All language subtitles for Days.of_.Daisy_.2022.1080p.WEB-DL.DD5_.1.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,095 --> 00:00:29,697 So, Daisy Bea. 2 00:00:30,430 --> 00:00:31,733 Anything bothering you? 3 00:00:32,734 --> 00:00:34,002 Out of the ordinary? 4 00:00:34,134 --> 00:00:36,571 - Mm. Nope. - Good. 5 00:00:37,204 --> 00:00:39,373 -And how's Camille doing? -Uh... 6 00:00:39,741 --> 00:00:42,911 - She's Camille. - Yeah. 7 00:00:43,645 --> 00:00:46,213 We all just love her here. A wonderful lady. 8 00:00:46,814 --> 00:00:48,448 Now there's a bit of pressure here. 9 00:00:51,151 --> 00:00:53,721 Now, Daisy, still no children, huh? 10 00:00:54,221 --> 00:00:55,623 Not that I'm aware of. 11 00:00:57,157 --> 00:00:58,492 Seriously, though, no kids. 12 00:00:58,893 --> 00:01:00,828 Is that something that you're... 13 00:01:01,696 --> 00:01:03,565 Well, is that something that you're planning on? 14 00:01:03,698 --> 00:01:05,800 Yeah. Absolutely. One day. Always have. 15 00:01:05,934 --> 00:01:08,335 Excited about kids. I just don't want to rush it. 16 00:01:08,970 --> 00:01:11,906 Now, Daisy, I don't want to sound insensitive here, 17 00:01:12,040 --> 00:01:13,307 but one day... 18 00:01:14,642 --> 00:01:17,545 This is one of those "Now or never" type situations. 19 00:01:17,679 --> 00:01:18,947 -Really? -Mm-hmm. 20 00:01:19,079 --> 00:01:20,615 -Now or never? -Yeah. 21 00:01:20,748 --> 00:01:23,051 I don't want to startle you or anything, but... 22 00:01:23,751 --> 00:01:26,721 ...another year or so and, well... 23 00:01:27,589 --> 00:01:29,456 ...it'll just get harder and harder. 24 00:01:29,591 --> 00:01:32,259 Now it says here that you're still on birth control, right? 25 00:01:32,392 --> 00:01:34,562 -Yeah. -That's another hurdle. 26 00:01:34,696 --> 00:01:37,899 You don't just have the age working against you, but the hormonal imbalance. 27 00:01:38,032 --> 00:01:39,534 What's with all the age talk? 28 00:01:39,667 --> 00:01:41,669 If your birthday is correct here, 29 00:01:42,269 --> 00:01:44,438 it says to me that you're not thirty. 30 00:01:44,572 --> 00:01:46,173 Well, I'm in my thirties. So there's that. 31 00:01:46,306 --> 00:01:47,742 Almost 40? 32 00:01:48,241 --> 00:01:50,845 Right. No. Sure. Yeah. I know that. 33 00:01:51,679 --> 00:01:52,747 Okay, great. 34 00:01:53,246 --> 00:01:54,816 Then we're on the same page. 35 00:01:54,949 --> 00:01:57,018 Absolutely. Same page. 36 00:01:57,184 --> 00:01:58,853 May want to get that ball rolling. 37 00:02:25,713 --> 00:02:28,716 -It's Friday already? -The one day of the month 38 00:02:28,850 --> 00:02:31,184 that they don't all have their faces all shoved in their phones. 39 00:02:31,318 --> 00:02:33,888 - Rally! Rally! - Hey, come on. 40 00:02:34,022 --> 00:02:37,025 Come on, guys. This is a place of study and focus. 41 00:02:37,157 --> 00:02:38,793 No one cares. 42 00:02:40,260 --> 00:02:43,898 Not to be the bearer of bad news, but no one cares about you. 43 00:02:44,032 --> 00:02:45,533 That's not true. I do. 44 00:02:45,667 --> 00:02:47,702 Aw. That's just too cute, Daisy. 45 00:02:47,835 --> 00:02:48,803 Hey. 46 00:02:57,011 --> 00:02:59,479 I'll give it back to you when you learn to call me Miss Bea. 47 00:02:59,614 --> 00:03:01,082 I'm a teacher and you're a student. 48 00:03:01,214 --> 00:03:02,150 Learn a bit of respect. 49 00:03:02,282 --> 00:03:03,651 You're not a teacher. 50 00:03:03,785 --> 00:03:06,921 You're a, whatever, librarian, Miss Bea. 51 00:03:07,989 --> 00:03:09,389 Can have it back now? 52 00:03:09,524 --> 00:03:11,258 It'll be in the counselor's office after school. 53 00:03:11,391 --> 00:03:13,728 Come on, Sadie. Let's go. 54 00:03:19,067 --> 00:03:20,868 So rude. 55 00:03:26,908 --> 00:03:29,644 Oh, uh, your art du jour project. 56 00:03:29,777 --> 00:03:31,546 Oh, I always love these. 57 00:03:31,679 --> 00:03:33,447 So what's the latest passion in the class today? 58 00:03:33,581 --> 00:03:35,750 We are rounding out our scratch art projects. 59 00:03:35,883 --> 00:03:38,351 Pretty much my favorite form. It takes a steady hand. 60 00:03:38,485 --> 00:03:40,320 Oh. Cool. You have fun. 61 00:03:54,902 --> 00:03:57,872 So, how's everything with Stephen? 62 00:03:58,005 --> 00:04:01,008 -It's good. -That sounds like a dream relationship. 63 00:04:01,142 --> 00:04:03,477 Well, he keeps, you know, laying down these little "Let's take it slow" 64 00:04:03,611 --> 00:04:05,713 -or "Let's go with the flow" type jabs. -You should break up with him. 65 00:04:05,847 --> 00:04:09,517 -No, I can't. Just moved in. -I'm kidding. Wow. 66 00:04:09,650 --> 00:04:11,786 Not even a thought. That's impressive. 67 00:04:11,919 --> 00:04:15,022 Well, he loves horses, and, you know, horses are my weakness. 68 00:04:15,156 --> 00:04:19,326 -I think cruising along with the status quo is your weakness. -Ouch. 69 00:04:19,459 --> 00:04:21,328 I'm just saying, if you want different outputs, 70 00:04:21,461 --> 00:04:23,497 you need to try different inputs. 71 00:04:23,631 --> 00:04:25,265 -You know what I'm saying? -Mm. 72 00:04:25,398 --> 00:04:26,868 Inputs? 73 00:04:28,569 --> 00:04:30,470 You never want to settle down? 74 00:04:31,271 --> 00:04:33,040 We're still so young, Daze. 75 00:04:33,741 --> 00:04:35,442 Well, that's not what I've been hearing lately. 76 00:04:35,877 --> 00:04:37,845 All this talk about settling down 77 00:04:37,979 --> 00:04:42,083 comes from this generation who graduated high school, 78 00:04:42,216 --> 00:04:43,383 got married and... 79 00:04:43,518 --> 00:04:45,119 oozed out children. 80 00:04:45,485 --> 00:04:47,354 Your mother. The world is different now. 81 00:04:47,487 --> 00:04:49,924 Sure, but biology does not care if the world is different. 82 00:04:50,390 --> 00:04:53,761 Believe whatever you want to believe, and I will be here to support you. 83 00:04:54,929 --> 00:04:55,797 You gotta teach? 84 00:04:55,930 --> 00:04:57,098 Yep. I got jazz. 85 00:04:57,231 --> 00:04:58,331 You should come sometime. 86 00:04:59,066 --> 00:05:01,736 -I'll think about it. -I love you. 87 00:05:01,869 --> 00:05:02,770 I love you. 88 00:05:04,739 --> 00:05:05,773 Hm. 89 00:05:21,421 --> 00:05:22,690 Hey, do you need a hand? 90 00:05:22,824 --> 00:05:25,358 -Oh, yeah. -Oh, awesome. 91 00:05:25,827 --> 00:05:26,694 Oh! 92 00:05:41,408 --> 00:05:42,877 Oh. 93 00:05:43,010 --> 00:05:45,345 You're so lucky to get to babysit this little prince. 94 00:05:45,478 --> 00:05:47,315 Oh, no, he's mine. 95 00:05:47,447 --> 00:05:48,616 Thanks so much. 96 00:05:56,023 --> 00:05:58,693 Oh, sorry. Bye. 97 00:05:59,861 --> 00:06:00,862 Bye. 98 00:06:12,039 --> 00:06:14,075 - Hey, darling. - Frank! 99 00:06:14,609 --> 00:06:16,143 -Frank dear. -How's the-- 100 00:06:16,577 --> 00:06:18,713 How's the library? You need anything? 101 00:06:18,846 --> 00:06:20,882 - No, it's great. - Frank! 102 00:06:21,816 --> 00:06:23,851 How's the office? 103 00:06:23,985 --> 00:06:25,620 Mm. Stressful. 104 00:06:25,753 --> 00:06:27,088 -Hence the beer. -Mm. 105 00:06:27,221 --> 00:06:29,891 I guess I have a husband who's hard of hearing. 106 00:06:30,024 --> 00:06:31,424 Camille. Hello, dear. 107 00:06:32,260 --> 00:06:33,493 You staying for dinner, Daze? 108 00:06:33,628 --> 00:06:35,763 She's going to the cowboy's house. 109 00:06:36,429 --> 00:06:37,397 That's where I live. 110 00:06:37,531 --> 00:06:39,567 Sort of. A lot of stuff here. 111 00:06:39,700 --> 00:06:41,068 So how is it over there, anyway? 112 00:06:41,202 --> 00:06:43,704 How's Stephen? I haven't seen him in ages. 113 00:06:44,138 --> 00:06:45,806 Yeah, I know. I'm working on that. 114 00:06:45,940 --> 00:06:49,010 Oh, Daisy, don't make any plans for tomorrow night. 115 00:06:49,143 --> 00:06:53,247 -Why? -There's a photography exhibit for Jack Palmer. 116 00:06:53,381 --> 00:06:54,548 Up and coming. 117 00:06:54,682 --> 00:06:56,684 Everyone's raving about him. 118 00:06:56,817 --> 00:06:58,886 We can socialize a bit, 119 00:06:59,020 --> 00:07:02,323 rub some elbows, get you a new job. 120 00:07:02,455 --> 00:07:06,127 -She just said that she loves her job. -Yeah, I'm totally fine with it. 121 00:07:06,260 --> 00:07:09,797 The amount of fine you are with things really concerns me. 122 00:07:10,164 --> 00:07:12,967 7:00 p.m. Already got us tickets. 123 00:07:14,168 --> 00:07:15,036 Fine. 124 00:07:16,671 --> 00:07:17,838 Mm. 125 00:07:30,384 --> 00:07:32,887 My parents invited you over for dinner soon. 126 00:07:33,554 --> 00:07:34,855 Your mom going to be there? 127 00:07:35,356 --> 00:07:37,158 Um, she counts as a parent. Yes. 128 00:07:37,625 --> 00:07:39,760 Mm. Have to think about that. 129 00:07:40,528 --> 00:07:41,494 What do you mean? 130 00:07:42,129 --> 00:07:44,031 It's not that she frightens me necessarily. 131 00:07:44,165 --> 00:07:47,301 -It's just-- She terrifies me. -What? 132 00:07:47,435 --> 00:07:49,837 She's just always so nervous. I think it's her eyes. 133 00:07:50,805 --> 00:07:54,041 Maybe you could get used to it 'cause it could be a very nice evening. 134 00:07:54,175 --> 00:07:56,811 Come on, Daisy. It's not like I don't want to be there. 135 00:07:58,346 --> 00:07:59,547 Sounds like it. 136 00:08:00,014 --> 00:08:01,015 It's... 137 00:08:02,482 --> 00:08:06,187 With my last girlfriend, everything went so fast, too fast. 138 00:08:06,754 --> 00:08:08,889 Hmm. We've been dating for a year. 139 00:08:09,023 --> 00:08:11,559 I just don't want to rush dinners. 140 00:08:11,692 --> 00:08:13,928 Okay? I, I, I just want to go with the flow. 141 00:08:15,396 --> 00:08:16,496 Hey. 142 00:08:17,631 --> 00:08:19,200 We've got a good thing going. 143 00:08:21,102 --> 00:08:22,169 We do, don't we? 144 00:08:26,207 --> 00:08:28,509 Okay. Same page? 145 00:08:29,810 --> 00:08:32,913 -Mm. -Do you want to maybe go, you know... 146 00:08:38,819 --> 00:08:40,688 How, how's that? 147 00:08:40,821 --> 00:08:42,123 That's good. 148 00:08:44,392 --> 00:08:45,659 Awesome. 149 00:08:46,594 --> 00:08:48,763 Well, yeah. 150 00:08:51,032 --> 00:08:54,268 - Hey, can we talk for a second? - Yeah. 151 00:08:54,402 --> 00:08:56,704 Sure. Now? 152 00:08:57,571 --> 00:09:00,374 Um, never mind. Keep going. 153 00:09:00,509 --> 00:09:02,810 -You sure? -Yeah. Yeah. Keep going. 154 00:09:05,012 --> 00:09:06,247 I feel like you're not sure. 155 00:09:06,380 --> 00:09:07,681 I'm super sure. 156 00:09:18,125 --> 00:09:19,026 Impressive. 157 00:09:19,493 --> 00:09:20,428 Thanks. 158 00:09:20,561 --> 00:09:22,063 Come on, August. Hurry up. 159 00:09:22,196 --> 00:09:23,697 Hey, where y'all going? The bell hasn't even rung yet. 160 00:09:23,831 --> 00:09:25,599 We're trying to get to third period early. 161 00:09:26,067 --> 00:09:27,835 Miss Bonneville has a big announcement to make. 162 00:09:27,968 --> 00:09:30,604 -Ooh. -We're hoping it's a new French easel. 163 00:09:31,405 --> 00:09:32,406 Hm. 164 00:09:35,443 --> 00:09:38,345 All right. Well, you're all here. 165 00:09:39,613 --> 00:09:41,649 May as well get this over with. 166 00:09:42,383 --> 00:09:43,651 Get what over with? 167 00:09:46,287 --> 00:09:47,455 I'm leaving you. 168 00:09:47,588 --> 00:09:48,823 Wait. 169 00:09:49,957 --> 00:09:51,859 - What? - I'm so sorry, 170 00:09:51,992 --> 00:09:55,229 but there has been a blatant disregard 171 00:09:55,362 --> 00:09:58,332 for what I've been trying to build here and I, I've had it. 172 00:09:58,466 --> 00:10:00,367 I can't finish this semester. 173 00:10:02,870 --> 00:10:05,005 Starting tomorrow, this class will serve 174 00:10:05,139 --> 00:10:08,809 as an open study period supervised by... 175 00:10:08,943 --> 00:10:10,244 I don't know who. 176 00:10:12,581 --> 00:10:13,647 You said you had good news. 177 00:10:13,781 --> 00:10:15,416 No, I said I had news. 178 00:10:15,550 --> 00:10:16,884 You supplied the good part. 179 00:10:17,017 --> 00:10:18,085 So no French easel? 180 00:10:18,219 --> 00:10:21,222 French easel? No. No. 181 00:10:22,323 --> 00:10:23,791 This is, like, our life. 182 00:10:23,924 --> 00:10:26,160 There's just a handful of you. 183 00:10:26,627 --> 00:10:28,262 No one has interest. 184 00:10:28,829 --> 00:10:30,331 I'm exhausted. 185 00:10:30,931 --> 00:10:33,767 I have been fighting and fighting for years, 186 00:10:33,901 --> 00:10:35,604 clawing to get more funding. 187 00:10:36,070 --> 00:10:39,473 I've invested more time and money than any teacher should. 188 00:10:40,341 --> 00:10:44,078 I love you kids, but it's too much for me now. 189 00:10:45,412 --> 00:10:49,483 Surely there's a grant, or donors or something. 190 00:10:49,884 --> 00:10:51,118 Who are you? 191 00:10:51,252 --> 00:10:52,486 I'm Daisy. 192 00:10:52,621 --> 00:10:54,523 Librarian. Hi. 193 00:10:54,655 --> 00:10:56,657 Oh, yeah, Daisy. 194 00:10:57,559 --> 00:10:58,593 You go find them. 195 00:10:58,726 --> 00:11:00,427 You go apply for them. 196 00:11:01,262 --> 00:11:02,229 I'm finished. 197 00:11:03,364 --> 00:11:04,665 This is bullshit. 198 00:11:20,314 --> 00:11:22,683 Oh, it's like an exponential crisis. 199 00:11:22,816 --> 00:11:24,985 - Existential. - Whatever. 200 00:11:25,119 --> 00:11:26,820 Just go take your piss. 201 00:11:27,522 --> 00:11:28,455 Gross. 202 00:11:29,123 --> 00:11:30,791 Sadie, on your way. 203 00:11:35,530 --> 00:11:38,132 Hey, guys, come on. I know it's a big blow, 204 00:11:38,265 --> 00:11:39,634 but it's not the end of the world. 205 00:11:39,767 --> 00:11:41,735 I thought you would actually care. 206 00:11:42,236 --> 00:11:43,003 I do care. 207 00:11:43,505 --> 00:11:45,372 I'm just saying it's going to work out. 208 00:11:48,475 --> 00:11:49,710 It doesn't seem like it. 209 00:12:41,428 --> 00:12:42,930 Isn't he brilliant? 210 00:12:43,063 --> 00:12:44,832 He certainly loves nude women. 211 00:12:45,266 --> 00:12:47,901 How do you reckon she got into that position? 212 00:12:48,035 --> 00:12:49,169 Trash compactor? 213 00:12:50,739 --> 00:12:53,040 I certainly admire his gumption, but he could at least 214 00:12:53,173 --> 00:12:54,609 put some clothes on at least a few of them. 215 00:12:54,743 --> 00:12:57,144 Oh, but that would be boring then, wouldn't it? 216 00:12:57,278 --> 00:12:59,780 Yeah, I can't say you're wrong there. 217 00:13:00,314 --> 00:13:02,449 -Where are you going? -Food. 218 00:13:02,584 --> 00:13:04,084 You already have food. 219 00:13:04,852 --> 00:13:06,387 That's my favorite piece. 220 00:13:06,887 --> 00:13:10,659 Oh, shit. Um, what did you say? 221 00:13:11,258 --> 00:13:13,494 The portrait that you're looking at, 222 00:13:13,628 --> 00:13:14,828 it's my favorite one. 223 00:13:14,962 --> 00:13:16,363 So vulnerable. 224 00:13:17,565 --> 00:13:19,601 I'm wondering how that's vulnerable. 225 00:13:20,502 --> 00:13:24,838 Well, you know, to expose yourself in that way, 226 00:13:24,972 --> 00:13:27,308 in that fashion, 227 00:13:27,908 --> 00:13:29,443 find the animal within. 228 00:13:29,577 --> 00:13:31,011 It's a woman in some mesh. 229 00:13:31,412 --> 00:13:34,348 So you don't think there's more to it than that? 230 00:13:35,149 --> 00:13:36,718 The animal thing is interesting. 231 00:13:37,619 --> 00:13:39,887 Maybe that's what he wants us to think. 232 00:13:40,821 --> 00:13:42,856 -He? -The photographer dude. 233 00:13:43,957 --> 00:13:46,093 Right. Yeah. Uh... 234 00:13:46,695 --> 00:13:48,429 I had heard that, um... 235 00:13:48,563 --> 00:13:51,131 Someone said she had to stay in that position for, like, over an hour. 236 00:13:51,265 --> 00:13:53,635 Much to his dismay, I'm sure. 237 00:13:53,768 --> 00:13:54,868 I don't follow. 238 00:13:55,002 --> 00:13:56,303 Lots of naked chicks. 239 00:13:56,837 --> 00:13:58,573 Well, come on. I mean, that's-- 240 00:13:58,707 --> 00:14:00,007 It's all for the art, I suppose. 241 00:14:00,140 --> 00:14:02,711 -Right. The sacrifice. -Exactly. 242 00:14:04,579 --> 00:14:07,881 I should, uh, talk to a few more guests, 243 00:14:08,015 --> 00:14:09,450 but this was-- 244 00:14:09,584 --> 00:14:11,051 Well, I didn't... 245 00:14:11,885 --> 00:14:13,153 -Oh, Daisy. -Daisy. 246 00:14:13,287 --> 00:14:15,422 -That's a nice name. -Thanks. 247 00:14:16,256 --> 00:14:18,025 Why do you have to go and...? 248 00:14:21,895 --> 00:14:23,765 Shit. You're Jack Palmer? 249 00:14:26,735 --> 00:14:27,968 Have a nice night, Daisy. 250 00:14:31,573 --> 00:14:33,775 It looked like he was flirting with you. 251 00:14:33,907 --> 00:14:35,442 -We have to go. -What? Why? 252 00:14:35,577 --> 00:14:36,544 I just insulted him. 253 00:14:36,678 --> 00:14:38,613 Oh, it didn't look like that to me. 254 00:14:38,747 --> 00:14:41,081 -It looked like flirting. -I have a boyfriend. 255 00:14:41,215 --> 00:14:43,350 Oh, I'll find out if he's single. 256 00:14:43,484 --> 00:14:45,754 I know I'm saying words, and there's air coming out of my mouth. 257 00:14:45,919 --> 00:14:47,522 They just don't seem to land. 258 00:14:48,088 --> 00:14:49,557 Great. Thanks. 259 00:14:57,064 --> 00:14:58,365 Mm. Mm. 260 00:15:07,709 --> 00:15:09,076 Mm. 261 00:15:10,177 --> 00:15:12,479 Oh, handsome. 262 00:15:15,349 --> 00:15:17,117 You all right? Did I do something? 263 00:15:17,752 --> 00:15:18,952 No. I'm okay. 264 00:15:20,588 --> 00:15:21,756 Mm. Smell good. 265 00:15:22,122 --> 00:15:23,257 Well, ain't it? 266 00:15:36,403 --> 00:15:38,540 It's been a while since we've, uh, 267 00:15:38,673 --> 00:15:40,174 caught up since the move. 268 00:15:42,677 --> 00:15:46,046 You know, you're right. It has just been "Go, go, go," hasn't it? 269 00:15:46,180 --> 00:15:47,981 Well, that's putting it lightly. 270 00:15:50,317 --> 00:15:51,686 What do you want to talk about? 271 00:15:52,754 --> 00:15:55,055 Well, how's life? 272 00:15:55,924 --> 00:15:59,026 It's fun. It's, it's good now that you're here. 273 00:16:01,195 --> 00:16:02,797 That's about it, I guess. 274 00:16:02,931 --> 00:16:04,031 Mm. 275 00:16:05,567 --> 00:16:06,701 Cool. 276 00:16:09,369 --> 00:16:10,738 Anything else on your mind? 277 00:16:11,405 --> 00:16:14,074 Mm, no, not really. 278 00:16:18,880 --> 00:16:20,047 Mm. 279 00:16:22,617 --> 00:16:24,552 Okay? I'm just gonna splunk right into it. 280 00:16:24,686 --> 00:16:27,454 I went to the doctor's office the other day and... 281 00:16:28,923 --> 00:16:30,525 ...he said, um, that 282 00:16:30,925 --> 00:16:33,595 I don't have much time. 283 00:16:35,697 --> 00:16:38,131 What are you telling me, Daisy, are you dying? 284 00:16:38,265 --> 00:16:41,468 No. Gynecologist. No cancer or anything. 285 00:16:41,603 --> 00:16:44,271 -Just egg stuff. -Oh, well, thank God. 286 00:16:44,404 --> 00:16:46,741 I mean, don't say eggs stuff, but, I mean, 287 00:16:46,875 --> 00:16:49,577 good for, you know, not dying and all. 288 00:16:49,711 --> 00:16:51,311 Yeah, uh, listen, 289 00:16:51,445 --> 00:16:55,115 I'm about to be 40, and so biology has a way of... 290 00:16:57,785 --> 00:16:59,486 -Oh. -Yeah. 291 00:16:59,621 --> 00:17:01,355 And he said that if I wanted to have kids, 292 00:17:01,488 --> 00:17:03,758 I really need to start thinking about that, and... 293 00:17:04,993 --> 00:17:07,027 I'm not saying "Hey, let's make a baby right now." 294 00:17:07,160 --> 00:17:08,128 I just... 295 00:17:08,830 --> 00:17:10,798 -Not at all. -Okay. Well, thank God. 296 00:17:12,534 --> 00:17:15,369 Well, I just want to see if that was something that... 297 00:17:16,436 --> 00:17:18,105 ...you know, you might... 298 00:17:21,308 --> 00:17:23,310 Okay. Uh, I'll be honest. 299 00:17:23,778 --> 00:17:26,814 Maybe, I don't know. I'd want to be married first. 300 00:17:27,281 --> 00:17:29,349 Um, and we agreed to take it slow. 301 00:17:29,483 --> 00:17:31,719 And I always liked the idea of living with someone 302 00:17:31,853 --> 00:17:35,389 for a little while before I made that decision. So... 303 00:17:36,024 --> 00:17:36,991 Yeah. 304 00:17:37,491 --> 00:17:39,259 Okay. Yeah. No, sure. 305 00:17:45,198 --> 00:17:47,035 You mad at me? 306 00:17:47,167 --> 00:17:49,804 I mean, I've told you my rationale from the get-go. 307 00:17:49,938 --> 00:17:52,272 Yeah. And I told you mine. I wanted kids one day. 308 00:17:52,406 --> 00:17:54,876 -Wait a minute. That's not fair. -No, this is my fault. 309 00:17:55,009 --> 00:17:58,646 I should have talked about this before my lease was up and I just moved in. 310 00:17:58,780 --> 00:18:00,782 I didn't know there was gonna be such a hard deadline. 311 00:18:01,649 --> 00:18:04,819 Gosh, time is such a bitch. 312 00:18:09,757 --> 00:18:12,627 I didn't know that having kids was that important to you. 313 00:18:13,728 --> 00:18:14,696 Yeah. 314 00:18:20,500 --> 00:18:23,170 Uh, I don't know what to say right now, Daisy. 315 00:18:24,304 --> 00:18:25,840 Back to square one. 316 00:18:25,974 --> 00:18:27,341 Not necessarily. I-- 317 00:18:27,474 --> 00:18:28,943 Do you or don't you want kids? 318 00:18:29,077 --> 00:18:31,111 Yes or no? No gray area, please. 319 00:18:38,318 --> 00:18:40,220 Then you should've said that from the beginning. 320 00:18:41,488 --> 00:18:44,157 I'll stay with my parents. Get my stuff out of here. 321 00:18:44,291 --> 00:18:45,727 Wait, are, are we breaking up? 322 00:18:45,860 --> 00:18:48,462 I don't see any reason to waste any more time. 323 00:18:49,363 --> 00:18:50,497 Well... 324 00:18:51,766 --> 00:18:54,969 -Dang. -Dang is not the perfect thing to say right now, Stephen. 325 00:18:55,103 --> 00:18:57,304 I know. I'm sorry. It's just... 326 00:19:01,643 --> 00:19:03,477 Suddenly, I'm not all that hungry. 327 00:19:04,211 --> 00:19:05,079 Me neither. 328 00:19:37,277 --> 00:19:38,913 What do you think that's about? 329 00:20:08,076 --> 00:20:09,309 Square one. 330 00:20:16,584 --> 00:20:17,985 Miss Bea, are you okay? 331 00:20:18,119 --> 00:20:19,286 Oh, yeah, I'm fine. 332 00:20:20,822 --> 00:20:21,856 You guys? 333 00:20:22,757 --> 00:20:25,325 Besides hating life, you mean? 334 00:20:27,394 --> 00:20:28,796 At least you have a purpose. 335 00:20:29,362 --> 00:20:30,798 Not for the next hour. 336 00:20:31,165 --> 00:20:32,767 Not for the next life. 337 00:20:44,311 --> 00:20:46,379 Hey, where's my art du jour ? 338 00:21:07,068 --> 00:21:08,002 Come in. 339 00:21:09,369 --> 00:21:11,072 -Oh, hey, Daze. -Hey. 340 00:21:11,205 --> 00:21:13,340 I wanted to ask you about Miss Bonneville leaving. 341 00:21:13,473 --> 00:21:15,209 -I mean, the kids had just gutted. -Oh, yeah. 342 00:21:15,342 --> 00:21:17,310 She shouldn't have said all that. Wasn't supposed to come out 343 00:21:17,444 --> 00:21:19,547 till the end of semester, and I was supposed to make the announcement. 344 00:21:19,680 --> 00:21:22,083 Can't you just give her the resources she needs to finish it out? 345 00:21:22,216 --> 00:21:23,951 -That would at least give us a little-- -You know I love you, Daze. 346 00:21:24,085 --> 00:21:26,788 But this isn't some fancy high school you pay tuition for. 347 00:21:26,921 --> 00:21:29,023 Or one that pays for supplies. We're public. 348 00:21:29,157 --> 00:21:31,659 -Yeah. -And public schools are a business. 349 00:21:31,793 --> 00:21:34,327 And in Louisiana, investments are made 350 00:21:34,461 --> 00:21:36,097 in programs with interest. 351 00:21:36,631 --> 00:21:38,533 -Football. -Football. 352 00:21:38,666 --> 00:21:41,969 Sports. Hell, women's volleyball is doing pretty well. 353 00:21:42,670 --> 00:21:44,205 But aside from, what, 354 00:21:44,337 --> 00:21:46,607 eight students in the arts program, 355 00:21:46,741 --> 00:21:48,109 I hate say it, but who cares? 356 00:21:48,242 --> 00:21:49,911 -Dad! -I'm sorry, 357 00:21:50,044 --> 00:21:54,182 but when I weigh eight versus 2,000 fans in the stands on Friday, 358 00:21:54,314 --> 00:21:57,985 -it's a no brainer. -During World War II, they asked Winston Churchill-- 359 00:21:58,119 --> 00:22:00,922 They asked him to cut funding for the arts, and he said, 360 00:22:01,055 --> 00:22:03,124 "But then what would we be fighting for?" 361 00:22:03,257 --> 00:22:05,526 I'm the one who told you about that quote. 362 00:22:06,060 --> 00:22:07,394 Well? 363 00:22:11,566 --> 00:22:13,333 It's money. Relevance. 364 00:22:14,168 --> 00:22:16,403 You know I'm a big supporter of the arts, Daze, 365 00:22:16,537 --> 00:22:20,641 but I also know where I stand as principal of this institution, 366 00:22:20,775 --> 00:22:22,342 which is, after all... 367 00:22:22,475 --> 00:22:25,079 -A business. -Exactly. 368 00:22:26,047 --> 00:22:28,249 Is there anything else I can do for you, hon? 369 00:22:28,381 --> 00:22:31,319 I imagine you have other things to worry about more than this. 370 00:22:31,451 --> 00:22:34,121 No, I'm trying not to think about it. 371 00:22:34,255 --> 00:22:35,355 I don't know. 372 00:22:38,226 --> 00:22:39,359 Well, maybe this, uh, 373 00:22:39,827 --> 00:22:42,697 well, change in routine will help with some perspective. 374 00:22:43,598 --> 00:22:45,032 Maybe you're right. 375 00:22:46,499 --> 00:22:47,500 See you tonight. 376 00:23:50,598 --> 00:23:52,133 I said it already. 377 00:23:52,266 --> 00:23:53,834 You know, I'm exhausted. 378 00:23:54,402 --> 00:23:58,873 I mean, I, I, I can't even get the most basic materials. 379 00:23:59,874 --> 00:24:03,244 Brushes, good paper, non-huffable glue, huh. 380 00:24:03,778 --> 00:24:08,549 Coach Davis snaps his fingers and pfft, your dad comes crawling. 381 00:24:09,016 --> 00:24:10,952 It's just not that simple, Miss Bonneville. 382 00:24:11,552 --> 00:24:13,621 You're a grown woman. Call me Helen. 383 00:24:13,754 --> 00:24:17,457 Okay, Helen, um, the kids are devastated. 384 00:24:17,892 --> 00:24:19,627 They will find their way. 385 00:24:19,760 --> 00:24:21,562 I don't know that they will without you. 386 00:24:21,696 --> 00:24:24,832 I mean, can't you just stay until December? 387 00:24:25,566 --> 00:24:29,203 I don't know. Run through all the materials and supplies. 388 00:24:30,304 --> 00:24:31,372 A grace period. 389 00:24:33,841 --> 00:24:36,277 Uh, it's all so lifeless, isn't it? 390 00:24:36,410 --> 00:24:37,878 Politics. Money. 391 00:24:38,012 --> 00:24:41,048 Who cares about getting a well-rounded education, right? 392 00:24:41,983 --> 00:24:46,020 You know, I think I've earned the time to paint and write, 393 00:24:46,153 --> 00:24:49,190 - and... - who knows, maybe even act. 394 00:24:49,590 --> 00:24:51,491 But the teaching no, no. 395 00:24:53,427 --> 00:24:55,596 I've run out of energy for it. 396 00:24:59,800 --> 00:25:02,169 You seem to really care about them. 397 00:25:02,303 --> 00:25:03,571 Why don't you help them? 398 00:25:03,938 --> 00:25:05,539 I wouldn't even know where to begin. 399 00:25:06,007 --> 00:25:08,109 You know what I tell all my artists? 400 00:25:10,211 --> 00:25:11,846 Get creative. 401 00:25:31,098 --> 00:25:32,767 So, first you come to my show 402 00:25:32,900 --> 00:25:35,069 -and you insult my photography... -Yeah, I'm sorry. 403 00:25:35,202 --> 00:25:36,837 ...and then you're just going to show up out of nowhere, 404 00:25:36,971 --> 00:25:38,806 -and you're going to ask me for help? -Yep. 405 00:25:38,939 --> 00:25:41,375 See? I like that. That's bold. 406 00:25:41,842 --> 00:25:44,011 -Wow. That is a beautiful picture. -Hmm. 407 00:25:44,145 --> 00:25:46,781 - Look at that. They're so cute. - Yeah. 408 00:25:46,914 --> 00:25:49,116 Smiles are mesmerizing, aren't they? 409 00:25:49,250 --> 00:25:50,885 Captured it in Angola. 410 00:25:51,018 --> 00:25:54,121 Think it kind of has this glimmer of hope 411 00:25:54,255 --> 00:25:56,257 in a devastating time. 412 00:25:56,724 --> 00:25:58,225 Through family. 413 00:25:59,493 --> 00:26:01,462 Well, didn't expect that from you. 414 00:26:02,129 --> 00:26:03,464 Yeah, it's not all naked women. 415 00:26:04,832 --> 00:26:06,967 Unfortunately, your story, 416 00:26:07,101 --> 00:26:09,170 it's not all that unfamiliar to me. 417 00:26:09,303 --> 00:26:11,605 These arts programs, they keep getting cut. 418 00:26:11,739 --> 00:26:13,207 It's bit of a national trend. 419 00:26:13,340 --> 00:26:15,142 -Hm. -So what were you thinking? 420 00:26:15,276 --> 00:26:17,678 Uh, keep in mind, too. I'm a freelancer. 421 00:26:17,812 --> 00:26:20,014 So, like, schedules, not really my jam. 422 00:26:20,147 --> 00:26:21,982 I totally get it. The class meets three times a week, 423 00:26:22,116 --> 00:26:24,018 only for an hour. But right after lunch. 424 00:26:24,151 --> 00:26:26,187 Eight kids? What's your play on all this? 425 00:26:26,320 --> 00:26:28,289 I think I'm really close to two of them. 426 00:26:28,422 --> 00:26:30,925 -You think? -Yeah, it's hard to tell with teenagers, 427 00:26:31,058 --> 00:26:33,194 but it was the collective look that "Armageddon is near" 428 00:26:33,327 --> 00:26:35,362 on their faces when the teacher quit, so... 429 00:26:36,130 --> 00:26:39,100 -I guess you never know what they could become. -Exactly. 430 00:26:39,233 --> 00:26:41,969 -Like, their effect on the world. -Yes. 431 00:26:42,436 --> 00:26:44,105 Okay, uh, let's see. 432 00:26:44,839 --> 00:26:46,575 Hmm. It's tough. 433 00:26:47,341 --> 00:26:50,111 I'm saving up for this trip to Haiti in January, 434 00:26:50,244 --> 00:26:53,114 so I kind of have to hold on to all the cash flow I can get. 435 00:26:53,247 --> 00:26:56,417 Uh, plus, I got to be some sort of fiscally responsible. 436 00:26:56,551 --> 00:26:59,320 -I could pay if it helps. -Oh, no, no, no, sorry, that's, that's not what I meant. 437 00:26:59,453 --> 00:27:01,856 -It's just like if, uh, commission were to come up-- -It's done. 438 00:27:01,989 --> 00:27:05,493 -We're paying you. -Mm. They cut the funding for the program. 439 00:27:05,626 --> 00:27:07,928 I guarantee the school is not going to cover the costs. 440 00:27:08,062 --> 00:27:10,532 Don't worry about it. It's handled. Got it. 441 00:27:11,031 --> 00:27:14,268 -Okay. Uh, how? -Would that do it? 442 00:27:14,735 --> 00:27:17,671 I mean, I don't know if I feel comfortable. 443 00:27:17,805 --> 00:27:20,307 I mean, you get to help some kids uncover their creative selves 444 00:27:20,441 --> 00:27:21,842 and get some money. 445 00:27:22,476 --> 00:27:23,711 Would that do it? 446 00:27:27,549 --> 00:27:28,482 Yeah. 447 00:27:29,016 --> 00:27:32,153 Okay. See you Monday. One o'clock. 448 00:27:32,621 --> 00:27:34,288 Monday, one o'clock. 449 00:27:47,101 --> 00:27:49,270 So, he volunteers one hour every three days, 450 00:27:49,403 --> 00:27:51,372 for the rest of the semester. Then what? 451 00:27:51,506 --> 00:27:53,542 I don't know. I figured it's a great start. 452 00:27:53,941 --> 00:27:56,410 It's a good start. I'm just thinking long term here. 453 00:27:56,545 --> 00:27:58,445 -I don't have a full-fledged plan yet. -Daisy. 454 00:27:58,580 --> 00:28:00,649 You're right. I haven't done anything like this before, so-- 455 00:28:00,781 --> 00:28:02,149 -And I understand that-- -You know what? 456 00:28:02,283 --> 00:28:03,652 I'll chew on it tonight and I'll let you know. 457 00:28:03,784 --> 00:28:05,786 - Daisy! - Oh, my Lord, Mom. What? 458 00:28:05,920 --> 00:28:08,689 You've been ignoring our guest. 459 00:28:13,060 --> 00:28:15,597 Well... lovely meatloaf. 460 00:28:16,665 --> 00:28:18,667 I'm sorry, Bradley. I don't know what my mother has told you, 461 00:28:18,799 --> 00:28:21,536 -bless her heart-- -I know you didn't just say bless her heart. 462 00:28:21,670 --> 00:28:24,972 But she doesn't seem to care that I just broke up with my boyfriend last night. 463 00:28:25,105 --> 00:28:28,042 So I'm on hiatus while I try to help some of my students. 464 00:28:28,175 --> 00:28:30,044 -Not your students. -My kids, then. 465 00:28:30,177 --> 00:28:32,746 Nope. Don't have any of those, either. 466 00:28:35,149 --> 00:28:37,284 What's the... 467 00:28:37,418 --> 00:28:39,554 ...what's the long term plan to keep the class? 468 00:28:39,954 --> 00:28:43,090 I'm willing to work with you here, Daze, but this is your show, 469 00:28:43,224 --> 00:28:45,025 -and I'm just not going to-- -Show? 470 00:28:45,159 --> 00:28:47,596 Yeah, your show. I'm a very busy man. So I'm not-- 471 00:28:47,728 --> 00:28:49,029 I could put on an art show. 472 00:28:49,163 --> 00:28:50,864 A silent auction, raise money that way. 473 00:28:50,998 --> 00:28:52,701 Preposterous. 474 00:28:52,833 --> 00:28:54,768 I'm sorry, Bradley. 475 00:28:54,902 --> 00:28:58,038 Get real money for supplies. Maybe create some more buzz. 476 00:28:58,172 --> 00:29:00,741 -Get more students interested. -Okay. Okay. 477 00:29:01,375 --> 00:29:03,545 Okay. Date, time? 478 00:29:03,678 --> 00:29:05,479 I don't know. I just thought of it like five seconds ago. 479 00:29:05,614 --> 00:29:08,282 This is a big distraction, if you ask me. 480 00:29:08,415 --> 00:29:11,085 - We'll need all the time we can get. - -And rude. 481 00:29:11,218 --> 00:29:13,722 December 13th, last Friday before the end of semester. 482 00:29:14,788 --> 00:29:16,790 Art show. 483 00:29:16,924 --> 00:29:18,727 Just need a time. 484 00:29:18,859 --> 00:29:20,595 I don't know. 7:00 p.m.? 485 00:29:20,729 --> 00:29:22,162 7:00 p.m. it is. 486 00:29:23,330 --> 00:29:24,298 Clock's ticking. 487 00:29:24,431 --> 00:29:26,701 Don't expect my help with any of this. 488 00:29:27,201 --> 00:29:28,703 Don't worry, I'm not. 489 00:29:29,270 --> 00:29:31,405 You should get back to your guest. 490 00:29:36,343 --> 00:29:37,545 Ouch. 491 00:29:42,850 --> 00:29:44,818 This is really good meatloaf. 492 00:29:44,952 --> 00:29:46,954 Oh, Bradley, stuff it! 493 00:30:05,573 --> 00:30:07,107 Uh, Miss Bea... 494 00:30:07,975 --> 00:30:09,810 ...where's this Jack Palmer guy? 495 00:30:10,911 --> 00:30:11,979 He'll be here. 496 00:30:12,112 --> 00:30:14,248 He's probably just running late. 497 00:30:15,416 --> 00:30:16,483 I hope so. 498 00:30:18,787 --> 00:30:20,321 No disrespect, Miss Bea. 499 00:30:20,454 --> 00:30:23,223 But what if this guy doesn't show up? 500 00:30:23,357 --> 00:30:24,626 What do you know about art? 501 00:30:27,027 --> 00:30:28,495 Um... 502 00:30:30,164 --> 00:30:31,566 Let me check. 503 00:30:44,011 --> 00:30:45,145 Daisy! 504 00:30:46,947 --> 00:30:48,315 Eat. 505 00:30:49,116 --> 00:30:50,518 I'm not that hungry anymore. 506 00:30:51,653 --> 00:30:52,886 More for me. 507 00:30:55,456 --> 00:30:57,291 So it went well? 508 00:30:58,158 --> 00:31:00,361 It was rough. 509 00:31:01,629 --> 00:31:04,898 But I'm going to nail it on Wednesday. Even if Jack doesn't show up. 510 00:31:05,032 --> 00:31:06,867 Yeah, absolutely. 511 00:31:08,268 --> 00:31:11,038 You know, I would start by organizing this place. 512 00:31:11,171 --> 00:31:14,041 It's got scatterbrain written all over it. 513 00:31:14,174 --> 00:31:17,579 Mm, yeah, well, that's Bonneville. 514 00:31:21,348 --> 00:31:24,451 We need a fresh start, change things up. 515 00:31:24,819 --> 00:31:25,919 Narrow the focus. 516 00:31:27,388 --> 00:31:29,624 Well, let's get started, shall we? 517 00:31:30,124 --> 00:31:31,593 -We? -Yeah. 518 00:31:31,726 --> 00:31:34,529 I want to bask in your newfound excitement too. 519 00:31:34,662 --> 00:31:35,830 Aw. 520 00:31:36,531 --> 00:31:38,432 - Hey. - Hey, Mr. Bea. 521 00:31:39,868 --> 00:31:41,135 Pulling some after hours, huh? 522 00:31:41,268 --> 00:31:43,505 Yep. About to whip this place into shape. 523 00:31:43,638 --> 00:31:44,839 I see you've got food. 524 00:31:44,972 --> 00:31:46,541 I'll let your mother know. 525 00:31:47,742 --> 00:31:49,577 Dinner in the classroom. 526 00:31:49,711 --> 00:31:51,445 after a first day, 527 00:31:51,979 --> 00:31:53,914 the life of a true educator. 528 00:31:55,983 --> 00:31:57,384 I'll see you at home. 529 00:32:28,949 --> 00:32:30,317 Absolutely not. 530 00:32:31,051 --> 00:32:33,688 Look, I've come to terms with the fact that I'm getting older. 531 00:32:33,822 --> 00:32:35,088 So there's a plan C. 532 00:32:35,222 --> 00:32:36,724 You might just like it. 533 00:32:36,858 --> 00:32:38,526 Donor insemination. 534 00:32:39,126 --> 00:32:40,562 We get a jump start on the process. 535 00:32:40,695 --> 00:32:42,229 I might need your help raising the child 536 00:32:42,362 --> 00:32:44,599 if Mr. Right doesn't come along first. 537 00:32:45,365 --> 00:32:48,168 Doesn't have to be A-B-C. 538 00:32:48,570 --> 00:32:51,739 Maybe it's ACB. 539 00:32:52,907 --> 00:32:54,809 That's not the proper way. 540 00:32:55,275 --> 00:32:57,745 I just got off birth control, Mom. 541 00:32:57,879 --> 00:32:59,213 I'm trying here. 542 00:32:59,848 --> 00:33:03,350 I saw them in the trash. Why the change of heart? 543 00:33:04,384 --> 00:33:05,954 Does it really matter to you? 544 00:33:07,822 --> 00:33:09,122 How much? 545 00:33:36,784 --> 00:33:38,620 Is tomorrow still looking rough? 546 00:33:42,557 --> 00:33:44,926 These kids need you. I have no clue what I'm doing. 547 00:33:45,058 --> 00:33:47,695 I mean, you could give me a paintbrush and I'd try to eat rice with it. 548 00:33:48,830 --> 00:33:49,797 Here. 549 00:33:51,198 --> 00:33:53,200 Oh, God. 550 00:33:54,101 --> 00:33:56,538 And I may have promised my dad that we're putting on 551 00:33:56,671 --> 00:33:58,740 an art show in December. So there's that. 552 00:33:58,873 --> 00:34:00,307 I'm sorry. What? 553 00:34:00,440 --> 00:34:02,544 A silent auction, you know, to sell the kids' work 554 00:34:02,677 --> 00:34:04,278 to rai-- raise money for the program. I mean, 555 00:34:04,411 --> 00:34:06,213 I told him that you and I would put it together. 556 00:34:07,414 --> 00:34:10,384 Do you always speak for other people or is that sort of a new thing? 557 00:34:11,019 --> 00:34:12,286 It's a new thing. 558 00:34:13,153 --> 00:34:14,321 Mm. 559 00:34:14,856 --> 00:34:16,189 Cool. 560 00:34:18,560 --> 00:34:21,495 Okay, the hard walkout thing, it's not gonna work every time. 561 00:34:37,311 --> 00:34:39,246 -That's what you got. -I told you. 562 00:34:39,379 --> 00:34:40,949 I was hoping for an after-school shopping trip. 563 00:34:41,081 --> 00:34:42,817 Um, I have a little budget for that. 564 00:34:44,184 --> 00:34:45,485 Oh. 565 00:34:47,487 --> 00:34:49,924 Whoa, Miss Bea! 566 00:34:50,558 --> 00:34:52,292 Love what you did with the place! 567 00:34:52,426 --> 00:34:54,829 Yeah. It looks like someone actually cares. 568 00:35:10,078 --> 00:35:11,913 Uh... 569 00:35:12,046 --> 00:35:13,413 Uh, okay. 570 00:35:14,782 --> 00:35:17,885 Well, we are getting started a little bit behind, 571 00:35:18,019 --> 00:35:19,587 but that's good. 572 00:35:20,454 --> 00:35:21,856 I always find that the creative mind 573 00:35:21,990 --> 00:35:23,891 thrives with an uphill battle. 574 00:35:24,391 --> 00:35:28,362 You throw your inhibitions away and you just-- you go with it. 575 00:35:29,296 --> 00:35:32,366 Some people are going to say that that's winging it, but... 576 00:35:33,200 --> 00:35:34,401 ...I say organic. 577 00:35:35,369 --> 00:35:37,304 Now, do we have limited supplies? 578 00:35:38,205 --> 00:35:39,574 Yeah. 579 00:35:39,707 --> 00:35:41,542 Yeah, that's putting it lightly. 580 00:35:42,610 --> 00:35:43,511 But... 581 00:35:44,444 --> 00:35:46,179 ...you don't need a high-end studio 582 00:35:46,313 --> 00:35:48,516 to create something that's visceral. 583 00:35:52,219 --> 00:35:55,657 We will get more supplies 584 00:35:55,790 --> 00:35:59,326 to create a one-of-a-kind show. 585 00:35:59,894 --> 00:36:01,161 But until then... 586 00:36:02,329 --> 00:36:03,665 ...this is your centerpiece. 587 00:36:04,999 --> 00:36:09,369 This is what the entire exhibit is going to revolve around. 588 00:36:10,038 --> 00:36:11,304 What piece? 589 00:36:13,041 --> 00:36:16,044 With those supplies, 590 00:36:16,476 --> 00:36:18,412 and this trash... 591 00:36:19,981 --> 00:36:23,216 ...and the time we have between now and the exhibit. 592 00:36:23,785 --> 00:36:26,654 Tell me something, but with a sculpture, 593 00:36:27,855 --> 00:36:29,791 All right, guys, let's get to work. 594 00:36:30,158 --> 00:36:33,961 Uh, what do you want it to say with the sculpture? 595 00:36:37,532 --> 00:36:38,733 We're not done yet. 596 00:36:44,038 --> 00:36:45,439 When we snap a photo, 597 00:36:45,573 --> 00:36:48,442 we are looking for the way the light falls. Sure. 598 00:36:48,576 --> 00:36:50,444 Composition. All of that. 599 00:36:51,012 --> 00:36:55,750 But most importantly, we are looking for a moment in time. 600 00:36:56,851 --> 00:36:59,087 That look on someone's face, right? 601 00:36:59,219 --> 00:37:01,889 Something you couldn't manufacture even if you try. 602 00:37:09,997 --> 00:37:12,100 Such a good start for everybody today. 603 00:37:12,232 --> 00:37:13,901 Really. Just so good. 604 00:37:17,437 --> 00:37:19,140 And scoop, scoop. 605 00:37:19,272 --> 00:37:20,808 Open, open. 606 00:37:20,942 --> 00:37:22,009 Very good. Keep going. 607 00:37:22,143 --> 00:37:23,611 Keep going. Eyes up, boys. 608 00:37:23,745 --> 00:37:26,313 Yep. We're shooting this within a week. 609 00:37:26,446 --> 00:37:27,682 -Hey. -How's it going? 610 00:37:27,815 --> 00:37:30,518 -I feel good. -No, with the kids. 611 00:37:31,018 --> 00:37:33,353 Oh, yeah, they're cool. 612 00:37:33,955 --> 00:37:36,758 I could really use some with a little less self-awareness. 613 00:37:36,891 --> 00:37:39,527 Chad, buddy, loosen it up a little bit. 614 00:37:43,030 --> 00:37:44,565 Oh, we have to get back to the studio, so... 615 00:37:44,699 --> 00:37:46,667 -All right. -It's nice to see you. 616 00:37:46,801 --> 00:37:48,102 -Yeah. -Thanks for having us. 617 00:37:48,236 --> 00:37:49,904 Yeah. Bye, Jack. 618 00:37:52,974 --> 00:37:54,742 I know. I know. 619 00:37:54,876 --> 00:37:56,144 Okay, bye. 620 00:37:56,276 --> 00:37:59,981 All right. Let's just do this all again, shall we? 621 00:38:30,244 --> 00:38:31,813 I was jealous. 622 00:38:31,946 --> 00:38:34,982 Well... Oh, I haven't eaten anything all day. 623 00:38:35,116 --> 00:38:37,350 Would you want to go grab something? 624 00:38:37,484 --> 00:38:38,318 Absolutely. 625 00:38:38,451 --> 00:38:39,754 -Okay. -Yes. 626 00:38:42,657 --> 00:38:43,991 That's all you. 627 00:38:44,125 --> 00:38:46,393 Well, not actually, come on. 628 00:38:46,527 --> 00:38:49,297 -You gotta save some of that for me. -Look, those are three berries. 629 00:38:49,429 --> 00:38:50,731 -I'm getting one. -All right. 630 00:38:50,865 --> 00:38:51,833 Right. 631 00:38:52,499 --> 00:38:53,701 So... 632 00:38:54,802 --> 00:38:57,672 Mm. Been a while since I've shared dessert with someone. 633 00:38:57,805 --> 00:38:59,273 Yeah? 634 00:38:59,406 --> 00:39:00,440 I haven't been on a date... 635 00:39:02,243 --> 00:39:03,511 ...in a long time. 636 00:39:04,111 --> 00:39:06,681 Well, who says this is a date, mister? 637 00:39:09,617 --> 00:39:11,652 Oh, no... 638 00:39:12,587 --> 00:39:14,055 - Sorry. - I'm kidding. 639 00:39:14,188 --> 00:39:16,791 Oh. 640 00:39:18,059 --> 00:39:21,529 I have to ask you a question that kind of puts me in the gallows. 641 00:39:21,963 --> 00:39:22,697 But... 642 00:39:23,430 --> 00:39:27,068 ...you know, uh, about that check that I gave you. 643 00:39:27,201 --> 00:39:29,270 -Oh. -I was just wondering when you were going to-- 644 00:39:29,402 --> 00:39:31,038 or if you have deposited it. 645 00:39:31,172 --> 00:39:32,974 You're talking about this check? 646 00:39:34,474 --> 00:39:35,610 Yeah. Great. 647 00:39:36,110 --> 00:39:38,378 So, uh, do you know when you're going to...? 648 00:39:38,512 --> 00:39:39,847 Yeah. 649 00:39:42,650 --> 00:39:44,352 Wait. What are you doing? 650 00:39:44,484 --> 00:39:45,653 I don't want it. 651 00:39:47,989 --> 00:39:49,023 What do you mean you don't want it? 652 00:39:49,156 --> 00:39:50,124 I don't want it. 653 00:39:53,194 --> 00:39:56,063 - Well, isn't that the whole reason why you showed up? 654 00:39:56,197 --> 00:39:57,331 Okay. All right. 655 00:39:57,464 --> 00:39:59,901 Yeah. Well, fine. 656 00:40:01,369 --> 00:40:03,037 I feel like a jerk about that. 657 00:40:05,373 --> 00:40:06,908 Well, you're forgiven. 658 00:40:08,509 --> 00:40:09,677 Thank you. 659 00:40:11,411 --> 00:40:12,580 And... 660 00:40:13,781 --> 00:40:16,517 ...I see why you went to bat for these kids. 661 00:40:17,952 --> 00:40:19,153 They are pretty great, huh? 662 00:40:19,287 --> 00:40:20,688 Yep. 663 00:40:22,823 --> 00:40:24,859 It makes you think, though. 664 00:40:26,994 --> 00:40:27,929 About what? 665 00:40:29,931 --> 00:40:30,831 Like... 666 00:40:31,866 --> 00:40:34,568 ...if I had a kid, right? 667 00:40:35,269 --> 00:40:37,838 Like some, you know, just a toddler running around, 668 00:40:37,972 --> 00:40:40,875 wreaking havoc all over the place. Or, or if you did. 669 00:40:41,642 --> 00:40:44,745 -Go on. -Well, how difficult... 670 00:40:45,947 --> 00:40:49,016 ...that would make what we're doing for these kids. 671 00:40:50,184 --> 00:40:51,786 But, uh... 672 00:40:52,720 --> 00:40:54,989 ...now, you know, we're able to help 673 00:40:55,589 --> 00:40:56,791 eight of them. 674 00:40:58,526 --> 00:41:00,528 So, yeah, I mean... 675 00:41:03,631 --> 00:41:04,832 Thank you. 676 00:41:08,369 --> 00:41:09,570 Cheers. 677 00:41:12,506 --> 00:41:13,741 To the kids. 678 00:41:14,909 --> 00:41:16,577 To the kids. 679 00:41:17,845 --> 00:41:19,547 Also to this cheesecake. 680 00:41:19,947 --> 00:41:21,983 -Hey. -I told you I'm not gonna share. 681 00:41:36,430 --> 00:41:37,598 You do it yet? 682 00:41:39,166 --> 00:41:40,134 Mom? 683 00:41:41,936 --> 00:41:44,605 How long have you been standing there? 684 00:41:47,608 --> 00:41:48,542 No. 685 00:41:49,610 --> 00:41:52,246 They recommend that you wait at least a month so you're off birth control. 686 00:41:52,380 --> 00:41:53,948 Even if I didn't know that was bullshit-- 687 00:41:54,081 --> 00:41:56,050 -Whoa! -I'd say it has been a month. 688 00:41:57,585 --> 00:41:59,687 Uh, well, time flies, huh? 689 00:41:59,820 --> 00:42:02,623 Do I really need to say clock's ticking again? 690 00:42:02,757 --> 00:42:04,392 You're single. Fine. 691 00:42:04,525 --> 00:42:07,028 But what about your ACB proposal? 692 00:42:07,161 --> 00:42:10,765 And you're wasting your time with that ludicrous art project. 693 00:42:10,898 --> 00:42:13,401 I called all the insemination clinics. 694 00:42:13,801 --> 00:42:15,770 No inquiries on your behalf. 695 00:42:15,903 --> 00:42:17,071 That's frightening. 696 00:42:17,204 --> 00:42:19,173 Your focus is not in the right place. 697 00:42:19,306 --> 00:42:22,777 You're acting like you're living in the glory days again, 698 00:42:22,910 --> 00:42:25,212 Well, maybe 39 is my glory days. 699 00:42:25,346 --> 00:42:28,182 Plus, if it makes you feel any better, 700 00:42:28,682 --> 00:42:31,285 I went on a date last night with Jack, and I was happy. 701 00:42:31,419 --> 00:42:32,386 Jack Palmer? 702 00:42:32,521 --> 00:42:35,389 He's a tomcat, a, a, a player. 703 00:42:35,524 --> 00:42:36,924 Everyone knows this. 704 00:42:37,058 --> 00:42:38,893 You seemed all about it at his art show. 705 00:42:39,026 --> 00:42:41,429 According to my bridge club, he gets around. 706 00:42:41,562 --> 00:42:42,863 Your bridge club? 707 00:42:44,031 --> 00:42:45,733 You're wasting your time. 708 00:42:47,134 --> 00:42:49,703 You said you wanted a child. Remember? 709 00:42:49,837 --> 00:42:51,272 Someone to nurture. 710 00:42:51,405 --> 00:42:52,573 I was 16. 711 00:42:52,706 --> 00:42:55,042 Then you were 24 and then you were 30. 712 00:42:55,176 --> 00:42:57,645 Well, maybe I'm not as with that anymore. 713 00:42:57,778 --> 00:42:59,680 With that? 714 00:43:00,314 --> 00:43:01,550 You're lying to yourself. 715 00:43:01,982 --> 00:43:04,919 -This must be a phase. -What if it's not? 716 00:43:05,052 --> 00:43:07,955 Well, then, I want my money back. 717 00:43:08,956 --> 00:43:11,826 No, You know what? You keep it. It'll help you. 718 00:43:11,959 --> 00:43:14,762 -With what? -Moving cost. 719 00:43:14,895 --> 00:43:18,165 Rent. Some place else. 720 00:43:49,964 --> 00:43:51,232 Eden! 721 00:43:51,732 --> 00:43:53,734 - Mm. - Coffee! 722 00:43:53,868 --> 00:43:56,137 Mm. Fine. 723 00:44:03,444 --> 00:44:05,779 I think I need to talk to Jack about the kid thing. 724 00:44:05,913 --> 00:44:08,550 Daisy, it is way too early for this. 725 00:44:08,682 --> 00:44:09,817 Fine. Eat a bagel. 726 00:44:09,950 --> 00:44:11,685 You eat a bagel. 727 00:44:15,356 --> 00:44:16,457 Fine, sure. 728 00:44:16,591 --> 00:44:18,659 I waited a whole year to talk to Stephen 729 00:44:18,792 --> 00:44:20,828 about this and look where it got me. 730 00:44:21,262 --> 00:44:25,299 It opened the opportunity for you to meet Jack, who is fun. 731 00:44:25,799 --> 00:44:27,168 And creative. 732 00:44:27,636 --> 00:44:29,538 -And... -Sexy. 733 00:44:29,670 --> 00:44:30,871 Sexy. 734 00:44:31,939 --> 00:44:33,974 And you just had your first date last night. 735 00:44:34,341 --> 00:44:37,311 If you go through this and that guy doesn't run for the hills, 736 00:44:37,444 --> 00:44:39,313 I will completely question that guy's sanity. 737 00:44:39,446 --> 00:44:40,781 I just need to know if it's something 738 00:44:40,915 --> 00:44:43,450 that he wants, you know, someday. 739 00:44:44,718 --> 00:44:45,886 There's no harm in that. 740 00:44:46,621 --> 00:44:47,622 Okay. 741 00:44:48,055 --> 00:44:51,025 I say this as someone who loves and trusts 742 00:44:51,158 --> 00:44:54,161 and is consistently confused by you, 743 00:44:54,295 --> 00:44:55,362 it's a bad idea. 744 00:44:55,496 --> 00:44:56,697 But Jack's different. 745 00:44:56,830 --> 00:44:59,166 I mean, he's kind and understanding, 746 00:44:59,300 --> 00:45:01,268 and he's in tune with himself. 747 00:45:03,605 --> 00:45:06,941 And I feel like time is running out for me. 748 00:45:08,075 --> 00:45:10,444 I have this literal feeling. 749 00:45:11,946 --> 00:45:13,814 Okay, I'm going to create an app that goes 750 00:45:13,948 --> 00:45:15,249 straight to your brain that warns me 751 00:45:15,382 --> 00:45:16,850 of your next thought and why you're having it. 752 00:45:16,984 --> 00:45:19,353 Like the weather app, but Daisy's brain. 753 00:45:20,387 --> 00:45:23,525 -I'm gonna ask him. -You have selective hearing, you know that? 754 00:45:23,658 --> 00:45:25,492 Thank you for talking me through this. It was very helpful. 755 00:45:26,026 --> 00:45:27,761 Selective hearing. 756 00:45:28,295 --> 00:45:29,330 Bye. 757 00:45:45,479 --> 00:45:46,514 Psst. Hey. 758 00:45:46,648 --> 00:45:47,616 Daisy? 759 00:45:47,748 --> 00:45:49,350 -Lunchtime yet. -Hmm. 760 00:45:49,883 --> 00:45:52,853 - Uh, about four minutes. - Oh. Mm. 761 00:45:55,422 --> 00:46:00,461 So I think a guy like you would want full disclosure. Yeah? 762 00:46:00,595 --> 00:46:02,963 Oh. A guy like me? 763 00:46:04,566 --> 00:46:07,334 I'm potentially about to ruin something great. 764 00:46:08,435 --> 00:46:09,870 How so? 765 00:46:10,437 --> 00:46:11,640 Simply by talking. 766 00:46:11,772 --> 00:46:14,808 Never knew a civil conversation could do that. 767 00:46:18,012 --> 00:46:21,516 Look, Daze, if it makes you feel any better about whatever's on your mind, 768 00:46:21,650 --> 00:46:23,851 you know, I am an artist, sure, 769 00:46:23,984 --> 00:46:26,387 but I'm rational, you know? 770 00:46:27,054 --> 00:46:28,355 I do listen. 771 00:46:28,789 --> 00:46:29,990 Just spit. 772 00:46:30,759 --> 00:46:32,459 Well, my ex-boyfriend, 773 00:46:32,594 --> 00:46:34,962 about a day before I came waltzing into your studio-- 774 00:46:35,095 --> 00:46:37,031 Oh, no. Jealousy issues? 775 00:46:37,164 --> 00:46:38,733 -Stalker? -No. 776 00:46:39,734 --> 00:46:42,704 We actually separated after being together for about a year. 777 00:46:42,836 --> 00:46:45,105 Oh, so it was serious. 778 00:46:45,239 --> 00:46:46,508 -Well, I thought so. -Mm-hmm. 779 00:46:46,641 --> 00:46:49,877 And we had the discussion about having kids, 780 00:46:50,010 --> 00:46:53,881 and we decided to just end it. 781 00:46:56,950 --> 00:46:58,152 Well, 782 00:46:58,753 --> 00:46:59,754 that is a... 783 00:47:00,588 --> 00:47:03,157 That's a big relief. I'm really relieved to hear that. 784 00:47:04,825 --> 00:47:05,859 Wait. 785 00:47:05,993 --> 00:47:07,127 Why? 786 00:47:09,631 --> 00:47:10,831 Well, um... 787 00:47:12,066 --> 00:47:15,069 Okay. So based on our conversation from the other night... 788 00:47:16,303 --> 00:47:19,073 Whoa. All right. I just figured I would get it off my chest. 789 00:47:20,908 --> 00:47:21,942 I had a vasectomy, 790 00:47:22,376 --> 00:47:25,879 like, two years ago. So... 791 00:47:28,215 --> 00:47:30,050 I mean, it's good to be on the same page, 792 00:47:30,184 --> 00:47:32,886 assuming things were to move forward, 793 00:47:33,020 --> 00:47:35,557 which hoping they do... 794 00:47:41,862 --> 00:47:43,097 Oh. 795 00:47:45,399 --> 00:47:47,468 Oh, you were the one who wanted kids. 796 00:47:49,370 --> 00:47:51,205 What made you think otherwise? 797 00:47:53,641 --> 00:47:57,512 We cheers-ed our coffees. 798 00:47:58,379 --> 00:48:01,215 We talked about helping a lot of kids. 799 00:48:02,449 --> 00:48:05,486 Sorry, I just-- I was completely under the impression-- 800 00:48:05,620 --> 00:48:08,055 So you never want kids since we're assuming things from our date? 801 00:48:08,188 --> 00:48:09,456 Okay. Can we slow down? Right? 802 00:48:09,591 --> 00:48:11,892 'Cause this is happening really fast. 803 00:48:12,025 --> 00:48:13,561 -Well? -No. 804 00:48:16,831 --> 00:48:18,098 Then no. 805 00:48:19,601 --> 00:48:21,536 I like my life how it is. 806 00:48:24,304 --> 00:48:27,207 And who would be stupid enough to bring a kid into this world anyway? 807 00:48:27,876 --> 00:48:29,343 So I'm stupid for wanting kids? 808 00:48:29,476 --> 00:48:33,447 No, I-- No, I didn't mean that. I just... 809 00:48:34,214 --> 00:48:38,485 Daisy. I mean, we just had our first date, and it was an impromptu one. 810 00:48:38,986 --> 00:48:40,254 Where is this coming from? 811 00:48:40,722 --> 00:48:43,490 It's coming from the fact that I don't have time... 812 00:48:44,324 --> 00:48:46,493 ...to figure out what the hell it is that I want. 813 00:48:48,730 --> 00:48:50,364 I'd love to be with you for a year. 814 00:48:50,497 --> 00:48:51,398 But then... 815 00:48:52,534 --> 00:48:54,034 ...if I brought this up then... 816 00:48:57,906 --> 00:49:00,207 Dream world, it's you 817 00:49:00,708 --> 00:49:01,709 and a kid. 818 00:49:14,388 --> 00:49:17,224 You got a very unorthodox sense of timing. 819 00:49:20,060 --> 00:49:22,597 We're old. We should be honest with each other by now. 820 00:49:24,866 --> 00:49:26,133 We're not that old. 821 00:49:36,977 --> 00:49:40,915 I'm really sorry about any misunderstanding, and I... 822 00:49:41,348 --> 00:49:43,952 I completely understand where you're coming from. 823 00:49:44,619 --> 00:49:46,554 Stop being so nice. You're making it worse. 824 00:49:46,688 --> 00:49:48,523 Just rational. 825 00:49:51,225 --> 00:49:53,393 -Business as usual. -Of course. 826 00:49:56,029 --> 00:50:00,000 Hey, Mr. P, I got an idea for my third piece. I'm going to change it up a bit. 827 00:50:00,133 --> 00:50:01,936 Cool. Oh, yeah, yeah. 828 00:50:02,069 --> 00:50:03,403 Hey, can't wait to see that. 829 00:50:03,938 --> 00:50:06,875 Is that sandwich spicy, Miss Bea? You're tearing up. 830 00:50:07,474 --> 00:50:09,109 Super spicy. 831 00:50:13,982 --> 00:50:15,683 -Hey. -Hey. 832 00:50:16,551 --> 00:50:18,553 Hey, guys. 833 00:50:21,723 --> 00:50:23,123 -Hey. -Hey. 834 00:50:24,091 --> 00:50:25,259 Shit. 835 00:50:26,293 --> 00:50:29,931 -You have to go? -I promise, I, I didn't plan it like this, 836 00:50:30,063 --> 00:50:32,132 but... yeah. 837 00:50:32,266 --> 00:50:34,401 -Okay. Go. -I'm really sorry. 838 00:50:35,870 --> 00:50:37,137 I'm sorry. 839 00:50:49,751 --> 00:50:51,653 Um, Sadie, excuse me. 840 00:50:51,786 --> 00:50:52,954 What are you doing? 841 00:50:53,387 --> 00:50:55,757 So I just got transferred to this class 842 00:50:55,890 --> 00:50:58,626 because, well, home ec sucks. 843 00:51:01,963 --> 00:51:03,330 Can I come inside? 844 00:51:04,966 --> 00:51:06,400 Uh... 845 00:51:09,704 --> 00:51:10,672 Cool. 846 00:51:12,439 --> 00:51:13,908 There has to be something you can do, Dad. 847 00:51:14,042 --> 00:51:15,075 Don't call me that here. 848 00:51:15,208 --> 00:51:17,444 Oh, because it's such a secret. 849 00:51:17,912 --> 00:51:18,947 Let me be Frank. 850 00:51:19,346 --> 00:51:20,748 Sorry. 851 00:51:21,816 --> 00:51:24,819 This is kind of funny because my name is Frank. 852 00:51:25,285 --> 00:51:26,486 I know, Dad. 853 00:51:27,689 --> 00:51:28,723 Sorry. 854 00:51:28,856 --> 00:51:30,190 My hands are tied, Daze. 855 00:51:30,324 --> 00:51:32,994 -She's a bully. -No, she's a student. 856 00:51:33,126 --> 00:51:34,629 She tortures August and Maddie. 857 00:51:34,762 --> 00:51:36,798 Well, then, it's your duty as a teacher 858 00:51:36,931 --> 00:51:39,399 to mold her into a compassionate human being. 859 00:51:39,534 --> 00:51:42,670 -Me? -Yes, you, Jack, whoever else is helping. 860 00:51:42,804 --> 00:51:44,672 Jack had to step out for the day. 861 00:51:45,807 --> 00:51:48,009 Then, quick question. 862 00:51:48,141 --> 00:51:50,712 -Yeah. -Who's watching your kids? 863 00:51:52,346 --> 00:51:54,916 Oh. Oh, uh... 864 00:51:57,384 --> 00:51:58,886 You're not an artist. You're an idiot. 865 00:51:59,020 --> 00:52:01,221 Say that to my 5,000 followers. 866 00:52:01,990 --> 00:52:03,357 Hi, all. I'm-- 867 00:52:04,993 --> 00:52:07,929 -Excuse me? -Go hike up your skirt for another five likes. 868 00:52:08,062 --> 00:52:11,465 -Maddie. -I mean, I would, but Daisy's got my phone. 869 00:52:11,599 --> 00:52:13,534 Good. Maybe you can use your brain for once. 870 00:52:13,668 --> 00:52:16,403 Okay, everybody just stop! Go back to your projects. 871 00:52:19,507 --> 00:52:20,775 Well, what about me? 872 00:52:25,145 --> 00:52:26,781 What about you, Sadie? 873 00:52:34,254 --> 00:52:37,058 Lord, please bless this food to the nourishment of our body. 874 00:52:37,224 --> 00:52:38,593 Please watch over Mom, 875 00:52:38,726 --> 00:52:40,460 or please help Daddy find his teeth. 876 00:52:40,595 --> 00:52:41,562 Amen. 877 00:52:44,932 --> 00:52:45,933 So, um... 878 00:52:46,834 --> 00:52:48,636 ...your mom tells me you're trying to get pregnant. 879 00:52:50,605 --> 00:52:53,240 - Oh, Lordy! Are you okay? - Stanley, you goof. 880 00:52:53,373 --> 00:52:55,009 Sorry. Sit. Don't get up. 881 00:52:55,143 --> 00:52:56,878 - Oh. - I'm fine. 882 00:52:57,011 --> 00:53:00,782 - I'm sorry. I, I, I didn't mean-- - Stanley, stop it. 883 00:53:01,214 --> 00:53:03,751 If only most men were so forthcoming. 884 00:53:03,885 --> 00:53:05,787 Mom, you're laying it on a little thick. 885 00:53:06,319 --> 00:53:07,922 You told me to set this up. 886 00:53:10,024 --> 00:53:11,626 So, Stanley, quick question. 887 00:53:12,026 --> 00:53:14,729 Is there an office poll for when I'll get knocked up? 888 00:53:16,329 --> 00:53:17,532 Well... 889 00:53:23,004 --> 00:53:25,707 - Is she this crazy at work? 890 00:53:26,239 --> 00:53:28,876 Uh, sometimes. Yeah. 891 00:53:30,343 --> 00:53:31,779 I'm sorry she dragged you into this. 892 00:53:31,913 --> 00:53:34,816 No, I got a good roast out of it. 893 00:53:35,983 --> 00:53:37,451 I'm not good at this kind of stuff. 894 00:53:37,585 --> 00:53:40,188 So I'm sorry if I acted a fool in there. 895 00:53:40,320 --> 00:53:42,023 No, no, not at all. 896 00:53:42,489 --> 00:53:43,758 It's just, like, you're real nice 897 00:53:43,891 --> 00:53:47,394 and, and pretty funny and all, and... 898 00:53:47,929 --> 00:53:51,431 Yeah, I might not be the right guy for you, but it's just... 899 00:53:52,066 --> 00:53:55,335 - I, I know I'm direct-- - That's great. 900 00:53:56,671 --> 00:53:57,638 Yeah? 901 00:53:59,640 --> 00:54:01,509 It's just-- You know, I don't want to be 70 902 00:54:01,642 --> 00:54:03,745 when my kid graduates high school. 903 00:54:04,277 --> 00:54:06,681 Um, could, could I call you sometime? 904 00:54:07,949 --> 00:54:09,016 Yeah. 905 00:54:12,620 --> 00:54:15,990 Let's take it slow. We don't have to jump in bed right this minute. 906 00:54:16,124 --> 00:54:19,727 Yeah. I wouldn't know what to do if we did. 907 00:54:21,929 --> 00:54:22,663 I'm kidding. 908 00:54:23,197 --> 00:54:25,867 I've totally had intercourse before. 909 00:54:41,682 --> 00:54:42,683 Hey. 910 00:54:43,483 --> 00:54:47,688 I know today was kind of a weird one, but, uh... 911 00:54:48,455 --> 00:54:51,559 -...can we straighten a couple things out? -Sure. 912 00:54:52,392 --> 00:54:53,561 Okay. 913 00:54:55,029 --> 00:54:55,997 You and me, 914 00:54:56,496 --> 00:54:59,734 we do not always see eye to eye on everything. 915 00:55:00,268 --> 00:55:02,970 But I think that we had, 916 00:55:03,104 --> 00:55:07,008 or have, a real connection. 917 00:55:07,775 --> 00:55:10,077 - It's effortless and-- - Hey, Daisy! 918 00:55:12,547 --> 00:55:13,981 Late lunch for milady. 919 00:55:14,115 --> 00:55:16,449 -Oh, thank you. -Mm. 920 00:55:17,985 --> 00:55:20,621 Uh, yeah. I'm sorry. I should be going. 921 00:55:21,088 --> 00:55:22,489 Wait. Are you sure? 922 00:55:23,157 --> 00:55:24,692 Yeah. 923 00:55:25,092 --> 00:55:28,596 Well, don't forget we have that meeting at the venue after school. 924 00:55:28,729 --> 00:55:32,567 So I will, in fact, see you later. 925 00:55:33,067 --> 00:55:33,968 Great. 926 00:55:38,272 --> 00:55:39,574 -Uh, you're a lifesaver. -Mm. 927 00:55:39,707 --> 00:55:41,609 Yeah. What's, uh, what's this? 928 00:55:42,043 --> 00:55:43,911 No idea. 929 00:56:04,198 --> 00:56:05,365 So... 930 00:56:06,267 --> 00:56:09,469 ...I will need a deposit on the space no later than the seventh. 931 00:56:09,604 --> 00:56:12,907 It's a popular spot for Christmas parties. 932 00:56:13,040 --> 00:56:16,443 You all are able to load in the dock out back the night before. 933 00:56:16,577 --> 00:56:18,546 However, I will need everything out 934 00:56:18,679 --> 00:56:20,681 by 8:00 a.m. the next morning. Right? 935 00:56:20,815 --> 00:56:22,884 I will give you all a minute. 936 00:56:29,657 --> 00:56:31,559 So what's with the photograph? 937 00:56:32,560 --> 00:56:33,895 You seemed to like it. 938 00:56:34,528 --> 00:56:36,530 I did. Thanks. 939 00:56:37,365 --> 00:56:39,100 Then you like my dream. 940 00:56:42,370 --> 00:56:47,675 Sorry. Uh, Hannah, can we just get, like, a quick moment alone? 941 00:56:49,409 --> 00:56:53,413 Sure. Uh, my daughter will be here at seven and then I... 942 00:56:53,547 --> 00:56:54,982 We'll need to leave. 943 00:56:59,954 --> 00:57:02,957 It was right after Angola, 944 00:57:03,524 --> 00:57:04,692 the vasectomy. 945 00:57:05,860 --> 00:57:06,794 Hm. 946 00:57:07,662 --> 00:57:09,530 If I had a kid of my own, 947 00:57:09,664 --> 00:57:12,533 I know that I would love that kid so damn much 948 00:57:12,667 --> 00:57:15,770 that I wouldn't be able to focus on anything else except parenting. 949 00:57:15,903 --> 00:57:18,506 Oh, I see a whirlwind. 950 00:57:18,639 --> 00:57:19,840 Maybe you could do both. 951 00:57:20,408 --> 00:57:22,910 I want to help thousands of kids over my life. 952 00:57:23,577 --> 00:57:25,947 I know that's not traditional, but... 953 00:57:26,881 --> 00:57:28,481 ...if I could give that many children 954 00:57:28,616 --> 00:57:31,451 just, like, a sliver of joy, of hope. 955 00:57:32,019 --> 00:57:33,621 Well, then, that's my dream. 956 00:57:34,722 --> 00:57:36,524 And I meant what I told you in the library. 957 00:57:36,657 --> 00:57:39,060 I see something really special with you. 958 00:57:41,028 --> 00:57:44,198 Look, I don't want to be unfair to your dream. 959 00:57:46,200 --> 00:57:49,103 It's just, for now, it's too difficult. 960 00:57:49,670 --> 00:57:52,073 Being around you, knowing all of this... 961 00:57:53,140 --> 00:57:55,209 ...that I'm special to you, it's just... 962 00:57:58,913 --> 00:58:02,083 Okay, so, what do we do? 963 00:58:03,084 --> 00:58:04,719 You've done so much for these kids already, 964 00:58:04,852 --> 00:58:07,688 so you can just go help the next ones. 965 00:58:09,023 --> 00:58:10,391 Well-- No, what do you mean? 966 00:58:10,858 --> 00:58:12,827 No, I'm going to follow through on this. 967 00:58:12,960 --> 00:58:15,763 Plus, you have no idea how to put on a show by yourself. 968 00:58:16,697 --> 00:58:18,165 Maybe that's good. 969 00:58:18,299 --> 00:58:20,634 Maybe I'll bring a new perspective to the art scene. 970 00:58:22,970 --> 00:58:25,139 Keep an eye out for the invite. Okay? 971 00:58:25,573 --> 00:58:27,975 I'd love to see you here. Sincerely. 972 00:58:29,844 --> 00:58:31,479 I know how I'm coming off. 973 00:58:31,612 --> 00:58:33,881 It's just what I need right now. 974 00:58:36,417 --> 00:58:38,886 You got a real knack for ending things, huh? 975 00:58:55,536 --> 00:58:57,071 Mom, I'm here. 976 00:59:10,117 --> 00:59:11,585 Jack is our ace in the hole, Miss Bea. 977 00:59:11,719 --> 00:59:13,187 How are we going to do this without him? 978 00:59:13,320 --> 00:59:14,722 Everyone just calm down! 979 00:59:14,855 --> 00:59:16,457 Yeah. I mean, we worked our tails off for this, 980 00:59:16,590 --> 00:59:17,858 and he just cuts and runs? 981 00:59:17,992 --> 00:59:19,528 It's not like that. It's not on him. 982 00:59:19,660 --> 00:59:20,694 It's on me. Okay? 983 00:59:21,530 --> 00:59:24,131 And why exactly is it on you, Miss Bea? 984 00:59:27,268 --> 00:59:28,035 What? 985 00:59:44,118 --> 00:59:45,586 Thanks for sitting here with me. 986 00:59:45,953 --> 00:59:47,455 Silence is really nice. 987 00:59:47,588 --> 00:59:49,256 A lot of noise in my life lately. 988 00:59:49,824 --> 00:59:52,561 -Mm. -You know you're killing it, right? 989 00:59:52,693 --> 00:59:55,262 Thanks. You're really kind. 990 00:59:55,896 --> 00:59:58,299 I saw your dance video. It's so good. 991 00:59:58,432 --> 01:00:00,701 -Really? -Yeah. Yeah. Ah. 992 01:00:00,835 --> 01:00:02,503 Oh. 993 01:00:02,636 --> 01:00:03,938 Our venue. 994 01:00:05,039 --> 01:00:06,807 - Hey, Miss George, what's up? - Daisy. 995 01:00:06,941 --> 01:00:09,076 Hi. Look, I just wanted to give you a quick call 996 01:00:09,210 --> 01:00:11,378 to let you know that the gallery, it was already booked 997 01:00:11,513 --> 01:00:15,449 -on the day that you had reserved it. -I, I'm sorry. What? 998 01:00:15,584 --> 01:00:18,686 Yeah. Unfortunately, it's just not going to work out the way we hoped. 999 01:00:18,819 --> 01:00:20,589 Oh, no, no, no. You can't do this right now. 1000 01:00:20,721 --> 01:00:24,291 No, no. Don't you worry your pretty little head about it. 1001 01:00:24,425 --> 01:00:27,094 I will have that deposit back to you ASAP. 1002 01:00:27,228 --> 01:00:30,898 I don't want my deposit back. I want the space for the show, like we discussed. 1003 01:00:31,265 --> 01:00:33,334 I mean, the kids, they're really depending on this. 1004 01:00:33,467 --> 01:00:35,035 I am sorry. 1005 01:00:35,402 --> 01:00:36,804 That is just not possible. 1006 01:00:36,937 --> 01:00:39,574 Well, what about some other date? 1007 01:00:39,707 --> 01:00:40,941 Like, anything other-- 1008 01:00:41,075 --> 01:00:42,810 You know, I've got another call buzzing in, 1009 01:00:42,943 --> 01:00:45,813 but I'm so glad that we could work this out. 1010 01:00:45,946 --> 01:00:47,248 Work what out? 1011 01:00:47,381 --> 01:00:50,050 Thank you so much for understanding. Namaste. 1012 01:01:02,631 --> 01:01:05,166 Hm. That little brat. 1013 01:01:05,666 --> 01:01:06,767 What happened? 1014 01:01:13,474 --> 01:01:17,344 Yeah. Hi. I was wondering if you have any availability in December? 1015 01:01:17,478 --> 01:01:19,880 The entire month is full? 1016 01:01:20,649 --> 01:01:21,583 Wow. 1017 01:01:22,349 --> 01:01:24,985 No, there won't be any open flames. 1018 01:01:25,119 --> 01:01:27,321 Alcohol? No, it's a kids' show. 1019 01:01:28,088 --> 01:01:29,423 That's just the insurance cost? That's-- 1020 01:01:29,558 --> 01:01:31,258 A little over our budget. 1021 01:01:31,392 --> 01:01:32,426 Never mind. 1022 01:01:36,330 --> 01:01:37,264 Uh-huh. 1023 01:01:38,699 --> 01:01:40,569 Are you actually laughing at me? 1024 01:01:41,735 --> 01:01:44,738 It's a high school art show, and our other venue bailed, so-- 1025 01:01:44,872 --> 01:01:45,806 No, I... 1026 01:01:45,940 --> 01:01:47,642 Please? There has to be. 1027 01:01:47,775 --> 01:01:49,310 They're kids! 1028 01:01:49,443 --> 01:01:51,712 And goodbye to you too! 1029 01:01:58,485 --> 01:01:59,987 Any luck? 1030 01:02:00,120 --> 01:02:01,889 No. Everyone's either blocked or-- 1031 01:02:02,022 --> 01:02:03,424 Way too expensive? 1032 01:02:03,558 --> 01:02:05,259 Yeah, same here. 1033 01:02:06,026 --> 01:02:07,629 We'll figure it out, Daze. 1034 01:02:08,530 --> 01:02:10,699 Yeah, Thanks so much for your help. 1035 01:02:15,402 --> 01:02:16,437 Oh. 1036 01:02:17,572 --> 01:02:20,140 Miss Bea, uh, you all right? 1037 01:02:20,274 --> 01:02:24,579 Yeah, I'm fine. I, I just hit a tiny little bump in the road. 1038 01:02:25,079 --> 01:02:26,313 what happened? 1039 01:02:26,914 --> 01:02:28,882 Well, we lost our venue. 1040 01:02:29,016 --> 01:02:30,384 It's double-booked. 1041 01:02:30,518 --> 01:02:32,853 What? That venue was our ace in the hole. 1042 01:02:32,987 --> 01:02:34,888 You said that Jack was your ace in the hole. 1043 01:02:35,022 --> 01:02:37,358 Yeah, well, I thought we lived in a world 1044 01:02:37,491 --> 01:02:40,361 - where there could be two aces in one hole. 1045 01:02:40,995 --> 01:02:42,530 What are we gonna do now? 1046 01:02:43,030 --> 01:02:46,166 Uh, well, we'll keep calling places. 1047 01:02:46,701 --> 01:02:47,602 Ask around. 1048 01:02:48,168 --> 01:02:49,436 You sure that'll work? 1049 01:02:49,970 --> 01:02:51,438 Yeah, of course. 1050 01:03:10,057 --> 01:03:12,860 - I learned today that teaching nine kids is pure hell. 1051 01:03:12,993 --> 01:03:16,196 -You're living the dream compared to other teachers. -Mm. 1052 01:03:16,330 --> 01:03:19,099 You could only have to worry about one. 1053 01:03:19,233 --> 01:03:20,535 Just saying. 1054 01:03:22,236 --> 01:03:25,573 Remind me, Mom, where do you stand on the whole me-getting-pregnant thing? 1055 01:03:25,707 --> 01:03:26,840 I forgot. 1056 01:03:29,143 --> 01:03:30,811 You miss the library full-time? 1057 01:03:30,944 --> 01:03:32,913 I do a little. It was simple. 1058 01:03:33,881 --> 01:03:35,482 Life is good when it's simple. 1059 01:03:36,016 --> 01:03:37,451 Took me a while to learn that. 1060 01:04:16,658 --> 01:04:19,561 Okay. Consider this a trial run, Stanley. 1061 01:04:19,694 --> 01:04:21,261 Just to gauge. Okay? 1062 01:04:21,796 --> 01:04:23,297 Just some checkpoint questions. 1063 01:04:23,430 --> 01:04:25,265 Do you drink? 1064 01:04:25,800 --> 01:04:27,468 Uh, not much, no, uh... 1065 01:04:27,901 --> 01:04:30,437 Occasional shot of Boone's Farm to take the edge off. 1066 01:04:30,572 --> 01:04:32,172 And how's your count? 1067 01:04:32,640 --> 01:04:33,575 Huh? 1068 01:04:34,509 --> 01:04:35,543 Sperm? 1069 01:04:35,677 --> 01:04:37,010 Oh, uh... 1070 01:04:38,680 --> 01:04:40,280 It's all there, I think. 1071 01:04:40,981 --> 01:04:42,483 And do you secretly smoke? 1072 01:04:43,083 --> 01:04:44,418 Never once. 1073 01:04:44,552 --> 01:04:45,553 Hm. 1074 01:04:50,391 --> 01:04:51,860 Oh. Uh... 1075 01:04:57,064 --> 01:04:58,265 What? 1076 01:04:59,868 --> 01:05:01,235 Nothing. 1077 01:05:02,336 --> 01:05:03,270 What? 1078 01:05:05,472 --> 01:05:07,207 I've never done this before, Daisy. 1079 01:05:08,108 --> 01:05:11,078 Wait. Really? I, I thought you said you had. 1080 01:05:17,184 --> 01:05:19,386 Well, are you okay? 1081 01:05:19,987 --> 01:05:22,289 Oh, it's-- Well, you know, when you said 1082 01:05:22,423 --> 01:05:24,158 you didn't want to hop into bed this instant, 1083 01:05:24,291 --> 01:05:27,060 I, I, I just didn't think it'd be this soon. But-- 1084 01:05:27,194 --> 01:05:28,696 -We can wait. -No. 1085 01:05:31,866 --> 01:05:33,434 Let's do this thing. 1086 01:05:33,868 --> 01:05:35,068 Okay. 1087 01:05:40,474 --> 01:05:42,644 Okay. Wh-- What do I do next? 1088 01:05:46,079 --> 01:05:47,414 Phew! 1089 01:05:48,982 --> 01:05:51,118 Well, goodnight, Stanley. 1090 01:05:51,251 --> 01:05:52,620 Goodnight, Daisy. 1091 01:05:54,054 --> 01:05:55,355 Thank you. 1092 01:05:57,191 --> 01:06:00,394 - Thank you. - You're welcome. 1093 01:06:01,896 --> 01:06:04,965 Oh, my God! 1094 01:06:06,033 --> 01:06:07,869 That felt great. 1095 01:06:10,805 --> 01:06:12,973 -Don't look at me like that. -Like what? 1096 01:06:13,106 --> 01:06:14,341 He's nice. 1097 01:06:14,776 --> 01:06:17,745 - Yeah. - -Oh, my God, I'm so embarrassed. 1098 01:06:17,879 --> 01:06:20,949 I miss when you were just a librarian. I can't keep up. 1099 01:06:21,482 --> 01:06:23,585 -Me neither. -Just think. 1100 01:06:23,718 --> 01:06:26,386 He'll remember last night for the rest of his life. 1101 01:06:27,087 --> 01:06:28,790 Which is halfway over. 1102 01:06:32,560 --> 01:06:34,428 Maybe you just needed to do this 1103 01:06:34,562 --> 01:06:37,498 so you could realize that you really want Jack. 1104 01:06:38,265 --> 01:06:40,200 Yeah, maybe. 1105 01:06:40,334 --> 01:06:41,803 Yeah. Let's just hope 1106 01:06:41,936 --> 01:06:45,105 old Stanley boy didn't get you preggers in the meantime. 1107 01:06:48,008 --> 01:06:50,512 Oh, my God, I was just kidding. 1108 01:06:52,112 --> 01:06:53,715 You used protection, right? 1109 01:06:54,481 --> 01:06:56,416 Listen, I, I think I need a favor. 1110 01:06:56,551 --> 01:06:59,019 I, I forgot. I have a doctor's appointment today. 1111 01:06:59,152 --> 01:07:00,487 Okay. 1112 01:07:01,756 --> 01:07:04,759 I need you to go to school and be with the kids right after lunch. 1113 01:07:05,560 --> 01:07:07,896 And keep th-- keep thinking of venues we can call, 1114 01:07:08,028 --> 01:07:09,296 you know, for the show. 1115 01:07:11,031 --> 01:07:13,066 What? Daze? 1116 01:07:47,267 --> 01:07:48,803 Just breathe, Miss Bea. 1117 01:07:49,202 --> 01:07:51,104 We'll get you sorted out. Okay? 1118 01:07:58,312 --> 01:08:00,113 Okay. Yeah. Come in. 1119 01:08:01,448 --> 01:08:03,483 Hi. Are you Daisy? 1120 01:08:05,252 --> 01:08:07,622 It's nice to meet you. I'm Dr. Upadhya. 1121 01:08:07,755 --> 01:08:09,824 Thanks for coming to see me today. 1122 01:08:09,958 --> 01:08:11,391 Okay, look, if I have cancer, 1123 01:08:11,526 --> 01:08:13,728 just rip the band aid off and tell it to me straight. 1124 01:08:14,494 --> 01:08:15,395 You don't have cancer. 1125 01:08:15,530 --> 01:08:17,130 I knew it. 1126 01:08:17,264 --> 01:08:19,166 No, you don't have cancer. 1127 01:08:20,400 --> 01:08:23,303 Oh, good. Thank God. 1128 01:08:23,705 --> 01:08:25,238 I did look at your lab results. 1129 01:08:25,372 --> 01:08:26,674 Your urine analysis was normal. 1130 01:08:26,808 --> 01:08:29,209 Your pregnancy test was negative. 1131 01:08:29,343 --> 01:08:30,745 On your pelvic ultrasound, though, 1132 01:08:30,878 --> 01:08:33,948 you did have uterine fibroids and ovarian cysts. 1133 01:08:34,414 --> 01:08:36,483 Given that you came in in so much pain, 1134 01:08:36,618 --> 01:08:38,452 we can't rule out endometriosis. 1135 01:08:38,920 --> 01:08:40,922 Good thing I know what all that is. 1136 01:08:41,055 --> 01:08:44,324 It's a fairly common condition, and until we know for sure, 1137 01:08:44,458 --> 01:08:45,693 I can manage it with some pain meds 1138 01:08:45,827 --> 01:08:47,461 which we can send to your pharmacy. 1139 01:08:48,096 --> 01:08:50,163 But the thing I wanted to talk to you about was, 1140 01:08:50,297 --> 01:08:51,766 I noted in your history, 1141 01:08:51,899 --> 01:08:54,134 you've never been pregnant before? 1142 01:08:55,803 --> 01:08:56,704 Okay. 1143 01:08:57,437 --> 01:09:00,675 Um, is that something that you're interested in 1144 01:09:00,808 --> 01:09:02,342 or concerned about? 1145 01:09:02,910 --> 01:09:03,845 Yes. 1146 01:09:04,646 --> 01:09:06,413 Wait. Yes. 1147 01:09:06,981 --> 01:09:08,181 Will I be able to? 1148 01:09:08,716 --> 01:09:10,518 I honestly can't tell you for sure right now. 1149 01:09:10,652 --> 01:09:12,520 I'd have to refer you to a specialist. 1150 01:09:12,654 --> 01:09:14,555 The way they diagnose endometriosis 1151 01:09:14,689 --> 01:09:16,724 is through a laparoscopic surgery. 1152 01:09:16,858 --> 01:09:19,192 But if you're interested in knowing your fertility, 1153 01:09:19,326 --> 01:09:20,995 we can work that up in a number of ways. 1154 01:09:21,129 --> 01:09:23,263 Oh. 1155 01:09:23,397 --> 01:09:25,767 This is a lot. 1156 01:09:26,500 --> 01:09:30,738 I know. Um, to be blunt with you, Daisy, 1157 01:09:30,872 --> 01:09:32,674 given your advanced maternal age, 1158 01:09:32,807 --> 01:09:34,709 the odds aren't exactly in your favor. 1159 01:09:35,777 --> 01:09:36,711 For what? 1160 01:09:37,310 --> 01:09:39,047 So you're almost forty. 1161 01:09:39,914 --> 01:09:43,651 A man, he can have a baby when he's 30, 40, 80. 1162 01:09:43,785 --> 01:09:47,155 - Right. - Women, we're screwed. 1163 01:09:47,287 --> 01:09:48,690 Once we hit 35, 1164 01:09:48,823 --> 01:09:51,559 we're what's known as an elderly primigravida. 1165 01:09:51,693 --> 01:09:54,494 -Elderly? -I know. It's gross. 1166 01:09:54,862 --> 01:09:57,497 But basically, it means once we hit that age, 1167 01:09:57,632 --> 01:09:59,867 the odds of having a viable pregnancy 1168 01:10:00,001 --> 01:10:01,201 drop significantly. 1169 01:10:01,636 --> 01:10:02,937 So it's not impossible, 1170 01:10:03,071 --> 01:10:05,873 but we really need to gauge your priorities. 1171 01:10:09,409 --> 01:10:11,079 I have so many questions. 1172 01:10:11,211 --> 01:10:12,714 Okay, take your time. 1173 01:10:13,614 --> 01:10:16,450 If I have endometriosis, 1174 01:10:16,984 --> 01:10:18,251 what are my options? 1175 01:10:18,853 --> 01:10:21,923 If it's a mild case, they often recommend a surveillance approach. 1176 01:10:22,422 --> 01:10:25,258 Everything you say sounds like Star Trek to me. 1177 01:10:25,392 --> 01:10:27,227 Okay. I'm sorry. 1178 01:10:27,360 --> 01:10:30,263 Basically, it means watch, wait and see. 1179 01:10:30,397 --> 01:10:31,632 If it's a moderate case, 1180 01:10:31,766 --> 01:10:33,835 they recommend endometrial ablation 1181 01:10:33,968 --> 01:10:35,435 or hormone injections. 1182 01:10:36,269 --> 01:10:40,508 If it's a severe case, it often requires a hysterectomy. 1183 01:10:41,642 --> 01:10:43,778 I don't want to scare you, but I really think 1184 01:10:43,911 --> 01:10:46,981 we should prepare ourselves for the worst case scenario here. 1185 01:10:48,448 --> 01:10:50,417 - You're ruining the class 1186 01:10:50,551 --> 01:10:51,719 for all of us. 1187 01:10:51,853 --> 01:10:53,788 Okay, okay. Everybody, calm down. 1188 01:10:53,921 --> 01:10:57,125 -Calm down? -It's Sadie's stupid fault we don't have a venue 1189 01:10:57,257 --> 01:10:58,860 because she went whining to Mommy. 1190 01:10:58,993 --> 01:11:00,595 - We don't know that. - Yes, we do. 1191 01:11:00,728 --> 01:11:02,697 We called the venue like we were potential customers. 1192 01:11:02,830 --> 01:11:05,833 There's nothing booked on those days. It was completely free. 1193 01:11:05,967 --> 01:11:07,969 And then we realized, "Oh, it's her mom." 1194 01:11:08,936 --> 01:11:11,539 Well, that's actually pretty good detective work. 1195 01:11:19,180 --> 01:11:21,516 -You bitch! -What? You're going to cry now? 1196 01:11:21,649 --> 01:11:24,018 -Okay, stop it. -You ruined everything, Sadie. 1197 01:11:24,152 --> 01:11:26,419 - What the hell do you have against us? - -Hey! 1198 01:11:27,054 --> 01:11:28,790 What's with all the noise? 1199 01:11:29,223 --> 01:11:31,659 Everything stops this instant. 1200 01:11:35,696 --> 01:11:38,166 I don't think I can do the show anywhere, Mr. Bea. 1201 01:11:38,633 --> 01:11:41,068 What? Daze, what's wrong? 1202 01:11:41,202 --> 01:11:42,335 How did the doctor go? 1203 01:11:42,469 --> 01:11:43,971 Are you kidding, Miss Bea? 1204 01:11:44,471 --> 01:11:45,940 You're our third ace in the hole. 1205 01:11:46,574 --> 01:11:48,341 You really need to find a different metaphor. 1206 01:11:48,475 --> 01:11:49,944 Until further notice, I'm out. 1207 01:11:50,077 --> 01:11:51,612 Eden, you take care of everything. 1208 01:11:51,746 --> 01:11:53,247 Dad, you do it, or-- 1209 01:11:53,380 --> 01:11:55,850 Kids, I don't care. 1210 01:11:57,350 --> 01:11:59,020 Miss Bea, you can't give up on us. 1211 01:11:59,386 --> 01:12:00,755 I know that it's been stressful-- 1212 01:12:00,888 --> 01:12:02,990 -If she wants to go, let her go. -Shut up, Sadie. 1213 01:12:03,124 --> 01:12:06,426 Okay, look, it's been a long day, okay? 1214 01:12:06,561 --> 01:12:08,229 Just go home. Get some rest. 1215 01:12:09,230 --> 01:12:12,432 You were the only one that made this fun, Miss Bea. 1216 01:12:13,234 --> 01:12:14,401 Please? 1217 01:12:23,476 --> 01:12:25,478 Whoever did that to her work... 1218 01:12:26,747 --> 01:12:28,115 ...you're better than that. 1219 01:12:44,565 --> 01:12:45,733 Daze. 1220 01:12:48,970 --> 01:12:50,171 Daze, Daze. 1221 01:12:50,671 --> 01:12:51,939 Hold up a second. 1222 01:12:54,508 --> 01:12:55,442 Listen... 1223 01:12:56,277 --> 01:12:58,378 ...I know you're going through a lot right now, 1224 01:12:58,512 --> 01:13:00,314 I mean, with, with the kids, 1225 01:13:00,447 --> 01:13:02,650 uh, your mother, the, the show. 1226 01:13:02,783 --> 01:13:05,253 But, well, listen, you can't just say, 1227 01:13:05,385 --> 01:13:06,687 "Hey, Eden, cover for me." 1228 01:13:06,821 --> 01:13:08,556 I mean, she's not a registered sub. 1229 01:13:08,689 --> 01:13:10,224 I can get in some serious trouble, you know? 1230 01:13:10,358 --> 01:13:12,260 I know, I'm sorry. It's just... 1231 01:13:12,960 --> 01:13:15,129 -We lost our venue and-- -W-- Wait, Wait. 1232 01:13:15,263 --> 01:13:16,931 -What? When did this happen? -It doesn't matter. 1233 01:13:17,064 --> 01:13:18,766 I've called everywhere. Everything's booked. 1234 01:13:18,900 --> 01:13:21,068 Okay. Okay. 1235 01:13:21,202 --> 01:13:25,339 Well-- So what? I mean, you don't have to have some fancy gallery, Daze. 1236 01:13:25,472 --> 01:13:26,974 I'm sure we'll find something. 1237 01:13:27,541 --> 01:13:30,111 It's art. I mean, hell, you could hang it 1238 01:13:30,244 --> 01:13:31,712 from the trees in the Garden District 1239 01:13:31,846 --> 01:13:34,015 or, or burn it in a bonfire at Dubai. 1240 01:13:34,148 --> 01:13:36,284 -You could be very avant-garde. -Dad. 1241 01:13:36,416 --> 01:13:38,451 All right. What about Jack? 1242 01:13:38,586 --> 01:13:40,054 -We could use his studio. -No, Dad. 1243 01:13:40,187 --> 01:13:43,391 Whatever. Just don't let this be an excuse to quit. 1244 01:13:43,858 --> 01:13:46,093 All right? Those kids are counting on you. 1245 01:13:47,395 --> 01:13:49,030 So let's buck up, 1246 01:13:49,163 --> 01:13:51,666 figure this thing out and finish what you started. 1247 01:13:51,799 --> 01:13:54,535 Dad, it's not just that. 1248 01:13:56,604 --> 01:13:57,939 Kiddo, what? 1249 01:13:59,707 --> 01:14:01,474 What-- Oh. 1250 01:14:17,091 --> 01:14:19,560 You should've seen her today, Cammie. 1251 01:14:20,027 --> 01:14:22,229 She just seemed so defeated. 1252 01:14:26,267 --> 01:14:28,536 Well, she can still freeze her eggs. 1253 01:14:28,669 --> 01:14:30,237 All is not lost. 1254 01:14:30,905 --> 01:14:32,707 You're not going to bring that up again now, are you? 1255 01:14:33,473 --> 01:14:34,875 I'm just saying. 1256 01:14:37,745 --> 01:14:39,580 Let me give you a little information. 1257 01:14:40,948 --> 01:14:44,986 Your daughter is doing a fantastic job with those kids, 1258 01:14:45,119 --> 01:14:48,488 and I can't recall the last time I've, I've seen her so excited 1259 01:14:48,622 --> 01:14:50,658 or lively about anything. 1260 01:14:51,425 --> 01:14:52,693 She's been happy. 1261 01:14:53,060 --> 01:14:56,130 Hell, the only time I see her stressed or anxious 1262 01:14:56,564 --> 01:14:57,832 is when you're hounding her. 1263 01:14:58,566 --> 01:15:02,303 I mean, shouldn't, shouldn't it be your goal as a mother 1264 01:15:02,737 --> 01:15:04,638 to see your daughter happy? 1265 01:15:08,442 --> 01:15:10,111 I'll tell you what I'm gonna do. 1266 01:15:11,345 --> 01:15:12,513 I'm going to support her. 1267 01:15:13,180 --> 01:15:16,417 Because our daughter is doing something great. 1268 01:15:17,051 --> 01:15:19,553 And I couldn't be more proud of her. 1269 01:15:28,863 --> 01:15:31,132 Hey, you've reached Jack. Sorry I missed you. 1270 01:15:31,265 --> 01:15:33,601 You can leave me a message, and I'll call you back. 1271 01:15:33,734 --> 01:15:36,570 Hey, Jack. Hi. It's Daisy. Um... 1272 01:15:37,004 --> 01:15:39,006 I know it's been a minute, but I had something 1273 01:15:39,140 --> 01:15:40,908 I really need to talk to you about. 1274 01:15:41,308 --> 01:15:42,309 Give me a call. 1275 01:15:43,344 --> 01:15:44,879 Uh, I hope you're well. 1276 01:16:02,531 --> 01:16:03,731 Okay. 1277 01:16:04,799 --> 01:16:07,301 We can do this. Yeah. 1278 01:16:11,906 --> 01:16:14,208 Oh, Jack. Hey, I'm, I'm at the school right now, 1279 01:16:14,341 --> 01:16:16,710 but is there any way that we could meet up in, like, 30 minutes? 1280 01:16:16,844 --> 01:16:18,579 I have this huge favor I need to a-- 1281 01:16:20,614 --> 01:16:21,782 What? 1282 01:16:25,086 --> 01:16:26,053 What? 1283 01:16:32,359 --> 01:16:33,594 This is... 1284 01:16:34,228 --> 01:16:35,029 Oh, my gosh, Jack. 1285 01:16:35,162 --> 01:16:36,565 Pretty wild, huh? 1286 01:16:37,031 --> 01:16:39,467 -You are so lucky to be here. -I know. I know. 1287 01:16:43,204 --> 01:16:44,138 You know, Jack... 1288 01:16:44,872 --> 01:16:47,141 ...you have a real unorthodox sense of timing. 1289 01:16:51,378 --> 01:16:52,581 Why didn't you call me? 1290 01:16:53,214 --> 01:16:55,216 They're taking good care of me here. 1291 01:16:56,383 --> 01:16:58,052 And, you know, with your show coming up, 1292 01:16:58,185 --> 01:17:00,087 -I don't want to bother you. -Hey, no. 1293 01:17:00,221 --> 01:17:01,922 Our show? 1294 01:17:02,723 --> 01:17:04,992 Yeah, but... 1295 01:17:07,862 --> 01:17:10,965 Look, Jack, I'm so sorry about everything. 1296 01:17:11,098 --> 01:17:13,602 I know I've been all over the place. And-- 1297 01:17:13,734 --> 01:17:15,069 Daze, you doing okay? 1298 01:17:17,104 --> 01:17:19,273 No, no. Don't worry about me. 1299 01:17:19,807 --> 01:17:20,941 I do though. 1300 01:17:21,709 --> 01:17:25,880 I can't help but worry about you, like, all the time. 1301 01:17:28,215 --> 01:17:29,183 Daisy... 1302 01:17:30,818 --> 01:17:32,219 ...just talk to me. 1303 01:17:37,291 --> 01:17:39,226 I don't think kids are happening. 1304 01:17:42,229 --> 01:17:45,099 But you getting in the crash and... 1305 01:17:45,933 --> 01:17:49,336 ...being here now looking like this... 1306 01:17:50,137 --> 01:17:52,173 ...maybe it's a sign or something. 1307 01:17:53,542 --> 01:17:54,842 I don't know. 1308 01:17:56,410 --> 01:17:58,613 -Now you are talking crazy. -Ah. 1309 01:17:58,746 --> 01:18:00,181 Maybe I am, but... 1310 01:18:00,981 --> 01:18:03,417 ...I got two pieces of horrible news today. 1311 01:18:05,052 --> 01:18:07,354 And the thought of losing you was the worst one. 1312 01:18:09,624 --> 01:18:10,791 You know? 1313 01:18:11,560 --> 01:18:12,893 Does that make sense? 1314 01:18:14,862 --> 01:18:15,829 Well... 1315 01:18:16,830 --> 01:18:20,768 - ...I'm happy that my pain can be a sign for you. 1316 01:18:21,468 --> 01:18:23,904 Oh, my gosh, I'm sorry. I just realized how that came off. 1317 01:18:24,038 --> 01:18:25,773 -I'm not-- -I'm kidding. 1318 01:18:27,975 --> 01:18:29,476 So what happens next? 1319 01:18:30,077 --> 01:18:31,879 Do you... 1320 01:18:32,012 --> 01:18:34,348 Wow, Jack, you look like shit. 1321 01:18:35,517 --> 01:18:36,717 Hey, language! 1322 01:18:36,850 --> 01:18:38,052 Sorry. 1323 01:18:39,820 --> 01:18:41,255 Are you okay? 1324 01:18:42,657 --> 01:18:45,426 I mean, your wounds kind of suit you. 1325 01:18:45,560 --> 01:18:47,161 Oh, they do, huh? 1326 01:18:47,596 --> 01:18:49,698 Well, I mean, it's, It's kind of badass. 1327 01:18:49,830 --> 01:18:51,232 Yes, I am fine. 1328 01:18:51,365 --> 01:18:53,668 Guys, thank you. Thank you for all these gifts. 1329 01:18:53,801 --> 01:18:58,806 Yeah, uh, gift shop had, like, the most basic options. So... 1330 01:18:59,674 --> 01:19:00,774 Yeah. 1331 01:19:03,077 --> 01:19:04,912 Well, it's the thought that counts. 1332 01:19:05,045 --> 01:19:06,413 Absolutely. 1333 01:19:07,181 --> 01:19:09,684 So... how are you feeling? 1334 01:19:09,817 --> 01:19:12,419 The show's right around the corner. Tell me everything. 1335 01:19:12,554 --> 01:19:13,787 You guys ready? 1336 01:19:16,490 --> 01:19:19,561 - What, did I say something? - Well... 1337 01:19:20,461 --> 01:19:23,030 ...we might have had, like, a little, tiny hiccup. 1338 01:19:23,163 --> 01:19:24,633 We had a catastrophic hiccup. 1339 01:19:24,765 --> 01:19:26,267 We lost our venue. 1340 01:19:26,767 --> 01:19:27,702 What? 1341 01:19:28,235 --> 01:19:31,338 -How? Wait. What happened? -Well... 1342 01:19:32,106 --> 01:19:34,408 -...it's complicated. -It's my fault. 1343 01:19:36,877 --> 01:19:38,379 I'm sorry. 1344 01:19:39,213 --> 01:19:41,081 And the venue's actually booked now. 1345 01:19:41,215 --> 01:19:43,450 I begged my mom, but there was nothing she could do. 1346 01:19:44,785 --> 01:19:47,421 So why do you try to sabotage us? 1347 01:19:47,988 --> 01:19:49,023 I don't know. 1348 01:19:49,490 --> 01:19:51,492 At first, I thought it was a funny joke, 1349 01:19:51,626 --> 01:19:55,162 but then I was standing in the room full of people who hated me. 1350 01:19:55,963 --> 01:19:58,432 Whatever. Here. 1351 01:20:01,703 --> 01:20:04,572 -The gift shop had the most basic options. -Right? 1352 01:20:08,909 --> 01:20:10,811 Mm. I'm sorry, guys. 1353 01:20:11,278 --> 01:20:14,181 All is lost then... 1354 01:20:14,315 --> 01:20:17,217 Nothing's going to be available on such short notice. 1355 01:20:17,719 --> 01:20:19,820 I'm sorry. You did your best. 1356 01:20:21,021 --> 01:20:24,091 Or you could use my place. 1357 01:20:25,426 --> 01:20:27,227 -Are you sure? -Am I sure? 1358 01:20:27,361 --> 01:20:29,830 -Yeah. Are you kidding? -Oh, my God. 1359 01:20:29,963 --> 01:20:31,899 I told you Jack was our ace in the hole. 1360 01:20:33,702 --> 01:20:36,470 Oh, we're back on, huh? Pretty close. 1361 01:20:36,604 --> 01:20:37,706 We're on. 1362 01:20:38,839 --> 01:20:43,143 I'm going to go to school, do a, a big e-mail blast, uh, print some flyers. 1363 01:20:43,745 --> 01:20:44,912 I'm so proud of you. 1364 01:20:51,151 --> 01:20:52,754 I don't expect you to help. I-- 1365 01:20:52,886 --> 01:20:54,556 Let's talk hors d'oeuvres. 1366 01:20:54,689 --> 01:20:57,726 The bridge club gals are ready to do the cooking. 1367 01:20:57,858 --> 01:21:00,160 So, is this a good time? 1368 01:21:25,152 --> 01:21:27,421 One HD projector for milady. 1369 01:21:27,555 --> 01:21:30,324 - Thank you, Stanley. You are a lifesaver. 1370 01:21:32,926 --> 01:21:35,963 Yeah. So I, I can come over and help you set it up. 1371 01:21:36,096 --> 01:21:38,633 Oh, that's okay. August is, like, a whiz of this kind of stuff, 1372 01:21:38,767 --> 01:21:40,234 -so... -All right. 1373 01:21:41,636 --> 01:21:43,103 Oh, and one more thing. 1374 01:21:43,237 --> 01:21:45,139 About the other night, I just want to let you know that, 1375 01:21:45,272 --> 01:21:48,075 -you know, I'm going through a lot of stuff-- -Let me stop you right there. 1376 01:21:48,877 --> 01:21:50,678 You have nothing to worry about. 1377 01:21:50,812 --> 01:21:53,347 I'm a reformed man. 1378 01:21:53,480 --> 01:21:54,314 You sure? 1379 01:21:54,448 --> 01:21:55,449 Crystal. 1380 01:21:55,583 --> 01:21:56,785 Clear. 1381 01:21:57,418 --> 01:21:59,554 -What? -See you at the show tonight. 1382 01:21:59,687 --> 01:22:02,923 Okay, I wouldn't miss it for a software convention. 1383 01:22:05,092 --> 01:22:06,528 Good luck! 1384 01:22:23,645 --> 01:22:26,781 Bend. Nice. Go round. 1385 01:22:26,915 --> 01:22:28,716 Very nice, Sadie. And reach. 1386 01:22:28,850 --> 01:22:31,619 Reach, reach, reach, reach... 1387 01:22:53,140 --> 01:22:55,577 Hey, all! Come out to the art show tonight. 1388 01:22:55,710 --> 01:22:58,479 We've been working really hard, and we're just dying to see you. 1389 01:22:59,714 --> 01:23:00,682 Right, August? 1390 01:23:01,248 --> 01:23:03,150 We are dying. Yes. 1391 01:23:23,738 --> 01:23:26,106 Every single one of you should be proud. 1392 01:23:27,509 --> 01:23:28,475 We did it. 1393 01:23:28,910 --> 01:23:30,377 Your work is so beautiful. 1394 01:23:31,144 --> 01:23:32,614 I'm so proud of you, 1395 01:23:33,046 --> 01:23:34,248 and I don't care what happens tonight. 1396 01:23:34,381 --> 01:23:36,016 If we sell one painting... 1397 01:23:36,885 --> 01:23:38,352 I just want you to be proud. 1398 01:23:40,120 --> 01:23:42,456 Just be proud, okay? 1399 01:23:43,190 --> 01:23:45,158 All right, let's mingle. 1400 01:24:26,433 --> 01:24:28,703 Well, look who got creative. 1401 01:24:28,836 --> 01:24:30,939 -Helen! -Hi. 1402 01:24:31,071 --> 01:24:34,509 -Oh, my gosh. -Hoping to raise enough money to convince you to come back. 1403 01:24:34,642 --> 01:24:36,076 Oh, no, my dear. 1404 01:24:36,209 --> 01:24:37,979 I could never do this. 1405 01:24:38,111 --> 01:24:39,212 This is you. 1406 01:24:39,346 --> 01:24:40,882 You and your team. 1407 01:24:41,315 --> 01:24:43,785 Your passion. Your purpose, Daisy. 1408 01:24:44,184 --> 01:24:45,385 I'm just an old crone. 1409 01:24:45,520 --> 01:24:47,154 Oh, stop! 1410 01:24:48,088 --> 01:24:51,025 Miss Bonneville! - Hi! Hey! 1411 01:24:51,158 --> 01:24:53,561 -We have to show you our stuff. -Oh, I'd love to see it. 1412 01:24:53,695 --> 01:24:56,196 -Thank you for coming. -Well done to you. 1413 01:25:03,638 --> 01:25:07,075 Daisy, what a turnout! I can't believe this. Look. 1414 01:25:07,609 --> 01:25:10,143 Those are the principals from some of the Magnet Schools. 1415 01:25:10,277 --> 01:25:12,914 -Oh, that's amazing. -You did that. 1416 01:25:13,447 --> 01:25:16,450 -You did that. -Aw. 1417 01:25:29,463 --> 01:25:30,865 It's so, uh... 1418 01:25:32,033 --> 01:25:33,568 ...poetic. 1419 01:25:34,301 --> 01:25:35,770 I choreographed it. 1420 01:25:35,903 --> 01:25:37,672 Oh, did you now? 1421 01:25:38,238 --> 01:25:40,041 Of course. 1422 01:25:40,173 --> 01:25:41,743 Yeah, you did. 1423 01:25:42,944 --> 01:25:44,078 -Mm. -Hey, guys. 1424 01:25:44,211 --> 01:25:45,445 Oh, hey, Daisy. 1425 01:25:46,246 --> 01:25:47,949 We're having a great time. This is awesome. 1426 01:25:48,082 --> 01:25:49,851 Cool. 1427 01:25:57,025 --> 01:25:59,627 - You looked so good. - Oh, thank you. 1428 01:26:08,636 --> 01:26:10,138 He looks like trouble. 1429 01:26:10,270 --> 01:26:11,806 You want me to get rid of him? 1430 01:26:12,807 --> 01:26:14,174 Look at you. 1431 01:26:17,477 --> 01:26:19,479 Ouch. Yeah. 1432 01:26:19,614 --> 01:26:21,181 You saved us. Thank you. 1433 01:26:21,314 --> 01:26:23,651 Daisy, I gave you a key. 1434 01:26:24,351 --> 01:26:27,287 Hey, Miss Bea, I think we should do it. 1435 01:26:27,421 --> 01:26:29,857 Yeah, like, right now. 1436 01:26:29,991 --> 01:26:31,926 You ready? 1437 01:26:33,528 --> 01:26:34,929 We're not done yet. 1438 01:26:35,063 --> 01:26:36,097 Bring it on. 1439 01:26:38,966 --> 01:26:40,467 Everybody, quiet down. 1440 01:26:40,601 --> 01:26:42,870 Thank you. Come this way. 1441 01:26:46,339 --> 01:26:50,178 I want to thank you all for coming out for the inaugural West High School Art gala 1442 01:26:50,310 --> 01:26:52,180 hosted by none other than Jack Palmer. 1443 01:26:59,187 --> 01:27:01,823 The students' final piece is called We're not done yet. 1444 01:27:01,956 --> 01:27:04,525 It was created by the entire art class as a unit, 1445 01:27:04,659 --> 01:27:06,994 cobbled together from things forgotten. 1446 01:27:07,562 --> 01:27:08,730 We hope you get it. 1447 01:27:27,081 --> 01:27:30,350 With your support, we would love to add more creative minds. 1448 01:27:30,484 --> 01:27:33,286 But even without it, well, we'll find a way. 1449 01:27:33,420 --> 01:27:35,690 So, uh, no pressure. 1450 01:27:36,557 --> 01:27:40,194 Wait, wait. We need to thank our mentors. 1451 01:27:40,762 --> 01:27:43,831 Mr. Palmer, thank you for letting us use your studio, 1452 01:27:43,965 --> 01:27:47,168 and of course, for your knowledge behind the lens. 1453 01:27:47,300 --> 01:27:49,704 Ah. Give me a bump. Phew. 1454 01:27:53,741 --> 01:27:57,145 And a big thanks to Miss Eden for your free-flowing spirit. 1455 01:27:57,277 --> 01:27:59,346 Aw! 1456 01:27:59,479 --> 01:28:00,782 Thank you. 1457 01:28:03,184 --> 01:28:05,686 But of course, of course, 1458 01:28:06,154 --> 01:28:09,791 -the biggest thanks of all has to go to... -Miss Bea. 1459 01:28:10,423 --> 01:28:12,226 Thank you for believing in us. 1460 01:28:12,760 --> 01:28:14,162 And never giving up on us. 1461 01:28:14,327 --> 01:28:16,597 We don't know what we would've done without you. 1462 01:28:17,098 --> 01:28:18,398 Thanks, guys. 1463 01:28:19,233 --> 01:28:21,569 Come on. 1464 01:28:45,626 --> 01:28:46,928 Oh! 1465 01:28:51,232 --> 01:28:52,567 -Drive safe. -Of course. 1466 01:28:53,568 --> 01:28:55,870 And no texting. 1467 01:28:57,738 --> 01:28:59,339 Hey, Jack, are we still on for tomorrow? 1468 01:28:59,472 --> 01:29:01,943 Yeah. Four o'clock. Bring that Pentax. 1469 01:29:02,076 --> 01:29:03,376 Yeah. 1470 01:29:04,377 --> 01:29:05,847 Aw, thanks so much for coming, guys. 1471 01:29:05,980 --> 01:29:07,582 -It was fun, Miss Bea. -Oh, good. 1472 01:29:07,715 --> 01:29:09,250 Yeah. Your new place is awesome. 1473 01:29:09,382 --> 01:29:10,518 Oh, thanks. 1474 01:29:12,286 --> 01:29:13,453 Bye. 1475 01:29:14,188 --> 01:29:15,957 Wow. 1476 01:29:16,456 --> 01:29:18,025 Stragglers, am I right? 1477 01:29:18,159 --> 01:29:19,794 Come on. 1478 01:29:25,333 --> 01:29:26,433 Bye, guys. 1479 01:29:27,434 --> 01:29:28,836 -Happy birthday! -Bye. 1480 01:29:31,806 --> 01:29:33,674 -Do you want to sit? -Oh, sure. 1481 01:29:33,808 --> 01:29:34,876 Yeah. 1482 01:29:35,309 --> 01:29:37,410 Careful. 1483 01:29:38,279 --> 01:29:39,881 Feeling okay? You need anything? 1484 01:29:40,014 --> 01:29:41,048 I'm good. 1485 01:29:41,816 --> 01:29:44,185 A little sore, but I'm on the up and up. 1486 01:29:44,318 --> 01:29:45,553 Hmm. 1487 01:29:46,621 --> 01:29:49,090 Well, first birthday party 1488 01:29:49,223 --> 01:29:50,925 in the new house. Check. 1489 01:29:51,359 --> 01:29:54,494 - First glass of wine on the front steps. -Check! 1490 01:29:55,830 --> 01:29:57,965 What else is on the docket? 1491 01:29:59,166 --> 01:30:00,701 I got a few little things. 1492 01:30:01,269 --> 01:30:02,670 Practice exam, 1493 01:30:02,803 --> 01:30:04,504 -certification. -Wait. 1494 01:30:05,373 --> 01:30:08,009 Are you telling me that you're not yet a legal teacher? 1495 01:30:08,142 --> 01:30:09,744 More art shows... 1496 01:30:11,379 --> 01:30:14,015 ...probably a bunch of teenage angst before summer. 1497 01:30:15,716 --> 01:30:16,918 So much to do. 1498 01:30:17,618 --> 01:30:19,120 So little time. 1499 01:30:20,354 --> 01:30:21,889 We have plenty of time. 1500 01:30:25,860 --> 01:30:27,494 But there is one thing that can't wait. 1501 01:30:27,628 --> 01:30:28,996 Oh, yeah? 1502 01:30:30,665 --> 01:30:32,333 We've got to get on those weeds in the back. 1503 01:30:32,465 --> 01:30:34,302 - No! - Yes. 1504 01:30:34,434 --> 01:30:36,469 No. No way. 1505 01:30:36,604 --> 01:30:37,905 Can we just ask your mom to do that? 1506 01:30:38,039 --> 01:30:40,473 No. She'll tell us to get a new yard. 1507 01:30:42,209 --> 01:30:43,177 Ugh. 1508 01:30:43,311 --> 01:30:44,879 I miss the loft life. 1509 01:30:46,814 --> 01:30:48,950 Cheers to pulling weeds. 1510 01:30:49,750 --> 01:30:52,119 No. 1511 01:30:52,720 --> 01:30:53,921 How about... 1512 01:30:54,689 --> 01:30:56,223 ...here is to... 1513 01:30:58,926 --> 01:31:01,028 ...our new little normal. 1514 01:31:03,864 --> 01:31:06,033 So long as you're happy with that, Daze. 108791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.