All language subtitles for Crescent Gang (2023)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,535 --> 00:00:04,137 ♪♪♪ 2 00:00:26,961 --> 00:00:31,566 [moody piano music playing] 3 00:00:58,392 --> 00:00:59,894 [door creaking] 4 00:01:08,570 --> 00:01:10,705 We're gonna get your family a new house. 5 00:01:17,011 --> 00:01:19,914 [keys jangling] 6 00:01:26,588 --> 00:01:28,690 [door creaking] 7 00:01:35,162 --> 00:01:36,631 [whooshing] 8 00:01:36,764 --> 00:01:39,266 [kids laughing] 9 00:01:40,501 --> 00:01:45,205 [overlapping chatter] 10 00:01:45,339 --> 00:01:47,240 [all exclaiming] 11 00:01:47,374 --> 00:01:49,577 Look like y'all had a good last day of school. 12 00:01:49,711 --> 00:01:51,211 -KIDS: Yes, ma'am. -Mm-hmm. Homework? 13 00:01:51,345 --> 00:01:53,748 -KIDS: No. -Carleigh, guess what? 14 00:01:53,881 --> 00:01:56,050 [kids laughing] 15 00:01:56,183 --> 00:01:57,585 What's so funny? 16 00:01:57,719 --> 00:01:59,252 All right, stop all that foolishness. 17 00:01:59,386 --> 00:02:01,321 Let's get in the house. You know your chores, 18 00:02:01,455 --> 00:02:04,458 and they need to be done today. Laugh at that. 19 00:02:04,592 --> 00:02:06,995 I didn't get to finish my news. 20 00:02:07,127 --> 00:02:08,663 MR. PIERCE: That's all right. You can tell me. 21 00:02:08,796 --> 00:02:10,999 -But I already told you. -MS. KAY: No whining. 22 00:02:11,131 --> 00:02:13,668 -Come in. -Okay. 23 00:02:13,801 --> 00:02:18,405 ♪♪♪ 24 00:02:42,096 --> 00:02:43,831 MR. MATTHEWS: I really wish I could take her. 25 00:02:44,832 --> 00:02:46,634 MRS. BAKER: We understand, Mr. Matthews. 26 00:02:46,768 --> 00:02:49,537 Sometimes these things just happen. 27 00:02:49,671 --> 00:02:52,140 [labored breathing] 28 00:03:02,784 --> 00:03:04,585 MR. MATTHEWS: Liberty, baby? 29 00:03:04,719 --> 00:03:06,721 I have somebody here I want you to meet. 30 00:03:06,854 --> 00:03:09,857 Hello, Liberty. I'm Mrs. Baker. 31 00:03:13,094 --> 00:03:15,630 I'm here to take you to your new home. 32 00:03:16,631 --> 00:03:18,398 I'm not going with you. 33 00:03:19,834 --> 00:03:21,301 Grandpa? 34 00:03:21,435 --> 00:03:22,503 Baby... 35 00:03:23,303 --> 00:03:24,639 because of my condition, 36 00:03:25,305 --> 00:03:26,874 the state won't let me take you. 37 00:03:28,710 --> 00:03:31,512 Liberty, I'm taking you to a home 38 00:03:31,646 --> 00:03:34,148 where there's kids your age, 39 00:03:34,849 --> 00:03:36,884 until I can find you a permanent home. 40 00:03:37,018 --> 00:03:38,553 Now? 41 00:03:39,286 --> 00:03:40,353 Yes, now. 42 00:03:44,625 --> 00:03:47,695 [lively piano music playing] 43 00:03:47,829 --> 00:03:51,532 She's taking their deaths and all of this extremely well. 44 00:03:51,666 --> 00:03:52,934 Yes. 45 00:03:53,400 --> 00:03:55,268 She has the strength that my daughter had. 46 00:03:59,040 --> 00:04:04,846 ♪♪♪ 47 00:05:09,577 --> 00:05:12,947 [music fades] 48 00:05:16,316 --> 00:05:18,853 Liberty, you're really gonna like your new home. 49 00:05:20,121 --> 00:05:21,889 I liked my old home. 50 00:05:22,657 --> 00:05:24,357 MRS. BAKER: What was that? 51 00:05:26,928 --> 00:05:28,296 Nothing. 52 00:05:34,235 --> 00:05:36,270 -Oh, my God! I forgot! -Forgot what? 53 00:05:36,403 --> 00:05:37,705 I've gotta exchange these girls. 54 00:05:37,839 --> 00:05:40,340 -What? Exchange? -Is exchange what I said? 55 00:05:40,473 --> 00:05:41,976 Then exchange is what I meant. 56 00:05:42,109 --> 00:05:44,512 Kids, get up. You go upstairs and pack. 57 00:05:44,645 --> 00:05:45,813 Get dressed! 58 00:05:45,947 --> 00:05:50,985 ♪♪♪ 59 00:05:53,420 --> 00:05:55,355 This just in from the Crescent House. 60 00:05:55,488 --> 00:05:57,525 We have a new girl coming. That's all I know right now. 61 00:05:57,658 --> 00:05:59,359 Ms. Kay says she forgot. 62 00:05:59,492 --> 00:06:01,062 Get dressed! Now! 63 00:06:02,597 --> 00:06:08,002 ♪♪♪ 64 00:06:15,843 --> 00:06:17,178 [knocking] 65 00:06:30,625 --> 00:06:31,993 [knocking] 66 00:06:34,629 --> 00:06:36,197 Is anybody home? 67 00:06:40,201 --> 00:06:41,202 [knocking] 68 00:06:41,335 --> 00:06:42,770 [door creaking] 69 00:06:42,904 --> 00:06:44,705 Oh, hi! 70 00:06:44,839 --> 00:06:46,406 You must be Liberty! 71 00:06:46,540 --> 00:06:48,643 Liberty, this is your house mother. 72 00:06:49,176 --> 00:06:50,745 You can call me Mom. 73 00:06:52,079 --> 00:06:54,215 Okay. Well, come in. 74 00:06:58,019 --> 00:06:59,520 Um... 75 00:07:04,392 --> 00:07:05,893 MS. KAY: Sorry about that. 76 00:07:11,899 --> 00:07:14,735 All right, let me introduce you to my other children. 77 00:07:14,869 --> 00:07:17,705 -This is Carleigh. -How you do? 78 00:07:18,572 --> 00:07:20,875 This is her adorable little brother, Kyle. 79 00:07:24,378 --> 00:07:26,479 MS. KAY: This is Haven. She's our wiz kid. 80 00:07:27,381 --> 00:07:28,716 Wiz kid? 81 00:07:28,849 --> 00:07:30,084 MS. KAY: This is Michael. 82 00:07:31,752 --> 00:07:34,221 -Hello, my love. -MS. KAY: Okay. 83 00:07:34,355 --> 00:07:36,724 [chuckles] Kids. No... 84 00:07:36,857 --> 00:07:40,628 All right, next we have Lailah and Daisy. They're sisters. 85 00:07:41,529 --> 00:07:44,098 You aren't coming from another foster home, are you? 86 00:07:47,601 --> 00:07:49,136 -Does she talk? -Yes. 87 00:07:49,270 --> 00:07:52,073 She's just tired and shy, I'm sure. 88 00:07:52,206 --> 00:07:54,842 MISS KAY: Daisy, did you have something to say to Liberty? 89 00:07:54,976 --> 00:07:57,244 I pledge of allegiance to the flag 90 00:07:57,378 --> 00:07:59,914 of the United States of America. 91 00:08:00,047 --> 00:08:01,449 [Michael chuckles] 92 00:08:02,116 --> 00:08:03,451 And we're good. 93 00:08:03,584 --> 00:08:04,785 CARLEIGH: But what about Mr. Pierce? 94 00:08:04,919 --> 00:08:05,987 -MS. KAY: Who? -Mr. Pierce? 95 00:08:06,120 --> 00:08:07,655 MS. KAY: Yeah, Mr. Pierce. 96 00:08:07,788 --> 00:08:09,623 He is our part-time associate. 97 00:08:09,757 --> 00:08:11,759 How you guys doing? Liberty, right? 98 00:08:11,892 --> 00:08:13,294 Welcome to Crescent House. 99 00:08:15,930 --> 00:08:16,998 We're good? 100 00:08:18,232 --> 00:08:20,968 Liberty, Ms. Kay is gonna take really good care of you, okay? 101 00:08:22,470 --> 00:08:24,672 It's gonna be great. I'll take it from here. 102 00:08:24,805 --> 00:08:26,307 Okay. You're taking this one with you. 103 00:08:26,440 --> 00:08:27,475 Okay. 104 00:08:27,608 --> 00:08:29,643 You? All right. 105 00:08:30,945 --> 00:08:32,179 We're good? 106 00:08:32,313 --> 00:08:35,316 ♪♪♪ 107 00:08:39,754 --> 00:08:41,155 Is everything okay? 108 00:08:42,623 --> 00:08:44,358 You know, you can talk to me. 109 00:08:56,037 --> 00:08:58,039 -[knocking] -WOMAN: Come in. 110 00:08:59,540 --> 00:09:01,175 Oh, Ms. Baker. Come in. 111 00:09:02,376 --> 00:09:04,845 This place kind of smells stinkin' weird. 112 00:09:04,979 --> 00:09:06,981 Kind of like corn chips. 113 00:09:07,516 --> 00:09:09,717 This is my little assistant, Rose. 114 00:09:09,850 --> 00:09:10,985 Take a seat. 115 00:09:17,625 --> 00:09:18,926 [Ms. Baker hums] 116 00:09:20,027 --> 00:09:22,196 Okay. I'm sure that wasn't easy. 117 00:09:23,464 --> 00:09:26,033 The child has family. Living family. 118 00:09:26,167 --> 00:09:28,335 Old or not, we should've kept them together, 119 00:09:28,469 --> 00:09:31,405 but... what is done is done. 120 00:09:31,540 --> 00:09:34,509 Listen, you have a job to do and so do I. 121 00:09:34,642 --> 00:09:36,911 And while I'm here, it's my job to make sure 122 00:09:37,044 --> 00:09:39,413 the children are placed in the best situation possible. 123 00:09:39,914 --> 00:09:41,415 You've seen her grandparents. 124 00:09:41,550 --> 00:09:43,184 A child can't live in a nursing home. 125 00:09:43,818 --> 00:09:44,952 While you're here? 126 00:09:45,619 --> 00:09:47,221 It sounds like you're already leaving. 127 00:09:47,354 --> 00:09:48,856 I see it time and time again. 128 00:09:48,989 --> 00:09:51,292 Young, hotshot lawyers like you 129 00:09:51,425 --> 00:09:54,595 do your bid working for the state in family law, 130 00:09:54,728 --> 00:09:56,630 only to go work for a private law firm 131 00:09:56,764 --> 00:09:58,232 after a couple of years. 132 00:09:58,365 --> 00:10:00,601 These cases, these kids, 133 00:10:00,734 --> 00:10:03,204 they deserve more than to be your stepping stone. 134 00:10:04,371 --> 00:10:06,107 You don't know anything about me, Mrs. Baker, 135 00:10:06,240 --> 00:10:07,308 or my story. 136 00:10:08,042 --> 00:10:10,144 [cell phone ringing] 137 00:10:12,012 --> 00:10:14,048 I'm sorry. I've got to take this. 138 00:10:15,282 --> 00:10:18,052 ♪♪♪ 139 00:10:20,354 --> 00:10:21,422 Reena Jeffcoat. 140 00:10:23,290 --> 00:10:24,458 In 20 minutes? 141 00:10:25,693 --> 00:10:28,496 Uh, yeah, I just-- I wasn't prepared for 142 00:10:28,629 --> 00:10:29,964 such a fast turnaround. 143 00:10:30,865 --> 00:10:32,399 No, no, no worries. I'll make it work. 144 00:10:32,900 --> 00:10:33,968 Okay. Bye-bye. 145 00:10:34,935 --> 00:10:36,170 [Reena exclaims] 146 00:10:41,075 --> 00:10:42,910 Yes! 147 00:10:50,384 --> 00:10:51,485 Good morning. 148 00:10:55,089 --> 00:10:56,157 Excuse me. 149 00:11:02,229 --> 00:11:03,598 That should do it. 150 00:11:04,431 --> 00:11:06,333 -How can I help you? -Hi, I'm Mrs. Jeffcoat. 151 00:11:06,467 --> 00:11:10,204 -I'm here for an interview. -Uh, yes. 152 00:11:10,337 --> 00:11:12,607 Mrs. Jeffcoat here for Dr. Evans. 153 00:11:13,340 --> 00:11:15,644 I'm sorry, I wasn't aware I was gonna be meet-- 154 00:11:15,776 --> 00:11:17,646 Is that gonna be a problem? 155 00:11:17,778 --> 00:11:19,648 -REENA: Well, no, I just-- -Good. Follow me. 156 00:11:21,849 --> 00:11:24,218 ♪♪♪ 157 00:11:33,494 --> 00:11:34,895 They'll be with you shortly. 158 00:11:38,199 --> 00:11:40,134 Oh-kay. 159 00:11:40,267 --> 00:11:42,336 [footsteps receding] 160 00:11:54,549 --> 00:11:55,650 Thank you. 161 00:12:02,189 --> 00:12:05,993 Do you know Diane Hyatt? 162 00:12:06,126 --> 00:12:07,361 The Hyatts? 163 00:12:08,462 --> 00:12:09,531 Do you? 164 00:12:10,831 --> 00:12:12,900 Yes, of course. 165 00:12:13,033 --> 00:12:14,768 Mrs. Hyatt was rated 166 00:12:14,902 --> 00:12:17,771 Forbes West Coast Businesswoman of the Year. 167 00:12:19,406 --> 00:12:22,076 Yeah. You know your stuff. 168 00:12:23,712 --> 00:12:25,012 I knew you would. 169 00:12:25,980 --> 00:12:31,285 We are now the attorneys of record for Diane Hyatt. 170 00:12:31,418 --> 00:12:33,521 All things Diane Hyatt, 171 00:12:34,154 --> 00:12:37,124 including her high-profile divorce. 172 00:12:38,693 --> 00:12:40,461 Wait. The Hyatts... 173 00:12:41,529 --> 00:12:45,032 Vegas's number-one power couple is getting a divorce? 174 00:12:45,899 --> 00:12:48,369 DR. EVANS: We're filing the paperwork Friday 175 00:12:48,503 --> 00:12:49,903 from this office. 176 00:12:51,706 --> 00:12:53,642 And that is why we need you. 177 00:12:54,676 --> 00:12:56,910 [scoffs] Look, I'm sorry. 178 00:12:57,044 --> 00:13:01,081 Even with the utmost confidence in my abilities, 179 00:13:01,215 --> 00:13:04,619 I'm not sure I can help you with such a high-profile case. 180 00:13:06,086 --> 00:13:08,922 As you know, our office is out of Los Angeles. 181 00:13:09,056 --> 00:13:11,458 And the Vegas office, it's been doing well, 182 00:13:11,593 --> 00:13:14,061 but we need someone homegrown. 183 00:13:14,763 --> 00:13:18,465 We need someone local who really knows the courts here. 184 00:13:20,769 --> 00:13:23,904 Mrs. Hyatt insisted that we'd have someone local. 185 00:13:25,205 --> 00:13:27,808 Ms. Hyatt and Mr. Hyatt have a daughter. 186 00:13:27,941 --> 00:13:29,109 Her name is Hillary. 187 00:13:29,744 --> 00:13:31,412 And Mr. Hyatt is going to be filing 188 00:13:31,546 --> 00:13:33,981 for joint or full custody. 189 00:13:35,149 --> 00:13:36,584 So we need you. 190 00:13:37,384 --> 00:13:41,121 We need someone that can prove that he is an unfit dad. 191 00:13:44,759 --> 00:13:46,528 Based on your file... 192 00:13:47,895 --> 00:13:49,664 you can make something like that happen. 193 00:13:50,230 --> 00:13:52,433 I've read your whole file. 194 00:13:52,900 --> 00:13:54,669 While working as a state attorney, 195 00:13:54,803 --> 00:13:58,272 you've tried over 100 family cases. 196 00:13:59,106 --> 00:14:00,874 In a third of those cases, 197 00:14:01,008 --> 00:14:04,278 the parent or the guardian was deemed unfit. 198 00:14:04,411 --> 00:14:06,681 No, those were legitimate situations 199 00:14:06,815 --> 00:14:08,783 where the child was better off in a group home 200 00:14:08,916 --> 00:14:10,351 under the state's care. 201 00:14:10,484 --> 00:14:11,553 Ah, well... 202 00:14:12,620 --> 00:14:14,121 I-- I understand. 203 00:14:14,254 --> 00:14:16,390 I'm not accusing you of anything. 204 00:14:16,524 --> 00:14:18,492 All I'm saying is, 205 00:14:18,626 --> 00:14:22,196 if anyone were to know someone was unfit... 206 00:14:23,030 --> 00:14:24,532 it would be you. 207 00:14:25,866 --> 00:14:27,234 What are you making a year? 208 00:14:28,168 --> 00:14:30,672 50,000? 60,000? 209 00:14:31,639 --> 00:14:32,906 Hmm. About that? 210 00:14:35,008 --> 00:14:37,177 250,000 a year. 211 00:14:38,278 --> 00:14:42,983 Full benefits, company car, entertainment stipend. 212 00:14:46,987 --> 00:14:49,056 If everything goes well, 213 00:14:49,189 --> 00:14:51,492 we are looking to make you... 214 00:14:52,827 --> 00:14:55,530 a junior partner here at the Vegas office. 215 00:14:59,868 --> 00:15:03,571 Wow. That's, like, a dream come true. 216 00:15:03,705 --> 00:15:04,773 Seriously. 217 00:15:06,240 --> 00:15:08,510 Take the day and think about it. 218 00:15:09,076 --> 00:15:11,245 You don't have to let me know anything soon. 219 00:15:13,882 --> 00:15:16,718 Well, but when do I need to let you know by? 220 00:15:17,251 --> 00:15:19,953 I'm filing the paperwork Friday at 4:00 p.m. 221 00:15:20,087 --> 00:15:22,256 So you have until then. 222 00:15:29,697 --> 00:15:30,732 Let me know. 223 00:15:30,865 --> 00:15:33,735 [footsteps receding] 224 00:15:36,604 --> 00:15:40,974 ♪♪♪ 225 00:15:47,047 --> 00:15:48,482 Thank you. 226 00:15:51,118 --> 00:15:53,487 This would be a great opportunity for our family. 227 00:15:54,121 --> 00:15:55,757 And you always said the state's office 228 00:15:55,890 --> 00:15:57,926 was a stepping stone for a private sector. 229 00:15:58,058 --> 00:16:00,461 I don't-- It-- it really is a no-brainer. 230 00:16:00,595 --> 00:16:02,764 I just-- I don't even know why I'm asking. 231 00:16:03,297 --> 00:16:06,901 Hey, we've saved and done what we said we were gonna do. 232 00:16:07,468 --> 00:16:09,269 Everything is going according to plan. 233 00:16:10,204 --> 00:16:11,271 Yeah. I just-- 234 00:16:11,906 --> 00:16:13,474 Mrs. Baker said something to me today, 235 00:16:13,608 --> 00:16:16,243 and I don't know why, it just rubbed me wrong. 236 00:16:16,911 --> 00:16:18,913 Mrs. Baker's been working in foster care and adoption 237 00:16:19,046 --> 00:16:20,113 too long. 238 00:16:20,748 --> 00:16:22,249 Can't let her pessimism affect you. 239 00:16:22,884 --> 00:16:25,118 And that's the thing. She wasn't even being pessimistic. 240 00:16:25,252 --> 00:16:28,823 Just, she had this sense of, like-- 241 00:16:29,624 --> 00:16:30,692 What is it? 242 00:16:31,926 --> 00:16:32,993 Hope. 243 00:16:39,667 --> 00:16:42,770 ♪♪♪ 244 00:16:48,475 --> 00:16:51,846 We are back to Live with Daisy, and it's me, Daisy. 245 00:16:51,980 --> 00:16:54,047 We are live on location at the Crescent House 246 00:16:54,181 --> 00:16:56,116 with our new roomie, Liberty. 247 00:16:56,751 --> 00:16:58,485 Yes, that's her real name. 248 00:16:58,620 --> 00:17:00,020 Let's go talk to her. 249 00:17:02,422 --> 00:17:05,025 So, Liberty, tell people about yourself. 250 00:17:06,961 --> 00:17:08,161 I think she's mute. 251 00:17:09,196 --> 00:17:11,566 -[chuckles] Like a TV? -HAVEN: No. 252 00:17:11,699 --> 00:17:13,467 She's referring to the obsolete term of "mute," 253 00:17:13,601 --> 00:17:15,335 dealing with those who suffer from a condition 254 00:17:15,469 --> 00:17:17,170 that caused them to not be able to speak. 255 00:17:17,304 --> 00:17:19,841 -[scoffs] -DAISY: You know who that was, 256 00:17:19,974 --> 00:17:21,910 my friends. "Know-it-all" Haven. 257 00:17:23,277 --> 00:17:26,480 Introducing Liberty. What's your last name? 258 00:17:28,650 --> 00:17:29,717 Jackson. 259 00:17:30,350 --> 00:17:32,419 Not mute, just quiet. 260 00:17:34,822 --> 00:17:36,925 DAISY: Wow, you've got so many hearts. 261 00:17:37,057 --> 00:17:38,392 Look. They love you. 262 00:17:38,526 --> 00:17:43,497 ♪♪♪ 263 00:17:52,205 --> 00:17:53,541 [door closes] 264 00:18:12,159 --> 00:18:13,928 Liberty. Liberty! 265 00:18:14,562 --> 00:18:16,064 Do you mind? 266 00:18:16,931 --> 00:18:18,432 [sighs] Oh! Liberty. 267 00:18:18,566 --> 00:18:20,535 Thank goodness you're all right. 268 00:18:20,668 --> 00:18:23,071 You! Take All Right, get out. 269 00:18:23,203 --> 00:18:25,138 I need to utilize the facilities. 270 00:18:30,078 --> 00:18:31,311 [huffs] 271 00:18:31,445 --> 00:18:37,117 ♪♪♪ 272 00:18:39,621 --> 00:18:41,388 MR. PIERCE: Good morning, good morning. 273 00:18:43,024 --> 00:18:44,224 Where's Ms. Kay at? 274 00:18:47,695 --> 00:18:49,329 Where's your guys' breakfast? 275 00:18:50,632 --> 00:18:52,399 It's all right. I'll make you guys something. 276 00:18:52,533 --> 00:18:53,768 'Cause you know what they say. 277 00:18:53,901 --> 00:18:56,604 It's the first day of summer vacay! 278 00:18:57,772 --> 00:19:00,407 We cannot have another summer like last year. 279 00:19:00,541 --> 00:19:03,645 -What happened last year? -Oh, now you wanna talk? 280 00:19:03,778 --> 00:19:06,014 My mama said if I wanna know something, 281 00:19:06,146 --> 00:19:07,682 I have to ask. 282 00:19:07,815 --> 00:19:09,617 Your mom's not here. 283 00:19:12,720 --> 00:19:14,656 She made me study. Can you imagine? 284 00:19:14,789 --> 00:19:18,026 All summer, studying. It was torture. 285 00:19:18,158 --> 00:19:20,628 Listen, before she comes, we have-- 286 00:19:21,896 --> 00:19:23,598 MS. KAY: "She" has a name. 287 00:19:26,567 --> 00:19:28,536 What y'all down here whispering about, anyway? 288 00:19:28,670 --> 00:19:31,438 We don't want a summer like last year. Last year-- 289 00:19:33,908 --> 00:19:35,877 Oh. Down here talking about me 290 00:19:36,010 --> 00:19:37,879 bright and early on this summer day. 291 00:19:38,012 --> 00:19:39,947 Be a shame if you couldn't enjoy it. 292 00:19:44,852 --> 00:19:46,688 We do have plans today, though. 293 00:19:47,187 --> 00:19:50,124 -Really? What are they? -They are most interesting. 294 00:19:51,425 --> 00:19:52,960 -Tell us. -Chores! 295 00:19:53,094 --> 00:19:55,163 -Ugh! -MICHAEL: Fun... 296 00:19:55,295 --> 00:19:56,898 -[Ms. Kay laughs] -CARLEIGH: Come on. 297 00:19:57,031 --> 00:19:58,800 Yeah, it's summer cleanup day. 298 00:19:58,933 --> 00:20:00,400 We got somebody coming to see the house. 299 00:20:00,535 --> 00:20:02,003 MR. PIERCE: Hey! 300 00:20:02,136 --> 00:20:04,505 Breakfast is served. 301 00:20:07,942 --> 00:20:09,510 What's wrong? You guys don't like pancakes? 302 00:20:11,846 --> 00:20:13,413 What's wrong? 303 00:20:13,548 --> 00:20:19,386 [uptempo music playing] 304 00:20:30,164 --> 00:20:36,104 ♪♪♪ 305 00:20:46,413 --> 00:20:48,182 Hey, Kyle. I'm getting ready to roll, you wanna go? 306 00:20:48,315 --> 00:20:49,684 -Yes! -MR. PIERCE: Let's go. 307 00:20:49,817 --> 00:20:51,686 How come he gets to go all the time? 308 00:20:51,819 --> 00:20:53,386 Because he's little. Are you little? 309 00:20:53,521 --> 00:20:55,022 -Well, no. -Then clean up. 310 00:20:55,156 --> 00:20:57,925 -Okay. -I'll get you tomorrow. 311 00:20:58,059 --> 00:21:00,795 No, he won't, but that was a cute moment. 312 00:21:01,863 --> 00:21:05,066 ♪♪♪ 313 00:21:27,354 --> 00:21:28,823 [song ends] 314 00:21:30,558 --> 00:21:32,927 -Oh, hi, Mrs. Baker. -MRS. BAKER: Hi. 315 00:21:33,060 --> 00:21:35,229 This is Timmy, my little assistant for today. 316 00:21:35,362 --> 00:21:36,597 -REENA: Hi, Timmy. -Hi. 317 00:21:36,731 --> 00:21:37,932 What are you reading? 318 00:21:38,065 --> 00:21:39,567 It's called Weird but True. 319 00:21:39,700 --> 00:21:41,235 Did you know it's physically impossible 320 00:21:41,368 --> 00:21:43,336 for pigs to look up into the sky? 321 00:21:43,470 --> 00:21:45,305 Because they have no neck. 322 00:21:45,438 --> 00:21:47,842 I did not know that. [chuckles] 323 00:21:47,975 --> 00:21:50,410 Did you get a chance to look at the Liberty file? 324 00:21:50,545 --> 00:21:53,848 Um, I thought that file was closed. 325 00:21:53,981 --> 00:21:56,316 -At least on my end. -It is. 326 00:21:56,449 --> 00:21:58,252 Liberty is now at the group home. 327 00:21:59,486 --> 00:22:00,755 Okay, so what's the problem? 328 00:22:01,421 --> 00:22:03,925 It's just one of the girls that I picked up, 329 00:22:04,058 --> 00:22:06,260 Deyja, she didn't have the best things to say 330 00:22:06,393 --> 00:22:08,196 about the group home and its conditions. 331 00:22:08,328 --> 00:22:12,133 Okay, Ms. Kay's is rated number one in Vegas. 332 00:22:12,266 --> 00:22:14,434 So are we really gonna go off the opinion of one kid? 333 00:22:14,569 --> 00:22:16,469 Well, if you would have been there, 334 00:22:16,604 --> 00:22:18,005 you would have felt what I felt, 335 00:22:18,139 --> 00:22:19,841 that something just isn't right. 336 00:22:19,974 --> 00:22:22,510 Okay. I don't know what you want me to do about it. 337 00:22:22,643 --> 00:22:24,545 I make the recommendations with the court. 338 00:22:24,679 --> 00:22:27,114 You handle all the in-between 'cause you're the case worker. 339 00:22:27,248 --> 00:22:30,518 I was just hoping for some support from the state's office 340 00:22:30,651 --> 00:22:34,055 while I look into what's going on at 423 Crescent Street. 341 00:22:34,188 --> 00:22:35,790 -What did you say? -[Mrs. Baker stutters] 342 00:22:35,923 --> 00:22:38,192 If I'm to make some allegation of impropriety, 343 00:22:38,326 --> 00:22:41,062 -it would be nice to have some-- -No, no, no, I heard that. 344 00:22:41,195 --> 00:22:43,831 But the address. You said Crescent Street? 345 00:22:44,665 --> 00:22:48,002 Did you not read any of the paperwork? 346 00:22:48,135 --> 00:22:49,670 That's the home! 347 00:22:52,139 --> 00:22:53,975 You know what, forget it. Let's go. 348 00:22:57,979 --> 00:23:02,083 [pensive music playing] 349 00:23:02,216 --> 00:23:03,317 Oh... 350 00:23:06,187 --> 00:23:08,155 [cell phone buzzing] 351 00:23:11,325 --> 00:23:12,526 Mrs. Jeffcoat. 352 00:23:14,394 --> 00:23:15,730 Yeah, I'll be there in a second. 353 00:23:16,496 --> 00:23:17,565 Okay. 354 00:23:22,469 --> 00:23:23,871 Ms. Terry, you wanted to see me? 355 00:23:24,005 --> 00:23:25,740 Oh, yes. Come on in. 356 00:23:27,708 --> 00:23:30,845 So, I heard the private sector has been calling. 357 00:23:31,478 --> 00:23:34,682 REENA: Yeah, but I'm not sure on what I'm gonna do yet. 358 00:23:34,815 --> 00:23:37,018 But of course, when I do, I'll let you know. 359 00:23:37,151 --> 00:23:38,920 You know, this isn't my first rodeo. 360 00:23:39,053 --> 00:23:40,621 It happens every few years. 361 00:23:40,755 --> 00:23:42,523 We get a bright shining star like you, 362 00:23:42,657 --> 00:23:44,225 and some private law firm, 363 00:23:44,358 --> 00:23:45,726 with money that we couldn't even afford, 364 00:23:45,860 --> 00:23:47,194 comes calling. 365 00:23:47,695 --> 00:23:49,764 Yeah, but it's not about the money for me. 366 00:23:49,897 --> 00:23:53,534 I really did-- I do care about these kids. 367 00:23:54,101 --> 00:23:55,269 I know you do, Reena. 368 00:23:55,937 --> 00:23:57,905 This industry, your connection with your story 369 00:23:58,039 --> 00:23:59,373 is the reason why I fought so hard 370 00:23:59,507 --> 00:24:00,741 for you to be in this business. 371 00:24:02,376 --> 00:24:04,812 So, what are they offering you? 372 00:24:06,013 --> 00:24:08,649 Excuse me? No. [chuckles] 373 00:24:08,783 --> 00:24:11,385 I think it's a bit inappropriate to talk about salary. 374 00:24:11,519 --> 00:24:12,586 Oh, 200? 375 00:24:12,720 --> 00:24:14,722 You're worth 225 or 250. 376 00:24:14,855 --> 00:24:17,091 I've been offered twice as much before. 377 00:24:19,360 --> 00:24:21,095 So why are you still here? 378 00:24:22,229 --> 00:24:25,967 Well, some things you just can't put a price on. 379 00:24:26,634 --> 00:24:28,736 ♪♪♪ 380 00:24:30,738 --> 00:24:31,839 Mmm. 381 00:24:32,606 --> 00:24:33,841 Thank you for the coffee. 382 00:24:34,809 --> 00:24:37,244 MR. JEFFCOAT: Of course. You seem stressed lately. 383 00:24:39,380 --> 00:24:40,948 Yeah, I just don't know why it's so hard 384 00:24:41,082 --> 00:24:42,283 for me to make my decision. 385 00:24:43,551 --> 00:24:44,852 MR. JEFFCOAT: Honestly, 386 00:24:44,986 --> 00:24:46,821 I'll support whatever makes you happy. 387 00:24:46,954 --> 00:24:49,290 I mean, the money would be great, 388 00:24:49,423 --> 00:24:51,525 but we're doing just fine with what we got, too. 389 00:24:51,659 --> 00:24:54,095 I mean, who wants to vacation in Paris and Milan? 390 00:24:54,929 --> 00:24:56,430 [Reena chuckles] 391 00:24:56,564 --> 00:24:58,799 Yeah. I guess you're right. 392 00:25:05,639 --> 00:25:07,942 Reena. Just checking in. 393 00:25:08,609 --> 00:25:10,978 We're filing the paperwork in a few days 394 00:25:11,112 --> 00:25:12,947 and I need to know where you stand. 395 00:25:14,648 --> 00:25:17,118 Uh, yes. I accept. 396 00:25:17,918 --> 00:25:20,855 -I-- I wanna join the team. -Perfect. 397 00:25:21,389 --> 00:25:23,457 I'll send the messenger over to collect 398 00:25:23,591 --> 00:25:25,292 the contract by the end of the day. 399 00:25:26,327 --> 00:25:28,562 -Can't wait. -Me, too. 400 00:25:28,696 --> 00:25:35,302 ♪♪♪ 401 00:25:45,780 --> 00:25:47,214 LAILAH: I don't like the new girl. 402 00:25:47,348 --> 00:25:48,716 She just got here. 403 00:25:48,849 --> 00:25:50,851 Why is she so quiet? 404 00:25:50,985 --> 00:25:53,921 -Nothing to say? -LAILAH: That's so weird. 405 00:25:54,055 --> 00:25:55,356 So you like the weird girl now? 406 00:25:55,489 --> 00:25:57,526 I don't have a reason not to like her. 407 00:25:58,192 --> 00:26:00,594 [sighs] I cannot live like this! 408 00:26:00,728 --> 00:26:02,363 Can you pick this up before 409 00:26:02,496 --> 00:26:04,533 you-know-who comes in asking what all that noise was? 410 00:26:04,665 --> 00:26:07,168 -She's not coming here. -And how do you know that? 411 00:26:07,301 --> 00:26:08,903 Because she's showing people the house. 412 00:26:09,036 --> 00:26:10,171 What people? 413 00:26:13,474 --> 00:26:16,610 So, this outdoor furniture is just like the indoor furniture. 414 00:26:16,744 --> 00:26:18,547 If you love it, you can have it. 415 00:26:18,679 --> 00:26:20,881 Mmm. How many bedrooms was it again? 416 00:26:21,015 --> 00:26:22,349 -Three. -Ah. 417 00:26:22,917 --> 00:26:24,885 Okay. When can it be available? 418 00:26:25,019 --> 00:26:26,454 Um, as soon as you can pay me. 419 00:26:26,620 --> 00:26:29,690 [both chuckling] 420 00:26:31,258 --> 00:26:36,297 ♪♪♪ 421 00:26:50,512 --> 00:26:53,781 [thumping] 422 00:26:59,086 --> 00:27:02,890 [thumping] 423 00:27:06,794 --> 00:27:08,729 Kids, come down here now. 424 00:27:08,863 --> 00:27:11,432 And if your clothes are dirty, change them. 425 00:27:11,566 --> 00:27:16,571 ♪♪♪ 426 00:27:35,222 --> 00:27:38,759 I don't know how to say this, so I might as well just say it. 427 00:27:40,094 --> 00:27:41,962 Um... 428 00:27:43,764 --> 00:27:46,167 I'm closing Crescent House. 429 00:27:46,300 --> 00:27:50,004 [emotional music playing] 430 00:27:50,137 --> 00:27:53,140 -Yes, Haven. -You're selling it, correct? 431 00:27:53,274 --> 00:27:55,943 -Yes. -Are you buying a new one? 432 00:27:56,076 --> 00:27:58,712 -Yes, Haven. -Great. I'll go pack my things. 433 00:27:58,846 --> 00:28:00,881 She's not taking us with her. 434 00:28:02,416 --> 00:28:04,519 -What? -You get two points. 435 00:28:05,152 --> 00:28:07,821 She's right. You kids aren't coming with me. 436 00:28:13,360 --> 00:28:14,728 Heard this before. 437 00:28:16,130 --> 00:28:18,032 What happens to us? 438 00:28:18,600 --> 00:28:20,701 They split us up. 439 00:28:20,834 --> 00:28:23,871 Send us to different families or group homes, and that's that. 440 00:28:25,039 --> 00:28:28,209 Look, you kids are nice kids. 441 00:28:29,544 --> 00:28:31,745 Might even say I kind of like you. 442 00:28:32,647 --> 00:28:34,181 But the money you're bringing in, 443 00:28:34,315 --> 00:28:35,382 it's not cutting it. 444 00:28:36,383 --> 00:28:39,386 I'm gonna sell this house. I'm going to Mexico. 445 00:28:39,521 --> 00:28:42,389 I'm gonna lay on the beach. Don't worry about me. 446 00:28:43,490 --> 00:28:44,593 Typical. 447 00:28:44,725 --> 00:28:46,126 Watch your mouth. 448 00:28:47,027 --> 00:28:49,664 Why? You're splitting us up anyway. 449 00:28:51,198 --> 00:28:52,701 I just got here. 450 00:29:00,407 --> 00:29:04,512 Look, sometimes they keep us all together, so... 451 00:29:04,646 --> 00:29:06,247 it may not be that bad. 452 00:29:09,850 --> 00:29:14,021 ♪♪♪ 453 00:29:27,334 --> 00:29:29,370 It's going to be okay, Liberty. 454 00:29:29,504 --> 00:29:31,772 You're being really nice to her. 455 00:29:31,905 --> 00:29:33,642 -So? -Why? 456 00:29:33,774 --> 00:29:35,943 Someone was nice to you once, too. 457 00:29:37,344 --> 00:29:39,480 You don't have to pretend to be nice to me. 458 00:29:39,614 --> 00:29:42,283 We're not gonna be here much longer anyways. 459 00:29:42,416 --> 00:29:44,285 You believed her, didn't you? 460 00:29:44,885 --> 00:29:47,388 -LIBERTY: What? -That you can call her "Mom"? 461 00:29:47,522 --> 00:29:48,789 Yeah. 462 00:29:49,923 --> 00:29:51,726 Where's your mother and father? 463 00:29:53,861 --> 00:29:55,764 CARLEIGH: Oh, you don't have a mother or father? 464 00:29:55,896 --> 00:29:57,965 Newsflash, none of us do. 465 00:30:02,469 --> 00:30:04,171 Why are you here? 466 00:30:05,939 --> 00:30:07,141 They died. 467 00:30:08,208 --> 00:30:10,411 Your mother and father died? 468 00:30:10,978 --> 00:30:13,180 Yeah. My grandparents couldn't keep me. 469 00:30:13,314 --> 00:30:14,716 So Mrs. Baker brought me here. 470 00:30:15,416 --> 00:30:17,251 Now I have to leave here? 471 00:30:17,885 --> 00:30:19,253 Our parents died too. 472 00:30:20,555 --> 00:30:21,955 It was a long time ago, though. 473 00:30:22,089 --> 00:30:23,758 And we've been living here ever since. 474 00:30:23,891 --> 00:30:25,993 It's not that bad once you get used to it. 475 00:30:26,460 --> 00:30:28,262 Guess I'll never find out. 476 00:30:31,098 --> 00:30:34,468 -Michael, can you help me? -Anything for you, Liberty. 477 00:30:37,672 --> 00:30:39,607 It's Daisy, live. 478 00:30:39,741 --> 00:30:41,609 We just got some bad news here at the Crescent House. 479 00:30:41,743 --> 00:30:43,511 But there's something much more exciting going on. 480 00:30:43,645 --> 00:30:45,879 As soon as I find out what up, I'll tell you. 481 00:30:46,013 --> 00:30:47,181 But let's watch this together. 482 00:30:54,488 --> 00:30:57,625 [mysterious music playing] 483 00:30:59,594 --> 00:31:01,228 -DAISY: What is it? -I don't know. 484 00:31:01,362 --> 00:31:03,531 I found it earlier and I forgot about it. 485 00:31:03,665 --> 00:31:06,200 -What were you doing in here? -Cleaning. 486 00:31:07,434 --> 00:31:09,403 I think we should take this into our room. 487 00:31:13,541 --> 00:31:15,744 Haven is right. This could be top-secret. 488 00:31:15,876 --> 00:31:17,044 I'll be back. 489 00:31:23,984 --> 00:31:25,085 Are you gonna open it? 490 00:31:25,854 --> 00:31:27,921 -What's taking you so long? -Stop, Carleigh. 491 00:31:29,824 --> 00:31:32,827 ♪♪♪ 492 00:31:46,173 --> 00:31:47,241 What's that? 493 00:31:54,181 --> 00:31:56,950 It was written in 1999. 494 00:31:57,084 --> 00:31:58,352 That was, like... 495 00:31:59,654 --> 00:32:02,256 -25 years ago. -Whoa. 496 00:32:02,923 --> 00:32:05,527 That's a lot of years, guys. 497 00:32:05,660 --> 00:32:07,562 -It is. -MICHAEL: Are you gonna read it? 498 00:32:07,695 --> 00:32:08,763 Yeah. 499 00:32:10,397 --> 00:32:12,299 "To whoever gets this..." 500 00:32:13,601 --> 00:32:14,935 GIRL: ...I have to leave this house 501 00:32:15,068 --> 00:32:16,470 because my parents said so. 502 00:32:17,705 --> 00:32:20,374 I love this house and I'll never forget about it. 503 00:32:21,709 --> 00:32:23,977 In school we learned about time capsules, 504 00:32:24,111 --> 00:32:25,979 and they said when you make one, 505 00:32:26,113 --> 00:32:28,115 a piece of you will always stay there. 506 00:32:30,250 --> 00:32:33,588 I am also leaving a map of my favorite places in the city, 507 00:32:35,355 --> 00:32:37,659 just in case I never get to go back to them. 508 00:32:37,792 --> 00:32:39,661 Each place has a piece of me. 509 00:32:44,264 --> 00:32:47,468 And maybe whoever you are will have a piece of me too. 510 00:32:50,572 --> 00:32:53,106 "Happy birthday to me. Karina H." 511 00:32:54,408 --> 00:32:55,743 What's that? 512 00:32:58,245 --> 00:33:00,013 I wonder what it means. 513 00:33:00,748 --> 00:33:03,518 -You don't know what a map is? -That's not what I mean. 514 00:33:05,219 --> 00:33:07,522 What if it is like a scavenger hunt? 515 00:33:07,655 --> 00:33:09,757 What's a scattenger hunt? 516 00:33:10,658 --> 00:33:12,627 Uh, like an Easter egg hunt in the backyard. 517 00:33:12,760 --> 00:33:15,362 Oh. We don't need a map for that. 518 00:33:15,496 --> 00:33:17,699 -You think? -What if it is? 519 00:33:17,832 --> 00:33:19,667 What if Karina H. is showing us something, 520 00:33:19,801 --> 00:33:23,170 and at the end, we find, like, a-- a treasure or something. 521 00:33:23,303 --> 00:33:25,673 That sounds dirty. No thanks. 522 00:33:26,306 --> 00:33:28,342 This map has seven places highlighted. 523 00:33:28,475 --> 00:33:30,143 It's not too far off. 524 00:33:30,612 --> 00:33:32,446 The letter says nothing about a scavenger hunt. 525 00:33:32,580 --> 00:33:34,014 But look at it. 526 00:33:34,147 --> 00:33:36,149 It keeps mentioning pieces of herself. 527 00:33:36,283 --> 00:33:39,787 -Pieces! Things! -She has a point. 528 00:33:39,921 --> 00:33:43,323 What if the pieces of her lead us to her? 529 00:33:43,457 --> 00:33:45,058 And why do we wanna see some old lady? 530 00:33:45,192 --> 00:33:47,294 She loves this house. Maybe she'll come back. 531 00:33:47,427 --> 00:33:49,564 And kick us out? We're already getting kicked out. 532 00:33:49,697 --> 00:33:50,999 This is dumb. 533 00:33:51,131 --> 00:33:52,332 Haven. 534 00:33:53,433 --> 00:33:55,202 [sighs] I think we should try. 535 00:33:56,336 --> 00:33:58,673 -Try what? -To follow the signs. 536 00:33:58,806 --> 00:34:00,173 And what if it leads to nothing? 537 00:34:00,307 --> 00:34:01,543 But what if it does? 538 00:34:01,676 --> 00:34:02,911 I want to try. 539 00:34:04,546 --> 00:34:07,381 I don't care, but it would be amazing. 540 00:34:07,515 --> 00:34:09,884 I can get another 1,000 followers from this. 541 00:34:11,184 --> 00:34:14,556 Lailah, we've already lost. What else do we have to lose? 542 00:34:14,689 --> 00:34:15,990 I wanna go! 543 00:34:17,157 --> 00:34:18,225 Lailah? 544 00:34:20,227 --> 00:34:22,429 Sure beats cleaning for the next 30 days. 545 00:34:23,330 --> 00:34:24,899 I still think this is stupid. 546 00:34:25,700 --> 00:34:27,602 Okay, so this is the plan... 547 00:34:28,736 --> 00:34:31,338 It's summer. Ms. Kay isn't waking up before 9:00. 548 00:34:31,471 --> 00:34:33,073 We need to leave before then. 549 00:34:33,206 --> 00:34:35,208 Me and Car will make the snacks. 550 00:34:35,342 --> 00:34:37,579 Haven, Liberty, and Daisy pack the essentials in the backpack. 551 00:34:37,712 --> 00:34:42,584 ♪♪♪ 552 00:34:45,553 --> 00:34:47,889 Once all that is done, we need to leave quietly. 553 00:34:48,590 --> 00:34:49,891 [door creaks] 554 00:34:51,224 --> 00:34:52,392 [shoes squeaking] 555 00:34:55,730 --> 00:34:56,798 -[record scratch] -Ahh! 556 00:34:56,931 --> 00:34:58,465 Up early, I see. 557 00:34:59,734 --> 00:35:01,769 We're going on a scattenger hunt. 558 00:35:02,436 --> 00:35:04,072 -Scattenger? -Scavenger. 559 00:35:04,204 --> 00:35:06,774 Ah, that makes more sense. Where's Ms. Kay at? 560 00:35:06,908 --> 00:35:09,209 -KIDS: Asleep. -I figured. 561 00:35:09,343 --> 00:35:10,812 Have you guys eaten breakfast already? 562 00:35:10,945 --> 00:35:13,113 -KIDS: Yeah. -Yeah, we made it delicious. 563 00:35:13,246 --> 00:35:15,016 -No, we didn't. -CARLEIGH: Bro. 564 00:35:15,717 --> 00:35:17,552 Well, okay, so since you guys already ate breakfast 565 00:35:17,685 --> 00:35:19,554 and you haven't, Kyle, how about me and you go to, 566 00:35:19,687 --> 00:35:21,288 let's say... IHOP? 567 00:35:21,421 --> 00:35:22,724 We'll let the big kids handle the adventure. 568 00:35:22,857 --> 00:35:24,391 That sounds like a great idea. 569 00:35:24,525 --> 00:35:27,762 Aw, man. I wanted to go find the gold, too. 570 00:35:28,362 --> 00:35:30,230 It's all right. We'll find our own gold, how about that? 571 00:35:30,364 --> 00:35:31,933 All right, you guys be safe. 572 00:35:32,066 --> 00:35:33,768 Make sure you take care of each other, all right? 573 00:35:33,901 --> 00:35:35,302 -HAVEN: Okay. -All right. See you guys. 574 00:35:35,435 --> 00:35:37,071 -Bye, Kyle. -CARLEIGH: All right. 575 00:35:40,775 --> 00:35:42,110 DR. EVANS: This is Reena Jeffcoat, 576 00:35:42,242 --> 00:35:44,846 an expert with Nevada family law. 577 00:35:44,979 --> 00:35:47,314 She will be handling all of the custody aspects 578 00:35:47,447 --> 00:35:48,750 of the divorce. 579 00:35:49,784 --> 00:35:51,653 Tell me about yourself, Reena. 580 00:35:52,620 --> 00:35:54,656 Uh, well, I grew up in Vegas. 581 00:35:54,789 --> 00:35:57,792 Uh, my family home is actually not too far from here. 582 00:35:58,392 --> 00:36:00,528 When I was ten, my dad got really sick. 583 00:36:00,662 --> 00:36:02,830 My mom died shortly after that. 584 00:36:03,330 --> 00:36:04,932 I ended up going to a group home. 585 00:36:05,066 --> 00:36:07,769 But fast forward, and now I'm in family law. 586 00:36:07,902 --> 00:36:09,269 I love that. 587 00:36:09,403 --> 00:36:10,437 Not the stuff about your parents, 588 00:36:10,571 --> 00:36:12,140 but that you're from Vegas. 589 00:36:12,272 --> 00:36:14,441 You don't meet too many of us natives anymore. 590 00:36:14,575 --> 00:36:17,310 Tell me about your favorite memory growing up here. 591 00:36:18,012 --> 00:36:21,149 [inhales] Uh, there's so many. Um... 592 00:36:21,783 --> 00:36:23,383 I'd have to say the Vegas sign 593 00:36:23,518 --> 00:36:25,787 was probably one of my favorite things as a kid. 594 00:36:26,821 --> 00:36:27,989 Me and my dad would... 595 00:36:28,990 --> 00:36:30,457 That part-- that part doesn't matter. 596 00:36:30,591 --> 00:36:32,627 But I am very excited to join the case. 597 00:36:34,095 --> 00:36:36,064 I like her. I like her a lot. 598 00:36:36,196 --> 00:36:37,799 Dr. Evans, you sure have added 599 00:36:37,932 --> 00:36:39,466 a wonderful new person to the team. 600 00:36:39,600 --> 00:36:41,368 Now, Reena, in a few days, 601 00:36:41,501 --> 00:36:42,837 a lot of eyes will be on you. 602 00:36:42,970 --> 00:36:44,471 Is that something you're comfortable with? 603 00:36:44,605 --> 00:36:46,174 Once the press gets a hold of the divorce 604 00:36:46,306 --> 00:36:48,076 of one of Vegas's power couples, 605 00:36:48,208 --> 00:36:51,211 everyone is going to want to know who is representing me. 606 00:36:51,813 --> 00:36:54,414 Uh, yes, they have made me aware 607 00:36:54,549 --> 00:36:56,349 of the eyes that are gonna be on the case, 608 00:36:56,483 --> 00:36:59,721 but I'm ready for this new phase and this beginning. 609 00:36:59,854 --> 00:37:04,759 ♪♪♪ 610 00:37:09,630 --> 00:37:11,264 It has to be here somewhere. 611 00:37:11,398 --> 00:37:13,067 This is where it told us to come. 612 00:37:13,201 --> 00:37:15,570 We need to find a piece of Karina H. 613 00:37:18,472 --> 00:37:19,540 Yeah... 614 00:37:20,041 --> 00:37:22,777 -Well, I'm gonna go look. -Yeah! Let's. 615 00:37:22,910 --> 00:37:27,749 ♪♪♪ 616 00:37:27,882 --> 00:37:29,050 Ew. 617 00:37:39,160 --> 00:37:40,895 -What are you doing? -Looking. 618 00:37:41,562 --> 00:37:42,630 Whatever. 619 00:37:45,600 --> 00:37:46,701 [tapping] 620 00:37:57,211 --> 00:37:58,913 It's your girl Daisy. 621 00:37:59,046 --> 00:38:00,782 We're out here, y'all, with a scavenger hunt. 622 00:38:00,915 --> 00:38:02,817 We're trying to find the mysterious Karina H. 623 00:38:02,950 --> 00:38:04,619 Oh, Haven thinks she found something. 624 00:38:04,752 --> 00:38:06,286 Let's go see what she has to say. 625 00:38:06,788 --> 00:38:08,421 LAILAH: Where did she find this? 626 00:38:08,556 --> 00:38:09,824 Well, where would kids be? 627 00:38:10,423 --> 00:38:12,960 -The playground? -Exactly. 628 00:38:15,963 --> 00:38:17,330 There's no way. 629 00:38:17,965 --> 00:38:20,234 If this sign is circled on the map... 630 00:38:22,970 --> 00:38:24,806 then this is a clue from Karina. 631 00:38:25,438 --> 00:38:28,341 So you want me to believe that that paper 632 00:38:28,475 --> 00:38:32,445 has been in the same spot for, like, 25-- 25 years? 633 00:38:33,981 --> 00:38:35,082 It is. 634 00:38:35,650 --> 00:38:36,951 The sign's on the map? 635 00:38:40,054 --> 00:38:41,122 Wow. 636 00:38:41,923 --> 00:38:45,660 Wow! That-- that could be anything. 637 00:38:46,594 --> 00:38:47,929 Great work, team. 638 00:38:49,396 --> 00:38:51,199 We found our first clue. 639 00:38:52,633 --> 00:38:54,268 Wow. This is crazy. 640 00:38:54,401 --> 00:38:56,469 I'll be back. Crescent Gang out. 641 00:38:58,840 --> 00:39:00,641 This could just be a coincidence, 642 00:39:00,775 --> 00:39:02,543 but I think we should go to the sign first. 643 00:39:03,511 --> 00:39:04,612 I agree. 644 00:39:05,445 --> 00:39:06,814 Daisy, I like that. 645 00:39:06,948 --> 00:39:09,684 -What? -"The Crescent Gang." 646 00:39:09,817 --> 00:39:12,987 Oh. I made it up on the fly. That's our adventure name. 647 00:39:15,857 --> 00:39:17,124 The Crescent Gang. 648 00:39:17,792 --> 00:39:19,727 -The Crescent Gang. -The Crescent Gang. 649 00:39:19,861 --> 00:39:20,895 The Crescent Gang. 650 00:39:21,028 --> 00:39:22,697 DAISY: I made it up, by the way. 651 00:39:23,396 --> 00:39:24,464 The Crescent Gang. 652 00:39:26,667 --> 00:39:28,536 The Crescent Gang. 653 00:39:29,103 --> 00:39:32,206 -Two, three. Crescent Gang! -KIDS: Crescent Gang! 654 00:39:33,975 --> 00:39:35,676 -COLLEGUES: Surprise! -REENA: What? 655 00:39:35,810 --> 00:39:38,179 -What? You guys! -MRS. TERRY: Congratulations. 656 00:39:38,312 --> 00:39:40,581 -REENA: Ah, thank you. -WOMAN: Here you go. 657 00:39:40,715 --> 00:39:42,183 -ALL: Cheers! -[glasses clinking] 658 00:39:42,316 --> 00:39:44,552 [overlapping chatter] 659 00:39:46,520 --> 00:39:49,590 -There you go. -We're gonna miss you so much. 660 00:39:49,724 --> 00:39:51,225 Thank you, thank you. 661 00:39:51,359 --> 00:39:52,894 Okay, speech. Give us a speech. 662 00:39:53,027 --> 00:39:54,862 -[cheering] Speech, speech! -Come on. 663 00:39:54,996 --> 00:39:56,364 We're not gonna see you for a while. 664 00:39:56,496 --> 00:39:58,532 -I hate speeches. -Oh, come on. 665 00:39:58,666 --> 00:40:01,035 -WOMAN: You got this. -[Reena sighs] 666 00:40:01,168 --> 00:40:04,171 I just wanna say thank you to all of you for coming to work 667 00:40:04,305 --> 00:40:06,007 and all of your hard work 668 00:40:06,140 --> 00:40:08,910 and your friendships over the last four years. 669 00:40:09,409 --> 00:40:12,880 And family court is not the easiest 670 00:40:13,014 --> 00:40:15,283 or a particularly joyous field, 671 00:40:15,415 --> 00:40:17,718 but coming to work with all of you 672 00:40:17,852 --> 00:40:19,687 has definitely made it a whole lot easier. 673 00:40:20,655 --> 00:40:22,489 COLLEGUES: Aww. 674 00:40:22,623 --> 00:40:24,859 I'm definitely gonna carry all of you in my heart, 675 00:40:24,992 --> 00:40:26,560 and I really am sad that I'm leaving. 676 00:40:27,228 --> 00:40:28,896 Until we meet again. 677 00:40:29,030 --> 00:40:31,032 -WOMAN: Until we meet again. -[colleagues chuckle] 678 00:40:31,165 --> 00:40:33,200 All right, everyone. Please, let's go. 679 00:40:33,334 --> 00:40:37,738 Oh, gosh. Come on, Mrs. Terry! Stop. 680 00:40:37,872 --> 00:40:39,740 [overlapping chatter] 681 00:40:43,344 --> 00:40:45,413 Well, this is supposed to be a happy occasion. 682 00:40:45,546 --> 00:40:47,381 Can I at least get a "congratulations"? 683 00:40:48,849 --> 00:40:50,084 Congratulations. 684 00:40:51,085 --> 00:40:52,787 Look, I'm gonna pass down 685 00:40:52,920 --> 00:40:55,056 all the information about the group home 686 00:40:55,189 --> 00:40:57,792 and have my replacement handle it, okay? 687 00:40:58,259 --> 00:40:59,760 Whatever helps you sleep at night. 688 00:41:01,062 --> 00:41:02,163 What's your problem? 689 00:41:03,097 --> 00:41:05,333 What is so bad about me trying to live my life? 690 00:41:05,465 --> 00:41:08,169 I'm sorry I don't wanna be stuck here for 40 years like you. 691 00:41:08,302 --> 00:41:09,403 [Reena chuckles] 692 00:41:10,404 --> 00:41:12,406 That's where our perspectives differ. 693 00:41:13,074 --> 00:41:14,809 I'm not stuck here by any means. 694 00:41:14,942 --> 00:41:17,912 I-- I choose to be here every day. 695 00:41:19,113 --> 00:41:20,581 And that's something I can be proud of. 696 00:41:20,715 --> 00:41:22,016 Compared to someone like you, 697 00:41:22,149 --> 00:41:25,086 who goes wherever the wind blows, 698 00:41:25,219 --> 00:41:28,356 who has no loyalty or commitment to a city 699 00:41:28,522 --> 00:41:30,758 you claim to love so much. 700 00:41:30,891 --> 00:41:33,694 Okay. Well, you don't know anything about me. 701 00:41:33,828 --> 00:41:36,831 Or my story, because I was just like Liberty, okay? 702 00:41:36,964 --> 00:41:38,432 -[guffaws] -Parents gone, 703 00:41:38,566 --> 00:41:40,267 grandparents unable to take care of me. 704 00:41:40,401 --> 00:41:42,169 Ended up in a group home. And look at me. 705 00:41:42,803 --> 00:41:43,871 I turned out fine. 706 00:41:44,572 --> 00:41:46,640 -Did you? -Did I what? 707 00:41:47,108 --> 00:41:48,943 Did you turn out fine? 708 00:41:51,145 --> 00:41:54,615 Sure, you have a nice family, a nice job. 709 00:41:54,749 --> 00:41:58,319 But what does that matter if this isn't working? 710 00:41:59,920 --> 00:42:02,056 Congratulations on your success. 711 00:42:02,189 --> 00:42:03,524 I wish you the best. 712 00:42:03,657 --> 00:42:09,730 ♪♪♪ 713 00:42:36,690 --> 00:42:39,994 This is not real grass, y'all. 714 00:42:40,661 --> 00:42:43,597 Ain't no way these place has look this good for 25 years. 715 00:42:43,731 --> 00:42:46,167 You never know. We can't just give up when we found a clue. 716 00:42:46,300 --> 00:42:48,736 -We didn't find a clue. -LAILAH: Come on, guys. 717 00:42:48,869 --> 00:42:50,571 There isn't anything for us to find here. 718 00:42:57,878 --> 00:43:00,414 -Guys! -CARLEIGH: Come on, Michael. 719 00:43:00,549 --> 00:43:01,916 MICHAEL: How do you spell "Karina"? 720 00:43:02,049 --> 00:43:04,585 HAVEN: K-A-R-I-N-A. 721 00:43:04,718 --> 00:43:05,786 MICHAEL: H? 722 00:43:07,221 --> 00:43:09,623 Guys, I think you wanna come and take a look at this. 723 00:43:14,929 --> 00:43:17,098 Gosh, gosh, gosh. 724 00:43:17,231 --> 00:43:20,234 -LIBERTY: What? -Bonanza General Store? 725 00:43:20,367 --> 00:43:22,870 Seriously? This is really happening. 726 00:43:23,003 --> 00:43:25,239 You found our next clue! 727 00:43:31,879 --> 00:43:32,980 It's circled. 728 00:43:33,681 --> 00:43:36,217 It's here. We're going to find her! 729 00:43:37,017 --> 00:43:38,986 We need to search every inch of this place. 730 00:43:40,254 --> 00:43:41,956 Check every door and every window. 731 00:43:42,456 --> 00:43:44,825 We can't afford to overlook any area. 732 00:43:48,129 --> 00:43:49,730 -Nothing? -Nothing. 733 00:43:49,864 --> 00:43:51,732 There has to be something, right? 734 00:43:51,866 --> 00:43:54,068 We had to believe at a certain point, this would end. 735 00:43:54,201 --> 00:43:55,803 We lied to ourselves. 736 00:43:55,936 --> 00:43:57,671 Why would this lady even wanna help us, anyways? 737 00:43:57,805 --> 00:43:59,673 It was worth a try to stay together. 738 00:43:59,807 --> 00:44:01,108 We don't even know you. 739 00:44:04,145 --> 00:44:06,780 Where would we go to see the top of this building? 740 00:44:06,914 --> 00:44:08,415 Why? 741 00:44:09,116 --> 00:44:10,184 Well... 742 00:44:11,886 --> 00:44:12,953 look at the circle. 743 00:44:13,787 --> 00:44:16,290 It's close, but something's telling me that it's higher, 744 00:44:16,423 --> 00:44:18,459 so we'll be able to see what we need to see. 745 00:44:20,661 --> 00:44:23,430 We need your help! We're downtown Las Vegas. 746 00:44:23,565 --> 00:44:24,865 We need to find something that's high enough 747 00:44:24,999 --> 00:44:26,367 to see the top of the building. 748 00:44:27,168 --> 00:44:28,435 Escalators? 749 00:44:30,605 --> 00:44:31,939 Genius. 750 00:44:32,072 --> 00:44:33,542 You heard her. You're a genius. 751 00:44:33,674 --> 00:44:35,109 Thank you for your help. I'll be back. 752 00:44:35,242 --> 00:44:37,945 KIDS: Crescent Gang out! 753 00:44:38,078 --> 00:44:43,117 ♪♪♪ 754 00:44:57,932 --> 00:44:59,466 This is too far. 755 00:44:59,601 --> 00:45:01,168 We can't see the top of the building. 756 00:45:02,169 --> 00:45:03,538 But it was circled. 757 00:45:04,138 --> 00:45:06,407 We are looking dumber and dumber. 758 00:45:07,642 --> 00:45:09,877 Where's your imagination? 759 00:45:10,010 --> 00:45:12,379 -I lost it. -Do you need help finding it? 760 00:45:12,514 --> 00:45:14,081 [laughter] 761 00:45:14,882 --> 00:45:17,751 -This place is really beautiful. -HAVEN: Yeah. 762 00:45:17,885 --> 00:45:19,987 I mean, part of the beauty of being up here 763 00:45:20,120 --> 00:45:22,256 is we can see all the... mountains! 764 00:45:22,389 --> 00:45:24,024 We can see all the mountains! 765 00:45:24,559 --> 00:45:26,727 We didn't need to see the top of the building. 766 00:45:26,860 --> 00:45:28,862 We needed to see the top of the mountains. 767 00:45:28,996 --> 00:45:30,532 Do you understand what she's saying? 768 00:45:30,665 --> 00:45:32,233 Because I don't understand what she's saying. 769 00:45:33,067 --> 00:45:35,570 Yeah, we can see the mountains from anywhere. 770 00:45:36,337 --> 00:45:38,072 No, not like this. 771 00:45:38,205 --> 00:45:40,575 We're higher, so we can see all around. 772 00:45:41,742 --> 00:45:42,876 I think we broke her. 773 00:45:45,913 --> 00:45:47,214 Red Rock. 774 00:45:48,082 --> 00:45:49,183 Red Rock? 775 00:45:51,185 --> 00:45:52,486 That's what this is. 776 00:45:53,187 --> 00:45:56,857 We're figuring it out, y'all. We are really figuring it out. 777 00:45:56,991 --> 00:45:58,627 We can't get to Red Rock alone. 778 00:45:58,759 --> 00:46:02,062 -Sure can't. -I have an idea. 779 00:46:04,064 --> 00:46:06,534 Carleigh, go find your brother and keep him quiet. 780 00:46:06,668 --> 00:46:08,637 MISS KAY: Hey! Been out on the town, I see. 781 00:46:08,769 --> 00:46:10,739 And we have chores here. 782 00:46:10,871 --> 00:46:13,073 Did you find the gold-- 783 00:46:13,207 --> 00:46:14,942 -Gold? Gold? -Yeah. 784 00:46:15,075 --> 00:46:17,478 Kids were out looking for gold on a scavenger hunt. 785 00:46:17,612 --> 00:46:18,879 Oh, so you knew this? 786 00:46:19,013 --> 00:46:20,881 -Yeah. -And you didn't tell me? 787 00:46:21,015 --> 00:46:23,317 -I mean, I must've forgot. -Okay. 788 00:46:23,450 --> 00:46:25,919 -Chores and all. -Ah, there's still chores to do, 789 00:46:27,087 --> 00:46:28,556 and I expect them to be done. 790 00:46:30,659 --> 00:46:32,627 Cute little smile. Smile on upstairs. 791 00:46:46,974 --> 00:46:49,343 Now, what is it y'all want me to do? 792 00:46:49,476 --> 00:46:50,645 Take us to Red Rock. 793 00:46:50,779 --> 00:46:52,146 -In what? -LIBERTY: Your car. 794 00:46:52,279 --> 00:46:54,481 Y'all are not gonna fit in my car. 795 00:46:54,616 --> 00:46:58,252 We actually can if we leave Daisy and Kyle here. 796 00:46:58,385 --> 00:47:01,690 Daisy and Kyle? When did I become one of the little kids? 797 00:47:01,822 --> 00:47:03,957 I'm not little. I'm six. 798 00:47:04,091 --> 00:47:06,260 Mr. Pierce, we really think we're onto something. 799 00:47:06,393 --> 00:47:09,263 And if we find Karina H., maybe she can help us. 800 00:47:09,396 --> 00:47:10,765 Does it really mean that much to y'all? 801 00:47:10,898 --> 00:47:12,132 KIDS: Yes. 802 00:47:12,266 --> 00:47:13,300 All right. 803 00:47:13,967 --> 00:47:15,135 Let me get my keys. 804 00:47:16,671 --> 00:47:23,110 [upbeat music playing] 805 00:47:53,974 --> 00:47:58,847 ♪♪♪ 806 00:48:24,739 --> 00:48:26,541 Hey, easy on the car! 807 00:48:26,674 --> 00:48:28,442 Do you mind? 808 00:48:30,645 --> 00:48:32,246 Look for something pointing us at something 809 00:48:32,379 --> 00:48:34,114 -out here in the desert. -MICHAEL: What did you say? 810 00:48:34,248 --> 00:48:35,784 I said, look for something 811 00:48:35,916 --> 00:48:37,951 pointing us at something out here in the desert. 812 00:48:38,085 --> 00:48:39,353 MICHAEL: What you say? 813 00:48:40,387 --> 00:48:41,790 [chuckles] 814 00:48:41,922 --> 00:48:43,257 LIBERTY: I found it! 815 00:48:47,261 --> 00:48:49,430 Without my carbon dating kit, I can only assume, 816 00:48:49,564 --> 00:48:51,398 but these papers both seem to be showing 817 00:48:51,533 --> 00:48:54,134 an aging of 20-plus years. 818 00:48:55,269 --> 00:48:57,739 -How old are you again? -Nine. 819 00:48:58,573 --> 00:49:00,407 -That's it? -Yes. 820 00:49:00,542 --> 00:49:02,276 And how do you know about this carbon dating 821 00:49:02,409 --> 00:49:03,711 and how old they are? 822 00:49:03,845 --> 00:49:06,213 [scoffs] Doesn't everybody know? 823 00:49:06,346 --> 00:49:07,649 MR. PIERCE: [chuckles] I don't. 824 00:49:07,782 --> 00:49:09,383 You're not the wiz kid, either. 825 00:49:09,517 --> 00:49:10,785 Clearly. 826 00:49:13,420 --> 00:49:17,291 Let's go. Bonnie Springs is only nine miles away. 827 00:49:18,793 --> 00:49:21,261 ♪♪♪ 828 00:49:32,372 --> 00:49:34,174 LAILAH: Wait, this looks closed. 829 00:49:34,308 --> 00:49:38,078 [intriguing music playing] 830 00:49:42,951 --> 00:49:47,755 ♪♪♪ 831 00:49:49,958 --> 00:49:51,024 [car door slams] 832 00:49:57,565 --> 00:49:59,634 25 years is a long time, guys. 833 00:50:00,100 --> 00:50:02,135 MR. PIERCE: I mean, things change. 834 00:50:02,604 --> 00:50:04,606 And you guys know more about it than you did before, 835 00:50:04,739 --> 00:50:07,274 so don't be so hard on yourselves. 836 00:50:07,775 --> 00:50:09,343 HAVEN: But we're so close! 837 00:50:09,476 --> 00:50:10,845 I told y'all! 838 00:50:10,979 --> 00:50:12,614 Shut up, Carleigh. We were close. 839 00:50:14,916 --> 00:50:19,721 ♪♪♪ 840 00:50:19,854 --> 00:50:20,955 [car door slams] 841 00:50:25,492 --> 00:50:27,060 HAVEN: But we were so close. 842 00:50:27,662 --> 00:50:29,196 We found all the pieces of her. 843 00:50:35,302 --> 00:50:39,239 -There's one more circle. -That's the house, Michael. 844 00:50:39,373 --> 00:50:41,743 We already found all the stuff there. 845 00:50:44,679 --> 00:50:49,049 ♪♪♪ 846 00:50:49,182 --> 00:50:51,653 [door creaking] 847 00:50:51,786 --> 00:50:53,721 -What? -[door slams] 848 00:50:53,855 --> 00:50:55,890 -What happened? -What do you think? 849 00:50:56,024 --> 00:50:58,058 -No gold? -No gold, buddy. 850 00:50:58,893 --> 00:51:00,260 We will never know. 851 00:51:04,231 --> 00:51:06,601 It's Daisy, live, with an update. 852 00:51:06,734 --> 00:51:08,435 We didn't complete the scavenger hunt. 853 00:51:08,570 --> 00:51:10,572 We don't even know who Karina H. is. 854 00:51:10,705 --> 00:51:13,240 This is the one time I don't have anything to say. 855 00:51:14,876 --> 00:51:16,911 Crescent Gang out. 856 00:51:19,413 --> 00:51:20,548 -Six. -Ooh! 857 00:51:20,682 --> 00:51:22,316 No-- Okay. [chuckles] 858 00:51:23,150 --> 00:51:24,719 -Why do you do that? -Yeah. 859 00:51:25,587 --> 00:51:27,354 MS. KAY: [muffled shouting] Had y'all been home all day, 860 00:51:27,487 --> 00:51:28,856 these chores would be done! 861 00:51:28,990 --> 00:51:30,625 Where are the other ones? 862 00:51:30,758 --> 00:51:31,926 That's my cue. 863 00:51:32,060 --> 00:51:37,264 ♪♪♪ 864 00:51:43,203 --> 00:51:44,572 HAVEN: Liberty, are you okay? 865 00:51:59,621 --> 00:52:01,121 BOTH: The last circle. 866 00:52:06,728 --> 00:52:10,665 [uptempo music playing] 867 00:52:29,751 --> 00:52:30,818 KYLE: Ugh! 868 00:52:44,766 --> 00:52:48,536 ♪♪♪ 869 00:53:01,849 --> 00:53:04,217 -Is the coast clear? -For what? 870 00:53:11,926 --> 00:53:13,161 We found something. 871 00:53:18,666 --> 00:53:20,168 What are you waiting for? 872 00:53:20,300 --> 00:53:21,869 LIBERTY: What if it isn't from Karina H.? 873 00:53:22,003 --> 00:53:23,470 HAVEN: And what if it is? 874 00:53:24,337 --> 00:53:25,740 Where's your imagination? 875 00:53:25,873 --> 00:53:26,974 DAISY: Wait! 876 00:53:27,474 --> 00:53:28,743 What? 877 00:53:47,461 --> 00:53:49,496 "You found me. You found my map. 878 00:53:49,630 --> 00:53:51,331 "And I led you to my-- 879 00:53:52,200 --> 00:53:54,434 "to my favorite place, my house. 880 00:53:54,569 --> 00:53:57,538 "I told you before, I am really going to miss this place. 881 00:53:58,238 --> 00:54:00,273 "And since you found this, 882 00:54:00,407 --> 00:54:03,276 "nothing will make me happier than to meet a person 883 00:54:03,410 --> 00:54:05,580 "who loves this house just as much as I do. 884 00:54:05,713 --> 00:54:10,718 ♪♪♪ 885 00:54:20,528 --> 00:54:23,064 "I would love to see it again. 886 00:54:23,197 --> 00:54:25,733 "Please let me know if it's okay to come visit. 887 00:54:25,867 --> 00:54:29,237 "Karina Holloway, 555-8536." 888 00:54:37,011 --> 00:54:38,411 We did it.! We did it! 889 00:54:38,546 --> 00:54:40,815 We found Karina H. Come on, girls. 890 00:54:41,582 --> 00:54:44,819 [laughing] 891 00:54:45,753 --> 00:54:47,822 One, two, three. 892 00:54:47,955 --> 00:54:49,590 KIDS: [whispering] Crescent Gang out. 893 00:54:50,191 --> 00:54:54,562 [crickets chirping] 894 00:54:57,131 --> 00:54:58,431 Daisy, you asleep? 895 00:54:58,566 --> 00:55:00,768 No. Haven, you asleep? 896 00:55:00,902 --> 00:55:03,271 No. Liberty, you asleep? 897 00:55:03,805 --> 00:55:06,908 -No, how could I sleep? -HAVEN: I know. 898 00:55:09,610 --> 00:55:11,311 Nobody gonna ask if I'm asleep? 899 00:55:12,747 --> 00:55:14,816 Why? You didn't believe in Karina H., 900 00:55:14,949 --> 00:55:16,684 so why would you be excited that we found her? 901 00:55:16,818 --> 00:55:18,019 [sighs] 902 00:55:19,319 --> 00:55:20,922 Carleigh, you asleep? 903 00:55:21,622 --> 00:55:24,091 -Yes. -[all chuckling] 904 00:55:25,325 --> 00:55:27,094 MS. KAY: [distant] What is all that noise in there? 905 00:55:27,228 --> 00:55:28,361 KIDS: Nothing. 906 00:55:28,495 --> 00:55:29,831 MS. KAY: All right, now! 907 00:55:29,964 --> 00:55:31,431 You had your fun for the day. 908 00:55:31,566 --> 00:55:33,466 Now, take y'all hind parts to bed! 909 00:55:34,168 --> 00:55:35,468 KIDS: Yes. 910 00:55:40,775 --> 00:55:44,212 Tomorrow we're going to find her. I promise. 911 00:55:44,344 --> 00:55:50,483 ♪♪♪ 912 00:55:59,492 --> 00:56:01,461 [knocking on door] 913 00:56:01,596 --> 00:56:03,865 Hi, Mrs. Jeffcoat. Um, I'm here to drop off 914 00:56:03,998 --> 00:56:05,132 a gift from the partners. 915 00:56:05,266 --> 00:56:06,534 -Oh. -One sec. 916 00:56:19,680 --> 00:56:21,249 -Here you go. -REENA: Thank you. 917 00:56:21,381 --> 00:56:23,383 Enjoy, and congratulations. 918 00:56:30,124 --> 00:56:31,559 So you're in the big leagues now, huh? 919 00:56:32,226 --> 00:56:33,261 I-- I guess so. 920 00:56:33,393 --> 00:56:36,330 [overlapping chatter] 921 00:56:38,232 --> 00:56:39,667 Good afternoon, everyone. 922 00:56:39,800 --> 00:56:41,335 In today's mediation, we will attempt 923 00:56:41,468 --> 00:56:43,436 to settle matters of the divorce proceeding 924 00:56:43,571 --> 00:56:45,273 in private mediation 925 00:56:45,405 --> 00:56:48,009 with hopes that we can settle this divorce private-- 926 00:56:48,142 --> 00:56:49,442 Give her everything. 927 00:56:50,144 --> 00:56:51,379 Excuse me? 928 00:56:51,979 --> 00:56:54,348 Diane, you can have it all. 929 00:56:54,481 --> 00:56:57,952 The money, the houses, the cars, the businesses. 930 00:56:58,552 --> 00:57:00,888 Just don't take away Hillary. Please! 931 00:57:01,022 --> 00:57:03,724 Mr. Hyatt, this is wildly inappropriate. 932 00:57:03,858 --> 00:57:05,159 Don't say anything. 933 00:57:05,293 --> 00:57:07,061 I'm a good dad and you know it. 934 00:57:07,194 --> 00:57:09,530 I'm not taking your daughter away. 935 00:57:10,064 --> 00:57:12,099 Los Angeles is less than an hour away. 936 00:57:12,233 --> 00:57:14,201 You know as well as I do that her primary home 937 00:57:14,335 --> 00:57:15,803 and caregiver should be me. 938 00:57:18,339 --> 00:57:20,508 [clears throat] Mr. Hyatt... 939 00:57:21,409 --> 00:57:23,077 due to the nature of your job 940 00:57:23,210 --> 00:57:24,979 and how much you travel for work, 941 00:57:25,112 --> 00:57:26,714 as well as your long hours, 942 00:57:26,847 --> 00:57:29,150 it just doesn't make sense for you to be 943 00:57:29,283 --> 00:57:31,619 the stable primary caregiver of your daughter. 944 00:57:31,752 --> 00:57:35,222 Exactly. Should she be raised by your assistant? 945 00:57:36,791 --> 00:57:38,759 MR. HYATT: I've never missed a single soccer game. 946 00:57:39,560 --> 00:57:41,595 I've been to every PTO meeting. 947 00:57:41,729 --> 00:57:43,664 But it would require 948 00:57:43,798 --> 00:57:46,767 a significant amount of restructuring 949 00:57:46,901 --> 00:57:48,636 in your day-to-day life 950 00:57:48,769 --> 00:57:53,473 for any court to grant you full or even 50-50 custody. 951 00:57:54,875 --> 00:57:57,477 I've had enough of this. See you in court, Diane. 952 00:58:01,749 --> 00:58:03,483 Well, that went well. 953 00:58:07,722 --> 00:58:09,357 DR. PRICE: Great job today, Reena. 954 00:58:09,489 --> 00:58:10,825 You really brought it home. 955 00:58:11,559 --> 00:58:12,793 Put the pressure on 'em. 956 00:58:13,828 --> 00:58:15,096 Right. Uh... 957 00:58:15,663 --> 00:58:17,497 I mean, it kind of sounds like 958 00:58:17,631 --> 00:58:19,333 he'd be willing to do what needed to be done 959 00:58:19,467 --> 00:58:22,436 where joint custody would be fair 960 00:58:22,570 --> 00:58:25,339 and also kind of makes sense, right? 961 00:58:25,473 --> 00:58:29,210 Well, should we be advising Mrs. Hyatt of that? 962 00:58:29,343 --> 00:58:30,444 [chuckles] 963 00:58:31,412 --> 00:58:33,481 [sighs] Girl, 964 00:58:33,614 --> 00:58:35,616 divorce is not about being fair. 965 00:58:35,750 --> 00:58:38,285 You should get that out of your head right now. 966 00:58:38,853 --> 00:58:40,321 This is about winning 967 00:58:41,088 --> 00:58:43,891 and taking as much from your opponent as you can. 968 00:58:45,860 --> 00:58:48,162 -Great job today. -Thanks. 969 00:58:48,295 --> 00:58:55,202 ♪♪♪ 970 00:59:01,375 --> 00:59:03,544 [keyboard clacking] 971 00:59:06,515 --> 00:59:08,517 Read the phone number to me again. 972 00:59:08,649 --> 00:59:11,819 -555-8536. -Thank you. 973 00:59:11,952 --> 00:59:13,554 How old do you think she is now? 974 00:59:13,687 --> 00:59:16,090 -Old. -DAISY: Yeah, like 30. 975 00:59:16,223 --> 00:59:17,324 Really old. 976 00:59:18,092 --> 00:59:20,661 She is actually probably closer to 35. 977 00:59:20,795 --> 00:59:22,897 I'm gathering that she was about nine or ten 978 00:59:23,030 --> 00:59:24,331 when she moved away from here. 979 00:59:24,465 --> 00:59:26,267 25 years makes her 35. 980 00:59:27,536 --> 00:59:29,236 -Old. [chuckles] -Old. [chuckles] 981 00:59:29,370 --> 00:59:31,072 Is that her address right now? 982 00:59:31,205 --> 00:59:33,508 -Yes. -And how do you know that's her? 983 00:59:34,875 --> 00:59:36,777 I know it's her because the probability of 984 00:59:36,911 --> 00:59:40,047 more than one Karina Holloway living at the same address, 985 00:59:40,181 --> 00:59:42,049 moving more than five times to the same area, 986 00:59:42,183 --> 00:59:45,052 and then returning to the same area is less than 1%. 987 00:59:45,820 --> 00:59:46,887 What? 988 00:59:47,888 --> 00:59:49,590 Don't worry about it. It's her. 989 00:59:50,424 --> 00:59:52,726 Like, we can go to this address right now, 990 00:59:52,860 --> 00:59:54,228 and she'll be there? 991 00:59:54,361 --> 00:59:55,429 Yes. 992 00:59:56,864 --> 00:59:59,133 Maybe we shouldn't do that. Not without calling first. 993 01:00:00,067 --> 01:00:03,237 -Her phone number. -You really are a genius. 994 01:00:03,838 --> 01:00:04,905 I know. 995 01:00:06,874 --> 01:00:08,976 [dial tone droning] 996 01:00:09,877 --> 01:00:10,945 REENA: Hello? 997 01:00:12,713 --> 01:00:16,417 -Uh, is this Karina H.? -Uh, yes. 998 01:00:20,522 --> 01:00:22,591 -What? -Yeah. 999 01:00:23,090 --> 01:00:24,959 You just had her on the phone. 1000 01:00:25,092 --> 01:00:26,927 We just wanted to make sure it was her, right? 1001 01:00:27,061 --> 01:00:28,629 And y'all call me dumb. 1002 01:00:29,263 --> 01:00:31,132 So, what do we do now? 1003 01:00:31,265 --> 01:00:34,101 Well, we have an address and we have a phone number. 1004 01:00:35,102 --> 01:00:37,338 -We go meet Karina H. -Exactly. 1005 01:00:39,206 --> 01:00:44,011 ♪♪♪ 1006 01:00:47,616 --> 01:00:49,150 It's going to be across the street. 1007 01:00:52,319 --> 01:00:53,854 HAVEN: This is it. 1008 01:00:53,988 --> 01:00:55,089 KIDS: Whoa. 1009 01:00:55,222 --> 01:00:56,790 This is really nice. 1010 01:00:56,924 --> 01:00:58,627 CARLEIGH: She definitely isn't one of us. 1011 01:00:58,759 --> 01:01:00,861 -Maybe she's a doctor. -Or an actress. 1012 01:01:00,995 --> 01:01:02,496 I wonder if she got a daughter. 1013 01:01:06,066 --> 01:01:08,369 -What are you doing? -No point in wasting time. 1014 01:01:14,576 --> 01:01:16,143 [knocking] 1015 01:01:19,648 --> 01:01:21,682 REENA: No more clothes or outfits, but-- 1016 01:01:21,815 --> 01:01:24,519 Mr. Hyatt, you cannot be here. 1017 01:01:24,653 --> 01:01:25,953 I did some research on you. 1018 01:01:27,656 --> 01:01:30,024 You're from Vegas, just like me. 1019 01:01:31,192 --> 01:01:32,693 I'm a busy man, 1020 01:01:32,826 --> 01:01:35,496 but I make time for my daughter always. 1021 01:01:36,330 --> 01:01:38,667 I took her to my favorite places as a child. 1022 01:01:39,433 --> 01:01:42,803 Sunset Park, old convenience stores. 1023 01:01:42,937 --> 01:01:44,371 Honey Buns and pop. 1024 01:01:45,439 --> 01:01:46,641 Please. 1025 01:01:47,609 --> 01:01:49,410 Don't take her away from me, 1026 01:01:49,544 --> 01:01:51,045 the only home she's ever known. 1027 01:01:53,847 --> 01:01:56,750 Mr. Hyatt, you're not supposed to be here. 1028 01:01:58,185 --> 01:01:59,253 I'm sorry. 1029 01:02:06,460 --> 01:02:07,861 [knocking] 1030 01:02:10,565 --> 01:02:13,234 Hello. Can I help you? 1031 01:02:18,739 --> 01:02:20,441 [chuckling] Are you selling something? 1032 01:02:21,742 --> 01:02:22,876 Marry me. 1033 01:02:26,981 --> 01:02:28,449 Are you Karina H.? 1034 01:02:28,583 --> 01:02:30,251 I am. And who are you? 1035 01:02:30,384 --> 01:02:32,419 My name is Liberty. 1036 01:02:32,554 --> 01:02:36,023 This is Daisy, Michael, Carleigh, Lailah, and Haven. 1037 01:02:36,591 --> 01:02:37,726 Okay... 1038 01:02:38,359 --> 01:02:40,361 We live in your old house, on Crescent Avenue. 1039 01:02:45,266 --> 01:02:46,934 We found your old time capsule 1040 01:02:47,067 --> 01:02:49,136 in the closet of our house mother's room. 1041 01:02:51,506 --> 01:02:52,806 See? 1042 01:02:52,940 --> 01:02:54,875 And we took the map that you had, 1043 01:02:55,009 --> 01:02:57,579 and we went to all the places on it. 1044 01:02:59,213 --> 01:03:01,482 Except for the ranch. It was closed. 1045 01:03:02,584 --> 01:03:05,152 But then we found your last letter in the fake rock. 1046 01:03:05,286 --> 01:03:07,288 In this letter, you told us to find you 1047 01:03:07,421 --> 01:03:09,923 and invite you to the house we love just as much as you. 1048 01:03:10,891 --> 01:03:12,594 MICHAEL: I got you, baby. 1049 01:03:14,028 --> 01:03:16,397 That's not the only reason why we came. 1050 01:03:17,931 --> 01:03:19,166 So there's more? 1051 01:03:21,802 --> 01:03:23,672 LAILAH: We were wondering if you could save the house. 1052 01:03:24,905 --> 01:03:26,775 Well, what's going on with the house? 1053 01:03:26,907 --> 01:03:29,476 HAVEN: Well, Ms. Kay, she's the woman that owns it. 1054 01:03:29,611 --> 01:03:31,445 And our house mother. 1055 01:03:31,579 --> 01:03:34,348 She's tired of taking care of us, so she sold it. 1056 01:03:34,481 --> 01:03:36,483 CARLEIGH: And in some days, 1057 01:03:36,618 --> 01:03:39,320 Child Services will come and split me and my brother up. 1058 01:03:39,453 --> 01:03:40,988 Okay, and what are you saying 1059 01:03:41,121 --> 01:03:42,823 that I'm supposed to do about that? 1060 01:03:42,956 --> 01:03:44,425 LIBERTY: But you said you loved that house. 1061 01:03:44,559 --> 01:03:45,959 Yeah, and I was a kid. 1062 01:03:46,093 --> 01:03:48,162 LIBERTY: But love doesn't go away. 1063 01:03:48,295 --> 01:03:49,997 HAVEN: You said you wanted to come back, you said-- 1064 01:03:50,130 --> 01:03:52,600 Listen, kid, these letters you found, 1065 01:03:52,734 --> 01:03:54,669 I wrote when I was ten years old. 1066 01:03:55,402 --> 01:03:58,872 And I'm a grown woman now with my own house. 1067 01:04:00,742 --> 01:04:03,511 I don't know you, and I don't know how you found me, 1068 01:04:03,645 --> 01:04:05,312 which is slightly scary. 1069 01:04:05,446 --> 01:04:07,481 But bottom line is, I can't help you, kid. 1070 01:04:07,615 --> 01:04:10,652 -LIBERTY: Karina H., please! -Ms. Reena. 1071 01:04:13,621 --> 01:04:16,056 -Did you call me today? -That was me. 1072 01:04:16,658 --> 01:04:18,593 I'm only gonna tell you kids this once. 1073 01:04:18,727 --> 01:04:21,830 Don't contact me, and don't come back here. 1074 01:04:22,963 --> 01:04:27,501 ♪♪♪ 1075 01:04:52,960 --> 01:04:54,194 Leave it alone, Carleigh. 1076 01:04:55,396 --> 01:04:56,831 This is all your fault. 1077 01:04:57,498 --> 01:04:58,733 What? 1078 01:04:58,867 --> 01:05:00,367 CARLEIGH: You got our hopes up. 1079 01:05:00,501 --> 01:05:02,570 You made us go searching for that woman. 1080 01:05:02,704 --> 01:05:05,507 You made us believe that she was actually gonna save us. 1081 01:05:06,508 --> 01:05:07,908 You made us look stupid. 1082 01:05:08,041 --> 01:05:10,377 -I-- I didn't. -You did. 1083 01:05:10,512 --> 01:05:11,912 What? 1084 01:05:12,547 --> 01:05:15,617 I believed in you because you believed in Karina H. 1085 01:05:16,851 --> 01:05:18,887 We followed her trails and her signs. 1086 01:05:19,019 --> 01:05:20,722 For nothing. 1087 01:05:20,855 --> 01:05:22,557 Now they're probably gonna split me and my brother up 1088 01:05:22,690 --> 01:05:24,958 -because of you. -What about Lailah and Daisy? 1089 01:05:25,092 --> 01:05:26,528 You didn't think about them. 1090 01:05:26,661 --> 01:05:29,062 All you were thinking about was yourself. 1091 01:05:32,433 --> 01:05:34,401 I didn't-- I didn't sell the house. 1092 01:05:34,536 --> 01:05:35,904 I'm not the reason. 1093 01:05:36,370 --> 01:05:37,705 HAVEN: Why did you even come here? 1094 01:05:38,673 --> 01:05:42,142 Ever since you arrived, she didn't want us anymore. 1095 01:05:43,745 --> 01:05:45,713 -Get out. -What? 1096 01:05:45,847 --> 01:05:47,314 Get out! 1097 01:05:48,683 --> 01:05:53,287 ♪♪♪ 1098 01:06:27,822 --> 01:06:29,691 Liberty. Again? 1099 01:06:29,824 --> 01:06:31,659 Honey, if you wanna stay in the bathroom, 1100 01:06:31,793 --> 01:06:32,827 you should've said that. 1101 01:06:32,961 --> 01:06:34,294 Come on, get up. 1102 01:06:34,428 --> 01:06:36,163 Go on downstairs and find your friends. 1103 01:06:36,296 --> 01:06:38,265 I got an announcement to make. 1104 01:06:38,398 --> 01:06:39,801 You know I gotta get in here. 1105 01:06:41,401 --> 01:06:42,670 [exhales] 1106 01:06:43,638 --> 01:06:50,477 ♪♪♪ 1107 01:07:06,193 --> 01:07:07,795 What's up? What happened? 1108 01:07:09,263 --> 01:07:11,064 Why's everybody just sitting here like this? 1109 01:07:11,933 --> 01:07:13,001 What's going on? 1110 01:07:14,334 --> 01:07:16,871 Oh, good, you're here. Sit down. It's for all of you. 1111 01:07:18,105 --> 01:07:19,841 I got great news! 1112 01:07:19,974 --> 01:07:22,342 [singsong] We got a new buyer for the house! 1113 01:07:23,343 --> 01:07:26,014 Nothing. Okay. Even better news, 1114 01:07:26,146 --> 01:07:28,315 they want the house by the end of next week. 1115 01:07:29,182 --> 01:07:31,019 Next week? What am I supposed to do? 1116 01:07:31,653 --> 01:07:33,053 So glad you asked. 1117 01:07:33,186 --> 01:07:34,822 Your last day here is next Friday. 1118 01:07:34,956 --> 01:07:36,824 What about the kids, Kay? 1119 01:07:36,958 --> 01:07:39,126 [sighs] If you wanna discuss this, 1120 01:07:39,259 --> 01:07:41,696 my office hours are between nine and five. 1121 01:07:41,829 --> 01:07:43,531 -It's ten. -MS. KAY: Okay. 1122 01:07:43,665 --> 01:07:45,600 I just didn't wanna do this in front of their faces. 1123 01:07:45,733 --> 01:07:47,267 No, they need to know what's going on. 1124 01:07:47,401 --> 01:07:49,069 They need to know what's gonna happen to them. 1125 01:07:49,202 --> 01:07:51,940 They're not new to this. This is not their first rodeo. 1126 01:07:52,974 --> 01:07:54,274 Well, I mean, it is for this one. 1127 01:07:54,408 --> 01:07:56,945 Yes, Miss Liberty and justice for all. 1128 01:07:57,077 --> 01:07:59,047 What happens to us next Friday? 1129 01:07:59,179 --> 01:08:01,683 Okay, so the people who dropped you off, 1130 01:08:01,816 --> 01:08:03,718 they're gonna come back and pick you up, 1131 01:08:03,851 --> 01:08:06,420 and then they're gonna drop you off somewhere that's not here. 1132 01:08:06,988 --> 01:08:08,690 Yeah, me and you need to talk in your office. 1133 01:08:08,823 --> 01:08:10,190 MS. KAY: Okay. Is this about your pay? 1134 01:08:10,324 --> 01:08:11,693 I could pay through the month. 1135 01:08:12,192 --> 01:08:13,895 I don't wanna leave again. 1136 01:08:17,031 --> 01:08:19,132 Come on, Daisy. Let's start packing. 1137 01:08:21,035 --> 01:08:22,804 I'd rather be doing chores. 1138 01:08:22,937 --> 01:08:27,976 ♪♪♪ 1139 01:08:30,078 --> 01:08:34,916 [sad music playing] 1140 01:08:35,049 --> 01:08:41,288 ♪♪♪ 1141 01:08:49,129 --> 01:08:55,435 ♪ Lost without the love of here and now ♪ 1142 01:08:58,039 --> 01:09:04,144 ♪ Lost without a hope of being found ♪ 1143 01:09:06,446 --> 01:09:13,021 ♪ A sprout without its roots solid in the ground ♪ 1144 01:09:15,222 --> 01:09:19,827 ♪ A moonless night, the constant fight ♪ 1145 01:09:19,961 --> 01:09:23,931 ♪ Flickering hope like a candle light ♪ 1146 01:09:24,065 --> 01:09:30,370 ♪ But still it grows, forevermore, it grows ♪ 1147 01:09:30,505 --> 01:09:34,509 ♪ A lullaby, the long goodbye ♪ 1148 01:09:34,642 --> 01:09:36,711 ♪ No time for tears ♪ 1149 01:09:36,844 --> 01:09:40,882 ♪ As we dance with fears tonight ♪ 1150 01:09:41,516 --> 01:09:48,221 ♪ La-da-da-da, the lullaby goes ♪ 1151 01:09:50,457 --> 01:09:56,531 ♪ La-da-da-da, a broken heart, it goes ♪ 1152 01:09:58,833 --> 01:10:03,236 ♪ La-da-da-da, la-da-da-da-da ♪ 1153 01:10:03,370 --> 01:10:07,508 ♪ La-da-da-da ♪ 1154 01:10:07,642 --> 01:10:13,881 ♪ Oh, yeah, yeah ♪ 1155 01:10:14,015 --> 01:10:18,385 ♪ La-da-da-da, la-da-da-da ♪ 1156 01:10:18,519 --> 01:10:22,990 ♪ The broken heart, it goes ♪ 1157 01:10:25,358 --> 01:10:30,765 ♪ Lost without the love of here and now ♪ 1158 01:10:34,035 --> 01:10:40,575 ♪ Lost without the hope of being found ♪ 1159 01:10:42,543 --> 01:10:49,083 ♪ A sprout without its roots solid in the ground ♪ 1160 01:10:56,490 --> 01:10:59,861 -Hey, Pa. You up? -Hey, baby girl. 1161 01:11:01,361 --> 01:11:03,430 I'm up. [chuckles] 1162 01:11:05,900 --> 01:11:07,300 You got my sweets? 1163 01:11:07,902 --> 01:11:10,571 No, they confiscated 'em at the door. 1164 01:11:10,705 --> 01:11:12,206 I'm sorry. 1165 01:11:13,574 --> 01:11:16,978 They just don't want me to be happy here, I'm telling you. 1166 01:11:22,016 --> 01:11:23,618 But why you look so down? 1167 01:11:24,284 --> 01:11:26,254 I don't know. This new job. 1168 01:11:27,722 --> 01:11:32,126 I saw you on the TV in that high-powered suit. 1169 01:11:33,094 --> 01:11:35,763 Looking sharp as ever, huh? 1170 01:11:37,297 --> 01:11:39,834 Yeah, I-- I don't know. 1171 01:11:40,768 --> 01:11:41,903 FATHER: Eh? 1172 01:11:43,370 --> 01:11:44,739 What is it, baby girl? 1173 01:11:46,207 --> 01:11:48,576 I don't know. It is a lot of money. 1174 01:11:49,877 --> 01:11:51,478 And it is a good opportunity. 1175 01:11:52,445 --> 01:11:54,682 I could be a junior partner in less than a year. 1176 01:11:54,816 --> 01:11:56,083 The Vegas branch. 1177 01:11:57,952 --> 01:11:59,520 Junior partner is good. 1178 01:12:01,454 --> 01:12:02,523 Very. 1179 01:12:03,124 --> 01:12:05,293 Sounds like everything you've ever wanted. 1180 01:12:06,627 --> 01:12:07,795 Isn't it? 1181 01:12:08,663 --> 01:12:10,164 Why am I not happy? 1182 01:12:11,799 --> 01:12:15,468 Like, why do I feel like I didn't make the right decision? 1183 01:12:20,141 --> 01:12:21,209 Girl... 1184 01:12:22,109 --> 01:12:25,179 you didn't seem to like the last job you had either. 1185 01:12:25,913 --> 01:12:30,184 But maybe law isn't for you. 1186 01:12:35,355 --> 01:12:38,860 I'm sorry I couldn't take care of you before mom died. 1187 01:12:38,993 --> 01:12:41,229 No, Dad. No, it's okay. 1188 01:12:42,630 --> 01:12:44,632 Fought the courts like crazy to prove 1189 01:12:44,765 --> 01:12:48,135 I can be a fit and capable father. 1190 01:12:49,436 --> 01:12:53,473 Even selling the house on Crescent Street, 1191 01:12:54,141 --> 01:12:58,012 the one we loved so much, to pay for all the lawyers. 1192 01:12:59,347 --> 01:13:04,018 But as much as my mind wanted to take care of you... 1193 01:13:05,186 --> 01:13:08,055 my body and sickness said otherwise. 1194 01:13:10,457 --> 01:13:13,160 Sorry I couldn't be there for you 1195 01:13:13,294 --> 01:13:15,763 when you needed me to be. 1196 01:13:18,799 --> 01:13:20,201 You wanna hear something crazy? 1197 01:13:23,137 --> 01:13:25,206 A group of kids came to my door 1198 01:13:25,339 --> 01:13:28,175 and they said they followed our scavenger hunt, 1199 01:13:28,309 --> 01:13:30,443 and it led 'em all the way to my doorstep. 1200 01:13:31,545 --> 01:13:32,747 Can you believe that? 1201 01:13:33,480 --> 01:13:34,916 It's been 25 years. 1202 01:13:39,220 --> 01:13:42,056 -You got to be kidding. -[Reena chuckles] No. 1203 01:13:42,189 --> 01:13:44,258 Uh-uh. [chuckles] 1204 01:13:44,392 --> 01:13:46,761 -[father laughs] -REENA: Yeah. 1205 01:13:46,894 --> 01:13:50,631 I remember you begging me 1206 01:13:51,732 --> 01:13:55,903 to take you all over Vegas to leave them clues. 1207 01:13:56,037 --> 01:13:58,105 -[father chuckles] -Mm-hmm. Hmm. 1208 01:13:58,739 --> 01:14:00,608 25 years. 1209 01:14:02,176 --> 01:14:04,645 Can't believe it's lasted a lifetime. 1210 01:14:08,382 --> 01:14:09,717 Well, Dad, 1211 01:14:10,751 --> 01:14:13,321 you always told me everything happens for a reason. 1212 01:14:16,223 --> 01:14:21,395 I hope you gave them a heck of a prize for finding you. 1213 01:14:22,563 --> 01:14:27,735 ♪♪♪ 1214 01:14:31,539 --> 01:14:32,773 I got to go, Dad. 1215 01:14:34,141 --> 01:14:35,475 I'll be back. 1216 01:14:35,609 --> 01:14:37,745 -You're coming back? -REENA: Yeah. 1217 01:14:39,380 --> 01:14:40,480 Wait! 1218 01:14:42,283 --> 01:14:44,285 Let me get out this bed. 1219 01:14:51,559 --> 01:14:52,994 Bright and early, I see. 1220 01:14:54,128 --> 01:14:56,263 I'm afraid I have to remove myself from the team. 1221 01:14:56,964 --> 01:15:01,135 DR. PRICE: Uh, Reena, let's talk about this in my office. 1222 01:15:01,268 --> 01:15:03,938 I'm sorry, but I don't have time. This has to happen now. 1223 01:15:04,071 --> 01:15:07,641 Karina, think about your future here. 1224 01:15:07,775 --> 01:15:10,311 Yes, and I have. And I'm making the choice 1225 01:15:10,444 --> 01:15:11,812 to going back to working for the state, 1226 01:15:11,946 --> 01:15:13,314 because there's a group of children 1227 01:15:13,447 --> 01:15:15,216 who need me more than you do. 1228 01:15:17,018 --> 01:15:19,186 Mrs. Hyatt, you have an ex-husband 1229 01:15:19,320 --> 01:15:21,122 who honestly loves your daughter. 1230 01:15:21,255 --> 01:15:24,825 And coming from a place where children are ripped from 1231 01:15:24,959 --> 01:15:27,361 the only home they've ever known daily... 1232 01:15:28,095 --> 01:15:29,397 you should consider yourself 1233 01:15:29,530 --> 01:15:31,632 and your daughter extremely lucky. 1234 01:15:32,433 --> 01:15:34,068 No one knows what tomorrow may bring, 1235 01:15:34,201 --> 01:15:35,569 and there's children in the system 1236 01:15:35,703 --> 01:15:37,705 who know that better than anybody else. 1237 01:15:38,839 --> 01:15:40,841 So I implore you to do the right thing 1238 01:15:40,975 --> 01:15:42,910 and allow your ex-husband to spend as much time 1239 01:15:43,044 --> 01:15:44,578 with your daughter as he wants. 1240 01:15:45,312 --> 01:15:47,415 I'm sorry, but I have to go. 1241 01:15:50,618 --> 01:15:53,421 MS. KAY: All checked in. Where are your case, workers? 1242 01:15:53,554 --> 01:15:55,089 I got a flight to catch. 1243 01:15:55,222 --> 01:15:56,824 [door creaks] 1244 01:15:56,957 --> 01:15:59,226 Finally! [laughs] 1245 01:15:59,360 --> 01:16:00,694 Hey, what you doing here? 1246 01:16:00,828 --> 01:16:02,229 I came so at least these kids know 1247 01:16:02,363 --> 01:16:03,497 that somebody cares about 'em. 1248 01:16:06,200 --> 01:16:09,703 Aww, that's so cute. You wanna take them with you? 1249 01:16:12,706 --> 01:16:14,108 All right, here we go! 1250 01:16:14,742 --> 01:16:16,010 Hey, who's caseworker are you? 1251 01:16:16,143 --> 01:16:18,846 Mmm, funny thing, I'm nobody's. 1252 01:16:19,880 --> 01:16:21,115 Okay, then, who are you? 1253 01:16:21,248 --> 01:16:22,917 I'm the new owner of this house. 1254 01:16:26,887 --> 01:16:29,890 It's just like I remember it. 1255 01:16:30,024 --> 01:16:33,194 -MS. KAY: Remember it? -Yes, remember it. 1256 01:16:34,328 --> 01:16:36,063 I grew up in this house. 1257 01:16:36,197 --> 01:16:38,232 MS. KAY: Oh, honey, this house ain't that old. 1258 01:16:40,768 --> 01:16:41,869 Cute. 1259 01:16:45,372 --> 01:16:48,242 -Ms. Liberty. -Ms. Karina? 1260 01:16:48,375 --> 01:16:50,478 MS. KAY: Karina? Hold up. I didn't sell this house 1261 01:16:50,611 --> 01:16:52,547 to no Karina. I don't know what kind of game-- 1262 01:16:52,680 --> 01:16:55,316 I bought the Smiths out. 1263 01:16:55,916 --> 01:16:56,984 Oh. 1264 01:16:58,520 --> 01:17:00,054 So how you know Liberty, hmm? 1265 01:17:00,187 --> 01:17:02,456 I got a visit from these children last week. 1266 01:17:02,591 --> 01:17:05,594 -MS. KAY: These kids? -Mm-hmm. These kids. 1267 01:17:05,726 --> 01:17:07,761 -MR. PIERCE: The gold. -MS. KAY: Gold? 1268 01:17:08,863 --> 01:17:10,464 What gold? 1269 01:17:11,533 --> 01:17:13,334 REENA: You know, when the kids showed up 1270 01:17:13,467 --> 01:17:16,337 to my doorstep last week, I honestly didn't even remember 1271 01:17:16,470 --> 01:17:18,239 what they were talking about. 1272 01:17:18,372 --> 01:17:21,942 It's been 25 years since I've seen that letter. 1273 01:17:22,076 --> 01:17:24,778 -MS. KAY: What letter? -MR. PIERCE: The scavenger hunt. 1274 01:17:24,912 --> 01:17:27,081 REENA: You know, I had to sit down with myself 1275 01:17:27,214 --> 01:17:29,917 and remember what it felt like to be a kid, 1276 01:17:30,050 --> 01:17:32,786 and I realized how rude I was to these kids 1277 01:17:32,920 --> 01:17:36,290 who shared that same feelings that I once did. 1278 01:17:37,057 --> 01:17:39,260 And I didn't know how to make it up to them. 1279 01:17:39,393 --> 01:17:41,128 The only thing that I could think of 1280 01:17:41,262 --> 01:17:43,030 was to honor their request. 1281 01:17:43,164 --> 01:17:44,331 MS. KAY: Request? 1282 01:17:45,534 --> 01:17:48,469 Yes. The kids asked me to save the house. 1283 01:17:48,603 --> 01:17:50,437 Well, you may be able to save this house, 1284 01:17:50,572 --> 01:17:52,206 but these kids are out of here. 1285 01:17:52,339 --> 01:17:54,609 Mmm, right. That's another thing. 1286 01:17:54,742 --> 01:17:58,379 I'm an attorney, and this house is zoned 1287 01:17:58,513 --> 01:18:02,783 and listed as a home for youth, and I will not be changing that. 1288 01:18:04,785 --> 01:18:07,188 -You must be Mr. Pierce. -I am. 1289 01:18:07,321 --> 01:18:09,190 How would you like to run this house? 1290 01:18:09,323 --> 01:18:11,725 I heard that you're on the market for a new job. 1291 01:18:11,859 --> 01:18:13,761 I'd like that. 1292 01:18:13,894 --> 01:18:16,030 Well, the social workers are on the way for these kids, so-- 1293 01:18:16,163 --> 01:18:17,865 I can assure you they're not. 1294 01:18:20,434 --> 01:18:24,071 And I owe each and every one of you an apology. 1295 01:18:25,472 --> 01:18:27,074 Especially you, Liberty. 1296 01:18:28,643 --> 01:18:30,844 You may have asked me to save this house, 1297 01:18:30,978 --> 01:18:34,348 but you've done more for me than I could have ever done for you. 1298 01:18:35,149 --> 01:18:37,652 And thank you for reminding me of what's important. 1299 01:18:38,352 --> 01:18:41,255 -So we aren't leaving? -Nope. 1300 01:18:41,388 --> 01:18:43,157 And you're not gonna split me and my brother up? 1301 01:18:43,290 --> 01:18:45,527 -Nope. -And we're not gonna move? 1302 01:18:45,660 --> 01:18:46,695 Nope. 1303 01:18:48,362 --> 01:18:49,430 [Karina chuckles] 1304 01:18:50,532 --> 01:18:52,266 We should apologize too. 1305 01:18:52,399 --> 01:18:53,467 To who? 1306 01:18:54,235 --> 01:18:56,770 -Liberty. -What happened? 1307 01:18:58,906 --> 01:19:00,908 We haven't been the best friends we could. 1308 01:19:01,875 --> 01:19:02,943 CARLEIGH: I was wrong. 1309 01:19:03,844 --> 01:19:06,380 This wasn't your fault. It was never your fault. 1310 01:19:07,248 --> 01:19:09,283 I was just afraid I was gonna lose my brother. 1311 01:19:09,416 --> 01:19:11,620 It's okay. I was scared too. 1312 01:19:11,752 --> 01:19:12,820 [Ms. Kay sniffles] 1313 01:19:13,754 --> 01:19:15,422 Don't you have a flight to catch? 1314 01:19:15,557 --> 01:19:18,025 [sniffles, clears throat] Uh, yeah. 1315 01:19:18,158 --> 01:19:21,730 Okay. Uh, I think you can go. I think we can handle it. 1316 01:19:21,862 --> 01:19:25,032 KIDS: Bye! 1317 01:19:25,165 --> 01:19:26,900 This just in from the Crescent House: 1318 01:19:27,034 --> 01:19:28,603 the Crescent Gang is staying together! 1319 01:19:28,737 --> 01:19:30,904 Karina H. is here with the exclusive. 1320 01:19:31,038 --> 01:19:33,407 Talk to my followers. Let them know you saved us. 1321 01:19:33,541 --> 01:19:36,210 -[kids chanting, chattering] -These kids saved me, 1322 01:19:36,343 --> 01:19:38,713 and I plan on being here for them forever. 1323 01:19:38,846 --> 01:19:40,881 -[chuckles] -Me too! 1324 01:19:41,015 --> 01:19:43,984 ALL: Crescent Gang out! 1325 01:19:44,118 --> 01:19:50,457 ♪♪♪ 1326 01:20:42,176 --> 01:20:44,278 DAISY ON STREAM: This just in from the Crescent House: 1327 01:20:44,411 --> 01:20:45,979 the Crescent Gang is staying together! 1328 01:20:46,113 --> 01:20:48,315 Karina H. is here with the exclusive. 1329 01:20:48,449 --> 01:20:51,018 Talk to my followers. Let them know you saved us. 1330 01:20:51,151 --> 01:20:53,487 REENA ON STREAM: These kids saved me, 1331 01:20:53,621 --> 01:20:56,123 and I plan on being here for them forever. 1332 01:20:56,256 --> 01:20:57,991 MR. PRICE: Me too! 1333 01:20:58,125 --> 01:21:00,662 ALL: Crescent Gang out! 1334 01:21:00,795 --> 01:21:04,198 [ominous music playing] 1335 01:21:04,331 --> 01:21:05,899 [exhales] 1336 01:21:13,440 --> 01:21:18,747 [light piano music playing] 1337 01:21:40,869 --> 01:21:47,341 ♪♪♪ 97959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.