Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,003 --> 00:00:07,006
(mysterious music)
2
00:00:12,512 --> 00:00:15,724
(bright holiday music)
3
00:00:38,204 --> 00:00:39,622
(keyboard clicking)
4
00:00:45,962 --> 00:00:46,921
(enchanting music)
5
00:00:50,967 --> 00:00:52,302
- Bingo.
6
00:01:01,436 --> 00:01:03,813
(indistinct chatter)
7
00:01:04,480 --> 00:01:05,940
- This is it! We've got them!
8
00:01:06,941 --> 00:01:08,902
(clears throat)
Sorry.
9
00:01:09,444 --> 00:01:11,946
- Will you excuse me
for a moment? Thank you.
10
00:01:12,781 --> 00:01:14,866
Kim, tell me you haven't
been working this whole time?
11
00:01:14,949 --> 00:01:16,576
You've missed the entire
Christmas party.
12
00:01:16,659 --> 00:01:18,828
- Yeah, I know, I know.
But I think I found
the missing link.
13
00:01:18,912 --> 00:01:21,748
This document clearly proves
that The Old Wood
Community Centre
14
00:01:21,831 --> 00:01:24,501
violated their tenancy agreement
back in 2012.
15
00:01:26,628 --> 00:01:28,671
- This is our smoking gun.
16
00:01:29,798 --> 00:01:32,926
And this is exactly the kind
of hard work and dedication
17
00:01:33,009 --> 00:01:36,179
that we look for in
a partner at this firm.
18
00:01:36,262 --> 00:01:37,847
- Really?
- Really.
19
00:01:39,015 --> 00:01:43,061
With this information,
we'll have the community centre
evicted by Christmas.
20
00:01:43,144 --> 00:01:47,023
This calls for celebration.
There are some people
I want you to meet.
21
00:01:47,106 --> 00:01:49,567
- Um, I would love to,
but I have dinner plans
with Steven.
22
00:01:49,651 --> 00:01:52,529
- You and Steven can celebrate
once you're partner.
23
00:01:53,279 --> 00:01:54,739
But in order to get there,
24
00:01:54,823 --> 00:01:57,742
you have to put in some
face time with the board first.
25
00:01:57,826 --> 00:01:59,828
- Um, okay, but just one drink.
- Oh!
26
00:02:02,121 --> 00:02:03,164
Cheers!
(giggling)
27
00:02:03,540 --> 00:02:06,000
Come! Come!
- Oh, okay.
28
00:02:07,168 --> 00:02:08,502
(Kim): Taxi!
29
00:02:15,969 --> 00:02:17,554
Hey!
- Excuse me.
30
00:02:18,388 --> 00:02:19,973
- Yes?
- Can I help you?
31
00:02:20,348 --> 00:02:21,808
- This is my cab.
- I beg to differ.
32
00:02:21,891 --> 00:02:24,727
- I hailed it.
- No, I hailed it.
33
00:02:24,811 --> 00:02:26,646
- Look sir, I'm late for
a very important engagement.
34
00:02:26,729 --> 00:02:28,773
- I'm late for an important--
- No. You don't understand,
35
00:02:28,857 --> 00:02:30,316
I'm literally getting engaged
tonight and I'm running late.
36
00:02:30,400 --> 00:02:32,110
- I don't see how this
is my fault.
37
00:02:32,193 --> 00:02:34,320
(gasps)
- What is that?!
38
00:02:34,404 --> 00:02:36,823
- What? Where?
- Oh! Go, go, go!
39
00:02:36,906 --> 00:02:39,158
- Hey! Excuse me,
I-I called the...
40
00:02:40,410 --> 00:02:41,578
Are you kidding me?
41
00:02:42,871 --> 00:02:43,913
Oh, no!
42
00:02:45,415 --> 00:02:47,417
(jazzy holiday music)
43
00:02:51,504 --> 00:02:52,755
(footsteps approaching)
44
00:02:53,548 --> 00:02:55,633
- Steven, hi, hi! I am so sorry
I'm late,
45
00:02:55,717 --> 00:02:56,926
you will not believe
the day I had.
46
00:02:57,010 --> 00:02:58,511
Trisha quit again
and the Owens case got deferred,
47
00:02:58,595 --> 00:03:00,138
then, I broke
the Old Wood case wide open!
48
00:03:00,221 --> 00:03:01,514
You should have seen Veronica's
49
00:03:01,598 --> 00:03:03,308
face, she practically said I was
a shoe-in for partner.
50
00:03:03,391 --> 00:03:04,434
Then, I had to fight tooth
51
00:03:04,517 --> 00:03:05,810
and nail to get that cab
from the office.
52
00:03:05,894 --> 00:03:07,854
And, of course, some guy
tried to fight me for it,
53
00:03:07,937 --> 00:03:08,521
but I showed him.
54
00:03:08,605 --> 00:03:09,814
(sighs, clears throat)
55
00:03:09,898 --> 00:03:10,815
Anyway...
56
00:03:10,899 --> 00:03:12,233
How are you?
57
00:03:12,775 --> 00:03:14,027
- You're 45 minutes late.
58
00:03:14,110 --> 00:03:18,031
- You're right, you're right.
And I'm... I'm sorry.
59
00:03:18,114 --> 00:03:20,450
I completely lost track of time.
60
00:03:20,533 --> 00:03:22,035
You know that I would never
be late
61
00:03:22,118 --> 00:03:24,037
unless it was for something
really important, right?
62
00:03:24,746 --> 00:03:26,831
If I don't put in the hours,
I won't make partner.
63
00:03:26,915 --> 00:03:29,042
But I'm here now,
and that's all that matters.
64
00:03:29,959 --> 00:03:33,421
So, let's just try and enjoy
this incredibly romantic
evening you have planned.
65
00:03:33,963 --> 00:03:36,591
Two glasses of your
finest champagne, please!
66
00:03:38,134 --> 00:03:39,636
- Kim...
67
00:03:41,930 --> 00:03:44,265
I've been meaning to talk
to you about something.
68
00:03:44,641 --> 00:03:45,975
- You can talk to me
about anything.
69
00:03:46,059 --> 00:03:47,226
(phone chimes, vibrates)
70
00:03:47,977 --> 00:03:49,395
- Uh, it's about us.
71
00:03:49,479 --> 00:03:51,522
(phone chimes, vibrates)
- Yes?
72
00:03:51,606 --> 00:03:53,483
- About our future.
73
00:03:53,566 --> 00:03:56,486
Would you just answer it?
- Yeah. Mm-hmm, okay.
74
00:03:56,569 --> 00:03:57,862
(clicking)
75
00:03:57,946 --> 00:03:59,989
(mumbling)
76
00:04:03,242 --> 00:04:04,118
I'm ready.
77
00:04:05,119 --> 00:04:06,746
- I think we need to break up.
- What?
78
00:04:06,829 --> 00:04:08,081
- This just
isn't working for me.
79
00:04:08,164 --> 00:04:09,123
- Yes, it is!
80
00:04:09,582 --> 00:04:10,750
- What?
81
00:04:10,833 --> 00:04:13,252
- You, uh... you can't be
breaking up with me.
82
00:04:13,336 --> 00:04:14,754
- I can and I am.
83
00:04:14,837 --> 00:04:16,880
- Oh, you're getting cold feet!
84
00:04:16,964 --> 00:04:20,176
- Cold feet? Kim, we are
not getting married!
85
00:04:20,259 --> 00:04:22,262
- Well, not yet, but you're
supposed to propose tonight.
86
00:04:22,345 --> 00:04:25,056
- I was supposed to propose?
Don't I get a say in this?
87
00:04:25,139 --> 00:04:27,100
- Well, of course you do,
but we've been together
for two years.
88
00:04:27,183 --> 00:04:30,186
- Yeah, two years of us
barely seeing each other.
89
00:04:32,021 --> 00:04:34,816
If we were meant to be--
- Of course we're meant to be!
90
00:04:35,650 --> 00:04:37,318
I'm a lawyer, you're a doctor.
91
00:04:38,820 --> 00:04:41,197
We both play tennis!
- Do you love me?
92
00:04:41,281 --> 00:04:43,533
(phone chiming, vibrating)
93
00:04:45,618 --> 00:04:49,998
I think we both know that
the real love of your life
is your work.
94
00:05:00,717 --> 00:05:01,884
Good luck with everything.
95
00:05:03,344 --> 00:05:04,887
I hope you make partner.
96
00:05:05,304 --> 00:05:07,015
(jazzy holiday music)
97
00:05:15,356 --> 00:05:16,858
(vehicle honking)
98
00:05:21,195 --> 00:05:22,030
(sighs)
99
00:05:23,406 --> 00:05:24,323
(knocking)
100
00:05:26,826 --> 00:05:28,578
- You, uh, wanted to see me,
Mr. Carrigan?
101
00:05:28,661 --> 00:05:30,204
- Mark, please, take a seat.
102
00:05:33,875 --> 00:05:36,085
Let me start off by saying
that your commitment
to this firm
103
00:05:36,169 --> 00:05:37,336
has not gone unnoticed.
104
00:05:37,420 --> 00:05:41,299
You have made yourself
an invaluable member
of our team.
105
00:05:41,382 --> 00:05:43,843
- Well, sir, a team is only
as good as its leader.
106
00:05:43,926 --> 00:05:46,929
- And it is for all of these
reasons that we are trusting you
107
00:05:47,013 --> 00:05:49,098
to take on Ed's
extra workload
108
00:05:49,182 --> 00:05:52,894
as he assumes
the position of Senior Manager
of East Coast operations.
109
00:05:53,561 --> 00:05:55,313
- I-I'm sorry. Ed?
110
00:05:55,396 --> 00:05:59,025
- Yeah. Ed. Ed Carrigan.
111
00:05:59,108 --> 00:06:00,693
You've met Ed.
112
00:06:00,777 --> 00:06:04,363
- Yes, Mr. Carrigan,
we've all met your nephew. Um...
113
00:06:04,906 --> 00:06:07,325
Let me get this straight.
I have brought in more clients
114
00:06:07,408 --> 00:06:09,869
and closed more deals
than anybody in this firm,
115
00:06:09,952 --> 00:06:11,662
and you want to promote
your 22-year-old nephew
116
00:06:11,746 --> 00:06:13,039
who's been here
for less than six months?
117
00:06:13,122 --> 00:06:15,875
Who I trained,
for crying out loud!
118
00:06:15,958 --> 00:06:17,668
- I understand
your frustration, I do.
119
00:06:17,752 --> 00:06:21,839
But at the end of the day,
well, we feel that Ed's
the man for the job.
120
00:06:21,923 --> 00:06:24,008
- Mr. Carrigan,
give me one good reason--
121
00:06:24,092 --> 00:06:26,594
- Well... well, you were
15 minutes late for
the meeting last night.
122
00:06:27,095 --> 00:06:29,722
- Yes, but I still closed
the deal!
123
00:06:30,473 --> 00:06:32,600
- Look, Mark,
you're a hard worker.
124
00:06:33,142 --> 00:06:36,854
No one would deny that.
But... Ed's fresh-faced!
125
00:06:36,938 --> 00:06:39,565
Clients respond to his
easy-going nature.
126
00:06:39,649 --> 00:06:41,984
- Yeah, but I could
be easy-going!
127
00:06:48,116 --> 00:06:51,119
Well, good luck
with everything. Mr. Carrigan.
128
00:06:51,494 --> 00:06:54,122
I'm sure Ed's gonna really
shake things up around here.
129
00:06:55,748 --> 00:06:58,417
HR can expect
my resignation on their desk
by the end of the day.
130
00:06:58,501 --> 00:07:01,504
(sighs)
- Mark, let's not make
any rash decisions.
131
00:07:02,004 --> 00:07:03,798
- Merry Christmas, Mr. Carrigan.
132
00:07:06,676 --> 00:07:07,885
(sighs)
133
00:07:07,969 --> 00:07:09,512
(Mark): I can't believe
I just did that.
134
00:07:09,595 --> 00:07:11,389
Ten years down the drain.
135
00:07:11,472 --> 00:07:13,724
- Mark, slow down.
What happened?
136
00:07:13,808 --> 00:07:15,184
- I just quit my job.
137
00:07:16,018 --> 00:07:20,565
- You quit!? Mr. Mark
"work is my life" Reynolds
138
00:07:20,648 --> 00:07:22,900
chose to leave a job of his own volition?
139
00:07:22,984 --> 00:07:24,569
- Yeah, well, not by my choice.
140
00:07:24,652 --> 00:07:26,112
I was practically forced
out of here.
141
00:07:26,195 --> 00:07:29,949
You know, after all the years of long hours, missed vacations,
142
00:07:30,032 --> 00:07:32,785
and neglected relationships,
this is how they treat me?
143
00:07:32,869 --> 00:07:35,204
Pfft. And he even had the gall
144
00:07:35,288 --> 00:07:36,956
to tell me I wasn't easy-going enough!
145
00:07:37,039 --> 00:07:39,125
- Well, you could learn
to loosen up a little.
146
00:07:39,208 --> 00:07:40,126
- Funny.
147
00:07:40,209 --> 00:07:41,961
- Why don't you come
to the retreat?
148
00:07:42,044 --> 00:07:44,130
- Did you miss the part
where I told you I lost my job?
149
00:07:44,213 --> 00:07:46,632
I love you, but I can't
come to your retreat.
150
00:07:46,716 --> 00:07:49,135
- When was the last time
you took a vacation?
151
00:07:49,218 --> 00:07:51,762
Or left Minneapolis, for that matter?
152
00:07:51,846 --> 00:07:53,890
Do you not want to see
what I've done with it?
153
00:07:53,973 --> 00:07:56,350
What I've been working so hard on all these years?
154
00:07:57,185 --> 00:07:58,394
Come on.
155
00:07:59,854 --> 00:08:01,856
I miss my big brother.
156
00:08:02,690 --> 00:08:03,858
(sighs)
157
00:08:05,526 --> 00:08:07,069
(light music)
158
00:08:07,862 --> 00:08:09,197
(footsteps approaching)
159
00:08:10,406 --> 00:08:11,657
- Kim, you're here early.
160
00:08:11,741 --> 00:08:13,326
- Yeah, well, you know
what they say,
161
00:08:13,409 --> 00:08:14,785
the early worm catches the bird.
162
00:08:14,869 --> 00:08:18,289
- Have you been here all night?
- No, no! I went home.
163
00:08:18,372 --> 00:08:22,251
- Okay. Keep up the good work.
- Mm-hmm.
164
00:08:28,883 --> 00:08:30,176
(phone ringing)
165
00:08:32,260 --> 00:08:34,138
- Hi, you've reached Kim Jones of the Touchstone Law Group.
166
00:08:34,222 --> 00:08:36,640
Please leave a message and I'll get back to you as soon as possible.
167
00:08:36,724 --> 00:08:37,808
(phone beeps)
168
00:08:37,892 --> 00:08:39,769
(Mary): Kimberly, it's your mother.
169
00:08:39,852 --> 00:08:41,812
I'm entering your office.
170
00:08:41,895 --> 00:08:43,898
I'm walking past reception.
171
00:08:44,524 --> 00:08:46,275
I'm coming towards your desk!
172
00:08:50,112 --> 00:08:51,405
Hi, honey!
173
00:08:53,950 --> 00:08:56,661
- Mom.
- Good, you're alive!
174
00:08:56,744 --> 00:08:58,162
- What are you doing here?
175
00:08:58,246 --> 00:08:59,872
- Well, Nancy told me
you were still here
176
00:08:59,956 --> 00:09:01,707
and you didn't return my calls.
177
00:09:01,791 --> 00:09:05,211
Shouldn't you be at home
with your fiancé?
178
00:09:05,294 --> 00:09:07,546
- Oh, that? Right. No.
179
00:09:07,630 --> 00:09:09,215
He broke up with me.
180
00:09:09,298 --> 00:09:11,217
(laughing)
- What?!
181
00:09:11,300 --> 00:09:15,304
- Yeah! Steven didn't propose!
He broke up with me.
182
00:09:16,097 --> 00:09:18,349
- Sweetie, what happened?
183
00:09:18,432 --> 00:09:19,600
- Oh well, let's see.
184
00:09:19,684 --> 00:09:21,560
I was gonna get into law school,
graduate with honours,
185
00:09:21,644 --> 00:09:24,230
get a job, meet a man at 28,
engaged by 30, make partner,
186
00:09:24,313 --> 00:09:26,816
get married by 31, and that is
the way my life was gonna go.
187
00:09:27,441 --> 00:09:29,360
But now, that entire timeline
has been completely thrown off
188
00:09:29,443 --> 00:09:31,070
and all I have left
is making partner.
189
00:09:31,153 --> 00:09:33,531
So that is what I'm going to do.
If you'll excuse me.
190
00:09:33,614 --> 00:09:35,074
- Uh...
191
00:09:35,408 --> 00:09:37,285
- Ooh!
- Sweetie...
192
00:09:37,743 --> 00:09:40,246
I think what you need
is a break.
193
00:09:40,329 --> 00:09:43,749
- Mom, did you not just hear me?
I can't take a break!
Work is all I have!
194
00:09:43,833 --> 00:09:45,751
- Well, there's more
to life than work.
195
00:09:45,835 --> 00:09:47,169
- You sound just like Steven.
196
00:09:47,253 --> 00:09:48,671
- Yeah, well maybe
he had a point.
197
00:09:48,754 --> 00:09:50,423
- I can't believe
you're taking his side!
198
00:09:50,506 --> 00:09:52,633
- Oh, I'm not on his side!
I'm on your side!
199
00:09:53,467 --> 00:09:54,760
Clearly, you're hurting.
200
00:09:54,844 --> 00:10:00,683
You need to step away from work
and re-centre. Reconnect...
201
00:10:01,017 --> 00:10:03,853
with yourself,
with your mother.
202
00:10:05,688 --> 00:10:07,273
With Christmas!
203
00:10:09,025 --> 00:10:11,068
- I'm sorry, did you say
with Christmas?
204
00:10:11,152 --> 00:10:13,529
- My friend Celeste, she goes
to this Christmas retreat
205
00:10:13,612 --> 00:10:17,283
in the mountains every year,
she says it's life changing.
206
00:10:17,366 --> 00:10:20,536
We should go, you know?
Just get away from it all.
207
00:10:20,620 --> 00:10:22,038
- Uh... no.
208
00:10:23,122 --> 00:10:25,541
- Okay, I know
it's not your thing.
209
00:10:26,500 --> 00:10:27,960
Well, maybe that's good!
210
00:10:28,044 --> 00:10:29,962
You want to make things
right with Steven?
211
00:10:30,046 --> 00:10:32,798
This is your chance to show him
that you can change.
212
00:10:32,882 --> 00:10:36,761
- I can't just up and leave,
I would have to clear it
with my boss.
213
00:10:36,844 --> 00:10:39,430
- You should go.
- I should?
214
00:10:39,513 --> 00:10:42,767
- Kim, we all know you've been
here for the past
20 hours straight.
215
00:10:42,850 --> 00:10:46,479
I'm concerned.
You're a hard worker,
but you're no use to us
216
00:10:46,562 --> 00:10:49,106
if you burn out.
We need a bulldog on our team,
217
00:10:49,190 --> 00:10:54,111
so go on this retreat, reset,
build a snowman or whatever,
218
00:10:54,195 --> 00:10:57,156
and come back ready
to fire on all cylinders.
219
00:10:57,907 --> 00:11:00,159
(bells jingling)
220
00:11:01,702 --> 00:11:02,912
- Huh?
221
00:11:02,995 --> 00:11:05,539
(bright holiday music)
222
00:11:17,885 --> 00:11:19,553
(soft Christmas music)
223
00:11:22,390 --> 00:11:24,392
(birds chirping)
224
00:11:25,893 --> 00:11:27,436
(upbeat music)
225
00:11:30,689 --> 00:11:33,442
(laughing)
- I can't believe
you're actually here!
226
00:11:34,235 --> 00:11:35,653
This is gonna be so much fun!
227
00:11:35,736 --> 00:11:38,697
- Of course I'm here.
Wouldn't have missed it.
I'm so excited.
228
00:11:38,781 --> 00:11:41,075
- You're a terrible liar,
but I appreciate the effort.
229
00:11:41,617 --> 00:11:44,328
Now, come inside.
I can't wait to show you
what we've got planned!
230
00:11:44,412 --> 00:11:45,121
- Ooh!
231
00:11:45,746 --> 00:11:48,874
- Oh, Kim, for the last time,
put your phone down!
232
00:11:49,291 --> 00:11:51,794
Just look around!
Isn't this place breathtaking?
233
00:11:52,586 --> 00:11:54,171
- Yeah, it's nice.
Sorry, I'm almost done,
234
00:11:54,255 --> 00:11:55,548
I just need to send one
more email.
235
00:11:55,631 --> 00:11:58,300
- Well, make it a quick one,
we're late for orientation!
236
00:11:59,635 --> 00:12:02,221
- Welcome, everyone!
My name is Rae Reynolds
237
00:12:02,304 --> 00:12:04,640
and I'll be your holiday
activities director.
238
00:12:05,099 --> 00:12:06,350
This is my husband, Ivan,
239
00:12:06,434 --> 00:12:09,562
my co-captain
and Christmas cooking guru.
240
00:12:09,937 --> 00:12:13,691
It's always such a thrill
to see how many others share
my enthusiasm
241
00:12:13,774 --> 00:12:15,526
for this special time of year.
242
00:12:15,609 --> 00:12:18,362
But this retreat
isn't all just gingerbread
and mistletoe.
243
00:12:18,446 --> 00:12:21,157
This is an opportunity
to take a step back
244
00:12:21,240 --> 00:12:23,200
from the chaos of your
everyday lives,
245
00:12:23,284 --> 00:12:24,410
reconnect with your loved ones,
246
00:12:24,493 --> 00:12:26,912
and let Christmas
work its magic on you.
247
00:12:26,996 --> 00:12:29,206
- In order to ensure
your ultimate relaxation,
248
00:12:29,290 --> 00:12:31,250
we have just one rule.
249
00:12:31,333 --> 00:12:33,586
We ask you to unplug
from the outside world,
250
00:12:33,669 --> 00:12:37,631
which means no tablets,
laptops or cell phones.
251
00:12:39,467 --> 00:12:40,342
Thank you.
252
00:12:43,804 --> 00:12:45,514
Thanks so much.
- Okay...
253
00:12:54,148 --> 00:12:55,316
Okay, one more.
254
00:12:56,650 --> 00:12:59,737
Ah. That is all my devices.
255
00:12:59,820 --> 00:13:01,697
Oof, that was hard!
256
00:13:04,992 --> 00:13:06,494
- Mark! You came!
257
00:13:07,286 --> 00:13:08,913
- Yeah, why is everyone
acting so surprised?
258
00:13:08,996 --> 00:13:10,456
- Because we've been running
this operation
259
00:13:10,539 --> 00:13:12,458
for the last five years
and you haven't come once.
260
00:13:12,541 --> 00:13:15,669
- Well, I'm here now.
- Gadgets, please.
261
00:13:16,212 --> 00:13:21,300
- Oh, um, I already gave mine
to Rae before, so...
262
00:13:22,176 --> 00:13:23,636
- We'll let you get settled
into your cabins
263
00:13:23,719 --> 00:13:26,931
and then meet back here in a few
for some holiday eggnog!
264
00:13:27,014 --> 00:13:28,390
(applause)
265
00:13:38,025 --> 00:13:39,818
- Oh, this place is stunning.
266
00:13:39,902 --> 00:13:41,111
(phone vibrating)
267
00:13:41,195 --> 00:13:43,322
Don't you just love
that fresh mountain air?
268
00:13:43,864 --> 00:13:45,157
The scenery is beautiful.
269
00:13:45,241 --> 00:13:47,660
- Yeah! You're right, Mom.
270
00:13:48,536 --> 00:13:50,538
It's so gorgeous.
271
00:13:52,206 --> 00:13:54,583
I think I'm gonna go
check out the trees.
272
00:13:54,667 --> 00:13:55,668
I'll meet you inside.
273
00:13:56,669 --> 00:13:58,212
(chuckling)
- Okay!
274
00:13:58,921 --> 00:14:00,339
(phone vibrating)
275
00:14:01,507 --> 00:14:02,424
(sighs)
276
00:14:03,259 --> 00:14:04,426
(phone beeping)
277
00:14:04,510 --> 00:14:05,719
(crow cawing)
278
00:14:15,396 --> 00:14:18,816
- Hi, Steven, it's me... Kim.
(chuckling nervously)
279
00:14:18,899 --> 00:14:24,446
Um, I just wanted to talk.
I guess, see how you're doing.
280
00:14:25,447 --> 00:14:28,200
Anyway, you will not
believe where I am right now.
281
00:14:28,867 --> 00:14:29,910
(clears throat)
282
00:14:35,749 --> 00:14:37,543
Steven, I'm gonna have
to call you back.
283
00:14:37,626 --> 00:14:38,919
(phone beeps)
284
00:14:40,254 --> 00:14:42,715
(clears throat)
Can I help you?
285
00:14:42,798 --> 00:14:45,342
- In case you missed it,
cell phones are strictly
forbidden here, so...
286
00:14:45,426 --> 00:14:47,511
- So what, you're gonna
rat me out?
287
00:14:47,595 --> 00:14:48,470
- Maybe.
288
00:14:48,804 --> 00:14:52,683
- Look, I've got a lot
at stake here. Just help me.
289
00:14:52,766 --> 00:14:55,978
- Oh, you want me to help you?
After you stole my cab?
290
00:14:56,604 --> 00:14:59,982
- You!
- That's right. Me.
291
00:15:00,441 --> 00:15:02,359
You made me late
for a very important meeting.
292
00:15:02,443 --> 00:15:05,738
- Look, pal, my mother
dragged me here against my will.
293
00:15:05,821 --> 00:15:08,240
I'm up for a huge promotion
and I need to keep up,
294
00:15:08,324 --> 00:15:10,409
which means I need my phone!
295
00:15:10,492 --> 00:15:12,745
- Hmm. That doesn't sound
like a "please" to me.
296
00:15:12,828 --> 00:15:14,622
(coughs)
- Please.
297
00:15:16,248 --> 00:15:17,833
(phone vibrating)
298
00:15:20,085 --> 00:15:21,629
(clears throat)
299
00:15:22,630 --> 00:15:23,797
Gonna get that?
300
00:15:27,343 --> 00:15:31,347
- Look, I recently
lost my job in finance, okay?
301
00:15:31,430 --> 00:15:33,223
And I'm waiting
on a headhunter to call me back
302
00:15:33,307 --> 00:15:34,892
so I can get back in the game.
303
00:15:34,975 --> 00:15:35,976
- Oh, okay, so...
304
00:15:36,935 --> 00:15:41,023
So, what you're saying
is that it's important
because it's for work?
305
00:15:41,106 --> 00:15:43,692
- Yes. Exactly.
- Mm-hmm, mm-hmm.
306
00:15:44,026 --> 00:15:46,487
Now... so is mine!
307
00:15:48,030 --> 00:15:49,948
- Okay, fine.
308
00:15:50,699 --> 00:15:53,285
I keep your secret,
you keep mine.
309
00:15:53,827 --> 00:15:55,037
But we can't get caught.
310
00:15:55,704 --> 00:15:57,873
And we can only use them
in case of emergency.
311
00:15:58,832 --> 00:16:01,835
Deal?
- Scout's honour.
312
00:16:03,504 --> 00:16:04,463
- Great.
313
00:16:09,510 --> 00:16:11,095
- Now that we're all warm
and cozy,
314
00:16:11,178 --> 00:16:13,597
we thought we'd give
you a quick rundown
of what to expect.
315
00:16:13,681 --> 00:16:15,641
Christmas means different things
to different people.
316
00:16:15,724 --> 00:16:17,601
But for many,
life can be so chaotic
317
00:16:17,685 --> 00:16:19,311
that we lose sight of the spirit
of the season.
318
00:16:19,395 --> 00:16:22,648
We hope that by stepping away
and indulging in some of
the simple joys
319
00:16:22,731 --> 00:16:25,734
that Christmas has to offer,
you will gain some
much-needed perspective.
320
00:16:25,818 --> 00:16:27,403
(Ivan): Over the next week,
we will explore
321
00:16:27,486 --> 00:16:29,613
the seven quintessential
elements of Christmas,
322
00:16:29,697 --> 00:16:32,783
from charitable giving,
reconnecting with loved ones,
323
00:16:32,866 --> 00:16:34,660
and holiday baking.
324
00:16:34,743 --> 00:16:36,662
- And at the end, we'll prepare
a traditional Christmas feast
325
00:16:36,745 --> 00:16:39,289
where we celebrate,
look back at the week,
326
00:16:39,373 --> 00:16:40,791
and enjoy the fruits
of our labour.
327
00:16:40,874 --> 00:16:42,793
- But today,
we urge you to settle in,
328
00:16:42,876 --> 00:16:44,336
take in the mountain air,
329
00:16:44,420 --> 00:16:46,880
as well as what you want to take
away this holiday season.
330
00:16:47,256 --> 00:16:48,674
- Mingle, get to know
each other,
331
00:16:48,757 --> 00:16:51,885
and get ready for a week
of jam-packed holiday fun!
332
00:16:53,053 --> 00:16:54,179
- Ah, cheers!
333
00:16:54,263 --> 00:16:55,723
(others): Cheers!
334
00:16:57,057 --> 00:16:58,767
- Mary! Mary!
335
00:16:59,893 --> 00:17:00,728
- Oh!
336
00:17:02,104 --> 00:17:03,480
- I'm so happy you came!
337
00:17:03,564 --> 00:17:05,273
- Celeste! I haven't
seen you in ages!
338
00:17:05,357 --> 00:17:07,526
This is my daughter, Kim.
339
00:17:07,608 --> 00:17:10,988
- I'm a hugger!
- Oh, you're coming in!
340
00:17:11,070 --> 00:17:13,031
- Oh!
(chuckling)
341
00:17:13,115 --> 00:17:14,199
Good to meet you.
342
00:17:14,282 --> 00:17:16,285
- I want you both to meet
my brother, Ted.
343
00:17:16,367 --> 00:17:18,203
He's a big-shot
travel photographer,
344
00:17:18,287 --> 00:17:21,874
but now that he's retired,
I get him all to myself
for the holidays!
345
00:17:21,957 --> 00:17:24,084
- I really like your sweater.
346
00:17:24,542 --> 00:17:26,670
- Thanks.
- Is that alpaca?
347
00:17:26,753 --> 00:17:28,464
- As a matter of fact, it is.
348
00:17:28,547 --> 00:17:32,342
Handmade by an artisan I met
when I was backpacking in Peru.
349
00:17:32,426 --> 00:17:34,553
- Oh, Peru?
I've always wanted to go!
350
00:17:34,636 --> 00:17:38,307
I'm fascinated by textiles.
351
00:17:38,390 --> 00:17:39,725
(chuckling)
352
00:17:39,808 --> 00:17:41,560
I'm Mary.
353
00:17:44,104 --> 00:17:44,980
- And I'm Kim!
354
00:17:45,439 --> 00:17:47,524
- Oh, and this
is my daughter, Kim.
355
00:17:47,608 --> 00:17:49,067
- Very nice to meet you, Kim.
356
00:17:50,819 --> 00:17:53,989
- So, travel photography?
- Yeah.
357
00:17:54,490 --> 00:17:56,325
- Sunset Traveller Magazine.
358
00:17:57,117 --> 00:17:58,243
He's even won awards.
359
00:17:58,327 --> 00:18:00,579
- Ooh! Very impressive!
360
00:18:01,163 --> 00:18:04,541
You know, I haven't had
a ton of opportunity
to travel in my life,
361
00:18:04,625 --> 00:18:06,668
but flipping through
Sunset Traveller
362
00:18:06,752 --> 00:18:09,713
is just like my passport
around the world!
363
00:18:09,797 --> 00:18:11,632
(Ted): Where would you
like to go travelling?
364
00:18:12,758 --> 00:18:16,345
- Oh! Haha! Look at that,
I am out of eggnog.
365
00:18:17,054 --> 00:18:18,680
I will see you guys later.
366
00:18:18,764 --> 00:18:21,099
- I need to try one of those
gingerbread cookies.
367
00:18:23,143 --> 00:18:24,269
(chuckling)
368
00:18:24,353 --> 00:18:26,105
(enchanting holiday music)
369
00:18:33,529 --> 00:18:37,407
- Shortbread. A holiday classic,
but not easy to master.
370
00:18:37,491 --> 00:18:40,410
Done wrong and you have
a dry crumbly mess.
371
00:18:40,494 --> 00:18:43,455
Done right and you have
soft, decadent,
372
00:18:43,539 --> 00:18:45,791
melt in your mouth perfection.
373
00:18:46,291 --> 00:18:49,294
Today, I'm gonna show you
how to make shortbread so good,
374
00:18:49,378 --> 00:18:51,296
your holiday guests
won't know what hit 'em.
375
00:18:51,380 --> 00:18:55,759
Before you, you have the most
important ingredient, butter,
376
00:18:55,843 --> 00:18:56,760
and lots of it.
377
00:18:57,261 --> 00:19:03,141
First thing's first,
Partner A is going
to cream the butter.
378
00:19:03,225 --> 00:19:10,065
Partner B is going to sift
the flour and sparkle
in the sugar.
379
00:19:10,899 --> 00:19:12,401
- Cream butter?
What does that even mean?
380
00:19:12,484 --> 00:19:15,612
- Well, you just mix it
until it's very smooth.
381
00:19:15,696 --> 00:19:18,240
(scoffs)
Don't you remember?
382
00:19:18,323 --> 00:19:20,951
We used to make
shortbread every Christmas
when you were little.
383
00:19:21,034 --> 00:19:22,786
- No.
- You'd beg me
to lick the spoon,
384
00:19:22,870 --> 00:19:24,830
even though it was just
pure butter and sugar.
385
00:19:24,913 --> 00:19:26,498
- Ew, why did you
let me do that?
386
00:19:26,582 --> 00:19:28,500
- Christmas is a time
to indulge!
387
00:19:28,584 --> 00:19:30,836
- Clearly. What is this?
Like, two pounds of butter?
388
00:19:30,919 --> 00:19:33,172
(sighs)
- It's Christmas! Live a little!
389
00:19:33,255 --> 00:19:34,965
- Okay, I'm doing it,
I'm doing it!
390
00:19:35,048 --> 00:19:36,592
- Now, get the flour.
391
00:19:37,384 --> 00:19:41,221
Such a good job! Oh! Okay!
392
00:19:42,431 --> 00:19:44,182
- Whoops.
393
00:19:44,266 --> 00:19:46,852
(Rae): Don't do what he did,
people, but I will come around
and check on you.
394
00:19:46,935 --> 00:19:49,104
And you're doing great,
I love you.
395
00:19:49,187 --> 00:19:50,188
- Um...
396
00:19:50,606 --> 00:19:53,942
- What?
- You, like, really get
the clumps out.
397
00:19:54,026 --> 00:19:57,195
Here, I'll show you.
No, you did great.
398
00:19:58,280 --> 00:19:59,406
- Look at poor Ted.
399
00:20:00,115 --> 00:20:02,659
Celeste always has been
a bit of a micromanager.
400
00:20:02,743 --> 00:20:04,995
She never let anyone else
bring snacks to book club.
401
00:20:05,078 --> 00:20:08,206
- Ted! Can you come over here
for a minute? We need a hand.
402
00:20:08,290 --> 00:20:10,542
Yes, you, Ted. Come on over!
403
00:20:10,626 --> 00:20:11,668
- Kim! What are you doing?
404
00:20:11,752 --> 00:20:13,629
- It's Christmas, live a little!
405
00:20:15,589 --> 00:20:16,548
- Morning, ladies!
406
00:20:16,632 --> 00:20:17,716
- Good morning.
- Good morning.
407
00:20:17,799 --> 00:20:19,134
- How can I be of assistance?
408
00:20:19,217 --> 00:20:20,969
- Well, you see, I just have
the weakest little wrists.
409
00:20:21,053 --> 00:20:23,805
And I was wondering if you
would mind creaming the butter.
410
00:20:26,141 --> 00:20:27,476
(chuckling)
411
00:20:28,602 --> 00:20:30,187
- As long as you don't
mind a few clumps.
412
00:20:30,270 --> 00:20:31,772
- Ah, couldn't care less.
413
00:20:32,814 --> 00:20:33,732
Thank you.
414
00:20:34,942 --> 00:20:37,778
- So, I take it you're
not a seasoned baker?
415
00:20:38,320 --> 00:20:39,696
- What makes you say that?
416
00:20:39,780 --> 00:20:41,406
- Oh, oh no, I didn't mean it.
417
00:20:41,490 --> 00:20:43,742
- I'm kidding. I'm terrible.
418
00:20:43,825 --> 00:20:45,577
(laughing)
419
00:20:45,661 --> 00:20:47,621
This has always been
Celeste's thing.
420
00:20:48,580 --> 00:20:50,249
She's really intense
about Christmas.
421
00:20:50,332 --> 00:20:52,584
- Well, you can join
our team any time.
422
00:20:52,668 --> 00:20:54,252
I mean, with Kim
as my partner...
423
00:20:54,336 --> 00:20:57,255
(laughing)
I could use all
the help I can get.
424
00:20:57,339 --> 00:20:58,215
(phone vibrating)
425
00:20:58,298 --> 00:21:00,008
(laughing)
426
00:21:02,469 --> 00:21:05,180
- Oh! Would you look at that?
427
00:21:05,263 --> 00:21:06,932
I gotta get that.
428
00:21:18,360 --> 00:21:19,403
- Kim!
429
00:21:19,486 --> 00:21:21,279
- Uh, it's not
what it looks like!
430
00:21:21,363 --> 00:21:23,198
- Really? Looks like
a phone to me.
431
00:21:23,281 --> 00:21:24,950
- Ted, I really thought
we could be friends.
432
00:21:25,033 --> 00:21:27,202
- Kim, get out from
under the table.
433
00:21:31,790 --> 00:21:33,583
- I'm so sorry. I'm going
to have to take that.
434
00:21:33,667 --> 00:21:35,085
Yeah, you know the rules.
435
00:21:35,168 --> 00:21:36,420
- You don't understand,
it's really important!
436
00:21:36,503 --> 00:21:38,171
And I only kept it because...
437
00:21:40,716 --> 00:21:43,135
He has his phone, too!
438
00:21:44,219 --> 00:21:45,470
- Traitor.
439
00:21:45,554 --> 00:21:47,305
- Mark, is this true?
440
00:21:48,015 --> 00:21:48,890
- I'm sorry, Rae.
441
00:21:49,683 --> 00:21:51,852
Is there anything I can do
to make it up to you?
442
00:21:54,062 --> 00:21:57,566
(grunting)
- Hey!
443
00:21:57,649 --> 00:21:59,484
- Excuse me.
- Excuse me!
444
00:21:59,568 --> 00:22:00,819
(playful music)
445
00:22:07,075 --> 00:22:07,909
What?
446
00:22:08,535 --> 00:22:11,121
- Well, now all we have
to do is get all this up
onto the roof.
447
00:22:11,204 --> 00:22:13,999
- The roof? I'm not
lugging this on the roof!
448
00:22:14,082 --> 00:22:16,043
- Well, where do you
suggest we put it?
449
00:22:17,919 --> 00:22:20,422
- I think there is a nice area.
450
00:22:20,922 --> 00:22:25,594
(scoffs)
- Santa parks his sleigh
on the roof, so...
451
00:22:27,054 --> 00:22:28,513
- I'm telling you,
I'm not going up there.
452
00:22:28,597 --> 00:22:32,059
I am a lawyer.
If I fall, I will sue.
453
00:22:33,894 --> 00:22:35,937
- Fine. Have it your way.
454
00:22:37,564 --> 00:22:39,066
(grunting)
455
00:22:40,942 --> 00:22:44,362
Okay! They're all facing
the right way...
456
00:22:44,863 --> 00:22:50,410
Now all we have to do
it stagger them. Excuse me!
457
00:22:51,453 --> 00:22:54,456
- I never met a finance guy
who's so obsessed with
the placement of reindeer...
458
00:22:54,539 --> 00:22:57,375
- Yeah, well, this was always
my job growing up here, so...
459
00:22:57,459 --> 00:22:58,668
- Sorry. What?
460
00:22:58,752 --> 00:23:01,254
- Right. Well, I sort
of grew up here.
461
00:23:02,005 --> 00:23:03,757
- You sort of grew up here?
462
00:23:04,299 --> 00:23:06,551
- Yeah. Rae and I inherited
the land from our parents
463
00:23:06,635 --> 00:23:09,679
and well, I own it. Partly.
464
00:23:09,763 --> 00:23:12,432
- You own it?
- Partly.
465
00:23:12,933 --> 00:23:14,643
This has always been Rae's baby.
466
00:23:14,726 --> 00:23:16,895
She's always super obsessed
with Christmas,
467
00:23:16,978 --> 00:23:19,231
and this was a lifelong
dream of hers.
468
00:23:19,606 --> 00:23:20,649
Me, on the other hand,
469
00:23:21,066 --> 00:23:22,484
I haven't been back here
in years,
470
00:23:22,567 --> 00:23:23,860
but now that I have no job,
471
00:23:23,944 --> 00:23:25,987
I had no choice but not to come.
472
00:23:26,488 --> 00:23:28,365
- Well, you seem
thrilled about it.
473
00:23:28,448 --> 00:23:30,158
- And you seem right
at home here.
474
00:23:30,659 --> 00:23:31,785
(crow cawing)
475
00:23:32,285 --> 00:23:36,289
Anyways... whatever
happened with that engagement?
476
00:23:37,332 --> 00:23:38,458
- It's none of your business.
477
00:23:38,667 --> 00:23:40,877
(scoffs)
- So, it went well, then.
478
00:23:40,961 --> 00:23:42,170
- I don't want to talk about it.
479
00:23:42,254 --> 00:23:44,423
All I know is that if
I want to win him back,
480
00:23:44,506 --> 00:23:48,051
I need to prove that
I can change, so... here I am.
481
00:23:48,135 --> 00:23:50,095
(chuckling)
482
00:23:50,178 --> 00:23:51,763
What?
483
00:23:51,847 --> 00:23:53,932
- You think seven days
at a Christmas Retreat
484
00:23:54,015 --> 00:23:55,851
is going to change you?
485
00:23:56,643 --> 00:23:57,769
- It might!
486
00:23:57,853 --> 00:23:59,187
- Yeah, I know your type.
487
00:23:59,271 --> 00:24:02,107
- Oh! Oh, you know my type,
do you?
488
00:24:02,190 --> 00:24:06,903
- Mm-hmm.
- Hmm. Need I remind you
that you had your phone, too?
489
00:24:06,987 --> 00:24:10,532
- There's no way
you're gonna survive
the seven full days here.
490
00:24:11,158 --> 00:24:12,784
- Really? And you're telling me
491
00:24:13,368 --> 00:24:16,955
that if that headhunter called,
you wouldn't be on the first
bus out of here?
492
00:24:17,789 --> 00:24:19,416
- Well, this is important
to my sister
493
00:24:19,499 --> 00:24:21,418
so I'm sticking to it.
494
00:24:21,501 --> 00:24:22,711
You, on the other hand?
495
00:24:23,545 --> 00:24:27,382
Well, I'll be surprised
if you even make it
to the Christmas Eve feast.
496
00:24:27,799 --> 00:24:30,302
- I got 179 on my LSAT
497
00:24:30,385 --> 00:24:33,013
and I'm going to be the youngest
partner in my firm.
498
00:24:33,555 --> 00:24:35,390
I can do a week of Christmas.
499
00:24:36,683 --> 00:24:38,018
- We'll see about that.
500
00:24:39,728 --> 00:24:40,896
(sighs)
501
00:24:45,233 --> 00:24:46,318
Hmm.
502
00:24:46,401 --> 00:24:47,402
(light music)
503
00:24:51,406 --> 00:24:53,158
You're using way too much icing.
504
00:24:53,241 --> 00:24:55,785
- Please. Your foundation
is all crooked.
505
00:24:55,869 --> 00:24:57,954
- I like to think of it
as avant-garde.
506
00:24:58,038 --> 00:25:01,291
(chuckling)
- Oh! No!
507
00:25:01,374 --> 00:25:02,250
- See? Told ya!
508
00:25:02,334 --> 00:25:03,793
Too much icing.
509
00:25:03,877 --> 00:25:06,129
Put that much on,
it doesn't have time to dry,
510
00:25:06,213 --> 00:25:08,131
leaving you with
an unstable structure.
511
00:25:08,215 --> 00:25:10,175
- Thank you. I'll be sure
to keep that in mind
512
00:25:10,258 --> 00:25:12,344
for my future in gingerbread
architecture.
513
00:25:12,427 --> 00:25:13,970
- Don't be too hard on yourself.
514
00:25:14,054 --> 00:25:15,680
I took a couple of structural
engineering classes in college.
515
00:25:15,764 --> 00:25:17,891
- Ah, you don't say?
516
00:25:18,767 --> 00:25:20,185
- Mm-hmm.
- Well, Mr. Engineer...
517
00:25:20,769 --> 00:25:23,313
Hypothetically speaking,
what would happen
518
00:25:23,396 --> 00:25:26,358
if I were to move
this here candy cane?
519
00:25:26,441 --> 00:25:28,151
(gasps)
- You wouldn't.
520
00:25:28,235 --> 00:25:31,988
(chuckling)
You're so mean.
521
00:25:32,072 --> 00:25:35,116
- How's that structural
engineering class working out?
522
00:25:36,785 --> 00:25:38,286
(wind howling)
523
00:25:40,956 --> 00:25:42,540
- Thanks for cleaning up!
524
00:25:43,250 --> 00:25:44,542
- It's more like disposing
of the evidence.
525
00:25:44,626 --> 00:25:47,462
- Well, gingerbread's never
really been your forte.
526
00:25:47,796 --> 00:25:49,881
- Hey, look, I'm sorry
about the phone, Rae.
527
00:25:49,965 --> 00:25:51,841
I promise I'll do better.
- I know you will.
528
00:25:51,925 --> 00:25:53,468
I know that being here
is not easy,
529
00:25:53,885 --> 00:25:54,844
but it's only a week,
530
00:25:54,928 --> 00:25:56,304
and then you can go back
to the city
531
00:25:56,388 --> 00:25:58,890
and crunch numbers,
or file papers,
532
00:25:58,974 --> 00:26:00,225
or do whatever
it is that you do.
533
00:26:00,308 --> 00:26:02,310
- Yeah, that's if
I find another job.
534
00:26:02,394 --> 00:26:03,645
- You will.
535
00:26:04,145 --> 00:26:06,314
Look, while Ivan
and the rest of the group
are making fruit cake,
536
00:26:06,398 --> 00:26:09,025
why don't you and I go
for a cross-country ski
for old time's sake?
537
00:26:09,109 --> 00:26:10,735
- Yeah, I'd like that.
538
00:26:10,819 --> 00:26:12,862
- Okay, great. I'm gonna
go grab my snow pants.
539
00:26:12,946 --> 00:26:14,572
Do you mind running
to the office
540
00:26:14,656 --> 00:26:15,865
and getting the keys
to the ski shed?
541
00:26:15,949 --> 00:26:17,242
- Sure, no problem.
542
00:26:20,829 --> 00:26:22,122
(soft music)
543
00:26:51,609 --> 00:26:52,902
- Oh, hi!
544
00:26:52,986 --> 00:26:55,739
Are you ready to tackle
another culinary creation?
545
00:26:55,822 --> 00:26:59,367
Ivan actually seemed
unsettlingly excited
about this one.
546
00:27:00,118 --> 00:27:01,119
- Uh, no, actually,
547
00:27:01,202 --> 00:27:03,204
there's somewhere I gotta be.
548
00:27:03,288 --> 00:27:05,081
(gasps)
- Are you bailing?
549
00:27:05,165 --> 00:27:10,295
- What? No. Um, uh...
I guess...
550
00:27:11,171 --> 00:27:12,547
- Are you alright?
You're being weird.
551
00:27:13,506 --> 00:27:14,507
- Am I?
- Mm-hmm.
552
00:27:15,717 --> 00:27:18,970
You're not arguing with me
and it's freaking me out.
553
00:27:19,888 --> 00:27:22,599
Oh, I'm sorry about
the gingerbread house.
554
00:27:22,682 --> 00:27:23,808
I'll make it up to you.
555
00:27:23,892 --> 00:27:26,061
- It's, uh, it's water
under the bridge.
556
00:27:26,728 --> 00:27:28,813
But there's somewhere
I gotta be,
557
00:27:28,897 --> 00:27:31,191
so I'll see you later?
- Oh.
558
00:27:38,406 --> 00:27:39,157
(sighs)
559
00:27:39,491 --> 00:27:41,409
- I know, I know.
The office is a mess.
560
00:27:41,493 --> 00:27:42,911
I don't want to hear it.
561
00:27:43,745 --> 00:27:44,704
- Care to explain this?
562
00:27:45,205 --> 00:27:48,917
- Oh. Is that the...?
- The offer on the land? Yeah.
563
00:27:49,209 --> 00:27:50,585
When were you going to tell me?
564
00:27:51,544 --> 00:27:54,005
- The Seven Diamond Group
sent it over a few weeks ago.
565
00:27:54,381 --> 00:27:56,132
I was so excited about
you coming to the retreat,
566
00:27:56,216 --> 00:27:58,676
I just figured I'd wait
'til it was over
to break the news.
567
00:27:58,760 --> 00:28:01,012
- Wait. You're not actually
thinking of selling, are you?
568
00:28:01,096 --> 00:28:03,681
- They want to turn it
into a luxury resort.
569
00:28:04,224 --> 00:28:05,850
The retreat is barely
breaking even.
570
00:28:05,934 --> 00:28:07,685
You know I've never been
good with numbers.
571
00:28:07,769 --> 00:28:09,062
- Yeah, but Rae,
numbers are my thing.
572
00:28:09,437 --> 00:28:11,648
If you had told me sooner,
maybe I could have helped.
573
00:28:11,731 --> 00:28:13,983
- You barely make enough
time for yourself as it is.
574
00:28:14,067 --> 00:28:15,985
I couldn't expect you
to take this on, too.
575
00:28:16,069 --> 00:28:18,405
- Yeah, but this is your dream.
576
00:28:19,030 --> 00:28:20,365
- It was.
577
00:28:20,448 --> 00:28:23,201
And I can't thank you enough
for letting me use the land
578
00:28:23,284 --> 00:28:25,036
to make that dream a reality.
579
00:28:25,912 --> 00:28:29,916
But sometimes you just
have to accept defeat.
580
00:28:30,625 --> 00:28:33,503
Besides, this property belongs
to the both of us.
581
00:28:33,586 --> 00:28:35,213
You should have
a say in this, too.
582
00:28:36,214 --> 00:28:37,632
- And I say we keep it.
583
00:28:38,925 --> 00:28:40,218
There has to be something
we can do.
584
00:28:40,593 --> 00:28:42,804
Maybe I can come on part-time.
- Mark...
585
00:28:43,596 --> 00:28:46,307
Your heart's not in this,
and that's okay.
586
00:28:48,309 --> 00:28:50,478
Besides, this money is gonna
give us both a fresh start.
587
00:28:50,979 --> 00:28:53,148
You can start a company,
be your own boss.
588
00:28:53,231 --> 00:28:54,649
The world's your oyster!
589
00:28:55,483 --> 00:28:57,569
- Yeah, maybe.
590
00:28:59,320 --> 00:29:00,613
But what about you and Ivan?
591
00:29:01,781 --> 00:29:02,740
- We'll figure it out.
592
00:29:03,616 --> 00:29:05,076
Anyway, enough about this.
593
00:29:05,743 --> 00:29:07,662
Let's ski. Go get ready.
594
00:29:11,749 --> 00:29:13,626
(soft music)
595
00:29:22,677 --> 00:29:24,429
(Kim): Did you bring those
decorations from home?
596
00:29:25,138 --> 00:29:28,016
- No! Well, it wouldn't
feel like Christmas
597
00:29:28,099 --> 00:29:30,518
without our decorations!
598
00:29:30,602 --> 00:29:32,812
Do you remember when you
made this one?
599
00:29:33,646 --> 00:29:36,858
You were in first grade.
You were so proud of it.
600
00:29:36,941 --> 00:29:39,068
- Yep, that is truly awful.
601
00:29:39,152 --> 00:29:41,571
Wow.
- I love it!
602
00:29:41,654 --> 00:29:42,697
It's one of my favourites.
603
00:29:46,659 --> 00:29:48,953
- Hey, where's
the angel tree topper?
604
00:29:49,037 --> 00:29:50,371
- Oh, I forgot to tell you.
605
00:29:50,705 --> 00:29:52,540
Last year, when I was taking
down the tree,
606
00:29:52,624 --> 00:29:55,627
I dropped it and it just
shattered into a million pieces.
607
00:29:55,710 --> 00:29:58,755
- I am sorry, Mom. I know
how much you loved that thing.
608
00:29:58,838 --> 00:30:01,382
- Yeah, I did.
Well, things happen.
609
00:30:03,343 --> 00:30:06,554
- You're right, Mom.
It wouldn't feel like Christmas
without our decorations.
610
00:30:07,013 --> 00:30:08,348
- Yeah.
611
00:30:10,683 --> 00:30:13,728
- I'm sorry about today,
the whole phone thing.
612
00:30:15,688 --> 00:30:16,439
I promise I'll do better.
613
00:30:16,523 --> 00:30:19,526
- Oh, sweetie, I know you will.
614
00:30:20,026 --> 00:30:22,237
Besides, you're already
making progress.
615
00:30:22,320 --> 00:30:24,531
You... made a new friend!
616
00:30:25,114 --> 00:30:26,157
- New friend? Who?
617
00:30:26,241 --> 00:30:29,619
- That cutie pie, Mark.
- Cutie pie? Please.
618
00:30:29,702 --> 00:30:32,163
- Well, you've gotta admit,
he's pretty easy on the eyes.
619
00:30:32,247 --> 00:30:34,999
- Yeah? What about you
and Mr. Photography Guy?
620
00:30:35,083 --> 00:30:36,251
(gasps)
621
00:30:36,334 --> 00:30:38,002
- I have no idea what
you're talking about!
622
00:30:38,086 --> 00:30:40,296
- I love your sweater.
Is it alpaca?
623
00:30:40,380 --> 00:30:42,590
- Oh, you!
(laughing)
624
00:30:43,341 --> 00:30:45,718
- That's what you sounded like!
- Not fair!
625
00:30:46,344 --> 00:30:48,012
(indistinct chatter)
626
00:30:48,096 --> 00:30:48,972
- Oh, stop it!
627
00:30:49,055 --> 00:30:49,931
(laughing)
628
00:30:50,014 --> 00:30:52,100
(bright Christmas music)
629
00:31:00,108 --> 00:31:01,734
(soft music)
630
00:31:03,069 --> 00:31:04,279
(bird calling)
631
00:31:19,877 --> 00:31:20,920
(scoffs)
632
00:31:22,630 --> 00:31:24,382
Oy... Oh!
- Oh!
633
00:31:24,465 --> 00:31:26,801
- Oh! Where did you come from?
634
00:31:26,884 --> 00:31:28,886
- Uh, my cabin?
- Oh.
635
00:31:28,970 --> 00:31:30,179
- You're up early.
636
00:31:30,263 --> 00:31:32,181
- Yeah, I'm always up early.
637
00:31:32,265 --> 00:31:34,267
- Me too. It's a force of habit.
- Hm.
638
00:31:35,310 --> 00:31:37,186
- Looks like we're the only two
who didn't sleep in.
639
00:31:37,270 --> 00:31:39,188
- Listen, we have
a huge problem.
640
00:31:39,272 --> 00:31:41,816
- What is that?
- There's no coffee.
641
00:31:42,275 --> 00:31:44,527
- Hmm. That, I can help with.
- Oh!
642
00:31:44,611 --> 00:31:46,321
- So, uh, why don't I head
into the kitchen
643
00:31:46,404 --> 00:31:49,073
and make some coffee, and you
can get the fire started?
644
00:31:49,157 --> 00:31:51,159
- Sure, no problem.
- Great.
645
00:31:51,826 --> 00:31:52,994
- Okay, go.
646
00:31:53,077 --> 00:31:54,162
Oh.
647
00:32:08,301 --> 00:32:12,347
- Need a hand?
- No. I can light a fire.
648
00:32:15,350 --> 00:32:18,102
- Okay. Prove it.
649
00:32:18,603 --> 00:32:21,105
- Okay, well, you've got
your wood and your sticks
650
00:32:21,189 --> 00:32:22,357
and you just...
651
00:32:24,484 --> 00:32:25,318
- Huh.
652
00:32:25,401 --> 00:32:27,111
- Okay. If you're such
an expert,
653
00:32:27,195 --> 00:32:28,738
why don't you do it then?
654
00:32:28,821 --> 00:32:33,618
- Okay. Now,
there are three steps
to build a successful fire.
655
00:32:33,701 --> 00:32:37,705
First is your base layer,
which involves paper.
656
00:32:39,165 --> 00:32:40,208
Crumple it up.
657
00:32:43,503 --> 00:32:46,839
Place it here.
Next, is your kindling.
658
00:32:48,132 --> 00:32:49,884
There you go.
- Mm-hmm.
659
00:32:52,345 --> 00:32:58,518
- You place it in like this.
- Oh, like that? Got it.
660
00:32:59,727 --> 00:33:01,979
- And then your next step,
the logs.
- Oh!
661
00:33:02,063 --> 00:33:05,108
- Now, there is a great
debate over log placement.
662
00:33:05,191 --> 00:33:07,694
I like to do
the teepee formation.
663
00:33:08,903 --> 00:33:12,990
Like that, which allows
for optimal airflow.
664
00:33:13,074 --> 00:33:14,742
Now, all you gotta
do is light it.
665
00:33:24,377 --> 00:33:27,004
- Hey, it's working!
- You're a natural.
666
00:33:27,088 --> 00:33:28,256
- Ha!
667
00:33:38,558 --> 00:33:41,728
So, is there anything
you can't you do?
668
00:33:42,019 --> 00:33:44,355
- Well, I guess I used to
spend so much time up here,
669
00:33:44,439 --> 00:33:46,065
that it just became
second nature.
670
00:33:47,233 --> 00:33:49,444
I always used to think that
I was gonna get into forestry,
actually.
671
00:33:49,527 --> 00:33:51,487
- When did finance
come into the picture?
672
00:33:51,571 --> 00:33:53,531
- Well, my dad was big
on job security,
673
00:33:53,614 --> 00:33:57,034
so he wanted me to get
into finance and follow
in his footsteps.
674
00:33:57,118 --> 00:34:00,580
- Do you miss it?
All this, I mean?
675
00:34:01,581 --> 00:34:05,293
- You know, honestly, I didn't
realize how much I did
until I got up here.
676
00:34:06,627 --> 00:34:08,713
My job took over my life
so bad that, uh...
677
00:34:09,464 --> 00:34:11,966
I forgot how good it feels
to be surrounded by nature.
678
00:34:12,550 --> 00:34:14,260
- Now that you've quit,
what are you gonna do?
679
00:34:14,761 --> 00:34:16,888
- I used to think I was gonna
get back into finance,
680
00:34:16,971 --> 00:34:20,308
but uh, now I'm not so sure.
681
00:34:21,309 --> 00:34:23,978
So, well, that's where I'm at.
682
00:34:25,146 --> 00:34:26,313
What about you?
683
00:34:27,106 --> 00:34:28,524
- What about me?
684
00:34:28,608 --> 00:34:31,277
- Well, I mean, you came
to a Christmas retreat
with your mom,
685
00:34:31,652 --> 00:34:33,571
hiding in the woods
behind your phone.
686
00:34:34,947 --> 00:34:37,241
- Like you, I work too much.
687
00:34:37,324 --> 00:34:39,368
Or at least
my boyfriend thinks so.
688
00:34:39,452 --> 00:34:42,538
Sorry, ex-boyfriend.
689
00:34:42,621 --> 00:34:46,208
- Ah. The would-be fiancé.
690
00:34:46,292 --> 00:34:47,293
- Yeah.
691
00:34:47,835 --> 00:34:51,005
- Well, if you don't mind
me asking, what happened?
692
00:34:52,340 --> 00:34:54,592
- I was so sure that
he was gonna propose.
693
00:34:55,009 --> 00:34:56,552
We'd been together two years,
694
00:34:56,636 --> 00:34:57,970
we weren't getting any younger!
695
00:34:58,471 --> 00:35:00,389
We were both ready
to settle down, get married,
696
00:35:00,473 --> 00:35:02,433
and move on to the next stage
of our lives.
697
00:35:02,517 --> 00:35:04,393
- Ah. Romantic.
698
00:35:04,477 --> 00:35:06,687
- Well, he took me
to Leopold's!
699
00:35:06,771 --> 00:35:08,564
You don't just take someone
to Leopold's
700
00:35:08,648 --> 00:35:10,274
unless you're planning
something.
701
00:35:10,358 --> 00:35:12,860
Turns out, he was planning
to break up with me.
702
00:35:13,653 --> 00:35:16,447
- Hmm. Well, you're here,
703
00:35:16,531 --> 00:35:18,366
so that's gotta count
for something.
704
00:35:19,951 --> 00:35:22,453
Maybe he'll come around.
705
00:35:23,204 --> 00:35:24,372
- Yeah. I hope so.
706
00:35:27,208 --> 00:35:29,252
Anyway, I better
go find my mom.
707
00:35:29,335 --> 00:35:31,420
Thank you for the coffee.
- Mm-hmm.
708
00:35:31,504 --> 00:35:33,381
- And the fire tutorial.
709
00:35:42,473 --> 00:35:44,225
(birds calling)
710
00:35:45,184 --> 00:35:48,646
- Craft day! This morning,
we'll be getting back to basics
711
00:35:48,729 --> 00:35:50,898
by sourcing all of our wreath
and garland materials
712
00:35:50,982 --> 00:35:52,859
from the nature
that surrounds us!
713
00:35:53,359 --> 00:35:54,986
- Whoa! Just like in
the days of yore!
714
00:35:55,069 --> 00:35:56,487
- Exactly, Celeste.
715
00:35:56,571 --> 00:35:58,948
We like to use sustainable
materials whenever possible
716
00:35:59,031 --> 00:36:02,034
and as an added bonus,
it smells amazing.
717
00:36:03,202 --> 00:36:06,122
In your hands,
you'll find a checklist
of all the necessary materials,
718
00:36:06,205 --> 00:36:09,083
and to make things interesting,
I thought it would be fun
719
00:36:09,166 --> 00:36:11,836
to make this a competition
in the form of a...
720
00:36:11,919 --> 00:36:15,172
- A scavenger hunt!
- Right, scavenger hunt!
721
00:36:15,256 --> 00:36:19,343
Anyway, first person to find
every item on the list wins.
722
00:36:19,427 --> 00:36:21,679
You know the drill. So, go!
723
00:36:21,762 --> 00:36:23,514
- Go, go, go, go!
Let's go, let's go!
724
00:36:23,598 --> 00:36:25,725
- Good luck.
- You're gonna need it.
725
00:36:27,268 --> 00:36:28,769
(bright music)
726
00:36:30,104 --> 00:36:36,110
- I'm looking for a fir!
See, this is gonna be too easy
727
00:36:36,861 --> 00:36:39,155
(grunting)
Okay, maybe not.
728
00:36:39,238 --> 00:36:41,073
That's... hmm.
729
00:36:43,034 --> 00:36:44,869
- You're not supposed
to do that, you know.
730
00:36:44,952 --> 00:36:46,120
- Do what?
731
00:36:46,203 --> 00:36:47,663
- If you must use a branch,
732
00:36:47,747 --> 00:36:49,624
you must pick one
up that has fallen
on the ground already.
733
00:36:49,707 --> 00:36:50,666
- There aren't any.
734
00:36:50,750 --> 00:36:52,043
And besides,
I want fresh branches.
735
00:36:52,126 --> 00:36:54,128
So, if you would kindly
mind your own business...
736
00:36:54,629 --> 00:36:56,672
- Yeah, I'm not gonna stand
by and watch you hurt trees.
737
00:36:56,756 --> 00:36:59,967
- Oh. Hurt the tree?
It's a tree!
738
00:37:00,051 --> 00:37:03,012
- Yeah, trees? They grow,
they breathe,
739
00:37:03,095 --> 00:37:05,389
and they communicate,
just like us.
740
00:37:05,765 --> 00:37:07,767
And if you must,
there's a proper way to do it.
741
00:37:08,142 --> 00:37:11,479
- You're such a know-it-all.
- Just hear me out, okay?
742
00:37:12,772 --> 00:37:14,982
Now, if you're gonna
cut a branch from a tree,
743
00:37:15,066 --> 00:37:17,944
you must use a sharp blade
in order to reduce damage.
744
00:37:18,444 --> 00:37:20,112
- The one day I forget
my sharp blade!
745
00:37:20,655 --> 00:37:22,365
- Lucky for you, I did not.
746
00:37:22,448 --> 00:37:23,950
(birds chirping)
747
00:37:24,492 --> 00:37:25,826
Let's see...
748
00:37:30,790 --> 00:37:32,917
- I don't understand
why you're helping me.
749
00:37:33,501 --> 00:37:34,460
We're supposed to be
competitors.
750
00:37:34,794 --> 00:37:36,921
- I'm just trying
to give you a leg up.
751
00:37:37,004 --> 00:37:38,339
I'm still gonna win
the competition.
752
00:37:38,422 --> 00:37:40,675
- We shall see about that!
- Hm.
753
00:37:42,176 --> 00:37:43,511
Um, sorry.
754
00:37:43,594 --> 00:37:45,721
- You weren't lying
about your interest
in forestry, huh?
755
00:37:45,805 --> 00:37:48,933
- Well, I guess you could say
it's second nature.
756
00:37:49,016 --> 00:37:50,434
- No, you didn't.
757
00:37:50,518 --> 00:37:52,937
- Oh, I did. Low-hanging fruit.
758
00:37:53,020 --> 00:37:55,439
- Forget finance.
You sir, should be a comedian.
759
00:37:55,523 --> 00:37:56,941
- Oh, I'm gonna be laughing,
alright.
760
00:37:57,024 --> 00:37:58,567
'Cause I'm gonna win
the scavenger hunt.
761
00:37:58,651 --> 00:38:00,861
- No, I'd say we're about
neck and neck at this point.
762
00:38:00,945 --> 00:38:02,071
- Yeah, no.
763
00:38:02,154 --> 00:38:03,280
(gasps)
- What is that?!
764
00:38:03,364 --> 00:38:04,115
- What? Where?
765
00:38:04,198 --> 00:38:05,282
(playful music)
766
00:38:05,366 --> 00:38:07,618
Hey! You gotta
to stop doing that!
767
00:38:08,661 --> 00:38:11,122
Second place
is perfectly respectable.
768
00:38:11,205 --> 00:38:12,665
- I never said it wasn't!
769
00:38:13,499 --> 00:38:14,458
- Then why are you pouting?
770
00:38:14,542 --> 00:38:17,128
- I'm not pouting.
I am focusing.
771
00:38:17,211 --> 00:38:18,713
Okay, I've got my cedar,
772
00:38:18,796 --> 00:38:21,215
but I am gonna need
some more pine cones.
773
00:38:22,717 --> 00:38:23,759
Why are you laughing?
774
00:38:23,843 --> 00:38:25,428
- That's not cedar, that's pine.
775
00:38:25,511 --> 00:38:28,889
- So sorry, I hope I didn't
offend the lord of the trees!
776
00:38:29,557 --> 00:38:31,726
(chuckling)
- Lord of the trees? Seriously?
777
00:38:31,809 --> 00:38:33,269
- Focus on your own wreath!
778
00:38:33,352 --> 00:38:34,687
(Ted and Mary laughing)
779
00:38:36,188 --> 00:38:37,648
- Stop it!
780
00:38:37,732 --> 00:38:40,234
- Those two seem to be
getting quite cozy.
781
00:38:40,317 --> 00:38:42,028
(indistinct chatter)
782
00:38:42,570 --> 00:38:44,864
- I've never seen her
this smitten before.
783
00:38:45,406 --> 00:38:46,240
(laughing)
784
00:38:48,534 --> 00:38:50,369
It's nice.
785
00:38:51,537 --> 00:38:55,416
My dad left when I was little,
so it was just me
and her growing up.
786
00:38:55,916 --> 00:38:57,835
She put so much
time and energy into me,
787
00:38:57,918 --> 00:38:59,962
she didn't leave room
for romance...
788
00:39:00,046 --> 00:39:03,591
or anything else,
for that matter.
789
00:39:04,717 --> 00:39:06,093
- She sounds like a great mom.
790
00:39:06,177 --> 00:39:09,096
- She was... Is.
791
00:39:10,097 --> 00:39:13,059
But I think it's time she put
herself first for a change.
792
00:39:15,686 --> 00:39:18,689
- Here we go, we had
some leftover materials.
793
00:39:18,773 --> 00:39:19,940
- Mom!
- I think it's gonna look--
794
00:39:20,024 --> 00:39:22,026
- Please, no!
- Here we go!
795
00:39:22,109 --> 00:39:23,694
- No!
(laughing)
796
00:39:23,778 --> 00:39:25,112
(shutter clicking)
797
00:39:26,238 --> 00:39:28,115
- Ted! I wasn't ready!
798
00:39:28,199 --> 00:39:30,201
- I like capturing
candid moments.
799
00:39:30,284 --> 00:39:31,577
They tell a better story.
800
00:39:32,078 --> 00:39:34,622
Besides, if you don't
mind me saying so,
801
00:39:35,414 --> 00:39:36,624
you look beautiful.
802
00:39:38,626 --> 00:39:42,254
- Oh. Take a look at that.
803
00:39:42,922 --> 00:39:46,509
- Whoa. I hardly
recognize myself.
804
00:39:46,592 --> 00:39:48,302
- I haven't seen
that smile in years.
805
00:39:48,385 --> 00:39:51,639
Maybe this retreat is having
an effect on you.
806
00:39:52,431 --> 00:39:53,849
Steven won't know what hit him.
807
00:39:53,933 --> 00:39:56,477
- That is, if he ever
talks to me again.
808
00:39:57,436 --> 00:40:00,397
Actually, Ted, is it possible
to get a hard copy of that?
809
00:40:00,481 --> 00:40:02,108
(Ted): Let me see what I can do.
810
00:40:11,283 --> 00:40:12,451
- What is that?
811
00:40:13,661 --> 00:40:15,037
- It's a snowflake.
What does it look like?
812
00:40:15,121 --> 00:40:16,664
- I don't think you understood
the assignment.
813
00:40:16,747 --> 00:40:18,749
They're called
ugly Christmas sweaters.
814
00:40:18,833 --> 00:40:20,417
- Oh! I will take that
as a compliment.
815
00:40:20,501 --> 00:40:21,877
- Look around you!
816
00:40:21,961 --> 00:40:23,212
Everyone else is having fun,
817
00:40:23,295 --> 00:40:24,755
and you're five minutes
away from carpal tunnel.
818
00:40:24,839 --> 00:40:26,966
- If I'm gonna do something,
I'm gonna do it well.
819
00:40:27,341 --> 00:40:29,510
Besides, why not make
something I would actually wear?
820
00:40:29,969 --> 00:40:32,221
- Because they're called
ugly Christmas sweaters,
821
00:40:32,304 --> 00:40:34,431
which means they're supposed
to be humiliating and funny.
822
00:40:34,515 --> 00:40:37,476
- Alright, Mr. Christmas.
Why don't you show
me how it's done?
823
00:40:37,935 --> 00:40:39,145
- Don't mind if I do.
824
00:40:39,812 --> 00:40:42,148
In fact, why don't we
make this interesting?
825
00:40:42,523 --> 00:40:45,067
- Like a competition?
- Whoever's sweater's uglier,
826
00:40:45,151 --> 00:40:48,362
the other has to wear
for 24 hours, starting tomorrow.
827
00:40:49,029 --> 00:40:50,781
- No, no, I can't do 24 hours.
828
00:40:50,865 --> 00:40:52,700
- Then you better not lose.
829
00:40:56,370 --> 00:40:57,329
(Kim grunting)
830
00:40:57,872 --> 00:41:01,458
- Oh, it's tangled!
I can't get this undone!
831
00:41:02,376 --> 00:41:04,879
- And... time!
832
00:41:06,714 --> 00:41:08,799
On the count of three,
hold up your sweaters.
833
00:41:09,175 --> 00:41:12,052
One, two, three!
834
00:41:13,304 --> 00:41:14,263
(chuckling)
835
00:41:14,346 --> 00:41:15,556
(shutter clicking)
836
00:41:15,639 --> 00:41:17,808
Oh! Yeah, um...
837
00:41:17,892 --> 00:41:19,977
Those are some
pretty hideous sweaters.
838
00:41:20,060 --> 00:41:22,480
This is, uh,
gonna be a tough one, guys.
839
00:41:22,855 --> 00:41:24,398
Judges, let's take a moment
to deliberate.
840
00:41:25,399 --> 00:41:27,401
Okay, listen.
841
00:41:27,860 --> 00:41:29,069
(indistinct whispering)
842
00:41:36,535 --> 00:41:38,495
- Well, we've made our decision.
843
00:41:38,579 --> 00:41:40,206
And the winner is...
844
00:41:42,249 --> 00:41:43,167
It's a tie!
845
00:41:43,250 --> 00:41:44,168
(applause)
Woo!
846
00:41:44,251 --> 00:41:45,502
(both): What? A tie?!
847
00:41:45,586 --> 00:41:47,171
So, what do we do now?
848
00:41:47,671 --> 00:41:49,381
(bright Christmas music)
849
00:42:02,519 --> 00:42:03,437
- Ugh.
850
00:42:08,609 --> 00:42:10,653
- Morning, ladies!
Hot chocolate?
851
00:42:10,736 --> 00:42:13,155
- Uh, no, I'm gonna
stick to coffee, thanks.
852
00:42:13,239 --> 00:42:15,199
- Ooh! How about
one of these instead?
853
00:42:15,282 --> 00:42:16,033
- That's the spirit!
854
00:42:16,116 --> 00:42:17,785
- Kim, I think you should
try this.
855
00:42:21,580 --> 00:42:24,250
- Come on, Mark. You know
you want cookies for breakfast.
856
00:42:25,209 --> 00:42:26,085
- Thanks.
857
00:42:35,928 --> 00:42:37,096
(chuckling)
858
00:42:48,899 --> 00:42:50,401
(upbeat music)
859
00:42:57,908 --> 00:43:00,828
♪ Gonna find my way
to your heart ♪
860
00:43:02,121 --> 00:43:06,500
♪ Cause you and I fit
like a hand in glove ♪
861
00:43:07,084 --> 00:43:09,253
♪ Hoping to make a fresh start ♪
862
00:43:09,336 --> 00:43:12,506
- 'Twas the night before
Christmas, and all through
the house,
863
00:43:12,589 --> 00:43:16,260
not a creature was stirring,
not even a mouse.
864
00:43:16,969 --> 00:43:19,221
The stockings were hung
at the chimney with care
865
00:43:19,305 --> 00:43:21,598
in the hopes that Saint Nicholas
soon would be there.
866
00:43:21,974 --> 00:43:26,270
And the children, all nestled,
snug in their beds,
867
00:43:26,353 --> 00:43:29,315
visions of sugar plums
danced in their heads.
868
00:43:29,857 --> 00:43:32,818
I, in my 'kerchief...
(clanking)
869
00:43:33,193 --> 00:43:35,279
...had just settled down...
(laughing)
870
00:43:36,697 --> 00:43:38,240
- Shh! Shh!
871
00:43:38,324 --> 00:43:39,950
(laughing)
872
00:43:45,122 --> 00:43:46,623
- I cannot believe you broke
my masterpiece.
873
00:43:46,707 --> 00:43:49,251
- If anything, I think
the missing bobble improves it.
874
00:43:49,335 --> 00:43:51,628
- How dare you? When you
are wearing a piece of art,
875
00:43:51,712 --> 00:43:53,589
you must treat it
with the utmost respect.
876
00:43:53,672 --> 00:43:55,424
- Excuse me! I think,
if anything,
877
00:43:55,507 --> 00:43:58,927
I should be criticizing
the quality of your
craftsmanship.
878
00:43:59,011 --> 00:44:01,638
If it was made with any
kind of attention--
879
00:44:01,722 --> 00:44:03,515
- Oh!
(laughing)
880
00:44:03,849 --> 00:44:05,601
- You did not just...
881
00:44:05,684 --> 00:44:07,102
- Oh, I did.
882
00:44:07,186 --> 00:44:09,271
- You are going down!
883
00:44:09,355 --> 00:44:11,315
(whimsical music)
884
00:44:11,398 --> 00:44:13,400
(laughing)
885
00:44:15,903 --> 00:44:18,322
(grunting)
886
00:44:19,531 --> 00:44:24,078
- Okay, okay, you win!
Truce. Truce.
887
00:44:28,248 --> 00:44:29,500
- Truce.
888
00:44:29,583 --> 00:44:32,336
(panting)
889
00:44:32,419 --> 00:44:34,296
(grunting)
- Hey!
890
00:44:34,380 --> 00:44:36,632
(laughing)
891
00:44:36,715 --> 00:44:38,175
(fire crackling)
892
00:44:38,258 --> 00:44:40,677
- Is there anything cozier
than drinking apple cider
893
00:44:40,761 --> 00:44:42,304
around an open fire?
894
00:44:42,388 --> 00:44:44,473
One whiff and I'm transported
back to my childhood.
895
00:44:44,556 --> 00:44:48,977
Ooh! Christmas Eve,
Gammy's living room, ooh,
896
00:44:49,061 --> 00:44:51,105
those are my fondest memories.
897
00:44:51,188 --> 00:44:53,357
- We used to toss our chestnuts
in the fire
898
00:44:53,440 --> 00:44:55,984
and watch to see
whose popped first.
899
00:44:56,068 --> 00:44:57,194
(chuckling)
- Mom hated it.
900
00:44:57,277 --> 00:44:59,863
(laughing)
- Joke was on us, though,
901
00:44:59,947 --> 00:45:01,448
because we never got
to eat any of them.
902
00:45:01,532 --> 00:45:05,202
(laughing)
- Oh, those were the best days.
903
00:45:05,285 --> 00:45:09,331
- Kim and I had this tradition
where every Christmas Eve
904
00:45:09,415 --> 00:45:13,043
we would build snowmen
versions of ourselves.
905
00:45:13,127 --> 00:45:15,546
See, Kim thought
that it'd be easier for Santa
906
00:45:15,629 --> 00:45:17,131
to find where we lived
907
00:45:17,214 --> 00:45:19,800
if he could see us
on our front lawn.
908
00:45:19,883 --> 00:45:21,802
- Why did we ever
stop doing that?
909
00:45:21,885 --> 00:45:25,264
- Well, you grew up.
Things change.
910
00:45:25,639 --> 00:45:29,810
I guess the magic of Christmas
just faded over time.
911
00:45:30,436 --> 00:45:33,230
- I think maybe it's time
we brought it back.
912
00:45:36,567 --> 00:45:38,485
- What about you, Mark?
913
00:45:39,319 --> 00:45:40,863
- Huh, uh, what about me?
914
00:45:40,946 --> 00:45:43,031
- You grew up around here,
right?
915
00:45:43,115 --> 00:45:45,242
You must have some
stories to tell.
916
00:45:48,620 --> 00:45:52,166
- Yeah, it was, uh...
it was great.
917
00:45:53,500 --> 00:45:55,002
Most of the time.
918
00:45:58,088 --> 00:46:01,008
I was a different person
back then, so, um,
919
00:46:01,091 --> 00:46:04,678
most of those memories
have faded away.
920
00:46:07,347 --> 00:46:11,602
Well, actually, um,
I do have this one memory.
921
00:46:12,352 --> 00:46:15,772
We had a family dog,
and his name was Jasper.
922
00:46:15,856 --> 00:46:20,277
And every night during Christmas
we would come out here
923
00:46:20,360 --> 00:46:21,695
and we would sing
Christmas carols,
924
00:46:21,778 --> 00:46:23,405
around this very fire pit.
925
00:46:23,489 --> 00:46:26,533
And Jasper,
926
00:46:26,617 --> 00:46:29,036
he would howl along
to every single song.
927
00:46:29,119 --> 00:46:32,164
Almost as if he knew the lyrics.
928
00:46:33,624 --> 00:46:36,043
(soft music)
929
00:46:38,337 --> 00:46:41,173
(joyful Christmas music)
930
00:46:49,973 --> 00:46:52,559
(soft music)
931
00:46:52,643 --> 00:46:54,978
- Good morning.
- Well, good morning indeed,
932
00:46:55,062 --> 00:46:56,647
what time is it?
933
00:46:56,730 --> 00:47:01,568
- It is time to put on your
mittens and meet me outside.
934
00:47:01,652 --> 00:47:03,362
- For what?
935
00:47:03,987 --> 00:47:05,572
- You'll see.
936
00:47:06,532 --> 00:47:07,574
(chuckling)
937
00:47:09,034 --> 00:47:11,203
- Ta-da!
938
00:47:12,079 --> 00:47:15,123
(laughing)
- What is all this?
939
00:47:15,207 --> 00:47:17,834
- We are going to build
our snow ladies.
940
00:47:17,918 --> 00:47:21,338
- Oh, Kim,
I don't know what to say.
941
00:47:21,421 --> 00:47:24,591
Except for, let's get
this ball rolling!
942
00:47:24,675 --> 00:47:25,968
(laughing)
943
00:47:26,051 --> 00:47:28,220
(bright music)
944
00:47:35,269 --> 00:47:37,521
These ladies are looking
pretty sharp.
945
00:47:37,604 --> 00:47:39,189
You know, it's a shame
that we don't have the--
946
00:47:39,273 --> 00:47:41,441
- Maraschino cherries?
947
00:47:41,525 --> 00:47:42,526
(gasps)
948
00:47:42,609 --> 00:47:44,319
- I can't believe
you remembered!
949
00:47:44,403 --> 00:47:46,029
- Well, our ladies wouldn't
be complete
950
00:47:46,113 --> 00:47:48,949
without their rosy cheeks,
now would they?
951
00:47:49,032 --> 00:47:50,659
Cute!
(chuckling)
952
00:47:50,742 --> 00:47:53,870
- Oh, I hate to say
I told you so, but I...
953
00:47:53,954 --> 00:47:58,458
- What are you talking about?
- This retreat is working.
954
00:47:58,959 --> 00:48:00,335
You seem happy.
955
00:48:00,419 --> 00:48:02,129
You know, I don't think
I've seen you like this
956
00:48:02,212 --> 00:48:05,132
in a long time.
- Mom, I've been happy.
957
00:48:07,259 --> 00:48:09,344
But I guess I do feel different.
958
00:48:09,428 --> 00:48:12,264
Which was the whole point
of coming here.
959
00:48:13,140 --> 00:48:14,808
Thank you.
960
00:48:17,269 --> 00:48:19,896
Thank you for everything.
- Oh, I love you honey.
961
00:48:19,980 --> 00:48:21,857
- I love you, Mom.
962
00:48:21,940 --> 00:48:23,191
- I love the maraschino
cherries.
963
00:48:23,275 --> 00:48:24,860
- I know. You love 'em.
- Good call!
964
00:48:24,943 --> 00:48:27,029
(laughing)
965
00:48:27,112 --> 00:48:29,323
- Everyone gather round.
966
00:48:29,406 --> 00:48:31,366
Holiday correspondence.
967
00:48:31,450 --> 00:48:33,410
This tradition is especially
important.
968
00:48:33,493 --> 00:48:35,746
It allows us to reflect
on the year past,
969
00:48:35,829 --> 00:48:37,914
look at the things
that we're grateful for,
970
00:48:37,998 --> 00:48:39,833
and share them with loved ones.
971
00:48:40,500 --> 00:48:42,544
- Hm, who are you
gonna write to?
972
00:48:42,628 --> 00:48:46,340
- Your Aunt Gloria, I send her
a Christmas letter every year.
973
00:48:47,674 --> 00:48:49,551
- Ted, what about you?
974
00:48:49,635 --> 00:48:52,095
- The Sherpa who guided me
up Everest.
975
00:48:52,179 --> 00:48:53,555
He saved my life.
976
00:48:53,639 --> 00:48:56,141
I don't think I ever got
a chance to properly thank him.
977
00:48:56,850 --> 00:48:59,603
By the way, I asked Rae
to print that up for you.
978
00:48:59,686 --> 00:49:02,731
- Oh, Ted, that's so sweet,
thank you.
979
00:49:02,814 --> 00:49:04,650
- Oh, that is sweet.
980
00:49:05,984 --> 00:49:08,654
So, what about you, Kim?
Who are you gonna write to?
981
00:49:09,279 --> 00:49:11,782
- I am gonna write to Steven,
982
00:49:11,865 --> 00:49:14,117
and I'll send him
these photos so he can see
983
00:49:14,201 --> 00:49:15,577
how well I'm doing.
984
00:49:15,661 --> 00:49:17,454
I'm not at work,
I can have fun too.
985
00:49:17,537 --> 00:49:19,456
(chuckling)
986
00:49:19,539 --> 00:49:21,708
I just don't know
where to start.
987
00:49:22,417 --> 00:49:24,336
- You just start writing.
988
00:49:25,087 --> 00:49:26,588
If you speak from the heart,
989
00:49:26,672 --> 00:49:29,007
what you need to say
will come to you.
990
00:49:30,175 --> 00:49:32,886
(music playing softly)
991
00:49:40,018 --> 00:49:41,728
- Thank you.
- Oh, you bet.
992
00:49:43,355 --> 00:49:45,315
- Thank you, Rae.
993
00:49:46,817 --> 00:49:48,235
- Hey.
994
00:49:49,194 --> 00:49:50,654
I was thinking,
995
00:49:50,737 --> 00:49:53,448
maybe I'll get your mom a little
something for Christmas.
996
00:49:53,532 --> 00:49:55,158
I wanted to see
if you had any ideas.
997
00:49:55,242 --> 00:49:58,745
- Ted, that's a lovely idea,
a Christmas gift.
998
00:49:59,913 --> 00:50:01,915
For my mom...
999
00:50:01,998 --> 00:50:03,458
for Christmas...
1000
00:50:03,542 --> 00:50:05,627
- That's right, Christmas.
- Mm-hmm, mm-hmm.
1001
00:50:05,711 --> 00:50:08,422
I will circle back
to you on that.
1002
00:50:09,881 --> 00:50:12,175
(whimsical music)
1003
00:50:12,926 --> 00:50:16,138
Ugh, it's worse than the one
I made in first grade.
1004
00:50:16,221 --> 00:50:18,557
What am I gonna...
1005
00:50:21,226 --> 00:50:22,936
...do?
1006
00:50:24,771 --> 00:50:27,983
Where are you going?
- Well, hello to you too.
1007
00:50:28,066 --> 00:50:31,445
- Oh, where are you going?!
- I'm going to town
1008
00:50:31,528 --> 00:50:33,447
to mail the letters.
- You have to take me with you!
1009
00:50:33,530 --> 00:50:35,115
- Haven't you ever heard
of the word please?
1010
00:50:35,198 --> 00:50:37,159
- You have to take me
with you please!
1011
00:50:37,242 --> 00:50:40,036
- Why? You finally
planning your escape?
1012
00:50:40,120 --> 00:50:41,747
- No.
1013
00:50:43,123 --> 00:50:44,541
Okay, look,
I'm not proud of this,
1014
00:50:44,624 --> 00:50:46,501
but I forgot to get
my mom a Christmas present,
1015
00:50:46,585 --> 00:50:47,878
and it just so happens
she's the most thoughtful
1016
00:50:47,961 --> 00:50:49,504
gift giver on Earth,
she probably got me something
1017
00:50:49,588 --> 00:50:51,381
perfect that I didn't know
I needed, so now I need you
1018
00:50:51,465 --> 00:50:53,216
to drive me to town
so I can get her something.
1019
00:50:53,300 --> 00:50:54,342
(gasps)
1020
00:50:54,426 --> 00:50:56,762
I also don't know
where the town is.
1021
00:50:59,765 --> 00:51:01,725
- Okay.
- Ooh!
1022
00:51:01,808 --> 00:51:03,185
(car starting)
1023
00:51:03,268 --> 00:51:04,644
(car dinging)
(Mark): Uh...
1024
00:51:04,728 --> 00:51:06,480
(Kim): Yeah.
What is wrong with this?
1025
00:51:06,563 --> 00:51:08,732
- If you pull it slower,
you can...
1026
00:51:08,815 --> 00:51:10,025
Here, just...
1027
00:51:10,108 --> 00:51:12,068
- Like that?
- Yup, just like that.
1028
00:51:12,152 --> 00:51:14,154
(laughing)
1029
00:51:14,237 --> 00:51:16,573
(playful music)
1030
00:51:17,240 --> 00:51:19,576
- Mark, this is such
a cute town!
1031
00:51:19,659 --> 00:51:21,244
It's like something
out of a movie,
1032
00:51:21,328 --> 00:51:23,246
what is all this?
- This is the annual
1033
00:51:23,330 --> 00:51:25,081
Christmas market,
they do the entire week
1034
00:51:25,165 --> 00:51:26,917
leading up until Christmas.
1035
00:51:27,000 --> 00:51:29,044
You know, I always thought
I'd settle down here?
1036
00:51:29,127 --> 00:51:30,754
- Why didn't you?
- Well, turns out
1037
00:51:30,837 --> 00:51:32,547
there's not a lot of investment
firms in Middlebury.
1038
00:51:32,631 --> 00:51:34,716
- Ah. Well, I mean,
this is perfect,
1039
00:51:34,800 --> 00:51:37,177
I'll definitely be able
to find something for my mom.
1040
00:51:37,260 --> 00:51:39,429
- Great. Why don't you
take a look around
1041
00:51:39,513 --> 00:51:41,264
and I'm gonna go mail these
at the post office?
1042
00:51:41,348 --> 00:51:43,600
- Okay, I'll meet you back here.
- Sounds good.
1043
00:51:44,976 --> 00:51:47,354
(faint Christmas music)
1044
00:51:48,021 --> 00:51:50,607
(indistinct chattering)
1045
00:52:00,450 --> 00:52:02,786
Oh my goodness.
1046
00:52:05,664 --> 00:52:07,749
- Quite a looker, isn't she?
1047
00:52:07,833 --> 00:52:10,961
- This is just like the one
my mom had growing up.
1048
00:52:11,044 --> 00:52:12,420
She recently broke it.
1049
00:52:12,504 --> 00:52:13,880
This is like
a Christmas miracle.
1050
00:52:13,964 --> 00:52:16,758
- It was donated by
a local antiques dealer.
1051
00:52:16,842 --> 00:52:17,926
As it turns out,
1052
00:52:18,009 --> 00:52:20,136
angels like this
are pretty rare nowadays.
1053
00:52:20,220 --> 00:52:22,305
- Donated?
- We're doing a fundraiser
1054
00:52:22,389 --> 00:52:24,099
for the local retirement
community.
1055
00:52:24,182 --> 00:52:26,142
- Well, it's for a good cause...
1056
00:52:26,226 --> 00:52:27,477
How much do I owe you?
1057
00:52:27,561 --> 00:52:30,981
- For you? $10.
- $10?
1058
00:52:31,064 --> 00:52:32,482
This is a one of a kind antique,
1059
00:52:32,566 --> 00:52:33,900
it has to be worth
more than that,
1060
00:52:33,984 --> 00:52:36,820
I am willing to pay.
- I'm a sucker for a good story.
1061
00:52:36,903 --> 00:52:39,948
Besides, imagine the look
on your mom's face
1062
00:52:40,031 --> 00:52:42,909
when you give this to her
on Christmas morning?
1063
00:52:42,993 --> 00:52:44,536
$10, final offer.
1064
00:52:46,037 --> 00:52:47,330
- Thank you.
1065
00:52:47,414 --> 00:52:48,832
- Let me wrap this up for you.
1066
00:52:48,915 --> 00:52:50,500
- Oh, um, do you mind
1067
00:52:50,584 --> 00:52:52,294
if I borrow your phone
for a quick call?
1068
00:52:52,377 --> 00:52:54,212
- No problem.
- Okay.
1069
00:52:55,922 --> 00:52:57,924
(phone beeping)
1070
00:52:59,175 --> 00:53:02,345
(phone ringing)
Pick up, pick up, pick up...
1071
00:53:02,429 --> 00:53:04,347
Pick up your phone...
1072
00:53:04,431 --> 00:53:06,182
Pick up, pick up, pick up...
1073
00:53:06,266 --> 00:53:07,601
- Ahem.
- Wha...
1074
00:53:07,684 --> 00:53:10,478
- Ha! I knew you were
planning your escape.
1075
00:53:10,562 --> 00:53:13,106
- If you must know,
I was trying to call Steven.
1076
00:53:13,189 --> 00:53:14,524
- Ha.
1077
00:53:14,608 --> 00:53:16,526
- He did not pick up.
1078
00:53:16,610 --> 00:53:18,445
- Well, I'm sorry.
1079
00:53:18,528 --> 00:53:20,530
- Oh, it's alright,
he'll get my letter soon enough.
1080
00:53:20,614 --> 00:53:22,157
I just want him to know
that he's on my mind
1081
00:53:22,240 --> 00:53:24,743
and I'm doing this for him.
- I'm sure he will.
1082
00:53:28,455 --> 00:53:29,748
- What?
1083
00:53:33,418 --> 00:53:34,878
What is it?
1084
00:53:34,961 --> 00:53:37,213
(chuckling)
1085
00:53:37,297 --> 00:53:39,883
- I used to have this exact book
when I was growing up.
1086
00:53:39,966 --> 00:53:43,553
It was my grandfather's,
but you know what,
1087
00:53:43,637 --> 00:53:46,056
before I could read,
I would just flip through
1088
00:53:46,139 --> 00:53:47,641
and look at all the pictures.
1089
00:53:47,724 --> 00:53:50,560
Everything I know about plants
is because of this book.
1090
00:53:50,644 --> 00:53:53,104
- You should get it.
1091
00:53:53,730 --> 00:53:57,400
- Oh, nah, it'll just...
gather dust.
1092
00:53:57,484 --> 00:53:59,694
- How about
for sentimental value?
1093
00:53:59,778 --> 00:54:02,364
- Yeah, what can I say, I'm not
much of a sentimental guy.
1094
00:54:02,447 --> 00:54:04,783
- If you say so.
1095
00:54:06,618 --> 00:54:09,412
- Hey, are you hungry?
- Starving.
1096
00:54:09,496 --> 00:54:11,873
- Great.
I know a fantastic spot.
1097
00:54:11,957 --> 00:54:14,417
I'll go grab the car
and see you at the entrance?
1098
00:54:14,501 --> 00:54:16,628
- Okay.
- Okay.
1099
00:54:17,504 --> 00:54:19,923
(soft music)
1100
00:54:30,809 --> 00:54:33,812
(bluesy music playing)
1101
00:54:37,524 --> 00:54:39,442
(bell on door ringing)
1102
00:54:39,526 --> 00:54:41,111
Huh, hm...
1103
00:54:41,194 --> 00:54:43,279
- Man, I haven't been
back here in years.
1104
00:54:43,363 --> 00:54:45,865
Did you know this place
has Minnesota's best flapjacks?
1105
00:54:45,949 --> 00:54:49,577
- No offence, people always
say that, and it is rarely true.
1106
00:54:49,661 --> 00:54:50,870
- Maybe we prove them wrong.
1107
00:54:50,954 --> 00:54:53,081
- Oh, okay.
- Oh, it's my favorite booth.
1108
00:54:53,164 --> 00:54:55,041
- Oh.
(chuckling)
1109
00:54:59,129 --> 00:55:00,672
Oh.
1110
00:55:01,715 --> 00:55:03,758
Thank you.
- There you go.
1111
00:55:03,842 --> 00:55:07,095
- Oh, Mark Reynolds?!
Where on Earth have you been?
1112
00:55:07,178 --> 00:55:09,305
- Glenda, I can't believe
you're still here.
1113
00:55:09,389 --> 00:55:13,268
- Well, where else would I be?
I own this place now.
1114
00:55:13,351 --> 00:55:15,145
- What? Congratulations!
1115
00:55:15,228 --> 00:55:17,063
Old Sam finally caved, huh?
1116
00:55:17,147 --> 00:55:19,899
- It took my 15 years
to convince him,
1117
00:55:19,983 --> 00:55:22,110
but he finally packed his bags,
1118
00:55:22,193 --> 00:55:25,238
moved to Mexico,
left the whole place to me.
1119
00:55:25,321 --> 00:55:27,490
- Wow.
- Now, don't tell me...
1120
00:55:27,574 --> 00:55:29,951
Double stack of flapjacks?
- Mm-hmm.
1121
00:55:30,035 --> 00:55:33,496
- Extra butter...
side order of crispy bacon
1122
00:55:33,580 --> 00:55:35,665
and a strawberry shake!
1123
00:55:35,749 --> 00:55:37,959
- You still got it.
- You know it, sweetie!
1124
00:55:38,043 --> 00:55:41,004
And for the lovely lady?
- I will have the same please,
1125
00:55:41,087 --> 00:55:43,173
but make my strawberry milkshake
a coffee.
1126
00:55:43,256 --> 00:55:44,966
- You got it!
- Thank you.
1127
00:55:45,050 --> 00:55:47,761
Well, it's official,
I love Glenda.
1128
00:55:47,844 --> 00:55:50,180
- Everyone loves Glenda.
(chuckling)
1129
00:55:50,263 --> 00:55:51,681
- That's fair.
1130
00:55:51,765 --> 00:55:53,224
(clears throat)
1131
00:55:54,851 --> 00:55:57,520
- Oh, um, while we're waiting,
1132
00:55:57,604 --> 00:55:59,314
what do you say to a rematch?
1133
00:55:59,397 --> 00:56:02,609
- Ooh.
- Crazy Eights or Gin Rummy?
1134
00:56:02,692 --> 00:56:05,528
- Crazy Eights.
Double or nothing.
1135
00:56:05,612 --> 00:56:07,030
- Okay.
1136
00:56:07,113 --> 00:56:09,032
(Kim): Would you... like me
to show you how to shuffle?
1137
00:56:09,115 --> 00:56:10,867
- I, I got this.
- No, Mark, it's so bad.
1138
00:56:10,950 --> 00:56:12,660
- Oh, come on, I got this.
1139
00:56:12,744 --> 00:56:14,496
(laughing)
1140
00:56:14,579 --> 00:56:16,873
(joyful Christmas music)
1141
00:56:25,590 --> 00:56:27,717
(indistinct chatter)
1142
00:56:28,426 --> 00:56:29,677
What's all this?
1143
00:56:29,761 --> 00:56:32,889
- Oh, well, there's a retirement
home down the hill
1144
00:56:32,972 --> 00:56:34,891
and every year
the retreat donates
1145
00:56:34,974 --> 00:56:37,185
all of their home-made
decorations and treats
1146
00:56:37,268 --> 00:56:39,646
to help spread a little
Christmas cheer.
1147
00:56:39,729 --> 00:56:43,191
- That's so nice.
How can I help?
1148
00:56:43,274 --> 00:56:45,819
- Uh, well, I think Mark
needs a little help
1149
00:56:45,902 --> 00:56:47,695
chopping down
the Christmas tree.
1150
00:56:47,779 --> 00:56:49,823
(soft music)
1151
00:56:50,615 --> 00:56:52,450
- Hm.
1152
00:56:55,829 --> 00:56:58,581
How are we supposed
to choose one?
1153
00:56:58,665 --> 00:57:00,333
- You'll know when you see it.
1154
00:57:01,084 --> 00:57:03,419
My dad and I used to do this
together every year.
1155
00:57:03,503 --> 00:57:05,547
We'd come out here
just the two of us
1156
00:57:05,630 --> 00:57:07,423
and we'd stay out here
'til we found one
1157
00:57:07,507 --> 00:57:08,716
that was just right.
1158
00:57:08,800 --> 00:57:10,510
- Well that sounds like
a lovely tradition.
1159
00:57:10,593 --> 00:57:12,011
- It was.
1160
00:57:12,095 --> 00:57:14,430
It was one of the few times
I actually got to see him relax
1161
00:57:14,514 --> 00:57:16,599
or saw him at all,
for that matter.
1162
00:57:16,683 --> 00:57:18,393
He worked a ton,
1163
00:57:18,476 --> 00:57:21,354
so we didn't have a lot
of father-son bonding time.
1164
00:57:21,938 --> 00:57:23,982
Except for when
we were out here.
1165
00:57:25,024 --> 00:57:26,943
- But why'd you stop
coming, then?
1166
00:57:27,026 --> 00:57:29,863
- He, uh, he passed away.
1167
00:57:29,946 --> 00:57:32,448
- Mark, I'm so sorry.
1168
00:57:32,532 --> 00:57:34,868
- It's okay,
it was ten years ago,
1169
00:57:34,951 --> 00:57:39,372
and our relationship was, well,
it was complicated.
1170
00:57:39,455 --> 00:57:43,084
Being back here sort of
brings it all back up.
1171
00:57:43,168 --> 00:57:45,461
- For what it's worth,
I think it's really brave
1172
00:57:45,545 --> 00:57:46,754
you're here now.
1173
00:57:46,838 --> 00:57:48,256
You can see how much
it means to Rae.
1174
00:57:48,339 --> 00:57:50,216
- I don't think I would've
come back here at all
1175
00:57:50,300 --> 00:57:52,385
if it weren't for her.
But being here now
1176
00:57:52,468 --> 00:57:55,889
has made me realize that,
despite our complicated past,
1177
00:57:55,972 --> 00:57:57,599
I'm slowly turning
into my father.
1178
00:57:57,682 --> 00:57:59,767
I made my work my priority
1179
00:57:59,851 --> 00:58:01,895
and inadvertently turned
my back on my family.
1180
00:58:02,395 --> 00:58:04,814
You know, I watched my dad
sacrifice his own happiness
1181
00:58:04,898 --> 00:58:06,941
to provide for us, and well,
1182
00:58:07,025 --> 00:58:09,319
in the end,
it cost him his life.
1183
00:58:09,402 --> 00:58:11,070
- What do you mean?
1184
00:58:11,738 --> 00:58:13,656
- He died of a heart attack.
- Mark...
1185
00:58:13,740 --> 00:58:16,326
- Doctors had warned him that
if he continued that lifestyle,
1186
00:58:16,409 --> 00:58:18,745
that he would be a high risk.
1187
00:58:19,370 --> 00:58:23,833
But it's made me realize that
I think I'm ready for a change.
1188
00:58:24,542 --> 00:58:27,212
(birds chirping)
1189
00:58:27,921 --> 00:58:29,631
What about that one?
1190
00:58:29,714 --> 00:58:31,341
(soft music)
1191
00:58:31,424 --> 00:58:33,009
- That's it.
1192
00:58:33,092 --> 00:58:34,761
- It is.
1193
00:58:34,844 --> 00:58:37,513
Care to do the honors?
- Ooh, yes!
1194
00:58:46,564 --> 00:58:49,108
- Okay, so, the garland can go
on the bottom of that window,
1195
00:58:49,192 --> 00:58:50,985
and the wreath can go
on the door.
1196
00:58:51,069 --> 00:58:52,987
- I gotta tell you, Rae,
I think it is really impressive
1197
00:58:53,071 --> 00:58:56,366
what you're doing here.
- Thanks, Kim. It means a lot.
1198
00:58:56,449 --> 00:58:58,826
A lot of the residents don't get
to go home for the holidays,
1199
00:58:58,910 --> 00:59:00,995
and some of them don't even
have homes to go to,
1200
00:59:01,079 --> 00:59:02,872
so bringing them a little bit
of Christmas magic
1201
00:59:02,956 --> 00:59:04,916
is the least we can do.
1202
00:59:06,542 --> 00:59:08,795
- I think this is my favorite
part of the retreat so far.
1203
00:59:08,878 --> 00:59:10,338
- It's the highlight for me too.
1204
00:59:10,421 --> 00:59:11,839
Nothing gets me
in the Christmas spirit
1205
00:59:11,923 --> 00:59:13,883
like the spirit of giving.
- Couldn't agree more.
1206
00:59:13,967 --> 00:59:16,719
- Oh, better get back to it.
- Oh.
1207
00:59:16,803 --> 00:59:19,264
(bright Christmas music)
1208
00:59:20,265 --> 00:59:22,100
(shutter clicks)
1209
00:59:22,809 --> 00:59:25,561
Ted, I don't think
I have ever seen you
1210
00:59:25,645 --> 00:59:26,813
without that camera
in your hand.
1211
00:59:26,896 --> 00:59:28,356
Why don't you put it down,
take a break?
1212
00:59:28,439 --> 00:59:29,565
You're on vacation.
1213
00:59:29,649 --> 00:59:32,151
- But this isn't work for me,
this is my passion.
1214
00:59:32,235 --> 00:59:35,947
When you're doing what you love,
it never feels like work.
1215
00:59:38,825 --> 00:59:40,702
(Mark): That's not right...
1216
00:59:40,785 --> 00:59:44,414
Ah, and there we go.
1217
00:59:44,497 --> 00:59:47,333
- Wow, that looks good.
- Solid as a rock.
1218
00:59:48,418 --> 00:59:50,503
Now, the only challenge
is gonna be untangling
1219
00:59:50,586 --> 00:59:52,338
these Christmas lights.
- Oh no!
1220
00:59:52,422 --> 00:59:54,716
- You think you're up for it?
- I am always
1221
00:59:54,799 --> 00:59:56,301
up for a challenge.
1222
01:00:00,680 --> 01:00:02,640
- Penny for your thoughts?
1223
01:00:03,599 --> 01:00:05,935
- I was just thinking
about something Ted said to me,
1224
01:00:06,019 --> 01:00:07,729
about how if you love
what you do,
1225
01:00:07,812 --> 01:00:09,063
it doesn't feel like work.
1226
01:00:09,147 --> 01:00:11,190
- Yeah, but, you love
what you do, don't you?
1227
01:00:11,274 --> 01:00:12,900
- Well, I always knew
I would be a lawyer.
1228
01:00:12,984 --> 01:00:15,111
I was captain of my debate team
three years running.
1229
01:00:15,194 --> 01:00:17,447
- Ah, surprising.
- Hey!
1230
01:00:17,530 --> 01:00:19,115
- I'm just kidding. Continue.
1231
01:00:19,198 --> 01:00:20,408
- What I really wanted to do
1232
01:00:20,491 --> 01:00:22,118
was make a positive impact
on people's lives.
1233
01:00:22,201 --> 01:00:24,579
I thought that law was the best
way for me to do that.
1234
01:00:24,662 --> 01:00:26,080
- So, what kind of work
do you do?
1235
01:00:26,164 --> 01:00:29,125
Like, pro-bono cases or--
- Not exactly.
1236
01:00:29,208 --> 01:00:31,919
That was the plan, but then
I got this great job at the firm
1237
01:00:32,003 --> 01:00:33,963
and I was basically
put on the fast track
1238
01:00:34,047 --> 01:00:36,257
to becoming partner. So I...
1239
01:00:36,341 --> 01:00:39,093
lost track of my priorities
along the way.
1240
01:00:39,177 --> 01:00:41,512
- Yeah, I can relate to that.
1241
01:00:43,389 --> 01:00:47,310
- Can I ask you something?
- I'm... all ears.
1242
01:00:47,393 --> 01:00:48,644
(laughing)
1243
01:00:49,729 --> 01:00:51,606
- I was just talking to Rae,
and she said that
1244
01:00:51,689 --> 01:00:53,775
a lot of the residents
don't have anywhere to go
1245
01:00:53,858 --> 01:00:55,443
for Christmas.
So I was thinking,
1246
01:00:55,526 --> 01:00:58,654
we have all this food
and extra space at the retreat,
1247
01:00:58,738 --> 01:01:00,615
maybe we can invite them
to join us
1248
01:01:00,698 --> 01:01:02,158
for our Christmas Eve feast?
1249
01:01:02,241 --> 01:01:04,827
(chuckling)
- That's a great idea.
1250
01:01:04,911 --> 01:01:06,746
- Really?
- Yeah.
1251
01:01:06,829 --> 01:01:08,164
- The honor of doing
what you love.
1252
01:01:08,247 --> 01:01:10,416
- Yeah! I'll go ask her now.
1253
01:01:11,667 --> 01:01:13,503
Hey, Rae, listen, okay...
1254
01:01:14,170 --> 01:01:16,547
(joyful Christmas music)
1255
01:01:20,843 --> 01:01:22,929
- Peeled potatoes.
- Check.
1256
01:01:23,763 --> 01:01:25,139
Check.
- And where are we at
1257
01:01:25,223 --> 01:01:26,808
on the stuffing?
- The bread is being crumbled
1258
01:01:26,891 --> 01:01:28,434
as we speak.
- Nice!
1259
01:01:28,518 --> 01:01:30,186
- I am who I am!
1260
01:01:30,269 --> 01:01:31,813
(laughing)
1261
01:01:31,896 --> 01:01:33,856
(indistinct chatter)
1262
01:01:33,940 --> 01:01:36,234
(Mark): Comedy gold.
- Oh, Mark...
1263
01:01:40,405 --> 01:01:41,322
(gasps)
1264
01:01:41,406 --> 01:01:44,158
- You have come
such a long way, Ted!
1265
01:01:44,242 --> 01:01:46,786
- Not a single lumpy cookie.
1266
01:01:46,869 --> 01:01:48,371
(laughing)
1267
01:01:48,454 --> 01:01:52,125
- So, just gentle.
Ooh, too fast! Slow down.
1268
01:01:57,130 --> 01:01:59,674
Ooh!
(cheering)
1269
01:01:59,757 --> 01:02:02,260
- Yes!
- Ooh.
1270
01:02:02,802 --> 01:02:04,303
- Oh, um.
(clears throat)
1271
01:02:04,387 --> 01:02:07,223
Sorry, I didn't mean to.
- Oh, it's fine.
1272
01:02:07,932 --> 01:02:11,894
It's a big deal, structural
engineering class paid off.
1273
01:02:11,978 --> 01:02:15,106
- Yeah. It did.
1274
01:02:16,983 --> 01:02:19,277
(soft music)
1275
01:02:27,076 --> 01:02:28,870
Looks like the feast
is coming together.
1276
01:02:28,953 --> 01:02:31,789
- Yeah, I couldn't be happier.
1277
01:02:32,165 --> 01:02:35,042
- Really? Seems like you have
something on your mind.
1278
01:02:35,126 --> 01:02:37,253
- I'm thinking
of quitting my job.
1279
01:02:38,171 --> 01:02:40,756
- Oh. Where did that come from?
1280
01:02:40,840 --> 01:02:43,843
- Being here.
Throwing this feast.
1281
01:02:44,510 --> 01:02:47,763
I got into law so that I could
give back and help people.
1282
01:02:47,847 --> 01:02:49,557
I'm not.
1283
01:02:49,640 --> 01:02:52,435
I got so focused
on the pursuit of success
1284
01:02:52,518 --> 01:02:54,103
that I lost sight of what
I wanted to do
1285
01:02:54,187 --> 01:02:56,856
in the first place.
- What now?
1286
01:02:56,939 --> 01:02:58,649
- Don't know.
1287
01:02:59,317 --> 01:03:01,277
But I think that's kind of okay.
1288
01:03:01,360 --> 01:03:04,155
I do know I can't keep
doing what I'm doing.
1289
01:03:04,697 --> 01:03:07,033
I want my work to have
meaning and purpose.
1290
01:03:07,116 --> 01:03:09,452
- Looks like you've come
a long way.
1291
01:03:10,495 --> 01:03:12,622
I guess seven days
at a Christmas retreat
1292
01:03:12,705 --> 01:03:15,750
can change a person.
- Yeah, turns out, yeah.
1293
01:03:15,833 --> 01:03:17,585
(chuckling)
1294
01:03:17,668 --> 01:03:20,963
It seems crazy, but I have
never felt clearer.
1295
01:03:21,047 --> 01:03:23,424
Consider me converted.
- Huh.
1296
01:03:23,508 --> 01:03:27,386
- I was thinking I might have
to come back next year.
1297
01:03:28,846 --> 01:03:30,932
- Yeah, um...
1298
01:03:31,015 --> 01:03:33,559
There might not be a next year.
1299
01:03:34,018 --> 01:03:35,269
- Why?
1300
01:03:35,353 --> 01:03:39,148
- Well, Rae, for all her
many wonderful qualities,
1301
01:03:39,232 --> 01:03:40,900
doesn't have a mind
for business.
1302
01:03:40,983 --> 01:03:42,276
And to keep this place afloat,
1303
01:03:42,360 --> 01:03:44,237
she'd have to bring on
somebody full-time,
1304
01:03:44,320 --> 01:03:45,655
which she can't afford.
1305
01:03:45,738 --> 01:03:46,906
An offer's been made on the land
1306
01:03:46,989 --> 01:03:49,283
and I think we're gonna take it.
1307
01:03:49,367 --> 01:03:51,536
- You can't throw
this place away.
1308
01:03:52,370 --> 01:03:55,957
Look at what it has the power
to do, it can change people,
1309
01:03:56,040 --> 01:03:57,625
bring people together.
1310
01:03:57,708 --> 01:03:59,752
Look at my mom and Ted,
look at us!
1311
01:04:02,380 --> 01:04:04,215
- What do you mean us?
1312
01:04:07,385 --> 01:04:09,887
- Look at how far
we've both come.
1313
01:04:11,430 --> 01:04:14,767
You may not see it yet,
but you've changed too.
1314
01:04:17,770 --> 01:04:19,605
- Kim, I really appreciate
1315
01:04:19,689 --> 01:04:21,857
what you've gotten
from all this, but...
1316
01:04:22,650 --> 01:04:24,193
there's nothing more I can do.
1317
01:04:24,277 --> 01:04:26,862
- Just don't make
any decisions yet.
1318
01:04:28,239 --> 01:04:30,825
I think you'll miss this place
more than you realize.
1319
01:04:30,908 --> 01:04:33,286
(bell ringing)
1320
01:04:34,704 --> 01:04:38,791
Ah, I guess that's Ivan
summoning us for our Yule logs.
1321
01:04:41,252 --> 01:04:43,546
Um... are you coming?
1322
01:04:44,213 --> 01:04:46,465
- I'm... I'm gonna, um,
1323
01:04:46,549 --> 01:04:48,718
restock the wood pile first.
1324
01:04:50,094 --> 01:04:52,722
(soft music)
1325
01:04:57,143 --> 01:04:59,312
(grunts)
1326
01:05:01,647 --> 01:05:03,065
What are you looking at?
1327
01:05:03,149 --> 01:05:05,484
(playful music)
1328
01:05:08,446 --> 01:05:10,156
I know!
1329
01:05:10,948 --> 01:05:12,450
She's right.
1330
01:05:14,285 --> 01:05:16,078
(clears throat)
1331
01:05:16,162 --> 01:05:18,873
- Were you just talking
to a snowman?
1332
01:05:18,956 --> 01:05:21,167
- What? No.
1333
01:05:21,250 --> 01:05:23,628
(chuckles)
Maybe.
1334
01:05:24,337 --> 01:05:26,922
Look, we need to talk.
1335
01:05:27,006 --> 01:05:29,967
- Okay.
- We can't sell this place.
1336
01:05:30,468 --> 01:05:32,386
- Yeah, but Mark--
- No, no, no, hear me out.
1337
01:05:32,470 --> 01:05:33,596
I'll come on full-time,
1338
01:05:33,679 --> 01:05:35,264
and we can turn
this place around.
1339
01:05:35,348 --> 01:05:38,184
We could do retreats
all year long, host events,
1340
01:05:38,267 --> 01:05:41,103
and maybe even rent it out.
We can do this.
1341
01:05:41,187 --> 01:05:42,730
I don't wanna sell this place.
1342
01:05:42,813 --> 01:05:46,442
- Well, I gotta say, Mark,
I'm a little surprised.
1343
01:05:46,525 --> 01:05:48,110
I always assumed that this place
1344
01:05:48,194 --> 01:05:49,445
brought back
such hard memories for you
1345
01:05:49,528 --> 01:05:51,113
you'd be happy to sell.
1346
01:05:51,197 --> 01:05:52,615
- Yeah...
1347
01:05:52,698 --> 01:05:55,618
but what I didn't expect
was it to bring back
1348
01:05:55,701 --> 01:05:57,203
good memories as well.
1349
01:05:57,286 --> 01:05:58,746
- Are you sure about this?
1350
01:05:58,829 --> 01:06:01,123
I don't want you coming on
just for me.
1351
01:06:01,207 --> 01:06:04,043
- It's not just for you.
It's also for me.
1352
01:06:04,710 --> 01:06:07,129
I never gave you enough
credit before, but...
1353
01:06:07,213 --> 01:06:09,256
You know what? I get it now.
1354
01:06:09,340 --> 01:06:11,258
You built something
really special here,
1355
01:06:11,342 --> 01:06:13,260
and you should be
proud of yourself.
1356
01:06:13,344 --> 01:06:17,390
And I would be proud
to come on as your partner.
1357
01:06:17,473 --> 01:06:19,225
If you'll have me.
1358
01:06:20,059 --> 01:06:21,977
- Thank you, Mark.
(laughing)
1359
01:06:22,061 --> 01:06:24,355
(joyful music)
1360
01:06:26,565 --> 01:06:28,275
Let's go tell
that developer, huh?
1361
01:06:28,359 --> 01:06:30,736
- Lead the way, boss.
1362
01:06:31,862 --> 01:06:32,655
Whatever.
1363
01:06:32,738 --> 01:06:34,573
(Mary): I think that's
a fantastic idea!
1364
01:06:34,657 --> 01:06:37,785
- Am I being too impulsive?
Like, am I crazy to quit?
1365
01:06:37,868 --> 01:06:40,079
- Uh, well, you are both
of those things.
1366
01:06:40,162 --> 01:06:42,498
But I fully support it.
1367
01:06:42,581 --> 01:06:44,500
You know, you were very
good at that job
1368
01:06:44,583 --> 01:06:47,253
but that job was not
good for you.
1369
01:06:47,336 --> 01:06:50,965
Besides, I know whatever
it is you pursue next,
1370
01:06:51,048 --> 01:06:52,133
you'll be great.
1371
01:06:52,216 --> 01:06:53,509
- Thank you, Mom.
1372
01:06:53,592 --> 01:06:55,511
I just wanna do something
I really care about.
1373
01:06:55,594 --> 01:06:59,014
(Rae): Last chance! Are you sure
this is what you want?
1374
01:06:59,849 --> 01:07:01,684
- Send the email.
1375
01:07:02,351 --> 01:07:03,978
(bright music)
1376
01:07:04,061 --> 01:07:06,856
- Okay! It's official,
we're keeping the retreat!
1377
01:07:06,939 --> 01:07:09,358
- Yeah! First day
of the rest of our lives.
1378
01:07:09,442 --> 01:07:11,694
- And you're happy?
- I'm very happy.
1379
01:07:11,777 --> 01:07:14,280
For once I'm thinking with
my heart and not with my head.
1380
01:07:14,363 --> 01:07:15,865
- Good.
1381
01:07:15,948 --> 01:07:17,658
And speaking of your heart...
1382
01:07:17,742 --> 01:07:19,785
- What are you gonna do
about Mark?
1383
01:07:21,036 --> 01:07:22,288
- What are you talking about?
1384
01:07:22,371 --> 01:07:24,373
- I'm talking about you and Kim.
1385
01:07:24,457 --> 01:07:26,125
(scoffs)
- What about us?
1386
01:07:26,208 --> 01:07:27,543
- Don't play dumb with me.
1387
01:07:27,626 --> 01:07:30,171
Everyone can see that
you two are perfect together.
1388
01:07:30,254 --> 01:07:31,839
(scoffs)
- Are you kidding me?
1389
01:07:31,922 --> 01:07:33,883
We spent the first half
of this retreat
1390
01:07:33,966 --> 01:07:35,176
biting each other's heads off.
1391
01:07:35,259 --> 01:07:37,553
- That's called chemistry,
sweetheart.
1392
01:07:37,636 --> 01:07:39,221
- Okay, you seem to be
forgetting about something,
1393
01:07:39,305 --> 01:07:40,681
and that something is Steven.
1394
01:07:40,765 --> 01:07:43,642
- Correct me if I'm wrong,
but did they not break up?
1395
01:07:43,726 --> 01:07:47,062
- Yeah, but, she's here,
you know,
1396
01:07:47,146 --> 01:07:48,814
trying to win him back, so...
1397
01:07:48,898 --> 01:07:51,567
- Okay, maybe there is a little
something between Mark and I,
1398
01:07:51,650 --> 01:07:53,152
but I came here
to win Steven back,
1399
01:07:53,235 --> 01:07:55,070
so, that's what I have to do.
1400
01:07:56,155 --> 01:08:00,910
- If your heart still lies
with Steven, I support you.
1401
01:08:01,994 --> 01:08:04,705
- Just give it some thought.
1402
01:08:04,789 --> 01:08:07,666
I don't want you to regret
not telling her how you feel.
1403
01:08:08,459 --> 01:08:10,503
- All I'm saying
is that sometimes people
1404
01:08:10,586 --> 01:08:12,546
come into your life
for a reason.
1405
01:08:12,630 --> 01:08:14,423
You can't ignore the signs.
1406
01:08:14,507 --> 01:08:16,801
(sighs)
- Hi, Kim.
1407
01:08:18,344 --> 01:08:20,470
- Steven.
1408
01:08:23,640 --> 01:08:25,434
What are you doing here?
1409
01:08:25,518 --> 01:08:28,562
- I got your letter.
- Right, my letter.
1410
01:08:28,645 --> 01:08:31,564
Um, I just--
- Kim, just...
1411
01:08:31,649 --> 01:08:34,859
Um, I need to say something.
1412
01:08:36,779 --> 01:08:38,447
I love you.
1413
01:08:39,698 --> 01:08:41,533
I was wrong to end things,
1414
01:08:41,617 --> 01:08:44,745
and I've had a lot
of time to think about it
1415
01:08:44,828 --> 01:08:46,412
and...
1416
01:08:46,497 --> 01:08:48,832
the time away
has made me think that...
1417
01:08:50,292 --> 01:08:52,169
you're the one.
1418
01:08:57,966 --> 01:08:59,510
- Oh...
1419
01:09:01,053 --> 01:09:03,180
(door closing)
1420
01:09:08,853 --> 01:09:10,020
Mark.
1421
01:09:13,148 --> 01:09:15,024
Uh, this is Steven.
1422
01:09:16,527 --> 01:09:18,654
(sombre music)
1423
01:09:19,988 --> 01:09:21,073
- Right.
1424
01:09:21,157 --> 01:09:23,826
- Steven, can I talk to you
outside for a sec?
1425
01:09:23,908 --> 01:09:25,493
- Yeah.
1426
01:09:30,582 --> 01:09:33,042
- I don't know what to say,
I'm...
1427
01:09:33,752 --> 01:09:35,337
- Look at you--
- Oh.
1428
01:09:35,421 --> 01:09:38,924
- You're freezing.
- Oh, thank you, thank you.
1429
01:09:39,008 --> 01:09:40,593
- Here.
1430
01:09:41,886 --> 01:09:43,345
- Thank you.
1431
01:09:43,429 --> 01:09:46,348
But um, where is this
all coming from?
1432
01:09:46,432 --> 01:09:48,642
A week ago you broke up with me
1433
01:09:48,725 --> 01:09:50,935
and now you are proposing to me.
1434
01:09:51,437 --> 01:09:53,689
- I got your letter.
1435
01:09:54,440 --> 01:09:56,650
I mean, the fact
that you would come here,
1436
01:09:56,734 --> 01:10:00,279
take all this time off work just
to prove that you could change?
1437
01:10:01,071 --> 01:10:03,616
No one has ever done
anything like that for me.
1438
01:10:05,284 --> 01:10:07,494
It made me realize
how wrong I was.
1439
01:10:07,578 --> 01:10:11,081
And that you really are ready
to prioritize us.
1440
01:10:12,124 --> 01:10:13,542
I love you, Kim,
1441
01:10:13,626 --> 01:10:16,086
and I want to spend
the rest of my life with you.
1442
01:10:18,797 --> 01:10:20,215
I mean...
1443
01:10:20,299 --> 01:10:22,092
You don't have to answer
right away.
1444
01:10:22,760 --> 01:10:24,803
Just come back
to the city with me.
1445
01:10:25,387 --> 01:10:27,389
I made reservations at our spot
1446
01:10:27,473 --> 01:10:30,809
and we can sit down,
talk it all through.
1447
01:10:30,893 --> 01:10:34,480
Figure out our future together.
1448
01:10:42,655 --> 01:10:45,074
- I'm sorry,
I need to talk to M...
1449
01:10:45,783 --> 01:10:48,202
my mom.
- Of course.
1450
01:10:48,285 --> 01:10:49,954
Whatever you need.
1451
01:10:52,665 --> 01:10:54,541
(fire crackling)
1452
01:10:54,625 --> 01:10:56,919
(soft music)
1453
01:11:01,507 --> 01:11:02,925
- Hey.
1454
01:11:04,093 --> 01:11:05,886
- Hey.
1455
01:11:05,970 --> 01:11:08,222
I guess congratulations
are in order.
1456
01:11:08,305 --> 01:11:10,224
Looks like your plan worked.
1457
01:11:10,307 --> 01:11:12,184
- I haven't accepted yet.
1458
01:11:13,978 --> 01:11:16,313
- Well, you're going to, right?
1459
01:11:17,147 --> 01:11:18,941
- It all happened so fast
1460
01:11:19,024 --> 01:11:21,151
and I'm not sure...
1461
01:11:23,028 --> 01:11:24,530
- You're not sure?
1462
01:11:26,532 --> 01:11:28,409
Isn't that the whole reason
why you came here?
1463
01:11:28,492 --> 01:11:30,536
To... win him back.
1464
01:11:31,036 --> 01:11:32,871
- I guess.
1465
01:11:34,873 --> 01:11:37,126
Do you think I should accept?
1466
01:11:38,711 --> 01:11:41,797
- Of course. Why wouldn't you?
1467
01:11:45,384 --> 01:11:47,302
- I was thinking...
1468
01:11:47,386 --> 01:11:49,680
(soft music)
1469
01:11:52,349 --> 01:11:54,309
Never mind.
1470
01:11:55,561 --> 01:11:58,105
He wants us to go back
to the city tonight,
1471
01:11:58,188 --> 01:12:00,190
work things out.
1472
01:12:03,235 --> 01:12:05,195
- You should go.
1473
01:12:05,696 --> 01:12:08,782
Oh, and don't worry
about the feast.
1474
01:12:08,866 --> 01:12:10,743
We've got it under control.
1475
01:12:12,745 --> 01:12:14,705
- Are you sure?
1476
01:12:15,414 --> 01:12:18,792
- Yeah. Oh, and uh...
1477
01:12:18,876 --> 01:12:20,878
congrats on the engagement, Kim.
1478
01:12:22,212 --> 01:12:23,881
- Thank you.
1479
01:12:27,176 --> 01:12:29,678
So this is goodbye then?
1480
01:12:31,263 --> 01:12:34,224
- Yup. See ya.
1481
01:12:47,112 --> 01:12:48,906
(sighs)
1482
01:12:52,076 --> 01:12:54,203
- Oh, Kim, I'll get this.
- Oh, thank you.
1483
01:12:54,286 --> 01:12:57,081
- Thanks, Steven. Take care.
- Bye, Mary.
1484
01:12:57,706 --> 01:13:00,375
- Well, make sure that
you guys drive safely.
1485
01:13:00,459 --> 01:13:02,878
- We will, Mom.
1486
01:13:03,796 --> 01:13:05,881
Merry Christmas.
- Oh, sweetheart.
1487
01:13:05,964 --> 01:13:08,008
You didn't have to do that.
- It's nothing big,
1488
01:13:08,092 --> 01:13:10,302
just when I saw it,
I knew you had to have it.
1489
01:13:10,385 --> 01:13:13,514
- Aw. Thank you. Listen,
I will call you after the feast.
1490
01:13:13,597 --> 01:13:15,057
Okay? Tell you all about it.
- I can't believe
1491
01:13:15,140 --> 01:13:16,975
I'm missing it.
Are you sure you'll be okay?
1492
01:13:17,059 --> 01:13:20,354
- Yes. You have done plenty,
we're ready.
1493
01:13:20,437 --> 01:13:21,855
And you go...
1494
01:13:21,939 --> 01:13:24,233
figure things out with Steven.
1495
01:13:24,316 --> 01:13:25,651
- Okay.
1496
01:13:26,235 --> 01:13:28,112
- I love you, sweetheart.
1497
01:13:30,489 --> 01:13:32,241
- I love you too.
- Bye-bye.
1498
01:13:32,324 --> 01:13:35,244
(birds chirping)
1499
01:13:36,495 --> 01:13:38,789
(wind whistling)
1500
01:13:39,498 --> 01:13:41,416
(gasps)
What is this?
1501
01:13:41,500 --> 01:13:45,462
(soft music)
Oh, Kim.
1502
01:13:46,839 --> 01:13:49,174
Oh, sweetheart.
1503
01:13:49,258 --> 01:13:51,677
(car starting)
1504
01:14:03,480 --> 01:14:06,191
(bright music)
1505
01:14:14,032 --> 01:14:15,617
- Thank you.
1506
01:14:16,368 --> 01:14:17,953
- Are you sure you want
to eat dinner here?
1507
01:14:18,036 --> 01:14:21,123
I made reservations in the city.
- Yeah, come on, I'm starving.
1508
01:14:21,206 --> 01:14:24,042
Besides, this place has
the best flapjacks in the state.
1509
01:14:24,126 --> 01:14:27,087
- People always say that.
- Well, this time it's true.
1510
01:14:27,171 --> 01:14:28,714
- Well, I guess...
1511
01:14:28,797 --> 01:14:31,341
breakfast for dinner
has its charms.
1512
01:14:36,638 --> 01:14:38,724
- Glenda, hi!
- Two coffees.
1513
01:14:38,807 --> 01:14:41,727
Uh rush, please.
- Sure.
1514
01:14:46,523 --> 01:14:49,401
- So, um, tell me everything.
1515
01:14:49,484 --> 01:14:52,571
I mean, a Christmas retreat.
What did you guys do all week?
1516
01:14:52,654 --> 01:14:55,115
Did you deck the halls?
1517
01:14:55,199 --> 01:14:58,327
Bake cookies?
Write letters to Santa?
1518
01:14:58,410 --> 01:15:00,204
- Kind of.
1519
01:15:00,704 --> 01:15:02,497
But it was about
so much more than that.
1520
01:15:02,581 --> 01:15:04,041
- How so?
1521
01:15:04,917 --> 01:15:07,127
- It was actually really great.
1522
01:15:07,211 --> 01:15:09,671
We decorated this retirement
home in town
1523
01:15:09,755 --> 01:15:11,006
and then we invited
all the residents
1524
01:15:11,089 --> 01:15:12,633
to this big holiday feast.
1525
01:15:12,716 --> 01:15:16,094
I have never felt so fulfilled.
1526
01:15:16,762 --> 01:15:19,640
- Wow, sounds...
sounds nice, hun.
1527
01:15:19,723 --> 01:15:22,142
- It was. It, um...
1528
01:15:22,226 --> 01:15:24,436
It actually inspired me
to quit my job.
1529
01:15:24,770 --> 01:15:25,854
- You're kidding?
1530
01:15:25,938 --> 01:15:28,357
- No, I think it's the right
move for me.
1531
01:15:28,899 --> 01:15:32,569
- I couldn't agree more.
Babe, this is fantastic.
1532
01:15:33,070 --> 01:15:35,489
Finally, we're on the same page.
1533
01:15:35,572 --> 01:15:38,617
We can settle down, buy a house.
1534
01:15:38,951 --> 01:15:41,620
Actually, there's this place
for sale on my parent's block
1535
01:15:41,703 --> 01:15:43,330
that I've been eyeing out
for a while now--
1536
01:15:43,413 --> 01:15:44,665
- I've...
1537
01:15:44,748 --> 01:15:46,166
I don't think I'm really
in the position
1538
01:15:46,250 --> 01:15:48,543
to be buying a new house,
I think I should
1539
01:15:48,627 --> 01:15:50,295
get a new job first.
1540
01:15:50,796 --> 01:15:52,673
- But you just said
you were done working.
1541
01:15:52,756 --> 01:15:54,633
- No, I said I'm done
at the firm.
1542
01:15:55,425 --> 01:15:58,220
I still want to work,
maybe for a non-profit
1543
01:15:58,303 --> 01:16:01,139
or an innocent project.
- Babe, you don't have to work.
1544
01:16:01,890 --> 01:16:04,643
I make enough for both of us.
Just think about it.
1545
01:16:05,227 --> 01:16:08,772
I buy us this awesome place,
huge back yard.
1546
01:16:09,314 --> 01:16:10,816
You can stay at home
with the kids--
1547
01:16:10,899 --> 01:16:12,859
(choking)
- Stay... um...
1548
01:16:12,943 --> 01:16:14,987
I am gonna stop you there.
1549
01:16:15,070 --> 01:16:18,156
Sounds lovely,
it really does, but...
1550
01:16:21,076 --> 01:16:23,328
I don't think
that's the life for me.
1551
01:16:28,292 --> 01:16:29,918
- Kim, in your letter,
you made it sound like
1552
01:16:30,002 --> 01:16:32,337
you were ready to settle down.
1553
01:16:34,506 --> 01:16:36,717
- Just because I'm ready
to settle down with someone
1554
01:16:36,800 --> 01:16:39,136
doesn't mean I should
give up on my dreams.
1555
01:16:41,680 --> 01:16:43,473
- I'm confused.
1556
01:16:44,141 --> 01:16:46,435
I thought we were
on the same page.
1557
01:16:48,520 --> 01:16:51,148
- I guess that's the problem,
maybe we never were.
1558
01:16:51,982 --> 01:16:54,318
(fire crackling)
1559
01:17:12,836 --> 01:17:15,881
(soft music)
1560
01:17:33,732 --> 01:17:34,983
(Kim): Dear Mark,
1561
01:17:35,067 --> 01:17:37,652
this past week has been one of the most special
1562
01:17:37,736 --> 01:17:40,322
and transformative times in my life.
1563
01:17:40,405 --> 01:17:43,158
Please accept this as a token of my appreciation
1564
01:17:43,241 --> 01:17:45,869
for playing such a huge part in that.
1565
01:17:46,328 --> 01:17:49,164
I rediscovered a part of me that has been long forgotten.
1566
01:17:49,247 --> 01:17:51,666
I hope this does the same for you.
1567
01:17:51,750 --> 01:17:53,377
Kim.
1568
01:17:56,588 --> 01:17:59,549
(joyful music)
1569
01:18:03,345 --> 01:18:05,680
I'm sorry, Steven,
I really tried.
1570
01:18:06,556 --> 01:18:08,350
- I know.
1571
01:18:08,433 --> 01:18:10,602
I appreciate it.
1572
01:18:10,685 --> 01:18:12,354
But you're right.
1573
01:18:13,939 --> 01:18:15,941
We don't want the same things.
1574
01:18:19,403 --> 01:18:22,114
I'll drive you back.
- No, no, no, it's a long drive.
1575
01:18:22,197 --> 01:18:25,367
I'll just call someone
at the retreat to come get me.
1576
01:18:25,450 --> 01:18:26,785
You go.
1577
01:18:27,285 --> 01:18:29,704
- Are you sure?
- Yeah.
1578
01:18:31,581 --> 01:18:33,291
- Okay.
1579
01:18:35,252 --> 01:18:37,379
I'll get your bags.
1580
01:18:37,462 --> 01:18:39,089
- Thank you.
1581
01:18:40,215 --> 01:18:42,426
(bells on door ringing)
1582
01:18:49,099 --> 01:18:53,019
- Oh, cell phone service
is really iffy out here.
1583
01:18:53,103 --> 01:18:54,980
Why don't you try the pay phone?
1584
01:18:58,650 --> 01:19:00,986
- Oh, this line is dead too!
1585
01:19:01,069 --> 01:19:03,280
- Oh, I was afraid of that.
1586
01:19:03,738 --> 01:19:06,074
Tree took down the phone line
a couple of days ago
1587
01:19:06,158 --> 01:19:08,660
and I guess they don't have
it up and running yet.
1588
01:19:09,578 --> 01:19:11,079
Can I top you up?
1589
01:19:11,163 --> 01:19:13,123
- Yeah, thanks Glenda.
1590
01:19:15,792 --> 01:19:18,170
(wind whistling)
1591
01:19:19,463 --> 01:19:21,673
(jazz music)
1592
01:19:29,598 --> 01:19:31,308
Mark...
1593
01:19:32,100 --> 01:19:34,102
How did you... where did you...
1594
01:19:34,186 --> 01:19:36,855
- Kim, I got your gift.
1595
01:19:36,938 --> 01:19:38,773
And the note. I mean...
1596
01:19:39,316 --> 01:19:42,527
Look, I'm sorry that I was upset
before, it was just that...
1597
01:19:46,323 --> 01:19:48,366
Wait, where's Steven?
1598
01:19:49,201 --> 01:19:52,370
- We decided we're better off
as friends.
1599
01:19:53,038 --> 01:19:54,372
- Oh.
1600
01:19:55,290 --> 01:19:57,417
- How did you know I was here?
1601
01:19:57,501 --> 01:19:58,960
- Well, I was coming
to find you,
1602
01:19:59,044 --> 01:20:02,380
and then I saw you
sitting there in the window.
1603
01:20:02,464 --> 01:20:05,967
- How could I resist
Minnesota's best flapjacks?
1604
01:20:06,051 --> 01:20:08,136
- That's a good point.
1605
01:20:10,222 --> 01:20:14,809
So, you and Steven
just decided to be friends?
1606
01:20:14,893 --> 01:20:16,853
- We want different things.
1607
01:20:17,229 --> 01:20:21,817
And there's also the fact that,
as it turns out,
1608
01:20:21,900 --> 01:20:24,027
I have feelings
for someone else.
1609
01:20:24,569 --> 01:20:27,364
- I hope you're talking
about me.
1610
01:20:27,906 --> 01:20:29,741
- It's you.
1611
01:20:30,909 --> 01:20:32,160
- Mark!
- Oh.
1612
01:20:32,244 --> 01:20:35,121
- Let me guess, the usual
with a strawberry shake?
1613
01:20:35,205 --> 01:20:36,665
- Uh, thanks Glenda,
1614
01:20:36,748 --> 01:20:39,292
but actually, we have a feast
we have to get to.
1615
01:20:39,376 --> 01:20:41,336
- Yes, yes.
- So, uh--
1616
01:20:41,419 --> 01:20:43,922
- Okay.
- Rain check, okay?
1617
01:20:44,005 --> 01:20:45,173
Um, I'll grab your--
- Thank you.
1618
01:20:45,257 --> 01:20:48,009
(jazzy holiday music playing)
1619
01:20:48,093 --> 01:20:50,720
(indistinct chatter)
1620
01:20:52,931 --> 01:20:56,935
(gasps)
- Kim! Sweetheart,
1621
01:20:57,018 --> 01:20:58,353
you came back?
1622
01:20:58,436 --> 01:21:00,355
- I couldn't miss the Christmas
feast now could I?
1623
01:21:00,438 --> 01:21:02,315
- What about Steven?
I mean, is--
1624
01:21:02,399 --> 01:21:04,025
- Everything's fine.
Everything's fine,
1625
01:21:04,109 --> 01:21:05,735
I will explain later.
1626
01:21:07,070 --> 01:21:09,447
- Wonderful. Listen,
you are right on time.
1627
01:21:09,531 --> 01:21:11,866
Our special guests
have just arrived.
1628
01:21:11,950 --> 01:21:14,786
- Ah, yes.
- Shall we?
1629
01:21:17,789 --> 01:21:21,501
- Oh, oh Kim,
I'm so glad you came back.
1630
01:21:21,585 --> 01:21:25,005
- Well, a wise woman once said
I should follow my heart.
1631
01:21:25,088 --> 01:21:27,882
- Oh, yes, she sounds
very wise indeed.
1632
01:21:27,966 --> 01:21:29,342
- Mm-hmm.
- Quite beautiful too,
1633
01:21:29,426 --> 01:21:30,885
I might add.
- Oh, stunning.
1634
01:21:30,969 --> 01:21:32,178
(laughing)
1635
01:21:32,262 --> 01:21:34,598
- And, as it turns out...
1636
01:21:35,599 --> 01:21:38,727
I'm gonna be following
my own heart too.
1637
01:21:38,810 --> 01:21:42,647
All the way to Thailand.
- What are you talking about?
1638
01:21:42,731 --> 01:21:45,567
- Ted asked me to go with him
on his next adventure.
1639
01:21:45,650 --> 01:21:47,485
He already bought the plane
tickets and everything.
1640
01:21:47,569 --> 01:21:50,030
- Mom, that's amazing!
When do you leave?
1641
01:21:50,113 --> 01:21:52,157
- We fly out New Year's Day.
(gasps)
1642
01:21:52,240 --> 01:21:55,368
Oh sweetie, I've always
wanted to see the world.
1643
01:21:55,452 --> 01:21:56,578
- I know.
1644
01:21:56,661 --> 01:21:59,039
You deserve this more
than anyone I know.
1645
01:21:59,122 --> 01:22:00,665
That is a lovely gift.
1646
01:22:00,749 --> 01:22:01,875
- Yeah.
1647
01:22:01,958 --> 01:22:07,714
Well, almost as lovely
as the angel tree topper.
1648
01:22:07,797 --> 01:22:11,509
Oh, Kim, thank you.
That's perfect.
1649
01:22:11,593 --> 01:22:15,597
- I love you, Mom.
- I love you too sweetie.
1650
01:22:15,680 --> 01:22:16,806
(glass clinking)
1651
01:22:16,890 --> 01:22:20,101
- If I can have everyone's
attention, one last time,
1652
01:22:20,185 --> 01:22:22,187
I would like to make a toast.
1653
01:22:23,355 --> 01:22:26,358
This season has been
an especially memorable one
1654
01:22:26,441 --> 01:22:28,777
for all of us
here at the retreat.
1655
01:22:28,860 --> 01:22:31,363
You've all given yourselves
fully to this event,
1656
01:22:31,446 --> 01:22:33,948
and I could not
be more appreciative.
1657
01:22:34,991 --> 01:22:37,744
I wasn't gonna say
anything, but...
1658
01:22:37,827 --> 01:22:39,621
This was looking like
it was gonna be
1659
01:22:39,704 --> 01:22:41,831
our last season hosting
this event.
1660
01:22:44,167 --> 01:22:45,418
But fortunately,
1661
01:22:45,502 --> 01:22:49,297
my generous and talented
brother, Mark,
1662
01:22:49,381 --> 01:22:51,591
has offered to come on full time
1663
01:22:51,675 --> 01:22:54,135
to help keep this retreat
alive and well.
1664
01:22:54,219 --> 01:22:56,680
(applause)
1665
01:23:04,813 --> 01:23:09,651
Mark, having you here has meant
more than you know.
1666
01:23:09,734 --> 01:23:14,072
And we are all so happy
to have you come aboard.
1667
01:23:14,531 --> 01:23:16,783
A toast to family and friends,
1668
01:23:16,866 --> 01:23:18,410
new and old.
1669
01:23:18,493 --> 01:23:20,412
Merry Christmas, everyone!
1670
01:23:20,495 --> 01:23:22,664
(all): Merry Christmas!
1671
01:23:22,747 --> 01:23:25,375
(joyful music)
1672
01:23:33,675 --> 01:23:37,887
♪ It was a moment in time
on that fateful night ♪
1673
01:23:39,931 --> 01:23:44,602
♪ And it seemed so wrong
But now it feels right ♪
1674
01:23:46,521 --> 01:23:50,358
♪ You looked at me
and you thought you knew ♪
1675
01:23:50,442 --> 01:23:53,361
- There you go.
Merry Christmas. Enjoy.
1676
01:23:53,445 --> 01:23:56,281
♪ It was standing
in front of you... ♪
1677
01:24:00,285 --> 01:24:03,121
- So, your shift is done,
I'm taking over.
1678
01:24:03,204 --> 01:24:04,456
- No, it's fine, I don't mind.
1679
01:24:04,539 --> 01:24:07,584
- I said, I'm taking over.
1680
01:24:11,588 --> 01:24:15,717
♪ Now I know
I just could not see ♪
1681
01:24:17,635 --> 01:24:20,305
♪ When you were standing
in front of me ♪
1682
01:24:20,388 --> 01:24:23,099
- May I have this dance?
- You may.
1683
01:24:26,060 --> 01:24:28,521
Is there anything you can't do?
1684
01:24:28,605 --> 01:24:31,065
- Yeah, I'm a terrible cook.
1685
01:24:31,149 --> 01:24:32,400
(gasps)
- That's gonna be
1686
01:24:32,484 --> 01:24:33,693
a deal breaker for me.
1687
01:24:33,777 --> 01:24:35,945
(chuckling)
1688
01:24:37,447 --> 01:24:39,908
Why didn't you tell me
you were keeping the retreat?
1689
01:24:39,991 --> 01:24:43,328
- It was a... it was a real
last-minute decision.
1690
01:24:44,913 --> 01:24:48,792
Our conversation that we had,
it stuck with me.
1691
01:24:49,793 --> 01:24:53,087
This place is really special
and I could never forgive myself
1692
01:24:53,171 --> 01:24:55,006
if I gave this place up.
1693
01:24:55,089 --> 01:24:57,217
And besides,
1694
01:24:57,300 --> 01:24:59,761
you said you were
coming back next year,
1695
01:25:00,595 --> 01:25:03,181
so I figured if I wanted
to see you again,
1696
01:25:03,264 --> 01:25:05,141
I had no choice.
1697
01:25:05,809 --> 01:25:08,144
- I don't know what to say.
I'm thrilled.
1698
01:25:09,979 --> 01:25:11,356
But...
1699
01:25:12,148 --> 01:25:15,235
Just so you know, you don't
have to keep the retreat open
1700
01:25:15,318 --> 01:25:17,112
to see me again.
1701
01:25:18,321 --> 01:25:21,449
- Kim Jones,
are you asking me out?
1702
01:25:21,533 --> 01:25:24,160
- I have been meaning to ask...
1703
01:25:27,455 --> 01:25:29,833
What are you doing
New Year's Eve?
1704
01:25:31,876 --> 01:25:35,505
♪ And I'll always be
here for you ♪
1705
01:25:38,383 --> 01:25:41,719
♪ I will always be
here with you ♪
1706
01:25:41,803 --> 01:25:44,889
(joyful music)
1707
01:25:54,482 --> 01:25:57,902
Subtitling: difuze
127076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.