All language subtitles for Boston.Legal.S02E11.2005.Disney+.WEB-DL.1080p.H264.DDP-HDCTV_track6_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,959 --> 00:00:02,460 ALAN: Previously on Boston Legal… 2 00:00:02,544 --> 00:00:04,337 Do we have anybody in corporate 3 00:00:04,421 --> 00:00:07,424 who understands this credit card world? Somebody… 4 00:00:07,507 --> 00:00:08,883 -Hands. -Sorry? 5 00:00:08,967 --> 00:00:11,261 Hands Espenson, banking and finance genius. 6 00:00:11,344 --> 00:00:12,220 Only don't call him "Hands." 7 00:00:12,303 --> 00:00:13,221 ALAN: Why would I? 8 00:00:13,304 --> 00:00:14,180 Bingo! 9 00:00:14,264 --> 00:00:15,598 Why doesn't he move his hands? 10 00:00:15,682 --> 00:00:17,350 -Bingo. -You making fun of me? 11 00:00:17,434 --> 00:00:20,437 Should we be married and sensible and go home 12 00:00:20,520 --> 00:00:22,313 and do whatever men do at home? 13 00:00:22,439 --> 00:00:23,773 I have nothing against marriage. 14 00:00:23,857 --> 00:00:24,774 I've done it five times. 15 00:00:24,858 --> 00:00:26,359 But here's the thing about wives. 16 00:00:26,443 --> 00:00:27,986 They don't let you play with your friends. 17 00:00:28,069 --> 00:00:30,947 I'll take a friend over a wife, every time. 18 00:00:32,032 --> 00:00:33,992 (upbeat music playing) 19 00:00:42,709 --> 00:00:44,794 EMCEE: Not only a patron of the arts, 20 00:00:44,878 --> 00:00:50,425 Denny Crane is a generous contributor of his time, energy and enthusiasm. 21 00:00:50,508 --> 00:00:53,428 What the hell kind of charity is Children's Group? 22 00:00:53,511 --> 00:00:55,013 We're teaching children to read. 23 00:00:55,096 --> 00:00:56,765 No, we're buying them food. 24 00:00:56,848 --> 00:00:58,725 I thought that we were providing them with old people to play with. 25 00:00:58,808 --> 00:01:01,019 I believe it's a children's theater group. 26 00:01:01,144 --> 00:01:04,147 Well, how can kids with Muscular Dystrophy do theater? 27 00:01:04,230 --> 00:01:05,774 They don't have Muscular Dystrophy. 28 00:01:05,857 --> 00:01:07,734 Then what the hell are we doing here? 29 00:01:07,817 --> 00:01:09,819 Judas Priest, there's a game on. 30 00:01:10,195 --> 00:01:11,905 Don't be long, Denny. Your speech is up next. 31 00:01:11,988 --> 00:01:13,448 And you might want to actually practice it, 32 00:01:13,531 --> 00:01:14,949 considering you're the honoree. 33 00:01:15,033 --> 00:01:16,201 Not to worry. 34 00:01:16,951 --> 00:01:18,203 It's all up here. 35 00:01:18,870 --> 00:01:21,831 Please tell me there's no press here tonight. 36 00:01:21,915 --> 00:01:23,875 (indistinct chatter) 37 00:01:32,217 --> 00:01:33,426 Scotch. 38 00:01:33,510 --> 00:01:34,427 Single malt. 39 00:01:35,178 --> 00:01:36,221 Straight. 40 00:01:41,309 --> 00:01:42,268 Nice night. 41 00:01:42,352 --> 00:01:44,354 (romantic music playing) 42 00:01:46,189 --> 00:01:47,107 Suddenly it is. 43 00:01:47,190 --> 00:01:48,274 (percussive stinger playing) 44 00:01:48,358 --> 00:01:51,402 EMCEE: He's often told me that writing a check is easy… 45 00:01:51,486 --> 00:01:52,737 Should we go look for him? 46 00:01:52,821 --> 00:01:55,657 He'll be here. Denny's never one to miss the spotlight. 47 00:01:55,740 --> 00:01:58,910 EMCEE: But rolling up your sleeves and getting dirty out on the front lines? 48 00:01:58,993 --> 00:02:00,787 That is not easy. 49 00:02:00,870 --> 00:02:02,455 -(Denny grunting) -BEVERLY: Faster. 50 00:02:02,539 --> 00:02:03,665 Oh! (laughing) 51 00:02:03,748 --> 00:02:06,543 And I'll wrap this up before his head swells too much. 52 00:02:06,626 --> 00:02:08,044 (Denny and Beverly laughing) 53 00:02:08,128 --> 00:02:10,213 The Emcee's winding down, people. 54 00:02:10,296 --> 00:02:11,756 I knew we should have tagged him. 55 00:02:11,840 --> 00:02:13,967 (Denny and Beverly laughing) 56 00:02:14,050 --> 00:02:15,218 Ladies and gentlemen. 57 00:02:16,094 --> 00:02:21,850 The Children's Group applauds and honors Mr. Denny Crane! 58 00:02:21,933 --> 00:02:24,477 -(thrilling music playing) -(audience applauding) 59 00:02:24,561 --> 00:02:26,229 Dear Lord. 60 00:02:33,027 --> 00:02:34,529 DENNY: Thank you, thank you! 61 00:02:36,281 --> 00:02:39,367 There's no doubt we do it all for the children. 62 00:02:39,450 --> 00:02:43,204 (theme music playing) 63 00:03:14,068 --> 00:03:16,362 {\an8}And what did you think of my speech? 64 00:03:16,446 --> 00:03:18,698 -Excellent. -Thank you for writing it for me. 65 00:03:20,033 --> 00:03:21,242 Give me a call sometime. 66 00:03:21,326 --> 00:03:23,453 {\an8}You know how to use a business card, don't you? 67 00:03:23,536 --> 00:03:25,246 {\an8}You just whip it out of your pocket and… 68 00:03:25,330 --> 00:03:26,247 {\an8}Blow. 69 00:03:32,587 --> 00:03:34,714 -You look puzzled. -DENNY: I am. 70 00:03:34,797 --> 00:03:36,925 A woman I just had sex with hands me her card. 71 00:03:37,008 --> 00:03:38,551 And I have no desire to throw it away. 72 00:03:38,635 --> 00:03:39,928 You had sex with her here? 73 00:03:40,011 --> 00:03:42,972 {\an8}(whispers) Hot, sweaty sex right there… 74 00:03:43,806 --> 00:03:45,308 {\an8}in the coat check room. 75 00:03:45,767 --> 00:03:48,728 {\an8}(whimsical music playing) 76 00:03:49,437 --> 00:03:50,688 {\an8}Keep it. 77 00:03:50,772 --> 00:03:52,690 {\an8}(rock stinger playing) 78 00:04:01,491 --> 00:04:04,035 (upbeat stinger playing) 79 00:04:07,413 --> 00:04:10,917 DENISE: Daniel Post, CEO. Kreisberg-Pellam, Incorporated. 80 00:04:11,000 --> 00:04:14,295 {\an8}He has stage-four metastasized lung cancer. 81 00:04:14,879 --> 00:04:15,797 Never fun. 82 00:04:15,880 --> 00:04:19,676 A major pharmaceutical company was testing a new cancer drug, 83 00:04:19,759 --> 00:04:22,845 {\an8}and Post used his friendship with the CEO of that company 84 00:04:22,929 --> 00:04:25,014 {\an8}to get himself put into the test group 85 00:04:25,640 --> 00:04:29,185 and to make sure that he got the actual drug, not the placebo. 86 00:04:29,269 --> 00:04:32,105 Hmm. The rich are different from you and me. 87 00:04:32,188 --> 00:04:34,065 (scoffs) Certainly from you. 88 00:04:34,148 --> 00:04:39,946 {\an8}So, Post is being sued by another cancer patient who was in the same study 89 00:04:40,029 --> 00:04:42,824 and who ended up getting the placebo. 90 00:04:42,907 --> 00:04:44,200 What's the cause of action? 91 00:04:44,284 --> 00:04:45,326 What you'd expect. 92 00:04:45,410 --> 00:04:49,706 Conspiracy, intentional infliction of emotional distress. 93 00:04:49,789 --> 00:04:51,541 {\an8}We're going to court today. 94 00:04:52,166 --> 00:04:53,001 {\an8}Today? 95 00:04:54,335 --> 00:04:55,586 {\an8}I thought I could… 96 00:04:56,587 --> 00:04:58,631 {\an8}handle it myself, but, uh… 97 00:05:00,466 --> 00:05:03,303 {\an8}Olivia died of cancer, didn't she? 98 00:05:05,138 --> 00:05:05,972 Yes. 99 00:05:07,140 --> 00:05:08,266 At any rate… 100 00:05:08,349 --> 00:05:10,393 (clears throat) …I'm hoping you can second-chair. 101 00:05:10,476 --> 00:05:12,020 (knocking) You ready? 102 00:05:12,812 --> 00:05:16,357 -Uh, Denise Bauer, attorney. Daniel Post. -Guy dying of cancer. 103 00:05:17,025 --> 00:05:18,443 Is that the way you describe me? 104 00:05:19,027 --> 00:05:20,653 Rich guy dying of cancer. 105 00:05:21,738 --> 00:05:25,116 Uh, Denise will be second-chairing. I just filled her in on the case. 106 00:05:25,199 --> 00:05:28,077 Actually, you left out our defense. Do we have one? 107 00:05:28,161 --> 00:05:29,412 (chuckles softly) 108 00:05:30,038 --> 00:05:30,955 I like her. 109 00:05:31,039 --> 00:05:34,292 I'm not sure if the jury is going to like me, Mr. Post. 110 00:05:34,375 --> 00:05:37,503 {\an8}I have a client who tried to buy his way into a cancer study. 111 00:05:37,587 --> 00:05:39,505 {\an8}Could you tell me what possessed you to do that? 112 00:05:39,589 --> 00:05:40,715 {\an8}I got cancer. 113 00:05:42,467 --> 00:05:43,801 {\an8}Are you really my lawyer? 114 00:05:44,802 --> 00:05:46,971 {\an8}Or did the Make-A-Wish Foundation just finally come through? 115 00:05:47,055 --> 00:05:48,890 (quirky stinger playing) 116 00:05:51,809 --> 00:05:52,810 (knock on door) 117 00:05:54,103 --> 00:05:56,564 Um, Alan? Do you have a minute? 118 00:05:56,647 --> 00:05:58,316 What can I do for you, Jerry? 119 00:06:04,655 --> 00:06:07,825 They're meeting soon to vote on this year's partnerships. 120 00:06:07,909 --> 00:06:11,954 And this will be my third time to be up for partner… 121 00:06:12,955 --> 00:06:13,831 my last time. 122 00:06:14,540 --> 00:06:15,583 I see. 123 00:06:15,666 --> 00:06:18,878 I was wondering if maybe you can tell me where I stand? 124 00:06:19,545 --> 00:06:25,927 You know the right people around here, and I know… well, no one. 125 00:06:26,010 --> 00:06:29,472 Jerry, you are an extraordinary attorney. 126 00:06:30,515 --> 00:06:31,724 I am. 127 00:06:33,017 --> 00:06:36,521 I constructed a chart that reveals… 128 00:06:37,438 --> 00:06:43,277 my involvement is typically the key variable in the firm's winning a case. 129 00:06:43,361 --> 00:06:44,195 Bingo! 130 00:06:44,278 --> 00:06:45,530 It was my research 131 00:06:45,613 --> 00:06:49,367 that was the determining factor in the Simmons vs. Orago Oil victory, 132 00:06:49,450 --> 00:06:53,913 not to mention 252 other cases. 133 00:06:53,996 --> 00:06:57,041 Because of my research! Bingo! 134 00:06:57,125 --> 00:06:59,293 (breathes deeply) 135 00:06:59,377 --> 00:07:01,671 But… still, I'm… 136 00:07:02,088 --> 00:07:06,509 wonder whether the senior partners are aware of my contributions. 137 00:07:06,592 --> 00:07:12,849 Jerry, you know, I have a tremendous affection for my own intelligence. 138 00:07:12,932 --> 00:07:15,518 And even I think you are smarter than me. 139 00:07:15,601 --> 00:07:16,936 Oh, I am. 140 00:07:18,688 --> 00:07:20,440 I'll see what I can find out. 141 00:07:20,523 --> 00:07:22,400 (hopeful music playing) 142 00:07:24,986 --> 00:07:27,405 (brisk stinger playing) 143 00:07:30,408 --> 00:07:31,868 ATTY. SAMANTHA: And how long have you worked 144 00:07:31,951 --> 00:07:33,995 for Devlin McGregor Pharmaceuticals, Mr. Clark? 145 00:07:34,078 --> 00:07:34,912 Eight years. 146 00:07:34,996 --> 00:07:36,164 And what was your position? 147 00:07:36,247 --> 00:07:39,000 I was a lab technician in oncological protocols. 148 00:07:39,083 --> 00:07:40,960 ATTY. SAMANTHA: You worked on a drug to cure cancer? 149 00:07:41,043 --> 00:07:42,503 PETER: Trade name is Pneumotrox. 150 00:07:42,587 --> 00:07:46,048 It was specifically designed to hinder the rapid cellular mutations in the lungs. 151 00:07:46,132 --> 00:07:50,803 And did Devlin McGregor conduct a double-blind study to test Pneumotrox? 152 00:07:50,887 --> 00:07:51,804 Sort of. 153 00:07:51,888 --> 00:07:53,264 ATTY. SAMANTHA: Why do you say "sort of," sir? 154 00:07:53,347 --> 00:07:54,474 The test was corrupted. 155 00:07:54,557 --> 00:07:57,226 -Objection. Foundation. -Overruled. 156 00:07:57,310 --> 00:08:00,021 On July 9th of this year, you received a call from your supervisor. 157 00:08:00,104 --> 00:08:01,189 What did he want? 158 00:08:01,272 --> 00:08:02,565 Well, he told me to ensure that 159 00:08:02,648 --> 00:08:06,569 patient 1123 received the Pneumotrox and not the placebo. 160 00:08:06,652 --> 00:08:07,528 -ATTY. SAMANTHA: Why? -PETER: He didn't say. 161 00:08:07,612 --> 00:08:11,240 But I subsequently discovered that patient 1123 is Mr. Post. 162 00:08:11,324 --> 00:08:12,366 It seemed fairly obvious. 163 00:08:12,450 --> 00:08:14,035 -Objection! -JUDGE AMANDA: Sustained. 164 00:08:14,118 --> 00:08:16,496 What made you come forward? 165 00:08:16,579 --> 00:08:18,998 Doing so has cost you your job, correct? 166 00:08:20,666 --> 00:08:21,542 It did. 167 00:08:21,626 --> 00:08:22,543 ATTY. SAMANTHA: Then why? 168 00:08:23,211 --> 00:08:25,421 Because some things are more important than a job. 169 00:08:27,173 --> 00:08:30,259 Mr. Clark, how many patients were involved in the experiment? 170 00:08:30,343 --> 00:08:31,260 Uh, two thousand. 171 00:08:31,344 --> 00:08:33,721 And statistically speaking, 172 00:08:33,804 --> 00:08:38,768 how would it change the likelihood of one person out of the 2,000 173 00:08:38,851 --> 00:08:40,686 receiving the drug over the placebo 174 00:08:40,770 --> 00:08:43,940 if another person was directed to get the drug? 175 00:08:44,023 --> 00:08:46,776 -Not much. -Because there was no guarantee that 176 00:08:46,859 --> 00:08:49,195 any of the volunteers would receive the actual drug. 177 00:08:49,278 --> 00:08:51,948 The odds were originally 50-50. 178 00:08:52,031 --> 00:08:53,491 The odds would change minimally. 179 00:08:54,575 --> 00:08:57,703 Instead of 50-50, 180 00:08:57,787 --> 00:09:03,834 the odds would change from 49.95 to 50.05. 181 00:09:03,918 --> 00:09:05,378 Sounds right. 182 00:09:05,461 --> 00:09:06,921 So virtually no change at all? 183 00:09:07,004 --> 00:09:08,089 (laughs softly) 184 00:09:09,173 --> 00:09:13,177 Well, if you were dying, Miss Bauer, .05 is everything. 185 00:09:13,261 --> 00:09:15,638 (pensive music thinking) 186 00:09:22,520 --> 00:09:25,439 Shirley, I wanted to ask you about Jerry Espenson. 187 00:09:25,523 --> 00:09:26,649 He's up for partner. 188 00:09:26,732 --> 00:09:28,859 -I can't discuss that with you. -Why not? 189 00:09:28,943 --> 00:09:31,445 SHIRLEY: Well, that determination is for partners only, 190 00:09:31,529 --> 00:09:32,822 and you're not a partner. 191 00:09:32,905 --> 00:09:34,991 I'm sure you understand, Alan. 192 00:09:35,074 --> 00:09:36,075 Absolutely. 193 00:09:36,158 --> 00:09:39,704 Jerry Espenson? You mean Hands? Not a chance. He's a weirdo. 194 00:09:39,787 --> 00:09:42,248 Denny, he's not a weirdo. And he doesn't like to be called "Hands." 195 00:09:42,331 --> 00:09:43,916 How could you not? The hands! 196 00:09:44,000 --> 00:09:46,335 A peccadillo, to be sure. We all have them. 197 00:09:46,419 --> 00:09:47,378 I don't have any peccadilloes. 198 00:09:47,461 --> 00:09:48,879 -What's your name, Denny? -Denny Crane. 199 00:09:48,963 --> 00:09:50,881 Ah, yes. 200 00:09:50,965 --> 00:09:54,802 My point is, Jerry Espenson deserves to be made a partner. 201 00:09:54,885 --> 00:09:57,555 (phone chiming) 202 00:09:57,638 --> 00:09:58,514 What is that? 203 00:09:58,598 --> 00:10:02,143 -DENNY: Bev bought me… -(phone chiming continues) 204 00:10:02,226 --> 00:10:03,644 …a camera phone. 205 00:10:04,145 --> 00:10:05,855 The woman you enjoyed in the coatroom? 206 00:10:05,938 --> 00:10:08,232 We can send each other pictures. 207 00:10:10,234 --> 00:10:12,236 This darn thing takes forever to load. 208 00:10:13,696 --> 00:10:15,573 Things going well with Bev, then? 209 00:10:15,698 --> 00:10:19,577 She said she wanted to fulfill every single one of my fantasies. 210 00:10:20,661 --> 00:10:23,122 I made a list. I had to type it myself. 211 00:10:23,205 --> 00:10:24,957 My assistant threatened to quit. 212 00:10:25,041 --> 00:10:26,584 Denny, you're glowing. 213 00:10:26,667 --> 00:10:28,044 She's an amazing woman, Alan. 214 00:10:28,127 --> 00:10:31,631 It's like having a one-night stand, but every night with the same woman. 215 00:10:31,714 --> 00:10:35,259 I'm thrilled for you, Denny. Now, about Jerry… 216 00:10:35,343 --> 00:10:36,636 He's not a rainmaker, Alan. 217 00:10:36,719 --> 00:10:38,512 Shirley says he's not bringing in enough money. 218 00:10:38,596 --> 00:10:40,848 He's toast, weird toast. 219 00:10:40,931 --> 00:10:43,643 Would you at least let me have a glance at his performance review then? 220 00:10:43,726 --> 00:10:46,020 Well, it's highly confidential. 221 00:10:46,103 --> 00:10:47,605 Just don't tell anybody where you got it. 222 00:10:48,606 --> 00:10:50,816 DENNY: Oh, picture's finally loaded! 223 00:10:50,900 --> 00:10:52,526 Look at this. 224 00:10:52,610 --> 00:10:54,654 (percussive music playing) 225 00:10:54,737 --> 00:10:57,073 She's very limber for a woman her age. 226 00:10:57,156 --> 00:11:01,494 Alan, I'd like to be alone with my phone. 227 00:11:01,577 --> 00:11:03,621 Just, uh, 15 minutes. 228 00:11:13,297 --> 00:11:15,174 (upbeat music playing) 229 00:11:18,177 --> 00:11:19,720 "Poor people skills." 230 00:11:20,638 --> 00:11:22,223 -Just hands it to you. -"Not presentable." 231 00:11:22,306 --> 00:11:23,307 That's my Denny. 232 00:11:23,391 --> 00:11:24,892 "Not a team player." 233 00:11:24,975 --> 00:11:27,770 I can see why it's confidential. It's revolting and mean. 234 00:11:27,853 --> 00:11:29,980 -You don't have all the facts, Alan. -Apparently I do. 235 00:11:30,064 --> 00:11:32,441 Apparently, at this firm, being white and male isn't even enough. 236 00:11:32,525 --> 00:11:34,694 You also need to be a golden retriever with a pedigree 237 00:11:34,777 --> 00:11:36,195 -to be considered for partner. -I'm telling you… 238 00:11:36,278 --> 00:11:39,448 It's a wonder you slipped under the radar, Shirley, with your vagina and all. 239 00:11:39,532 --> 00:11:41,242 Jerry's had a few blow ups, Alan. 240 00:11:41,325 --> 00:11:42,618 -One in front of a client. -Yes, yes. 241 00:11:42,702 --> 00:11:46,080 It's on his permanent record back in 2000. 242 00:11:46,163 --> 00:11:49,291 It also says he made a couple of clients feel awkward. 243 00:11:49,375 --> 00:11:52,169 Could that be perhaps because he's an awkward guy? 244 00:11:52,253 --> 00:11:54,130 It also says he doesn't play golf. 245 00:11:54,213 --> 00:11:56,298 Actually, he doesn't kiss any ass whatsoever. 246 00:11:56,382 --> 00:11:57,758 He just does his job. 247 00:11:57,842 --> 00:12:01,262 And no one's denying that, but partners need to bring in clients. 248 00:12:01,345 --> 00:12:02,930 That's how we make our money. 249 00:12:03,013 --> 00:12:07,476 Partners need to attend social dinners and make public speaking engagements, 250 00:12:07,560 --> 00:12:11,105 -and they need to do it without being… -Different. 251 00:12:12,148 --> 00:12:15,818 Very dangerous, Shirley. Very dangerous. 252 00:12:15,901 --> 00:12:18,487 (foreboding music playing) 253 00:12:19,780 --> 00:12:22,158 ROBERT: You know how the obituaries always say things like, 254 00:12:22,241 --> 00:12:24,952 "So-and-so died after a brave struggle with cancer"? 255 00:12:26,120 --> 00:12:27,246 I'm not brave. 256 00:12:28,164 --> 00:12:29,039 I'm terrified. 257 00:12:30,249 --> 00:12:32,334 Cancer can make a coward out of anybody. 258 00:12:33,836 --> 00:12:36,422 So when you heard about the trials for this new drug… 259 00:12:36,505 --> 00:12:37,506 I leapt at it. 260 00:12:38,382 --> 00:12:39,467 I'm not a fool. 261 00:12:40,551 --> 00:12:44,180 I knew it was a random chance I'd even get the drug and not the placebo. 262 00:12:44,263 --> 00:12:47,349 Okay, I was willing to leave that to fate. 263 00:12:48,726 --> 00:12:49,727 He wasn't. 264 00:12:51,270 --> 00:12:53,314 Mr. Hopper, when you began the test, 265 00:12:53,397 --> 00:12:56,233 did you stop taking chemo or any other treatments for your cancer? 266 00:12:56,317 --> 00:12:58,819 No. But there were other promising tests 267 00:12:58,903 --> 00:13:01,155 I didn't enter because of Devlin McGregor. 268 00:13:01,238 --> 00:13:03,741 I see. And, did Devlin McGregor ever guarantee 269 00:13:03,824 --> 00:13:05,993 that you would receive the actual drug? 270 00:13:06,076 --> 00:13:07,286 No, they did not. 271 00:13:07,369 --> 00:13:10,790 Isn't it true that you've already sued Devlin McGregor for this matter 272 00:13:10,873 --> 00:13:12,208 and received a sizable settlement? 273 00:13:12,291 --> 00:13:13,709 Objection. Relevance. 274 00:13:13,793 --> 00:13:14,919 I'm going to allow it. 275 00:13:16,962 --> 00:13:20,049 Yes. But I spent every penny on medical treatments. 276 00:13:20,132 --> 00:13:21,759 But the money isn't the reason I'm doing this. 277 00:13:22,384 --> 00:13:24,804 I'm doing this because I feel I have a moral obligation 278 00:13:24,887 --> 00:13:27,181 to stand up to people like Daniel Post. 279 00:13:27,890 --> 00:13:32,228 People like that with money and power, they think they can get away with murder. 280 00:13:33,521 --> 00:13:34,897 And now he's murdering me. 281 00:13:38,317 --> 00:13:39,610 No further questions, Your Honor. 282 00:13:41,070 --> 00:13:42,905 JUDGE AMANDA: Court will resume tomorrow at 10 a.m. 283 00:13:42,988 --> 00:13:43,823 (gavel pounds) 284 00:13:44,240 --> 00:13:47,868 Denise, are you trying to make the jury hate our client? 285 00:13:47,952 --> 00:13:48,786 (sighs) 286 00:13:49,370 --> 00:13:51,372 If so, you're doing a good job. 287 00:13:52,081 --> 00:13:53,624 I'm starting not to like me either. 288 00:13:53,707 --> 00:13:55,459 -Mr. Post, I… -Denise. 289 00:13:56,168 --> 00:13:57,795 I'm kidding. You're doing an excellent job. 290 00:13:57,878 --> 00:13:58,712 (sighs) 291 00:13:58,796 --> 00:14:00,548 I have a few questions. Um… 292 00:14:01,048 --> 00:14:02,132 are you free for a bite? 293 00:14:03,092 --> 00:14:05,177 Um, couldn't you just ask me now? 294 00:14:05,261 --> 00:14:08,264 Well, yeah, but then it wouldn't be a date. 295 00:14:08,764 --> 00:14:10,766 (suggestive music playing) 296 00:14:15,271 --> 00:14:17,231 (whispers) Our client just asked me out to dinner. 297 00:14:17,815 --> 00:14:18,732 Well, good. 298 00:14:18,816 --> 00:14:21,527 Then you can use the time to convince him to settle. 299 00:14:26,615 --> 00:14:30,619 Jerry, it's not looking… like a lock. 300 00:14:30,703 --> 00:14:31,996 What's the problem? 301 00:14:32,705 --> 00:14:36,041 Generally, it's poor people skills. 302 00:14:36,709 --> 00:14:37,626 You mean I'm odd? 303 00:14:38,335 --> 00:14:41,630 -Does it say in my file I'm odd? -No. 304 00:14:41,714 --> 00:14:43,924 Alan, I would appreciate candor here. 305 00:14:44,008 --> 00:14:46,010 Even should you deem it hurtful! 306 00:14:46,927 --> 00:14:50,681 According to your file, you've occasioned clients to feel uncomfortable. 307 00:14:51,515 --> 00:14:54,685 Some have even expressed reservations about being alone with you since… 308 00:14:54,768 --> 00:14:55,895 (table clangs) 309 00:14:58,105 --> 00:15:02,860 Evidently, you also once pushed opposing counsel over some dispute. 310 00:15:02,943 --> 00:15:03,819 (sighs) 311 00:15:03,903 --> 00:15:05,321 He made fun of me. 312 00:15:05,404 --> 00:15:09,325 As conditioned as I've become to ridicule, sometimes… 313 00:15:12,745 --> 00:15:13,579 So I'm out. 314 00:15:14,163 --> 00:15:14,997 It's not over. 315 00:15:15,080 --> 00:15:17,666 No, I… I deserve this more than Brad Chase. 316 00:15:17,750 --> 00:15:20,794 He cuts off a priest's fingers. 317 00:15:20,878 --> 00:15:23,589 And I lose out because I push a bully? 318 00:15:23,672 --> 00:15:26,008 -It's not right. -ALAN: It's not over. 319 00:15:26,091 --> 00:15:31,305 Jerry, I give you my word I'll do what I can. 320 00:15:36,685 --> 00:15:40,564 Oh, Shirley. I'm sorry. I didn't hear your knock. 321 00:15:40,648 --> 00:15:42,942 Gee, I… I wonder why that could be. 322 00:15:43,025 --> 00:15:46,028 Maybe because you were too busy having sex on your desk? 323 00:15:46,779 --> 00:15:48,948 How did you know? I had the door closed. 324 00:15:49,031 --> 00:15:51,992 Ah, but you neglected to draw all the blinds. 325 00:15:52,576 --> 00:15:53,786 Oh… 326 00:15:53,869 --> 00:15:55,037 Oversight. (breathing heavily) 327 00:15:55,162 --> 00:15:57,206 We were both facing the same way. 328 00:15:57,289 --> 00:16:00,167 I'm all too horribly aware of which way you were facing. 329 00:16:00,250 --> 00:16:03,504 BEVERLY: Oh, goodness me. I am so rude. 330 00:16:04,296 --> 00:16:05,297 I'm Beverly Bridge. 331 00:16:07,091 --> 00:16:08,092 Shirley Schmidt. 332 00:16:10,678 --> 00:16:13,013 Did you finish the notes on the partnership candidates? 333 00:16:13,097 --> 00:16:14,181 I've been busy. 334 00:16:14,264 --> 00:16:15,349 The vote's tomorrow. 335 00:16:15,933 --> 00:16:18,435 Fifty of the most senior partners will be there. 336 00:16:20,020 --> 00:16:22,106 This is unprofessional, Denny. 337 00:16:22,189 --> 00:16:24,525 You are setting a very bad example for the rest of the firm. 338 00:16:24,608 --> 00:16:25,776 Understood. 339 00:16:25,859 --> 00:16:27,403 And from now on in this office, 340 00:16:27,486 --> 00:16:30,197 those blinds go down before anybody else does. 341 00:16:30,280 --> 00:16:32,825 (quirky music playing) 342 00:16:38,330 --> 00:16:39,498 She's jealous. 343 00:16:39,581 --> 00:16:40,833 Poor thing. 344 00:16:40,916 --> 00:16:42,835 (rock stinger playing) 345 00:16:45,254 --> 00:16:46,130 Hi, Brad. 346 00:16:46,213 --> 00:16:47,548 Hey, Jerry. How's it going? 347 00:16:47,631 --> 00:16:50,801 Oh, a little nervous about the partner thing. You? 348 00:16:50,884 --> 00:16:52,094 I can't say I'm not. 349 00:16:53,345 --> 00:16:56,348 -Got any indication? -Not really. 350 00:16:56,432 --> 00:16:57,599 Paul seems to think it looks good. 351 00:16:57,683 --> 00:16:59,018 But I certainly didn't help my chances by… 352 00:16:59,101 --> 00:17:01,270 Lewiston? He says it looks good for you? 353 00:17:01,353 --> 00:17:02,730 Well, he couldn't make any promises. 354 00:17:02,813 --> 00:17:04,565 Did he mention how it looks for me? 355 00:17:04,648 --> 00:17:06,817 No, we didn't really discuss you. 356 00:17:06,900 --> 00:17:07,901 Do you ever? 357 00:17:08,444 --> 00:17:09,778 I beg your pardon? 358 00:17:09,862 --> 00:17:10,988 Do people discuss me? 359 00:17:11,071 --> 00:17:15,534 Do they talk about me being odd because of my behavior? 360 00:17:15,617 --> 00:17:18,454 Jerry, everyone here knows you to be a fine lawyer. 361 00:17:19,038 --> 00:17:20,330 That's all I've ever heard discussed. 362 00:17:22,791 --> 00:17:27,046 It's in my file that I'm violent because I pushed another lawyer once. 363 00:17:27,129 --> 00:17:28,505 How do you know what's in your file? 364 00:17:29,089 --> 00:17:29,965 I have a mole… 365 00:17:31,800 --> 00:17:34,053 right here on my neck. (laughs) 366 00:17:34,136 --> 00:17:35,721 (whimsical music playing) 367 00:17:36,305 --> 00:17:38,390 It's not like me to make a joke. 368 00:17:39,475 --> 00:17:41,351 I hope it's in my file I'm funny. 369 00:17:42,311 --> 00:17:43,771 That's a good social skill. 370 00:17:48,901 --> 00:17:51,111 (solemn music playing) 371 00:17:51,195 --> 00:17:53,989 DENISE: Given the evidence, a credible witness and documented proof 372 00:17:54,073 --> 00:17:57,409 that you were administered the actual drug and not a placebo… 373 00:17:57,493 --> 00:17:58,619 -Question. -Go. 374 00:17:58,702 --> 00:18:00,621 When do you see yourself liking me? 375 00:18:01,955 --> 00:18:02,873 Um… 376 00:18:02,956 --> 00:18:07,753 Mr. Post… Daniel, um, plaintiff's attorney has been very effective 377 00:18:07,836 --> 00:18:09,505 in turning the jury against you. 378 00:18:09,588 --> 00:18:12,800 You come off as someone of privilege who has 379 00:18:12,883 --> 00:18:15,803 everything the jury wants, but doesn't have. 380 00:18:15,886 --> 00:18:16,845 Except the girl. 381 00:18:18,806 --> 00:18:21,308 Bottom line, it's in your best interest to settle. 382 00:18:22,017 --> 00:18:23,519 How about we negotiate a settlement? 383 00:18:24,103 --> 00:18:25,062 I'm not following. 384 00:18:25,145 --> 00:18:28,065 I agree to settle the case if you agree to stop talking about it, 385 00:18:28,148 --> 00:18:30,359 and… and declare this an official date. 386 00:18:33,112 --> 00:18:34,071 (sighs) 387 00:18:35,364 --> 00:18:38,575 Have you ever done anything nice for anybody, ever? 388 00:18:38,659 --> 00:18:40,619 Bum, bum, bum. See, you're trying to get a look under the hood. 389 00:18:40,702 --> 00:18:42,996 -(giggles) -Not until you agree. 390 00:18:44,748 --> 00:18:45,749 Agreed. 391 00:18:45,833 --> 00:18:46,917 The answer is yes. 392 00:18:47,000 --> 00:18:50,129 But my mom taught me that it's impolite to brag about one's good works. 393 00:18:50,212 --> 00:18:52,840 Then don't brag. Tell. 394 00:18:52,923 --> 00:18:54,633 What's to say? I… (grunts) 395 00:18:55,092 --> 00:18:56,009 Um… 396 00:18:56,093 --> 00:18:59,555 my company sent thousands of pounds of supplies down to New Orleans 397 00:18:59,638 --> 00:19:02,474 before FEMA even put its pants on. 398 00:19:02,558 --> 00:19:07,020 I fund a charter school for learning disabled kids here in South Boston. 399 00:19:07,104 --> 00:19:09,731 I don't think the government does enough to help its people, 400 00:19:09,815 --> 00:19:12,151 so I give as much as I can. 401 00:19:13,443 --> 00:19:14,528 Do you know why I can do that? 402 00:19:14,611 --> 00:19:16,572 Because you're a rich guy who throws his weight around. 403 00:19:16,655 --> 00:19:18,365 It goes hand-in-hand. Money gives me connections. 404 00:19:18,448 --> 00:19:20,284 Connections let me do what I want, 405 00:19:20,367 --> 00:19:21,410 get what I want. 406 00:19:22,411 --> 00:19:23,245 (sighs) 407 00:19:23,620 --> 00:19:25,831 You really don't care what anybody thinks, do you? 408 00:19:26,540 --> 00:19:28,584 I got stage-four lung cancer. 409 00:19:28,667 --> 00:19:31,086 I don't give a damn what anybody I don't know thinks about me. 410 00:19:32,421 --> 00:19:35,340 Life's too short… really. 411 00:19:38,719 --> 00:19:40,095 One more question. 412 00:19:42,764 --> 00:19:44,057 Why are you really settling? 413 00:19:46,185 --> 00:19:48,020 Did Mr. Hopper's testimony get to you? 414 00:19:49,354 --> 00:19:50,606 It did. 415 00:19:51,398 --> 00:19:53,108 But don't get me wrong. I, I… 416 00:19:53,942 --> 00:19:55,027 I would do it again. 417 00:19:56,778 --> 00:19:58,030 It was a chance. 418 00:19:59,740 --> 00:20:01,658 And so I took it. And… 419 00:20:02,951 --> 00:20:06,246 As it turned out, the Pneumotrox didn't work as well as I'd imagined, so… 420 00:20:06,914 --> 00:20:07,748 (sighs) 421 00:20:07,831 --> 00:20:09,917 Given that I have less time than I'd hoped, 422 00:20:10,000 --> 00:20:13,378 I don't intend to waste that time fighting a lawsuit… 423 00:20:14,880 --> 00:20:15,964 so I'll settle. 424 00:20:18,717 --> 00:20:20,886 Now, more wine? 425 00:20:29,394 --> 00:20:31,813 (upbeat music playing) 426 00:20:35,275 --> 00:20:36,276 (door opens) 427 00:20:40,072 --> 00:20:41,615 You look distressed. 428 00:20:42,407 --> 00:20:44,451 Your Guns & Ammo magazine late again? 429 00:20:44,534 --> 00:20:47,079 She hasn't called. All day! 430 00:20:47,162 --> 00:20:49,122 Ah, Bev. 431 00:20:49,206 --> 00:20:51,792 It's nearly 4:00. She hasn't called the office. 432 00:20:52,626 --> 00:20:54,127 She hasn't called my cell phone. 433 00:20:54,211 --> 00:20:58,173 I checked the machine at home at 9:15, 9:30, 9:45. 434 00:20:58,257 --> 00:20:59,841 Okay, I sense a pattern. 435 00:21:01,885 --> 00:21:03,011 I've done something. 436 00:21:06,306 --> 00:21:07,516 I bought her a gift. 437 00:21:07,599 --> 00:21:10,727 I bought her a gift! 438 00:21:11,979 --> 00:21:14,147 Well, in time, I'm sure she'll forgive you. 439 00:21:14,231 --> 00:21:15,107 Don't you see? I didn't… 440 00:21:15,190 --> 00:21:17,442 I didn't give her money like I do most women. 441 00:21:17,526 --> 00:21:21,363 I didn't have a personal shopper pick something out. I shopped. 442 00:21:21,446 --> 00:21:27,160 And I, Denny Crane… thought about what she would like. 443 00:21:28,036 --> 00:21:29,037 (Denny sighs deeply) 444 00:21:29,121 --> 00:21:30,872 Maybe I'm… I'm having a stroke. 445 00:21:31,707 --> 00:21:32,958 Maybe it's the mad cow. 446 00:21:33,041 --> 00:21:34,209 Maybe you're in love. 447 00:21:37,045 --> 00:21:38,630 I am delirious with joy. 448 00:21:38,714 --> 00:21:39,965 Denny, 449 00:21:41,091 --> 00:21:42,926 you enjoy being with Bev. 450 00:21:43,010 --> 00:21:44,344 She enjoys being with you. 451 00:21:44,428 --> 00:21:49,057 Why don't you just have fun in the moment and leave it at that? 452 00:21:50,434 --> 00:21:53,103 I knew you wouldn't understand, you heartless bastard. 453 00:21:53,186 --> 00:21:55,147 (rock stinger playing) 454 00:21:57,816 --> 00:22:00,027 Wow, he's got it bad. 455 00:22:00,110 --> 00:22:01,486 You shouldn't eavesdrop. 456 00:22:02,612 --> 00:22:04,489 Yes, he does. Very. 457 00:22:04,573 --> 00:22:07,492 You wanted me to tell you when that partnership voting thing was? 458 00:22:07,576 --> 00:22:08,618 It starts in 20 minutes. 459 00:22:14,082 --> 00:22:17,044 And now we turn our attention to our next candidate Brad Chase. 460 00:22:20,380 --> 00:22:22,716 Excuse me. Sorry to interrupt. 461 00:22:22,799 --> 00:22:26,511 I have an urgent announcement to make regarding national security. 462 00:22:26,595 --> 00:22:29,890 I don't think our country is being run very well. 463 00:22:29,973 --> 00:22:32,059 (crowd murmuring) 464 00:22:32,142 --> 00:22:34,728 That concludes the national security announcement. 465 00:22:34,811 --> 00:22:36,646 Now onto other business, 466 00:22:36,730 --> 00:22:41,693 I'm looking at a group of partners in a world-class law firm, 467 00:22:41,777 --> 00:22:45,530 each of whom owes some of their success to Jerry Espenson. 468 00:22:45,614 --> 00:22:47,616 When any of you is stumped, 469 00:22:47,699 --> 00:22:51,870 and you need someone who has an encyclopedic knowledge of the law 470 00:22:51,953 --> 00:22:54,706 and the creative spark to know how to apply it, 471 00:22:54,790 --> 00:22:56,041 whose door do you knock on? 472 00:22:56,124 --> 00:22:59,753 Mr. Shore, we appreciate your input, but you are not a partner. 473 00:22:59,836 --> 00:23:02,798 Yes, but that's only because I can't be trusted. 474 00:23:02,881 --> 00:23:07,969 I have here the confidential report on Jerry Espenson, 475 00:23:08,053 --> 00:23:11,890 known to some of you who should know better as "Hands." 476 00:23:11,973 --> 00:23:14,601 Uh, this report, while acknowledging, 477 00:23:14,684 --> 00:23:20,107 uh, that Jerry works very hard and has an astute legal mind, 478 00:23:20,190 --> 00:23:24,903 also makes some veiled references to "inappropriate behavior," 479 00:23:24,986 --> 00:23:28,115 but really, this is about money, isn't it? 480 00:23:28,198 --> 00:23:30,534 And whether Jerry Espenson brings in enough. 481 00:23:31,284 --> 00:23:35,038 And don't we all just love our money? 482 00:23:35,831 --> 00:23:37,541 You people must realize 483 00:23:37,624 --> 00:23:41,878 that once the rainmakers have brought in the million-dollar accounts, 484 00:23:41,962 --> 00:23:45,048 those clients expect excellent representation for their money. 485 00:23:45,132 --> 00:23:48,635 And Jerry is a big part of what they're paying for. 486 00:23:48,718 --> 00:23:51,721 My God, why isn't being brilliant enough? 487 00:23:51,805 --> 00:23:55,725 Why can't a lawyer be a valuable asset to this firm 488 00:23:55,809 --> 00:23:58,854 without being a smiling Ken doll with an aggressive handshake? 489 00:23:58,937 --> 00:24:00,856 Does everyone at the firm have to be this guy? 490 00:24:00,939 --> 00:24:03,275 SHIRLEY: Mr. Shore, you have no standing at this meeting. 491 00:24:03,358 --> 00:24:05,485 We would like to ask you to leave, please, now. 492 00:24:09,531 --> 00:24:14,995 Jerry Espenson has given 15 years of his life to this firm. 493 00:24:15,078 --> 00:24:17,873 His work has been essential. 494 00:24:18,748 --> 00:24:19,708 (door opens loudly) 495 00:24:19,791 --> 00:24:23,086 How dare you invade the province of a private partnership meeting? 496 00:24:23,170 --> 00:24:25,422 I'm sorry. I didn't think an invitation was forthcoming. 497 00:24:25,505 --> 00:24:27,340 There's a lot you don't know about the business 498 00:24:27,424 --> 00:24:28,717 of running a law practice, Alan. 499 00:24:28,800 --> 00:24:30,093 -The first rule being… -It's a business. 500 00:24:30,177 --> 00:24:31,970 I understand that, Shirley. But it's a service business. 501 00:24:32,095 --> 00:24:33,680 You don't peddle widgets. You don't push stocks. 502 00:24:33,763 --> 00:24:35,640 You sell your people. And as far as your people go, 503 00:24:35,724 --> 00:24:37,309 -I'll take Jerry Espenson over… -Don't give me… 504 00:24:37,392 --> 00:24:38,435 Well, you need to hear it! 505 00:24:38,518 --> 00:24:40,562 I said nothing when you fired Sally Heep, 506 00:24:40,645 --> 00:24:42,439 whose only infraction was to sleep with me. 507 00:24:42,522 --> 00:24:45,358 I made not a peep when you deftly ushered Lori Colson out of the firm. 508 00:24:45,442 --> 00:24:47,360 I even understood when you fired Catherine Piper, 509 00:24:47,444 --> 00:24:48,778 a woman I profoundly adore. 510 00:24:48,862 --> 00:24:52,199 I swallowed all of it because I know it's a business. 511 00:24:52,282 --> 00:24:55,619 But to abuse a talented, selfless employee, 512 00:24:55,702 --> 00:24:57,537 only because his social skills lack polish! 513 00:24:57,621 --> 00:25:00,624 To allow him to work tirelessly under the delusion that he could make partner! 514 00:25:00,707 --> 00:25:02,459 A delusion you carefully nurtured, 515 00:25:02,542 --> 00:25:04,711 so as to make piles of money off him in the short-term. 516 00:25:04,794 --> 00:25:06,713 That's a betrayal, Shirley. Not just of Jerry, 517 00:25:06,796 --> 00:25:08,798 but of you and your character! 518 00:25:08,882 --> 00:25:12,093 Which up till now I have considered undeniably decent! 519 00:25:12,886 --> 00:25:14,429 -Are you finished? -No. 520 00:25:15,347 --> 00:25:18,517 Jerry Espenson, no doubt, will go off quietly into the night, 521 00:25:18,600 --> 00:25:19,559 as the meek often do. 522 00:25:19,643 --> 00:25:21,353 But somebody around here has to get angry about it! 523 00:25:21,436 --> 00:25:23,772 Otherwise, you'll just go off and blithely do it again. 524 00:25:23,855 --> 00:25:27,025 We have not yet made a decision concerning Jerry Espenson. 525 00:25:27,108 --> 00:25:29,277 When we do, I will call you first to tell you, 526 00:25:29,361 --> 00:25:32,197 "It is none of your concern!" 527 00:25:32,280 --> 00:25:33,782 There's a saying, Shirley. Perhaps you've heard it. 528 00:25:33,865 --> 00:25:37,494 All it takes for evil to succeed is for good people to say, "It's a business." 529 00:25:39,329 --> 00:25:41,581 (tense music playing) 530 00:25:45,293 --> 00:25:46,253 (door slams shut) 531 00:25:47,796 --> 00:25:49,506 DANIEL: I've been given a death sentence. 532 00:25:52,634 --> 00:25:56,846 And you're the one person in this room that knows exactly what that's like. 533 00:25:58,473 --> 00:26:00,058 And there was this drug… 534 00:26:02,060 --> 00:26:04,187 And I thought it could help me, 535 00:26:04,271 --> 00:26:07,899 so I used all my power and my influence to make sure that I got it. 536 00:26:08,817 --> 00:26:09,776 But I didn't think it through, 537 00:26:09,859 --> 00:26:12,988 and I didn't think that there might be consequences for other people… 538 00:26:13,863 --> 00:26:15,991 in this case for you. 539 00:26:17,242 --> 00:26:19,035 And I see now that I hurt you. 540 00:26:20,787 --> 00:26:22,122 And I am sorry. 541 00:26:23,748 --> 00:26:24,791 DENISE: This is our offer. 542 00:26:24,874 --> 00:26:29,004 It's the only one we're going to make, and it expires when we walk out the door. 543 00:26:43,101 --> 00:26:45,020 This is a very generous offer. 544 00:26:45,103 --> 00:26:47,147 -Think about your family. -I don't care. 545 00:26:47,981 --> 00:26:49,858 This could be a very long and drawn out… 546 00:26:49,941 --> 00:26:52,402 That's exactly what it should be. 547 00:26:53,945 --> 00:26:55,363 What do you want? 548 00:26:57,115 --> 00:26:59,826 If I take your money, I won't be hurting you. 549 00:27:00,577 --> 00:27:04,080 The only thing that will really hurt you now is if I take your time. 550 00:27:04,914 --> 00:27:06,875 And that's exactly what I'm going to do. 551 00:27:07,917 --> 00:27:09,919 (tense music playing) 552 00:27:24,893 --> 00:27:25,977 I need to talk to you. 553 00:27:26,853 --> 00:27:28,563 -You'll talk to me. -No, I won't. 554 00:27:29,397 --> 00:27:31,608 You have a wife. You have a family. 555 00:27:32,317 --> 00:27:35,862 You owe something to them, but you also owe something to yourself. 556 00:27:36,738 --> 00:27:38,031 I know this road. 557 00:27:38,782 --> 00:27:42,410 Do not allow anger to consume the last days of your life. 558 00:28:02,180 --> 00:28:04,182 (romantic background music playing) 559 00:28:05,892 --> 00:28:06,893 DENNY: Bev. 560 00:28:06,976 --> 00:28:08,019 Yes, Denny Crane? 561 00:28:08,853 --> 00:28:12,065 Would you like some… money? 562 00:28:12,148 --> 00:28:13,066 (laughs) 563 00:28:13,149 --> 00:28:15,276 -I-I don't… -Bev. 564 00:28:16,778 --> 00:28:17,987 I'm afraid. 565 00:28:18,905 --> 00:28:19,781 Of? 566 00:28:19,864 --> 00:28:22,158 -Myself, of course. -(sighs) 567 00:28:22,242 --> 00:28:25,370 As godlike as I seem to you and other people, there's a… 568 00:28:26,162 --> 00:28:32,252 there's a… a mortal inside this godlike shell. 569 00:28:34,671 --> 00:28:36,339 I don't trust myself. 570 00:28:39,217 --> 00:28:40,093 Bottom line… 571 00:28:42,345 --> 00:28:46,141 I'm not… a one-woman man. 572 00:28:49,561 --> 00:28:54,357 You know, Denny, we're both much too old for this and too smart. 573 00:28:54,441 --> 00:28:55,483 We are? 574 00:28:55,567 --> 00:28:58,653 Is there a powerful man out there who hasn't felt what you're feeling? 575 00:28:58,737 --> 00:28:59,988 No. 576 00:29:00,071 --> 00:29:01,531 (scoffs) So why fight it? 577 00:29:01,614 --> 00:29:03,867 Look, people don't change their stripes. 578 00:29:03,950 --> 00:29:05,285 And you don't want me to change you. 579 00:29:05,994 --> 00:29:08,621 And I certainly don't want you to change me. 580 00:29:08,705 --> 00:29:12,917 Therefore, Denny Crane, as long as we're together, 581 00:29:13,668 --> 00:29:16,296 feel free to have sex with anyone else you want. 582 00:29:16,379 --> 00:29:18,089 (whimsical music playing) 583 00:29:18,798 --> 00:29:19,674 Oh, Bev! 584 00:29:23,178 --> 00:29:24,596 I love you. 585 00:29:25,638 --> 00:29:26,848 (giggling) 586 00:29:32,520 --> 00:29:33,396 PAUL: Brad. 587 00:29:34,022 --> 00:29:36,399 It was a very close vote, but… 588 00:29:40,278 --> 00:29:41,154 you made it. 589 00:29:41,738 --> 00:29:44,449 You are now officially a full partner at Crane, Poole & Schmidt. 590 00:29:44,532 --> 00:29:46,159 -Congratulations. -Thank you, Paul. 591 00:29:46,242 --> 00:29:47,577 I will not let you down. 592 00:29:50,830 --> 00:29:52,791 -Brad, on your knees. -What? 593 00:29:52,874 --> 00:29:55,668 Denny, must we do this every single time? 594 00:29:55,752 --> 00:29:57,253 My name on the door. The answer would be "yes." 595 00:29:57,337 --> 00:29:59,839 On your knees. 596 00:29:59,923 --> 00:30:02,217 (whimsical music playing) 597 00:30:02,300 --> 00:30:05,428 Brad Chase, I hereby dub thee… 598 00:30:06,471 --> 00:30:07,514 Brad Chase. 599 00:30:08,097 --> 00:30:09,140 DENNY: Welcome, partner. 600 00:30:09,224 --> 00:30:10,350 Thank you. 601 00:30:12,018 --> 00:30:13,311 Milord? 602 00:30:21,528 --> 00:30:23,112 You wanted to see me, Shirley? 603 00:30:23,822 --> 00:30:27,242 Yes, Jerry. Out of courtesy, I'll be brief. 604 00:30:27,325 --> 00:30:30,912 I'm very sorry, but you won't be making partner. 605 00:30:33,414 --> 00:30:36,084 But I've done everything I've been asked. 606 00:30:36,167 --> 00:30:40,088 Your work here is considerable. It's just not enough. 607 00:30:41,631 --> 00:30:43,132 Not enough? 608 00:30:43,216 --> 00:30:44,509 I… I won't lead you on. 609 00:30:44,592 --> 00:30:47,262 There will be no further opportunities for a partnership. 610 00:30:47,345 --> 00:30:50,932 However, we certainly appreciate all your hard work. 611 00:30:51,015 --> 00:30:52,559 And we welcome you to stay "Of counsel." 612 00:30:53,393 --> 00:30:54,477 The choice is yours. 613 00:30:56,479 --> 00:30:57,522 Okay. 614 00:30:59,983 --> 00:31:01,651 (somber music playing) 615 00:31:11,703 --> 00:31:13,079 (knock on door) 616 00:31:13,162 --> 00:31:14,080 You free for dinner? 617 00:31:14,163 --> 00:31:17,083 Because I got a private chef that makes a mean breakfast in bed. 618 00:31:17,166 --> 00:31:18,376 (chuckles softly) 619 00:31:18,459 --> 00:31:19,919 You see where I'm going with this? 620 00:31:22,046 --> 00:31:26,634 A friend of mine just made partner, so we're gonna celebrate, you know, cake. 621 00:31:26,718 --> 00:31:28,887 -Rain check? -Sure, sure. 622 00:31:28,970 --> 00:31:30,013 I got nothing but time. 623 00:31:31,139 --> 00:31:33,266 Oh, wait, you know, that's not true. 624 00:31:38,730 --> 00:31:40,523 ROBERT: Mr. Lewiston tried to impress upon me 625 00:31:40,607 --> 00:31:42,775 that I not consume the rest of my life with anger. 626 00:31:43,484 --> 00:31:48,698 But the truth is, anger can satisfy, while despair is rather empty. 627 00:31:48,781 --> 00:31:50,617 You don't seem very satisfied. 628 00:31:50,700 --> 00:31:52,577 This isn't simply about vengeance, Mr. Post. 629 00:31:53,202 --> 00:31:55,580 If you were the only one out there corrupting medical testing, 630 00:31:55,663 --> 00:31:59,292 perhaps I'd take your money, or if not, your apology. 631 00:32:00,418 --> 00:32:02,003 But there are others like you. 632 00:32:02,837 --> 00:32:04,213 Maybe this will send a message. 633 00:32:05,673 --> 00:32:09,052 Maybe that will be the final legacy of my anger. 634 00:32:13,723 --> 00:32:15,975 (ominous music playing) 635 00:32:16,893 --> 00:32:19,228 Guy acts like he's the only one dying around here. 636 00:32:19,312 --> 00:32:20,521 (chuckles softly) 637 00:32:22,732 --> 00:32:24,275 About that dinner… 638 00:32:28,571 --> 00:32:29,822 JERRY: "Not enough." 639 00:32:34,535 --> 00:32:38,164 "It's not enough." Where is my coffee mug? 640 00:32:40,708 --> 00:32:42,293 (all) Surprise! 641 00:32:42,835 --> 00:32:45,213 Oh, no! (laughs) Look at that! 642 00:32:45,296 --> 00:32:46,756 (Brad laughing) 643 00:32:46,839 --> 00:32:48,466 It's not enough! 644 00:32:48,549 --> 00:32:50,593 It's not enough! 645 00:32:51,052 --> 00:32:52,845 It's not enough! 646 00:32:54,931 --> 00:32:56,933 (menacing music playing) 647 00:32:59,102 --> 00:33:01,729 My initials on the briefcase. Nice touch. 648 00:33:15,493 --> 00:33:16,369 Jerry. 649 00:33:19,288 --> 00:33:21,457 Why don't you come on in? Have a piece of cake. 650 00:33:27,964 --> 00:33:29,549 -BRAD: Here, I'll get it for you. -No, I can do it! 651 00:33:31,342 --> 00:33:32,385 Okay. 652 00:33:39,559 --> 00:33:40,977 How's that, Shirley? 653 00:33:42,103 --> 00:33:43,396 Is that enough? 654 00:33:48,818 --> 00:33:49,944 JERRY: How about that? 655 00:33:52,905 --> 00:33:54,449 Is that enough? 656 00:33:56,743 --> 00:33:57,618 Is that… 657 00:33:57,702 --> 00:33:59,495 Look, Hands… I mean, Jerry. 658 00:33:59,579 --> 00:34:01,289 -(screams) -(employees gasping) 659 00:34:01,372 --> 00:34:03,416 Everybody stand back! I'll kill her! 660 00:34:03,499 --> 00:34:05,626 I swear, I will kill her! 661 00:34:05,710 --> 00:34:07,670 (menacing stinger playing) 662 00:34:17,847 --> 00:34:19,432 I want to be made partner. 663 00:34:20,641 --> 00:34:23,686 I'm gonna draw up an agreement, and you're gonna sign it, Shirley. 664 00:34:24,312 --> 00:34:26,272 It will include a "hold harmless" clause for this assault. 665 00:34:26,355 --> 00:34:27,607 But this is a crime! 666 00:34:27,690 --> 00:34:30,359 Hold harmless clauses are for insurance and real estate. Not for crimes. 667 00:34:30,443 --> 00:34:31,986 Don't say "crime." We're just talking here. 668 00:34:32,070 --> 00:34:33,321 It certainly won't cover attempted murder. 669 00:34:33,404 --> 00:34:35,823 -Don't say "murder." -You, substandard first year! 670 00:34:35,907 --> 00:34:39,577 Go pull the criminal law treatise at 22 ALR, 3rd 12-28, 671 00:34:39,660 --> 00:34:42,413 reference cases that hold extreme emotional conditions 672 00:34:42,497 --> 00:34:44,373 diminish one's responsibility for a crime. 673 00:34:44,457 --> 00:34:45,291 (yells) You! 674 00:34:46,209 --> 00:34:47,752 What do you think you're doing? 675 00:34:49,003 --> 00:34:50,171 Going to get one of your guns? 676 00:34:50,254 --> 00:34:52,340 No, why would I do that? 677 00:34:52,423 --> 00:34:54,383 (whispers) The one day I don't wear my sock holster. 678 00:34:54,467 --> 00:34:57,553 You, substandard partner, 679 00:34:58,679 --> 00:35:03,017 get me Rosenberg vs. Kaplan, 273 Mass. 4-11. 680 00:35:03,101 --> 00:35:06,312 The facts of that case can be construed to uphold an employment contract 681 00:35:06,395 --> 00:35:08,439 even though it's entered into under duress. 682 00:35:09,607 --> 00:35:10,691 (panting) You! 683 00:35:11,484 --> 00:35:14,695 (shuddering) Hot secretary that makes me nervous, 684 00:35:15,321 --> 00:35:18,241 get me a copy of the firm's partnership agreement 685 00:35:18,324 --> 00:35:21,160 and prepare to make some changes. 686 00:35:21,244 --> 00:35:22,620 SHIRLEY: Jerry, this is never gonna work. 687 00:35:22,703 --> 00:35:24,163 Pipe down! (breathing heavily) 688 00:35:25,289 --> 00:35:27,291 Don't stand. Go! 689 00:35:27,375 --> 00:35:29,043 (percussive action music playing) 690 00:35:29,127 --> 00:35:30,044 (whispers) Get my guns! 691 00:35:31,963 --> 00:35:32,964 I'm calling the police. 692 00:35:33,047 --> 00:35:34,799 -Which guns should I get? -No guns! 693 00:35:34,882 --> 00:35:36,217 Just look up the damn cases. 694 00:35:37,260 --> 00:35:40,513 "Subsection One: Upon his or her motion, 695 00:35:40,596 --> 00:35:43,432 "a named partner may unilaterally reconsider 696 00:35:43,516 --> 00:35:46,144 "the rejection of a senior associate for partnership." 697 00:35:46,227 --> 00:35:47,311 Did you get all that? 698 00:35:47,395 --> 00:35:48,896 Yes, Jerry. 699 00:35:49,647 --> 00:35:50,857 Please type it up. 700 00:35:51,649 --> 00:35:52,942 -Clackety-clack! -(gasps) 701 00:35:53,651 --> 00:35:55,653 (percussive action music playing) 702 00:35:57,196 --> 00:35:58,364 What's going on? 703 00:35:58,447 --> 00:35:59,448 Hands went nuts. 704 00:36:05,997 --> 00:36:08,666 I found the cases you wanted. They're excellent. 705 00:36:09,458 --> 00:36:10,334 Thank you. 706 00:36:11,002 --> 00:36:12,253 Jerry. 707 00:36:13,171 --> 00:36:14,672 What are you doing? 708 00:36:16,340 --> 00:36:18,217 Taking matters into my own hands. 709 00:36:19,260 --> 00:36:22,138 That's right, people, I said "hands." 710 00:36:22,221 --> 00:36:25,433 See, I can be just as funny as you jokesters. 711 00:36:25,516 --> 00:36:26,767 Why aren't you all laughing? 712 00:36:26,851 --> 00:36:28,728 Don't do this, Jerry, please. 713 00:36:28,811 --> 00:36:31,272 Stop now before this gets too out of hand… 714 00:36:33,065 --> 00:36:34,025 control. 715 00:36:35,568 --> 00:36:36,903 I will help you. 716 00:36:36,986 --> 00:36:38,905 Like you did with the partnership? 717 00:36:38,988 --> 00:36:42,658 You don't want to throw away an entire life's worth of work 718 00:36:42,742 --> 00:36:45,036 over one emotional outburst. 719 00:36:45,119 --> 00:36:49,790 I don't want to see the most gifted legal mind I have ever encountered 720 00:36:49,874 --> 00:36:52,210 rotting in a prison cell. 721 00:36:55,713 --> 00:36:57,215 Now put down the knife, Jerry. 722 00:37:04,138 --> 00:37:05,264 On one condition. 723 00:37:08,226 --> 00:37:10,144 You represent me once I'm arrested. 724 00:37:12,313 --> 00:37:14,232 I can't. That's a conflict of interest. 725 00:37:14,315 --> 00:37:15,441 I don't care. 726 00:37:15,524 --> 00:37:17,193 You know the firm can waive that conflict. 727 00:37:17,276 --> 00:37:19,737 And I know that you'll honor that waiver, because if nothing else, 728 00:37:19,820 --> 00:37:21,197 you're a man of your word. 729 00:37:26,410 --> 00:37:27,536 (whispers) Make the deal. 730 00:37:27,620 --> 00:37:28,955 I'll represent you. 731 00:37:30,289 --> 00:37:31,582 Now hand me the knife. 732 00:37:38,965 --> 00:37:39,882 (Jerry sighs) 733 00:37:46,847 --> 00:37:47,848 (sighs) 734 00:37:50,184 --> 00:37:51,644 (muffled) Oh, everyone! 735 00:37:52,603 --> 00:37:54,772 This is the cake I want for my birthday. 736 00:38:02,655 --> 00:38:04,323 This is really good work. 737 00:38:08,244 --> 00:38:11,414 I assume it's clear to you now why we couldn't make Jerry partner. 738 00:38:14,041 --> 00:38:15,543 I have to be with my client. 739 00:38:22,508 --> 00:38:25,303 Well, there's not much to tell, really. 740 00:38:25,386 --> 00:38:30,850 We were married for ten years and in love for, well, probably half that. 741 00:38:31,600 --> 00:38:33,227 Well, it's probably hard loving a golf bum. 742 00:38:33,311 --> 00:38:34,186 (Denise chuckles) 743 00:38:34,854 --> 00:38:36,522 You wanna know something really awful? 744 00:38:38,232 --> 00:38:39,984 When we first got married, 745 00:38:40,067 --> 00:38:43,571 I-I knew deep down that he would never amount to anything, and… 746 00:38:44,864 --> 00:38:46,615 somehow I was okay with that. 747 00:38:48,784 --> 00:38:50,870 So what are your plans now? You, um… 748 00:38:51,829 --> 00:38:52,955 dating? 749 00:38:53,039 --> 00:38:53,998 Occasionally. 750 00:38:55,082 --> 00:38:55,958 Actually… 751 00:38:57,501 --> 00:38:58,502 not at all. 752 00:38:59,587 --> 00:39:01,005 Little problem with commitment, huh? 753 00:39:02,131 --> 00:39:03,341 I know the feeling. 754 00:39:03,424 --> 00:39:06,761 I'm, um, not looking for a long-term relationship either. 755 00:39:07,428 --> 00:39:08,888 (laughing) 756 00:39:11,307 --> 00:39:13,309 (mellow music playing) 757 00:39:33,120 --> 00:39:36,791 What I don't understand is how he got his hands from the cake 758 00:39:36,874 --> 00:39:38,167 to Shirley's neck… 759 00:39:38,751 --> 00:39:39,919 so quickly. 760 00:39:40,002 --> 00:39:42,880 You know, Denny, I can't actually talk about this with you, 761 00:39:42,963 --> 00:39:45,049 now that Jerry's my client. 762 00:39:45,758 --> 00:39:47,426 You aren't really gonna represent him, are you? 763 00:39:48,094 --> 00:39:49,178 I gave him my word. 764 00:39:49,261 --> 00:39:50,971 Oh, please. We're lawyers. 765 00:39:52,181 --> 00:39:53,307 He's a whack job. 766 00:39:58,729 --> 00:40:02,108 By the way, did I tell you? Bev and I are getting married. 767 00:40:04,985 --> 00:40:05,945 No! 768 00:40:09,115 --> 00:40:11,283 -I would have remembered that. -DENNY: Yeah. 769 00:40:11,367 --> 00:40:14,829 Well… she's the one. 770 00:40:17,289 --> 00:40:20,292 Yes. She seems like the one. 771 00:40:25,381 --> 00:40:26,757 Congratulations, Denny. 772 00:40:32,054 --> 00:40:33,055 I want to assure you 773 00:40:33,639 --> 00:40:37,393 that my impending nuptials won't change anything between us. 774 00:40:38,352 --> 00:40:40,229 No impact whatsoever. 775 00:40:44,608 --> 00:40:45,901 (gasps) I got to go. 776 00:40:46,902 --> 00:40:48,529 We're registering for flatware. 777 00:40:48,946 --> 00:40:50,948 (mellow music playing) 778 00:41:12,970 --> 00:41:14,221 BRAD: Next on Boston Legal… 779 00:41:14,305 --> 00:41:17,558 FRANK: Mr. Espenson threatened to kill his boss in her place of business. 780 00:41:17,641 --> 00:41:19,602 Do not start defending him to me, Alan. 781 00:41:19,685 --> 00:41:21,687 I agreed to defend him. That's why he put down the knife. 782 00:41:21,770 --> 00:41:23,439 By the way, Your Honor, I'm… I'm dying. 783 00:41:23,522 --> 00:41:25,566 I object! He's trying to garner sympathy. 784 00:41:25,649 --> 00:41:27,860 -I start chemo again tomorrow. -Denny got engaged. 785 00:41:27,943 --> 00:41:29,653 -Mazel tov? -No mazel tov! 786 00:41:29,737 --> 00:41:33,073 So you think I'm screwing Denny for his money and power? 787 00:41:33,157 --> 00:41:35,534 Well, good news. I am. 788 00:41:35,618 --> 00:41:37,828 DENNY: Bev is the woman I've always dreamed of. 789 00:41:37,912 --> 00:41:39,788 An angel in the bedroom, a whore in the kitchen. 790 00:41:39,872 --> 00:41:41,040 I think it's the other way around. 791 00:41:41,123 --> 00:41:42,666 Not last night. 792 00:41:46,086 --> 00:41:48,130 (theme music playing) 793 00:42:17,952 --> 00:42:19,328 OLD WOMAN: You stinkah! 60130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.