Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,000 --> 00:00:20,640
Why don’t we battle it out?
2
00:00:20,640 --> 00:00:23,999
Tell me where and when.
3
00:00:24,000 --> 00:00:25,649
He was trying to mess with your head.
4
00:00:25,649 --> 00:00:27,211
Don’t fall for his trick.
5
00:00:27,440 --> 00:00:30,344
You’ve never been in a supportive role.
6
00:00:30,902 --> 00:00:32,200
You don’t get it.
7
00:00:33,726 --> 00:00:35,375
Nice to meet you, Fifa.
8
00:00:35,759 --> 00:00:37,642
Nice to meet you too.
9
00:00:39,441 --> 00:00:42,609
Did you cross the line with Mrs. Dawan?
10
00:00:42,609 --> 00:00:44,713
Her husband came after you right at the club.
11
00:00:44,753 --> 00:00:46,011
Mrs. Dawan’s husband?
12
00:00:46,011 --> 00:00:46,753
Yes.
13
00:00:46,753 --> 00:00:48,228
The test comes back positive.
14
00:00:48,228 --> 00:00:49,602
We need to bring him to the police station.
15
00:00:49,902 --> 00:00:50,674
Mr. Policeman!
16
00:00:50,674 --> 00:00:52,426
I don’t want to back to jail.
17
00:00:52,427 --> 00:00:53,294
Help me!
18
00:00:53,295 --> 00:00:54,510
Mr. Policeman!
19
00:00:54,734 --> 00:00:56,383
Did Auto really do drugs?
20
00:01:04,489 --> 00:01:06,255
With the club being temporarily closed,
21
00:01:06,492 --> 00:01:08,492
we have to find other jobs.
22
00:01:09,924 --> 00:01:12,508
Do any job you can find.
23
00:01:12,509 --> 00:01:16,130
In this economy, I’d do anything that pays.
24
00:01:17,433 --> 00:01:20,017
Do you believe Auto when he said he didn’t do drugs?
25
00:01:20,710 --> 00:01:22,447
He sounded sincere.
26
00:01:22,739 --> 00:01:24,593
Annie seemed to believe him.
27
00:01:25,296 --> 00:01:28,696
She was talking to the police and paid for his bail.
28
00:01:29,079 --> 00:01:32,071
Annie is too kind.
29
00:01:32,072 --> 00:01:33,696
She didn’t learn anything from the last time she had her money stolen.
30
00:01:33,697 --> 00:01:34,854
And now this?
31
00:01:36,143 --> 00:01:38,760
But Auto may be telling the truth.
32
00:01:38,760 --> 00:01:40,756
Whatever. That’s his business.
33
00:01:40,756 --> 00:01:42,454
But we are paying the price.
34
00:01:42,987 --> 00:01:44,463
Come on,
35
00:01:44,640 --> 00:01:46,886
our club will reopen soon.
36
00:01:47,137 --> 00:01:49,545
Annie will sort things out with the police, trust me.
37
00:01:51,230 --> 00:01:54,640
The biggest problem for nighttime people like us is the police.
38
00:01:55,263 --> 00:01:56,738
They can get us in all sorts of ways.
39
00:02:08,840 --> 00:02:12,824
We meet again, Mr. Cash and his lackey.
40
00:02:14,088 --> 00:02:15,592
Choke is not my lackey.
41
00:02:15,854 --> 00:02:16,989
He’s my friend.
42
00:02:18,157 --> 00:02:19,358
So?
43
00:02:19,855 --> 00:02:23,225
What are you doing today, dressed like that?
44
00:02:23,225 --> 00:02:26,496
Is it because your club has been shut down?
45
00:02:27,352 --> 00:02:29,702
That’s why you take this job of fixing a condo building.
46
00:02:32,823 --> 00:02:33,676
No,
47
00:02:33,850 --> 00:02:37,449
the closure is just temporary. We will reopen soon.
48
00:02:38,433 --> 00:02:41,074
What about you, dressed like this?
49
00:02:41,075 --> 00:02:44,300
Is it because our club has destroyed yours?
50
00:02:44,491 --> 00:02:48,125
That’s why you have to take the job of demolishing buildings. Right?
51
00:02:48,525 --> 00:02:49,868
No need.
52
00:02:49,867 --> 00:02:52,305
I have enough on my plate.
53
00:02:52,306 --> 00:02:55,706
Tonight, I’ve been called to entertain a client.
54
00:02:56,203 --> 00:03:00,772
If your club is permanently closed, let me know.
55
00:03:01,455 --> 00:03:03,046
You can apply for a job at mine.
56
00:03:03,758 --> 00:03:11,216
You look alright. But all you can be is number 2 because I’m at the top.
57
00:03:12,243 --> 00:03:15,877
And you, Choke, being a backup suits you.
58
00:03:20,039 --> 00:03:21,238
Why are you here?
59
00:03:21,502 --> 00:03:23,004
Have you come to the wrong place?
60
00:03:23,800 --> 00:03:26,530
I’ve come to the right place. This is the place.
61
00:03:27,599 --> 00:03:32,168
A bachelorette party. The client wanted us in a repairman costume.
62
00:03:33,117 --> 00:03:34,942
I booked the same gig.
63
00:03:36,250 --> 00:03:37,248
So?
64
00:03:37,639 --> 00:03:39,138
So?
65
00:03:39,974 --> 00:03:43,457
They booked me first. You can’t just steal my job.
66
00:03:44,903 --> 00:03:46,991
Why not? Why not?
67
00:03:47,108 --> 00:03:50,042
I think it’s only fair.
68
00:03:52,837 --> 00:03:55,741
You guys are here.
69
00:03:57,621 --> 00:04:01,460
But I only asked for two. Why are there four of you?
70
00:04:02,444 --> 00:04:03,532
I can’t pay for you all.
71
00:04:03,560 --> 00:04:06,573
Excuse me, are you Baitoey?
72
00:04:06,574 --> 00:04:09,207
My name is Kampan. I was chatting with you via Line.
73
00:04:09,480 --> 00:04:12,718
You told me to come for a bachelorette party and bring a friend.
74
00:04:13,340 --> 00:04:14,680
Here is my friend.
75
00:04:14,681 --> 00:04:16,052
Baitoey.
76
00:04:16,197 --> 00:04:18,343
I was also talking to you via Line.
77
00:04:18,562 --> 00:04:20,853
We’ve come to the same gig, same theme.
78
00:04:22,023 --> 00:04:26,125
I must have gotten mixed up. I double booked you.
79
00:04:27,468 --> 00:04:29,818
I will choose just two.
80
00:04:33,372 --> 00:04:39,458
I choose Kampan and… you here. What’s your name?
81
00:04:39,978 --> 00:04:41,282
Cash.
82
00:04:41,519 --> 00:04:43,091
OK, Cash here.
83
00:04:43,252 --> 00:04:47,471
You two can go home. I’ll pay for your ride.
84
00:04:47,471 --> 00:04:48,961
Baitoey, excuse me.
85
00:04:48,961 --> 00:04:51,512
I’m here with him. We are a package.
86
00:04:52,367 --> 00:04:54,133
But I don’t want him.
87
00:04:55,416 --> 00:04:57,124
Just you two.
88
00:04:57,125 --> 00:04:59,984
Cash and Kampan, the two of you are enough. OK?
89
00:05:02,927 --> 00:05:05,101
It’s fine. I will go.
90
00:05:05,103 --> 00:05:06,506
You can treat to me a meal later.
91
00:05:06,762 --> 00:05:07,891
But Choke…
92
00:05:08,762 --> 00:05:11,850
Come on, the party is getting hot.
93
00:05:17,802 --> 00:05:19,136
What are you looking at?
94
00:05:19,137 --> 00:05:20,503
You, dumbass.
95
00:05:23,057 --> 00:05:26,838
Girls, I have special gifts to surprise you all.
96
00:05:26,838 --> 00:05:28,838
What are they?
97
00:05:28,838 --> 00:05:32,911
My candy men, come on in.
98
00:05:37,584 --> 00:05:44,313
I can guarantee they will make you feel hot and perky in all the right places.
99
00:05:44,314 --> 00:05:48,517
How about I have them battle it out?
100
00:05:48,516 --> 00:05:52,825
Let’s see who’s hotter and win Aun’s heart.
101
00:05:52,826 --> 00:06:01,950
Battle! Battle! Battle!
102
00:07:16,939 --> 00:07:18,150
Is that all you can do?
103
00:07:18,848 --> 00:07:21,678
Don’t you know I’m number one?
104
00:07:22,262 --> 00:07:25,023
And there can only be one.
105
00:07:25,762 --> 00:07:27,161
I’ve got some ideas.
106
00:07:27,762 --> 00:07:30,609
But the top spot can change hands.
107
00:07:31,144 --> 00:07:32,998
Someone new may come and take that place.
108
00:08:48,484 --> 00:08:49,720
DIRECTED BY JOJO TICKAKORN
109
00:08:55,238 --> 00:08:56,683
Auto, let me ask you honestly.
110
00:08:56,799 --> 00:08:58,214
Did you do drugs?
111
00:09:00,000 --> 00:09:02,979
I didn’t. I told you.
112
00:09:03,337 --> 00:09:05,394
If you didn’t believe me, why would you have bailed me out?
113
00:09:05,961 --> 00:09:07,612
You’re my employee.
114
00:09:07,844 --> 00:09:09,418
It’s my job to look after you.
115
00:09:09,909 --> 00:09:11,504
More importantly,
116
00:09:12,264 --> 00:09:13,903
I want to hear you say it.
117
00:09:16,203 --> 00:09:19,050
I don’t know. I didn’t do it, I told you.
118
00:09:19,051 --> 00:09:21,082
I have no idea why my pee turned purple.
119
00:09:22,171 --> 00:09:23,421
I didn’t take any drugs.
120
00:09:23,538 --> 00:09:24,870
How else did it turn purple?
121
00:09:25,835 --> 00:09:28,040
Were you doing a scientific experiment?
122
00:09:29,817 --> 00:09:30,788
Sis,
123
00:09:31,139 --> 00:09:33,978
no matter how hard I try, no one would believe me.
124
00:09:33,977 --> 00:09:35,343
I’ve got a checkered past.
125
00:09:36,461 --> 00:09:38,315
You can turn me in to the police.
126
00:09:38,490 --> 00:09:40,490
And tell them I stole your money.
127
00:09:40,863 --> 00:09:42,026
OK?
128
00:09:42,863 --> 00:09:44,401
That’s all my life comes to.
129
00:09:45,615 --> 00:09:46,998
What do you want me to do?
130
00:09:47,173 --> 00:09:48,987
My club has been shut.
131
00:09:58,053 --> 00:09:59,415
Sis! Sis! Sis!
132
00:10:00,232 --> 00:10:01,570
I’ve got evidence.
133
00:10:02,865 --> 00:10:04,310
Here,
134
00:10:05,273 --> 00:10:08,893
I’ve got evidence that explains why Auto tested positive.
135
00:10:09,298 --> 00:10:10,487
There’s a bad guy in this story.
136
00:10:11,509 --> 00:10:12,445
How?
137
00:10:12,562 --> 00:10:13,632
Spill it.
138
00:10:14,323 --> 00:10:16,411
A client’s phone died.
139
00:10:16,412 --> 00:10:17,875
So she took my phone and recorded some clips.
140
00:10:17,875 --> 00:10:20,575
I was on the toilet earlier and scrolling down my phone.
141
00:10:20,576 --> 00:10:22,560
There, see for yourself.
142
00:10:28,998 --> 00:10:29,918
Did you see it?
143
00:10:30,735 --> 00:10:31,815
What am I supposed to see?
144
00:10:32,201 --> 00:10:35,491
All I see is you with a big toothy smile.
145
00:10:35,726 --> 00:10:36,770
Nothing else.
146
00:10:36,854 --> 00:10:38,683
Not that.
147
00:10:38,946 --> 00:10:41,248
Zoom in on the back.
148
00:10:42,197 --> 00:10:43,192
See that?
149
00:10:43,337 --> 00:10:45,860
Someone was putting drugs into Auto’s drink.
150
00:10:51,669 --> 00:10:52,802
That’s it!
151
00:10:52,802 --> 00:10:55,887
See? I told you I didn’t do drugs, but you didn’t believe me.
152
00:10:55,889 --> 00:10:57,076
Someone framed me.
153
00:10:57,873 --> 00:11:00,369
Do you remember who this woman was?
154
00:11:00,807 --> 00:11:03,331
Oh, do you remember?
155
00:11:03,835 --> 00:11:05,455
I did a show on stage that day.
156
00:12:22,812 --> 00:12:25,687
I really liked your show. It’s so good.
157
00:12:25,688 --> 00:12:26,456
Thank you.
158
00:12:26,596 --> 00:12:29,999
(That night a client asked me to join her at a table.)
159
00:12:30,160 --> 00:12:33,007
(She looked normal so I didn’t suspect her or anything.)
160
00:12:33,330 --> 00:12:35,680
(She asked me to drink with her and asked about our club.)
161
00:12:35,679 --> 00:12:39,016
(Lots of questions, like do we have lots of clients?)
162
00:12:39,017 --> 00:12:39,913
(How’s the tip situation?)
163
00:12:39,913 --> 00:12:43,343
(She asked about you. She said you got a horrible voice.)
164
00:12:43,342 --> 00:12:45,374
(Can’t believe you were a singer.)
165
00:12:45,375 --> 00:12:47,390
(You’re not nice, it’s all about the money for you.)
166
00:12:49,293 --> 00:12:50,311
Auto,
167
00:12:50,836 --> 00:12:54,240
were those your opinions or the client’s?
168
00:12:54,240 --> 00:12:55,851
The client’s.
169
00:12:56,275 --> 00:12:57,361
She did say something nasty about you.
170
00:12:57,363 --> 00:12:59,006
She said your voice was like a dog’s bark.
171
00:13:04,643 --> 00:13:06,847
Enough! Let’s get back to this.
172
00:13:07,158 --> 00:13:12,486
Do you have other suspicions? What else do you remember?
173
00:13:16,134 --> 00:13:17,763
No.
174
00:13:18,000 --> 00:13:19,493
But she did something strange.
175
00:13:19,493 --> 00:13:21,822
She asked me to close my eyes and kiss my cheek.
176
00:13:22,378 --> 00:13:23,619
And you did?
177
00:13:24,437 --> 00:13:26,437
Of course. She gave me 1,000 baht each time.
178
00:13:26,437 --> 00:13:27,221
Wouldn’t you do it?
179
00:13:27,221 --> 00:13:28,035
Would you, Yuth?
180
00:13:28,035 --> 00:13:28,535
I would.
181
00:13:28,535 --> 00:13:29,561
Ten times equal 10,000 baht.
182
00:13:31,081 --> 00:13:34,452
You are greedy.
183
00:13:34,792 --> 00:13:38,776
When you closed your eyes and let her kiss your cheek and she gave you 1,000,
184
00:13:39,057 --> 00:13:41,057
that’s when she put drugs in your drink.
185
00:13:42,565 --> 00:13:44,565
That’s right.
186
00:13:44,826 --> 00:13:48,665
Afterward I felt dizzy like I got vertigo.
187
00:13:50,561 --> 00:13:52,240
Why did she do something like that?
188
00:13:53,611 --> 00:13:57,011
She didn’t drug him to get him home.
189
00:13:57,880 --> 00:14:00,727
We’re at the club. She couldn’t just drag him out.
190
00:14:02,821 --> 00:14:03,671
That’s right.
191
00:14:04,078 --> 00:14:07,719
Auto wasn’t that sedated. She couldn’t drag him home.
192
00:14:08,744 --> 00:14:10,159
Why did she do it?
193
00:14:13,720 --> 00:14:18,551
I must find out who was the reason my club was shut down.
194
00:14:25,326 --> 00:14:26,443
This is Ploy,
195
00:14:26,677 --> 00:14:29,253
the owner of the club Kampan is working for.
196
00:14:29,254 --> 00:14:33,099
I think they saw that our club was doing well
197
00:14:33,383 --> 00:14:34,887
and they tried to take us down.
198
00:14:37,567 --> 00:14:39,187
That’s quite extreme.
199
00:14:43,363 --> 00:14:47,056
Now you know Auto wasn’t in the wrong.
200
00:14:48,580 --> 00:14:51,748
The person who accused him should apologize.
201
00:14:59,663 --> 00:15:02,130
But there’s hope for our club.
202
00:15:02,287 --> 00:15:04,491
The hope of reopening.
203
00:15:05,835 --> 00:15:06,647
So happy.
204
00:15:06,764 --> 00:15:08,280
No need to go back to our old jobs.
205
00:15:08,638 --> 00:15:09,614
Auto.
206
00:15:11,539 --> 00:15:12,855
Don’t play hard to get.
207
00:15:14,323 --> 00:15:16,557
Here, do you play pool?
208
00:15:17,053 --> 00:15:17,911
Yes.
209
00:15:18,399 --> 00:15:19,267
Shoot me.
210
00:15:19,267 --> 00:15:19,950
What?
211
00:15:20,450 --> 00:15:21,184
Shoot the balls.
212
00:15:21,183 --> 00:15:22,291
That’s what I meant.
213
00:15:23,844 --> 00:15:24,773
Moodang.
214
00:15:26,816 --> 00:15:28,763
Moodang, let him.
215
00:15:30,245 --> 00:15:31,157
Choke.
216
00:15:31,302 --> 00:15:32,624
I know.
217
00:15:44,595 --> 00:15:49,279
Sis! You’re scaring our customers with your growls.
218
00:15:54,880 --> 00:15:55,837
I’m sorry.
219
00:15:56,013 --> 00:15:58,662
I had to let it out. I’m angry.
220
00:16:00,275 --> 00:16:01,654
About your club?
221
00:16:01,889 --> 00:16:02,859
Of course.
222
00:16:03,004 --> 00:16:04,110
What are you going to do next?
223
00:16:05,687 --> 00:16:07,047
What next?
224
00:16:07,048 --> 00:16:10,198
I will find the person responsible for shutting down my club.
225
00:16:10,336 --> 00:16:14,787
When I see them, I will stomp on them to the ground.
226
00:16:18,335 --> 00:16:19,780
Understandable.
227
00:16:19,779 --> 00:16:22,565
The club was doing well when it was shut down suddenly.
228
00:16:22,956 --> 00:16:24,956
Fifa even helped make your club famous.
229
00:16:24,956 --> 00:16:25,527
What’s that?
230
00:16:25,563 --> 00:16:27,563
Fifa helped by making the club famous.
231
00:16:30,961 --> 00:16:31,897
Fifa?
232
00:16:33,504 --> 00:16:34,947
What’s she got to do with my club?
233
00:16:35,644 --> 00:16:37,469
No. What did I say?
234
00:16:37,842 --> 00:16:39,317
I didn’t say anything about Fifa.
235
00:16:41,046 --> 00:16:42,374
Koongten,
236
00:16:43,775 --> 00:16:45,788
what’s Fifa got to do with my club?
237
00:16:46,548 --> 00:16:47,518
No,
238
00:16:47,519 --> 00:16:50,039
I didn’t say anything. Did you hear it wrong?
239
00:16:50,039 --> 00:16:52,402
Koongten, I’m your sister.
240
00:16:52,639 --> 00:16:55,719
I know you can’t lie. Tell me.
241
00:16:56,010 --> 00:16:57,078
I didn’t say anything.
242
00:16:57,080 --> 00:16:58,011
Come on.
243
00:16:58,010 --> 00:17:00,925
How could Fifa help you with anything? That kid is useless.
244
00:17:03,485 --> 00:17:04,501
That’s how it’s going to be?
245
00:17:04,501 --> 00:17:05,484
Are you going to tell me or not?
246
00:17:05,631 --> 00:17:07,631
I’ve got nothing to say. What am I supposed…
247
00:17:07,631 --> 00:17:08,571
Are you going to tell me or not?
248
00:17:10,759 --> 00:17:11,542
Fine,
249
00:17:12,681 --> 00:17:14,132
if you’re not going to tell me,
250
00:17:14,663 --> 00:17:20,312
I’ll work out so loudly that everyone in this gym can’t stand it.
251
00:17:20,311 --> 00:17:21,229
What’s it going to be?
252
00:17:21,319 --> 00:17:24,078
I didn’t say anything suspicious at all.
253
00:17:24,675 --> 00:17:25,405
Fine.
254
00:17:27,857 --> 00:17:28,718
OK.
255
00:17:48,453 --> 00:17:49,582
Sis,
256
00:17:50,453 --> 00:17:52,024
enough. I’m telling.
257
00:17:52,025 --> 00:17:52,823
What’s that?
258
00:17:52,823 --> 00:17:53,818
I’m telling.
259
00:17:54,000 --> 00:17:55,387
One more time.
260
00:17:55,387 --> 00:17:56,288
I’m telling.
261
00:17:56,522 --> 00:17:57,536
So creepy.
262
00:17:59,563 --> 00:18:00,344
Spill.
263
00:18:00,519 --> 00:18:03,197
Fifa, your daughter, followed you to the club,
264
00:18:03,199 --> 00:18:05,723
recorded a VDO of your boys and posted it on social media.
265
00:18:05,722 --> 00:18:07,284
That’s why your bar got famous. Are you happy now?
266
00:18:10,357 --> 00:18:11,289
Fifa.
267
00:18:14,442 --> 00:18:15,510
That can’t be.
268
00:18:15,510 --> 00:18:17,290
How could she have known what kind of work I do,
269
00:18:17,291 --> 00:18:19,908
where my club is? How could she follow me and record…
270
00:18:19,909 --> 00:18:21,802
No way. That’s not possible.
271
00:18:21,801 --> 00:18:24,933
Sis, your daughter is a smart girl.
272
00:18:26,022 --> 00:18:28,692
You can’t hide anything from her.
273
00:18:29,377 --> 00:18:32,194
The best way is to thank her.
274
00:18:36,949 --> 00:18:38,540
That’s all for nothing.
275
00:18:39,207 --> 00:18:41,877
My club has been shut down. Doesn’t matter if it’s famous.
276
00:18:51,303 --> 00:18:52,427
Yuth, what’s up?
277
00:18:57,340 --> 00:18:58,368
What?
278
00:18:58,690 --> 00:19:02,480
Did you say you know who’s responsible?
279
00:19:26,168 --> 00:19:27,030
Ball, hello.
280
00:19:27,183 --> 00:19:27,983
Gayu.
281
00:19:28,571 --> 00:19:29,637
What are you doing here?
282
00:19:31,768 --> 00:19:32,703
To collect my stuff.
283
00:19:33,098 --> 00:19:35,295
I don’t know for how long our club is closed.
284
00:19:35,873 --> 00:19:38,222
I have to go back to selling jeans with my friends.
285
00:19:39,936 --> 00:19:40,990
What are you doing?
286
00:19:45,065 --> 00:19:46,942
Wow, is that you?
287
00:19:47,226 --> 00:19:48,479
You’re a beast. How long ago was that?
288
00:19:50,501 --> 00:19:53,258
A long time. In my 20s.
289
00:19:53,660 --> 00:19:55,202
I can’t dance like this anymore.
290
00:19:55,763 --> 00:19:58,328
I think you’re up for it.
291
00:19:58,764 --> 00:20:01,259
You have to do a show with us someday.
292
00:20:01,258 --> 00:20:02,340
Please.
293
00:20:02,588 --> 00:20:03,407
Seriously,
294
00:20:03,669 --> 00:20:06,745
it’s better to give a space for you young boys.
295
00:20:07,725 --> 00:20:10,419
My time is up.
296
00:20:11,535 --> 00:20:13,143
You teach us.
297
00:20:14,904 --> 00:20:17,383
What about you? What’s your plan?
298
00:20:18,308 --> 00:20:20,831
Are you going to do this job forever?
299
00:20:21,770 --> 00:20:23,857
What’s your dream, your goal?
300
00:20:25,011 --> 00:20:26,396
My dream?
301
00:20:28,401 --> 00:20:30,823
First of all, I want to pay off my family’s debt.
302
00:20:31,366 --> 00:20:33,366
Then I’ll go and live abroad.
303
00:20:34,037 --> 00:20:36,779
If I can give them a lot of money, I don’t need to worry so much.
304
00:20:40,165 --> 00:20:43,645
Honestly, I want them all to live with me.
305
00:20:44,055 --> 00:20:45,236
But they're old.
306
00:20:46,261 --> 00:20:48,015
Living in another country might be hard for them.
307
00:20:53,984 --> 00:20:55,788
Whatever you want to do,
308
00:20:57,356 --> 00:21:00,558
do it now
309
00:21:01,062 --> 00:21:03,215
while you’re young and full of energy.
310
00:21:03,704 --> 00:21:07,360
When you get older, life will give you many more conditions.
311
00:21:07,814 --> 00:21:09,672
You won’t have the energy
312
00:21:10,281 --> 00:21:13,277
and will be stuck.
313
00:21:16,443 --> 00:21:18,657
You sound like giving up.
314
00:21:22,667 --> 00:21:26,256
I don’t dream that big anymore.
315
00:21:28,100 --> 00:21:32,125
Just that our club will reopen and all of us back to work.
316
00:21:33,417 --> 00:21:34,653
This is enough.
317
00:21:35,002 --> 00:21:36,376
We can deal with other things later.
318
00:21:38,721 --> 00:21:39,759
OK,
319
00:21:40,019 --> 00:21:41,940
our club will reopen for sure.
320
00:21:43,567 --> 00:21:44,420
I should go.
321
00:21:45,098 --> 00:21:45,853
See you later.
322
00:22:45,078 --> 00:22:45,924
Fifa.
323
00:22:46,032 --> 00:22:46,903
Yes, Mom.
324
00:22:47,683 --> 00:22:48,681
What were you doing?
325
00:22:48,680 --> 00:22:50,117
The music was so loud.
326
00:22:50,731 --> 00:22:53,145
Were you practicing for a girl group audition?
327
00:22:53,673 --> 00:22:58,048
No, I wasn’t. You said it yourself.
328
00:22:58,048 --> 00:23:00,257
I don’t have the talents.
329
00:23:00,256 --> 00:23:02,181
It’s a waste of time to audition.
330
00:23:03,241 --> 00:23:05,938
I didn’t say anything like that. You exaggerated.
331
00:23:06,797 --> 00:23:08,970
I’ve never seen you dance or sing for real.
332
00:23:08,972 --> 00:23:09,793
How would I know?
333
00:23:10,537 --> 00:23:12,450
You never seem to care.
334
00:23:12,597 --> 00:23:15,665
As I keep telling you, I am talented.
335
00:23:17,799 --> 00:23:18,847
Sure,
336
00:23:19,379 --> 00:23:22,748
you are talented. You’re the best daughter.
337
00:23:22,982 --> 00:23:25,069
And I’m the worst mom.
338
00:23:25,259 --> 00:23:27,759
You’ve said it, not me.
339
00:23:43,040 --> 00:23:43,893
Fifa.
340
00:23:45,040 --> 00:23:46,677
Admit it.
341
00:23:46,895 --> 00:23:48,017
What did you do?
342
00:23:51,624 --> 00:23:54,474
What? What did I do?
343
00:23:55,463 --> 00:23:59,597
Sneaking to my club, recording a clip and sharing it on social media.
344
00:24:00,220 --> 00:24:01,114
That’s you, huh?
345
00:24:05,939 --> 00:24:07,013
Yes, that’s me.
346
00:24:07,275 --> 00:24:08,092
So?
347
00:24:08,244 --> 00:24:09,528
Are you going to get mad at me?
348
00:24:10,035 --> 00:24:12,317
In fact, you should thank me.
349
00:24:12,624 --> 00:24:14,624
Your club could have been out of business otherwise.
350
00:24:16,494 --> 00:24:19,578
I should berate you. Don't ask for any credit.
351
00:24:19,578 --> 00:24:22,009
You did exactly what I told you not to do.
352
00:24:22,011 --> 00:24:25,923
I forbade you from having anything to do with my workplace,
353
00:24:25,924 --> 00:24:27,296
but you went there.
354
00:24:27,927 --> 00:24:29,927
What a precocious child!
355
00:24:30,186 --> 00:24:34,060
What if anything happened to you in that kind of place?
356
00:24:35,006 --> 00:24:38,704
You’re not supposed to see anything like that at your age.
357
00:24:39,275 --> 00:24:43,191
What could have happened to me? I’m a grown woman.
358
00:24:43,193 --> 00:24:45,306
Some guys dance and strip like this.
359
00:24:45,306 --> 00:24:48,592
Or like this.
360
00:24:49,066 --> 00:24:51,153
I’ve seen much worse on the internet.
361
00:24:51,153 --> 00:24:53,560
The abs.
362
00:24:53,561 --> 00:24:55,500
The pecs.
363
00:24:55,499 --> 00:24:58,431
The nipples. The nipples.
364
00:24:58,432 --> 00:24:59,470
I’ve seen them all.
365
00:24:59,472 --> 00:25:00,506
Fifa!
366
00:25:01,453 --> 00:25:03,104
You’re a girl.
367
00:25:03,778 --> 00:25:05,177
Have you watched porn?
368
00:25:06,919 --> 00:25:09,964
Girls and boys watch porn all the same.
369
00:25:10,006 --> 00:25:11,483
It’s sex education.
370
00:25:11,484 --> 00:25:13,030
Sex education.
371
00:25:13,184 --> 00:25:15,881
The anatomy of a man. The anatomy of a woman. It’s all natural.
372
00:25:15,881 --> 00:25:18,295
I must learn to avoid your mistake.
373
00:25:30,934 --> 00:25:36,507
It would be nice if you could turn your lecture into appreciation or some yummy food.
374
00:25:39,033 --> 00:25:41,606
All you do is nag. Not a word of thank you.
375
00:26:21,980 --> 00:26:23,980
Hello.
376
00:26:24,657 --> 00:26:26,939
Have you booked a table? How many people?
377
00:26:27,650 --> 00:26:28,744
We’re not here as guests.
378
00:26:29,203 --> 00:26:30,436
We’re here to sort out the issue.
379
00:26:31,922 --> 00:26:33,290
What issue?
380
00:26:33,290 --> 00:26:35,947
We don’t know each other. When did we have an issue?
381
00:26:37,278 --> 00:26:43,199
Are you saying that you don’t know Annie, the owner of Mama Gogo?
382
00:26:45,410 --> 00:26:46,561
Not at all.
383
00:26:47,629 --> 00:26:49,042
But you look familiar.
384
00:26:52,092 --> 00:26:58,515
That’s right. You’re Annie from Annie & Tina,
385
00:26:58,658 --> 00:27:01,537
the duo with the hit song “Available”,
386
00:27:01,736 --> 00:27:04,378
who quit the biz because of her pregnancy.
387
00:27:05,162 --> 00:27:06,571
I love your band.
388
00:27:06,681 --> 00:27:10,060
I can still sing and dance to that song.
389
00:27:10,754 --> 00:27:12,449
♪I’m available, I’m available ♪
390
00:27:14,114 --> 00:27:16,549
You don’t need to pretend you’re a fan.
391
00:27:17,294 --> 00:27:20,382
You’re the reason my bar is closed, aren’t you?
392
00:27:20,689 --> 00:27:22,689
What? I don’t know what you’re talking about.
393
00:27:23,144 --> 00:27:25,493
Do you have evidence to back up your accusation?
394
00:27:34,898 --> 00:27:37,922
Is this evidence clear enough?
395
00:27:39,539 --> 00:27:40,972
Are you available to talk to the police?
396
00:27:53,374 --> 00:27:58,010
Auto, is this the woman who drugged you
397
00:27:58,359 --> 00:28:03,299
and said I sounded like a dog barking when I sang?
398
00:28:03,569 --> 00:28:04,389
That’s right.
399
00:28:04,498 --> 00:28:08,531
This lady said you sounded like a dog and drugged me.
400
00:28:09,976 --> 00:28:12,325
No, you got the wrong girl.
401
00:28:12,418 --> 00:28:14,876
Could it be my identical twin?
402
00:28:15,739 --> 00:28:17,543
Please come to the station.
403
00:28:17,820 --> 00:28:19,378
Drug is a serious offense.
404
00:28:19,605 --> 00:28:22,388
You have the motivation to destroy your business competitor.
405
00:28:24,778 --> 00:28:29,377
Please hear me out. It’s all just a misunderstanding.
406
00:28:29,528 --> 00:28:34,141
In that clip, I was just pouring effervescent salts into the drink
407
00:28:34,142 --> 00:28:36,678
just to get the effect because I like it…
408
00:28:36,678 --> 00:28:37,397
Enough.
409
00:28:37,653 --> 00:28:39,935
You can explain more at the police station.
410
00:28:41,191 --> 00:28:43,344
Please, it’s just effervescent powder, I swear.
411
00:28:43,345 --> 00:28:46,409
Whatever it is, please go down to the police station.
412
00:28:46,408 --> 00:28:49,999
Please hear me out.
413
00:28:51,445 --> 00:28:53,179
Ploy, what’s going on?
414
00:28:54,764 --> 00:28:57,178
Your club is about to be shut down permanently
415
00:28:57,795 --> 00:28:59,659
because you played dirty.
416
00:29:02,992 --> 00:29:07,476
Instead of competing fairly, you resorted to a dirty trick.
417
00:29:08,827 --> 00:29:11,898
This time you know for real who the number one is.
418
00:29:30,140 --> 00:29:31,633
Ball,
419
00:29:32,523 --> 00:29:34,392
you’re leaving for a job in Singapore?
420
00:29:35,168 --> 00:29:36,482
Have you thought this through?
421
00:29:36,677 --> 00:29:37,747
I have.
422
00:29:38,053 --> 00:29:40,476
I’ve talked to them and auditioned.
423
00:29:40,994 --> 00:29:42,994
They’ve said I can start right away.
424
00:29:45,355 --> 00:29:47,549
Who would I have going forward?
425
00:29:48,031 --> 00:29:51,587
Who will train the boys? My club has just reopened.
426
00:29:51,588 --> 00:29:52,672
Don’t go.
427
00:29:52,673 --> 00:29:53,675
You don’t need me.
428
00:29:53,674 --> 00:29:58,630
The boys have gotten good. They can survive.
429
00:29:59,028 --> 00:30:00,919
They will do just fine without me.
430
00:30:03,302 --> 00:30:05,899
It’s you, huh?
431
00:30:06,427 --> 00:30:09,858
You want me around to listen to you vent.
432
00:30:11,021 --> 00:30:11,984
Find a boyfriend.
433
00:30:13,485 --> 00:30:16,328
No, don’t even mention a boyfriend.
434
00:30:16,851 --> 00:30:18,629
I don’t want to meet new people.
435
00:30:18,628 --> 00:30:19,628
A waste of time.
436
00:30:20,654 --> 00:30:23,274
I really don’t want you to go.
437
00:30:27,282 --> 00:30:28,655
Annie,
438
00:30:31,267 --> 00:30:32,478
let me go.
439
00:30:34,850 --> 00:30:37,934
It’s time for me to follow my dream
440
00:30:39,415 --> 00:30:40,941
before I get older.
441
00:30:47,207 --> 00:30:49,207
Follow your dream.
442
00:30:52,300 --> 00:30:53,772
I get that.
443
00:31:01,887 --> 00:31:03,231
Well…
444
00:31:06,872 --> 00:31:08,917
I will miss you very much.
445
00:31:10,639 --> 00:31:16,169
You’ve been with me since the beginning of this club.
446
00:31:17,889 --> 00:31:20,083
Without you, this place wouldn’t be here today.
447
00:31:24,244 --> 00:31:25,526
What is this?
448
00:31:27,585 --> 00:31:33,110
I must thank you.
449
00:31:35,867 --> 00:31:38,479
You’re welcome.
450
00:31:38,755 --> 00:31:40,976
You don’t need to get sentimental.
451
00:31:44,152 --> 00:31:45,692
Going forward,
452
00:31:46,192 --> 00:31:48,998
look after the club. Do your best.
453
00:31:50,295 --> 00:31:51,452
Your daughter…
454
00:31:52,565 --> 00:31:55,047
let her know you love her.
455
00:31:56,926 --> 00:31:58,240
Your staff,
456
00:31:58,629 --> 00:32:01,427
the boys look after them all.
457
00:32:01,773 --> 00:32:07,479
Observe if there’s an issue, physical and mental, OK?
458
00:32:09,448 --> 00:32:12,338
After all, they are a big part of how you make money.
459
00:32:19,057 --> 00:32:21,057
I will try my best.
460
00:32:28,670 --> 00:32:32,561
Who would I turn to when you’re gone?
461
00:32:32,561 --> 00:32:34,242
Come on, don’t cry.
462
00:32:34,951 --> 00:32:37,479
My dear girl, Annie I’m Available.
463
00:32:46,250 --> 00:32:48,600
Enough of this drama.
464
00:32:50,241 --> 00:32:52,081
Let’s go out and watch the boys.
465
00:32:52,081 --> 00:32:52,889
Let’s go.
466
00:33:03,629 --> 00:33:08,000
Wow, look at Gayu. He’s smooth.
467
00:33:08,414 --> 00:33:10,393
What did you teach him?
468
00:33:10,783 --> 00:33:12,608
He dances just like you.
469
00:33:12,752 --> 00:33:14,278
He’s way ahead of me.
470
00:33:16,028 --> 00:33:20,306
Wow, look at that. So awesome.
471
00:33:25,649 --> 00:33:27,314
He reminds me of me in the past.
472
00:33:46,701 --> 00:33:50,840
Hello, hi, ladies.
473
00:33:50,841 --> 00:33:54,793
May I interrupt your happy moment for just a sec?
474
00:33:55,384 --> 00:34:00,108
I have a special show from a special person in my life.
475
00:34:01,285 --> 00:34:06,953
This person is the crème de la crème.
476
00:34:06,954 --> 00:34:11,006
The guy who the top guy calls daddy.
477
00:34:15,129 --> 00:34:17,629
This person is standing right next to me.
478
00:34:19,211 --> 00:34:22,379
I don’t want to show it but maybe just a peek.
479
00:34:22,874 --> 00:34:24,095
Come on.
480
00:34:25,066 --> 00:34:28,010
Hold on, let’s just wait for a full show.
481
00:34:28,304 --> 00:34:30,970
This person is so special.
482
00:34:30,970 --> 00:34:34,138
He made Mama Gogo famous.
483
00:34:34,507 --> 00:34:39,279
He taught the boys to dance.
484
00:34:40,300 --> 00:34:43,772
He taught the boys to service.
485
00:34:43,773 --> 00:34:44,777
Do you like?
486
00:34:44,778 --> 00:34:46,554
Yes.
487
00:34:47,038 --> 00:34:52,039
The reason Mama Gogo becomes a hit is this guy.
488
00:34:52,256 --> 00:34:56,647
But today he will follow his dream.
489
00:34:56,971 --> 00:34:58,971
He wants to be a dancer overseas.
490
00:34:58,971 --> 00:35:05,916
When someone this good leaves, he must leave with a bang, right?
491
00:35:05,918 --> 00:35:07,049
Right.
492
00:35:07,050 --> 00:35:09,426
Do you want to see his special show?
493
00:35:09,600 --> 00:35:11,072
Yes.
494
00:35:11,072 --> 00:35:14,684
Today I will give you a very special show
495
00:35:14,684 --> 00:35:19,834
to let all of you see what a masterpiece looks like.
496
00:35:19,834 --> 00:35:24,010
Please give it up for Ball the Thunder Feet in a show called
497
00:35:24,011 --> 00:35:25,547
“Farewell Dance”.
498
00:35:27,591 --> 00:35:29,979
Ball! Ball! Ball!
499
00:35:29,980 --> 00:35:31,736
What are you doing? I’m not ready.
500
00:35:33,281 --> 00:35:35,281
If you go, go with a bang.
501
00:35:35,281 --> 00:35:36,533
Show them how to put on the best show.
502
00:35:36,798 --> 00:35:40,911
Ball! Ball! Ball!
503
00:35:40,911 --> 00:35:47,169
He isn’t ready. What do you need?
504
00:35:51,595 --> 00:35:56,958
Ball! Ball! Ball!
505
00:35:56,958 --> 00:35:58,569
Show them what you’ve got.
506
00:35:58,569 --> 00:36:00,745
You are full of surprises.
507
00:36:00,745 --> 00:36:01,833
Music!
508
00:37:35,509 --> 00:37:36,422
Chen!
509
00:37:38,732 --> 00:37:40,068
How did you get here?
510
00:37:42,953 --> 00:37:44,592
What’s your problem this time?
511
00:37:45,535 --> 00:37:46,571
I’m begging you, please.
512
00:37:46,571 --> 00:37:49,703
Can we not have a problem today?
513
00:37:49,703 --> 00:37:51,857
I’ve got a full plate of problems at the moment.
514
00:37:53,864 --> 00:37:57,279
Are you here to collect?
515
00:37:57,281 --> 00:38:01,838
It’s my bad. I don’t do it fast enough.
516
00:38:02,872 --> 00:38:05,344
Or is it about your mother?
517
00:38:06,281 --> 00:38:08,640
I’m so swamped. I’m sorry.
518
00:38:08,796 --> 00:38:10,657
I will go to her as soon as I have time.
519
00:38:13,251 --> 00:38:14,052
Annie,
520
00:38:16,247 --> 00:38:20,503
I’m not here to collect or about my mother.
521
00:38:21,603 --> 00:38:23,603
I see that the club is closed.
522
00:38:23,603 --> 00:38:26,966
So I’m here to check it out and make sure no one will come to rob you.
523
00:38:28,463 --> 00:38:30,574
Who would rob me? No one.
524
00:38:31,035 --> 00:38:32,381
No problem then?
525
00:38:35,590 --> 00:38:36,614
That’s great.
526
00:38:37,281 --> 00:38:38,256
I should go.
527
00:38:38,311 --> 00:38:39,631
I’m hungry. I want a late-night meal.
528
00:38:39,632 --> 00:38:40,478
Wait.
529
00:38:53,527 --> 00:38:55,527
I want a late-night meal too. Let me join you.
530
00:38:59,532 --> 00:39:00,580
No.
531
00:39:00,580 --> 00:39:03,004
Why would you? You don’t need to come.
532
00:39:03,482 --> 00:39:04,370
I’m hungry.
533
00:39:04,481 --> 00:39:09,320
I want to eat fried morning glory, fried fish in spicy salad, spicy century egg salad.
534
00:39:10,126 --> 00:39:11,176
Crab omelet.
535
00:39:11,176 --> 00:39:12,236
Five-spice braised pork intestine.
536
00:39:12,549 --> 00:39:13,501
Stir-fried Chinese olives with minced pork.
537
00:39:13,501 --> 00:39:14,549
Crab meat roll.
538
00:39:15,198 --> 00:39:17,198
Fried gourami.
539
00:39:17,198 --> 00:39:20,033
Chicken feet spicy soup.
540
00:39:23,178 --> 00:39:24,303
Are you insane?
541
00:39:25,305 --> 00:39:26,540
This many dishes?
542
00:39:27,535 --> 00:39:28,756
You buy.
543
00:39:41,718 --> 00:39:43,856
This vegetable stew is yummy. It’s been a while since I had it.
544
00:39:44,080 --> 00:39:46,058
What? Take it easy.
545
00:39:46,059 --> 00:39:47,777
This is not the first time you eat boiled rice, is it?
546
00:39:47,949 --> 00:39:50,839
There’re only two of us and so many dishes. Are we going to eat them all?
547
00:39:51,367 --> 00:39:53,799
There’s no leftover in Chen’s dictionary.
548
00:39:55,766 --> 00:39:59,361
Aren’t you afraid you’ll gain weight eating this late at night?
549
00:40:00,806 --> 00:40:03,084
I work too hard and I’m too tired.
550
00:40:03,084 --> 00:40:04,771
I eat whenever I get hungry.
551
00:40:04,771 --> 00:40:06,424
Any time is a good time to eat.
552
00:40:14,386 --> 00:40:15,613
Chen.
553
00:40:18,671 --> 00:40:19,920
Let me ask you something.
554
00:40:21,441 --> 00:40:23,120
Do you like Meilee for real?
555
00:40:23,992 --> 00:40:28,001
I’m so sorry for ruining your matchmaking session.
556
00:40:29,319 --> 00:40:30,528
That’s fine.
557
00:40:31,612 --> 00:40:33,279
I’m not that into her.
558
00:40:34,140 --> 00:40:36,918
Ma sets me up with lots of girls.
559
00:40:37,604 --> 00:40:40,354
I don’t like it but I just play along.
560
00:40:44,915 --> 00:40:50,528
You sounded more polite than usual.
561
00:40:57,141 --> 00:41:02,520
I hate you a bit less so I just want to be more polite.
562
00:41:03,281 --> 00:41:04,545
Hate less.
563
00:41:05,281 --> 00:41:06,377
Why, Sis?
564
00:41:08,031 --> 00:41:09,262
Because I’m handsome?
565
00:41:12,680 --> 00:41:13,976
Creepy.
566
00:41:15,142 --> 00:41:16,920
Who says you’re handsome?
567
00:41:18,194 --> 00:41:19,300
That’s what everyone says.
568
00:41:20,524 --> 00:41:22,334
I can see right through you.
569
00:41:23,401 --> 00:41:26,735
You like to act cool and tough.
570
00:41:28,106 --> 00:41:31,328
But at the core, you’re a baby.
571
00:41:34,867 --> 00:41:36,296
One more thing,
572
00:41:36,657 --> 00:41:39,280
stop calling me Sis.
573
00:41:39,281 --> 00:41:41,094
I can take that from my boys at the club.
574
00:41:41,093 --> 00:41:43,532
But not from you. I sound too old.
575
00:41:44,376 --> 00:41:45,519
What should I call you?
576
00:41:46,492 --> 00:41:47,500
How about this?
577
00:41:48,655 --> 00:41:49,502
Ma?
578
00:41:51,218 --> 00:41:52,157
Auntie?
579
00:41:52,602 --> 00:41:54,305
This one is awesome.
580
00:41:55,250 --> 00:41:56,469
Grandma.
581
00:41:56,469 --> 00:41:59,650
Jerk! Grandma? Save that for your real grandma.
582
00:42:01,551 --> 00:42:03,857
Butthead. Grandma?
583
00:42:07,151 --> 00:42:09,151
I don’t know. Call me something else.
584
00:42:09,673 --> 00:42:14,814
Just regular ‘you’ and ‘me’.
585
00:42:14,814 --> 00:42:18,620
It’s basic. Nothing special.
586
00:42:20,178 --> 00:42:21,095
OK?
587
00:42:22,301 --> 00:42:24,218
But you’re older than me.
588
00:42:25,669 --> 00:42:30,587
Is that my fault, the fact that you were born later?
589
00:42:35,457 --> 00:42:36,640
How are you?
590
00:42:37,197 --> 00:42:38,121
Tired?
591
00:42:53,361 --> 00:42:59,085
You’re the first guy in almost 15 years to ask me that question.
592
00:43:01,213 --> 00:43:04,019
So? How is it, running a club by yourself?
593
00:43:08,743 --> 00:43:10,200
I’m exhausted, Chen.
594
00:43:13,982 --> 00:43:15,536
I don’t know how to do this.
595
00:43:16,693 --> 00:43:18,693
Ball is leaving today.
596
00:43:18,693 --> 00:43:21,075
I’ve got all these problems but no one to turn to.
597
00:43:23,852 --> 00:43:27,408
This host club is not my dream.
598
00:43:27,998 --> 00:43:31,694
Suddenly, I’m in charge of these boys dancing naked.
599
00:43:31,870 --> 00:43:33,119
What do I do?
600
00:43:36,847 --> 00:43:38,208
Why don’t you find help?
601
00:43:39,112 --> 00:43:46,254
I don’t even know where this person could help me?
602
00:43:46,944 --> 00:43:48,111
What could they do to help?
603
00:43:49,835 --> 00:43:51,668
You’re very capable.
604
00:43:53,059 --> 00:43:55,893
You’re the sole breadwinner while raising a child.
605
00:44:06,462 --> 00:44:08,101
You can let me know if I could help you with anything.
606
00:44:22,179 --> 00:44:23,818
Please forego my debt.
607
00:44:26,330 --> 00:44:28,330
That’s too big a favor.
608
00:44:29,256 --> 00:44:30,950
Eat so you won’t talk.
609
00:44:32,406 --> 00:44:34,990
Eat what’s on your plate.
610
00:44:40,429 --> 00:44:41,428
You’re buying.
611
00:44:42,540 --> 00:44:43,874
I didn’t bring my wallet.
612
00:45:05,361 --> 00:45:06,478
Mom!
613
00:45:07,006 --> 00:45:07,920
Mikhael,
614
00:45:08,198 --> 00:45:09,559
where have you been?
615
00:45:12,122 --> 00:45:15,142
I went to read a book at my friend’s house.
616
00:45:15,727 --> 00:45:16,763
Read a book?
617
00:45:17,458 --> 00:45:18,837
That’s ridiculous.
618
00:45:19,256 --> 00:45:24,720
I’ve noticed that you’re gone all night for many nights in a row.
619
00:45:25,816 --> 00:45:27,082
Tell me the truth.
620
00:45:27,501 --> 00:45:28,900
Where have you been?
621
00:45:36,145 --> 00:45:37,010
Is that…
622
00:45:37,761 --> 00:45:39,674
Is that a lipstick stain?
623
00:45:40,776 --> 00:45:41,953
What did you do?
624
00:45:44,178 --> 00:45:45,077
Mom,
625
00:45:45,410 --> 00:45:47,418
what I do is my business.
626
00:45:47,844 --> 00:45:51,094
You have no right to stop me. I'm 20 years old.
627
00:45:52,704 --> 00:45:56,176
Do you really think you can stand on your own feet?
628
00:45:56,622 --> 00:45:58,481
You don’t need me anymore, huh?
629
00:45:59,822 --> 00:46:00,852
Yes,
630
00:46:01,241 --> 00:46:04,046
I can earn money on my own.
631
00:46:04,829 --> 00:46:09,136
You can’t tell me what to do.
632
00:46:09,852 --> 00:46:13,020
Mikhael, stop! Come and talk to me.
633
00:46:13,020 --> 00:46:14,336
What do you do for work?
634
00:46:14,335 --> 00:46:15,355
Why do you come home late?
635
00:46:15,357 --> 00:46:17,498
Who gave you that lipstick stain?
636
00:46:17,498 --> 00:46:19,280
Come back, Mikhael!
637
00:46:19,393 --> 00:46:20,362
Mikhael!
638
00:46:27,669 --> 00:46:28,487
Wait a minute,
639
00:46:29,265 --> 00:46:31,381
where did I get this lamp?
640
00:46:37,475 --> 00:46:40,116
Have you sorted out the deal with that woman?
641
00:46:40,862 --> 00:46:43,075
When will she come to talk to me?
642
00:46:46,957 --> 00:46:48,556
She doesn’t need to come.
643
00:46:49,440 --> 00:46:51,573
Let your friend misunderstand.
644
00:46:52,646 --> 00:46:54,138
What do you mean?
645
00:46:54,786 --> 00:46:56,481
What about Meilee?
646
00:46:56,881 --> 00:46:59,700
Don’t you want to be her boyfriend?
647
00:47:02,871 --> 00:47:04,415
Ma.
648
00:47:06,323 --> 00:47:11,130
A perfect girl like that, let her go find a better future.
649
00:47:12,197 --> 00:47:15,133
A PhD guy would be a good match for her.
650
00:47:15,725 --> 00:47:16,632
Me?
651
00:47:17,354 --> 00:47:19,704
I’ll let nature take its course.
652
00:47:20,000 --> 00:47:21,620
Nature?
653
00:47:23,378 --> 00:47:27,282
I’m afraid nature will punish you instead.
654
00:47:29,709 --> 00:47:34,008
Or the truth is all that stuff was true.
655
00:47:34,927 --> 00:47:36,552
Did you fool me?
656
00:47:37,028 --> 00:47:39,991
You’re seeing that woman, aren’t you?
657
00:47:45,620 --> 00:47:46,734
I don’t know, Ma.
658
00:47:47,939 --> 00:47:53,637
But I feel like something is tickling my heart.
659
00:47:53,638 --> 00:47:55,847
I’ve never felt this way before.
660
00:47:55,847 --> 00:47:56,673
Ticklish?
661
00:47:57,418 --> 00:47:59,953
Is this a crush?
662
00:48:14,906 --> 00:48:15,942
That hurts.
663
00:48:58,690 --> 00:48:59,579
Geez,
664
00:49:00,942 --> 00:49:02,319
stop.
665
00:49:04,162 --> 00:49:06,831
I asked you to audition for an MC position.
666
00:49:07,179 --> 00:49:08,421
Why are you dancing?
667
00:49:08,769 --> 00:49:10,041
Don’t you want me to try?
668
00:49:10,255 --> 00:49:12,013
You might have a change of heart.
669
00:49:12,015 --> 00:49:13,533
You may like if I take off my pants.
670
00:49:13,534 --> 00:49:14,287
Stop!
671
00:49:17,207 --> 00:49:18,325
No,
672
00:49:18,325 --> 00:49:20,543
I know from the preview that you’re not cut out for it.
673
00:49:21,570 --> 00:49:28,518
I’m looking for an MC to get the clients in the groove, creating a fun atmosphere. Can you do that?
674
00:49:28,959 --> 00:49:32,002
Setting the mood. Can you do it?
675
00:49:33,011 --> 00:49:34,047
That?
676
00:49:49,849 --> 00:49:54,403
I’m looking for an MC, not a cheerleader.
677
00:49:55,070 --> 00:49:57,364
Gayu, what’s wrong with your friend?
678
00:49:57,890 --> 00:49:58,996
He’s alright.
679
00:49:59,719 --> 00:50:02,002
Huge, take this seriously.
680
00:50:02,003 --> 00:50:04,060
You said you wanted this job.
681
00:50:04,296 --> 00:50:05,733
Focus.
682
00:50:14,387 --> 00:50:17,483
You’re wasting my time. I’ve got a lot on my plate.
683
00:50:17,484 --> 00:50:19,002
What did you give me?
684
00:50:27,882 --> 00:50:33,082
Hello, everyone. Let me welcome you to Mama Gogo,
685
00:50:33,083 --> 00:50:38,885
serving you all kinds of entertainment by our handsome crew.
686
00:50:38,885 --> 00:50:42,450
So handsome you can’t help but want to take them home.
687
00:50:42,450 --> 00:50:48,270
But no. You have to eat here and drink here.
688
00:50:48,270 --> 00:50:54,576
Our place is ready to entertain you to the max.
689
00:50:54,577 --> 00:51:01,645
If any of you wants this handsome MC, I’m also ready to serve.
690
00:51:03,457 --> 00:51:04,529
See?
691
00:51:05,145 --> 00:51:08,371
This is it. Why didn’t you do this in the first place?
692
00:51:08,373 --> 00:51:11,386
This is great. Why did you play around earlier?
693
00:51:11,635 --> 00:51:14,143
He’s my friend. My friend, Huge.
694
00:51:14,659 --> 00:51:15,830
My man.
695
00:51:41,899 --> 00:51:44,407
No one can hide anything from me.
696
00:51:46,348 --> 00:51:49,417
Anything I want to know, I will find out.
697
00:52:15,192 --> 00:52:17,192
Alright, ladies.
698
00:52:17,594 --> 00:52:21,813
Are you ready for a special show tonight?
699
00:52:21,981 --> 00:52:24,596
If you are, let me hear you make some noise.
700
00:52:26,779 --> 00:52:28,779
Hold on, do you have your cash ready?
701
00:52:28,779 --> 00:52:30,307
Let me see the bil`ls in your hand.
702
00:52:31,178 --> 00:52:33,364
The boys will love it.
703
00:52:33,365 --> 00:52:37,786
The special tonight is so sensual.
704
00:52:38,003 --> 00:52:40,003
They will move and grind.
705
00:52:40,003 --> 00:52:40,883
Don’t you like my move?
706
00:52:43,666 --> 00:52:47,858
If you’re ready, let’s meet the Mama Boys.
707
00:55:01,863 --> 00:55:02,996
Mikhael!
708
00:55:04,360 --> 00:55:05,519
Mom!
709
00:55:07,180 --> 00:55:07,921
Your mom?
710
00:55:08,456 --> 00:55:09,448
Mommy.
711
00:55:15,138 --> 00:55:17,245
Mom, did you follow me here?
712
00:55:17,523 --> 00:55:18,533
That’s right.
713
00:55:19,203 --> 00:55:22,012
How else would I find out that you're working here?
714
00:55:24,055 --> 00:55:26,874
Why are you working here?
715
00:55:27,562 --> 00:55:28,910
I don't understand.
716
00:55:29,517 --> 00:55:32,001
Don't I give you enough money?
717
00:55:32,379 --> 00:55:35,475
Is that why you become a stripper performing on stage?
718
00:55:36,065 --> 00:55:36,908
Mom,
719
00:55:37,257 --> 00:55:38,692
I love this job.
720
00:55:38,878 --> 00:55:40,472
There’s nothing wrong with this.
721
00:55:40,863 --> 00:55:42,405
I love dancing.
722
00:55:42,700 --> 00:55:44,564
I love entertaining.
723
00:55:44,917 --> 00:55:47,478
I'm a star when I'm here.
724
00:55:48,080 --> 00:55:49,009
No,
725
00:55:49,652 --> 00:55:53,209
I will not let you work in this kind of place.
726
00:55:53,714 --> 00:55:56,843
Our family is prestigious.
727
00:55:57,528 --> 00:56:01,774
I will not let my only son work as a club host.
728
00:56:07,901 --> 00:56:09,245
What’s wrong with this place?
729
00:56:09,352 --> 00:56:10,676
There’s nothing wrong.
730
00:56:11,633 --> 00:56:12,971
It’s legal.
731
00:56:13,881 --> 00:56:17,042
What does he do? He entertains guests.
732
00:56:17,042 --> 00:56:19,206
He pleases clients who come here feeling down.
733
00:56:20,003 --> 00:56:22,721
This job makes people happy.
734
00:56:23,482 --> 00:56:24,431
Annie.
735
00:56:25,323 --> 00:56:28,682
Don't tell me you're the owner of this place.
736
00:56:29,552 --> 00:56:30,286
Oh,
737
00:56:30,929 --> 00:56:32,086
now I see.
738
00:56:32,568 --> 00:56:34,681
This whole thing is your plan.
739
00:56:35,217 --> 00:56:37,430
You lured my son to work here
740
00:56:37,430 --> 00:56:39,372
because you’re angry that I didn’t lend you money.
741
00:56:40,633 --> 00:56:41,842
Not at all.
742
00:56:42,633 --> 00:56:44,681
Mikhael came here of his own accord.
743
00:56:45,568 --> 00:56:48,637
He said his mom didn’t get him.
744
00:56:49,224 --> 00:56:51,224
I didn’t want to take him in at first.
745
00:56:51,358 --> 00:56:54,856
But I saw how hard he tried, so I gave him a shot.
746
00:56:55,497 --> 00:56:58,549
It’s you who should consider, Tina.
747
00:56:59,555 --> 00:57:04,122
What did you do to turn away your son who came running to me?
748
00:57:05,040 --> 00:57:06,205
I don’t believe you.
749
00:57:07,222 --> 00:57:09,902
You lured him into becoming a stripper.
750
00:57:13,586 --> 00:57:14,264
I…
751
00:57:15,013 --> 00:57:16,602
I will report to the Labor Department.
752
00:57:17,345 --> 00:57:19,345
I will report to the Ministry of Culture,
753
00:57:19,445 --> 00:57:20,802
the National Broadcasting and Telecoms
754
00:57:20,802 --> 00:57:24,728
and many other agencies who do not view this kind of place kindly.
755
00:57:25,243 --> 00:57:26,472
Let’s go, Mikhael.
756
00:57:26,767 --> 00:57:27,910
Go back home.
757
00:57:27,911 --> 00:57:29,523
You do not belong here.
758
00:57:31,171 --> 00:57:32,473
No, Mom.
759
00:57:33,562 --> 00:57:35,436
I came to work here on my own.
760
00:57:35,693 --> 00:57:37,693
No one lured me.
761
00:57:38,146 --> 00:57:39,709
You go home.
762
00:57:39,922 --> 00:57:44,002
I insist that I will work with Auntie Annie.
763
00:57:44,551 --> 00:57:45,565
Mikhael,
764
00:57:46,551 --> 00:57:48,393
why are you doing this to me?
765
00:57:49,098 --> 00:57:54,628
Do you have any idea what Auntie Annie did to me in the past?
766
00:57:56,489 --> 00:57:57,378
Fine.
767
00:57:58,489 --> 00:58:04,976
One day you will find out who has your best interest at heart.
768
00:58:07,281 --> 00:58:10,083
You’ve betrayed me.
769
00:58:39,211 --> 00:58:40,109
I'm sorry.
770
00:58:40,109 --> 00:58:41,853
I didn’t pay attention to where I was going.
771
00:58:41,853 --> 00:58:42,792
Are you alright?
772
00:58:43,560 --> 00:58:46,229
It’s alright. I didn’t either.
773
00:58:50,459 --> 00:58:52,459
What’s wrong? Why are you crying?
774
00:58:53,734 --> 00:58:54,703
It’s nothing.
775
00:58:55,560 --> 00:58:58,596
Just that my loved one has betrayed me,
776
00:58:59,454 --> 00:59:02,362
leaving me feeling helpless and desperate.
777
00:59:03,430 --> 00:59:08,747
My heart is filled with rage and the need to win.
778
00:59:10,234 --> 00:59:11,209
Why,
779
00:59:11,959 --> 00:59:13,653
why do I keep losing to her?
780
00:59:13,930 --> 00:59:17,481
I’m supposed to be number one.
781
00:59:20,138 --> 00:59:21,817
I can totally relate.
782
00:59:22,003 --> 00:59:24,163
I’ve just been through the same experience.
783
00:59:27,972 --> 00:59:31,282
Do you work here?
784
00:59:31,844 --> 00:59:33,316
Do you work for Annie?
785
00:59:34,155 --> 00:59:35,078
No.
786
00:59:35,639 --> 00:59:37,785
I just stopped by to check out my enemy.
787
00:59:38,003 --> 00:59:39,709
I want to see how good he really is.
788
00:59:40,119 --> 00:59:42,119
Why do people come here?
789
00:59:43,219 --> 00:59:46,582
My club has just been shut down.
790
00:59:49,468 --> 00:59:53,206
Does that mean you’re out of a job?
791
00:59:55,811 --> 01:00:00,322
But with your face and your body,
792
01:00:01,042 --> 01:00:04,801
you’d be the top guy if you worked here.
793
01:00:05,700 --> 01:00:06,702
Of course.
794
01:00:07,878 --> 01:00:10,909
But this club made a falling star out of me.
795
01:00:18,460 --> 01:00:20,460
Do you want to come back to work?
796
01:00:22,199 --> 01:00:23,247
Of course.
797
01:00:23,648 --> 01:00:25,053
I was born to do this.
798
01:00:25,744 --> 01:00:28,171
I was born to serve people around the world with happiness.
799
01:00:31,825 --> 01:00:33,450
I will open a new club.
800
01:00:34,448 --> 01:00:36,020
Will you come to work with me?
801
01:00:37,248 --> 01:00:38,338
What did you say?
802
01:00:39,061 --> 01:00:40,103
For real?
803
01:00:41,143 --> 01:00:43,321
Why would you do that?
804
01:00:44,326 --> 01:00:46,726
Because I want to destroy this place.
805
01:00:48,546 --> 01:00:50,598
I will open a new host club,
806
01:00:50,958 --> 01:00:53,948
better and more famous than Annie’s.
807
01:00:56,807 --> 01:00:59,262
If you have the same goal,
808
01:01:00,035 --> 01:01:03,372
we should work together.
809
01:01:05,854 --> 01:01:08,842
I’m Tina, your vengeful sister.
810
01:01:11,603 --> 01:01:15,529
I’m Kampan, your hot brother who brings about annihilation.
811
01:01:15,988 --> 01:01:19,620
The two of us will make their lives a living hell.
812
01:01:29,381 --> 01:01:35,126
DIRECTED BY JOJO TICHAKORN
813
01:01:35,349 --> 01:01:36,641
Something big is happening.
814
01:01:36,642 --> 01:01:37,601
What is it?
815
01:01:37,845 --> 01:01:41,022
Welcome to the new era of Prince Club.
816
01:01:41,022 --> 01:01:44,002
I think my mom just wants to beat Auntie Annie.
817
01:01:44,329 --> 01:01:47,002
You said you two weren't a thing. Did you lie to me?
818
01:01:47,003 --> 01:01:49,187
If you come to my show,
819
01:01:49,186 --> 01:01:52,202
it may dazzle you even more than that place did.
820
01:01:52,203 --> 01:01:54,576
Prove it to me that it’s worth going.
821
01:01:58,564 --> 01:02:01,527
My name is Natasha Romanoff.
822
01:02:01,527 --> 01:02:02,467
I’m not here to spy on you.
823
01:02:02,751 --> 01:02:06,602
I’ll show you what hell feels like.
57380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.