All language subtitles for Reservation.Dogs.S03E09.1080p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,263 --> 00:00:15,069 ♪♪ Get me off ♪♪ 2 00:00:15,085 --> 00:00:17,357 ♪♪ Of this shit ♪♪ 3 00:00:17,457 --> 00:00:19,828 ♪♪ I think it's gonna take time... ♪♪ 4 00:00:19,928 --> 00:00:22,433 That hokte was fine as fuck. 5 00:00:22,534 --> 00:00:25,206 What, you thinking of going to college now? 6 00:00:25,306 --> 00:00:26,876 Yeah. Maybe. 7 00:00:26,976 --> 00:00:29,147 Bro, you got to be smart to go to college. Fuck. 8 00:00:29,247 --> 00:00:30,918 Besides, like... 9 00:00:31,018 --> 00:00:33,054 you got to come here to learn, not snag. 10 00:00:33,154 --> 00:00:36,027 That's, like, the only reason to go to college, I think. 11 00:00:36,127 --> 00:00:38,667 I'm going on a snagging spree if I go to college. 12 00:00:38,767 --> 00:00:40,637 You going to college? 13 00:00:40,737 --> 00:00:42,608 It was a joke, dummy. 14 00:00:42,708 --> 00:00:44,879 Of course it was, bro. 15 00:00:44,979 --> 00:00:47,383 Snag spree, whatever. 16 00:00:47,484 --> 00:00:49,253 Snagadelic, baby. 17 00:00:49,353 --> 00:00:51,191 - Snagaholic. - [Cheese] What? 18 00:00:51,291 --> 00:00:53,429 - [Bear gasps] - [Willie Jack] Bro! 19 00:00:53,530 --> 00:00:54,765 Elora! 20 00:00:54,865 --> 00:00:56,368 - Elora! - [speaking indistinctly] 21 00:00:56,469 --> 00:00:57,738 Elora! 22 00:00:57,838 --> 00:00:59,441 [door opens] 23 00:00:59,542 --> 00:01:00,944 What's going on? 24 00:01:01,044 --> 00:01:03,348 - Fuckin' bitch. - [Bear] There are baddies here. 25 00:01:03,448 --> 00:01:05,887 - You need to hook me up with... - Y'all have an appointment? 26 00:01:07,022 --> 00:01:08,793 Uh, they're with me. 27 00:01:08,893 --> 00:01:10,128 Moral support. 28 00:01:10,228 --> 00:01:11,899 One of us goes to college, 29 00:01:11,999 --> 00:01:13,102 - we all go. - Mm-hmm. 30 00:01:13,202 --> 00:01:14,738 - [Jackie] That's right. - Okay. 31 00:01:14,838 --> 00:01:18,078 Well, y'all can't go in there with her. 32 00:01:18,880 --> 00:01:21,318 - [whispers] Thank you. - Stupid. 33 00:01:21,418 --> 00:01:23,657 - [phone rings] - [Debbie] Okay. 34 00:01:23,757 --> 00:01:25,425 Now... 35 00:01:28,064 --> 00:01:30,169 It ain't supposed to be there. [chuckles] 36 00:01:30,269 --> 00:01:32,875 Aunties night out, my birthday. 37 00:01:32,975 --> 00:01:34,410 Yeeh! [chuckles] 38 00:01:34,511 --> 00:01:36,549 God, we's rugged. 39 00:01:36,649 --> 00:01:38,886 Brings me comfort. 40 00:01:42,260 --> 00:01:44,063 So... 41 00:01:44,163 --> 00:01:45,867 Says here you dropped out of high school. 42 00:01:45,967 --> 00:01:47,236 Why'd you do that? 43 00:01:47,336 --> 00:01:50,510 I guess I was just in a different place. 44 00:01:50,610 --> 00:01:53,248 Now you know college is harder than high school. 45 00:01:54,084 --> 00:01:55,587 You really gonna have to study. 46 00:01:55,687 --> 00:01:57,022 I understand. 47 00:01:57,122 --> 00:01:59,127 Okay, okay, so what do we want to major in? 48 00:01:59,227 --> 00:02:01,532 Um... [clucks tongue] 49 00:02:01,633 --> 00:02:04,003 Maybe, uh, maybe mental health? 50 00:02:04,103 --> 00:02:07,109 Like, maybe work as a mental health advocate. 51 00:02:07,209 --> 00:02:10,282 Or something, I-I don't know. 52 00:02:10,382 --> 00:02:12,688 Uh-huh, okay. 53 00:02:12,788 --> 00:02:15,927 Uh, well, what about a scientist? 54 00:02:16,027 --> 00:02:18,131 Or a tribal leader? 55 00:02:18,231 --> 00:02:20,302 No. 56 00:02:20,402 --> 00:02:22,641 Okay. 57 00:02:22,741 --> 00:02:24,512 So mental health. 58 00:02:24,612 --> 00:02:26,181 Yeah. 59 00:02:26,281 --> 00:02:27,727 Now you need to remember your first semester's 60 00:02:27,751 --> 00:02:28,820 gonna be a lot of fun. 61 00:02:28,920 --> 00:02:30,323 So I suggest 62 00:02:30,423 --> 00:02:32,761 that you get focused on your basics. 63 00:02:32,861 --> 00:02:34,173 Do some studies that you're best at, 64 00:02:34,197 --> 00:02:35,733 so you can really pull in those A's. 65 00:02:35,833 --> 00:02:38,907 'Cause we all know what you little shitasses gonna be up to. 66 00:02:39,007 --> 00:02:41,546 Y'alls gonna be partying, y'all gonna be snaggin'. 67 00:02:41,646 --> 00:02:44,116 -What? -[laughs] My freshman year was lit. 68 00:02:44,216 --> 00:02:47,189 I went to OU. We had us a 49 spot 69 00:02:47,289 --> 00:02:49,126 that we liked to call the field. [exclaims] 70 00:02:49,226 --> 00:02:52,166 Get your 49 songs ready. 71 00:02:52,266 --> 00:02:53,168 [laughs] 72 00:02:53,268 --> 00:02:56,207 [singing a 49 song] 73 00:03:01,218 --> 00:03:04,323 ♪♪ 49. ♪♪ [grunts] 74 00:03:05,460 --> 00:03:08,499 I'd trade spots with you in a minute. 75 00:03:08,599 --> 00:03:11,070 - Mm, but anyway. - [sighs] 76 00:03:11,170 --> 00:03:13,342 There are no more scholarships available. 77 00:03:13,442 --> 00:03:15,482 Looks like they took 'em all up. I mean, that's just 78 00:03:15,513 --> 00:03:17,283 what happens when you're an older student. 79 00:03:17,383 --> 00:03:19,755 [stammers] I-I'm not older. 80 00:03:19,855 --> 00:03:23,696 Yeah, but it's better to come here right after high school. 81 00:03:23,796 --> 00:03:25,967 I mean, there's still financial aid available. 82 00:03:26,067 --> 00:03:28,506 Yeah, so... 83 00:03:28,606 --> 00:03:30,777 we just need... Oh. 84 00:03:30,877 --> 00:03:33,081 I see here that your mom has passed. 85 00:03:34,184 --> 00:03:36,288 I'm sorry. Well, then 86 00:03:36,388 --> 00:03:39,160 we'll just need your father's financial information. 87 00:03:39,260 --> 00:03:41,131 Uh, I don't have a dad. 88 00:03:41,231 --> 00:03:43,301 [scoffs] Girl, like your mom's a virgin? 89 00:03:43,401 --> 00:03:45,740 Shoot. [laughs] Last time I heard that story 90 00:03:45,841 --> 00:03:48,245 was when our Lord Savior Jesus Christ was born now. 91 00:03:48,345 --> 00:03:49,615 What? No. 92 00:03:49,715 --> 00:03:51,084 I just, I don't live with him. 93 00:03:51,184 --> 00:03:52,521 I've never lived with him. 94 00:03:52,621 --> 00:03:54,758 You got a daddy. He's on your birth certificate. 95 00:03:54,858 --> 00:03:56,762 I just, I don't even know him. 96 00:03:56,862 --> 00:03:59,067 I don't know how I'm supposed to get that information. 97 00:03:59,167 --> 00:04:00,704 Dang, you kids. 98 00:04:00,804 --> 00:04:02,082 Always think I'm your therapist. 99 00:04:02,106 --> 00:04:04,077 Now, listen, you ain't the first 100 00:04:04,177 --> 00:04:05,546 to not have no daddy. 101 00:04:05,647 --> 00:04:07,884 But you gonna need a daddy to get this cheddar. 102 00:04:07,984 --> 00:04:09,922 I just, I don't... 103 00:04:10,022 --> 00:04:11,792 I don't know where to start. 104 00:04:11,892 --> 00:04:13,294 Grandfather Google. 105 00:04:13,395 --> 00:04:15,667 You think I know my dad? Hell no. 106 00:04:15,767 --> 00:04:18,573 But I know his shoe size. Hell, I even know his blood type. 107 00:04:18,673 --> 00:04:20,710 I know everything. 108 00:04:22,346 --> 00:04:23,749 So... 109 00:04:23,849 --> 00:04:25,486 [sighs] 110 00:04:27,322 --> 00:04:29,695 So they're not gonna give you money 111 00:04:29,795 --> 00:04:32,501 until they know that your dad, whom you've never known, 112 00:04:32,601 --> 00:04:34,772 also doesn't have a lot of money? 113 00:04:34,872 --> 00:04:36,675 Pretty much. 114 00:04:36,775 --> 00:04:38,278 Huh. 115 00:04:38,378 --> 00:04:40,415 Well, where's he at, then? 116 00:04:40,516 --> 00:04:42,588 - Let's go look for him. - Yeah. - Yeah. 117 00:04:42,688 --> 00:04:46,160 What? Just show up and say, "Hey, it's me, your daughter"? 118 00:04:46,260 --> 00:04:48,031 - Pretty much. - Yeah. - Yeah. 119 00:04:48,131 --> 00:04:49,434 - Why not? - It's just business. 120 00:04:49,535 --> 00:04:51,404 It's not like you have to move in with him. 121 00:04:51,505 --> 00:04:53,776 -Yeah, or you can have a relationship -[car alarm chirps] 122 00:04:53,877 --> 00:04:56,214 with him like I do with my dad. 123 00:04:56,314 --> 00:04:58,218 Can I borrow your mom's car tomorrow? 124 00:04:58,318 --> 00:05:00,556 Yeah, should be okay. 125 00:05:00,656 --> 00:05:02,193 [Bear] Yo, can I get shotgun? 126 00:05:02,293 --> 00:05:03,696 You want us to go with you? 127 00:05:04,832 --> 00:05:06,702 Uh, I should go alone. 128 00:05:06,802 --> 00:05:09,173 [Cheese] Like Luke when he went to Dagobah? 129 00:05:09,273 --> 00:05:11,545 Uh... exactly. 130 00:05:14,784 --> 00:05:17,022 [entry bell jingles] 131 00:05:25,139 --> 00:05:27,243 Thank you. 132 00:05:27,343 --> 00:05:29,214 - That gonna be it, Rick? - Yeah. 133 00:05:29,314 --> 00:05:30,716 That's all for today. 134 00:05:30,816 --> 00:05:33,054 What you got there? 135 00:05:33,890 --> 00:05:35,960 That'll be 18... million dollars. 136 00:05:36,060 --> 00:05:38,332 All right, how about 20? 137 00:05:38,432 --> 00:05:40,135 Make sure that's not counterfeit. 138 00:05:40,235 --> 00:05:42,439 Yeah, well, you got to keep me honest. 139 00:05:44,410 --> 00:05:45,947 - Thanks. - See ya next time. 140 00:05:46,047 --> 00:05:47,684 Yeah. 141 00:05:56,636 --> 00:05:59,007 Can I help you? 142 00:05:59,107 --> 00:06:01,678 Oh, uh, I'm good. Thanks. 143 00:06:06,287 --> 00:06:08,525 [engine turns over] 144 00:06:18,144 --> 00:06:20,416 [music playing over radio] 145 00:06:20,517 --> 00:06:23,054 [engine and music shut off] 146 00:06:24,290 --> 00:06:26,528 [indistinct chatter] 147 00:06:51,410 --> 00:06:53,515 [engine turns over] 148 00:07:04,671 --> 00:07:08,979 ♪♪ And the whiskey burns and the wine, it spills ♪♪ 149 00:07:09,079 --> 00:07:13,154 ♪♪ Just because I don't have social skills ♪♪ 150 00:07:22,775 --> 00:07:24,811 ♪♪ ♪♪ 151 00:07:30,455 --> 00:07:33,195 ♪♪ When your hands get clammy ♪♪ 152 00:07:33,295 --> 00:07:35,398 ♪♪ And your tongue gets fat ♪♪ 153 00:07:35,499 --> 00:07:39,641 ♪♪ And you'd love to say this, but instead you say that ♪♪ 154 00:07:39,741 --> 00:07:41,512 ♪♪ When your heart starts to poundin' ♪♪ 155 00:07:41,612 --> 00:07:43,314 ♪♪ Like to break your spine ♪♪ 156 00:07:43,414 --> 00:07:45,219 ♪♪ Like it wants to grow legs ♪♪ 157 00:07:45,319 --> 00:07:47,323 ♪♪ And find an exit sign ♪♪ 158 00:07:47,423 --> 00:07:50,195 ♪♪ Have another double-double till the lines... ♪♪ 159 00:07:50,295 --> 00:07:53,167 Are you fucking following me? 160 00:07:55,673 --> 00:07:57,744 Fuck me. 161 00:07:57,844 --> 00:07:59,982 Jesus. 162 00:08:00,082 --> 00:08:03,789 ♪♪ And nothing ever suffers but the liver and the soul ♪♪ 163 00:08:03,889 --> 00:08:07,429 ♪♪ So I'll drink this gin and I'll take ♪♪ 164 00:08:07,530 --> 00:08:09,902 ♪♪ These pills, just because I don't... ♪♪ 165 00:08:10,002 --> 00:08:12,306 Shit, they are following me. 166 00:08:12,406 --> 00:08:16,014 ♪♪ And the whiskey burns and the wine, it spills ♪♪ 167 00:08:16,114 --> 00:08:20,288 ♪♪ Just because I don't have social skills ♪♪ 168 00:08:20,388 --> 00:08:24,597 ♪♪ Well, I'll drink this gin and I'll take these pills ♪♪ 169 00:08:24,697 --> 00:08:29,140 ♪♪ Just because I don't have social skills ♪♪ 170 00:08:29,240 --> 00:08:31,211 ♪♪ And the pain it causes. ♪♪ 171 00:08:31,311 --> 00:08:33,749 [music stops playing] 172 00:08:38,057 --> 00:08:39,561 Hey. 173 00:08:40,796 --> 00:08:42,166 You following me? 174 00:08:42,266 --> 00:08:43,603 Shit. 175 00:08:43,703 --> 00:08:45,573 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa! 176 00:08:45,674 --> 00:08:47,955 -Why are you following me? -Okay, stay back. I got a knife. 177 00:08:48,010 --> 00:08:49,791 -I'll stab you. I've done it before. -[Rick stammers] 178 00:08:49,815 --> 00:08:51,184 Who are you? 179 00:08:51,284 --> 00:08:52,186 [sighs] 180 00:08:52,286 --> 00:08:53,856 Hey, look at me. 181 00:08:53,956 --> 00:08:55,693 Look at me. 182 00:08:58,966 --> 00:09:00,669 Look at me. 183 00:09:04,812 --> 00:09:06,114 [exhales] 184 00:09:06,214 --> 00:09:08,451 I'll be damned. 185 00:09:15,633 --> 00:09:17,503 - [quiet music playing] - [indistinct chatter] 186 00:09:17,604 --> 00:09:19,975 - Hey, Rick. - Hey there. 187 00:09:20,075 --> 00:09:21,678 Get y'all something to drink? 188 00:09:21,778 --> 00:09:23,749 Yeah, I'd love some coffee, thanks. 189 00:09:23,849 --> 00:09:26,087 Uh, me, too. 190 00:09:26,187 --> 00:09:27,658 I come here some mornings. 191 00:09:27,758 --> 00:09:30,897 They got great breakfast. I don't know if you're hungry. 192 00:09:30,997 --> 00:09:32,501 No. I-I had chips. 193 00:09:32,601 --> 00:09:34,403 Chips for breakfast, huh? 194 00:09:34,504 --> 00:09:36,875 - [chuckles] - Why not? 195 00:09:36,975 --> 00:09:39,280 [stammers, chuckles] No... no reason. 196 00:09:39,380 --> 00:09:41,618 You know, I like chips. 197 00:09:44,624 --> 00:09:47,697 You look exactly like your mother. 198 00:09:47,797 --> 00:09:49,132 [scoffs] 199 00:09:49,233 --> 00:09:51,672 Yeah, heard that my whole life. 200 00:09:51,772 --> 00:09:53,208 I bet. 201 00:09:53,308 --> 00:09:55,513 I looked you up once. 202 00:09:56,649 --> 00:09:59,187 On the, uh, the old internets. 203 00:09:59,287 --> 00:10:00,723 That's kind of weird. 204 00:10:00,823 --> 00:10:02,459 Well, it... 205 00:10:02,560 --> 00:10:03,738 I mean, I was curious, you know. 206 00:10:03,762 --> 00:10:06,234 I wasn't sure if I was ever... 207 00:10:06,334 --> 00:10:08,572 gonna meet you in person. 208 00:10:09,373 --> 00:10:11,478 Why is that? 209 00:10:11,578 --> 00:10:14,651 Why didn't you think you were every gonna meet me? 210 00:10:15,653 --> 00:10:17,690 [laughs] 211 00:10:17,790 --> 00:10:20,964 I don't... I don't know. I... 212 00:10:21,064 --> 00:10:22,867 Uh... 213 00:10:22,967 --> 00:10:26,608 I'm-I'm glad that you... you came to find me, though. 214 00:10:27,409 --> 00:10:29,079 I didn't. 215 00:10:29,881 --> 00:10:31,818 - What do you mean? - I mean, 216 00:10:31,918 --> 00:10:34,390 I did come to find you, but not to, like, pressure you, or... 217 00:10:34,491 --> 00:10:36,094 - Uh... - I'm-I'm not looking for a dad. 218 00:10:36,194 --> 00:10:39,834 I just literally found out you existed last week. 219 00:10:39,934 --> 00:10:42,707 I just need some information from you. 220 00:10:42,807 --> 00:10:45,379 What-what kind of information? 221 00:10:45,480 --> 00:10:47,950 Uh, I'm filling out paperwork for school. 222 00:10:48,050 --> 00:10:51,156 - Some financial aid stuff. - Yeah. Oh, okay. Yeah, right. 223 00:10:51,257 --> 00:10:53,996 - Oh, thanks. - All right. 224 00:10:55,098 --> 00:10:56,769 Uh... 225 00:10:56,869 --> 00:10:58,271 Anything to eat? 226 00:10:58,371 --> 00:11:01,110 Yeah. You know, I was thinking about, uh, getting some pie. 227 00:11:01,210 --> 00:11:02,446 - Okay. - You want pie? 228 00:11:02,547 --> 00:11:03,816 Uh, no, I'm good. 229 00:11:03,916 --> 00:11:05,653 Oh, no. They have really good pie. 230 00:11:05,753 --> 00:11:08,526 They have good, um, cherry, coconut, butterscotch, um... 231 00:11:08,626 --> 00:11:10,629 I'm fine. I'm good, thanks. 232 00:11:12,233 --> 00:11:15,806 Okay. Yeah, no. You know, me, too. Coffee's fine. 233 00:11:15,907 --> 00:11:18,010 Yeah, I need to lay off the sugar. [chuckles] 234 00:11:18,110 --> 00:11:21,350 - Let me know if you change your minds. - Okay, I will. 235 00:11:23,989 --> 00:11:27,129 [chuckling] Wow, that's... 236 00:11:27,229 --> 00:11:28,364 You get that from me. 237 00:11:28,465 --> 00:11:30,301 - What? - The sugar. 238 00:11:30,401 --> 00:11:32,373 I love sugar. 239 00:11:32,474 --> 00:11:34,544 Everyone loves sugar. 240 00:11:36,482 --> 00:11:38,451 That's true. 241 00:11:38,552 --> 00:11:40,923 Good point. Uh... 242 00:11:43,763 --> 00:11:48,472 It's funny. You know, I've thought about meeting you 243 00:11:48,572 --> 00:11:51,645 a-a lot, and I... I thought I would have... 244 00:11:51,745 --> 00:11:55,552 all these things to say, and now I'm... 245 00:11:56,788 --> 00:11:59,393 I'm really nervous. 246 00:12:02,667 --> 00:12:06,608 There's... there's nothing to be nervous about. 247 00:12:07,944 --> 00:12:10,516 There's nothing we can do right now anyway. 248 00:12:10,616 --> 00:12:12,854 Yeah. I mean, 249 00:12:12,954 --> 00:12:15,058 - well... - [clears throat] 250 00:12:15,158 --> 00:12:18,131 I would... I'd like to get to know you. 251 00:12:18,231 --> 00:12:19,935 [sighs] Yeah. 252 00:12:20,035 --> 00:12:22,439 I don't know if that's for the best. 253 00:12:23,241 --> 00:12:25,279 Yeah? 254 00:12:25,379 --> 00:12:26,882 Yeah. 255 00:12:26,982 --> 00:12:29,019 Okay. 256 00:12:29,988 --> 00:12:32,125 Well, did you know that I named you? 257 00:12:32,961 --> 00:12:35,265 - You did? - Yeah. Elora. 258 00:12:35,365 --> 00:12:37,771 Did you know that it's, uh, from the movie Willow? 259 00:12:37,871 --> 00:12:41,076 Yeah, how could I not? Reminded of it basically 260 00:12:41,177 --> 00:12:43,482 every time I talk to somebody over the age of 30. 261 00:12:43,582 --> 00:12:45,652 [laughs] Well, sorry. I was a... 262 00:12:45,753 --> 00:12:47,924 I was a bit of a... of a movie nerd. You know, 263 00:12:48,024 --> 00:12:50,271 - and Ron Howard made that movie and... - Is it cool if I... 264 00:12:50,295 --> 00:12:52,232 You know, he's from Oklahoma. Yeah, yeah, sure. 265 00:12:52,332 --> 00:12:54,437 Sure, sure, yeah. I just thought it was cool 266 00:12:54,538 --> 00:12:57,343 he was from Oklahoma, and... 267 00:12:57,443 --> 00:13:00,048 - Ooh. - Just fill... 268 00:13:01,618 --> 00:13:03,354 - this section out. - Uh-huh. 269 00:13:03,454 --> 00:13:05,827 And then, uh, they might need you to email some stuff over. 270 00:13:05,927 --> 00:13:08,064 I'll... I could get you the information. 271 00:13:08,164 --> 00:13:09,901 Okay. 272 00:13:10,001 --> 00:13:12,439 - Okay, looks pretty simple. - Yeah. 273 00:13:12,540 --> 00:13:14,611 Oh, college, huh? 274 00:13:14,711 --> 00:13:17,282 That's great. That's... Yeah. 275 00:13:17,382 --> 00:13:19,620 I never went to college. 276 00:13:21,424 --> 00:13:23,160 What do you do? 277 00:13:24,163 --> 00:13:27,069 Uh... I paint houses. 278 00:13:27,169 --> 00:13:29,740 Look, I... just... 279 00:13:29,841 --> 00:13:32,880 I feel like I should tell you that I'm sorry. 280 00:13:32,980 --> 00:13:35,118 You know, I am. I'm really sorry 281 00:13:35,218 --> 00:13:37,122 that I wasn't there for you ever. 282 00:13:37,223 --> 00:13:39,694 And I could tell you... I don't know. I mean, 283 00:13:39,794 --> 00:13:41,698 - you know, obviously, I was young. - Wait. 284 00:13:41,799 --> 00:13:44,436 Listen. You really don't have to do all that. 285 00:13:44,538 --> 00:13:47,977 - No, I... - Okay? I'm... I'm grown. 286 00:13:48,077 --> 00:13:50,849 There was a time where I wished you might have been there, 287 00:13:50,949 --> 00:13:53,823 or a dad was there, but... 288 00:13:53,923 --> 00:13:55,927 I had a lot of people looking out for me. 289 00:13:56,027 --> 00:14:00,068 So everything I need from you fits on that piece of paper. 290 00:14:01,838 --> 00:14:04,610 Right. Well, uh... 291 00:14:04,711 --> 00:14:06,481 [chuckles] 292 00:14:06,581 --> 00:14:08,686 Um, let's get to it. 293 00:14:08,786 --> 00:14:12,025 Uh... Shit. 294 00:14:12,126 --> 00:14:15,131 You have a pen? I don't... I don't have mine. 295 00:14:21,077 --> 00:14:22,713 - It's okay. - No, I-I can... 296 00:14:22,813 --> 00:14:24,584 No, I got it. 297 00:14:26,053 --> 00:14:29,226 Excuse me. Hey, um, I'd like to borrow a pen from you. 298 00:14:29,326 --> 00:14:30,630 Yeah. 299 00:14:30,730 --> 00:14:33,234 - [country music playing] - [indistinct chatter] 300 00:14:34,937 --> 00:14:38,678 ♪♪ And you said I'll always love her... ♪♪ 301 00:14:43,288 --> 00:14:45,191 "Parent information." 302 00:14:45,291 --> 00:14:47,195 "Is your father alive?" 303 00:14:47,295 --> 00:14:48,532 Uh, yes. 304 00:14:48,632 --> 00:14:50,869 [vocalizing quietly] 305 00:14:58,250 --> 00:15:02,125 ♪♪ You're telling me you're sorry ♪♪ 306 00:15:02,225 --> 00:15:03,929 ♪♪ And that you were wrong... ♪♪ 307 00:15:04,029 --> 00:15:07,737 - There's that section, too. - Yeah. Yeah, right. 308 00:15:07,837 --> 00:15:10,275 [papers rustle] 309 00:15:10,375 --> 00:15:12,613 All makes sense. 310 00:15:13,815 --> 00:15:15,719 [Rick mutters] 311 00:15:15,820 --> 00:15:18,659 - That's all? - Yeah, that's... 312 00:15:18,759 --> 00:15:20,328 Oh, wow. [laughs] 313 00:15:20,428 --> 00:15:22,500 Birth certificate. [chuckles] That's cool. 314 00:15:22,600 --> 00:15:25,338 That's really cool. 315 00:15:28,311 --> 00:15:30,047 [imitates splashdown] 316 00:15:31,985 --> 00:15:33,989 Yeah, that looks good. 317 00:15:34,089 --> 00:15:36,327 And again, they might, uh, need you 318 00:15:36,427 --> 00:15:38,106 - to email some documents over. - Yeah, of course. 319 00:15:38,130 --> 00:15:40,068 My email's on there, and, you know, 320 00:15:40,168 --> 00:15:41,638 I'll-I'll... I'll cover this. 321 00:15:41,738 --> 00:15:43,509 You sure? I-I can cover it. 322 00:15:43,609 --> 00:15:46,482 Yeah, I can... I can... I can buy you a cup of coffee. 323 00:15:46,582 --> 00:15:47,817 Okay. 324 00:15:47,917 --> 00:15:49,588 [Elora sighs] 325 00:15:49,688 --> 00:15:52,961 Uh, look, wait. Uh... 326 00:15:53,061 --> 00:15:56,234 it's really nice to you see you again, Elora Danan. 327 00:15:56,334 --> 00:15:58,170 It's nice to meet you. 328 00:15:58,270 --> 00:16:01,678 Yeah, and, uh, you... I hope we can keep in touch. 329 00:16:01,778 --> 00:16:04,651 My number's on the papers there. 330 00:16:04,751 --> 00:16:06,387 [sighs] 331 00:16:06,488 --> 00:16:07,790 [door opens] 332 00:16:07,890 --> 00:16:10,061 [door closes] 333 00:16:11,665 --> 00:16:15,304 ♪♪ As you walk in... ♪♪ 334 00:16:17,743 --> 00:16:20,582 I'll-I'll be right back. 335 00:16:21,383 --> 00:16:25,759 Hey, hey, one more thing before you go. Uh, I just... 336 00:16:25,859 --> 00:16:27,830 I-I really want to give you something, 337 00:16:27,930 --> 00:16:29,467 but it's back at my house. 338 00:16:29,567 --> 00:16:31,671 Do you mind? You can just follow me there. 339 00:16:31,771 --> 00:16:33,407 I should... I should probably go. 340 00:16:33,509 --> 00:16:37,048 It'll be so quick, I promise. It's-it's, like, seven minutes. 341 00:16:37,149 --> 00:16:38,451 All right? 342 00:16:38,552 --> 00:16:39,921 Okay. 343 00:16:40,021 --> 00:16:41,223 Thank you. Thank you. Just... 344 00:16:41,323 --> 00:16:43,360 - Okay. - Just, uh, follow me. 345 00:16:43,461 --> 00:16:44,664 - [vocalizes] - Okay. 346 00:16:44,764 --> 00:16:46,266 [car door opens] 347 00:16:58,492 --> 00:17:00,729 [birds singing] 348 00:17:01,631 --> 00:17:03,736 Welcome to our mansion. 349 00:17:03,836 --> 00:17:05,907 Kids' toys? 350 00:17:06,007 --> 00:17:08,912 Oh, yeah. You have, uh, siblings. 351 00:17:10,448 --> 00:17:12,185 Wow. Are... are they here? 352 00:17:12,285 --> 00:17:16,026 Uh, no. No, no, no. They're at school. 353 00:17:16,126 --> 00:17:18,163 Come on. 354 00:17:19,467 --> 00:17:21,370 We're working on the whole, like, 355 00:17:21,471 --> 00:17:24,009 "Put yours things away after you take them out" thing, 356 00:17:24,109 --> 00:17:26,013 but you can see how that's going. 357 00:17:26,113 --> 00:17:27,850 Come on in. Come on in. 358 00:17:27,950 --> 00:17:30,021 Uh, do you, um... do you want some more coffee? 359 00:17:30,121 --> 00:17:32,392 - Here. - I'll... I'll probably be okay. 360 00:17:32,493 --> 00:17:34,497 No, no, no, no. Let me... let me make you a cup. 361 00:17:34,597 --> 00:17:35,900 I'll put it in a to-go mug. 362 00:17:36,000 --> 00:17:37,513 Have a seat. It won't take any time at all. 363 00:17:37,537 --> 00:17:38,872 - I got, um... - Okay. 364 00:17:38,972 --> 00:17:41,243 One of those machines, you know? 365 00:17:41,343 --> 00:17:43,414 [Rick sighs] 366 00:17:43,515 --> 00:17:45,084 [clicks] 367 00:17:53,935 --> 00:17:55,873 How many kids do you have? 368 00:17:55,973 --> 00:17:57,610 Uh, well, we got Megan and Marty, 369 00:17:57,710 --> 00:17:59,313 and then the oldest is Ally. 370 00:17:59,413 --> 00:18:02,085 She's, um... 12. 371 00:18:03,120 --> 00:18:05,258 How old's your youngest? 372 00:18:05,358 --> 00:18:06,728 That'd be Megan. 373 00:18:06,828 --> 00:18:08,999 She is seven. 374 00:18:09,099 --> 00:18:11,037 [Rick] Hmm. 375 00:18:11,137 --> 00:18:13,141 What about their mom? 376 00:18:14,343 --> 00:18:19,352 Oh, yeah. Well, she got a bit of an opiate addiction, 377 00:18:19,452 --> 00:18:23,462 so, you know, we separated a few years ago, 378 00:18:23,562 --> 00:18:25,264 and I got custody. 379 00:18:25,364 --> 00:18:27,479 She's in treatment now, and, you know, we're all hoping 380 00:18:27,503 --> 00:18:30,208 she keeps it clean, 'cause the kids really miss her, 381 00:18:30,308 --> 00:18:31,443 especially Marty. 382 00:18:31,544 --> 00:18:33,782 [coffee dripping] 383 00:18:37,756 --> 00:18:40,562 Are you, like, full white? 384 00:18:40,662 --> 00:18:42,566 [laughs] Yeah. Guilty. 385 00:18:42,666 --> 00:18:44,370 I did one of those, um, 386 00:18:44,471 --> 00:18:47,009 23andMe's a little while back, you know. 387 00:18:47,109 --> 00:18:49,881 Turns out, I'm 99% European 388 00:18:49,981 --> 00:18:53,287 and one percent unknown, so... 389 00:18:53,387 --> 00:18:55,893 - You don't want any milk, do you? - It's all right. 390 00:18:55,993 --> 00:18:58,197 Yeah, so I'm about as white as they can come. 391 00:18:58,297 --> 00:19:01,036 Good news is, we come from a long line of Quakers, 392 00:19:01,136 --> 00:19:02,840 and they are badass motherfuckers. 393 00:19:02,940 --> 00:19:04,777 All right? So just sit tight, 394 00:19:04,877 --> 00:19:06,347 and I'm gonna go dig this thing out. 395 00:19:06,447 --> 00:19:07,650 Wha-What is it? 396 00:19:07,750 --> 00:19:11,156 It is a surprise. 397 00:19:11,958 --> 00:19:13,995 Okay. 398 00:19:14,096 --> 00:19:16,333 - I'll be right back. - [sighs] 399 00:19:18,772 --> 00:19:20,341 Quakers? 400 00:19:20,442 --> 00:19:23,615 ♪♪ Heartbreak hotel ♪♪ 401 00:19:26,220 --> 00:19:30,127 ♪♪ Four for four, knew me well ♪♪ 402 00:19:33,835 --> 00:19:35,438 ♪♪ Rainy daze ♪♪ 403 00:19:37,375 --> 00:19:41,484 ♪♪ Diest best on my face ♪♪ 404 00:19:43,756 --> 00:19:47,463 ♪♪ I walked into a daze ♪♪ 405 00:19:49,199 --> 00:19:53,207 ♪♪ Had a particular taste ♪♪ 406 00:19:56,313 --> 00:19:59,553 ♪♪ You had me, called me Daisy ♪♪ 407 00:20:00,956 --> 00:20:04,563 ♪♪ Only one to get me wavy... ♪♪ 408 00:20:07,168 --> 00:20:09,139 Yes, yes, yes, yes, yes. 409 00:20:09,240 --> 00:20:11,309 ♪♪ In a daydream... ♪♪ 410 00:20:13,314 --> 00:20:17,021 Ah, where the fuck is it? 411 00:20:20,361 --> 00:20:23,501 ♪♪ Stuck in the mellow meadow... ♪♪ 412 00:20:24,904 --> 00:20:28,043 All right, here we go. 413 00:20:33,989 --> 00:20:36,026 Is that me? 414 00:20:36,126 --> 00:20:38,230 Yeah, that's you. On your first birthday. 415 00:20:40,034 --> 00:20:42,574 Wow. That's crazy. Uh... 416 00:20:42,674 --> 00:20:44,109 [Rick chuckles] 417 00:20:44,209 --> 00:20:46,314 I don't have any pictures of me as a baby, so... 418 00:20:46,414 --> 00:20:48,150 [Rick] Well, I might have a... 419 00:20:48,250 --> 00:20:50,387 a few more somewhere, if I dig around. 420 00:20:52,560 --> 00:20:54,096 [short chuckle] 421 00:20:54,196 --> 00:20:58,003 Uh, wow. She... she really loved you. 422 00:21:01,143 --> 00:21:03,380 When's the last time you saw me? 423 00:21:07,689 --> 00:21:09,727 Your first birthday party. 424 00:21:10,729 --> 00:21:12,432 Uh... 425 00:21:12,533 --> 00:21:15,371 your mother and me had been breaking up off and on all year, 426 00:21:15,472 --> 00:21:17,743 and then she invited me to your party, 427 00:21:17,843 --> 00:21:20,482 and I thought we were getting back together. 428 00:21:21,918 --> 00:21:23,521 But we weren't. 429 00:21:25,826 --> 00:21:27,530 And... 430 00:21:27,630 --> 00:21:29,467 for a long time, I blamed your mom. 431 00:21:29,567 --> 00:21:32,004 You know, and then, I blamed your grandmother Mabel. 432 00:21:32,104 --> 00:21:34,342 But the truth is it's... 433 00:21:35,344 --> 00:21:37,716 It's me. 434 00:21:37,816 --> 00:21:39,319 I was too fucked-up, you know? 435 00:21:39,419 --> 00:21:42,158 I-I... I wasn't ready. 436 00:21:42,258 --> 00:21:45,666 Plus, I have a bad habit of running 437 00:21:45,766 --> 00:21:47,770 whenever anything gets hard. 438 00:21:47,870 --> 00:21:50,074 At least I did. 439 00:21:50,876 --> 00:21:53,113 So that's where I get it. 440 00:21:58,357 --> 00:22:00,328 Well, that's, uh... 441 00:22:00,428 --> 00:22:04,002 You know, I mean, that... that's what I wanted to show you. 442 00:22:04,804 --> 00:22:06,507 Thanks for showing me. 443 00:22:06,607 --> 00:22:08,344 Oh, no. That-that... that's yours. 444 00:22:08,444 --> 00:22:11,283 That's been waiting to be in your hands for a long time. 445 00:22:13,021 --> 00:22:15,257 Thank you. 446 00:22:16,828 --> 00:22:19,567 Sorry. Um... I'm keeping you. 447 00:22:19,667 --> 00:22:21,838 -I'll go. -No, no. Hey, hey, no. No, no, no. Hey, look, 448 00:22:21,938 --> 00:22:23,578 I just got to pick my kids up from school. 449 00:22:23,675 --> 00:22:25,715 They get dropped off by the bus in a couple minutes. 450 00:22:25,780 --> 00:22:27,516 It's cute. 451 00:22:29,085 --> 00:22:31,089 You want to come? 452 00:22:32,893 --> 00:22:34,797 I... I should go. 453 00:22:34,897 --> 00:22:36,366 No. It-It'd be really fun. 454 00:22:36,467 --> 00:22:38,738 The truth is, they... they would be really stoked. 455 00:22:38,838 --> 00:22:40,609 I mean, we don't have to tell them anything. 456 00:22:40,709 --> 00:22:42,756 You know, whatever you want. You're a friend, whatever. 457 00:22:42,780 --> 00:22:44,292 And we could walk back to the house together, 458 00:22:44,316 --> 00:22:46,086 and you tear us out of here. 459 00:22:47,523 --> 00:22:49,026 - I don't know. - Yeah. 460 00:22:49,126 --> 00:22:50,963 Okay. Sorry. 461 00:22:51,063 --> 00:22:53,502 Thank you. Yeah. Maybe another time. 462 00:22:53,602 --> 00:22:55,114 I don't even need to tell them I met you 463 00:22:55,138 --> 00:22:56,674 'cause they're gonna be so jealous. 464 00:23:02,820 --> 00:23:04,524 You know what? It's... Sure. 465 00:23:04,624 --> 00:23:07,062 I don't got anywhere to be, so... 466 00:23:07,162 --> 00:23:08,832 Are you positive? It's... 467 00:23:09,634 --> 00:23:13,240 - Yeah, it's all good. - [laughs] All right. Come on. 468 00:23:15,979 --> 00:23:17,315 Ooh. 469 00:23:18,852 --> 00:23:20,756 You, uh... you want a smoke? 470 00:23:20,856 --> 00:23:22,593 I'm good. 471 00:23:22,693 --> 00:23:24,864 Guess I shouldn't be offering my daughter a joint, huh? 472 00:23:24,964 --> 00:23:27,068 Is that your car? 473 00:23:27,169 --> 00:23:29,473 - Uh, borrowed it. - [mutters] 474 00:23:29,574 --> 00:23:32,980 Well, if you got a little extra cash, I got a pickup for sale. 475 00:23:33,080 --> 00:23:35,117 [Elora scoffs] 476 00:23:38,324 --> 00:23:40,228 How'd you meet my mom? 477 00:23:40,328 --> 00:23:43,769 Mm, we were friends, me and your mom. 478 00:23:43,869 --> 00:23:45,639 I mean, uh, I don't think 479 00:23:45,739 --> 00:23:49,547 I could remember the first, you know, moment I met her. 480 00:23:49,647 --> 00:23:51,316 We partied together back then. 481 00:23:51,416 --> 00:23:53,588 You know, that was before I quit drinking. 482 00:23:53,689 --> 00:23:56,126 And I don't know. I just ran with that whole crowd. 483 00:23:56,226 --> 00:23:58,430 You know, that's how we met. 484 00:23:59,232 --> 00:24:02,204 I'm assuming I wasn't planned? 485 00:24:03,842 --> 00:24:06,046 - [laughs] - Sorry. 486 00:24:06,146 --> 00:24:07,850 Oh, it's okay. 487 00:24:07,950 --> 00:24:10,789 No, we were probably together only four months 488 00:24:10,889 --> 00:24:13,027 when she told me that she was pregnant. 489 00:24:13,127 --> 00:24:17,034 I mean, we... we were not great together, your mom and me. 490 00:24:17,134 --> 00:24:20,041 I mean... I mean, I was-I was... I was crazy about her. 491 00:24:20,141 --> 00:24:21,511 Really crazy. Like, too crazy. 492 00:24:21,611 --> 00:24:23,815 I probably would've gotten sick of me, too. 493 00:24:23,915 --> 00:24:27,121 It's just, we fought all the time. 494 00:24:27,222 --> 00:24:29,125 We were... 495 00:24:29,225 --> 00:24:30,629 We were so young. I mean, fuck. 496 00:24:30,729 --> 00:24:32,967 We had no business having a baby. 497 00:24:33,935 --> 00:24:36,775 I mean, that's-that's not... that's not an excuse. 498 00:24:36,875 --> 00:24:38,310 I was too young. 499 00:24:38,410 --> 00:24:40,648 I should have tried a lot harder. 500 00:24:43,320 --> 00:24:45,224 It's just... I don't know. 501 00:24:45,324 --> 00:24:47,228 You know, and now, I-I've... 502 00:24:47,328 --> 00:24:49,533 With these kids... 503 00:24:50,736 --> 00:24:52,840 you know, I got a... I got a second chance 504 00:24:52,940 --> 00:24:55,177 to be a better father. 505 00:24:58,283 --> 00:25:00,354 [sighs] 506 00:25:00,454 --> 00:25:02,793 You never get the first pancake right, hmm? 507 00:25:03,829 --> 00:25:05,466 I'm not comparing you to a pancake. 508 00:25:05,566 --> 00:25:07,068 That's not what I'm doing. I'm sorry. 509 00:25:07,168 --> 00:25:09,907 I'm just, like... [stammering] 510 00:25:10,007 --> 00:25:11,376 I'm talking about you 511 00:25:11,477 --> 00:25:13,256 like you're not standing right in front of me, 512 00:25:13,280 --> 00:25:14,951 and I'm sorry. 513 00:25:15,051 --> 00:25:16,754 Why didn't you? 514 00:25:16,854 --> 00:25:20,895 Try to stick around? Or... did you? 515 00:25:23,434 --> 00:25:26,239 I did, uh, for a bit. 516 00:25:27,510 --> 00:25:29,079 I mean, it's still pretty fucked-up 517 00:25:29,179 --> 00:25:30,179 no matter what, right? 518 00:25:30,247 --> 00:25:32,384 Leaving a kid? 519 00:25:33,153 --> 00:25:35,457 Yes, it is, definitely. 520 00:25:35,558 --> 00:25:40,536 Uh... I could offer you, like, a hundred reasons, 521 00:25:40,636 --> 00:25:43,140 but it... it doesn't matter. 522 00:25:43,240 --> 00:25:44,352 You know, I mean, I'm not a perfect person. 523 00:25:44,376 --> 00:25:45,779 You know, I-I-I... 524 00:25:45,879 --> 00:25:47,625 Nobody's saying you have to be perfect. It's... 525 00:25:47,649 --> 00:25:49,453 I don't think. I'm not saying that. 526 00:25:49,554 --> 00:25:51,657 No, and-and nobody has accused me of that. 527 00:25:51,757 --> 00:25:53,094 It's just-just... 528 00:25:53,194 --> 00:25:55,398 I don't know. Here-here I am, and I got these new kids. 529 00:25:55,499 --> 00:25:57,168 And I've known about... 530 00:25:57,268 --> 00:26:00,609 I mean, I've-I've always known that you were there. I-I... 531 00:26:00,709 --> 00:26:02,212 [sighs] 532 00:26:02,312 --> 00:26:04,448 I just... I don't understand 533 00:26:04,550 --> 00:26:06,320 why I didn't just go down there 534 00:26:06,420 --> 00:26:08,457 and knock on your door like you did. 535 00:26:08,558 --> 00:26:10,896 I mean, I could have done this a lot earlier. 536 00:26:10,996 --> 00:26:14,402 And now it seems so stupid and weak. 537 00:26:17,208 --> 00:26:18,912 Pretty weak. 538 00:26:19,012 --> 00:26:21,584 This is our stop. 539 00:26:22,384 --> 00:26:24,590 That's life, right? 540 00:26:24,690 --> 00:26:26,961 Fuck up and try to fix it 541 00:26:27,061 --> 00:26:29,500 or not to fuck up again. 542 00:26:34,242 --> 00:26:36,480 Can I ask you some things? 543 00:26:38,283 --> 00:26:40,956 - Yup. - I don't... 544 00:26:41,056 --> 00:26:43,426 What's your favorite subject in school? 545 00:26:43,528 --> 00:26:46,066 - You know? - Dropped out. 546 00:26:46,166 --> 00:26:48,069 Oh, wow. Like me. 547 00:26:48,170 --> 00:26:50,441 You, uh... you play any sports? 548 00:26:50,542 --> 00:26:53,548 I used to play basketball and then I quit. 549 00:26:53,648 --> 00:26:55,952 Oh, yeah? Who-who was your coach... 550 00:26:56,052 --> 00:26:57,288 Was it Bobson? 551 00:26:57,388 --> 00:26:59,025 - Yeah. - Oh! 552 00:26:59,125 --> 00:27:00,228 Shit. 553 00:27:00,328 --> 00:27:01,464 - For real. - I mean, 554 00:27:01,564 --> 00:27:03,200 he can't even play basketball. 555 00:27:03,300 --> 00:27:05,004 I mean, did y'all suck? I mean... 556 00:27:05,104 --> 00:27:07,275 We were pretty good. A bunch of rez girls. 557 00:27:07,375 --> 00:27:09,078 Yeah? Did you shoot the three? 558 00:27:09,179 --> 00:27:12,418 I mean, I don't see you dunking anytime soon. 559 00:27:13,521 --> 00:27:15,758 I was point guard. 560 00:27:15,858 --> 00:27:18,665 I got some points and then I cussed Bobson out and quit. 561 00:27:18,765 --> 00:27:21,770 I like that. Does he still have that crazy red mane of hair? 562 00:27:21,870 --> 00:27:23,541 [laughs] 563 00:27:23,641 --> 00:27:25,010 Hardly. He's pretty bald now. 564 00:27:25,111 --> 00:27:26,824 Yeah, well, I still got a full head of hair, huh? 565 00:27:26,848 --> 00:27:28,383 I mean, I got that going for me. 566 00:27:29,185 --> 00:27:30,755 Right. 567 00:27:33,193 --> 00:27:35,565 Where are you staying now? 568 00:27:37,335 --> 00:27:40,441 At my... at my grandma's. 569 00:27:40,542 --> 00:27:42,546 I got the house after she passed. 570 00:27:44,148 --> 00:27:47,421 Oh, I-I didn't... I didn't know that she passed. 571 00:27:48,190 --> 00:27:49,894 Uh, I'm sorry. 572 00:27:49,994 --> 00:27:51,865 - Yeah. - You know, it's another thing. 573 00:27:51,965 --> 00:27:56,105 I don't know if this is a-a cop-out, or... I just... 574 00:27:56,206 --> 00:27:58,077 I didn't want to take you away from all that. 575 00:27:58,177 --> 00:28:01,684 You know, I didn't want to take you away from your family, 576 00:28:01,784 --> 00:28:04,656 from your people. I... 577 00:28:06,293 --> 00:28:08,664 And-and I was a coward. 578 00:28:10,100 --> 00:28:12,137 It was a cop-out. 579 00:28:13,140 --> 00:28:14,810 Yeah? 580 00:28:18,684 --> 00:28:20,589 I called after your mom's wreck, you know, 581 00:28:20,689 --> 00:28:22,458 to see if I could come over. 582 00:28:24,362 --> 00:28:26,266 But Mabel... 583 00:28:26,366 --> 00:28:28,404 She didn't want me to. 584 00:28:28,505 --> 00:28:30,642 And I decided to honor that. 585 00:28:30,742 --> 00:28:32,946 I didn't even go to the funeral. 586 00:28:34,349 --> 00:28:37,689 Just sat at home and cried. 587 00:28:42,833 --> 00:28:45,070 And you were relieved? 588 00:28:46,173 --> 00:28:48,410 Relieved? 589 00:28:49,680 --> 00:28:51,617 To not have to raise a kid. 590 00:28:51,717 --> 00:28:54,556 Oh, no. No. God, no. 591 00:28:59,198 --> 00:29:00,668 Yes. 592 00:29:00,768 --> 00:29:02,772 Yes, I was relieved. 593 00:29:04,576 --> 00:29:07,882 And then I got to be a shitass for a decade. 594 00:29:09,252 --> 00:29:11,857 It wasn't worth it. 595 00:29:15,097 --> 00:29:17,001 I look nothing like you. 596 00:29:17,101 --> 00:29:19,138 Mm-mmm. [laughs] 597 00:29:21,511 --> 00:29:24,650 I mean, this is so, uh... 598 00:29:24,750 --> 00:29:25,818 - Crazy? - Yeah! 599 00:29:25,918 --> 00:29:27,288 This. It's like I'm-I'm... 600 00:29:27,388 --> 00:29:29,059 I know what I want to... 601 00:29:29,159 --> 00:29:31,062 Oh, saved by the bell. 602 00:29:34,235 --> 00:29:36,473 Hey, kids! Hey, Sam. 603 00:29:36,573 --> 00:29:38,277 Hey. 604 00:29:38,377 --> 00:29:39,713 Hey, Megan! 605 00:29:39,813 --> 00:29:41,917 I want you to meet my new friend. 606 00:29:42,017 --> 00:29:44,322 This is Elora. 607 00:29:44,422 --> 00:29:46,260 Elora is... 608 00:29:46,360 --> 00:29:48,297 your sister, Elora Danan. 609 00:29:48,397 --> 00:29:49,700 Uh, Elora, this is 610 00:29:49,800 --> 00:29:53,206 Megan, Ally and my main man Marty. 611 00:29:53,306 --> 00:29:54,543 We have another sister? 612 00:29:54,644 --> 00:29:56,112 Yes, we do. Can you believe it? 613 00:29:56,212 --> 00:29:58,918 There's more of us! We can outnumber 'em now, huh? 614 00:29:59,018 --> 00:30:00,622 Will you eat pizza with us? 615 00:30:00,722 --> 00:30:02,592 Oh, that's right. Today's pizza Friday. 616 00:30:02,693 --> 00:30:06,099 -You want to join us? That's right. No. Yeah. -I-I... 617 00:30:06,199 --> 00:30:08,136 Yeah, you-you, uh... Elora's got some people 618 00:30:08,236 --> 00:30:09,773 that's she's got to meet later, um, but 619 00:30:09,873 --> 00:30:11,252 she's gonna walk back to the house with us. 620 00:30:11,276 --> 00:30:12,546 Right? 621 00:30:12,646 --> 00:30:15,017 - Come on, guys. - Hey. 622 00:30:17,789 --> 00:30:20,629 You know what? I'll eat pizza with you. 623 00:30:20,729 --> 00:30:22,298 ["Codine" by Gram Parsons playing] 624 00:30:22,398 --> 00:30:23,801 Did you hear that? 625 00:30:23,901 --> 00:30:25,905 Our brand-new sister 626 00:30:26,005 --> 00:30:29,278 is gonna have pizza Friday with us, huh? 627 00:30:29,379 --> 00:30:31,483 That's pretty good news, right? 628 00:30:31,583 --> 00:30:34,823 Hey, it was Ally, Marty and Megan? 629 00:30:34,923 --> 00:30:36,393 [Rick] Nice. 630 00:30:36,494 --> 00:30:37,805 All right, let's dive in, everybody. 631 00:30:37,829 --> 00:30:39,934 Oh, what's-what's the Creek expression 632 00:30:40,034 --> 00:30:41,235 for "let's eat"? 633 00:30:41,335 --> 00:30:43,373 Oh, uh, "Hompvks ce." 634 00:30:43,474 --> 00:30:45,678 - Hompvks ce. - Hompvks ce. 635 00:30:45,778 --> 00:30:47,057 ♪♪ Well, my belly is cravin'... ♪♪ 636 00:30:47,081 --> 00:30:49,953 And we drilled a hole in the quarter 637 00:30:50,053 --> 00:30:51,590 and we put a fishing rod on it 638 00:30:51,690 --> 00:30:53,359 and we go... drop it in there, 639 00:30:53,460 --> 00:30:54,997 and then we pull the quarter out. 640 00:30:55,097 --> 00:30:56,543 So we get to play over and over again. 641 00:30:56,567 --> 00:30:57,736 - Yeah. - [laughter] 642 00:30:57,836 --> 00:31:00,709 ♪♪ Was dead ♪♪ 643 00:31:00,809 --> 00:31:02,078 ♪♪ If I live... ♪♪ 644 00:31:02,178 --> 00:31:02,946 Mm-hmm. 645 00:31:03,046 --> 00:31:04,816 Uh, maybe if you go that way. 646 00:31:04,916 --> 00:31:06,554 ♪♪ It will be a long time... ♪♪ 647 00:31:06,654 --> 00:31:07,923 [Rick] Like that? It's true. 648 00:31:08,023 --> 00:31:09,458 It's true. There's no lies there. 649 00:31:09,559 --> 00:31:11,664 Let's watch an old movie. You want to? 650 00:31:11,764 --> 00:31:14,068 Yeah, see? Somebody likes old movies. 651 00:31:14,169 --> 00:31:15,505 ♪♪ And it's real... ♪♪ 652 00:31:15,605 --> 00:31:18,343 [chuckles] It's all yours. 653 00:31:18,443 --> 00:31:19,443 Up in there. 654 00:31:19,513 --> 00:31:20,848 You get in there, too. 655 00:31:23,521 --> 00:31:25,157 [Rick] Seat belts. 656 00:31:25,257 --> 00:31:27,662 Will you, uh, come back and visit? 657 00:31:28,664 --> 00:31:31,069 Yeah. Promise. 658 00:31:31,169 --> 00:31:33,507 I'll probably be going to school near here so, uh, 659 00:31:33,607 --> 00:31:35,645 I'll come by a lot. 660 00:31:35,745 --> 00:31:37,882 [Megan laughs] 661 00:31:37,982 --> 00:31:39,251 Bye. 662 00:31:40,020 --> 00:31:42,324 - Thanks for hanging out. - [indistinct chatter] 663 00:31:43,326 --> 00:31:45,598 - It was fun. - Yeah. 664 00:31:46,567 --> 00:31:48,136 I, uh... 665 00:31:49,906 --> 00:31:51,810 Thanks, Rick. 666 00:31:56,821 --> 00:31:58,825 Is it... I mean, is it... 667 00:31:58,925 --> 00:32:00,695 Is it cool if we hug? 668 00:32:03,299 --> 00:32:04,335 - Yeah. - Yeah? 669 00:32:04,435 --> 00:32:06,372 We can hug. 670 00:32:11,450 --> 00:32:13,654 Thank you. 671 00:32:15,424 --> 00:32:17,060 [exhales] 672 00:32:18,163 --> 00:32:20,100 [Rick] All right, everybody buckled up? 673 00:32:20,200 --> 00:32:22,972 - [car door opens] - Let's do it. 674 00:32:24,208 --> 00:32:26,379 [children laugh] 675 00:32:27,716 --> 00:32:29,853 [engine starts] 676 00:32:31,624 --> 00:32:34,863 ♪♪ September's close ♪♪ 677 00:32:34,963 --> 00:32:37,869 ♪♪ And you might know ♪♪ 678 00:32:43,514 --> 00:32:45,752 ♪♪ I met someone ♪♪ 679 00:32:45,852 --> 00:32:50,193 ♪♪ I didn't want to talk to ♪♪ 680 00:32:54,803 --> 00:32:57,776 ♪♪ She said my Saturn ♪♪ 681 00:32:57,876 --> 00:33:01,415 ♪♪ Was on fire ♪♪ 682 00:33:04,623 --> 00:33:08,429 ♪♪ What a liar ♪♪ 683 00:33:10,568 --> 00:33:13,039 ♪♪ I am a liar ♪♪ 684 00:33:17,583 --> 00:33:21,824 ♪♪ I know there's something wrong ♪♪ 685 00:33:21,924 --> 00:33:23,327 ♪♪ With me ♪♪ 686 00:33:23,427 --> 00:33:28,971 ♪♪ Can never fully fall asleep ♪♪ 687 00:33:29,071 --> 00:33:34,883 ♪♪ Cicadas crying out to me ♪♪ 688 00:33:34,983 --> 00:33:39,091 ♪♪ Cicadas crying out ♪♪ 689 00:33:39,191 --> 00:33:41,363 - ♪♪ To me ♪♪ - ♪♪ Cicadas cry ♪♪ 690 00:33:41,464 --> 00:33:43,868 ♪♪ Cicadas cry ♪♪ 691 00:33:43,968 --> 00:33:47,040 ♪♪ Cicadas crying ♪♪ 692 00:33:47,140 --> 00:33:49,579 ♪♪ Out to me. ♪♪ 693 00:33:49,680 --> 00:33:51,917 ♪♪ ♪♪ 48343

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.