All language subtitles for ahsoka.s01e07.1080p.web.h264-lazycunts eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,208 --> 00:00:04,082 AHSOKA: She went with the enemy willingly. 2 00:00:04,083 --> 00:00:05,415 HUYANG: Impossible. 3 00:00:05,416 --> 00:00:07,374 AHSOKA: She was fated to make that choice. 4 00:00:07,375 --> 00:00:11,999 There wasn't enough time to prepare her to make the right one. 5 00:00:12,000 --> 00:00:14,041 Perhaps, for Sabine, 6 00:00:15,958 --> 00:00:17,458 it was the only choice. 7 00:00:19,125 --> 00:00:21,082 (INTENSE MUSIC PLAYING) 8 00:00:21,083 --> 00:00:24,707 Sabine Wren will have the opportunity of finding Ezra Bridger. 9 00:00:24,708 --> 00:00:26,000 And if she does, 10 00:00:28,250 --> 00:00:30,375 you and your Master will destroy them both. 11 00:00:32,416 --> 00:00:36,250 Our primary objective is to escape this galaxy. 12 00:00:37,708 --> 00:00:41,915 It matters not whether Wren and Bridger are killed or stranded here. 13 00:00:41,916 --> 00:00:43,999 (SPEAKING NOTI LANGUAGE) 14 00:00:44,000 --> 00:00:45,083 (SNARLING) 15 00:00:46,291 --> 00:00:49,583 Do you know Ezra Bridger? He's my friend. 16 00:00:53,166 --> 00:00:54,583 I knew I could count on you. 17 00:00:55,375 --> 00:00:57,375 Though, it sure took you long enough. 18 00:00:59,291 --> 00:01:02,082 Another comes. A Jedi. 19 00:01:02,083 --> 00:01:06,082 Could it be the recently deceased Ahsoka Tano? 20 00:01:06,083 --> 00:01:07,165 Impossible. 21 00:01:07,166 --> 00:01:11,582 I want to know her background, history, homeworld, her Master, everything. 22 00:01:11,583 --> 00:01:13,125 Yes, Grand Admiral. 23 00:01:13,666 --> 00:01:16,333 If a star whale approaches Peridea, 24 00:01:18,541 --> 00:01:20,040 destroy it with prejudice. 25 00:01:20,041 --> 00:01:23,875 You and Ahsoka Tano are to return to Coruscant with the fleet. 26 00:01:24,500 --> 00:01:26,665 The Senate oversight committee is going to determine 27 00:01:26,666 --> 00:01:29,916 if your command should be permanently suspended. 28 00:01:36,166 --> 00:01:38,666 (SOFT ETHEREAL MUSIC PLAYING) 29 00:02:01,666 --> 00:02:03,333 (SHIPS WHOOSHING) 30 00:02:05,791 --> 00:02:09,124 We simply cannot allow a General of the New Republic Security Forces 31 00:02:09,125 --> 00:02:11,500 to go around acting like this is still a Rebellion. 32 00:02:12,083 --> 00:02:14,624 This is a government, and it has rules and laws 33 00:02:14,625 --> 00:02:17,290 which General Syndulla seems to have no problem bending 34 00:02:17,291 --> 00:02:18,624 to fit her personal agenda. 35 00:02:18,625 --> 00:02:21,208 My job is to protect the people of this Republic 36 00:02:22,125 --> 00:02:26,041 and that is exactly what I was doing in the best way I know how. 37 00:02:27,291 --> 00:02:31,165 I see, and you protected the New Republic by ignoring direct orders? 38 00:02:31,166 --> 00:02:33,790 No, I protected the New Republic by ignoring you. 39 00:02:33,791 --> 00:02:35,625 (MURMURING) 40 00:02:39,166 --> 00:02:42,749 Senator Xiono, can we at least agree 41 00:02:42,750 --> 00:02:45,207 that General Syndulla's actions brought to light 42 00:02:45,208 --> 00:02:48,207 that there was an incident on Seatos? 43 00:02:48,208 --> 00:02:49,957 XIONO: An incident, yes, 44 00:02:49,958 --> 00:02:52,791 but this report reads like a child's fairy tale. 45 00:02:53,666 --> 00:02:55,500 Jedi, false Jedi, 46 00:02:56,000 --> 00:02:58,915 star maps, star whales, distant galaxies. 47 00:02:58,916 --> 00:03:01,957 Honestly, are we to believe any of it? 48 00:03:01,958 --> 00:03:04,457 Morgan Elsbeth was leading a coordinated effort 49 00:03:04,458 --> 00:03:06,832 - by the Imperial Remnant... - Objection. 50 00:03:06,833 --> 00:03:11,375 "Imperial Remnant." Such a sensational term. 51 00:03:12,000 --> 00:03:13,874 There is no proof of any coordination 52 00:03:13,875 --> 00:03:16,790 between the scattered and dwindling number of Imperial forces. 53 00:03:16,791 --> 00:03:18,500 What about the conflict on Mandalore? 54 00:03:19,708 --> 00:03:20,958 Exactly my point. 55 00:03:21,500 --> 00:03:23,457 Gideon was a warlord acting on his own. 56 00:03:23,458 --> 00:03:26,040 There is no proof of a greater conspiracy 57 00:03:26,041 --> 00:03:27,957 and thus no immediate threat to this Republic. 58 00:03:27,958 --> 00:03:30,499 If Thrawn returns, that will change quickly. 59 00:03:30,500 --> 00:03:32,500 (SCOFFS) If. 60 00:03:33,333 --> 00:03:34,915 I don't know what frightens me more, 61 00:03:34,916 --> 00:03:38,624 the possibility of what might happen or your unwillingness to see it. 62 00:03:38,625 --> 00:03:40,415 I'll tell you what I see. 63 00:03:40,416 --> 00:03:43,375 I see a General who abuses her authority for personal gain 64 00:03:43,916 --> 00:03:45,625 and I will not stand for it. 65 00:03:47,458 --> 00:03:49,665 I motion that General Syndulla be court-martialed 66 00:03:49,666 --> 00:03:52,540 - for disobeying a direct order. - GUARD: ID, please. 67 00:03:52,541 --> 00:03:54,875 DROID: Oh. How rude. 68 00:03:56,125 --> 00:03:59,499 Pardon the intrusion, but... Identification? 69 00:03:59,500 --> 00:04:02,040 I do not need to show you identification. 70 00:04:02,041 --> 00:04:04,582 Please let me through. I am C... 71 00:04:04,583 --> 00:04:05,999 Threepio. 72 00:04:06,000 --> 00:04:07,624 (EMOTIONAL MUSIC PLAYING) 73 00:04:07,625 --> 00:04:08,750 Welcome. 74 00:04:09,541 --> 00:04:11,000 But, why are you here? 75 00:04:11,583 --> 00:04:14,165 Honored Chancellor, with respect, 76 00:04:14,166 --> 00:04:17,291 I am here on behalf of Senator Leia Organa. 77 00:04:18,166 --> 00:04:19,333 May I speak? 78 00:04:20,333 --> 00:04:21,333 By all means. 79 00:04:22,166 --> 00:04:23,208 Thank you. 80 00:04:30,750 --> 00:04:33,999 The honorable Senator Organa has become aware 81 00:04:34,000 --> 00:04:36,082 of an unfortunate situation 82 00:04:36,083 --> 00:04:39,290 and wishes to present this data transcript, 83 00:04:39,291 --> 00:04:42,125 which she hopes may resolve the matter. 84 00:04:44,916 --> 00:04:47,708 I object in the strongest terms. 85 00:04:48,500 --> 00:04:49,500 Thank you. 86 00:04:50,416 --> 00:04:52,165 As I was about to say, 87 00:04:52,166 --> 00:04:56,124 the transcript shows that Senator Organa personally sanctioned 88 00:04:56,125 --> 00:04:59,582 General Syndulla's reconnaissance mission to Seatos, 89 00:04:59,583 --> 00:05:02,790 being, regrettably, unaware that Senator Xiono 90 00:05:02,791 --> 00:05:04,791 had held a vote against such a mission 91 00:05:06,291 --> 00:05:08,332 - without her. - This is preposterous. 92 00:05:08,333 --> 00:05:11,540 The court cannot admit evidence of this kind from a mere droid. 93 00:05:11,541 --> 00:05:13,416 (CHOPPER CHATTERS ANGRILY) 94 00:05:15,083 --> 00:05:16,290 Yes, well. 95 00:05:16,291 --> 00:05:19,790 Senator Organa is willing to overlook this misstep, 96 00:05:19,791 --> 00:05:23,582 but asks that you address any further concerns to her directly 97 00:05:23,583 --> 00:05:26,958 in her role as leader of the Defense Council. 98 00:05:30,291 --> 00:05:32,750 Well, that seems to settle the matter. 99 00:05:33,416 --> 00:05:37,125 Unless you remain unsatisfied, Senator Xiono? 100 00:05:40,083 --> 00:05:41,708 No, Madam Chancellor. 101 00:05:44,541 --> 00:05:45,833 Court dismissed. 102 00:05:49,000 --> 00:05:50,375 Mere droid? (SCOFFS) 103 00:05:52,125 --> 00:05:53,374 Thanks, Threepio. 104 00:05:53,375 --> 00:05:57,958 Well, it is my programming and my pleasure to be of service, General Syndulla. 105 00:06:01,041 --> 00:06:02,041 Captain Teva... 106 00:06:02,042 --> 00:06:04,874 General Syndulla, might I have a word? 107 00:06:04,875 --> 00:06:06,083 Of course, Chancellor. 108 00:06:09,375 --> 00:06:11,624 I don't know what you and Leia are playing at, 109 00:06:11,625 --> 00:06:13,958 but I know she did not authorize your mission. 110 00:06:14,708 --> 00:06:15,708 She did. 111 00:06:17,375 --> 00:06:18,625 Eventually. 112 00:06:22,291 --> 00:06:25,458 Put your personal feelings aside and don't deny you have them. 113 00:06:27,500 --> 00:06:30,375 How real is the threat of Thrawn's return? 114 00:06:34,958 --> 00:06:36,708 We have to prepare for the worst 115 00:06:39,000 --> 00:06:40,291 and hope for the best. 116 00:06:46,958 --> 00:06:49,333 (INTENSE DRUMMING) 117 00:07:01,375 --> 00:07:03,791 (WHIRRING) 118 00:07:04,750 --> 00:07:07,000 (PURRGIL CALLS) 119 00:07:09,000 --> 00:07:11,166 (GRUNTING) 120 00:07:29,083 --> 00:07:31,666 In this war, you will face more than just droids. 121 00:07:33,250 --> 00:07:37,083 General Grievous, Asajj Ventress, even Count Dooku. 122 00:07:38,291 --> 00:07:40,875 You could face any one of them on the battlefield. 123 00:07:46,958 --> 00:07:51,166 As your Master, it's my responsibility to prepare you. 124 00:07:52,583 --> 00:07:54,666 So, practice these forms often. 125 00:07:57,791 --> 00:07:59,166 Or at least more than I do. 126 00:08:02,750 --> 00:08:04,916 I won't always be there to look out for you. 127 00:08:06,125 --> 00:08:08,208 If we get separated or something happens, 128 00:08:08,791 --> 00:08:10,916 you need to be able to make it on your own. 129 00:08:12,416 --> 00:08:13,583 Don't be afraid. 130 00:08:14,083 --> 00:08:16,958 Just remember what I taught you and trust your instincts. 131 00:08:21,583 --> 00:08:23,333 I know you can do this, Ahsoka. 132 00:08:36,750 --> 00:08:39,083 He made 20 or more of these recordings. 133 00:08:41,583 --> 00:08:42,958 This was his last one. 134 00:08:44,208 --> 00:08:46,833 Very thoughtful. I never realized. 135 00:08:50,500 --> 00:08:51,916 He was a good Master. 136 00:08:58,583 --> 00:08:59,750 Did you need something? 137 00:09:01,250 --> 00:09:04,416 I think the whales may be reaching the end of their journey. 138 00:09:05,458 --> 00:09:06,832 What makes you think that? 139 00:09:06,833 --> 00:09:10,875 According to my instruments, their speed is decreasing. 140 00:09:22,708 --> 00:09:25,083 Once we drop out of hyperspace, we find Sabine. 141 00:09:25,666 --> 00:09:27,624 And how do you propose we do that? 142 00:09:27,625 --> 00:09:30,040 If we have indeed traveled to another galaxy, 143 00:09:30,041 --> 00:09:31,999 our star charts will be useless. 144 00:09:32,000 --> 00:09:33,541 She came here with the enemy. 145 00:09:34,541 --> 00:09:37,332 We find the enemy and we find Sabine. 146 00:09:37,333 --> 00:09:39,333 Direct and to the point as always. 147 00:09:40,041 --> 00:09:41,624 Well, that's my style. 148 00:09:41,625 --> 00:09:43,790 I would point out that you are assuming 149 00:09:43,791 --> 00:09:46,207 the star whales have brought us to the correct galaxy, 150 00:09:46,208 --> 00:09:48,832 let alone the same system or even the same planet 151 00:09:48,833 --> 00:09:50,499 where Lady Wren was taken. 152 00:09:50,500 --> 00:09:52,249 I think the odds are pretty good. 153 00:09:52,250 --> 00:09:55,332 No. No, in fact, they're terrible. Astronomically terrible. 154 00:09:55,333 --> 00:09:57,332 Well, you should've said something. 155 00:09:57,333 --> 00:09:59,707 I did. But you never... 156 00:09:59,708 --> 00:10:01,249 (CHUCKLING) 157 00:10:01,250 --> 00:10:03,124 (GROANING) 158 00:10:03,125 --> 00:10:05,708 The worst part is I hope you are right. 159 00:10:07,000 --> 00:10:08,083 I know you do. 160 00:10:08,583 --> 00:10:10,791 (LOUD RUMBLING) 161 00:10:15,958 --> 00:10:19,915 This is it. We are exiting hyperspace... now. 162 00:10:19,916 --> 00:10:21,541 (PURRGILS DECELERATING) 163 00:10:26,416 --> 00:10:28,666 (PURRGIL CALLS) 164 00:10:38,333 --> 00:10:39,916 Let's find out where we are. 165 00:10:40,458 --> 00:10:41,582 Initiating scan. 166 00:10:41,583 --> 00:10:43,208 (SHIP RATTLES) 167 00:10:43,833 --> 00:10:44,833 (SHIP BEEPING) 168 00:10:46,166 --> 00:10:48,083 I'm picking up a lot of interference. 169 00:10:48,875 --> 00:10:49,958 Something's wrong. 170 00:10:51,458 --> 00:10:52,875 (LOUD RUMBLE) 171 00:10:54,416 --> 00:10:55,750 (SHIP BEEPING) 172 00:11:01,916 --> 00:11:04,832 I am detecting multiple objects in our path. 173 00:11:04,833 --> 00:11:06,000 Let's get out there. 174 00:11:07,250 --> 00:11:08,875 Perhaps we are safer in here. 175 00:11:12,000 --> 00:11:14,083 (LOUD EXPLOSIONS) 176 00:11:18,833 --> 00:11:21,250 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 177 00:11:23,916 --> 00:11:26,083 (INTENSE BEEPING) 178 00:11:34,416 --> 00:11:37,500 It's an Imperial minefield deployed around the arrival point. 179 00:11:38,375 --> 00:11:41,166 Head towards the planet. The field eventually terminates. 180 00:11:42,000 --> 00:11:43,333 (MULTIPLE EXPLOSIONS) 181 00:11:46,916 --> 00:11:49,333 At least the whales are providing some cover. 182 00:11:50,458 --> 00:11:52,082 (PURGILLS ENERGIZING) 183 00:11:52,083 --> 00:11:53,750 (POPPING) 184 00:11:55,000 --> 00:11:56,499 You had to say something. 185 00:11:56,500 --> 00:11:58,375 I was being optimistic. 186 00:11:59,041 --> 00:12:00,833 (LOUD WHOOSHING) 187 00:12:03,458 --> 00:12:04,833 (INTENSE MUSIC PLAYING) 188 00:12:08,541 --> 00:12:10,375 (MULTIPLE EXPLOSIONS) 189 00:12:15,333 --> 00:12:16,625 We are almost through. 190 00:12:19,125 --> 00:12:21,125 (SHIP WHOOSHING) 191 00:12:22,875 --> 00:12:25,541 HUYANG: And we are clear. 192 00:12:28,666 --> 00:12:30,416 Well, we found the enemy. 193 00:12:35,333 --> 00:12:38,250 (SHIPS WHOOSHING) 194 00:12:38,875 --> 00:12:40,457 Multiple fighters are closing. 195 00:12:40,458 --> 00:12:42,332 I'm going to make for the debris field. 196 00:12:42,333 --> 00:12:44,290 I would not recommend that. 197 00:12:44,291 --> 00:12:45,958 Come on, where's that optimism? 198 00:12:51,708 --> 00:12:53,875 (FIRING) 199 00:12:56,375 --> 00:12:58,790 - (SPEAKING ALIEN LANGUAGE) - (FIRING) 200 00:12:58,791 --> 00:13:00,290 (LOUD RUMBLING) 201 00:13:00,291 --> 00:13:01,874 (AHSOKA GRUNTING) 202 00:13:01,875 --> 00:13:04,333 I can't find an opening. The field is too dense. 203 00:13:07,916 --> 00:13:09,875 (FIRING) 204 00:13:13,958 --> 00:13:15,374 (CRASHING) 205 00:13:15,375 --> 00:13:17,250 There is nothing on the scope. 206 00:13:18,208 --> 00:13:20,333 (SHIPS WHOOSHING) 207 00:13:24,458 --> 00:13:26,375 - (GRUNTING) - (EXPLOSION) 208 00:13:28,375 --> 00:13:30,708 (QUIET HUMMING) 209 00:13:38,625 --> 00:13:41,040 (LIGHT CRACKLING) 210 00:13:41,041 --> 00:13:44,540 Grand Admiral, as you anticipated, the minefield was triggered 211 00:13:44,541 --> 00:13:46,374 by a pod of arriving star whales. 212 00:13:46,375 --> 00:13:49,000 Among them was a T-6 class Jedi shuttle. 213 00:13:50,041 --> 00:13:53,582 It would seem Ahsoka Tano is alive and well after all. 214 00:13:53,583 --> 00:13:56,625 Here is everything the Inquisitorial database had on her. 215 00:14:06,000 --> 00:14:08,750 Her Master was General Anakin Skywalker? 216 00:14:09,375 --> 00:14:10,625 Yes. 217 00:14:14,166 --> 00:14:16,582 You're certain there's only the one starship? 218 00:14:16,583 --> 00:14:17,832 Correct, Grand Admiral. 219 00:14:17,833 --> 00:14:21,707 Our fighters have engaged the target and pursued them into the debris field. 220 00:14:21,708 --> 00:14:24,040 Excellent. That'll be all, Captain. 221 00:14:24,041 --> 00:14:26,916 Withdraw the fighters and have them stand by. 222 00:14:28,416 --> 00:14:30,374 Why not allow them to follow? 223 00:14:30,375 --> 00:14:32,499 There's no need to waste our resources. 224 00:14:32,500 --> 00:14:35,207 With due respect, Grand Admiral, 225 00:14:35,208 --> 00:14:38,832 without pursuit, we shall lose them in the debris field. 226 00:14:38,833 --> 00:14:41,916 You're quite right, of course. Jedi are very good at hiding. 227 00:14:43,333 --> 00:14:46,040 They've been practicing that for years. 228 00:14:46,041 --> 00:14:48,957 However, we are getting to know our adversary. 229 00:14:48,958 --> 00:14:51,165 And if she's anything like her Master, 230 00:14:51,166 --> 00:14:55,333 she will be unpredictable and quite dangerous. 231 00:14:56,000 --> 00:14:58,625 Which is why we must control all variables. 232 00:14:59,541 --> 00:15:01,749 Put her on a path of our own choosing 233 00:15:01,750 --> 00:15:04,541 so that no matter which direction she takes, 234 00:15:05,708 --> 00:15:09,249 we'll always be one step ahead of her. 235 00:15:09,250 --> 00:15:11,000 (WHOOSHING) 236 00:15:13,250 --> 00:15:16,040 The fighters gave up their pursuit and I can see why. 237 00:15:16,041 --> 00:15:19,249 We're going to get pulverized if we stay out here much longer. 238 00:15:19,250 --> 00:15:21,583 (LOUD RUMBLING) 239 00:15:48,541 --> 00:15:51,916 I do not like this. How did they anticipate our arrival? 240 00:15:56,875 --> 00:15:58,333 Thrawn is behind that attack. 241 00:15:59,041 --> 00:16:01,458 Then the enemy has already found him. 242 00:16:02,875 --> 00:16:04,166 It would seem so. 243 00:16:05,625 --> 00:16:07,666 (GENTLE MUSIC PLAYING) 244 00:16:09,125 --> 00:16:12,500 I will run a scan to see if I can locate Lady Wren. 245 00:16:37,041 --> 00:16:39,958 - You get some rest? - A little, thanks. 246 00:16:40,958 --> 00:16:42,375 (SPEAKS NOTI LANGUAGE) 247 00:16:43,125 --> 00:16:46,082 EZRA: I never really thought about how much I've missed. 248 00:16:46,083 --> 00:16:48,749 I'm still trying to process everything you told me. 249 00:16:48,750 --> 00:16:50,250 The Empire was defeated? 250 00:16:50,750 --> 00:16:51,875 Battle of Endor. 251 00:16:53,000 --> 00:16:54,166 The Emperor died? 252 00:16:54,666 --> 00:16:55,833 That's what people say. 253 00:16:57,000 --> 00:16:59,332 Okay. There's a New Republic, 254 00:16:59,333 --> 00:17:02,875 Zeb's training recruits, and Hera's commanding a fleet. 255 00:17:03,833 --> 00:17:04,833 I missed everything. 256 00:17:05,833 --> 00:17:06,958 It's been a while. 257 00:17:08,958 --> 00:17:11,625 You know, I was beginning to think we'd never find you. 258 00:17:12,333 --> 00:17:14,457 - How did you? - What? 259 00:17:14,458 --> 00:17:16,457 Find me. You never said. 260 00:17:16,458 --> 00:17:17,749 It's complicated. 261 00:17:17,750 --> 00:17:19,833 The usual level or worse? 262 00:17:21,000 --> 00:17:22,166 Worse. 263 00:17:24,250 --> 00:17:27,000 Well, we could talk about something else, I guess. 264 00:17:29,875 --> 00:17:33,166 But you know, getting home is kind of important. 265 00:17:39,708 --> 00:17:42,040 Ahsoka took me on as her apprentice. 266 00:17:42,041 --> 00:17:43,708 She what? Why? 267 00:17:44,250 --> 00:17:46,415 I mean... congratulations. 268 00:17:46,416 --> 00:17:47,499 (CHUCKLES) 269 00:17:47,500 --> 00:17:49,040 - Really? You? - Go on. 270 00:17:49,041 --> 00:17:51,540 No, no, that's great. Makes sense, of course. 271 00:17:51,541 --> 00:17:54,874 You trained a little before, back when I was first learning. 272 00:17:54,875 --> 00:17:56,207 I remember. 273 00:17:56,208 --> 00:17:59,125 Yeah, so, where is Ahsoka? Is she coming? 274 00:18:03,500 --> 00:18:04,583 (SIGHS DEEPLY) 275 00:18:06,916 --> 00:18:08,083 That's complicated? 276 00:18:10,583 --> 00:18:11,583 Yeah. 277 00:18:18,041 --> 00:18:20,083 (INTENSE DRUMMING) 278 00:18:26,625 --> 00:18:27,708 (HOWLER SNORTS) 279 00:18:46,916 --> 00:18:50,208 Great Mothers, I'm in need of your assistance. 280 00:18:51,750 --> 00:18:54,082 We are at your service, my Lord. 281 00:18:54,083 --> 00:18:57,208 Ahsoka Tano lies hidden within the graveyards. 282 00:18:58,666 --> 00:18:59,666 Find her. 283 00:19:00,250 --> 00:19:02,208 Yes, Grand Admiral. 284 00:19:15,000 --> 00:19:17,041 (DEEP WHIRRING) 285 00:19:27,166 --> 00:19:29,291 (SHIP BEEPING) 286 00:19:34,958 --> 00:19:36,415 (BEEPING STOPS) 287 00:19:36,416 --> 00:19:39,041 Nothing. I cannot locate Lady Wren. 288 00:19:39,625 --> 00:19:42,999 Either my scans are being jammed or there is too much debris. 289 00:19:43,000 --> 00:19:44,083 Shall I try again? 290 00:19:44,916 --> 00:19:45,916 No. 291 00:19:48,666 --> 00:19:49,833 We don't need a scan. 292 00:19:52,333 --> 00:19:53,500 There's another way. 293 00:19:55,708 --> 00:19:57,875 Do you think your bond is that strong? 294 00:20:03,375 --> 00:20:05,750 (GENTLE HUMMING) 295 00:20:09,166 --> 00:20:10,291 (ECHOING) Sabine. 296 00:20:13,833 --> 00:20:16,666 It hasn't been all bad. Obviously, I made a few friends. 297 00:20:17,375 --> 00:20:18,624 The Noti have been great. 298 00:20:18,625 --> 00:20:21,833 Took me in when I really needed help, set me up with this pod. 299 00:20:22,333 --> 00:20:25,582 It's good to be mobile here. So many bandits roaming the hills... 300 00:20:25,583 --> 00:20:27,458 (ETHEREAL MUSIC PLAYING) 301 00:20:30,666 --> 00:20:31,708 (ECHOING) Sabine. 302 00:20:37,500 --> 00:20:38,500 (ECHOING) Ahsoka. 303 00:20:39,666 --> 00:20:41,125 EZRA: Hey, are you all right? 304 00:20:42,875 --> 00:20:43,875 Sabine? 305 00:20:58,916 --> 00:21:00,083 I see her. 306 00:21:03,916 --> 00:21:06,416 The Jedi is there. 307 00:21:07,958 --> 00:21:09,833 (QUIET WHIRRING) 308 00:21:14,750 --> 00:21:16,041 Captain Enoch. 309 00:21:17,625 --> 00:21:19,000 You have the coordinates. 310 00:21:19,833 --> 00:21:20,916 Open fire. 311 00:21:22,625 --> 00:21:24,458 Something happened. What was it? 312 00:21:27,083 --> 00:21:29,750 I don't know. A feeling. 313 00:21:30,666 --> 00:21:31,750 What kind? 314 00:21:34,041 --> 00:21:35,125 Familiar. 315 00:21:38,375 --> 00:21:39,665 (INCOMING FIRE WHISTLING) 316 00:21:39,666 --> 00:21:40,915 (EXPLOSION) 317 00:21:40,916 --> 00:21:42,290 They found us. 318 00:21:42,291 --> 00:21:44,290 Don't worry. I know where we're going. 319 00:21:44,291 --> 00:21:46,124 Wonderful. So, on our way. 320 00:21:46,125 --> 00:21:48,250 (FIRING) 321 00:21:54,875 --> 00:21:57,333 (INTENSE MUSIC PLAYING) 322 00:22:02,333 --> 00:22:03,916 (FIRING) 323 00:22:06,791 --> 00:22:07,958 (AHSOKA GRUNTING) 324 00:22:13,458 --> 00:22:16,582 Well done. We've flushed her out of hiding. 325 00:22:16,583 --> 00:22:18,374 Shall we prepare our defenses? 326 00:22:18,375 --> 00:22:21,332 No, we're not the focus of the Jedi's attention. 327 00:22:21,333 --> 00:22:25,833 Tano will pursue Sabine Wren, whom we have wisely sent far from here. 328 00:22:26,375 --> 00:22:29,875 Contact the fighter group and have them re-engage the opponent. 329 00:22:39,791 --> 00:22:41,583 (SPEAKING NOTI LANGUAGE) 330 00:22:47,583 --> 00:22:49,541 (SPEAKING NOTI LANGUAGE) 331 00:22:53,416 --> 00:22:54,541 Friends of yours? 332 00:22:55,166 --> 00:22:56,166 No. 333 00:22:59,041 --> 00:23:00,583 (NOTI CHATTERING) 334 00:23:07,541 --> 00:23:08,625 Contact Thrawn. 335 00:23:09,416 --> 00:23:11,333 Kill Sabine Wren and Ezra Bridger. 336 00:23:13,083 --> 00:23:15,166 And take your place in the coming Empire. 337 00:23:18,375 --> 00:23:19,375 You won't help? 338 00:23:21,125 --> 00:23:24,958 Your ambition drives you in one direction, 339 00:23:26,208 --> 00:23:27,625 my path lies in another. 340 00:23:29,916 --> 00:23:31,708 (ETHEREAL MUSIC PLAYING) 341 00:23:37,916 --> 00:23:39,375 I've located Ezra Bridger. 342 00:23:40,666 --> 00:23:42,083 Sending his coordinates now. 343 00:23:46,125 --> 00:23:47,666 One parting lesson, Shin. 344 00:23:50,666 --> 00:23:54,875 Impatience for victory will guarantee defeat. 345 00:24:07,666 --> 00:24:09,333 (HOWLERS GRUNTING) 346 00:24:26,458 --> 00:24:30,040 Grand Admiral, we received a signal pinpointing Bridger's location. 347 00:24:30,041 --> 00:24:33,125 Dispatch two gunships to assist the mercenaries. 348 00:24:35,000 --> 00:24:38,833 If Lord Baylan proves capable, we may yet win the day. 349 00:24:41,416 --> 00:24:43,250 (INTENSE MUSIC PLAYING) 350 00:25:06,875 --> 00:25:08,333 (FIRING) 351 00:25:13,500 --> 00:25:15,165 (SPEAKING NOTI LANGUAGE) 352 00:25:15,166 --> 00:25:16,791 Yuka! Yuka! 353 00:25:21,958 --> 00:25:23,500 (EFFORT GRUNTING) 354 00:25:25,000 --> 00:25:27,874 That's charming. Any real weapons? 355 00:25:27,875 --> 00:25:29,499 They're peaceful people. 356 00:25:29,500 --> 00:25:32,000 "Peaceful," fine. You didn't mention defenseless. 357 00:25:32,500 --> 00:25:34,249 They've survived well enough. 358 00:25:34,250 --> 00:25:35,750 - (FIRING) - (LOUD THUMP) 359 00:25:36,666 --> 00:25:38,000 (SPEAKING NOTI LANGUAGE) 360 00:25:41,750 --> 00:25:43,207 (CREATURES GRUNTING) 361 00:25:43,208 --> 00:25:45,125 (FIRING) 362 00:25:51,875 --> 00:25:53,208 (SPEAKING NOTI LANGUAGE) 363 00:25:58,666 --> 00:26:00,041 (LOUD CRASH) 364 00:26:04,583 --> 00:26:05,916 (ELECTRIC CRACKLING) 365 00:26:07,666 --> 00:26:08,666 (ELECTRIC CRACKLING) 366 00:26:24,750 --> 00:26:25,833 (GRUNTING) 367 00:26:30,083 --> 00:26:32,666 - (SMASHING) - (LOUD RUMBLING) 368 00:26:38,250 --> 00:26:41,125 We can't leave them! I'm gonna circle up! 369 00:26:44,875 --> 00:26:45,916 Wupa! Wupa! 370 00:26:56,541 --> 00:26:57,916 (NOTI SCREAMS) 371 00:27:03,541 --> 00:27:05,332 Get inside. I'll handle this. 372 00:27:05,333 --> 00:27:07,458 (NOTI RESPONDS) 373 00:27:12,416 --> 00:27:13,708 (LOUD WHOOSHING) 374 00:27:20,916 --> 00:27:21,916 (FIRING) 375 00:27:31,333 --> 00:27:32,541 Who's that? 376 00:27:35,416 --> 00:27:37,666 She's like you, but lacks your sense of humor. 377 00:27:38,291 --> 00:27:39,291 Lightsaber? 378 00:27:39,292 --> 00:27:41,083 - Oh, yeah. - Great. 379 00:27:41,958 --> 00:27:43,958 (SPEAKING ALIEN LANGUAGE) 380 00:27:48,916 --> 00:27:50,083 We better get ready. 381 00:27:56,250 --> 00:27:58,249 - Lock the door. - (NOTI RESPONDS) 382 00:27:58,250 --> 00:28:00,165 We'll be fine. Now go. 383 00:28:00,166 --> 00:28:01,541 (SPEAKING NOTI LANGUAGE) 384 00:28:08,250 --> 00:28:10,250 (SHIP WHOOSHING) 385 00:28:12,500 --> 00:28:13,875 I have to get down there. 386 00:28:15,458 --> 00:28:19,165 We cannot land while under attack. Standard Jedi mission protocol states... 387 00:28:19,166 --> 00:28:20,249 No need to land. 388 00:28:20,250 --> 00:28:22,499 - Oh, not this again! - Yes, this again. 389 00:28:22,500 --> 00:28:24,582 Once I'm on the ground, draw the fighters away. 390 00:28:24,583 --> 00:28:27,665 Yes, yes, of course. Just remember what happened last time! 391 00:28:27,666 --> 00:28:28,999 You got the timing wrong. 392 00:28:29,000 --> 00:28:30,958 - And didn't I feel terrible? - No! 393 00:28:42,166 --> 00:28:43,540 On my mark. 394 00:28:43,541 --> 00:28:44,750 Copy. 395 00:28:49,125 --> 00:28:52,791 Three, two, one. 396 00:28:56,333 --> 00:28:57,500 (GRUNTS) 397 00:29:08,916 --> 00:29:12,375 Well, now, this is a surprise. 398 00:29:19,166 --> 00:29:21,125 I didn't expect to see you again. 399 00:29:25,375 --> 00:29:27,125 - Disappointed? - No. 400 00:29:29,416 --> 00:29:32,583 However, can't allow you to interfere. 401 00:29:35,375 --> 00:29:36,750 I don't have time for this. 402 00:29:37,291 --> 00:29:38,458 That, I know. 403 00:29:38,958 --> 00:29:39,958 (LIGHTSABER IGNITING) 404 00:29:43,041 --> 00:29:44,291 (LIGHTSABERS IGNITING) 405 00:29:56,208 --> 00:29:57,208 (LIGHTSABERS CLASHING) 406 00:30:02,083 --> 00:30:03,125 What's the plan? 407 00:30:04,083 --> 00:30:05,791 Here, do your thing. 408 00:30:06,291 --> 00:30:08,624 - What thing? - It's your lightsaber. Take it. 409 00:30:08,625 --> 00:30:10,040 - You keep it. - What? 410 00:30:10,041 --> 00:30:12,625 I don't need it. Besides, you've been training. 411 00:30:13,833 --> 00:30:14,833 Very funny. 412 00:30:14,834 --> 00:30:16,249 - No, I'm serious. - Take it. 413 00:30:16,250 --> 00:30:18,207 I gave it to you. It's yours now. 414 00:30:18,208 --> 00:30:19,500 At least take a blaster. 415 00:30:21,166 --> 00:30:24,708 No, the Force is my ally. That's all I need. 416 00:30:26,000 --> 00:30:27,832 Well, I'm gonna need more than that. 417 00:30:27,833 --> 00:30:29,291 (GRUNTING) 418 00:30:33,791 --> 00:30:35,250 (FIRING) 419 00:30:45,875 --> 00:30:47,791 (LIGHTSABERS CLASHING) 420 00:30:49,750 --> 00:30:50,791 (GRUNTING) 421 00:30:53,083 --> 00:30:54,375 (LIGHTSABERS CLASHING) 422 00:31:10,291 --> 00:31:11,625 (STRAINING) 423 00:31:19,416 --> 00:31:20,416 (LIGHTSABER IGNITING) 424 00:31:25,041 --> 00:31:26,041 Close. 425 00:31:35,750 --> 00:31:37,666 (STRAINING) 426 00:31:50,416 --> 00:31:52,375 It's not looking good for you. 427 00:31:53,833 --> 00:31:55,541 (LOW WHIRRING) 428 00:31:56,083 --> 00:31:57,416 Take her, now! 429 00:32:05,583 --> 00:32:07,541 (INTENSE MUSIC PLAYING) 430 00:32:18,083 --> 00:32:19,415 You can't defeat me. 431 00:32:19,416 --> 00:32:22,166 Perhaps. I don't have to. 432 00:32:24,708 --> 00:32:26,875 - (FIRING) - (GRUNTING) 433 00:33:05,916 --> 00:33:08,415 - (NOTI SPEAKS) - No, I'm fine, I'm fine. 434 00:33:08,416 --> 00:33:11,291 Just stay in there and shut the door. 435 00:33:19,125 --> 00:33:20,500 NIGHT TROOPER: Move out. Move it! 436 00:33:24,208 --> 00:33:26,250 - Go, go, go! - This way. Go, go, go! 437 00:33:27,583 --> 00:33:28,583 Move! Move! 438 00:33:34,375 --> 00:33:38,208 Deploy teams one and two. Use counter-encirclement tandem. 439 00:33:41,750 --> 00:33:43,166 We have them. 440 00:33:44,458 --> 00:33:46,750 Our side is short one mercenary. 441 00:33:50,208 --> 00:33:51,458 Where's Baylan Skoll? 442 00:33:51,958 --> 00:33:53,083 (LIGHTSABERS CLASHING) 443 00:33:54,625 --> 00:33:55,958 (GRUNTING) 444 00:34:03,333 --> 00:34:06,250 Advance on the target. Move up. Go, go, go. Take position. 445 00:34:08,541 --> 00:34:09,958 (NOTI WHIMPERS) 446 00:34:15,125 --> 00:34:16,666 (HOWLER WHINING) 447 00:34:21,625 --> 00:34:22,625 Destroy them. 448 00:34:23,458 --> 00:34:24,666 Wait, wait, wait! 449 00:34:25,833 --> 00:34:28,000 We could... talk. 450 00:34:28,708 --> 00:34:30,999 Or we could just... We... 451 00:34:31,000 --> 00:34:33,791 Don't you wanna take us as prisoners? As prisoners? 452 00:34:35,041 --> 00:34:36,207 - Or... - Fire! 453 00:34:36,208 --> 00:34:37,833 - (LOUD BANG) - Incoming! 454 00:34:44,375 --> 00:34:46,125 (STRAINING) 455 00:34:52,875 --> 00:34:54,749 Well, they're all back together. 456 00:34:54,750 --> 00:34:57,207 I hope I survive long enough to see the outcome. 457 00:34:57,208 --> 00:34:58,625 (LIGHTSABER CLASHING) 458 00:35:01,333 --> 00:35:03,125 (FIRING) 459 00:35:14,666 --> 00:35:17,458 (INTENSE MUSIC PLAYING) 460 00:35:19,916 --> 00:35:21,083 (EXPLOSION) 461 00:35:24,083 --> 00:35:25,083 (NOTI WHIMPERS) 462 00:35:25,708 --> 00:35:29,208 What a rare sight. Almost like the Jedi of old. 463 00:35:30,958 --> 00:35:34,083 Recall the gunships. Call off the aerial pursuit. 464 00:35:37,375 --> 00:35:40,082 These are unfortunate, but acceptable losses 465 00:35:40,083 --> 00:35:43,875 given the absence of Lord Baylan. 466 00:35:46,833 --> 00:35:48,874 In the grand scheme of things, 467 00:35:48,875 --> 00:35:52,666 one might even call this first match with Tano a success. 468 00:35:54,916 --> 00:35:58,249 I see only our enemies reunited. 469 00:35:58,250 --> 00:36:00,250 Let me show you what I see. 470 00:36:03,208 --> 00:36:07,249 With our enemy distracted, the cargo transfer is now almost complete, 471 00:36:07,250 --> 00:36:11,249 which means we shall soon leave this forsaken place. 472 00:36:11,250 --> 00:36:15,041 Ahsoka Tano has lost the one thing she could not afford to lose today. 473 00:36:17,625 --> 00:36:18,625 Time. 474 00:36:21,125 --> 00:36:23,208 Time is very much on our side now. 475 00:36:24,250 --> 00:36:25,875 And I shall keep it that way. 476 00:36:33,750 --> 00:36:35,125 (FIRING) 477 00:36:37,875 --> 00:36:38,875 NIGHT TROOPER: Move out! 478 00:36:43,375 --> 00:36:44,790 Fall back! Fall back! 479 00:36:44,791 --> 00:36:45,958 (FIRING) 480 00:36:47,083 --> 00:36:49,124 NIGHT TROOPER: Retreat! Retreat! 481 00:36:49,125 --> 00:36:50,208 Back to the ship! 482 00:37:06,416 --> 00:37:07,666 Surrender your weapon. 483 00:37:15,166 --> 00:37:16,333 I can help you. 484 00:37:37,291 --> 00:37:38,291 Ahsoka. 485 00:37:49,583 --> 00:37:50,791 I thought you were dead. 486 00:37:54,166 --> 00:37:55,665 And miss this reunion? 487 00:37:55,666 --> 00:37:58,125 (CHUCKLING) 488 00:38:08,125 --> 00:38:09,416 (LAUGHING) 489 00:38:11,625 --> 00:38:14,208 Wait, you thought she was dead? 490 00:38:14,875 --> 00:38:16,208 Clearly, I was wrong. 491 00:38:17,166 --> 00:38:19,333 (SHIP WHOOSHING) 492 00:38:29,125 --> 00:38:31,082 (SPEAKS NOTI LANGUAGE) 493 00:38:31,083 --> 00:38:34,791 Hey, it's okay. These are friends. 494 00:38:36,333 --> 00:38:37,583 All friends. 495 00:38:44,416 --> 00:38:46,458 (SPEAKING NOTI LANGUAGE) 496 00:38:53,416 --> 00:38:55,666 Guys, I'm getting a feeling. 497 00:38:57,375 --> 00:38:59,416 I think I might be going home after all. 498 00:39:15,833 --> 00:39:18,625 (END THEME MUSIC PLAYING) 499 00:39:18,649 --> 00:39:20,649 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 35237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.