All language subtitles for New York, New York

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:19,264 --> 00:02:22,099 God bless America! We made it back! 2 00:02:42,662 --> 00:02:46,290 Times Square, believe me, is wall-to-wall people 3 00:02:46,458 --> 00:02:49,210 bent on having the greatest party ever 4 00:02:49,377 --> 00:02:52,171 and being in on a bit of this history. 5 00:02:52,339 --> 00:02:54,465 What a night this is! What a thrill! 6 00:02:54,633 --> 00:03:00,346 Our boys are coming home and a lot of them are here right now. 7 00:03:00,514 --> 00:03:04,266 I talked with boys from Arkansas, Colorado, Seattle, 8 00:03:04,434 --> 00:03:07,520 Washington, Los Angeles, Aberdeen, Washington. 9 00:03:08,230 --> 00:03:12,107 Looking around Times Square, people are delirious. 10 00:03:12,275 --> 00:03:16,111 They're holding up newspapers with huge headlines. 11 00:03:16,279 --> 00:03:20,032 "V-J Day," it says. "War's end. It's over." 12 00:03:20,200 --> 00:03:24,036 They're hugging and kissing, shouting and cheering, 13 00:03:24,204 --> 00:03:28,916 and paper by the ton keeps flowing out of the windows high above them. 14 00:03:32,295 --> 00:03:35,047 Pennsylvania six-five-thousand! 15 00:03:35,215 --> 00:03:36,840 The USO shows too. 16 00:03:37,008 --> 00:03:39,343 Our hats are off to all those in show business 17 00:03:39,511 --> 00:03:43,597 who traveled the world, entertaining our men and women. 18 00:03:47,060 --> 00:03:51,146 Times Square is happy, New York is happy, the US is happy 19 00:03:51,314 --> 00:03:53,148 and the world is at peace. 20 00:05:07,474 --> 00:05:11,352 Tommy, I know America wants to thank you and your organization 21 00:05:11,519 --> 00:05:13,979 for all the great war-bond drives you put on 22 00:05:14,147 --> 00:05:19,068 and for that wonderful radio show, the Treasury Star Parade. 23 00:05:19,235 --> 00:05:22,321 It's been a pleasure doing our musical bit. 24 00:05:22,489 --> 00:05:24,281 Well, we all loved it. 25 00:05:42,342 --> 00:05:43,801 - Swinging band. - Yeah. 26 00:05:43,968 --> 00:05:49,181 Swinging band, man. Really jumps. You here by yourself? 27 00:05:49,349 --> 00:05:51,225 - No. - Who are you with? 28 00:05:51,393 --> 00:05:56,939 - My boyfriend. - Oh. Can I get in touch anyway? 29 00:06:09,285 --> 00:06:13,747 Hey. I know you from some place. We met a few years ago at a party. 30 00:06:13,915 --> 00:06:18,877 We really liked each other. I want to see you again. 31 00:06:19,045 --> 00:06:21,255 My mother and father are down there. 32 00:06:48,950 --> 00:06:52,077 Jimmy! Jimmy! Hey! 33 00:06:55,832 --> 00:06:57,124 Catch you later, right? 34 00:07:13,767 --> 00:07:17,895 - Hey, where've you been? - Where's your uniform? 35 00:07:18,062 --> 00:07:20,814 - Threw it out the goddamn window! - Look at those! 36 00:07:20,982 --> 00:07:26,069 - Did you jump some Hawaiian? - I won these in a card game. 37 00:07:26,237 --> 00:07:29,782 This guy had three deuces but I had three threes. 38 00:07:30,742 --> 00:07:34,453 - Three threes? Three threes? - Three threes. 39 00:07:34,621 --> 00:07:36,121 - Card game, huh? - Card game. 40 00:07:36,289 --> 00:07:38,749 Jackpot! Jackpot! 41 00:07:41,461 --> 00:07:43,378 Glad to have you back, boys. 42 00:08:19,040 --> 00:08:21,542 - I know you from some place. - No. 43 00:08:21,709 --> 00:08:23,836 - You don't remember me? - No. 44 00:08:24,003 --> 00:08:27,464 We met a few years ago at a party or a dance. 45 00:08:28,341 --> 00:08:30,425 - You can't remember that? - No. 46 00:08:30,593 --> 00:08:34,888 I want to explain, my parents are over there, 47 00:08:35,056 --> 00:08:39,560 so I've got to see them because I just was two years in the service. 48 00:08:39,727 --> 00:08:40,811 I want to get your phone number 49 00:08:40,979 --> 00:08:44,523 so I can tell you tomorrow something very important. 50 00:08:44,691 --> 00:08:46,483 - No. - No what? 51 00:08:48,236 --> 00:08:49,236 - No what? - No. 52 00:08:49,404 --> 00:08:52,197 - No, you don't understand. - No. 53 00:08:52,365 --> 00:08:55,367 - Give me your number. Got a pencil? - No. 54 00:08:55,535 --> 00:08:58,370 All right, just tell me. I'll remember it. 55 00:08:58,538 --> 00:09:01,498 - No. - Yes. 56 00:09:01,666 --> 00:09:03,834 - No. - Can I meet you at Central Park? 57 00:09:04,544 --> 00:09:07,379 - I'm serious. - I know. No. 58 00:09:11,092 --> 00:09:13,343 - I mean, come on, there's no way... - No. 59 00:09:16,055 --> 00:09:20,017 - That seat's taken. - I'm figuring out another angle. 60 00:09:20,184 --> 00:09:22,769 Skip it. I've heard every angle tonight. 61 00:09:22,937 --> 00:09:23,937 - Yeah? - Yeah. 62 00:09:25,398 --> 00:09:27,399 This one? That's a swinging... 63 00:09:27,567 --> 00:09:28,859 - ...band. - ...band. 64 00:09:30,403 --> 00:09:34,907 I don't mean to be rude, but I do have friends and they are coming back. 65 00:09:35,575 --> 00:09:37,910 - Just leave. - When they come back. 66 00:09:38,077 --> 00:09:42,080 - Why not now? - Then I'll never get to know you, 67 00:09:42,248 --> 00:09:47,711 how wonderful you are. I'm serious, even though I'm giving you a line. 68 00:09:47,879 --> 00:09:50,380 - I'm serious. I know you know that. - I know that. 69 00:09:50,548 --> 00:09:53,717 From the deepest part of my heart, which is not too deep. 70 00:09:59,223 --> 00:10:01,767 Why don't you just go someplace else and try it again? 71 00:10:02,644 --> 00:10:03,810 All right, I'll... 72 00:10:16,407 --> 00:10:21,828 Pardon me. Was that fellow in the Hawaiian shirt disturbing you? 73 00:10:22,330 --> 00:10:25,832 - I know him. He's crazy. - Not crazy, just pushy. 74 00:10:26,000 --> 00:10:27,459 You know what he said about you? 75 00:10:28,336 --> 00:10:30,379 - What? - Nothing. 76 00:10:36,094 --> 00:10:37,094 Stop it. 77 00:10:46,437 --> 00:10:49,606 Look... All right. Enough! 78 00:10:51,985 --> 00:10:54,152 Look, I'm going to get serious. 79 00:10:54,320 --> 00:10:58,323 When I saw you, I realized I fought this war for a reason. 80 00:10:58,491 --> 00:11:02,160 When I was in my foxhole, not knowing whether I'd live or die, 81 00:11:02,328 --> 00:11:06,248 in the mud and dirty, I didn't know anything. 82 00:11:08,835 --> 00:11:11,211 All right? I'll take only a minute of your time. 83 00:11:13,089 --> 00:11:14,840 Now, when I walked in there, I knew. 84 00:11:15,008 --> 00:11:17,676 - I knew. - You knew what? 85 00:11:17,844 --> 00:11:20,178 That I wouldn't get anywhere at this table. 86 00:11:20,346 --> 00:11:22,347 Now I'm impressed. 87 00:11:28,563 --> 00:11:31,356 I guess a little small talk is in order. 88 00:11:31,524 --> 00:11:35,610 - Can it get any smaller? - I can take a hint. 89 00:11:35,778 --> 00:11:37,195 Can you take a walk? 90 00:11:37,363 --> 00:11:39,364 - Shall I leave? - Yes! 91 00:11:39,532 --> 00:11:41,033 - I'll leave right now. - Bye. 92 00:11:41,200 --> 00:11:43,869 You expect me to leave after that? 93 00:11:44,037 --> 00:11:47,289 - Will you go away? - I don't want to. 94 00:11:49,542 --> 00:11:51,376 I want to stay here and annoy you. 95 00:11:55,173 --> 00:11:56,173 Go away! 96 00:11:58,134 --> 00:12:03,263 Look, let's get down to business. It's getting a little tiring here. 97 00:12:04,390 --> 00:12:06,725 Give me your phone number and we'll avoid this. 98 00:12:06,893 --> 00:12:10,062 - Why not avoid it anyway? - What's to be avoided? 99 00:12:10,229 --> 00:12:11,897 - You. - That cannot be avoided. 100 00:12:12,065 --> 00:12:15,442 If you had one ounce of a gentleman in you, you'd go away. 101 00:12:15,610 --> 00:12:19,362 - Well, I'm not a gentleman. - That explains everything. 102 00:12:19,530 --> 00:12:23,075 Do I look like a gentleman in this shirt and these pants? 103 00:12:23,826 --> 00:12:24,826 Well... 104 00:12:27,413 --> 00:12:31,249 - Even a louse would go away. - Just give me the number. 105 00:12:31,417 --> 00:12:33,418 - What am I going to do with it? - Call it. 106 00:12:39,842 --> 00:12:41,134 Please. 107 00:12:44,430 --> 00:12:46,807 Look, I give up. I give up. 108 00:12:46,974 --> 00:12:48,433 I'll take a rain check. 109 00:12:50,103 --> 00:12:53,939 - Maybe next war. - You think you'll win it? 110 00:12:54,107 --> 00:12:56,525 - Evans! - Friend of yours is calling you. 111 00:12:56,692 --> 00:13:00,278 Remember me? Paul's friend. 112 00:13:01,906 --> 00:13:03,281 - Troy? - Arnold. 113 00:13:03,449 --> 00:13:05,283 Oh, Arnold, I'm sorry. 114 00:13:05,451 --> 00:13:09,121 - I'm sorry. - Ray Bolger's show, USO. 115 00:13:12,750 --> 00:13:16,920 Evans, you should have come with us to London. We had a great time. 116 00:13:17,672 --> 00:13:20,465 - You're beautiful. - Thank you. How's Paul? 117 00:13:20,633 --> 00:13:22,259 He's here. I just saw him. 118 00:13:22,426 --> 00:13:24,678 - He's here? - Yeah. 119 00:13:25,346 --> 00:13:27,472 - Where? - Paul! 120 00:13:27,640 --> 00:13:30,809 Hey, Paul, look who's here! Francine. 121 00:13:37,108 --> 00:13:39,359 Hi, Paul! Remember me? 122 00:13:42,488 --> 00:13:43,947 I'll call you tomorrow, right? 123 00:13:52,248 --> 00:13:55,876 Keep on plugging, Francine. Don't ever change. You're beautiful. 124 00:13:56,502 --> 00:13:59,129 Don't ever change, Francine. You're beautiful. 125 00:15:04,654 --> 00:15:07,822 Francine, meet my new monkey. Eddie Di Maggio. 126 00:15:07,990 --> 00:15:10,742 - Di Muzio. - Only you don't look like a Di Muzio. 127 00:15:11,744 --> 00:15:15,747 - You don't look like... - Oh, but he's a terrific dancer. 128 00:15:15,915 --> 00:15:18,375 He dips and everything, don't you, honey? 129 00:15:19,502 --> 00:15:20,794 Have fun, Francine. 130 00:16:18,311 --> 00:16:19,352 Thank you! 131 00:16:20,313 --> 00:16:22,605 Tommy Dorsey and the orchestra. 132 00:16:22,773 --> 00:16:27,819 Right after the pause, we're going to switch you to ballroom. 133 00:16:29,488 --> 00:16:32,991 - Where have you been? - We're over there. 134 00:16:33,159 --> 00:16:34,951 The guys are waiting for you. 135 00:16:38,164 --> 00:16:40,165 - Where are the broads? - There. 136 00:16:40,333 --> 00:16:44,627 - Are you using your room tonight? - Of course I'm using my room. 137 00:16:44,795 --> 00:16:49,758 - You want to use the room? - Yeah. I fell in love half an hour ago. 138 00:16:49,925 --> 00:16:53,845 I think she's a professional dancer. She's got some pair of legs. 139 00:16:54,013 --> 00:16:56,014 - How long are you gonna be? - Maybe an hour. 140 00:16:56,724 --> 00:16:59,517 - All right. Use the bathroom. - OK. 141 00:17:00,019 --> 00:17:01,561 Why didn't you bring them to the table? 142 00:17:01,729 --> 00:17:03,897 There's only two. 143 00:17:04,065 --> 00:17:06,483 - One for me, one for you. - OK. 144 00:17:09,987 --> 00:17:11,363 - Are these the girls? - Yeah, why? 145 00:17:11,530 --> 00:17:13,239 - Right here? - Yeah. 146 00:17:16,994 --> 00:17:18,578 - Which one is yours? - The blonde. 147 00:17:18,746 --> 00:17:20,789 - So I have the brunette? - Right. 148 00:17:21,540 --> 00:17:23,333 She's a pain in the ass. 149 00:17:23,501 --> 00:17:27,379 I spent 20 minutes giving her every routine I knew. 150 00:17:27,546 --> 00:17:29,881 It didn't work. There was nothing. 151 00:17:30,049 --> 00:17:31,383 - The one over there? - Yeah. 152 00:17:31,550 --> 00:17:35,553 That one, the WAAC. Maybe the other one will go. 153 00:17:35,721 --> 00:17:40,141 You got the good one, I got the bad one. 154 00:17:40,309 --> 00:17:43,395 - I don't understand... - It's V-J Day. 155 00:17:43,562 --> 00:17:45,605 I want to get laid. What's happening here? 156 00:17:48,067 --> 00:17:49,692 Oh, look at her now! 157 00:17:50,736 --> 00:17:53,196 Look at that. Look how cocky she is. 158 00:17:56,450 --> 00:17:57,367 You know what I'm going to do? 159 00:17:57,535 --> 00:18:01,162 Go over and tell her I was wounded in action. 160 00:18:01,330 --> 00:18:06,584 I just got out of the hospital and I'm shy and nervous. 161 00:18:07,128 --> 00:18:10,839 Tell her I'm sensitive. Lay it on like I'm a war hero. 162 00:18:11,006 --> 00:18:13,591 - OK. - Not too heavy. Indirect. 163 00:18:13,759 --> 00:18:15,677 I'll wait over here and then I'll come over. 164 00:18:15,845 --> 00:18:19,347 Lay it on real well, because I want to get her. 165 00:18:19,515 --> 00:18:23,518 - Leave this to me, OK? - All right. Wait, wait! 166 00:18:23,686 --> 00:18:25,437 All right, OK. 167 00:18:25,604 --> 00:18:28,106 - Wait, wait. - What is it? 168 00:18:28,274 --> 00:18:32,068 - Tell me what you're going to do. - Leave it up to me. Take it easy. 169 00:18:32,236 --> 00:18:35,780 What about the other thing? Sensitive. 170 00:18:35,948 --> 00:18:38,700 - Sensitive. Sensitive. - Oh, sensitive. 171 00:18:38,868 --> 00:18:40,618 Oh, right. OK. 172 00:18:42,580 --> 00:18:45,457 - Wait. What am I doing? - What? 173 00:18:45,624 --> 00:18:49,752 For her I'm doing all this? I'm going with you. Just introduce me. 174 00:18:52,715 --> 00:18:55,300 Francine Flannery, Jimmy Doyle. 175 00:18:55,468 --> 00:18:58,261 - Pleased to meet you. - Ellen Evans. 176 00:18:58,429 --> 00:19:01,473 Wrong. I'm Francine Evans, this is Ellen Flannery. 177 00:19:01,640 --> 00:19:05,477 - Remember her? You've been dancing. - Let's go. 178 00:19:05,644 --> 00:19:07,103 He's such an animal. 179 00:19:09,815 --> 00:19:12,192 - Be careful! - I'll be right back. 180 00:19:13,903 --> 00:19:15,153 Mind if I sit down now? 181 00:19:16,447 --> 00:19:19,157 After all, we've been formally introduced now. 182 00:19:19,658 --> 00:19:21,326 We're old friends. 183 00:19:22,369 --> 00:19:25,872 If you and I had danced, it might have been a nice time. 184 00:19:26,040 --> 00:19:28,583 I just gave my hotel key to my friend 185 00:19:28,751 --> 00:19:31,044 because he's found someone he's hooked on. 186 00:19:32,338 --> 00:19:35,381 - That's very generous. - Yeah, I thought so. 187 00:19:37,134 --> 00:19:39,302 It seems you give things away easily, huh? 188 00:19:42,389 --> 00:19:45,642 - Did you have something in mind? - For what? 189 00:19:46,435 --> 00:19:49,521 For what you just said before. 190 00:19:49,688 --> 00:19:53,691 Meaning would I give anything of myself easily to you, 191 00:19:53,859 --> 00:19:55,401 which I could do very easily. 192 00:19:55,569 --> 00:19:57,570 He'll only be there for an hour or two. 193 00:19:59,281 --> 00:20:00,281 Got any Juicy Fruit? 194 00:20:01,825 --> 00:20:03,201 Sure. 195 00:20:06,413 --> 00:20:07,539 Bye-bye. 196 00:20:26,725 --> 00:20:28,059 I'll get her. 197 00:20:31,063 --> 00:20:35,149 Eddie, if nothing happened after four hours, why in the next hour? 198 00:20:35,317 --> 00:20:38,111 I'm gonna be there in one hour. That's it. Bye. 199 00:21:43,093 --> 00:21:44,260 I'm sure it's Doyle. 200 00:21:44,428 --> 00:21:48,306 I'm sorry, there's no Doyle registered here. 201 00:21:48,474 --> 00:21:53,895 A friend of mine is in that room with a friend of his. Ellen Flannery. 202 00:21:54,063 --> 00:21:57,148 It's quite urgent that I get a hold of her. 203 00:21:57,316 --> 00:22:00,276 - Can't you just look one more time? - Sure. 204 00:22:01,528 --> 00:22:03,488 She's afraid of heights. 205 00:22:03,656 --> 00:22:08,660 If it's too high and she gets dizzy, it might be awful for your hotel. 206 00:22:08,827 --> 00:22:09,827 Naturally. 207 00:22:14,208 --> 00:22:16,918 Excuse me. Just a second. Mr. Powell? 208 00:22:18,337 --> 00:22:20,588 - That's him. Mr. Doyle! - Mr. Powell! 209 00:22:20,756 --> 00:22:22,757 - Mr. Doyle! - Mr. Powell! Which is he? 210 00:22:22,925 --> 00:22:25,176 Mr. Doyle. Jimmy Doyle! 211 00:22:31,558 --> 00:22:35,144 I'd like to talk to you for a second, please. Step right over. 212 00:22:37,523 --> 00:22:40,066 - Is there a problem? - Only a minute. 213 00:22:40,234 --> 00:22:43,528 - Where's Ellen? - Fancy meeting you here! 214 00:22:43,696 --> 00:22:48,825 Boy, you're a winner. Every time I run into you, you cause me problems. 215 00:22:48,992 --> 00:22:51,452 - What are you talking about? - You just ruined it for me. 216 00:22:51,620 --> 00:22:57,500 He's calling the manager because I'm here under an alias. 217 00:22:57,668 --> 00:22:59,877 We're all going to get arrested. 218 00:23:00,045 --> 00:23:05,174 You'll have to get my suitcase and sax because I have an audition now. 219 00:23:05,342 --> 00:23:08,970 If you mess that up, I'm going to get even with you. 220 00:23:09,138 --> 00:23:12,140 I don't care how, but I am going to. You ruined it. 221 00:23:12,307 --> 00:23:14,142 - Mr. Powell? - Get up there now! 222 00:23:14,309 --> 00:23:18,062 I'm having a talk with my sister. Do you mind? 223 00:23:18,230 --> 00:23:20,815 - Yes, I do. - Well, you'll have to wait. 224 00:23:20,983 --> 00:23:25,153 Sis... Oh, please, Sis! Now, Mommy's waiting. 225 00:23:25,320 --> 00:23:27,905 She was worried for a few days... 226 00:23:28,073 --> 00:23:31,868 Mr. Powell, please. You've run up quite a bill with us. 227 00:23:32,035 --> 00:23:36,289 - Where were you before coming here? - Where was I? 228 00:23:36,457 --> 00:23:38,750 - That's right. - Where were you? 229 00:23:38,917 --> 00:23:41,377 Because you know where I was? I was in Anzio! 230 00:23:42,337 --> 00:23:43,713 Anzio! 231 00:23:44,923 --> 00:23:46,674 I remember it now. 232 00:23:47,342 --> 00:23:50,595 - Fine, Mr. Powell. - Wait, I get carried away. Sorry. 233 00:23:50,763 --> 00:23:55,433 Five nights at the Commodore, three at the St. Regis, room service at each. 234 00:23:55,601 --> 00:23:58,895 In one case, use of the limousine. Why do you switch hotels so often? 235 00:24:01,023 --> 00:24:02,815 How could I even sign these checks? 236 00:24:02,983 --> 00:24:06,944 - These are your signatures. - My signature hand doesn't work. 237 00:24:07,112 --> 00:24:10,948 There's no life in that arm. 238 00:24:11,116 --> 00:24:14,076 I might have it amputated tomorrow. 239 00:24:14,244 --> 00:24:17,580 Do I sign with my left hand? I'm right-handed. 240 00:24:17,748 --> 00:24:19,540 Look at that signature. 241 00:24:19,708 --> 00:24:22,251 Your sister will know your signature, sir. 242 00:24:22,419 --> 00:24:26,756 - Is that my signature? - Yes. 243 00:24:26,924 --> 00:24:29,008 - Come on. - That's your sister. 244 00:24:29,176 --> 00:24:31,636 - That's not my signature. - Yes, it is. 245 00:24:31,804 --> 00:24:34,722 She's wacky. You know, in the WAACs. 246 00:24:34,890 --> 00:24:38,100 - Yes. - Sister, you've got to go home. 247 00:24:38,268 --> 00:24:40,394 - No! - 11 West 55th Street. 248 00:24:40,562 --> 00:24:43,481 - No! I'm not going to do this. - Go home now! 249 00:24:43,649 --> 00:24:45,650 - All right! - Remember Anzio. 250 00:24:45,818 --> 00:24:50,696 No, no. It's this way. And right away. 251 00:24:50,864 --> 00:24:53,282 - And I'll meet you later. - Mr. Powell... 252 00:24:53,450 --> 00:24:57,078 This is harassment. I'm not coming to this hotel. 253 00:24:57,246 --> 00:25:01,165 - I'm going to complain to the manager. - Would you lower your voice? 254 00:25:01,333 --> 00:25:03,292 I think you have a lot of nerve. 255 00:25:03,460 --> 00:25:06,379 You see when that happens, you can't explain why. 256 00:25:06,547 --> 00:25:11,467 - You see my leg. It's wood. - That's terrible. 257 00:25:11,635 --> 00:25:13,845 It's the best kind of wood, but it's a wooden leg. 258 00:25:14,012 --> 00:25:18,850 I lost this leg so you could accuse me of not paying hotel bills. 259 00:25:19,017 --> 00:25:22,311 I can't believe this! Would you push it off, please? 260 00:25:24,690 --> 00:25:28,025 - Ellen! Honey, are you all right? - I'm just great. 261 00:25:28,193 --> 00:25:30,069 - Any last words? - She... 262 00:25:30,237 --> 00:25:32,822 - Sorry, did I scare you? - No. 263 00:25:37,828 --> 00:25:40,454 Good luck. I've had her for three years. 264 00:25:40,622 --> 00:25:43,791 She's had every germ known to man, Di Maggio. 265 00:25:43,959 --> 00:25:45,960 - Di Muzio. - Is this Jimmy's? 266 00:25:47,588 --> 00:25:50,381 Can't you take a joke? 267 00:25:51,174 --> 00:25:53,217 Well, take good care of her. 268 00:25:53,385 --> 00:25:56,804 - What germs are you talking about? - Killers. 269 00:25:57,806 --> 00:26:00,683 - This cab is... - Excuse me, I need... 270 00:26:00,851 --> 00:26:02,643 Forgotten but not gone. 271 00:26:06,148 --> 00:26:08,566 - 242... - Hotel Alcott, please. 272 00:26:08,734 --> 00:26:12,028 Just a second. 2842 Flatbush Avenue, Brooklyn. 273 00:26:12,195 --> 00:26:15,364 - Do you mind if I take this cab? - Do I have a choice? 274 00:26:15,532 --> 00:26:18,159 No. I have an audition. Do you? 275 00:26:18,327 --> 00:26:23,539 I'm late for it. Come along. You have nothing better to do, anyway. 276 00:26:23,707 --> 00:26:27,251 - I was thinking of doing my nails. - Brooklyn, or what? 277 00:26:27,419 --> 00:26:30,838 I just said. It's going to be Brooklyn. 2482 Flatbush Avenue. 278 00:26:32,215 --> 00:26:34,508 2842 Flatbush Avenue. 279 00:26:34,676 --> 00:26:36,093 Same thing. 280 00:26:37,763 --> 00:26:41,724 What about your nails? Why don't you do them? 281 00:26:44,436 --> 00:26:46,062 Why are you so serious? 282 00:26:47,689 --> 00:26:49,649 Come on, loosen up. 283 00:26:50,442 --> 00:26:53,319 Come on. You gave me a hard time last night. 284 00:26:53,487 --> 00:26:55,279 Loosen up a little bit. 285 00:26:56,448 --> 00:26:59,784 Oh, come, come. Let's have some gum. 286 00:26:59,952 --> 00:27:03,287 Best way to keep your mouth shut and keep you occupied. 287 00:27:04,039 --> 00:27:05,081 No, thank you. 288 00:27:06,875 --> 00:27:10,211 - You're enjoying this ride. - I'm having a hell of a time. 289 00:27:11,171 --> 00:27:16,133 I'm nervous because of this audition. It's good to chew. It relaxes me. 290 00:27:18,929 --> 00:27:22,640 God, I'm so nervous about this. You make it worse. 291 00:27:24,059 --> 00:27:27,812 - What did you say your name was? - I didn't say. 292 00:27:27,980 --> 00:27:29,981 - You didn't say? - No. 293 00:27:32,651 --> 00:27:34,652 - Would you do me a favor? - What? 294 00:27:34,820 --> 00:27:37,113 - Would you hold something for me? - What? 295 00:27:37,280 --> 00:27:42,410 - Give me your hand. For good luck. - For good luck? 296 00:27:42,911 --> 00:27:45,955 Ooh, that's very funny! 297 00:27:46,123 --> 00:27:48,332 You've got a good sense of humor, kid. 298 00:27:51,169 --> 00:27:53,295 Oh, I can't believe it. 299 00:27:56,550 --> 00:27:58,175 I want to ask you something. 300 00:27:58,760 --> 00:28:01,387 You want to know what interests me the most, Frances? 301 00:28:03,682 --> 00:28:07,685 One is music, number two is money 302 00:28:07,853 --> 00:28:09,645 and number three is... 303 00:28:13,066 --> 00:28:14,358 I got it. 304 00:28:17,362 --> 00:28:19,405 Uh-huh. Got it. 305 00:28:19,573 --> 00:28:21,574 - What's the matter? - I don't want it. 306 00:28:22,701 --> 00:28:26,412 - Are they always in that order? - Sure, unless... 307 00:28:27,164 --> 00:28:31,375 ...you come across someone who grooves you and you want to groove with. 308 00:28:32,044 --> 00:28:33,502 Say, you. 309 00:28:34,337 --> 00:28:37,757 If things work out and you start acting more intelligent, 310 00:28:39,009 --> 00:28:43,721 then possibly I'll make number three number one, number one number three 311 00:28:43,889 --> 00:28:46,557 and number two... 312 00:28:47,350 --> 00:28:50,728 No, wait. Now I'm getting confused. 313 00:28:51,063 --> 00:28:55,441 - You put it where... - You put it where number three is. 314 00:28:55,609 --> 00:28:59,904 That's... Wait, let me start all over again. Let me get this... 315 00:29:01,323 --> 00:29:04,450 - Three would be one... - Then two is three. 316 00:29:04,618 --> 00:29:09,622 Exactly. And when you have that, you have what you call a major chord. 317 00:29:10,707 --> 00:29:14,752 - What's a major chord? - When everything works out perfectly, 318 00:29:14,920 --> 00:29:18,089 when you have everything you want. 319 00:29:18,256 --> 00:29:20,549 The woman you want, the music you want 320 00:29:20,717 --> 00:29:24,762 and enough money to live comfortably. That's a major chord. 321 00:29:26,681 --> 00:29:27,681 Huh. 322 00:29:30,519 --> 00:29:32,144 One, two, three, four. 323 00:29:55,544 --> 00:29:57,628 That's enough, Doyle. Hold! 324 00:29:59,256 --> 00:30:00,548 Doyle! 325 00:30:00,966 --> 00:30:03,717 - What? - I've got a hangover. That's loud. 326 00:30:03,885 --> 00:30:06,720 Loud? What do you mean? You didn't dig those sounds? 327 00:30:06,888 --> 00:30:10,141 You didn't even let me finish the chorus. 328 00:30:10,308 --> 00:30:15,479 Jimmy... Jimmy, could I talk to you just for a minute? 329 00:30:18,525 --> 00:30:22,653 Excuse me. I'll just be a sec. You're playing terrific, 330 00:30:22,821 --> 00:30:26,824 but play a little smoother, like a ballad. 331 00:30:26,992 --> 00:30:29,994 - This guy's got that kind of attitude. - Yeah, yeah. 332 00:30:30,162 --> 00:30:32,329 The whole joint screams... 333 00:30:33,165 --> 00:30:36,000 Are you my agent? Want ten percent? Huh? 334 00:30:37,210 --> 00:30:40,379 Sit over there. I said when we came to sit over there. 335 00:30:40,547 --> 00:30:41,672 Now sit over there. 336 00:30:43,091 --> 00:30:46,719 See what you did? Come here! Come here. 337 00:30:49,848 --> 00:30:51,974 - Don't do that. - We do this all the time. 338 00:30:52,142 --> 00:30:55,477 - Don't touch me. - All right. 339 00:30:55,645 --> 00:30:58,189 I just wanted to say I'm sorry. I just got annoyed with him. 340 00:30:58,356 --> 00:31:02,193 - I put my foot in my mouth. - How about my foot in it? 341 00:31:02,360 --> 00:31:03,736 How about putting your horn in it? 342 00:31:06,156 --> 00:31:08,866 - That's what we're here for. - Give me a break. 343 00:31:09,034 --> 00:31:11,994 - Come here. - Get a load of this guy. 344 00:31:12,162 --> 00:31:15,122 - He wants you to go over there. - Come on. 345 00:31:15,290 --> 00:31:20,044 Go there, go there. Go ahead. 346 00:31:20,212 --> 00:31:22,671 Try and understand my situation, will you? 347 00:31:23,381 --> 00:31:27,134 What I've got is a boy singer and an eight-piece polka orchestra. 348 00:31:30,055 --> 00:31:33,641 Try Chevalier. The guys coming back from France like that sound. 349 00:31:36,019 --> 00:31:38,103 - Chevalier? - Chevalier. 350 00:31:38,271 --> 00:31:39,688 - Chevalier. - Yeah. 351 00:31:39,856 --> 00:31:45,361 Hey, man, this isn't 1917. You look a little more hip to me than that. 352 00:31:45,528 --> 00:31:48,906 - I'd rather get a job at a post office. - Then forget it. 353 00:31:49,074 --> 00:31:51,242 - That's what I said. - I said it. 354 00:31:51,409 --> 00:31:54,286 - No, I said it. - No, I said it. I forgot it already. 355 00:31:54,454 --> 00:31:58,415 ♪ If the nightingales Could sing like you 356 00:31:58,583 --> 00:32:02,419 ♪ They'd sing much sweeter Than they do 357 00:32:02,587 --> 00:32:06,257 ♪ 'Cause you brought a new kind of love To me... 358 00:32:06,424 --> 00:32:07,591 Play! 359 00:32:09,052 --> 00:32:13,055 ♪ If the sandman Brought me dreams of you 360 00:32:13,223 --> 00:32:16,684 ♪ I'd want to dream My whole life through 361 00:32:16,851 --> 00:32:21,939 ♪ 'Cause you brought a new kind of love To me 362 00:32:22,732 --> 00:32:27,528 ♪ I know that I'm a queen You're a king 363 00:32:27,696 --> 00:32:30,281 ♪ Still I understand 364 00:32:30,448 --> 00:32:32,491 ♪ That underneath it all 365 00:32:32,659 --> 00:32:34,952 ♪ I'm a girl and you 366 00:32:35,120 --> 00:32:37,454 ♪ You are a man 367 00:32:37,622 --> 00:32:40,916 ♪ I would work and slave My whole life through 368 00:32:41,084 --> 00:32:44,712 ♪ If I could hurry home to you 369 00:32:44,879 --> 00:32:47,464 ♪ 'Cause you brought a new kind of love... 370 00:32:47,632 --> 00:32:49,008 Can you dance? 371 00:32:50,969 --> 00:32:52,636 Not you. Her. Are you crazy? 372 00:33:01,313 --> 00:33:03,397 Let's see the legs. The legs! 373 00:33:08,820 --> 00:33:12,489 ♪ How I'd work and slave My whole life through 374 00:33:12,657 --> 00:33:16,327 ♪ Just to hurry home to you 375 00:33:16,494 --> 00:33:21,749 ♪ 'Cause you brought a new kind of love To me 376 00:33:22,751 --> 00:33:27,338 ♪ Oh, you brought a new kind of love To me 377 00:33:32,677 --> 00:33:35,095 ♪ New love ♪ 378 00:33:35,555 --> 00:33:37,931 That's it. A boy-girl act. Start tomorrow. 379 00:33:38,099 --> 00:33:39,558 Three shows nightly, off Sundays. 380 00:34:27,023 --> 00:34:29,733 We've got to work on some material. 381 00:34:29,901 --> 00:34:34,279 - I have to go in. It's so late. - Stay with me. It's early yet. 382 00:34:34,447 --> 00:34:36,740 No. It's too... I'm getting soaked. 383 00:34:47,460 --> 00:34:50,671 Jimmy, why don't you call me tomorrow? 384 00:34:50,839 --> 00:34:53,424 - What time? - Noon is fine. 385 00:35:11,276 --> 00:35:13,986 OK, I'm going. I'm going now. 386 00:35:23,663 --> 00:35:26,540 - Goodnight, Jimmy. - I'll call you tomorrow. 387 00:35:27,792 --> 00:35:30,210 - Where to, buddy? - Just a minute. 388 00:35:32,422 --> 00:35:34,965 - Oh, Miss Evans! - What? 389 00:35:35,133 --> 00:35:38,135 Telephone. It's your agent. He's been calling. 390 00:35:38,303 --> 00:35:40,846 - You can take it here. - Thank you. 391 00:35:44,434 --> 00:35:48,979 - Tony, it's nice to hear from you. - Yes, sir. May I help you? 392 00:35:49,147 --> 00:35:52,566 - I'd like to check in. - Just sign the register. 393 00:35:52,734 --> 00:35:56,320 - Do you have any more bags? - Yes, I have one in the cab, 394 00:35:56,488 --> 00:35:58,655 if you wouldn't mind waking up the bellhop. 395 00:35:58,823 --> 00:36:03,952 Send him outside. I'll pay the bill also and put it on this bill. 396 00:36:04,120 --> 00:36:07,080 - That'll be fine. - We'll wake him in a few minutes. 397 00:36:07,248 --> 00:36:11,335 I'm sort of ready to go back to work. I'd like a little rest. 398 00:36:11,503 --> 00:36:15,297 - Mr. M. Powell... Excuse me, sir. - Hold on a second, Tony. 399 00:36:15,465 --> 00:36:19,343 - What are you doing? - Checking in. Why not? 400 00:36:19,511 --> 00:36:23,013 I'm going to get blamed when you don't pay the bill. 401 00:36:23,181 --> 00:36:24,723 Will you hold on just for a minute? 402 00:36:24,891 --> 00:36:30,562 - Anything else, sir? - Yes, some Scotch and vodka. 403 00:36:30,730 --> 00:36:32,814 Maybe we can send the bellhop to get it. 404 00:36:32,982 --> 00:36:36,068 - We'll put that on the bill. - When he wakes up, we'll send him. 405 00:36:38,821 --> 00:36:41,323 All right, Jimmy. Look. 406 00:36:42,408 --> 00:36:46,703 Take this. This'll be enough for a room for tonight. Go anyplace else. 407 00:36:46,871 --> 00:36:50,624 It's a lot easier if I come up. I'll sleep in the bath. 408 00:36:50,792 --> 00:36:53,377 - No. - A lot easier. 409 00:36:53,545 --> 00:36:55,045 Please take this. 410 00:36:56,548 --> 00:36:59,925 - It's a lot easier. - Just take this, Jimmy. 411 00:37:03,471 --> 00:37:07,349 - 12 o'clock? - Yes. Twelve. I promise. 412 00:37:07,517 --> 00:37:10,143 - All right. - Suite 415, sir. 413 00:37:10,311 --> 00:37:13,855 Forget it. He doesn't even wake up. I'm not interested. 414 00:37:14,023 --> 00:37:15,941 Sorry you feel that way, sir. 415 00:37:38,965 --> 00:37:43,010 - That's a great suit. - Thank you very much, Miss Evans. 416 00:37:45,263 --> 00:37:47,681 Tony. What do you want? 417 00:37:48,641 --> 00:37:52,269 Right, Frankie Harte, 7:30 tomorrow morning. 418 00:37:53,354 --> 00:37:54,688 No! No! 419 00:37:56,441 --> 00:37:59,693 Jimmy! Jimmy! Jimmy! 420 00:39:07,762 --> 00:39:09,680 Beautiful, beautiful. 421 00:39:12,308 --> 00:39:15,185 - Hey, are you Jimmy Doyle? - Want to play the blues? 422 00:39:16,020 --> 00:39:17,854 Are you Jimmy Doyle? 423 00:39:21,776 --> 00:39:25,195 - No. - You're the sax player, ain't you? 424 00:39:27,407 --> 00:39:29,199 Yes, but I'm not Jimmy Doyle. 425 00:39:29,367 --> 00:39:33,787 Can you communicate with Jimmy Doyle, the sax player? 426 00:39:33,955 --> 00:39:36,206 It depends. 427 00:39:36,374 --> 00:39:40,752 - I have an important missive for him. - A what? 428 00:39:40,920 --> 00:39:42,045 A billet-doux. 429 00:39:42,213 --> 00:39:45,048 - A billet-doux? - Billy who? 430 00:39:47,635 --> 00:39:51,304 I'll elucidate. A tender message from a certain female party. 431 00:39:52,140 --> 00:39:55,016 - For me? For him? - Precisely. 432 00:39:57,520 --> 00:39:59,229 Take it, Doyle. 433 00:40:00,398 --> 00:40:04,067 It's from Francine. She said she had a wonderful time. 434 00:40:14,412 --> 00:40:16,872 - Wait, I'll be right back. - Where are you going? 435 00:40:19,250 --> 00:40:21,501 - Ain't she coming? - I'm getting her. 436 00:40:21,669 --> 00:40:25,714 - Ten minutes or you're fired. - Who cares? 437 00:40:26,758 --> 00:40:31,219 Hey, man! Can I talk to you for a minute? 438 00:40:31,387 --> 00:40:34,097 - Did you read this letter? - Of course not. 439 00:40:34,932 --> 00:40:37,768 - You think I read letters? - Your name is Tony Harwell? 440 00:40:37,935 --> 00:40:39,019 That's right. 441 00:40:39,687 --> 00:40:41,480 - You're an agent? - Yeah. 442 00:40:41,647 --> 00:40:43,940 - You're her agent? - Of course. 443 00:40:44,692 --> 00:40:49,946 She says, "Just ask Tony if you need any help. He appreciates talent." 444 00:40:50,114 --> 00:40:54,493 - Let me see that. - I can't show you. It's personal. 445 00:40:54,660 --> 00:40:58,246 She also said that she's with Frankie Harte's band 446 00:40:58,414 --> 00:41:01,208 and there's a possibility of a spot for me. 447 00:41:01,375 --> 00:41:04,753 - Possibility. - A possibility? 448 00:41:04,921 --> 00:41:06,129 That's right. 449 00:41:08,382 --> 00:41:11,843 - You're an agent? - I reiterate: yes. 450 00:41:12,553 --> 00:41:15,263 - Would you be my agent? - No. 451 00:41:15,431 --> 00:41:19,810 - Why not? - I'm satisfied with my client list. 452 00:41:19,977 --> 00:41:24,189 - You're making a mistake. - I've made lots. I'll make another. 453 00:41:24,357 --> 00:41:27,609 - This one's on me. - Where is she? 454 00:41:27,777 --> 00:41:31,404 Why should I tell you, if she doesn't tell you? 455 00:41:31,572 --> 00:41:34,491 Why do you take the time to come to Brooklyn to give me this 456 00:41:34,659 --> 00:41:40,330 if you don't think she cares enough about me to let me know where she is? 457 00:41:41,123 --> 00:41:45,502 - Doesn't that make sense to you? - It should, but it don't. 458 00:41:48,089 --> 00:41:50,507 They're in Asheville. But don't mention my name. 459 00:41:50,675 --> 00:41:55,136 If Frankie asks, I don't know you, I haven't met you. 460 00:41:55,304 --> 00:41:58,682 - Where is Asheville? - Where God lost his shoes. 461 00:41:58,850 --> 00:42:03,103 Where God lost his shoes. Good answer. Thanks. I'll find it. 462 00:42:03,271 --> 00:42:05,522 It's a resort in North Carolina. 463 00:42:05,690 --> 00:42:09,109 Thanks for telling me. Any other advice for me? 464 00:42:09,277 --> 00:42:13,154 - Stay off the junk and you'll go far. - Fine, thanks a lot. 465 00:42:51,777 --> 00:42:55,196 ♪ Once in a while 466 00:42:55,364 --> 00:43:01,494 ♪ Won't you try to give One little thought 467 00:43:01,662 --> 00:43:04,080 ♪ To me? 468 00:43:04,248 --> 00:43:08,752 ♪ Though someone else may be 469 00:43:08,920 --> 00:43:14,049 ♪ Nearer your heart 470 00:43:16,761 --> 00:43:20,388 ♪ Once in a while 471 00:43:20,556 --> 00:43:24,601 ♪ Won't you think of the moments 472 00:43:24,769 --> 00:43:27,938 ♪ I shared with you? 473 00:43:29,523 --> 00:43:33,777 ♪ Moments before we two 474 00:43:33,945 --> 00:43:38,031 ♪ Drifted apart 475 00:43:41,744 --> 00:43:47,749 ♪ In love's smoldering embers 476 00:43:48,125 --> 00:43:53,630 ♪ One spark may remain 477 00:43:53,798 --> 00:43:59,678 ♪ If love still can remember 478 00:43:59,845 --> 00:44:05,642 ♪ That spark may burn again 479 00:44:07,812 --> 00:44:10,397 They left? Where did they go, do you know? 480 00:44:11,565 --> 00:44:12,857 Roanoke? 481 00:44:13,025 --> 00:44:17,445 The Mayfair Club in Roanoke, Virginia. Hello? 482 00:44:17,613 --> 00:44:21,658 - All aboard! - Thank you very much. 483 00:44:28,290 --> 00:44:29,624 Come on. 484 00:44:47,101 --> 00:44:52,814 ♪ You are my lucky star 485 00:44:52,982 --> 00:44:58,028 ♪ I saw you from afar 486 00:44:58,738 --> 00:45:03,408 ♪ Two lovely eyes of blue They were gleaming 487 00:45:03,909 --> 00:45:06,369 ♪ Beaming 488 00:45:07,038 --> 00:45:09,581 ♪ I was star struck 489 00:45:09,749 --> 00:45:15,545 ♪ You're all my lucky charms 490 00:45:20,468 --> 00:45:23,386 - Keep the change. - Here's your change. 491 00:45:23,554 --> 00:45:25,680 - Keep it. - It's only a nickel. 492 00:45:25,848 --> 00:45:28,892 - The nickel's for you. It's a tip. - Take it. 493 00:45:30,144 --> 00:45:31,895 - You don't want it? - No. 494 00:45:32,063 --> 00:45:33,438 All right, I'll take it. 495 00:45:35,524 --> 00:45:39,360 ♪ ...all my lucky charms 496 00:45:39,528 --> 00:45:45,283 ♪ I'm lucky in your arms 497 00:45:45,451 --> 00:45:47,911 ♪ You've opened heaven's portal 498 00:45:48,079 --> 00:45:50,789 ♪ Here on earth For this poor mortal 499 00:45:50,956 --> 00:45:56,377 ♪ You are my lucky, lucky star ♪ 500 00:46:27,034 --> 00:46:30,120 Look at that five-star pain in the ass. 501 00:46:31,914 --> 00:46:33,623 I'm going to stuff him in the garbage. 502 00:46:33,791 --> 00:46:37,544 No, wait, no. He may be a vet with a... 503 00:46:37,711 --> 00:46:39,629 I think I know him. 504 00:47:32,016 --> 00:47:34,392 OK, hold it. Hold it! Hold it! 505 00:47:34,560 --> 00:47:36,728 Hold it, hold it, hold it. 506 00:47:38,606 --> 00:47:41,357 You go back up on the bandstand, Paul. I'm going to come up with you. 507 00:47:41,525 --> 00:47:43,860 Jimmy, I'll talk to you after the set. 508 00:47:44,028 --> 00:47:46,696 - After the set? - After the set. 509 00:47:48,199 --> 00:47:50,283 But first I'm going to have a word with him. 510 00:47:51,785 --> 00:47:55,955 You're upset because I didn't come to you in person and say goodbye. 511 00:47:56,123 --> 00:47:58,374 Right. And another thing: 512 00:47:58,542 --> 00:48:01,169 You don't say goodbye to me, I say goodbye to you. 513 00:48:01,337 --> 00:48:06,174 In no way do you say goodbye to me. 514 00:48:06,342 --> 00:48:10,637 - Oh. Fine. Go ahead and say it. - What? 515 00:48:10,804 --> 00:48:12,722 Goodbye. Go ahead. 516 00:48:14,516 --> 00:48:15,808 Come here. 517 00:48:19,188 --> 00:48:20,230 Come here. 518 00:48:22,316 --> 00:48:26,110 I see. I just wait until you say "come here." 519 00:48:26,278 --> 00:48:28,947 And when you do, I'm supposed to come here. 520 00:48:29,114 --> 00:48:33,785 Look. You think I came all the way here to argue with you? Huh? 521 00:48:33,953 --> 00:48:37,747 You think I came all the way down here, chased you, to argue with you? 522 00:48:37,915 --> 00:48:42,252 - I'm just confused. - By "major chord" I meant you. 523 00:48:48,008 --> 00:48:51,427 Sometimes you really are hard to understand. 524 00:48:51,887 --> 00:48:54,097 You're hard to understand. Don't change the subject. 525 00:48:57,559 --> 00:48:59,018 I love you. 526 00:49:00,354 --> 00:49:04,232 I mean, I don't love you, I dig you. I like you a lot. 527 00:49:04,400 --> 00:49:08,027 I mean... I wouldn't come all the way here if I didn't, right? 528 00:49:09,113 --> 00:49:10,405 Yeah. 529 00:49:25,796 --> 00:49:27,964 Oh, Jimmy. 530 00:49:31,260 --> 00:49:36,639 - How do you feel about Texarkana? - What do you mean? 531 00:49:36,807 --> 00:49:41,477 Frankie said that, if you came down, 532 00:49:41,645 --> 00:49:42,812 you could audition. 533 00:49:42,980 --> 00:49:44,814 - I could audition? - Yeah. 534 00:49:44,982 --> 00:49:47,817 Forget it. I'll play for him. I won't audition. 535 00:49:49,194 --> 00:49:52,322 OK. Oh, Jimmy. 536 00:50:39,953 --> 00:50:41,079 Jimmy, come on. 537 00:50:41,246 --> 00:50:46,376 Jay, it's slippery. We don't want to slide into town. We want to drive in. 538 00:50:46,543 --> 00:50:48,586 Leave me alone. I'm napping. 539 00:51:28,335 --> 00:51:31,546 - I'm glad I'm working for you. - You should be. 540 00:51:31,713 --> 00:51:34,424 You're not the greatest piano player. 541 00:51:34,591 --> 00:51:36,467 It's going to be one of those nights. 542 00:51:37,177 --> 00:51:39,011 I'm a good musician, man. 543 00:51:39,179 --> 00:51:42,306 You are. Coming from me that means nothing. 544 00:52:20,804 --> 00:52:23,514 Maybe someday you'll write something for me, too. 545 00:52:25,726 --> 00:52:30,104 I am writing something for you. I'm writing this for you. 546 00:52:30,647 --> 00:52:31,981 You think I checked out each room? 547 00:52:32,149 --> 00:52:36,777 Last time, I wound up in a basement. 548 00:52:36,945 --> 00:52:39,489 Why don't you guys zip up? 549 00:52:39,656 --> 00:52:42,867 You don't even let me read what you're writing now. 550 00:52:43,827 --> 00:52:46,162 Imagine you giving me your first poem. 551 00:52:48,332 --> 00:52:50,082 Let's go into the bridge. 552 00:52:55,297 --> 00:53:00,259 If you let me read some of that, I'll let you write the lyrics to this. 553 00:53:01,094 --> 00:53:03,471 - That's blackmail. - Right. 554 00:53:41,927 --> 00:53:44,637 - No, Jimmy. - Come on! Let me see. 555 00:53:44,805 --> 00:53:48,933 - I don't want to. It's private. - It's only a poem. 556 00:53:49,977 --> 00:53:53,104 - It's for me. - You never let me see what you write. 557 00:53:53,272 --> 00:53:54,647 I'm embarrassed. 558 00:54:03,073 --> 00:54:06,033 You wrote all this about me? It's all about me? 559 00:54:07,077 --> 00:54:09,203 - Most of it. - It's all about me? 560 00:54:09,371 --> 00:54:11,664 - Yeah. - Not anybody else. Me. 561 00:54:11,832 --> 00:54:12,915 That's right. 562 00:54:19,423 --> 00:54:22,133 - Get your shoes on. - Are you all right, honey? 563 00:54:23,051 --> 00:54:25,052 I know it's not very good, but... 564 00:54:26,346 --> 00:54:27,638 Come on, get them on. 565 00:54:31,310 --> 00:54:35,980 - Come on. - I don't know what we're doing now. 566 00:54:43,947 --> 00:54:46,198 - Pay me. - We'll be right back. 567 00:54:46,366 --> 00:54:49,952 - Pay me now. - No. I want a cab standing by 568 00:54:50,120 --> 00:54:51,621 in the middle of nowhere. 569 00:54:51,788 --> 00:54:54,123 We'll be back in a second, I think. 570 00:55:05,886 --> 00:55:08,137 Are you all right? Want a handkerchief? 571 00:55:09,473 --> 00:55:10,806 I got a handkerchief. 572 00:55:11,933 --> 00:55:13,601 I had a handkerchief. 573 00:55:13,769 --> 00:55:16,437 - You knocked? - Yes, we... Sorry... 574 00:55:18,649 --> 00:55:21,442 Are you the Justice of the Peace? 575 00:55:21,610 --> 00:55:24,028 - That's right. - I'm sorry about the window. 576 00:55:24,196 --> 00:55:27,823 Is there a possibility that we could be married now? 577 00:55:27,991 --> 00:55:33,204 We're in a hurry. Please close yourself, honey. 578 00:55:33,372 --> 00:55:35,331 - Now? - Yeah. Please. 579 00:55:35,499 --> 00:55:39,627 We'll make it worth your while and pay for the glass. Please? 580 00:55:39,795 --> 00:55:42,129 Well... I guess... 581 00:55:42,297 --> 00:55:44,674 We can arrange it. Come on. 582 00:55:47,552 --> 00:55:52,181 - No. Just a minute. - Aren't you sure? 583 00:55:52,349 --> 00:55:56,519 - Yeah, just one second. - You're kidding? That was it? 584 00:55:56,687 --> 00:55:58,312 - What? - Your proposal? 585 00:55:58,480 --> 00:56:01,941 "Get your coat and shoes, let's go!" That was it? 586 00:56:02,109 --> 00:56:05,653 - What's wrong with that? - They're not sure. 587 00:56:05,821 --> 00:56:07,988 We're sure. What's wrong with that? 588 00:56:09,658 --> 00:56:12,034 I guess I thought it was going to be different. 589 00:56:12,202 --> 00:56:14,203 It is different. 590 00:56:14,371 --> 00:56:16,747 - Anything wrong? - Nothing. 591 00:56:17,791 --> 00:56:21,377 - They're not sure. Believe me. - No, I just thought... 592 00:56:23,880 --> 00:56:27,299 - What? - I thought it would be different. 593 00:56:27,467 --> 00:56:29,135 - It is different! - I know. 594 00:56:29,302 --> 00:56:34,390 The kind of different I had in mind was maybe sweet and calm and... 595 00:56:34,558 --> 00:56:38,769 It is calm! I'm sorry. Just a little... 596 00:56:39,813 --> 00:56:42,273 And pretty, you know. 597 00:56:42,441 --> 00:56:45,276 - It's pretty! - You can't say that. 598 00:56:45,444 --> 00:56:47,653 - It is pretty. - You can't say it's pretty. 599 00:56:47,821 --> 00:56:51,907 I want to marry you! Please, go inside. This is private. 600 00:56:52,075 --> 00:56:53,743 Would you wait one second? 601 00:56:55,746 --> 00:56:58,122 Did you hear what I said? I want to marry you. OK? 602 00:57:00,584 --> 00:57:01,917 What do you want me to do? 603 00:57:06,965 --> 00:57:09,675 You want me to kill myself over this, darling? 604 00:57:11,803 --> 00:57:14,346 When I say "now," you back up. That's it. 605 00:57:14,514 --> 00:57:15,973 Jimmy, I... 606 00:57:18,810 --> 00:57:20,686 - Don't back up! Don't move! - Now! 607 00:57:20,854 --> 00:57:26,692 No, no! Don't shift, don't do anything. Just stay... 608 00:57:26,860 --> 00:57:30,905 Will you please get out from under there? This happens all the time. 609 00:57:32,783 --> 00:57:37,077 Will you marry me? I love you. Will you marry me? 610 00:57:37,245 --> 00:57:41,874 I don't want anybody else to be with you. I want to be with you. 611 00:57:42,876 --> 00:57:45,753 I don't want anybody else to be with you except me. I love you. 612 00:57:48,048 --> 00:57:49,381 I love you. 613 00:57:53,094 --> 00:57:55,137 Look at me. I love you. 614 00:58:05,315 --> 00:58:06,982 I love you, too. 615 00:58:15,158 --> 00:58:16,283 Wait... 616 00:58:23,792 --> 00:58:27,419 - See, that was terrific. - You liked that? 617 00:58:27,587 --> 00:58:30,923 - Yeah, I liked that. - It was a lot better? 618 00:58:31,091 --> 00:58:33,425 - Yeah. - Oh, good. 619 00:58:37,973 --> 00:58:39,515 No! 620 00:59:12,591 --> 00:59:15,509 - You missing a man? - Yeah, Fowler. Did you find him? 621 00:59:15,677 --> 00:59:18,888 Caught him in his room with a local chick. 622 00:59:19,055 --> 00:59:22,766 - Big deal. So what? - What do you mean? She's 13. 623 00:59:22,934 --> 00:59:27,688 The father started shooting out all the lights. The cops have got him now. 624 00:59:33,236 --> 00:59:38,657 Jimmy, take over. I've got to bail Fowler out. He's driving me crazy. 625 00:59:38,825 --> 00:59:41,577 Could I do a couple of my arrangements? 626 00:59:41,745 --> 00:59:44,288 Not tonight. Just play the usual. 627 00:59:44,456 --> 00:59:47,583 Come on! There are only four people in the audience. 628 00:59:48,793 --> 00:59:51,670 I'm asking you to front for me. Do you have to give me grief? 629 00:59:51,838 --> 00:59:52,922 All right. 630 01:00:29,668 --> 01:00:31,919 I'm cancelling the rest of the tour. 631 01:00:32,545 --> 01:00:35,255 - Again? - What do you mean "again?" 632 01:00:35,423 --> 01:00:38,968 This is the... fifth time that you've cancelled. 633 01:00:39,135 --> 01:00:41,762 But I really mean it now. 634 01:00:41,930 --> 01:00:45,683 Then, I was jiving you. I mean it. I'm going to pack it in. 635 01:00:45,850 --> 01:00:50,312 You remember we used to go out and do 80, 85 one-nighters in a row. 636 01:00:50,480 --> 01:00:51,397 Yeah. 637 01:00:51,564 --> 01:00:54,400 Those joints aren't ballrooms any more. 638 01:00:54,567 --> 01:01:00,155 They're parking lots, skating rinks. The theatres are all bombed out. 639 01:01:01,282 --> 01:01:05,285 I've thought about letting somebody else front the band, 640 01:01:05,453 --> 01:01:07,246 take a piece of the action. 641 01:01:07,414 --> 01:01:10,666 I wouldn't have to lift a finger. 642 01:01:10,834 --> 01:01:13,210 But only one guy can front this band. 643 01:01:13,378 --> 01:01:15,504 I know. Jimmy, right? 644 01:01:15,672 --> 01:01:18,007 No. Me. 645 01:01:18,675 --> 01:01:23,887 And if I go, the band goes. It's game over. You know that. 646 01:01:24,055 --> 01:01:27,349 - Sure you won't have a little taste? - No, you have it. 647 01:01:28,059 --> 01:01:29,476 Beautiful. I will. 648 01:01:32,480 --> 01:01:35,774 Maybe Jimmy would consider... 649 01:01:36,359 --> 01:01:39,028 You said he's good. You think he's good. 650 01:01:39,195 --> 01:01:43,699 He's not only good, baby. He blows a barrelful of tenor. 651 01:01:44,701 --> 01:01:48,454 - But he's a pain in the ass. - I don't want to start this argument. 652 01:01:50,498 --> 01:01:53,167 But he's a top pain in the ass. 653 01:01:53,334 --> 01:01:55,210 Top pain in the ass. 654 01:01:55,545 --> 01:01:58,172 You want to say it three times for luck? 655 01:01:58,339 --> 01:02:00,382 Three is my favorite number. 656 01:02:00,550 --> 01:02:02,885 Top pain in the ass. 657 01:02:06,347 --> 01:02:08,891 You're right. But he's good. 658 01:02:14,814 --> 01:02:19,401 I'm sorry, Mr. Doyle. It's not quite what I had in mind. 659 01:02:19,569 --> 01:02:21,028 Yeah. Sorry, fellows. 660 01:02:29,746 --> 01:02:32,748 Mr. Horace, I know it's not Frankie Harte. 661 01:02:32,916 --> 01:02:36,835 We can do that stuff, too. Just give us another chance. 662 01:02:37,003 --> 01:02:41,465 This guy must be crazy. I made a deal with Frankie Harte and his Orchestra, 663 01:02:41,633 --> 01:02:45,302 not Jimmy Doyle and his Flying Sack O' Maniacs. 664 01:02:45,470 --> 01:02:48,806 This is Frankie Harte and his Orchestra, without Frankie. 665 01:02:48,973 --> 01:02:51,558 Frankie wouldn't give us the band if it wouldn't work. 666 01:02:51,726 --> 01:02:54,978 - That's true. - What do you have to lose? 667 01:02:55,146 --> 01:02:59,274 What do I have to lose? Does this look like a peanut gallery? 668 01:02:59,442 --> 01:03:02,569 It looks like a place that needs someone like me. 669 01:03:04,280 --> 01:03:08,200 - Give us half a chance. - Where's the girl singer? 670 01:03:08,368 --> 01:03:11,203 - Is she stunning, blonde? - Stunning, blonde. 671 01:03:11,371 --> 01:03:13,956 - She walks, she talks... - She'd better be good. 672 01:03:14,582 --> 01:03:15,582 Right, number 358. 673 01:03:16,417 --> 01:03:17,960 Horace, have you gone crazy? 674 01:03:20,130 --> 01:03:21,630 Why do you want to listen to the singer? 675 01:03:21,798 --> 01:03:24,508 Of course I'm crazy. How do you think I wound up in this business? 676 01:03:25,969 --> 01:03:27,427 Hello, Mr. Morris. 677 01:03:29,097 --> 01:03:30,222 OK. 678 01:03:42,318 --> 01:03:46,697 ♪ When the mellow moon begins to beam 679 01:03:46,865 --> 01:03:51,243 ♪ Every night I dream a little dream 680 01:03:51,411 --> 01:03:56,039 ♪ And of course Prince Charming is the theme 681 01:03:56,207 --> 01:04:00,961 ♪ The he for me 682 01:04:01,129 --> 01:04:06,175 ♪ Although I realize as well as you 683 01:04:06,342 --> 01:04:11,847 ♪ It is seldom that a dream comes true 684 01:04:12,015 --> 01:04:16,018 ♪ To me it's clear 685 01:04:17,604 --> 01:04:23,609 ♪ That he'll appear 686 01:04:25,028 --> 01:04:28,238 ♪ Some day he'll come along 687 01:04:28,406 --> 01:04:32,784 ♪ The man I love 688 01:04:32,952 --> 01:04:37,331 ♪ And he'll be big and strong 689 01:04:37,498 --> 01:04:40,876 ♪ The man I love 690 01:04:41,044 --> 01:04:45,047 ♪ And when he comes my way 691 01:04:45,215 --> 01:04:47,507 ♪ I'll do my best 692 01:04:47,675 --> 01:04:53,680 ♪ To make him stay 693 01:04:57,060 --> 01:05:00,896 ♪ He'll look at me and smile 694 01:05:01,064 --> 01:05:04,650 ♪ I'll understand 695 01:05:04,817 --> 01:05:08,237 ♪ And in a little while 696 01:05:08,404 --> 01:05:12,574 ♪ He'll take my hand 697 01:05:12,742 --> 01:05:16,787 ♪ And though it seems absurd 698 01:05:16,955 --> 01:05:19,373 ♪ I know we both 699 01:05:19,540 --> 01:05:25,545 ♪ Won't say a word 700 01:05:28,841 --> 01:05:34,846 ♪ Maybe I will meet him Sunday 701 01:05:35,348 --> 01:05:38,475 ♪ Maybe Monday 702 01:05:39,352 --> 01:05:42,479 ♪ Maybe not 703 01:05:44,148 --> 01:05:46,483 ♪ Still I'm sure to meet him... 704 01:05:48,111 --> 01:05:49,736 ♪ ...one day 705 01:05:49,904 --> 01:05:55,492 ♪ Maybe Tuesday will be 706 01:05:55,660 --> 01:06:00,122 ♪ My good news day 707 01:06:00,290 --> 01:06:03,667 ♪ He'll build a little home 708 01:06:04,168 --> 01:06:07,921 ♪ Just meant for two 709 01:06:08,089 --> 01:06:11,675 ♪ From which I'll never roam 710 01:06:11,843 --> 01:06:15,470 ♪ Who would? Would you? 711 01:06:15,638 --> 01:06:19,349 ♪ And so all else above 712 01:06:19,517 --> 01:06:23,312 ♪ I'm waiting for 713 01:06:30,778 --> 01:06:33,780 ♪ The man 714 01:06:34,699 --> 01:06:40,704 ♪ I love ♪ 715 01:06:49,714 --> 01:06:51,506 Thank you, Francine Evans. 716 01:06:52,342 --> 01:06:54,843 "But the winner is singer Francine Evans, 717 01:06:55,011 --> 01:06:59,389 a spirited filly whose musical pace is as smooth as her form. 718 01:06:59,557 --> 01:07:02,809 Miss Evans is headed for the winner's circle." 719 01:07:02,977 --> 01:07:05,562 - Jimmy, see this? - I saw that, yeah. 720 01:07:05,730 --> 01:07:09,608 The guys are all excited, everybody's all buzzing around, 721 01:07:09,776 --> 01:07:11,276 and Paul had a good idea. 722 01:07:11,444 --> 01:07:16,365 He said we should take the best quote about your band 723 01:07:16,532 --> 01:07:18,158 and put it outside. 724 01:07:18,326 --> 01:07:21,495 - Good idea. - Maybe take something to Downbeat. 725 01:07:21,662 --> 01:07:23,205 Very good idea. 726 01:07:23,581 --> 01:07:26,291 We might get another week out of this hotel with this. 727 01:07:26,459 --> 01:07:29,336 Did you get a hold of that trumpet player? 728 01:07:31,005 --> 01:07:36,051 Oh, yeah. I called his wife. She'll give him the message when he calls. 729 01:07:36,219 --> 01:07:38,470 Let's go with Charlie Baxter. 730 01:07:38,638 --> 01:07:40,347 Yeah, I like him. 731 01:07:41,349 --> 01:07:45,644 OK. I don't know if he'll go for the money that we can pay. 732 01:07:45,812 --> 01:07:48,397 That's your problem. That's your department. 733 01:07:49,482 --> 01:07:52,901 - OK. I'll see you later. - Thank you, Paul. 734 01:07:54,237 --> 01:07:58,949 We've never made the papers before. It's wonderful. Thank you. 735 01:07:59,117 --> 01:08:00,575 It's really good. It's great. 736 01:08:01,786 --> 01:08:03,829 ♪ Here I go again 737 01:08:03,996 --> 01:08:06,164 ♪ I hear the trumpets blow again 738 01:08:06,332 --> 01:08:08,750 ♪ I'm all aglow again 739 01:08:08,918 --> 01:08:11,837 ♪ Taking a chance on love 740 01:08:12,004 --> 01:08:14,172 ♪ Here I slide again 741 01:08:15,508 --> 01:08:18,260 I know, I know. Hold it, fellows. 742 01:08:18,428 --> 01:08:22,848 Jerry... Jerry, you are not cutting it, man. 743 01:08:23,015 --> 01:08:25,225 - If you... - What is the problem, man? 744 01:08:26,144 --> 01:08:27,519 Excuse me. 745 01:08:29,105 --> 01:08:32,941 - Do what is written, OK? - How do you want it to sound? 746 01:08:33,109 --> 01:08:36,278 The way it's written. And the way I explained it. 747 01:08:36,446 --> 01:08:40,490 - I'll try. - No, don't try. Do it. Do it, do it! 748 01:08:42,160 --> 01:08:44,953 - Are you playing by yourself? - I don't think so. 749 01:08:45,121 --> 01:08:47,831 I could put you in a room where you could. 750 01:08:47,999 --> 01:08:50,584 You sound like you've got hooks for hands. 751 01:08:50,751 --> 01:08:54,421 - Funny. - You're costing us a lot of time. 752 01:08:55,089 --> 01:08:58,133 A little rough, wasn't it? Hooks for hands? 753 01:08:58,301 --> 01:09:01,303 - You'd get more out of him... - Are you the bandleader? 754 01:09:01,471 --> 01:09:05,974 - No, I'm not. - OK, don't tell me how to do it. 755 01:09:06,142 --> 01:09:08,810 - 90 percent of drummers are crazy. - I know. 756 01:09:08,978 --> 01:09:11,354 Look, we've only got 15 more minutes in this room. 757 01:09:11,522 --> 01:09:13,940 I've got to do my hair, press your shirt, 758 01:09:14,108 --> 01:09:17,652 call Tony, do my nails. 759 01:09:17,820 --> 01:09:21,031 So we should really... go ahead. 760 01:09:22,325 --> 01:09:23,492 Don't you think? 761 01:09:26,996 --> 01:09:28,413 - Ready? - Yeah. 762 01:09:29,290 --> 01:09:32,250 One, two, one, two, three, four. 763 01:09:32,585 --> 01:09:36,671 ♪ Here I go again I hear the trumpets blow again 764 01:09:36,839 --> 01:09:41,635 ♪ I'm all aglow again Taking a chance on love 765 01:09:41,802 --> 01:09:46,056 ♪ Here I slide... Where on earth are you going, Nicky? 766 01:09:46,682 --> 01:09:49,851 You're rushing like we're in the racetrack. 767 01:09:50,019 --> 01:09:53,522 - I'm picking up your tempo. - Did you have a fight today? 768 01:09:53,689 --> 01:09:55,273 - No. - Then what's wrong? 769 01:09:55,441 --> 01:09:58,944 - Nothing. - You're not picking up my tempo. 770 01:09:59,111 --> 01:10:01,488 You're doing what you're always doing. 771 01:10:01,656 --> 01:10:04,241 - Your wife is slowing it down. - What am I doing? 772 01:10:04,408 --> 01:10:05,825 Wait a minute! 773 01:10:08,120 --> 01:10:09,996 - She is slowing it down? - Yes. 774 01:10:10,164 --> 01:10:14,084 - I am not. - I can handle it. 775 01:10:14,252 --> 01:10:17,379 We have been through this 50 million times. 776 01:10:17,547 --> 01:10:19,965 You always give me a hard time. 777 01:10:20,132 --> 01:10:21,841 Can't you read this? 778 01:10:22,009 --> 01:10:25,095 - Now I can't read? - Not if you can't do that. 779 01:10:25,263 --> 01:10:27,889 I studied at Brooklyn Conservatory 780 01:10:28,057 --> 01:10:31,351 and Staten Island Conservatory for three years. 781 01:10:31,519 --> 01:10:36,690 - You did? It doesn't show, man. - It doesn't? Maybe this will show. 782 01:10:36,857 --> 01:10:40,819 I'm packing my axe and my hooks and I'm cutting out. 783 01:10:40,987 --> 01:10:44,864 That shows. OK, I want to show you something. 784 01:10:51,706 --> 01:10:53,373 OK? Happy? 785 01:10:53,541 --> 01:10:55,417 - Yeah. - Good. 786 01:10:55,585 --> 01:10:57,377 - Are you? - Yeah. 787 01:10:57,545 --> 01:11:01,840 It's funny. I'm happy, too. Got it all out of my system. 788 01:11:02,008 --> 01:11:05,093 - Feel better? - Much better. It's very good out now. 789 01:11:05,261 --> 01:11:07,721 OK, can we start all over again? 790 01:11:07,888 --> 01:11:10,599 - I feel much better. - Good, OK. 791 01:11:11,434 --> 01:11:13,226 - One, two, three... - I'm sorry. 792 01:11:13,394 --> 01:11:15,937 I know we've all been working hard. 793 01:11:16,105 --> 01:11:20,358 We've been working too hard. But, like the man says, 794 01:11:20,526 --> 01:11:23,320 if we get this right, we'll blow the roof off this place. 795 01:11:23,487 --> 01:11:26,531 So, why don't we really try? 796 01:11:29,660 --> 01:11:31,411 - All right? - Yeah. 797 01:11:32,163 --> 01:11:35,165 - One, two, one, two, three, four. - One, two, three, four. 798 01:11:35,333 --> 01:11:39,628 ♪ Here I go again I hear the trumpets blow again 799 01:11:39,795 --> 01:11:43,965 ♪ All aglow again Taking a chance on love 800 01:11:44,133 --> 01:11:46,635 Francine, come here. 801 01:11:46,802 --> 01:11:48,970 What? No, I'm here. 802 01:11:50,473 --> 01:11:54,309 You do not kick off the band. I kick off the band. 803 01:11:54,477 --> 01:11:58,772 - Don't treat me like that. - Don't ever do it again. Ever again. 804 01:11:59,982 --> 01:12:03,068 Let's go. From the tag. 805 01:12:04,320 --> 01:12:07,364 One, two, one, two, three, four. 806 01:12:07,531 --> 01:12:08,615 Come on. 807 01:12:09,492 --> 01:12:12,118 ♪ Taking a chance Taking a chance 808 01:12:12,286 --> 01:12:15,872 ♪ Taking a chance on love ♪ 809 01:12:20,169 --> 01:12:22,128 - Like that? - Yeah. It's good. 810 01:12:35,851 --> 01:12:39,396 ♪ What are your charms for? 811 01:12:39,563 --> 01:12:42,565 ♪ What are my arms for? 812 01:12:42,733 --> 01:12:46,611 ♪ Use your imagination 813 01:12:46,779 --> 01:12:49,698 ♪ Just you 814 01:12:49,865 --> 01:12:52,784 ♪ Just me 815 01:12:52,952 --> 01:12:55,704 ♪ I'll tie a lover's knot 816 01:12:59,625 --> 01:13:02,377 ♪ I'll tie a big fat knot 817 01:13:03,379 --> 01:13:06,881 ♪ Round wonderful 818 01:13:07,591 --> 01:13:10,510 ♪ You ♪ 819 01:13:14,390 --> 01:13:16,391 - Thank you, ladies and gentlemen. - Thank you. 820 01:13:17,059 --> 01:13:20,437 Thank you, Francine Evans. Thank you. 821 01:13:20,604 --> 01:13:23,565 - You OK, baby? - Yeah, OK. 822 01:13:26,402 --> 01:13:28,778 A hand for Francine Evans, ladies and gentlemen. 823 01:13:46,922 --> 01:13:49,257 - Are you all right? - She's all right. 824 01:13:49,425 --> 01:13:52,010 - What's the matter? - I feel terrific. 825 01:13:52,178 --> 01:13:54,596 - Are you sure? - I'm not sick. It's just that I... 826 01:13:57,099 --> 01:14:00,101 I guess now is as good a time as any. I'm going to have a baby. 827 01:14:01,187 --> 01:14:04,022 - You're going to what? - I'm going to have a baby. 828 01:14:04,982 --> 01:14:06,608 You're going to have a baby. 829 01:14:17,203 --> 01:14:18,703 Say that again. 830 01:14:21,791 --> 01:14:24,042 Then I thought you'd be upset. 831 01:14:24,210 --> 01:14:27,086 I would have been less upset then. 832 01:14:27,254 --> 01:14:29,881 Now I'm more upset because you walk out in the middle... 833 01:14:30,049 --> 01:14:33,927 I'm sorry. Jimmy... Honey... 834 01:14:35,679 --> 01:14:38,431 - Do you mind if I lie down? - Sure. 835 01:14:45,314 --> 01:14:46,481 Thank you. 836 01:14:50,653 --> 01:14:54,030 You know what I think? Do you want to know? 837 01:14:54,198 --> 01:14:58,201 - Yeah, tell me. - I think I should go back to New York, 838 01:14:58,369 --> 01:15:01,454 just stay in one place and wait it out. 839 01:15:03,332 --> 01:15:05,333 Oh, my... I can't believe this. 840 01:15:09,839 --> 01:15:15,009 Are you crazy? We're on a tour and you want to go home to New York? 841 01:15:15,177 --> 01:15:18,972 Yeah. Do you want to drop me off at Knoxville? 842 01:15:19,139 --> 01:15:21,808 We'll get a car. 843 01:15:21,976 --> 01:15:25,728 Not a new car, if you don't mind. It'll be an old one. 844 01:15:25,896 --> 01:15:28,606 I'll make it comfortable. You and I will travel in it. 845 01:15:28,774 --> 01:15:32,735 You can leave a gig whenever you want, like today, 846 01:15:32,903 --> 01:15:36,239 but you just can't leave all of a sudden. 847 01:15:37,199 --> 01:15:38,408 - OK? - No. 848 01:15:38,576 --> 01:15:40,994 - No, yes. - I want to go to New York. 849 01:15:41,161 --> 01:15:43,037 I want this baby to be OK. 850 01:15:43,205 --> 01:15:47,500 I don't want to lose it in a strange town or on a bus somewhere. 851 01:15:47,668 --> 01:15:51,254 I could lose this kid if I travel, and I don't intend to. 852 01:15:51,422 --> 01:15:56,134 - I just said, we'll ride in a car. - Do you want this baby? 853 01:15:57,052 --> 01:16:00,263 - Yeah, I want the baby. Of course. - Do you want this baby? 854 01:16:03,601 --> 01:16:07,186 - What do you mean? - You know what I mean. 855 01:16:17,531 --> 01:16:21,868 - I want it. - Then I'm going to New York. 856 01:16:22,036 --> 01:16:23,745 - You're going? - Yes. 857 01:16:23,913 --> 01:16:24,913 Go to New York. 858 01:16:29,501 --> 01:16:32,420 - Jimmy, I'm sorry. - There's nothing to do. 859 01:16:32,588 --> 01:16:35,715 If you get pregnant, you get pregnant. That's life. 860 01:16:36,592 --> 01:16:39,135 - I just want you to be happy. - I'm happy. 861 01:16:39,303 --> 01:16:42,430 I just want you to be so happy so much. 862 01:16:42,848 --> 01:16:44,599 I'm happy really. 863 01:16:46,018 --> 01:16:48,144 - Are you really? - Yeah. 864 01:16:54,526 --> 01:16:57,487 - Oh, brother. - I've got just the thing for you. 865 01:16:57,655 --> 01:16:59,447 Saltine. 866 01:17:00,240 --> 01:17:03,785 - I can't keep anything down. - It settles the stomach. Take it. 867 01:17:05,079 --> 01:17:10,416 The Chicago reviews were great, so something big is liable to happen. 868 01:17:10,584 --> 01:17:13,962 Meanwhile, I've set you up for some easy work. 869 01:17:14,129 --> 01:17:17,757 Studio stuff, so you can pick up a couple of bucks. 870 01:17:17,925 --> 01:17:22,303 I don't think we'll need money. The band's doing so well. 871 01:17:22,471 --> 01:17:26,474 Now listen. With a kid coming, you can always use some extra money. 872 01:17:31,105 --> 01:17:32,689 ♪ Blue moon 873 01:17:33,399 --> 01:17:36,067 ♪ You saw me standing alone 874 01:17:36,860 --> 01:17:39,362 ♪ Without a dream in my heart 875 01:17:40,489 --> 01:17:42,740 ♪ Without a love of my own 876 01:17:44,994 --> 01:17:47,328 ♪ Blue moon 877 01:17:47,496 --> 01:17:50,456 ♪ You knew just what I was there for 878 01:17:51,000 --> 01:17:53,793 ♪ You heard me saying a prayer for 879 01:17:54,378 --> 01:17:57,338 ♪ Someone I really could care for 880 01:17:58,841 --> 01:18:01,384 ♪ And then there suddenly appeared before me 881 01:18:02,511 --> 01:18:05,680 ♪ The only one my arms will ever hold 882 01:18:05,848 --> 01:18:09,267 ♪ I heard somebody whisper "Please adore me" 883 01:18:09,435 --> 01:18:10,476 ♪ And then I looked 884 01:18:11,645 --> 01:18:13,146 ♪ The moon had turned to gold 885 01:18:13,313 --> 01:18:15,356 ♪ Blue moon 886 01:18:15,524 --> 01:18:18,943 ♪ Now I'm no longer alone 887 01:18:19,111 --> 01:18:22,030 ♪ Without a dream in my heart 888 01:18:22,197 --> 01:18:26,242 ♪ Without a love of my own 889 01:18:43,552 --> 01:18:47,221 That's a take on Jo Stafford. Let's try Peggy Lee. 890 01:18:47,389 --> 01:18:49,557 Hold it! Hold it! 891 01:18:49,725 --> 01:18:51,225 Wait just a second. 892 01:18:55,189 --> 01:18:59,484 She's fantastic. Terrific singer and terrific girl. 893 01:18:59,651 --> 01:19:03,988 And she's as sweet as she sings, off-stage. 894 01:19:04,156 --> 01:19:07,408 - You're going to make money with her. - I'm sure. 895 01:19:09,787 --> 01:19:12,080 ♪ There goes the ballgame 896 01:19:13,582 --> 01:19:16,292 ♪ I lost and how 897 01:19:17,252 --> 01:19:20,963 ♪ Came to bat at the beginning 898 01:19:21,131 --> 01:19:24,634 ♪ Thinking that my team was winning 899 01:19:24,802 --> 01:19:28,429 ♪ Now I'm at the final inning 900 01:19:28,597 --> 01:19:32,100 ♪ Score A big fat nothing 901 01:19:32,267 --> 01:19:33,810 ♪ Some other place... 902 01:19:33,977 --> 01:19:37,939 Come on out. 903 01:19:38,107 --> 01:19:41,275 No, it's over. It's all over. 904 01:19:42,277 --> 01:19:47,115 The band's finished, we're finished. Everything's finished. I just know it. 905 01:19:51,787 --> 01:19:53,121 What did you say? 906 01:19:54,164 --> 01:19:57,250 Finished. I want to die. 907 01:19:57,417 --> 01:19:59,043 You want to die. 908 01:20:01,255 --> 01:20:04,590 Come on out, baby, for Christ sakes. Come on. 909 01:20:04,758 --> 01:20:07,051 I'm never going to sing again. 910 01:20:09,638 --> 01:20:11,889 She doesn't sing now. She won't sing again. 911 01:20:12,057 --> 01:20:13,307 Huh? 912 01:20:13,475 --> 01:20:18,646 I said everything is going to be all right. You'll sing with Paul Wilson. 913 01:20:19,606 --> 01:20:24,110 - Come on, now. - No, I'm never coming out. 914 01:20:26,947 --> 01:20:31,159 Paul is waiting for you, baby. They're all there. Let's go. 915 01:20:38,375 --> 01:20:43,421 I'm no bimbo, you know. I see the writing on the wall, Jimmy. 916 01:20:43,589 --> 01:20:46,549 What writing? Did I ever call you a bimbo? 917 01:20:46,717 --> 01:20:50,887 After all we've been through, is that what you're going to say? 918 01:20:53,432 --> 01:20:56,809 - I hope I can trust you on this. - You can. 919 01:20:56,977 --> 01:21:00,688 - I hope I'm not signing my life away. - Just the band. 920 01:21:00,856 --> 01:21:01,981 That's enough. 921 01:21:03,192 --> 01:21:04,442 OK. 922 01:21:05,694 --> 01:21:08,529 - The schedule's inside. - The bus schedule? 923 01:21:10,741 --> 01:21:13,326 - All right. - Good luck. 924 01:21:13,493 --> 01:21:15,286 - Say hello at home. - I will. 925 01:21:15,454 --> 01:21:17,538 - Keep in touch. - OK. 926 01:21:17,706 --> 01:21:19,457 - See you in the Apple. - Good trip. 927 01:21:19,625 --> 01:21:21,417 Move over, honey. 928 01:21:22,377 --> 01:21:24,378 The 8:02 eventually. 929 01:21:25,547 --> 01:21:30,843 - Bring her back, Jimmy. - I'll bring her. And The Times, too. 930 01:21:32,638 --> 01:21:34,347 See you at Charlie's. 931 01:21:45,484 --> 01:21:48,986 - Maybe another nail? - We have seven in there already. 932 01:21:49,154 --> 01:21:52,406 An even eight? Hold your side a little bit over... 933 01:21:54,034 --> 01:21:55,910 Jimmy! Jimmy! 934 01:22:30,112 --> 01:22:31,362 It's pretty. 935 01:22:42,249 --> 01:22:45,960 One of the nicest things is waking up knowing somebody loves you. 936 01:22:56,888 --> 01:22:59,807 Remember this? This old song I wrote for you? 937 01:23:00,475 --> 01:23:02,518 How can it be old if you wrote it for me? 938 01:23:02,686 --> 01:23:05,021 It was old when I wrote it. 939 01:23:08,066 --> 01:23:10,276 - I'm working on the words. - Are you? 940 01:23:11,486 --> 01:23:15,364 See? I've got the lyric here, part of it. 941 01:23:17,659 --> 01:23:19,827 - Want to see it? - I see it. 942 01:23:30,839 --> 01:23:33,132 I've heard it's going to be a nice day. 943 01:23:48,982 --> 01:23:51,567 What's the Theory of Relativity? That light is curved? 944 01:23:55,614 --> 01:23:56,906 I don't know. 945 01:23:58,742 --> 01:24:01,285 They say that only five people in the whole world 946 01:24:02,120 --> 01:24:04,997 know really what it's about. 947 01:24:06,958 --> 01:24:09,377 The Japs understand, from what I know. 948 01:24:15,717 --> 01:24:18,260 - Do you want to talk about it? - What do you mean? 949 01:24:18,428 --> 01:24:20,888 About the band and how you feel and... 950 01:24:23,308 --> 01:24:24,683 ...how you are. 951 01:24:27,354 --> 01:24:29,230 I don't know. It just didn't work. 952 01:24:32,901 --> 01:24:35,653 I got worried when I didn't hear from you for three days. 953 01:24:35,821 --> 01:24:38,155 I thought you were coming home and you didn't and... 954 01:24:40,700 --> 01:24:42,034 Well, I was... 955 01:24:45,580 --> 01:24:47,581 Didn't you get the telegram that I sent? 956 01:24:49,501 --> 01:24:50,835 No, I didn't get it. 957 01:24:53,672 --> 01:24:57,258 I didn't send a telegram. I wanted to be alone for a while, 958 01:24:57,426 --> 01:25:01,137 figure some things out. I stayed down south for a while. 959 01:25:05,267 --> 01:25:07,059 I understand. 960 01:25:07,227 --> 01:25:12,148 No, you don't. Don't tell me you do. But I had to do it, baby. 961 01:25:14,025 --> 01:25:17,736 - I understand that I don't understand. - That's being better. 962 01:25:27,456 --> 01:25:31,792 Sammy Sparks! Sammy Sparks! 963 01:25:31,960 --> 01:25:34,962 - Hey, man. - Jimmy! Hey, how have you been? 964 01:25:36,506 --> 01:25:39,633 How have you been? Meet some friends of mine. 965 01:25:40,469 --> 01:25:44,472 - This is Booty, this is Washington. - I hear you play a mean tenor. 966 01:25:44,639 --> 01:25:46,515 I've heard about you, too. 967 01:25:50,562 --> 01:25:53,772 How have you been? What are you doing? 968 01:25:53,940 --> 01:25:59,278 I went on the road with Frankie Harte, then I took the band over myself. 969 01:26:00,322 --> 01:26:03,324 - Kind of slipped away. - No. You heard that? 970 01:26:03,492 --> 01:26:06,452 Yeah. A little talk about it around here. 971 01:26:06,620 --> 01:26:09,622 No, it didn't slip away. What happened was, you know... 972 01:26:10,790 --> 01:26:12,541 I was working with bad musicians. 973 01:26:12,709 --> 01:26:16,962 You can't pitch new cats in Scranton. You've got to come back to the Apple. 974 01:26:18,298 --> 01:26:21,842 Same old faces, same old place. I wonder if I should be back here. 975 01:26:23,345 --> 01:26:26,305 Listen, man, I've got a little thing going 976 01:26:26,473 --> 01:26:29,308 - over at the Harlem Club. - Oh, yeah. 977 01:26:29,476 --> 01:26:32,228 Some really good cats. Come over. 978 01:26:32,395 --> 01:26:34,730 I will. I've heard a lot about it. 979 01:26:34,898 --> 01:26:36,232 - One problem, though. - What? 980 01:26:37,150 --> 01:26:39,693 - Do they let white cats in? - You come round the back. 981 01:28:55,163 --> 01:28:58,791 Before you get excited, just let me explain. 982 01:28:58,958 --> 01:29:02,002 Remember that cat Cecil Powell I always used to tell you about? 983 01:29:04,673 --> 01:29:06,924 We'd better go to lunch. I'll explain to you there. 984 01:29:07,092 --> 01:29:11,720 - What am I getting into? - A Buick. 1941 green Buick. 985 01:29:11,888 --> 01:29:14,264 Just get in. Trumpet player OD'd. 986 01:29:14,432 --> 01:29:17,142 Long story. Just get in the car. I'll explain to you later. 987 01:29:22,273 --> 01:29:25,067 If you don't get in, I have no way of talking to you. 988 01:29:25,235 --> 01:29:29,029 I'm not going to shout it in the street, so get in and I'll explain. 989 01:29:30,365 --> 01:29:33,200 - You remember Cecil Powell? - Yes. 990 01:29:33,368 --> 01:29:37,955 I met him and went to Harlem, this new club. It was fantastic. 991 01:29:38,123 --> 01:29:42,501 - Why didn't you call me? - Why should I? I'd be home soon. 992 01:29:42,669 --> 01:29:44,878 - So there was no reason to call. - Jimmy... 993 01:29:46,214 --> 01:29:48,382 - Hi, there. - Hi. How are you? 994 01:29:48,550 --> 01:29:51,427 - Are you pulling out? - Do I look like I'm pulling out? 995 01:29:53,972 --> 01:29:56,181 - Excuse me. - Yeah? 996 01:29:56,349 --> 01:29:59,226 I don't mean to... Would you look at me? 997 01:29:59,394 --> 01:30:01,520 If I look at you, I'll get upset. 998 01:30:01,688 --> 01:30:04,565 Yo! Hey, look at me! 999 01:30:05,525 --> 01:30:08,485 I can't believe this guy. I'm looking at you. 1000 01:30:08,653 --> 01:30:11,280 You're being unreasonable. 1001 01:30:11,448 --> 01:30:14,324 - Too bad. - Just a little bit inconsiderate. 1002 01:30:15,076 --> 01:30:16,785 I can't believe this guy. 1003 01:30:16,953 --> 01:30:21,290 I'm being inconsiderate? You know what I'm doing? 1004 01:30:21,458 --> 01:30:24,376 I'm arguing with my wife. 1005 01:30:24,544 --> 01:30:28,630 If you can help me solve the problem, you can have the space. 1006 01:30:28,798 --> 01:30:31,592 - You don't have to get nasty. - Just a minute... 1007 01:30:31,760 --> 01:30:34,803 Get off my back, for crying out loud! 1008 01:30:34,971 --> 01:30:39,266 - I don't want to hear it. - Get out of here. Beat it, will you? 1009 01:30:39,434 --> 01:30:43,520 Don't mess with her. The same to you! 1010 01:30:43,688 --> 01:30:47,065 You're not getting this space if I have to die on the floor. 1011 01:30:47,233 --> 01:30:49,777 - I hope you pop! - You'll never get this space! 1012 01:30:51,321 --> 01:30:56,158 - Creep! Creep! - I hope you never get a space! 1013 01:30:56,326 --> 01:30:59,578 I hope you travel round the block 50,000 times. 1014 01:31:00,455 --> 01:31:02,414 - That was dumb. - Let's go for lunch. 1015 01:31:04,626 --> 01:31:07,503 - I'm not hungry. - Honey, you're pregnant. 1016 01:31:07,670 --> 01:31:10,589 Let's forget about this stuff and go and eat. 1017 01:31:11,591 --> 01:31:15,302 That's right. I am pregnant. I'm six months pregnant. 1018 01:31:15,929 --> 01:31:19,389 So you're going to have to pay a bit more attention to me right now. 1019 01:31:20,767 --> 01:31:25,020 You opened the door for me. You didn't even wait to see if I got in. 1020 01:31:25,188 --> 01:31:27,815 I have trouble getting around now. 1021 01:31:29,984 --> 01:31:34,196 What do you think I am, a dummy? I just lost the band. 1022 01:31:34,364 --> 01:31:38,033 If it had clicked, I'd still be with the band. Right? 1023 01:31:38,785 --> 01:31:42,162 When you wanted to come back to New York, did I stop you? 1024 01:31:42,789 --> 01:31:45,749 No, I didn't, right? So, you can't stop me. 1025 01:31:45,917 --> 01:31:49,086 And I don't like you doing that stuff there. 1026 01:31:49,504 --> 01:31:51,129 - What stuff? - The demo stuff. 1027 01:31:51,297 --> 01:31:56,301 You're too good for that. They should be doing that for you. 1028 01:32:01,224 --> 01:32:03,809 So, you'll be up there at nights? 1029 01:32:03,977 --> 01:32:05,853 You'll be there almost every night? 1030 01:32:08,523 --> 01:32:11,525 - So... - The other guys are married, too. 1031 01:32:12,819 --> 01:32:14,027 I know. 1032 01:32:15,154 --> 01:32:18,574 Well, I'll have to take the day shift and you take the night shift. 1033 01:32:32,881 --> 01:32:35,507 Honey, you're making it very hard on me. 1034 01:32:35,675 --> 01:32:40,554 You want me to smash this to pieces? Is that what you want me to do? 1035 01:32:41,306 --> 01:32:43,056 That's what you're telling me to do. 1036 01:32:44,809 --> 01:32:47,477 This is the most important thing to me besides you. 1037 01:32:47,645 --> 01:32:51,398 If I can't do this, I'm not good for you or anybody. 1038 01:32:56,237 --> 01:32:57,696 Do you understand? 1039 01:33:12,128 --> 01:33:17,299 Paul Wilson called up. He's opening tomorrow night at the Up Club. 1040 01:33:17,467 --> 01:33:20,928 - Yeah, I know. - He wanted us to come. 1041 01:33:21,095 --> 01:33:25,098 - I said probably we will. - I'd love to. 1042 01:33:25,266 --> 01:33:26,892 - Would you? - Yeah. 1043 01:33:28,144 --> 01:33:30,228 Spend some time together. It will be good. 1044 01:33:31,898 --> 01:33:33,774 - See the fellows. - Yeah. 1045 01:33:34,359 --> 01:33:39,279 You know Ellen's depressed. I thought we could introduce her to Artie Kirks. 1046 01:33:40,448 --> 01:33:44,159 - Artie Kirks? - The record producer I told you about. 1047 01:33:44,869 --> 01:33:48,413 Now, look, if you want to go by yourself, 1048 01:33:48,581 --> 01:33:52,793 possibly you and Ellen, that's OK. I don't object to that. 1049 01:33:52,961 --> 01:33:54,711 I could meet you later. 1050 01:33:56,631 --> 01:34:00,759 I didn't mean it like that. I'm sorry. Is it OK? 1051 01:34:02,512 --> 01:34:05,138 - Yeah, it's OK. - OK. 1052 01:34:06,599 --> 01:34:08,266 Wait till I show you what I got. 1053 01:34:13,398 --> 01:34:14,731 Look at this. 1054 01:34:16,818 --> 01:34:20,862 Oh, honey. You were looking at the words to the tune? 1055 01:34:21,030 --> 01:34:22,656 Yeah, I was. 1056 01:34:27,787 --> 01:34:30,414 You're going to call it New York? 1057 01:34:30,581 --> 01:34:35,210 - New York. - That's what you're going to call it? 1058 01:34:35,378 --> 01:34:38,422 Since we met in New York, we live in New York. 1059 01:34:39,674 --> 01:34:41,341 "My vagabond..." 1060 01:34:43,177 --> 01:34:46,430 - "...shoes." - "...shoes are longing to stray 1061 01:34:46,597 --> 01:34:50,434 and step around the heart... of it. 1062 01:34:52,520 --> 01:34:54,021 New York, New York." 1063 01:34:56,399 --> 01:34:59,026 It's "top of the heap," too. 1064 01:35:00,903 --> 01:35:05,032 - And this is the final version? - Well, not necessarily. 1065 01:35:05,867 --> 01:35:07,451 I want to fix up some parts. 1066 01:35:07,618 --> 01:35:09,161 It's very good. 1067 01:35:10,371 --> 01:35:12,539 - I'll see you later. - All right. 1068 01:35:14,292 --> 01:35:16,293 - Have a nice night. - Thank you, baby. 1069 01:35:19,505 --> 01:35:22,632 - See you later. - I can change "top of the heap." 1070 01:35:26,137 --> 01:35:29,473 "Bernice Conrad And The Paul Wilson Orchestra." 1071 01:35:29,640 --> 01:35:32,851 - What am I doing here? - Come on, honey. You promised. 1072 01:35:34,437 --> 01:35:35,729 You know. 1073 01:35:40,818 --> 01:35:42,235 I can't do it. 1074 01:35:43,571 --> 01:35:45,530 I can't do it. I just... 1075 01:35:46,657 --> 01:35:48,909 Well, we'll just stay for one set, all right? 1076 01:35:52,538 --> 01:35:56,333 - All right? - All right. I'll park the car. 1077 01:35:56,501 --> 01:35:58,502 I'll park the car. 1078 01:36:06,427 --> 01:36:08,595 I'll tell you... I'll park it. 1079 01:36:14,602 --> 01:36:17,813 ♪ Do nothin' till you hear from me 1080 01:36:17,980 --> 01:36:20,982 ♪ Pay no attention to what's said... 1081 01:36:21,150 --> 01:36:24,277 - Ellen! - You're looking wonderful. 1082 01:36:24,445 --> 01:36:27,864 - Hello, Artie, how are you? - How's my girl? 1083 01:36:28,533 --> 01:36:30,033 Thank you very much. 1084 01:36:32,036 --> 01:36:35,247 - Thank you. - Jimmy's parking the car. 1085 01:36:39,210 --> 01:36:41,586 ♪ I haven't a chance 1086 01:36:43,798 --> 01:36:47,300 ♪ True, I've been seen With someone new 1087 01:36:47,468 --> 01:36:50,929 ♪ But does that mean That I'm untrue? 1088 01:36:51,097 --> 01:36:57,102 ♪ When we're apart the words in my heart Reveal how I feel about you 1089 01:36:57,311 --> 01:37:00,647 ♪ Some kiss may cloud my memory 1090 01:37:01,649 --> 01:37:04,484 - You missed. Try it again. - It's hard. 1091 01:37:04,652 --> 01:37:06,862 Two out of three. You missed again. 1092 01:37:08,322 --> 01:37:10,031 One more try. Ready? 1093 01:37:10,783 --> 01:37:14,119 I'll give you my personal check. But don't try to cash it. 1094 01:37:19,834 --> 01:37:22,586 - Sir? - I was just parking the car. Doyle. 1095 01:37:22,753 --> 01:37:27,841 - Your lady friend is over there. - Not my lady friend. My wife. 1096 01:37:28,009 --> 01:37:31,178 - Pardon me. - All right. Don't let it happen again. 1097 01:37:39,437 --> 01:37:44,149 Jimmy, this is Mr. Kirks from Decca Records. Mr. Kirks, this is my husband. 1098 01:37:44,317 --> 01:37:47,402 - Sorry I'm late. - Better late than never. 1099 01:37:47,570 --> 01:37:51,865 It's hard parking a car in New York at this time of night. 1100 01:37:55,828 --> 01:38:00,081 - How are you? - I'm doing just fine. How are you? 1101 01:38:00,249 --> 01:38:02,542 I'm doing well. How's Eddie? 1102 01:38:02,710 --> 01:38:04,211 Eddie who? 1103 01:38:08,841 --> 01:38:13,678 "Eddie who?" I knew that was coming. Looks like Eddie's out the window. 1104 01:38:14,639 --> 01:38:16,056 Di Muzio. 1105 01:38:16,974 --> 01:38:20,185 - Waiter, dear? - We could trade jokes. 1106 01:38:20,353 --> 01:38:26,233 Jimmy! That voice always gets them. "Waiter, dear," with a heavy voice. 1107 01:38:26,400 --> 01:38:29,527 The reason I call them "dear," otherwise they spit in your drink. 1108 01:38:29,695 --> 01:38:34,449 If you say "dear," they're nice. Any time you go into a joint. 1109 01:38:38,204 --> 01:38:41,414 - Call them "dear." - Here's the waiter. 1110 01:38:41,582 --> 01:38:46,169 Could you give this gentleman a sloe gin fizz? And step on it. 1111 01:38:46,337 --> 01:38:49,422 I don't even know what a sloe gin fizz is. 1112 01:38:49,590 --> 01:38:53,218 He doesn't want a sloe gin fizz. What do you want? 1113 01:38:53,386 --> 01:38:56,596 You know what I'd like? A big glass of milk 1114 01:38:56,764 --> 01:38:59,266 with about 12 shots of Scotch in it. 1115 01:38:59,433 --> 01:39:02,727 - Why don't you just get a fix? - She said it. 1116 01:39:02,895 --> 01:39:05,188 - It's reasonable. - A little ice? 1117 01:39:05,356 --> 01:39:08,775 A bucket of ice. Tell you what you do, waiter. 1118 01:39:08,943 --> 01:39:10,610 - You've got the order? - Yes, sir. 1119 01:39:10,778 --> 01:39:15,198 - A quart of milk... - Milk isn't necessary. 1120 01:39:15,366 --> 01:39:18,994 All right, milk isn't necessary. And give this lady a pink squirrel. 1121 01:39:19,161 --> 01:39:22,455 - You got it? - Let me see. A sloe gin fizz... 1122 01:39:22,623 --> 01:39:24,749 - No, forget that. - I'll have that. 1123 01:39:24,917 --> 01:39:28,962 She'll have the sloe gin fizz. Sloe gin fizz is on again. 1124 01:39:29,130 --> 01:39:31,715 - A sloe gin fizz... - You're smart. 1125 01:39:31,882 --> 01:39:34,301 - A sloe gin fizz... - A sloe gin fizz. 1126 01:39:34,468 --> 01:39:37,387 - A quart of milk... - Forget the milk. 1127 01:39:37,555 --> 01:39:40,557 - Sloe gin fizz, quart of Scotch... - Quart of Scotch. 1128 01:39:40,725 --> 01:39:44,561 - Bucket of ice. And you, sir? - No, zip for me. 1129 01:39:44,729 --> 01:39:46,313 - Thank you. - Yes, sir. 1130 01:39:55,614 --> 01:39:58,658 Jimmy, for a minute can I grab your ears? 1131 01:39:58,826 --> 01:40:01,494 I've heard nice things about you. 1132 01:40:02,788 --> 01:40:06,166 Your wife tells me your band used to blow the roof off. 1133 01:40:06,334 --> 01:40:11,671 Look, man, I'll be straight with you. I don't want to be here, 1134 01:40:11,839 --> 01:40:14,507 I don't want to listen to this music. 1135 01:40:14,675 --> 01:40:17,677 I don't give a damn for that stuff. Let's go. 1136 01:40:17,845 --> 01:40:20,555 If nothing else, we can get a tan here. 1137 01:40:20,723 --> 01:40:24,392 - The place stinks. Let's go. - You're hurting me. 1138 01:40:24,560 --> 01:40:28,938 I'm sorry. If you came with me, I wouldn't have to. Let's go. 1139 01:40:29,106 --> 01:40:31,107 - Jimmy, relax. - Come on. 1140 01:40:31,275 --> 01:40:33,276 No. No. 1141 01:40:34,862 --> 01:40:36,863 - I don't want to go. - You want to stay? 1142 01:40:38,032 --> 01:40:42,660 Somebody will take me home. I can get a ride home. 1143 01:40:50,669 --> 01:40:51,878 What's the matter with him? 1144 01:40:52,046 --> 01:40:55,256 ♪ Tomorrow may never come 1145 01:40:55,424 --> 01:40:58,385 ♪ For all we know 1146 01:40:58,552 --> 01:41:02,764 A few hours from now, it's forgotten about. 1147 01:41:02,932 --> 01:41:04,766 You'll be home and it's over. 1148 01:41:05,643 --> 01:41:09,020 Thank you. We're going to take a short intermission. 1149 01:41:15,069 --> 01:41:16,361 Everything all right? 1150 01:41:18,197 --> 01:41:19,406 Yeah. 1151 01:41:23,911 --> 01:41:25,954 So, Jimmy finally got here? 1152 01:41:44,223 --> 01:41:47,058 - Hey, Jimmy. - Paul, how are you doing? 1153 01:41:47,226 --> 01:41:51,229 Give me your hand. Come on, reach out, reach out. 1154 01:41:54,316 --> 01:41:56,025 Come on, Jimmy. 1155 01:41:57,611 --> 01:42:01,239 - Are you all right? - Can I tell you something private? 1156 01:42:01,407 --> 01:42:04,033 - Yeah. - Do you mind if I touch you like that? 1157 01:42:06,454 --> 01:42:11,124 I'm jealous. I think you're so good that I can't even top you. 1158 01:42:12,835 --> 01:42:16,963 - I'm really flattered. - You should be. 1159 01:42:17,131 --> 01:42:19,132 A great compliment for a great musician. 1160 01:42:19,300 --> 01:42:22,635 From a great person. Everybody feels you're great. 1161 01:42:23,304 --> 01:42:24,804 Even your wife. 1162 01:42:28,309 --> 01:42:29,767 Even your wife, man. 1163 01:43:23,072 --> 01:43:25,031 Ladies and gentlemen, the band is back now. 1164 01:43:26,867 --> 01:43:28,409 We're going to start out with a... 1165 01:43:30,371 --> 01:43:33,164 We're going to start out with a medley of special requests. 1166 01:43:35,709 --> 01:43:37,961 Play I Knew It Was A One-Night Stand. 1167 01:43:41,090 --> 01:43:44,092 - Hey, come on. - Let's go. 1168 01:43:47,137 --> 01:43:48,555 Wife is out. 1169 01:43:53,644 --> 01:43:55,186 Wife is out. 1170 01:44:03,737 --> 01:44:05,572 Over there, please. 1171 01:44:09,910 --> 01:44:11,494 Goodnight. 1172 01:44:18,210 --> 01:44:21,546 I want to say one thing to my wife. She's over there. 1173 01:44:21,714 --> 01:44:23,923 - I realize that. - That's my wife. 1174 01:44:24,091 --> 01:44:27,385 - Don't make me use force, please. - Force? OK. 1175 01:44:27,553 --> 01:44:28,928 Hey, man... 1176 01:44:33,809 --> 01:44:35,268 Get your hands off me. 1177 01:44:45,154 --> 01:44:46,487 Get up! 1178 01:44:53,245 --> 01:44:54,912 Mac, help me with this guy. 1179 01:45:00,794 --> 01:45:03,129 - Come on, come on. - OK. 1180 01:45:03,922 --> 01:45:07,133 OK? Don't you guys know how to talk? 1181 01:45:07,301 --> 01:45:08,926 Just relax. 1182 01:45:09,094 --> 01:45:11,346 It's all right. You take it up the block. 1183 01:45:56,392 --> 01:45:58,976 Everything's fine. The baby's normal. 1184 01:45:59,144 --> 01:46:01,312 I think I've gained too much weight, though. 1185 01:46:06,527 --> 01:46:08,027 Oh, Jimmy. 1186 01:46:13,409 --> 01:46:15,910 - Thank you. - Ow! 1187 01:46:16,995 --> 01:46:19,122 - Are you all right, honey? - Yeah. 1188 01:46:26,296 --> 01:46:29,298 They're beautiful. I'm sorry you slammed your hand in the door. 1189 01:46:29,466 --> 01:46:32,135 That's all right. It's par for me, you know. 1190 01:46:32,302 --> 01:46:34,762 I'm really sorry about last night. 1191 01:46:38,392 --> 01:46:40,518 I was trying to figure it out. I... 1192 01:46:42,354 --> 01:46:43,896 I'm sorry. 1193 01:46:48,402 --> 01:46:51,404 - I'm sorry. - I'm sorry, too. 1194 01:49:14,131 --> 01:49:15,381 Come on. 1195 01:49:15,549 --> 01:49:18,885 - Jimmy? It's Cecil. - Cecil who? 1196 01:49:19,052 --> 01:49:21,554 Come on, man. Cecil B. DeMille. 1197 01:49:27,436 --> 01:49:30,897 - I've got your lady out here. - I've got your sister in here. 1198 01:49:31,064 --> 01:49:33,941 Come on, man. She's got two cats with her. 1199 01:49:34,401 --> 01:49:38,404 - We're having a conference. - Your old lady's here. 1200 01:49:38,572 --> 01:49:40,489 - My old lady? - Right outside. 1201 01:49:49,708 --> 01:49:52,251 - A record deal or something? - Yeah. 1202 01:49:52,419 --> 01:49:55,338 I wanted you to meet him before I did anything. 1203 01:49:57,382 --> 01:49:59,592 - Yeah, sure. All right. - OK. 1204 01:49:59,760 --> 01:50:04,180 - Why did you bring him here? - I couldn't reach you on the phone. 1205 01:50:04,348 --> 01:50:07,099 He's got to leave tomorrow. 1206 01:50:13,440 --> 01:50:15,316 - Have a seat. - Thanks. 1207 01:50:16,068 --> 01:50:18,486 - On a break? - No, but I've got a minute. 1208 01:50:18,654 --> 01:50:20,988 - Good. We can talk, then. - Sure. 1209 01:50:21,657 --> 01:50:24,951 You remember Artie Kirks, Decca Records. 1210 01:50:25,118 --> 01:50:27,995 - I know the label very well. - He wants to sign her. 1211 01:50:28,163 --> 01:50:30,915 - What? - He wants to sign her. 1212 01:50:32,292 --> 01:50:34,335 - To where? - On a label. 1213 01:50:34,503 --> 01:50:37,004 - To a record contract. - Oh, yeah? 1214 01:50:37,172 --> 01:50:40,925 - Great. That's great. - You think so? 1215 01:50:41,093 --> 01:50:43,135 Sure, sure. It's great. 1216 01:50:43,303 --> 01:50:49,183 I wanted us all to meet tonight so I could ask if you approved... 1217 01:50:49,351 --> 01:50:50,601 Excuse me, darling. 1218 01:50:50,769 --> 01:50:54,814 If there are any problems, that's what I'm here for. 1219 01:50:54,982 --> 01:50:57,942 - There's no problem. - Everything's fine. 1220 01:50:58,110 --> 01:51:03,864 - Then everything's fine. - Not quite. I would like to know more. 1221 01:51:04,032 --> 01:51:06,158 - You mean the deal? - Exactly. 1222 01:51:06,326 --> 01:51:10,037 - It's logical. - When I heard her, I said, "That's it." 1223 01:51:10,205 --> 01:51:13,958 Absolutely sensational, fantastic, a smash. 1224 01:51:14,126 --> 01:51:19,296 - I tell you, from my mouth, this is it. - And this isn’t just for one shot. 1225 01:51:19,464 --> 01:51:23,843 One of the things I'm not comfortable with is the traveling. 1226 01:51:24,011 --> 01:51:27,930 - The promotional tour. - Is that a problem? 1227 01:51:28,098 --> 01:51:32,393 - I don't know if I want to travel. - What about the baby? 1228 01:51:32,561 --> 01:51:35,354 - Exactly. - There's nothing we can't handle. 1229 01:51:35,522 --> 01:51:39,692 - There's no problem we can't solve. - Let's hear what they have to say. 1230 01:51:39,860 --> 01:51:43,612 I'm just emphasizing, putting in an exclamation mark. 1231 01:51:43,780 --> 01:51:46,949 - Very good. Go ahead. - What about the kid? 1232 01:51:47,117 --> 01:51:51,704 Oh, the baby. You're going to get it first class. 1233 01:51:51,872 --> 01:51:57,043 I'll get you the best nurse, a car. I'll treat the kid like it's my own. 1234 01:51:57,210 --> 01:52:00,379 - You just sing. - It will be in the contract. 1235 01:52:00,547 --> 01:52:05,801 - I'm just emphasizing what you said. - You've emphasized twice already. 1236 01:52:05,969 --> 01:52:07,094 Is it all right with you? 1237 01:52:11,975 --> 01:52:14,894 It sounds great. Can't argue with it. 1238 01:52:15,062 --> 01:52:18,397 - Sounds good. It's up to her. - Everything's all right? 1239 01:52:18,565 --> 01:52:21,400 Everything all right with you? 1240 01:52:21,568 --> 01:52:24,403 - Yeah, but I thought you'd... - Then everything's all right? 1241 01:52:25,822 --> 01:52:27,990 If it's all right with you and him. 1242 01:52:28,158 --> 01:52:31,660 It's great with you and them. With you and you? 1243 01:52:31,828 --> 01:52:35,081 - Do you have any other suggestions? - No. 1244 01:52:35,248 --> 01:52:39,210 Excuse me, I think the set's going to start. 1245 01:52:39,377 --> 01:52:40,795 - Jimmy? - Yeah? 1246 01:52:40,962 --> 01:52:44,173 - Have you got a cigarette? - A cigarette? 1247 01:52:44,341 --> 01:52:46,926 I just smoked my last one. I'm sorry. 1248 01:52:47,094 --> 01:52:49,303 It's a thing I do for luck. 1249 01:52:51,556 --> 01:52:55,059 Get a pack from the waiter. Put it on my tab. We'll celebrate the contract. 1250 01:52:55,227 --> 01:52:57,394 - Have a cigar. - It's not the same. 1251 01:52:58,230 --> 01:53:01,440 Jimmy... Excuse me. 1252 01:53:01,608 --> 01:53:03,818 I think that she's the best. 1253 01:53:03,985 --> 01:53:07,822 She's going to make it and I'd rather it was with me. 1254 01:53:07,989 --> 01:53:12,952 I'll consult everything. Come up to the office. My door is always open. 1255 01:53:13,120 --> 01:53:15,204 - OK. - Have we got a deal? 1256 01:53:15,372 --> 01:53:17,081 - You feel comfortable about it? - Sure, yeah. 1257 01:53:17,249 --> 01:53:19,458 All right. Don't forget it now. 1258 01:53:37,435 --> 01:53:39,979 - Family night? - Come here. 1259 01:53:49,156 --> 01:53:53,951 ♪ Every honeybee Fills with jealousy 1260 01:53:54,119 --> 01:53:57,163 ♪ When they see you out with me 1261 01:53:57,789 --> 01:54:01,876 ♪ I don't blame them Goodness knows 1262 01:54:02,752 --> 01:54:06,338 ♪ Honeysuckle rose 1263 01:54:09,176 --> 01:54:11,302 ♪ When you're passing by 1264 01:54:11,469 --> 01:54:13,846 ♪ Flowers droop and sigh 1265 01:54:14,014 --> 01:54:17,016 ♪ And I know the reason why 1266 01:54:17,726 --> 01:54:21,729 ♪ You're much sweeter Goodness knows 1267 01:54:22,981 --> 01:54:26,358 ♪ Honeysuckle rose 1268 01:54:28,987 --> 01:54:33,699 ♪ I don't buy sugar 1269 01:54:34,659 --> 01:54:38,537 ♪ You just have to touch my cup 1270 01:54:39,539 --> 01:54:43,709 ♪ You're my sugar 1271 01:54:44,628 --> 01:54:45,961 ♪ It's sweet 1272 01:54:46,880 --> 01:54:49,006 ♪ When you stir it up 1273 01:54:49,466 --> 01:54:54,428 ♪ When I'm taking sips From your tasty lips 1274 01:54:54,596 --> 01:54:57,723 ♪ Seems the honey fairly drips 1275 01:54:57,891 --> 01:55:01,977 ♪ You're confection Goodness knows 1276 01:55:03,313 --> 01:55:06,398 ♪ Honeysuckle rose 1277 01:55:33,385 --> 01:55:37,596 Yes, this looks better. Thick, sweet. 1278 01:55:38,014 --> 01:55:42,434 - All right. - Got any other colors? 1279 01:55:42,602 --> 01:55:47,564 - We've got one with a lot of colors. - I'll try that. 1280 01:55:59,577 --> 01:56:04,248 ♪ I don't buy sugar 1281 01:56:04,958 --> 01:56:09,128 ♪ You just have to touch my cup 1282 01:56:10,088 --> 01:56:14,550 ♪ You're my sugar 1283 01:56:15,302 --> 01:56:19,263 ♪ It's sweet when you stir it up 1284 01:56:20,140 --> 01:56:24,560 ♪ When I'm taking sips From your tasty lips 1285 01:56:25,312 --> 01:56:28,397 ♪ Seems the honey fairly drips 1286 01:56:28,565 --> 01:56:33,027 ♪ You're confection Goodness knows 1287 01:56:34,237 --> 01:56:38,741 ♪ Honeysuckle rose ♪ 1288 01:56:41,161 --> 01:56:42,161 Thank you. 1289 01:57:48,353 --> 01:57:49,353 Yeah! 1290 01:59:45,011 --> 01:59:47,679 What the hell are you doing? 1291 01:59:49,349 --> 01:59:51,391 - I was celebrating. - You almost killed us. 1292 01:59:58,316 --> 02:00:01,276 - What was that about? - I was just celebrating. 1293 02:00:01,444 --> 02:00:03,320 Look at you! You look disgusting. 1294 02:00:05,198 --> 02:00:08,075 What do you want me to do about it? 1295 02:00:12,413 --> 02:00:14,915 Did I tell you to have that baby? 1296 02:00:15,083 --> 02:00:18,835 Did I tell you to have that goddamned baby? 1297 02:00:19,337 --> 02:00:22,673 No, I didn't tell you. You had it. You have it, now keep it. 1298 02:00:24,717 --> 02:00:27,010 That's it. Keep hitting me. 1299 02:00:27,178 --> 02:00:29,972 Go ahead, hit me, that's right. You had it! 1300 02:00:32,392 --> 02:00:34,893 - Now you're crying. - Be quiet! 1301 02:00:35,061 --> 02:00:36,603 When it gets tough, you cry. 1302 02:00:45,280 --> 02:00:48,949 - I'm not going through this anymore. - You said it. You want that. 1303 02:00:50,243 --> 02:00:52,995 - It's not what I want. - It is what you want! 1304 02:00:53,162 --> 02:00:54,496 It is not what I want. 1305 02:00:54,664 --> 02:00:58,875 - I'm scared. - You're scared? 1306 02:00:59,043 --> 02:01:02,212 You're scared? What about me, for Christ's sakes? 1307 02:01:02,380 --> 02:01:05,716 You've got everything, man. 1308 02:01:05,883 --> 02:01:09,344 I'm the one that's scared. Not you. Me. 1309 02:01:09,512 --> 02:01:11,930 You've got it easy. I've got nothing. 1310 02:01:13,433 --> 02:01:15,309 - It's always you. - Damn right. 1311 02:01:15,476 --> 02:01:19,229 The way you had the kid when we shouldn't have had a kid. 1312 02:01:20,607 --> 02:01:24,443 - You don't care about me. - What are you crying for? 1313 02:01:24,611 --> 02:01:26,695 Cry, cry! 1314 02:01:26,863 --> 02:01:28,280 - You don't care. - I do care. 1315 02:01:28,448 --> 02:01:32,409 You do not. You know what you care about? 1316 02:01:32,577 --> 02:01:35,787 - Your clubs... - I care about you. 1317 02:01:35,955 --> 02:01:38,457 - ...your friends... - I care about you. 1318 02:01:38,625 --> 02:01:42,210 - ...and your music. - Damn right! That's special. 1319 02:01:42,378 --> 02:01:44,504 If that's the problem, I don't care. 1320 02:01:44,672 --> 02:01:48,383 - I do care. That's not the problem. - You don't. 1321 02:01:48,551 --> 02:01:50,636 - You do not care! - I do care. 1322 02:01:50,803 --> 02:01:53,972 Crazy. Driving me crazy. 1323 02:01:54,140 --> 02:01:57,809 - All you care about is you. - Driving me crazy! 1324 02:01:57,977 --> 02:02:00,479 Let me get at you. Let me get at you. 1325 02:02:00,647 --> 02:02:03,273 If you're going to hit me, I'll hit you. 1326 02:02:03,441 --> 02:02:06,693 Don't hit me! Don't you ever hit me! 1327 02:02:08,321 --> 02:02:09,655 Now I'll get you. 1328 02:02:11,074 --> 02:02:12,324 Damn! 1329 02:02:15,662 --> 02:02:18,330 Jimmy. 1330 02:02:18,498 --> 02:02:19,498 - Jimmy! - What? 1331 02:02:19,666 --> 02:02:21,083 Jimmy! 1332 02:02:21,250 --> 02:02:24,002 The baby. The baby, Jimmy. 1333 02:02:24,170 --> 02:02:28,632 - Take it easy, honey. - I'm scared! 1334 02:02:28,800 --> 02:02:32,094 - I'll get us to a hospital. - Oh, my God! 1335 02:02:33,971 --> 02:02:37,015 Where's a cop? When you look for one, you never find one. 1336 02:02:38,768 --> 02:02:41,561 Oh, God! Oh, no! Oh, no, no, no! 1337 02:02:44,816 --> 02:02:48,402 Don't worry, honey, you'll be all right. Don't get excited. 1338 02:03:01,082 --> 02:03:02,416 How are you doing? 1339 02:03:19,892 --> 02:03:21,226 Is everything all right? 1340 02:03:22,311 --> 02:03:23,395 Yeah. 1341 02:03:26,399 --> 02:03:27,441 Good. 1342 02:03:31,446 --> 02:03:32,821 Did you see him? 1343 02:03:34,532 --> 02:03:35,699 Who? 1344 02:03:37,827 --> 02:03:39,995 - The baby. - Oh, the baby. 1345 02:03:40,163 --> 02:03:41,496 It's a him? 1346 02:03:45,752 --> 02:03:47,210 Yeah. 1347 02:03:53,760 --> 02:03:55,594 I named him Jimmy. 1348 02:04:05,688 --> 02:04:07,397 You named him Jimmy? 1349 02:04:09,817 --> 02:04:12,819 This is official? You named him Jimmy? 1350 02:04:13,738 --> 02:04:14,780 Yeah. 1351 02:04:20,495 --> 02:04:23,622 There's one thing that you're wrong for doing. 1352 02:04:23,790 --> 02:04:28,251 You should have let me decide with you instead of just giving him a name. 1353 02:04:28,419 --> 02:04:31,213 I am the father, no matter what the situation is. 1354 02:04:31,380 --> 02:04:34,049 You should have at least let me do that. 1355 02:04:36,260 --> 02:04:39,221 Maybe I don't want to see the kid for that reason. 1356 02:04:45,812 --> 02:04:47,896 Do you want to make me feel guilty? 1357 02:04:48,064 --> 02:04:53,193 Give that name, let the kid run round, after everything that's happened? 1358 02:04:54,195 --> 02:04:55,612 No way. 1359 02:04:59,075 --> 02:05:02,702 I don't want to see the kid because, if I do, I'm going to break up. 1360 02:05:03,996 --> 02:05:07,249 I don't want to see... What good is it to see the kid? 1361 02:05:08,042 --> 02:05:09,793 I wish this lady wasn't here. 1362 02:05:14,048 --> 02:05:16,591 How can I see the kid? What am I going to say? 1363 02:05:17,593 --> 02:05:19,928 "Hi, I'm your father. I'm going away." 1364 02:05:22,598 --> 02:05:25,934 - Are you going to see him? - I can't see him today. I'm sorry. 1365 02:05:32,650 --> 02:05:34,609 I'm sorry, too. 1366 02:06:03,890 --> 02:06:05,140 Jimmy... 1367 02:06:06,976 --> 02:06:10,103 I don't want to use my handkerchief. It's the only one I have. 1368 02:06:16,319 --> 02:06:18,445 There's no way it's going to... 1369 02:06:18,905 --> 02:06:20,363 I love you. 1370 02:06:22,199 --> 02:06:25,702 But it's not... All right. I'll just go. 1371 02:06:30,333 --> 02:06:32,167 Jimmy... Jimmy... 1372 02:06:35,588 --> 02:06:37,255 I don't know what else to say. 1373 02:06:38,257 --> 02:06:39,758 - Goodbye. - Goodbye, baby. 1374 02:06:42,219 --> 02:06:43,595 - Goodbye. - I'm sorry. 1375 02:06:44,263 --> 02:06:45,722 I love you. 1376 02:06:49,602 --> 02:06:51,436 - Goodbye. - Goodbye, honey. 1377 02:06:52,772 --> 02:06:54,439 That's the last. 1378 02:07:21,300 --> 02:07:24,219 Mr. Doyle, I can take you to see your baby now. 1379 02:07:24,387 --> 02:07:26,596 Thank you. I think I'll see him later. 1380 02:07:35,314 --> 02:07:38,900 ♪ ...round and round and round 1381 02:07:39,068 --> 02:07:41,987 ♪ And round and round 1382 02:07:42,154 --> 02:07:47,826 ♪ The world goes round And round and round 1383 02:07:47,994 --> 02:07:51,496 ♪ And round 1384 02:07:51,664 --> 02:07:54,249 I'm sorry. Can we do it again? I'm sorry. 1385 02:08:03,884 --> 02:08:06,928 OK, here we go. Stand by. Take 18. 1386 02:08:22,194 --> 02:08:25,363 ♪ Sometimes you're happy 1387 02:08:25,531 --> 02:08:28,074 ♪ And sometimes you're sad 1388 02:08:28,534 --> 02:08:34,372 ♪ But the world goes round 1389 02:08:34,540 --> 02:08:38,793 ♪ And sometimes you lose 1390 02:08:38,961 --> 02:08:41,254 ♪ Every nickel you've had 1391 02:08:42,339 --> 02:08:47,510 ♪ But the world goes round 1392 02:08:48,554 --> 02:08:51,097 ♪ Sometimes your dreams 1393 02:08:51,265 --> 02:08:54,350 ♪ Get broken in pieces 1394 02:08:54,518 --> 02:08:59,731 ♪ But that doesn't alter a thing 1395 02:09:01,150 --> 02:09:03,943 ♪ Take it from me 1396 02:09:04,111 --> 02:09:06,905 ♪ There's still gonna be 1397 02:09:07,073 --> 02:09:10,450 ♪ A summer A winter 1398 02:09:10,618 --> 02:09:13,578 ♪ A fall And a spring 1399 02:09:13,746 --> 02:09:17,123 ♪ Sometimes a friend 1400 02:09:17,291 --> 02:09:21,086 ♪ Starts treating you bad 1401 02:09:21,796 --> 02:09:26,257 ♪ But the world goes round 1402 02:09:27,134 --> 02:09:31,429 ♪ And sometimes your heart breaks 1403 02:09:31,597 --> 02:09:37,602 ♪ With a deafening sound 1404 02:09:40,272 --> 02:09:43,525 ♪ Somebody loses 1405 02:09:43,692 --> 02:09:46,277 ♪ Somebody wins 1406 02:09:46,445 --> 02:09:48,446 ♪ One day it's kicks 1407 02:09:48,614 --> 02:09:51,991 ♪ Then it's kicks in the shins 1408 02:09:52,159 --> 02:09:55,161 ♪ But the planet spins 1409 02:09:55,329 --> 02:09:58,790 ♪ And the world goes round 1410 02:10:06,507 --> 02:10:11,177 ♪ But the world goes round 1411 02:10:19,520 --> 02:10:23,648 ♪ But the world goes round 1412 02:10:25,442 --> 02:10:27,861 ♪ Sometimes your dreams 1413 02:10:28,028 --> 02:10:30,864 ♪ Get broken in pieces 1414 02:10:31,031 --> 02:10:36,411 ♪ But that doesn't matter at all 1415 02:10:37,746 --> 02:10:40,665 ♪ Take it from me 1416 02:10:40,833 --> 02:10:43,459 ♪ There's still gonna be 1417 02:10:43,919 --> 02:10:46,838 ♪ A summer A winter 1418 02:10:47,006 --> 02:10:49,007 ♪ A spring 1419 02:10:49,175 --> 02:10:55,180 ♪ And a fall 1420 02:10:56,473 --> 02:10:59,309 ♪ And sometimes a friend 1421 02:10:59,476 --> 02:11:02,228 ♪ Starts treating you bad 1422 02:11:02,396 --> 02:11:08,401 ♪ But the world goes round 1423 02:11:08,694 --> 02:11:12,989 ♪ And sometimes your heart breaks 1424 02:11:13,157 --> 02:11:19,162 ♪ With a deafening sound 1425 02:11:21,123 --> 02:11:23,541 ♪ Somebody loses 1426 02:11:23,709 --> 02:11:27,003 ♪ And somebody wins 1427 02:11:27,171 --> 02:11:29,297 ♪ Then one day it's kicks 1428 02:11:29,465 --> 02:11:32,759 ♪ Then it's kicks in the shins 1429 02:11:32,927 --> 02:11:35,762 ♪ But the planet spins 1430 02:11:35,930 --> 02:11:38,932 ♪ And the world goes around 1431 02:11:39,099 --> 02:11:41,809 ♪ And round and around 1432 02:11:41,977 --> 02:11:45,021 ♪ And round and round 1433 02:11:45,189 --> 02:11:47,649 ♪ The world goes round 1434 02:11:47,816 --> 02:11:50,276 ♪ And round and around 1435 02:11:50,444 --> 02:11:56,449 ♪ And round 1436 02:12:24,895 --> 02:12:27,438 - How do I look? - Beautiful. 1437 02:12:27,606 --> 02:12:30,608 Hold the photographing. She's very nervous. 1438 02:13:03,309 --> 02:13:07,520 ♪ Happy endings all around me 1439 02:13:07,688 --> 02:13:09,939 ♪ Happy endings 1440 02:13:10,107 --> 02:13:14,027 ♪ All I see are happy endings 1441 02:13:14,194 --> 02:13:18,740 ♪ On a silver screen 1442 02:13:19,325 --> 02:13:23,077 ♪ That's Hollywood 1443 02:13:23,537 --> 02:13:27,665 ♪ Lovely lady Gallant fellow 1444 02:13:27,833 --> 02:13:32,128 ♪ Meet one evening Hear that cello 1445 02:13:32,296 --> 02:13:36,132 ♪ Troubles come between 1446 02:13:36,300 --> 02:13:40,762 ♪ But in that final scene 1447 02:13:40,929 --> 02:13:46,934 ♪ Count on a Happy ending by a river 1448 02:13:48,437 --> 02:13:52,857 ♪ Happy ending on a mountain 1449 02:13:53,025 --> 02:13:59,030 ♪ Happy ending in a Broadway show 1450 02:13:59,823 --> 02:14:02,241 ♪ But oh 1451 02:14:03,077 --> 02:14:08,289 ♪ The life I lead is less dramatic 1452 02:14:08,457 --> 02:14:13,336 ♪ Not remotely cinematic 1453 02:14:13,504 --> 02:14:15,588 ♪ Happy endings 1454 02:14:15,756 --> 02:14:20,551 ♪ Far as I can see 1455 02:14:20,719 --> 02:14:26,724 ♪ Are only for the stars 1456 02:14:28,018 --> 02:14:33,147 ♪ Not in the stars 1457 02:14:33,315 --> 02:14:37,610 ♪ For me 1458 02:14:38,737 --> 02:14:42,156 Psst! Psst! 1459 02:14:42,324 --> 02:14:45,201 ♪ Pardon me, miss I've a problem 1460 02:14:45,369 --> 02:14:48,079 ♪ And I wonder Would you help me? 1461 02:14:48,247 --> 02:14:52,250 ♪ Lost my glove And I could use your light 1462 02:14:53,085 --> 02:14:54,252 Right. 1463 02:14:54,920 --> 02:14:57,755 ♪ I was leaving It's so silly 1464 02:14:57,923 --> 02:15:00,842 ♪ But I guess I must have dropped it 1465 02:15:01,009 --> 02:15:05,430 ♪ All at once it seemed to disappear 1466 02:15:05,597 --> 02:15:07,098 Here. 1467 02:15:09,393 --> 02:15:13,604 ♪ I'm grateful and I'd like to Show you my appreciation 1468 02:15:13,772 --> 02:15:15,773 - ♪ Maybe take you out to dinner - Shh! 1469 02:15:16,442 --> 02:15:19,694 - When do you get off? I can wait - I couldn't possibly. 1470 02:15:19,862 --> 02:15:21,696 - I can wait - I don't do that. 1471 02:15:21,864 --> 02:15:23,239 - I can wait - Shh! 1472 02:15:23,949 --> 02:15:26,367 - I can wait - Eight. 1473 02:15:33,125 --> 02:15:35,501 ♪ Hey, Peggy You gonna sing tonight? 1474 02:15:42,050 --> 02:15:44,469 ♪ Hey, Peggy You gonna sing tonight? 1475 02:15:44,636 --> 02:15:47,638 - You sing here? - Sometimes after work. 1476 02:15:47,806 --> 02:15:48,848 Relieves the stress. 1477 02:15:49,016 --> 02:15:50,808 - You've got stress? - I guess. 1478 02:15:50,976 --> 02:15:53,394 ♪ Hey, Peggy You gonna sing tonight? 1479 02:15:54,313 --> 02:15:59,150 ♪ When Mister Right comes along 1480 02:15:59,318 --> 02:16:05,072 ♪ Every melody that sounded so wrong 1481 02:16:05,240 --> 02:16:10,953 ♪ Will be blended in a beautiful song 1482 02:16:11,330 --> 02:16:17,335 ♪ When Mister Right... 1483 02:16:19,171 --> 02:16:20,671 She's wonderful! 1484 02:16:20,839 --> 02:16:26,844 ♪ ...comes along ♪ 1485 02:16:35,270 --> 02:16:39,565 ♪ You're terrific, just amazing What a talent! It's astounding! 1486 02:16:39,733 --> 02:16:42,527 ♪ You should be starred In a Broadway show 1487 02:16:42,694 --> 02:16:46,239 Yes, I know. But I got tired, tired of waiting. 1488 02:16:46,406 --> 02:16:49,700 Tired of hacking those auditions. Tired of starving. 1489 02:16:49,868 --> 02:16:52,411 So I figured, ♪ "What's the use?" 1490 02:16:52,579 --> 02:16:56,749 ♪ By the way What do you do? 1491 02:16:56,917 --> 02:16:59,293 - ♪ You won't believe it - Try me. 1492 02:16:59,461 --> 02:17:01,212 ♪ I produce ♪ 1493 02:17:19,189 --> 02:17:24,318 ♪ I am feeling aces high 1494 02:17:24,486 --> 02:17:26,904 ♪ And it's because of you that I... 1495 02:17:27,573 --> 02:17:31,867 - ♪ ...am feeling aces high - ♪ Aces high! 1496 02:17:32,035 --> 02:17:35,162 ♪ We're a king and a queen In the heavens 1497 02:17:35,330 --> 02:17:38,624 - ♪ No longer at sixes and sevens - ♪ No! 1498 02:17:38,792 --> 02:17:39,917 ♪ But ace... 1499 02:17:40,085 --> 02:17:43,963 ♪ Now that she's found out She's finally his 1500 02:17:44,131 --> 02:17:49,051 - ♪ ...ces - ♪ She is the happiest lady there is 1501 02:17:58,604 --> 02:18:04,108 ♪ Aces high 1502 02:18:04,276 --> 02:18:05,985 ♪ Aces high ♪ 1503 02:18:15,912 --> 02:18:20,374 ♪ Now it's happened, now you've made it By tomorrow you'll be famous 1504 02:18:21,418 --> 02:18:22,752 Famous! 1505 02:18:22,919 --> 02:18:26,130 ♪ You'll discover All New York is at your feet 1506 02:18:26,298 --> 02:18:27,965 My feet! 1507 02:18:28,133 --> 02:18:32,303 ♪ You'll have a brilliant career 1508 02:18:32,471 --> 02:18:37,058 ♪ Pink champagne Instead of pretzels and beer 1509 02:18:37,225 --> 02:18:40,978 ♪ And you'll be with me Everywhere I appear 1510 02:18:41,146 --> 02:18:42,229 No. 1511 02:18:43,398 --> 02:18:44,440 No? 1512 02:18:44,608 --> 02:18:47,652 No, I've done everything for you I could possibly do. 1513 02:18:47,819 --> 02:18:49,737 You don't need me anymore. 1514 02:18:49,905 --> 02:18:54,659 And if I stayed, why, I'd be Mr. Peggy Smith, I fear. 1515 02:18:55,118 --> 02:18:57,286 - I couldn't bear that. - But... 1516 02:18:57,454 --> 02:19:00,289 ♪ Goodbye 1517 02:19:00,457 --> 02:19:05,503 ♪ My dear 1518 02:19:09,841 --> 02:19:11,467 Donald! 1519 02:19:12,344 --> 02:19:13,844 Donald! 1520 02:19:15,180 --> 02:19:16,597 Donald! 1521 02:19:41,373 --> 02:19:44,083 Our guest of honor tonight 1522 02:19:44,668 --> 02:19:49,672 Is Broadway's dearest and most luminous light. 1523 02:19:49,840 --> 02:19:54,135 In her own time a legend, a myth. 1524 02:19:54,302 --> 02:19:59,056 Ladies and gentlemen, Miss Peggy Smith. 1525 02:20:08,859 --> 02:20:11,569 What a night I won't forget 1526 02:20:11,737 --> 02:20:14,405 I'm just a former usherette 1527 02:20:14,573 --> 02:20:19,285 And who'd have dreamed that some day This would all come true? 1528 02:20:20,245 --> 02:20:21,245 Would you? 1529 02:20:22,080 --> 02:20:25,499 But there's a man One certain man 1530 02:20:25,667 --> 02:20:28,461 Who helped me When it all began 1531 02:20:28,628 --> 02:20:32,381 And he is the one You really owe this honor to 1532 02:20:33,925 --> 02:20:38,220 - But he's not here - ♪ Peggy! 1533 02:20:38,388 --> 02:20:42,933 - I wish he were - ♪ Peggy! 1534 02:20:43,101 --> 02:20:45,895 - I can't believe it! - ♪ Peggy! Peggy! 1535 02:20:46,062 --> 02:20:47,605 ♪ Peggy! 1536 02:21:03,747 --> 02:21:09,752 ♪ Now my life is like a beautiful song 1537 02:21:09,920 --> 02:21:15,758 ♪ My Mister Right 1538 02:21:37,155 --> 02:21:41,826 ♪ ...are only for the stars 1539 02:21:44,913 --> 02:21:48,958 ♪ Not in the stars 1540 02:21:49,125 --> 02:21:54,004 ♪ For me 1541 02:21:54,172 --> 02:21:56,882 Psst! Psst! 1542 02:21:57,676 --> 02:22:00,511 ♪ Pardon me, miss I've a problem 1543 02:22:00,679 --> 02:22:03,556 ♪ And I wonder Would you help me? 1544 02:22:03,723 --> 02:22:07,685 ♪ Lost my glove And I could use your light 1545 02:22:09,312 --> 02:22:10,563 Right. 1546 02:22:12,566 --> 02:22:17,027 Yeah, I guess you're a big Broadway producer. 1547 02:22:17,195 --> 02:22:20,155 As a matter of fact I am. How did you know that? 1548 02:22:22,200 --> 02:22:27,997 - Shh! - Girls! Girls! Girls! 1549 02:22:41,553 --> 02:22:45,055 - ♪ Happy endings - ♪ All around me 1550 02:22:45,223 --> 02:22:48,976 - ♪ Happy endings - ♪ All I see are 1551 02:22:49,144 --> 02:22:52,855 ♪ Happy endings On a silver screen 1552 02:22:53,023 --> 02:22:56,483 ♪ Hooray for love, hooray for love! Shout hallelujah! 1553 02:22:56,651 --> 02:23:00,321 - ♪ Lovely lady - ♪ Gallant fellow 1554 02:23:00,488 --> 02:23:03,908 - ♪ Meet one evening - ♪ Hear that cello 1555 02:23:04,075 --> 02:23:07,286 ♪ Troubles come between 1556 02:23:07,454 --> 02:23:11,582 ♪ But in that final scene Count on a 1557 02:23:11,750 --> 02:23:15,252 ♪ Happy ending by a river 1558 02:23:15,420 --> 02:23:19,089 ♪ Happy ending on a mountain 1559 02:23:19,257 --> 02:23:21,091 ♪ Happy ending 1560 02:23:21,259 --> 02:23:27,181 ♪ In a Broadway show 1561 02:23:44,783 --> 02:23:47,785 ♪ Happy endings 1562 02:23:47,953 --> 02:23:53,374 ♪ Far as I can see 1563 02:23:53,541 --> 02:23:58,754 ♪ Are not reserved for stars 1564 02:23:58,922 --> 02:24:01,090 ♪ No, no, no, no, no 1565 02:24:01,257 --> 02:24:07,262 ♪ They're in the stars 1566 02:24:07,430 --> 02:24:13,435 ♪ For me 1567 02:24:18,608 --> 02:24:22,194 ♪ Happy endings All around me 1568 02:24:22,362 --> 02:24:25,489 ♪ Happy endings All I see are... 1569 02:24:39,295 --> 02:24:42,006 It's standing room only when screen star Francine Evans 1570 02:24:42,173 --> 02:24:45,676 returns to the city where her career began. 1571 02:24:45,844 --> 02:24:49,471 After a six-year absence, Francine is finally home 1572 02:24:49,639 --> 02:24:51,974 and New York goes round and round. 1573 02:25:03,069 --> 02:25:04,862 Good morning, New York. 1574 02:25:05,030 --> 02:25:10,075 Time for the midnight bird to be with you from now until 5am. 1575 02:25:11,036 --> 02:25:13,537 I think you're wondering about my new theme song, 1576 02:25:13,705 --> 02:25:19,418 because a lot of people have called in asking, "What is that record?" 1577 02:25:19,586 --> 02:25:25,382 Well, it's a theme from New York, New York, the Jimmy Doyle Sextet. 1578 02:25:26,551 --> 02:25:29,303 I'll play it as my theme song until who knows when. 1579 02:25:29,471 --> 02:25:32,306 That's the Jimmy Doyle Sextet, later in the show... 1580 02:25:32,474 --> 02:25:35,601 ...the entire theme from New York, New York. 1581 02:26:25,944 --> 02:26:28,153 Thank you, ladies and gentlemen. 1582 02:26:33,576 --> 02:26:37,996 Thank you. Now I'm proud to introduce an old buddy of mine. 1583 02:26:38,164 --> 02:26:41,917 We go back so long I'm a little embarrassed to tell you. 1584 02:26:42,085 --> 02:26:44,795 He's here with us tonight, Mr. Cecil Powell. 1585 02:26:44,963 --> 02:26:47,464 A big hand. 1586 02:27:28,256 --> 02:27:32,593 - How are you two lovely ladies? - Well played. Terrific. 1587 02:27:32,760 --> 02:27:34,011 After this round, I'll get you a drink. 1588 02:27:34,179 --> 02:27:35,345 Thank you. 1589 02:27:35,513 --> 02:27:39,016 Give them ginger ale. Anything they want. I'm kidding. 1590 02:27:40,518 --> 02:27:44,563 You want to okay that guy's credit? The one sitting... 1591 02:27:44,731 --> 02:27:47,524 No, forget it. I might as well use that for wallpaper. 1592 02:27:55,366 --> 02:27:57,409 Would you excuse me for one second? 1593 02:28:02,707 --> 02:28:06,835 Honey, I want you to make a reservation for me for tomorrow night. 1594 02:28:07,003 --> 02:28:09,129 Starlight Terrace, Francine Evans. 1595 02:28:10,173 --> 02:28:14,843 No, Starlight Terrace. Francine Evans. Not two, one. 1596 02:28:15,011 --> 02:28:17,512 ♪ Somebody loses 1597 02:28:17,680 --> 02:28:20,682 ♪ And somebody wins 1598 02:28:20,850 --> 02:28:23,435 ♪ And one day it's kicks 1599 02:28:23,603 --> 02:28:26,688 ♪ Then it's kicks in the shins 1600 02:28:26,856 --> 02:28:29,566 ♪ But the planet spins 1601 02:28:29,734 --> 02:28:32,736 ♪ And the world goes around 1602 02:28:32,904 --> 02:28:35,614 ♪ And round and around 1603 02:28:35,782 --> 02:28:38,742 ♪ And round and round 1604 02:28:38,910 --> 02:28:41,453 ♪ The world goes around 1605 02:28:41,621 --> 02:28:45,082 ♪ And around and round 1606 02:28:45,250 --> 02:28:48,919 ♪ And round ♪ 1607 02:29:02,141 --> 02:29:03,475 Thank you. 1608 02:29:18,950 --> 02:29:21,451 More! More! 1609 02:29:27,041 --> 02:29:28,500 For you! 1610 02:29:28,668 --> 02:29:31,503 You're so wonderful. 1611 02:29:31,671 --> 02:29:35,465 Thank you so much. Thank you for coming here. 1612 02:29:36,342 --> 02:29:38,135 I'd like to sing a song now. 1613 02:29:38,303 --> 02:29:40,887 It was written by a friend of mine 1614 02:29:42,307 --> 02:29:45,392 who is a great believer in major chords. 1615 02:30:05,705 --> 02:30:10,083 ♪ Start spreading the news 1616 02:30:10,251 --> 02:30:14,004 ♪ I'm leaving today 1617 02:30:14,672 --> 02:30:18,717 ♪ I want to be a part of it 1618 02:30:18,885 --> 02:30:23,180 ♪ New York, New York 1619 02:30:23,348 --> 02:30:27,309 ♪ These vagabond shoes 1620 02:30:27,477 --> 02:30:31,605 ♪ Are longing to stray 1621 02:30:31,773 --> 02:30:36,234 ♪ And step around the heart of it 1622 02:30:36,402 --> 02:30:40,655 ♪ New York, New York 1623 02:30:40,823 --> 02:30:43,867 ♪ I want to wake up 1624 02:30:44,035 --> 02:30:49,247 ♪ In the city that doesn't sleep 1625 02:30:49,415 --> 02:30:53,085 ♪ To find I'm king of the hill 1626 02:30:54,504 --> 02:30:57,756 ♪ Top of the heap 1627 02:30:58,549 --> 02:31:02,177 ♪ My little town blues 1628 02:31:02,845 --> 02:31:07,224 ♪ Are melting away 1629 02:31:07,392 --> 02:31:11,645 ♪ I'll make a brand new start of it 1630 02:31:11,813 --> 02:31:15,816 ♪ In old New York 1631 02:31:15,983 --> 02:31:20,195 ♪ If I can make it there 1632 02:31:20,363 --> 02:31:24,699 ♪ I'd make it anywhere 1633 02:31:24,867 --> 02:31:27,285 ♪ It's up to you 1634 02:31:27,453 --> 02:31:33,458 ♪ New York, New York 1635 02:31:42,385 --> 02:31:46,596 ♪ New York, New York 1636 02:31:46,764 --> 02:31:49,724 ♪ I want to wake up 1637 02:31:49,892 --> 02:31:55,230 ♪ In the city that doesn't sleep 1638 02:31:55,398 --> 02:32:01,111 ♪ To find I'm king of the hill Head of the list 1639 02:32:01,279 --> 02:32:06,783 ♪ Cream of the crop At the top of the heap 1640 02:32:06,951 --> 02:32:10,328 ♪ My... 1641 02:32:10,496 --> 02:32:16,251 ♪ ...little town blues 1642 02:32:16,419 --> 02:32:21,548 ♪ Are melting away 1643 02:32:21,716 --> 02:32:26,011 ♪ I'll make a brand new start of it 1644 02:32:26,179 --> 02:32:30,724 ♪ In old New York 1645 02:32:30,892 --> 02:32:35,145 ♪ If I can make it there 1646 02:32:35,313 --> 02:32:40,233 ♪ I'd make it anywhere 1647 02:32:40,401 --> 02:32:44,237 ♪ Come on Come through 1648 02:32:44,655 --> 02:32:47,699 ♪ New York... 1649 02:32:47,867 --> 02:32:53,872 ♪ ...New York ♪ 1650 02:33:37,500 --> 02:33:41,586 I've also made an appointment for Jimmy for the inoculation. 1651 02:33:49,220 --> 02:33:50,262 Jimmy. 1652 02:33:51,722 --> 02:33:53,098 You got here. 1653 02:33:54,725 --> 02:33:56,977 - You're looking very good. - Thank you. 1654 02:33:59,063 --> 02:34:02,857 - Tina... Honey, what are you doing? - I wanted to kiss you. 1655 02:34:03,526 --> 02:34:06,903 - This is Deanna and Tina. - Nice to meet you. 1656 02:34:08,406 --> 02:34:09,406 Come over here. 1657 02:34:15,079 --> 02:34:20,417 Well, I... guess you're having a little party here or something. 1658 02:34:20,585 --> 02:34:24,379 I didn't count on it. This is supposed to be my private room. 1659 02:34:31,596 --> 02:34:33,263 - The tune... - It works well. 1660 02:34:33,431 --> 02:34:35,307 - It works. - Yeah, it does. 1661 02:34:36,934 --> 02:34:39,060 It's another way of doing it. 1662 02:34:39,937 --> 02:34:44,482 I know you didn't write da-da-diddle-da-da, but, that works. 1663 02:34:45,443 --> 02:34:50,238 - I saw Sappy Endings the other night. - Happy Endings. 1664 02:34:50,406 --> 02:34:54,367 -Yeah, Happy Endings. - Did you like it? 1665 02:34:54,535 --> 02:34:56,953 - I loved it. - Seen one, seen them all. 1666 02:34:57,121 --> 02:35:02,000 Yeah. Pretty good. Success hasn't changed you at all. 1667 02:35:05,546 --> 02:35:07,297 I'm only kidding. 1668 02:35:08,466 --> 02:35:10,258 I'm serious. You know, I'm... 1669 02:35:12,678 --> 02:35:17,140 I'm very proud of you, in a way. In a way, I'm proud of you. 1670 02:35:23,814 --> 02:35:28,151 - Well, I'm going to go. - Say goodbye to the kid on the way. 1671 02:35:29,403 --> 02:35:33,281 - Did he get the drums I sent? - Yes. They drive me crazy. 1672 02:35:33,449 --> 02:35:37,243 - That means he plays them well. - He's got a lot of talent. 1673 02:35:37,411 --> 02:35:39,579 - Gets it from his father. - Gets it from... 1674 02:35:40,331 --> 02:35:42,916 - You weren't going to say "mother"? - I was. 1675 02:35:45,294 --> 02:35:47,962 I just didn't make it in time. 1676 02:35:48,130 --> 02:35:49,756 We're going to start all over again now. 1677 02:36:09,193 --> 02:36:11,695 Well, I guess I'd better go. So long. 1678 02:36:17,702 --> 02:36:21,663 - Which way do I get out? - Through there. I'll see you. 1679 02:36:22,206 --> 02:36:23,915 Are you ready to go, darling? 1680 02:36:33,384 --> 02:36:35,343 - How are you doing? - How are you? 1681 02:36:35,511 --> 02:36:37,512 Aren't you going to give your father a kiss? 1682 02:36:42,476 --> 02:36:45,478 - Who bought you these clothes? - Mom. 1683 02:36:46,564 --> 02:36:51,317 - They look terrible. - I'm only wearing them for the party. 1684 02:36:59,285 --> 02:37:01,202 Do you think you look like me or your mother? 1685 02:37:02,329 --> 02:37:05,415 You. I try not to look like girls. 1686 02:37:12,923 --> 02:37:16,176 - Goodbye. Take care of yourself. - I will. 1687 02:37:16,343 --> 02:37:18,595 - OK? - All right. Bye. 1688 02:37:38,282 --> 02:37:39,657 What? 1689 02:37:41,952 --> 02:37:43,578 - Hello? - It's me. 1690 02:37:43,746 --> 02:37:46,623 You want to have Chinese food with me? 1691 02:37:46,791 --> 02:37:50,001 I couldn't talk with those people. I want to talk to you about something. 1692 02:37:51,879 --> 02:37:55,298 - Now? - Yeah. I'm waiting by the stage door. 1693 02:37:55,466 --> 02:37:57,175 If you think it's a good idea, say yes. 1694 02:37:57,343 --> 02:38:00,720 - Yeah. - Yeah? OK, I'm there. 131810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.