All language subtitles for The.Summer.I.Turned.Pretty.S01E04.720p.WEB.h264-KOGi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,014 --> 00:00:11,014 www.titlovi.com 2 00:00:14,014 --> 00:00:15,599 The Fourth of July in Cousins 3 00:00:15,600 --> 00:00:17,183 is all about traditions. 4 00:00:17,184 --> 00:00:19,227 Susannah decks out the whole house, 5 00:00:19,228 --> 00:00:21,020 the dads come up for the weekend, 6 00:00:21,021 --> 00:00:24,399 the boys steam clams and shoot off fireworks. 7 00:00:24,400 --> 00:00:27,862 All the other Fourth of Julys, I was just tagging along. 8 00:00:27,863 --> 00:00:30,072 But this year, I have friends. 9 00:00:30,073 --> 00:00:31,573 I have plans. 10 00:00:31,574 --> 00:00:33,075 Can I finish your milk? 11 00:00:33,076 --> 00:00:34,576 - Here. - Mm. 12 00:00:37,371 --> 00:00:39,060 Yo, I'm gonna go wash the clams. 13 00:00:39,061 --> 00:00:40,749 - Did you get the lighter fluid? - Mm. 14 00:00:40,750 --> 00:00:43,002 Yeah, it's already on the beach. 15 00:00:43,003 --> 00:00:44,210 Mm. 16 00:00:44,211 --> 00:00:45,421 Are we done with the portrait yet? 17 00:00:45,422 --> 00:00:46,880 Yeah, for today. 18 00:00:46,881 --> 00:00:49,091 But you do look good in a dress shirt, Steven. 19 00:00:49,092 --> 00:00:50,258 Uh, which makes me think 20 00:00:50,259 --> 00:00:52,323 if Belly doesn't hurry up and ask Cam 21 00:00:52,324 --> 00:00:54,388 to that ball, you should take her. 22 00:00:54,389 --> 00:00:56,222 Ew. No way. 23 00:00:56,223 --> 00:00:57,892 No, no, no, yeah, yeah, yeah. I'm already going with Shayla. 24 00:00:57,893 --> 00:01:00,060 To the debutante ball? 25 00:01:00,061 --> 00:01:01,728 Yes. 26 00:01:01,729 --> 00:01:03,480 As an escort? 27 00:01:03,481 --> 00:01:05,065 Wrap your head around it, Mom, all right? 28 00:01:05,066 --> 00:01:06,650 Shayla's coming today with Nicole and Gigi, 29 00:01:06,651 --> 00:01:08,423 so you'll meet her. 30 00:01:08,424 --> 00:01:10,195 That's wonderful. 31 00:01:10,196 --> 00:01:11,947 Oh, and don't forget, Ms. Covington's first dance 32 00:01:11,948 --> 00:01:14,074 rehearsal is tomorrow, so, uh, tick-tock. 33 00:01:14,075 --> 00:01:16,409 I'm asking Cam today. 34 00:01:16,410 --> 00:01:18,703 I don't know my kids anymore. 35 00:01:18,704 --> 00:01:20,997 Wait, are you wearing makeup? 36 00:01:20,998 --> 00:01:23,501 - Yeah, she's wearing makeup. - Oh, my... She definitely is. 37 00:01:23,502 --> 00:01:24,918 - Ooh! - Mom! 38 00:01:24,919 --> 00:01:27,400 - So what? We're having a party. - Mm-hmm. 39 00:01:27,401 --> 00:01:29,517 I'm sure it has nothing to do with John 40 00:01:29,518 --> 00:01:31,284 - coming to the clam bake? - Oh, please. 41 00:01:31,285 --> 00:01:33,052 The husbands always come for the Fourth. 42 00:01:33,053 --> 00:01:35,178 He's not your husband anymore. 43 00:01:35,179 --> 00:01:36,763 Oops. Yeah. Ex-husband. 44 00:01:36,764 --> 00:01:38,202 You know, I still don't understand 45 00:01:38,203 --> 00:01:39,642 why you invited Dad's girlfriend. 46 00:01:39,643 --> 00:01:41,559 Her name is Victoria, 47 00:01:41,560 --> 00:01:43,269 and your father wanted us all to meet her. 48 00:01:43,270 --> 00:01:45,856 Oh, Belly, I need you to make up the guest bed. 49 00:01:45,857 --> 00:01:47,817 Wait, Dad and Victoria are staying here? 50 00:01:48,943 --> 00:01:50,778 In the room next to mine? 51 00:01:50,779 --> 00:01:52,779 Yeah. 52 00:01:54,323 --> 00:01:56,158 Oh, speaking of dads, yours called. 53 00:01:56,159 --> 00:01:58,118 He's closing a deal, so 54 00:01:58,119 --> 00:02:00,079 - he can't come. - What? 55 00:02:01,372 --> 00:02:03,581 - Did you say Dad's not coming? - Mm-hmm. 56 00:02:03,582 --> 00:02:06,210 But I got some serious fireworks for the show this year. 57 00:02:06,211 --> 00:02:08,066 We'll take a video. 58 00:02:08,067 --> 00:02:09,849 It's not the same. 59 00:02:09,850 --> 00:02:11,632 I know. 60 00:02:16,345 --> 00:02:17,705 What're you smiling over there for? 61 00:02:19,431 --> 00:02:21,058 No reason. 62 00:02:26,188 --> 00:02:28,899 Laurel, will you come help me move the table? 63 00:02:28,900 --> 00:02:30,568 Be right there. 64 00:02:45,249 --> 00:02:48,335 You got to fold the bottom sheet at a 45 degree angle 65 00:02:48,336 --> 00:02:50,045 if you want tight corners. 66 00:02:52,256 --> 00:02:54,425 Yeah, not like that. 67 00:02:54,426 --> 00:02:57,136 Then help me. 68 00:03:00,389 --> 00:03:02,891 - You got to pull this down. - Okay. 69 00:03:02,892 --> 00:03:05,394 Like this. Come here. 70 00:03:06,896 --> 00:03:09,648 Is this what it would be like? 71 00:03:09,649 --> 00:03:11,941 If we were older? 72 00:03:11,942 --> 00:03:15,111 - Me and Conrad together? - See? 73 00:03:16,740 --> 00:03:18,157 Thank you. 74 00:03:19,783 --> 00:03:21,785 Don't you think it's weird that my dad 75 00:03:21,786 --> 00:03:23,244 is staying here with Victoria? 76 00:03:23,245 --> 00:03:26,290 Well, I'm sure they're not gonna have loud sex. 77 00:03:26,291 --> 00:03:29,209 That's foul. 78 00:03:29,210 --> 00:03:30,418 Ugh. 79 00:03:30,419 --> 00:03:32,379 And why is my mom letting him bring 80 00:03:32,380 --> 00:03:34,339 - his bitchy girlfriend anyway? - Hey. 81 00:03:34,340 --> 00:03:36,675 How do you know she's bitchy? What if she's, like... 82 00:03:36,676 --> 00:03:38,302 a really nice person or something? 83 00:03:39,720 --> 00:03:42,806 Uh, what if... uh, and-and, like, just hear me out... 84 00:03:42,807 --> 00:03:44,850 she's a bitch. 85 00:03:44,892 --> 00:03:46,351 Stop. 86 00:03:46,352 --> 00:03:48,562 It's gonna to be fine, okay? Don't worry about it. 87 00:03:50,481 --> 00:03:51,815 I'm sorry your dad's not coming. 88 00:03:51,816 --> 00:03:53,546 Don't be. I'm not. 89 00:03:53,547 --> 00:03:55,277 Belly. 90 00:03:57,029 --> 00:03:58,780 The bitch is here. 91 00:03:58,781 --> 00:04:01,637 * It's hurting my feelings * 92 00:04:01,638 --> 00:04:04,494 * I get a little lonely * 93 00:04:04,495 --> 00:04:08,706 * Get a little more close to me * 94 00:04:08,707 --> 00:04:12,314 * You're the only one who knows me, babe * 95 00:04:12,315 --> 00:04:15,922 * So hot, you're hurting my feelings... 96 00:04:15,923 --> 00:04:18,676 I was kind of hoping for a vapid ditz in Lululemons. 97 00:04:18,677 --> 00:04:21,345 - Stereotypical midlife crisis? - Yeah, that. 98 00:04:23,305 --> 00:04:24,932 You have a much better ass. 99 00:04:24,933 --> 00:04:26,557 You made it. 100 00:04:26,558 --> 00:04:28,851 - Yes. - How was the trip? 101 00:04:28,852 --> 00:04:30,854 I forgot how crazy it gets here around the Fourth. 102 00:04:30,855 --> 00:04:32,689 We almost hit a guy in a Segway 103 00:04:32,690 --> 00:04:34,108 with, uh, red, white, and blue body paint. 104 00:04:35,985 --> 00:04:38,236 - Oh, this is, uh... - Victoria. Hi. 105 00:04:38,237 --> 00:04:41,407 Thank you so much for having me. I'm such a big fan of your work. 106 00:04:41,408 --> 00:04:42,488 Thanks. 107 00:04:44,243 --> 00:04:45,451 She's hot. 108 00:04:45,452 --> 00:04:46,869 - Dude. - What? 109 00:04:46,870 --> 00:04:48,831 I'm just saying what everyone else is thinking. 110 00:04:48,832 --> 00:04:51,040 I wasn't thinking that. 111 00:04:51,041 --> 00:04:53,793 Yo, that could be their future stepmom. 112 00:04:53,794 --> 00:04:56,046 - Dude, what the hell? - Don't push me. 113 00:04:56,047 --> 00:04:58,132 Guys, they're coming, they're coming. Ah! 114 00:04:58,133 --> 00:05:00,717 Go, go, go, go, go. 115 00:05:00,718 --> 00:05:02,011 Hey. 116 00:05:02,012 --> 00:05:03,595 Be nice. 117 00:05:03,596 --> 00:05:05,888 Hey. 118 00:05:05,889 --> 00:05:07,516 Come give your old man a hug, huh? 119 00:05:07,517 --> 00:05:09,726 - Dad! - Hey, Dad. 120 00:05:09,727 --> 00:05:11,728 Oh, my gosh! Um... 121 00:05:11,729 --> 00:05:13,730 This is Victoria. 122 00:05:13,731 --> 00:05:16,212 Hi, guys. It's-it's really great to meet you. 123 00:05:16,213 --> 00:05:18,694 I've heard nothing but five-star reviews. 124 00:05:20,696 --> 00:05:22,906 - Here, let's put this in the kitchen. - Okay. 125 00:05:25,159 --> 00:05:26,701 There is no way she's 27. 126 00:05:26,702 --> 00:05:28,745 We have to grab her wallet and check 127 00:05:28,746 --> 00:05:30,788 - her ID. - She's in grad school. Chill. 128 00:05:30,789 --> 00:05:33,042 I can't chill. I mean, knock-off Dakota Johnson 129 00:05:33,043 --> 00:05:35,002 - has her claws in our dad. - Yeah. 130 00:05:37,212 --> 00:05:38,880 Oh, my goodness. This is the most 131 00:05:38,881 --> 00:05:40,257 beautiful kitchen that I've ever seen. 132 00:05:40,258 --> 00:05:42,008 - Thank you. - Thanks. 133 00:05:42,009 --> 00:05:43,343 Steven, can you get your dad's bags 134 00:05:43,344 --> 00:05:44,844 and put them upstairs, please? 135 00:05:44,845 --> 00:05:46,554 Yeah, I-I just need your keys to pop the trunk, then. 136 00:05:46,555 --> 00:05:49,475 Actually, Vick and I decided to stay in town this weekend. 137 00:05:49,476 --> 00:05:51,101 Figured you guys had a packed house. 138 00:05:51,102 --> 00:05:52,727 - Oh, that sounds fun. - Oh, yeah. 139 00:05:52,728 --> 00:05:54,855 - Well, are you sure? - Whatever you think is best. 140 00:05:54,856 --> 00:05:57,482 So... I convinced John 141 00:05:57,483 --> 00:05:59,255 to stop at a fruit stand on the way over, 142 00:05:59,256 --> 00:06:01,027 and I figured I could make some pomegranate 143 00:06:01,028 --> 00:06:03,489 - margaritas later. - Oh, how thoughtful of you. 144 00:06:04,949 --> 00:06:06,971 Oh, I'll get it. 145 00:06:06,972 --> 00:06:08,994 I... Shayla... 146 00:06:08,995 --> 00:06:10,411 here. 147 00:06:10,412 --> 00:06:13,331 The debs have arrived. 148 00:06:13,332 --> 00:06:14,833 * Every day is summer * 149 00:06:14,834 --> 00:06:16,084 * Summer * 150 00:06:16,085 --> 00:06:17,668 * We're still burning up * 151 00:06:17,669 --> 00:06:19,545 * When the sun goes down * 152 00:06:19,546 --> 00:06:21,422 * Oh, you make me * 153 00:06:21,423 --> 00:06:24,509 * Wonder, wonder * 154 00:06:24,510 --> 00:06:26,178 * How I'm gonna live when you're not... 155 00:06:26,179 --> 00:06:27,638 And then we do Hayley Kiyoko next. 156 00:06:27,639 --> 00:06:29,098 She's super vibey. You would love her. 157 00:06:29,099 --> 00:06:30,723 Love. Do you listen to SZA? 158 00:06:30,724 --> 00:06:33,102 I'm kind of offended you felt the need to ask me that. 159 00:06:33,103 --> 00:06:35,312 Okay. Of course. What else do you have on there? 160 00:06:35,313 --> 00:06:37,230 I can't stop smelling you. 161 00:06:37,231 --> 00:06:39,441 - Okay, well, it's Le Labo. - Mmm. 162 00:06:39,442 --> 00:06:40,858 Well, I "le lab" it. 163 00:06:40,859 --> 00:06:43,111 You "le lab" it? 164 00:06:43,112 --> 00:06:45,488 That's what my family does, too. 165 00:06:45,489 --> 00:06:47,449 - Oh, really? Do you know what you're gonna be? - Oh, yeah? 166 00:06:47,450 --> 00:06:48,784 My dad runs a hedge fund. I'm not really sure 167 00:06:48,785 --> 00:06:50,284 what he does much more than that, 168 00:06:50,285 --> 00:06:52,204 but, growing up, I always thought he worked on bushes. 169 00:06:52,205 --> 00:06:53,997 I still think that. 170 00:06:53,998 --> 00:06:55,790 And what does your mom do? 171 00:06:55,791 --> 00:06:58,000 Mom. Come on, stop interrogating her. 172 00:06:58,001 --> 00:07:00,129 It's all right. She's at a wellness retreat 173 00:07:00,130 --> 00:07:01,587 in Arizona until August. Code for 174 00:07:01,588 --> 00:07:03,297 "I need to get away from my family for a bit." 175 00:07:03,298 --> 00:07:06,468 Shayla. You have to read this text. Come here. 176 00:07:06,469 --> 00:07:07,718 Duty calls, 177 00:07:07,719 --> 00:07:09,804 but it was so nice to meet the both of you. 178 00:07:09,805 --> 00:07:11,890 You have really raised an incredible son. 179 00:07:11,891 --> 00:07:13,266 He's extremely respectful. 180 00:07:13,267 --> 00:07:14,892 - Thank you. - See you later. 181 00:07:14,893 --> 00:07:17,521 * Can't stay in the shallow, shallow... 182 00:07:17,522 --> 00:07:18,980 What a rad girl, Steven. 183 00:07:18,981 --> 00:07:20,648 Ugh, don't say "rad," Dad. 184 00:07:20,649 --> 00:07:22,401 - D-Don't... No, don't say that. - No, I'm a rad dad. 185 00:07:22,402 --> 00:07:24,882 I like her. She's confident, knows who she is. 186 00:07:24,883 --> 00:07:27,364 I'm surprised a girl like that would want to deb. 187 00:07:27,365 --> 00:07:28,865 * And I'm never coming out... 188 00:07:28,866 --> 00:07:30,159 Is there a place around here I can rent a tux 189 00:07:30,160 --> 00:07:31,450 for you? 190 00:07:31,451 --> 00:07:33,369 - Um... - Steven, come here. 191 00:07:33,370 --> 00:07:35,539 No. No, no, no. I-I've got it covered, Dad. 192 00:07:35,540 --> 00:07:36,748 Thank you. 193 00:07:36,749 --> 00:07:37,915 Yeah. 194 00:07:37,916 --> 00:07:40,501 So, tell me about this deb ball. 195 00:07:40,502 --> 00:07:43,922 Yeah, so, um, apparently, it's for girls like me. 196 00:07:43,923 --> 00:07:46,633 Girls who, uh, don't know who they are. 197 00:07:46,634 --> 00:07:48,467 Belly, I didn't mean it like that. 198 00:07:48,468 --> 00:07:50,261 You know, actually, my cousin did it 199 00:07:50,262 --> 00:07:52,764 in Chicago and they raised a ton of money for public schools. 200 00:07:52,765 --> 00:07:54,640 Great. 201 00:07:54,641 --> 00:07:56,767 Yeah. Uh, Belly, 202 00:07:56,768 --> 00:07:58,888 would you mind showing me where I can find a bathroom? 203 00:08:00,355 --> 00:08:01,772 Sure. 204 00:08:01,773 --> 00:08:05,193 * So I'm diving right into you... 205 00:08:05,194 --> 00:08:07,487 Victoria really did read your book, you know? 206 00:08:07,488 --> 00:08:09,781 I'm surprised she didn't run screaming by the end of it. 207 00:08:09,782 --> 00:08:12,367 I'm a novelist, John. I write fiction. 208 00:08:12,368 --> 00:08:13,722 Tell that to Victoria. 209 00:08:13,723 --> 00:08:15,077 But how late can she stay? 210 00:08:15,078 --> 00:08:16,705 Wouldn't want her parents getting upset. 211 00:08:16,706 --> 00:08:17,977 - Okay. - She can drink, right? 212 00:08:17,978 --> 00:08:19,249 I'd hate for those pomegranates 213 00:08:19,250 --> 00:08:20,291 - to go to waste. - Okay. 214 00:08:20,292 --> 00:08:21,835 No, I understand. 215 00:08:24,338 --> 00:08:26,005 God, I missed this. 216 00:08:26,006 --> 00:08:28,467 All of us together again for a good old Fisher Fourth. 217 00:08:28,468 --> 00:08:30,344 Almost everyone. 218 00:08:32,346 --> 00:08:33,722 So Adam couldn't make it, huh? 219 00:08:35,182 --> 00:08:37,309 Apparently not. 220 00:08:41,939 --> 00:08:43,523 That's dope. 221 00:08:43,524 --> 00:08:45,107 How'd you learn to make these? 222 00:08:45,108 --> 00:08:48,195 So I actually spent a summer in this desert town 223 00:08:48,196 --> 00:08:51,530 in Texas near the border called Marfa. 224 00:08:51,531 --> 00:08:53,324 And there was a bar there that served these, 225 00:08:53,325 --> 00:08:55,493 and I told the bartender that I would not leave 226 00:08:55,494 --> 00:08:57,663 until he showed me exactly how he made these. 227 00:09:00,082 --> 00:09:01,999 Can I try a sip? 228 00:09:02,000 --> 00:09:04,252 Are your parents cool with that? 229 00:09:04,253 --> 00:09:06,964 - Yeah, yeah, no, they don't care. - Oh, then, sure. 230 00:09:08,173 --> 00:09:09,674 I'm gonna take this out to your dad. 231 00:09:09,675 --> 00:09:11,593 Do you mind taking those out to Susannah and your mom? 232 00:09:11,594 --> 00:09:13,679 - Yeah, sure. - Thanks, love. 233 00:09:20,269 --> 00:09:22,750 Oh, well, how is it? Strong? 234 00:09:22,751 --> 00:09:25,232 - That is amazing. Yeah. - Is it? 235 00:09:29,486 --> 00:09:31,487 Mmm. No wonder you like it. 236 00:09:31,488 --> 00:09:34,700 - It tastes just like a Slurpee. - Yeah, exactly. 237 00:09:34,701 --> 00:09:36,909 - But I have an idea. - Oh, no. 238 00:09:36,910 --> 00:09:38,954 Sous-chef, I'm gonna need some more pomegranate juice. 239 00:09:38,955 --> 00:09:40,372 You got it. 240 00:09:42,165 --> 00:09:44,750 What are you guys making? 241 00:09:44,751 --> 00:09:46,898 Pomegranate margaritas, but with a twist. 242 00:09:46,899 --> 00:09:49,047 Well, you got to use the good blender. 243 00:09:50,048 --> 00:09:52,133 Oh, I-I haven't used that thing 244 00:09:52,134 --> 00:09:54,593 since the great Kool-Aid debacle of 2011. 245 00:09:54,594 --> 00:09:57,556 I remember, the counters were sticky for... 246 00:09:57,557 --> 00:10:00,349 - two summers? - Yeah. Just about. 247 00:10:00,350 --> 00:10:03,686 Dad kept his, uh, briefcase in my room for a year. 248 00:10:03,687 --> 00:10:07,024 "As a reminder that all mistakes are not reversible." 249 00:10:07,025 --> 00:10:10,901 Wait, won't he be mad if he finds out? 250 00:10:10,902 --> 00:10:13,155 Well, he's not gonna find out. He's not coming. 251 00:10:14,865 --> 00:10:16,742 - Okay. - Yeah. 252 00:10:16,743 --> 00:10:18,284 Yeah. 253 00:10:18,285 --> 00:10:19,994 Thank you, sir. 254 00:10:19,995 --> 00:10:22,122 Oh, she's going for the good stuff. 255 00:10:22,123 --> 00:10:23,748 Yeah... 256 00:10:23,749 --> 00:10:25,167 We don't need another debacle. 257 00:10:25,168 --> 00:10:26,667 - Yeah. - Stop it, stop. 258 00:10:26,668 --> 00:10:27,711 - No, stop. - A lot more, a lot more tequila. 259 00:10:27,712 --> 00:10:29,254 No, no, no, no, no! 260 00:10:33,675 --> 00:10:35,384 No, keep your hands on it. 261 00:10:35,385 --> 00:10:37,596 Keep your hands on it. 262 00:10:38,638 --> 00:10:39,890 Man, you know what I miss? 263 00:10:39,891 --> 00:10:41,515 Huh? 264 00:10:41,516 --> 00:10:43,142 Watching Laurel put Dad in his place. 265 00:10:43,143 --> 00:10:45,395 You know, she'd walk in, she'd be like, "Adam." 266 00:10:45,396 --> 00:10:47,689 Adam. 267 00:10:47,690 --> 00:10:49,065 You came. 268 00:10:49,066 --> 00:10:50,650 - Happy Fourth. - Dad! 269 00:10:50,651 --> 00:10:52,903 - You came. - Hey. 270 00:10:52,904 --> 00:10:54,820 Hey, guys. Hey, Connie. 271 00:10:54,821 --> 00:10:57,366 I'll have a little of what you're mixing up there. 272 00:10:57,367 --> 00:10:58,741 - Ooh. - Yeah, sure. 273 00:10:58,742 --> 00:11:00,743 - Hey, thanks, Belly. - Oh, you're gonna love 274 00:11:00,744 --> 00:11:02,579 the firework show this year. It's gonna be the best one yet. 275 00:11:02,580 --> 00:11:04,872 I believe it. 276 00:11:04,873 --> 00:11:06,541 Where'd everyone go? 277 00:11:06,542 --> 00:11:09,086 Hey. 278 00:11:09,087 --> 00:11:10,087 Adam. 279 00:11:12,089 --> 00:11:13,839 You managed to get off work. 280 00:11:13,840 --> 00:11:16,551 Yeah, couldn't miss the Fourth with my family. 281 00:11:23,725 --> 00:11:26,311 All right, well, let's get back to the party. 282 00:11:26,312 --> 00:11:29,314 Okay, let's go, kids. 283 00:11:29,315 --> 00:11:31,233 All right. 284 00:11:33,151 --> 00:11:34,903 Hey, Connie, can I talk to you for a minute? 285 00:11:34,904 --> 00:11:36,344 I'm gonna head to the beach. 286 00:11:38,323 --> 00:11:40,783 How you feeling, Suz? 287 00:11:40,784 --> 00:11:42,952 Listen, a friend of mine at Sloan Kettering 288 00:11:42,953 --> 00:11:45,288 said they're starting an experimental trial soon after... 289 00:11:45,289 --> 00:11:47,499 What are you doing here, Adam? 290 00:11:48,542 --> 00:11:50,126 Laurel called me this morning, 291 00:11:50,127 --> 00:11:51,628 said, "Get your ass here," so I'm here. 292 00:11:51,629 --> 00:11:53,588 She shouldn't have done that. 293 00:11:55,257 --> 00:11:57,091 You didn't know. 294 00:11:57,092 --> 00:11:58,926 No, I didn't. 295 00:11:58,927 --> 00:12:00,554 Well, I thought you'd changed your mind. 296 00:12:02,597 --> 00:12:06,601 Well, since it's done, we, um, we just need to get through it. 297 00:12:06,602 --> 00:12:09,438 Jere's really excited to show you his fireworks. 298 00:12:09,439 --> 00:12:12,149 I'm not ruining the Fourth for the boys. 299 00:12:16,653 --> 00:12:18,905 - Hot pink? - Oh... 300 00:12:18,906 --> 00:12:20,114 Or if... 301 00:12:20,115 --> 00:12:22,032 May I present 302 00:12:22,033 --> 00:12:24,452 The Belly Special? 303 00:12:24,453 --> 00:12:26,371 - Ooh, very nice. - Those look awesome. 304 00:12:26,372 --> 00:12:27,788 Uh, 305 00:12:27,789 --> 00:12:29,708 we saved you the inflatable unicorn. 306 00:12:29,709 --> 00:12:32,293 Well, thank you. 307 00:12:32,294 --> 00:12:33,712 - You want some? - Yeah. - Very cute. 308 00:12:33,713 --> 00:12:35,004 Hey, guys. 309 00:12:35,005 --> 00:12:37,006 Hey. Check out who I found. 310 00:12:37,007 --> 00:12:38,382 - It's Cam Cameron. - Cam! 311 00:12:38,383 --> 00:12:40,010 Oh, I'm good, man. Thank you, I don't drink. 312 00:12:40,011 --> 00:12:41,595 Yes, that's right. More for me. 313 00:12:41,596 --> 00:12:42,970 That's fine. 314 00:12:42,971 --> 00:12:44,639 - Cool... - Hey, soul buddy. 315 00:12:44,640 --> 00:12:46,307 - Hey, Jere. - Hey, Shayla. 316 00:12:46,308 --> 00:12:48,226 - What's up, Gigi? - Hi, there. - Hi. 317 00:12:48,227 --> 00:12:49,727 - What's up? - Um... 318 00:12:49,728 --> 00:12:51,541 - What is that? - It's... 319 00:12:51,542 --> 00:12:53,356 a pomegranate margarita. 320 00:12:54,941 --> 00:12:56,358 It's not a race, Con. 321 00:12:56,359 --> 00:12:57,944 Yeah, save some for the rest of us, please. 322 00:12:59,571 --> 00:13:02,157 Okay, wait, wait, wait. But what if it was a race? 323 00:13:02,158 --> 00:13:04,033 I mean, isn't that... isn't... 324 00:13:04,034 --> 00:13:06,828 Isn't that the premise of, like, every drinking game? 325 00:13:06,829 --> 00:13:10,289 You want to play a drinking game? 326 00:13:10,290 --> 00:13:12,751 Why not? I mean, it's the Fourth of July, right? 327 00:13:12,752 --> 00:13:14,252 - Fuck it. - Let's do it. 328 00:13:16,296 --> 00:13:17,297 Oh, I got it! 329 00:13:17,298 --> 00:13:18,673 Drink! 330 00:13:20,050 --> 00:13:22,322 * Just a little little, we were young... 331 00:13:22,323 --> 00:13:24,596 - Jeremiah, drink. - No! 332 00:13:24,597 --> 00:13:26,598 - Shayla. Drink up. - What? 333 00:13:26,599 --> 00:13:28,933 Chug that. 334 00:13:28,934 --> 00:13:31,268 Oh, hey. Gigi, drink. 335 00:13:31,269 --> 00:13:32,896 She was going in there. 336 00:13:32,897 --> 00:13:34,688 * Snakes and ladders * 337 00:13:34,689 --> 00:13:36,148 * Climbing up for days * 338 00:13:36,149 --> 00:13:38,068 * We're invincible, we said... 339 00:13:38,069 --> 00:13:39,568 Drink. 340 00:13:39,569 --> 00:13:41,404 Oh, drink! 341 00:13:41,405 --> 00:13:42,530 What? 342 00:13:42,531 --> 00:13:43,615 Oh, my God, 343 00:13:43,616 --> 00:13:44,658 why am I so bad at this? 344 00:13:44,659 --> 00:13:46,033 Ah! 345 00:13:46,034 --> 00:13:48,285 Yay! Here you go. 346 00:13:48,286 --> 00:13:50,330 Wait, wait, wait. That's a new... 347 00:13:50,331 --> 00:13:51,998 Oh... 348 00:13:51,999 --> 00:13:54,042 - Yes. - Oh... 349 00:13:55,502 --> 00:13:56,920 Come on. 350 00:13:57,963 --> 00:13:59,088 No way... Oh! 351 00:13:59,089 --> 00:14:00,507 That's a shame. 352 00:14:00,508 --> 00:14:02,884 Next time... Oh! 353 00:14:06,471 --> 00:14:08,848 - We killed it. Isn't it... - We killed it. 354 00:14:08,849 --> 00:14:10,308 - You did. - Come on. 355 00:14:11,393 --> 00:14:14,980 * Thinking about everybody... 356 00:14:14,981 --> 00:14:16,272 Oh, let's go. 357 00:14:16,273 --> 00:14:18,148 - That's my boy. - That's one. 358 00:14:18,149 --> 00:14:20,193 - That's pretty good. That's pretty good. - What was that? 359 00:14:20,194 --> 00:14:21,634 - Maybe next time. - Come on, Steven. 360 00:14:23,780 --> 00:14:25,574 Let's go! Oh, my God! 361 00:14:27,492 --> 00:14:29,244 - Oh, yeah! - What happened? 362 00:14:29,245 --> 00:14:32,663 Oh, yeah! Oh, yeah! 363 00:14:32,664 --> 00:14:37,042 * 'Cause if they haven't caught you yet... 364 00:14:37,043 --> 00:14:40,046 - You are so good at games. - Yeah, I know you're kidding. 365 00:14:49,180 --> 00:14:51,453 Oh, okay, but did you know that she was one 366 00:14:51,454 --> 00:14:53,727 of the last people to visit Lindsay Lohan's beach club 367 00:14:53,728 --> 00:14:55,082 in Mykonos before it closed? 368 00:14:55,083 --> 00:14:56,469 - Are you serious? - Mm-hmm. 369 00:14:56,470 --> 00:14:57,856 Oh, my God, I'd die for Lindsay. 370 00:14:57,857 --> 00:14:59,273 Ugh, she's a queen. 371 00:14:59,274 --> 00:15:01,443 Ibiza is superior, though. 372 00:15:01,444 --> 00:15:02,651 As if. 373 00:15:02,652 --> 00:15:04,320 - You don't agree? - No. 374 00:15:04,321 --> 00:15:06,781 - Back me up. - Hey, Connie, catch. 375 00:15:06,782 --> 00:15:09,242 - Yes, no, I... Yes, I agree. - He's lost. 376 00:15:09,243 --> 00:15:11,493 "Yes, no, yes, no, I agree." 377 00:15:11,494 --> 00:15:13,850 - Shut up. - Doesn't know what he's talking about. 378 00:15:13,851 --> 00:15:16,207 He knows what he's talking about. He's on my side. 379 00:15:27,010 --> 00:15:28,845 * Baby, I know love * 380 00:15:28,846 --> 00:15:31,722 * Isn't what I thought it was * 381 00:15:31,723 --> 00:15:37,437 * 'Cause I've never known a love like this before ya... 382 00:15:39,147 --> 00:15:41,544 Here, let me help. 383 00:15:41,545 --> 00:15:43,943 - What is wrong with... - I don't need it. 384 00:15:43,944 --> 00:15:45,986 * Baby, I know dreams * 385 00:15:45,987 --> 00:15:49,157 * Tend to crumble at extremes... 386 00:15:49,158 --> 00:15:51,367 All right, here it comes. 387 00:15:51,368 --> 00:15:54,371 Oh, easy with the velocity, Tom Brady. 388 00:15:55,413 --> 00:15:57,247 Ho, hoo. 389 00:15:57,248 --> 00:15:58,375 Interception. 390 00:16:00,377 --> 00:16:01,794 Go deep. 391 00:16:01,795 --> 00:16:03,212 Your spiral's looking pretty tight. 392 00:16:03,213 --> 00:16:05,777 - Must be in the genes. - Touchdown, Patriots. 393 00:16:05,778 --> 00:16:08,342 Oh, hey. I talked to Coach Walsh from Brown. 394 00:16:08,343 --> 00:16:10,929 He says there's a spot on summer sessions waiting for you. 395 00:16:10,930 --> 00:16:13,597 - I'm good here. - Hey, Dad. 396 00:16:13,598 --> 00:16:15,850 Uh, we're lighting that big firework you got in Mexico, 397 00:16:15,851 --> 00:16:18,415 the one that, uh, makes the big palm tree. 398 00:16:18,416 --> 00:16:20,979 - It's gonna be awesome. - Can't wait. 399 00:16:20,980 --> 00:16:22,439 Just don't aim it near the house, all right? 400 00:16:22,440 --> 00:16:24,067 Hey, come here, I want to show you how to run a post. 401 00:16:24,068 --> 00:16:25,819 Yeah, we got to go dig the clam pit. 402 00:16:25,820 --> 00:16:27,403 Oh. I'll come help. 403 00:16:27,404 --> 00:16:29,364 Why don't you go spend some time with Mom? 404 00:16:35,161 --> 00:16:36,829 I don't get Conrad. 405 00:16:36,830 --> 00:16:39,790 It's, like, one minute he's all over me, 406 00:16:39,791 --> 00:16:42,669 and he stays over, but then we don't even fuck, right? 407 00:16:42,670 --> 00:16:45,693 And then this morning, he's, like, super into me, 408 00:16:45,694 --> 00:16:48,717 he's all over me, and now he's like, "Oh, football." 409 00:16:48,718 --> 00:16:52,846 Yeah, no, he's really hard to read sometimes. 410 00:16:52,847 --> 00:16:55,682 - Like all the time. - Yeah. 411 00:16:55,683 --> 00:16:58,393 Do you really think he likes me? 412 00:16:59,978 --> 00:17:02,146 Yeah. Yeah, totally. 413 00:17:02,147 --> 00:17:05,900 I mean, he talks about you a lot. 414 00:17:05,901 --> 00:17:08,403 - Really? - Yeah. Mm-hmm. 415 00:17:08,404 --> 00:17:09,653 Hi. 416 00:17:09,654 --> 00:17:12,573 You may want to hydrate. Water. 417 00:17:12,574 --> 00:17:15,326 Cam Cameron, you are so sweet. Isn't he sweet? 418 00:17:15,327 --> 00:17:16,744 Mm-hmm. 419 00:17:16,745 --> 00:17:18,329 Uh, do you want to go 420 00:17:18,330 --> 00:17:19,580 for a walk on the beach? 421 00:17:19,581 --> 00:17:21,832 Belly, by the way, I love that dress. 422 00:17:21,833 --> 00:17:25,462 Really? Thanks, I... Taylor got it for me, actually. 423 00:17:25,463 --> 00:17:26,963 Mm, Taylor has great taste. 424 00:17:26,964 --> 00:17:28,569 Yeah, I know, right? 425 00:17:28,570 --> 00:17:30,175 She totally does. Oh, my God. 426 00:17:30,176 --> 00:17:32,092 You know what? 427 00:17:32,093 --> 00:17:34,345 You and Taylor are, like, twins. 428 00:17:34,346 --> 00:17:36,597 Because you're both mega-fashiony. 429 00:17:36,598 --> 00:17:39,058 - It's true. It's true. - And you're both, like... 430 00:17:39,059 --> 00:17:41,623 baddies, wouldn't you... Baddies. 431 00:17:41,624 --> 00:17:44,189 And you both like the same summer boys, which is... 432 00:17:44,190 --> 00:17:45,773 - We do? - Come on. 433 00:17:45,774 --> 00:17:46,983 - Let's go for that walk. - No, no, no, Cam. 434 00:17:46,984 --> 00:17:49,359 - Yeah. - I'm talking. One sec. 435 00:17:49,360 --> 00:17:53,490 Look, Shayla, like, don't worry, because my brother is an idiot. 436 00:17:53,491 --> 00:17:55,783 And it didn't mean anything. It didn't mean anything. 437 00:17:55,784 --> 00:17:57,619 - Let's go for that walk. - Wait, what didn't mean anything? 438 00:17:57,620 --> 00:17:59,703 Uh, them-them kissing. 439 00:17:59,704 --> 00:18:01,768 - Hey... - It was like... He-he, like, loves you. 440 00:18:01,769 --> 00:18:03,833 He loves you. And... Wait, does anyone want another drink? 441 00:18:03,834 --> 00:18:05,710 I want another drink. 442 00:18:09,339 --> 00:18:11,006 Hey. 443 00:18:11,007 --> 00:18:12,717 Can you be nice to Dad for one day? 444 00:18:12,718 --> 00:18:15,094 Seriously, he's trying. 445 00:18:15,095 --> 00:18:16,888 Good for him. 446 00:18:18,223 --> 00:18:21,226 Whatever you have with Dad, squash it, all right? 447 00:18:21,227 --> 00:18:22,435 Please. 448 00:18:30,109 --> 00:18:32,653 Yeah, it's mostly a work summer. 449 00:18:32,654 --> 00:18:35,490 I mean, Princeton is pretty expensive. 450 00:18:35,491 --> 00:18:38,367 And t-that's if I get in, so... 451 00:18:38,368 --> 00:18:41,349 You will. You got hustle like I did. 452 00:18:41,350 --> 00:18:44,332 Hey, have you found the card room? 453 00:18:44,333 --> 00:18:45,791 At the club. 454 00:18:45,792 --> 00:18:47,543 It's off the men's locker room. 455 00:18:47,544 --> 00:18:50,588 Most days, there's a high-stakes poker game in there. 456 00:18:50,589 --> 00:18:52,924 Private bar, dedicated server. 457 00:18:52,925 --> 00:18:54,216 And big tips? 458 00:18:54,217 --> 00:18:56,761 When the game's rolling, we hand out Benjamins. 459 00:19:00,974 --> 00:19:03,476 I'll put in a call, see what I can do. 460 00:19:03,477 --> 00:19:05,311 Thank you. 461 00:19:09,858 --> 00:19:11,651 - You should. They're really... - Yeah? 462 00:19:11,652 --> 00:19:13,235 Would be cool. 463 00:19:13,236 --> 00:19:14,883 Wait, Cam, everyone's leaving. 464 00:19:14,884 --> 00:19:16,530 Tell them, tell them not to go. 465 00:19:16,531 --> 00:19:19,284 - Tell them not to leave. - Stay, you guys. 466 00:19:19,285 --> 00:19:20,993 Uh, Shayla doesn't feel good. 467 00:19:20,994 --> 00:19:23,266 I think we had a little too much. 468 00:19:23,267 --> 00:19:25,539 Oh... O-Okay, yeah. Well, I'm... 469 00:19:25,540 --> 00:19:28,501 I mean, I still feel... I feel gr... great. 470 00:19:30,503 --> 00:19:32,170 You know what? 471 00:19:32,171 --> 00:19:34,172 Let's do this again tomorrow. 472 00:19:34,173 --> 00:19:36,092 - Let's do it again tomorrow. - Okay. - Yeah. 473 00:19:36,093 --> 00:19:37,092 - Bye. - Okay. 474 00:19:37,093 --> 00:19:38,844 - Bye. Right? - Belly. 475 00:19:38,845 --> 00:19:41,264 - Uh... - I'm actually gonna take off, too. 476 00:19:41,265 --> 00:19:43,683 - Why? - I just think we can catch up 477 00:19:43,684 --> 00:19:45,475 when you're a little less... 478 00:19:45,476 --> 00:19:48,395 - A little less...? - Um, just drink water. 479 00:19:48,396 --> 00:19:50,398 - Okay. But I'm not, I'm not drunk. - Drink a lot of water. Yeah. 480 00:19:50,399 --> 00:19:52,692 - I'm not drunk. I'm... - Water would be good. 481 00:19:52,693 --> 00:19:55,111 - Call you tomorrow. - I'm not... Okay. 482 00:20:00,366 --> 00:20:01,575 Hmm. 483 00:20:01,576 --> 00:20:04,579 Hello, sea creature. 484 00:20:04,580 --> 00:20:07,206 Hello. Ooh. 485 00:20:09,375 --> 00:20:11,335 Hey. 486 00:20:15,173 --> 00:20:16,381 Hey. 487 00:20:16,382 --> 00:20:18,927 Hey, w-whoa. Are you guys leaving? 488 00:20:18,928 --> 00:20:20,386 Our Uber's here. 489 00:20:21,387 --> 00:20:23,556 Your Uber's here? 490 00:20:24,682 --> 00:20:26,309 - Just give me a minute. - Are you sure? 491 00:20:26,310 --> 00:20:27,852 Yeah, it's fine. 492 00:20:31,773 --> 00:20:33,315 Can I come with? 493 00:20:33,316 --> 00:20:36,361 It's cool, we don't, like, have to do everything together. 494 00:20:36,362 --> 00:20:38,362 It's not like we're a "thing." 495 00:20:38,363 --> 00:20:41,239 I mean, I was busy in New York last weekend, 496 00:20:41,240 --> 00:20:43,493 and you were hanging out with Taylor at Nicole's party. 497 00:20:45,536 --> 00:20:47,454 Taylor? No. 498 00:20:47,455 --> 00:20:49,958 No, no, no, no. S-She's just Belly's best friend. 499 00:20:49,959 --> 00:20:51,876 I know you guys hooked up. 500 00:20:57,507 --> 00:20:59,424 Sh... Shayla, that doesn't... 501 00:20:59,425 --> 00:21:00,634 That really doesn't mean anything. 502 00:21:00,635 --> 00:21:02,094 Look, she doesn't mean anything. It's not... 503 00:21:02,095 --> 00:21:04,639 You can relax. I mean, it's not like we're exclusive. 504 00:21:04,640 --> 00:21:07,558 Debs aren't even supposed to date their escorts. 505 00:21:07,559 --> 00:21:10,520 We're just having fun, right? 506 00:21:10,521 --> 00:21:11,938 Nothing serious. 507 00:21:15,900 --> 00:21:18,068 Yeah. 508 00:21:18,069 --> 00:21:21,990 Yeah, no, w-we're just, uh, having fun. 509 00:21:23,032 --> 00:21:24,783 Yeah. 510 00:21:24,784 --> 00:21:26,952 I'm glad we're on the same page. 511 00:21:26,953 --> 00:21:29,122 I'll, uh, I'll see you later. 512 00:21:41,530 --> 00:21:43,542 Laurel, what the hell? 513 00:21:43,543 --> 00:21:45,555 Just get in here. 514 00:21:47,098 --> 00:21:49,642 What's going on with you and Beck? 515 00:21:49,643 --> 00:21:50,934 This is all your fault. 516 00:21:50,935 --> 00:21:52,562 You shouldn't have called me like that. 517 00:21:52,563 --> 00:21:53,979 Not without asking her. 518 00:21:53,980 --> 00:21:55,313 Your wife is dying of cancer 519 00:21:55,314 --> 00:21:57,191 and you can't make it to her favorite holiday? 520 00:21:57,192 --> 00:21:59,152 I'm staying away because she told me to. 521 00:21:59,153 --> 00:22:00,361 I thought you knew that. 522 00:22:01,612 --> 00:22:03,197 Why doesn't she want you around? 523 00:22:04,949 --> 00:22:07,910 - What did you do? - I fucked up. 524 00:22:07,911 --> 00:22:10,747 Just like you knew I would. 525 00:22:22,842 --> 00:22:24,594 Oh, sea creature... 526 00:22:26,596 --> 00:22:28,847 Where are you? 527 00:22:28,848 --> 00:22:30,933 Uh, I'm in the shower. 528 00:22:33,394 --> 00:22:34,895 Everybody left. 529 00:22:34,896 --> 00:22:38,106 But we still got margaritas to drink. 530 00:22:38,107 --> 00:22:40,484 Okay, well, I can't drink it in the shower. 531 00:22:40,485 --> 00:22:42,862 Can you just put it down and I'll get it after? 532 00:22:43,946 --> 00:22:45,323 Can I shower? 533 00:22:47,450 --> 00:22:49,619 I've always liked you with wet hair. 534 00:22:50,661 --> 00:22:54,373 It's so... romantic. 535 00:22:54,374 --> 00:22:58,086 What's so romantic about wet hair? 536 00:23:02,548 --> 00:23:04,592 You just don't get it. 537 00:23:07,220 --> 00:23:08,638 How many of those have you had? 538 00:23:11,349 --> 00:23:13,517 Two, five. It's... 539 00:23:13,518 --> 00:23:14,936 It's not important. 540 00:23:16,312 --> 00:23:18,981 Let me just ask you one thing, okay? 541 00:23:21,609 --> 00:23:24,487 Did you buy me that infinity necklace for my birthday? 542 00:23:32,182 --> 00:23:33,870 I knew it. 543 00:23:33,871 --> 00:23:35,539 - I knew I was right. - Can I please... 544 00:23:35,540 --> 00:23:37,208 Can you give me some privacy, please? 545 00:23:38,584 --> 00:23:41,546 I knew it. I knew it. 546 00:23:45,174 --> 00:23:48,219 Who said you could have a margarita? 547 00:23:48,220 --> 00:23:50,742 Um, Victoria? 548 00:23:53,266 --> 00:23:56,227 Cake time. 549 00:23:59,772 --> 00:24:01,649 What? It's cake time. 550 00:24:07,947 --> 00:24:09,157 Where'd all the kids go? 551 00:24:09,158 --> 00:24:10,657 Uh, more for us. 552 00:24:10,658 --> 00:24:12,847 That's the spirit, John, my eternal optimist. 553 00:24:12,848 --> 00:24:15,037 Ooh, I want the piece with the strawberries! 554 00:24:17,206 --> 00:24:19,083 - Belly, are you okay? - Honey, are you okay? - Ow. 555 00:24:19,084 --> 00:24:20,459 - Here, let me help you up. - Adam, I'm fine. 556 00:24:20,460 --> 00:24:22,380 - Come on. Please. - I got it. I got it, stop it. 557 00:24:25,339 --> 00:24:27,778 God, just go away. 558 00:24:29,896 --> 00:24:32,013 I-I'm sorry. 559 00:24:42,440 --> 00:24:45,318 - Mom? - I'll deal with you later. 560 00:24:45,319 --> 00:24:47,945 Let's... check on Belly. 561 00:24:50,781 --> 00:24:52,909 Come on. Let's go. 562 00:24:54,744 --> 00:24:56,953 - Dad? - Yeah, sweetie? 563 00:24:56,954 --> 00:24:59,707 - There you go. - I think Victoria's really cool. 564 00:24:59,708 --> 00:25:01,209 That's great, sweetie. 565 00:25:12,303 --> 00:25:14,972 I'm sorry about your grandmother's cake stand. 566 00:25:16,015 --> 00:25:17,558 Whatever. 567 00:25:22,647 --> 00:25:25,357 Well, I see you're not wearing your ring. 568 00:25:25,358 --> 00:25:27,718 Want to tell me what the hell is going on with you and Adam? 569 00:25:30,863 --> 00:25:32,468 I'm sorry, but how was I supposed to know 570 00:25:32,469 --> 00:25:34,075 the two of you weren't getting along? 571 00:25:34,076 --> 00:25:35,242 We should get back to the party. 572 00:25:35,243 --> 00:25:36,368 No, we're not leaving this room 573 00:25:36,369 --> 00:25:37,495 until you tell me what's going on. 574 00:25:39,455 --> 00:25:42,667 He cheated on me three years ago with his secretary. 575 00:25:42,668 --> 00:25:43,708 What? 576 00:25:43,709 --> 00:25:45,544 While I was going through chemo. 577 00:25:45,545 --> 00:25:46,670 Are you... 578 00:25:46,671 --> 00:25:49,089 So '80s, right? 579 00:25:49,090 --> 00:25:52,301 Then again, Adam never was very creative. 580 00:25:52,302 --> 00:25:54,386 Wait. 581 00:25:54,387 --> 00:25:56,096 Why didn't you tell me? 582 00:25:56,097 --> 00:25:57,848 Because you would've told me to leave him 583 00:25:57,849 --> 00:26:00,309 and I didn't want to and now I do. 584 00:26:00,310 --> 00:26:01,768 Why now? 585 00:26:01,769 --> 00:26:04,897 I don't want him next to me at the end. 586 00:26:06,649 --> 00:26:09,672 - I'm gonna kill him. - Laurel, I've handled it. 587 00:26:09,673 --> 00:26:12,697 By the time we get back, he'll be moved out. 588 00:26:13,781 --> 00:26:14,990 Uh... 589 00:26:14,991 --> 00:26:16,804 Hold on. Y-Y... 590 00:26:16,805 --> 00:26:18,618 Slow down a second. 591 00:26:18,619 --> 00:26:20,870 Adam's a dick, but you're gonna need him. 592 00:26:20,871 --> 00:26:23,040 - The boys are gonna need him. - We will be fine without him. 593 00:26:23,041 --> 00:26:25,084 Okay, but clearly you aren't. 594 00:26:26,752 --> 00:26:30,006 You always think you know so much better than everyone else. 595 00:26:30,007 --> 00:26:32,174 Just-just stop trying to manage my life. 596 00:26:32,175 --> 00:26:33,675 If I don't, who will? 597 00:26:33,676 --> 00:26:36,011 Beck, you're not thinking this through. 598 00:26:36,012 --> 00:26:38,346 Who's gonna drive you to your appointments, 599 00:26:38,347 --> 00:26:41,391 who's gonna make sure the boys are eating and going to school? 600 00:26:41,392 --> 00:26:44,978 Look, I am doing my best, okay? So just stop pressuring me. 601 00:26:44,979 --> 00:26:48,566 You know I'm gonna be the one who has to clean all this up. 602 00:26:48,567 --> 00:26:52,111 Well, nothing will make you happier. 603 00:26:56,115 --> 00:26:57,325 Fuck you. 604 00:27:12,173 --> 00:27:14,028 How is she? 605 00:27:14,029 --> 00:27:15,561 She's good. 606 00:27:15,562 --> 00:27:17,094 Are you good? 607 00:27:18,387 --> 00:27:19,930 No. 608 00:27:30,900 --> 00:27:32,776 Think fast. 609 00:27:32,777 --> 00:27:34,653 - Jesus. - Ready? 610 00:27:36,885 --> 00:27:39,074 - Why is your aim so bad? - Hey, listen, 611 00:27:39,075 --> 00:27:41,201 it's not my fault you can't hold a garbage bag. 612 00:27:41,202 --> 00:27:42,870 - All right. - Hey, Dumb and Dumber, 613 00:27:42,871 --> 00:27:44,705 can you guys go set up the fireworks? 614 00:27:44,706 --> 00:27:46,791 - I'll clean up. - Yeah. Sure. 615 00:27:46,792 --> 00:27:48,667 Let's go. Come on. 616 00:27:48,668 --> 00:27:50,544 * Goodbye... 617 00:27:50,545 --> 00:27:52,400 Come on. 618 00:27:54,256 --> 00:27:56,258 * You know I get so forgetful * 619 00:27:56,259 --> 00:27:59,553 * When I look in your eyes * 620 00:28:05,351 --> 00:28:08,771 * Now she's walking backwards... 621 00:28:08,772 --> 00:28:10,627 Hey, Dad. 622 00:28:10,628 --> 00:28:12,482 Oh. Hey. 623 00:28:12,483 --> 00:28:14,359 Did you get everything cleaned up? 624 00:28:14,360 --> 00:28:17,071 Yeah, and Belly's upstairs with her dad. 625 00:28:18,614 --> 00:28:20,657 Why'd you let her get so drunk? 626 00:28:20,658 --> 00:28:22,952 You're lucky she and your mom didn't get hurt. 627 00:28:24,620 --> 00:28:26,664 I didn't know she was drinking that much. 628 00:28:26,665 --> 00:28:28,248 You're the oldest. 629 00:28:28,249 --> 00:28:30,169 You're supposed to look out for the younger kids. 630 00:28:32,670 --> 00:28:35,798 I don't know why, but I thought I could talk to you. 631 00:28:35,799 --> 00:28:37,883 Hey, hold... Connie, hold on. I'm sorry, man. 632 00:28:37,884 --> 00:28:39,885 I got a lot going on right now. 633 00:28:39,886 --> 00:28:41,887 Just leave, Dad. 634 00:28:48,936 --> 00:28:53,148 Yeah! That was awesome! 635 00:28:53,149 --> 00:28:57,361 Come on. That was your best one yet. 636 00:28:57,362 --> 00:28:58,778 What's wrong? 637 00:28:58,779 --> 00:29:01,991 Shayla knows about Taylor. 638 00:29:01,992 --> 00:29:03,908 Oh, shit. 639 00:29:03,909 --> 00:29:06,119 That's the thing, man. 640 00:29:06,120 --> 00:29:08,329 Like, Shayla didn't even seem mad. 641 00:29:08,330 --> 00:29:11,709 I don't... I don't know, she didn't even seem to care. 642 00:29:11,710 --> 00:29:13,961 She said we weren't anything serious anyways. 643 00:29:13,962 --> 00:29:17,464 And you bought that? 644 00:29:17,465 --> 00:29:20,676 Dude, she was wanting you to say you wanted to be exclusive. 645 00:29:22,428 --> 00:29:24,512 - What? No. - Yes, dummy. 646 00:29:24,513 --> 00:29:26,794 - No. No, no, no, no. - Yes. I know how these things work. 647 00:29:29,018 --> 00:29:31,687 Oh, fuck. 648 00:29:33,314 --> 00:29:35,315 Dude, I don't know, man. 649 00:29:35,316 --> 00:29:38,526 I'm just... I am just crazy about her. 650 00:29:38,527 --> 00:29:41,530 I swear, I've just never felt this way about anyone else. 651 00:29:43,741 --> 00:29:46,869 Well, quit your fucking moping and go tell her. 652 00:29:50,498 --> 00:29:52,500 Give me some. Come on. 653 00:29:59,715 --> 00:30:02,154 - Yeah. - Hey, there. 654 00:30:02,155 --> 00:30:05,022 How's my little Bean? 655 00:30:05,023 --> 00:30:07,890 Bean is broken. Ow. 656 00:30:07,891 --> 00:30:09,850 Oh, my head. 657 00:30:14,063 --> 00:30:16,898 Oh, is Susannah really mad at me? 658 00:30:16,899 --> 00:30:19,651 She could never be mad at you. 659 00:30:19,652 --> 00:30:22,404 Well, Mom probably is. 660 00:30:22,405 --> 00:30:24,447 She'd be one to talk. 661 00:30:24,448 --> 00:30:26,074 I remember one July Fourth 662 00:30:26,075 --> 00:30:28,451 when Susannah rented a margarita machine. 663 00:30:30,830 --> 00:30:33,248 Here. This helped. 664 00:30:33,249 --> 00:30:35,918 Trust me, the bread and grease are your friends. 665 00:30:41,006 --> 00:30:43,008 Mm. 666 00:30:46,053 --> 00:30:49,222 I can't really picture Mom drunk. 667 00:30:49,223 --> 00:30:53,769 Well, didn't happen often, but when it did, 668 00:30:53,770 --> 00:30:55,853 look out. 669 00:31:01,944 --> 00:31:04,363 Do you still love her? 670 00:31:06,407 --> 00:31:08,575 Um, I think 671 00:31:08,576 --> 00:31:11,537 I'll always be a little bit in love with Laurel. 672 00:31:13,455 --> 00:31:16,750 But, um, she stopped being in love with you? 673 00:31:16,751 --> 00:31:19,398 It's not that simple. Um... 674 00:31:19,399 --> 00:31:22,046 sometimes people change. 675 00:31:22,047 --> 00:31:24,048 They grow in different directions. 676 00:31:24,049 --> 00:31:26,343 It doesn't mean they stop loving each other. 677 00:31:28,053 --> 00:31:30,054 Where is Mom? 678 00:31:30,055 --> 00:31:32,725 She left. I think she and Susannah had some kind of fight. 679 00:31:32,726 --> 00:31:35,226 - What? - Don't worry. 680 00:31:35,227 --> 00:31:37,688 They'll work it out. They always do. 681 00:31:40,608 --> 00:31:43,068 Come on. 682 00:31:56,165 --> 00:31:58,459 Gin martini, very cold. 683 00:31:58,460 --> 00:32:00,461 Thank you. 684 00:32:03,839 --> 00:32:06,215 Hemingway would approve. 685 00:32:06,216 --> 00:32:09,386 He used to freeze water in tennis ball cans 686 00:32:09,387 --> 00:32:11,430 and put them in the martini pitcher 687 00:32:11,431 --> 00:32:13,474 so his martini was ice cold. 688 00:32:24,318 --> 00:32:28,363 - Dad? - Hey, kid. 689 00:32:28,364 --> 00:32:30,657 - Are you leaving already? - Yeah, uh, 690 00:32:30,658 --> 00:32:32,868 Barclay deal's falling apart. Got to get the next flight 691 00:32:32,869 --> 00:32:34,599 back to London tomorrow. 692 00:32:34,600 --> 00:32:36,329 It's Fourth of July weekend. 693 00:32:36,330 --> 00:32:38,102 Yeah, the Brits don't really consider 694 00:32:38,103 --> 00:32:39,874 our independence a holiday, so... 695 00:32:39,875 --> 00:32:41,794 I thought you were going to teach me some curl routes. 696 00:32:41,795 --> 00:32:44,212 Promise, all right? After I close this deal. 697 00:32:44,213 --> 00:32:46,590 And we got to talk varsity football for next year. 698 00:32:46,591 --> 00:32:49,677 Oh, I'm not that good, Dad. I'm not Conrad. 699 00:32:49,678 --> 00:32:51,261 You're faster than he ever was. 700 00:32:51,262 --> 00:32:54,306 All right, love you, son. 701 00:32:57,142 --> 00:32:59,206 I love you, too, Dad. 702 00:32:59,207 --> 00:33:01,271 All right, see ya. 703 00:33:15,953 --> 00:33:17,996 Hi. Uh... 704 00:33:19,665 --> 00:33:21,125 What's up? 705 00:33:22,668 --> 00:33:25,086 Look, can we revisit, 706 00:33:25,087 --> 00:33:27,327 you know, that whole thing about you and me being casual? 707 00:33:28,298 --> 00:33:30,509 Sure. 708 00:33:32,553 --> 00:33:35,013 Uh, can I sit? 709 00:33:36,056 --> 00:33:38,078 Yeah, go ahead. 710 00:33:38,079 --> 00:33:40,102 All right. Um... 711 00:33:46,650 --> 00:33:48,776 So, look, I-I fucked up before. 712 00:33:48,777 --> 00:33:50,903 Uh, uh, no. Actually twice. 713 00:33:50,904 --> 00:33:52,739 First, when I hooked up with Taylor... 714 00:33:52,740 --> 00:33:55,679 w-which was the dumbest thing I've ever done, okay? 715 00:33:55,680 --> 00:33:58,839 And then... and then earlier today, when you said 716 00:33:58,840 --> 00:34:01,999 we weren't anything serious, and I agreed with you. 717 00:34:02,000 --> 00:34:04,209 I-I didn't... I don't know. 718 00:34:04,210 --> 00:34:06,545 I didn't mean that shit. 719 00:34:06,546 --> 00:34:08,714 Then why did you say it? 720 00:34:08,715 --> 00:34:10,883 Because I choked. I... 721 00:34:11,967 --> 00:34:15,262 Look, I'm sorry. All right? I-I'm sorry. 722 00:34:15,263 --> 00:34:18,390 You just make me so nervous. 723 00:34:18,391 --> 00:34:22,123 - Why? - Why? W... 724 00:34:22,124 --> 00:34:25,855 Because you are you. 725 00:34:25,856 --> 00:34:28,525 I don't... I don't want to be with anybody else. 726 00:34:28,526 --> 00:34:30,527 All right? 727 00:34:32,029 --> 00:34:34,448 I mean, do you? 728 00:34:35,783 --> 00:34:37,785 No. 729 00:34:46,168 --> 00:34:49,400 - When we went out with my first novel... - Mm-hmm. 730 00:34:49,401 --> 00:34:52,633 ...everyone said, "Aah! There is..." 731 00:34:52,634 --> 00:34:54,718 "There is no market for a book 732 00:34:54,719 --> 00:34:56,803 about a Filipino main character." 733 00:34:56,804 --> 00:34:58,764 And now, it's all they want from me, you know? 734 00:34:58,765 --> 00:35:00,766 Oh, my God, yes, completely. 735 00:35:00,767 --> 00:35:02,558 Right? 736 00:35:02,559 --> 00:35:04,561 But at least they want something from you. 737 00:35:04,562 --> 00:35:06,375 - Well... - Excuse me. 738 00:35:06,376 --> 00:35:08,189 I wouldn't be surprised 739 00:35:08,190 --> 00:35:10,608 - if my publisher passed on my next book. - Yeah. 740 00:35:10,609 --> 00:35:12,444 I mean, not that I even have a next book to give them. 741 00:35:12,445 --> 00:35:14,445 Oh, no. I hear you, you know? 742 00:35:14,446 --> 00:35:18,408 The book that I'm working on right now, it's kicking my ass. 743 00:35:18,409 --> 00:35:22,371 You know, I sit there all day, and I just stare at my computer. 744 00:35:25,499 --> 00:35:28,293 Ah, the life of a writer. 745 00:35:29,753 --> 00:35:32,130 Hey, do you want to get out of here? 746 00:35:32,172 --> 00:35:35,133 Where to? 747 00:36:06,039 --> 00:36:08,186 - Hi. - Jesus. 748 00:36:08,187 --> 00:36:10,334 What are you doing? 749 00:36:10,335 --> 00:36:13,714 I'm just having some cereal before I go for a swim. 750 00:36:13,715 --> 00:36:15,590 Where were you? 751 00:36:15,591 --> 00:36:19,136 Just went for a drive. 752 00:36:23,140 --> 00:36:26,059 Aren't you going to yell at me? 753 00:36:27,477 --> 00:36:30,063 Do you want me to yell at you? 754 00:36:30,064 --> 00:36:31,732 No. 755 00:36:33,734 --> 00:36:36,360 what I want is to go back in time 756 00:36:36,361 --> 00:36:39,823 so that I didn't barge in on Conrad in the shower. 757 00:36:39,824 --> 00:36:42,909 Was he naked? 758 00:36:42,910 --> 00:36:44,912 No, he was wearing a bathing suit. 759 00:36:45,913 --> 00:36:47,914 Ugh. But I did tell him 760 00:36:47,915 --> 00:36:50,167 that he looks very romantic with wet hair. 761 00:36:51,919 --> 00:36:53,670 I hope Cam wasn't there for that. 762 00:36:53,671 --> 00:36:55,713 Thank God, no. 763 00:36:55,714 --> 00:36:58,842 Oh, but he's probably mad at me, too. 764 00:37:01,345 --> 00:37:04,681 - I'm never drinking again. - I'm gonna make hangover soup. 765 00:37:04,682 --> 00:37:06,683 You can have it for breakfast. 766 00:37:14,232 --> 00:37:17,069 I don't know if I feel... 767 00:37:17,070 --> 00:37:19,070 I feel like... 768 00:37:19,071 --> 00:37:21,448 fireworks with Cam. 769 00:37:22,491 --> 00:37:27,371 Did you feel them with Dad, at least in the beginning? 770 00:37:29,414 --> 00:37:33,877 What I felt for your dad was... steady. 771 00:37:33,878 --> 00:37:36,671 It was like a... cozy campfire 772 00:37:36,672 --> 00:37:38,966 that would keep me warm all through the night. 773 00:37:40,217 --> 00:37:42,344 But that wasn't enough? 774 00:37:42,345 --> 00:37:44,763 I guess not. 775 00:37:46,932 --> 00:37:49,935 Have you ever felt fireworks for anybody? 776 00:37:51,311 --> 00:37:54,856 Once, but it was never going to work out. 777 00:37:54,857 --> 00:37:58,401 The fire would've burned us both alive. 778 00:37:58,402 --> 00:38:01,613 But it... it didn't work out with Dad, either, 779 00:38:01,614 --> 00:38:04,825 so how-how do you know when it's the right person? 780 00:38:07,285 --> 00:38:10,247 You'll know when you want to be with that person no matter what. 781 00:38:10,248 --> 00:38:13,583 Too hot, too safe... you won't care. 782 00:38:13,584 --> 00:38:16,086 It'll just feel right. 783 00:38:20,048 --> 00:38:22,591 Hmm. 784 00:38:22,592 --> 00:38:25,636 Um, your bow is untied. 785 00:38:25,637 --> 00:38:28,682 Ooh. Um... 786 00:38:28,683 --> 00:38:30,975 Love you, Mom. 787 00:38:30,976 --> 00:38:32,978 Love you, too, Bean. 788 00:39:08,597 --> 00:39:12,350 So... does everyone hate me now? 789 00:39:13,351 --> 00:39:16,188 Who could ever hate you? 790 00:39:19,274 --> 00:39:22,360 So I think my mom just got railed. 791 00:39:22,361 --> 00:39:24,862 What?! By who? 792 00:39:24,863 --> 00:39:27,574 I don't know. 793 00:39:28,575 --> 00:39:30,972 Wow. Go, Laurel. 794 00:39:47,803 --> 00:39:49,345 * Hey... 795 00:39:49,346 --> 00:39:51,347 Belly, about the necklace... 796 00:39:51,348 --> 00:39:54,810 - Um, I'm sorry I brought it up. - No, no. 797 00:39:54,811 --> 00:39:58,814 I, um... I did get it for you. 798 00:40:00,482 --> 00:40:02,901 Then why didn't you give it to me? 799 00:40:03,944 --> 00:40:05,987 I don't know. 800 00:40:07,989 --> 00:40:10,033 I got embarrassed, I guess. 801 00:40:10,034 --> 00:40:12,076 Why? 802 00:40:12,077 --> 00:40:14,245 * Hey... 803 00:40:14,246 --> 00:40:17,415 Belly, you don't know the effect you have on people. 804 00:40:19,459 --> 00:40:21,961 Effect on people? I don't... 805 00:40:21,962 --> 00:40:24,840 I don't know what you're talking about. 806 00:40:24,841 --> 00:40:27,154 Yeah. 807 00:40:27,155 --> 00:40:29,468 You do. 808 00:40:29,469 --> 00:40:32,388 * You can't talk to me when I'm like this * 809 00:40:32,389 --> 00:40:35,142 * Daring you to leave me just so I can try and scare you * 810 00:40:35,143 --> 00:40:37,935 * You're the West Village * 811 00:40:37,936 --> 00:40:40,813 * You still do it for me * 812 00:40:40,814 --> 00:40:42,649 * They all warned us about times like this * 813 00:40:42,650 --> 00:40:44,316 Huh? 814 00:40:44,317 --> 00:40:46,570 * They say the road gets hard and you get lost * 815 00:40:46,571 --> 00:40:49,322 * When you're led by blind faith * 816 00:40:49,323 --> 00:40:51,532 * Blind faith * 817 00:40:53,368 --> 00:40:56,871 * We might just get away with it * 818 00:40:56,872 --> 00:41:00,292 * Religion's in your lips * 819 00:41:00,293 --> 00:41:02,836 * Even if it's a false god * 820 00:41:02,837 --> 00:41:04,796 * We'd still worship * 821 00:41:04,797 --> 00:41:06,755 * We might just * 822 00:41:06,756 --> 00:41:09,446 * Get away with it * 823 00:41:09,447 --> 00:41:12,136 * The altar is my hips * 824 00:41:12,137 --> 00:41:15,973 * Even if it's a false god * 825 00:41:15,974 --> 00:41:19,059 * We'd still worship this love * 826 00:41:19,060 --> 00:41:22,271 * We'd still worship this love * 827 00:41:22,272 --> 00:41:25,192 * We'd still worship this love * 828 00:41:25,193 --> 00:41:28,194 * Uh * 829 00:41:28,195 --> 00:41:30,946 * Still worship this love * 830 00:41:30,947 --> 00:41:34,116 * Even if it's a false god * 831 00:41:34,117 --> 00:41:36,515 * Even if it's a false god * 832 00:41:36,516 --> 00:41:38,914 * Still worship this * 833 00:41:38,915 --> 00:41:41,749 * Love * 834 00:41:41,750 --> 00:41:43,667 * We were crazy to think * 835 00:41:43,668 --> 00:41:45,711 * Crazy to think that this could work * 836 00:41:45,712 --> 00:41:48,715 * Remember how I said I'd die for you? * 837 00:41:48,716 --> 00:41:50,592 * Hey * 838 00:41:53,595 --> 00:41:55,721 * We were stupid to jump * 839 00:41:55,722 --> 00:41:57,890 * In the ocean separating us * 840 00:41:57,891 --> 00:42:00,936 * Remember how I'd fly to you? * 841 00:42:00,937 --> 00:42:02,604 * Hey * 842 00:42:04,356 --> 00:42:08,108 * And I can't talk to you when you're like this * 843 00:42:08,109 --> 00:42:11,071 * Staring out the window like I'm not your favorite town * 844 00:42:11,072 --> 00:42:12,739 * I'm New York City * 845 00:42:12,740 --> 00:42:13,989 * Hey * 846 00:42:13,990 --> 00:42:16,617 * I still do it for you, babe * 847 00:42:16,618 --> 00:42:19,454 * They all warned us about times like this * 848 00:42:19,455 --> 00:42:21,455 * They say the road gets hard * 849 00:42:21,456 --> 00:42:25,377 * And you get lost when you're led by blind faith * 850 00:42:25,378 --> 00:42:27,796 * Blind faith * 851 00:42:29,047 --> 00:42:33,343 * But we might just get away with it * 852 00:42:33,344 --> 00:42:36,303 * Religion's in your lips * 853 00:42:36,304 --> 00:42:38,806 * Even if it's a false god * 854 00:42:38,807 --> 00:42:41,308 * We'd still worship * 855 00:42:41,309 --> 00:42:44,770 * We might just get away with it * 856 00:42:44,771 --> 00:42:48,232 * The altar is my hips * 857 00:42:48,233 --> 00:42:51,902 * Even if it's a false god * 858 00:42:51,903 --> 00:42:54,780 * We'd still worship this love * 859 00:42:54,781 --> 00:42:58,325 * We'd still worship this love * 860 00:42:58,326 --> 00:43:00,954 * We'd still worship this love * 861 00:43:00,955 --> 00:43:03,080 * Hey * 862 00:43:03,081 --> 00:43:05,917 * Ah * * 863 00:43:08,917 --> 00:43:12,917 Preuzeto sa www.titlovi.com 61438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.