All language subtitles for The Christmas Retreat 2022 1080p WEB-DL H265 BONE

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,003 --> 00:00:07,006 (mysterious music) 2 00:00:12,512 --> 00:00:15,724 (bright holiday music) 3 00:00:38,204 --> 00:00:39,622 (keyboard clicking) 4 00:00:45,962 --> 00:00:46,921 (enchanting music) 5 00:00:50,967 --> 00:00:52,302 - Bingo. 6 00:01:01,436 --> 00:01:03,813 (indistinct chatter) 7 00:01:04,480 --> 00:01:05,940 - This is it! We've got them! 8 00:01:06,941 --> 00:01:08,902 (clears throat) Sorry. 9 00:01:09,444 --> 00:01:11,946 - Will you excuse me for a moment? Thank you. 10 00:01:12,781 --> 00:01:14,866 Kim, tell me you haven't been working this whole time? 11 00:01:14,949 --> 00:01:16,576 You've missed the entire Christmas party. 12 00:01:16,659 --> 00:01:18,828 - Yeah, I know, I know. But I think I found the missing link. 13 00:01:18,912 --> 00:01:21,748 This document clearly proves that The Old Wood Community Centre 14 00:01:21,831 --> 00:01:24,501 violated their tenancy agreement back in 2012. 15 00:01:26,628 --> 00:01:28,671 - This is our smoking gun. 16 00:01:29,798 --> 00:01:32,926 And this is exactly the kind of hard work and dedication 17 00:01:33,009 --> 00:01:36,179 that we look for in a partner at this firm. 18 00:01:36,262 --> 00:01:37,847 - Really? - Really. 19 00:01:39,015 --> 00:01:43,061 With this information, we'll have the community centre evicted by Christmas. 20 00:01:43,144 --> 00:01:47,023 This calls for celebration. There are some people I want you to meet. 21 00:01:47,106 --> 00:01:49,567 - Um, I would love to, but I have dinner plans with Steven. 22 00:01:49,651 --> 00:01:52,529 - You and Steven can celebrate once you're partner. 23 00:01:53,279 --> 00:01:54,739 But in order to get there, 24 00:01:54,823 --> 00:01:57,742 you have to put in some face time with the board first. 25 00:01:57,826 --> 00:01:59,828 - Um, okay, but just one drink. - Oh! 26 00:02:02,121 --> 00:02:03,164 Cheers! (giggling) 27 00:02:03,540 --> 00:02:06,000 Come! Come! - Oh, okay. 28 00:02:07,168 --> 00:02:08,502 (Kim): Taxi! 29 00:02:15,969 --> 00:02:17,554 Hey! - Excuse me. 30 00:02:18,388 --> 00:02:19,973 - Yes? - Can I help you? 31 00:02:20,348 --> 00:02:21,808 - This is my cab. - I beg to differ. 32 00:02:21,891 --> 00:02:24,727 - I hailed it. - No, I hailed it. 33 00:02:24,811 --> 00:02:26,646 - Look sir, I'm late for a very important engagement. 34 00:02:26,729 --> 00:02:28,773 - I'm late for an important-- - No. You don't understand, 35 00:02:28,857 --> 00:02:30,316 I'm literally getting engaged tonight and I'm running late. 36 00:02:30,400 --> 00:02:32,110 - I don't see how this is my fault. 37 00:02:32,193 --> 00:02:34,320 (gasps) - What is that?! 38 00:02:34,404 --> 00:02:36,823 - What? Where? - Oh! Go, go, go! 39 00:02:36,906 --> 00:02:39,158 - Hey! Excuse me, I-I called the... 40 00:02:40,410 --> 00:02:41,578 Are you kidding me? 41 00:02:42,871 --> 00:02:43,913 Oh, no! 42 00:02:45,415 --> 00:02:47,417 (jazzy holiday music) 43 00:02:51,504 --> 00:02:52,755 (footsteps approaching) 44 00:02:53,548 --> 00:02:55,633 - Steven, hi, hi! I am so sorry I'm late, 45 00:02:55,717 --> 00:02:56,926 you will not believe the day I had. 46 00:02:57,010 --> 00:02:58,511 Trisha quit again and the Owens case got deferred, 47 00:02:58,595 --> 00:03:00,138 then, I broke the Old Wood case wide open! 48 00:03:00,221 --> 00:03:01,514 You should have seen Veronica's 49 00:03:01,598 --> 00:03:03,308 face, she practically said I was a shoe-in for partner. 50 00:03:03,391 --> 00:03:04,434 Then, I had to fight tooth 51 00:03:04,517 --> 00:03:05,810 and nail to get that cab from the office. 52 00:03:05,894 --> 00:03:07,854 And, of course, some guy tried to fight me for it, 53 00:03:07,937 --> 00:03:08,521 but I showed him. 54 00:03:08,605 --> 00:03:09,814 (sighs, clears throat) 55 00:03:09,898 --> 00:03:10,815 Anyway... 56 00:03:10,899 --> 00:03:12,233 How are you? 57 00:03:12,775 --> 00:03:14,027 - You're 45 minutes late. 58 00:03:14,110 --> 00:03:18,031 - You're right, you're right. And I'm... I'm sorry. 59 00:03:18,114 --> 00:03:20,450 I completely lost track of time. 60 00:03:20,533 --> 00:03:22,035 You know that I would never be late 61 00:03:22,118 --> 00:03:24,037 unless it was for something really important, right? 62 00:03:24,746 --> 00:03:26,831 If I don't put in the hours, I won't make partner. 63 00:03:26,915 --> 00:03:29,042 But I'm here now, and that's all that matters. 64 00:03:29,959 --> 00:03:33,421 So, let's just try and enjoy this incredibly romantic evening you have planned. 65 00:03:33,963 --> 00:03:36,591 Two glasses of your finest champagne, please! 66 00:03:38,134 --> 00:03:39,636 - Kim... 67 00:03:41,930 --> 00:03:44,265 I've been meaning to talk to you about something. 68 00:03:44,641 --> 00:03:45,975 - You can talk to me about anything. 69 00:03:46,059 --> 00:03:47,226 (phone chimes, vibrates) 70 00:03:47,977 --> 00:03:49,395 - Uh, it's about us. 71 00:03:49,479 --> 00:03:51,522 (phone chimes, vibrates) - Yes? 72 00:03:51,606 --> 00:03:53,483 - About our future. 73 00:03:53,566 --> 00:03:56,486 Would you just answer it? - Yeah. Mm-hmm, okay. 74 00:03:56,569 --> 00:03:57,862 (clicking) 75 00:03:57,946 --> 00:03:59,989 (mumbling) 76 00:04:03,242 --> 00:04:04,118 I'm ready. 77 00:04:05,119 --> 00:04:06,746 - I think we need to break up. - What? 78 00:04:06,829 --> 00:04:08,081 - This just isn't working for me. 79 00:04:08,164 --> 00:04:09,123 - Yes, it is! 80 00:04:09,582 --> 00:04:10,750 - What? 81 00:04:10,833 --> 00:04:13,252 - You, uh... you can't be breaking up with me. 82 00:04:13,336 --> 00:04:14,754 - I can and I am. 83 00:04:14,837 --> 00:04:16,880 - Oh, you're getting cold feet! 84 00:04:16,964 --> 00:04:20,176 - Cold feet? Kim, we are not getting married! 85 00:04:20,259 --> 00:04:22,262 - Well, not yet, but you're supposed to propose tonight. 86 00:04:22,345 --> 00:04:25,056 - I was supposed to propose? Don't I get a say in this? 87 00:04:25,139 --> 00:04:27,100 - Well, of course you do, but we've been together for two years. 88 00:04:27,183 --> 00:04:30,186 - Yeah, two years of us barely seeing each other. 89 00:04:32,021 --> 00:04:34,816 If we were meant to be-- - Of course we're meant to be! 90 00:04:35,650 --> 00:04:37,318 I'm a lawyer, you're a doctor. 91 00:04:38,820 --> 00:04:41,197 We both play tennis! - Do you love me? 92 00:04:41,281 --> 00:04:43,533 (phone chiming, vibrating) 93 00:04:45,618 --> 00:04:49,998 I think we both know that the real love of your life is your work. 94 00:05:00,717 --> 00:05:01,884 Good luck with everything. 95 00:05:03,344 --> 00:05:04,887 I hope you make partner. 96 00:05:05,304 --> 00:05:07,015 (jazzy holiday music) 97 00:05:15,356 --> 00:05:16,858 (vehicle honking) 98 00:05:21,195 --> 00:05:22,030 (sighs) 99 00:05:23,406 --> 00:05:24,323 (knocking) 100 00:05:26,826 --> 00:05:28,578 - You, uh, wanted to see me, Mr. Carrigan? 101 00:05:28,661 --> 00:05:30,204 - Mark, please, take a seat. 102 00:05:33,875 --> 00:05:36,085 Let me start off by saying that your commitment to this firm 103 00:05:36,169 --> 00:05:37,336 has not gone unnoticed. 104 00:05:37,420 --> 00:05:41,299 You have made yourself an invaluable member of our team. 105 00:05:41,382 --> 00:05:43,843 - Well, sir, a team is only as good as its leader. 106 00:05:43,926 --> 00:05:46,929 - And it is for all of these reasons that we are trusting you 107 00:05:47,013 --> 00:05:49,098 to take on Ed's extra workload 108 00:05:49,182 --> 00:05:52,894 as he assumes the position of Senior Manager of East Coast operations. 109 00:05:53,561 --> 00:05:55,313 - I-I'm sorry. Ed? 110 00:05:55,396 --> 00:05:59,025 - Yeah. Ed. Ed Carrigan. 111 00:05:59,108 --> 00:06:00,693 You've met Ed. 112 00:06:00,777 --> 00:06:04,363 - Yes, Mr. Carrigan, we've all met your nephew. Um... 113 00:06:04,906 --> 00:06:07,325 Let me get this straight. I have brought in more clients 114 00:06:07,408 --> 00:06:09,869 and closed more deals than anybody in this firm, 115 00:06:09,952 --> 00:06:11,662 and you want to promote your 22-year-old nephew 116 00:06:11,746 --> 00:06:13,039 who's been here for less than six months? 117 00:06:13,122 --> 00:06:15,875 Who I trained, for crying out loud! 118 00:06:15,958 --> 00:06:17,668 - I understand your frustration, I do. 119 00:06:17,752 --> 00:06:21,839 But at the end of the day, well, we feel that Ed's the man for the job. 120 00:06:21,923 --> 00:06:24,008 - Mr. Carrigan, give me one good reason-- 121 00:06:24,092 --> 00:06:26,594 - Well... well, you were 15 minutes late for the meeting last night. 122 00:06:27,095 --> 00:06:29,722 - Yes, but I still closed the deal! 123 00:06:30,473 --> 00:06:32,600 - Look, Mark, you're a hard worker. 124 00:06:33,142 --> 00:06:36,854 No one would deny that. But... Ed's fresh-faced! 125 00:06:36,938 --> 00:06:39,565 Clients respond to his easy-going nature. 126 00:06:39,649 --> 00:06:41,984 - Yeah, but I could be easy-going! 127 00:06:48,116 --> 00:06:51,119 Well, good luck with everything. Mr. Carrigan. 128 00:06:51,494 --> 00:06:54,122 I'm sure Ed's gonna really shake things up around here. 129 00:06:55,748 --> 00:06:58,417 HR can expect my resignation on their desk by the end of the day. 130 00:06:58,501 --> 00:07:01,504 (sighs) - Mark, let's not make any rash decisions. 131 00:07:02,004 --> 00:07:03,798 - Merry Christmas, Mr. Carrigan. 132 00:07:06,676 --> 00:07:07,885 (sighs) 133 00:07:07,969 --> 00:07:09,512 (Mark): I can't believe I just did that. 134 00:07:09,595 --> 00:07:11,389 Ten years down the drain. 135 00:07:11,472 --> 00:07:13,724 - Mark, slow down. What happened? 136 00:07:13,808 --> 00:07:15,184 - I just quit my job. 137 00:07:16,018 --> 00:07:20,565 - You quit!? Mr. Mark "work is my life" Reynolds 138 00:07:20,648 --> 00:07:22,900 chose to leave a job of his own volition? 139 00:07:22,984 --> 00:07:24,569 - Yeah, well, not by my choice. 140 00:07:24,652 --> 00:07:26,112 I was practically forced out of here. 141 00:07:26,195 --> 00:07:29,949 You know, after all the years of long hours, missed vacations, 142 00:07:30,032 --> 00:07:32,785 and neglected relationships, this is how they treat me? 143 00:07:32,869 --> 00:07:35,204 Pfft. And he even had the gall 144 00:07:35,288 --> 00:07:36,956 to tell me I wasn't easy-going enough! 145 00:07:37,039 --> 00:07:39,125 - Well, you could learn to loosen up a little. 146 00:07:39,208 --> 00:07:40,126 - Funny. 147 00:07:40,209 --> 00:07:41,961 - Why don't you come to the retreat? 148 00:07:42,044 --> 00:07:44,130 - Did you miss the part where I told you I lost my job? 149 00:07:44,213 --> 00:07:46,632 I love you, but I can't come to your retreat. 150 00:07:46,716 --> 00:07:49,135 - When was the last time you took a vacation? 151 00:07:49,218 --> 00:07:51,762 Or left Minneapolis, for that matter? 152 00:07:51,846 --> 00:07:53,890 Do you not want to see what I've done with it? 153 00:07:53,973 --> 00:07:56,350 What I've been working so hard on all these years? 154 00:07:57,185 --> 00:07:58,394 Come on. 155 00:07:59,854 --> 00:08:01,856 I miss my big brother. 156 00:08:02,690 --> 00:08:03,858 (sighs) 157 00:08:05,526 --> 00:08:07,069 (light music) 158 00:08:07,862 --> 00:08:09,197 (footsteps approaching) 159 00:08:10,406 --> 00:08:11,657 - Kim, you're here early. 160 00:08:11,741 --> 00:08:13,326 - Yeah, well, you know what they say, 161 00:08:13,409 --> 00:08:14,785 the early worm catches the bird. 162 00:08:14,869 --> 00:08:18,289 - Have you been here all night? - No, no! I went home. 163 00:08:18,372 --> 00:08:22,251 - Okay. Keep up the good work. - Mm-hmm. 164 00:08:28,883 --> 00:08:30,176 (phone ringing) 165 00:08:32,260 --> 00:08:34,138 - Hi, you've reached Kim Jones of the Touchstone Law Group. 166 00:08:34,222 --> 00:08:36,640 Please leave a message and I'll get back to you as soon as possible. 167 00:08:36,724 --> 00:08:37,808 (phone beeps) 168 00:08:37,892 --> 00:08:39,769 (Mary): Kimberly, it's your mother. 169 00:08:39,852 --> 00:08:41,812 I'm entering your office. 170 00:08:41,895 --> 00:08:43,898 I'm walking past reception. 171 00:08:44,524 --> 00:08:46,275 I'm coming towards your desk! 172 00:08:50,112 --> 00:08:51,405 Hi, honey! 173 00:08:53,950 --> 00:08:56,661 - Mom. - Good, you're alive! 174 00:08:56,744 --> 00:08:58,162 - What are you doing here? 175 00:08:58,246 --> 00:08:59,872 - Well, Nancy told me you were still here 176 00:08:59,956 --> 00:09:01,707 and you didn't return my calls. 177 00:09:01,791 --> 00:09:05,211 Shouldn't you be at home with your fiancé? 178 00:09:05,294 --> 00:09:07,546 - Oh, that? Right. No. 179 00:09:07,630 --> 00:09:09,215 He broke up with me. 180 00:09:09,298 --> 00:09:11,217 (laughing) - What?! 181 00:09:11,300 --> 00:09:15,304 - Yeah! Steven didn't propose! He broke up with me. 182 00:09:16,097 --> 00:09:18,349 - Sweetie, what happened? 183 00:09:18,432 --> 00:09:19,600 - Oh well, let's see. 184 00:09:19,684 --> 00:09:21,560 I was gonna get into law school, graduate with honours, 185 00:09:21,644 --> 00:09:24,230 get a job, meet a man at 28, engaged by 30, make partner, 186 00:09:24,313 --> 00:09:26,816 get married by 31, and that is the way my life was gonna go. 187 00:09:27,441 --> 00:09:29,360 But now, that entire timeline has been completely thrown off 188 00:09:29,443 --> 00:09:31,070 and all I have left is making partner. 189 00:09:31,153 --> 00:09:33,531 So that is what I'm going to do. If you'll excuse me. 190 00:09:33,614 --> 00:09:35,074 - Uh... 191 00:09:35,408 --> 00:09:37,285 - Ooh! - Sweetie... 192 00:09:37,743 --> 00:09:40,246 I think what you need is a break. 193 00:09:40,329 --> 00:09:43,749 - Mom, did you not just hear me? I can't take a break! Work is all I have! 194 00:09:43,833 --> 00:09:45,751 - Well, there's more to life than work. 195 00:09:45,835 --> 00:09:47,169 - You sound just like Steven. 196 00:09:47,253 --> 00:09:48,671 - Yeah, well maybe he had a point. 197 00:09:48,754 --> 00:09:50,423 - I can't believe you're taking his side! 198 00:09:50,506 --> 00:09:52,633 - Oh, I'm not on his side! I'm on your side! 199 00:09:53,467 --> 00:09:54,760 Clearly, you're hurting. 200 00:09:54,844 --> 00:10:00,683 You need to step away from work and re-centre. Reconnect... 201 00:10:01,017 --> 00:10:03,853 with yourself, with your mother. 202 00:10:05,688 --> 00:10:07,273 With Christmas! 203 00:10:09,025 --> 00:10:11,068 - I'm sorry, did you say with Christmas? 204 00:10:11,152 --> 00:10:13,529 - My friend Celeste, she goes to this Christmas retreat 205 00:10:13,612 --> 00:10:17,283 in the mountains every year, she says it's life changing. 206 00:10:17,366 --> 00:10:20,536 We should go, you know? Just get away from it all. 207 00:10:20,620 --> 00:10:22,038 - Uh... no. 208 00:10:23,122 --> 00:10:25,541 - Okay, I know it's not your thing. 209 00:10:26,500 --> 00:10:27,960 Well, maybe that's good! 210 00:10:28,044 --> 00:10:29,962 You want to make things right with Steven? 211 00:10:30,046 --> 00:10:32,798 This is your chance to show him that you can change. 212 00:10:32,882 --> 00:10:36,761 - I can't just up and leave, I would have to clear it with my boss. 213 00:10:36,844 --> 00:10:39,430 - You should go. - I should? 214 00:10:39,513 --> 00:10:42,767 - Kim, we all know you've been here for the past 20 hours straight. 215 00:10:42,850 --> 00:10:46,479 I'm concerned. You're a hard worker, but you're no use to us 216 00:10:46,562 --> 00:10:49,106 if you burn out. We need a bulldog on our team, 217 00:10:49,190 --> 00:10:54,111 so go on this retreat, reset, build a snowman or whatever, 218 00:10:54,195 --> 00:10:57,156 and come back ready to fire on all cylinders. 219 00:10:57,907 --> 00:11:00,159 (bells jingling) 220 00:11:01,702 --> 00:11:02,912 - Huh? 221 00:11:02,995 --> 00:11:05,539 (bright holiday music) 222 00:11:17,885 --> 00:11:19,553 (soft Christmas music) 223 00:11:22,390 --> 00:11:24,392 (birds chirping) 224 00:11:25,893 --> 00:11:27,436 (upbeat music) 225 00:11:30,689 --> 00:11:33,442 (laughing) - I can't believe you're actually here! 226 00:11:34,235 --> 00:11:35,653 This is gonna be so much fun! 227 00:11:35,736 --> 00:11:38,697 - Of course I'm here. Wouldn't have missed it. I'm so excited. 228 00:11:38,781 --> 00:11:41,075 - You're a terrible liar, but I appreciate the effort. 229 00:11:41,617 --> 00:11:44,328 Now, come inside. I can't wait to show you what we've got planned! 230 00:11:44,412 --> 00:11:45,121 - Ooh! 231 00:11:45,746 --> 00:11:48,874 - Oh, Kim, for the last time, put your phone down! 232 00:11:49,291 --> 00:11:51,794 Just look around! Isn't this place breathtaking? 233 00:11:52,586 --> 00:11:54,171 - Yeah, it's nice. Sorry, I'm almost done, 234 00:11:54,255 --> 00:11:55,548 I just need to send one more email. 235 00:11:55,631 --> 00:11:58,300 - Well, make it a quick one, we're late for orientation! 236 00:11:59,635 --> 00:12:02,221 - Welcome, everyone! My name is Rae Reynolds 237 00:12:02,304 --> 00:12:04,640 and I'll be your holiday activities director. 238 00:12:05,099 --> 00:12:06,350 This is my husband, Ivan, 239 00:12:06,434 --> 00:12:09,562 my co-captain and Christmas cooking guru. 240 00:12:09,937 --> 00:12:13,691 It's always such a thrill to see how many others share my enthusiasm 241 00:12:13,774 --> 00:12:15,526 for this special time of year. 242 00:12:15,609 --> 00:12:18,362 But this retreat isn't all just gingerbread and mistletoe. 243 00:12:18,446 --> 00:12:21,157 This is an opportunity to take a step back 244 00:12:21,240 --> 00:12:23,200 from the chaos of your everyday lives, 245 00:12:23,284 --> 00:12:24,410 reconnect with your loved ones, 246 00:12:24,493 --> 00:12:26,912 and let Christmas work its magic on you. 247 00:12:26,996 --> 00:12:29,206 - In order to ensure your ultimate relaxation, 248 00:12:29,290 --> 00:12:31,250 we have just one rule. 249 00:12:31,333 --> 00:12:33,586 We ask you to unplug from the outside world, 250 00:12:33,669 --> 00:12:37,631 which means no tablets, laptops or cell phones. 251 00:12:39,467 --> 00:12:40,342 Thank you. 252 00:12:43,804 --> 00:12:45,514 Thanks so much. - Okay... 253 00:12:54,148 --> 00:12:55,316 Okay, one more. 254 00:12:56,650 --> 00:12:59,737 Ah. That is all my devices. 255 00:12:59,820 --> 00:13:01,697 Oof, that was hard! 256 00:13:04,992 --> 00:13:06,494 - Mark! You came! 257 00:13:07,286 --> 00:13:08,913 - Yeah, why is everyone acting so surprised? 258 00:13:08,996 --> 00:13:10,456 - Because we've been running this operation 259 00:13:10,539 --> 00:13:12,458 for the last five years and you haven't come once. 260 00:13:12,541 --> 00:13:15,669 - Well, I'm here now. - Gadgets, please. 261 00:13:16,212 --> 00:13:21,300 - Oh, um, I already gave mine to Rae before, so... 262 00:13:22,176 --> 00:13:23,636 - We'll let you get settled into your cabins 263 00:13:23,719 --> 00:13:26,931 and then meet back here in a few for some holiday eggnog! 264 00:13:27,014 --> 00:13:28,390 (applause) 265 00:13:38,025 --> 00:13:39,818 - Oh, this place is stunning. 266 00:13:39,902 --> 00:13:41,111 (phone vibrating) 267 00:13:41,195 --> 00:13:43,322 Don't you just love that fresh mountain air? 268 00:13:43,864 --> 00:13:45,157 The scenery is beautiful. 269 00:13:45,241 --> 00:13:47,660 - Yeah! You're right, Mom. 270 00:13:48,536 --> 00:13:50,538 It's so gorgeous. 271 00:13:52,206 --> 00:13:54,583 I think I'm gonna go check out the trees. 272 00:13:54,667 --> 00:13:55,668 I'll meet you inside. 273 00:13:56,669 --> 00:13:58,212 (chuckling) - Okay! 274 00:13:58,921 --> 00:14:00,339 (phone vibrating) 275 00:14:01,507 --> 00:14:02,424 (sighs) 276 00:14:03,259 --> 00:14:04,426 (phone beeping) 277 00:14:04,510 --> 00:14:05,719 (crow cawing) 278 00:14:15,396 --> 00:14:18,816 - Hi, Steven, it's me... Kim. (chuckling nervously) 279 00:14:18,899 --> 00:14:24,446 Um, I just wanted to talk. I guess, see how you're doing. 280 00:14:25,447 --> 00:14:28,200 Anyway, you will not believe where I am right now. 281 00:14:28,867 --> 00:14:29,910 (clears throat) 282 00:14:35,749 --> 00:14:37,543 Steven, I'm gonna have to call you back. 283 00:14:37,626 --> 00:14:38,919 (phone beeps) 284 00:14:40,254 --> 00:14:42,715 (clears throat) Can I help you? 285 00:14:42,798 --> 00:14:45,342 - In case you missed it, cell phones are strictly forbidden here, so... 286 00:14:45,426 --> 00:14:47,511 - So what, you're gonna rat me out? 287 00:14:47,595 --> 00:14:48,470 - Maybe. 288 00:14:48,804 --> 00:14:52,683 - Look, I've got a lot at stake here. Just help me. 289 00:14:52,766 --> 00:14:55,978 - Oh, you want me to help you? After you stole my cab? 290 00:14:56,604 --> 00:14:59,982 - You! - That's right. Me. 291 00:15:00,441 --> 00:15:02,359 You made me late for a very important meeting. 292 00:15:02,443 --> 00:15:05,738 - Look, pal, my mother dragged me here against my will. 293 00:15:05,821 --> 00:15:08,240 I'm up for a huge promotion and I need to keep up, 294 00:15:08,324 --> 00:15:10,409 which means I need my phone! 295 00:15:10,492 --> 00:15:12,745 - Hmm. That doesn't sound like a "please" to me. 296 00:15:12,828 --> 00:15:14,622 (coughs) - Please. 297 00:15:16,248 --> 00:15:17,833 (phone vibrating) 298 00:15:20,085 --> 00:15:21,629 (clears throat) 299 00:15:22,630 --> 00:15:23,797 Gonna get that? 300 00:15:27,343 --> 00:15:31,347 - Look, I recently lost my job in finance, okay? 301 00:15:31,430 --> 00:15:33,223 And I'm waiting on a headhunter to call me back 302 00:15:33,307 --> 00:15:34,892 so I can get back in the game. 303 00:15:34,975 --> 00:15:35,976 - Oh, okay, so... 304 00:15:36,935 --> 00:15:41,023 So, what you're saying is that it's important because it's for work? 305 00:15:41,106 --> 00:15:43,692 - Yes. Exactly. - Mm-hmm, mm-hmm. 306 00:15:44,026 --> 00:15:46,487 Now... so is mine! 307 00:15:48,030 --> 00:15:49,948 - Okay, fine. 308 00:15:50,699 --> 00:15:53,285 I keep your secret, you keep mine. 309 00:15:53,827 --> 00:15:55,037 But we can't get caught. 310 00:15:55,704 --> 00:15:57,873 And we can only use them in case of emergency. 311 00:15:58,832 --> 00:16:01,835 Deal? - Scout's honour. 312 00:16:03,504 --> 00:16:04,463 - Great. 313 00:16:09,510 --> 00:16:11,095 - Now that we're all warm and cozy, 314 00:16:11,178 --> 00:16:13,597 we thought we'd give you a quick rundown of what to expect. 315 00:16:13,681 --> 00:16:15,641 Christmas means different things to different people. 316 00:16:15,724 --> 00:16:17,601 But for many, life can be so chaotic 317 00:16:17,685 --> 00:16:19,311 that we lose sight of the spirit of the season. 318 00:16:19,395 --> 00:16:22,648 We hope that by stepping away and indulging in some of the simple joys 319 00:16:22,731 --> 00:16:25,734 that Christmas has to offer, you will gain some much-needed perspective. 320 00:16:25,818 --> 00:16:27,403 (Ivan): Over the next week, we will explore 321 00:16:27,486 --> 00:16:29,613 the seven quintessential elements of Christmas, 322 00:16:29,697 --> 00:16:32,783 from charitable giving, reconnecting with loved ones, 323 00:16:32,866 --> 00:16:34,660 and holiday baking. 324 00:16:34,743 --> 00:16:36,662 - And at the end, we'll prepare a traditional Christmas feast 325 00:16:36,745 --> 00:16:39,289 where we celebrate, look back at the week, 326 00:16:39,373 --> 00:16:40,791 and enjoy the fruits of our labour. 327 00:16:40,874 --> 00:16:42,793 - But today, we urge you to settle in, 328 00:16:42,876 --> 00:16:44,336 take in the mountain air, 329 00:16:44,420 --> 00:16:46,880 as well as what you want to take away this holiday season. 330 00:16:47,256 --> 00:16:48,674 - Mingle, get to know each other, 331 00:16:48,757 --> 00:16:51,885 and get ready for a week of jam-packed holiday fun! 332 00:16:53,053 --> 00:16:54,179 - Ah, cheers! 333 00:16:54,263 --> 00:16:55,723 (others): Cheers! 334 00:16:57,057 --> 00:16:58,767 - Mary! Mary! 335 00:16:59,893 --> 00:17:00,728 - Oh! 336 00:17:02,104 --> 00:17:03,480 - I'm so happy you came! 337 00:17:03,564 --> 00:17:05,273 - Celeste! I haven't seen you in ages! 338 00:17:05,357 --> 00:17:07,526 This is my daughter, Kim. 339 00:17:07,608 --> 00:17:10,988 - I'm a hugger! - Oh, you're coming in! 340 00:17:11,070 --> 00:17:13,031 - Oh! (chuckling) 341 00:17:13,115 --> 00:17:14,199 Good to meet you. 342 00:17:14,282 --> 00:17:16,285 - I want you both to meet my brother, Ted. 343 00:17:16,367 --> 00:17:18,203 He's a big-shot travel photographer, 344 00:17:18,287 --> 00:17:21,874 but now that he's retired, I get him all to myself for the holidays! 345 00:17:21,957 --> 00:17:24,084 - I really like your sweater. 346 00:17:24,542 --> 00:17:26,670 - Thanks. - Is that alpaca? 347 00:17:26,753 --> 00:17:28,464 - As a matter of fact, it is. 348 00:17:28,547 --> 00:17:32,342 Handmade by an artisan I met when I was backpacking in Peru. 349 00:17:32,426 --> 00:17:34,553 - Oh, Peru? I've always wanted to go! 350 00:17:34,636 --> 00:17:38,307 I'm fascinated by textiles. 351 00:17:38,390 --> 00:17:39,725 (chuckling) 352 00:17:39,808 --> 00:17:41,560 I'm Mary. 353 00:17:44,104 --> 00:17:44,980 - And I'm Kim! 354 00:17:45,439 --> 00:17:47,524 - Oh, and this is my daughter, Kim. 355 00:17:47,608 --> 00:17:49,067 - Very nice to meet you, Kim. 356 00:17:50,819 --> 00:17:53,989 - So, travel photography? - Yeah. 357 00:17:54,490 --> 00:17:56,325 - Sunset Traveller Magazine. 358 00:17:57,117 --> 00:17:58,243 He's even won awards. 359 00:17:58,327 --> 00:18:00,579 - Ooh! Very impressive! 360 00:18:01,163 --> 00:18:04,541 You know, I haven't had a ton of opportunity to travel in my life, 361 00:18:04,625 --> 00:18:06,668 but flipping through Sunset Traveller 362 00:18:06,752 --> 00:18:09,713 is just like my passport around the world! 363 00:18:09,797 --> 00:18:11,632 (Ted): Where would you like to go travelling? 364 00:18:12,758 --> 00:18:16,345 - Oh! Haha! Look at that, I am out of eggnog. 365 00:18:17,054 --> 00:18:18,680 I will see you guys later. 366 00:18:18,764 --> 00:18:21,099 - I need to try one of those gingerbread cookies. 367 00:18:23,143 --> 00:18:24,269 (chuckling) 368 00:18:24,353 --> 00:18:26,105 (enchanting holiday music) 369 00:18:33,529 --> 00:18:37,407 - Shortbread. A holiday classic, but not easy to master. 370 00:18:37,491 --> 00:18:40,410 Done wrong and you have a dry crumbly mess. 371 00:18:40,494 --> 00:18:43,455 Done right and you have soft, decadent, 372 00:18:43,539 --> 00:18:45,791 melt in your mouth perfection. 373 00:18:46,291 --> 00:18:49,294 Today, I'm gonna show you how to make shortbread so good, 374 00:18:49,378 --> 00:18:51,296 your holiday guests won't know what hit 'em. 375 00:18:51,380 --> 00:18:55,759 Before you, you have the most important ingredient, butter, 376 00:18:55,843 --> 00:18:56,760 and lots of it. 377 00:18:57,261 --> 00:19:03,141 First thing's first, Partner A is going to cream the butter. 378 00:19:03,225 --> 00:19:10,065 Partner B is going to sift the flour and sparkle in the sugar. 379 00:19:10,899 --> 00:19:12,401 - Cream butter? What does that even mean? 380 00:19:12,484 --> 00:19:15,612 - Well, you just mix it until it's very smooth. 381 00:19:15,696 --> 00:19:18,240 (scoffs) Don't you remember? 382 00:19:18,323 --> 00:19:20,951 We used to make shortbread every Christmas when you were little. 383 00:19:21,034 --> 00:19:22,786 - No. - You'd beg me to lick the spoon, 384 00:19:22,870 --> 00:19:24,830 even though it was just pure butter and sugar. 385 00:19:24,913 --> 00:19:26,498 - Ew, why did you let me do that? 386 00:19:26,582 --> 00:19:28,500 - Christmas is a time to indulge! 387 00:19:28,584 --> 00:19:30,836 - Clearly. What is this? Like, two pounds of butter? 388 00:19:30,919 --> 00:19:33,172 (sighs) - It's Christmas! Live a little! 389 00:19:33,255 --> 00:19:34,965 - Okay, I'm doing it, I'm doing it! 390 00:19:35,048 --> 00:19:36,592 - Now, get the flour. 391 00:19:37,384 --> 00:19:41,221 Such a good job! Oh! Okay! 392 00:19:42,431 --> 00:19:44,182 - Whoops. 393 00:19:44,266 --> 00:19:46,852 (Rae): Don't do what he did, people, but I will come around and check on you. 394 00:19:46,935 --> 00:19:49,104 And you're doing great, I love you. 395 00:19:49,187 --> 00:19:50,188 - Um... 396 00:19:50,606 --> 00:19:53,942 - What? - You, like, really get the clumps out. 397 00:19:54,026 --> 00:19:57,195 Here, I'll show you. No, you did great. 398 00:19:58,280 --> 00:19:59,406 - Look at poor Ted. 399 00:20:00,115 --> 00:20:02,659 Celeste always has been a bit of a micromanager. 400 00:20:02,743 --> 00:20:04,995 She never let anyone else bring snacks to book club. 401 00:20:05,078 --> 00:20:08,206 - Ted! Can you come over here for a minute? We need a hand. 402 00:20:08,290 --> 00:20:10,542 Yes, you, Ted. Come on over! 403 00:20:10,626 --> 00:20:11,668 - Kim! What are you doing? 404 00:20:11,752 --> 00:20:13,629 - It's Christmas, live a little! 405 00:20:15,589 --> 00:20:16,548 - Morning, ladies! 406 00:20:16,632 --> 00:20:17,716 - Good morning. - Good morning. 407 00:20:17,799 --> 00:20:19,134 - How can I be of assistance? 408 00:20:19,217 --> 00:20:20,969 - Well, you see, I just have the weakest little wrists. 409 00:20:21,053 --> 00:20:23,805 And I was wondering if you would mind creaming the butter. 410 00:20:26,141 --> 00:20:27,476 (chuckling) 411 00:20:28,602 --> 00:20:30,187 - As long as you don't mind a few clumps. 412 00:20:30,270 --> 00:20:31,772 - Ah, couldn't care less. 413 00:20:32,814 --> 00:20:33,732 Thank you. 414 00:20:34,942 --> 00:20:37,778 - So, I take it you're not a seasoned baker? 415 00:20:38,320 --> 00:20:39,696 - What makes you say that? 416 00:20:39,780 --> 00:20:41,406 - Oh, oh no, I didn't mean it. 417 00:20:41,490 --> 00:20:43,742 - I'm kidding. I'm terrible. 418 00:20:43,825 --> 00:20:45,577 (laughing) 419 00:20:45,661 --> 00:20:47,621 This has always been Celeste's thing. 420 00:20:48,580 --> 00:20:50,249 She's really intense about Christmas. 421 00:20:50,332 --> 00:20:52,584 - Well, you can join our team any time. 422 00:20:52,668 --> 00:20:54,252 I mean, with Kim as my partner... 423 00:20:54,336 --> 00:20:57,255 (laughing) I could use all the help I can get. 424 00:20:57,339 --> 00:20:58,215 (phone vibrating) 425 00:20:58,298 --> 00:21:00,008 (laughing) 426 00:21:02,469 --> 00:21:05,180 - Oh! Would you look at that? 427 00:21:05,263 --> 00:21:06,932 I gotta get that. 428 00:21:18,360 --> 00:21:19,403 - Kim! 429 00:21:19,486 --> 00:21:21,279 - Uh, it's not what it looks like! 430 00:21:21,363 --> 00:21:23,198 - Really? Looks like a phone to me. 431 00:21:23,281 --> 00:21:24,950 - Ted, I really thought we could be friends. 432 00:21:25,033 --> 00:21:27,202 - Kim, get out from under the table. 433 00:21:31,790 --> 00:21:33,583 - I'm so sorry. I'm going to have to take that. 434 00:21:33,667 --> 00:21:35,085 Yeah, you know the rules. 435 00:21:35,168 --> 00:21:36,420 - You don't understand, it's really important! 436 00:21:36,503 --> 00:21:38,171 And I only kept it because... 437 00:21:40,716 --> 00:21:43,135 He has his phone, too! 438 00:21:44,219 --> 00:21:45,470 - Traitor. 439 00:21:45,554 --> 00:21:47,305 - Mark, is this true? 440 00:21:48,015 --> 00:21:48,890 - I'm sorry, Rae. 441 00:21:49,683 --> 00:21:51,852 Is there anything I can do to make it up to you? 442 00:21:54,062 --> 00:21:57,566 (grunting) - Hey! 443 00:21:57,649 --> 00:21:59,484 - Excuse me. - Excuse me! 444 00:21:59,568 --> 00:22:00,819 (playful music) 445 00:22:07,075 --> 00:22:07,909 What? 446 00:22:08,535 --> 00:22:11,121 - Well, now all we have to do is get all this up onto the roof. 447 00:22:11,204 --> 00:22:13,999 - The roof? I'm not lugging this on the roof! 448 00:22:14,082 --> 00:22:16,043 - Well, where do you suggest we put it? 449 00:22:17,919 --> 00:22:20,422 - I think there is a nice area. 450 00:22:20,922 --> 00:22:25,594 (scoffs) - Santa parks his sleigh on the roof, so... 451 00:22:27,054 --> 00:22:28,513 - I'm telling you, I'm not going up there. 452 00:22:28,597 --> 00:22:32,059 I am a lawyer. If I fall, I will sue. 453 00:22:33,894 --> 00:22:35,937 - Fine. Have it your way. 454 00:22:37,564 --> 00:22:39,066 (grunting) 455 00:22:40,942 --> 00:22:44,362 Okay! They're all facing the right way... 456 00:22:44,863 --> 00:22:50,410 Now all we have to do it stagger them. Excuse me! 457 00:22:51,453 --> 00:22:54,456 - I never met a finance guy who's so obsessed with the placement of reindeer... 458 00:22:54,539 --> 00:22:57,375 - Yeah, well, this was always my job growing up here, so... 459 00:22:57,459 --> 00:22:58,668 - Sorry. What? 460 00:22:58,752 --> 00:23:01,254 - Right. Well, I sort of grew up here. 461 00:23:02,005 --> 00:23:03,757 - You sort of grew up here? 462 00:23:04,299 --> 00:23:06,551 - Yeah. Rae and I inherited the land from our parents 463 00:23:06,635 --> 00:23:09,679 and well, I own it. Partly. 464 00:23:09,763 --> 00:23:12,432 - You own it? - Partly. 465 00:23:12,933 --> 00:23:14,643 This has always been Rae's baby. 466 00:23:14,726 --> 00:23:16,895 She's always super obsessed with Christmas, 467 00:23:16,978 --> 00:23:19,231 and this was a lifelong dream of hers. 468 00:23:19,606 --> 00:23:20,649 Me, on the other hand, 469 00:23:21,066 --> 00:23:22,484 I haven't been back here in years, 470 00:23:22,567 --> 00:23:23,860 but now that I have no job, 471 00:23:23,944 --> 00:23:25,987 I had no choice but not to come. 472 00:23:26,488 --> 00:23:28,365 - Well, you seem thrilled about it. 473 00:23:28,448 --> 00:23:30,158 - And you seem right at home here. 474 00:23:30,659 --> 00:23:31,785 (crow cawing) 475 00:23:32,285 --> 00:23:36,289 Anyways... whatever happened with that engagement? 476 00:23:37,332 --> 00:23:38,458 - It's none of your business. 477 00:23:38,667 --> 00:23:40,877 (scoffs) - So, it went well, then. 478 00:23:40,961 --> 00:23:42,170 - I don't want to talk about it. 479 00:23:42,254 --> 00:23:44,423 All I know is that if I want to win him back, 480 00:23:44,506 --> 00:23:48,051 I need to prove that I can change, so... here I am. 481 00:23:48,135 --> 00:23:50,095 (chuckling) 482 00:23:50,178 --> 00:23:51,763 What? 483 00:23:51,847 --> 00:23:53,932 - You think seven days at a Christmas Retreat 484 00:23:54,015 --> 00:23:55,851 is going to change you? 485 00:23:56,643 --> 00:23:57,769 - It might! 486 00:23:57,853 --> 00:23:59,187 - Yeah, I know your type. 487 00:23:59,271 --> 00:24:02,107 - Oh! Oh, you know my type, do you? 488 00:24:02,190 --> 00:24:06,903 - Mm-hmm. - Hmm. Need I remind you that you had your phone, too? 489 00:24:06,987 --> 00:24:10,532 - There's no way you're gonna survive the seven full days here. 490 00:24:11,158 --> 00:24:12,784 - Really? And you're telling me 491 00:24:13,368 --> 00:24:16,955 that if that headhunter called, you wouldn't be on the first bus out of here? 492 00:24:17,789 --> 00:24:19,416 - Well, this is important to my sister 493 00:24:19,499 --> 00:24:21,418 so I'm sticking to it. 494 00:24:21,501 --> 00:24:22,711 You, on the other hand? 495 00:24:23,545 --> 00:24:27,382 Well, I'll be surprised if you even make it to the Christmas Eve feast. 496 00:24:27,799 --> 00:24:30,302 - I got 179 on my LSAT 497 00:24:30,385 --> 00:24:33,013 and I'm going to be the youngest partner in my firm. 498 00:24:33,555 --> 00:24:35,390 I can do a week of Christmas. 499 00:24:36,683 --> 00:24:38,018 - We'll see about that. 500 00:24:39,728 --> 00:24:40,896 (sighs) 501 00:24:45,233 --> 00:24:46,318 Hmm. 502 00:24:46,401 --> 00:24:47,402 (light music) 503 00:24:51,406 --> 00:24:53,158 You're using way too much icing. 504 00:24:53,241 --> 00:24:55,785 - Please. Your foundation is all crooked. 505 00:24:55,869 --> 00:24:57,954 - I like to think of it as avant-garde. 506 00:24:58,038 --> 00:25:01,291 (chuckling) - Oh! No! 507 00:25:01,374 --> 00:25:02,250 - See? Told ya! 508 00:25:02,334 --> 00:25:03,793 Too much icing. 509 00:25:03,877 --> 00:25:06,129 Put that much on, it doesn't have time to dry, 510 00:25:06,213 --> 00:25:08,131 leaving you with an unstable structure. 511 00:25:08,215 --> 00:25:10,175 - Thank you. I'll be sure to keep that in mind 512 00:25:10,258 --> 00:25:12,344 for my future in gingerbread architecture. 513 00:25:12,427 --> 00:25:13,970 - Don't be too hard on yourself. 514 00:25:14,054 --> 00:25:15,680 I took a couple of structural engineering classes in college. 515 00:25:15,764 --> 00:25:17,891 - Ah, you don't say? 516 00:25:18,767 --> 00:25:20,185 - Mm-hmm. - Well, Mr. Engineer... 517 00:25:20,769 --> 00:25:23,313 Hypothetically speaking, what would happen 518 00:25:23,396 --> 00:25:26,358 if I were to move this here candy cane? 519 00:25:26,441 --> 00:25:28,151 (gasps) - You wouldn't. 520 00:25:28,235 --> 00:25:31,988 (chuckling) You're so mean. 521 00:25:32,072 --> 00:25:35,116 - How's that structural engineering class working out? 522 00:25:36,785 --> 00:25:38,286 (wind howling) 523 00:25:40,956 --> 00:25:42,540 - Thanks for cleaning up! 524 00:25:43,250 --> 00:25:44,542 - It's more like disposing of the evidence. 525 00:25:44,626 --> 00:25:47,462 - Well, gingerbread's never really been your forte. 526 00:25:47,796 --> 00:25:49,881 - Hey, look, I'm sorry about the phone, Rae. 527 00:25:49,965 --> 00:25:51,841 I promise I'll do better. - I know you will. 528 00:25:51,925 --> 00:25:53,468 I know that being here is not easy, 529 00:25:53,885 --> 00:25:54,844 but it's only a week, 530 00:25:54,928 --> 00:25:56,304 and then you can go back to the city 531 00:25:56,388 --> 00:25:58,890 and crunch numbers, or file papers, 532 00:25:58,974 --> 00:26:00,225 or do whatever it is that you do. 533 00:26:00,308 --> 00:26:02,310 - Yeah, that's if I find another job. 534 00:26:02,394 --> 00:26:03,645 - You will. 535 00:26:04,145 --> 00:26:06,314 Look, while Ivan and the rest of the group are making fruit cake, 536 00:26:06,398 --> 00:26:09,025 why don't you and I go for a cross-country ski for old time's sake? 537 00:26:09,109 --> 00:26:10,735 - Yeah, I'd like that. 538 00:26:10,819 --> 00:26:12,862 - Okay, great. I'm gonna go grab my snow pants. 539 00:26:12,946 --> 00:26:14,572 Do you mind running to the office 540 00:26:14,656 --> 00:26:15,865 and getting the keys to the ski shed? 541 00:26:15,949 --> 00:26:17,242 - Sure, no problem. 542 00:26:20,829 --> 00:26:22,122 (soft music) 543 00:26:51,609 --> 00:26:52,902 - Oh, hi! 544 00:26:52,986 --> 00:26:55,739 Are you ready to tackle another culinary creation? 545 00:26:55,822 --> 00:26:59,367 Ivan actually seemed unsettlingly excited about this one. 546 00:27:00,118 --> 00:27:01,119 - Uh, no, actually, 547 00:27:01,202 --> 00:27:03,204 there's somewhere I gotta be. 548 00:27:03,288 --> 00:27:05,081 (gasps) - Are you bailing? 549 00:27:05,165 --> 00:27:10,295 - What? No. Um, uh... I guess... 550 00:27:11,171 --> 00:27:12,547 - Are you alright? You're being weird. 551 00:27:13,506 --> 00:27:14,507 - Am I? - Mm-hmm. 552 00:27:15,717 --> 00:27:18,970 You're not arguing with me and it's freaking me out. 553 00:27:19,888 --> 00:27:22,599 Oh, I'm sorry about the gingerbread house. 554 00:27:22,682 --> 00:27:23,808 I'll make it up to you. 555 00:27:23,892 --> 00:27:26,061 - It's, uh, it's water under the bridge. 556 00:27:26,728 --> 00:27:28,813 But there's somewhere I gotta be, 557 00:27:28,897 --> 00:27:31,191 so I'll see you later? - Oh. 558 00:27:38,406 --> 00:27:39,157 (sighs) 559 00:27:39,491 --> 00:27:41,409 - I know, I know. The office is a mess. 560 00:27:41,493 --> 00:27:42,911 I don't want to hear it. 561 00:27:43,745 --> 00:27:44,704 - Care to explain this? 562 00:27:45,205 --> 00:27:48,917 - Oh. Is that the...? - The offer on the land? Yeah. 563 00:27:49,209 --> 00:27:50,585 When were you going to tell me? 564 00:27:51,544 --> 00:27:54,005 - The Seven Diamond Group sent it over a few weeks ago. 565 00:27:54,381 --> 00:27:56,132 I was so excited about you coming to the retreat, 566 00:27:56,216 --> 00:27:58,676 I just figured I'd wait 'til it was over to break the news. 567 00:27:58,760 --> 00:28:01,012 - Wait. You're not actually thinking of selling, are you? 568 00:28:01,096 --> 00:28:03,681 - They want to turn it into a luxury resort. 569 00:28:04,224 --> 00:28:05,850 The retreat is barely breaking even. 570 00:28:05,934 --> 00:28:07,685 You know I've never been good with numbers. 571 00:28:07,769 --> 00:28:09,062 - Yeah, but Rae, numbers are my thing. 572 00:28:09,437 --> 00:28:11,648 If you had told me sooner, maybe I could have helped. 573 00:28:11,731 --> 00:28:13,983 - You barely make enough time for yourself as it is. 574 00:28:14,067 --> 00:28:15,985 I couldn't expect you to take this on, too. 575 00:28:16,069 --> 00:28:18,405 - Yeah, but this is your dream. 576 00:28:19,030 --> 00:28:20,365 - It was. 577 00:28:20,448 --> 00:28:23,201 And I can't thank you enough for letting me use the land 578 00:28:23,284 --> 00:28:25,036 to make that dream a reality. 579 00:28:25,912 --> 00:28:29,916 But sometimes you just have to accept defeat. 580 00:28:30,625 --> 00:28:33,503 Besides, this property belongs to the both of us. 581 00:28:33,586 --> 00:28:35,213 You should have a say in this, too. 582 00:28:36,214 --> 00:28:37,632 - And I say we keep it. 583 00:28:38,925 --> 00:28:40,218 There has to be something we can do. 584 00:28:40,593 --> 00:28:42,804 Maybe I can come on part-time. - Mark... 585 00:28:43,596 --> 00:28:46,307 Your heart's not in this, and that's okay. 586 00:28:48,309 --> 00:28:50,478 Besides, this money is gonna give us both a fresh start. 587 00:28:50,979 --> 00:28:53,148 You can start a company, be your own boss. 588 00:28:53,231 --> 00:28:54,649 The world's your oyster! 589 00:28:55,483 --> 00:28:57,569 - Yeah, maybe. 590 00:28:59,320 --> 00:29:00,613 But what about you and Ivan? 591 00:29:01,781 --> 00:29:02,740 - We'll figure it out. 592 00:29:03,616 --> 00:29:05,076 Anyway, enough about this. 593 00:29:05,743 --> 00:29:07,662 Let's ski. Go get ready. 594 00:29:11,749 --> 00:29:13,626 (soft music) 595 00:29:22,677 --> 00:29:24,429 (Kim): Did you bring those decorations from home? 596 00:29:25,138 --> 00:29:28,016 - No! Well, it wouldn't feel like Christmas 597 00:29:28,099 --> 00:29:30,518 without our decorations! 598 00:29:30,602 --> 00:29:32,812 Do you remember when you made this one? 599 00:29:33,646 --> 00:29:36,858 You were in first grade. You were so proud of it. 600 00:29:36,941 --> 00:29:39,068 - Yep, that is truly awful. 601 00:29:39,152 --> 00:29:41,571 Wow. - I love it! 602 00:29:41,654 --> 00:29:42,697 It's one of my favourites. 603 00:29:46,659 --> 00:29:48,953 - Hey, where's the angel tree topper? 604 00:29:49,037 --> 00:29:50,371 - Oh, I forgot to tell you. 605 00:29:50,705 --> 00:29:52,540 Last year, when I was taking down the tree, 606 00:29:52,624 --> 00:29:55,627 I dropped it and it just shattered into a million pieces. 607 00:29:55,710 --> 00:29:58,755 - I am sorry, Mom. I know how much you loved that thing. 608 00:29:58,838 --> 00:30:01,382 - Yeah, I did. Well, things happen. 609 00:30:03,343 --> 00:30:06,554 - You're right, Mom. It wouldn't feel like Christmas without our decorations. 610 00:30:07,013 --> 00:30:08,348 - Yeah. 611 00:30:10,683 --> 00:30:13,728 - I'm sorry about today, the whole phone thing. 612 00:30:15,688 --> 00:30:16,439 I promise I'll do better. 613 00:30:16,523 --> 00:30:19,526 - Oh, sweetie, I know you will. 614 00:30:20,026 --> 00:30:22,237 Besides, you're already making progress. 615 00:30:22,320 --> 00:30:24,531 You... made a new friend! 616 00:30:25,114 --> 00:30:26,157 - New friend? Who? 617 00:30:26,241 --> 00:30:29,619 - That cutie pie, Mark. - Cutie pie? Please. 618 00:30:29,702 --> 00:30:32,163 - Well, you've gotta admit, he's pretty easy on the eyes. 619 00:30:32,247 --> 00:30:34,999 - Yeah? What about you and Mr. Photography Guy? 620 00:30:35,083 --> 00:30:36,251 (gasps) 621 00:30:36,334 --> 00:30:38,002 - I have no idea what you're talking about! 622 00:30:38,086 --> 00:30:40,296 - I love your sweater. Is it alpaca? 623 00:30:40,380 --> 00:30:42,590 - Oh, you! (laughing) 624 00:30:43,341 --> 00:30:45,718 - That's what you sounded like! - Not fair! 625 00:30:46,344 --> 00:30:48,012 (indistinct chatter) 626 00:30:48,096 --> 00:30:48,972 - Oh, stop it! 627 00:30:49,055 --> 00:30:49,931 (laughing) 628 00:30:50,014 --> 00:30:52,100 (bright Christmas music) 629 00:31:00,108 --> 00:31:01,734 (soft music) 630 00:31:03,069 --> 00:31:04,279 (bird calling) 631 00:31:19,877 --> 00:31:20,920 (scoffs) 632 00:31:22,630 --> 00:31:24,382 Oy... Oh! - Oh! 633 00:31:24,465 --> 00:31:26,801 - Oh! Where did you come from? 634 00:31:26,884 --> 00:31:28,886 - Uh, my cabin? - Oh. 635 00:31:28,970 --> 00:31:30,179 - You're up early. 636 00:31:30,263 --> 00:31:32,181 - Yeah, I'm always up early. 637 00:31:32,265 --> 00:31:34,267 - Me too. It's a force of habit. - Hm. 638 00:31:35,310 --> 00:31:37,186 - Looks like we're the only two who didn't sleep in. 639 00:31:37,270 --> 00:31:39,188 - Listen, we have a huge problem. 640 00:31:39,272 --> 00:31:41,816 - What is that? - There's no coffee. 641 00:31:42,275 --> 00:31:44,527 - Hmm. That, I can help with. - Oh! 642 00:31:44,611 --> 00:31:46,321 - So, uh, why don't I head into the kitchen 643 00:31:46,404 --> 00:31:49,073 and make some coffee, and you can get the fire started? 644 00:31:49,157 --> 00:31:51,159 - Sure, no problem. - Great. 645 00:31:51,826 --> 00:31:52,994 - Okay, go. 646 00:31:53,077 --> 00:31:54,162 Oh. 647 00:32:08,301 --> 00:32:12,347 - Need a hand? - No. I can light a fire. 648 00:32:15,350 --> 00:32:18,102 - Okay. Prove it. 649 00:32:18,603 --> 00:32:21,105 - Okay, well, you've got your wood and your sticks 650 00:32:21,189 --> 00:32:22,357 and you just... 651 00:32:24,484 --> 00:32:25,318 - Huh. 652 00:32:25,401 --> 00:32:27,111 - Okay. If you're such an expert, 653 00:32:27,195 --> 00:32:28,738 why don't you do it then? 654 00:32:28,821 --> 00:32:33,618 - Okay. Now, there are three steps to build a successful fire. 655 00:32:33,701 --> 00:32:37,705 First is your base layer, which involves paper. 656 00:32:39,165 --> 00:32:40,208 Crumple it up. 657 00:32:43,503 --> 00:32:46,839 Place it here. Next, is your kindling. 658 00:32:48,132 --> 00:32:49,884 There you go. - Mm-hmm. 659 00:32:52,345 --> 00:32:58,518 - You place it in like this. - Oh, like that? Got it. 660 00:32:59,727 --> 00:33:01,979 - And then your next step, the logs. - Oh! 661 00:33:02,063 --> 00:33:05,108 - Now, there is a great debate over log placement. 662 00:33:05,191 --> 00:33:07,694 I like to do the teepee formation. 663 00:33:08,903 --> 00:33:12,990 Like that, which allows for optimal airflow. 664 00:33:13,074 --> 00:33:14,742 Now, all you gotta do is light it. 665 00:33:24,377 --> 00:33:27,004 - Hey, it's working! - You're a natural. 666 00:33:27,088 --> 00:33:28,256 - Ha! 667 00:33:38,558 --> 00:33:41,728 So, is there anything you can't you do? 668 00:33:42,019 --> 00:33:44,355 - Well, I guess I used to spend so much time up here, 669 00:33:44,439 --> 00:33:46,065 that it just became second nature. 670 00:33:47,233 --> 00:33:49,444 I always used to think that I was gonna get into forestry, actually. 671 00:33:49,527 --> 00:33:51,487 - When did finance come into the picture? 672 00:33:51,571 --> 00:33:53,531 - Well, my dad was big on job security, 673 00:33:53,614 --> 00:33:57,034 so he wanted me to get into finance and follow in his footsteps. 674 00:33:57,118 --> 00:34:00,580 - Do you miss it? All this, I mean? 675 00:34:01,581 --> 00:34:05,293 - You know, honestly, I didn't realize how much I did until I got up here. 676 00:34:06,627 --> 00:34:08,713 My job took over my life so bad that, uh... 677 00:34:09,464 --> 00:34:11,966 I forgot how good it feels to be surrounded by nature. 678 00:34:12,550 --> 00:34:14,260 - Now that you've quit, what are you gonna do? 679 00:34:14,761 --> 00:34:16,888 - I used to think I was gonna get back into finance, 680 00:34:16,971 --> 00:34:20,308 but uh, now I'm not so sure. 681 00:34:21,309 --> 00:34:23,978 So, well, that's where I'm at. 682 00:34:25,146 --> 00:34:26,313 What about you? 683 00:34:27,106 --> 00:34:28,524 - What about me? 684 00:34:28,608 --> 00:34:31,277 - Well, I mean, you came to a Christmas retreat with your mom, 685 00:34:31,652 --> 00:34:33,571 hiding in the woods behind your phone. 686 00:34:34,947 --> 00:34:37,241 - Like you, I work too much. 687 00:34:37,324 --> 00:34:39,368 Or at least my boyfriend thinks so. 688 00:34:39,452 --> 00:34:42,538 Sorry, ex-boyfriend. 689 00:34:42,621 --> 00:34:46,208 - Ah. The would-be fiancé. 690 00:34:46,292 --> 00:34:47,293 - Yeah. 691 00:34:47,835 --> 00:34:51,005 - Well, if you don't mind me asking, what happened? 692 00:34:52,340 --> 00:34:54,592 - I was so sure that he was gonna propose. 693 00:34:55,009 --> 00:34:56,552 We'd been together two years, 694 00:34:56,636 --> 00:34:57,970 we weren't getting any younger! 695 00:34:58,471 --> 00:35:00,389 We were both ready to settle down, get married, 696 00:35:00,473 --> 00:35:02,433 and move on to the next stage of our lives. 697 00:35:02,517 --> 00:35:04,393 - Ah. Romantic. 698 00:35:04,477 --> 00:35:06,687 - Well, he took me to Leopold's! 699 00:35:06,771 --> 00:35:08,564 You don't just take someone to Leopold's 700 00:35:08,648 --> 00:35:10,274 unless you're planning something. 701 00:35:10,358 --> 00:35:12,860 Turns out, he was planning to break up with me. 702 00:35:13,653 --> 00:35:16,447 - Hmm. Well, you're here, 703 00:35:16,531 --> 00:35:18,366 so that's gotta count for something. 704 00:35:19,951 --> 00:35:22,453 Maybe he'll come around. 705 00:35:23,204 --> 00:35:24,372 - Yeah. I hope so. 706 00:35:27,208 --> 00:35:29,252 Anyway, I better go find my mom. 707 00:35:29,335 --> 00:35:31,420 Thank you for the coffee. - Mm-hmm. 708 00:35:31,504 --> 00:35:33,381 - And the fire tutorial. 709 00:35:42,473 --> 00:35:44,225 (birds calling) 710 00:35:45,184 --> 00:35:48,646 - Craft day! This morning, we'll be getting back to basics 711 00:35:48,729 --> 00:35:50,898 by sourcing all of our wreath and garland materials 712 00:35:50,982 --> 00:35:52,859 from the nature that surrounds us! 713 00:35:53,359 --> 00:35:54,986 - Whoa! Just like in the days of yore! 714 00:35:55,069 --> 00:35:56,487 - Exactly, Celeste. 715 00:35:56,571 --> 00:35:58,948 We like to use sustainable materials whenever possible 716 00:35:59,031 --> 00:36:02,034 and as an added bonus, it smells amazing. 717 00:36:03,202 --> 00:36:06,122 In your hands, you'll find a checklist of all the necessary materials, 718 00:36:06,205 --> 00:36:09,083 and to make things interesting, I thought it would be fun 719 00:36:09,166 --> 00:36:11,836 to make this a competition in the form of a... 720 00:36:11,919 --> 00:36:15,172 - A scavenger hunt! - Right, scavenger hunt! 721 00:36:15,256 --> 00:36:19,343 Anyway, first person to find every item on the list wins. 722 00:36:19,427 --> 00:36:21,679 You know the drill. So, go! 723 00:36:21,762 --> 00:36:23,514 - Go, go, go, go! Let's go, let's go! 724 00:36:23,598 --> 00:36:25,725 - Good luck. - You're gonna need it. 725 00:36:27,268 --> 00:36:28,769 (bright music) 726 00:36:30,104 --> 00:36:36,110 - I'm looking for a fir! See, this is gonna be too easy 727 00:36:36,861 --> 00:36:39,155 (grunting) Okay, maybe not. 728 00:36:39,238 --> 00:36:41,073 That's... hmm. 729 00:36:43,034 --> 00:36:44,869 - You're not supposed to do that, you know. 730 00:36:44,952 --> 00:36:46,120 - Do what? 731 00:36:46,203 --> 00:36:47,663 - If you must use a branch, 732 00:36:47,747 --> 00:36:49,624 you must pick one up that has fallen on the ground already. 733 00:36:49,707 --> 00:36:50,666 - There aren't any. 734 00:36:50,750 --> 00:36:52,043 And besides, I want fresh branches. 735 00:36:52,126 --> 00:36:54,128 So, if you would kindly mind your own business... 736 00:36:54,629 --> 00:36:56,672 - Yeah, I'm not gonna stand by and watch you hurt trees. 737 00:36:56,756 --> 00:36:59,967 - Oh. Hurt the tree? It's a tree! 738 00:37:00,051 --> 00:37:03,012 - Yeah, trees? They grow, they breathe, 739 00:37:03,095 --> 00:37:05,389 and they communicate, just like us. 740 00:37:05,765 --> 00:37:07,767 And if you must, there's a proper way to do it. 741 00:37:08,142 --> 00:37:11,479 - You're such a know-it-all. - Just hear me out, okay? 742 00:37:12,772 --> 00:37:14,982 Now, if you're gonna cut a branch from a tree, 743 00:37:15,066 --> 00:37:17,944 you must use a sharp blade in order to reduce damage. 744 00:37:18,444 --> 00:37:20,112 - The one day I forget my sharp blade! 745 00:37:20,655 --> 00:37:22,365 - Lucky for you, I did not. 746 00:37:22,448 --> 00:37:23,950 (birds chirping) 747 00:37:24,492 --> 00:37:25,826 Let's see... 748 00:37:30,790 --> 00:37:32,917 - I don't understand why you're helping me. 749 00:37:33,501 --> 00:37:34,460 We're supposed to be competitors. 750 00:37:34,794 --> 00:37:36,921 - I'm just trying to give you a leg up. 751 00:37:37,004 --> 00:37:38,339 I'm still gonna win the competition. 752 00:37:38,422 --> 00:37:40,675 - We shall see about that! - Hm. 753 00:37:42,176 --> 00:37:43,511 Um, sorry. 754 00:37:43,594 --> 00:37:45,721 - You weren't lying about your interest in forestry, huh? 755 00:37:45,805 --> 00:37:48,933 - Well, I guess you could say it's second nature. 756 00:37:49,016 --> 00:37:50,434 - No, you didn't. 757 00:37:50,518 --> 00:37:52,937 - Oh, I did. Low-hanging fruit. 758 00:37:53,020 --> 00:37:55,439 - Forget finance. You sir, should be a comedian. 759 00:37:55,523 --> 00:37:56,941 - Oh, I'm gonna be laughing, alright. 760 00:37:57,024 --> 00:37:58,567 'Cause I'm gonna win the scavenger hunt. 761 00:37:58,651 --> 00:38:00,861 - No, I'd say we're about neck and neck at this point. 762 00:38:00,945 --> 00:38:02,071 - Yeah, no. 763 00:38:02,154 --> 00:38:03,280 (gasps) - What is that?! 764 00:38:03,364 --> 00:38:04,115 - What? Where? 765 00:38:04,198 --> 00:38:05,282 (playful music) 766 00:38:05,366 --> 00:38:07,618 Hey! You gotta to stop doing that! 767 00:38:08,661 --> 00:38:11,122 Second place is perfectly respectable. 768 00:38:11,205 --> 00:38:12,665 - I never said it wasn't! 769 00:38:13,499 --> 00:38:14,458 - Then why are you pouting? 770 00:38:14,542 --> 00:38:17,128 - I'm not pouting. I am focusing. 771 00:38:17,211 --> 00:38:18,713 Okay, I've got my cedar, 772 00:38:18,796 --> 00:38:21,215 but I am gonna need some more pine cones. 773 00:38:22,717 --> 00:38:23,759 Why are you laughing? 774 00:38:23,843 --> 00:38:25,428 - That's not cedar, that's pine. 775 00:38:25,511 --> 00:38:28,889 - So sorry, I hope I didn't offend the lord of the trees! 776 00:38:29,557 --> 00:38:31,726 (chuckling) - Lord of the trees? Seriously? 777 00:38:31,809 --> 00:38:33,269 - Focus on your own wreath! 778 00:38:33,352 --> 00:38:34,687 (Ted and Mary laughing) 779 00:38:36,188 --> 00:38:37,648 - Stop it! 780 00:38:37,732 --> 00:38:40,234 - Those two seem to be getting quite cozy. 781 00:38:40,317 --> 00:38:42,028 (indistinct chatter) 782 00:38:42,570 --> 00:38:44,864 - I've never seen her this smitten before. 783 00:38:45,406 --> 00:38:46,240 (laughing) 784 00:38:48,534 --> 00:38:50,369 It's nice. 785 00:38:51,537 --> 00:38:55,416 My dad left when I was little, so it was just me and her growing up. 786 00:38:55,916 --> 00:38:57,835 She put so much time and energy into me, 787 00:38:57,918 --> 00:38:59,962 she didn't leave room for romance... 788 00:39:00,046 --> 00:39:03,591 or anything else, for that matter. 789 00:39:04,717 --> 00:39:06,093 - She sounds like a great mom. 790 00:39:06,177 --> 00:39:09,096 - She was... Is. 791 00:39:10,097 --> 00:39:13,059 But I think it's time she put herself first for a change. 792 00:39:15,686 --> 00:39:18,689 - Here we go, we had some leftover materials. 793 00:39:18,773 --> 00:39:19,940 - Mom! - I think it's gonna look-- 794 00:39:20,024 --> 00:39:22,026 - Please, no! - Here we go! 795 00:39:22,109 --> 00:39:23,694 - No! (laughing) 796 00:39:23,778 --> 00:39:25,112 (shutter clicking) 797 00:39:26,238 --> 00:39:28,115 - Ted! I wasn't ready! 798 00:39:28,199 --> 00:39:30,201 - I like capturing candid moments. 799 00:39:30,284 --> 00:39:31,577 They tell a better story. 800 00:39:32,078 --> 00:39:34,622 Besides, if you don't mind me saying so, 801 00:39:35,414 --> 00:39:36,624 you look beautiful. 802 00:39:38,626 --> 00:39:42,254 - Oh. Take a look at that. 803 00:39:42,922 --> 00:39:46,509 - Whoa. I hardly recognize myself. 804 00:39:46,592 --> 00:39:48,302 - I haven't seen that smile in years. 805 00:39:48,385 --> 00:39:51,639 Maybe this retreat is having an effect on you. 806 00:39:52,431 --> 00:39:53,849 Steven won't know what hit him. 807 00:39:53,933 --> 00:39:56,477 - That is, if he ever talks to me again. 808 00:39:57,436 --> 00:40:00,397 Actually, Ted, is it possible to get a hard copy of that? 809 00:40:00,481 --> 00:40:02,108 (Ted): Let me see what I can do. 810 00:40:11,283 --> 00:40:12,451 - What is that? 811 00:40:13,661 --> 00:40:15,037 - It's a snowflake. What does it look like? 812 00:40:15,121 --> 00:40:16,664 - I don't think you understood the assignment. 813 00:40:16,747 --> 00:40:18,749 They're called ugly Christmas sweaters. 814 00:40:18,833 --> 00:40:20,417 - Oh! I will take that as a compliment. 815 00:40:20,501 --> 00:40:21,877 - Look around you! 816 00:40:21,961 --> 00:40:23,212 Everyone else is having fun, 817 00:40:23,295 --> 00:40:24,755 and you're five minutes away from carpal tunnel. 818 00:40:24,839 --> 00:40:26,966 - If I'm gonna do something, I'm gonna do it well. 819 00:40:27,341 --> 00:40:29,510 Besides, why not make something I would actually wear? 820 00:40:29,969 --> 00:40:32,221 - Because they're called ugly Christmas sweaters, 821 00:40:32,304 --> 00:40:34,431 which means they're supposed to be humiliating and funny. 822 00:40:34,515 --> 00:40:37,476 - Alright, Mr. Christmas. Why don't you show me how it's done? 823 00:40:37,935 --> 00:40:39,145 - Don't mind if I do. 824 00:40:39,812 --> 00:40:42,148 In fact, why don't we make this interesting? 825 00:40:42,523 --> 00:40:45,067 - Like a competition? - Whoever's sweater's uglier, 826 00:40:45,151 --> 00:40:48,362 the other has to wear for 24 hours, starting tomorrow. 827 00:40:49,029 --> 00:40:50,781 - No, no, I can't do 24 hours. 828 00:40:50,865 --> 00:40:52,700 - Then you better not lose. 829 00:40:56,370 --> 00:40:57,329 (Kim grunting) 830 00:40:57,872 --> 00:41:01,458 - Oh, it's tangled! I can't get this undone! 831 00:41:02,376 --> 00:41:04,879 - And... time! 832 00:41:06,714 --> 00:41:08,799 On the count of three, hold up your sweaters. 833 00:41:09,175 --> 00:41:12,052 One, two, three! 834 00:41:13,304 --> 00:41:14,263 (chuckling) 835 00:41:14,346 --> 00:41:15,556 (shutter clicking) 836 00:41:15,639 --> 00:41:17,808 Oh! Yeah, um... 837 00:41:17,892 --> 00:41:19,977 Those are some pretty hideous sweaters. 838 00:41:20,060 --> 00:41:22,480 This is, uh, gonna be a tough one, guys. 839 00:41:22,855 --> 00:41:24,398 Judges, let's take a moment to deliberate. 840 00:41:25,399 --> 00:41:27,401 Okay, listen. 841 00:41:27,860 --> 00:41:29,069 (indistinct whispering) 842 00:41:36,535 --> 00:41:38,495 - Well, we've made our decision. 843 00:41:38,579 --> 00:41:40,206 And the winner is... 844 00:41:42,249 --> 00:41:43,167 It's a tie! 845 00:41:43,250 --> 00:41:44,168 (applause) Woo! 846 00:41:44,251 --> 00:41:45,502 (both): What? A tie?! 847 00:41:45,586 --> 00:41:47,171 So, what do we do now? 848 00:41:47,671 --> 00:41:49,381 (bright Christmas music) 849 00:42:02,519 --> 00:42:03,437 - Ugh. 850 00:42:08,609 --> 00:42:10,653 - Morning, ladies! Hot chocolate? 851 00:42:10,736 --> 00:42:13,155 - Uh, no, I'm gonna stick to coffee, thanks. 852 00:42:13,239 --> 00:42:15,199 - Ooh! How about one of these instead? 853 00:42:15,282 --> 00:42:16,033 - That's the spirit! 854 00:42:16,116 --> 00:42:17,785 - Kim, I think you should try this. 855 00:42:21,580 --> 00:42:24,250 - Come on, Mark. You know you want cookies for breakfast. 856 00:42:25,209 --> 00:42:26,085 - Thanks. 857 00:42:35,928 --> 00:42:37,096 (chuckling) 858 00:42:48,899 --> 00:42:50,401 (upbeat music) 859 00:42:57,908 --> 00:43:00,828 ♪ Gonna find my way to your heart ♪ 860 00:43:02,121 --> 00:43:06,500 ♪ Cause you and I fit like a hand in glove ♪ 861 00:43:07,084 --> 00:43:09,253 ♪ Hoping to make a fresh start ♪ 862 00:43:09,336 --> 00:43:12,506 - 'Twas the night before Christmas, and all through the house, 863 00:43:12,589 --> 00:43:16,260 not a creature was stirring, not even a mouse. 864 00:43:16,969 --> 00:43:19,221 The stockings were hung at the chimney with care 865 00:43:19,305 --> 00:43:21,598 in the hopes that Saint Nicholas soon would be there. 866 00:43:21,974 --> 00:43:26,270 And the children, all nestled, snug in their beds, 867 00:43:26,353 --> 00:43:29,315 visions of sugar plums danced in their heads. 868 00:43:29,857 --> 00:43:32,818 I, in my 'kerchief... (clanking) 869 00:43:33,193 --> 00:43:35,279 ...had just settled down... (laughing) 870 00:43:36,697 --> 00:43:38,240 - Shh! Shh! 871 00:43:38,324 --> 00:43:39,950 (laughing) 872 00:43:45,122 --> 00:43:46,623 - I cannot believe you broke my masterpiece. 873 00:43:46,707 --> 00:43:49,251 - If anything, I think the missing bobble improves it. 874 00:43:49,335 --> 00:43:51,628 - How dare you? When you are wearing a piece of art, 875 00:43:51,712 --> 00:43:53,589 you must treat it with the utmost respect. 876 00:43:53,672 --> 00:43:55,424 - Excuse me! I think, if anything, 877 00:43:55,507 --> 00:43:58,927 I should be criticizing the quality of your craftsmanship. 878 00:43:59,011 --> 00:44:01,638 If it was made with any kind of attention-- 879 00:44:01,722 --> 00:44:03,515 - Oh! (laughing) 880 00:44:03,849 --> 00:44:05,601 - You did not just... 881 00:44:05,684 --> 00:44:07,102 - Oh, I did. 882 00:44:07,186 --> 00:44:09,271 - You are going down! 883 00:44:09,355 --> 00:44:11,315 (whimsical music) 884 00:44:11,398 --> 00:44:13,400 (laughing) 885 00:44:15,903 --> 00:44:18,322 (grunting) 886 00:44:19,531 --> 00:44:24,078 - Okay, okay, you win! Truce. Truce. 887 00:44:28,248 --> 00:44:29,500 - Truce. 888 00:44:29,583 --> 00:44:32,336 (panting) 889 00:44:32,419 --> 00:44:34,296 (grunting) - Hey! 890 00:44:34,380 --> 00:44:36,632 (laughing) 891 00:44:36,715 --> 00:44:38,175 (fire crackling) 892 00:44:38,258 --> 00:44:40,677 - Is there anything cozier than drinking apple cider 893 00:44:40,761 --> 00:44:42,304 around an open fire? 894 00:44:42,388 --> 00:44:44,473 One whiff and I'm transported back to my childhood. 895 00:44:44,556 --> 00:44:48,977 Ooh! Christmas Eve, Gammy's living room, ooh, 896 00:44:49,061 --> 00:44:51,105 those are my fondest memories. 897 00:44:51,188 --> 00:44:53,357 - We used to toss our chestnuts in the fire 898 00:44:53,440 --> 00:44:55,984 and watch to see whose popped first. 899 00:44:56,068 --> 00:44:57,194 (chuckling) - Mom hated it. 900 00:44:57,277 --> 00:44:59,863 (laughing) - Joke was on us, though, 901 00:44:59,947 --> 00:45:01,448 because we never got to eat any of them. 902 00:45:01,532 --> 00:45:05,202 (laughing) - Oh, those were the best days. 903 00:45:05,285 --> 00:45:09,331 - Kim and I had this tradition where every Christmas Eve 904 00:45:09,415 --> 00:45:13,043 we would build snowmen versions of ourselves. 905 00:45:13,127 --> 00:45:15,546 See, Kim thought that it'd be easier for Santa 906 00:45:15,629 --> 00:45:17,131 to find where we lived 907 00:45:17,214 --> 00:45:19,800 if he could see us on our front lawn. 908 00:45:19,883 --> 00:45:21,802 - Why did we ever stop doing that? 909 00:45:21,885 --> 00:45:25,264 - Well, you grew up. Things change. 910 00:45:25,639 --> 00:45:29,810 I guess the magic of Christmas just faded over time. 911 00:45:30,436 --> 00:45:33,230 - I think maybe it's time we brought it back. 912 00:45:36,567 --> 00:45:38,485 - What about you, Mark? 913 00:45:39,319 --> 00:45:40,863 - Huh, uh, what about me? 914 00:45:40,946 --> 00:45:43,031 - You grew up around here, right? 915 00:45:43,115 --> 00:45:45,242 You must have some stories to tell. 916 00:45:48,620 --> 00:45:52,166 - Yeah, it was, uh... it was great. 917 00:45:53,500 --> 00:45:55,002 Most of the time. 918 00:45:58,088 --> 00:46:01,008 I was a different person back then, so, um, 919 00:46:01,091 --> 00:46:04,678 most of those memories have faded away. 920 00:46:07,347 --> 00:46:11,602 Well, actually, um, I do have this one memory. 921 00:46:12,352 --> 00:46:15,772 We had a family dog, and his name was Jasper. 922 00:46:15,856 --> 00:46:20,277 And every night during Christmas we would come out here 923 00:46:20,360 --> 00:46:21,695 and we would sing Christmas carols, 924 00:46:21,778 --> 00:46:23,405 around this very fire pit. 925 00:46:23,489 --> 00:46:26,533 And Jasper, 926 00:46:26,617 --> 00:46:29,036 he would howl along to every single song. 927 00:46:29,119 --> 00:46:32,164 Almost as if he knew the lyrics. 928 00:46:33,624 --> 00:46:36,043 (soft music) 929 00:46:38,337 --> 00:46:41,173 (joyful Christmas music) 930 00:46:49,973 --> 00:46:52,559 (soft music) 931 00:46:52,643 --> 00:46:54,978 - Good morning. - Well, good morning indeed, 932 00:46:55,062 --> 00:46:56,647 what time is it? 933 00:46:56,730 --> 00:47:01,568 - It is time to put on your mittens and meet me outside. 934 00:47:01,652 --> 00:47:03,362 - For what? 935 00:47:03,987 --> 00:47:05,572 - You'll see. 936 00:47:06,532 --> 00:47:07,574 (chuckling) 937 00:47:09,034 --> 00:47:11,203 - Ta-da! 938 00:47:12,079 --> 00:47:15,123 (laughing) - What is all this? 939 00:47:15,207 --> 00:47:17,834 - We are going to build our snow ladies. 940 00:47:17,918 --> 00:47:21,338 - Oh, Kim, I don't know what to say. 941 00:47:21,421 --> 00:47:24,591 Except for, let's get this ball rolling! 942 00:47:24,675 --> 00:47:25,968 (laughing) 943 00:47:26,051 --> 00:47:28,220 (bright music) 944 00:47:35,269 --> 00:47:37,521 These ladies are looking pretty sharp. 945 00:47:37,604 --> 00:47:39,189 You know, it's a shame that we don't have the-- 946 00:47:39,273 --> 00:47:41,441 - Maraschino cherries? 947 00:47:41,525 --> 00:47:42,526 (gasps) 948 00:47:42,609 --> 00:47:44,319 - I can't believe you remembered! 949 00:47:44,403 --> 00:47:46,029 - Well, our ladies wouldn't be complete 950 00:47:46,113 --> 00:47:48,949 without their rosy cheeks, now would they? 951 00:47:49,032 --> 00:47:50,659 Cute! (chuckling) 952 00:47:50,742 --> 00:47:53,870 - Oh, I hate to say I told you so, but I... 953 00:47:53,954 --> 00:47:58,458 - What are you talking about? - This retreat is working. 954 00:47:58,959 --> 00:48:00,335 You seem happy. 955 00:48:00,419 --> 00:48:02,129 You know, I don't think I've seen you like this 956 00:48:02,212 --> 00:48:05,132 in a long time. - Mom, I've been happy. 957 00:48:07,259 --> 00:48:09,344 But I guess I do feel different. 958 00:48:09,428 --> 00:48:12,264 Which was the whole point of coming here. 959 00:48:13,140 --> 00:48:14,808 Thank you. 960 00:48:17,269 --> 00:48:19,896 Thank you for everything. - Oh, I love you honey. 961 00:48:19,980 --> 00:48:21,857 - I love you, Mom. 962 00:48:21,940 --> 00:48:23,191 - I love the maraschino cherries. 963 00:48:23,275 --> 00:48:24,860 - I know. You love 'em. - Good call! 964 00:48:24,943 --> 00:48:27,029 (laughing) 965 00:48:27,112 --> 00:48:29,323 - Everyone gather round. 966 00:48:29,406 --> 00:48:31,366 Holiday correspondence. 967 00:48:31,450 --> 00:48:33,410 This tradition is especially important. 968 00:48:33,493 --> 00:48:35,746 It allows us to reflect on the year past, 969 00:48:35,829 --> 00:48:37,914 look at the things that we're grateful for, 970 00:48:37,998 --> 00:48:39,833 and share them with loved ones. 971 00:48:40,500 --> 00:48:42,544 - Hm, who are you gonna write to? 972 00:48:42,628 --> 00:48:46,340 - Your Aunt Gloria, I send her a Christmas letter every year. 973 00:48:47,674 --> 00:48:49,551 - Ted, what about you? 974 00:48:49,635 --> 00:48:52,095 - The Sherpa who guided me up Everest. 975 00:48:52,179 --> 00:48:53,555 He saved my life. 976 00:48:53,639 --> 00:48:56,141 I don't think I ever got a chance to properly thank him. 977 00:48:56,850 --> 00:48:59,603 By the way, I asked Rae to print that up for you. 978 00:48:59,686 --> 00:49:02,731 - Oh, Ted, that's so sweet, thank you. 979 00:49:02,814 --> 00:49:04,650 - Oh, that is sweet. 980 00:49:05,984 --> 00:49:08,654 So, what about you, Kim? Who are you gonna write to? 981 00:49:09,279 --> 00:49:11,782 - I am gonna write to Steven, 982 00:49:11,865 --> 00:49:14,117 and I'll send him these photos so he can see 983 00:49:14,201 --> 00:49:15,577 how well I'm doing. 984 00:49:15,661 --> 00:49:17,454 I'm not at work, I can have fun too. 985 00:49:17,537 --> 00:49:19,456 (chuckling) 986 00:49:19,539 --> 00:49:21,708 I just don't know where to start. 987 00:49:22,417 --> 00:49:24,336 - You just start writing. 988 00:49:25,087 --> 00:49:26,588 If you speak from the heart, 989 00:49:26,672 --> 00:49:29,007 what you need to say will come to you. 990 00:49:30,175 --> 00:49:32,886 (music playing softly) 991 00:49:40,018 --> 00:49:41,728 - Thank you. - Oh, you bet. 992 00:49:43,355 --> 00:49:45,315 - Thank you, Rae. 993 00:49:46,817 --> 00:49:48,235 - Hey. 994 00:49:49,194 --> 00:49:50,654 I was thinking, 995 00:49:50,737 --> 00:49:53,448 maybe I'll get your mom a little something for Christmas. 996 00:49:53,532 --> 00:49:55,158 I wanted to see if you had any ideas. 997 00:49:55,242 --> 00:49:58,745 - Ted, that's a lovely idea, a Christmas gift. 998 00:49:59,913 --> 00:50:01,915 For my mom... 999 00:50:01,998 --> 00:50:03,458 for Christmas... 1000 00:50:03,542 --> 00:50:05,627 - That's right, Christmas. - Mm-hmm, mm-hmm. 1001 00:50:05,711 --> 00:50:08,422 I will circle back to you on that. 1002 00:50:09,881 --> 00:50:12,175 (whimsical music) 1003 00:50:12,926 --> 00:50:16,138 Ugh, it's worse than the one I made in first grade. 1004 00:50:16,221 --> 00:50:18,557 What am I gonna... 1005 00:50:21,226 --> 00:50:22,936 ...do? 1006 00:50:24,771 --> 00:50:27,983 Where are you going? - Well, hello to you too. 1007 00:50:28,066 --> 00:50:31,445 - Oh, where are you going?! - I'm going to town 1008 00:50:31,528 --> 00:50:33,447 to mail the letters. - You have to take me with you! 1009 00:50:33,530 --> 00:50:35,115 - Haven't you ever heard of the word please? 1010 00:50:35,198 --> 00:50:37,159 - You have to take me with you please! 1011 00:50:37,242 --> 00:50:40,036 - Why? You finally planning your escape? 1012 00:50:40,120 --> 00:50:41,747 - No. 1013 00:50:43,123 --> 00:50:44,541 Okay, look, I'm not proud of this, 1014 00:50:44,624 --> 00:50:46,501 but I forgot to get my mom a Christmas present, 1015 00:50:46,585 --> 00:50:47,878 and it just so happens she's the most thoughtful 1016 00:50:47,961 --> 00:50:49,504 gift giver on Earth, she probably got me something 1017 00:50:49,588 --> 00:50:51,381 perfect that I didn't know I needed, so now I need you 1018 00:50:51,465 --> 00:50:53,216 to drive me to town so I can get her something. 1019 00:50:53,300 --> 00:50:54,342 (gasps) 1020 00:50:54,426 --> 00:50:56,762 I also don't know where the town is. 1021 00:50:59,765 --> 00:51:01,725 - Okay. - Ooh! 1022 00:51:01,808 --> 00:51:03,185 (car starting) 1023 00:51:03,268 --> 00:51:04,644 (car dinging) (Mark): Uh... 1024 00:51:04,728 --> 00:51:06,480 (Kim): Yeah. What is wrong with this? 1025 00:51:06,563 --> 00:51:08,732 - If you pull it slower, you can... 1026 00:51:08,815 --> 00:51:10,025 Here, just... 1027 00:51:10,108 --> 00:51:12,068 - Like that? - Yup, just like that. 1028 00:51:12,152 --> 00:51:14,154 (laughing) 1029 00:51:14,237 --> 00:51:16,573 (playful music) 1030 00:51:17,240 --> 00:51:19,576 - Mark, this is such a cute town! 1031 00:51:19,659 --> 00:51:21,244 It's like something out of a movie, 1032 00:51:21,328 --> 00:51:23,246 what is all this? - This is the annual 1033 00:51:23,330 --> 00:51:25,081 Christmas market, they do the entire week 1034 00:51:25,165 --> 00:51:26,917 leading up until Christmas. 1035 00:51:27,000 --> 00:51:29,044 You know, I always thought I'd settle down here? 1036 00:51:29,127 --> 00:51:30,754 - Why didn't you? - Well, turns out 1037 00:51:30,837 --> 00:51:32,547 there's not a lot of investment firms in Middlebury. 1038 00:51:32,631 --> 00:51:34,716 - Ah. Well, I mean, this is perfect, 1039 00:51:34,800 --> 00:51:37,177 I'll definitely be able to find something for my mom. 1040 00:51:37,260 --> 00:51:39,429 - Great. Why don't you take a look around 1041 00:51:39,513 --> 00:51:41,264 and I'm gonna go mail these at the post office? 1042 00:51:41,348 --> 00:51:43,600 - Okay, I'll meet you back here. - Sounds good. 1043 00:51:44,976 --> 00:51:47,354 (faint Christmas music) 1044 00:51:48,021 --> 00:51:50,607 (indistinct chattering) 1045 00:52:00,450 --> 00:52:02,786 Oh my goodness. 1046 00:52:05,664 --> 00:52:07,749 - Quite a looker, isn't she? 1047 00:52:07,833 --> 00:52:10,961 - This is just like the one my mom had growing up. 1048 00:52:11,044 --> 00:52:12,420 She recently broke it. 1049 00:52:12,504 --> 00:52:13,880 This is like a Christmas miracle. 1050 00:52:13,964 --> 00:52:16,758 - It was donated by a local antiques dealer. 1051 00:52:16,842 --> 00:52:17,926 As it turns out, 1052 00:52:18,009 --> 00:52:20,136 angels like this are pretty rare nowadays. 1053 00:52:20,220 --> 00:52:22,305 - Donated? - We're doing a fundraiser 1054 00:52:22,389 --> 00:52:24,099 for the local retirement community. 1055 00:52:24,182 --> 00:52:26,142 - Well, it's for a good cause... 1056 00:52:26,226 --> 00:52:27,477 How much do I owe you? 1057 00:52:27,561 --> 00:52:30,981 - For you? $10. - $10? 1058 00:52:31,064 --> 00:52:32,482 This is a one of a kind antique, 1059 00:52:32,566 --> 00:52:33,900 it has to be worth more than that, 1060 00:52:33,984 --> 00:52:36,820 I am willing to pay. - I'm a sucker for a good story. 1061 00:52:36,903 --> 00:52:39,948 Besides, imagine the look on your mom's face 1062 00:52:40,031 --> 00:52:42,909 when you give this to her on Christmas morning? 1063 00:52:42,993 --> 00:52:44,536 $10, final offer. 1064 00:52:46,037 --> 00:52:47,330 - Thank you. 1065 00:52:47,414 --> 00:52:48,832 - Let me wrap this up for you. 1066 00:52:48,915 --> 00:52:50,500 - Oh, um, do you mind 1067 00:52:50,584 --> 00:52:52,294 if I borrow your phone for a quick call? 1068 00:52:52,377 --> 00:52:54,212 - No problem. - Okay. 1069 00:52:55,922 --> 00:52:57,924 (phone beeping) 1070 00:52:59,175 --> 00:53:02,345 (phone ringing) Pick up, pick up, pick up... 1071 00:53:02,429 --> 00:53:04,347 Pick up your phone... 1072 00:53:04,431 --> 00:53:06,182 Pick up, pick up, pick up... 1073 00:53:06,266 --> 00:53:07,601 - Ahem. - Wha... 1074 00:53:07,684 --> 00:53:10,478 - Ha! I knew you were planning your escape. 1075 00:53:10,562 --> 00:53:13,106 - If you must know, I was trying to call Steven. 1076 00:53:13,189 --> 00:53:14,524 - Ha. 1077 00:53:14,608 --> 00:53:16,526 - He did not pick up. 1078 00:53:16,610 --> 00:53:18,445 - Well, I'm sorry. 1079 00:53:18,528 --> 00:53:20,530 - Oh, it's alright, he'll get my letter soon enough. 1080 00:53:20,614 --> 00:53:22,157 I just want him to know that he's on my mind 1081 00:53:22,240 --> 00:53:24,743 and I'm doing this for him. - I'm sure he will. 1082 00:53:28,455 --> 00:53:29,748 - What? 1083 00:53:33,418 --> 00:53:34,878 What is it? 1084 00:53:34,961 --> 00:53:37,213 (chuckling) 1085 00:53:37,297 --> 00:53:39,883 - I used to have this exact book when I was growing up. 1086 00:53:39,966 --> 00:53:43,553 It was my grandfather's, but you know what, 1087 00:53:43,637 --> 00:53:46,056 before I could read, I would just flip through 1088 00:53:46,139 --> 00:53:47,641 and look at all the pictures. 1089 00:53:47,724 --> 00:53:50,560 Everything I know about plants is because of this book. 1090 00:53:50,644 --> 00:53:53,104 - You should get it. 1091 00:53:53,730 --> 00:53:57,400 - Oh, nah, it'll just... gather dust. 1092 00:53:57,484 --> 00:53:59,694 - How about for sentimental value? 1093 00:53:59,778 --> 00:54:02,364 - Yeah, what can I say, I'm not much of a sentimental guy. 1094 00:54:02,447 --> 00:54:04,783 - If you say so. 1095 00:54:06,618 --> 00:54:09,412 - Hey, are you hungry? - Starving. 1096 00:54:09,496 --> 00:54:11,873 - Great. I know a fantastic spot. 1097 00:54:11,957 --> 00:54:14,417 I'll go grab the car and see you at the entrance? 1098 00:54:14,501 --> 00:54:16,628 - Okay. - Okay. 1099 00:54:17,504 --> 00:54:19,923 (soft music) 1100 00:54:30,809 --> 00:54:33,812 (bluesy music playing) 1101 00:54:37,524 --> 00:54:39,442 (bell on door ringing) 1102 00:54:39,526 --> 00:54:41,111 Huh, hm... 1103 00:54:41,194 --> 00:54:43,279 - Man, I haven't been back here in years. 1104 00:54:43,363 --> 00:54:45,865 Did you know this place has Minnesota's best flapjacks? 1105 00:54:45,949 --> 00:54:49,577 - No offence, people always say that, and it is rarely true. 1106 00:54:49,661 --> 00:54:50,870 - Maybe we prove them wrong. 1107 00:54:50,954 --> 00:54:53,081 - Oh, okay. - Oh, it's my favorite booth. 1108 00:54:53,164 --> 00:54:55,041 - Oh. (chuckling) 1109 00:54:59,129 --> 00:55:00,672 Oh. 1110 00:55:01,715 --> 00:55:03,758 Thank you. - There you go. 1111 00:55:03,842 --> 00:55:07,095 - Oh, Mark Reynolds?! Where on Earth have you been? 1112 00:55:07,178 --> 00:55:09,305 - Glenda, I can't believe you're still here. 1113 00:55:09,389 --> 00:55:13,268 - Well, where else would I be? I own this place now. 1114 00:55:13,351 --> 00:55:15,145 - What? Congratulations! 1115 00:55:15,228 --> 00:55:17,063 Old Sam finally caved, huh? 1116 00:55:17,147 --> 00:55:19,899 - It took my 15 years to convince him, 1117 00:55:19,983 --> 00:55:22,110 but he finally packed his bags, 1118 00:55:22,193 --> 00:55:25,238 moved to Mexico, left the whole place to me. 1119 00:55:25,321 --> 00:55:27,490 - Wow. - Now, don't tell me... 1120 00:55:27,574 --> 00:55:29,951 Double stack of flapjacks? - Mm-hmm. 1121 00:55:30,035 --> 00:55:33,496 - Extra butter... side order of crispy bacon 1122 00:55:33,580 --> 00:55:35,665 and a strawberry shake! 1123 00:55:35,749 --> 00:55:37,959 - You still got it. - You know it, sweetie! 1124 00:55:38,043 --> 00:55:41,004 And for the lovely lady? - I will have the same please, 1125 00:55:41,087 --> 00:55:43,173 but make my strawberry milkshake a coffee. 1126 00:55:43,256 --> 00:55:44,966 - You got it! - Thank you. 1127 00:55:45,050 --> 00:55:47,761 Well, it's official, I love Glenda. 1128 00:55:47,844 --> 00:55:50,180 - Everyone loves Glenda. (chuckling) 1129 00:55:50,263 --> 00:55:51,681 - That's fair. 1130 00:55:51,765 --> 00:55:53,224 (clears throat) 1131 00:55:54,851 --> 00:55:57,520 - Oh, um, while we're waiting, 1132 00:55:57,604 --> 00:55:59,314 what do you say to a rematch? 1133 00:55:59,397 --> 00:56:02,609 - Ooh. - Crazy Eights or Gin Rummy? 1134 00:56:02,692 --> 00:56:05,528 - Crazy Eights. Double or nothing. 1135 00:56:05,612 --> 00:56:07,030 - Okay. 1136 00:56:07,113 --> 00:56:09,032 (Kim): Would you... like me to show you how to shuffle? 1137 00:56:09,115 --> 00:56:10,867 - I, I got this. - No, Mark, it's so bad. 1138 00:56:10,950 --> 00:56:12,660 - Oh, come on, I got this. 1139 00:56:12,744 --> 00:56:14,496 (laughing) 1140 00:56:14,579 --> 00:56:16,873 (joyful Christmas music) 1141 00:56:25,590 --> 00:56:27,717 (indistinct chatter) 1142 00:56:28,426 --> 00:56:29,677 What's all this? 1143 00:56:29,761 --> 00:56:32,889 - Oh, well, there's a retirement home down the hill 1144 00:56:32,972 --> 00:56:34,891 and every year the retreat donates 1145 00:56:34,974 --> 00:56:37,185 all of their home-made decorations and treats 1146 00:56:37,268 --> 00:56:39,646 to help spread a little Christmas cheer. 1147 00:56:39,729 --> 00:56:43,191 - That's so nice. How can I help? 1148 00:56:43,274 --> 00:56:45,819 - Uh, well, I think Mark needs a little help 1149 00:56:45,902 --> 00:56:47,695 chopping down the Christmas tree. 1150 00:56:47,779 --> 00:56:49,823 (soft music) 1151 00:56:50,615 --> 00:56:52,450 - Hm. 1152 00:56:55,829 --> 00:56:58,581 How are we supposed to choose one? 1153 00:56:58,665 --> 00:57:00,333 - You'll know when you see it. 1154 00:57:01,084 --> 00:57:03,419 My dad and I used to do this together every year. 1155 00:57:03,503 --> 00:57:05,547 We'd come out here just the two of us 1156 00:57:05,630 --> 00:57:07,423 and we'd stay out here 'til we found one 1157 00:57:07,507 --> 00:57:08,716 that was just right. 1158 00:57:08,800 --> 00:57:10,510 - Well that sounds like a lovely tradition. 1159 00:57:10,593 --> 00:57:12,011 - It was. 1160 00:57:12,095 --> 00:57:14,430 It was one of the few times I actually got to see him relax 1161 00:57:14,514 --> 00:57:16,599 or saw him at all, for that matter. 1162 00:57:16,683 --> 00:57:18,393 He worked a ton, 1163 00:57:18,476 --> 00:57:21,354 so we didn't have a lot of father-son bonding time. 1164 00:57:21,938 --> 00:57:23,982 Except for when we were out here. 1165 00:57:25,024 --> 00:57:26,943 - But why'd you stop coming, then? 1166 00:57:27,026 --> 00:57:29,863 - He, uh, he passed away. 1167 00:57:29,946 --> 00:57:32,448 - Mark, I'm so sorry. 1168 00:57:32,532 --> 00:57:34,868 - It's okay, it was ten years ago, 1169 00:57:34,951 --> 00:57:39,372 and our relationship was, well, it was complicated. 1170 00:57:39,455 --> 00:57:43,084 Being back here sort of brings it all back up. 1171 00:57:43,168 --> 00:57:45,461 - For what it's worth, I think it's really brave 1172 00:57:45,545 --> 00:57:46,754 you're here now. 1173 00:57:46,838 --> 00:57:48,256 You can see how much it means to Rae. 1174 00:57:48,339 --> 00:57:50,216 - I don't think I would've come back here at all 1175 00:57:50,300 --> 00:57:52,385 if it weren't for her. But being here now 1176 00:57:52,468 --> 00:57:55,889 has made me realize that, despite our complicated past, 1177 00:57:55,972 --> 00:57:57,599 I'm slowly turning into my father. 1178 00:57:57,682 --> 00:57:59,767 I made my work my priority 1179 00:57:59,851 --> 00:58:01,895 and inadvertently turned my back on my family. 1180 00:58:02,395 --> 00:58:04,814 You know, I watched my dad sacrifice his own happiness 1181 00:58:04,898 --> 00:58:06,941 to provide for us, and well, 1182 00:58:07,025 --> 00:58:09,319 in the end, it cost him his life. 1183 00:58:09,402 --> 00:58:11,070 - What do you mean? 1184 00:58:11,738 --> 00:58:13,656 - He died of a heart attack. - Mark... 1185 00:58:13,740 --> 00:58:16,326 - Doctors had warned him that if he continued that lifestyle, 1186 00:58:16,409 --> 00:58:18,745 that he would be a high risk. 1187 00:58:19,370 --> 00:58:23,833 But it's made me realize that I think I'm ready for a change. 1188 00:58:24,542 --> 00:58:27,212 (birds chirping) 1189 00:58:27,921 --> 00:58:29,631 What about that one? 1190 00:58:29,714 --> 00:58:31,341 (soft music) 1191 00:58:31,424 --> 00:58:33,009 - That's it. 1192 00:58:33,092 --> 00:58:34,761 - It is. 1193 00:58:34,844 --> 00:58:37,513 Care to do the honors? - Ooh, yes! 1194 00:58:46,564 --> 00:58:49,108 - Okay, so, the garland can go on the bottom of that window, 1195 00:58:49,192 --> 00:58:50,985 and the wreath can go on the door. 1196 00:58:51,069 --> 00:58:52,987 - I gotta tell you, Rae, I think it is really impressive 1197 00:58:53,071 --> 00:58:56,366 what you're doing here. - Thanks, Kim. It means a lot. 1198 00:58:56,449 --> 00:58:58,826 A lot of the residents don't get to go home for the holidays, 1199 00:58:58,910 --> 00:59:00,995 and some of them don't even have homes to go to, 1200 00:59:01,079 --> 00:59:02,872 so bringing them a little bit of Christmas magic 1201 00:59:02,956 --> 00:59:04,916 is the least we can do. 1202 00:59:06,542 --> 00:59:08,795 - I think this is my favorite part of the retreat so far. 1203 00:59:08,878 --> 00:59:10,338 - It's the highlight for me too. 1204 00:59:10,421 --> 00:59:11,839 Nothing gets me in the Christmas spirit 1205 00:59:11,923 --> 00:59:13,883 like the spirit of giving. - Couldn't agree more. 1206 00:59:13,967 --> 00:59:16,719 - Oh, better get back to it. - Oh. 1207 00:59:16,803 --> 00:59:19,264 (bright Christmas music) 1208 00:59:20,265 --> 00:59:22,100 (shutter clicks) 1209 00:59:22,809 --> 00:59:25,561 Ted, I don't think I have ever seen you 1210 00:59:25,645 --> 00:59:26,813 without that camera in your hand. 1211 00:59:26,896 --> 00:59:28,356 Why don't you put it down, take a break? 1212 00:59:28,439 --> 00:59:29,565 You're on vacation. 1213 00:59:29,649 --> 00:59:32,151 - But this isn't work for me, this is my passion. 1214 00:59:32,235 --> 00:59:35,947 When you're doing what you love, it never feels like work. 1215 00:59:38,825 --> 00:59:40,702 (Mark): That's not right... 1216 00:59:40,785 --> 00:59:44,414 Ah, and there we go. 1217 00:59:44,497 --> 00:59:47,333 - Wow, that looks good. - Solid as a rock. 1218 00:59:48,418 --> 00:59:50,503 Now, the only challenge is gonna be untangling 1219 00:59:50,586 --> 00:59:52,338 these Christmas lights. - Oh no! 1220 00:59:52,422 --> 00:59:54,716 - You think you're up for it? - I am always 1221 00:59:54,799 --> 00:59:56,301 up for a challenge. 1222 01:00:00,680 --> 01:00:02,640 - Penny for your thoughts? 1223 01:00:03,599 --> 01:00:05,935 - I was just thinking about something Ted said to me, 1224 01:00:06,019 --> 01:00:07,729 about how if you love what you do, 1225 01:00:07,812 --> 01:00:09,063 it doesn't feel like work. 1226 01:00:09,147 --> 01:00:11,190 - Yeah, but, you love what you do, don't you? 1227 01:00:11,274 --> 01:00:12,900 - Well, I always knew I would be a lawyer. 1228 01:00:12,984 --> 01:00:15,111 I was captain of my debate team three years running. 1229 01:00:15,194 --> 01:00:17,447 - Ah, surprising. - Hey! 1230 01:00:17,530 --> 01:00:19,115 - I'm just kidding. Continue. 1231 01:00:19,198 --> 01:00:20,408 - What I really wanted to do 1232 01:00:20,491 --> 01:00:22,118 was make a positive impact on people's lives. 1233 01:00:22,201 --> 01:00:24,579 I thought that law was the best way for me to do that. 1234 01:00:24,662 --> 01:00:26,080 - So, what kind of work do you do? 1235 01:00:26,164 --> 01:00:29,125 Like, pro-bono cases or-- - Not exactly. 1236 01:00:29,208 --> 01:00:31,919 That was the plan, but then I got this great job at the firm 1237 01:00:32,003 --> 01:00:33,963 and I was basically put on the fast track 1238 01:00:34,047 --> 01:00:36,257 to becoming partner. So I... 1239 01:00:36,341 --> 01:00:39,093 lost track of my priorities along the way. 1240 01:00:39,177 --> 01:00:41,512 - Yeah, I can relate to that. 1241 01:00:43,389 --> 01:00:47,310 - Can I ask you something? - I'm... all ears. 1242 01:00:47,393 --> 01:00:48,644 (laughing) 1243 01:00:49,729 --> 01:00:51,606 - I was just talking to Rae, and she said that 1244 01:00:51,689 --> 01:00:53,775 a lot of the residents don't have anywhere to go 1245 01:00:53,858 --> 01:00:55,443 for Christmas. So I was thinking, 1246 01:00:55,526 --> 01:00:58,654 we have all this food and extra space at the retreat, 1247 01:00:58,738 --> 01:01:00,615 maybe we can invite them to join us 1248 01:01:00,698 --> 01:01:02,158 for our Christmas Eve feast? 1249 01:01:02,241 --> 01:01:04,827 (chuckling) - That's a great idea. 1250 01:01:04,911 --> 01:01:06,746 - Really? - Yeah. 1251 01:01:06,829 --> 01:01:08,164 - The honor of doing what you love. 1252 01:01:08,247 --> 01:01:10,416 - Yeah! I'll go ask her now. 1253 01:01:11,667 --> 01:01:13,503 Hey, Rae, listen, okay... 1254 01:01:14,170 --> 01:01:16,547 (joyful Christmas music) 1255 01:01:20,843 --> 01:01:22,929 - Peeled potatoes. - Check. 1256 01:01:23,763 --> 01:01:25,139 Check. - And where are we at 1257 01:01:25,223 --> 01:01:26,808 on the stuffing? - The bread is being crumbled 1258 01:01:26,891 --> 01:01:28,434 as we speak. - Nice! 1259 01:01:28,518 --> 01:01:30,186 - I am who I am! 1260 01:01:30,269 --> 01:01:31,813 (laughing) 1261 01:01:31,896 --> 01:01:33,856 (indistinct chatter) 1262 01:01:33,940 --> 01:01:36,234 (Mark): Comedy gold. - Oh, Mark... 1263 01:01:40,405 --> 01:01:41,322 (gasps) 1264 01:01:41,406 --> 01:01:44,158 - You have come such a long way, Ted! 1265 01:01:44,242 --> 01:01:46,786 - Not a single lumpy cookie. 1266 01:01:46,869 --> 01:01:48,371 (laughing) 1267 01:01:48,454 --> 01:01:52,125 - So, just gentle. Ooh, too fast! Slow down. 1268 01:01:57,130 --> 01:01:59,674 Ooh! (cheering) 1269 01:01:59,757 --> 01:02:02,260 - Yes! - Ooh. 1270 01:02:02,802 --> 01:02:04,303 - Oh, um. (clears throat) 1271 01:02:04,387 --> 01:02:07,223 Sorry, I didn't mean to. - Oh, it's fine. 1272 01:02:07,932 --> 01:02:11,894 It's a big deal, structural engineering class paid off. 1273 01:02:11,978 --> 01:02:15,106 - Yeah. It did. 1274 01:02:16,983 --> 01:02:19,277 (soft music) 1275 01:02:27,076 --> 01:02:28,870 Looks like the feast is coming together. 1276 01:02:28,953 --> 01:02:31,789 - Yeah, I couldn't be happier. 1277 01:02:32,165 --> 01:02:35,042 - Really? Seems like you have something on your mind. 1278 01:02:35,126 --> 01:02:37,253 - I'm thinking of quitting my job. 1279 01:02:38,171 --> 01:02:40,756 - Oh. Where did that come from? 1280 01:02:40,840 --> 01:02:43,843 - Being here. Throwing this feast. 1281 01:02:44,510 --> 01:02:47,763 I got into law so that I could give back and help people. 1282 01:02:47,847 --> 01:02:49,557 I'm not. 1283 01:02:49,640 --> 01:02:52,435 I got so focused on the pursuit of success 1284 01:02:52,518 --> 01:02:54,103 that I lost sight of what I wanted to do 1285 01:02:54,187 --> 01:02:56,856 in the first place. - What now? 1286 01:02:56,939 --> 01:02:58,649 - Don't know. 1287 01:02:59,317 --> 01:03:01,277 But I think that's kind of okay. 1288 01:03:01,360 --> 01:03:04,155 I do know I can't keep doing what I'm doing. 1289 01:03:04,697 --> 01:03:07,033 I want my work to have meaning and purpose. 1290 01:03:07,116 --> 01:03:09,452 - Looks like you've come a long way. 1291 01:03:10,495 --> 01:03:12,622 I guess seven days at a Christmas retreat 1292 01:03:12,705 --> 01:03:15,750 can change a person. - Yeah, turns out, yeah. 1293 01:03:15,833 --> 01:03:17,585 (chuckling) 1294 01:03:17,668 --> 01:03:20,963 It seems crazy, but I have never felt clearer. 1295 01:03:21,047 --> 01:03:23,424 Consider me converted. - Huh. 1296 01:03:23,508 --> 01:03:27,386 - I was thinking I might have to come back next year. 1297 01:03:28,846 --> 01:03:30,932 - Yeah, um... 1298 01:03:31,015 --> 01:03:33,559 There might not be a next year. 1299 01:03:34,018 --> 01:03:35,269 - Why? 1300 01:03:35,353 --> 01:03:39,148 - Well, Rae, for all her many wonderful qualities, 1301 01:03:39,232 --> 01:03:40,900 doesn't have a mind for business. 1302 01:03:40,983 --> 01:03:42,276 And to keep this place afloat, 1303 01:03:42,360 --> 01:03:44,237 she'd have to bring on somebody full-time, 1304 01:03:44,320 --> 01:03:45,655 which she can't afford. 1305 01:03:45,738 --> 01:03:46,906 An offer's been made on the land 1306 01:03:46,989 --> 01:03:49,283 and I think we're gonna take it. 1307 01:03:49,367 --> 01:03:51,536 - You can't throw this place away. 1308 01:03:52,370 --> 01:03:55,957 Look at what it has the power to do, it can change people, 1309 01:03:56,040 --> 01:03:57,625 bring people together. 1310 01:03:57,708 --> 01:03:59,752 Look at my mom and Ted, look at us! 1311 01:04:02,380 --> 01:04:04,215 - What do you mean us? 1312 01:04:07,385 --> 01:04:09,887 - Look at how far we've both come. 1313 01:04:11,430 --> 01:04:14,767 You may not see it yet, but you've changed too. 1314 01:04:17,770 --> 01:04:19,605 - Kim, I really appreciate 1315 01:04:19,689 --> 01:04:21,857 what you've gotten from all this, but... 1316 01:04:22,650 --> 01:04:24,193 there's nothing more I can do. 1317 01:04:24,277 --> 01:04:26,862 - Just don't make any decisions yet. 1318 01:04:28,239 --> 01:04:30,825 I think you'll miss this place more than you realize. 1319 01:04:30,908 --> 01:04:33,286 (bell ringing) 1320 01:04:34,704 --> 01:04:38,791 Ah, I guess that's Ivan summoning us for our Yule logs. 1321 01:04:41,252 --> 01:04:43,546 Um... are you coming? 1322 01:04:44,213 --> 01:04:46,465 - I'm... I'm gonna, um, 1323 01:04:46,549 --> 01:04:48,718 restock the wood pile first. 1324 01:04:50,094 --> 01:04:52,722 (soft music) 1325 01:04:57,143 --> 01:04:59,312 (grunts) 1326 01:05:01,647 --> 01:05:03,065 What are you looking at? 1327 01:05:03,149 --> 01:05:05,484 (playful music) 1328 01:05:08,446 --> 01:05:10,156 I know! 1329 01:05:10,948 --> 01:05:12,450 She's right. 1330 01:05:14,285 --> 01:05:16,078 (clears throat) 1331 01:05:16,162 --> 01:05:18,873 - Were you just talking to a snowman? 1332 01:05:18,956 --> 01:05:21,167 - What? No. 1333 01:05:21,250 --> 01:05:23,628 (chuckles) Maybe. 1334 01:05:24,337 --> 01:05:26,922 Look, we need to talk. 1335 01:05:27,006 --> 01:05:29,967 - Okay. - We can't sell this place. 1336 01:05:30,468 --> 01:05:32,386 - Yeah, but Mark-- - No, no, no, hear me out. 1337 01:05:32,470 --> 01:05:33,596 I'll come on full-time, 1338 01:05:33,679 --> 01:05:35,264 and we can turn this place around. 1339 01:05:35,348 --> 01:05:38,184 We could do retreats all year long, host events, 1340 01:05:38,267 --> 01:05:41,103 and maybe even rent it out. We can do this. 1341 01:05:41,187 --> 01:05:42,730 I don't wanna sell this place. 1342 01:05:42,813 --> 01:05:46,442 - Well, I gotta say, Mark, I'm a little surprised. 1343 01:05:46,525 --> 01:05:48,110 I always assumed that this place 1344 01:05:48,194 --> 01:05:49,445 brought back such hard memories for you 1345 01:05:49,528 --> 01:05:51,113 you'd be happy to sell. 1346 01:05:51,197 --> 01:05:52,615 - Yeah... 1347 01:05:52,698 --> 01:05:55,618 but what I didn't expect was it to bring back 1348 01:05:55,701 --> 01:05:57,203 good memories as well. 1349 01:05:57,286 --> 01:05:58,746 - Are you sure about this? 1350 01:05:58,829 --> 01:06:01,123 I don't want you coming on just for me. 1351 01:06:01,207 --> 01:06:04,043 - It's not just for you. It's also for me. 1352 01:06:04,710 --> 01:06:07,129 I never gave you enough credit before, but... 1353 01:06:07,213 --> 01:06:09,256 You know what? I get it now. 1354 01:06:09,340 --> 01:06:11,258 You built something really special here, 1355 01:06:11,342 --> 01:06:13,260 and you should be proud of yourself. 1356 01:06:13,344 --> 01:06:17,390 And I would be proud to come on as your partner. 1357 01:06:17,473 --> 01:06:19,225 If you'll have me. 1358 01:06:20,059 --> 01:06:21,977 - Thank you, Mark. (laughing) 1359 01:06:22,061 --> 01:06:24,355 (joyful music) 1360 01:06:26,565 --> 01:06:28,275 Let's go tell that developer, huh? 1361 01:06:28,359 --> 01:06:30,736 - Lead the way, boss. 1362 01:06:31,862 --> 01:06:32,655 Whatever. 1363 01:06:32,738 --> 01:06:34,573 (Mary): I think that's a fantastic idea! 1364 01:06:34,657 --> 01:06:37,785 - Am I being too impulsive? Like, am I crazy to quit? 1365 01:06:37,868 --> 01:06:40,079 - Uh, well, you are both of those things. 1366 01:06:40,162 --> 01:06:42,498 But I fully support it. 1367 01:06:42,581 --> 01:06:44,500 You know, you were very good at that job 1368 01:06:44,583 --> 01:06:47,253 but that job was not good for you. 1369 01:06:47,336 --> 01:06:50,965 Besides, I know whatever it is you pursue next, 1370 01:06:51,048 --> 01:06:52,133 you'll be great. 1371 01:06:52,216 --> 01:06:53,509 - Thank you, Mom. 1372 01:06:53,592 --> 01:06:55,511 I just wanna do something I really care about. 1373 01:06:55,594 --> 01:06:59,014 (Rae): Last chance! Are you sure this is what you want? 1374 01:06:59,849 --> 01:07:01,684 - Send the email. 1375 01:07:02,351 --> 01:07:03,978 (bright music) 1376 01:07:04,061 --> 01:07:06,856 - Okay! It's official, we're keeping the retreat! 1377 01:07:06,939 --> 01:07:09,358 - Yeah! First day of the rest of our lives. 1378 01:07:09,442 --> 01:07:11,694 - And you're happy? - I'm very happy. 1379 01:07:11,777 --> 01:07:14,280 For once I'm thinking with my heart and not with my head. 1380 01:07:14,363 --> 01:07:15,865 - Good. 1381 01:07:15,948 --> 01:07:17,658 And speaking of your heart... 1382 01:07:17,742 --> 01:07:19,785 - What are you gonna do about Mark? 1383 01:07:21,036 --> 01:07:22,288 - What are you talking about? 1384 01:07:22,371 --> 01:07:24,373 - I'm talking about you and Kim. 1385 01:07:24,457 --> 01:07:26,125 (scoffs) - What about us? 1386 01:07:26,208 --> 01:07:27,543 - Don't play dumb with me. 1387 01:07:27,626 --> 01:07:30,171 Everyone can see that you two are perfect together. 1388 01:07:30,254 --> 01:07:31,839 (scoffs) - Are you kidding me? 1389 01:07:31,922 --> 01:07:33,883 We spent the first half of this retreat 1390 01:07:33,966 --> 01:07:35,176 biting each other's heads off. 1391 01:07:35,259 --> 01:07:37,553 - That's called chemistry, sweetheart. 1392 01:07:37,636 --> 01:07:39,221 - Okay, you seem to be forgetting about something, 1393 01:07:39,305 --> 01:07:40,681 and that something is Steven. 1394 01:07:40,765 --> 01:07:43,642 - Correct me if I'm wrong, but did they not break up? 1395 01:07:43,726 --> 01:07:47,062 - Yeah, but, she's here, you know, 1396 01:07:47,146 --> 01:07:48,814 trying to win him back, so... 1397 01:07:48,898 --> 01:07:51,567 - Okay, maybe there is a little something between Mark and I, 1398 01:07:51,650 --> 01:07:53,152 but I came here to win Steven back, 1399 01:07:53,235 --> 01:07:55,070 so, that's what I have to do. 1400 01:07:56,155 --> 01:08:00,910 - If your heart still lies with Steven, I support you. 1401 01:08:01,994 --> 01:08:04,705 - Just give it some thought. 1402 01:08:04,789 --> 01:08:07,666 I don't want you to regret not telling her how you feel. 1403 01:08:08,459 --> 01:08:10,503 - All I'm saying is that sometimes people 1404 01:08:10,586 --> 01:08:12,546 come into your life for a reason. 1405 01:08:12,630 --> 01:08:14,423 You can't ignore the signs. 1406 01:08:14,507 --> 01:08:16,801 (sighs) - Hi, Kim. 1407 01:08:18,344 --> 01:08:20,470 - Steven. 1408 01:08:23,640 --> 01:08:25,434 What are you doing here? 1409 01:08:25,518 --> 01:08:28,562 - I got your letter. - Right, my letter. 1410 01:08:28,645 --> 01:08:31,564 Um, I just-- - Kim, just... 1411 01:08:31,649 --> 01:08:34,859 Um, I need to say something. 1412 01:08:36,779 --> 01:08:38,447 I love you. 1413 01:08:39,698 --> 01:08:41,533 I was wrong to end things, 1414 01:08:41,617 --> 01:08:44,745 and I've had a lot of time to think about it 1415 01:08:44,828 --> 01:08:46,412 and... 1416 01:08:46,497 --> 01:08:48,832 the time away has made me think that... 1417 01:08:50,292 --> 01:08:52,169 you're the one. 1418 01:08:57,966 --> 01:08:59,510 - Oh... 1419 01:09:01,053 --> 01:09:03,180 (door closing) 1420 01:09:08,853 --> 01:09:10,020 Mark. 1421 01:09:13,148 --> 01:09:15,024 Uh, this is Steven. 1422 01:09:16,527 --> 01:09:18,654 (sombre music) 1423 01:09:19,988 --> 01:09:21,073 - Right. 1424 01:09:21,157 --> 01:09:23,826 - Steven, can I talk to you outside for a sec? 1425 01:09:23,908 --> 01:09:25,493 - Yeah. 1426 01:09:30,582 --> 01:09:33,042 - I don't know what to say, I'm... 1427 01:09:33,752 --> 01:09:35,337 - Look at you-- - Oh. 1428 01:09:35,421 --> 01:09:38,924 - You're freezing. - Oh, thank you, thank you. 1429 01:09:39,008 --> 01:09:40,593 - Here. 1430 01:09:41,886 --> 01:09:43,345 - Thank you. 1431 01:09:43,429 --> 01:09:46,348 But um, where is this all coming from? 1432 01:09:46,432 --> 01:09:48,642 A week ago you broke up with me 1433 01:09:48,725 --> 01:09:50,935 and now you are proposing to me. 1434 01:09:51,437 --> 01:09:53,689 - I got your letter. 1435 01:09:54,440 --> 01:09:56,650 I mean, the fact that you would come here, 1436 01:09:56,734 --> 01:10:00,279 take all this time off work just to prove that you could change? 1437 01:10:01,071 --> 01:10:03,616 No one has ever done anything like that for me. 1438 01:10:05,284 --> 01:10:07,494 It made me realize how wrong I was. 1439 01:10:07,578 --> 01:10:11,081 And that you really are ready to prioritize us. 1440 01:10:12,124 --> 01:10:13,542 I love you, Kim, 1441 01:10:13,626 --> 01:10:16,086 and I want to spend the rest of my life with you. 1442 01:10:18,797 --> 01:10:20,215 I mean... 1443 01:10:20,299 --> 01:10:22,092 You don't have to answer right away. 1444 01:10:22,760 --> 01:10:24,803 Just come back to the city with me. 1445 01:10:25,387 --> 01:10:27,389 I made reservations at our spot 1446 01:10:27,473 --> 01:10:30,809 and we can sit down, talk it all through. 1447 01:10:30,893 --> 01:10:34,480 Figure out our future together. 1448 01:10:42,655 --> 01:10:45,074 - I'm sorry, I need to talk to M... 1449 01:10:45,783 --> 01:10:48,202 my mom. - Of course. 1450 01:10:48,285 --> 01:10:49,954 Whatever you need. 1451 01:10:52,665 --> 01:10:54,541 (fire crackling) 1452 01:10:54,625 --> 01:10:56,919 (soft music) 1453 01:11:01,507 --> 01:11:02,925 - Hey. 1454 01:11:04,093 --> 01:11:05,886 - Hey. 1455 01:11:05,970 --> 01:11:08,222 I guess congratulations are in order. 1456 01:11:08,305 --> 01:11:10,224 Looks like your plan worked. 1457 01:11:10,307 --> 01:11:12,184 - I haven't accepted yet. 1458 01:11:13,978 --> 01:11:16,313 - Well, you're going to, right? 1459 01:11:17,147 --> 01:11:18,941 - It all happened so fast 1460 01:11:19,024 --> 01:11:21,151 and I'm not sure... 1461 01:11:23,028 --> 01:11:24,530 - You're not sure? 1462 01:11:26,532 --> 01:11:28,409 Isn't that the whole reason why you came here? 1463 01:11:28,492 --> 01:11:30,536 To... win him back. 1464 01:11:31,036 --> 01:11:32,871 - I guess. 1465 01:11:34,873 --> 01:11:37,126 Do you think I should accept? 1466 01:11:38,711 --> 01:11:41,797 - Of course. Why wouldn't you? 1467 01:11:45,384 --> 01:11:47,302 - I was thinking... 1468 01:11:47,386 --> 01:11:49,680 (soft music) 1469 01:11:52,349 --> 01:11:54,309 Never mind. 1470 01:11:55,561 --> 01:11:58,105 He wants us to go back to the city tonight, 1471 01:11:58,188 --> 01:12:00,190 work things out. 1472 01:12:03,235 --> 01:12:05,195 - You should go. 1473 01:12:05,696 --> 01:12:08,782 Oh, and don't worry about the feast. 1474 01:12:08,866 --> 01:12:10,743 We've got it under control. 1475 01:12:12,745 --> 01:12:14,705 - Are you sure? 1476 01:12:15,414 --> 01:12:18,792 - Yeah. Oh, and uh... 1477 01:12:18,876 --> 01:12:20,878 congrats on the engagement, Kim. 1478 01:12:22,212 --> 01:12:23,881 - Thank you. 1479 01:12:27,176 --> 01:12:29,678 So this is goodbye then? 1480 01:12:31,263 --> 01:12:34,224 - Yup. See ya. 1481 01:12:47,112 --> 01:12:48,906 (sighs) 1482 01:12:52,076 --> 01:12:54,203 - Oh, Kim, I'll get this. - Oh, thank you. 1483 01:12:54,286 --> 01:12:57,081 - Thanks, Steven. Take care. - Bye, Mary. 1484 01:12:57,706 --> 01:13:00,375 - Well, make sure that you guys drive safely. 1485 01:13:00,459 --> 01:13:02,878 - We will, Mom. 1486 01:13:03,796 --> 01:13:05,881 Merry Christmas. - Oh, sweetheart. 1487 01:13:05,964 --> 01:13:08,008 You didn't have to do that. - It's nothing big, 1488 01:13:08,092 --> 01:13:10,302 just when I saw it, I knew you had to have it. 1489 01:13:10,385 --> 01:13:13,514 - Aw. Thank you. Listen, I will call you after the feast. 1490 01:13:13,597 --> 01:13:15,057 Okay? Tell you all about it. - I can't believe 1491 01:13:15,140 --> 01:13:16,975 I'm missing it. Are you sure you'll be okay? 1492 01:13:17,059 --> 01:13:20,354 - Yes. You have done plenty, we're ready. 1493 01:13:20,437 --> 01:13:21,855 And you go... 1494 01:13:21,939 --> 01:13:24,233 figure things out with Steven. 1495 01:13:24,316 --> 01:13:25,651 - Okay. 1496 01:13:26,235 --> 01:13:28,112 - I love you, sweetheart. 1497 01:13:30,489 --> 01:13:32,241 - I love you too. - Bye-bye. 1498 01:13:32,324 --> 01:13:35,244 (birds chirping) 1499 01:13:36,495 --> 01:13:38,789 (wind whistling) 1500 01:13:39,498 --> 01:13:41,416 (gasps) What is this? 1501 01:13:41,500 --> 01:13:45,462 (soft music) Oh, Kim. 1502 01:13:46,839 --> 01:13:49,174 Oh, sweetheart. 1503 01:13:49,258 --> 01:13:51,677 (car starting) 1504 01:14:03,480 --> 01:14:06,191 (bright music) 1505 01:14:14,032 --> 01:14:15,617 - Thank you. 1506 01:14:16,368 --> 01:14:17,953 - Are you sure you want to eat dinner here? 1507 01:14:18,036 --> 01:14:21,123 I made reservations in the city. - Yeah, come on, I'm starving. 1508 01:14:21,206 --> 01:14:24,042 Besides, this place has the best flapjacks in the state. 1509 01:14:24,126 --> 01:14:27,087 - People always say that. - Well, this time it's true. 1510 01:14:27,171 --> 01:14:28,714 - Well, I guess... 1511 01:14:28,797 --> 01:14:31,341 breakfast for dinner has its charms. 1512 01:14:36,638 --> 01:14:38,724 - Glenda, hi! - Two coffees. 1513 01:14:38,807 --> 01:14:41,727 Uh rush, please. - Sure. 1514 01:14:46,523 --> 01:14:49,401 - So, um, tell me everything. 1515 01:14:49,484 --> 01:14:52,571 I mean, a Christmas retreat. What did you guys do all week? 1516 01:14:52,654 --> 01:14:55,115 Did you deck the halls? 1517 01:14:55,199 --> 01:14:58,327 Bake cookies? Write letters to Santa? 1518 01:14:58,410 --> 01:15:00,204 - Kind of. 1519 01:15:00,704 --> 01:15:02,497 But it was about so much more than that. 1520 01:15:02,581 --> 01:15:04,041 - How so? 1521 01:15:04,917 --> 01:15:07,127 - It was actually really great. 1522 01:15:07,211 --> 01:15:09,671 We decorated this retirement home in town 1523 01:15:09,755 --> 01:15:11,006 and then we invited all the residents 1524 01:15:11,089 --> 01:15:12,633 to this big holiday feast. 1525 01:15:12,716 --> 01:15:16,094 I have never felt so fulfilled. 1526 01:15:16,762 --> 01:15:19,640 - Wow, sounds... sounds nice, hun. 1527 01:15:19,723 --> 01:15:22,142 - It was. It, um... 1528 01:15:22,226 --> 01:15:24,436 It actually inspired me to quit my job. 1529 01:15:24,770 --> 01:15:25,854 - You're kidding? 1530 01:15:25,938 --> 01:15:28,357 - No, I think it's the right move for me. 1531 01:15:28,899 --> 01:15:32,569 - I couldn't agree more. Babe, this is fantastic. 1532 01:15:33,070 --> 01:15:35,489 Finally, we're on the same page. 1533 01:15:35,572 --> 01:15:38,617 We can settle down, buy a house. 1534 01:15:38,951 --> 01:15:41,620 Actually, there's this place for sale on my parent's block 1535 01:15:41,703 --> 01:15:43,330 that I've been eyeing out for a while now-- 1536 01:15:43,413 --> 01:15:44,665 - I've... 1537 01:15:44,748 --> 01:15:46,166 I don't think I'm really in the position 1538 01:15:46,250 --> 01:15:48,543 to be buying a new house, I think I should 1539 01:15:48,627 --> 01:15:50,295 get a new job first. 1540 01:15:50,796 --> 01:15:52,673 - But you just said you were done working. 1541 01:15:52,756 --> 01:15:54,633 - No, I said I'm done at the firm. 1542 01:15:55,425 --> 01:15:58,220 I still want to work, maybe for a non-profit 1543 01:15:58,303 --> 01:16:01,139 or an innocent project. - Babe, you don't have to work. 1544 01:16:01,890 --> 01:16:04,643 I make enough for both of us. Just think about it. 1545 01:16:05,227 --> 01:16:08,772 I buy us this awesome place, huge back yard. 1546 01:16:09,314 --> 01:16:10,816 You can stay at home with the kids-- 1547 01:16:10,899 --> 01:16:12,859 (choking) - Stay... um... 1548 01:16:12,943 --> 01:16:14,987 I am gonna stop you there. 1549 01:16:15,070 --> 01:16:18,156 Sounds lovely, it really does, but... 1550 01:16:21,076 --> 01:16:23,328 I don't think that's the life for me. 1551 01:16:28,292 --> 01:16:29,918 - Kim, in your letter, you made it sound like 1552 01:16:30,002 --> 01:16:32,337 you were ready to settle down. 1553 01:16:34,506 --> 01:16:36,717 - Just because I'm ready to settle down with someone 1554 01:16:36,800 --> 01:16:39,136 doesn't mean I should give up on my dreams. 1555 01:16:41,680 --> 01:16:43,473 - I'm confused. 1556 01:16:44,141 --> 01:16:46,435 I thought we were on the same page. 1557 01:16:48,520 --> 01:16:51,148 - I guess that's the problem, maybe we never were. 1558 01:16:51,982 --> 01:16:54,318 (fire crackling) 1559 01:17:12,836 --> 01:17:15,881 (soft music) 1560 01:17:33,732 --> 01:17:34,983 (Kim): Dear Mark, 1561 01:17:35,067 --> 01:17:37,652 this past week has been one of the most special 1562 01:17:37,736 --> 01:17:40,322 and transformative times in my life. 1563 01:17:40,405 --> 01:17:43,158 Please accept this as a token of my appreciation 1564 01:17:43,241 --> 01:17:45,869 for playing such a huge part in that. 1565 01:17:46,328 --> 01:17:49,164 I rediscovered a part of me that has been long forgotten. 1566 01:17:49,247 --> 01:17:51,666 I hope this does the same for you. 1567 01:17:51,750 --> 01:17:53,377 Kim. 1568 01:17:56,588 --> 01:17:59,549 (joyful music) 1569 01:18:03,345 --> 01:18:05,680 I'm sorry, Steven, I really tried. 1570 01:18:06,556 --> 01:18:08,350 - I know. 1571 01:18:08,433 --> 01:18:10,602 I appreciate it. 1572 01:18:10,685 --> 01:18:12,354 But you're right. 1573 01:18:13,939 --> 01:18:15,941 We don't want the same things. 1574 01:18:19,403 --> 01:18:22,114 I'll drive you back. - No, no, no, it's a long drive. 1575 01:18:22,197 --> 01:18:25,367 I'll just call someone at the retreat to come get me. 1576 01:18:25,450 --> 01:18:26,785 You go. 1577 01:18:27,285 --> 01:18:29,704 - Are you sure? - Yeah. 1578 01:18:31,581 --> 01:18:33,291 - Okay. 1579 01:18:35,252 --> 01:18:37,379 I'll get your bags. 1580 01:18:37,462 --> 01:18:39,089 - Thank you. 1581 01:18:40,215 --> 01:18:42,426 (bells on door ringing) 1582 01:18:49,099 --> 01:18:53,019 - Oh, cell phone service is really iffy out here. 1583 01:18:53,103 --> 01:18:54,980 Why don't you try the pay phone? 1584 01:18:58,650 --> 01:19:00,986 - Oh, this line is dead too! 1585 01:19:01,069 --> 01:19:03,280 - Oh, I was afraid of that. 1586 01:19:03,738 --> 01:19:06,074 Tree took down the phone line a couple of days ago 1587 01:19:06,158 --> 01:19:08,660 and I guess they don't have it up and running yet. 1588 01:19:09,578 --> 01:19:11,079 Can I top you up? 1589 01:19:11,163 --> 01:19:13,123 - Yeah, thanks Glenda. 1590 01:19:15,792 --> 01:19:18,170 (wind whistling) 1591 01:19:19,463 --> 01:19:21,673 (jazz music) 1592 01:19:29,598 --> 01:19:31,308 Mark... 1593 01:19:32,100 --> 01:19:34,102 How did you... where did you... 1594 01:19:34,186 --> 01:19:36,855 - Kim, I got your gift. 1595 01:19:36,938 --> 01:19:38,773 And the note. I mean... 1596 01:19:39,316 --> 01:19:42,527 Look, I'm sorry that I was upset before, it was just that... 1597 01:19:46,323 --> 01:19:48,366 Wait, where's Steven? 1598 01:19:49,201 --> 01:19:52,370 - We decided we're better off as friends. 1599 01:19:53,038 --> 01:19:54,372 - Oh. 1600 01:19:55,290 --> 01:19:57,417 - How did you know I was here? 1601 01:19:57,501 --> 01:19:58,960 - Well, I was coming to find you, 1602 01:19:59,044 --> 01:20:02,380 and then I saw you sitting there in the window. 1603 01:20:02,464 --> 01:20:05,967 - How could I resist Minnesota's best flapjacks? 1604 01:20:06,051 --> 01:20:08,136 - That's a good point. 1605 01:20:10,222 --> 01:20:14,809 So, you and Steven just decided to be friends? 1606 01:20:14,893 --> 01:20:16,853 - We want different things. 1607 01:20:17,229 --> 01:20:21,817 And there's also the fact that, as it turns out, 1608 01:20:21,900 --> 01:20:24,027 I have feelings for someone else. 1609 01:20:24,569 --> 01:20:27,364 - I hope you're talking about me. 1610 01:20:27,906 --> 01:20:29,741 - It's you. 1611 01:20:30,909 --> 01:20:32,160 - Mark! - Oh. 1612 01:20:32,244 --> 01:20:35,121 - Let me guess, the usual with a strawberry shake? 1613 01:20:35,205 --> 01:20:36,665 - Uh, thanks Glenda, 1614 01:20:36,748 --> 01:20:39,292 but actually, we have a feast we have to get to. 1615 01:20:39,376 --> 01:20:41,336 - Yes, yes. - So, uh-- 1616 01:20:41,419 --> 01:20:43,922 - Okay. - Rain check, okay? 1617 01:20:44,005 --> 01:20:45,173 Um, I'll grab your-- - Thank you. 1618 01:20:45,257 --> 01:20:48,009 (jazzy holiday music playing) 1619 01:20:48,093 --> 01:20:50,720 (indistinct chatter) 1620 01:20:52,931 --> 01:20:56,935 (gasps) - Kim! Sweetheart, 1621 01:20:57,018 --> 01:20:58,353 you came back? 1622 01:20:58,436 --> 01:21:00,355 - I couldn't miss the Christmas feast now could I? 1623 01:21:00,438 --> 01:21:02,315 - What about Steven? I mean, is-- 1624 01:21:02,399 --> 01:21:04,025 - Everything's fine. Everything's fine, 1625 01:21:04,109 --> 01:21:05,735 I will explain later. 1626 01:21:07,070 --> 01:21:09,447 - Wonderful. Listen, you are right on time. 1627 01:21:09,531 --> 01:21:11,866 Our special guests have just arrived. 1628 01:21:11,950 --> 01:21:14,786 - Ah, yes. - Shall we? 1629 01:21:17,789 --> 01:21:21,501 - Oh, oh Kim, I'm so glad you came back. 1630 01:21:21,585 --> 01:21:25,005 - Well, a wise woman once said I should follow my heart. 1631 01:21:25,088 --> 01:21:27,882 - Oh, yes, she sounds very wise indeed. 1632 01:21:27,966 --> 01:21:29,342 - Mm-hmm. - Quite beautiful too, 1633 01:21:29,426 --> 01:21:30,885 I might add. - Oh, stunning. 1634 01:21:30,969 --> 01:21:32,178 (laughing) 1635 01:21:32,262 --> 01:21:34,598 - And, as it turns out... 1636 01:21:35,599 --> 01:21:38,727 I'm gonna be following my own heart too. 1637 01:21:38,810 --> 01:21:42,647 All the way to Thailand. - What are you talking about? 1638 01:21:42,731 --> 01:21:45,567 - Ted asked me to go with him on his next adventure. 1639 01:21:45,650 --> 01:21:47,485 He already bought the plane tickets and everything. 1640 01:21:47,569 --> 01:21:50,030 - Mom, that's amazing! When do you leave? 1641 01:21:50,113 --> 01:21:52,157 - We fly out New Year's Day. (gasps) 1642 01:21:52,240 --> 01:21:55,368 Oh sweetie, I've always wanted to see the world. 1643 01:21:55,452 --> 01:21:56,578 - I know. 1644 01:21:56,661 --> 01:21:59,039 You deserve this more than anyone I know. 1645 01:21:59,122 --> 01:22:00,665 That is a lovely gift. 1646 01:22:00,749 --> 01:22:01,875 - Yeah. 1647 01:22:01,958 --> 01:22:07,714 Well, almost as lovely as the angel tree topper. 1648 01:22:07,797 --> 01:22:11,509 Oh, Kim, thank you. That's perfect. 1649 01:22:11,593 --> 01:22:15,597 - I love you, Mom. - I love you too sweetie. 1650 01:22:15,680 --> 01:22:16,806 (glass clinking) 1651 01:22:16,890 --> 01:22:20,101 - If I can have everyone's attention, one last time, 1652 01:22:20,185 --> 01:22:22,187 I would like to make a toast. 1653 01:22:23,355 --> 01:22:26,358 This season has been an especially memorable one 1654 01:22:26,441 --> 01:22:28,777 for all of us here at the retreat. 1655 01:22:28,860 --> 01:22:31,363 You've all given yourselves fully to this event, 1656 01:22:31,446 --> 01:22:33,948 and I could not be more appreciative. 1657 01:22:34,991 --> 01:22:37,744 I wasn't gonna say anything, but... 1658 01:22:37,827 --> 01:22:39,621 This was looking like it was gonna be 1659 01:22:39,704 --> 01:22:41,831 our last season hosting this event. 1660 01:22:44,167 --> 01:22:45,418 But fortunately, 1661 01:22:45,502 --> 01:22:49,297 my generous and talented brother, Mark, 1662 01:22:49,381 --> 01:22:51,591 has offered to come on full time 1663 01:22:51,675 --> 01:22:54,135 to help keep this retreat alive and well. 1664 01:22:54,219 --> 01:22:56,680 (applause) 1665 01:23:04,813 --> 01:23:09,651 Mark, having you here has meant more than you know. 1666 01:23:09,734 --> 01:23:14,072 And we are all so happy to have you come aboard. 1667 01:23:14,531 --> 01:23:16,783 A toast to family and friends, 1668 01:23:16,866 --> 01:23:18,410 new and old. 1669 01:23:18,493 --> 01:23:20,412 Merry Christmas, everyone! 1670 01:23:20,495 --> 01:23:22,664 (all): Merry Christmas! 1671 01:23:22,747 --> 01:23:25,375 (joyful music) 1672 01:23:33,675 --> 01:23:37,887 ♪ It was a moment in time on that fateful night ♪ 1673 01:23:39,931 --> 01:23:44,602 ♪ And it seemed so wrong But now it feels right ♪ 1674 01:23:46,521 --> 01:23:50,358 ♪ You looked at me and you thought you knew ♪ 1675 01:23:50,442 --> 01:23:53,361 - There you go. Merry Christmas. Enjoy. 1676 01:23:53,445 --> 01:23:56,281 ♪ It was standing in front of you... ♪ 1677 01:24:00,285 --> 01:24:03,121 - So, your shift is done, I'm taking over. 1678 01:24:03,204 --> 01:24:04,456 - No, it's fine, I don't mind. 1679 01:24:04,539 --> 01:24:07,584 - I said, I'm taking over. 1680 01:24:11,588 --> 01:24:15,717 ♪ Now I know I just could not see ♪ 1681 01:24:17,635 --> 01:24:20,305 ♪ When you were standing in front of me ♪ 1682 01:24:20,388 --> 01:24:23,099 - May I have this dance? - You may. 1683 01:24:26,060 --> 01:24:28,521 Is there anything you can't do? 1684 01:24:28,605 --> 01:24:31,065 - Yeah, I'm a terrible cook. 1685 01:24:31,149 --> 01:24:32,400 (gasps) - That's gonna be 1686 01:24:32,484 --> 01:24:33,693 a deal breaker for me. 1687 01:24:33,777 --> 01:24:35,945 (chuckling) 1688 01:24:37,447 --> 01:24:39,908 Why didn't you tell me you were keeping the retreat? 1689 01:24:39,991 --> 01:24:43,328 - It was a... it was a real last-minute decision. 1690 01:24:44,913 --> 01:24:48,792 Our conversation that we had, it stuck with me. 1691 01:24:49,793 --> 01:24:53,087 This place is really special and I could never forgive myself 1692 01:24:53,171 --> 01:24:55,006 if I gave this place up. 1693 01:24:55,089 --> 01:24:57,217 And besides, 1694 01:24:57,300 --> 01:24:59,761 you said you were coming back next year, 1695 01:25:00,595 --> 01:25:03,181 so I figured if I wanted to see you again, 1696 01:25:03,264 --> 01:25:05,141 I had no choice. 1697 01:25:05,809 --> 01:25:08,144 - I don't know what to say. I'm thrilled. 1698 01:25:09,979 --> 01:25:11,356 But... 1699 01:25:12,148 --> 01:25:15,235 Just so you know, you don't have to keep the retreat open 1700 01:25:15,318 --> 01:25:17,112 to see me again. 1701 01:25:18,321 --> 01:25:21,449 - Kim Jones, are you asking me out? 1702 01:25:21,533 --> 01:25:24,160 - I have been meaning to ask... 1703 01:25:27,455 --> 01:25:29,833 What are you doing New Year's Eve? 1704 01:25:31,876 --> 01:25:35,505 ♪ And I'll always be here for you ♪ 1705 01:25:38,383 --> 01:25:41,719 ♪ I will always be here with you ♪ 1706 01:25:41,803 --> 01:25:44,889 (joyful music) 1707 01:25:54,482 --> 01:25:57,902 Subtitling: difuze 127076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.