All language subtitles for Ghost.Whisperer.S04E02.2008.Disney+.WEB-DL.1080p.H264.DDP-HDCTV_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,291 --> 00:00:02,208 Previously on Ghost Whisperer: 2 00:00:03,375 --> 00:00:04,333 Clear. 3 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 -I see life. -Who is he? 4 00:00:09,083 --> 00:00:10,959 His name's Eli James. He's a psychology professor 5 00:00:11,041 --> 00:00:13,125 with a therapy practice at the university. 6 00:00:13,208 --> 00:00:15,250 I take it you haven't seen more ghosts. 7 00:00:15,333 --> 00:00:16,417 Safe assumption. 8 00:00:16,500 --> 00:00:17,500 That's a lie. 9 00:00:17,583 --> 00:00:19,875 You can't see them, but you can hear them. 10 00:00:19,959 --> 00:00:21,917 So, the good news is I'm not dead. 11 00:00:22,000 --> 00:00:25,792 The bad news is I might have to spend the rest of my life listening to people who are? 12 00:00:25,875 --> 00:00:27,000 And helping them. 13 00:00:27,083 --> 00:00:30,583 Wait a minute, are you saying what I think you're saying? 14 00:00:30,667 --> 00:00:31,917 Let's have a baby. 15 00:00:33,625 --> 00:00:34,834 Oh, God. I love you. 16 00:00:34,917 --> 00:00:37,625 You move between the world of life and death. 17 00:00:37,709 --> 00:00:40,583 Sometimes, you come back from one with a touch of the other. 18 00:00:40,667 --> 00:00:42,375 -A touch? -Of death. 19 00:00:42,458 --> 00:00:44,333 Be careful. It might brush off. 20 00:00:44,417 --> 00:00:45,458 On what? 21 00:00:45,542 --> 00:00:46,709 On what you touch. 22 00:00:52,750 --> 00:00:56,625 Lucas! Come on. It's me. Open up. 23 00:01:02,458 --> 00:01:04,166 Look. I am sorry, I am late, 24 00:01:04,250 --> 00:01:06,500 but I couldn't get away. Are you there? 25 00:01:08,041 --> 00:01:09,291 -Hey. -Hey. 26 00:01:10,291 --> 00:01:11,625 Are you looking for Lucas? 27 00:01:11,709 --> 00:01:14,083 Uh, no. I'll just come back. 28 00:01:14,166 --> 00:01:15,792 Well, he should be here. 29 00:01:15,875 --> 00:01:17,834 His car's parked in his space and mine. 30 00:01:17,917 --> 00:01:21,542 Could you tell him that those white lines actually serve a purpose? 31 00:01:21,625 --> 00:01:22,917 I had to park on the street. 32 00:01:40,834 --> 00:01:41,834 Lucas! 33 00:01:42,917 --> 00:01:43,875 Lucas! 34 00:01:45,041 --> 00:01:46,500 Somebody help! 35 00:02:11,083 --> 00:02:11,917 Hello? 36 00:02:13,208 --> 00:02:14,625 Yes. This is Melinda Gordon. 37 00:02:16,834 --> 00:02:18,875 Sure, I remember you. 38 00:02:21,250 --> 00:02:24,250 Lucas? I'm so sorry. 39 00:02:24,834 --> 00:02:25,834 Um... 40 00:02:26,625 --> 00:02:27,792 Yeah, okay. 41 00:02:30,875 --> 00:02:31,709 Thanks. 42 00:02:33,083 --> 00:02:34,709 Okay. Weird. 43 00:02:34,792 --> 00:02:35,875 What was that? 44 00:02:36,458 --> 00:02:38,208 Well, this guy from my high school, 45 00:02:38,291 --> 00:02:40,166 Lucas Marston, he died. 46 00:02:41,458 --> 00:02:43,125 I never heard you talk about him. 47 00:02:43,208 --> 00:02:45,667 -Was he a good friend? -No. Not at all. 48 00:02:48,417 --> 00:02:50,792 So, why did I just get invited to his funeral? 49 00:02:57,583 --> 00:02:59,333 Haylie, hi. 50 00:03:03,709 --> 00:03:04,917 Guest of honor here yet? 51 00:03:05,000 --> 00:03:09,041 I don't see him, but I've seen people checking me out just in case I did. 52 00:03:09,125 --> 00:03:10,959 Honey, I think they were just checking you out. 53 00:03:11,041 --> 00:03:13,458 I've literally heard five guys say how beautiful you were. 54 00:03:13,542 --> 00:03:16,417 Yeah. Meaning how much I've changed, 55 00:03:16,500 --> 00:03:18,041 but one thing has not. 56 00:03:18,125 --> 00:03:19,417 I think they included you 57 00:03:19,500 --> 00:03:22,208 because they remembered you and maybe they liked you. 58 00:03:22,291 --> 00:03:24,583 I was the kid who was caught talking to dead people, okay? 59 00:03:24,667 --> 00:03:28,583 They called me a freak, a mental case, and my favorite, Meloony Gordon. 60 00:03:28,667 --> 00:03:30,709 Catchy, I know, but not at the time. 61 00:03:30,792 --> 00:03:33,000 So, it was a drag, but then why are we here? 62 00:03:33,083 --> 00:03:36,375 Because Lucas always seemed like a nice guy and Grace, too, but then again, 63 00:03:36,458 --> 00:03:39,041 maybe they were so into each other, they were too busy to be mean. 64 00:03:39,125 --> 00:03:40,834 -Which one's Grace? -Pretty blond. 65 00:03:40,917 --> 00:03:43,083 The one that got icy reception from Haylie. 66 00:03:43,166 --> 00:03:44,375 They used to be friends. 67 00:03:44,458 --> 00:03:48,834 Haylie, you know, she was Lucas' on-and-off-again girlfriend. 68 00:03:48,917 --> 00:03:52,375 -I thought you didn't know these people. -Oh, I knew of them. Everyone did. 69 00:03:52,458 --> 00:03:55,083 You know, they were a power clique, 70 00:03:55,166 --> 00:03:58,458 super beautiful and all best friends. 71 00:03:58,542 --> 00:03:59,709 -Go. -Let's go. 72 00:04:00,500 --> 00:04:01,959 I'll be right back. 73 00:04:02,041 --> 00:04:05,291 Oh. Looks like Grace is with Ryan now. 74 00:04:05,834 --> 00:04:06,709 Him I know. 75 00:04:06,792 --> 00:04:08,250 Really? How do you know him? 76 00:04:08,333 --> 00:04:10,750 He's a surgical resident at Grandview Hospital. 77 00:04:11,750 --> 00:04:13,291 That is so disappointing 78 00:04:13,375 --> 00:04:16,583 when the person who's voted most likely to succeed actually does. 79 00:04:17,083 --> 00:04:18,917 Guess I was right about why I was asked here. 80 00:04:19,000 --> 00:04:19,917 Melinda. 81 00:04:20,000 --> 00:04:22,333 Grace, hi. 82 00:04:22,417 --> 00:04:24,542 Uh, you met my husband Jim, right? 83 00:04:24,625 --> 00:04:25,792 Yes, hi. 84 00:04:25,875 --> 00:04:29,041 And actually, I have a favor to ask that I hope you won't mind, 85 00:04:29,125 --> 00:04:32,917 but, um, if you're going back to Grandview, would you mind riding with me? 86 00:04:37,834 --> 00:04:40,542 The reason I called you was, 87 00:04:40,625 --> 00:04:45,166 you remember in high school how you said you could see, uh, ghosts? 88 00:04:45,250 --> 00:04:46,583 I never said that. 89 00:04:47,583 --> 00:04:50,792 Not if I could help it, and I still don't. 90 00:04:52,542 --> 00:04:58,291 But do you believe that you can, um, see them, the dead? 91 00:05:02,417 --> 00:05:03,583 Have you seen Lucas? 92 00:05:03,667 --> 00:05:04,625 No. 93 00:05:07,166 --> 00:05:13,041 So, what is it like when someone is haunting you? 94 00:05:13,125 --> 00:05:16,458 I mean, are they around all the time, or do they just kind of come and go? 95 00:05:17,166 --> 00:05:18,333 What can they do to someone? 96 00:05:18,417 --> 00:05:19,875 You mean, to you. 97 00:05:22,625 --> 00:05:26,583 Look. I found him, 98 00:05:27,291 --> 00:05:31,125 and there was blood, not just on Lucas from where he'd collapsed 99 00:05:31,208 --> 00:05:33,542 but streaked across his car window. 100 00:05:34,250 --> 00:05:35,500 I know it sounds crazy. 101 00:05:37,375 --> 00:05:38,625 I'm so nervous. 102 00:05:38,709 --> 00:05:39,875 Grace? 103 00:05:41,625 --> 00:05:44,417 Oh, God. Oh, God. 104 00:05:44,500 --> 00:05:46,291 -That is disgusting. -Are you all right? 105 00:05:47,375 --> 00:05:49,792 Melinda, the medical examiner said that when they found Lucas 106 00:05:49,875 --> 00:05:52,625 he had been dead for hours, but I saw that blood appear, 107 00:05:53,250 --> 00:05:54,667 and ever since I saw it, 108 00:05:55,500 --> 00:05:57,208 I've felt something around me. 109 00:05:57,875 --> 00:05:58,875 I can't describe it. 110 00:05:58,959 --> 00:06:00,083 I'm not sure you have to. 111 00:06:10,083 --> 00:06:12,834 Because you know the feeling? 112 00:06:13,875 --> 00:06:15,041 Yeah. Pretty well. 113 00:06:17,583 --> 00:06:19,041 Can you see us? 114 00:06:48,959 --> 00:06:51,709 Wait. So the ghost smeared its own blood for Grace to see? 115 00:06:51,792 --> 00:06:53,333 Yeah, Eli. 116 00:06:53,417 --> 00:06:55,125 I mean, you've seen them move objects around. 117 00:06:55,208 --> 00:06:56,709 It's pretty much the same principle. 118 00:06:56,792 --> 00:06:59,041 The on the way home hurled itself against the windshield? 119 00:06:59,125 --> 00:07:00,500 Ghosts can sometimes act out. 120 00:07:00,583 --> 00:07:02,000 Hey. If I'm gonna hear ghosts, 121 00:07:02,083 --> 00:07:03,625 I might as well get the whole picture. 122 00:07:03,709 --> 00:07:07,041 That surprises me because most people in your position, they just-- 123 00:07:07,125 --> 00:07:08,917 Who died and come back with bonus features? 124 00:07:09,000 --> 00:07:10,041 You know that many of us? 125 00:07:10,917 --> 00:07:13,250 Melinda, I've written books upon books on subjects 126 00:07:13,333 --> 00:07:16,709 about a thousandth as cool as what's going on in my skull right now. 127 00:07:16,792 --> 00:07:19,125 I mean, don't get me wrong. This whole ghost thing, 128 00:07:19,208 --> 00:07:21,125 it's kind of creepy at times, 129 00:07:21,208 --> 00:07:24,750 but this, this psycho paranormal whatever 130 00:07:24,834 --> 00:07:25,792 is a trip. 131 00:07:25,875 --> 00:07:26,875 Glad to hear it. 132 00:07:26,959 --> 00:07:28,000 How can I help? 133 00:07:28,500 --> 00:07:30,834 Well, any time that a ghost comes to you-- 134 00:07:30,917 --> 00:07:31,792 No. I mean, you. 135 00:07:31,875 --> 00:07:32,834 Loop me in. 136 00:07:32,917 --> 00:07:34,125 How else am I gonna learn? 137 00:07:34,208 --> 00:07:35,250 Can I use your computer? 138 00:07:35,917 --> 00:07:38,500 Who knew Hamilton High was a feeder school for the Ivies? 139 00:07:38,583 --> 00:07:43,291 After Yale, Mr. Lucas Marston worked in the skiing industry. 140 00:07:43,375 --> 00:07:46,208 -He was a lift attendant. -He dabbled in real estate development. 141 00:07:46,291 --> 00:07:47,834 His dad owns an apartment building. 142 00:07:47,917 --> 00:07:50,375 I overheard someone at the wake saying that he was the handyman. 143 00:07:50,458 --> 00:07:51,875 If you know so much about the ghost, 144 00:07:51,959 --> 00:07:53,709 why are we bothering with the obituary spin? 145 00:07:53,792 --> 00:07:56,375 Well, because Lucas' background is just a starting place. 146 00:07:56,458 --> 00:07:59,000 I mean, the truth is, I didn't get a good look at the ghost. 147 00:07:59,083 --> 00:08:00,625 That alone can tell you something. 148 00:08:02,208 --> 00:08:04,792 -Chockfull of antioxidants. -No, thanks. 149 00:08:05,917 --> 00:08:08,959 So, you think the ghost 150 00:08:09,041 --> 00:08:11,417 Miss Popular mowed down the night of her friend's wake 151 00:08:11,500 --> 00:08:12,583 was somebody random? 152 00:08:12,667 --> 00:08:13,959 No. There's always a connection, 153 00:08:14,041 --> 00:08:16,500 but if the ghost that I saw on the road was Lucas, 154 00:08:16,583 --> 00:08:17,917 why wasn't he at his own funeral? 155 00:08:18,000 --> 00:08:19,542 Soaking up the kind words. 156 00:08:19,625 --> 00:08:21,291 Yeah. Something like that. 157 00:08:21,375 --> 00:08:23,875 Maybe the words people said under their breaths weren't so kind. 158 00:08:23,959 --> 00:08:26,709 Call me crazy, but when a perfectly healthy, bright, 159 00:08:26,792 --> 00:08:29,625 but underachieving 29-year-old suddenly keels over, 160 00:08:29,709 --> 00:08:30,750 I smell... 161 00:08:30,834 --> 00:08:31,834 Drugs. 162 00:08:31,917 --> 00:08:33,959 I haven't seen the result of the tox report, 163 00:08:34,041 --> 00:08:36,125 but they're saying it was an overdose. 164 00:08:37,291 --> 00:08:40,625 Grace, don't do this. We don't have anything to feel guilty about. 165 00:08:40,709 --> 00:08:41,917 We know what we did. 166 00:08:42,750 --> 00:08:44,917 I have to scrub up, but we'll talk. 167 00:08:45,000 --> 00:08:46,667 No, we won't, not about this. 168 00:09:10,667 --> 00:09:12,583 Steady. 169 00:09:14,834 --> 00:09:15,959 apply some pressure. 170 00:09:23,417 --> 00:09:24,917 I'll apply the clamp, doctor. 171 00:09:25,000 --> 00:09:26,083 More light, please. 172 00:09:29,709 --> 00:09:31,542 Would somebody get that out of my eyes, please? 173 00:09:32,250 --> 00:09:33,750 Are you okay, Dr. Hellar? 174 00:09:33,834 --> 00:09:34,875 Yeah. 175 00:09:35,875 --> 00:09:37,333 Then why don't you close up? 176 00:09:37,417 --> 00:09:38,667 Right. 177 00:09:39,375 --> 00:09:40,834 All right. Stitch and dress. 178 00:09:40,917 --> 00:09:41,792 Okay. 179 00:09:52,750 --> 00:09:54,125 We're good here. 180 00:09:55,041 --> 00:09:56,208 Nice work, everybody. 181 00:09:57,959 --> 00:09:59,125 Whoa, whoa. What the hell? 182 00:09:59,208 --> 00:10:01,709 The wound's closed. Where's this blood coming from? 183 00:10:05,542 --> 00:10:08,125 -What's going on? -I'll get Dr. Dugan. 184 00:10:21,834 --> 00:10:23,333 Ryan comes tearing out of there. 185 00:10:23,417 --> 00:10:26,083 The nurse I spoke to said there was blood everywhere. 186 00:10:26,166 --> 00:10:27,417 -What happened? -I don't know, 187 00:10:27,500 --> 00:10:29,125 but when the surgeon comes back, 188 00:10:29,208 --> 00:10:32,875 -no more blood, patient is fine. -The blood has to mean something. 189 00:10:32,959 --> 00:10:36,291 Thanks. And why don't you not go to work right now? 190 00:10:36,375 --> 00:10:39,000 Yeah, as much as I love playing hooky with you, I have to go. 191 00:10:39,083 --> 00:10:40,959 Oh. You forgot one of your tear sheets. 192 00:10:41,041 --> 00:10:43,792 Wait a minute. We're putting a 6-burner stove in the nursery? 193 00:10:43,875 --> 00:10:44,959 It's for the garage. 194 00:10:45,041 --> 00:10:46,542 I was thinking that we could convert it 195 00:10:46,625 --> 00:10:47,875 into a guest house, you know, 196 00:10:47,959 --> 00:10:50,125 for a live-in sitter or for our mothers. 197 00:10:50,208 --> 00:10:51,500 I mean, it's a good idea, 198 00:10:52,083 --> 00:10:53,625 but, I mean, converting the garage now. 199 00:10:53,709 --> 00:10:55,792 Aren't we getting a little ahead of ourselves? 200 00:10:55,875 --> 00:10:57,375 Because I'm not getting pregnant? 201 00:10:58,083 --> 00:11:00,625 Hey. No, no. Because when you do, 202 00:11:00,709 --> 00:11:04,000 we'll still have nine months. I mean, let me run the numbers a little bit, 203 00:11:04,083 --> 00:11:05,083 think about it, okay? 204 00:11:07,041 --> 00:11:09,291 Okay. Sure. 205 00:11:13,625 --> 00:11:18,000 Lucas' death, well, it freaked us both out, 206 00:11:18,083 --> 00:11:21,041 I have to be honest, but what happened at the hospital-- 207 00:11:21,125 --> 00:11:22,375 I think it was a ghost. 208 00:11:26,792 --> 00:11:28,166 Did you feel anything strange, 209 00:11:28,250 --> 00:11:31,291 a chill you couldn't explain, after Lucas died? 210 00:11:31,375 --> 00:11:33,792 Ghosts. We're talking ghosts now with-- 211 00:11:33,875 --> 00:11:35,375 Ryan, I asked Melinda for her help. 212 00:11:37,083 --> 00:11:38,500 Look. A suture must have ruptured. 213 00:11:38,583 --> 00:11:40,917 I made a mistake, okay? It happens. 214 00:11:41,000 --> 00:11:42,583 I've been stressed. 215 00:11:43,583 --> 00:11:45,125 I work crazy hours, 216 00:11:46,417 --> 00:11:48,208 and my best friend from high school just died. 217 00:11:49,208 --> 00:11:50,792 So, you and Lucas were still close? 218 00:11:52,000 --> 00:11:52,917 We were fine. 219 00:11:54,875 --> 00:11:58,458 I am happy to finish my coffee 220 00:11:58,542 --> 00:11:59,625 and go back to my life 221 00:11:59,709 --> 00:12:01,250 because I am not afraid of the dead, 222 00:12:02,542 --> 00:12:03,875 but you came to me, 223 00:12:04,667 --> 00:12:06,917 and an innocent person lost a lot of blood 224 00:12:07,000 --> 00:12:08,750 because you have something you need to resolve 225 00:12:08,834 --> 00:12:10,417 with either Lucas or someone else. 226 00:12:10,500 --> 00:12:11,834 Who else would it be then? 227 00:12:11,917 --> 00:12:14,500 I haven't seen the ghost, so I don't know who it is, 228 00:12:14,583 --> 00:12:16,959 but when a ghost doesn't reveal themselves, it's for a reason. 229 00:12:17,041 --> 00:12:18,667 Either they're hiding something, 230 00:12:18,750 --> 00:12:21,583 or they have a project in mind, like torturing you. 231 00:12:24,166 --> 00:12:26,291 Why don't you try to not say that like you enjoy it? 232 00:12:26,375 --> 00:12:29,458 I don't, and I don't like seeing souls linger, 233 00:12:30,792 --> 00:12:33,625 but that's what they do when they're trying to finish something. 234 00:12:33,709 --> 00:12:36,667 Well, you're casting an awfully wide net there. 235 00:12:36,750 --> 00:12:38,792 I don't know what Lucas did for the last 10 years 236 00:12:38,875 --> 00:12:41,125 when he was supposed to be building a career, a life. 237 00:12:41,208 --> 00:12:42,667 You want to know? Ask Haylie. 238 00:12:42,750 --> 00:12:45,083 She waited for him to get his act together. 239 00:12:45,166 --> 00:12:47,750 All I know is that he OD'd at 29. 240 00:12:47,834 --> 00:12:49,542 If you want to know what he didn't finish, 241 00:12:49,625 --> 00:12:51,333 why don't you try everything? 242 00:12:55,000 --> 00:12:56,834 And he's got no one to blame but himself. 243 00:12:56,917 --> 00:12:57,792 Oh, my God. 244 00:13:00,625 --> 00:13:02,625 -Here. -You're bleeding. 245 00:13:09,417 --> 00:13:11,792 Ryan. I need another napkin. 246 00:13:15,834 --> 00:13:16,709 What was that? 247 00:13:19,875 --> 00:13:22,417 You found him. You were there when the police came. 248 00:13:22,500 --> 00:13:24,792 Are they sure his body wasn't moved? 249 00:13:24,875 --> 00:13:27,500 -What are you talking about? -Grace, let's go. Come on. 250 00:13:27,583 --> 00:13:29,625 -I've had enough. -Okay. 251 00:13:30,875 --> 00:13:32,875 We don't need your particular brand of help, okay? 252 00:13:32,959 --> 00:13:34,834 I wouldn't be so sure about that. 253 00:13:50,417 --> 00:13:53,667 Ah. Hamilton High, 1998. 254 00:13:53,750 --> 00:13:55,333 Big hair and big dreams. 255 00:13:55,417 --> 00:13:57,375 Oh, wait. That's not you! 256 00:13:57,458 --> 00:14:00,542 No, it's not, but will show you Lucas. 257 00:14:00,625 --> 00:14:02,667 The guy who died? He's so cute. 258 00:14:02,750 --> 00:14:05,250 Yeah. Died or was murdered by his friend. 259 00:14:06,208 --> 00:14:08,250 I saw it, but I only got a piece of the story. 260 00:14:08,333 --> 00:14:10,917 Which is not exactly the story Ryan's telling? 261 00:14:11,000 --> 00:14:14,125 No. He seems pretty keen on blaming Lucas for his own death. 262 00:14:14,208 --> 00:14:16,333 He said he was a real screw-up and that if I doubted him 263 00:14:16,417 --> 00:14:19,792 I could talk to Haylie. 264 00:14:20,375 --> 00:14:22,542 Well, color me doubtful. 265 00:14:22,625 --> 00:14:23,458 My favorite color. 266 00:14:26,041 --> 00:14:27,875 -Are you calling Haylie? -Are you kidding? 267 00:14:27,959 --> 00:14:29,667 The girl was so perfect in high school, 268 00:14:29,750 --> 00:14:32,375 there's not crack in her demeanor. She would never open up to me. 269 00:14:32,458 --> 00:14:35,625 Come on. You are not still afraid of the popular girl? 270 00:14:35,709 --> 00:14:36,959 Hardly. 271 00:14:39,834 --> 00:14:43,166 Besides, Eli is a very experienced grief counselor, 272 00:14:43,250 --> 00:14:45,875 and he wants to learn, so let him melt the ice queen. 273 00:14:45,959 --> 00:14:49,625 I spent a third of my life as Lucas' girlfriend, 274 00:14:49,709 --> 00:14:51,542 give or take our many breakups, 275 00:14:51,625 --> 00:14:55,083 and even in death, who does he go to? Grace. 276 00:14:55,166 --> 00:14:57,625 Look, Haylie. It isn't just Grace. 277 00:14:57,709 --> 00:14:59,417 Lucas is haunting Ryan, too. 278 00:14:59,500 --> 00:15:00,375 Were they rivals? 279 00:15:00,959 --> 00:15:05,291 Lucas and Grace were closer to each other than anybody they were actually sleeping with. 280 00:15:06,041 --> 00:15:07,875 -Come on. -Did Ryan know this? 281 00:15:08,792 --> 00:15:10,917 Well, I'm sure. They never hid it. 282 00:15:11,667 --> 00:15:14,125 They'd be on the phone for two hours at a stretch. 283 00:15:14,208 --> 00:15:18,041 -There was something unhealthy about it. -That wasn't helping his battle with drugs. 284 00:15:18,125 --> 00:15:21,208 He took antianxiety medication, but I never saw him take anything else. 285 00:15:21,291 --> 00:15:23,458 I've treated a lot of addicts. 286 00:15:23,542 --> 00:15:24,917 They're very secretive. 287 00:15:27,667 --> 00:15:29,041 He wasn't always. 288 00:15:29,709 --> 00:15:33,375 It wasn't always so hard for him to be happy. 289 00:15:33,458 --> 00:15:35,125 You make it seem like something happened. 290 00:15:36,667 --> 00:15:38,500 -What was it? -I wish I knew. 291 00:15:41,083 --> 00:15:43,333 I think that Ryan and Grace do 292 00:15:43,417 --> 00:15:47,709 because senior year, the three of them, they went to look at some colleges. 293 00:15:47,792 --> 00:15:49,333 They were gone for four days, 294 00:15:49,417 --> 00:15:53,333 and when they came back, Lucas was never the same. 295 00:15:56,291 --> 00:15:58,667 Haylie gave you her keys to Lucas' apartment? 296 00:16:00,166 --> 00:16:01,250 You're a quick study. 297 00:16:01,333 --> 00:16:03,792 What can I say? People trust me. 298 00:16:03,875 --> 00:16:05,125 I'm a professional. 299 00:16:06,500 --> 00:16:09,500 It sounds like to me that Lucas was still in love with Grace 300 00:16:09,583 --> 00:16:10,667 and Ryan knew it. 301 00:16:11,834 --> 00:16:14,041 I'm not sure this was about Grace. 302 00:16:14,125 --> 00:16:16,375 It seems like Lucas was more haunted than haunting. 303 00:16:16,458 --> 00:16:19,208 So, the question is, who or what was haunting him, 304 00:16:19,291 --> 00:16:22,542 and is it the same spirit that's haunting Ryan and Grace? 305 00:16:22,625 --> 00:16:25,875 Shouldn't we be, like, wearing latex gloves, carrying flashlights? 306 00:16:25,959 --> 00:16:27,333 Knock yourself out. 307 00:16:27,417 --> 00:16:29,458 No need. These will do the trick. 308 00:16:30,542 --> 00:16:31,959 Benzodiazepine. 309 00:16:32,542 --> 00:16:34,291 A little dose will help you get some sleep. 310 00:16:34,375 --> 00:16:36,667 A larger dose will help you with anxiety. 311 00:16:36,750 --> 00:16:38,583 Supersizing can kill you. 312 00:16:42,333 --> 00:16:43,208 Whoa. 313 00:16:43,875 --> 00:16:44,709 What is it? 314 00:16:44,792 --> 00:16:47,458 Looks like family, maybe a sister or niece. 315 00:16:50,083 --> 00:16:51,875 Lucas was an only child. 316 00:16:59,709 --> 00:17:02,375 Oh, my God, Lucas. 317 00:17:02,458 --> 00:17:04,583 -Oh, my God, oh, my God! -Grace, Grace, shut up! 318 00:17:04,667 --> 00:17:06,291 -Oh, my God! -What are we gonna do? 319 00:17:08,291 --> 00:17:10,125 What? What is it? 320 00:17:11,000 --> 00:17:11,834 The three of them... 321 00:17:13,917 --> 00:17:15,417 They killed a man. 322 00:17:18,875 --> 00:17:20,000 That's it then. 323 00:17:20,083 --> 00:17:22,291 The ghost was telling you he was murdered, not Lucas. 324 00:17:22,375 --> 00:17:23,542 He didn't tell me anything. 325 00:17:23,625 --> 00:17:25,250 I got a vision from his picture, 326 00:17:25,333 --> 00:17:26,625 but I still don't know who he is, 327 00:17:26,709 --> 00:17:29,333 and if he wants me to know the truth, then why isn't he coming to me? 328 00:17:29,417 --> 00:17:31,000 Maybe he wants you to come to him. 329 00:17:31,083 --> 00:17:33,250 For someone who's gift is in their ears, 330 00:17:33,333 --> 00:17:34,583 you're not a very good listener. 331 00:17:35,834 --> 00:17:36,875 Eli? 332 00:17:39,667 --> 00:17:41,583 This wasn't just for pictures. 333 00:17:41,667 --> 00:17:43,500 The victim kept ID in here, too, 334 00:17:43,583 --> 00:17:45,875 which I'm sure Lucas trashed in case anyone found it. 335 00:17:46,500 --> 00:17:49,250 There was something in this sleeve for a very long time. 336 00:17:49,917 --> 00:17:53,125 Haylie said something about a road trip fall of your senior year. 337 00:17:53,208 --> 00:17:56,125 She mentioned something happened at Oktoberfest in Cambridge. 338 00:17:56,208 --> 00:17:59,750 -Well, that gives us a definite weekend. -That, a partial name and address, 339 00:18:01,000 --> 00:18:02,875 and it sure looked like he had a child. 340 00:18:05,125 --> 00:18:07,125 His widow. That's my next step. 341 00:18:07,208 --> 00:18:08,959 What if I took that step for you? 342 00:18:09,625 --> 00:18:12,291 I think I'm up to it if you think it could help. 343 00:18:12,375 --> 00:18:14,917 Yes. That would help a lot. 344 00:18:15,417 --> 00:18:16,792 -Okay. -Okay. 345 00:18:22,875 --> 00:18:25,083 Hey. No, no, no. No. It's not even 3:00. 346 00:18:25,166 --> 00:18:26,709 No. Look. I got to go cover for Sully. 347 00:18:26,792 --> 00:18:29,166 I really got to go, and I'm gonna be late, so don't wait up. 348 00:18:31,500 --> 00:18:34,583 Hey. What's wrong? 349 00:18:35,166 --> 00:18:36,875 Well, I just kind of thought we could-- 350 00:18:37,667 --> 00:18:40,333 I mean, if we're gonna get pregnant, we have to... 351 00:18:40,417 --> 00:18:41,417 Have sex! 352 00:18:41,500 --> 00:18:43,750 -We got that covered, right? -Today. 353 00:18:43,834 --> 00:18:46,875 It's just, I've been tracking my cycle, and there's this window, 354 00:18:47,000 --> 00:18:49,041 and it's basically closing tonight. 355 00:18:50,291 --> 00:18:53,166 Right, and that's why you've been playing hooky from work. 356 00:18:53,250 --> 00:18:55,959 It's not the only reason, but we did agree that we would try, so... 357 00:18:56,875 --> 00:18:58,500 You're right. We did, we did, 358 00:18:58,583 --> 00:19:01,959 but, I mean, honey, do we have to schedule our sex life, 359 00:19:02,041 --> 00:19:03,417 or convert a garage to have kids? 360 00:19:03,500 --> 00:19:04,917 It's just so much pressure. 361 00:19:06,333 --> 00:19:08,417 You're right. You're right. 362 00:19:11,583 --> 00:19:15,834 Hey. I want you, I always want you, 363 00:19:15,917 --> 00:19:18,875 but it's just, we got so many stresses in our life. 364 00:19:18,959 --> 00:19:20,625 Let's not make this another one, all right? 365 00:19:30,709 --> 00:19:32,125 Yeah. Can I help you? 366 00:19:32,208 --> 00:19:34,667 -Hi. My name is Eli James. -Mom? 367 00:19:34,750 --> 00:19:36,917 -I'm sorry I drop by without calling. -Yeah? 368 00:19:43,000 --> 00:19:44,959 I'm here because-- 369 00:19:45,041 --> 00:19:48,125 That's right. You've seen her. That girl grew up without a father. 370 00:19:50,834 --> 00:19:51,875 Because? 371 00:19:51,959 --> 00:19:53,917 Tell her you have something of theirs. 372 00:19:54,000 --> 00:19:55,375 -I'm sorry. -Tell her. 373 00:19:56,041 --> 00:19:57,083 Tell her now. 374 00:19:57,166 --> 00:19:58,041 -I'm just-- -Okay. 375 00:19:58,125 --> 00:20:00,041 No, no. I have something of yours. 376 00:20:00,125 --> 00:20:03,041 I mean, I have something of your husband's. 377 00:20:04,625 --> 00:20:07,125 Uh, honey, can you go check on the dinner? 378 00:20:07,208 --> 00:20:08,041 Yeah, sure. 379 00:20:08,125 --> 00:20:09,166 I'll be out back. 380 00:20:11,041 --> 00:20:12,667 I don't understand. 381 00:20:12,750 --> 00:20:16,291 You said these photos of my husband were in your friend's apartment? How could that be? 382 00:20:16,375 --> 00:20:17,750 I was hoping you could tell me. 383 00:20:18,500 --> 00:20:20,041 Well, I don't know any Lucas, 384 00:20:20,125 --> 00:20:21,959 and Tim's wallet was with his body. 385 00:20:22,041 --> 00:20:23,709 This was all that was missing. 386 00:20:23,792 --> 00:20:25,291 Didn't you find that strange? 387 00:20:26,375 --> 00:20:29,041 Mister, I had a toddler and dead husband. 388 00:20:29,125 --> 00:20:31,834 Worrying about a few photos wasn't at the top of my list. 389 00:20:31,917 --> 00:20:32,750 I'm sorry. 390 00:20:33,667 --> 00:20:34,583 I am, too. 391 00:20:36,458 --> 00:20:39,333 Sorry he died out on that road alone, pitch black, 392 00:20:40,250 --> 00:20:41,625 rain pouring down. 393 00:20:42,917 --> 00:20:45,000 The coroner said that he'd severed an artery 394 00:20:45,083 --> 00:20:49,125 so it was probably fast, but define fast, you know, if you're Tim. 395 00:20:52,667 --> 00:20:54,625 What did they tell you about the accident? 396 00:20:55,417 --> 00:20:57,625 Just that. It was an accident. 397 00:20:58,458 --> 00:21:01,375 There were no other skid marks from another vehicle, 398 00:21:01,458 --> 00:21:02,542 the road was slick. 399 00:21:02,625 --> 00:21:05,333 He just wiped out. 400 00:21:05,959 --> 00:21:07,250 Who found him? 401 00:21:07,333 --> 00:21:10,250 A little, old lady driving her little, old husband to work. 402 00:21:11,375 --> 00:21:13,125 What I wouldn't give to be them. 403 00:21:13,208 --> 00:21:14,959 Mom, are you okay? 404 00:21:15,500 --> 00:21:17,000 Hi, honey. It's okay. 405 00:21:20,166 --> 00:21:25,000 So, how did your friend get these from my husband unless-- 406 00:21:25,083 --> 00:21:26,458 Unless he was there when he died. 407 00:21:29,375 --> 00:21:31,291 You said you didn't know Lucas. 408 00:21:31,375 --> 00:21:33,250 Do you know these people? 409 00:21:33,333 --> 00:21:34,291 They'd be older now. 410 00:21:34,375 --> 00:21:35,500 No. 411 00:21:37,041 --> 00:21:38,959 Hold on. Him. Him I know. 412 00:21:39,041 --> 00:21:40,792 Him? That's Lucas. 413 00:21:40,875 --> 00:21:43,959 -No. He said his name was Mark. -You met him? When? 414 00:21:44,041 --> 00:21:46,834 He came by the house a few months after my husband's death, 415 00:21:46,917 --> 00:21:48,834 said he worked with Tim once 416 00:21:48,917 --> 00:21:50,583 and that he owed him some money. 417 00:21:51,000 --> 00:21:53,875 Seemed like he didn't have much, but he sent what he could over the years. 418 00:21:53,959 --> 00:21:56,250 Wait. Over the years? 419 00:21:56,333 --> 00:22:00,583 Every once in a while, I'd get a cashier's check for 50 bucks, a few hundred. 420 00:22:06,667 --> 00:22:08,125 Well, I cashed them. 421 00:22:08,208 --> 00:22:11,792 I thought he was a buddy, you know, took pity on us, 422 00:22:11,875 --> 00:22:13,834 and frankly, we needed the money, so... 423 00:22:14,500 --> 00:22:18,208 I never realized that it was sort of... 424 00:22:18,291 --> 00:22:19,375 Blood money. 425 00:22:23,333 --> 00:22:24,917 You should have heard it. 426 00:22:25,000 --> 00:22:27,750 This guy sounded so bitter, like a big hunk of bitterness 427 00:22:27,834 --> 00:22:29,542 in the front row seating in my frontal lobe. 428 00:22:29,625 --> 00:22:32,333 Yeah, but it sounds like Lucas was haunted for years, 429 00:22:32,417 --> 00:22:35,166 but why not Grace and Ryan? I mean, they were there, too. 430 00:22:35,250 --> 00:22:37,417 Who says they weren't haunted this whole time? 431 00:22:37,500 --> 00:22:39,083 Maybe they just dealt with it better. 432 00:22:39,166 --> 00:22:40,333 No. It was new for Grace. 433 00:22:40,417 --> 00:22:43,583 She was scared. She kept asking what a ghost could do. 434 00:22:43,667 --> 00:22:45,500 Because she thinks it killed her friend, 435 00:22:46,667 --> 00:22:48,041 and she just realized... 436 00:22:49,583 --> 00:22:50,542 They're next. 437 00:22:52,542 --> 00:22:55,083 Can't you just drive me back to the city tonight? 438 00:22:55,166 --> 00:22:56,792 Lucas' sendoff is tomorrow. 439 00:22:56,875 --> 00:22:59,083 People that couldn't make the funeral are flying in. 440 00:22:59,166 --> 00:23:01,417 "His sendoff." I hate that phrase. 441 00:23:01,500 --> 00:23:03,375 You said "memorial" sounded geriatric. 442 00:23:04,542 --> 00:23:05,583 Is there anything I can say 443 00:23:05,667 --> 00:23:07,792 -that won't piss you off? -You could tell the truth. 444 00:23:08,750 --> 00:23:11,208 Yeah. We all could have, but we didn't. 445 00:23:11,291 --> 00:23:13,291 We made a choice to get on with our lives. 446 00:23:13,375 --> 00:23:14,500 Don't you feel it? 447 00:23:15,250 --> 00:23:16,583 He is with us! 448 00:23:18,834 --> 00:23:20,625 He was with Lucas all the time. 449 00:23:20,709 --> 00:23:22,709 Grace, the man died 10 years ago, okay? 450 00:23:22,792 --> 00:23:25,250 It's ridiculous. Crazy people believe in ghosts. 451 00:23:31,750 --> 00:23:32,750 Ryan. 452 00:23:32,834 --> 00:23:34,166 Oh, my God. 453 00:23:36,750 --> 00:23:37,750 No! 454 00:23:53,500 --> 00:23:55,208 They brought them in about an hour ago. 455 00:23:55,291 --> 00:23:56,667 Ryan was pretty banged up, 456 00:23:56,750 --> 00:23:59,792 and they're giving him a full body scan, but he was lucky. 457 00:23:59,875 --> 00:24:03,291 Grace had some contusions, but his side took the brunt of the roll. 458 00:24:03,375 --> 00:24:04,458 How did she seem? 459 00:24:04,542 --> 00:24:05,625 I didn't talk to her, 460 00:24:05,709 --> 00:24:09,083 -but they said she was really shaken up. -Grace. 461 00:24:11,333 --> 00:24:14,625 Please. Make him stop. 462 00:24:18,125 --> 00:24:20,375 So, I was just kicking and screaming, 463 00:24:20,458 --> 00:24:22,709 and this policeman took his hand, 464 00:24:22,792 --> 00:24:24,709 and he just dragged it along the windshield 465 00:24:24,792 --> 00:24:27,875 just to show me that it was just mud. It was mud. 466 00:24:27,959 --> 00:24:30,458 -Do you know what I thought it was? -Blood? 467 00:24:31,834 --> 00:24:33,583 -Yes. -I've seen it, too. 468 00:24:37,208 --> 00:24:39,792 I know about the guy who died 10 years ago. 469 00:24:41,375 --> 00:24:44,291 So, it was him all along? 470 00:24:45,625 --> 00:24:46,834 How did he die? 471 00:24:53,250 --> 00:24:56,542 We took a road trip. We were just going to see some colleges... 472 00:24:56,625 --> 00:24:59,417 Um, Ryan knew this guy up in Binghamton, 473 00:24:59,500 --> 00:25:02,125 and he invited us to a frat party, 474 00:25:02,208 --> 00:25:04,333 and we should have just stayed there, 475 00:25:04,417 --> 00:25:07,291 but we promised our parents that we would head home. 476 00:25:07,375 --> 00:25:09,291 Lucas was supposed to be the designated driver, 477 00:25:09,375 --> 00:25:11,709 but he ended up just being the least drunk, 478 00:25:11,792 --> 00:25:12,875 and that was not like him. 479 00:25:12,959 --> 00:25:14,458 He was always so responsible. 480 00:25:14,542 --> 00:25:16,375 He was a really good guy. 481 00:25:16,458 --> 00:25:20,625 And he was driving super slow when this guy on a motorcycle just came up behind us. 482 00:25:20,709 --> 00:25:22,083 This guy's on our fender. 483 00:25:23,125 --> 00:25:24,083 What's he doing? 484 00:25:24,166 --> 00:25:26,166 He wants you to speed up. 485 00:25:27,542 --> 00:25:30,083 But the road, it just curved, 486 00:25:30,166 --> 00:25:33,291 and it was so foggy, and I guess that the guy 487 00:25:33,375 --> 00:25:36,625 just got stuck and it pissed him off, and that's when he try to take us on. 488 00:25:36,709 --> 00:25:39,041 -You okay, Lucas? -Yeah, sure. 489 00:25:39,125 --> 00:25:41,625 Slow down, slow down. Slow way down. Just teach him a lesson. 490 00:25:43,333 --> 00:25:45,458 Well, come on! What, you want to join our party? 491 00:25:45,542 --> 00:25:46,917 Ryan! 492 00:25:49,667 --> 00:25:51,291 Did you see that? 493 00:25:57,542 --> 00:25:59,375 -Oh, my God! -Whoa. 494 00:26:03,625 --> 00:26:04,667 You got to stay in the car. 495 00:26:04,750 --> 00:26:06,250 -No. -Please. 496 00:26:15,166 --> 00:26:16,458 He must have been thrown. 497 00:26:41,291 --> 00:26:42,208 Here we go. 498 00:26:45,458 --> 00:26:46,542 Come on! 499 00:26:51,750 --> 00:26:54,375 Come on, come on! 500 00:26:54,458 --> 00:26:56,375 -Ryan. -Come on. 501 00:26:56,458 --> 00:26:58,959 Oh, my God, oh, my God! 502 00:26:59,041 --> 00:27:01,000 His leg is half off. 503 00:27:01,083 --> 00:27:03,542 -Oh, my God! -Grace, Grace, shut up. 504 00:27:03,625 --> 00:27:04,834 What are we going to do? 505 00:27:04,917 --> 00:27:07,250 There's nothing we can do. 506 00:27:08,125 --> 00:27:11,542 A phone. A phone. We'll call 911. 507 00:27:11,625 --> 00:27:14,667 He's dead, and you're drunk, 508 00:27:14,750 --> 00:27:16,834 -and we're all drunk. -I'm not drunk. 509 00:27:17,583 --> 00:27:19,041 Tell that to a breathalyzer. 510 00:27:19,125 --> 00:27:20,542 Ryan, what are you saying? 511 00:27:21,709 --> 00:27:23,041 I'm saying this never happened. 512 00:27:23,750 --> 00:27:26,500 We didn't hit him. There's no evidence. 513 00:27:27,750 --> 00:27:29,041 It's his own fault! 514 00:27:29,125 --> 00:27:32,208 Okay, okay. So, we'll tell the cops that. 515 00:27:32,291 --> 00:27:35,417 Listen. You want your life ending on this road tonight, too? 516 00:27:51,083 --> 00:27:54,625 What we did, it haunted Lucas. 517 00:27:55,375 --> 00:27:56,542 And you. 518 00:27:57,834 --> 00:28:02,125 You said you felt it, an angry presence. 519 00:28:02,208 --> 00:28:04,750 Yes. Ever since Lucas died. 520 00:28:06,875 --> 00:28:09,000 -But not before? -No. 521 00:28:09,083 --> 00:28:11,750 Not that I don't think about it all the time. 522 00:28:12,792 --> 00:28:13,875 The blood. 523 00:28:15,083 --> 00:28:16,375 There was so much blood. 524 00:28:17,750 --> 00:28:19,875 I cannot stand the sight of it. 525 00:28:22,417 --> 00:28:24,000 Your fear of blood, 526 00:28:25,750 --> 00:28:27,875 did you ever talk to Lucas about it? 527 00:28:27,959 --> 00:28:31,959 Yeah. He was the only one I could talk to. 528 00:28:40,333 --> 00:28:41,417 Lucas? 529 00:28:42,709 --> 00:28:45,208 You can skip the blood and tell me what you want. 530 00:28:45,834 --> 00:28:47,125 I know it's you. 531 00:28:47,709 --> 00:28:49,417 I never said I was anyone else. 532 00:28:50,667 --> 00:28:53,125 No. I guess you didn't have to. 533 00:28:53,208 --> 00:28:54,750 You just let their guilt do the work. 534 00:28:54,834 --> 00:28:56,750 Ryan's guilt has a ways to go. 535 00:28:57,583 --> 00:28:59,000 He'd do anything to cover this up. 536 00:28:59,083 --> 00:29:00,083 Let me help you. 537 00:29:00,166 --> 00:29:01,792 We could talk to them together. 538 00:29:02,875 --> 00:29:04,625 They wouldn't listen to me when I was alive. 539 00:29:05,500 --> 00:29:06,750 Why would they listen to me now? 540 00:29:06,834 --> 00:29:08,583 You could have told the truth at any time. 541 00:29:08,667 --> 00:29:09,875 No one was stopping you. 542 00:29:09,959 --> 00:29:11,792 No. You're wrong. 543 00:29:12,458 --> 00:29:16,834 For years, all it took was one word: Grace. 544 00:29:17,625 --> 00:29:19,041 What's this gonna do to her? 545 00:29:19,792 --> 00:29:21,667 I mean, I know you still love her. 546 00:29:21,750 --> 00:29:24,041 You think I don't know how often you two see each other, 547 00:29:24,125 --> 00:29:25,166 how often you talk? 548 00:29:25,250 --> 00:29:26,625 Leave her out of this. 549 00:29:26,709 --> 00:29:29,375 Look. If you do this, you're not just taking me down with you. 550 00:29:29,458 --> 00:29:31,166 Grace was there, too. 551 00:29:31,250 --> 00:29:33,583 I didn't come asking for permission this time. 552 00:29:35,375 --> 00:29:38,458 I didn't back down. I made my decision. 553 00:29:38,542 --> 00:29:39,917 How do you think that went over? 554 00:29:40,000 --> 00:29:40,917 Why don't you tell me? 555 00:29:41,000 --> 00:29:46,542 The one night that ruined my life gave him everything. Grace... 556 00:29:47,875 --> 00:29:51,125 because I couldn't stand the darkness between us... 557 00:29:52,291 --> 00:29:56,583 a career because one man's death 558 00:29:56,667 --> 00:29:59,417 drives another's decision to save lives, 559 00:30:00,208 --> 00:30:02,709 as if Ryan cared about anyone else but himself. 560 00:30:03,250 --> 00:30:05,792 You have to stop blaming him for something you did. 561 00:30:07,667 --> 00:30:09,291 I know what I did on that road, 562 00:30:11,542 --> 00:30:13,333 but I didn't do this. 563 00:30:13,417 --> 00:30:15,083 I didn't kill myself. 564 00:30:16,125 --> 00:30:17,667 I wasn't a drug addict. 565 00:30:18,250 --> 00:30:21,750 Whose life do you think would be a lot better with me gone? 566 00:30:22,834 --> 00:30:24,875 Are you saying Ryan killed you? 567 00:30:25,667 --> 00:30:26,792 I'm dead, aren't I? 568 00:30:44,375 --> 00:30:45,250 Eli. 569 00:30:45,834 --> 00:30:47,417 I know how Ryan killed his friend. 570 00:30:48,458 --> 00:30:51,917 Now we know that Lucas was on some pretty hefty happy pills. 571 00:30:52,583 --> 00:30:55,542 -You mean, antidepressants. -Yes. They were in his apartment, 572 00:30:55,625 --> 00:30:59,750 but he also had a prescription for some pretty hardy tranquilizers. 573 00:30:59,834 --> 00:31:01,792 Now there's contraindications, 574 00:31:02,375 --> 00:31:04,583 meaning that's a very bad combo. 575 00:31:04,667 --> 00:31:08,625 He had to go to two pharmacies and two doctors to get them filled. 576 00:31:08,709 --> 00:31:10,792 -How do you know that? -I'm a doctor. 577 00:31:10,875 --> 00:31:12,542 I called a few drug stores in Hamilton. 578 00:31:12,625 --> 00:31:14,375 You're a PhD., not an MD. 579 00:31:14,458 --> 00:31:16,542 I'm not named Dr. Ryan Hellar either, 580 00:31:16,625 --> 00:31:18,083 but they didn't need to know that. 581 00:31:18,166 --> 00:31:20,500 Okay. So, we know that he gave his best friend drugs. 582 00:31:21,208 --> 00:31:23,750 Did he have any idea that the combination would kill him? 583 00:31:25,458 --> 00:31:26,959 I should have changed. 584 00:31:27,041 --> 00:31:28,250 It is this guy's memorial. 585 00:31:28,333 --> 00:31:30,125 It's just a get-together with old friends. 586 00:31:30,208 --> 00:31:32,500 Besides, I don't think we'll be staying long. 587 00:31:35,500 --> 00:31:37,583 You're not the only one who's crashing the party. 588 00:31:37,667 --> 00:31:38,750 Let's go. 589 00:31:39,375 --> 00:31:41,041 -Why? -Just... 590 00:31:42,375 --> 00:31:46,208 And I think in his own way he loved every single person here, 591 00:31:46,291 --> 00:31:49,583 and what I think that he would want the most 592 00:31:49,667 --> 00:31:51,583 is for all of us to move forward, 593 00:31:51,667 --> 00:31:53,875 to find the things that he was still searching for 594 00:31:53,959 --> 00:31:55,458 with the people that we love. 595 00:31:56,375 --> 00:31:57,750 Grace and I are doing that. 596 00:31:58,834 --> 00:31:59,917 We're getting married. 597 00:32:07,083 --> 00:32:08,959 And when I say that we lost our best man, 598 00:32:09,041 --> 00:32:10,792 I mean it in every sense of the word. 599 00:32:10,875 --> 00:32:12,000 We all did. 600 00:32:13,792 --> 00:32:14,667 To Lucas. 601 00:32:14,750 --> 00:32:16,625 -To Lucas! -To Lucas! 602 00:32:18,083 --> 00:32:19,250 Want to do something, 603 00:32:19,333 --> 00:32:20,375 Or should I? 604 00:32:24,875 --> 00:32:27,000 We should go outside and talk. 605 00:32:27,667 --> 00:32:28,834 I know what Grace told you, 606 00:32:28,917 --> 00:32:31,000 and there's a statute of limitations, 607 00:32:31,083 --> 00:32:32,125 even on obsessive guilt. 608 00:32:32,208 --> 00:32:33,667 You might want to restart the clock 609 00:32:33,750 --> 00:32:36,500 from the time that you prescribed the medicine that killed your friend. 610 00:32:41,166 --> 00:32:43,166 Tell me you didn't give him those drugs. 611 00:32:45,667 --> 00:32:48,500 Grace, he came to me, okay? 612 00:32:48,583 --> 00:32:50,500 Because he wanted to come clean. He told you that? 613 00:32:50,583 --> 00:32:53,125 Yeah. He brought me up to speed 614 00:32:53,208 --> 00:32:55,083 on the plans that the two of you made together. 615 00:32:55,166 --> 00:32:57,291 I met with him because he had inherited some money 616 00:32:57,375 --> 00:33:00,000 and he wanted to put it into a trust account for that man's daughter. 617 00:33:00,083 --> 00:33:03,083 He figured he could do some good, maybe get some peace. 618 00:33:03,166 --> 00:33:05,000 You couldn't let him have that, could you? 619 00:33:05,083 --> 00:33:06,333 You would rather see him dead. 620 00:33:11,125 --> 00:33:12,000 Grace, wait! 621 00:33:14,041 --> 00:33:16,083 You think you're the only person that cared about him? 622 00:33:16,166 --> 00:33:17,667 He was my best friend. 623 00:33:17,750 --> 00:33:19,917 I was just trying to make things okay. 624 00:33:20,000 --> 00:33:21,375 That's all I ever did. 625 00:33:22,208 --> 00:33:25,000 Grace, it was our mistake that he was driving that car. 626 00:33:25,083 --> 00:33:26,875 It was our fault. 627 00:33:26,959 --> 00:33:29,542 That's the big secret that we never discuss. 628 00:33:29,625 --> 00:33:31,583 What happened that night, Lucas? 629 00:33:31,667 --> 00:33:32,750 I think you know. 630 00:33:32,834 --> 00:33:37,000 You were so responsible, such a good guy until... 631 00:33:37,083 --> 00:33:38,333 The party at Binghamton. 632 00:33:40,667 --> 00:33:41,625 He's here, isn't he? 633 00:33:49,000 --> 00:33:51,125 Since seventh grade, we were best friends. 634 00:33:53,125 --> 00:33:54,417 On the first day of high school, 635 00:33:54,500 --> 00:33:56,875 he introduced me to the girl that he met over summer, 636 00:33:58,792 --> 00:34:01,000 and every single day, I fell harder for her. 637 00:34:03,500 --> 00:34:05,583 And nothing happened for so long... 638 00:34:05,667 --> 00:34:06,875 No, man. I'm good, thanks. 639 00:34:06,959 --> 00:34:10,208 Until that stupid frat party at the end of the road trip. 640 00:34:25,125 --> 00:34:26,375 Who was that? 641 00:34:30,291 --> 00:34:31,250 Thanks, man. 642 00:34:33,250 --> 00:34:35,375 Later, I tried to act like nothing happened, 643 00:34:36,291 --> 00:34:38,709 and I realized that we all were and that Lucas knew 644 00:34:38,792 --> 00:34:40,458 and that's why he was drinking. 645 00:34:40,542 --> 00:34:41,917 It wasn't like him. 646 00:34:42,000 --> 00:34:45,166 It was our fault. We did this to him. 647 00:34:52,375 --> 00:34:54,166 Leaving that guy on the road, 648 00:34:54,250 --> 00:34:56,750 I wasn't just protecting myself. 649 00:34:56,834 --> 00:34:58,625 I was protecting all of us, 650 00:34:59,166 --> 00:35:01,875 and when my best friend came to me, 651 00:35:01,959 --> 00:35:03,875 falling apart after 10 years, 652 00:35:04,667 --> 00:35:07,291 I just tried to do the same thing. I tried to save him. 653 00:35:08,542 --> 00:35:10,458 Or at least, that's what I thought I was doing. 654 00:35:11,083 --> 00:35:12,875 I didn't come asking for permission this time. 655 00:35:13,583 --> 00:35:17,750 Ryan, a man died because I was drinking, 656 00:35:17,834 --> 00:35:20,834 because we left him there like he was some kind of animal. 657 00:35:21,583 --> 00:35:23,041 Because I told you to. 658 00:35:23,625 --> 00:35:24,792 Look. The guy was gone. 659 00:35:24,875 --> 00:35:27,709 -There was nothing we could do. -He had a wife and a kid. 660 00:35:27,792 --> 00:35:29,625 I can't live like this anymore. 661 00:35:29,709 --> 00:35:31,667 How are you gonna live in a 10x10 cell? 662 00:35:32,375 --> 00:35:35,208 Look. As your friend, I am begging you, 663 00:35:36,083 --> 00:35:37,667 please stop torturing yourself. 664 00:35:38,417 --> 00:35:39,583 If I don't do this, 665 00:35:41,625 --> 00:35:42,834 I think I'm gonna die. 666 00:35:43,625 --> 00:35:46,458 I can't get out of my head, I can't sleep, I can't think. 667 00:35:47,166 --> 00:35:49,834 -You still seeing your shrink? -I'm done with all that. 668 00:35:51,500 --> 00:35:53,750 Whatever decision you make, I'm behind you, 669 00:35:54,333 --> 00:35:56,792 but don't make a decision like this without a clear head. 670 00:35:57,542 --> 00:35:59,458 Look. You said you haven't been sleeping. 671 00:35:59,542 --> 00:36:01,875 -Yeah. -I'm gonna give you something, okay? 672 00:36:01,959 --> 00:36:03,417 You just take a couple of days. 673 00:36:06,041 --> 00:36:07,083 Do that for me, all right? 674 00:36:07,166 --> 00:36:08,375 Yeah. 675 00:36:08,458 --> 00:36:12,250 I told him don't mix those pills with anything. 676 00:36:12,333 --> 00:36:15,291 I swear, and when I found out that he OD'd-- 677 00:36:15,375 --> 00:36:17,291 Ask him. Please, Melinda. 678 00:36:17,375 --> 00:36:20,625 If Lucas is here, ask him if that is true. 679 00:36:22,834 --> 00:36:23,959 He told me. 680 00:36:30,667 --> 00:36:34,792 But it wasn't the pills. It was the silence. I remember now. 681 00:36:34,875 --> 00:36:38,542 Late at night, every night. I hadn't slept for so long. 682 00:36:38,625 --> 00:36:40,959 The pills my shrink had prescribed to me, 683 00:36:41,041 --> 00:36:43,000 they weren't helping, they didn't do anything, 684 00:36:43,083 --> 00:36:45,667 so what harm could a sleeping pill do? 685 00:36:47,208 --> 00:36:48,250 I woke up again. 686 00:36:48,333 --> 00:36:50,458 It had to have been hours since I took the first one. 687 00:36:50,542 --> 00:36:52,750 Why wasn't I sleeping? 688 00:37:05,875 --> 00:37:08,125 I went out to my car to get headphones. 689 00:37:08,208 --> 00:37:10,917 I had neighbors, and next thing I know... 690 00:37:15,375 --> 00:37:16,834 I'm standing over my own body. 691 00:37:17,709 --> 00:37:20,959 I saw Grace. She looked so sad, 692 00:37:21,041 --> 00:37:22,458 even before she found me. 693 00:37:23,792 --> 00:37:25,375 I needed to make them understand. 694 00:37:25,458 --> 00:37:29,083 The sadness, it just doesn't go away. 695 00:37:30,875 --> 00:37:32,583 Lucas may not have realized it, 696 00:37:32,667 --> 00:37:35,792 -but I think he was trying to save you. -From what? 697 00:37:37,709 --> 00:37:39,208 From making the same mistake he did. 698 00:37:40,125 --> 00:37:41,875 He was afraid that if you kept 699 00:37:41,959 --> 00:37:43,875 your guilt a secret it would ruin your life... 700 00:37:45,583 --> 00:37:47,041 the way that it ruined his. 701 00:37:47,792 --> 00:37:50,667 Lucas, I'm sorry. 702 00:37:51,291 --> 00:37:54,500 We are both so sorry. 703 00:37:56,250 --> 00:37:57,500 I didn't see it coming. 704 00:37:59,792 --> 00:38:03,542 My girlfriend, my best friend. 705 00:38:08,875 --> 00:38:12,375 Did you? You saw everything back in high school. 706 00:38:12,458 --> 00:38:16,000 You were always so quiet, taking it all in. 707 00:38:17,917 --> 00:38:19,250 You're asking me? 708 00:38:21,667 --> 00:38:23,709 What a difference 10 years makes. 709 00:38:31,792 --> 00:38:34,000 What I see now is that it was an accident. 710 00:38:35,417 --> 00:38:37,083 The crash, your death, all of it. 711 00:38:38,041 --> 00:38:40,125 You made a mistake. 712 00:38:41,417 --> 00:38:45,542 It's time for you to move on and let your friends do the same. 713 00:38:56,083 --> 00:38:57,041 Hi. 714 00:38:57,125 --> 00:39:00,291 Mrs. Graber, these are the two people I told you about. 715 00:39:00,375 --> 00:39:03,375 This is Grace, and this is Ryan. 716 00:39:07,834 --> 00:39:09,375 I hope she can forgive them. 717 00:39:09,458 --> 00:39:10,959 They're going to the authorities, 718 00:39:11,041 --> 00:39:13,041 they're taking responsibility. Maybe that will help. 719 00:39:15,083 --> 00:39:16,750 I don't think she wants revenge. 720 00:39:17,542 --> 00:39:23,625 I think she wants to know what it was like for her husband in those final moments. 721 00:39:30,917 --> 00:39:33,041 Maybe she'll take comfort in knowing he wasn't alone. 722 00:39:54,291 --> 00:39:59,500 All those years, you held it in for Grace, for both of them. 723 00:40:02,125 --> 00:40:06,667 It's all I could think about my whole adult life. 724 00:40:06,750 --> 00:40:08,667 Well, now you can just let go. 725 00:40:11,083 --> 00:40:12,250 But what comes next? 726 00:40:13,875 --> 00:40:15,000 The light. 727 00:40:16,083 --> 00:40:17,041 What's that like? 728 00:40:18,041 --> 00:40:19,250 I don't know. 729 00:40:21,291 --> 00:40:23,291 Doesn't that scare you? 730 00:40:24,333 --> 00:40:25,709 The light doesn't scare me. 731 00:40:25,792 --> 00:40:27,083 No, no. 732 00:40:28,166 --> 00:40:29,917 I'm talking about the unknown. 733 00:40:30,750 --> 00:40:33,333 I'm just like anyone else. Of course it scares me. 734 00:40:34,500 --> 00:40:35,333 Yeah. 735 00:40:35,417 --> 00:40:38,083 But it's okay to be scared. 736 00:40:45,834 --> 00:40:47,041 Wow! 737 00:40:55,709 --> 00:40:58,375 Take care of them, will you, all of them? 738 00:40:59,709 --> 00:41:00,542 I will. 739 00:41:02,542 --> 00:41:04,458 You're all right, Meloony Gordon. 740 00:41:05,875 --> 00:41:07,875 Don't let anyone tell you otherwise. 741 00:41:37,709 --> 00:41:40,291 -Hey. -Hey. 742 00:41:41,333 --> 00:41:42,333 What are you doing? 743 00:41:43,458 --> 00:41:44,542 I lost your tear sheet, 744 00:41:44,625 --> 00:41:46,083 so I'm kind of winging it right now. 745 00:41:46,834 --> 00:41:49,917 No. I mean, I thought we were gonna wait until I got pregnant 746 00:41:50,000 --> 00:41:52,166 because then we would still have nine months. 747 00:41:52,250 --> 00:41:54,417 Yeah. Yeah, that was my plan. 748 00:41:54,500 --> 00:41:59,000 Very logical but, uh, didn't seem to make you very happy. 749 00:41:59,083 --> 00:42:02,750 ♪ I thought she was sleeping ♪ 750 00:42:02,834 --> 00:42:04,000 It's not you. 751 00:42:04,083 --> 00:42:05,375 ♪ The call came... ♪ 752 00:42:05,458 --> 00:42:06,375 It's what I do. 753 00:42:08,083 --> 00:42:10,375 Silly fears and anxieties, 754 00:42:10,458 --> 00:42:12,125 stupid things that ghosts say. 755 00:42:12,709 --> 00:42:14,000 Like what? 756 00:42:14,083 --> 00:42:16,000 ♪ Is everything okay? ♪ 757 00:42:17,291 --> 00:42:18,166 What? 758 00:42:18,250 --> 00:42:22,166 ♪ Silence took over the room... ♪ 759 00:42:22,250 --> 00:42:24,291 That there might be a price for me to pay 760 00:42:26,709 --> 00:42:27,709 for what I do, 761 00:42:29,959 --> 00:42:32,709 putting myself in places where I might not belong. 762 00:42:34,667 --> 00:42:35,750 What kind of places? 763 00:42:35,834 --> 00:42:37,041 The unknown... 764 00:42:39,166 --> 00:42:40,000 Death. 765 00:42:40,083 --> 00:42:42,458 ♪ She's lost in my arms... ♪ 766 00:42:42,542 --> 00:42:46,250 You know, that's exactly why we do this. 767 00:42:46,333 --> 00:42:48,667 Yeah. This project, all of it. 768 00:42:48,750 --> 00:42:50,041 I was wrong, you were right. 769 00:42:50,125 --> 00:42:51,875 -Why? -Because of what you do. 770 00:42:51,959 --> 00:42:53,834 Every day, you know, you believe. 771 00:42:54,625 --> 00:42:57,291 We should believe that the right thing is gonna happen no matter what, 772 00:42:57,375 --> 00:42:59,250 so we keep pushing and pushing until it does. 773 00:42:59,333 --> 00:43:01,875 ♪ I don't know why... ♪ 774 00:43:01,959 --> 00:43:03,000 What if it doesn't? 775 00:43:03,083 --> 00:43:04,375 Well, then we push some more. 776 00:43:04,458 --> 00:43:07,166 ♪ I do... ♪ 777 00:43:07,250 --> 00:43:09,375 Where did you learn to be so brave? 778 00:43:09,458 --> 00:43:10,583 Where do you think? 779 00:43:11,583 --> 00:43:12,458 She's right here. 780 00:43:13,041 --> 00:43:15,750 ♪ I'll be coming home soon ♪ 781 00:43:15,834 --> 00:43:22,834 ♪ 'Cause I just love you, too ♪ 58802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.