Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:19,264 --> 00:02:22,099
God bless America!
We made it back!
2
00:02:42,662 --> 00:02:46,290
Times Square, believe me,
is wall-to-wall people
3
00:02:46,458 --> 00:02:49,210
bent on having
the greatest party ever
4
00:02:49,377 --> 00:02:52,171
and being in
on a bit of this history.
5
00:02:52,339 --> 00:02:54,465
What a night this is! What a thrill!
6
00:02:54,633 --> 00:03:00,346
Our boys are coming home
and a lot of them are here right now.
7
00:03:00,514 --> 00:03:04,266
I talked with boys
from Arkansas, Colorado, Seattle,
8
00:03:04,434 --> 00:03:07,520
Washington, Los Angeles,
Aberdeen, Washington.
9
00:03:08,230 --> 00:03:12,107
Looking around Times Square,
people are delirious.
10
00:03:12,275 --> 00:03:16,111
They're holding up newspapers
with huge headlines.
11
00:03:16,279 --> 00:03:20,032
"V-J Day," it says.
"War's end. It's over."
12
00:03:20,200 --> 00:03:24,036
They're hugging and kissing,
shouting and cheering,
13
00:03:24,204 --> 00:03:28,916
and paper by the ton keeps flowing
out of the windows high above them.
14
00:03:32,295 --> 00:03:35,047
Pennsylvania six-five-thousand!
15
00:03:35,215 --> 00:03:36,840
The USO shows too.
16
00:03:37,008 --> 00:03:39,343
Our hats are off to all those
in show business
17
00:03:39,511 --> 00:03:43,597
who traveled the world,
entertaining our men and women.
18
00:03:47,060 --> 00:03:51,146
Times Square is happy,
New York is happy, the US is happy
19
00:03:51,314 --> 00:03:53,148
and the world is at peace.
20
00:05:07,474 --> 00:05:11,352
Tommy, I know America wants
to thank you and your organization
21
00:05:11,519 --> 00:05:13,979
for all the great war-bond drives
you put on
22
00:05:14,147 --> 00:05:19,068
and for that wonderful radio show,
the Treasury Star Parade.
23
00:05:19,235 --> 00:05:22,321
It's been a pleasure
doing our musical bit.
24
00:05:22,489 --> 00:05:24,281
Well, we all loved it.
25
00:05:42,342 --> 00:05:43,801
- Swinging band.
- Yeah.
26
00:05:43,968 --> 00:05:49,181
Swinging band, man. Really jumps.
You here by yourself?
27
00:05:49,349 --> 00:05:51,225
- No.
- Who are you with?
28
00:05:51,393 --> 00:05:56,939
- My boyfriend.
- Oh. Can I get in touch anyway?
29
00:06:09,285 --> 00:06:13,747
Hey. I know you from some place.
We met a few years ago at a party.
30
00:06:13,915 --> 00:06:18,877
We really liked each other.
I want to see you again.
31
00:06:19,045 --> 00:06:21,255
My mother and father are down there.
32
00:06:48,950 --> 00:06:52,077
Jimmy! Jimmy! Hey!
33
00:06:55,832 --> 00:06:57,124
Catch you later, right?
34
00:07:13,767 --> 00:07:17,895
- Hey, where've you been?
- Where's your uniform?
35
00:07:18,062 --> 00:07:20,814
- Threw it out the goddamn window!
- Look at those!
36
00:07:20,982 --> 00:07:26,069
- Did you jump some Hawaiian?
- I won these in a card game.
37
00:07:26,237 --> 00:07:29,782
This guy had three deuces
but I had three threes.
38
00:07:30,742 --> 00:07:34,453
- Three threes? Three threes?
- Three threes.
39
00:07:34,621 --> 00:07:36,121
- Card game, huh?
- Card game.
40
00:07:36,289 --> 00:07:38,749
Jackpot! Jackpot!
41
00:07:41,461 --> 00:07:43,378
Glad to have you back, boys.
42
00:08:19,040 --> 00:08:21,542
- I know you from some place.
- No.
43
00:08:21,709 --> 00:08:23,836
- You don't remember me?
- No.
44
00:08:24,003 --> 00:08:27,464
We met a few years ago
at a party or a dance.
45
00:08:28,341 --> 00:08:30,425
- You can't remember that?
- No.
46
00:08:30,593 --> 00:08:34,888
I want to explain,
my parents are over there,
47
00:08:35,056 --> 00:08:39,560
so I've got to see them because
I just was two years in the service.
48
00:08:39,727 --> 00:08:40,811
I want to get your phone number
49
00:08:40,979 --> 00:08:44,523
so I can tell you tomorrow
something very important.
50
00:08:44,691 --> 00:08:46,483
- No.
- No what?
51
00:08:48,236 --> 00:08:49,236
- No what?
- No.
52
00:08:49,404 --> 00:08:52,197
- No, you don't understand.
- No.
53
00:08:52,365 --> 00:08:55,367
- Give me your number. Got a pencil?
- No.
54
00:08:55,535 --> 00:08:58,370
All right, just tell me.
I'll remember it.
55
00:08:58,538 --> 00:09:01,498
- No.
- Yes.
56
00:09:01,666 --> 00:09:03,834
- No.
- Can I meet you at Central Park?
57
00:09:04,544 --> 00:09:07,379
- I'm serious.
- I know. No.
58
00:09:11,092 --> 00:09:13,343
- I mean, come on, there's no way...
- No.
59
00:09:16,055 --> 00:09:20,017
- That seat's taken.
- I'm figuring out another angle.
60
00:09:20,184 --> 00:09:22,769
Skip it.
I've heard every angle tonight.
61
00:09:22,937 --> 00:09:23,937
- Yeah?
- Yeah.
62
00:09:25,398 --> 00:09:27,399
This one?
That's a swinging...
63
00:09:27,567 --> 00:09:28,859
- ...band.
- ...band.
64
00:09:30,403 --> 00:09:34,907
I don't mean to be rude, but I do have
friends and they are coming back.
65
00:09:35,575 --> 00:09:37,910
- Just leave.
- When they come back.
66
00:09:38,077 --> 00:09:42,080
- Why not now?
- Then I'll never get to know you,
67
00:09:42,248 --> 00:09:47,711
how wonderful you are. I'm serious,
even though I'm giving you a line.
68
00:09:47,879 --> 00:09:50,380
- I'm serious. I know you know that.
- I know that.
69
00:09:50,548 --> 00:09:53,717
From the deepest part of my heart,
which is not too deep.
70
00:09:59,223 --> 00:10:01,767
Why don't you just go someplace else
and try it again?
71
00:10:02,644 --> 00:10:03,810
All right, I'll...
72
00:10:16,407 --> 00:10:21,828
Pardon me. Was that fellow
in the Hawaiian shirt disturbing you?
73
00:10:22,330 --> 00:10:25,832
- I know him. He's crazy.
- Not crazy, just pushy.
74
00:10:26,000 --> 00:10:27,459
You know what he said about you?
75
00:10:28,336 --> 00:10:30,379
- What?
- Nothing.
76
00:10:36,094 --> 00:10:37,094
Stop it.
77
00:10:46,437 --> 00:10:49,606
Look... All right. Enough!
78
00:10:51,985 --> 00:10:54,152
Look, I'm going to get serious.
79
00:10:54,320 --> 00:10:58,323
When I saw you, I realized
I fought this war for a reason.
80
00:10:58,491 --> 00:11:02,160
When I was in my foxhole,
not knowing whether I'd live or die,
81
00:11:02,328 --> 00:11:06,248
in the mud and dirty,
I didn't know anything.
82
00:11:08,835 --> 00:11:11,211
All right?
I'll take only a minute of your time.
83
00:11:13,089 --> 00:11:14,840
Now, when I walked in there, I knew.
84
00:11:15,008 --> 00:11:17,676
- I knew.
- You knew what?
85
00:11:17,844 --> 00:11:20,178
That I wouldn't get
anywhere at this table.
86
00:11:20,346 --> 00:11:22,347
Now I'm impressed.
87
00:11:28,563 --> 00:11:31,356
I guess
a little small talk is in order.
88
00:11:31,524 --> 00:11:35,610
- Can it get any smaller?
- I can take a hint.
89
00:11:35,778 --> 00:11:37,195
Can you take a walk?
90
00:11:37,363 --> 00:11:39,364
- Shall I leave?
- Yes!
91
00:11:39,532 --> 00:11:41,033
- I'll leave right now.
- Bye.
92
00:11:41,200 --> 00:11:43,869
You expect me to leave after that?
93
00:11:44,037 --> 00:11:47,289
- Will you go away?
- I don't want to.
94
00:11:49,542 --> 00:11:51,376
I want to stay here and annoy you.
95
00:11:55,173 --> 00:11:56,173
Go away!
96
00:11:58,134 --> 00:12:03,263
Look, let's get down to business.
It's getting a little tiring here.
97
00:12:04,390 --> 00:12:06,725
Give me your phone number
and we'll avoid this.
98
00:12:06,893 --> 00:12:10,062
- Why not avoid it anyway?
- What's to be avoided?
99
00:12:10,229 --> 00:12:11,897
- You.
- That cannot be avoided.
100
00:12:12,065 --> 00:12:15,442
If you had one ounce of a gentleman
in you, you'd go away.
101
00:12:15,610 --> 00:12:19,362
- Well, I'm not a gentleman.
- That explains everything.
102
00:12:19,530 --> 00:12:23,075
Do I look like a gentleman
in this shirt and these pants?
103
00:12:23,826 --> 00:12:24,826
Well...
104
00:12:27,413 --> 00:12:31,249
- Even a louse would go away.
- Just give me the number.
105
00:12:31,417 --> 00:12:33,418
- What am I going to do with it?
- Call it.
106
00:12:39,842 --> 00:12:41,134
Please.
107
00:12:44,430 --> 00:12:46,807
Look, I give up. I give up.
108
00:12:46,974 --> 00:12:48,433
I'll take a rain check.
109
00:12:50,103 --> 00:12:53,939
- Maybe next war.
- You think you'll win it?
110
00:12:54,107 --> 00:12:56,525
- Evans!
- Friend of yours is calling you.
111
00:12:56,692 --> 00:13:00,278
Remember me? Paul's friend.
112
00:13:01,906 --> 00:13:03,281
- Troy?
- Arnold.
113
00:13:03,449 --> 00:13:05,283
Oh, Arnold, I'm sorry.
114
00:13:05,451 --> 00:13:09,121
- I'm sorry.
- Ray Bolger's show, USO.
115
00:13:12,750 --> 00:13:16,920
Evans, you should have come with us
to London. We had a great time.
116
00:13:17,672 --> 00:13:20,465
- You're beautiful.
- Thank you. How's Paul?
117
00:13:20,633 --> 00:13:22,259
He's here. I just saw him.
118
00:13:22,426 --> 00:13:24,678
- He's here?
- Yeah.
119
00:13:25,346 --> 00:13:27,472
- Where?
- Paul!
120
00:13:27,640 --> 00:13:30,809
Hey, Paul, look who's here!
Francine.
121
00:13:37,108 --> 00:13:39,359
Hi, Paul! Remember me?
122
00:13:42,488 --> 00:13:43,947
I'll call you tomorrow, right?
123
00:13:52,248 --> 00:13:55,876
Keep on plugging, Francine.
Don't ever change. You're beautiful.
124
00:13:56,502 --> 00:13:59,129
Don't ever change, Francine.
You're beautiful.
125
00:15:04,654 --> 00:15:07,822
Francine, meet my new monkey.
Eddie Di Maggio.
126
00:15:07,990 --> 00:15:10,742
- Di Muzio.
- Only you don't look like a Di Muzio.
127
00:15:11,744 --> 00:15:15,747
- You don't look like...
- Oh, but he's a terrific dancer.
128
00:15:15,915 --> 00:15:18,375
He dips and everything,
don't you, honey?
129
00:15:19,502 --> 00:15:20,794
Have fun, Francine.
130
00:16:18,311 --> 00:16:19,352
Thank you!
131
00:16:20,313 --> 00:16:22,605
Tommy Dorsey
and the orchestra.
132
00:16:22,773 --> 00:16:27,819
Right after the pause, we're going
to switch you to ballroom.
133
00:16:29,488 --> 00:16:32,991
- Where have you been?
- We're over there.
134
00:16:33,159 --> 00:16:34,951
The guys are waiting for you.
135
00:16:38,164 --> 00:16:40,165
- Where are the broads?
- There.
136
00:16:40,333 --> 00:16:44,627
- Are you using your room tonight?
- Of course I'm using my room.
137
00:16:44,795 --> 00:16:49,758
- You want to use the room?
- Yeah. I fell in love half an hour ago.
138
00:16:49,925 --> 00:16:53,845
I think she's a professional dancer.
She's got some pair of legs.
139
00:16:54,013 --> 00:16:56,014
- How long are you gonna be?
- Maybe an hour.
140
00:16:56,724 --> 00:16:59,517
- All right. Use the bathroom.
- OK.
141
00:17:00,019 --> 00:17:01,561
Why didn't you bring them
to the table?
142
00:17:01,729 --> 00:17:03,897
There's only two.
143
00:17:04,065 --> 00:17:06,483
- One for me, one for you.
- OK.
144
00:17:09,987 --> 00:17:11,363
- Are these the girls?
- Yeah, why?
145
00:17:11,530 --> 00:17:13,239
- Right here?
- Yeah.
146
00:17:16,994 --> 00:17:18,578
- Which one is yours?
- The blonde.
147
00:17:18,746 --> 00:17:20,789
- So I have the brunette?
- Right.
148
00:17:21,540 --> 00:17:23,333
She's a pain in the ass.
149
00:17:23,501 --> 00:17:27,379
I spent 20 minutes
giving her every routine I knew.
150
00:17:27,546 --> 00:17:29,881
It didn't work. There was nothing.
151
00:17:30,049 --> 00:17:31,383
- The one over there?
- Yeah.
152
00:17:31,550 --> 00:17:35,553
That one, the WAAC.
Maybe the other one will go.
153
00:17:35,721 --> 00:17:40,141
You got the good one,
I got the bad one.
154
00:17:40,309 --> 00:17:43,395
- I don't understand...
- It's V-J Day.
155
00:17:43,562 --> 00:17:45,605
I want to get laid.
What's happening here?
156
00:17:48,067 --> 00:17:49,692
Oh, look at her now!
157
00:17:50,736 --> 00:17:53,196
Look at that.
Look how cocky she is.
158
00:17:56,450 --> 00:17:57,367
You know what I'm going to do?
159
00:17:57,535 --> 00:18:01,162
Go over and tell her
I was wounded in action.
160
00:18:01,330 --> 00:18:06,584
I just got out of the hospital
and I'm shy and nervous.
161
00:18:07,128 --> 00:18:10,839
Tell her I'm sensitive.
Lay it on like I'm a war hero.
162
00:18:11,006 --> 00:18:13,591
- OK.
- Not too heavy. Indirect.
163
00:18:13,759 --> 00:18:15,677
I'll wait over here
and then I'll come over.
164
00:18:15,845 --> 00:18:19,347
Lay it on real well,
because I want to get her.
165
00:18:19,515 --> 00:18:23,518
- Leave this to me, OK?
- All right. Wait, wait!
166
00:18:23,686 --> 00:18:25,437
All right, OK.
167
00:18:25,604 --> 00:18:28,106
- Wait, wait.
- What is it?
168
00:18:28,274 --> 00:18:32,068
- Tell me what you're going to do.
- Leave it up to me. Take it easy.
169
00:18:32,236 --> 00:18:35,780
What about the other thing? Sensitive.
170
00:18:35,948 --> 00:18:38,700
- Sensitive. Sensitive.
- Oh, sensitive.
171
00:18:38,868 --> 00:18:40,618
Oh, right. OK.
172
00:18:42,580 --> 00:18:45,457
- Wait. What am I doing?
- What?
173
00:18:45,624 --> 00:18:49,752
For her I'm doing all this?
I'm going with you. Just introduce me.
174
00:18:52,715 --> 00:18:55,300
Francine Flannery, Jimmy Doyle.
175
00:18:55,468 --> 00:18:58,261
- Pleased to meet you.
- Ellen Evans.
176
00:18:58,429 --> 00:19:01,473
Wrong. I'm Francine Evans,
this is Ellen Flannery.
177
00:19:01,640 --> 00:19:05,477
- Remember her? You've been dancing.
- Let's go.
178
00:19:05,644 --> 00:19:07,103
He's such an animal.
179
00:19:09,815 --> 00:19:12,192
- Be careful!
- I'll be right back.
180
00:19:13,903 --> 00:19:15,153
Mind if I sit down now?
181
00:19:16,447 --> 00:19:19,157
After all, we've been
formally introduced now.
182
00:19:19,658 --> 00:19:21,326
We're old friends.
183
00:19:22,369 --> 00:19:25,872
If you and I had danced,
it might have been a nice time.
184
00:19:26,040 --> 00:19:28,583
I just gave my hotel key to my friend
185
00:19:28,751 --> 00:19:31,044
because he's found someone
he's hooked on.
186
00:19:32,338 --> 00:19:35,381
- That's very generous.
- Yeah, I thought so.
187
00:19:37,134 --> 00:19:39,302
It seems
you give things away easily, huh?
188
00:19:42,389 --> 00:19:45,642
- Did you have something in mind?
- For what?
189
00:19:46,435 --> 00:19:49,521
For what you just said before.
190
00:19:49,688 --> 00:19:53,691
Meaning would I give anything
of myself easily to you,
191
00:19:53,859 --> 00:19:55,401
which I could do very easily.
192
00:19:55,569 --> 00:19:57,570
He'll only be there for an hour or two.
193
00:19:59,281 --> 00:20:00,281
Got any Juicy Fruit?
194
00:20:01,825 --> 00:20:03,201
Sure.
195
00:20:06,413 --> 00:20:07,539
Bye-bye.
196
00:20:26,725 --> 00:20:28,059
I'll get her.
197
00:20:31,063 --> 00:20:35,149
Eddie, if nothing happened
after four hours, why in the next hour?
198
00:20:35,317 --> 00:20:38,111
I'm gonna be there in one hour.
That's it. Bye.
199
00:21:43,093 --> 00:21:44,260
I'm sure it's Doyle.
200
00:21:44,428 --> 00:21:48,306
I'm sorry, there's no Doyle
registered here.
201
00:21:48,474 --> 00:21:53,895
A friend of mine is in that room
with a friend of his. Ellen Flannery.
202
00:21:54,063 --> 00:21:57,148
It's quite urgent
that I get a hold of her.
203
00:21:57,316 --> 00:22:00,276
- Can't you just look one more time?
- Sure.
204
00:22:01,528 --> 00:22:03,488
She's afraid of heights.
205
00:22:03,656 --> 00:22:08,660
If it's too high and she gets dizzy,
it might be awful for your hotel.
206
00:22:08,827 --> 00:22:09,827
Naturally.
207
00:22:14,208 --> 00:22:16,918
Excuse me. Just a second.
Mr. Powell?
208
00:22:18,337 --> 00:22:20,588
- That's him. Mr. Doyle!
- Mr. Powell!
209
00:22:20,756 --> 00:22:22,757
- Mr. Doyle!
- Mr. Powell! Which is he?
210
00:22:22,925 --> 00:22:25,176
Mr. Doyle. Jimmy Doyle!
211
00:22:31,558 --> 00:22:35,144
I'd like to talk to you for a second,
please. Step right over.
212
00:22:37,523 --> 00:22:40,066
- Is there a problem?
- Only a minute.
213
00:22:40,234 --> 00:22:43,528
- Where's Ellen?
- Fancy meeting you here!
214
00:22:43,696 --> 00:22:48,825
Boy, you're a winner. Every time I
run into you, you cause me problems.
215
00:22:48,992 --> 00:22:51,452
- What are you talking about?
- You just ruined it for me.
216
00:22:51,620 --> 00:22:57,500
He's calling the manager
because I'm here under an alias.
217
00:22:57,668 --> 00:22:59,877
We're all going to get arrested.
218
00:23:00,045 --> 00:23:05,174
You'll have to get my suitcase and sax
because I have an audition now.
219
00:23:05,342 --> 00:23:08,970
If you mess that up,
I'm going to get even with you.
220
00:23:09,138 --> 00:23:12,140
I don't care how,
but I am going to. You ruined it.
221
00:23:12,307 --> 00:23:14,142
- Mr. Powell?
- Get up there now!
222
00:23:14,309 --> 00:23:18,062
I'm having a talk with my sister.
Do you mind?
223
00:23:18,230 --> 00:23:20,815
- Yes, I do.
- Well, you'll have to wait.
224
00:23:20,983 --> 00:23:25,153
Sis... Oh, please, Sis!
Now, Mommy's waiting.
225
00:23:25,320 --> 00:23:27,905
She was worried for a few days...
226
00:23:28,073 --> 00:23:31,868
Mr. Powell, please.
You've run up quite a bill with us.
227
00:23:32,035 --> 00:23:36,289
- Where were you before coming here?
- Where was I?
228
00:23:36,457 --> 00:23:38,750
- That's right.
- Where were you?
229
00:23:38,917 --> 00:23:41,377
Because you know where I was?
I was in Anzio!
230
00:23:42,337 --> 00:23:43,713
Anzio!
231
00:23:44,923 --> 00:23:46,674
I remember it now.
232
00:23:47,342 --> 00:23:50,595
- Fine, Mr. Powell.
- Wait, I get carried away. Sorry.
233
00:23:50,763 --> 00:23:55,433
Five nights at the Commodore, three at
the St. Regis, room service at each.
234
00:23:55,601 --> 00:23:58,895
In one case, use of the limousine.
Why do you switch hotels so often?
235
00:24:01,023 --> 00:24:02,815
How could I even sign these checks?
236
00:24:02,983 --> 00:24:06,944
- These are your signatures.
- My signature hand doesn't work.
237
00:24:07,112 --> 00:24:10,948
There's no life in that arm.
238
00:24:11,116 --> 00:24:14,076
I might have it amputated tomorrow.
239
00:24:14,244 --> 00:24:17,580
Do I sign with my left hand?
I'm right-handed.
240
00:24:17,748 --> 00:24:19,540
Look at that signature.
241
00:24:19,708 --> 00:24:22,251
Your sister will know
your signature, sir.
242
00:24:22,419 --> 00:24:26,756
- Is that my signature?
- Yes.
243
00:24:26,924 --> 00:24:29,008
- Come on.
- That's your sister.
244
00:24:29,176 --> 00:24:31,636
- That's not my signature.
- Yes, it is.
245
00:24:31,804 --> 00:24:34,722
She's wacky.
You know, in the WAACs.
246
00:24:34,890 --> 00:24:38,100
- Yes.
- Sister, you've got to go home.
247
00:24:38,268 --> 00:24:40,394
- No!
- 11 West 55th Street.
248
00:24:40,562 --> 00:24:43,481
- No! I'm not going to do this.
- Go home now!
249
00:24:43,649 --> 00:24:45,650
- All right!
- Remember Anzio.
250
00:24:45,818 --> 00:24:50,696
No, no. It's this way.
And right away.
251
00:24:50,864 --> 00:24:53,282
- And I'll meet you later.
- Mr. Powell...
252
00:24:53,450 --> 00:24:57,078
This is harassment.
I'm not coming to this hotel.
253
00:24:57,246 --> 00:25:01,165
- I'm going to complain to the manager.
- Would you lower your voice?
254
00:25:01,333 --> 00:25:03,292
I think you have a lot of nerve.
255
00:25:03,460 --> 00:25:06,379
You see when that happens,
you can't explain why.
256
00:25:06,547 --> 00:25:11,467
- You see my leg. It's wood.
- That's terrible.
257
00:25:11,635 --> 00:25:13,845
It's the best kind of wood,
but it's a wooden leg.
258
00:25:14,012 --> 00:25:18,850
I lost this leg so you could
accuse me of not paying hotel bills.
259
00:25:19,017 --> 00:25:22,311
I can't believe this!
Would you push it off, please?
260
00:25:24,690 --> 00:25:28,025
- Ellen! Honey, are you all right?
- I'm just great.
261
00:25:28,193 --> 00:25:30,069
- Any last words?
- She...
262
00:25:30,237 --> 00:25:32,822
- Sorry, did I scare you?
- No.
263
00:25:37,828 --> 00:25:40,454
Good luck.
I've had her for three years.
264
00:25:40,622 --> 00:25:43,791
She's had every germ known to man,
Di Maggio.
265
00:25:43,959 --> 00:25:45,960
- Di Muzio.
- Is this Jimmy's?
266
00:25:47,588 --> 00:25:50,381
Can't you take a joke?
267
00:25:51,174 --> 00:25:53,217
Well, take good care of her.
268
00:25:53,385 --> 00:25:56,804
- What germs are you talking about?
- Killers.
269
00:25:57,806 --> 00:26:00,683
- This cab is...
- Excuse me, I need...
270
00:26:00,851 --> 00:26:02,643
Forgotten but not gone.
271
00:26:06,148 --> 00:26:08,566
- 242...
- Hotel Alcott, please.
272
00:26:08,734 --> 00:26:12,028
Just a second.
2842 Flatbush Avenue, Brooklyn.
273
00:26:12,195 --> 00:26:15,364
- Do you mind if I take this cab?
- Do I have a choice?
274
00:26:15,532 --> 00:26:18,159
No. I have an audition. Do you?
275
00:26:18,327 --> 00:26:23,539
I'm late for it. Come along.
You have nothing better to do, anyway.
276
00:26:23,707 --> 00:26:27,251
- I was thinking of doing my nails.
- Brooklyn, or what?
277
00:26:27,419 --> 00:26:30,838
I just said. It's going to be Brooklyn.
2482 Flatbush Avenue.
278
00:26:32,215 --> 00:26:34,508
2842 Flatbush Avenue.
279
00:26:34,676 --> 00:26:36,093
Same thing.
280
00:26:37,763 --> 00:26:41,724
What about your nails?
Why don't you do them?
281
00:26:44,436 --> 00:26:46,062
Why are you so serious?
282
00:26:47,689 --> 00:26:49,649
Come on, loosen up.
283
00:26:50,442 --> 00:26:53,319
Come on.
You gave me a hard time last night.
284
00:26:53,487 --> 00:26:55,279
Loosen up a little bit.
285
00:26:56,448 --> 00:26:59,784
Oh, come, come.
Let's have some gum.
286
00:26:59,952 --> 00:27:03,287
Best way to keep your mouth shut
and keep you occupied.
287
00:27:04,039 --> 00:27:05,081
No, thank you.
288
00:27:06,875 --> 00:27:10,211
- You're enjoying this ride.
- I'm having a hell of a time.
289
00:27:11,171 --> 00:27:16,133
I'm nervous because of this audition.
It's good to chew. It relaxes me.
290
00:27:18,929 --> 00:27:22,640
God, I'm so nervous about this.
You make it worse.
291
00:27:24,059 --> 00:27:27,812
- What did you say your name was?
- I didn't say.
292
00:27:27,980 --> 00:27:29,981
- You didn't say?
- No.
293
00:27:32,651 --> 00:27:34,652
- Would you do me a favor?
- What?
294
00:27:34,820 --> 00:27:37,113
- Would you hold something for me?
- What?
295
00:27:37,280 --> 00:27:42,410
- Give me your hand. For good luck.
- For good luck?
296
00:27:42,911 --> 00:27:45,955
Ooh, that's very funny!
297
00:27:46,123 --> 00:27:48,332
You've got a good sense
of humor, kid.
298
00:27:51,169 --> 00:27:53,295
Oh, I can't believe it.
299
00:27:56,550 --> 00:27:58,175
I want to ask you something.
300
00:27:58,760 --> 00:28:01,387
You want to know what interests me
the most, Frances?
301
00:28:03,682 --> 00:28:07,685
One is music,
number two is money
302
00:28:07,853 --> 00:28:09,645
and number three is...
303
00:28:13,066 --> 00:28:14,358
I got it.
304
00:28:17,362 --> 00:28:19,405
Uh-huh. Got it.
305
00:28:19,573 --> 00:28:21,574
- What's the matter?
- I don't want it.
306
00:28:22,701 --> 00:28:26,412
- Are they always in that order?
- Sure, unless...
307
00:28:27,164 --> 00:28:31,375
...you come across someone who grooves
you and you want to groove with.
308
00:28:32,044 --> 00:28:33,502
Say, you.
309
00:28:34,337 --> 00:28:37,757
If things work out and you start
acting more intelligent,
310
00:28:39,009 --> 00:28:43,721
then possibly I'll make number three
number one, number one number three
311
00:28:43,889 --> 00:28:46,557
and number two...
312
00:28:47,350 --> 00:28:50,728
No, wait. Now I'm getting confused.
313
00:28:51,063 --> 00:28:55,441
- You put it where...
- You put it where number three is.
314
00:28:55,609 --> 00:28:59,904
That's... Wait, let me start
all over again. Let me get this...
315
00:29:01,323 --> 00:29:04,450
- Three would be one...
- Then two is three.
316
00:29:04,618 --> 00:29:09,622
Exactly. And when you have that,
you have what you call a major chord.
317
00:29:10,707 --> 00:29:14,752
- What's a major chord?
- When everything works out perfectly,
318
00:29:14,920 --> 00:29:18,089
when you have everything you want.
319
00:29:18,256 --> 00:29:20,549
The woman you want,
the music you want
320
00:29:20,717 --> 00:29:24,762
and enough money to live comfortably.
That's a major chord.
321
00:29:26,681 --> 00:29:27,681
Huh.
322
00:29:30,519 --> 00:29:32,144
One, two, three, four.
323
00:29:55,544 --> 00:29:57,628
That's enough, Doyle. Hold!
324
00:29:59,256 --> 00:30:00,548
Doyle!
325
00:30:00,966 --> 00:30:03,717
- What?
- I've got a hangover. That's loud.
326
00:30:03,885 --> 00:30:06,720
Loud? What do you mean?
You didn't dig those sounds?
327
00:30:06,888 --> 00:30:10,141
You didn't even let me
finish the chorus.
328
00:30:10,308 --> 00:30:15,479
Jimmy... Jimmy, could I talk to you
just for a minute?
329
00:30:18,525 --> 00:30:22,653
Excuse me. I'll just be a sec.
You're playing terrific,
330
00:30:22,821 --> 00:30:26,824
but play a little smoother,
like a ballad.
331
00:30:26,992 --> 00:30:29,994
- This guy's got that kind of attitude.
- Yeah, yeah.
332
00:30:30,162 --> 00:30:32,329
The whole joint screams...
333
00:30:33,165 --> 00:30:36,000
Are you my agent?
Want ten percent? Huh?
334
00:30:37,210 --> 00:30:40,379
Sit over there.
I said when we came to sit over there.
335
00:30:40,547 --> 00:30:41,672
Now sit over there.
336
00:30:43,091 --> 00:30:46,719
See what you did? Come here!
Come here.
337
00:30:49,848 --> 00:30:51,974
- Don't do that.
- We do this all the time.
338
00:30:52,142 --> 00:30:55,477
- Don't touch me.
- All right.
339
00:30:55,645 --> 00:30:58,189
I just wanted to say I'm sorry.
I just got annoyed with him.
340
00:30:58,356 --> 00:31:02,193
- I put my foot in my mouth.
- How about my foot in it?
341
00:31:02,360 --> 00:31:03,736
How about putting your horn in it?
342
00:31:06,156 --> 00:31:08,866
- That's what we're here for.
- Give me a break.
343
00:31:09,034 --> 00:31:11,994
- Come here.
- Get a load of this guy.
344
00:31:12,162 --> 00:31:15,122
- He wants you to go over there.
- Come on.
345
00:31:15,290 --> 00:31:20,044
Go there, go there. Go ahead.
346
00:31:20,212 --> 00:31:22,671
Try and understand my situation,
will you?
347
00:31:23,381 --> 00:31:27,134
What I've got is a boy singer
and an eight-piece polka orchestra.
348
00:31:30,055 --> 00:31:33,641
Try Chevalier. The guys coming
back from France like that sound.
349
00:31:36,019 --> 00:31:38,103
- Chevalier?
- Chevalier.
350
00:31:38,271 --> 00:31:39,688
- Chevalier.
- Yeah.
351
00:31:39,856 --> 00:31:45,361
Hey, man, this isn't 1917. You look
a little more hip to me than that.
352
00:31:45,528 --> 00:31:48,906
- I'd rather get a job at a post office.
- Then forget it.
353
00:31:49,074 --> 00:31:51,242
- That's what I said.
- I said it.
354
00:31:51,409 --> 00:31:54,286
- No, I said it.
- No, I said it. I forgot it already.
355
00:31:54,454 --> 00:31:58,415
♪ If the nightingales
Could sing like you
356
00:31:58,583 --> 00:32:02,419
♪ They'd sing much sweeter
Than they do
357
00:32:02,587 --> 00:32:06,257
♪ 'Cause you brought a new kind of love
To me...
358
00:32:06,424 --> 00:32:07,591
Play!
359
00:32:09,052 --> 00:32:13,055
♪ If the sandman
Brought me dreams of you
360
00:32:13,223 --> 00:32:16,684
♪ I'd want to dream
My whole life through
361
00:32:16,851 --> 00:32:21,939
♪ 'Cause you brought a new kind of love
To me
362
00:32:22,732 --> 00:32:27,528
♪ I know that I'm a queen
You're a king
363
00:32:27,696 --> 00:32:30,281
♪ Still I understand
364
00:32:30,448 --> 00:32:32,491
♪ That underneath it all
365
00:32:32,659 --> 00:32:34,952
♪ I'm a girl and you
366
00:32:35,120 --> 00:32:37,454
♪ You are a man
367
00:32:37,622 --> 00:32:40,916
♪ I would work and slave
My whole life through
368
00:32:41,084 --> 00:32:44,712
♪ If I could hurry home to you
369
00:32:44,879 --> 00:32:47,464
♪ 'Cause you brought
a new kind of love...
370
00:32:47,632 --> 00:32:49,008
Can you dance?
371
00:32:50,969 --> 00:32:52,636
Not you. Her. Are you crazy?
372
00:33:01,313 --> 00:33:03,397
Let's see the legs. The legs!
373
00:33:08,820 --> 00:33:12,489
♪ How I'd work and slave
My whole life through
374
00:33:12,657 --> 00:33:16,327
♪ Just to hurry home to you
375
00:33:16,494 --> 00:33:21,749
♪ 'Cause you brought a new kind of love
To me
376
00:33:22,751 --> 00:33:27,338
♪ Oh, you brought a new kind of love
To me
377
00:33:32,677 --> 00:33:35,095
♪ New love ♪
378
00:33:35,555 --> 00:33:37,931
That's it. A boy-girl act.
Start tomorrow.
379
00:33:38,099 --> 00:33:39,558
Three shows nightly, off Sundays.
380
00:34:27,023 --> 00:34:29,733
We've got to work on some material.
381
00:34:29,901 --> 00:34:34,279
- I have to go in. It's so late.
- Stay with me. It's early yet.
382
00:34:34,447 --> 00:34:36,740
No. It's too... I'm getting soaked.
383
00:34:47,460 --> 00:34:50,671
Jimmy, why don't you call me tomorrow?
384
00:34:50,839 --> 00:34:53,424
- What time?
- Noon is fine.
385
00:35:11,276 --> 00:35:13,986
OK, I'm going. I'm going now.
386
00:35:23,663 --> 00:35:26,540
- Goodnight, Jimmy.
- I'll call you tomorrow.
387
00:35:27,792 --> 00:35:30,210
- Where to, buddy?
- Just a minute.
388
00:35:32,422 --> 00:35:34,965
- Oh, Miss Evans!
- What?
389
00:35:35,133 --> 00:35:38,135
Telephone. It's your agent.
He's been calling.
390
00:35:38,303 --> 00:35:40,846
- You can take it here.
- Thank you.
391
00:35:44,434 --> 00:35:48,979
- Tony, it's nice to hear from you.
- Yes, sir. May I help you?
392
00:35:49,147 --> 00:35:52,566
- I'd like to check in.
- Just sign the register.
393
00:35:52,734 --> 00:35:56,320
- Do you have any more bags?
- Yes, I have one in the cab,
394
00:35:56,488 --> 00:35:58,655
if you wouldn't mind
waking up the bellhop.
395
00:35:58,823 --> 00:36:03,952
Send him outside. I'll pay the bill also
and put it on this bill.
396
00:36:04,120 --> 00:36:07,080
- That'll be fine.
- We'll wake him in a few minutes.
397
00:36:07,248 --> 00:36:11,335
I'm sort of ready to go back to work.
I'd like a little rest.
398
00:36:11,503 --> 00:36:15,297
- Mr. M. Powell... Excuse me, sir.
- Hold on a second, Tony.
399
00:36:15,465 --> 00:36:19,343
- What are you doing?
- Checking in. Why not?
400
00:36:19,511 --> 00:36:23,013
I'm going to get blamed
when you don't pay the bill.
401
00:36:23,181 --> 00:36:24,723
Will you hold on just for a minute?
402
00:36:24,891 --> 00:36:30,562
- Anything else, sir?
- Yes, some Scotch and vodka.
403
00:36:30,730 --> 00:36:32,814
Maybe we can send the bellhop to get it.
404
00:36:32,982 --> 00:36:36,068
- We'll put that on the bill.
- When he wakes up, we'll send him.
405
00:36:38,821 --> 00:36:41,323
All right, Jimmy. Look.
406
00:36:42,408 --> 00:36:46,703
Take this. This'll be enough for a room
for tonight. Go anyplace else.
407
00:36:46,871 --> 00:36:50,624
It's a lot easier if I come up.
I'll sleep in the bath.
408
00:36:50,792 --> 00:36:53,377
- No.
- A lot easier.
409
00:36:53,545 --> 00:36:55,045
Please take this.
410
00:36:56,548 --> 00:36:59,925
- It's a lot easier.
- Just take this, Jimmy.
411
00:37:03,471 --> 00:37:07,349
- 12 o'clock?
- Yes. Twelve. I promise.
412
00:37:07,517 --> 00:37:10,143
- All right.
- Suite 415, sir.
413
00:37:10,311 --> 00:37:13,855
Forget it. He doesn't even wake up.
I'm not interested.
414
00:37:14,023 --> 00:37:15,941
Sorry you feel that way, sir.
415
00:37:38,965 --> 00:37:43,010
- That's a great suit.
- Thank you very much, Miss Evans.
416
00:37:45,263 --> 00:37:47,681
Tony. What do you want?
417
00:37:48,641 --> 00:37:52,269
Right, Frankie Harte,
7:30 tomorrow morning.
418
00:37:53,354 --> 00:37:54,688
No! No!
419
00:37:56,441 --> 00:37:59,693
Jimmy! Jimmy! Jimmy!
420
00:39:07,762 --> 00:39:09,680
Beautiful, beautiful.
421
00:39:12,308 --> 00:39:15,185
- Hey, are you Jimmy Doyle?
- Want to play the blues?
422
00:39:16,020 --> 00:39:17,854
Are you Jimmy Doyle?
423
00:39:21,776 --> 00:39:25,195
- No.
- You're the sax player, ain't you?
424
00:39:27,407 --> 00:39:29,199
Yes, but I'm not Jimmy Doyle.
425
00:39:29,367 --> 00:39:33,787
Can you communicate
with Jimmy Doyle, the sax player?
426
00:39:33,955 --> 00:39:36,206
It depends.
427
00:39:36,374 --> 00:39:40,752
- I have an important missive for him.
- A what?
428
00:39:40,920 --> 00:39:42,045
A billet-doux.
429
00:39:42,213 --> 00:39:45,048
- A billet-doux?
- Billy who?
430
00:39:47,635 --> 00:39:51,304
I'll elucidate. A tender message
from a certain female party.
431
00:39:52,140 --> 00:39:55,016
- For me? For him?
- Precisely.
432
00:39:57,520 --> 00:39:59,229
Take it, Doyle.
433
00:40:00,398 --> 00:40:04,067
It's from Francine.
She said she had a wonderful time.
434
00:40:14,412 --> 00:40:16,872
- Wait, I'll be right back.
- Where are you going?
435
00:40:19,250 --> 00:40:21,501
- Ain't she coming?
- I'm getting her.
436
00:40:21,669 --> 00:40:25,714
- Ten minutes or you're fired.
- Who cares?
437
00:40:26,758 --> 00:40:31,219
Hey, man!
Can I talk to you for a minute?
438
00:40:31,387 --> 00:40:34,097
- Did you read this letter?
- Of course not.
439
00:40:34,932 --> 00:40:37,768
- You think I read letters?
- Your name is Tony Harwell?
440
00:40:37,935 --> 00:40:39,019
That's right.
441
00:40:39,687 --> 00:40:41,480
- You're an agent?
- Yeah.
442
00:40:41,647 --> 00:40:43,940
- You're her agent?
- Of course.
443
00:40:44,692 --> 00:40:49,946
She says, "Just ask Tony if you
need any help. He appreciates talent."
444
00:40:50,114 --> 00:40:54,493
- Let me see that.
- I can't show you. It's personal.
445
00:40:54,660 --> 00:40:58,246
She also said that
she's with Frankie Harte's band
446
00:40:58,414 --> 00:41:01,208
and there's a possibility
of a spot for me.
447
00:41:01,375 --> 00:41:04,753
- Possibility.
- A possibility?
448
00:41:04,921 --> 00:41:06,129
That's right.
449
00:41:08,382 --> 00:41:11,843
- You're an agent?
- I reiterate: yes.
450
00:41:12,553 --> 00:41:15,263
- Would you be my agent?
- No.
451
00:41:15,431 --> 00:41:19,810
- Why not?
- I'm satisfied with my client list.
452
00:41:19,977 --> 00:41:24,189
- You're making a mistake.
- I've made lots. I'll make another.
453
00:41:24,357 --> 00:41:27,609
- This one's on me.
- Where is she?
454
00:41:27,777 --> 00:41:31,404
Why should I tell you,
if she doesn't tell you?
455
00:41:31,572 --> 00:41:34,491
Why do you take the time
to come to Brooklyn to give me this
456
00:41:34,659 --> 00:41:40,330
if you don't think she cares enough
about me to let me know where she is?
457
00:41:41,123 --> 00:41:45,502
- Doesn't that make sense to you?
- It should, but it don't.
458
00:41:48,089 --> 00:41:50,507
They're in Asheville.
But don't mention my name.
459
00:41:50,675 --> 00:41:55,136
If Frankie asks, I don't know you,
I haven't met you.
460
00:41:55,304 --> 00:41:58,682
- Where is Asheville?
- Where God lost his shoes.
461
00:41:58,850 --> 00:42:03,103
Where God lost his shoes.
Good answer. Thanks. I'll find it.
462
00:42:03,271 --> 00:42:05,522
It's a resort in North Carolina.
463
00:42:05,690 --> 00:42:09,109
Thanks for telling me.
Any other advice for me?
464
00:42:09,277 --> 00:42:13,154
- Stay off the junk and you'll go far.
- Fine, thanks a lot.
465
00:42:51,777 --> 00:42:55,196
♪ Once in a while
466
00:42:55,364 --> 00:43:01,494
♪ Won't you try to give
One little thought
467
00:43:01,662 --> 00:43:04,080
♪ To me?
468
00:43:04,248 --> 00:43:08,752
♪ Though someone else may be
469
00:43:08,920 --> 00:43:14,049
♪ Nearer your heart
470
00:43:16,761 --> 00:43:20,388
♪ Once in a while
471
00:43:20,556 --> 00:43:24,601
♪ Won't you think of the moments
472
00:43:24,769 --> 00:43:27,938
♪ I shared with you?
473
00:43:29,523 --> 00:43:33,777
♪ Moments before we two
474
00:43:33,945 --> 00:43:38,031
♪ Drifted apart
475
00:43:41,744 --> 00:43:47,749
♪ In love's smoldering embers
476
00:43:48,125 --> 00:43:53,630
♪ One spark may remain
477
00:43:53,798 --> 00:43:59,678
♪ If love still can remember
478
00:43:59,845 --> 00:44:05,642
♪ That spark may burn again
479
00:44:07,812 --> 00:44:10,397
They left?
Where did they go, do you know?
480
00:44:11,565 --> 00:44:12,857
Roanoke?
481
00:44:13,025 --> 00:44:17,445
The Mayfair Club
in Roanoke, Virginia. Hello?
482
00:44:17,613 --> 00:44:21,658
- All aboard!
- Thank you very much.
483
00:44:28,290 --> 00:44:29,624
Come on.
484
00:44:47,101 --> 00:44:52,814
♪ You are my lucky star
485
00:44:52,982 --> 00:44:58,028
♪ I saw you from afar
486
00:44:58,738 --> 00:45:03,408
♪ Two lovely eyes of blue
They were gleaming
487
00:45:03,909 --> 00:45:06,369
♪ Beaming
488
00:45:07,038 --> 00:45:09,581
♪ I was star struck
489
00:45:09,749 --> 00:45:15,545
♪ You're all my lucky charms
490
00:45:20,468 --> 00:45:23,386
- Keep the change.
- Here's your change.
491
00:45:23,554 --> 00:45:25,680
- Keep it.
- It's only a nickel.
492
00:45:25,848 --> 00:45:28,892
- The nickel's for you. It's a tip.
- Take it.
493
00:45:30,144 --> 00:45:31,895
- You don't want it?
- No.
494
00:45:32,063 --> 00:45:33,438
All right, I'll take it.
495
00:45:35,524 --> 00:45:39,360
♪ ...all my lucky charms
496
00:45:39,528 --> 00:45:45,283
♪ I'm lucky in your arms
497
00:45:45,451 --> 00:45:47,911
♪ You've opened heaven's portal
498
00:45:48,079 --> 00:45:50,789
♪ Here on earth
For this poor mortal
499
00:45:50,956 --> 00:45:56,377
♪ You are my lucky, lucky star ♪
500
00:46:27,034 --> 00:46:30,120
Look at that five-star
pain in the ass.
501
00:46:31,914 --> 00:46:33,623
I'm going to stuff him in the garbage.
502
00:46:33,791 --> 00:46:37,544
No, wait, no.
He may be a vet with a...
503
00:46:37,711 --> 00:46:39,629
I think I know him.
504
00:47:32,016 --> 00:47:34,392
OK, hold it. Hold it! Hold it!
505
00:47:34,560 --> 00:47:36,728
Hold it, hold it, hold it.
506
00:47:38,606 --> 00:47:41,357
You go back up on the bandstand, Paul.
I'm going to come up with you.
507
00:47:41,525 --> 00:47:43,860
Jimmy, I'll talk to you after the set.
508
00:47:44,028 --> 00:47:46,696
- After the set?
- After the set.
509
00:47:48,199 --> 00:47:50,283
But first I'm going
to have a word with him.
510
00:47:51,785 --> 00:47:55,955
You're upset because I didn't come to
you in person and say goodbye.
511
00:47:56,123 --> 00:47:58,374
Right. And another thing:
512
00:47:58,542 --> 00:48:01,169
You don't say goodbye to me,
I say goodbye to you.
513
00:48:01,337 --> 00:48:06,174
In no way do you say
goodbye to me.
514
00:48:06,342 --> 00:48:10,637
- Oh. Fine. Go ahead and say it.
- What?
515
00:48:10,804 --> 00:48:12,722
Goodbye. Go ahead.
516
00:48:14,516 --> 00:48:15,808
Come here.
517
00:48:19,188 --> 00:48:20,230
Come here.
518
00:48:22,316 --> 00:48:26,110
I see. I just wait
until you say "come here."
519
00:48:26,278 --> 00:48:28,947
And when you do,
I'm supposed to come here.
520
00:48:29,114 --> 00:48:33,785
Look. You think I came all the way
here to argue with you? Huh?
521
00:48:33,953 --> 00:48:37,747
You think I came all the way down
here, chased you, to argue with you?
522
00:48:37,915 --> 00:48:42,252
- I'm just confused.
- By "major chord" I meant you.
523
00:48:48,008 --> 00:48:51,427
Sometimes you really are
hard to understand.
524
00:48:51,887 --> 00:48:54,097
You're hard to understand.
Don't change the subject.
525
00:48:57,559 --> 00:48:59,018
I love you.
526
00:49:00,354 --> 00:49:04,232
I mean, I don't love you, I dig you.
I like you a lot.
527
00:49:04,400 --> 00:49:08,027
I mean... I wouldn't come
all the way here if I didn't, right?
528
00:49:09,113 --> 00:49:10,405
Yeah.
529
00:49:25,796 --> 00:49:27,964
Oh, Jimmy.
530
00:49:31,260 --> 00:49:36,639
- How do you feel about Texarkana?
- What do you mean?
531
00:49:36,807 --> 00:49:41,477
Frankie said that, if you came down,
532
00:49:41,645 --> 00:49:42,812
you could audition.
533
00:49:42,980 --> 00:49:44,814
- I could audition?
- Yeah.
534
00:49:44,982 --> 00:49:47,817
Forget it. I'll play for him.
I won't audition.
535
00:49:49,194 --> 00:49:52,322
OK. Oh, Jimmy.
536
00:50:39,953 --> 00:50:41,079
Jimmy, come on.
537
00:50:41,246 --> 00:50:46,376
Jay, it's slippery. We don't want
to slide into town. We want to drive in.
538
00:50:46,543 --> 00:50:48,586
Leave me alone. I'm napping.
539
00:51:28,335 --> 00:51:31,546
- I'm glad I'm working for you.
- You should be.
540
00:51:31,713 --> 00:51:34,424
You're not the greatest piano player.
541
00:51:34,591 --> 00:51:36,467
It's going to be one of those nights.
542
00:51:37,177 --> 00:51:39,011
I'm a good musician, man.
543
00:51:39,179 --> 00:51:42,306
You are. Coming from me
that means nothing.
544
00:52:20,804 --> 00:52:23,514
Maybe someday you'll write
something for me, too.
545
00:52:25,726 --> 00:52:30,104
I am writing something for you.
I'm writing this for you.
546
00:52:30,647 --> 00:52:31,981
You think I checked out each room?
547
00:52:32,149 --> 00:52:36,777
Last time, I wound up in a basement.
548
00:52:36,945 --> 00:52:39,489
Why don't you guys zip up?
549
00:52:39,656 --> 00:52:42,867
You don't even let me read
what you're writing now.
550
00:52:43,827 --> 00:52:46,162
Imagine you giving me your first poem.
551
00:52:48,332 --> 00:52:50,082
Let's go into the bridge.
552
00:52:55,297 --> 00:53:00,259
If you let me read some of that,
I'll let you write the lyrics to this.
553
00:53:01,094 --> 00:53:03,471
- That's blackmail.
- Right.
554
00:53:41,927 --> 00:53:44,637
- No, Jimmy.
- Come on! Let me see.
555
00:53:44,805 --> 00:53:48,933
- I don't want to. It's private.
- It's only a poem.
556
00:53:49,977 --> 00:53:53,104
- It's for me.
- You never let me see what you write.
557
00:53:53,272 --> 00:53:54,647
I'm embarrassed.
558
00:54:03,073 --> 00:54:06,033
You wrote all this about me?
It's all about me?
559
00:54:07,077 --> 00:54:09,203
- Most of it.
- It's all about me?
560
00:54:09,371 --> 00:54:11,664
- Yeah.
- Not anybody else. Me.
561
00:54:11,832 --> 00:54:12,915
That's right.
562
00:54:19,423 --> 00:54:22,133
- Get your shoes on.
- Are you all right, honey?
563
00:54:23,051 --> 00:54:25,052
I know it's not very good, but...
564
00:54:26,346 --> 00:54:27,638
Come on, get them on.
565
00:54:31,310 --> 00:54:35,980
- Come on.
- I don't know what we're doing now.
566
00:54:43,947 --> 00:54:46,198
- Pay me.
- We'll be right back.
567
00:54:46,366 --> 00:54:49,952
- Pay me now.
- No. I want a cab standing by
568
00:54:50,120 --> 00:54:51,621
in the middle of nowhere.
569
00:54:51,788 --> 00:54:54,123
We'll be back in a second, I think.
570
00:55:05,886 --> 00:55:08,137
Are you all right?
Want a handkerchief?
571
00:55:09,473 --> 00:55:10,806
I got a handkerchief.
572
00:55:11,933 --> 00:55:13,601
I had a handkerchief.
573
00:55:13,769 --> 00:55:16,437
- You knocked?
- Yes, we... Sorry...
574
00:55:18,649 --> 00:55:21,442
Are you the Justice of the Peace?
575
00:55:21,610 --> 00:55:24,028
- That's right.
- I'm sorry about the window.
576
00:55:24,196 --> 00:55:27,823
Is there a possibility
that we could be married now?
577
00:55:27,991 --> 00:55:33,204
We're in a hurry.
Please close yourself, honey.
578
00:55:33,372 --> 00:55:35,331
- Now?
- Yeah. Please.
579
00:55:35,499 --> 00:55:39,627
We'll make it worth your while
and pay for the glass. Please?
580
00:55:39,795 --> 00:55:42,129
Well... I guess...
581
00:55:42,297 --> 00:55:44,674
We can arrange it. Come on.
582
00:55:47,552 --> 00:55:52,181
- No. Just a minute.
- Aren't you sure?
583
00:55:52,349 --> 00:55:56,519
- Yeah, just one second.
- You're kidding? That was it?
584
00:55:56,687 --> 00:55:58,312
- What?
- Your proposal?
585
00:55:58,480 --> 00:56:01,941
"Get your coat and shoes, let's go!"
That was it?
586
00:56:02,109 --> 00:56:05,653
- What's wrong with that?
- They're not sure.
587
00:56:05,821 --> 00:56:07,988
We're sure.
What's wrong with that?
588
00:56:09,658 --> 00:56:12,034
I guess I thought
it was going to be different.
589
00:56:12,202 --> 00:56:14,203
It is different.
590
00:56:14,371 --> 00:56:16,747
- Anything wrong?
- Nothing.
591
00:56:17,791 --> 00:56:21,377
- They're not sure. Believe me.
- No, I just thought...
592
00:56:23,880 --> 00:56:27,299
- What?
- I thought it would be different.
593
00:56:27,467 --> 00:56:29,135
- It is different!
- I know.
594
00:56:29,302 --> 00:56:34,390
The kind of different I had in mind
was maybe sweet and calm and...
595
00:56:34,558 --> 00:56:38,769
It is calm!
I'm sorry. Just a little...
596
00:56:39,813 --> 00:56:42,273
And pretty, you know.
597
00:56:42,441 --> 00:56:45,276
- It's pretty!
- You can't say that.
598
00:56:45,444 --> 00:56:47,653
- It is pretty.
- You can't say it's pretty.
599
00:56:47,821 --> 00:56:51,907
I want to marry you!
Please, go inside. This is private.
600
00:56:52,075 --> 00:56:53,743
Would you wait one second?
601
00:56:55,746 --> 00:56:58,122
Did you hear what I said?
I want to marry you. OK?
602
00:57:00,584 --> 00:57:01,917
What do you want me to do?
603
00:57:06,965 --> 00:57:09,675
You want me to kill myself
over this, darling?
604
00:57:11,803 --> 00:57:14,346
When I say "now," you back up.
That's it.
605
00:57:14,514 --> 00:57:15,973
Jimmy, I...
606
00:57:18,810 --> 00:57:20,686
- Don't back up! Don't move!
- Now!
607
00:57:20,854 --> 00:57:26,692
No, no! Don't shift,
don't do anything. Just stay...
608
00:57:26,860 --> 00:57:30,905
Will you please get out from under
there? This happens all the time.
609
00:57:32,783 --> 00:57:37,077
Will you marry me?
I love you. Will you marry me?
610
00:57:37,245 --> 00:57:41,874
I don't want anybody else
to be with you. I want to be with you.
611
00:57:42,876 --> 00:57:45,753
I don't want anybody else
to be with you except me. I love you.
612
00:57:48,048 --> 00:57:49,381
I love you.
613
00:57:53,094 --> 00:57:55,137
Look at me. I love you.
614
00:58:05,315 --> 00:58:06,982
I love you, too.
615
00:58:15,158 --> 00:58:16,283
Wait...
616
00:58:23,792 --> 00:58:27,419
- See, that was terrific.
- You liked that?
617
00:58:27,587 --> 00:58:30,923
- Yeah, I liked that.
- It was a lot better?
618
00:58:31,091 --> 00:58:33,425
- Yeah.
- Oh, good.
619
00:58:37,973 --> 00:58:39,515
No!
620
00:59:12,591 --> 00:59:15,509
- You missing a man?
- Yeah, Fowler. Did you find him?
621
00:59:15,677 --> 00:59:18,888
Caught him in his room
with a local chick.
622
00:59:19,055 --> 00:59:22,766
- Big deal. So what?
- What do you mean? She's 13.
623
00:59:22,934 --> 00:59:27,688
The father started shooting out all
the lights. The cops have got him now.
624
00:59:33,236 --> 00:59:38,657
Jimmy, take over. I've got to bail
Fowler out. He's driving me crazy.
625
00:59:38,825 --> 00:59:41,577
Could I do a couple
of my arrangements?
626
00:59:41,745 --> 00:59:44,288
Not tonight. Just play the usual.
627
00:59:44,456 --> 00:59:47,583
Come on! There are only
four people in the audience.
628
00:59:48,793 --> 00:59:51,670
I'm asking you to front for me.
Do you have to give me grief?
629
00:59:51,838 --> 00:59:52,922
All right.
630
01:00:29,668 --> 01:00:31,919
I'm cancelling the rest of the tour.
631
01:00:32,545 --> 01:00:35,255
- Again?
- What do you mean "again?"
632
01:00:35,423 --> 01:00:38,968
This is the... fifth time
that you've cancelled.
633
01:00:39,135 --> 01:00:41,762
But I really mean it now.
634
01:00:41,930 --> 01:00:45,683
Then, I was jiving you.
I mean it. I'm going to pack it in.
635
01:00:45,850 --> 01:00:50,312
You remember we used to go out
and do 80, 85 one-nighters in a row.
636
01:00:50,480 --> 01:00:51,397
Yeah.
637
01:00:51,564 --> 01:00:54,400
Those joints aren't
ballrooms any more.
638
01:00:54,567 --> 01:01:00,155
They're parking lots, skating rinks.
The theatres are all bombed out.
639
01:01:01,282 --> 01:01:05,285
I've thought about letting
somebody else front the band,
640
01:01:05,453 --> 01:01:07,246
take a piece of the action.
641
01:01:07,414 --> 01:01:10,666
I wouldn't have to lift a finger.
642
01:01:10,834 --> 01:01:13,210
But only one guy can front this band.
643
01:01:13,378 --> 01:01:15,504
I know. Jimmy, right?
644
01:01:15,672 --> 01:01:18,007
No. Me.
645
01:01:18,675 --> 01:01:23,887
And if I go, the band goes.
It's game over. You know that.
646
01:01:24,055 --> 01:01:27,349
- Sure you won't have a little taste?
- No, you have it.
647
01:01:28,059 --> 01:01:29,476
Beautiful. I will.
648
01:01:32,480 --> 01:01:35,774
Maybe Jimmy would consider...
649
01:01:36,359 --> 01:01:39,028
You said he's good.
You think he's good.
650
01:01:39,195 --> 01:01:43,699
He's not only good, baby.
He blows a barrelful of tenor.
651
01:01:44,701 --> 01:01:48,454
- But he's a pain in the ass.
- I don't want to start this argument.
652
01:01:50,498 --> 01:01:53,167
But he's a top pain in the ass.
653
01:01:53,334 --> 01:01:55,210
Top pain in the ass.
654
01:01:55,545 --> 01:01:58,172
You want to say it three times for luck?
655
01:01:58,339 --> 01:02:00,382
Three is my favorite number.
656
01:02:00,550 --> 01:02:02,885
Top pain in the ass.
657
01:02:06,347 --> 01:02:08,891
You're right. But he's good.
658
01:02:14,814 --> 01:02:19,401
I'm sorry, Mr. Doyle.
It's not quite what I had in mind.
659
01:02:19,569 --> 01:02:21,028
Yeah. Sorry, fellows.
660
01:02:29,746 --> 01:02:32,748
Mr. Horace,
I know it's not Frankie Harte.
661
01:02:32,916 --> 01:02:36,835
We can do that stuff, too.
Just give us another chance.
662
01:02:37,003 --> 01:02:41,465
This guy must be crazy. I made a deal
with Frankie Harte and his Orchestra,
663
01:02:41,633 --> 01:02:45,302
not Jimmy Doyle
and his Flying Sack O' Maniacs.
664
01:02:45,470 --> 01:02:48,806
This is Frankie Harte and his Orchestra,
without Frankie.
665
01:02:48,973 --> 01:02:51,558
Frankie wouldn't give us the band
if it wouldn't work.
666
01:02:51,726 --> 01:02:54,978
- That's true.
- What do you have to lose?
667
01:02:55,146 --> 01:02:59,274
What do I have to lose?
Does this look like a peanut gallery?
668
01:02:59,442 --> 01:03:02,569
It looks like a place
that needs someone like me.
669
01:03:04,280 --> 01:03:08,200
- Give us half a chance.
- Where's the girl singer?
670
01:03:08,368 --> 01:03:11,203
- Is she stunning, blonde?
- Stunning, blonde.
671
01:03:11,371 --> 01:03:13,956
- She walks, she talks...
- She'd better be good.
672
01:03:14,582 --> 01:03:15,582
Right, number 358.
673
01:03:16,417 --> 01:03:17,960
Horace, have you gone crazy?
674
01:03:20,130 --> 01:03:21,630
Why do you want
to listen to the singer?
675
01:03:21,798 --> 01:03:24,508
Of course I'm crazy. How do you
think I wound up in this business?
676
01:03:25,969 --> 01:03:27,427
Hello, Mr. Morris.
677
01:03:29,097 --> 01:03:30,222
OK.
678
01:03:42,318 --> 01:03:46,697
♪ When the mellow moon begins to beam
679
01:03:46,865 --> 01:03:51,243
♪ Every night I dream a little dream
680
01:03:51,411 --> 01:03:56,039
♪ And of course
Prince Charming is the theme
681
01:03:56,207 --> 01:04:00,961
♪ The he for me
682
01:04:01,129 --> 01:04:06,175
♪ Although I realize as well as you
683
01:04:06,342 --> 01:04:11,847
♪ It is seldom that a dream comes true
684
01:04:12,015 --> 01:04:16,018
♪ To me it's clear
685
01:04:17,604 --> 01:04:23,609
♪ That he'll appear
686
01:04:25,028 --> 01:04:28,238
♪ Some day he'll come along
687
01:04:28,406 --> 01:04:32,784
♪ The man I love
688
01:04:32,952 --> 01:04:37,331
♪ And he'll be big and strong
689
01:04:37,498 --> 01:04:40,876
♪ The man I love
690
01:04:41,044 --> 01:04:45,047
♪ And when he comes my way
691
01:04:45,215 --> 01:04:47,507
♪ I'll do my best
692
01:04:47,675 --> 01:04:53,680
♪ To make him stay
693
01:04:57,060 --> 01:05:00,896
♪ He'll look at me and smile
694
01:05:01,064 --> 01:05:04,650
♪ I'll understand
695
01:05:04,817 --> 01:05:08,237
♪ And in a little while
696
01:05:08,404 --> 01:05:12,574
♪ He'll take my hand
697
01:05:12,742 --> 01:05:16,787
♪ And though it seems absurd
698
01:05:16,955 --> 01:05:19,373
♪ I know we both
699
01:05:19,540 --> 01:05:25,545
♪ Won't say a word
700
01:05:28,841 --> 01:05:34,846
♪ Maybe I will meet him Sunday
701
01:05:35,348 --> 01:05:38,475
♪ Maybe Monday
702
01:05:39,352 --> 01:05:42,479
♪ Maybe not
703
01:05:44,148 --> 01:05:46,483
♪ Still I'm sure to meet him...
704
01:05:48,111 --> 01:05:49,736
♪ ...one day
705
01:05:49,904 --> 01:05:55,492
♪ Maybe Tuesday will be
706
01:05:55,660 --> 01:06:00,122
♪ My good news day
707
01:06:00,290 --> 01:06:03,667
♪ He'll build a little home
708
01:06:04,168 --> 01:06:07,921
♪ Just meant for two
709
01:06:08,089 --> 01:06:11,675
♪ From which I'll never roam
710
01:06:11,843 --> 01:06:15,470
♪ Who would?
Would you?
711
01:06:15,638 --> 01:06:19,349
♪ And so all else above
712
01:06:19,517 --> 01:06:23,312
♪ I'm waiting for
713
01:06:30,778 --> 01:06:33,780
♪ The man
714
01:06:34,699 --> 01:06:40,704
♪ I love ♪
715
01:06:49,714 --> 01:06:51,506
Thank you, Francine Evans.
716
01:06:52,342 --> 01:06:54,843
"But the winner
is singer Francine Evans,
717
01:06:55,011 --> 01:06:59,389
a spirited filly whose musical pace
is as smooth as her form.
718
01:06:59,557 --> 01:07:02,809
Miss Evans is headed
for the winner's circle."
719
01:07:02,977 --> 01:07:05,562
- Jimmy, see this?
- I saw that, yeah.
720
01:07:05,730 --> 01:07:09,608
The guys are all excited,
everybody's all buzzing around,
721
01:07:09,776 --> 01:07:11,276
and Paul had a good idea.
722
01:07:11,444 --> 01:07:16,365
He said we should take the best quote
about your band
723
01:07:16,532 --> 01:07:18,158
and put it outside.
724
01:07:18,326 --> 01:07:21,495
- Good idea.
- Maybe take something to Downbeat.
725
01:07:21,662 --> 01:07:23,205
Very good idea.
726
01:07:23,581 --> 01:07:26,291
We might get another week
out of this hotel with this.
727
01:07:26,459 --> 01:07:29,336
Did you get a hold
of that trumpet player?
728
01:07:31,005 --> 01:07:36,051
Oh, yeah. I called his wife. She'll
give him the message when he calls.
729
01:07:36,219 --> 01:07:38,470
Let's go with Charlie Baxter.
730
01:07:38,638 --> 01:07:40,347
Yeah, I like him.
731
01:07:41,349 --> 01:07:45,644
OK. I don't know if he'll go
for the money that we can pay.
732
01:07:45,812 --> 01:07:48,397
That's your problem.
That's your department.
733
01:07:49,482 --> 01:07:52,901
- OK. I'll see you later.
- Thank you, Paul.
734
01:07:54,237 --> 01:07:58,949
We've never made the papers before.
It's wonderful. Thank you.
735
01:07:59,117 --> 01:08:00,575
It's really good. It's great.
736
01:08:01,786 --> 01:08:03,829
♪ Here I go again
737
01:08:03,996 --> 01:08:06,164
♪ I hear the trumpets blow again
738
01:08:06,332 --> 01:08:08,750
♪ I'm all aglow again
739
01:08:08,918 --> 01:08:11,837
♪ Taking a chance on love
740
01:08:12,004 --> 01:08:14,172
♪ Here I slide again
741
01:08:15,508 --> 01:08:18,260
I know, I know. Hold it, fellows.
742
01:08:18,428 --> 01:08:22,848
Jerry...
Jerry, you are not cutting it, man.
743
01:08:23,015 --> 01:08:25,225
- If you...
- What is the problem, man?
744
01:08:26,144 --> 01:08:27,519
Excuse me.
745
01:08:29,105 --> 01:08:32,941
- Do what is written, OK?
- How do you want it to sound?
746
01:08:33,109 --> 01:08:36,278
The way it's written.
And the way I explained it.
747
01:08:36,446 --> 01:08:40,490
- I'll try.
- No, don't try. Do it. Do it, do it!
748
01:08:42,160 --> 01:08:44,953
- Are you playing by yourself?
- I don't think so.
749
01:08:45,121 --> 01:08:47,831
I could put you in a room
where you could.
750
01:08:47,999 --> 01:08:50,584
You sound like you've got hooks
for hands.
751
01:08:50,751 --> 01:08:54,421
- Funny.
- You're costing us a lot of time.
752
01:08:55,089 --> 01:08:58,133
A little rough, wasn't it?
Hooks for hands?
753
01:08:58,301 --> 01:09:01,303
- You'd get more out of him...
- Are you the bandleader?
754
01:09:01,471 --> 01:09:05,974
- No, I'm not.
- OK, don't tell me how to do it.
755
01:09:06,142 --> 01:09:08,810
- 90 percent of drummers are crazy.
- I know.
756
01:09:08,978 --> 01:09:11,354
Look, we've only got 15 more minutes
in this room.
757
01:09:11,522 --> 01:09:13,940
I've got to do my hair,
press your shirt,
758
01:09:14,108 --> 01:09:17,652
call Tony, do my nails.
759
01:09:17,820 --> 01:09:21,031
So we should really... go ahead.
760
01:09:22,325 --> 01:09:23,492
Don't you think?
761
01:09:26,996 --> 01:09:28,413
- Ready?
- Yeah.
762
01:09:29,290 --> 01:09:32,250
One, two, one, two, three, four.
763
01:09:32,585 --> 01:09:36,671
♪ Here I go again
I hear the trumpets blow again
764
01:09:36,839 --> 01:09:41,635
♪ I'm all aglow again
Taking a chance on love
765
01:09:41,802 --> 01:09:46,056
♪ Here I slide...
Where on earth are you going, Nicky?
766
01:09:46,682 --> 01:09:49,851
You're rushing like
we're in the racetrack.
767
01:09:50,019 --> 01:09:53,522
- I'm picking up your tempo.
- Did you have a fight today?
768
01:09:53,689 --> 01:09:55,273
- No.
- Then what's wrong?
769
01:09:55,441 --> 01:09:58,944
- Nothing.
- You're not picking up my tempo.
770
01:09:59,111 --> 01:10:01,488
You're doing what you're always doing.
771
01:10:01,656 --> 01:10:04,241
- Your wife is slowing it down.
- What am I doing?
772
01:10:04,408 --> 01:10:05,825
Wait a minute!
773
01:10:08,120 --> 01:10:09,996
- She is slowing it down?
- Yes.
774
01:10:10,164 --> 01:10:14,084
- I am not.
- I can handle it.
775
01:10:14,252 --> 01:10:17,379
We have been through this
50 million times.
776
01:10:17,547 --> 01:10:19,965
You always give me a hard time.
777
01:10:20,132 --> 01:10:21,841
Can't you read this?
778
01:10:22,009 --> 01:10:25,095
- Now I can't read?
- Not if you can't do that.
779
01:10:25,263 --> 01:10:27,889
I studied at Brooklyn Conservatory
780
01:10:28,057 --> 01:10:31,351
and Staten Island Conservatory
for three years.
781
01:10:31,519 --> 01:10:36,690
- You did? It doesn't show, man.
- It doesn't? Maybe this will show.
782
01:10:36,857 --> 01:10:40,819
I'm packing my axe and my hooks
and I'm cutting out.
783
01:10:40,987 --> 01:10:44,864
That shows.
OK, I want to show you something.
784
01:10:51,706 --> 01:10:53,373
OK? Happy?
785
01:10:53,541 --> 01:10:55,417
- Yeah.
- Good.
786
01:10:55,585 --> 01:10:57,377
- Are you?
- Yeah.
787
01:10:57,545 --> 01:11:01,840
It's funny. I'm happy, too.
Got it all out of my system.
788
01:11:02,008 --> 01:11:05,093
- Feel better?
- Much better. It's very good out now.
789
01:11:05,261 --> 01:11:07,721
OK, can we start all over again?
790
01:11:07,888 --> 01:11:10,599
- I feel much better.
- Good, OK.
791
01:11:11,434 --> 01:11:13,226
- One, two, three...
- I'm sorry.
792
01:11:13,394 --> 01:11:15,937
I know we've all been working hard.
793
01:11:16,105 --> 01:11:20,358
We've been working too hard.
But, like the man says,
794
01:11:20,526 --> 01:11:23,320
if we get this right,
we'll blow the roof off this place.
795
01:11:23,487 --> 01:11:26,531
So, why don't we really try?
796
01:11:29,660 --> 01:11:31,411
- All right?
- Yeah.
797
01:11:32,163 --> 01:11:35,165
- One, two, one, two, three, four.
- One, two, three, four.
798
01:11:35,333 --> 01:11:39,628
♪ Here I go again
I hear the trumpets blow again
799
01:11:39,795 --> 01:11:43,965
♪ All aglow again
Taking a chance on love
800
01:11:44,133 --> 01:11:46,635
Francine, come here.
801
01:11:46,802 --> 01:11:48,970
What? No, I'm here.
802
01:11:50,473 --> 01:11:54,309
You do not kick off the band.
I kick off the band.
803
01:11:54,477 --> 01:11:58,772
- Don't treat me like that.
- Don't ever do it again. Ever again.
804
01:11:59,982 --> 01:12:03,068
Let's go. From the tag.
805
01:12:04,320 --> 01:12:07,364
One, two, one, two, three, four.
806
01:12:07,531 --> 01:12:08,615
Come on.
807
01:12:09,492 --> 01:12:12,118
♪ Taking a chance
Taking a chance
808
01:12:12,286 --> 01:12:15,872
♪ Taking a chance on love ♪
809
01:12:20,169 --> 01:12:22,128
- Like that?
- Yeah. It's good.
810
01:12:35,851 --> 01:12:39,396
♪ What are your charms for?
811
01:12:39,563 --> 01:12:42,565
♪ What are my arms for?
812
01:12:42,733 --> 01:12:46,611
♪ Use your imagination
813
01:12:46,779 --> 01:12:49,698
♪ Just you
814
01:12:49,865 --> 01:12:52,784
♪ Just me
815
01:12:52,952 --> 01:12:55,704
♪ I'll tie a lover's knot
816
01:12:59,625 --> 01:13:02,377
♪ I'll tie a big fat knot
817
01:13:03,379 --> 01:13:06,881
♪ Round wonderful
818
01:13:07,591 --> 01:13:10,510
♪ You ♪
819
01:13:14,390 --> 01:13:16,391
- Thank you, ladies and gentlemen.
- Thank you.
820
01:13:17,059 --> 01:13:20,437
Thank you, Francine Evans.
Thank you.
821
01:13:20,604 --> 01:13:23,565
- You OK, baby?
- Yeah, OK.
822
01:13:26,402 --> 01:13:28,778
A hand for Francine Evans,
ladies and gentlemen.
823
01:13:46,922 --> 01:13:49,257
- Are you all right?
- She's all right.
824
01:13:49,425 --> 01:13:52,010
- What's the matter?
- I feel terrific.
825
01:13:52,178 --> 01:13:54,596
- Are you sure?
- I'm not sick. It's just that I...
826
01:13:57,099 --> 01:14:00,101
I guess now is as good a time as any.
I'm going to have a baby.
827
01:14:01,187 --> 01:14:04,022
- You're going to what?
- I'm going to have a baby.
828
01:14:04,982 --> 01:14:06,608
You're going to have a baby.
829
01:14:17,203 --> 01:14:18,703
Say that again.
830
01:14:21,791 --> 01:14:24,042
Then I thought you'd be upset.
831
01:14:24,210 --> 01:14:27,086
I would have been less upset then.
832
01:14:27,254 --> 01:14:29,881
Now I'm more upset because
you walk out in the middle...
833
01:14:30,049 --> 01:14:33,927
I'm sorry. Jimmy... Honey...
834
01:14:35,679 --> 01:14:38,431
- Do you mind if I lie down?
- Sure.
835
01:14:45,314 --> 01:14:46,481
Thank you.
836
01:14:50,653 --> 01:14:54,030
You know what I think?
Do you want to know?
837
01:14:54,198 --> 01:14:58,201
- Yeah, tell me.
- I think I should go back to New York,
838
01:14:58,369 --> 01:15:01,454
just stay in one place and wait it out.
839
01:15:03,332 --> 01:15:05,333
Oh, my... I can't believe this.
840
01:15:09,839 --> 01:15:15,009
Are you crazy? We're on a tour
and you want to go home to New York?
841
01:15:15,177 --> 01:15:18,972
Yeah. Do you want to drop me off
at Knoxville?
842
01:15:19,139 --> 01:15:21,808
We'll get a car.
843
01:15:21,976 --> 01:15:25,728
Not a new car, if you don't mind.
It'll be an old one.
844
01:15:25,896 --> 01:15:28,606
I'll make it comfortable.
You and I will travel in it.
845
01:15:28,774 --> 01:15:32,735
You can leave a gig
whenever you want, like today,
846
01:15:32,903 --> 01:15:36,239
but you just can't leave
all of a sudden.
847
01:15:37,199 --> 01:15:38,408
- OK?
- No.
848
01:15:38,576 --> 01:15:40,994
- No, yes.
- I want to go to New York.
849
01:15:41,161 --> 01:15:43,037
I want this baby to be OK.
850
01:15:43,205 --> 01:15:47,500
I don't want to lose it in a strange
town or on a bus somewhere.
851
01:15:47,668 --> 01:15:51,254
I could lose this kid if I travel,
and I don't intend to.
852
01:15:51,422 --> 01:15:56,134
- I just said, we'll ride in a car.
- Do you want this baby?
853
01:15:57,052 --> 01:16:00,263
- Yeah, I want the baby. Of course.
- Do you want this baby?
854
01:16:03,601 --> 01:16:07,186
- What do you mean?
- You know what I mean.
855
01:16:17,531 --> 01:16:21,868
- I want it.
- Then I'm going to New York.
856
01:16:22,036 --> 01:16:23,745
- You're going?
- Yes.
857
01:16:23,913 --> 01:16:24,913
Go to New York.
858
01:16:29,501 --> 01:16:32,420
- Jimmy, I'm sorry.
- There's nothing to do.
859
01:16:32,588 --> 01:16:35,715
If you get pregnant, you get pregnant.
That's life.
860
01:16:36,592 --> 01:16:39,135
- I just want you to be happy.
- I'm happy.
861
01:16:39,303 --> 01:16:42,430
I just want you to be so happy
so much.
862
01:16:42,848 --> 01:16:44,599
I'm happy really.
863
01:16:46,018 --> 01:16:48,144
- Are you really?
- Yeah.
864
01:16:54,526 --> 01:16:57,487
- Oh, brother.
- I've got just the thing for you.
865
01:16:57,655 --> 01:16:59,447
Saltine.
866
01:17:00,240 --> 01:17:03,785
- I can't keep anything down.
- It settles the stomach. Take it.
867
01:17:05,079 --> 01:17:10,416
The Chicago reviews were great,
so something big is liable to happen.
868
01:17:10,584 --> 01:17:13,962
Meanwhile, I've set you up
for some easy work.
869
01:17:14,129 --> 01:17:17,757
Studio stuff, so you can pick up
a couple of bucks.
870
01:17:17,925 --> 01:17:22,303
I don't think we'll need money.
The band's doing so well.
871
01:17:22,471 --> 01:17:26,474
Now listen. With a kid coming,
you can always use some extra money.
872
01:17:31,105 --> 01:17:32,689
♪ Blue moon
873
01:17:33,399 --> 01:17:36,067
♪ You saw me standing alone
874
01:17:36,860 --> 01:17:39,362
♪ Without a dream in my heart
875
01:17:40,489 --> 01:17:42,740
♪ Without a love of my own
876
01:17:44,994 --> 01:17:47,328
♪ Blue moon
877
01:17:47,496 --> 01:17:50,456
♪ You knew just what I was there for
878
01:17:51,000 --> 01:17:53,793
♪ You heard me saying a prayer for
879
01:17:54,378 --> 01:17:57,338
♪ Someone I really could care for
880
01:17:58,841 --> 01:18:01,384
♪ And then there suddenly
appeared before me
881
01:18:02,511 --> 01:18:05,680
♪ The only one my arms will ever hold
882
01:18:05,848 --> 01:18:09,267
♪ I heard somebody whisper
"Please adore me"
883
01:18:09,435 --> 01:18:10,476
♪ And then I looked
884
01:18:11,645 --> 01:18:13,146
♪ The moon had turned to gold
885
01:18:13,313 --> 01:18:15,356
♪ Blue moon
886
01:18:15,524 --> 01:18:18,943
♪ Now I'm no longer alone
887
01:18:19,111 --> 01:18:22,030
♪ Without a dream in my heart
888
01:18:22,197 --> 01:18:26,242
♪ Without a love of my own
889
01:18:43,552 --> 01:18:47,221
That's a take on Jo Stafford.
Let's try Peggy Lee.
890
01:18:47,389 --> 01:18:49,557
Hold it! Hold it!
891
01:18:49,725 --> 01:18:51,225
Wait just a second.
892
01:18:55,189 --> 01:18:59,484
She's fantastic.
Terrific singer and terrific girl.
893
01:18:59,651 --> 01:19:03,988
And she's as sweet
as she sings, off-stage.
894
01:19:04,156 --> 01:19:07,408
- You're going to make money with her.
- I'm sure.
895
01:19:09,787 --> 01:19:12,080
♪ There goes the ballgame
896
01:19:13,582 --> 01:19:16,292
♪ I lost and how
897
01:19:17,252 --> 01:19:20,963
♪ Came to bat at the beginning
898
01:19:21,131 --> 01:19:24,634
♪ Thinking that my team was winning
899
01:19:24,802 --> 01:19:28,429
♪ Now I'm at the final inning
900
01:19:28,597 --> 01:19:32,100
♪ Score
A big fat nothing
901
01:19:32,267 --> 01:19:33,810
♪ Some other place...
902
01:19:33,977 --> 01:19:37,939
Come on out.
903
01:19:38,107 --> 01:19:41,275
No, it's over. It's all over.
904
01:19:42,277 --> 01:19:47,115
The band's finished, we're finished.
Everything's finished. I just know it.
905
01:19:51,787 --> 01:19:53,121
What did you say?
906
01:19:54,164 --> 01:19:57,250
Finished. I want to die.
907
01:19:57,417 --> 01:19:59,043
You want to die.
908
01:20:01,255 --> 01:20:04,590
Come on out, baby,
for Christ sakes. Come on.
909
01:20:04,758 --> 01:20:07,051
I'm never going to sing again.
910
01:20:09,638 --> 01:20:11,889
She doesn't sing now.
She won't sing again.
911
01:20:12,057 --> 01:20:13,307
Huh?
912
01:20:13,475 --> 01:20:18,646
I said everything is going to be all
right. You'll sing with Paul Wilson.
913
01:20:19,606 --> 01:20:24,110
- Come on, now.
- No, I'm never coming out.
914
01:20:26,947 --> 01:20:31,159
Paul is waiting for you, baby.
They're all there. Let's go.
915
01:20:38,375 --> 01:20:43,421
I'm no bimbo, you know.
I see the writing on the wall, Jimmy.
916
01:20:43,589 --> 01:20:46,549
What writing?
Did I ever call you a bimbo?
917
01:20:46,717 --> 01:20:50,887
After all we've been through,
is that what you're going to say?
918
01:20:53,432 --> 01:20:56,809
- I hope I can trust you on this.
- You can.
919
01:20:56,977 --> 01:21:00,688
- I hope I'm not signing my life away.
- Just the band.
920
01:21:00,856 --> 01:21:01,981
That's enough.
921
01:21:03,192 --> 01:21:04,442
OK.
922
01:21:05,694 --> 01:21:08,529
- The schedule's inside.
- The bus schedule?
923
01:21:10,741 --> 01:21:13,326
- All right.
- Good luck.
924
01:21:13,493 --> 01:21:15,286
- Say hello at home.
- I will.
925
01:21:15,454 --> 01:21:17,538
- Keep in touch.
- OK.
926
01:21:17,706 --> 01:21:19,457
- See you in the Apple.
- Good trip.
927
01:21:19,625 --> 01:21:21,417
Move over, honey.
928
01:21:22,377 --> 01:21:24,378
The 8:02 eventually.
929
01:21:25,547 --> 01:21:30,843
- Bring her back, Jimmy.
- I'll bring her. And The Times, too.
930
01:21:32,638 --> 01:21:34,347
See you at Charlie's.
931
01:21:45,484 --> 01:21:48,986
- Maybe another nail?
- We have seven in there already.
932
01:21:49,154 --> 01:21:52,406
An even eight?
Hold your side a little bit over...
933
01:21:54,034 --> 01:21:55,910
Jimmy! Jimmy!
934
01:22:30,112 --> 01:22:31,362
It's pretty.
935
01:22:42,249 --> 01:22:45,960
One of the nicest things is waking up
knowing somebody loves you.
936
01:22:56,888 --> 01:22:59,807
Remember this?
This old song I wrote for you?
937
01:23:00,475 --> 01:23:02,518
How can it be old
if you wrote it for me?
938
01:23:02,686 --> 01:23:05,021
It was old when I wrote it.
939
01:23:08,066 --> 01:23:10,276
- I'm working on the words.
- Are you?
940
01:23:11,486 --> 01:23:15,364
See? I've got the lyric here,
part of it.
941
01:23:17,659 --> 01:23:19,827
- Want to see it?
- I see it.
942
01:23:30,839 --> 01:23:33,132
I've heard it's going to be
a nice day.
943
01:23:48,982 --> 01:23:51,567
What's the Theory of Relativity?
That light is curved?
944
01:23:55,614 --> 01:23:56,906
I don't know.
945
01:23:58,742 --> 01:24:01,285
They say that only five people
in the whole world
946
01:24:02,120 --> 01:24:04,997
know really what it's about.
947
01:24:06,958 --> 01:24:09,377
The Japs understand,
from what I know.
948
01:24:15,717 --> 01:24:18,260
- Do you want to talk about it?
- What do you mean?
949
01:24:18,428 --> 01:24:20,888
About the band
and how you feel and...
950
01:24:23,308 --> 01:24:24,683
...how you are.
951
01:24:27,354 --> 01:24:29,230
I don't know. It just didn't work.
952
01:24:32,901 --> 01:24:35,653
I got worried when I didn't hear
from you for three days.
953
01:24:35,821 --> 01:24:38,155
I thought you were coming home
and you didn't and...
954
01:24:40,700 --> 01:24:42,034
Well, I was...
955
01:24:45,580 --> 01:24:47,581
Didn't you get the telegram that I sent?
956
01:24:49,501 --> 01:24:50,835
No, I didn't get it.
957
01:24:53,672 --> 01:24:57,258
I didn't send a telegram.
I wanted to be alone for a while,
958
01:24:57,426 --> 01:25:01,137
figure some things out.
I stayed down south for a while.
959
01:25:05,267 --> 01:25:07,059
I understand.
960
01:25:07,227 --> 01:25:12,148
No, you don't. Don't tell me you do.
But I had to do it, baby.
961
01:25:14,025 --> 01:25:17,736
- I understand that I don't understand.
- That's being better.
962
01:25:27,456 --> 01:25:31,792
Sammy Sparks! Sammy Sparks!
963
01:25:31,960 --> 01:25:34,962
- Hey, man.
- Jimmy! Hey, how have you been?
964
01:25:36,506 --> 01:25:39,633
How have you been?
Meet some friends of mine.
965
01:25:40,469 --> 01:25:44,472
- This is Booty, this is Washington.
- I hear you play a mean tenor.
966
01:25:44,639 --> 01:25:46,515
I've heard about you, too.
967
01:25:50,562 --> 01:25:53,772
How have you been?
What are you doing?
968
01:25:53,940 --> 01:25:59,278
I went on the road with Frankie Harte,
then I took the band over myself.
969
01:26:00,322 --> 01:26:03,324
- Kind of slipped away.
- No. You heard that?
970
01:26:03,492 --> 01:26:06,452
Yeah. A little talk about it
around here.
971
01:26:06,620 --> 01:26:09,622
No, it didn't slip away.
What happened was, you know...
972
01:26:10,790 --> 01:26:12,541
I was working with bad musicians.
973
01:26:12,709 --> 01:26:16,962
You can't pitch new cats in Scranton.
You've got to come back to the Apple.
974
01:26:18,298 --> 01:26:21,842
Same old faces, same old place.
I wonder if I should be back here.
975
01:26:23,345 --> 01:26:26,305
Listen, man,
I've got a little thing going
976
01:26:26,473 --> 01:26:29,308
- over at the Harlem Club.
- Oh, yeah.
977
01:26:29,476 --> 01:26:32,228
Some really good cats.
Come over.
978
01:26:32,395 --> 01:26:34,730
I will. I've heard a lot about it.
979
01:26:34,898 --> 01:26:36,232
- One problem, though.
- What?
980
01:26:37,150 --> 01:26:39,693
- Do they let white cats in?
- You come round the back.
981
01:28:55,163 --> 01:28:58,791
Before you get excited,
just let me explain.
982
01:28:58,958 --> 01:29:02,002
Remember that cat Cecil Powell
I always used to tell you about?
983
01:29:04,673 --> 01:29:06,924
We'd better go to lunch.
I'll explain to you there.
984
01:29:07,092 --> 01:29:11,720
- What am I getting into?
- A Buick. 1941 green Buick.
985
01:29:11,888 --> 01:29:14,264
Just get in. Trumpet player OD'd.
986
01:29:14,432 --> 01:29:17,142
Long story. Just get in the car.
I'll explain to you later.
987
01:29:22,273 --> 01:29:25,067
If you don't get in,
I have no way of talking to you.
988
01:29:25,235 --> 01:29:29,029
I'm not going to shout it in the street,
so get in and I'll explain.
989
01:29:30,365 --> 01:29:33,200
- You remember Cecil Powell?
- Yes.
990
01:29:33,368 --> 01:29:37,955
I met him and went to Harlem,
this new club. It was fantastic.
991
01:29:38,123 --> 01:29:42,501
- Why didn't you call me?
- Why should I? I'd be home soon.
992
01:29:42,669 --> 01:29:44,878
- So there was no reason to call.
- Jimmy...
993
01:29:46,214 --> 01:29:48,382
- Hi, there.
- Hi. How are you?
994
01:29:48,550 --> 01:29:51,427
- Are you pulling out?
- Do I look like I'm pulling out?
995
01:29:53,972 --> 01:29:56,181
- Excuse me.
- Yeah?
996
01:29:56,349 --> 01:29:59,226
I don't mean to...
Would you look at me?
997
01:29:59,394 --> 01:30:01,520
If I look at you, I'll get upset.
998
01:30:01,688 --> 01:30:04,565
Yo! Hey, look at me!
999
01:30:05,525 --> 01:30:08,485
I can't believe this guy.
I'm looking at you.
1000
01:30:08,653 --> 01:30:11,280
You're being unreasonable.
1001
01:30:11,448 --> 01:30:14,324
- Too bad.
- Just a little bit inconsiderate.
1002
01:30:15,076 --> 01:30:16,785
I can't believe this guy.
1003
01:30:16,953 --> 01:30:21,290
I'm being inconsiderate?
You know what I'm doing?
1004
01:30:21,458 --> 01:30:24,376
I'm arguing with my wife.
1005
01:30:24,544 --> 01:30:28,630
If you can help me solve the problem,
you can have the space.
1006
01:30:28,798 --> 01:30:31,592
- You don't have to get nasty.
- Just a minute...
1007
01:30:31,760 --> 01:30:34,803
Get off my back, for crying out loud!
1008
01:30:34,971 --> 01:30:39,266
- I don't want to hear it.
- Get out of here. Beat it, will you?
1009
01:30:39,434 --> 01:30:43,520
Don't mess with her.
The same to you!
1010
01:30:43,688 --> 01:30:47,065
You're not getting this space
if I have to die on the floor.
1011
01:30:47,233 --> 01:30:49,777
- I hope you pop!
- You'll never get this space!
1012
01:30:51,321 --> 01:30:56,158
- Creep! Creep!
- I hope you never get a space!
1013
01:30:56,326 --> 01:30:59,578
I hope you travel round the block
50,000 times.
1014
01:31:00,455 --> 01:31:02,414
- That was dumb.
- Let's go for lunch.
1015
01:31:04,626 --> 01:31:07,503
- I'm not hungry.
- Honey, you're pregnant.
1016
01:31:07,670 --> 01:31:10,589
Let's forget about this stuff
and go and eat.
1017
01:31:11,591 --> 01:31:15,302
That's right. I am pregnant.
I'm six months pregnant.
1018
01:31:15,929 --> 01:31:19,389
So you're going to have to pay
a bit more attention to me right now.
1019
01:31:20,767 --> 01:31:25,020
You opened the door for me.
You didn't even wait to see if I got in.
1020
01:31:25,188 --> 01:31:27,815
I have trouble getting around now.
1021
01:31:29,984 --> 01:31:34,196
What do you think I am, a dummy?
I just lost the band.
1022
01:31:34,364 --> 01:31:38,033
If it had clicked,
I'd still be with the band. Right?
1023
01:31:38,785 --> 01:31:42,162
When you wanted to come back
to New York, did I stop you?
1024
01:31:42,789 --> 01:31:45,749
No, I didn't, right?
So, you can't stop me.
1025
01:31:45,917 --> 01:31:49,086
And I don't like you
doing that stuff there.
1026
01:31:49,504 --> 01:31:51,129
- What stuff?
- The demo stuff.
1027
01:31:51,297 --> 01:31:56,301
You're too good for that.
They should be doing that for you.
1028
01:32:01,224 --> 01:32:03,809
So, you'll be up there at nights?
1029
01:32:03,977 --> 01:32:05,853
You'll be there almost every night?
1030
01:32:08,523 --> 01:32:11,525
- So...
- The other guys are married, too.
1031
01:32:12,819 --> 01:32:14,027
I know.
1032
01:32:15,154 --> 01:32:18,574
Well, I'll have to take the day shift
and you take the night shift.
1033
01:32:32,881 --> 01:32:35,507
Honey, you're making it
very hard on me.
1034
01:32:35,675 --> 01:32:40,554
You want me to smash this to pieces?
Is that what you want me to do?
1035
01:32:41,306 --> 01:32:43,056
That's what you're telling me to do.
1036
01:32:44,809 --> 01:32:47,477
This is the most important thing
to me besides you.
1037
01:32:47,645 --> 01:32:51,398
If I can't do this,
I'm not good for you or anybody.
1038
01:32:56,237 --> 01:32:57,696
Do you understand?
1039
01:33:12,128 --> 01:33:17,299
Paul Wilson called up. He's opening
tomorrow night at the Up Club.
1040
01:33:17,467 --> 01:33:20,928
- Yeah, I know.
- He wanted us to come.
1041
01:33:21,095 --> 01:33:25,098
- I said probably we will.
- I'd love to.
1042
01:33:25,266 --> 01:33:26,892
- Would you?
- Yeah.
1043
01:33:28,144 --> 01:33:30,228
Spend some time together.
It will be good.
1044
01:33:31,898 --> 01:33:33,774
- See the fellows.
- Yeah.
1045
01:33:34,359 --> 01:33:39,279
You know Ellen's depressed. I thought
we could introduce her to Artie Kirks.
1046
01:33:40,448 --> 01:33:44,159
- Artie Kirks?
- The record producer I told you about.
1047
01:33:44,869 --> 01:33:48,413
Now, look, if you want to go
by yourself,
1048
01:33:48,581 --> 01:33:52,793
possibly you and Ellen, that's OK.
I don't object to that.
1049
01:33:52,961 --> 01:33:54,711
I could meet you later.
1050
01:33:56,631 --> 01:34:00,759
I didn't mean it like that.
I'm sorry. Is it OK?
1051
01:34:02,512 --> 01:34:05,138
- Yeah, it's OK.
- OK.
1052
01:34:06,599 --> 01:34:08,266
Wait till I show you what I got.
1053
01:34:13,398 --> 01:34:14,731
Look at this.
1054
01:34:16,818 --> 01:34:20,862
Oh, honey. You were looking
at the words to the tune?
1055
01:34:21,030 --> 01:34:22,656
Yeah, I was.
1056
01:34:27,787 --> 01:34:30,414
You're going to call it New York?
1057
01:34:30,581 --> 01:34:35,210
- New York.
- That's what you're going to call it?
1058
01:34:35,378 --> 01:34:38,422
Since we met in New York,
we live in New York.
1059
01:34:39,674 --> 01:34:41,341
"My vagabond..."
1060
01:34:43,177 --> 01:34:46,430
- "...shoes."
- "...shoes are longing to stray
1061
01:34:46,597 --> 01:34:50,434
and step around the heart... of it.
1062
01:34:52,520 --> 01:34:54,021
New York, New York."
1063
01:34:56,399 --> 01:34:59,026
It's "top of the heap," too.
1064
01:35:00,903 --> 01:35:05,032
- And this is the final version?
- Well, not necessarily.
1065
01:35:05,867 --> 01:35:07,451
I want to fix up some parts.
1066
01:35:07,618 --> 01:35:09,161
It's very good.
1067
01:35:10,371 --> 01:35:12,539
- I'll see you later.
- All right.
1068
01:35:14,292 --> 01:35:16,293
- Have a nice night.
- Thank you, baby.
1069
01:35:19,505 --> 01:35:22,632
- See you later.
- I can change "top of the heap."
1070
01:35:26,137 --> 01:35:29,473
"Bernice Conrad
And The Paul Wilson Orchestra."
1071
01:35:29,640 --> 01:35:32,851
- What am I doing here?
- Come on, honey. You promised.
1072
01:35:34,437 --> 01:35:35,729
You know.
1073
01:35:40,818 --> 01:35:42,235
I can't do it.
1074
01:35:43,571 --> 01:35:45,530
I can't do it. I just...
1075
01:35:46,657 --> 01:35:48,909
Well, we'll just stay for one set,
all right?
1076
01:35:52,538 --> 01:35:56,333
- All right?
- All right. I'll park the car.
1077
01:35:56,501 --> 01:35:58,502
I'll park the car.
1078
01:36:06,427 --> 01:36:08,595
I'll tell you... I'll park it.
1079
01:36:14,602 --> 01:36:17,813
♪ Do nothin' till you hear from me
1080
01:36:17,980 --> 01:36:20,982
♪ Pay no attention to what's said...
1081
01:36:21,150 --> 01:36:24,277
- Ellen!
- You're looking wonderful.
1082
01:36:24,445 --> 01:36:27,864
- Hello, Artie, how are you?
- How's my girl?
1083
01:36:28,533 --> 01:36:30,033
Thank you very much.
1084
01:36:32,036 --> 01:36:35,247
- Thank you.
- Jimmy's parking the car.
1085
01:36:39,210 --> 01:36:41,586
♪ I haven't a chance
1086
01:36:43,798 --> 01:36:47,300
♪ True, I've been seen
With someone new
1087
01:36:47,468 --> 01:36:50,929
♪ But does that mean
That I'm untrue?
1088
01:36:51,097 --> 01:36:57,102
♪ When we're apart the words in my heart
Reveal how I feel about you
1089
01:36:57,311 --> 01:37:00,647
♪ Some kiss may cloud my memory
1090
01:37:01,649 --> 01:37:04,484
- You missed. Try it again.
- It's hard.
1091
01:37:04,652 --> 01:37:06,862
Two out of three. You missed again.
1092
01:37:08,322 --> 01:37:10,031
One more try. Ready?
1093
01:37:10,783 --> 01:37:14,119
I'll give you my personal check.
But don't try to cash it.
1094
01:37:19,834 --> 01:37:22,586
- Sir?
- I was just parking the car. Doyle.
1095
01:37:22,753 --> 01:37:27,841
- Your lady friend is over there.
- Not my lady friend. My wife.
1096
01:37:28,009 --> 01:37:31,178
- Pardon me.
- All right. Don't let it happen again.
1097
01:37:39,437 --> 01:37:44,149
Jimmy, this is Mr. Kirks from Decca
Records. Mr. Kirks, this is my husband.
1098
01:37:44,317 --> 01:37:47,402
- Sorry I'm late.
- Better late than never.
1099
01:37:47,570 --> 01:37:51,865
It's hard parking a car in New York
at this time of night.
1100
01:37:55,828 --> 01:38:00,081
- How are you?
- I'm doing just fine. How are you?
1101
01:38:00,249 --> 01:38:02,542
I'm doing well. How's Eddie?
1102
01:38:02,710 --> 01:38:04,211
Eddie who?
1103
01:38:08,841 --> 01:38:13,678
"Eddie who?" I knew that was coming.
Looks like Eddie's out the window.
1104
01:38:14,639 --> 01:38:16,056
Di Muzio.
1105
01:38:16,974 --> 01:38:20,185
- Waiter, dear?
- We could trade jokes.
1106
01:38:20,353 --> 01:38:26,233
Jimmy! That voice always gets them.
"Waiter, dear," with a heavy voice.
1107
01:38:26,400 --> 01:38:29,527
The reason I call them "dear,"
otherwise they spit in your drink.
1108
01:38:29,695 --> 01:38:34,449
If you say "dear," they're nice.
Any time you go into a joint.
1109
01:38:38,204 --> 01:38:41,414
- Call them "dear."
- Here's the waiter.
1110
01:38:41,582 --> 01:38:46,169
Could you give this gentleman
a sloe gin fizz? And step on it.
1111
01:38:46,337 --> 01:38:49,422
I don't even know
what a sloe gin fizz is.
1112
01:38:49,590 --> 01:38:53,218
He doesn't want a sloe gin fizz.
What do you want?
1113
01:38:53,386 --> 01:38:56,596
You know what I'd like?
A big glass of milk
1114
01:38:56,764 --> 01:38:59,266
with about 12 shots of Scotch in it.
1115
01:38:59,433 --> 01:39:02,727
- Why don't you just get a fix?
- She said it.
1116
01:39:02,895 --> 01:39:05,188
- It's reasonable.
- A little ice?
1117
01:39:05,356 --> 01:39:08,775
A bucket of ice.
Tell you what you do, waiter.
1118
01:39:08,943 --> 01:39:10,610
- You've got the order?
- Yes, sir.
1119
01:39:10,778 --> 01:39:15,198
- A quart of milk...
- Milk isn't necessary.
1120
01:39:15,366 --> 01:39:18,994
All right, milk isn't necessary.
And give this lady a pink squirrel.
1121
01:39:19,161 --> 01:39:22,455
- You got it?
- Let me see. A sloe gin fizz...
1122
01:39:22,623 --> 01:39:24,749
- No, forget that.
- I'll have that.
1123
01:39:24,917 --> 01:39:28,962
She'll have the sloe gin fizz.
Sloe gin fizz is on again.
1124
01:39:29,130 --> 01:39:31,715
- A sloe gin fizz...
- You're smart.
1125
01:39:31,882 --> 01:39:34,301
- A sloe gin fizz...
- A sloe gin fizz.
1126
01:39:34,468 --> 01:39:37,387
- A quart of milk...
- Forget the milk.
1127
01:39:37,555 --> 01:39:40,557
- Sloe gin fizz, quart of Scotch...
- Quart of Scotch.
1128
01:39:40,725 --> 01:39:44,561
- Bucket of ice. And you, sir?
- No, zip for me.
1129
01:39:44,729 --> 01:39:46,313
- Thank you.
- Yes, sir.
1130
01:39:55,614 --> 01:39:58,658
Jimmy, for a minute
can I grab your ears?
1131
01:39:58,826 --> 01:40:01,494
I've heard nice things about you.
1132
01:40:02,788 --> 01:40:06,166
Your wife tells me your band
used to blow the roof off.
1133
01:40:06,334 --> 01:40:11,671
Look, man, I'll be straight with you.
I don't want to be here,
1134
01:40:11,839 --> 01:40:14,507
I don't want to listen to this music.
1135
01:40:14,675 --> 01:40:17,677
I don't give a damn for that stuff.
Let's go.
1136
01:40:17,845 --> 01:40:20,555
If nothing else,
we can get a tan here.
1137
01:40:20,723 --> 01:40:24,392
- The place stinks. Let's go.
- You're hurting me.
1138
01:40:24,560 --> 01:40:28,938
I'm sorry. If you came with me,
I wouldn't have to. Let's go.
1139
01:40:29,106 --> 01:40:31,107
- Jimmy, relax.
- Come on.
1140
01:40:31,275 --> 01:40:33,276
No. No.
1141
01:40:34,862 --> 01:40:36,863
- I don't want to go.
- You want to stay?
1142
01:40:38,032 --> 01:40:42,660
Somebody will take me home.
I can get a ride home.
1143
01:40:50,669 --> 01:40:51,878
What's the matter with him?
1144
01:40:52,046 --> 01:40:55,256
♪ Tomorrow may never come
1145
01:40:55,424 --> 01:40:58,385
♪ For all we know
1146
01:40:58,552 --> 01:41:02,764
A few hours from now,
it's forgotten about.
1147
01:41:02,932 --> 01:41:04,766
You'll be home and it's over.
1148
01:41:05,643 --> 01:41:09,020
Thank you. We're going to take
a short intermission.
1149
01:41:15,069 --> 01:41:16,361
Everything all right?
1150
01:41:18,197 --> 01:41:19,406
Yeah.
1151
01:41:23,911 --> 01:41:25,954
So, Jimmy finally got here?
1152
01:41:44,223 --> 01:41:47,058
- Hey, Jimmy.
- Paul, how are you doing?
1153
01:41:47,226 --> 01:41:51,229
Give me your hand.
Come on, reach out, reach out.
1154
01:41:54,316 --> 01:41:56,025
Come on, Jimmy.
1155
01:41:57,611 --> 01:42:01,239
- Are you all right?
- Can I tell you something private?
1156
01:42:01,407 --> 01:42:04,033
- Yeah.
- Do you mind if I touch you like that?
1157
01:42:06,454 --> 01:42:11,124
I'm jealous. I think you're so good
that I can't even top you.
1158
01:42:12,835 --> 01:42:16,963
- I'm really flattered.
- You should be.
1159
01:42:17,131 --> 01:42:19,132
A great compliment
for a great musician.
1160
01:42:19,300 --> 01:42:22,635
From a great person.
Everybody feels you're great.
1161
01:42:23,304 --> 01:42:24,804
Even your wife.
1162
01:42:28,309 --> 01:42:29,767
Even your wife, man.
1163
01:43:23,072 --> 01:43:25,031
Ladies and gentlemen,
the band is back now.
1164
01:43:26,867 --> 01:43:28,409
We're going to start out with a...
1165
01:43:30,371 --> 01:43:33,164
We're going to start out
with a medley of special requests.
1166
01:43:35,709 --> 01:43:37,961
Play I Knew It Was A One-Night Stand.
1167
01:43:41,090 --> 01:43:44,092
- Hey, come on.
- Let's go.
1168
01:43:47,137 --> 01:43:48,555
Wife is out.
1169
01:43:53,644 --> 01:43:55,186
Wife is out.
1170
01:44:03,737 --> 01:44:05,572
Over there, please.
1171
01:44:09,910 --> 01:44:11,494
Goodnight.
1172
01:44:18,210 --> 01:44:21,546
I want to say one thing to my wife.
She's over there.
1173
01:44:21,714 --> 01:44:23,923
- I realize that.
- That's my wife.
1174
01:44:24,091 --> 01:44:27,385
- Don't make me use force, please.
- Force? OK.
1175
01:44:27,553 --> 01:44:28,928
Hey, man...
1176
01:44:33,809 --> 01:44:35,268
Get your hands off me.
1177
01:44:45,154 --> 01:44:46,487
Get up!
1178
01:44:53,245 --> 01:44:54,912
Mac, help me with this guy.
1179
01:45:00,794 --> 01:45:03,129
- Come on, come on.
- OK.
1180
01:45:03,922 --> 01:45:07,133
OK? Don't you guys know how to talk?
1181
01:45:07,301 --> 01:45:08,926
Just relax.
1182
01:45:09,094 --> 01:45:11,346
It's all right.
You take it up the block.
1183
01:45:56,392 --> 01:45:58,976
Everything's fine.
The baby's normal.
1184
01:45:59,144 --> 01:46:01,312
I think I've gained
too much weight, though.
1185
01:46:06,527 --> 01:46:08,027
Oh, Jimmy.
1186
01:46:13,409 --> 01:46:15,910
- Thank you.
- Ow!
1187
01:46:16,995 --> 01:46:19,122
- Are you all right, honey?
- Yeah.
1188
01:46:26,296 --> 01:46:29,298
They're beautiful. I'm sorry
you slammed your hand in the door.
1189
01:46:29,466 --> 01:46:32,135
That's all right.
It's par for me, you know.
1190
01:46:32,302 --> 01:46:34,762
I'm really sorry about last night.
1191
01:46:38,392 --> 01:46:40,518
I was trying to figure it out. I...
1192
01:46:42,354 --> 01:46:43,896
I'm sorry.
1193
01:46:48,402 --> 01:46:51,404
- I'm sorry.
- I'm sorry, too.
1194
01:49:14,131 --> 01:49:15,381
Come on.
1195
01:49:15,549 --> 01:49:18,885
- Jimmy? It's Cecil.
- Cecil who?
1196
01:49:19,052 --> 01:49:21,554
Come on, man.
Cecil B. DeMille.
1197
01:49:27,436 --> 01:49:30,897
- I've got your lady out here.
- I've got your sister in here.
1198
01:49:31,064 --> 01:49:33,941
Come on, man.
She's got two cats with her.
1199
01:49:34,401 --> 01:49:38,404
- We're having a conference.
- Your old lady's here.
1200
01:49:38,572 --> 01:49:40,489
- My old lady?
- Right outside.
1201
01:49:49,708 --> 01:49:52,251
- A record deal or something?
- Yeah.
1202
01:49:52,419 --> 01:49:55,338
I wanted you to meet him
before I did anything.
1203
01:49:57,382 --> 01:49:59,592
- Yeah, sure. All right.
- OK.
1204
01:49:59,760 --> 01:50:04,180
- Why did you bring him here?
- I couldn't reach you on the phone.
1205
01:50:04,348 --> 01:50:07,099
He's got to leave tomorrow.
1206
01:50:13,440 --> 01:50:15,316
- Have a seat.
- Thanks.
1207
01:50:16,068 --> 01:50:18,486
- On a break?
- No, but I've got a minute.
1208
01:50:18,654 --> 01:50:20,988
- Good. We can talk, then.
- Sure.
1209
01:50:21,657 --> 01:50:24,951
You remember Artie Kirks,
Decca Records.
1210
01:50:25,118 --> 01:50:27,995
- I know the label very well.
- He wants to sign her.
1211
01:50:28,163 --> 01:50:30,915
- What?
- He wants to sign her.
1212
01:50:32,292 --> 01:50:34,335
- To where?
- On a label.
1213
01:50:34,503 --> 01:50:37,004
- To a record contract.
- Oh, yeah?
1214
01:50:37,172 --> 01:50:40,925
- Great. That's great.
- You think so?
1215
01:50:41,093 --> 01:50:43,135
Sure, sure. It's great.
1216
01:50:43,303 --> 01:50:49,183
I wanted us all to meet tonight
so I could ask if you approved...
1217
01:50:49,351 --> 01:50:50,601
Excuse me, darling.
1218
01:50:50,769 --> 01:50:54,814
If there are any problems,
that's what I'm here for.
1219
01:50:54,982 --> 01:50:57,942
- There's no problem.
- Everything's fine.
1220
01:50:58,110 --> 01:51:03,864
- Then everything's fine.
- Not quite. I would like to know more.
1221
01:51:04,032 --> 01:51:06,158
- You mean the deal?
- Exactly.
1222
01:51:06,326 --> 01:51:10,037
- It's logical.
- When I heard her, I said, "That's it."
1223
01:51:10,205 --> 01:51:13,958
Absolutely sensational,
fantastic, a smash.
1224
01:51:14,126 --> 01:51:19,296
- I tell you, from my mouth, this is it.
- And this isn’t just for one shot.
1225
01:51:19,464 --> 01:51:23,843
One of the things I'm not
comfortable with is the traveling.
1226
01:51:24,011 --> 01:51:27,930
- The promotional tour.
- Is that a problem?
1227
01:51:28,098 --> 01:51:32,393
- I don't know if I want to travel.
- What about the baby?
1228
01:51:32,561 --> 01:51:35,354
- Exactly.
- There's nothing we can't handle.
1229
01:51:35,522 --> 01:51:39,692
- There's no problem we can't solve.
- Let's hear what they have to say.
1230
01:51:39,860 --> 01:51:43,612
I'm just emphasizing,
putting in an exclamation mark.
1231
01:51:43,780 --> 01:51:46,949
- Very good. Go ahead.
- What about the kid?
1232
01:51:47,117 --> 01:51:51,704
Oh, the baby.
You're going to get it first class.
1233
01:51:51,872 --> 01:51:57,043
I'll get you the best nurse, a car.
I'll treat the kid like it's my own.
1234
01:51:57,210 --> 01:52:00,379
- You just sing.
- It will be in the contract.
1235
01:52:00,547 --> 01:52:05,801
- I'm just emphasizing what you said.
- You've emphasized twice already.
1236
01:52:05,969 --> 01:52:07,094
Is it all right with you?
1237
01:52:11,975 --> 01:52:14,894
It sounds great. Can't argue with it.
1238
01:52:15,062 --> 01:52:18,397
- Sounds good. It's up to her.
- Everything's all right?
1239
01:52:18,565 --> 01:52:21,400
Everything all right with you?
1240
01:52:21,568 --> 01:52:24,403
- Yeah, but I thought you'd...
- Then everything's all right?
1241
01:52:25,822 --> 01:52:27,990
If it's all right with you and him.
1242
01:52:28,158 --> 01:52:31,660
It's great with you and them.
With you and you?
1243
01:52:31,828 --> 01:52:35,081
- Do you have any other suggestions?
- No.
1244
01:52:35,248 --> 01:52:39,210
Excuse me,
I think the set's going to start.
1245
01:52:39,377 --> 01:52:40,795
- Jimmy?
- Yeah?
1246
01:52:40,962 --> 01:52:44,173
- Have you got a cigarette?
- A cigarette?
1247
01:52:44,341 --> 01:52:46,926
I just smoked my last one. I'm sorry.
1248
01:52:47,094 --> 01:52:49,303
It's a thing I do for luck.
1249
01:52:51,556 --> 01:52:55,059
Get a pack from the waiter. Put it on
my tab. We'll celebrate the contract.
1250
01:52:55,227 --> 01:52:57,394
- Have a cigar.
- It's not the same.
1251
01:52:58,230 --> 01:53:01,440
Jimmy... Excuse me.
1252
01:53:01,608 --> 01:53:03,818
I think that she's the best.
1253
01:53:03,985 --> 01:53:07,822
She's going to make it
and I'd rather it was with me.
1254
01:53:07,989 --> 01:53:12,952
I'll consult everything. Come up
to the office. My door is always open.
1255
01:53:13,120 --> 01:53:15,204
- OK.
- Have we got a deal?
1256
01:53:15,372 --> 01:53:17,081
- You feel comfortable about it?
- Sure, yeah.
1257
01:53:17,249 --> 01:53:19,458
All right.
Don't forget it now.
1258
01:53:37,435 --> 01:53:39,979
- Family night?
- Come here.
1259
01:53:49,156 --> 01:53:53,951
♪ Every honeybee
Fills with jealousy
1260
01:53:54,119 --> 01:53:57,163
♪ When they see you out with me
1261
01:53:57,789 --> 01:54:01,876
♪ I don't blame them
Goodness knows
1262
01:54:02,752 --> 01:54:06,338
♪ Honeysuckle rose
1263
01:54:09,176 --> 01:54:11,302
♪ When you're passing by
1264
01:54:11,469 --> 01:54:13,846
♪ Flowers droop and sigh
1265
01:54:14,014 --> 01:54:17,016
♪ And I know the reason why
1266
01:54:17,726 --> 01:54:21,729
♪ You're much sweeter
Goodness knows
1267
01:54:22,981 --> 01:54:26,358
♪ Honeysuckle rose
1268
01:54:28,987 --> 01:54:33,699
♪ I don't buy sugar
1269
01:54:34,659 --> 01:54:38,537
♪ You just have to touch my cup
1270
01:54:39,539 --> 01:54:43,709
♪ You're my sugar
1271
01:54:44,628 --> 01:54:45,961
♪ It's sweet
1272
01:54:46,880 --> 01:54:49,006
♪ When you stir it up
1273
01:54:49,466 --> 01:54:54,428
♪ When I'm taking sips
From your tasty lips
1274
01:54:54,596 --> 01:54:57,723
♪ Seems the honey fairly drips
1275
01:54:57,891 --> 01:55:01,977
♪ You're confection
Goodness knows
1276
01:55:03,313 --> 01:55:06,398
♪ Honeysuckle rose
1277
01:55:33,385 --> 01:55:37,596
Yes, this looks better.
Thick, sweet.
1278
01:55:38,014 --> 01:55:42,434
- All right.
- Got any other colors?
1279
01:55:42,602 --> 01:55:47,564
- We've got one with a lot of colors.
- I'll try that.
1280
01:55:59,577 --> 01:56:04,248
♪ I don't buy sugar
1281
01:56:04,958 --> 01:56:09,128
♪ You just have to touch my cup
1282
01:56:10,088 --> 01:56:14,550
♪ You're my sugar
1283
01:56:15,302 --> 01:56:19,263
♪ It's sweet when you stir it up
1284
01:56:20,140 --> 01:56:24,560
♪ When I'm taking sips
From your tasty lips
1285
01:56:25,312 --> 01:56:28,397
♪ Seems the honey fairly drips
1286
01:56:28,565 --> 01:56:33,027
♪ You're confection
Goodness knows
1287
01:56:34,237 --> 01:56:38,741
♪ Honeysuckle rose ♪
1288
01:56:41,161 --> 01:56:42,161
Thank you.
1289
01:57:48,353 --> 01:57:49,353
Yeah!
1290
01:59:45,011 --> 01:59:47,679
What the hell are you doing?
1291
01:59:49,349 --> 01:59:51,391
- I was celebrating.
- You almost killed us.
1292
01:59:58,316 --> 02:00:01,276
- What was that about?
- I was just celebrating.
1293
02:00:01,444 --> 02:00:03,320
Look at you! You look disgusting.
1294
02:00:05,198 --> 02:00:08,075
What do you want me
to do about it?
1295
02:00:12,413 --> 02:00:14,915
Did I tell you to have that baby?
1296
02:00:15,083 --> 02:00:18,835
Did I tell you to have
that goddamned baby?
1297
02:00:19,337 --> 02:00:22,673
No, I didn't tell you. You had it.
You have it, now keep it.
1298
02:00:24,717 --> 02:00:27,010
That's it. Keep hitting me.
1299
02:00:27,178 --> 02:00:29,972
Go ahead, hit me, that's right.
You had it!
1300
02:00:32,392 --> 02:00:34,893
- Now you're crying.
- Be quiet!
1301
02:00:35,061 --> 02:00:36,603
When it gets tough, you cry.
1302
02:00:45,280 --> 02:00:48,949
- I'm not going through this anymore.
- You said it. You want that.
1303
02:00:50,243 --> 02:00:52,995
- It's not what I want.
- It is what you want!
1304
02:00:53,162 --> 02:00:54,496
It is not what I want.
1305
02:00:54,664 --> 02:00:58,875
- I'm scared.
- You're scared?
1306
02:00:59,043 --> 02:01:02,212
You're scared?
What about me, for Christ's sakes?
1307
02:01:02,380 --> 02:01:05,716
You've got everything, man.
1308
02:01:05,883 --> 02:01:09,344
I'm the one that's scared.
Not you. Me.
1309
02:01:09,512 --> 02:01:11,930
You've got it easy. I've got nothing.
1310
02:01:13,433 --> 02:01:15,309
- It's always you.
- Damn right.
1311
02:01:15,476 --> 02:01:19,229
The way you had the kid
when we shouldn't have had a kid.
1312
02:01:20,607 --> 02:01:24,443
- You don't care about me.
- What are you crying for?
1313
02:01:24,611 --> 02:01:26,695
Cry, cry!
1314
02:01:26,863 --> 02:01:28,280
- You don't care.
- I do care.
1315
02:01:28,448 --> 02:01:32,409
You do not.
You know what you care about?
1316
02:01:32,577 --> 02:01:35,787
- Your clubs...
- I care about you.
1317
02:01:35,955 --> 02:01:38,457
- ...your friends...
- I care about you.
1318
02:01:38,625 --> 02:01:42,210
- ...and your music.
- Damn right! That's special.
1319
02:01:42,378 --> 02:01:44,504
If that's the problem, I don't care.
1320
02:01:44,672 --> 02:01:48,383
- I do care. That's not the problem.
- You don't.
1321
02:01:48,551 --> 02:01:50,636
- You do not care!
- I do care.
1322
02:01:50,803 --> 02:01:53,972
Crazy. Driving me crazy.
1323
02:01:54,140 --> 02:01:57,809
- All you care about is you.
- Driving me crazy!
1324
02:01:57,977 --> 02:02:00,479
Let me get at you. Let me get at you.
1325
02:02:00,647 --> 02:02:03,273
If you're going to hit me,
I'll hit you.
1326
02:02:03,441 --> 02:02:06,693
Don't hit me! Don't you ever hit me!
1327
02:02:08,321 --> 02:02:09,655
Now I'll get you.
1328
02:02:11,074 --> 02:02:12,324
Damn!
1329
02:02:15,662 --> 02:02:18,330
Jimmy.
1330
02:02:18,498 --> 02:02:19,498
- Jimmy!
- What?
1331
02:02:19,666 --> 02:02:21,083
Jimmy!
1332
02:02:21,250 --> 02:02:24,002
The baby. The baby, Jimmy.
1333
02:02:24,170 --> 02:02:28,632
- Take it easy, honey.
- I'm scared!
1334
02:02:28,800 --> 02:02:32,094
- I'll get us to a hospital.
- Oh, my God!
1335
02:02:33,971 --> 02:02:37,015
Where's a cop? When you look for one,
you never find one.
1336
02:02:38,768 --> 02:02:41,561
Oh, God! Oh, no! Oh, no, no, no!
1337
02:02:44,816 --> 02:02:48,402
Don't worry, honey, you'll be all right.
Don't get excited.
1338
02:03:01,082 --> 02:03:02,416
How are you doing?
1339
02:03:19,892 --> 02:03:21,226
Is everything all right?
1340
02:03:22,311 --> 02:03:23,395
Yeah.
1341
02:03:26,399 --> 02:03:27,441
Good.
1342
02:03:31,446 --> 02:03:32,821
Did you see him?
1343
02:03:34,532 --> 02:03:35,699
Who?
1344
02:03:37,827 --> 02:03:39,995
- The baby.
- Oh, the baby.
1345
02:03:40,163 --> 02:03:41,496
It's a him?
1346
02:03:45,752 --> 02:03:47,210
Yeah.
1347
02:03:53,760 --> 02:03:55,594
I named him Jimmy.
1348
02:04:05,688 --> 02:04:07,397
You named him Jimmy?
1349
02:04:09,817 --> 02:04:12,819
This is official?
You named him Jimmy?
1350
02:04:13,738 --> 02:04:14,780
Yeah.
1351
02:04:20,495 --> 02:04:23,622
There's one thing
that you're wrong for doing.
1352
02:04:23,790 --> 02:04:28,251
You should have let me decide with
you instead of just giving him a name.
1353
02:04:28,419 --> 02:04:31,213
I am the father,
no matter what the situation is.
1354
02:04:31,380 --> 02:04:34,049
You should have at least
let me do that.
1355
02:04:36,260 --> 02:04:39,221
Maybe I don't want to see the kid
for that reason.
1356
02:04:45,812 --> 02:04:47,896
Do you want to make me feel guilty?
1357
02:04:48,064 --> 02:04:53,193
Give that name, let the kid run round,
after everything that's happened?
1358
02:04:54,195 --> 02:04:55,612
No way.
1359
02:04:59,075 --> 02:05:02,702
I don't want to see the kid because,
if I do, I'm going to break up.
1360
02:05:03,996 --> 02:05:07,249
I don't want to see...
What good is it to see the kid?
1361
02:05:08,042 --> 02:05:09,793
I wish this lady wasn't here.
1362
02:05:14,048 --> 02:05:16,591
How can I see the kid?
What am I going to say?
1363
02:05:17,593 --> 02:05:19,928
"Hi, I'm your father.
I'm going away."
1364
02:05:22,598 --> 02:05:25,934
- Are you going to see him?
- I can't see him today. I'm sorry.
1365
02:05:32,650 --> 02:05:34,609
I'm sorry, too.
1366
02:06:03,890 --> 02:06:05,140
Jimmy...
1367
02:06:06,976 --> 02:06:10,103
I don't want to use my handkerchief.
It's the only one I have.
1368
02:06:16,319 --> 02:06:18,445
There's no way it's going to...
1369
02:06:18,905 --> 02:06:20,363
I love you.
1370
02:06:22,199 --> 02:06:25,702
But it's not...
All right. I'll just go.
1371
02:06:30,333 --> 02:06:32,167
Jimmy... Jimmy...
1372
02:06:35,588 --> 02:06:37,255
I don't know what else to say.
1373
02:06:38,257 --> 02:06:39,758
- Goodbye.
- Goodbye, baby.
1374
02:06:42,219 --> 02:06:43,595
- Goodbye.
- I'm sorry.
1375
02:06:44,263 --> 02:06:45,722
I love you.
1376
02:06:49,602 --> 02:06:51,436
- Goodbye.
- Goodbye, honey.
1377
02:06:52,772 --> 02:06:54,439
That's the last.
1378
02:07:21,300 --> 02:07:24,219
Mr. Doyle, I can take you
to see your baby now.
1379
02:07:24,387 --> 02:07:26,596
Thank you. I think I'll see him later.
1380
02:07:35,314 --> 02:07:38,900
♪ ...round and round and round
1381
02:07:39,068 --> 02:07:41,987
♪ And round and round
1382
02:07:42,154 --> 02:07:47,826
♪ The world goes round
And round and round
1383
02:07:47,994 --> 02:07:51,496
♪ And round
1384
02:07:51,664 --> 02:07:54,249
I'm sorry.
Can we do it again? I'm sorry.
1385
02:08:03,884 --> 02:08:06,928
OK, here we go.
Stand by. Take 18.
1386
02:08:22,194 --> 02:08:25,363
♪ Sometimes you're happy
1387
02:08:25,531 --> 02:08:28,074
♪ And sometimes you're sad
1388
02:08:28,534 --> 02:08:34,372
♪ But the world goes round
1389
02:08:34,540 --> 02:08:38,793
♪ And sometimes you lose
1390
02:08:38,961 --> 02:08:41,254
♪ Every nickel you've had
1391
02:08:42,339 --> 02:08:47,510
♪ But the world goes round
1392
02:08:48,554 --> 02:08:51,097
♪ Sometimes your dreams
1393
02:08:51,265 --> 02:08:54,350
♪ Get broken in pieces
1394
02:08:54,518 --> 02:08:59,731
♪ But that doesn't alter a thing
1395
02:09:01,150 --> 02:09:03,943
♪ Take it from me
1396
02:09:04,111 --> 02:09:06,905
♪ There's still gonna be
1397
02:09:07,073 --> 02:09:10,450
♪ A summer
A winter
1398
02:09:10,618 --> 02:09:13,578
♪ A fall
And a spring
1399
02:09:13,746 --> 02:09:17,123
♪ Sometimes a friend
1400
02:09:17,291 --> 02:09:21,086
♪ Starts treating you bad
1401
02:09:21,796 --> 02:09:26,257
♪ But the world goes round
1402
02:09:27,134 --> 02:09:31,429
♪ And sometimes your heart breaks
1403
02:09:31,597 --> 02:09:37,602
♪ With a deafening sound
1404
02:09:40,272 --> 02:09:43,525
♪ Somebody loses
1405
02:09:43,692 --> 02:09:46,277
♪ Somebody wins
1406
02:09:46,445 --> 02:09:48,446
♪ One day it's kicks
1407
02:09:48,614 --> 02:09:51,991
♪ Then it's kicks in the shins
1408
02:09:52,159 --> 02:09:55,161
♪ But the planet spins
1409
02:09:55,329 --> 02:09:58,790
♪ And the world goes round
1410
02:10:06,507 --> 02:10:11,177
♪ But the world goes round
1411
02:10:19,520 --> 02:10:23,648
♪ But the world goes round
1412
02:10:25,442 --> 02:10:27,861
♪ Sometimes your dreams
1413
02:10:28,028 --> 02:10:30,864
♪ Get broken in pieces
1414
02:10:31,031 --> 02:10:36,411
♪ But that doesn't matter at all
1415
02:10:37,746 --> 02:10:40,665
♪ Take it from me
1416
02:10:40,833 --> 02:10:43,459
♪ There's still gonna be
1417
02:10:43,919 --> 02:10:46,838
♪ A summer
A winter
1418
02:10:47,006 --> 02:10:49,007
♪ A spring
1419
02:10:49,175 --> 02:10:55,180
♪ And a fall
1420
02:10:56,473 --> 02:10:59,309
♪ And sometimes a friend
1421
02:10:59,476 --> 02:11:02,228
♪ Starts treating you bad
1422
02:11:02,396 --> 02:11:08,401
♪ But the world goes round
1423
02:11:08,694 --> 02:11:12,989
♪ And sometimes your heart breaks
1424
02:11:13,157 --> 02:11:19,162
♪ With a deafening sound
1425
02:11:21,123 --> 02:11:23,541
♪ Somebody loses
1426
02:11:23,709 --> 02:11:27,003
♪ And somebody wins
1427
02:11:27,171 --> 02:11:29,297
♪ Then one day it's kicks
1428
02:11:29,465 --> 02:11:32,759
♪ Then it's kicks in the shins
1429
02:11:32,927 --> 02:11:35,762
♪ But the planet spins
1430
02:11:35,930 --> 02:11:38,932
♪ And the world goes around
1431
02:11:39,099 --> 02:11:41,809
♪ And round and around
1432
02:11:41,977 --> 02:11:45,021
♪ And round and round
1433
02:11:45,189 --> 02:11:47,649
♪ The world goes round
1434
02:11:47,816 --> 02:11:50,276
♪ And round and around
1435
02:11:50,444 --> 02:11:56,449
♪ And round
1436
02:12:24,895 --> 02:12:27,438
- How do I look?
- Beautiful.
1437
02:12:27,606 --> 02:12:30,608
Hold the photographing.
She's very nervous.
1438
02:13:03,309 --> 02:13:07,520
♪ Happy endings all around me
1439
02:13:07,688 --> 02:13:09,939
♪ Happy endings
1440
02:13:10,107 --> 02:13:14,027
♪ All I see are happy endings
1441
02:13:14,194 --> 02:13:18,740
♪ On a silver screen
1442
02:13:19,325 --> 02:13:23,077
♪ That's Hollywood
1443
02:13:23,537 --> 02:13:27,665
♪ Lovely lady
Gallant fellow
1444
02:13:27,833 --> 02:13:32,128
♪ Meet one evening
Hear that cello
1445
02:13:32,296 --> 02:13:36,132
♪ Troubles come between
1446
02:13:36,300 --> 02:13:40,762
♪ But in that final scene
1447
02:13:40,929 --> 02:13:46,934
♪ Count on a
Happy ending by a river
1448
02:13:48,437 --> 02:13:52,857
♪ Happy ending on a mountain
1449
02:13:53,025 --> 02:13:59,030
♪ Happy ending in a Broadway show
1450
02:13:59,823 --> 02:14:02,241
♪ But oh
1451
02:14:03,077 --> 02:14:08,289
♪ The life I lead is less dramatic
1452
02:14:08,457 --> 02:14:13,336
♪ Not remotely cinematic
1453
02:14:13,504 --> 02:14:15,588
♪ Happy endings
1454
02:14:15,756 --> 02:14:20,551
♪ Far as I can see
1455
02:14:20,719 --> 02:14:26,724
♪ Are only for the stars
1456
02:14:28,018 --> 02:14:33,147
♪ Not in the stars
1457
02:14:33,315 --> 02:14:37,610
♪ For me
1458
02:14:38,737 --> 02:14:42,156
Psst! Psst!
1459
02:14:42,324 --> 02:14:45,201
♪ Pardon me, miss
I've a problem
1460
02:14:45,369 --> 02:14:48,079
♪ And I wonder
Would you help me?
1461
02:14:48,247 --> 02:14:52,250
♪ Lost my glove
And I could use your light
1462
02:14:53,085 --> 02:14:54,252
Right.
1463
02:14:54,920 --> 02:14:57,755
♪ I was leaving
It's so silly
1464
02:14:57,923 --> 02:15:00,842
♪ But I guess I must have dropped it
1465
02:15:01,009 --> 02:15:05,430
♪ All at once it seemed to disappear
1466
02:15:05,597 --> 02:15:07,098
Here.
1467
02:15:09,393 --> 02:15:13,604
♪ I'm grateful and I'd like to
Show you my appreciation
1468
02:15:13,772 --> 02:15:15,773
- ♪ Maybe take you out to dinner
- Shh!
1469
02:15:16,442 --> 02:15:19,694
- When do you get off? I can wait
- I couldn't possibly.
1470
02:15:19,862 --> 02:15:21,696
- I can wait
- I don't do that.
1471
02:15:21,864 --> 02:15:23,239
- I can wait
- Shh!
1472
02:15:23,949 --> 02:15:26,367
- I can wait
- Eight.
1473
02:15:33,125 --> 02:15:35,501
♪ Hey, Peggy
You gonna sing tonight?
1474
02:15:42,050 --> 02:15:44,469
♪ Hey, Peggy
You gonna sing tonight?
1475
02:15:44,636 --> 02:15:47,638
- You sing here?
- Sometimes after work.
1476
02:15:47,806 --> 02:15:48,848
Relieves the stress.
1477
02:15:49,016 --> 02:15:50,808
- You've got stress?
- I guess.
1478
02:15:50,976 --> 02:15:53,394
♪ Hey, Peggy
You gonna sing tonight?
1479
02:15:54,313 --> 02:15:59,150
♪ When Mister Right comes along
1480
02:15:59,318 --> 02:16:05,072
♪ Every melody that sounded so wrong
1481
02:16:05,240 --> 02:16:10,953
♪ Will be blended in a beautiful song
1482
02:16:11,330 --> 02:16:17,335
♪ When Mister Right...
1483
02:16:19,171 --> 02:16:20,671
She's wonderful!
1484
02:16:20,839 --> 02:16:26,844
♪ ...comes along ♪
1485
02:16:35,270 --> 02:16:39,565
♪ You're terrific, just amazing
What a talent! It's astounding!
1486
02:16:39,733 --> 02:16:42,527
♪ You should be starred
In a Broadway show
1487
02:16:42,694 --> 02:16:46,239
Yes, I know.
But I got tired, tired of waiting.
1488
02:16:46,406 --> 02:16:49,700
Tired of hacking those auditions.
Tired of starving.
1489
02:16:49,868 --> 02:16:52,411
So I figured,
♪ "What's the use?"
1490
02:16:52,579 --> 02:16:56,749
♪ By the way
What do you do?
1491
02:16:56,917 --> 02:16:59,293
- ♪ You won't believe it
- Try me.
1492
02:16:59,461 --> 02:17:01,212
♪ I produce ♪
1493
02:17:19,189 --> 02:17:24,318
♪ I am feeling aces high
1494
02:17:24,486 --> 02:17:26,904
♪ And it's because of you that I...
1495
02:17:27,573 --> 02:17:31,867
- ♪ ...am feeling aces high
- ♪ Aces high!
1496
02:17:32,035 --> 02:17:35,162
♪ We're a king and a queen
In the heavens
1497
02:17:35,330 --> 02:17:38,624
- ♪ No longer at sixes and sevens
- ♪ No!
1498
02:17:38,792 --> 02:17:39,917
♪ But ace...
1499
02:17:40,085 --> 02:17:43,963
♪ Now that she's found out
She's finally his
1500
02:17:44,131 --> 02:17:49,051
- ♪ ...ces
- ♪ She is the happiest lady there is
1501
02:17:58,604 --> 02:18:04,108
♪ Aces high
1502
02:18:04,276 --> 02:18:05,985
♪ Aces high ♪
1503
02:18:15,912 --> 02:18:20,374
♪ Now it's happened, now you've made it
By tomorrow you'll be famous
1504
02:18:21,418 --> 02:18:22,752
Famous!
1505
02:18:22,919 --> 02:18:26,130
♪ You'll discover
All New York is at your feet
1506
02:18:26,298 --> 02:18:27,965
My feet!
1507
02:18:28,133 --> 02:18:32,303
♪ You'll have a brilliant career
1508
02:18:32,471 --> 02:18:37,058
♪ Pink champagne
Instead of pretzels and beer
1509
02:18:37,225 --> 02:18:40,978
♪ And you'll be with me
Everywhere I appear
1510
02:18:41,146 --> 02:18:42,229
No.
1511
02:18:43,398 --> 02:18:44,440
No?
1512
02:18:44,608 --> 02:18:47,652
No, I've done everything for you
I could possibly do.
1513
02:18:47,819 --> 02:18:49,737
You don't need me anymore.
1514
02:18:49,905 --> 02:18:54,659
And if I stayed, why,
I'd be Mr. Peggy Smith, I fear.
1515
02:18:55,118 --> 02:18:57,286
- I couldn't bear that.
- But...
1516
02:18:57,454 --> 02:19:00,289
♪ Goodbye
1517
02:19:00,457 --> 02:19:05,503
♪ My dear
1518
02:19:09,841 --> 02:19:11,467
Donald!
1519
02:19:12,344 --> 02:19:13,844
Donald!
1520
02:19:15,180 --> 02:19:16,597
Donald!
1521
02:19:41,373 --> 02:19:44,083
Our guest of honor tonight
1522
02:19:44,668 --> 02:19:49,672
Is Broadway's dearest
and most luminous light.
1523
02:19:49,840 --> 02:19:54,135
In her own time a legend, a myth.
1524
02:19:54,302 --> 02:19:59,056
Ladies and gentlemen,
Miss Peggy Smith.
1525
02:20:08,859 --> 02:20:11,569
What a night
I won't forget
1526
02:20:11,737 --> 02:20:14,405
I'm just a former usherette
1527
02:20:14,573 --> 02:20:19,285
And who'd have dreamed that some day
This would all come true?
1528
02:20:20,245 --> 02:20:21,245
Would you?
1529
02:20:22,080 --> 02:20:25,499
But there's a man
One certain man
1530
02:20:25,667 --> 02:20:28,461
Who helped me
When it all began
1531
02:20:28,628 --> 02:20:32,381
And he is the one
You really owe this honor to
1532
02:20:33,925 --> 02:20:38,220
- But he's not here
- ♪ Peggy!
1533
02:20:38,388 --> 02:20:42,933
- I wish he were
- ♪ Peggy!
1534
02:20:43,101 --> 02:20:45,895
- I can't believe it!
- ♪ Peggy! Peggy!
1535
02:20:46,062 --> 02:20:47,605
♪ Peggy!
1536
02:21:03,747 --> 02:21:09,752
♪ Now my life is like a beautiful song
1537
02:21:09,920 --> 02:21:15,758
♪ My Mister Right
1538
02:21:37,155 --> 02:21:41,826
♪ ...are only for the stars
1539
02:21:44,913 --> 02:21:48,958
♪ Not in the stars
1540
02:21:49,125 --> 02:21:54,004
♪ For me
1541
02:21:54,172 --> 02:21:56,882
Psst! Psst!
1542
02:21:57,676 --> 02:22:00,511
♪ Pardon me, miss
I've a problem
1543
02:22:00,679 --> 02:22:03,556
♪ And I wonder
Would you help me?
1544
02:22:03,723 --> 02:22:07,685
♪ Lost my glove
And I could use your light
1545
02:22:09,312 --> 02:22:10,563
Right.
1546
02:22:12,566 --> 02:22:17,027
Yeah, I guess you're
a big Broadway producer.
1547
02:22:17,195 --> 02:22:20,155
As a matter of fact I am.
How did you know that?
1548
02:22:22,200 --> 02:22:27,997
- Shh!
- Girls! Girls! Girls!
1549
02:22:41,553 --> 02:22:45,055
- ♪ Happy endings
- ♪ All around me
1550
02:22:45,223 --> 02:22:48,976
- ♪ Happy endings
- ♪ All I see are
1551
02:22:49,144 --> 02:22:52,855
♪ Happy endings
On a silver screen
1552
02:22:53,023 --> 02:22:56,483
♪ Hooray for love, hooray for love!
Shout hallelujah!
1553
02:22:56,651 --> 02:23:00,321
- ♪ Lovely lady
- ♪ Gallant fellow
1554
02:23:00,488 --> 02:23:03,908
- ♪ Meet one evening
- ♪ Hear that cello
1555
02:23:04,075 --> 02:23:07,286
♪ Troubles come between
1556
02:23:07,454 --> 02:23:11,582
♪ But in that final scene
Count on a
1557
02:23:11,750 --> 02:23:15,252
♪ Happy ending by a river
1558
02:23:15,420 --> 02:23:19,089
♪ Happy ending on a mountain
1559
02:23:19,257 --> 02:23:21,091
♪ Happy ending
1560
02:23:21,259 --> 02:23:27,181
♪ In a Broadway show
1561
02:23:44,783 --> 02:23:47,785
♪ Happy endings
1562
02:23:47,953 --> 02:23:53,374
♪ Far as I can see
1563
02:23:53,541 --> 02:23:58,754
♪ Are not reserved for stars
1564
02:23:58,922 --> 02:24:01,090
♪ No, no, no, no, no
1565
02:24:01,257 --> 02:24:07,262
♪ They're in the stars
1566
02:24:07,430 --> 02:24:13,435
♪ For me
1567
02:24:18,608 --> 02:24:22,194
♪ Happy endings
All around me
1568
02:24:22,362 --> 02:24:25,489
♪ Happy endings
All I see are...
1569
02:24:39,295 --> 02:24:42,006
It's standing room only
when screen star Francine Evans
1570
02:24:42,173 --> 02:24:45,676
returns to the city
where her career began.
1571
02:24:45,844 --> 02:24:49,471
After a six-year absence,
Francine is finally home
1572
02:24:49,639 --> 02:24:51,974
and New York goes round and round.
1573
02:25:03,069 --> 02:25:04,862
Good morning, New York.
1574
02:25:05,030 --> 02:25:10,075
Time for the midnight bird
to be with you from now until 5am.
1575
02:25:11,036 --> 02:25:13,537
I think you're wondering
about my new theme song,
1576
02:25:13,705 --> 02:25:19,418
because a lot of people have called
in asking, "What is that record?"
1577
02:25:19,586 --> 02:25:25,382
Well, it's a theme from New York,
New York, the Jimmy Doyle Sextet.
1578
02:25:26,551 --> 02:25:29,303
I'll play it as my theme song
until who knows when.
1579
02:25:29,471 --> 02:25:32,306
That's the Jimmy Doyle Sextet,
later in the show...
1580
02:25:32,474 --> 02:25:35,601
...the entire theme
from New York, New York.
1581
02:26:25,944 --> 02:26:28,153
Thank you, ladies and gentlemen.
1582
02:26:33,576 --> 02:26:37,996
Thank you. Now I'm proud to introduce
an old buddy of mine.
1583
02:26:38,164 --> 02:26:41,917
We go back so long
I'm a little embarrassed to tell you.
1584
02:26:42,085 --> 02:26:44,795
He's here with us tonight,
Mr. Cecil Powell.
1585
02:26:44,963 --> 02:26:47,464
A big hand.
1586
02:27:28,256 --> 02:27:32,593
- How are you two lovely ladies?
- Well played. Terrific.
1587
02:27:32,760 --> 02:27:34,011
After this round,
I'll get you a drink.
1588
02:27:34,179 --> 02:27:35,345
Thank you.
1589
02:27:35,513 --> 02:27:39,016
Give them ginger ale.
Anything they want. I'm kidding.
1590
02:27:40,518 --> 02:27:44,563
You want to okay that guy's credit?
The one sitting...
1591
02:27:44,731 --> 02:27:47,524
No, forget it. I might as well
use that for wallpaper.
1592
02:27:55,366 --> 02:27:57,409
Would you excuse me for one second?
1593
02:28:02,707 --> 02:28:06,835
Honey, I want you to make a reservation
for me for tomorrow night.
1594
02:28:07,003 --> 02:28:09,129
Starlight Terrace, Francine Evans.
1595
02:28:10,173 --> 02:28:14,843
No, Starlight Terrace.
Francine Evans. Not two, one.
1596
02:28:15,011 --> 02:28:17,512
♪ Somebody loses
1597
02:28:17,680 --> 02:28:20,682
♪ And somebody wins
1598
02:28:20,850 --> 02:28:23,435
♪ And one day it's kicks
1599
02:28:23,603 --> 02:28:26,688
♪ Then it's kicks in the shins
1600
02:28:26,856 --> 02:28:29,566
♪ But the planet spins
1601
02:28:29,734 --> 02:28:32,736
♪ And the world goes around
1602
02:28:32,904 --> 02:28:35,614
♪ And round and around
1603
02:28:35,782 --> 02:28:38,742
♪ And round and round
1604
02:28:38,910 --> 02:28:41,453
♪ The world goes around
1605
02:28:41,621 --> 02:28:45,082
♪ And around and round
1606
02:28:45,250 --> 02:28:48,919
♪ And round ♪
1607
02:29:02,141 --> 02:29:03,475
Thank you.
1608
02:29:18,950 --> 02:29:21,451
More! More!
1609
02:29:27,041 --> 02:29:28,500
For you!
1610
02:29:28,668 --> 02:29:31,503
You're so wonderful.
1611
02:29:31,671 --> 02:29:35,465
Thank you so much.
Thank you for coming here.
1612
02:29:36,342 --> 02:29:38,135
I'd like to sing a song now.
1613
02:29:38,303 --> 02:29:40,887
It was written by a friend of mine
1614
02:29:42,307 --> 02:29:45,392
who is a great believer
in major chords.
1615
02:30:05,705 --> 02:30:10,083
♪ Start spreading the news
1616
02:30:10,251 --> 02:30:14,004
♪ I'm leaving today
1617
02:30:14,672 --> 02:30:18,717
♪ I want to be a part of it
1618
02:30:18,885 --> 02:30:23,180
♪ New York, New York
1619
02:30:23,348 --> 02:30:27,309
♪ These vagabond shoes
1620
02:30:27,477 --> 02:30:31,605
♪ Are longing to stray
1621
02:30:31,773 --> 02:30:36,234
♪ And step around the heart of it
1622
02:30:36,402 --> 02:30:40,655
♪ New York, New York
1623
02:30:40,823 --> 02:30:43,867
♪ I want to wake up
1624
02:30:44,035 --> 02:30:49,247
♪ In the city that doesn't sleep
1625
02:30:49,415 --> 02:30:53,085
♪ To find I'm king of the hill
1626
02:30:54,504 --> 02:30:57,756
♪ Top of the heap
1627
02:30:58,549 --> 02:31:02,177
♪ My little town blues
1628
02:31:02,845 --> 02:31:07,224
♪ Are melting away
1629
02:31:07,392 --> 02:31:11,645
♪ I'll make a brand new start of it
1630
02:31:11,813 --> 02:31:15,816
♪ In old New York
1631
02:31:15,983 --> 02:31:20,195
♪ If I can make it there
1632
02:31:20,363 --> 02:31:24,699
♪ I'd make it anywhere
1633
02:31:24,867 --> 02:31:27,285
♪ It's up to you
1634
02:31:27,453 --> 02:31:33,458
♪ New York, New York
1635
02:31:42,385 --> 02:31:46,596
♪ New York, New York
1636
02:31:46,764 --> 02:31:49,724
♪ I want to wake up
1637
02:31:49,892 --> 02:31:55,230
♪ In the city that doesn't sleep
1638
02:31:55,398 --> 02:32:01,111
♪ To find I'm king of the hill
Head of the list
1639
02:32:01,279 --> 02:32:06,783
♪ Cream of the crop
At the top of the heap
1640
02:32:06,951 --> 02:32:10,328
♪ My...
1641
02:32:10,496 --> 02:32:16,251
♪ ...little town blues
1642
02:32:16,419 --> 02:32:21,548
♪ Are melting away
1643
02:32:21,716 --> 02:32:26,011
♪ I'll make a brand new start of it
1644
02:32:26,179 --> 02:32:30,724
♪ In old New York
1645
02:32:30,892 --> 02:32:35,145
♪ If I can make it there
1646
02:32:35,313 --> 02:32:40,233
♪ I'd make it anywhere
1647
02:32:40,401 --> 02:32:44,237
♪ Come on
Come through
1648
02:32:44,655 --> 02:32:47,699
♪ New York...
1649
02:32:47,867 --> 02:32:53,872
♪ ...New York ♪
1650
02:33:37,500 --> 02:33:41,586
I've also made an appointment
for Jimmy for the inoculation.
1651
02:33:49,220 --> 02:33:50,262
Jimmy.
1652
02:33:51,722 --> 02:33:53,098
You got here.
1653
02:33:54,725 --> 02:33:56,977
- You're looking very good.
- Thank you.
1654
02:33:59,063 --> 02:34:02,857
- Tina... Honey, what are you doing?
- I wanted to kiss you.
1655
02:34:03,526 --> 02:34:06,903
- This is Deanna and Tina.
- Nice to meet you.
1656
02:34:08,406 --> 02:34:09,406
Come over here.
1657
02:34:15,079 --> 02:34:20,417
Well, I... guess you're having
a little party here or something.
1658
02:34:20,585 --> 02:34:24,379
I didn't count on it. This is
supposed to be my private room.
1659
02:34:31,596 --> 02:34:33,263
- The tune...
- It works well.
1660
02:34:33,431 --> 02:34:35,307
- It works.
- Yeah, it does.
1661
02:34:36,934 --> 02:34:39,060
It's another way of doing it.
1662
02:34:39,937 --> 02:34:44,482
I know you didn't write
da-da-diddle-da-da, but, that works.
1663
02:34:45,443 --> 02:34:50,238
- I saw Sappy Endings the other night.
- Happy Endings.
1664
02:34:50,406 --> 02:34:54,367
-Yeah, Happy Endings.
- Did you like it?
1665
02:34:54,535 --> 02:34:56,953
- I loved it.
- Seen one, seen them all.
1666
02:34:57,121 --> 02:35:02,000
Yeah. Pretty good.
Success hasn't changed you at all.
1667
02:35:05,546 --> 02:35:07,297
I'm only kidding.
1668
02:35:08,466 --> 02:35:10,258
I'm serious. You know, I'm...
1669
02:35:12,678 --> 02:35:17,140
I'm very proud of you, in a way.
In a way, I'm proud of you.
1670
02:35:23,814 --> 02:35:28,151
- Well, I'm going to go.
- Say goodbye to the kid on the way.
1671
02:35:29,403 --> 02:35:33,281
- Did he get the drums I sent?
- Yes. They drive me crazy.
1672
02:35:33,449 --> 02:35:37,243
- That means he plays them well.
- He's got a lot of talent.
1673
02:35:37,411 --> 02:35:39,579
- Gets it from his father.
- Gets it from...
1674
02:35:40,331 --> 02:35:42,916
- You weren't going to say "mother"?
- I was.
1675
02:35:45,294 --> 02:35:47,962
I just didn't make it in time.
1676
02:35:48,130 --> 02:35:49,756
We're going to start
all over again now.
1677
02:36:09,193 --> 02:36:11,695
Well, I guess I'd better go.
So long.
1678
02:36:17,702 --> 02:36:21,663
- Which way do I get out?
- Through there. I'll see you.
1679
02:36:22,206 --> 02:36:23,915
Are you ready to go, darling?
1680
02:36:33,384 --> 02:36:35,343
- How are you doing?
- How are you?
1681
02:36:35,511 --> 02:36:37,512
Aren't you going to give
your father a kiss?
1682
02:36:42,476 --> 02:36:45,478
- Who bought you these clothes?
- Mom.
1683
02:36:46,564 --> 02:36:51,317
- They look terrible.
- I'm only wearing them for the party.
1684
02:36:59,285 --> 02:37:01,202
Do you think you look like
me or your mother?
1685
02:37:02,329 --> 02:37:05,415
You. I try not to look like girls.
1686
02:37:12,923 --> 02:37:16,176
- Goodbye. Take care of yourself.
- I will.
1687
02:37:16,343 --> 02:37:18,595
- OK?
- All right. Bye.
1688
02:37:38,282 --> 02:37:39,657
What?
1689
02:37:41,952 --> 02:37:43,578
- Hello?
- It's me.
1690
02:37:43,746 --> 02:37:46,623
You want to have
Chinese food with me?
1691
02:37:46,791 --> 02:37:50,001
I couldn't talk with those people.
I want to talk to you about something.
1692
02:37:51,879 --> 02:37:55,298
- Now?
- Yeah. I'm waiting by the stage door.
1693
02:37:55,466 --> 02:37:57,175
If you think it's a good idea,
say yes.
1694
02:37:57,343 --> 02:38:00,720
- Yeah.
- Yeah? OK, I'm there.
131810
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.