All language subtitles for You.Me.Her.S03E02.I.Said.Make.Up.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP.5.1.H.264-CHDWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,218 --> 00:00:03,351 Previously on "You Me Her"... 2 00:00:03,394 --> 00:00:04,656 You did this, Em. 3 00:00:04,700 --> 00:00:07,050 I said I love it, and I love you. 4 00:00:07,094 --> 00:00:09,183 Sorry, I'm just a little overwhelmed. 5 00:00:09,226 --> 00:00:10,749 Is it possible that the amount of "whelm" 6 00:00:10,793 --> 00:00:12,273 that you're feeling is due in part 7 00:00:12,316 --> 00:00:13,752 to the magazine thing? 8 00:00:13,796 --> 00:00:15,145 You think you could call it "the magazine" 9 00:00:15,189 --> 00:00:16,886 and not "the magazine thing"? 10 00:00:16,929 --> 00:00:20,107 Woman: Have you guys talked about some version of childcare? 11 00:00:20,150 --> 00:00:22,457 We're more talking about talking about it. 12 00:00:22,500 --> 00:00:24,459 Men suck. That's my thesis. 13 00:00:24,502 --> 00:00:26,243 Mm-hmm, okay. Jot this one down -- 14 00:00:26,287 --> 00:00:27,897 uh, we're confused. 15 00:00:27,940 --> 00:00:30,334 The vexing plight of the millennial male. 16 00:00:30,378 --> 00:00:32,075 It is our two-month anniversary. 17 00:00:32,119 --> 00:00:33,816 The things I'm gonna to do to you when we get home. 18 00:00:33,859 --> 00:00:36,993 Oh, what a shame. I don't sleep with married women. 19 00:00:37,037 --> 00:00:38,603 Uh, so this is a bit awkward, 20 00:00:38,647 --> 00:00:41,084 but you postponed the last two scheduled signings, 21 00:00:41,128 --> 00:00:43,391 and I just wanna make sure that we're still on for Monday. 22 00:00:43,434 --> 00:00:46,089 Cool. Cool, cool, coolio. 23 00:00:46,133 --> 00:00:48,091 You seriously need to stop worrying about the Trakarskies 24 00:00:48,135 --> 00:00:49,658 and start sorting your own shit. 25 00:00:49,701 --> 00:00:51,703 -You saw your dad? How was that? -Hey there, peanut. 26 00:00:51,747 --> 00:00:53,314 Go the fuck away. 27 00:00:53,357 --> 00:00:55,925 I texted Emma that Jack and I would be out of the loft 28 00:00:55,968 --> 00:00:57,492 all day so she can come deal with all the shit 29 00:00:57,535 --> 00:00:58,362 that we've been storing. 30 00:00:58,406 --> 00:01:00,886 -Hey. -Hey. 31 00:01:00,930 --> 00:01:06,979 ♪♪ 32 00:01:07,023 --> 00:01:13,073 ♪♪ 33 00:01:13,116 --> 00:01:14,726 Izzy said you wouldn't be here. 34 00:01:14,770 --> 00:01:16,685 Oh, you talked to Izzy? 35 00:01:16,728 --> 00:01:18,556 Yeah, she texted me, said you'd both be gone 36 00:01:18,600 --> 00:01:21,777 so I could deal with all my shit you've been storing. 37 00:01:21,820 --> 00:01:25,346 See, she, uh -- she left a key. 38 00:01:25,389 --> 00:01:29,741 Okay, could you guys give us some, uh... 39 00:01:29,785 --> 00:01:32,309 When did they leave? [ Chuckles ] 40 00:01:38,620 --> 00:01:40,796 [ Chuckles ] 41 00:01:40,839 --> 00:01:42,841 Well, I have a question.Oh, good, 42 00:01:42,885 --> 00:01:45,844 'cause another 10 seconds of this excruciating silence, 43 00:01:45,888 --> 00:01:47,846 and I was gonna fake an aneurysm. 44 00:01:47,890 --> 00:01:50,806 [ Laughs ] 45 00:01:50,849 --> 00:01:54,375 Ah. Um, did Izzy not know you'd be here? 46 00:01:54,418 --> 00:01:57,682 Of course she knew I'd be here. I... 47 00:01:57,726 --> 00:01:59,119 Oh. 48 00:01:59,162 --> 00:02:01,425 Did we just get "Parent Trapped"? 49 00:02:01,469 --> 00:02:02,774 Apparently. 50 00:02:02,818 --> 00:02:04,559 Why would she do that? 51 00:02:04,602 --> 00:02:07,692 I think she wants us to scream 52 00:02:07,736 --> 00:02:09,303 and throws things at each other, 53 00:02:09,346 --> 00:02:10,739 like I need that to move on. 54 00:02:10,782 --> 00:02:12,219 Well, do you need that? 55 00:02:12,262 --> 00:02:14,569 'Cause you can lob something right at my head. 56 00:02:14,612 --> 00:02:16,397 No. 57 00:02:16,440 --> 00:02:18,094 I'm good. 58 00:02:18,138 --> 00:02:22,881 We're good. Me and Izzy. 59 00:02:22,925 --> 00:02:26,885 Um, I actually have a pretty packed schedule. 60 00:02:26,929 --> 00:02:28,931 I got a lot of errands to run, just so you know. 61 00:02:28,974 --> 00:02:30,759 What? On a Saturday? 62 00:02:30,802 --> 00:02:33,153 After watching basketball and drinking beer? 63 00:02:33,196 --> 00:02:34,850 Well, that's new. 64 00:02:34,893 --> 00:02:37,896 Mm, it's all-new, Em. 65 00:02:37,940 --> 00:02:39,637 Everything. 66 00:02:39,681 --> 00:02:42,684 Hm. So you really are good, the two of you? 67 00:02:42,727 --> 00:02:45,991 You're happy? 68 00:02:46,035 --> 00:02:50,648 I love her more than I ever thought possible. 69 00:02:50,692 --> 00:02:52,389 Aww. 70 00:02:52,433 --> 00:02:54,478 That's awesome. 71 00:02:54,522 --> 00:02:57,089 That really makes me happy. 72 00:02:57,133 --> 00:03:06,186 ♪♪ 73 00:03:06,229 --> 00:03:07,970 Augh! 74 00:03:08,013 --> 00:03:10,233 Well, what am I supposed to do? You won't answer my calls. 75 00:03:10,277 --> 00:03:11,930 Uh, maybe stop calling? 76 00:03:11,974 --> 00:03:13,193 Aw, come on, peanut. 77 00:03:13,236 --> 00:03:14,542 I told you not to call me that. 78 00:03:14,585 --> 00:03:16,631 -Let's not -- -How did you find me? 79 00:03:16,674 --> 00:03:17,719 Your mom. 80 00:03:17,762 --> 00:03:18,894 Mom? Yeah. 81 00:03:18,937 --> 00:03:20,765 Mom told you where I live? 82 00:03:20,809 --> 00:03:25,117 Yeah, she did. She thinks we should talk. 83 00:03:25,161 --> 00:03:27,946 Isabelle. [ Sighs ] 84 00:03:27,990 --> 00:03:29,731 Did I invite you to my side of the street? 85 00:03:29,774 --> 00:03:31,689 No, I didn't. Go away! 86 00:03:31,733 --> 00:03:34,039 Well, I'm not gonna... [ Sighs ] 87 00:03:34,083 --> 00:03:35,084 I'm sober. 88 00:03:35,127 --> 00:03:36,651 Can't say the same. 89 00:03:36,694 --> 00:03:38,479 Just downed a couple medicinal bloodies to even out. 90 00:03:38,522 --> 00:03:41,177 You know what I'm saying? Never mind. I know you do. 91 00:03:41,221 --> 00:03:45,268 No. I don't mean right now. I mean I'm sober. 92 00:03:45,312 --> 00:03:50,534 [ Sighs ] 93 00:03:50,578 --> 00:03:51,796 Really? 94 00:03:51,840 --> 00:03:54,277 Yep. 95 00:03:54,321 --> 00:03:55,670 How long? 96 00:03:55,713 --> 00:03:57,106 Little over a year. 97 00:03:57,149 --> 00:03:58,673 Wow. 98 00:03:58,716 --> 00:04:00,675 Only 26 years too late. 99 00:04:00,718 --> 00:04:04,592 [ Sighs ] 100 00:04:04,635 --> 00:04:08,552 -Traffic okay? -Uh, yeah, I used this app. 101 00:04:08,596 --> 00:04:10,728 Left at precisely the optimal time 102 00:04:10,772 --> 00:04:13,949 to minimize both departure and arrival, so... 103 00:04:13,992 --> 00:04:16,038 Wow. 104 00:04:16,081 --> 00:04:18,649 I know. Amazing. 105 00:04:18,693 --> 00:04:22,174 What's it called? 106 00:04:22,218 --> 00:04:24,394 Um, I don't know off the top of my head, 107 00:04:24,438 --> 00:04:25,874 but I could get my phone. 108 00:04:25,917 --> 00:04:27,615 Actually, I couldn't care less. [ Chuckles ] 109 00:04:27,658 --> 00:04:30,574 Just couldn't think of anything else to say. 110 00:04:30,618 --> 00:04:32,489 So, how's everything else going with you? 111 00:04:32,533 --> 00:04:34,317 I mean, aside from being more in love 112 00:04:34,361 --> 00:04:35,840 than you ever thought possible. 113 00:04:35,884 --> 00:04:37,886 Well, it'd be easier for me 114 00:04:37,929 --> 00:04:39,496 to make a list of the parts of my body 115 00:04:39,540 --> 00:04:41,759 that don't ache from all the dancing I've been doing. 116 00:04:41,803 --> 00:04:47,461 Like, my hair and... that's about it actually. 117 00:04:47,504 --> 00:04:48,940 You -- You dance now? 118 00:04:48,984 --> 00:04:51,334 Oh, yeah. Publicly. 119 00:04:51,378 --> 00:04:53,336 And we're on the highly-unrecommended 120 00:04:53,380 --> 00:04:55,860 vodka, pot, and delivery food diet. 121 00:04:55,904 --> 00:04:58,080 [ Chuckles ] 122 00:04:58,123 --> 00:05:00,648 But I get to wake up every morning, look at her, 123 00:05:00,691 --> 00:05:03,912 and fall in love all over again, so there's that. 124 00:05:03,955 --> 00:05:08,090 Huh. Mm-hmm. 125 00:05:08,133 --> 00:05:10,962 So, how's, uh, things with what's-her-name? 126 00:05:11,006 --> 00:05:12,703 Smiley? 127 00:05:12,747 --> 00:05:13,530 Wiley? 128 00:05:13,574 --> 00:05:14,575 Kylie. 129 00:05:14,618 --> 00:05:15,445 Kylie. 130 00:05:15,489 --> 00:05:17,229 [ Chuckles ] 131 00:05:17,273 --> 00:05:18,535 She is awesome. 132 00:05:18,579 --> 00:05:19,710 Mm. 133 00:05:19,754 --> 00:05:21,233 "Smiley," really? 134 00:05:21,277 --> 00:05:23,192 That's a name. Yeah? 135 00:05:23,235 --> 00:05:24,933 Totally gonna name my first-born daughter 136 00:05:24,976 --> 00:05:26,238 "Smiley Jane Trakarksy." 137 00:05:26,282 --> 00:05:27,718 Yeah, assuming you want her 138 00:05:27,762 --> 00:05:29,459 to grow up to be a deformed comic-book villain. 139 00:05:29,503 --> 00:05:31,113 [ Chuckles ] 140 00:05:31,156 --> 00:05:35,204 ♪♪ 141 00:05:35,247 --> 00:05:38,294 So, the lesbian thing is working out for you? 142 00:05:38,338 --> 00:05:41,993 Um, it is -- it is -- it is going very well. 143 00:05:42,037 --> 00:05:47,042 Thank you for asking. 144 00:05:47,085 --> 00:05:48,565 Can we take a second just to acknowledge 145 00:05:48,609 --> 00:05:50,001 how weird this conversation is? 146 00:05:50,045 --> 00:05:51,568 I mean, did you ever imagine that -- 147 00:05:51,612 --> 00:05:53,875 No, Em. 148 00:05:53,918 --> 00:05:56,225 This is not what I imagined. 149 00:05:56,268 --> 00:05:58,096 At all. 150 00:05:58,140 --> 00:05:59,576 Yeah. 151 00:05:59,620 --> 00:06:02,753 Can you give me five minutes without storming off? 152 00:06:02,797 --> 00:06:07,671 [ Sighs ] Okay, four? 153 00:06:07,715 --> 00:06:10,805 I'm getting my shit together, Isabelle. 154 00:06:10,848 --> 00:06:13,808 I'm here for a pretty major construction project. 155 00:06:13,851 --> 00:06:16,593 I'm managing a bigger crew than I ever have before. 156 00:06:16,637 --> 00:06:18,639 It's "Izzy." Don't call me "Isabelle." 157 00:06:18,682 --> 00:06:22,120 Right, Izzy. I'm not bragging. I'm just saying I've changed. 158 00:06:22,164 --> 00:06:24,732 Here's a thought -- what if you gave up the bottle too late 159 00:06:24,775 --> 00:06:26,386 and you just suddenly die right in front of me 160 00:06:26,429 --> 00:06:27,996 and that's why you're here -- karmic justice? 161 00:06:28,039 --> 00:06:29,258 [ Laughs ] 162 00:06:29,301 --> 00:06:30,781 I'm imagining you dropping dead. 163 00:06:30,825 --> 00:06:32,130 Why are you laughing? 164 00:06:32,174 --> 00:06:33,741 Because you're funny when you try to be mean. 165 00:06:33,784 --> 00:06:35,743 Oh, my God. 166 00:06:35,786 --> 00:06:39,486 Uh, it's mid-Swedish modernalism.Mm, nope. 167 00:06:39,529 --> 00:06:42,793 "Mid-Swedish" isn't a thing, and "modernalism" isn't a word. 168 00:06:42,837 --> 00:06:46,623 Mm, my original Jorgen Erikson -- 169 00:06:46,667 --> 00:06:48,451 the first furniture acquisition 170 00:06:48,495 --> 00:06:51,976 I could honestly refer to as a piece. 171 00:06:52,020 --> 00:06:54,109 It was way more than we could afford. [Chuckles] 172 00:06:54,152 --> 00:06:56,372 Yeah, we had to sleep on a mattress on the floor 173 00:06:56,416 --> 00:06:57,852 for six months so you could buy that. 174 00:06:57,895 --> 00:06:59,941 No, we slept on a mattress for six months 175 00:06:59,984 --> 00:07:02,770 because you couldn't figure out how to build the IKEA bed frame. 176 00:07:02,813 --> 00:07:05,990 As I recall, neither could the architect. 177 00:07:06,034 --> 00:07:08,950 Pretty sure the Swedes are fucking with us. 178 00:07:10,952 --> 00:07:12,475 I haven't looked through this stuff. 179 00:07:12,519 --> 00:07:15,043 Are you sure this is all yours? 180 00:07:15,086 --> 00:07:21,963 ♪♪ 181 00:07:22,006 --> 00:07:29,536 ♪♪ 182 00:07:29,579 --> 00:07:32,974 Alex: Okay, so, I stuck my widget in your launch pad. 183 00:07:33,017 --> 00:07:35,019 Whoa! He stuck your what in my what? 184 00:07:35,063 --> 00:07:36,673 Buy a girl a drink first. 185 00:07:36,717 --> 00:07:39,459 I...you -- the -- [clears throat] 186 00:07:39,502 --> 00:07:40,721 The, uh -- 187 00:07:40,764 --> 00:07:42,026 Oh, that's great. You broke Alex. 188 00:07:42,070 --> 00:07:43,419 Well, you gotta flex the muscles, babe. 189 00:07:43,463 --> 00:07:44,855 Use 'em or lose 'em. 190 00:07:44,899 --> 00:07:48,076 It's, uh, cloud-based, and, uh, mm...whew! 191 00:07:48,119 --> 00:07:49,294 [ Chuckles ] 192 00:07:49,338 --> 00:07:51,253 And now he's reverted to puberty. 193 00:07:51,296 --> 00:07:53,429 So we can all access the files, 194 00:07:53,473 --> 00:07:55,518 and we can see the layout in progress, 195 00:07:55,562 --> 00:07:58,521 get notes on the page like...this. 196 00:07:58,565 --> 00:08:01,785 Oh, God, Alex, you're amazing. 197 00:08:01,829 --> 00:08:06,094 Th-Thank you so much. [ Chuckles ] 198 00:08:06,137 --> 00:08:08,444 Oh, uh, hey, Carmen. 199 00:08:08,488 --> 00:08:10,141 When did -- When did you get here? 200 00:08:10,185 --> 00:08:11,708 [ Door opens, closes ]Unbelievable. 201 00:08:11,752 --> 00:08:13,667 Hey, Carm. 202 00:08:13,710 --> 00:08:14,668 Hey. 203 00:08:14,711 --> 00:08:16,583 Hey. Hey, Hannah. 204 00:08:16,626 --> 00:08:19,803 Oh, you got a little, uh...adolescent male on your shirt there. 205 00:08:19,847 --> 00:08:22,327 Oh, Alex works for the printing company. 206 00:08:22,371 --> 00:08:23,546 He's 24. 207 00:08:23,590 --> 00:08:25,635 -Great. -People are still 24? 208 00:08:25,679 --> 00:08:27,942 And you're doing earmuffs on him like he's some sort of child. 209 00:08:27,985 --> 00:08:30,161 That's great. Do you guys have an HR department yet, or...? 210 00:08:30,205 --> 00:08:32,163 -Mnh-mnh. -I don't mind. [ Chuckles ] 211 00:08:32,207 --> 00:08:34,296 Okay, so, what's wrong? What's going on? 212 00:08:34,339 --> 00:08:37,517 Thing's kinda went south pretty fast over there. 213 00:08:37,560 --> 00:08:39,257 Like, Deep South. Like Alabama. 214 00:08:39,301 --> 00:08:41,042 Things went Alabama over there. 215 00:08:41,085 --> 00:08:42,609 I left the house 40 minutes ago. 216 00:08:42,652 --> 00:08:44,567 I know. It was all very sudden. 217 00:08:44,611 --> 00:08:46,308 I'm gonna go ahead and blame the uprising on hunger, 218 00:08:46,351 --> 00:08:48,440 because we are literally out of everything. 219 00:08:48,484 --> 00:08:50,312 Hey. Why don't you and I take a break? 220 00:08:50,355 --> 00:08:51,574 Give this two some space. 221 00:08:51,618 --> 00:08:53,402 For sure. Absolutely. [ Chuckles ] 222 00:08:53,445 --> 00:08:57,014 -Bye. -Bye...Alex. 223 00:08:57,058 --> 00:08:59,582 He only intermittently knows I exist, 224 00:08:59,626 --> 00:09:01,628 but he melts into a puddle every time Hannah speaks. 225 00:09:01,671 --> 00:09:04,108 Can we get back to the Amari famine of 2018 please? 226 00:09:04,152 --> 00:09:06,371 Right. Right, okay, well, listen close, 227 00:09:06,415 --> 00:09:09,374 because this is incredibly useful information. 228 00:09:09,418 --> 00:09:12,464 There are these large, regulated establishments 229 00:09:12,508 --> 00:09:14,597 filled with every type of food you can possibly imagine, 230 00:09:14,641 --> 00:09:16,164 and if you can't find something, 231 00:09:16,207 --> 00:09:18,775 kindly Samaritans with name tags will guide you. 232 00:09:18,819 --> 00:09:20,124 That's very clever. 233 00:09:20,168 --> 00:09:22,344 Now, if I go to this magical place, 234 00:09:22,387 --> 00:09:24,302 can I leave the kids here?Absolutely not! 235 00:09:24,346 --> 00:09:25,869 Okay, so then, how does that work? 236 00:09:25,913 --> 00:09:29,090 [ Groaning ] 237 00:09:29,133 --> 00:09:31,353 Oh, you're doing the thing where you... 238 00:09:31,396 --> 00:09:33,747 wanna say something, but your mouth is sealed shut, 239 00:09:33,790 --> 00:09:36,445 and your eyebrows are dancing. 240 00:09:36,488 --> 00:09:38,273 I mean, you've taken the kids to the store 241 00:09:38,316 --> 00:09:39,622 countless times, right? 242 00:09:39,666 --> 00:09:41,493 Somehow we all keep coming back alive! 243 00:09:41,537 --> 00:09:43,234 You think I like coming over here like some hapless Neanderthal? 244 00:09:43,278 --> 00:09:45,715 I am very disappointed with myself right now! 245 00:09:45,759 --> 00:09:47,848 This is hard. 246 00:09:50,067 --> 00:09:52,766 Well, that's a start. 247 00:09:52,809 --> 00:09:55,420 Yeah? 248 00:09:55,464 --> 00:09:58,685 Well, what's going on here? Are you coming home soon-ish? 249 00:09:58,728 --> 00:10:02,166 I will come home when I'm done-ish, just like you. 250 00:10:02,210 --> 00:10:04,734 Okay. 251 00:10:04,778 --> 00:10:06,475 Mm. 252 00:10:06,518 --> 00:10:08,564 Go to the store with your children. 253 00:10:08,608 --> 00:10:09,913 Women will swoon. 254 00:10:09,957 --> 00:10:11,436 Intriguing. 255 00:10:11,480 --> 00:10:13,047 Trust me. Super-fucking hot. 256 00:10:13,090 --> 00:10:13,961 All right, go. Hop to. 257 00:10:14,004 --> 00:10:15,353 Back to work, people! 258 00:10:15,397 --> 00:10:18,966 ♪♪ 259 00:10:19,009 --> 00:10:20,663 Are you gonna do your ceremonial breath cleaning 260 00:10:20,707 --> 00:10:23,144 of a single glass, or is now a bad time? 261 00:10:23,187 --> 00:10:26,364 Okay, so the experiment's definitely gonna need what we call controls. 262 00:10:26,408 --> 00:10:27,931 Yeah, no, I'm familiar with the concept. 263 00:10:27,975 --> 00:10:29,933 That means we need to keep a lot of things the same 264 00:10:29,977 --> 00:10:31,892 so that we can accurately measure the differences 265 00:10:31,935 --> 00:10:33,676 between my test subjects. 266 00:10:33,720 --> 00:10:35,896 Yeah. [ Chuckles ] 267 00:10:35,939 --> 00:10:37,854 Did you just womansplain me? 268 00:10:39,160 --> 00:10:40,074 Is that too soon? 269 00:10:40,117 --> 00:10:42,424 Way too fuckin' soon. 270 00:10:42,467 --> 00:10:44,034 So, I'm thinking that I should meet all of my dates 271 00:10:44,078 --> 00:10:46,254 the same way and go to the same place with them. 272 00:10:46,297 --> 00:10:49,344 I was thinking a dating app and right here, 273 00:10:49,387 --> 00:10:50,954 not too late, not too early. 274 00:10:50,998 --> 00:10:52,477 Those are the controls. 275 00:10:52,521 --> 00:10:53,653 Right here? 276 00:10:53,696 --> 00:10:55,089 Yeah, you got a problem with that? 277 00:10:55,132 --> 00:10:57,352 No, no. Date on, Garth. 278 00:11:00,094 --> 00:11:01,617 Date like nobody's watching', huh? 279 00:11:01,661 --> 00:11:03,401 Date -- Date till the cows come home. 280 00:11:03,445 --> 00:11:04,751 Date like... 281 00:11:04,794 --> 00:11:06,970 Did you hit your head on that same shelf again? 282 00:11:07,014 --> 00:11:08,711 ♪♪ 283 00:11:08,755 --> 00:11:11,235 Boom! First date's gonna be tomorrow night. 284 00:11:11,279 --> 00:11:12,715 Okay, well, someone's a little sure of themselves. 285 00:11:12,759 --> 00:11:14,369 So, one cleavage shot, 286 00:11:14,412 --> 00:11:16,806 and all the men of Portland are instantly reduced 287 00:11:16,850 --> 00:11:19,679 to horny, right-swiping zombies? Come on. 288 00:11:19,722 --> 00:11:21,419 [ Cellphone chimes ] 289 00:11:21,463 --> 00:11:22,420 Well, that's just... 290 00:11:22,464 --> 00:11:26,163 [ Cellphone chiming ] 291 00:11:26,207 --> 00:11:28,731 Well, co--[ Chiming continues ] 292 00:11:28,775 --> 00:11:30,428 I'm sorry. What did you say? 293 00:11:30,472 --> 00:11:32,648 I-I can't hear you over the teeming horde 294 00:11:32,692 --> 00:11:34,345 of lustful suitors. 295 00:11:34,389 --> 00:11:36,347 Okay -- The --[ Chiming continues ] 296 00:11:36,391 --> 00:11:39,568 The point is -- How about you -- 297 00:11:39,611 --> 00:11:42,310 [ Chiming continues ] 298 00:11:42,353 --> 00:11:44,355 Never mind. 299 00:11:44,399 --> 00:11:46,880 [ Chuckles ] Oh, my God, this guy's dressed like a wizard. 300 00:11:46,923 --> 00:11:52,059 Shaun, look. Shaun? 301 00:11:52,102 --> 00:11:53,800 Shaun? 302 00:11:53,843 --> 00:11:55,366 Hmm. Maybe. 303 00:11:55,410 --> 00:11:57,107 [ Birds chirping ] 304 00:11:57,151 --> 00:12:01,111 I don't know about you, but I could eat. 305 00:12:01,155 --> 00:12:03,026 Um...yeah, I don't think -- 306 00:12:03,070 --> 00:12:04,593 We don't have anything here, but... 307 00:12:04,636 --> 00:12:06,203 That's fine....we could get delivery or something? 308 00:12:06,247 --> 00:12:07,552 I'm sorry. That was a bad idea. 309 00:12:07,596 --> 00:12:11,121 It's not a party. Let's just, um... 310 00:12:11,165 --> 00:12:12,644 Oh, my God. Why do we have 311 00:12:12,688 --> 00:12:16,170 23 perfectly-good sets of ear buds? 312 00:12:16,213 --> 00:12:19,608 And 19 half-burned holiday candles. 313 00:12:19,651 --> 00:12:21,784 You'd think just once we would look for leftovers. 314 00:12:21,828 --> 00:12:24,308 Can I please light all the pumpkin spice candles for Izzy? 315 00:12:24,352 --> 00:12:25,527 Best or worst idea ever? 316 00:12:25,570 --> 00:12:26,876 [ Scoffs ] 317 00:12:26,920 --> 00:12:29,313 It's kinda -- Wh-What does that mean? Huff? 318 00:12:29,357 --> 00:12:32,708 I mean, what the fuck is that? 319 00:12:32,752 --> 00:12:33,753 Are you serious? 320 00:12:33,796 --> 00:12:36,886 Yeah. 321 00:12:36,930 --> 00:12:39,106 Izzy set this up. It's what she wanted. 322 00:12:39,149 --> 00:12:40,760 You think this is what she wanted -- 323 00:12:40,803 --> 00:12:43,893 for us to continue not talking about it? 324 00:12:43,937 --> 00:12:48,419 Trade quips about ear buds and fucking holiday candles? 325 00:12:48,463 --> 00:12:50,944 I was just...trying to --You know what? 326 00:12:50,987 --> 00:12:54,295 We can just have the movers take the rest of this stuff. 327 00:12:54,338 --> 00:12:57,602 You should go. 328 00:12:57,646 --> 00:13:02,607 ♪♪ 329 00:13:02,651 --> 00:13:04,261 Okay. 330 00:13:04,305 --> 00:13:10,354 ♪♪ 331 00:13:10,398 --> 00:13:12,400 Make your amends and go away already. 332 00:13:12,443 --> 00:13:15,882 Okay, well, I-I called you when I got my one-month chip 333 00:13:15,925 --> 00:13:17,884 and then my three-month chip and then my one-year -- 334 00:13:17,927 --> 00:13:20,712 I heard the messages. I just assumed you were lying. 335 00:13:20,756 --> 00:13:22,366 Uh, n-no. 336 00:13:22,410 --> 00:13:24,499 Not to rub it in or anything. 337 00:13:24,542 --> 00:13:26,283 It's kinda hard to work construction 338 00:13:26,327 --> 00:13:28,459 if you can't handle the concept of other people drinking. 339 00:13:28,503 --> 00:13:31,158 Cool, 'cause those bloodies are starting to wear off, 340 00:13:31,201 --> 00:13:34,596 and this surprise visit of yours is accelerating my headache. 341 00:13:34,639 --> 00:13:36,641 Guess it's 4:00 somewhere. 342 00:13:36,685 --> 00:13:38,643 Are you suggesting that I'm an alcoholic like you? 343 00:13:38,687 --> 00:13:40,123 No. 344 00:13:40,167 --> 00:13:41,646 You know, you can't just drop back into my adult life 345 00:13:41,690 --> 00:13:42,865 and parent me. 346 00:13:42,909 --> 00:13:44,867 Okay, fine. Fine. Understood. 347 00:13:44,911 --> 00:13:46,956 I just want a chance to be -- 348 00:13:47,000 --> 00:13:47,914 What? 349 00:13:47,957 --> 00:13:49,437 [ Sighs ] I don't know. 350 00:13:49,480 --> 00:13:53,571 Whatever you'll let me be, I guess. 351 00:13:53,615 --> 00:13:55,095 Well, here's a tip -- 352 00:13:55,138 --> 00:13:56,836 Don't do the annoying 12-step thing 353 00:13:56,879 --> 00:13:58,228 where everybody has to get into 354 00:13:58,272 --> 00:14:00,840 the same rickety, joyless boat as you. 355 00:14:00,883 --> 00:14:02,885 You're right. What? 356 00:14:02,929 --> 00:14:05,540 I said you're right. I won't. 357 00:14:05,583 --> 00:14:08,064 Good! 358 00:14:08,108 --> 00:14:12,939 ♪♪ 359 00:14:12,982 --> 00:14:16,899 You know what? No. 360 00:14:16,943 --> 00:14:18,292 "No" what? 361 00:14:18,335 --> 00:14:20,294 I'm not leaving. 362 00:14:20,337 --> 00:14:22,644 Oh, and this? 363 00:14:22,687 --> 00:14:25,342 This is mine. 364 00:14:25,386 --> 00:14:26,604 What is that? 365 00:14:26,648 --> 00:14:27,997 That is the kind of mix a guy makes 366 00:14:28,041 --> 00:14:29,781 when he's trying to prove that he's too cool 367 00:14:29,825 --> 00:14:31,783 to listen to music anyone else has ever heard of. 368 00:14:31,827 --> 00:14:33,655 Okay, 'cause I originally got that 369 00:14:33,698 --> 00:14:35,091 from a philosophy grad assistant 370 00:14:35,135 --> 00:14:36,788 who I dated for like five minutes. 371 00:14:36,832 --> 00:14:41,881 So, you remixed me, and you never came clean about it? 372 00:14:41,924 --> 00:14:45,623 Yeah. That was mybig secret. 373 00:14:47,538 --> 00:14:49,323 Right. 374 00:14:52,239 --> 00:14:56,112 I'm sorry, Jack. 375 00:14:56,156 --> 00:14:58,158 I really am sorry. 376 00:15:09,996 --> 00:15:11,823 You know that was the only baby gift we got 377 00:15:11,867 --> 00:15:13,869 before the miscarriage? 378 00:15:22,573 --> 00:15:24,924 First time I... 379 00:15:24,967 --> 00:15:27,796 I thought the universe was trying to tell me something. 380 00:15:33,976 --> 00:15:37,414 Izzy's right. We need to talk. 381 00:15:43,681 --> 00:15:45,422 Yeah. 382 00:15:50,253 --> 00:15:51,646 Could you clear something up for me? 383 00:15:51,689 --> 00:15:53,169 I mean, it's not big deal. 384 00:15:53,213 --> 00:15:55,171 Just a vexing mystery of my entire existence. 385 00:15:55,215 --> 00:15:58,087 Yeah, piece of cake. Shoot. 386 00:15:58,131 --> 00:15:59,828 If you and Mom hated each other so much, 387 00:15:59,871 --> 00:16:01,482 why did you get married? 388 00:16:01,525 --> 00:16:04,615 We didn't start out hating each other. 389 00:16:04,659 --> 00:16:07,749 Things got dark after I lost my job. 390 00:16:07,792 --> 00:16:10,970 That's your excuse? 391 00:16:11,013 --> 00:16:12,623 It had nothing to do with the excessive drinking 392 00:16:12,667 --> 00:16:14,712 or the affairs? 393 00:16:14,756 --> 00:16:17,802 I'm an alcoholic, and I was a shitty father. 394 00:16:17,846 --> 00:16:20,457 And while I'm laying it all out there, 395 00:16:20,501 --> 00:16:22,242 your mother and I were never really in love, 396 00:16:22,285 --> 00:16:23,939 so when things got a little rough... 397 00:16:23,983 --> 00:16:27,421 That's nice....we took it out on each other. 398 00:16:27,464 --> 00:16:29,075 I only stayed for you. 399 00:16:33,383 --> 00:16:35,081 Well, I guess you got over me. 400 00:16:35,124 --> 00:16:37,344 Was it the braces? Zits? 401 00:16:37,387 --> 00:16:41,087 Something I said? 402 00:16:41,130 --> 00:16:43,611 When I left, I-I told myself that it was 403 00:16:43,654 --> 00:16:45,787 the best thing for you. 404 00:16:45,830 --> 00:16:48,224 But now I realize that I was just doing 405 00:16:48,268 --> 00:16:50,052 what drunks do when things get hard. 406 00:16:50,096 --> 00:16:53,969 I ran away. 407 00:16:54,013 --> 00:16:59,409 And I know they're just words, but I need to say them. 408 00:16:59,453 --> 00:17:03,065 I'm sorry. 409 00:17:03,109 --> 00:17:08,027 [ Voice breaking ] And you will never know how much, Izzy. 410 00:17:08,070 --> 00:17:11,639 ♪♪ 411 00:17:11,682 --> 00:17:13,728 There's one more stop. 412 00:17:13,771 --> 00:17:20,865 ♪♪ 413 00:17:20,909 --> 00:17:23,694 Hey. Hi, hi. Hello. 414 00:17:23,738 --> 00:17:26,001 Um, this, what you're doing -- 415 00:17:26,045 --> 00:17:27,568 It's against FDA rules, okay? 416 00:17:27,611 --> 00:17:29,352 Something about saliva 417 00:17:29,396 --> 00:17:31,572 and the fact that it's fucking annoying. 418 00:17:31,615 --> 00:17:33,095 Yeah, so if you guys don't stop immediately, 419 00:17:33,139 --> 00:17:34,662 I'm gonna have to punch you both in the face, 420 00:17:34,705 --> 00:17:36,185 and I don't wanna. 421 00:17:36,229 --> 00:17:38,883 Sorry. It's the law, so... 422 00:17:38,927 --> 00:17:40,494 Sorry. Shaun, what do you want? 423 00:17:40,537 --> 00:17:42,278 I'm not in the mood to be berated about how little I work. 424 00:17:42,322 --> 00:17:44,454 Okay, for the record, you basically get paid 425 00:17:44,498 --> 00:17:47,240 to hang around at a bar that you already hung around at. 426 00:17:47,283 --> 00:17:48,676 Which, saying it out loud, 427 00:17:48,719 --> 00:17:50,504 makes me think that it's a pretty cool idea. 428 00:17:50,547 --> 00:17:53,681 Hey, and you and your bestie have violence issues! 429 00:17:53,724 --> 00:17:56,423 Deal with it. Get a Groupon. 430 00:18:01,080 --> 00:18:05,432 What's wrong? 431 00:18:05,475 --> 00:18:07,869 Fucker keeps posting these weird pictures 432 00:18:07,912 --> 00:18:09,653 of him and his dad somewhere in the woods, 433 00:18:09,697 --> 00:18:11,133 smiling all over themselves. 434 00:18:11,177 --> 00:18:13,570 Why the hell are they in the woods all the time?! 435 00:18:13,614 --> 00:18:16,138 Right, I-I'm thinking it's not so much the woods 436 00:18:16,182 --> 00:18:18,749 as it is the excessive smiling. 437 00:18:18,793 --> 00:18:19,924 Am I right? 438 00:18:19,968 --> 00:18:22,101 I mean, how dare he be so happy? 439 00:18:22,144 --> 00:18:24,190 Ow! You gotta stop doing that! 440 00:18:24,233 --> 00:18:26,322 You got these bony, little knuckles. 441 00:18:26,366 --> 00:18:30,370 Pussy. Psycho. 442 00:18:30,413 --> 00:18:33,634 Okay. 443 00:18:33,677 --> 00:18:36,419 My best, most logical guess is that... 444 00:18:36,463 --> 00:18:39,161 clearly a zombie outbreak has happened 445 00:18:39,205 --> 00:18:40,510 somewhere near Salem, Oregon, 446 00:18:40,554 --> 00:18:42,512 and they've taken to the woods to survive. 447 00:18:42,556 --> 00:18:44,862 And it's all shits and giggles 448 00:18:44,906 --> 00:18:47,082 for, you know, dad and son here, 449 00:18:47,126 --> 00:18:49,693 and they're just shitting and -- and giggling 450 00:18:49,737 --> 00:18:51,695 and building lean-tos until someone's face 451 00:18:51,739 --> 00:18:54,829 gets eaten off, which... 452 00:18:54,872 --> 00:18:59,312 clearly hasn't happened yet, and that's why they're there, so... 453 00:18:59,355 --> 00:19:01,140 Mystery solved. Occam's razor. 454 00:19:01,183 --> 00:19:02,706 You're welcome. Next. 455 00:19:02,750 --> 00:19:05,492 [ Chuckles ] You are so fuckin' weird. 456 00:19:05,535 --> 00:19:10,105 ♪♪ 457 00:19:10,758 --> 00:19:13,369 [ Chuckles ] 458 00:19:13,413 --> 00:19:16,590 It's cute. Mm. 459 00:19:19,332 --> 00:19:21,072 If you'd ask me a year ago where would we be right now, 460 00:19:21,116 --> 00:19:23,684 I would've said, "On your favorite rug 461 00:19:23,727 --> 00:19:26,687 in our perfect Hawthorne Heights home, 462 00:19:26,730 --> 00:19:28,341 staring at our baby, 463 00:19:28,384 --> 00:19:31,082 interpreting every burp or shit 464 00:19:31,126 --> 00:19:32,780 as a sure sign of future greatness." 465 00:19:32,823 --> 00:19:34,260 [ Chuckles ] Yeah. 466 00:19:34,303 --> 00:19:35,783 We would've been that couple 467 00:19:35,826 --> 00:19:38,002 posting a hundred indistinguishable baby photos 468 00:19:38,046 --> 00:19:41,310 on Instagram when really one would be just boring enough. 469 00:19:41,354 --> 00:19:44,748 [ Chuckles ] 470 00:19:44,792 --> 00:19:48,491 When did you stop wanting kids? 471 00:19:48,535 --> 00:19:50,058 There wasn't one moment. 472 00:19:50,101 --> 00:19:53,583 It just kinda happened gradually over the years. 473 00:19:53,627 --> 00:19:58,675 Ever consider talking to me about it? 474 00:19:58,719 --> 00:20:02,113 I did. You just never heard me. 475 00:20:04,855 --> 00:20:06,857 So that's how you sleep at night. 476 00:20:06,901 --> 00:20:08,076 I've wondered. 477 00:20:08,119 --> 00:20:09,425 Yeah, and how do you sleep at night 478 00:20:09,469 --> 00:20:10,905 ever since Izzy's high-functioning uterus 479 00:20:10,948 --> 00:20:12,863 became the center of your world? 480 00:20:12,907 --> 00:20:15,649 [ Sighs ] Please tell me I did not just fucking hear that. 481 00:20:15,692 --> 00:20:17,390 Hold on a sec. 482 00:20:17,433 --> 00:20:19,000 I don't get a side to this story? 483 00:20:19,043 --> 00:20:21,307 No. You absolutely, 100% do not. 484 00:20:21,350 --> 00:20:23,265 Jack, admit it -- it was just a matter of time 485 00:20:23,309 --> 00:20:25,006 before you and Izzy thought of me 486 00:20:25,049 --> 00:20:27,182 as the barren first wife who forget to leave. 487 00:20:27,226 --> 00:20:29,358 No, you do not get to be the wounded one. 488 00:20:29,402 --> 00:20:31,186 You fucking imposter. 489 00:20:31,230 --> 00:20:34,145 "Imposter"? "Imposter" -- this from the guy 490 00:20:34,189 --> 00:20:36,539 who hands out mixes of songs he's never heard of. 491 00:20:36,583 --> 00:20:39,020 You hired an escort to get your groove back, 492 00:20:39,063 --> 00:20:40,543 and then you got down on your fucking knees 493 00:20:40,587 --> 00:20:42,066 and begged her to have your baby 494 00:20:42,110 --> 00:20:43,807 right in front of your goddamn fucking wife. 495 00:20:45,809 --> 00:20:48,421 Bravo. Author, author. 496 00:20:48,464 --> 00:20:50,031 Oh, my God, at least see an actual play 497 00:20:50,074 --> 00:20:51,380 before you toss around the jargon. 498 00:20:51,424 --> 00:20:52,599 What about our marriage? Huh? 499 00:20:52,642 --> 00:20:53,817 I had a fucking front-row seat 500 00:20:53,861 --> 00:20:56,385 to that bullshit piece of theatre. 501 00:20:56,429 --> 00:20:58,561 Kudos on the surprise ending, by the way. 502 00:20:58,605 --> 00:21:01,216 Corporate jet and a six-line text? 503 00:21:01,260 --> 00:21:04,654 That's fuckin' nice. 504 00:21:04,698 --> 00:21:07,135 Jesus, Emma, how could you do that to me? 505 00:21:09,616 --> 00:21:12,358 I can't do this with you right now. 506 00:21:12,401 --> 00:21:14,403 If you won't leave, I will. 507 00:21:15,404 --> 00:21:16,536 Jack. 508 00:21:16,579 --> 00:21:18,059 Jack! 509 00:21:18,102 --> 00:21:20,191 Just tell me what to do, what to say, how to fix it. 510 00:21:20,235 --> 00:21:21,932 I want to fix this.What do you want to do? 511 00:21:21,976 --> 00:21:23,978 You want to be fucking friends? 512 00:21:24,021 --> 00:21:26,372 You want to double date, go to each other's weddings? 513 00:21:26,415 --> 00:21:28,112 Are you fucking kidding me? 514 00:21:28,156 --> 00:21:30,158 You are a delusional psychopath who only builds things 515 00:21:30,201 --> 00:21:31,855 to compensate for everything she destroys. 516 00:21:31,899 --> 00:21:33,683 Fuck you and your diagnosis of me. 517 00:21:33,727 --> 00:21:37,687 Fuck me? You owe me 12 fucking years. 518 00:21:37,731 --> 00:21:39,341 Fuck you! 519 00:21:39,385 --> 00:21:40,951 Fuck you! 520 00:21:40,995 --> 00:21:42,431 Fuck! 521 00:21:42,475 --> 00:21:44,651 [ Winces ] 522 00:21:44,694 --> 00:21:46,348 -I'm sorry. -Jesus. 523 00:21:46,392 --> 00:21:48,307 Oh, here. Here, let me take a look. 524 00:21:48,350 --> 00:21:50,396 [ Chuckles ] 525 00:21:50,439 --> 00:21:52,267 [ Groans ] 526 00:21:52,311 --> 00:21:53,616 Are you... 527 00:21:53,660 --> 00:21:54,965 Yeah, I don't know. That's like some real 528 00:21:55,009 --> 00:21:56,706 "War of the Roses" type shit, except... 529 00:21:56,750 --> 00:22:01,450 -It was -- It was soft. -Softer. Yeah. 530 00:22:01,494 --> 00:22:03,060 Sorry. 531 00:22:03,104 --> 00:22:09,371 ♪♪ 532 00:22:09,415 --> 00:22:12,374 [ Chuckles ] 533 00:22:12,418 --> 00:22:15,638 ♪♪ 534 00:22:15,682 --> 00:22:17,597 So, you're having people over? 535 00:22:17,640 --> 00:22:19,860 Nope. I'm consuming an extra-large pizza, 536 00:22:19,903 --> 00:22:21,862 a case of beer, and 29 bucks worth of candy 537 00:22:21,905 --> 00:22:23,603 all by myself. 538 00:22:23,646 --> 00:22:24,952 I call it "Saturday." 539 00:22:24,995 --> 00:22:26,910 Ah. 540 00:22:26,954 --> 00:22:30,653 So, what now, a-a hug? A shake? A high five? 541 00:22:30,697 --> 00:22:32,873 Uh, I'm good, but thanks. 542 00:22:32,916 --> 00:22:36,093 Ah. Thank you. 543 00:22:36,137 --> 00:22:38,748 Well, it's been a -- been a slice, Ben. 544 00:22:38,792 --> 00:22:41,360 S-Sorry. 545 00:22:41,403 --> 00:22:43,318 You sure you don't need a hand with that? 546 00:22:43,362 --> 00:22:46,539 No, I got it. It's not my first rodeo. 547 00:22:46,582 --> 00:22:48,018 Isabelle -- 548 00:22:48,062 --> 00:22:50,412 Please don't say something stupid and ruin it. 549 00:22:50,456 --> 00:22:53,459 "Don't ruin it"? 550 00:22:53,502 --> 00:22:55,591 So, you mean you thought this went well? 551 00:22:55,635 --> 00:22:57,898 See? Like -- Like that. 552 00:22:57,941 --> 00:22:59,552 Okay. 553 00:23:02,293 --> 00:23:04,252 You seriously still do that? 554 00:23:04,295 --> 00:23:05,862 [ Chuckles ] 555 00:23:05,906 --> 00:23:07,473 I gave you one for school, remember? 556 00:23:07,516 --> 00:23:09,736 Yeah.Well, I guess it worked. 557 00:23:09,779 --> 00:23:11,346 You didn't get kicked out like I did. 558 00:23:11,390 --> 00:23:16,133 Actually, I did. Junior year. 559 00:23:16,177 --> 00:23:18,005 I didn't know that. 560 00:23:18,048 --> 00:23:21,269 There's a lot you don't know. 561 00:23:21,312 --> 00:23:24,925 Yeah. 562 00:23:24,968 --> 00:23:26,753 When do you have classes? 563 00:23:26,796 --> 00:23:30,060 I'm getting my PhD. I don't really have classes. 564 00:23:30,104 --> 00:23:32,236 Right. 565 00:23:32,280 --> 00:23:37,590 But, uh...Monday I have a 10:00 with my advisor. 566 00:23:37,633 --> 00:23:40,244 Why? 567 00:23:44,074 --> 00:23:47,861 Why? 568 00:23:47,904 --> 00:23:50,211 [ Door closes ] 569 00:23:50,254 --> 00:23:56,347 ♪♪ 570 00:23:56,391 --> 00:24:02,441 ♪♪ 571 00:24:05,748 --> 00:24:07,620 What the fuck? 572 00:24:07,663 --> 00:24:10,971 ♪ I tried to meet you there, halfway ♪ 573 00:24:11,014 --> 00:24:14,148 ♪ I had to go such a long, long way ♪ 574 00:24:14,191 --> 00:24:17,368 ♪ Now, is it, is it a "yes" today? ♪ 575 00:24:17,412 --> 00:24:20,546 ♪ Now, I'm gonna keep moving on and on and ♪ 576 00:24:20,589 --> 00:24:23,549 ♪ Well, maybe you won't be... ♪ 577 00:24:23,592 --> 00:24:27,030 ♪ Oh, maybe you were phenom-enoma-- ♪ 578 00:24:27,074 --> 00:24:30,077 ♪ I tried to meet you there, halfway ♪ 579 00:24:30,120 --> 00:24:33,515 ♪ Only to find that you were M.I.A. ♪ 580 00:24:33,559 --> 00:24:36,475 ♪ No reason why, no way ♪ 581 00:24:36,518 --> 00:24:39,434 ♪ No running into me on my way ♪ 41226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.