'm not a psychopath, Lou.
66
00:02:54,633 --> 00:02:57,302
Yeah, probably not.
Psychopaths are generally charming.
67
00:02:58,011 --> 00:03:00,848
I can just tell
when something's bothering her, okay?
68
00:03:01,723 --> 00:03:03,767
- Pancakes are nice and fluffy.
- [Rachel sighs]
69
00:03:03,851 --> 00:03:05,727
Waffles,
they can have a little crisp to it.
70
00:03:05,811 --> 00:03:06,937
I gotta do something.
71
00:03:07,271 --> 00:03:09,439
Cool, so what's the plan?
You gonna lure her into the woods?
72
00:03:09,523 --> 00:03:11,316
I am not a psychopath, Lou! Okay?
73
00:03:11,400 --> 00:03:12,901
I am going to lure her out...
74
00:03:13,861 --> 00:03:16,280
take her out and cheer her up.
75
00:03:17,489 --> 00:03:20,117
Rachel, I'm sorry. Don't murder her.
76
00:03:20,534 --> 00:03:21,618
Why'd I turn around?
77
00:03:21,702 --> 00:03:23,370
Because you have feelings for me.
78
00:03:23,453 --> 00:03:26,999
But I've made myself clear.
They are not reciprocated.
79
00:03:27,749 --> 00:03:29,751
[rock music playing]
80
00:03:32,462 --> 00:03:34,298
[car revving]
81
00:03:35,299 --> 00:03:37,384
Here we are. The open road.
82
00:03:37,467 --> 00:03:38,760
[rock music continues loudly]
83
00:03:38,844 --> 00:03:40,012
Huh?
84
00:03:40,095 --> 00:03:45,058
It's the open road. The open...
You know, I'm just gonna turn this down!
85
00:03:45,142 --> 00:03:46,143
- Okay.
- [music stops]
86
00:03:46,435 --> 00:03:48,187
The open road.
87
00:03:49,897 --> 00:03:51,607
So, where are we going?
88
00:03:51,940 --> 00:03:53,942
Can't tell you, Pop.
You just gotta trust me.
89
00:03:54,026 --> 00:03:58,030
But just know that it's really important
to me that you're here with me.
90
00:03:59,031 --> 00:04:02,242
It's just something
I've had to take care of for a long time.
91
00:04:03,452 --> 00:04:04,453
Yeah.
92
00:04:04,912 --> 00:04:08,707
Yeah, sometimes you have to take care
of things before they get too big.
93
00:04:09,499 --> 00:04:11,877
How long have we
been working together now?
94
00:04:11,960 --> 00:04:13,253
Like eight years?
95
00:04:14,087 --> 00:04:15,839
I don't know. I don't really do calendars.
96
00:04:15,923 --> 00:04:17,216
Sure, sure.
97
00:04:17,841 --> 00:04:21,094
I, I guess what I'm saying is,
life's funny, isn't it?
98
00:04:22,262 --> 00:04:23,263
Hmm...
99
00:04:23,972 --> 00:04:24,973
- No.
- Okay.
100
00:04:25,057 --> 00:04:27,100
Well, just let me finish my thought there.
101
00:04:27,768 --> 00:04:30,103
It's crazy how long
we've known each other.
102
00:04:30,187 --> 00:04:32,231
I mean,
I'm a completely different person now
103
00:04:32,314 --> 00:04:35,567
to the 19-year-old
that you plucked from MIT.
104
00:04:35,651 --> 00:04:37,277
And... And sometimes, Ian...
105
00:04:37,361 --> 00:04:39,905
You know my real name is "Ee-an"?
106
00:04:40,906 --> 00:04:41,990
Uh, what?
107
00:04:42,074 --> 00:04:43,784
"Ee-an" is my dad's name.
108
00:04:44,660 --> 00:04:47,204
He is... not a good dude.
109
00:04:50,707 --> 00:04:55,462
That's a cigarette burn I got
for not turning the Nintendo off in time.
110
00:04:55,879 --> 00:04:58,215
Shit. That's, um, that's terrible.
111
00:04:59,341 --> 00:05:00,717
You have any experience with that?
112
00:05:02,845 --> 00:05:03,846
No.
113
00:05:06,056 --> 00:05:07,432
It's not great.
114
00:05:08,350 --> 00:05:12,020
Anyway, uh, one day I just decided
I didn't want his name anymore.
115
00:05:12,104 --> 00:05:15,232
So I started calling myself "Eye-an."
116
00:05:16,149 --> 00:05:17,442
And that was that.
117
00:05:19,903 --> 00:05:21,864
I've never told anybody that before.
118
00:05:23,365 --> 00:05:25,200
Why are you telling me now?
119
00:05:28,579 --> 00:05:29,955
I don't know.
120
00:05:32,916 --> 00:05:36,461
Hey, Pop, I know that I don't always
tell ya how much I value you,
121
00:05:36,545 --> 00:05:38,172
you know, and the work you do,
122
00:05:38,255 --> 00:05:40,674
but I'm gonna try harder.
123
00:05:41,300 --> 00:05:44,052
I'm gonna try harder, I promise.
I'm gonna do better.
124
00:05:47,014 --> 00:05:50,809
Why, man? Why? Why now? Why?
125
00:05:50,893 --> 00:05:53,228
Now's as good a time as any, isn't it?
126
00:05:55,230 --> 00:05:59,234
Okay, this is not really going
how I planned it.
127
00:06:05,157 --> 00:06:06,325
[Brad sighs]
128
00:06:06,408 --> 00:06:09,119
Oh! There's the man of the hour.
129
00:06:09,203 --> 00:06:10,621
Congrats, buddy.
130
00:06:10,996 --> 00:06:11,997
Huh?
131
00:06:12,080 --> 00:06:16,418
We just made a quarter of a million
dollars off that Sword of Time thingy.
132
00:06:16,502 --> 00:06:18,795
What was it? Yeah.
133
00:06:20,172 --> 00:06:22,090
That's impossible. I just pushed it live.
134
00:06:22,174 --> 00:06:24,134
250 G's. Awesome.
135
00:06:24,218 --> 00:06:25,427
You must be so excited.
136
00:06:26,261 --> 00:06:28,472
Yeah, I should be. I mean, I am.
137
00:06:29,640 --> 00:06:30,933
I'm not. I might puke.
138
00:06:31,016 --> 00:06:33,977
Oh, my God, I just sold someone air
for the price of a goddamn house?
139
00:06:34,061 --> 00:06:35,395
Okay, I need to sit down.
140
00:06:35,479 --> 00:06:37,022
[David] You... You okay, buddy?
141
00:06:37,105 --> 00:06:39,733
No. These Saudi princes
and Silicon Valley douchebags
142
00:06:39,816 --> 00:06:41,568
will buy any piece of shit
I put out there.
143
00:06:41,652 --> 00:06:44,196
Which means my job is irrelevant.
144
00:06:46,156 --> 00:06:47,533
What am I doing with my life?
145
00:06:48,242 --> 00:06:51,703
I've been feeling the same way ever since
Ian chose Poppy as his assistant over me.
146
00:06:52,120 --> 00:06:54,289
Poppy is not Ian's assistant.
Neither are you.
147
00:06:54,373 --> 00:06:56,375
Well, you don't have to rub it in, David.
148
00:07:00,295 --> 00:07:03,006
Okay. Listen.
149
00:07:03,549 --> 00:07:08,303
As exec producer, it falls on me
to help when my employees' morale is low.
150
00:07:08,387 --> 00:07:10,889
Don't worry. I've handled
this type of thing before to great effect.
151
00:07:11,515 --> 00:07:13,517
Save for Teddy Villarreal
from Digital Assets,
152
00:07:13,600 --> 00:07:15,936
who was gonna jump into
that stone quarry no matter what.
153
00:07:16,019 --> 00:07:17,813
So, anyway, let's dig in,
154
00:07:17,896 --> 00:07:21,024
and I will have you guys
feeling better in no time.
155
00:07:21,692 --> 00:07:23,735
Feel good? Questions?
156
00:07:25,821 --> 00:07:27,865
- Yeah.
- What happened to Teddy?
157
00:07:27,948 --> 00:07:30,075
Well, exactly what you think happened.
158
00:07:30,158 --> 00:07:31,493
- What?
- Did they recover his body?
159
00:07:31,577 --> 00:07:33,370
They recovered enough.
No more questions about Teddy.
160
00:07:33,453 --> 00:07:35,080
Any other questions
about what we're gonna do?
161
00:07:35,163 --> 00:07:36,540
Let's just keep going. Let's move.
162
00:07:40,043 --> 00:07:42,462
[Poppy] Oh, sweet! A diner. I could eat.
163
00:07:43,422 --> 00:07:46,091
Pop, I'm gonna ask you to wait in the car.
164
00:07:46,758 --> 00:07:48,093
I need to do this alone.
165
00:07:48,427 --> 00:07:49,970
But you asked me to come with you.
166
00:07:50,053 --> 00:07:52,431
Yeah.
And you're doing an awesome job so far.
167
00:07:53,974 --> 00:07:56,685
Okay. Sure, go ahead.
168
00:07:56,768 --> 00:07:57,603
Okay.
169
00:07:57,686 --> 00:07:59,897
Actually, can I just jump in
and use the bathroom real quick?
170
00:07:59,980 --> 00:08:00,981
No.
171
00:08:01,064 --> 00:08:02,399
Okay.
172
00:08:02,482 --> 00:08:05,652
Well, good luck
with whatever it is you're doing.
173
00:08:06,945 --> 00:08:08,197
Seriously, thank you...
174
00:08:09,948 --> 00:08:10,991
partner.
175
00:08:12,993 --> 00:08:16,079
Okay... partner.
176
00:08:36,725 --> 00:08:39,269
[line ringing, beeps]
177
00:08:39,352 --> 00:08:42,147
Hey, Dan Williams. It's Poppy here.
178
00:08:42,563 --> 00:08:43,565
Again.
179
00:08:43,649 --> 00:08:47,319
Look, um, my situation has changed.
180
00:08:47,402 --> 00:08:49,571
Ian and I have come to an understanding,
181
00:08:49,655 --> 00:08:51,740
and things are gonna be different now.
182
00:08:51,823 --> 00:08:54,326
Um, sorry,
but if I'm being honest with myself,
183
00:08:54,409 --> 00:08:56,912
I think this is exactly
where I need to be right now.
184
00:08:58,163 --> 00:09:00,666
So, sorry.
185
00:09:01,542 --> 00:09:03,919
Okay, bye.
186
00:09:24,398 --> 00:09:25,899
Hello, Brendan.
187
00:09:26,775 --> 00:09:27,860
Hello, Dad.
188
00:09:31,071 --> 00:09:35,617
Now, any job worked over a long period
of time can start to feel meaningless.
189
00:09:35,701 --> 00:09:37,369
Which is why I came up with a system
190
00:09:37,452 --> 00:09:40,831
that breaks the workday down
into a series of concrete tasks
191
00:09:40,914 --> 00:09:43,458
followed by concrete rewards.
192
00:09:43,542 --> 00:09:45,836
I like to reward myself
193
00:09:46,545 --> 00:09:50,465
with a little something
that makes me happy. Hmm?
194
00:09:50,883 --> 00:09:51,884
A cookie?
195
00:09:51,967 --> 00:09:54,344
If I finish all of my tasks
on my to-do list,
196
00:09:54,428 --> 00:09:56,847
then I reward myself
with this tasty treat.
197
00:09:56,930 --> 00:09:57,848
[sniffs]
198
00:09:57,931 --> 00:10:00,058
Ugh. I'm a chocoholic.
199
00:10:00,142 --> 00:10:02,936
You give yourself a cookie
for doing your job?
200
00:10:03,645 --> 00:10:04,730
That is so sad.
201
00:10:04,813 --> 00:10:09,151
No, no. I give myself a piece of cookie
for doing a bit of my job.
202
00:10:09,234 --> 00:10:10,652
Seem so sad now?
203
00:10:10,736 --> 00:10:13,155
I'm starting to understand why Teddy
took that header into the stone quarry.
204
00:10:13,238 --> 00:10:14,489
No! That is not what...
205
00:10:14,573 --> 00:10:17,492
Look, I cannot solve clinical depression
with a cookie.
206
00:10:18,035 --> 00:10:19,578
And let me tell you something,
that man had a death wish.
207
00:10:19,661 --> 00:10:22,581
Nothing was gonna stop Teddy
jumping his dirt bike into that quarry.
208
00:10:23,165 --> 00:10:24,917
Where there was light,
he just saw darkness.
209
00:10:25,000 --> 00:10:29,671
Now, we just need to come up with a reward
that each of you guys can work towards.
210
00:10:29,755 --> 00:10:32,174
So, Brad, what's something
that gives you a little joy?
211
00:10:32,966 --> 00:10:35,469
- Predator-prey videos.
- What is that? I don't know what that is.
212
00:10:35,552 --> 00:10:37,554
You know,
like a killer whale eating a seal
213
00:10:37,638 --> 00:10:40,140
or a cheetah running down a gazelle
and ripping out its throat.
214
00:10:40,224 --> 00:10:41,225
Stuff like that.
215
00:10:41,308 --> 00:10:43,352
Have you seen the one
where the alligator bites the python,
216
00:10:43,435 --> 00:10:46,230
but then the python wraps himself around
the alligator and they both die?
217
00:10:46,313 --> 00:10:47,481
- That one's great.
- Okay, yeah.
218
00:10:47,564 --> 00:10:49,399
Let's just stick with the cookie, guys.
219
00:10:49,483 --> 00:10:51,693
It seems like a simpler reward.
220
00:10:51,777 --> 00:10:54,947
Um, so the next thing we need
is to identify a manageable task.
221
00:10:55,030 --> 00:10:57,199
So, Brad,
what's something you can accomplish next?
222
00:10:57,282 --> 00:10:59,618
I don't know. I guess we could
sell naming rights to the coliseum
223
00:10:59,701 --> 00:11:01,203
for like a million bucks.
224
00:11:01,870 --> 00:11:04,164
That is a great idea. Look at you!
225
00:11:04,248 --> 00:11:06,875
"Naming rights to the coliseum." Love it.
226
00:11:07,292 --> 00:11:11,338
Hey, and guess what?
That is what I call a task accomplished.
227
00:11:11,421 --> 00:11:13,924
Brad gets a cookie.
228
00:11:14,550 --> 00:11:16,927
Hmm? There we go.
229
00:11:17,010 --> 00:11:18,053
Hmm?
230
00:11:18,136 --> 00:11:19,721
And I'm gonna do it one more time.
231
00:11:19,805 --> 00:11:22,099
Look at that.
You got some chocolate chunks in there.
232
00:11:22,182 --> 00:11:23,559
That is gonna be good.
233
00:11:23,642 --> 00:11:26,854
Okay, so, Jo, what is something
you'd like to accomplish today?
234
00:11:27,396 --> 00:11:30,399
Same thing I want every day:
to help people achieve their goals.
235
00:11:30,482 --> 00:11:31,984
That's great and surprisingly not weird.
236
00:11:32,067 --> 00:11:34,152
And you can accomplish that today.
That is your job.
237
00:11:34,236 --> 00:11:35,487
But Ian's not here.
238
00:11:35,571 --> 00:11:38,991
But I am, and I am your boss, all right?
239
00:11:39,074 --> 00:11:41,201
Assist me. You understand?
240
00:11:42,160 --> 00:11:44,496
- I guess.
- She guesses. Look at that.
241
00:11:44,580 --> 00:11:46,540
We're making progress. Unbelievable.
242
00:11:46,623 --> 00:11:50,169
Okay, so,
my job is to help you guys today.
243
00:11:50,252 --> 00:11:54,840
So, in a way, assisting you will help me
in being a better assistant to you.
244
00:11:55,799 --> 00:11:58,760
This is so confusing.
I'm just gonna take notes and not talk.
245
00:11:59,261 --> 00:12:00,679
Look out.
246
00:12:00,762 --> 00:12:02,931
Hey, Jo, you're assisting me.
247
00:12:03,473 --> 00:12:05,642
Cookie earned. Look at that.
248
00:12:06,518 --> 00:12:08,854
And in half. There you go.
249
00:12:09,980 --> 00:12:11,315
All right, guys.
250
00:12:13,025 --> 00:12:14,026
Cheers. Hmm?
251
00:12:15,736 --> 00:12:19,156
[cheering]
252
00:12:26,121 --> 00:12:27,915
You the new one? [chuckles]
253
00:12:27,998 --> 00:12:29,249
Uh, sorry, excuse me?
254
00:12:30,334 --> 00:12:32,419
- You're here with Ian, right?
- Oh, yeah.
255
00:12:32,503 --> 00:12:34,046
I saw you pull up. I'm Shannon.
256
00:12:34,505 --> 00:12:36,590
Hi. I'm Brendan's mom.
257
00:12:37,925 --> 00:12:39,092
- Hi, Shannon.
- Hi.
258
00:12:39,176 --> 00:12:40,719
Sorry, who's Brendan?
259
00:12:40,802 --> 00:12:43,013
Oh, my gosh. That's so cute. Pootie.
260
00:12:43,096 --> 00:12:45,933
Right. Brendan is Pootie Shoe.
261
00:12:46,016 --> 00:12:48,227
Why is Ian meeting with Pootie?
262
00:12:48,310 --> 00:12:50,103
Oh, my God. He didn't tell you?
263
00:12:50,562 --> 00:12:53,398
Oh, that is so typical of him.
Wow. Of course he wouldn't.
264
00:12:53,482 --> 00:12:55,859
Well, why should he? It's just his son.
265
00:12:56,235 --> 00:12:57,319
I'm sorry.
266
00:12:57,402 --> 00:13:00,739
Uh, uh... Pootie Shoe is Ian's son?
267
00:13:00,822 --> 00:13:02,866
Christ, he really keeps you in the dark,
doesn't he?
268
00:13:03,367 --> 00:13:06,119
Oh, he was like that
when we were together.
269
00:13:06,203 --> 00:13:08,330
Oh, no. We... We're not together.
270
00:13:08,413 --> 00:13:10,332
We're just colleagues. Work colleagues.
271
00:13:10,415 --> 00:13:12,793
Equal colleagues. Partners, actually.
272
00:13:12,876 --> 00:13:17,798
Can I give you a piece of advice
before he knocks you up too?
273
00:13:17,881 --> 00:13:20,425
He's not gonna knock me up.
We're not gonna have... We're never gonna...
274
00:13:20,509 --> 00:13:23,679
Oh, no, no. He knows
how to shine his light on you, right,
275
00:13:23,762 --> 00:13:28,809
and make you feel like you are
the most important person in the world,
276
00:13:28,892 --> 00:13:31,603
that you'll be together forever.
277
00:13:31,687 --> 00:13:32,938
You're partners.
278
00:13:33,021 --> 00:13:34,731
And then when you're feeling safest,
279
00:13:35,232 --> 00:13:37,317
he just shines that light somewhere else.
280
00:13:37,401 --> 00:13:38,694
Mostly on himself.
281
00:13:38,777 --> 00:13:42,573
And then the second it seems like
you may be on to something better...
282
00:13:42,656 --> 00:13:44,908
[sniffs] he can sense it.
283
00:13:45,742 --> 00:13:49,621
And that light comes right back to you.
284
00:13:50,247 --> 00:13:51,623
But it's bullshit.
285
00:13:52,207 --> 00:13:53,208
Mm-hmm.
286
00:13:53,750 --> 00:13:55,002
He just wants someone,
287
00:13:55,085 --> 00:13:57,296
he needs someone
to be his emotional lapdog.
288
00:13:57,379 --> 00:13:58,422
You understand?
289
00:13:59,131 --> 00:14:00,549
Always supporting him.
290
00:14:00,632 --> 00:14:03,260
Always there for him,
regardless of your own needs,
291
00:14:03,969 --> 00:14:07,264
and just waitin' for him to return.
292
00:14:09,600 --> 00:14:10,976
That sound right?
293
00:14:12,853 --> 00:14:15,272
Okay, Shannon.
294
00:14:15,355 --> 00:14:19,151
Well, you seem like a real... a real gem.
295
00:14:19,776 --> 00:14:21,987
Uh, but I have to get back to...
296
00:14:22,070 --> 00:14:23,322
Sitting here.
297
00:14:24,907 --> 00:14:25,908
Waiting.
298
00:14:33,957 --> 00:14:35,959
[dog panting]
299
00:14:44,259 --> 00:14:46,178
Son of a bitch.
300
00:14:48,472 --> 00:14:49,765
[waitress] Here you go.
301
00:14:51,433 --> 00:14:52,935
- [Pootie Shoe] Thanks.
- Thank you.
302
00:14:55,270 --> 00:14:56,855
So, uh...
303
00:14:58,899 --> 00:15:02,444
how's your life?
304
00:15:02,528 --> 00:15:03,612
Why'd you call me here?
305
00:15:03,695 --> 00:15:08,867
Oh! Oh, have you lost
all of your baby teeth?
306
00:15:08,951 --> 00:15:10,369
'Cause I brought something.
307
00:15:10,744 --> 00:15:12,204
I'm 14, Dad.
308
00:15:12,871 --> 00:15:15,207
Right. Right, that's not...
309
00:15:15,290 --> 00:15:16,583
The timing's off.
310
00:15:16,917 --> 00:15:18,669
Sorry, I'm just a little flustered.
311
00:15:18,752 --> 00:15:21,839
Fourteen. Fourteen, right.
Oh, so you getting laid yet?
312
00:15:21,922 --> 00:15:24,174
- What the fuck, Dad?
- Also probably not appropriate.
313
00:15:24,258 --> 00:15:26,218
I'm not fucking getting laid. Are you...
314
00:15:26,927 --> 00:15:30,597
I'm sorry, man. I just...
I don't have a lot of practice with this.
315
00:15:30,681 --> 00:15:32,850
- Would you just bear with me?
- Right, yeah, no.
316
00:15:32,933 --> 00:15:36,103
Let's consider your needs
at the beginning of this summit.
317
00:15:36,186 --> 00:15:37,729
[sighs] Okay, look.
318
00:15:37,813 --> 00:15:40,399
Brendan, I know that this is difficult
for you to understand,
319
00:15:40,482 --> 00:15:44,361
but me leaving was something that
your mother and I decided together.
320
00:15:44,444 --> 00:15:46,613
And then all of a sudden,
out of the blue, years later,
321
00:15:46,697 --> 00:15:50,325
you start streaming MQ, and then
you get bigger and bigger and bigger,
322
00:15:50,409 --> 00:15:51,910
and I didn't know what to do.
323
00:15:51,994 --> 00:15:54,162
I was just trying to find a way
to talk to you.
324
00:15:54,246 --> 00:15:56,540
Kind of an elaborate way to reach out,
don't you think?
325
00:15:56,623 --> 00:15:59,251
Oh, well, I'm sorry. You know,
I didn't really have a lot of practice
326
00:15:59,334 --> 00:16:01,253
talking to dads
I hadn't seen in ten years,
327
00:16:01,336 --> 00:16:05,591
so forgive me for my brain being
a little scrambled, you fucking dick!
328
00:16:05,674 --> 00:16:08,218
I didn't know you were the Masked Man,
otherwise I would not have done it.
329
00:16:08,302 --> 00:16:10,971
Oh, wow. What about the time
you told me to kill myself?
330
00:16:11,054 --> 00:16:13,015
- I didn't tell you to kill yourself.
- Yes, he did.
331
00:16:13,098 --> 00:16:14,933
That wasn't me. That wasn't me.
332
00:16:15,017 --> 00:16:18,353
That was Jo. That was my assistant.
Technically, she's David's assistant.
333
00:16:19,062 --> 00:16:21,899
She's more of just
a free-floating agent of chaos.
334
00:16:21,982 --> 00:16:23,317
We should probably fire her.
335
00:16:23,400 --> 00:16:26,195
Wow. Sounds like you run
a real tight ship over there, Dad.
336
00:16:26,278 --> 00:16:27,529
Look, Brendan.
337
00:16:28,071 --> 00:16:30,949
I was never going to be a good dad.
338
00:16:31,366 --> 00:16:33,035
But I always took care of everything.
339
00:16:33,118 --> 00:16:36,580
The school, the house.
I took care of all of it.
340
00:16:37,080 --> 00:16:40,417
And the truth is
you were better off without me.
341
00:16:40,501 --> 00:16:42,336
Look at you, man.
342
00:16:42,419 --> 00:16:44,338
You... you have this great career,
343
00:16:44,421 --> 00:16:46,965
you've got money,
a great relationship with your mom.
344
00:16:47,049 --> 00:16:48,342
I don't know. I...
345
00:16:48,884 --> 00:16:54,681
Honestly, I feel like
I made the right decision here.
346
00:16:56,975 --> 00:16:59,895
- You just said the word "I" nine times.
- Did I?
347
00:16:59,978 --> 00:17:02,105
- That's ten.
- Wow, you can count shit like that?
348
00:17:02,189 --> 00:17:04,147
You're like Rain Man. Oh, my God.
349
00:17:04,942 --> 00:17:06,652
You really are, like, a genius.
350
00:17:06,983 --> 00:17:08,069
Hey, my kid's a genius.
351
00:17:09,444 --> 00:17:10,739
Hey, my son's a genius.
352
00:17:11,949 --> 00:17:15,160
Wow. Wow, everything's about you.
353
00:17:15,242 --> 00:17:18,413
I thought that... that maybe
you just felt enough guilt
354
00:17:18,497 --> 00:17:21,500
that you finally,
finally wanted to reconnect.
355
00:17:21,583 --> 00:17:22,960
- But no. No.
- Yeah.
356
00:17:23,041 --> 00:17:26,171
You just wanted me to tell you
that you didn't do anything wrong,
357
00:17:26,255 --> 00:17:28,549
that you're not a bad person,
and that you didn't mess up.
358
00:17:28,632 --> 00:17:31,468
Because everything is always about you.
359
00:17:31,552 --> 00:17:33,887
- No, no. That's not true. I...
- "I."
360
00:17:33,971 --> 00:17:35,764
- What I'm trying to say...
- "I'm."
361
00:17:35,848 --> 00:17:37,057
- I know, but I...
- Two more.
362
00:17:37,140 --> 00:17:38,517
- Okay, but I...
- "I."
363
00:17:39,893 --> 00:17:44,147
Well, how is a person supposed to talk
without using personal pronouns?
364
00:17:44,231 --> 00:17:47,150
Okay, you know what, I'm really too old
to be having this conversation.
365
00:17:47,234 --> 00:17:49,069
Wait, hold on a second.
Where are you going?
366
00:17:49,152 --> 00:17:51,613
Don't contact me again, Ian.
367
00:17:52,030 --> 00:17:53,740
- Okay, Son...
- No!
368
00:17:56,326 --> 00:17:57,786
I'm done with you.
369
00:18:03,333 --> 00:18:06,670
For the record,
I give this conversation zero buttholes.
370
00:18:09,965 --> 00:18:11,049
Pootie out!
371
00:18:15,137 --> 00:18:16,138
[sighs]
372
00:18:17,514 --> 00:18:19,391
[Poppy] Hey, Dan Williams.
373
00:18:19,474 --> 00:18:22,269
It's Poppy, your new creative director.
374
00:18:22,352 --> 00:18:23,437
That's right, I'm back.
375
00:18:23,520 --> 00:18:25,230
Disregard my previous message.
376
00:18:25,314 --> 00:18:28,734
I'm done with Mythic Quest, and
I'm definitely done with all the drama.
377
00:18:28,817 --> 00:18:31,486
Uh, like, for real this time.
So, I want the job.
378
00:18:31,904 --> 00:18:34,698
Great. Just call me back. Thanks. Bye.
379
00:18:37,326 --> 00:18:39,620
Hey, how'd it go in there? You okay?
380
00:18:40,037 --> 00:18:41,663
I don't wanna talk about it.
381
00:18:42,414 --> 00:18:45,000
Really?
There's nothing that you wanna share
382
00:18:45,083 --> 00:18:47,586
with the person that you dragged
all the way out here?
383
00:18:48,962 --> 00:18:50,589
No. I don't. Can we just go?
384
00:18:50,672 --> 00:18:54,259
No. Were you seriously not gonna tell me?
385
00:18:55,219 --> 00:18:58,889
I know that Pootie's your son.
I just met your ex. She told me.
386
00:18:58,972 --> 00:19:01,141
[groans] Shannon. How'd she look?
387
00:19:01,225 --> 00:19:03,769
- Batshit crazy!
- Yeah.
388
00:19:03,852 --> 00:19:05,812
Why did you bring me out here?
389
00:19:06,230 --> 00:19:07,314
For support.
390
00:19:07,731 --> 00:19:09,983
Of course. 'Cause I'm like
your emotional support animal
391
00:19:10,067 --> 00:19:13,487
that has to sit in the hot car
for an hour, like that dog!
392
00:19:14,696 --> 00:19:16,031
What dog?
393
00:19:16,114 --> 00:19:20,953
The... The... The...
Okay, well, there was a dog there earlier,
394
00:19:21,036 --> 00:19:23,288
and it was a really apt metaphor!
395
00:19:23,372 --> 00:19:25,374
Okay, can we just
not do this right now, Poppy?
396
00:19:25,457 --> 00:19:28,126
You're right.
Let's not do this anymore. I quit.
397
00:19:29,086 --> 00:19:32,673
I'm gonna go work at Cold Alliance.
They're making me creative director.
398
00:19:32,756 --> 00:19:33,757
What do you...
399
00:19:35,717 --> 00:19:37,344
What are you gonna say to that?
400
00:19:39,137 --> 00:19:41,098
If that's what you wanna do,
I can't stop you.
401
00:19:44,226 --> 00:19:45,435
That's your reaction?
402
00:19:45,519 --> 00:19:46,520
Yeah.
403
00:19:47,980 --> 00:19:50,858
Whatever, man.
Get in the car. I'm driving.
404
00:19:52,067 --> 00:19:54,987
The dog! That's the dog!
There, look. He's real.
405
00:19:55,070 --> 00:19:57,698
He's real, and even he gets to
get out of the car and take a piss!
406
00:19:57,781 --> 00:20:01,535
Well, you know what, Ian,
I'm not the dog anymore! You're the dog!
407
00:20:02,661 --> 00:20:05,956
- Why do you hate dogs so much?
- I don't hate dogs.
408
00:20:06,039 --> 00:20:08,584
Listen to me very carefully, Ian.
409
00:20:09,084 --> 00:20:12,838
I hate you.
410
00:20:14,631 --> 00:20:17,009
I'm so sorry. I just noticed something.
411
00:20:17,092 --> 00:20:19,553
I think your part is on the wrong side
of your head.
412
00:20:19,636 --> 00:20:22,973
If we just moved it over to the other
side, it would open up your whole face.
413
00:20:24,683 --> 00:20:26,810
I am going to open up your face!
414
00:20:27,269 --> 00:20:28,395
Get in the car!
415
00:20:30,230 --> 00:20:31,315
Okay.
416
00:20:36,695 --> 00:20:37,696
[yells]
417
00:20:37,779 --> 00:20:40,699
Okay, Brad. So, now that you've identified
your next big-ticket item,
418
00:20:40,782 --> 00:20:42,576
all we have to do is get Dana to push it,
419
00:20:42,659 --> 00:20:45,454
and you are well on your way
to your second piece of cookie.
420
00:20:46,079 --> 00:20:48,498
- Where is Dana?
- Gone, Daddy-o.
421
00:20:48,582 --> 00:20:49,708
Whatever. All right.
422
00:20:49,791 --> 00:20:53,003
Uh... well, looks like our next task
is to find out where Dana is.
423
00:20:53,086 --> 00:20:54,087
I can do it.
424
00:20:54,171 --> 00:20:57,883
If I find Dana, that assists Brad,
and it assists you by assisting Brad.
425
00:20:57,966 --> 00:20:59,301
[snaps fingers] I'm on it.
426
00:21:00,093 --> 00:21:01,595
She's really taken to the system.
427
00:21:02,387 --> 00:21:04,223
C.W., what do you got going on here?
428
00:21:04,306 --> 00:21:07,226
Just enjoying
America's best-selling beverage,
429
00:21:07,518 --> 00:21:10,270
while watching the japery
of some purple buffoon.
430
00:21:11,522 --> 00:21:12,898
Roscoe. Classic.
431
00:21:12,981 --> 00:21:15,234
[C.W.] Yeah. Millions of people love him.
432
00:21:15,317 --> 00:21:17,611
So, must be good, right?
433
00:21:17,694 --> 00:21:18,695
Is he acting out?
434
00:21:18,779 --> 00:21:20,197
Yeah, like an 8-year-old.
435
00:21:20,280 --> 00:21:22,658
Okay, great.
Well, I can introduce you to my system.
436
00:21:22,741 --> 00:21:25,577
Although I don't know
if I have enough cookie to reward you.
437
00:21:25,661 --> 00:21:26,662
[phone vibrates]
438
00:21:27,204 --> 00:21:28,205
Oh, it's Poppy.
439
00:21:31,416 --> 00:21:32,876
Oh, my God.
440
00:21:36,713 --> 00:21:37,714
What is it?
441
00:21:38,924 --> 00:21:42,177
The Masked Man is Ian's son!
442
00:21:42,928 --> 00:21:44,763
It's his son!
443
00:21:44,847 --> 00:21:47,558
The narrative through line
has been restored.
444
00:21:47,975 --> 00:21:53,772
Quality literature resumes
its rightful throne! Ha!
445
00:21:58,610 --> 00:21:59,736
- Oh, my gosh.
- Shit!
446
00:22:00,237 --> 00:22:02,781
- It's got me! It's got me! It's got me!
- Wait, wait! Kill him!
447
00:22:02,865 --> 00:22:05,534
I'm trying. I'm trying.
How are they so fast?
448
00:22:06,702 --> 00:22:08,203
- No.
- Ah, dammit.
449
00:22:08,287 --> 00:22:11,123
[grunts] Ate our faces off.
450
00:22:13,292 --> 00:22:15,627
Thanks so much for getting me out.
I really needed this.
451
00:22:16,295 --> 00:22:17,629
Yeah. Of course.
452
00:22:17,713 --> 00:22:19,798
I know how much
you like spilling zombie blood,
453
00:22:19,882 --> 00:22:21,592
so I thought this would cheer you up.
454
00:22:22,092 --> 00:22:24,720
You do realize
we're in a small confined space,
455
00:22:24,803 --> 00:22:27,347
playing games,
sitting next to each other, right?
456
00:22:27,931 --> 00:22:30,058
We recreated what we do at work.
457
00:22:31,518 --> 00:22:35,772
Yeah. Well, you know,
what we used to do, anyway.
458
00:22:36,732 --> 00:22:38,650
Yeah. I guess you're right.
459
00:22:41,653 --> 00:22:43,113
I really miss you, Rache.
460
00:22:46,450 --> 00:22:47,534
You do?
461
00:22:48,744 --> 00:22:49,745
Yeah.
462
00:22:52,706 --> 00:22:53,790
Hey!
463
00:22:53,874 --> 00:22:55,125
- Shit!
- What are you two doing?
464
00:22:55,209 --> 00:22:57,586
Christ, Jo.
What the hell are you doing here?
465
00:22:58,921 --> 00:23:02,216
I'm doing my job, something the two of you
should consider doing once in a while.
466
00:23:02,299 --> 00:23:03,842
How did you even know we were here?
467
00:23:03,926 --> 00:23:05,052
It's not complicated.
468
00:23:05,135 --> 00:23:08,722
You're simple people with simple lives.
Now, move your asses back to work.
469
00:23:08,805 --> 00:23:10,182
You can't tell us what to do.
470
00:23:10,265 --> 00:23:12,434
Yeah. Don't be a narc, Jo.
471
00:23:12,518 --> 00:23:14,144
Oh, I'm not a narc.
472
00:23:14,728 --> 00:23:17,481
I'm David Brittlesbee's
motherfucking assistant.
473
00:23:17,564 --> 00:23:18,732
Now, move!
474
00:23:21,401 --> 00:23:23,487
["Every Rose has its Thorn" playing]
475
00:23:39,795 --> 00:23:42,130
Ugh, cheer up, princess.
476
00:23:43,549 --> 00:23:44,591
Okay, Pop.
477
00:23:44,675 --> 00:23:46,051
"Okay, Pop."
478
00:23:46,510 --> 00:23:49,513
God, you are such a dramatic asshole.
479
00:23:51,557 --> 00:23:52,558
Yeah.
480
00:23:52,641 --> 00:23:54,810
- Ow. Dude.
- Got 'em, David.
481
00:23:54,893 --> 00:23:56,061
Ow, that hurts.
482
00:23:56,144 --> 00:23:59,106
They were playing hooky at an arcade
like truant schoolchildren.
483
00:23:59,189 --> 00:24:01,191
Wow. Busted.
484
00:24:01,275 --> 00:24:03,110
Hey, good job, Jo.
485
00:24:03,193 --> 00:24:04,444
Can we go back to work now?
486
00:24:04,528 --> 00:24:06,864
Hold on. Wait a minute. Brad actually
has a task he needs accomplished.
487
00:24:06,947 --> 00:24:08,031
Right, Brad?
488
00:24:09,575 --> 00:24:12,494
Dana, we're selling naming rights
to the coliseum for a million bucks.
489
00:24:12,578 --> 00:24:15,122
Just say whatever you want about it
on the stream. Doesn't matter.
490
00:24:15,205 --> 00:24:17,791
Some idiot's gonna buy it
and call it "King Shit's Fuck Town."
491
00:24:17,875 --> 00:24:19,168
Great. Got that, Dana?
492
00:24:20,002 --> 00:24:21,086
Sure, I guess.
493
00:24:21,170 --> 00:24:22,546
Good. So, off you go.
494
00:24:23,589 --> 00:24:25,299
- You too.
- I'm going.
495
00:24:27,718 --> 00:24:29,094
Guys. Come on. Circle up.
496
00:24:30,053 --> 00:24:31,138
Come on.
497
00:24:31,638 --> 00:24:33,974
Can I just say something?
I am really proud of us.
498
00:24:34,057 --> 00:24:36,518
We all accomplished
what we set out to do today.
499
00:24:36,602 --> 00:24:38,395
Jo, you assisted me beautifully.
500
00:24:38,729 --> 00:24:40,480
And, Brad, you powered through
501
00:24:40,564 --> 00:24:42,733
and did your job despite feeling like
your life is meaningless.
502
00:24:42,816 --> 00:24:45,235
As for myself,
I got you both across the finish line,
503
00:24:45,319 --> 00:24:47,779
and no one jumped headfirst
into a rock quarry.
504
00:24:48,197 --> 00:24:49,907
Right? That's a big deal for me.
505
00:24:49,990 --> 00:24:55,204
Plus, we have earned
our last bits of cookie.
506
00:24:56,413 --> 00:24:57,247
Huh.
507
00:24:58,624 --> 00:24:59,917
It's only two pieces.
508
00:25:00,292 --> 00:25:01,543
[Brad sighs]
509
00:25:01,627 --> 00:25:03,545
You know what? You guys have 'em.
510
00:25:04,630 --> 00:25:06,548
- [Jo] Are you sure?
- Yeah.
511
00:25:08,592 --> 00:25:09,801
- There you go.
- [Jo squeals]
512
00:25:11,428 --> 00:25:12,679
Go ahead, take a bite.
513
00:25:13,430 --> 00:25:15,474
Mmm. Mmm.
514
00:25:16,183 --> 00:25:18,852
This is the most delicious thing
I've ever eaten in my entire life.
515
00:25:18,936 --> 00:25:21,438
Yeah. Something about the last one just...
516
00:25:22,105 --> 00:25:23,899
just really tastes so good.
517
00:25:25,776 --> 00:25:26,902
Oh, uh, Brad.
518
00:25:27,319 --> 00:25:30,030
I found out who bought
that overpriced sword thingy of yours.
519
00:25:30,113 --> 00:25:31,281
It wasn't a Saudi prince.
520
00:25:31,365 --> 00:25:34,326
It was some old guy who lives
in a trailer park or something. Crazy.
521
00:25:34,409 --> 00:25:35,994
Wait. Trailer park? How did he afford it?
522
00:25:36,370 --> 00:25:37,788
Must've been his life savings.
523
00:25:39,540 --> 00:25:41,124
Holy shit. That's it.
524
00:25:41,917 --> 00:25:44,962
Okay, it's not about taking
a million dollars from a billionaire.
525
00:25:45,045 --> 00:25:48,465
It's about taking that last piece of
cookie from a man who has nothing else.
526
00:25:48,549 --> 00:25:49,883
I wouldn't say nothing. I mean...
527
00:25:49,967 --> 00:25:52,219
It's about taking
our players' last dollar. No, last penny.
528
00:25:52,302 --> 00:25:55,722
No, last fraction of a penny.
Micro-microtransactions.
529
00:25:55,806 --> 00:25:59,059
Wait, nano-transactions. No one's safe,
no matter how poor they are.
530
00:25:59,142 --> 00:26:00,394
That is why I do this.
531
00:26:00,477 --> 00:26:01,395
[gasps]
532
00:26:01,478 --> 00:26:02,980
Thank you, D-man.
533
00:26:03,063 --> 00:26:04,439
That's not the lesson. I...
534
00:26:04,940 --> 00:26:06,859
Hey. Why'd you throw that away?
535
00:26:07,317 --> 00:26:09,152
Oh, I ain't gonna eat that piece of shit.
536
00:26:15,576 --> 00:26:17,119
You just got that out of the trash.
537
00:26:17,494 --> 00:26:19,413
I sure did, boss.
538
00:26:23,333 --> 00:26:25,127
- Thanks, Jo.
- It's no problem.
539
00:26:26,587 --> 00:26:28,589
[triumphant music playing]
540
00:26:36,096 --> 00:26:38,140
[music stops]
541
00:26:42,102 --> 00:26:44,688
Oh, look at you. Where you been?
542
00:26:44,771 --> 00:26:47,191
Strangling the light
out of someone's eyes?
543
00:26:47,941 --> 00:26:48,984
You know what, Lou?
544
00:26:49,067 --> 00:26:50,777
Say whatever bullshit you want, man.
545
00:26:51,904 --> 00:26:53,989
Because nothing is going to ruin my day.
546
00:26:54,072 --> 00:26:55,991
- [tiger roars]
- [Dana] Oh, my God!
547
00:26:56,909 --> 00:26:58,327
[woman] Wyld_D.
548
00:26:59,286 --> 00:27:02,956
And I just got back from playing
some of my favorite old-school games
549
00:27:03,040 --> 00:27:04,499
at an actual arcade.
550
00:27:04,583 --> 00:27:07,961
Now, y'all know I love the new stuff,
551
00:27:08,045 --> 00:27:10,297
but sometimes
you gotta go back to the classics
552
00:27:10,380 --> 00:27:13,008
to really understand
what they mean to you.
553
00:27:13,091 --> 00:27:15,469
Let's dive back
into the Shadow Wolf dungeon, shall we?
554
00:27:16,094 --> 00:27:18,347
And I'm also taking requests
for any spell combos.
555
00:27:18,430 --> 00:27:19,681
- So, hit me up in the chat.
- [bird shrieks]
556
00:27:20,849 --> 00:27:21,767
[computer beeps]
557
00:27:21,850 --> 00:27:24,228
"Another fake gamer girl."
558
00:27:24,311 --> 00:27:28,190
Uh, okay,
I'm just gonna ignore the haters.
559
00:27:28,607 --> 00:27:29,733
- [woman] Bye, haters.
- [cat growls]
560
00:27:30,901 --> 00:27:33,028
"This bitch works for Mythic Quest."
561
00:27:33,487 --> 00:27:34,446
Um...
562
00:27:35,322 --> 00:27:36,573
What? What's happening?
563
00:27:36,657 --> 00:27:39,076
Why is her chat getting spammed by trolls?
564
00:27:39,159 --> 00:27:41,286
[Dana] Guys, I'm not a fake gamer.
565
00:27:41,370 --> 00:27:43,914
I... I love video games more than anything.
566
00:27:44,373 --> 00:27:48,585
They pegged your girl as a plant.
[gasps] She's toast.
567
00:27:48,669 --> 00:27:53,507
Okay, now that's just rude and racist.
You kiss your mama with that mouth?
568
00:27:53,590 --> 00:27:55,467
Well, good thing
nothing can ruin your day.
569
00:28:08,355 --> 00:28:09,356
Are you coming?
570
00:28:10,107 --> 00:28:11,108
No.
571
00:28:12,609 --> 00:28:15,696
You're just gonna sit in the car
like a child?
572
00:28:17,614 --> 00:28:18,615
I guess.
573
00:28:18,699 --> 00:28:20,617
You know what,
I'm glad that I'm going to Cold Alliance
574
00:28:20,701 --> 00:28:23,871
because at least there I'll have a voice,
and they're gonna serve my vision.
575
00:28:24,288 --> 00:28:26,790
And maybe they're gonna have to feed it
through an algorithm,
576
00:28:26,874 --> 00:28:29,418
but at least I'm not gonna be
breaking out in hives
577
00:28:29,501 --> 00:28:31,003
and have a pit in my stomach
578
00:28:31,086 --> 00:28:34,214
wondering what kind of messed up shit
this place is gonna throw at me next.
579
00:28:38,343 --> 00:28:39,344
[door slams]
580
00:28:39,428 --> 00:28:40,429
[phone rings]
581
00:28:42,306 --> 00:28:44,641
Hey. Hey, Dan the man.
582
00:28:44,725 --> 00:28:47,644
It's Poppy, the creative director.
583
00:28:47,728 --> 00:28:50,772
What up? Can't wait to see you
in a couple of weeks.
584
00:28:51,273 --> 00:28:55,110
Listen, Poppy, uh,
I don't think this is gonna work out.
585
00:28:55,194 --> 00:28:57,070
I really respect your talent,
586
00:28:57,529 --> 00:29:02,951
but I'm afraid your artistic temperament
isn't a fit for our studio.
587
00:29:03,035 --> 00:29:06,914
No. No, no, because I'm actually not...
588
00:29:07,998 --> 00:29:09,166
not that artistic.
589
00:29:09,249 --> 00:29:10,834
Some people call me a mechanic.
590
00:29:10,918 --> 00:29:13,295
I'm actually... I'm very levelheaded.
591
00:29:13,378 --> 00:29:15,255
You gotta trust me, Dan. I'm...
592
00:29:16,215 --> 00:29:18,342
I'm the grounded one around here.
593
00:29:18,425 --> 00:29:20,469
I'm sorry, Poppy. Good-bye.
594
00:29:21,637 --> 00:29:23,013
[line beeps]
595
00:29:24,181 --> 00:29:25,390
Shit.
596
00:29:26,975 --> 00:29:28,477
- Hey, Pop.
- Oh, my God.
597
00:29:29,728 --> 00:29:32,981
I heard everything. That sucks.
598
00:29:35,025 --> 00:29:36,360
Well, see you inside.
599
00:29:43,534 --> 00:29:48,121
["Every Rose has its Thorn" playing]
600
00:29:55,170 --> 00:29:57,631
I met his Chinese girlfriend.
601
00:29:58,048 --> 00:30:00,551
Wow. That's really racist, Mom.
602
00:30:00,968 --> 00:30:04,179
Unless she was actually Chinese,
but knowing you, she wasn't.
603
00:30:04,596 --> 00:30:07,516
Did you at least mention
I was dating? Huh?
604
00:30:07,933 --> 00:30:10,102
Yeah. In the middle of meeting
my estranged father,
605
00:30:10,185 --> 00:30:13,188
I mentioned the fact that
you were getting plowed by random dudes.
606
00:30:13,730 --> 00:30:16,400
Christ, I can't wait
till I get my learner's permit.
607
00:30:19,695 --> 00:30:21,572
You want some chicken nuggets, sweetie?
608
00:30:23,699 --> 00:30:24,741
- Yeah.
- Hmm?
609
00:30:25,951 --> 00:30:27,077
Me too.
610
00:30:27,160 --> 00:30:29,413
[turn signal clicking]
611
00:30:29,496 --> 00:30:31,331
[music continues]
612
00:30:34,331 --> 00:30:38,331
Preuzeto sa www.titlovi.com
46739
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.