Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,014 --> 00:00:11,014
www.titlovi.com
2
00:00:14,014 --> 00:00:15,599
The Fourth of July
in Cousins
3
00:00:15,600 --> 00:00:17,183
is all about traditions.
4
00:00:17,184 --> 00:00:19,227
Susannah decks out
the whole house,
5
00:00:19,228 --> 00:00:21,020
the dads come up
for the weekend,
6
00:00:21,021 --> 00:00:24,399
the boys steam clams
and shoot off fireworks.
7
00:00:24,400 --> 00:00:27,862
All the other Fourth of Julys,
I was just tagging along.
8
00:00:27,863 --> 00:00:30,072
But this year, I have friends.
9
00:00:30,073 --> 00:00:31,573
I have plans.
10
00:00:31,574 --> 00:00:33,075
Can I finish
your milk?
11
00:00:33,076 --> 00:00:34,576
- Here.
- Mm.
12
00:00:37,371 --> 00:00:39,060
Yo, I'm gonna go
wash the clams.
13
00:00:39,061 --> 00:00:40,749
- Did you get the lighter fluid?
- Mm.
14
00:00:40,750 --> 00:00:43,002
Yeah, it's already on the beach.
15
00:00:43,003 --> 00:00:44,210
Mm.
16
00:00:44,211 --> 00:00:45,421
Are we done
with the portrait yet?
17
00:00:45,422 --> 00:00:46,880
Yeah, for today.
18
00:00:46,881 --> 00:00:49,091
But you do look good
in a dress shirt, Steven.
19
00:00:49,092 --> 00:00:50,258
Uh, which makes me think
20
00:00:50,259 --> 00:00:52,323
if Belly doesn't hurry up
and ask Cam
21
00:00:52,324 --> 00:00:54,388
to that ball,
you should take her.
22
00:00:54,389 --> 00:00:56,222
Ew. No way.
23
00:00:56,223 --> 00:00:57,892
No, no, no, yeah, yeah, yeah.
I'm already going with Shayla.
24
00:00:57,893 --> 00:01:00,060
To the debutante ball?
25
00:01:00,061 --> 00:01:01,728
Yes.
26
00:01:01,729 --> 00:01:03,480
As an escort?
27
00:01:03,481 --> 00:01:05,065
Wrap your head around it,
Mom, all right?
28
00:01:05,066 --> 00:01:06,650
Shayla's coming today
with Nicole and Gigi,
29
00:01:06,651 --> 00:01:08,423
so you'll meet her.
30
00:01:08,424 --> 00:01:10,195
That's wonderful.
31
00:01:10,196 --> 00:01:11,947
Oh, and don't forget,
Ms. Covington's first dance
32
00:01:11,948 --> 00:01:14,074
rehearsal is tomorrow,
so, uh, tick-tock.
33
00:01:14,075 --> 00:01:16,409
I'm asking Cam today.
34
00:01:16,410 --> 00:01:18,703
I don't know my kids anymore.
35
00:01:18,704 --> 00:01:20,997
Wait, are you wearing makeup?
36
00:01:20,998 --> 00:01:23,501
- Yeah, she's wearing makeup.
- Oh, my... She definitely is.
37
00:01:23,502 --> 00:01:24,918
- Ooh!
- Mom!
38
00:01:24,919 --> 00:01:27,400
- So what? We're having a party.
- Mm-hmm.
39
00:01:27,401 --> 00:01:29,517
I'm sure it has nothing
to do with John
40
00:01:29,518 --> 00:01:31,284
- coming to the clam bake?
- Oh, please.
41
00:01:31,285 --> 00:01:33,052
The husbands always come
for the Fourth.
42
00:01:33,053 --> 00:01:35,178
He's not your husband anymore.
43
00:01:35,179 --> 00:01:36,763
Oops. Yeah.
Ex-husband.
44
00:01:36,764 --> 00:01:38,202
You know,
I still don't understand
45
00:01:38,203 --> 00:01:39,642
why you invited
Dad's girlfriend.
46
00:01:39,643 --> 00:01:41,559
Her name is Victoria,
47
00:01:41,560 --> 00:01:43,269
and your father wanted
us all to meet her.
48
00:01:43,270 --> 00:01:45,856
Oh, Belly, I need you
to make up the guest bed.
49
00:01:45,857 --> 00:01:47,817
Wait, Dad and Victoria
are staying here?
50
00:01:48,943 --> 00:01:50,778
In the room next to mine?
51
00:01:50,779 --> 00:01:52,779
Yeah.
52
00:01:54,323 --> 00:01:56,158
Oh, speaking of dads,
yours called.
53
00:01:56,159 --> 00:01:58,118
He's closing a deal, so
54
00:01:58,119 --> 00:02:00,079
- he can't come.
- What?
55
00:02:01,372 --> 00:02:03,581
- Did you say Dad's not coming?
- Mm-hmm.
56
00:02:03,582 --> 00:02:06,210
But I got some serious fireworks
for the show this year.
57
00:02:06,211 --> 00:02:08,066
We'll take a video.
58
00:02:08,067 --> 00:02:09,849
It's not the same.
59
00:02:09,850 --> 00:02:11,632
I know.
60
00:02:16,345 --> 00:02:17,705
What're you smiling
over there for?
61
00:02:19,431 --> 00:02:21,058
No reason.
62
00:02:26,188 --> 00:02:28,899
Laurel, will you
come help me move the table?
63
00:02:28,900 --> 00:02:30,568
Be right there.
64
00:02:45,249 --> 00:02:48,335
You got to fold the bottom sheet
at a 45 degree angle
65
00:02:48,336 --> 00:02:50,045
if you want tight corners.
66
00:02:52,256 --> 00:02:54,425
Yeah, not like that.
67
00:02:54,426 --> 00:02:57,136
Then help me.
68
00:03:00,389 --> 00:03:02,891
- You got to pull this down.
- Okay.
69
00:03:02,892 --> 00:03:05,394
Like this. Come here.
70
00:03:06,896 --> 00:03:09,648
Is this
what it would be like?
71
00:03:09,649 --> 00:03:11,941
If we were older?
72
00:03:11,942 --> 00:03:15,111
- Me and Conrad together?
- See?
73
00:03:16,740 --> 00:03:18,157
Thank you.
74
00:03:19,783 --> 00:03:21,785
Don't you think
it's weird that my dad
75
00:03:21,786 --> 00:03:23,244
is staying here with Victoria?
76
00:03:23,245 --> 00:03:26,290
Well, I'm sure they're
not gonna have loud sex.
77
00:03:26,291 --> 00:03:29,209
That's foul.
78
00:03:29,210 --> 00:03:30,418
Ugh.
79
00:03:30,419 --> 00:03:32,379
And why is my mom
letting him bring
80
00:03:32,380 --> 00:03:34,339
- his bitchy girlfriend anyway?
- Hey.
81
00:03:34,340 --> 00:03:36,675
How do you know she's bitchy?
What if she's, like...
82
00:03:36,676 --> 00:03:38,302
a really nice person
or something?
83
00:03:39,720 --> 00:03:42,806
Uh, what if... uh, and-and,
like, just hear me out...
84
00:03:42,807 --> 00:03:44,850
she's a bitch.
85
00:03:44,892 --> 00:03:46,351
Stop.
86
00:03:46,352 --> 00:03:48,562
It's gonna to be fine, okay?
Don't worry about it.
87
00:03:50,481 --> 00:03:51,815
I'm sorry your dad's not coming.
88
00:03:51,816 --> 00:03:53,546
Don't be. I'm not.
89
00:03:53,547 --> 00:03:55,277
Belly.
90
00:03:57,029 --> 00:03:58,780
The bitch is here.
91
00:03:58,781 --> 00:04:01,637
* It's hurting my feelings *
92
00:04:01,638 --> 00:04:04,494
* I get a little lonely *
93
00:04:04,495 --> 00:04:08,706
* Get a little more close
to me *
94
00:04:08,707 --> 00:04:12,314
* You're the only one
who knows me, babe *
95
00:04:12,315 --> 00:04:15,922
* So hot, you're hurting
my feelings...
96
00:04:15,923 --> 00:04:18,676
I was kind of hoping for
a vapid ditz in Lululemons.
97
00:04:18,677 --> 00:04:21,345
- Stereotypical midlife crisis?
- Yeah, that.
98
00:04:23,305 --> 00:04:24,932
You have a much better ass.
99
00:04:24,933 --> 00:04:26,557
You made it.
100
00:04:26,558 --> 00:04:28,851
- Yes.
- How was the trip?
101
00:04:28,852 --> 00:04:30,854
I forgot how crazy it gets here
around the Fourth.
102
00:04:30,855 --> 00:04:32,689
We almost hit a guy in a Segway
103
00:04:32,690 --> 00:04:34,108
with, uh, red, white,
and blue body paint.
104
00:04:35,985 --> 00:04:38,236
- Oh, this is, uh...
- Victoria. Hi.
105
00:04:38,237 --> 00:04:41,407
Thank you so much for having me.
I'm such a big fan of your work.
106
00:04:41,408 --> 00:04:42,488
Thanks.
107
00:04:44,243 --> 00:04:45,451
She's hot.
108
00:04:45,452 --> 00:04:46,869
- Dude.
- What?
109
00:04:46,870 --> 00:04:48,831
I'm just saying what
everyone else is thinking.
110
00:04:48,832 --> 00:04:51,040
I wasn't thinking that.
111
00:04:51,041 --> 00:04:53,793
Yo, that could be
their future stepmom.
112
00:04:53,794 --> 00:04:56,046
- Dude, what the hell?
- Don't push me.
113
00:04:56,047 --> 00:04:58,132
Guys, they're coming,
they're coming. Ah!
114
00:04:58,133 --> 00:05:00,717
Go, go, go, go, go.
115
00:05:00,718 --> 00:05:02,011
Hey.
116
00:05:02,012 --> 00:05:03,595
Be nice.
117
00:05:03,596 --> 00:05:05,888
Hey.
118
00:05:05,889 --> 00:05:07,516
Come give your old man
a hug, huh?
119
00:05:07,517 --> 00:05:09,726
- Dad!
- Hey, Dad.
120
00:05:09,727 --> 00:05:11,728
Oh, my gosh! Um...
121
00:05:11,729 --> 00:05:13,730
This is Victoria.
122
00:05:13,731 --> 00:05:16,212
Hi, guys. It's-it's
really great to meet you.
123
00:05:16,213 --> 00:05:18,694
I've heard nothing
but five-star reviews.
124
00:05:20,696 --> 00:05:22,906
- Here, let's put this in the kitchen.
- Okay.
125
00:05:25,159 --> 00:05:26,701
There is no way she's 27.
126
00:05:26,702 --> 00:05:28,745
We have to grab
her wallet and check
127
00:05:28,746 --> 00:05:30,788
- her ID.
- She's in grad school. Chill.
128
00:05:30,789 --> 00:05:33,042
I can't chill. I mean,
knock-off Dakota Johnson
129
00:05:33,043 --> 00:05:35,002
- has her claws in our dad.
- Yeah.
130
00:05:37,212 --> 00:05:38,880
Oh, my goodness.
This is the most
131
00:05:38,881 --> 00:05:40,257
beautiful kitchen
that I've ever seen.
132
00:05:40,258 --> 00:05:42,008
- Thank you.
- Thanks.
133
00:05:42,009 --> 00:05:43,343
Steven, can you get
your dad's bags
134
00:05:43,344 --> 00:05:44,844
and put them upstairs, please?
135
00:05:44,845 --> 00:05:46,554
Yeah, I-I just need your keys
to pop the trunk, then.
136
00:05:46,555 --> 00:05:49,475
Actually, Vick and I decided
to stay in town this weekend.
137
00:05:49,476 --> 00:05:51,101
Figured you guys
had a packed house.
138
00:05:51,102 --> 00:05:52,727
- Oh, that sounds fun.
- Oh, yeah.
139
00:05:52,728 --> 00:05:54,855
- Well, are you sure?
- Whatever you think is best.
140
00:05:54,856 --> 00:05:57,482
So... I convinced John
141
00:05:57,483 --> 00:05:59,255
to stop at a fruit stand
on the way over,
142
00:05:59,256 --> 00:06:01,027
and I figured I could
make some pomegranate
143
00:06:01,028 --> 00:06:03,489
- margaritas later.
- Oh, how thoughtful of you.
144
00:06:04,949 --> 00:06:06,971
Oh, I'll get it.
145
00:06:06,972 --> 00:06:08,994
I... Shayla...
146
00:06:08,995 --> 00:06:10,411
here.
147
00:06:10,412 --> 00:06:13,331
The debs have arrived.
148
00:06:13,332 --> 00:06:14,833
* Every day is summer *
149
00:06:14,834 --> 00:06:16,084
* Summer *
150
00:06:16,085 --> 00:06:17,668
* We're still burning up *
151
00:06:17,669 --> 00:06:19,545
* When the sun goes down *
152
00:06:19,546 --> 00:06:21,422
* Oh, you make me *
153
00:06:21,423 --> 00:06:24,509
* Wonder, wonder *
154
00:06:24,510 --> 00:06:26,178
* How I'm gonna live
when you're not...
155
00:06:26,179 --> 00:06:27,638
And then we do
Hayley Kiyoko next.
156
00:06:27,639 --> 00:06:29,098
She's super vibey.
You would love her.
157
00:06:29,099 --> 00:06:30,723
Love. Do you listen to SZA?
158
00:06:30,724 --> 00:06:33,102
I'm kind of offended you felt
the need to ask me that.
159
00:06:33,103 --> 00:06:35,312
Okay. Of course.
What else do you have on there?
160
00:06:35,313 --> 00:06:37,230
I can't stop smelling you.
161
00:06:37,231 --> 00:06:39,441
- Okay, well, it's Le Labo.
- Mmm.
162
00:06:39,442 --> 00:06:40,858
Well, I "le lab" it.
163
00:06:40,859 --> 00:06:43,111
You "le lab" it?
164
00:06:43,112 --> 00:06:45,488
That's what my family does,
too.
165
00:06:45,489 --> 00:06:47,449
- Oh, really? Do you know what you're gonna be?
- Oh, yeah?
166
00:06:47,450 --> 00:06:48,784
My dad runs a hedge fund.
I'm not really sure
167
00:06:48,785 --> 00:06:50,284
what he does
much more than that,
168
00:06:50,285 --> 00:06:52,204
but, growing up, I always
thought he worked on bushes.
169
00:06:52,205 --> 00:06:53,997
I still think that.
170
00:06:53,998 --> 00:06:55,790
And what does your mom do?
171
00:06:55,791 --> 00:06:58,000
Mom. Come on,
stop interrogating her.
172
00:06:58,001 --> 00:07:00,129
It's all right.
She's at a wellness retreat
173
00:07:00,130 --> 00:07:01,587
in Arizona until August.
Code for
174
00:07:01,588 --> 00:07:03,297
"I need to get away
from my family for a bit."
175
00:07:03,298 --> 00:07:06,468
Shayla. You have to read
this text. Come here.
176
00:07:06,469 --> 00:07:07,718
Duty calls,
177
00:07:07,719 --> 00:07:09,804
but it was so nice to meet
the both of you.
178
00:07:09,805 --> 00:07:11,890
You have really raised
an incredible son.
179
00:07:11,891 --> 00:07:13,266
He's extremely respectful.
180
00:07:13,267 --> 00:07:14,892
- Thank you.
- See you later.
181
00:07:14,893 --> 00:07:17,521
* Can't stay in
the shallow, shallow...
182
00:07:17,522 --> 00:07:18,980
What a rad girl, Steven.
183
00:07:18,981 --> 00:07:20,648
Ugh,
don't say "rad," Dad.
184
00:07:20,649 --> 00:07:22,401
- D-Don't... No, don't say that.
- No, I'm a rad dad.
185
00:07:22,402 --> 00:07:24,882
I like her. She's confident,
knows who she is.
186
00:07:24,883 --> 00:07:27,364
I'm surprised a girl like that
would want to deb.
187
00:07:27,365 --> 00:07:28,865
* And I'm never coming out...
188
00:07:28,866 --> 00:07:30,159
Is there a place
around here I can rent a tux
189
00:07:30,160 --> 00:07:31,450
for you?
190
00:07:31,451 --> 00:07:33,369
- Um...
- Steven, come here.
191
00:07:33,370 --> 00:07:35,539
No. No, no, no.
I-I've got it covered, Dad.
192
00:07:35,540 --> 00:07:36,748
Thank you.
193
00:07:36,749 --> 00:07:37,915
Yeah.
194
00:07:37,916 --> 00:07:40,501
So, tell me about this deb ball.
195
00:07:40,502 --> 00:07:43,922
Yeah, so, um, apparently,
it's for girls like me.
196
00:07:43,923 --> 00:07:46,633
Girls who, uh,
don't know who they are.
197
00:07:46,634 --> 00:07:48,467
Belly, I didn't mean it
like that.
198
00:07:48,468 --> 00:07:50,261
You know,
actually, my cousin did it
199
00:07:50,262 --> 00:07:52,764
in Chicago and they raised a ton
of money for public schools.
200
00:07:52,765 --> 00:07:54,640
Great.
201
00:07:54,641 --> 00:07:56,767
Yeah. Uh, Belly,
202
00:07:56,768 --> 00:07:58,888
would you mind showing me
where I can find a bathroom?
203
00:08:00,355 --> 00:08:01,772
Sure.
204
00:08:01,773 --> 00:08:05,193
* So I'm diving
right into you...
205
00:08:05,194 --> 00:08:07,487
Victoria really did
read your book, you know?
206
00:08:07,488 --> 00:08:09,781
I'm surprised she didn't run
screaming by the end of it.
207
00:08:09,782 --> 00:08:12,367
I'm a novelist, John.
I write fiction.
208
00:08:12,368 --> 00:08:13,722
Tell that to Victoria.
209
00:08:13,723 --> 00:08:15,077
But how late can she stay?
210
00:08:15,078 --> 00:08:16,705
Wouldn't want her parents
getting upset.
211
00:08:16,706 --> 00:08:17,977
- Okay.
- She can drink, right?
212
00:08:17,978 --> 00:08:19,249
I'd hate for those pomegranates
213
00:08:19,250 --> 00:08:20,291
- to go to waste.
- Okay.
214
00:08:20,292 --> 00:08:21,835
No, I understand.
215
00:08:24,338 --> 00:08:26,005
God, I missed this.
216
00:08:26,006 --> 00:08:28,467
All of us together again
for a good old Fisher Fourth.
217
00:08:28,468 --> 00:08:30,344
Almost everyone.
218
00:08:32,346 --> 00:08:33,722
So Adam couldn't make it, huh?
219
00:08:35,182 --> 00:08:37,309
Apparently not.
220
00:08:41,939 --> 00:08:43,523
That's dope.
221
00:08:43,524 --> 00:08:45,107
How'd you learn to make these?
222
00:08:45,108 --> 00:08:48,195
So I actually spent
a summer in this desert town
223
00:08:48,196 --> 00:08:51,530
in Texas near the border
called Marfa.
224
00:08:51,531 --> 00:08:53,324
And there was a bar there
that served these,
225
00:08:53,325 --> 00:08:55,493
and I told the bartender
that I would not leave
226
00:08:55,494 --> 00:08:57,663
until he showed me
exactly how he made these.
227
00:09:00,082 --> 00:09:01,999
Can I try a sip?
228
00:09:02,000 --> 00:09:04,252
Are your parents cool with that?
229
00:09:04,253 --> 00:09:06,964
- Yeah, yeah, no, they don't care.
- Oh, then, sure.
230
00:09:08,173 --> 00:09:09,674
I'm gonna take this out
to your dad.
231
00:09:09,675 --> 00:09:11,593
Do you mind taking those out
to Susannah and your mom?
232
00:09:11,594 --> 00:09:13,679
- Yeah, sure.
- Thanks, love.
233
00:09:20,269 --> 00:09:22,750
Oh, well, how is it?
Strong?
234
00:09:22,751 --> 00:09:25,232
- That is amazing. Yeah.
- Is it?
235
00:09:29,486 --> 00:09:31,487
Mmm. No wonder you like it.
236
00:09:31,488 --> 00:09:34,700
- It tastes just like a Slurpee.
- Yeah, exactly.
237
00:09:34,701 --> 00:09:36,909
- But I have an idea.
- Oh, no.
238
00:09:36,910 --> 00:09:38,954
Sous-chef, I'm gonna need
some more pomegranate juice.
239
00:09:38,955 --> 00:09:40,372
You got it.
240
00:09:42,165 --> 00:09:44,750
What are you guys making?
241
00:09:44,751 --> 00:09:46,898
Pomegranate margaritas,
but with a twist.
242
00:09:46,899 --> 00:09:49,047
Well, you got to use
the good blender.
243
00:09:50,048 --> 00:09:52,133
Oh, I-I haven't used that thing
244
00:09:52,134 --> 00:09:54,593
since the great
Kool-Aid debacle of 2011.
245
00:09:54,594 --> 00:09:57,556
I remember,
the counters were sticky for...
246
00:09:57,557 --> 00:10:00,349
- two summers?
- Yeah. Just about.
247
00:10:00,350 --> 00:10:03,686
Dad kept his, uh,
briefcase in my room for a year.
248
00:10:03,687 --> 00:10:07,024
"As a reminder that all mistakes
are not reversible."
249
00:10:07,025 --> 00:10:10,901
Wait, won't he be mad
if he finds out?
250
00:10:10,902 --> 00:10:13,155
Well, he's not gonna find out.
He's not coming.
251
00:10:14,865 --> 00:10:16,742
- Okay.
- Yeah.
252
00:10:16,743 --> 00:10:18,284
Yeah.
253
00:10:18,285 --> 00:10:19,994
Thank you, sir.
254
00:10:19,995 --> 00:10:22,122
Oh, she's going
for the good stuff.
255
00:10:22,123 --> 00:10:23,748
Yeah...
256
00:10:23,749 --> 00:10:25,167
We don't need another debacle.
257
00:10:25,168 --> 00:10:26,667
- Yeah.
- Stop it, stop.
258
00:10:26,668 --> 00:10:27,711
- No, stop.
- A lot more, a lot more tequila.
259
00:10:27,712 --> 00:10:29,254
No, no, no, no, no!
260
00:10:33,675 --> 00:10:35,384
No, keep your hands on it.
261
00:10:35,385 --> 00:10:37,596
Keep your hands on it.
262
00:10:38,638 --> 00:10:39,890
Man, you know what I miss?
263
00:10:39,891 --> 00:10:41,515
Huh?
264
00:10:41,516 --> 00:10:43,142
Watching Laurel
put Dad in his place.
265
00:10:43,143 --> 00:10:45,395
You know, she'd walk in,
she'd be like, "Adam."
266
00:10:45,396 --> 00:10:47,689
Adam.
267
00:10:47,690 --> 00:10:49,065
You came.
268
00:10:49,066 --> 00:10:50,650
- Happy Fourth.
- Dad!
269
00:10:50,651 --> 00:10:52,903
- You came.
- Hey.
270
00:10:52,904 --> 00:10:54,820
Hey, guys. Hey, Connie.
271
00:10:54,821 --> 00:10:57,366
I'll have a little of what
you're mixing up there.
272
00:10:57,367 --> 00:10:58,741
- Ooh.
- Yeah, sure.
273
00:10:58,742 --> 00:11:00,743
- Hey, thanks, Belly.
- Oh, you're gonna love
274
00:11:00,744 --> 00:11:02,579
the firework show this year.
It's gonna be the best one yet.
275
00:11:02,580 --> 00:11:04,872
I believe it.
276
00:11:04,873 --> 00:11:06,541
Where'd everyone go?
277
00:11:06,542 --> 00:11:09,086
Hey.
278
00:11:09,087 --> 00:11:10,087
Adam.
279
00:11:12,089 --> 00:11:13,839
You managed to get off work.
280
00:11:13,840 --> 00:11:16,551
Yeah, couldn't miss
the Fourth with my family.
281
00:11:23,725 --> 00:11:26,311
All right, well,
let's get back to the party.
282
00:11:26,312 --> 00:11:29,314
Okay, let's go, kids.
283
00:11:29,315 --> 00:11:31,233
All right.
284
00:11:33,151 --> 00:11:34,903
Hey, Connie, can I talk
to you for a minute?
285
00:11:34,904 --> 00:11:36,344
I'm gonna
head to the beach.
286
00:11:38,323 --> 00:11:40,783
How you feeling, Suz?
287
00:11:40,784 --> 00:11:42,952
Listen, a friend of mine
at Sloan Kettering
288
00:11:42,953 --> 00:11:45,288
said they're starting an
experimental trial soon after...
289
00:11:45,289 --> 00:11:47,499
What are you doing here, Adam?
290
00:11:48,542 --> 00:11:50,126
Laurel called me this morning,
291
00:11:50,127 --> 00:11:51,628
said, "Get your ass here,"
so I'm here.
292
00:11:51,629 --> 00:11:53,588
She shouldn't have done that.
293
00:11:55,257 --> 00:11:57,091
You didn't know.
294
00:11:57,092 --> 00:11:58,926
No, I didn't.
295
00:11:58,927 --> 00:12:00,554
Well, I thought
you'd changed your mind.
296
00:12:02,597 --> 00:12:06,601
Well, since it's done, we, um,
we just need to get through it.
297
00:12:06,602 --> 00:12:09,438
Jere's really excited
to show you his fireworks.
298
00:12:09,439 --> 00:12:12,149
I'm not ruining the Fourth
for the boys.
299
00:12:16,653 --> 00:12:18,905
- Hot pink?
- Oh...
300
00:12:18,906 --> 00:12:20,114
Or if...
301
00:12:20,115 --> 00:12:22,032
May I present
302
00:12:22,033 --> 00:12:24,452
The Belly Special?
303
00:12:24,453 --> 00:12:26,371
- Ooh, very nice.
- Those look awesome.
304
00:12:26,372 --> 00:12:27,788
Uh,
305
00:12:27,789 --> 00:12:29,708
we saved you
the inflatable unicorn.
306
00:12:29,709 --> 00:12:32,293
Well, thank you.
307
00:12:32,294 --> 00:12:33,712
- You want some?
- Yeah. - Very cute.
308
00:12:33,713 --> 00:12:35,004
Hey, guys.
309
00:12:35,005 --> 00:12:37,006
Hey. Check out who I found.
310
00:12:37,007 --> 00:12:38,382
- It's Cam Cameron.
- Cam!
311
00:12:38,383 --> 00:12:40,010
Oh, I'm good, man.
Thank you, I don't drink.
312
00:12:40,011 --> 00:12:41,595
Yes, that's right. More for me.
313
00:12:41,596 --> 00:12:42,970
That's fine.
314
00:12:42,971 --> 00:12:44,639
- Cool...
- Hey, soul buddy.
315
00:12:44,640 --> 00:12:46,307
- Hey, Jere.
- Hey, Shayla.
316
00:12:46,308 --> 00:12:48,226
- What's up, Gigi?
- Hi, there. - Hi.
317
00:12:48,227 --> 00:12:49,727
- What's up?
- Um...
318
00:12:49,728 --> 00:12:51,541
- What is that?
- It's...
319
00:12:51,542 --> 00:12:53,356
a pomegranate margarita.
320
00:12:54,941 --> 00:12:56,358
It's not a race, Con.
321
00:12:56,359 --> 00:12:57,944
Yeah, save some
for the rest of us, please.
322
00:12:59,571 --> 00:13:02,157
Okay, wait, wait, wait.
But what if it was a race?
323
00:13:02,158 --> 00:13:04,033
I mean, isn't that... isn't...
324
00:13:04,034 --> 00:13:06,828
Isn't that the premise
of, like, every drinking game?
325
00:13:06,829 --> 00:13:10,289
You want to play
a drinking game?
326
00:13:10,290 --> 00:13:12,751
Why not? I mean,
it's the Fourth of July, right?
327
00:13:12,752 --> 00:13:14,252
- Fuck it.
- Let's do it.
328
00:13:16,296 --> 00:13:17,297
Oh, I got it!
329
00:13:17,298 --> 00:13:18,673
Drink!
330
00:13:20,050 --> 00:13:22,322
* Just a little little,
we were young...
331
00:13:22,323 --> 00:13:24,596
- Jeremiah, drink.
- No!
332
00:13:24,597 --> 00:13:26,598
- Shayla. Drink up.
- What?
333
00:13:26,599 --> 00:13:28,933
Chug that.
334
00:13:28,934 --> 00:13:31,268
Oh, hey. Gigi, drink.
335
00:13:31,269 --> 00:13:32,896
She was going in there.
336
00:13:32,897 --> 00:13:34,688
* Snakes and ladders *
337
00:13:34,689 --> 00:13:36,148
* Climbing up for days *
338
00:13:36,149 --> 00:13:38,068
* We're invincible, we said...
339
00:13:38,069 --> 00:13:39,568
Drink.
340
00:13:39,569 --> 00:13:41,404
Oh, drink!
341
00:13:41,405 --> 00:13:42,530
What?
342
00:13:42,531 --> 00:13:43,615
Oh, my God,
343
00:13:43,616 --> 00:13:44,658
why am I so bad at this?
344
00:13:44,659 --> 00:13:46,033
Ah!
345
00:13:46,034 --> 00:13:48,285
Yay! Here you go.
346
00:13:48,286 --> 00:13:50,330
Wait, wait, wait.
That's a new...
347
00:13:50,331 --> 00:13:51,998
Oh...
348
00:13:51,999 --> 00:13:54,042
- Yes.
- Oh...
349
00:13:55,502 --> 00:13:56,920
Come on.
350
00:13:57,963 --> 00:13:59,088
No way... Oh!
351
00:13:59,089 --> 00:14:00,507
That's a shame.
352
00:14:00,508 --> 00:14:02,884
Next time... Oh!
353
00:14:06,471 --> 00:14:08,848
- We killed it. Isn't it...
- We killed it.
354
00:14:08,849 --> 00:14:10,308
- You did.
- Come on.
355
00:14:11,393 --> 00:14:14,980
* Thinking about everybody...
356
00:14:14,981 --> 00:14:16,272
Oh, let's go.
357
00:14:16,273 --> 00:14:18,148
- That's my boy.
- That's one.
358
00:14:18,149 --> 00:14:20,193
- That's pretty good. That's pretty good.
- What was that?
359
00:14:20,194 --> 00:14:21,634
- Maybe next time.
- Come on, Steven.
360
00:14:23,780 --> 00:14:25,574
Let's go! Oh, my God!
361
00:14:27,492 --> 00:14:29,244
- Oh, yeah!
- What happened?
362
00:14:29,245 --> 00:14:32,663
Oh, yeah! Oh, yeah!
363
00:14:32,664 --> 00:14:37,042
* 'Cause if they haven't
caught you yet...
364
00:14:37,043 --> 00:14:40,046
- You are so good at games.
- Yeah, I know you're kidding.
365
00:14:49,180 --> 00:14:51,453
Oh, okay, but did
you know that she was one
366
00:14:51,454 --> 00:14:53,727
of the last people to visit
Lindsay Lohan's beach club
367
00:14:53,728 --> 00:14:55,082
in Mykonos before it closed?
368
00:14:55,083 --> 00:14:56,469
- Are you serious?
- Mm-hmm.
369
00:14:56,470 --> 00:14:57,856
Oh, my God, I'd die for Lindsay.
370
00:14:57,857 --> 00:14:59,273
Ugh, she's a queen.
371
00:14:59,274 --> 00:15:01,443
Ibiza
is superior, though.
372
00:15:01,444 --> 00:15:02,651
As if.
373
00:15:02,652 --> 00:15:04,320
- You don't agree?
- No.
374
00:15:04,321 --> 00:15:06,781
- Back me up.
- Hey, Connie, catch.
375
00:15:06,782 --> 00:15:09,242
- Yes, no, I... Yes, I agree.
- He's lost.
376
00:15:09,243 --> 00:15:11,493
"Yes, no, yes, no, I agree."
377
00:15:11,494 --> 00:15:13,850
- Shut up.
- Doesn't know what he's talking about.
378
00:15:13,851 --> 00:15:16,207
He knows what he's
talking about. He's on my side.
379
00:15:27,010 --> 00:15:28,845
* Baby, I know love *
380
00:15:28,846 --> 00:15:31,722
* Isn't what I thought it was *
381
00:15:31,723 --> 00:15:37,437
* 'Cause I've never known
a love like this before ya...
382
00:15:39,147 --> 00:15:41,544
Here, let me help.
383
00:15:41,545 --> 00:15:43,943
- What is wrong with...
- I don't need it.
384
00:15:43,944 --> 00:15:45,986
* Baby, I know dreams *
385
00:15:45,987 --> 00:15:49,157
* Tend to crumble at extremes...
386
00:15:49,158 --> 00:15:51,367
All right, here it comes.
387
00:15:51,368 --> 00:15:54,371
Oh, easy with the velocity,
Tom Brady.
388
00:15:55,413 --> 00:15:57,247
Ho, hoo.
389
00:15:57,248 --> 00:15:58,375
Interception.
390
00:16:00,377 --> 00:16:01,794
Go deep.
391
00:16:01,795 --> 00:16:03,212
Your spiral's looking
pretty tight.
392
00:16:03,213 --> 00:16:05,777
- Must be in the genes.
- Touchdown, Patriots.
393
00:16:05,778 --> 00:16:08,342
Oh, hey. I talked
to Coach Walsh from Brown.
394
00:16:08,343 --> 00:16:10,929
He says there's a spot on
summer sessions waiting for you.
395
00:16:10,930 --> 00:16:13,597
- I'm good here.
- Hey, Dad.
396
00:16:13,598 --> 00:16:15,850
Uh, we're lighting that big
firework you got in Mexico,
397
00:16:15,851 --> 00:16:18,415
the one that, uh,
makes the big palm tree.
398
00:16:18,416 --> 00:16:20,979
- It's gonna be awesome.
- Can't wait.
399
00:16:20,980 --> 00:16:22,439
Just don't aim it near
the house, all right?
400
00:16:22,440 --> 00:16:24,067
Hey, come here, I want
to show you how to run a post.
401
00:16:24,068 --> 00:16:25,819
Yeah, we got to go
dig the clam pit.
402
00:16:25,820 --> 00:16:27,403
Oh. I'll come help.
403
00:16:27,404 --> 00:16:29,364
Why don't you go spend
some time with Mom?
404
00:16:35,161 --> 00:16:36,829
I don't get Conrad.
405
00:16:36,830 --> 00:16:39,790
It's, like, one minute
he's all over me,
406
00:16:39,791 --> 00:16:42,669
and he stays over, but then
we don't even fuck, right?
407
00:16:42,670 --> 00:16:45,693
And then this morning,
he's, like, super into me,
408
00:16:45,694 --> 00:16:48,717
he's all over me, and now
he's like, "Oh, football."
409
00:16:48,718 --> 00:16:52,846
Yeah, no, he's really
hard to read sometimes.
410
00:16:52,847 --> 00:16:55,682
- Like all the time.
- Yeah.
411
00:16:55,683 --> 00:16:58,393
Do you really think he likes me?
412
00:16:59,978 --> 00:17:02,146
Yeah. Yeah, totally.
413
00:17:02,147 --> 00:17:05,900
I mean, he talks
about you a lot.
414
00:17:05,901 --> 00:17:08,403
- Really?
- Yeah. Mm-hmm.
415
00:17:08,404 --> 00:17:09,653
Hi.
416
00:17:09,654 --> 00:17:12,573
You may want to hydrate. Water.
417
00:17:12,574 --> 00:17:15,326
Cam Cameron, you are so sweet.
Isn't he sweet?
418
00:17:15,327 --> 00:17:16,744
Mm-hmm.
419
00:17:16,745 --> 00:17:18,329
Uh, do you want to go
420
00:17:18,330 --> 00:17:19,580
for a walk on the beach?
421
00:17:19,581 --> 00:17:21,832
Belly, by the way,
I love that dress.
422
00:17:21,833 --> 00:17:25,462
Really? Thanks, I...
Taylor got it for me, actually.
423
00:17:25,463 --> 00:17:26,963
Mm, Taylor has great taste.
424
00:17:26,964 --> 00:17:28,569
Yeah, I know, right?
425
00:17:28,570 --> 00:17:30,175
She totally does. Oh, my God.
426
00:17:30,176 --> 00:17:32,092
You know what?
427
00:17:32,093 --> 00:17:34,345
You and Taylor are, like, twins.
428
00:17:34,346 --> 00:17:36,597
Because you're both
mega-fashiony.
429
00:17:36,598 --> 00:17:39,058
- It's true. It's true.
- And you're both, like...
430
00:17:39,059 --> 00:17:41,623
baddies, wouldn't you... Baddies.
431
00:17:41,624 --> 00:17:44,189
And you both like the same
summer boys, which is...
432
00:17:44,190 --> 00:17:45,773
- We do?
- Come on.
433
00:17:45,774 --> 00:17:46,983
- Let's go for that walk.
- No, no, no, Cam.
434
00:17:46,984 --> 00:17:49,359
- Yeah.
- I'm talking. One sec.
435
00:17:49,360 --> 00:17:53,490
Look, Shayla, like, don't worry,
because my brother is an idiot.
436
00:17:53,491 --> 00:17:55,783
And it didn't mean anything.
It didn't mean anything.
437
00:17:55,784 --> 00:17:57,619
- Let's go for that walk.
- Wait, what didn't mean anything?
438
00:17:57,620 --> 00:17:59,703
Uh, them-them kissing.
439
00:17:59,704 --> 00:18:01,768
- Hey...
- It was like... He-he, like, loves you.
440
00:18:01,769 --> 00:18:03,833
He loves you. And... Wait,
does anyone want another drink?
441
00:18:03,834 --> 00:18:05,710
I want another drink.
442
00:18:09,339 --> 00:18:11,006
Hey.
443
00:18:11,007 --> 00:18:12,717
Can you be nice to Dad
for one day?
444
00:18:12,718 --> 00:18:15,094
Seriously, he's trying.
445
00:18:15,095 --> 00:18:16,888
Good for him.
446
00:18:18,223 --> 00:18:21,226
Whatever you have with Dad,
squash it, all right?
447
00:18:21,227 --> 00:18:22,435
Please.
448
00:18:30,109 --> 00:18:32,653
Yeah, it's mostly a work summer.
449
00:18:32,654 --> 00:18:35,490
I mean,
Princeton is pretty expensive.
450
00:18:35,491 --> 00:18:38,367
And t-that's if I get in, so...
451
00:18:38,368 --> 00:18:41,349
You will.
You got hustle like I did.
452
00:18:41,350 --> 00:18:44,332
Hey, have you found
the card room?
453
00:18:44,333 --> 00:18:45,791
At the club.
454
00:18:45,792 --> 00:18:47,543
It's off the men's locker room.
455
00:18:47,544 --> 00:18:50,588
Most days, there's a high-stakes
poker game in there.
456
00:18:50,589 --> 00:18:52,924
Private bar, dedicated server.
457
00:18:52,925 --> 00:18:54,216
And big tips?
458
00:18:54,217 --> 00:18:56,761
When the game's rolling,
we hand out Benjamins.
459
00:19:00,974 --> 00:19:03,476
I'll put in a call,
see what I can do.
460
00:19:03,477 --> 00:19:05,311
Thank you.
461
00:19:09,858 --> 00:19:11,651
- You should. They're really...
- Yeah?
462
00:19:11,652 --> 00:19:13,235
Would be cool.
463
00:19:13,236 --> 00:19:14,883
Wait, Cam, everyone's leaving.
464
00:19:14,884 --> 00:19:16,530
Tell them, tell them not to go.
465
00:19:16,531 --> 00:19:19,284
- Tell them not to leave.
- Stay, you guys.
466
00:19:19,285 --> 00:19:20,993
Uh, Shayla doesn't feel good.
467
00:19:20,994 --> 00:19:23,266
I think we had
a little too much.
468
00:19:23,267 --> 00:19:25,539
Oh... O-Okay, yeah. Well, I'm...
469
00:19:25,540 --> 00:19:28,501
I mean, I still feel...
I feel gr... great.
470
00:19:30,503 --> 00:19:32,170
You know what?
471
00:19:32,171 --> 00:19:34,172
Let's do this again tomorrow.
472
00:19:34,173 --> 00:19:36,092
- Let's do it again tomorrow.
- Okay. - Yeah.
473
00:19:36,093 --> 00:19:37,092
- Bye.
- Okay.
474
00:19:37,093 --> 00:19:38,844
- Bye. Right?
- Belly.
475
00:19:38,845 --> 00:19:41,264
- Uh...
- I'm actually gonna take off, too.
476
00:19:41,265 --> 00:19:43,683
- Why?
- I just think we can catch up
477
00:19:43,684 --> 00:19:45,475
when you're a little less...
478
00:19:45,476 --> 00:19:48,395
- A little less...?
- Um, just drink water.
479
00:19:48,396 --> 00:19:50,398
- Okay. But I'm not, I'm not drunk.
- Drink a lot of water. Yeah.
480
00:19:50,399 --> 00:19:52,692
- I'm not drunk. I'm...
- Water would be good.
481
00:19:52,693 --> 00:19:55,111
- Call you tomorrow.
- I'm not... Okay.
482
00:20:00,366 --> 00:20:01,575
Hmm.
483
00:20:01,576 --> 00:20:04,579
Hello, sea creature.
484
00:20:04,580 --> 00:20:07,206
Hello. Ooh.
485
00:20:09,375 --> 00:20:11,335
Hey.
486
00:20:15,173 --> 00:20:16,381
Hey.
487
00:20:16,382 --> 00:20:18,927
Hey, w-whoa.
Are you guys leaving?
488
00:20:18,928 --> 00:20:20,386
Our Uber's here.
489
00:20:21,387 --> 00:20:23,556
Your Uber's here?
490
00:20:24,682 --> 00:20:26,309
- Just give me a minute.
- Are you sure?
491
00:20:26,310 --> 00:20:27,852
Yeah, it's fine.
492
00:20:31,773 --> 00:20:33,315
Can I come with?
493
00:20:33,316 --> 00:20:36,361
It's cool, we don't, like,
have to do everything together.
494
00:20:36,362 --> 00:20:38,362
It's not like we're a "thing."
495
00:20:38,363 --> 00:20:41,239
I mean, I was busy
in New York last weekend,
496
00:20:41,240 --> 00:20:43,493
and you were hanging out
with Taylor at Nicole's party.
497
00:20:45,536 --> 00:20:47,454
Taylor? No.
498
00:20:47,455 --> 00:20:49,958
No, no, no, no. S-She's just
Belly's best friend.
499
00:20:49,959 --> 00:20:51,876
I know you guys hooked up.
500
00:20:57,507 --> 00:20:59,424
Sh... Shayla, that doesn't...
501
00:20:59,425 --> 00:21:00,634
That really doesn't
mean anything.
502
00:21:00,635 --> 00:21:02,094
Look, she doesn't mean anything.
It's not...
503
00:21:02,095 --> 00:21:04,639
You can relax. I mean,
it's not like we're exclusive.
504
00:21:04,640 --> 00:21:07,558
Debs aren't even supposed
to date their escorts.
505
00:21:07,559 --> 00:21:10,520
We're just having fun, right?
506
00:21:10,521 --> 00:21:11,938
Nothing serious.
507
00:21:15,900 --> 00:21:18,068
Yeah.
508
00:21:18,069 --> 00:21:21,990
Yeah, no, w-we're just,
uh, having fun.
509
00:21:23,032 --> 00:21:24,783
Yeah.
510
00:21:24,784 --> 00:21:26,952
I'm glad we're on the same page.
511
00:21:26,953 --> 00:21:29,122
I'll, uh, I'll see you later.
512
00:21:41,530 --> 00:21:43,542
Laurel, what the hell?
513
00:21:43,543 --> 00:21:45,555
Just get in here.
514
00:21:47,098 --> 00:21:49,642
What's going on
with you and Beck?
515
00:21:49,643 --> 00:21:50,934
This is all your fault.
516
00:21:50,935 --> 00:21:52,562
You shouldn't have
called me like that.
517
00:21:52,563 --> 00:21:53,979
Not without asking her.
518
00:21:53,980 --> 00:21:55,313
Your wife is dying of cancer
519
00:21:55,314 --> 00:21:57,191
and you can't make it
to her favorite holiday?
520
00:21:57,192 --> 00:21:59,152
I'm staying away
because she told me to.
521
00:21:59,153 --> 00:22:00,361
I thought you knew that.
522
00:22:01,612 --> 00:22:03,197
Why doesn't she want you around?
523
00:22:04,949 --> 00:22:07,910
- What did you do?
- I fucked up.
524
00:22:07,911 --> 00:22:10,747
Just like you knew I would.
525
00:22:22,842 --> 00:22:24,594
Oh, sea creature...
526
00:22:26,596 --> 00:22:28,847
Where are you?
527
00:22:28,848 --> 00:22:30,933
Uh, I'm in the shower.
528
00:22:33,394 --> 00:22:34,895
Everybody left.
529
00:22:34,896 --> 00:22:38,106
But we still got
margaritas to drink.
530
00:22:38,107 --> 00:22:40,484
Okay, well, I can't
drink it in the shower.
531
00:22:40,485 --> 00:22:42,862
Can you just put it down
and I'll get it after?
532
00:22:43,946 --> 00:22:45,323
Can I shower?
533
00:22:47,450 --> 00:22:49,619
I've always
liked you with wet hair.
534
00:22:50,661 --> 00:22:54,373
It's so... romantic.
535
00:22:54,374 --> 00:22:58,086
What's so romantic
about wet hair?
536
00:23:02,548 --> 00:23:04,592
You just don't get it.
537
00:23:07,220 --> 00:23:08,638
How many of those have you had?
538
00:23:11,349 --> 00:23:13,517
Two, five. It's...
539
00:23:13,518 --> 00:23:14,936
It's not important.
540
00:23:16,312 --> 00:23:18,981
Let me just ask you
one thing, okay?
541
00:23:21,609 --> 00:23:24,487
Did you buy me that infinity
necklace for my birthday?
542
00:23:32,182 --> 00:23:33,870
I knew it.
543
00:23:33,871 --> 00:23:35,539
- I knew I was right.
- Can I please...
544
00:23:35,540 --> 00:23:37,208
Can you give me
some privacy, please?
545
00:23:38,584 --> 00:23:41,546
I knew it. I knew it.
546
00:23:45,174 --> 00:23:48,219
Who said
you could have a margarita?
547
00:23:48,220 --> 00:23:50,742
Um, Victoria?
548
00:23:53,266 --> 00:23:56,227
Cake time.
549
00:23:59,772 --> 00:24:01,649
What? It's cake time.
550
00:24:07,947 --> 00:24:09,157
Where'd all the kids go?
551
00:24:09,158 --> 00:24:10,657
Uh, more for us.
552
00:24:10,658 --> 00:24:12,847
That's the spirit, John,
my eternal optimist.
553
00:24:12,848 --> 00:24:15,037
Ooh, I want the piece
with the strawberries!
554
00:24:17,206 --> 00:24:19,083
- Belly, are you okay?
- Honey, are you okay? - Ow.
555
00:24:19,084 --> 00:24:20,459
- Here, let me help you up.
- Adam, I'm fine.
556
00:24:20,460 --> 00:24:22,380
- Come on. Please.
- I got it. I got it, stop it.
557
00:24:25,339 --> 00:24:27,778
God, just go away.
558
00:24:29,896 --> 00:24:32,013
I-I'm sorry.
559
00:24:42,440 --> 00:24:45,318
- Mom?
- I'll deal with you later.
560
00:24:45,319 --> 00:24:47,945
Let's... check on Belly.
561
00:24:50,781 --> 00:24:52,909
Come on. Let's go.
562
00:24:54,744 --> 00:24:56,953
- Dad?
- Yeah, sweetie?
563
00:24:56,954 --> 00:24:59,707
- There you go.
- I think Victoria's really cool.
564
00:24:59,708 --> 00:25:01,209
That's great, sweetie.
565
00:25:12,303 --> 00:25:14,972
I'm sorry about your
grandmother's cake stand.
566
00:25:16,015 --> 00:25:17,558
Whatever.
567
00:25:22,647 --> 00:25:25,357
Well, I see you're not
wearing your ring.
568
00:25:25,358 --> 00:25:27,718
Want to tell me what the hell
is going on with you and Adam?
569
00:25:30,863 --> 00:25:32,468
I'm sorry, but how
was I supposed to know
570
00:25:32,469 --> 00:25:34,075
the two of you
weren't getting along?
571
00:25:34,076 --> 00:25:35,242
We should get back to the party.
572
00:25:35,243 --> 00:25:36,368
No, we're not leaving this room
573
00:25:36,369 --> 00:25:37,495
until you tell me
what's going on.
574
00:25:39,455 --> 00:25:42,667
He cheated on me three years
ago with his secretary.
575
00:25:42,668 --> 00:25:43,708
What?
576
00:25:43,709 --> 00:25:45,544
While I was going through chemo.
577
00:25:45,545 --> 00:25:46,670
Are you...
578
00:25:46,671 --> 00:25:49,089
So '80s, right?
579
00:25:49,090 --> 00:25:52,301
Then again,
Adam never was very creative.
580
00:25:52,302 --> 00:25:54,386
Wait.
581
00:25:54,387 --> 00:25:56,096
Why didn't you tell me?
582
00:25:56,097 --> 00:25:57,848
Because you would've
told me to leave him
583
00:25:57,849 --> 00:26:00,309
and I didn't want to
and now I do.
584
00:26:00,310 --> 00:26:01,768
Why now?
585
00:26:01,769 --> 00:26:04,897
I don't want him
next to me at the end.
586
00:26:06,649 --> 00:26:09,672
- I'm gonna kill him.
- Laurel, I've handled it.
587
00:26:09,673 --> 00:26:12,697
By the time we get back,
he'll be moved out.
588
00:26:13,781 --> 00:26:14,990
Uh...
589
00:26:14,991 --> 00:26:16,804
Hold on. Y-Y...
590
00:26:16,805 --> 00:26:18,618
Slow down a second.
591
00:26:18,619 --> 00:26:20,870
Adam's a dick,
but you're gonna need him.
592
00:26:20,871 --> 00:26:23,040
- The boys are gonna need him.
- We will be fine without him.
593
00:26:23,041 --> 00:26:25,084
Okay, but clearly you aren't.
594
00:26:26,752 --> 00:26:30,006
You always think you know so
much better than everyone else.
595
00:26:30,007 --> 00:26:32,174
Just-just stop trying
to manage my life.
596
00:26:32,175 --> 00:26:33,675
If I don't, who will?
597
00:26:33,676 --> 00:26:36,011
Beck, you're not
thinking this through.
598
00:26:36,012 --> 00:26:38,346
Who's gonna drive you
to your appointments,
599
00:26:38,347 --> 00:26:41,391
who's gonna make sure the boys
are eating and going to school?
600
00:26:41,392 --> 00:26:44,978
Look, I am doing my best, okay?
So just stop pressuring me.
601
00:26:44,979 --> 00:26:48,566
You know I'm gonna be the one
who has to clean all this up.
602
00:26:48,567 --> 00:26:52,111
Well, nothing will
make you happier.
603
00:26:56,115 --> 00:26:57,325
Fuck you.
604
00:27:12,173 --> 00:27:14,028
How is she?
605
00:27:14,029 --> 00:27:15,561
She's good.
606
00:27:15,562 --> 00:27:17,094
Are you good?
607
00:27:18,387 --> 00:27:19,930
No.
608
00:27:30,900 --> 00:27:32,776
Think fast.
609
00:27:32,777 --> 00:27:34,653
- Jesus.
- Ready?
610
00:27:36,885 --> 00:27:39,074
- Why is your aim so bad?
- Hey, listen,
611
00:27:39,075 --> 00:27:41,201
it's not my fault
you can't hold a garbage bag.
612
00:27:41,202 --> 00:27:42,870
- All right.
- Hey, Dumb and Dumber,
613
00:27:42,871 --> 00:27:44,705
can you guys go set up
the fireworks?
614
00:27:44,706 --> 00:27:46,791
- I'll clean up.
- Yeah. Sure.
615
00:27:46,792 --> 00:27:48,667
Let's go. Come on.
616
00:27:48,668 --> 00:27:50,544
* Goodbye...
617
00:27:50,545 --> 00:27:52,400
Come on.
618
00:27:54,256 --> 00:27:56,258
* You know I get so forgetful *
619
00:27:56,259 --> 00:27:59,553
* When I look in your eyes *
620
00:28:05,351 --> 00:28:08,771
* Now she's walking
backwards...
621
00:28:08,772 --> 00:28:10,627
Hey, Dad.
622
00:28:10,628 --> 00:28:12,482
Oh. Hey.
623
00:28:12,483 --> 00:28:14,359
Did you get everything
cleaned up?
624
00:28:14,360 --> 00:28:17,071
Yeah, and Belly's upstairs
with her dad.
625
00:28:18,614 --> 00:28:20,657
Why'd you let her get so drunk?
626
00:28:20,658 --> 00:28:22,952
You're lucky she and your mom
didn't get hurt.
627
00:28:24,620 --> 00:28:26,664
I didn't know
she was drinking that much.
628
00:28:26,665 --> 00:28:28,248
You're the oldest.
629
00:28:28,249 --> 00:28:30,169
You're supposed to look out
for the younger kids.
630
00:28:32,670 --> 00:28:35,798
I don't know why, but I thought
I could talk to you.
631
00:28:35,799 --> 00:28:37,883
Hey, hold... Connie, hold on.
I'm sorry, man.
632
00:28:37,884 --> 00:28:39,885
I got a lot going on right now.
633
00:28:39,886 --> 00:28:41,887
Just leave, Dad.
634
00:28:48,936 --> 00:28:53,148
Yeah! That was awesome!
635
00:28:53,149 --> 00:28:57,361
Come on.
That was your best one yet.
636
00:28:57,362 --> 00:28:58,778
What's wrong?
637
00:28:58,779 --> 00:29:01,991
Shayla knows about Taylor.
638
00:29:01,992 --> 00:29:03,908
Oh, shit.
639
00:29:03,909 --> 00:29:06,119
That's the thing, man.
640
00:29:06,120 --> 00:29:08,329
Like, Shayla didn't
even seem mad.
641
00:29:08,330 --> 00:29:11,709
I don't... I don't know,
she didn't even seem to care.
642
00:29:11,710 --> 00:29:13,961
She said we weren't
anything serious anyways.
643
00:29:13,962 --> 00:29:17,464
And you bought that?
644
00:29:17,465 --> 00:29:20,676
Dude, she was wanting you to say
you wanted to be exclusive.
645
00:29:22,428 --> 00:29:24,512
- What? No.
- Yes, dummy.
646
00:29:24,513 --> 00:29:26,794
- No. No, no, no, no.
- Yes. I know how these things work.
647
00:29:29,018 --> 00:29:31,687
Oh, fuck.
648
00:29:33,314 --> 00:29:35,315
Dude, I don't know, man.
649
00:29:35,316 --> 00:29:38,526
I'm just... I am
just crazy about her.
650
00:29:38,527 --> 00:29:41,530
I swear, I've just never felt
this way about anyone else.
651
00:29:43,741 --> 00:29:46,869
Well, quit your fucking moping
and go tell her.
652
00:29:50,498 --> 00:29:52,500
Give me some. Come on.
653
00:29:59,715 --> 00:30:02,154
- Yeah.
- Hey, there.
654
00:30:02,155 --> 00:30:05,022
How's my little Bean?
655
00:30:05,023 --> 00:30:07,890
Bean is broken. Ow.
656
00:30:07,891 --> 00:30:09,850
Oh, my head.
657
00:30:14,063 --> 00:30:16,898
Oh, is Susannah
really mad at me?
658
00:30:16,899 --> 00:30:19,651
She could never be mad at you.
659
00:30:19,652 --> 00:30:22,404
Well, Mom probably is.
660
00:30:22,405 --> 00:30:24,447
She'd be one to talk.
661
00:30:24,448 --> 00:30:26,074
I remember one July Fourth
662
00:30:26,075 --> 00:30:28,451
when Susannah rented
a margarita machine.
663
00:30:30,830 --> 00:30:33,248
Here. This helped.
664
00:30:33,249 --> 00:30:35,918
Trust me, the bread
and grease are your friends.
665
00:30:41,006 --> 00:30:43,008
Mm.
666
00:30:46,053 --> 00:30:49,222
I can't really
picture Mom drunk.
667
00:30:49,223 --> 00:30:53,769
Well, didn't happen often,
but when it did,
668
00:30:53,770 --> 00:30:55,853
look out.
669
00:31:01,944 --> 00:31:04,363
Do you still love her?
670
00:31:06,407 --> 00:31:08,575
Um, I think
671
00:31:08,576 --> 00:31:11,537
I'll always be a little bit
in love with Laurel.
672
00:31:13,455 --> 00:31:16,750
But, um, she stopped
being in love with you?
673
00:31:16,751 --> 00:31:19,398
It's not that simple. Um...
674
00:31:19,399 --> 00:31:22,046
sometimes people change.
675
00:31:22,047 --> 00:31:24,048
They grow
in different directions.
676
00:31:24,049 --> 00:31:26,343
It doesn't mean
they stop loving each other.
677
00:31:28,053 --> 00:31:30,054
Where is Mom?
678
00:31:30,055 --> 00:31:32,725
She left. I think she and
Susannah had some kind of fight.
679
00:31:32,726 --> 00:31:35,226
- What?
- Don't worry.
680
00:31:35,227 --> 00:31:37,688
They'll work it out.
They always do.
681
00:31:40,608 --> 00:31:43,068
Come on.
682
00:31:56,165 --> 00:31:58,459
Gin martini, very cold.
683
00:31:58,460 --> 00:32:00,461
Thank you.
684
00:32:03,839 --> 00:32:06,215
Hemingway would approve.
685
00:32:06,216 --> 00:32:09,386
He used to freeze water
in tennis ball cans
686
00:32:09,387 --> 00:32:11,430
and put them
in the martini pitcher
687
00:32:11,431 --> 00:32:13,474
so his martini was ice cold.
688
00:32:24,318 --> 00:32:28,363
- Dad?
- Hey, kid.
689
00:32:28,364 --> 00:32:30,657
- Are you leaving already?
- Yeah, uh,
690
00:32:30,658 --> 00:32:32,868
Barclay deal's falling apart.
Got to get the next flight
691
00:32:32,869 --> 00:32:34,599
back to London tomorrow.
692
00:32:34,600 --> 00:32:36,329
It's Fourth of July weekend.
693
00:32:36,330 --> 00:32:38,102
Yeah, the Brits
don't really consider
694
00:32:38,103 --> 00:32:39,874
our independence
a holiday, so...
695
00:32:39,875 --> 00:32:41,794
I thought you were going
to teach me some curl routes.
696
00:32:41,795 --> 00:32:44,212
Promise, all right?
After I close this deal.
697
00:32:44,213 --> 00:32:46,590
And we got to talk
varsity football for next year.
698
00:32:46,591 --> 00:32:49,677
Oh, I'm not that good, Dad.
I'm not Conrad.
699
00:32:49,678 --> 00:32:51,261
You're faster than he ever was.
700
00:32:51,262 --> 00:32:54,306
All right, love you, son.
701
00:32:57,142 --> 00:32:59,206
I love you, too, Dad.
702
00:32:59,207 --> 00:33:01,271
All right, see ya.
703
00:33:15,953 --> 00:33:17,996
Hi. Uh...
704
00:33:19,665 --> 00:33:21,125
What's up?
705
00:33:22,668 --> 00:33:25,086
Look, can we revisit,
706
00:33:25,087 --> 00:33:27,327
you know, that whole thing
about you and me being casual?
707
00:33:28,298 --> 00:33:30,509
Sure.
708
00:33:32,553 --> 00:33:35,013
Uh, can I sit?
709
00:33:36,056 --> 00:33:38,078
Yeah, go ahead.
710
00:33:38,079 --> 00:33:40,102
All right. Um...
711
00:33:46,650 --> 00:33:48,776
So, look, I-I fucked up before.
712
00:33:48,777 --> 00:33:50,903
Uh, uh, no. Actually twice.
713
00:33:50,904 --> 00:33:52,739
First, when I hooked up
with Taylor...
714
00:33:52,740 --> 00:33:55,679
w-which was the dumbest thing
I've ever done, okay?
715
00:33:55,680 --> 00:33:58,839
And then... and then
earlier today, when you said
716
00:33:58,840 --> 00:34:01,999
we weren't anything serious,
and I agreed with you.
717
00:34:02,000 --> 00:34:04,209
I-I didn't... I don't know.
718
00:34:04,210 --> 00:34:06,545
I didn't mean that shit.
719
00:34:06,546 --> 00:34:08,714
Then why did you say it?
720
00:34:08,715 --> 00:34:10,883
Because I choked. I...
721
00:34:11,967 --> 00:34:15,262
Look, I'm sorry.
All right? I-I'm sorry.
722
00:34:15,263 --> 00:34:18,390
You just make me so nervous.
723
00:34:18,391 --> 00:34:22,123
- Why?
- Why? W...
724
00:34:22,124 --> 00:34:25,855
Because you are you.
725
00:34:25,856 --> 00:34:28,525
I don't... I don't want
to be with anybody else.
726
00:34:28,526 --> 00:34:30,527
All right?
727
00:34:32,029 --> 00:34:34,448
I mean, do you?
728
00:34:35,783 --> 00:34:37,785
No.
729
00:34:46,168 --> 00:34:49,400
- When we went out with my first novel...
- Mm-hmm.
730
00:34:49,401 --> 00:34:52,633
...everyone said, "Aah! There is..."
731
00:34:52,634 --> 00:34:54,718
"There is no market for a book
732
00:34:54,719 --> 00:34:56,803
about a Filipino
main character."
733
00:34:56,804 --> 00:34:58,764
And now, it's all they want
from me, you know?
734
00:34:58,765 --> 00:35:00,766
Oh, my God, yes, completely.
735
00:35:00,767 --> 00:35:02,558
Right?
736
00:35:02,559 --> 00:35:04,561
But at least
they want something from you.
737
00:35:04,562 --> 00:35:06,375
- Well...
- Excuse me.
738
00:35:06,376 --> 00:35:08,189
I wouldn't be surprised
739
00:35:08,190 --> 00:35:10,608
- if my publisher passed on my next book.
- Yeah.
740
00:35:10,609 --> 00:35:12,444
I mean, not that I even have
a next book to give them.
741
00:35:12,445 --> 00:35:14,445
Oh, no. I hear you, you know?
742
00:35:14,446 --> 00:35:18,408
The book that I'm working on
right now, it's kicking my ass.
743
00:35:18,409 --> 00:35:22,371
You know, I sit there all day,
and I just stare at my computer.
744
00:35:25,499 --> 00:35:28,293
Ah,
the life of a writer.
745
00:35:29,753 --> 00:35:32,130
Hey, do you want
to get out of here?
746
00:35:32,172 --> 00:35:35,133
Where to?
747
00:36:06,039 --> 00:36:08,186
- Hi.
- Jesus.
748
00:36:08,187 --> 00:36:10,334
What are you doing?
749
00:36:10,335 --> 00:36:13,714
I'm just having some cereal
before I go for a swim.
750
00:36:13,715 --> 00:36:15,590
Where were you?
751
00:36:15,591 --> 00:36:19,136
Just went for a drive.
752
00:36:23,140 --> 00:36:26,059
Aren't you going to yell at me?
753
00:36:27,477 --> 00:36:30,063
Do you want me to yell at you?
754
00:36:30,064 --> 00:36:31,732
No.
755
00:36:33,734 --> 00:36:36,360
what I want is
to go back in time
756
00:36:36,361 --> 00:36:39,823
so that I didn't barge in
on Conrad in the shower.
757
00:36:39,824 --> 00:36:42,909
Was he naked?
758
00:36:42,910 --> 00:36:44,912
No, he was wearing
a bathing suit.
759
00:36:45,913 --> 00:36:47,914
Ugh. But I did tell him
760
00:36:47,915 --> 00:36:50,167
that he looks very romantic
with wet hair.
761
00:36:51,919 --> 00:36:53,670
I hope Cam wasn't there
for that.
762
00:36:53,671 --> 00:36:55,713
Thank God, no.
763
00:36:55,714 --> 00:36:58,842
Oh, but he's probably mad
at me, too.
764
00:37:01,345 --> 00:37:04,681
- I'm never drinking again.
- I'm gonna make hangover soup.
765
00:37:04,682 --> 00:37:06,683
You can have it for breakfast.
766
00:37:14,232 --> 00:37:17,069
I don't know if I feel...
767
00:37:17,070 --> 00:37:19,070
I feel like...
768
00:37:19,071 --> 00:37:21,448
fireworks with Cam.
769
00:37:22,491 --> 00:37:27,371
Did you feel them with Dad,
at least in the beginning?
770
00:37:29,414 --> 00:37:33,877
What I felt
for your dad was... steady.
771
00:37:33,878 --> 00:37:36,671
It was like a... cozy campfire
772
00:37:36,672 --> 00:37:38,966
that would keep me warm
all through the night.
773
00:37:40,217 --> 00:37:42,344
But that wasn't enough?
774
00:37:42,345 --> 00:37:44,763
I guess not.
775
00:37:46,932 --> 00:37:49,935
Have you ever felt fireworks
for anybody?
776
00:37:51,311 --> 00:37:54,856
Once, but it was never going
to work out.
777
00:37:54,857 --> 00:37:58,401
The fire would've
burned us both alive.
778
00:37:58,402 --> 00:38:01,613
But it... it didn't work out
with Dad, either,
779
00:38:01,614 --> 00:38:04,825
so how-how do you know
when it's the right person?
780
00:38:07,285 --> 00:38:10,247
You'll know when you want to be
with that person no matter what.
781
00:38:10,248 --> 00:38:13,583
Too hot, too safe...
you won't care.
782
00:38:13,584 --> 00:38:16,086
It'll just feel right.
783
00:38:20,048 --> 00:38:22,591
Hmm.
784
00:38:22,592 --> 00:38:25,636
Um, your bow is untied.
785
00:38:25,637 --> 00:38:28,682
Ooh. Um...
786
00:38:28,683 --> 00:38:30,975
Love you, Mom.
787
00:38:30,976 --> 00:38:32,978
Love you, too, Bean.
788
00:39:08,597 --> 00:39:12,350
So... does everyone hate me now?
789
00:39:13,351 --> 00:39:16,188
Who could ever hate you?
790
00:39:19,274 --> 00:39:22,360
So I think
my mom just got railed.
791
00:39:22,361 --> 00:39:24,862
What?! By who?
792
00:39:24,863 --> 00:39:27,574
I don't know.
793
00:39:28,575 --> 00:39:30,972
Wow. Go, Laurel.
794
00:39:47,803 --> 00:39:49,345
* Hey...
795
00:39:49,346 --> 00:39:51,347
Belly, about the necklace...
796
00:39:51,348 --> 00:39:54,810
- Um, I'm sorry I brought it up.
- No, no.
797
00:39:54,811 --> 00:39:58,814
I, um... I did get it for you.
798
00:40:00,482 --> 00:40:02,901
Then why didn't you
give it to me?
799
00:40:03,944 --> 00:40:05,987
I don't know.
800
00:40:07,989 --> 00:40:10,033
I got embarrassed, I guess.
801
00:40:10,034 --> 00:40:12,076
Why?
802
00:40:12,077 --> 00:40:14,245
* Hey...
803
00:40:14,246 --> 00:40:17,415
Belly, you don't know the effect
you have on people.
804
00:40:19,459 --> 00:40:21,961
Effect on people? I don't...
805
00:40:21,962 --> 00:40:24,840
I don't know
what you're talking about.
806
00:40:24,841 --> 00:40:27,154
Yeah.
807
00:40:27,155 --> 00:40:29,468
You do.
808
00:40:29,469 --> 00:40:32,388
* You can't talk to me
when I'm like this *
809
00:40:32,389 --> 00:40:35,142
* Daring you to leave me just
so I can try and scare you *
810
00:40:35,143 --> 00:40:37,935
* You're the West Village *
811
00:40:37,936 --> 00:40:40,813
* You still do it for me *
812
00:40:40,814 --> 00:40:42,649
* They all warned us
about times like this *
813
00:40:42,650 --> 00:40:44,316
Huh?
814
00:40:44,317 --> 00:40:46,570
* They say the road gets hard
and you get lost *
815
00:40:46,571 --> 00:40:49,322
* When you're led
by blind faith *
816
00:40:49,323 --> 00:40:51,532
* Blind faith *
817
00:40:53,368 --> 00:40:56,871
* We might just
get away with it *
818
00:40:56,872 --> 00:41:00,292
* Religion's in your lips *
819
00:41:00,293 --> 00:41:02,836
* Even if it's a false god *
820
00:41:02,837 --> 00:41:04,796
* We'd still worship *
821
00:41:04,797 --> 00:41:06,755
* We might just *
822
00:41:06,756 --> 00:41:09,446
* Get away with it *
823
00:41:09,447 --> 00:41:12,136
* The altar is my hips *
824
00:41:12,137 --> 00:41:15,973
* Even if it's a false god *
825
00:41:15,974 --> 00:41:19,059
* We'd still worship this love *
826
00:41:19,060 --> 00:41:22,271
* We'd still worship this love *
827
00:41:22,272 --> 00:41:25,192
* We'd still worship
this love *
828
00:41:25,193 --> 00:41:28,194
* Uh *
829
00:41:28,195 --> 00:41:30,946
* Still worship this love *
830
00:41:30,947 --> 00:41:34,116
* Even if it's a false god *
831
00:41:34,117 --> 00:41:36,515
* Even if
it's a false god *
832
00:41:36,516 --> 00:41:38,914
* Still worship this *
833
00:41:38,915 --> 00:41:41,749
* Love *
834
00:41:41,750 --> 00:41:43,667
* We were crazy to think *
835
00:41:43,668 --> 00:41:45,711
* Crazy to think
that this could work *
836
00:41:45,712 --> 00:41:48,715
* Remember how I said
I'd die for you? *
837
00:41:48,716 --> 00:41:50,592
* Hey *
838
00:41:53,595 --> 00:41:55,721
* We were stupid to jump *
839
00:41:55,722 --> 00:41:57,890
* In the ocean separating us *
840
00:41:57,891 --> 00:42:00,936
* Remember how I'd fly to you? *
841
00:42:00,937 --> 00:42:02,604
* Hey *
842
00:42:04,356 --> 00:42:08,108
* And I can't talk to you
when you're like this *
843
00:42:08,109 --> 00:42:11,071
* Staring out the window like
I'm not your favorite town *
844
00:42:11,072 --> 00:42:12,739
* I'm New York City *
845
00:42:12,740 --> 00:42:13,989
* Hey *
846
00:42:13,990 --> 00:42:16,617
* I still do it for you, babe *
847
00:42:16,618 --> 00:42:19,454
* They all warned us
about times like this *
848
00:42:19,455 --> 00:42:21,455
* They say the road gets hard *
849
00:42:21,456 --> 00:42:25,377
* And you get lost when
you're led by blind faith *
850
00:42:25,378 --> 00:42:27,796
* Blind faith *
851
00:42:29,047 --> 00:42:33,343
* But we might just
get away with it *
852
00:42:33,344 --> 00:42:36,303
* Religion's in your lips *
853
00:42:36,304 --> 00:42:38,806
* Even if it's a false god *
854
00:42:38,807 --> 00:42:41,308
* We'd still worship *
855
00:42:41,309 --> 00:42:44,770
* We might just
get away with it *
856
00:42:44,771 --> 00:42:48,232
* The altar is my hips *
857
00:42:48,233 --> 00:42:51,902
* Even if it's a false god *
858
00:42:51,903 --> 00:42:54,780
* We'd still worship this love *
859
00:42:54,781 --> 00:42:58,325
* We'd still worship
this love *
860
00:42:58,326 --> 00:43:00,954
* We'd still worship this love *
861
00:43:00,955 --> 00:43:03,080
* Hey *
862
00:43:03,081 --> 00:43:05,917
* Ah * *
863
00:43:08,917 --> 00:43:12,917
Preuzeto sa www.titlovi.com
61438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.