Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,480 --> 00:01:57,980
Move it, guys!
2
00:02:04,730 --> 00:02:05,980
Whose marriage procession is it?
3
00:02:06,060 --> 00:02:07,610
Ignore it.
Concentrate on the game.
4
00:02:13,850 --> 00:02:15,100
What the hell!
5
00:02:15,350 --> 00:02:17,510
Hey! Stop the music!
6
00:02:19,390 --> 00:02:22,010
Look at them,
bursting firecrackers like crazy!
7
00:02:22,350 --> 00:02:24,800
Are you planning to burst them
inside someone's house now?
8
00:02:29,020 --> 00:02:30,980
How dare the groom sit on a horse!
9
00:02:31,560 --> 00:02:32,650
Get him down.
10
00:02:33,310 --> 00:02:36,560
Do you think we'll let you pass
through our lanes like that?
11
00:02:36,980 --> 00:02:40,270
It's brave of you to come here wearing
a turban, and dance in front of us!
12
00:02:40,600 --> 00:02:42,720
Hey, you! Get down!
13
00:02:43,140 --> 00:02:45,100
You can get back on the horse
after you pass this lane.
14
00:02:45,180 --> 00:02:47,010
Things were different back
then, Mr. Thakur.
15
00:02:47,560 --> 00:02:48,940
Times have changed now.
16
00:02:49,310 --> 00:02:51,440
These young boys don't
follow the old customs anymore.
17
00:02:51,520 --> 00:02:54,480
Customs don't change with time!
18
00:02:55,310 --> 00:02:56,310
Got it?
19
00:02:57,850 --> 00:02:59,640
Why are you still sitting on the horse?
20
00:03:00,180 --> 00:03:01,970
Kallan… get him down!
21
00:03:02,180 --> 00:03:04,010
Don't force him to
get down, Mr. Thakur.
22
00:03:04,140 --> 00:03:06,140
-They're young. They're drunk right now.
-Hey, move!
23
00:03:06,230 --> 00:03:08,770
-It will create an unnecessary conflict.
-Are you threatening me?
24
00:03:08,850 --> 00:03:10,640
Do you think I'll get
scared by your threat?
25
00:03:10,730 --> 00:03:12,810
Kallan, get the scoundrel down!
26
00:03:12,930 --> 00:03:14,300
-Get down!
-Be quick!
27
00:03:14,390 --> 00:03:16,350
-Come on!
-Stop them, Mr. Thakur.
28
00:03:16,430 --> 00:03:18,350
Don't you forget who you are, Roopram!
29
00:03:19,020 --> 00:03:20,110
-Hey!
-Move!
30
00:03:25,390 --> 00:03:28,260
We are in their locality.
They will make our lives miserable.
31
00:03:28,350 --> 00:03:29,390
Get out of here!
32
00:03:50,600 --> 00:03:52,050
Calm down.
33
00:03:52,140 --> 00:03:53,680
We are almost done.
34
00:03:53,770 --> 00:03:55,060
One last push.
35
00:03:55,140 --> 00:03:58,640
-Use all your strength and push harder.
-One last push.
36
00:03:58,730 --> 00:04:01,690
That's it. We are done.
37
00:04:01,770 --> 00:04:03,900
Go and get some clothes for the baby.
38
00:04:04,480 --> 00:04:05,480
Here.
39
00:04:05,850 --> 00:04:06,970
Hold the baby.
40
00:04:07,730 --> 00:04:08,560
Yes, Auntie.
41
00:04:08,640 --> 00:04:11,550
Is it a girl or a boy, Manju?
42
00:04:11,640 --> 00:04:14,890
Grandma… it's a girl.
43
00:04:15,020 --> 00:04:16,560
This is unfortunate!
44
00:04:16,980 --> 00:04:18,610
Why don't you just die?
45
00:04:19,060 --> 00:04:20,770
This is your fourth daughter.
46
00:04:20,980 --> 00:04:22,060
Give her to me!
47
00:04:22,140 --> 00:04:23,970
-I won't let you poison her, Mother.
-Give her to me!
48
00:04:24,060 --> 00:04:24,980
Open the door!
49
00:04:25,060 --> 00:04:27,480
-What can I do if this is God's will?
-Hapless woman!
50
00:04:27,640 --> 00:04:28,550
Wretch!
51
00:04:28,680 --> 00:04:30,430
You only give birth to girls!
52
00:04:30,560 --> 00:04:32,610
How dare you argue with me!
53
00:04:33,810 --> 00:04:35,020
Hand her over to me, quickly!
54
00:04:35,100 --> 00:04:37,890
I won't do that, Mother!
55
00:04:39,480 --> 00:04:40,690
What happened?
56
00:04:40,810 --> 00:04:43,440
What happened to my son?
57
00:04:43,520 --> 00:04:45,860
He was shot in the Thakur neighborhood.
He died on the spot.
58
00:04:45,930 --> 00:04:49,100
Oh, God! My dear son!
59
00:04:49,390 --> 00:04:50,970
My child!
60
00:04:51,180 --> 00:04:54,600
Roopram, why did you leave us so soon?
61
00:04:55,560 --> 00:04:59,020
You have given birth to a witch!
62
00:04:59,680 --> 00:05:02,140
She took her father's life!
63
00:05:02,350 --> 00:05:05,180
One day, she will end up taking
everyone's lives! Mark my words!
64
00:05:34,180 --> 00:05:36,350
INDRAMANI TRIPATHI
65
00:05:36,520 --> 00:05:40,230
LATE PROFESSOR DEVIDUTT COLLEGE
66
00:05:43,310 --> 00:05:44,980
Come, let's have some fun.
67
00:05:49,350 --> 00:05:50,390
Hello, madam.
68
00:05:51,520 --> 00:05:54,610
I have been looking for a book,
but I can't find it.
69
00:05:55,060 --> 00:05:56,060
Which one?
70
00:05:56,430 --> 00:05:57,970
The one written by Mr. Vatsyayana.
71
00:05:58,310 --> 00:05:59,310
Kama Sutra.
72
00:06:00,850 --> 00:06:03,890
LIBRARIAN
73
00:06:08,350 --> 00:06:10,760
This broom will go up your derriere.
74
00:06:11,100 --> 00:06:13,510
Get out of here
before I take your IDs!
75
00:06:14,140 --> 00:06:15,140
Scram!
76
00:06:17,180 --> 00:06:20,640
They've barely learned to get it up,
and they want to read Kama Sutra.
77
00:06:20,770 --> 00:06:22,940
Whom do we want as our president?
78
00:06:23,020 --> 00:06:25,060
Indu Bhaiya!
79
00:06:25,140 --> 00:06:28,890
-Make way for…
-Indu Bhaiya!
80
00:06:28,980 --> 00:06:30,980
He will emerge victorious!
81
00:06:31,060 --> 00:06:32,980
Indu Bhaiya will win!
82
00:06:33,060 --> 00:06:34,940
He will emerge victorious!
83
00:06:35,020 --> 00:06:36,730
Indu Bhaiya will--
84
00:06:37,390 --> 00:06:38,350
Yes?
85
00:06:38,850 --> 00:06:41,970
You can't campaign
in the library without permission.
86
00:06:42,890 --> 00:06:44,350
Well, then, give me your permission.
87
00:06:44,890 --> 00:06:46,800
You will have to make
a formal written request.
88
00:06:47,810 --> 00:06:49,400
Where am I supposed to do that?
89
00:06:50,480 --> 00:06:51,610
Here or in the hostel?
90
00:06:53,560 --> 00:06:54,810
In the hostel.
91
00:06:59,770 --> 00:07:01,230
INDRAMANI TRIPATHI
92
00:07:01,310 --> 00:07:02,860
Mohit! Come on out, man!
93
00:07:02,930 --> 00:07:04,390
INDRAMANI TRIPATHI FOR PRESIDENT
94
00:07:39,520 --> 00:07:40,730
It's for you.
95
00:07:41,100 --> 00:07:42,180
It's from Bombay.
96
00:07:43,020 --> 00:07:44,480
-Wow!
-It's quite expensive.
97
00:07:45,100 --> 00:07:47,470
Tara doesn't wear
cheap accessories, anyway.
98
00:07:49,600 --> 00:07:53,050
I thought you'd give me a gift
only after winning the election.
99
00:07:53,140 --> 00:07:54,510
I'm going to win it, anyway.
100
00:07:54,810 --> 00:07:56,060
Do you doubt it?
101
00:07:56,930 --> 00:07:59,010
First step is to become
the Student Union President.
102
00:07:59,560 --> 00:08:01,900
That'll open doors to
the legislative assembly election.
103
00:08:01,980 --> 00:08:02,980
Then, I'll be a minister.
104
00:08:03,060 --> 00:08:05,020
Then, maybe, I'll be the CM one day.
105
00:08:05,430 --> 00:08:06,890
The CM, of course!
106
00:08:07,180 --> 00:08:09,050
Learn to zip up your pants first.
107
00:08:11,430 --> 00:08:12,550
Listen…
108
00:08:15,730 --> 00:08:17,610
I didn't want to tell you…
109
00:08:19,890 --> 00:08:21,300
but I am pregnant.
110
00:08:29,140 --> 00:08:30,350
Again?
111
00:08:32,930 --> 00:08:35,550
Couldn't you be more careful?
112
00:08:35,850 --> 00:08:37,300
How is it my fault?
113
00:08:38,430 --> 00:08:40,050
You should've taken the precaution.
114
00:08:40,390 --> 00:08:42,550
You blamed me for this
the last time as well.
115
00:08:43,980 --> 00:08:45,020
Fine.
116
00:08:45,430 --> 00:08:49,100
I'll ask Murari to take you to Lucknow.
You can have an abortion.
117
00:08:49,680 --> 00:08:51,300
I won't have an abortion this time.
118
00:08:53,560 --> 00:08:54,900
What else will you do?
119
00:08:56,100 --> 00:08:57,100
I want to get married.
120
00:08:57,850 --> 00:08:58,850
To whom?
121
00:09:02,020 --> 00:09:03,770
To you, of course.
122
00:09:05,980 --> 00:09:07,900
Are you out of your mind?
123
00:09:09,810 --> 00:09:11,520
Elections are just 15 days away.
124
00:09:12,230 --> 00:09:14,230
How can you possibly think
about getting married?
125
00:09:14,680 --> 00:09:17,850
I'm not asking for a grand wedding.
126
00:09:18,680 --> 00:09:20,510
Let's go and quietly
get married in a temple.
127
00:09:20,640 --> 00:09:22,220
We can tell everyone later.
128
00:09:23,350 --> 00:09:25,970
What got you thinking
about marriage out of the blue?
129
00:09:29,100 --> 00:09:30,890
Look, I know…
130
00:09:31,770 --> 00:09:34,610
your family won't accept this alliance.
131
00:09:35,270 --> 00:09:38,860
But we cannot go on
like this forever, Mr. Tripathi.
132
00:09:39,060 --> 00:09:40,020
Why not?
133
00:09:40,890 --> 00:09:41,970
We certainly can.
134
00:09:43,600 --> 00:09:46,850
You can get married…
to whoever you want.
135
00:09:47,980 --> 00:09:50,650
And I'll get married to the one
I am supposed to.
136
00:09:51,770 --> 00:09:55,270
But I'll continue to love you… forever.
137
00:09:56,390 --> 00:09:58,140
There's no need to
get married for that.
138
00:09:59,020 --> 00:10:01,230
So, you want me to be your mistress!
139
00:10:01,600 --> 00:10:03,050
Well, it used to be a tradition.
140
00:10:03,890 --> 00:10:05,050
Back in the day,
141
00:10:05,180 --> 00:10:08,050
our forefathers used to have
women of your caste as mistresses.
142
00:10:08,140 --> 00:10:09,260
What's the big deal?
143
00:10:10,480 --> 00:10:13,270
Well, then, I suggest you
ask your forefathers…
144
00:10:13,850 --> 00:10:16,260
if you were ever nursed by a mistress.
145
00:10:24,310 --> 00:10:25,900
You are instigating me now.
146
00:10:27,890 --> 00:10:30,140
I cannot stoop this low.
147
00:10:32,730 --> 00:10:34,770
I swear upon my dear father…
148
00:10:35,430 --> 00:10:37,970
I never promised to marry you.
149
00:10:39,020 --> 00:10:40,190
I do love you…
150
00:10:41,930 --> 00:10:44,430
and I'll do that for the rest of my life.
151
00:10:46,100 --> 00:10:47,720
Give it a thought and let me know.
152
00:11:11,270 --> 00:11:12,730
Don't run away, you bastard!
153
00:11:12,810 --> 00:11:14,400
Stop!
154
00:11:14,770 --> 00:11:15,900
Asshole!
155
00:11:16,020 --> 00:11:17,190
Are you scared?
156
00:11:17,520 --> 00:11:19,480
How dare you ask me
to be your mistress!
157
00:11:19,980 --> 00:11:23,110
You are nothing without
these bootlickers.
158
00:11:23,230 --> 00:11:24,810
Bloody coward!
159
00:11:25,140 --> 00:11:26,510
Such a sissy!
160
00:11:26,640 --> 00:11:29,970
You cannot even win the election
of this insignificant college, Indramani!
161
00:11:30,060 --> 00:11:32,650
-Hey… ignore her.
-You've messed with the wrong girl!
162
00:11:32,730 --> 00:11:34,360
You don't know me!
163
00:11:34,600 --> 00:11:39,800
I'll distribute your love letters
in the entire college and expose you!
164
00:11:39,980 --> 00:11:41,310
I promise you that!
165
00:11:41,390 --> 00:11:42,850
INDRAMANI TRIPATHI FOR PRESIDENT
166
00:11:55,520 --> 00:11:58,610
I am not someone that you
can just use and discard!
167
00:11:58,770 --> 00:12:00,650
Student President, my foot!
168
00:12:00,890 --> 00:12:03,510
He wants to be the CM someday!
As if that's going to happen!
169
00:12:03,640 --> 00:12:04,720
Look at his face!
170
00:12:04,810 --> 00:12:06,110
Bloody coward!
171
00:12:06,730 --> 00:12:08,060
Such a wimp!
172
00:12:08,430 --> 00:12:10,100
He can't just use me like that!
173
00:12:10,850 --> 00:12:12,300
I am not like other girls.
174
00:12:12,390 --> 00:12:14,470
I'll make sure he doesn't
win the college election.
175
00:12:26,430 --> 00:12:27,600
Indu!
176
00:12:33,140 --> 00:12:34,850
Couldn't you find anyone…
177
00:12:36,140 --> 00:12:38,510
better than this girl?
178
00:12:40,230 --> 00:12:41,860
What kind of a relationship
do you have with her?
179
00:12:41,930 --> 00:12:43,510
It's nothing, Dad.
180
00:12:43,730 --> 00:12:45,230
I helped her get a job.
181
00:12:45,310 --> 00:12:47,270
She's making a scene just because
she's not getting a permanent position.
182
00:12:47,350 --> 00:12:49,760
What if she says such things in public?
183
00:12:50,890 --> 00:12:54,390
Tripathi family will be humiliated.
184
00:12:54,980 --> 00:12:57,270
Please don't worry. I'll handle it.
185
00:12:57,560 --> 00:12:59,060
I would like to know how.
186
00:12:59,770 --> 00:13:02,480
-How do you intend to handle it?
-I'll explain things to her.
187
00:13:02,560 --> 00:13:04,690
I'll talk to her
and clear the misunderstanding.
188
00:13:05,100 --> 00:13:07,430
I can't just shoot people like you do.
189
00:13:08,180 --> 00:13:10,010
Why not?
190
00:13:11,770 --> 00:13:14,980
This is the beginning
of your political career, Indu.
191
00:13:16,730 --> 00:13:18,610
I have big dreams for you.
192
00:13:19,430 --> 00:13:22,100
We cannot afford to have
this thing ruin our image.
193
00:13:23,680 --> 00:13:25,220
This involves a woman.
194
00:13:26,560 --> 00:13:27,770
Get things under control.
195
00:13:28,430 --> 00:13:30,640
Otherwise, forget becoming
an MLA or a minister…
196
00:13:30,850 --> 00:13:33,300
you won't even become
a college president.
197
00:13:33,770 --> 00:13:34,810
Got it?
198
00:13:42,640 --> 00:13:43,850
Indu Bhaiya had called.
199
00:13:45,140 --> 00:13:47,470
He asked me to take
you to a doctor in Lucknow.
200
00:13:48,600 --> 00:13:50,470
I told him it's not right
to do this so often.
201
00:13:52,270 --> 00:13:53,770
But what you did…
202
00:13:54,390 --> 00:13:57,010
You threatened
to campaign against him.
203
00:13:57,480 --> 00:13:58,560
That's not right either.
204
00:14:00,140 --> 00:14:01,760
Go tell your Bhaiya…
205
00:14:02,180 --> 00:14:05,260
that I'll make sure he doesn't
get a single vote this time.
206
00:14:05,480 --> 00:14:07,520
Why are you messing with him?
207
00:14:08,100 --> 00:14:10,760
-He's willing to talk things out.
-Do you think I am scared of him?
208
00:14:11,390 --> 00:14:12,300
Tell me.
209
00:14:12,560 --> 00:14:14,020
You see what I am holding, right?
210
00:14:14,390 --> 00:14:16,640
You'll get axed
if you stay here any longer.
211
00:14:16,930 --> 00:14:18,680
-Get going.
-Fine, I'm going.
212
00:14:20,020 --> 00:14:21,150
Go!
213
00:14:23,060 --> 00:14:25,110
He came to my village to threaten me.
214
00:14:25,180 --> 00:14:26,140
-Bloody dog.
-Hello?
215
00:14:26,230 --> 00:14:27,270
Bhaiya…
216
00:14:28,020 --> 00:14:29,360
she won't budge.
217
00:14:30,390 --> 00:14:31,470
Okay, Bhaiya.
218
00:15:00,430 --> 00:15:04,100
People like you don't deserve any respect.
You are unbelievably arrogant.
219
00:15:06,180 --> 00:15:07,220
Bitch!
220
00:15:09,310 --> 00:15:11,610
Stop hitting her face!
Hit her in the stomach!
221
00:15:17,230 --> 00:15:18,230
Get her!
222
00:15:30,350 --> 00:15:31,550
Get her!
223
00:15:33,980 --> 00:15:35,520
-Hold her tight!
-Bablu!
224
00:15:36,430 --> 00:15:37,470
Bablu!
225
00:15:37,810 --> 00:15:38,940
Let go!
226
00:15:39,140 --> 00:15:40,260
You…
227
00:15:45,430 --> 00:15:46,930
How dare you!
228
00:15:48,100 --> 00:15:49,180
Go away!
229
00:15:53,770 --> 00:15:55,440
Get her! She's running away!
230
00:16:02,600 --> 00:16:03,640
Hit her in the stomach!
231
00:16:03,730 --> 00:16:05,150
How dare you threaten Indu Bhaiya!
232
00:16:08,850 --> 00:16:10,100
Keep hitting her!
233
00:16:19,270 --> 00:16:20,440
There you go!
234
00:16:20,770 --> 00:16:22,190
Keep hitting her!
235
00:16:28,060 --> 00:16:29,060
Get them!
236
00:16:38,310 --> 00:16:39,230
Let's go!
237
00:16:39,770 --> 00:16:42,230
PARIVARTAN PARTY OF INDIA
MASTER SURAJBHAN (DIRECTOR)
238
00:16:42,310 --> 00:16:44,810
It will sting a little bit.
It's almost done.
239
00:16:49,230 --> 00:16:50,610
You are…
240
00:16:51,560 --> 00:16:53,060
Roopram's daughter, right?
241
00:16:56,060 --> 00:16:58,110
-Did you know him?
-Yes.
242
00:16:58,930 --> 00:17:01,850
I also know how he died.
243
00:17:03,230 --> 00:17:05,060
Our party had agitated…
244
00:17:05,480 --> 00:17:07,650
on a large scale to seek
compensation for his death.
245
00:17:07,890 --> 00:17:08,970
Thank you.
246
00:17:10,100 --> 00:17:12,390
We got 6,000 rupees compensation
from the government.
247
00:17:16,020 --> 00:17:17,310
Who else is there in your family?
248
00:17:19,020 --> 00:17:21,860
My mom, my younger brother and I.
249
00:17:24,600 --> 00:17:25,800
He's actually a cousin.
250
00:17:26,430 --> 00:17:29,300
Everyone says that there has
to be one male member in the house.
251
00:17:33,350 --> 00:17:34,390
By the way…
252
00:17:35,350 --> 00:17:36,600
who were those guys?
253
00:17:40,600 --> 00:17:41,930
It's a personal matter.
254
00:17:46,430 --> 00:17:47,350
Oh, really?
255
00:17:48,100 --> 00:17:51,550
Do you openly get thrashed
over a personal matter?
256
00:17:53,480 --> 00:17:55,860
Sundar, go and get the disinfectant.
257
00:17:55,930 --> 00:17:56,970
Okay.
258
00:18:00,270 --> 00:18:02,520
I had inquired about this
"personal matter" of yours.
259
00:18:03,310 --> 00:18:05,440
His name is Indramani Tripathi, right?
260
00:18:07,600 --> 00:18:10,760
Anyway… you can do as you please.
261
00:18:13,180 --> 00:18:14,510
Stay here tonight.
262
00:18:15,850 --> 00:18:17,140
I'll take you back
to the village in the morning.
263
00:18:17,230 --> 00:18:18,940
I don't want to go back to the village.
264
00:18:25,560 --> 00:18:26,730
Then, what do you want to do?
265
00:18:27,430 --> 00:18:28,600
I want to seek revenge.
266
00:18:30,520 --> 00:18:31,560
I see.
267
00:18:34,020 --> 00:18:35,520
And how is that going to help?
268
00:18:37,140 --> 00:18:40,850
Will the system change if you
kill some Indramani Tripathi?
269
00:18:41,310 --> 00:18:43,770
Will they stop suppressing
anyone who rebels for a change?
270
00:18:43,980 --> 00:18:48,150
Or will that allow people from our caste
to ride a horse and enter temples?
271
00:18:49,890 --> 00:18:53,470
Powerful people have ruled
with arrogance so far.
272
00:18:54,140 --> 00:18:57,890
And their arrogance will be destroyed…
by our rule.
273
00:18:59,430 --> 00:19:01,350
Anyway, forget it.
274
00:19:07,640 --> 00:19:10,550
Being self-centered is
a sign of cowardice, Tara.
275
00:19:12,020 --> 00:19:16,400
I will support you if you wish
to do something for the community.
276
00:19:17,060 --> 00:19:19,110
If you only wish to seek
your personal revenge…
277
00:19:20,680 --> 00:19:22,100
then you may leave.
278
00:19:36,480 --> 00:19:38,650
Babasahib's image is so small.
279
00:19:39,850 --> 00:19:41,600
-Right.
-Pay attention to the details.
280
00:19:42,060 --> 00:19:43,230
-Masterji.
-If-- Yes?
281
00:19:43,310 --> 00:19:44,520
Here are some offerings.
282
00:19:45,600 --> 00:19:46,760
Mr. Kushwaha…
283
00:19:47,770 --> 00:19:51,650
I'll start accepting offerings,
when people of my community…
284
00:19:52,390 --> 00:19:53,760
will be allowed inside temples.
285
00:19:54,180 --> 00:19:56,390
Okay? Let's go.
We've got a lot of work to do.
286
00:19:58,140 --> 00:20:00,930
If we think about all this, then we--
287
00:20:03,810 --> 00:20:05,940
Until when do you plan
to ride a bicycle, Masterji?
288
00:20:06,140 --> 00:20:08,100
Hop onto your new ride.
289
00:20:10,480 --> 00:20:11,730
For whom are you doing this?
290
00:20:12,180 --> 00:20:13,640
For yourself or for the community?
291
00:20:15,430 --> 00:20:17,050
For you.
292
00:20:21,180 --> 00:20:22,010
Let's go.
293
00:20:22,100 --> 00:20:24,800
-Long live Parivartan Party!
-Long live Parivartan Party!
294
00:20:25,020 --> 00:20:27,270
Let's fight for a better future
295
00:20:27,350 --> 00:20:31,850
Let's give wings to our dreams
296
00:20:34,520 --> 00:20:39,190
Let go of all your fears
297
00:20:39,350 --> 00:20:43,930
Keep your eyes on the starsand your feet on the ground
298
00:20:46,480 --> 00:20:51,270
Spread your wingsFor it's time to fly
299
00:20:51,350 --> 00:20:53,470
A NATION THAT FORGETS ITS PAST
HAS NO FUTURE
300
00:20:53,810 --> 00:20:56,060
For it's time to fly
301
00:20:56,180 --> 00:21:00,600
Break free from all the shackles
302
00:21:00,680 --> 00:21:05,350
Break free!
303
00:21:05,430 --> 00:21:07,720
Spread your wingsFor it's time to fly
304
00:21:07,810 --> 00:21:10,810
Break free from all the shackles
305
00:21:12,680 --> 00:21:17,300
Make your spirits soar
306
00:21:17,430 --> 00:21:19,720
Spread your wingsFor it's time to fly
307
00:21:19,810 --> 00:21:22,190
Break free from all the shackles
308
00:21:22,310 --> 00:21:27,190
Make your spirits soar
309
00:21:31,350 --> 00:21:32,720
What is this, Masterji?
310
00:21:33,020 --> 00:21:34,360
Your BP is once again quite low.
311
00:21:34,850 --> 00:21:37,550
Tara, please ask him to get some rest.
312
00:21:37,640 --> 00:21:40,010
I am tired of making him
understand, Dr. Laxmi.
313
00:21:40,100 --> 00:21:41,350
He doesn't listen to me.
314
00:21:41,430 --> 00:21:43,050
Elections are just around the corner.
315
00:21:43,140 --> 00:21:45,550
When do you expect me
to work if not now?
316
00:21:45,890 --> 00:21:47,600
Hail Bheem! Hail India!
317
00:21:48,770 --> 00:21:50,900
Greetings to you, Masterji.
318
00:21:51,180 --> 00:21:52,180
Masterji…
319
00:21:54,350 --> 00:21:56,760
please accept this small gift.
320
00:21:58,560 --> 00:22:00,520
Come closer. Over here.
321
00:22:04,850 --> 00:22:08,100
Masterji, I know you are
well-respected within the community.
322
00:22:10,310 --> 00:22:13,900
You've made your party stronger by
visiting different villages on a bicycle.
323
00:22:15,520 --> 00:22:17,440
You'll give the biggies
a run for their money
324
00:22:17,560 --> 00:22:21,810
with your performance in
the next assembly election.
325
00:22:24,890 --> 00:22:25,850
However…
326
00:22:27,060 --> 00:22:31,520
I'm not sure if you can win alone.
327
00:22:33,230 --> 00:22:35,150
If we join hands…
328
00:22:37,020 --> 00:22:38,860
and fight the next election…
329
00:22:41,310 --> 00:22:42,980
then we'll certainly
form the next government.
330
00:22:43,060 --> 00:22:44,980
I have no doubts about it, Masterji.
331
00:22:46,600 --> 00:22:48,260
Circumstances are in our favor.
332
00:22:49,390 --> 00:22:51,180
If we join forces and attack, then…
333
00:22:53,930 --> 00:22:55,760
we can even get Lucknow
down on its knees.
334
00:22:58,730 --> 00:23:01,900
You are here
to form an alliance with us,
335
00:23:02,850 --> 00:23:04,640
but you aren't even willing
to drink the tea here.
336
00:23:04,730 --> 00:23:07,230
Nothing like that.
Give me that, madam.
337
00:23:12,930 --> 00:23:14,300
It is indeed a great thought.
338
00:23:16,230 --> 00:23:17,560
But unlike yours,
339
00:23:18,850 --> 00:23:23,390
our party decisions are made
unanimously, Mr. Arvind.
340
00:23:23,730 --> 00:23:26,400
So, let all of us discuss this…
341
00:23:27,560 --> 00:23:29,230
and get back to you with our decision.
342
00:23:31,890 --> 00:23:33,930
I suggest you make
the decision quickly, Masterji.
343
00:23:34,980 --> 00:23:37,520
Rumor has it that
the top brass in Lucknow
344
00:23:37,600 --> 00:23:38,970
are willing to join hands with me.
345
00:23:40,140 --> 00:23:42,930
I'm afraid someone else
might contact me before you do.
346
00:23:47,310 --> 00:23:48,520
Let's go.
347
00:23:54,270 --> 00:23:55,270
Masterji…
348
00:23:55,890 --> 00:23:59,930
I think we shouldn't accept
Arvind Singh's proposal.
349
00:24:00,770 --> 00:24:05,560
Collaborating with someone else
to gain power goes against our purpose.
350
00:24:06,060 --> 00:24:10,060
Masterji, this will open gates
for others to follow suit.
351
00:24:10,430 --> 00:24:11,800
Are we supposed to collaborate
with everyone now?
352
00:24:11,890 --> 00:24:15,430
Uncle, is this a political
party or a drama group?
353
00:24:15,770 --> 00:24:18,150
-In my opinion--
-Who asked for your opinion?
354
00:24:19,890 --> 00:24:23,260
Do you have to interrupt when
the senior party members are talking?
355
00:24:24,390 --> 00:24:25,390
Please leave.
356
00:24:33,310 --> 00:24:34,980
What are you doing?
357
00:24:35,770 --> 00:24:36,980
Do you plan to break my leg?
358
00:24:37,270 --> 00:24:39,190
Why did you scold
me in front of everyone?
359
00:24:40,520 --> 00:24:41,980
I didn't scold you.
360
00:24:42,600 --> 00:24:44,890
I just made you understand.
In front of senior leaders--
361
00:24:44,980 --> 00:24:46,730
What if these senior leaders talk shit?
362
00:24:46,810 --> 00:24:47,860
You…
363
00:24:48,100 --> 00:24:49,550
I have told you so many times!
364
00:24:50,230 --> 00:24:52,110
You need to mind your language.
365
00:24:53,520 --> 00:24:55,650
She has no filter-- Tell me!
366
00:24:56,600 --> 00:24:57,760
Did they say anything wrong?
367
00:24:58,270 --> 00:24:59,480
Of course!
368
00:25:00,520 --> 00:25:02,310
Uncle, you are the one who keeps saying
369
00:25:02,390 --> 00:25:05,550
that the first step to bring about
change is to change the reign.
370
00:25:06,100 --> 00:25:08,640
And today, when the opportunity
came knocking at our door…
371
00:25:09,100 --> 00:25:10,890
the oldies started to freak out!
372
00:25:13,180 --> 00:25:16,260
Okay, fine.
You tell me what we should do.
373
00:25:16,810 --> 00:25:18,730
Should we blindly
collaborate with Arvind Singh
374
00:25:18,850 --> 00:25:21,300
without giving it a thought?
375
00:25:21,480 --> 00:25:23,610
Who said you should
blindly accept it, Uncle?
376
00:25:23,930 --> 00:25:25,890
Collaborate with him
with your eyes wide open.
377
00:25:26,140 --> 00:25:29,140
You should be ready
to compromise, but on your terms.
378
00:25:29,520 --> 00:25:30,690
Think about it, Uncle.
379
00:25:31,230 --> 00:25:35,360
Imagine how much we'll be able
to do for our people if one among us
380
00:25:35,730 --> 00:25:38,150
gets elected as the MLA,
the minister, or even the CM!
381
00:25:38,390 --> 00:25:39,470
Give it a thought.
382
00:25:40,390 --> 00:25:43,140
You seem to have
an extensive knowledge of politics now.
383
00:25:43,980 --> 00:25:45,230
I am your pupil.
384
00:25:45,730 --> 00:25:49,230
If I don't learn about these things,
then what's the use of being here?
385
00:25:49,600 --> 00:25:50,680
Alright.
386
00:25:51,680 --> 00:25:52,680
Do one thing.
387
00:25:52,890 --> 00:25:56,470
Go and discuss the terms
of the alliance with Arvind Singh.
388
00:25:56,730 --> 00:25:58,560
-Me?
-Yes.
389
00:25:59,140 --> 00:26:01,510
You think you are
an expert in politics.
390
00:26:01,770 --> 00:26:03,060
So, prove yourself.
391
00:26:03,640 --> 00:26:06,430
But please watch your language.
392
00:26:06,680 --> 00:26:08,260
Don't worry, Uncle.
393
00:26:08,560 --> 00:26:10,520
I only curse when needed.
394
00:26:10,770 --> 00:26:12,310
It's not that I love to curse.
395
00:26:15,770 --> 00:26:19,110
I'm pleased to hear that
Masterji approves of our proposal.
396
00:26:21,390 --> 00:26:23,680
But we have few conditions.
397
00:26:24,140 --> 00:26:26,720
Our party will contest
the election on 300 seats,
398
00:26:26,980 --> 00:26:29,150
while yours will
contest on 104 seats only.
399
00:26:29,230 --> 00:26:32,730
After we win the elections,
the CM will be chosen from our party.
400
00:26:32,930 --> 00:26:35,550
Your party will get five ministers.
401
00:26:36,520 --> 00:26:37,610
Well…
402
00:26:38,560 --> 00:26:40,860
I wanted to form a cordial alliance,
403
00:26:41,890 --> 00:26:44,600
but you seem to have far too
many conditions going for it.
404
00:26:46,520 --> 00:26:48,770
I had discussed this with Masterji.
405
00:26:49,560 --> 00:26:52,770
We will take turns to appoint
CM from our respectable parties.
406
00:26:52,850 --> 00:26:55,680
But for the first two and a half years,
the CM will be from our party.
407
00:26:58,270 --> 00:27:00,400
Alright. I accept it.
408
00:27:01,850 --> 00:27:05,300
But we will fight election
on 202 seats out of the 404.
409
00:27:06,140 --> 00:27:08,680
-Fifty-fifty.
-Fifty-fifty.
410
00:27:08,890 --> 00:27:11,100
That would make sense
only if we have equal mass base.
411
00:27:11,230 --> 00:27:14,360
Are you telling us that our
mass base is less than yours, madam?
412
00:27:14,480 --> 00:27:16,400
I'm not even talking to you.
413
00:27:16,730 --> 00:27:18,520
Why are you interrupting?
414
00:27:18,600 --> 00:27:20,260
Who is the party president,
you or him?
415
00:27:22,770 --> 00:27:24,860
That's enough. Please go.
416
00:27:28,730 --> 00:27:30,440
What if I don't accept
these conditions?
417
00:27:31,890 --> 00:27:32,850
No.
418
00:27:34,350 --> 00:27:35,640
You can't refuse.
419
00:27:36,480 --> 00:27:38,310
Because you know that I am right.
420
00:27:39,180 --> 00:27:40,720
But if you do refuse,
421
00:27:40,980 --> 00:27:42,980
then I'll have you know that
422
00:27:43,140 --> 00:27:46,100
many people have been wanting
to contact Masterji as well.
423
00:27:46,770 --> 00:27:49,310
In Lucknow as well as in Delhi.
424
00:27:49,640 --> 00:27:52,890
So… I hope
you reach a decision quickly.
425
00:27:52,980 --> 00:27:55,270
I'm afraid someone else
might contact him before you do.
426
00:27:55,560 --> 00:27:56,810
Goodbye.
427
00:28:02,390 --> 00:28:04,930
You, kiddo,
should have Indian gooseberries.
428
00:28:05,560 --> 00:28:08,560
It keeps the intestine clean
and avoids slip of the tongue as well.
429
00:28:13,480 --> 00:28:14,520
Thanks!
430
00:28:17,600 --> 00:28:18,850
Who is that girl?
431
00:28:20,230 --> 00:28:22,150
And how is she related to Masterji?
432
00:28:22,600 --> 00:28:24,260
No one knows for sure.
433
00:28:25,600 --> 00:28:28,100
I heard that she
ran away from home,
434
00:28:29,020 --> 00:28:31,440
and Masterji gave her shelter.
435
00:28:32,480 --> 00:28:36,810
You could call her his pupil,
co-worker or his mistress.
436
00:28:37,600 --> 00:28:40,390
He just took her in,
no questions asked.
437
00:28:43,100 --> 00:28:48,050
Masterji, we've got applications
from 20 candidates for each seat.
438
00:28:48,140 --> 00:28:49,800
The workers are filled with enthusiasm.
439
00:28:49,890 --> 00:28:53,260
This enthusiasm is what we sought,
Mr. Kushwaha.
440
00:28:54,270 --> 00:28:59,230
Mr. Ansari, how many applications
have we got for Gauriganj?
441
00:28:59,310 --> 00:29:01,110
None, Masterji.
442
00:29:01,180 --> 00:29:03,930
Well, that is a difficult seat to win.
443
00:29:04,020 --> 00:29:05,770
-Uncle?
-Yes?
444
00:29:06,020 --> 00:29:08,360
Why don't you make Tara Didi
contest from there?
445
00:29:08,930 --> 00:29:11,260
The outcome aside,
it'll certainly be entertaining.
446
00:29:13,480 --> 00:29:18,110
If she contests dressed like this
even her family won't vote for her.
447
00:29:26,600 --> 00:29:28,100
Just give me a chance, Uncle.
448
00:29:28,890 --> 00:29:32,140
I'll have a complete makeover and give
actresses a good run for their money.
449
00:29:32,230 --> 00:29:34,020
That's the sitting CM's seat.
450
00:29:34,890 --> 00:29:38,050
Forfeiture of security deposit
is certain. Do you understand?
451
00:29:38,180 --> 00:29:40,430
I won't show you my face again
if that happens.
452
00:29:41,600 --> 00:29:45,680
I promise I'll have the CM
scrambling around to save his seat.
453
00:29:49,730 --> 00:29:52,610
Listen up, residents of Gauriganj!
454
00:29:52,730 --> 00:29:57,770
For the upliftment of the suppressed,
repressed and backward class,
455
00:29:57,850 --> 00:30:01,970
we present to you the joint candidate
of Parivartan Party and Vikas Party!
456
00:30:02,060 --> 00:30:07,360
Let's give a big round of applause
and welcome Tara Roopram.
457
00:30:14,140 --> 00:30:15,800
Tara Didi!
458
00:30:27,730 --> 00:30:30,150
I hope she can give the speech,
Mr. Kushwaha.
459
00:30:31,480 --> 00:30:34,190
Masterji made a mistake
by giving her a chance.
460
00:30:34,480 --> 00:30:37,440
PARIVARTAN PARTY AND VIKAS PARTY
GRAND ALLIANCE
461
00:30:38,980 --> 00:30:40,940
How do I look?
462
00:30:43,730 --> 00:30:45,520
Dynamic?
463
00:30:47,600 --> 00:30:49,050
Bofors?
464
00:30:49,180 --> 00:30:50,680
Hot?
465
00:30:52,180 --> 00:30:53,390
Tell me!
466
00:30:53,480 --> 00:30:56,060
Hot!
467
00:30:56,480 --> 00:30:57,900
Right.
468
00:30:58,850 --> 00:31:03,430
Well, I loved wearing
jeans and t-shirt.
469
00:31:03,600 --> 00:31:06,220
But these senior citizens said,
470
00:31:06,350 --> 00:31:08,720
"Tara, you are contesting an election.
471
00:31:08,810 --> 00:31:10,650
You should change your getup."
472
00:31:10,980 --> 00:31:12,980
So, I wore a sari.
473
00:31:13,230 --> 00:31:14,900
By the way…
474
00:31:15,270 --> 00:31:19,940
I'm contesting this election
neither to win…
475
00:31:20,730 --> 00:31:22,730
nor to lose.
476
00:31:24,390 --> 00:31:27,680
I just want to find out one thing.
477
00:31:27,850 --> 00:31:32,550
For the last 15 years,
Masterji has been going around
478
00:31:32,810 --> 00:31:36,150
different villages on his bicycle.
479
00:31:36,310 --> 00:31:39,810
Has that had any effect on you people
480
00:31:39,890 --> 00:31:43,600
or were all his efforts futile?
481
00:31:44,930 --> 00:31:49,390
I only want to talk about…
482
00:31:50,100 --> 00:31:52,010
our community
483
00:31:52,230 --> 00:31:57,440
and our people
in this legislative sector.
484
00:31:58,230 --> 00:32:01,610
Because no one else
really cares about you!
485
00:32:02,100 --> 00:32:04,220
Be it the sectarian electoral symbol,
486
00:32:04,430 --> 00:32:06,470
the turban electoral symbol,
487
00:32:06,640 --> 00:32:08,100
or the coffer electoral symbol.
488
00:32:08,180 --> 00:32:09,640
And that's why I say…
489
00:32:09,930 --> 00:32:14,640
it's time to boot the dictators out!
490
00:32:20,770 --> 00:32:26,110
In conclusion, I would
like to tell my young friends that…
491
00:32:26,640 --> 00:32:30,800
I am single.
I am sharp like a dagger.
492
00:32:30,890 --> 00:32:32,800
And I am all yours!
493
00:32:34,640 --> 00:32:36,430
Who should be our leader?
494
00:32:36,520 --> 00:32:38,610
Tara Roopram!
495
00:32:38,680 --> 00:32:39,970
Who should be our leader?
496
00:32:49,770 --> 00:32:51,020
This is for you.
497
00:32:51,230 --> 00:32:53,310
And this is for you.
Here you go.
498
00:32:53,390 --> 00:32:56,350
Listen! Please greet
the CM from a distance.
499
00:32:56,430 --> 00:32:57,640
Okay? Don't touch him.
500
00:32:58,480 --> 00:33:01,860
Elections are just
around the corner.
501
00:33:01,930 --> 00:33:06,470
Chief Minister Devendra Prasad Singh
had lunch at a Dalit's residence
502
00:33:06,560 --> 00:33:08,690
to change his image and
appease the backward vote bank.
503
00:33:08,770 --> 00:33:10,360
Let's see whether this move
504
00:33:10,430 --> 00:33:13,850
helps him get any
backward and Dalit votes.
505
00:33:13,930 --> 00:33:17,010
Madam, do you actually
believe that this act is real?
506
00:33:17,180 --> 00:33:18,220
I don't care whether it's real or not.
507
00:33:18,310 --> 00:33:20,610
My job is to report,
and that's what I've done.
508
00:33:21,980 --> 00:33:23,230
I see.
509
00:33:23,640 --> 00:33:25,050
Then report this as well.
510
00:33:25,480 --> 00:33:26,560
Excuse me.
511
00:33:26,680 --> 00:33:27,890
-Hello!
-Point the camera at her.
512
00:33:27,980 --> 00:33:29,650
Hey, Mr. CM!
513
00:33:29,850 --> 00:33:31,890
Mr. Chief Minister! Hello!
514
00:33:32,180 --> 00:33:35,930
You came over uninvited because
the election is approaching, right?
515
00:33:36,560 --> 00:33:39,270
If you are so interested
in eating at our place,
516
00:33:39,350 --> 00:33:41,760
then why don't you eat what we eat?
517
00:33:41,850 --> 00:33:45,350
Eat stale or leftover food.
Have people's half-eaten meals.
518
00:33:45,480 --> 00:33:47,480
Eat a dead rat.
519
00:33:47,640 --> 00:33:49,930
Only then we will know that
you have empathy towards us!
520
00:33:50,020 --> 00:33:53,520
You won't get votes of the poor
just because you're eating
521
00:33:53,600 --> 00:33:55,390
a five-star restaurant's food
in their plates!
522
00:33:55,600 --> 00:33:57,180
People have learned the truth.
523
00:33:57,270 --> 00:33:59,060
These acts will no longer work!
524
00:33:59,140 --> 00:34:01,510
Come on, madam. Let's go.
525
00:34:01,640 --> 00:34:03,600
-Long live…
-Tara Roopram!
526
00:34:03,680 --> 00:34:05,720
-Long live…
-Tara Roopram!
527
00:34:05,810 --> 00:34:07,690
-Long live…
-Tara Roopram!
528
00:34:07,770 --> 00:34:09,520
-Long live…
-Tara Roopram!
529
00:34:09,600 --> 00:34:11,510
-Long live…
-Tara Roopram!
530
00:34:11,600 --> 00:34:13,470
-Long live…
-Tara Roopram!
531
00:34:13,560 --> 00:34:15,270
-Long live…
-Tara Roopram!
532
00:34:15,350 --> 00:34:17,180
-Long live…
-Tara Roopram!
533
00:34:17,310 --> 00:34:19,230
-Long live…
-Tara Roopram!
534
00:34:19,310 --> 00:34:21,230
-Long live…
-Tara Roopram!
535
00:34:21,310 --> 00:34:23,110
-Long live…
-Tara Roopram!
536
00:34:23,180 --> 00:34:25,050
-Long live…
-Tara Roopram!
537
00:34:25,180 --> 00:34:27,180
-Long live…
-Tara Roopram!
538
00:34:30,980 --> 00:34:31,940
Breaking news coming in!
539
00:34:32,020 --> 00:34:35,480
Some unidentified mentook a shot at Tara Roopram,
540
00:34:35,560 --> 00:34:38,480
the youth leader of the Parivartan Party,who is contesting the election
541
00:34:38,560 --> 00:34:40,900
against CM D.P. Singhin the legislative sector of Gauriganj,
542
00:34:40,980 --> 00:34:42,520
while she was campaigning.
543
00:34:43,930 --> 00:34:47,390
I am not scared
of their bullets or attacks.
544
00:34:47,770 --> 00:34:50,560
There's only one thing
I'd like to say to the CM.
545
00:34:50,640 --> 00:34:55,800
This newbie is going to
have you run for the hills.
546
00:34:56,350 --> 00:34:57,600
Mark my words.
547
00:34:57,730 --> 00:34:59,940
The person whose
victory will be celebrated
548
00:35:00,020 --> 00:35:02,860
outside the counting center will be Tara.
549
00:35:03,270 --> 00:35:04,440
Tara Roopram.
550
00:35:05,060 --> 00:35:06,940
WHO WILL BE
THE NEXT CHIEF MINISTER?
551
00:35:07,310 --> 00:35:11,480
Master Surajbhan's Parivartan Party
and Arvind Singh's Vikas Party
552
00:35:11,680 --> 00:35:15,390
are leading the state assembly elections.
553
00:35:15,600 --> 00:35:17,430
From the counting done so far,
554
00:35:17,560 --> 00:35:20,400
we have learned that
this alliance has won 180 seats,
555
00:35:20,480 --> 00:35:25,230
and their candidates are taking lead
against their opponents by 60 seats.
556
00:35:25,390 --> 00:35:26,390
Breaking news coming in!
557
00:35:26,480 --> 00:35:28,810
Chief Minister D.P. Singhhas lost the election
558
00:35:28,890 --> 00:35:30,260
from the Gauriganj assembly seat.
559
00:35:30,390 --> 00:35:34,510
Parivartan Party'syouth candidate Tara Roopram
560
00:35:34,600 --> 00:35:37,890
gave him a tough competition andwon the election by more than 3000 votes.
561
00:35:38,140 --> 00:35:40,050
-Long live…
-Tara Didi!
562
00:35:40,230 --> 00:35:42,110
-Long live…
-Tara Didi!
563
00:35:42,180 --> 00:35:44,100
-Long live…
-Tara Didi!
564
00:35:44,180 --> 00:35:45,970
-Long live…
-Tara Didi!
565
00:35:46,060 --> 00:35:47,900
-Long live…
-Tara Didi!
566
00:35:47,980 --> 00:35:49,810
-Long live…
-Tara Didi!
567
00:35:49,890 --> 00:35:51,850
-Long live…
-Tara Didi!
568
00:35:51,980 --> 00:35:53,770
-Long live…
-Tara Didi!
569
00:35:53,850 --> 00:35:55,720
-Long live…
-Tara Didi!
570
00:35:55,810 --> 00:35:57,520
-Long live…
-Tara Didi!
571
00:35:57,640 --> 00:35:59,550
-Long live…
-Tara Didi!
572
00:35:59,640 --> 00:36:01,430
-Long live…
-Tara Didi!
573
00:36:01,520 --> 00:36:03,360
-Long live…
-Tara Didi!
574
00:36:03,430 --> 00:36:05,260
-Long live…
-Tara Didi!
575
00:36:05,350 --> 00:36:07,350
-Long live…
-Tara Didi!
576
00:36:08,520 --> 00:36:13,860
I congratulate everyone
for winning the elections.
577
00:36:15,270 --> 00:36:17,440
-Long live…
-Parivartan Party!
578
00:36:17,520 --> 00:36:19,610
-Long live…
-Parivartan Party!
579
00:36:19,680 --> 00:36:21,350
-Long live…
-Masterji!
580
00:36:21,480 --> 00:36:23,520
-Long live…
-Masterji!
581
00:36:23,600 --> 00:36:29,430
Exactly 15 years ago, I had
formed this party with this very aim.
582
00:36:30,430 --> 00:36:32,300
Being in power
is a unique experience.
583
00:36:33,480 --> 00:36:36,480
On the one hand, it gives you
the opportunity to serve people.
584
00:36:37,560 --> 00:36:42,360
And on the other hand,
this kind of power can corrupt you.
585
00:36:43,390 --> 00:36:45,260
We should never forget one thing.
586
00:36:45,680 --> 00:36:48,680
For the Parivartan Party,
587
00:36:48,890 --> 00:36:51,140
this power is just a stepping stone,
588
00:36:51,890 --> 00:36:53,390
and not the ultimate goal.
589
00:36:57,100 --> 00:36:58,800
Like all of you know…
590
00:36:59,560 --> 00:37:03,020
we now need to form a government
in alliance with Vikas Party.
591
00:37:03,140 --> 00:37:05,760
But before that, I would like to
discuss something very important.
592
00:37:06,350 --> 00:37:10,430
We need to select
a candidate from our party…
593
00:37:10,680 --> 00:37:12,680
for the post of Chief Minister.
594
00:37:13,310 --> 00:37:15,480
I would like everyone
to give their suggestions.
595
00:37:16,390 --> 00:37:17,550
So, tell me.
596
00:37:18,930 --> 00:37:22,640
Which candidate do you
see as your future Chief Minister?
597
00:37:23,100 --> 00:37:26,800
Masterji, I think our
CM candidate should be
598
00:37:26,890 --> 00:37:28,850
a senior member with
a lot of experience.
599
00:37:29,430 --> 00:37:32,680
Mr. Kushwaha is the senior most
member of our party after you.
600
00:37:33,180 --> 00:37:34,640
I would like to suggest his name.
601
00:37:34,730 --> 00:37:37,440
-That's good.
-Yes, Mr. Kushwaha is the ideal candidate.
602
00:37:37,560 --> 00:37:39,520
-Long live…
-O.P. Kushwaha!
603
00:37:39,600 --> 00:37:41,390
-Long live…
-O.P. Kushwaha!
604
00:37:41,480 --> 00:37:43,150
-Long live…
-O.P. Kushwaha!
605
00:37:43,230 --> 00:37:45,110
-Long live…
-O.P. Kushwaha!
606
00:37:45,180 --> 00:37:46,890
-Long live…
-O.P. Kushwaha!
607
00:37:47,100 --> 00:37:50,140
Mr. Kushwaha, just give me some time.
608
00:37:50,770 --> 00:37:53,110
-Long live…
-O.P. Kushwaha!
609
00:37:53,770 --> 00:37:54,770
Alright.
610
00:37:55,850 --> 00:37:58,260
Let me ponder on this.
611
00:37:59,180 --> 00:38:00,720
I'll let you know my decision soon.
612
00:38:06,230 --> 00:38:08,900
Why does Masterji
need to think about it?
613
00:38:33,310 --> 00:38:34,610
Chief Minister?
614
00:38:36,770 --> 00:38:38,860
Stop lying!
615
00:38:39,560 --> 00:38:41,150
Who will make you the CM?
616
00:38:42,140 --> 00:38:45,050
Quit daydreaming about it!
You won the election by fluke.
617
00:38:48,480 --> 00:38:49,480
Are you serious?
618
00:38:50,140 --> 00:38:51,510
Will you really be the CM?
619
00:38:52,600 --> 00:38:55,510
I mean… the CM of Uttar Pradesh?
620
00:38:56,430 --> 00:38:58,300
Do you want to ride in
a car with red beacon?
621
00:39:00,600 --> 00:39:01,720
Come again?
622
00:39:02,430 --> 00:39:04,510
Do you want to ride in
a car with red beacon?
623
00:39:06,020 --> 00:39:09,690
I wore a helmet and used
a locally made gun to take a shot at you,
624
00:39:09,770 --> 00:39:11,360
and you're going to be the CM!
625
00:39:13,180 --> 00:39:14,680
I didn't know this would happen.
626
00:39:14,770 --> 00:39:17,730
I had promised Uncle
that I'd defeat the CM.
627
00:39:17,980 --> 00:39:19,730
That's why I had to take your help.
628
00:39:22,640 --> 00:39:26,720
I, Tara Roopram,
do swear in the name of God,
629
00:39:26,810 --> 00:39:28,480
that I will bear true
faith and allegiance,
630
00:39:28,560 --> 00:39:33,560
to the Constitution of India
as by law established.
631
00:39:33,680 --> 00:39:38,100
I will uphold the sovereignty
and integrity of India.
632
00:39:38,230 --> 00:39:40,610
I will faithfully and conscientiously
633
00:39:40,730 --> 00:39:46,610
discharge my duties
as the Chief Minister of the state.
634
00:39:46,980 --> 00:39:51,560
And I will do right
to all manner of people,
635
00:39:51,640 --> 00:39:53,970
in accordance with the
constitution and the law,
636
00:39:54,060 --> 00:39:57,610
without fear or favor,
affection or ill-will.
637
00:40:15,350 --> 00:40:16,850
-Jai Hind, madam.
-Jai Hind.
638
00:40:16,930 --> 00:40:19,260
I am Danish Rehman Khan, your OSD.
639
00:40:19,350 --> 00:40:21,800
-Your entourage is here. This way, please.
-Let's go.
640
00:40:22,230 --> 00:40:25,900
-Long live Tara Didi!
-Long live Tara Didi!
641
00:40:25,980 --> 00:40:30,060
-Long live our new Chief Minister!
-Long live our new Chief Minister!
642
00:40:30,140 --> 00:40:33,550
-Long live Tara Didi!
-Long live Tara Didi!
643
00:40:33,640 --> 00:40:37,550
-Long live our new Chief Minister!
-Long live our new Chief Minister!
644
00:40:37,770 --> 00:40:39,690
SWEARING-IN CEREMONY
645
00:41:01,980 --> 00:41:03,310
Such a big house!
646
00:41:04,060 --> 00:41:05,730
Who else is going to stay here?
647
00:41:05,810 --> 00:41:07,900
It is our house, Mom.
648
00:41:08,180 --> 00:41:09,350
We will be staying here.
649
00:41:09,480 --> 00:41:12,190
There is a pond and
a fountain outside, Tara.
650
00:41:12,390 --> 00:41:14,890
Now, there will be no shortage
of water to wash our clothes.
651
00:41:17,560 --> 00:41:19,440
You will no longer
need to wash clothes, Mom.
652
00:41:19,930 --> 00:41:23,100
Now, you will live like a queen here.
653
00:41:23,350 --> 00:41:26,850
Had your grandma been alive,
she would have seen
654
00:41:27,520 --> 00:41:29,940
the roaring success of the girl
655
00:41:30,140 --> 00:41:31,850
she intended to poison at birth.
656
00:41:33,230 --> 00:41:35,150
This has been possible
because of you, Masterji.
657
00:41:35,600 --> 00:41:37,430
May God bless you with a long life.
658
00:41:39,180 --> 00:41:40,800
This is just the beginning for Tara.
659
00:41:41,980 --> 00:41:43,360
She has a long road ahead of her.
660
00:41:45,640 --> 00:41:47,600
Sundar, go and get us a rickshaw.
661
00:41:47,730 --> 00:41:49,310
Where are you going, Uncle?
662
00:41:49,430 --> 00:41:51,050
I'm going back home.
663
00:41:52,230 --> 00:41:54,230
You are the elected
representative of the people.
664
00:41:55,020 --> 00:41:57,980
I will stay with the people
as their guard.
665
00:41:58,560 --> 00:42:00,400
And you better get this straight.
666
00:42:01,140 --> 00:42:02,680
If you make a mistake,
667
00:42:02,770 --> 00:42:05,610
your Uncle won't refrain
from reprimanding you.
668
00:42:05,980 --> 00:42:07,060
I have you by my side.
669
00:42:07,310 --> 00:42:08,860
You won't let me make any mistake.
670
00:42:27,140 --> 00:42:29,100
UTTAR PRADESH GOVERNMENT
671
00:42:36,770 --> 00:42:39,230
Madam, Uttar Pradesh
is the biggest state of our country.
672
00:42:39,480 --> 00:42:41,020
It's very difficult to run it.
673
00:42:41,230 --> 00:42:45,360
So, I have divided
Uttar Pradesh into five zones.
674
00:42:45,560 --> 00:42:49,560
I've studied that this method will make it
easier for us to implement schemes.
675
00:42:49,640 --> 00:42:51,680
-Okay.
-Like this entire area of Bundelkhand
676
00:42:51,770 --> 00:42:52,940
is extremely backward.
677
00:42:53,310 --> 00:42:54,520
Sir!
678
00:42:58,100 --> 00:43:00,970
The president of Vikas Party
has sent this file.
679
00:43:03,810 --> 00:43:05,110
What is it?
680
00:43:06,640 --> 00:43:08,550
It's a list from Mr. Arvind Singh
consisting names
681
00:43:09,140 --> 00:43:10,970
of those who will become
ministers as per his quota.
682
00:43:11,060 --> 00:43:12,150
Amazing!
683
00:43:12,430 --> 00:43:15,470
Arvind sent the list
as soon as I joined the office!
684
00:43:15,640 --> 00:43:18,890
Madam, the first name on
this list is Yuvraj Singh Yadav.
685
00:43:20,140 --> 00:43:22,050
He is Mr. Arvind Singh's maternal uncle.
686
00:43:22,430 --> 00:43:23,260
Okay.
687
00:43:23,350 --> 00:43:25,220
The second name is
Mahesh Kumar Malvi.
688
00:43:25,310 --> 00:43:26,940
Mr. Malvi is a renowned businessman
689
00:43:27,100 --> 00:43:28,680
who funds all his elections.
690
00:43:28,770 --> 00:43:29,980
Right!
691
00:43:30,140 --> 00:43:31,760
The third name is Anil Chaudhary.
692
00:43:32,100 --> 00:43:34,760
He is Mr. Arvind's childhood friend.
693
00:43:35,180 --> 00:43:36,140
I see.
694
00:43:36,230 --> 00:43:38,480
The fourth name is
Mohammad Rafiq-ul Haq.
695
00:43:39,480 --> 00:43:42,230
He used to be
Mr. Arvind's father's bodyguard.
696
00:43:42,560 --> 00:43:45,310
Arvind has formed a kitchen cabinet.
697
00:43:45,430 --> 00:43:46,970
-So it seems.
-There's nothing he can do.
698
00:43:47,060 --> 00:43:48,560
It's a coalition government.
699
00:43:48,770 --> 00:43:51,060
Madam, the fifth name on
the list is Indramani Tripathi.
700
00:43:52,140 --> 00:43:54,550
Madam, he's a first-time MLA.
701
00:43:54,640 --> 00:43:56,890
He has been a part
of student politics.
702
00:43:57,060 --> 00:43:59,480
Is he the one from
Hussainganj Degree College?
703
00:43:59,640 --> 00:44:00,850
Yes.
704
00:44:02,230 --> 00:44:04,610
You are from the same college, right?
705
00:44:04,930 --> 00:44:06,300
You might know him.
706
00:44:06,810 --> 00:44:09,110
No. I don't remember him.
707
00:44:13,520 --> 00:44:15,060
So…
708
00:44:17,980 --> 00:44:21,230
after Bundelkhand comes Lucknow and…
709
00:44:21,560 --> 00:44:23,520
When are we celebrating
Raksha Bandhan this year?
710
00:44:29,640 --> 00:44:32,680
Continuing with the
traditions of Raksha Bandhan,
711
00:44:32,770 --> 00:44:35,810
Chief Minister Tara Roopram
tied a rakhi to Arvind Singh,
712
00:44:35,890 --> 00:44:38,930
her alliance partner
and the President of Vikas Party.
713
00:44:39,020 --> 00:44:42,360
Only time will tell
how long this bond will last
714
00:44:42,430 --> 00:44:45,300
and keep this coalition together.
715
00:44:46,390 --> 00:44:47,970
This way, madam.
716
00:44:51,980 --> 00:44:55,520
God is merciful!
717
00:44:58,180 --> 00:44:59,550
Tell me, madam.
718
00:45:00,560 --> 00:45:02,440
What should I gift you
on Raksha Bandhan?
719
00:45:02,520 --> 00:45:04,860
What do I ask for, brother?
720
00:45:05,100 --> 00:45:06,760
You have given me everything.
721
00:45:06,850 --> 00:45:10,550
But we still need to follow
the customs of this festival.
722
00:45:10,730 --> 00:45:12,230
Tell me, what do you want?
723
00:45:13,890 --> 00:45:16,930
I want you to strike off
one name from your list of ministers.
724
00:45:18,430 --> 00:45:19,640
Whose name?
725
00:45:20,140 --> 00:45:21,760
Indramani Tripathi.
726
00:45:22,020 --> 00:45:23,480
Indu?
727
00:45:24,640 --> 00:45:26,050
Why?
728
00:45:27,060 --> 00:45:29,310
What has that poor man done to you?
729
00:45:29,430 --> 00:45:32,970
Won't I get the gift
without giving you a reason?
730
00:45:33,230 --> 00:45:34,650
Nothing like that, madam.
731
00:45:34,730 --> 00:45:36,480
He is like a brother to me.
732
00:45:38,020 --> 00:45:41,110
I joined politics
after his father showed me the ropes.
733
00:45:41,930 --> 00:45:43,260
You see…
734
00:45:44,060 --> 00:45:47,650
I cannot displease him
in order to fulfill your wish.
735
00:45:51,180 --> 00:45:55,550
Madam, I don't know if there's some
issue between you and Indramani.
736
00:45:57,140 --> 00:45:59,390
But it will be difficult
to strike him off the list.
737
00:46:02,430 --> 00:46:05,300
And what if I say it will be
difficult for me to make him a minister?
738
00:46:08,770 --> 00:46:10,150
Are you threatening me?
739
00:46:10,520 --> 00:46:12,360
That too on the occasion
of Raksha Bandhan?
740
00:46:14,680 --> 00:46:16,180
Listen, madam.
741
00:46:18,640 --> 00:46:23,050
You ought to ignore
trivial matters in politics.
742
00:46:28,230 --> 00:46:32,020
If you let things
keep hurting your pride…
743
00:46:34,980 --> 00:46:36,690
you will end up
losing your pride completely.
744
00:46:38,020 --> 00:46:42,150
Besides, our party has
the right to make this decision.
745
00:46:44,100 --> 00:46:46,430
Did I question Masterji's decision
746
00:46:46,520 --> 00:46:49,730
of making you the CM
instead of Mr. Kushwaha?
747
00:46:50,930 --> 00:46:52,760
You didn't deserve the post.
748
00:46:53,640 --> 00:46:55,550
And yet,
you ended up becoming the CM.
749
00:47:00,810 --> 00:47:03,060
I defeated the sitting CM, brother.
750
00:47:03,930 --> 00:47:06,970
Who deserves the post if not me,
perhaps Mahinder Singh Dhoni?
751
00:47:15,140 --> 00:47:19,100
I understood her character
the day I met her for the first time.
752
00:47:20,810 --> 00:47:22,690
Just wait and watch…
753
00:47:23,310 --> 00:47:28,980
how I use Indu to control
her for the next two and a half years.
754
00:47:32,020 --> 00:47:34,110
It's not a big deal.
755
00:47:35,140 --> 00:47:37,550
It's a coalition government.
756
00:47:38,640 --> 00:47:41,850
One has to often
accept such decisions.
757
00:47:42,520 --> 00:47:46,060
Heed my advice and
don't exaggerate the matter.
758
00:47:46,230 --> 00:47:49,560
Just focus on your work and
forget about Indramani Tripathi.
759
00:47:49,640 --> 00:47:50,800
Forget about him?
760
00:47:51,140 --> 00:47:53,850
Forget about the man
who ruined my reputation?
761
00:47:54,850 --> 00:47:59,640
Uncle, I feel like castrating him!
How can I make him a minister?
762
00:48:00,020 --> 00:48:01,440
You want me to compromise?
763
00:48:02,270 --> 00:48:03,770
Uncle, if I compromise on this matter,
764
00:48:03,850 --> 00:48:05,930
they'll make me compromise
on some other matter tomorrow.
765
00:48:06,020 --> 00:48:07,860
If I give in today, I'll always
be compelled to do as they say.
766
00:48:07,930 --> 00:48:09,430
This is what that bloody
Arvind Singh wants!
767
00:48:09,520 --> 00:48:11,190
What will you do then?
768
00:48:11,270 --> 00:48:13,520
You want to dissolve the government
over such a trivial matter?
769
00:48:13,600 --> 00:48:14,760
A trivial matter?
770
00:48:16,560 --> 00:48:18,650
You are supporting
him instead of me!
771
00:48:18,730 --> 00:48:20,650
Why don't you understand?
772
00:48:22,310 --> 00:48:24,150
Why don't you understand?
773
00:48:25,810 --> 00:48:28,730
I cannot let the government suffer
on account of your personal grudges.
774
00:48:31,890 --> 00:48:33,140
This is my order.
775
00:48:33,810 --> 00:48:37,360
Let Indramani Tripathi become
a minister and end this matter.
776
00:48:37,560 --> 00:48:38,610
And what if I don't?
777
00:48:43,810 --> 00:48:45,440
-Will you go against me?
-Yes.
778
00:48:46,310 --> 00:48:48,900
I will go against you
if you are wrong, Uncle.
779
00:48:50,560 --> 00:48:52,060
Quit being stubborn, Tara.
780
00:48:52,140 --> 00:48:53,470
I won't.
781
00:48:54,100 --> 00:48:57,180
I cannot make compromises
for a political gain, Uncle.
782
00:48:58,270 --> 00:49:01,480
There's no way
Indramani Tripathi will become a minister.
783
00:49:22,350 --> 00:49:24,300
Look, madam,
I'm not being stubborn here.
784
00:49:24,640 --> 00:49:25,890
I'm only following traditions.
785
00:49:26,480 --> 00:49:29,270
Some people just aren't
allowed inside temples.
786
00:49:29,890 --> 00:49:31,890
And if I break with tradition,
787
00:49:32,180 --> 00:49:33,890
there will be a ruckus.
788
00:49:34,480 --> 00:49:36,110
It could become
an issue of law and order.
789
00:49:36,270 --> 00:49:38,730
They are allowed to seek
blessings from outside, madam.
790
00:49:39,140 --> 00:49:41,100
Besides, God is present everywhere.
791
00:49:41,390 --> 00:49:43,930
Both inside and outside the temple.
792
00:49:44,100 --> 00:49:47,470
Alright then,
close its doors for everyone.
793
00:49:47,930 --> 00:49:51,510
All those who wish to seek
God's blessings can do it from outside.
794
00:49:51,770 --> 00:49:53,940
-Okay?
-We cannot do that, madam.
795
00:49:54,560 --> 00:49:58,270
It'll be better if we
retain the arrangement.
796
00:49:58,810 --> 00:50:01,860
The arrangement!
797
00:50:03,430 --> 00:50:05,890
I don't like this arrangement, sir.
798
00:50:07,310 --> 00:50:09,110
You guys have claimed rights
799
00:50:09,430 --> 00:50:11,800
over the only thing that
belongs to everyone.
800
00:50:11,890 --> 00:50:13,800
I'm going inside to pray to God.
801
00:50:14,230 --> 00:50:16,360
You're well aware of
my caste as well as my status.
802
00:50:17,430 --> 00:50:19,140
If you create a ruckus out here,
803
00:50:19,640 --> 00:50:21,470
I'll have you stripped and thrashed.
804
00:50:22,560 --> 00:50:24,610
Madam, I suggest the we
don't break the arrangement…
805
00:50:24,680 --> 00:50:25,640
Who is he?
806
00:50:25,730 --> 00:50:27,020
Madam, he's the DM.
807
00:50:27,350 --> 00:50:29,600
Did I ask you for your suggestion?
808
00:50:30,230 --> 00:50:31,810
Do you want to get
transferred to Banaras?
809
00:50:32,350 --> 00:50:34,350
You can spend all your time
in the temples there.
810
00:50:34,560 --> 00:50:35,900
Go and get me a veneration plate.
811
00:50:35,980 --> 00:50:38,730
-Sorry, madam.
-He's giving me suggestions!
812
00:51:20,060 --> 00:51:21,400
Get the holy water.
813
00:51:21,560 --> 00:51:23,360
We will have to purify
the whole courtyard.
814
00:51:23,430 --> 00:51:25,260
-Long live…
-Tara Madam!
815
00:51:25,350 --> 00:51:27,180
-Long live…
-Tara Madam!
816
00:51:27,270 --> 00:51:28,900
-Long live…
-Tara Madam!
817
00:51:28,980 --> 00:51:32,560
-Long live…
-Tara Madam!
818
00:51:32,640 --> 00:51:34,010
-Long live…
-Tara Madam!
819
00:51:35,520 --> 00:51:38,110
CHIEF MINISTER'S CHILD WELFARE
UTTAR PRADESH
820
00:51:38,600 --> 00:51:44,550
Fortune is smiling upon her
821
00:51:45,810 --> 00:51:50,150
She is a feisty leader
822
00:51:50,230 --> 00:51:52,610
DEPARTMENT OF EDUCATION
LAPTOP DISTRIBUTION SCHEME
823
00:51:53,060 --> 00:51:55,360
Fortune is smiling upon her
824
00:51:55,430 --> 00:51:57,760
She is a feisty leader
825
00:51:57,850 --> 00:52:02,600
She will restore faith in humanityLight now shines in the darkness
826
00:52:02,680 --> 00:52:05,180
Light now shines in the darkness
827
00:52:05,270 --> 00:52:10,400
She'll give others a run for their money
828
00:52:10,480 --> 00:52:12,900
A run for their money
829
00:52:14,600 --> 00:52:16,850
She'll give others a run for their money
830
00:52:16,930 --> 00:52:19,350
Like a lioness she will roar
831
00:52:19,430 --> 00:52:20,470
PEOPLE'S COURT
832
00:52:21,850 --> 00:52:26,390
Make your spirits soar
833
00:52:26,520 --> 00:52:31,310
Make your spirits soar
834
00:52:31,430 --> 00:52:33,720
Spread your wingsFor it's time to fly
835
00:52:33,810 --> 00:52:36,060
Break free from all the shackles
836
00:52:36,140 --> 00:52:38,510
Break free!
837
00:52:38,600 --> 00:52:43,260
Make your spirits soar
838
00:52:43,350 --> 00:52:48,050
Make your spirits soar
839
00:52:48,180 --> 00:52:50,550
Make your spirits soar
840
00:52:51,640 --> 00:52:54,010
UTTAR PRADESH GOVERNMENT
BICYCLE DISTRIBUTION SCHEME
841
00:52:55,390 --> 00:52:57,800
Make your spirits soar
842
00:52:57,890 --> 00:53:02,470
Make your spirits soar
843
00:53:02,640 --> 00:53:07,220
Make your spirits soar
844
00:53:07,430 --> 00:53:09,680
UTTAR PRADESH GOVERNMENT
845
00:53:13,270 --> 00:53:14,270
Hello, madam.
846
00:53:19,100 --> 00:53:20,140
Look at this.
847
00:53:20,230 --> 00:53:21,940
STRAINED ALLIANCE BETWEEN TARA AND ARVIND
848
00:53:22,020 --> 00:53:22,860
And this one.
849
00:53:25,850 --> 00:53:28,970
Mr. Arvind Singh is trying to
turn the press against you.
850
00:53:30,180 --> 00:53:31,640
Do you understand his game?
851
00:53:32,180 --> 00:53:33,720
I understand everything, Mr. Khan.
852
00:53:37,890 --> 00:53:39,510
It will certainly anger a few people.
853
00:53:40,100 --> 00:53:43,850
But all of this will only
strengthen our vote bank.
854
00:53:45,140 --> 00:53:47,720
I'll be the CM only for
two and a half years, Mr. Khan.
855
00:53:48,140 --> 00:53:50,010
But I'll serve the people so well that
856
00:53:50,100 --> 00:53:52,140
they'll remember me
for the next many years.
857
00:53:52,310 --> 00:53:53,270
Madam.
858
00:53:53,520 --> 00:53:55,110
An MLA is here to meet you.
859
00:53:56,350 --> 00:53:57,640
Greetings!
860
00:53:57,770 --> 00:53:59,650
I thought you are upset with me.
861
00:53:59,810 --> 00:54:01,560
So, I thought I should meet you.
862
00:54:04,430 --> 00:54:06,260
How dare you barge in like that?
863
00:54:06,480 --> 00:54:07,560
Look…
864
00:54:09,930 --> 00:54:11,800
I have come here with a request.
865
00:54:11,980 --> 00:54:13,520
Let bygones be bygones.
866
00:54:14,480 --> 00:54:18,560
Appoint me as a minister and
give me a chance to serve the people.
867
00:54:20,520 --> 00:54:21,810
You are the CM now.
868
00:54:21,930 --> 00:54:25,510
It is beneath you to
seek revenge for the past.
869
00:54:26,770 --> 00:54:30,480
If you don't let go of the past,
I'll be reminded of it as well.
870
00:54:32,230 --> 00:54:34,440
I still have many fond
memories of room number 56
871
00:54:34,520 --> 00:54:37,150
of the boys' hostel
in my mobile phone.
872
00:54:37,230 --> 00:54:38,730
Mind your language, sir.
873
00:54:40,140 --> 00:54:43,510
Mr. Khan, you please wait
outside and send Bablu in.
874
00:54:45,060 --> 00:54:46,560
Sure, madam.
875
00:54:52,770 --> 00:54:54,940
Didn't your father die last month?
876
00:55:12,430 --> 00:55:14,300
What kind of a son are you?
877
00:55:14,680 --> 00:55:16,470
Senior Tripathi passed away,
878
00:55:16,730 --> 00:55:18,900
and you didn't even
shave your head out of respect!
879
00:55:23,230 --> 00:55:24,810
I'm an old flame of yours.
880
00:55:25,180 --> 00:55:26,800
So, let me help you with it.
881
00:55:37,230 --> 00:55:39,150
Do not move.
882
00:55:39,390 --> 00:55:42,260
Don't move, or else you'll be hurt.
883
00:56:23,390 --> 00:56:25,430
BAJRANGBALI TEMPLE
884
00:56:33,350 --> 00:56:35,180
-Mr. Kushwaha.
-Yes?
885
00:56:36,180 --> 00:56:37,800
What are the updates?
886
00:56:37,930 --> 00:56:39,760
I'm working on the
task you had assigned me.
887
00:56:39,850 --> 00:56:42,050
I have spoken to most of the MLAs.
888
00:56:42,140 --> 00:56:44,800
Almost everyone in the party has agreed.
889
00:56:47,770 --> 00:56:48,940
What about Masterji?
890
00:56:49,020 --> 00:56:52,150
He is very upset with Tara Madam
after what she did to Indramani.
891
00:56:52,890 --> 00:56:54,140
He isn't feeling well.
892
00:56:54,310 --> 00:56:57,190
He has gone to Faizabad Circuit House
to get some rest.
893
00:56:57,640 --> 00:56:59,390
-Would you do me a favor?
-Sure.
894
00:57:01,350 --> 00:57:03,800
Invite all the MLAs for dinner.
895
00:57:03,930 --> 00:57:05,010
Okay.
896
00:57:05,560 --> 00:57:07,730
Let's get together
and come up with a plan.
897
00:57:07,810 --> 00:57:09,310
We need to hurry.
898
00:57:09,600 --> 00:57:13,100
The CM is becoming very popular
by building new roads and dams.
899
00:57:14,270 --> 00:57:17,520
I also heard there's metro
coming up in Lucknow.
900
00:57:20,680 --> 00:57:23,010
Mr. Kushwaha,
let me tell you something.
901
00:57:24,060 --> 00:57:27,310
The one who builds metro here,
always loses the elections.
902
00:57:28,230 --> 00:57:31,480
And the one who builds a temple, wins it.
903
00:57:32,930 --> 00:57:35,050
OFFICIAL CIRCUIT HOUSE, FAIZABAD
(UTTAR PRADESH)
904
00:57:35,350 --> 00:57:37,140
Is he taking his medicines on time?
905
00:57:37,350 --> 00:57:38,430
No, Tara Didi.
906
00:57:38,850 --> 00:57:40,970
He doesn't take it even
when I keep it on his bedside.
907
00:57:41,980 --> 00:57:43,230
He has grown so weak.
908
00:57:44,180 --> 00:57:46,890
I thought he would get some rest here,
at the Circuit House.
909
00:57:47,730 --> 00:57:49,270
But he doesn't get
any chance to rest.
910
00:57:49,350 --> 00:57:51,050
Why? Who's disturbing him over here?
911
00:57:51,600 --> 00:57:53,760
Someone or other keeps
showing up from Lucknow.
912
00:57:54,520 --> 00:57:56,230
-From Lucknow?
-Yes.
913
00:57:56,310 --> 00:57:58,310
There's Mr. Kushwaha, Mr. Ansari,
914
00:57:58,600 --> 00:58:00,430
some MLAs and ministers.
915
00:58:01,020 --> 00:58:04,150
And Mr. Arvind has also been
visiting him for the last few days.
916
00:58:04,560 --> 00:58:06,900
How will he possibly rest
amidst all of this?
917
00:58:10,310 --> 00:58:11,520
-Didi.
-Yes?
918
00:58:12,350 --> 00:58:13,640
May I ask you something?
919
00:58:13,980 --> 00:58:14,860
Sure.
920
00:58:14,930 --> 00:58:17,300
Why are all these people against you?
921
00:58:18,310 --> 00:58:21,060
They all come here
and criticize you.
922
00:58:22,270 --> 00:58:24,020
They are scared of me.
923
00:58:24,390 --> 00:58:25,430
What about Uncle?
924
00:58:25,730 --> 00:58:29,060
Looks like some big shot lives here.
925
00:58:29,730 --> 00:58:32,110
The Chief Minister herself
is here to cook!
926
00:58:32,180 --> 00:58:33,350
Uncle!
927
00:58:33,810 --> 00:58:35,110
God bless you.
928
00:58:35,560 --> 00:58:37,810
The aroma is amazing!
929
00:58:38,230 --> 00:58:39,810
What are you making right now?
930
00:58:39,890 --> 00:58:40,970
Your favorite dishes.
931
00:58:41,100 --> 00:58:43,390
Lithi chokha and moong dal halwa.
932
00:58:43,560 --> 00:58:44,730
Wonderful!
933
00:58:51,100 --> 00:58:52,350
I'm good.
934
00:58:53,680 --> 00:58:56,180
Uncle is enjoying his meal
after a long time.
935
00:58:56,480 --> 00:59:01,650
Well… how often do I get to
relish a meal cooked by the CM?
936
00:59:03,810 --> 00:59:06,110
Why are you standing here?
Go. Get me some halwa.
937
00:59:14,390 --> 00:59:15,800
I'm fine.
Thanks, dear.
938
00:59:16,890 --> 00:59:18,050
I will go to sleep.
939
00:59:29,390 --> 00:59:31,390
I have called the MLAs
for a meeting tomorrow.
940
00:59:33,350 --> 00:59:35,470
I think you should resign.
941
00:59:36,480 --> 00:59:40,190
Running a government
is very complicated, dear.
942
00:59:41,270 --> 00:59:42,690
I'll resign if you ask me to.
943
00:59:44,020 --> 00:59:45,400
But may I ask the reason?
944
00:59:48,390 --> 00:59:50,470
Everyone seems to be upset with you.
945
00:59:51,140 --> 00:59:52,760
Who is everyone?
946
00:59:54,430 --> 00:59:55,550
Kushwaha?
947
00:59:56,350 --> 00:59:58,470
The one who couldn't
become the CM because of me?
948
00:59:58,770 --> 00:59:59,980
Or Arvind Singh…
949
01:00:00,270 --> 01:00:02,730
who has been wanting to become
the CM before my tenure ends?
950
01:00:03,060 --> 01:00:05,650
They have been talking behind my back
951
01:00:05,770 --> 01:00:07,440
and trying to turn you against me.
952
01:00:07,600 --> 01:00:09,600
They have even incited
my MLAs and ministers.
953
01:00:09,680 --> 01:00:12,100
I never came to you
complaining about anyone, Uncle.
954
01:00:12,180 --> 01:00:14,390
Your incessant arguments
have only increased
955
01:00:15,020 --> 01:00:18,230
ever since you became the CM.
956
01:00:19,680 --> 01:00:22,800
I didn't say anything when you
didn't make Indramani Tripathi a minister.
957
01:00:23,140 --> 01:00:27,010
I didn't say anything even when
you tonsured him in your office.
958
01:00:27,810 --> 01:00:29,690
And your brother, Bablu…
959
01:00:30,480 --> 01:00:32,060
I get complaints about him every day.
960
01:00:32,930 --> 01:00:34,350
I still don't say anything.
961
01:00:35,430 --> 01:00:39,350
Media criticizes your
government's policies every day.
962
01:00:39,430 --> 01:00:41,050
Did I ever question you?
963
01:00:41,140 --> 01:00:42,300
What policies?
964
01:00:43,600 --> 01:00:45,100
What policies, Uncle?
965
01:00:46,560 --> 01:00:48,900
Is it wrong to let the
backward class enter the temple?
966
01:00:49,520 --> 01:00:51,360
Is it wrong to
distribute bicycles to girls?
967
01:00:51,600 --> 01:00:54,260
Is it wrong to build
roads, schools and metro?
968
01:00:55,100 --> 01:00:57,260
Why don't you understand, Uncle?
969
01:00:57,390 --> 01:00:59,890
I'm doing exactly
what you wanted to do.
970
01:01:00,060 --> 01:01:02,270
My efforts are only
strengthening the party.
971
01:01:02,350 --> 01:01:05,390
And that scoundrel Arvind Singh
cannot digest that.
972
01:01:05,600 --> 01:01:07,510
He goes to the media
and talks trash about me--
973
01:01:07,680 --> 01:01:09,800
He's trying to ruin
my reputation, Uncle!
974
01:01:09,890 --> 01:01:12,260
-They are conspiring against me.
-Enough!
975
01:01:12,350 --> 01:01:13,550
That's enough.
976
01:01:14,480 --> 01:01:16,610
It didn't take you long to
become a dirty politician.
977
01:01:17,230 --> 01:01:18,360
Right?
978
01:01:18,640 --> 01:01:20,510
Just because you have
to bear a little criticism,
979
01:01:20,600 --> 01:01:22,550
you're accusing them
of conspiring against you.
980
01:01:22,980 --> 01:01:26,270
-Uncle, try to understand--
-I don't want to argue about this anymore.
981
01:01:29,230 --> 01:01:30,940
I'm saying this for your own good.
982
01:01:32,180 --> 01:01:33,550
You try to understand.
983
01:01:35,350 --> 01:01:36,640
In politics…
984
01:01:37,680 --> 01:01:39,720
when you start losing the
support of your own people,
985
01:01:41,230 --> 01:01:43,230
the best thing to do
is to step down.
986
01:01:51,520 --> 01:01:53,730
Have I lost your
support as well, Uncle?
987
01:02:00,100 --> 01:02:02,050
Switch off the lights
on your way out.
988
01:02:15,310 --> 01:02:17,610
OFFICIAL CIRCUIT HOUSE, FAIZABAD
(UTTAR PRADESH)
989
01:02:17,680 --> 01:02:19,100
I've been told that…
990
01:02:20,310 --> 01:02:23,230
you are not pleased with
the Chief Minister's performance,
991
01:02:24,520 --> 01:02:26,440
and wish to have
a new Chief Minister.
992
01:02:27,430 --> 01:02:28,680
I can understand.
993
01:02:29,270 --> 01:02:31,230
This being a coalition government,
994
01:02:32,230 --> 01:02:36,440
and our Chief Minister
being inexperienced,
995
01:02:36,850 --> 01:02:39,350
makes the matter
a little complicated.
996
01:02:39,810 --> 01:02:43,230
I know that
the Chief Minister has made mistakes.
997
01:02:43,390 --> 01:02:45,640
She has made many mistakes.
998
01:02:46,270 --> 01:02:49,690
Your anger and all your complaints
999
01:02:50,640 --> 01:02:52,510
are completely justified.
1000
01:02:53,850 --> 01:02:58,470
After giving some
thought to this matter,
1001
01:03:00,430 --> 01:03:01,760
I have decided that…
1002
01:03:03,930 --> 01:03:06,260
the Chief Minister will not be changed.
1003
01:03:07,390 --> 01:03:12,220
Tara Roopram shall continue
to be the Chief Minister.
1004
01:03:13,100 --> 01:03:15,800
Because I do not have doubts
1005
01:03:17,060 --> 01:03:19,110
about Tara's intentions and capability.
1006
01:03:22,600 --> 01:03:23,800
Mr. Arvind…
1007
01:03:26,180 --> 01:03:29,850
if you are unhappy with my decision,
1008
01:03:31,100 --> 01:03:34,180
you are free to
withdraw your support.
1009
01:03:36,020 --> 01:03:38,360
I am okay with dissolving
the government,
1010
01:03:39,060 --> 01:03:42,190
but I cannot approve of
changing the Chief Minister.
1011
01:03:43,100 --> 01:03:45,390
My decision is final.
1012
01:03:53,600 --> 01:03:55,350
You are our guide.
1013
01:03:56,640 --> 01:03:58,930
I accept your decision, Masterji.
1014
01:04:00,270 --> 01:04:01,560
I support you…
1015
01:04:03,060 --> 01:04:07,610
as well as the Chief Minister
and the government.
1016
01:04:08,680 --> 01:04:11,140
-Long live our governance!
-Long live our governance!
1017
01:04:11,230 --> 01:04:13,360
-Long live Tara's governance!
-Long live Tara's governance!
1018
01:04:13,430 --> 01:04:15,430
-Long live our unity!
-Long live our unity!
1019
01:04:15,520 --> 01:04:17,480
-Long live our unity!
-Long live our unity!
1020
01:04:17,560 --> 01:04:19,560
-Long live our unity!
-Long live our unity!
1021
01:04:19,640 --> 01:04:21,680
-Long live our unity!
-Long live our unity!
1022
01:04:38,140 --> 01:04:42,140
You should know,
you still have a father.
1023
01:04:58,640 --> 01:05:01,850
OFFICIAL CIRCUIT HOUSE, FAIZABAD
(UTTAR PRADESH)
1024
01:07:18,430 --> 01:07:20,970
I served Masterji
for many years, Bhaiyaji.
1025
01:07:22,810 --> 01:07:25,480
Everyone associated with him
gained something or the other.
1026
01:07:26,640 --> 01:07:29,390
They became MLAs and ministers.
1027
01:07:31,100 --> 01:07:32,890
One even ended up
becoming the Chief Minister.
1028
01:07:34,560 --> 01:07:36,310
I'm the only one
who didn't gain anything.
1029
01:07:38,850 --> 01:07:42,800
You are the first person
to think about me, Bhaiyaji.
1030
01:07:44,430 --> 01:07:46,600
Do you know why you didn't
gain anything, Sundar?
1031
01:07:49,810 --> 01:07:51,770
Because you don't
understand politics.
1032
01:08:07,520 --> 01:08:09,690
Masterji is no more, Arvind Bhaiya.
1033
01:08:11,020 --> 01:08:12,520
The CM is all alone.
1034
01:08:14,930 --> 01:08:16,350
And I will kill her.
1035
01:08:32,310 --> 01:08:34,150
He shall live on forever!
1036
01:08:34,230 --> 01:08:37,360
-Masterji shall live on forever!
-He shall live on forever!
1037
01:08:37,430 --> 01:08:40,890
-Masterji shall live on forever!
-He shall live on forever!
1038
01:08:40,980 --> 01:08:43,230
As long as the sun shines…
1039
01:08:43,310 --> 01:08:45,440
Masterji will be remembered!
1040
01:08:45,520 --> 01:08:47,480
As long as the sun shines…
1041
01:08:47,560 --> 01:08:49,480
Masterji will be remembered!
1042
01:08:49,560 --> 01:08:51,610
As long as the sun shines…
1043
01:08:51,680 --> 01:08:53,970
Masterji will be remembered!
1044
01:09:07,980 --> 01:09:09,440
If you make a mistake,
1045
01:09:09,770 --> 01:09:12,270
your Uncle won't refrainfrom reprimanding you.
1046
01:09:12,770 --> 01:09:13,860
I have you by my side.
1047
01:09:14,100 --> 01:09:15,720
You won't let me make any mistake.
1048
01:09:18,730 --> 01:09:22,520
You should know,you still have a father.
1049
01:09:28,430 --> 01:09:31,720
-Masterji shall live on forever!
-He shall live on forever!
1050
01:09:31,810 --> 01:09:34,690
-Masterji shall live on forever!
-He shall live on forever!
1051
01:09:34,770 --> 01:09:37,810
-Masterji shall live on forever!
-He shall live on forever!
1052
01:09:37,890 --> 01:09:40,800
-Masterji shall live on forever!
-He shall live on forever!
1053
01:09:41,060 --> 01:09:44,060
-Masterji shall live on forever!
-He shall live on forever!
1054
01:10:07,730 --> 01:10:08,770
Sir!
1055
01:10:09,640 --> 01:10:10,680
Sir!
1056
01:10:11,270 --> 01:10:12,400
Sir!
1057
01:10:13,020 --> 01:10:14,230
Sir!
1058
01:10:14,770 --> 01:10:15,770
Sir!
1059
01:10:15,930 --> 01:10:17,140
Sir!
1060
01:10:17,770 --> 01:10:19,650
Sir, please come out!
1061
01:10:19,890 --> 01:10:21,050
Sir!
1062
01:10:22,430 --> 01:10:23,640
Open the door, sir!
1063
01:10:24,140 --> 01:10:25,390
Sir, there's a problem!
1064
01:10:25,810 --> 01:10:29,270
-Sir--
-I'll slap you!
1065
01:10:29,430 --> 01:10:30,390
-Sir--
-What's wrong?
1066
01:10:30,480 --> 01:10:32,270
There's a big problem.
1067
01:10:32,350 --> 01:10:34,850
I've been trying to contact you,
but your phone is switched off.
1068
01:10:34,930 --> 01:10:36,850
What happened?
Did the CBI raid us?
1069
01:10:36,930 --> 01:10:38,050
It's something far worse.
1070
01:10:38,310 --> 01:10:41,020
The CM has abducted
all the MLAs of our party.
1071
01:10:41,770 --> 01:10:43,020
What do you mean?
1072
01:10:43,140 --> 01:10:47,010
Sir, Tara kidnapped
all the MLAs of our party.
1073
01:10:48,680 --> 01:10:50,390
-Where did she take them?
-State Guest House.
1074
01:10:50,480 --> 01:10:51,810
She will make them parade
1075
01:10:51,890 --> 01:10:54,140
in front of the Governor
tomorrow in a show of strength.
1076
01:10:54,980 --> 01:10:56,980
She has split your party.
1077
01:10:57,850 --> 01:10:59,930
How dare she!
1078
01:11:00,230 --> 01:11:01,730
I won't spare her.
1079
01:11:02,730 --> 01:11:04,270
Wake the boys up!
1080
01:11:04,430 --> 01:11:06,010
Get all the arms
and ammunition loaded.
1081
01:11:06,100 --> 01:11:06,970
-Listen!
-Yes?
1082
01:11:07,060 --> 01:11:08,520
-Call up Indu.
-Okay, sir.
1083
01:11:08,600 --> 01:11:09,800
Hurry up!
1084
01:11:11,560 --> 01:11:13,230
That wretch!
1085
01:11:14,310 --> 01:11:15,940
She wants to split our party.
1086
01:11:18,140 --> 01:11:20,140
PLEASE STOP
LUCKNOW POLICE
1087
01:11:20,890 --> 01:11:23,300
MASTER SURAJBHAN GUEST HOUSE
UTTAR PRADESH GOVERNMENT
1088
01:11:32,060 --> 01:11:34,980
-She is here.
-Mr. Sharma, talk to her.
1089
01:11:37,350 --> 01:11:38,800
This is not right, madam.
1090
01:11:39,140 --> 01:11:40,640
This is hooliganism!
1091
01:11:40,770 --> 01:11:42,980
-That's right!
-This is hooliganism!
1092
01:11:43,060 --> 01:11:46,150
I apologize for the way
all of you were brought here.
1093
01:11:47,390 --> 01:11:52,430
And I apologize
if you were mistreated by my men.
1094
01:11:53,520 --> 01:11:56,020
But I also feel sorry
about the condition you are in.
1095
01:11:57,060 --> 01:11:58,810
I have a question to ask.
1096
01:12:00,060 --> 01:12:02,360
What did you gain from
Arvind Singh's leadership?
1097
01:12:04,180 --> 01:12:06,970
He only let his family members,
friends and lackeys
1098
01:12:07,270 --> 01:12:09,150
become ministers.
1099
01:12:09,810 --> 01:12:12,230
All contracts were granted
only to his friends and family.
1100
01:12:12,310 --> 01:12:14,730
They have managed to
double their profits in six months!
1101
01:12:15,560 --> 01:12:18,610
Whereas you need
to seek permission
1102
01:12:18,770 --> 01:12:23,860
to even install
a hand pump in your sector.
1103
01:12:25,350 --> 01:12:27,180
This is how he treats you!
1104
01:12:37,730 --> 01:12:39,150
It seems difficult, Bhaiya.
1105
01:12:39,270 --> 01:12:40,520
The place is tightly secured.
1106
01:12:41,230 --> 01:12:42,480
But the news has been confirmed.
1107
01:12:42,930 --> 01:12:44,680
All the MLAs will stay here tonight,
1108
01:12:45,270 --> 01:12:47,860
and leave for the Governor House
at 9:00 a.m.
1109
01:12:49,060 --> 01:12:53,110
Danish Khan is the mastermind behind this.
1110
01:12:53,430 --> 01:12:55,180
Who is the SP on duty?
1111
01:12:55,270 --> 01:12:56,610
Alok Yadav.
1112
01:12:57,350 --> 01:12:58,890
-Call him.
-Yes, sir.
1113
01:12:59,230 --> 01:13:00,730
Give him what he wants.
1114
01:13:01,680 --> 01:13:05,220
Just ask him to keep
the back gate open for some time.
1115
01:13:06,180 --> 01:13:07,930
Now, hear me out.
1116
01:13:08,480 --> 01:13:14,230
If all of you leave Vikas Party
and join my party,
1117
01:13:14,810 --> 01:13:17,110
then I shall make
each one of you a minister.
1118
01:13:30,770 --> 01:13:32,060
Jai Hind, sir.
1119
01:13:32,140 --> 01:13:33,510
Jai Hind, sir.
1120
01:13:34,060 --> 01:13:35,360
Take a break and have some tea.
1121
01:13:35,730 --> 01:13:37,230
Take them along as well.
1122
01:13:37,310 --> 01:13:38,190
Okay, sir.
1123
01:13:38,270 --> 01:13:39,560
I'll handle everything here.
1124
01:13:40,100 --> 01:13:41,260
Go on.
1125
01:13:41,890 --> 01:13:43,300
Come on, guys.
1126
01:13:46,930 --> 01:13:49,890
LUCKNOW TRAFFIC POLICE
1127
01:13:59,810 --> 01:14:01,020
Sir.
1128
01:14:02,020 --> 01:14:03,980
Please make it quick, sir.
1129
01:14:04,560 --> 01:14:06,230
Everyone will be back in 15 minutes.
1130
01:14:06,600 --> 01:14:10,470
In the next one hour, you'll receive
gold weighing as much as you do.
1131
01:14:10,810 --> 01:14:12,310
This way, sir.
1132
01:14:27,430 --> 01:14:29,100
Are the arrangements
in order, Mr. Khan?
1133
01:14:29,180 --> 01:14:30,260
Yes, madam.
1134
01:14:30,600 --> 01:14:32,510
We have turned this
Guest House into a fortress.
1135
01:14:32,770 --> 01:14:35,400
Not even the Prime Minister
can get in without your permission.
1136
01:14:37,310 --> 01:14:38,810
Where are our MLAs?
1137
01:14:38,980 --> 01:14:41,560
They are at Clarks Avadh Hotel,
under police protection.
1138
01:14:42,770 --> 01:14:44,980
You don't worry.
Bablu is with them.
1139
01:14:45,730 --> 01:14:47,520
They will reach the Governor House
at nine in the morning,
1140
01:14:47,600 --> 01:14:50,510
and sign the affidavit
pledging their support to you.
1141
01:14:57,020 --> 01:14:58,900
Stop.
What is this?
1142
01:14:59,270 --> 01:15:00,610
It's dinner for madam.
1143
01:15:04,980 --> 01:15:06,560
What--
1144
01:15:18,390 --> 01:15:20,010
That's her room, Bhaiyaji.
1145
01:15:20,350 --> 01:15:21,680
That one.
1146
01:15:38,430 --> 01:15:39,680
Keep an eye on the security.
1147
01:15:39,770 --> 01:15:40,810
Okay, sir.
1148
01:15:48,930 --> 01:15:50,470
What the hell!
1149
01:15:51,560 --> 01:15:52,770
Where did she go?
1150
01:15:52,850 --> 01:15:54,260
Where is that bitch?
1151
01:15:54,480 --> 01:15:55,690
Check the bathroom.
1152
01:15:56,600 --> 01:15:58,550
She's not in the bathroom, Bhaiyaji.
1153
01:15:58,680 --> 01:15:59,760
She's not?
1154
01:15:59,980 --> 01:16:01,190
Where the hell is she?
1155
01:16:01,730 --> 01:16:03,190
She could be in some other room.
1156
01:16:05,100 --> 01:16:06,350
Check each and every room.
1157
01:16:07,270 --> 01:16:09,770
Get all the MLAs out.
1158
01:16:09,890 --> 01:16:13,100
Bloody traitors!
They bit the hand that fed them!
1159
01:16:13,180 --> 01:16:14,350
Go!
1160
01:16:19,810 --> 01:16:21,480
Check properly!
1161
01:16:23,770 --> 01:16:24,980
Check everywhere!
1162
01:16:25,270 --> 01:16:26,650
Find them!
1163
01:16:28,520 --> 01:16:29,860
Come on, man!
1164
01:16:33,100 --> 01:16:34,890
Check properly! Go that way!
1165
01:16:34,980 --> 01:16:36,520
Come on.
1166
01:16:38,230 --> 01:16:39,940
Scour the rooms!
1167
01:16:41,730 --> 01:16:43,730
-Check properly!
-There's no on here, sir.
1168
01:16:43,810 --> 01:16:44,730
Go there!
1169
01:16:45,180 --> 01:16:46,640
Where did she go?
1170
01:16:46,730 --> 01:16:49,440
Alpha to Delta.
1171
01:16:53,140 --> 01:16:54,760
Where are all the MLAs?
1172
01:16:54,850 --> 01:16:56,300
What happened, Indu?
1173
01:16:56,980 --> 01:16:58,310
How is this possible?
1174
01:16:58,730 --> 01:17:00,020
Alpha to Delta.
1175
01:17:00,770 --> 01:17:02,150
Something is not right.
1176
01:17:02,350 --> 01:17:03,470
Go upstairs and check.
1177
01:17:04,390 --> 01:17:05,640
There is no one upstairs either.
1178
01:17:05,730 --> 01:17:07,060
All the rooms are empty.
1179
01:17:07,180 --> 01:17:09,760
Where the hell did all the 44 MLAs go?
1180
01:17:18,020 --> 01:17:20,150
Sir!
1181
01:17:20,680 --> 01:17:21,970
You should leave.
1182
01:17:22,140 --> 01:17:24,180
The commandos are headed this way.
1183
01:17:24,270 --> 01:17:26,360
How can I just leave?
1184
01:17:26,520 --> 01:17:28,060
Where could they possibly go?
1185
01:17:28,140 --> 01:17:30,930
They can't just vanish into thin air.
1186
01:17:31,020 --> 01:17:32,230
I can't leave without them.
1187
01:17:32,310 --> 01:17:34,020
-Sir.
-We should leave, Arvind Bhaiya.
1188
01:17:34,100 --> 01:17:35,430
We will get another opportunity.
1189
01:17:35,770 --> 01:17:36,860
Please let's go.
1190
01:17:45,230 --> 01:17:46,520
Where did they go?
1191
01:17:51,430 --> 01:17:52,930
How could they disappear?
1192
01:18:37,600 --> 01:18:39,350
Sir, hurry up or they'll get us!
1193
01:18:39,730 --> 01:18:40,810
Let's go!
1194
01:18:43,390 --> 01:18:44,720
Please hurry!
1195
01:18:46,600 --> 01:18:47,850
Sir!
1196
01:19:00,310 --> 01:19:01,560
Indu!
1197
01:19:17,890 --> 01:19:19,140
Mr. Khan!
1198
01:19:21,390 --> 01:19:22,800
Run! The police are here!
1199
01:19:22,930 --> 01:19:23,930
Sir!
1200
01:19:33,560 --> 01:19:34,650
Move!
1201
01:19:46,060 --> 01:19:47,860
-Excuse me.
-That's Danish, right?
1202
01:20:20,930 --> 01:20:24,550
Arvind Singh,the president of Vikas Party,
1203
01:20:24,640 --> 01:20:26,640
and MLA Indramani Tripathi
1204
01:20:26,730 --> 01:20:29,980
made an attack onChief Minister Tara Roopram.
1205
01:20:30,180 --> 01:20:35,300
Danish Rehman Khan, the CM's OSD,has been seriously injured in the attack.
1206
01:20:36,430 --> 01:20:37,510
Check over there.
1207
01:20:37,600 --> 01:20:39,800
I wasn't even in town.
1208
01:20:40,180 --> 01:20:43,010
I was in Barabanki,
offering prayers…
1209
01:20:44,390 --> 01:20:46,550
Stop! Sir, please stop!
1210
01:20:47,980 --> 01:20:49,560
-Sir!
-Bloody hell.
1211
01:20:49,730 --> 01:20:53,610
The Crime Branch raidedArvind Singh's residence and arrested him.
1212
01:20:54,020 --> 01:20:54,860
Let me go!
1213
01:20:54,930 --> 01:20:58,100
They also founda lot of illegal weaponry there.
1214
01:21:03,520 --> 01:21:05,190
However, MLA Indramani Tripathi,
1215
01:21:05,270 --> 01:21:07,360
who had fired the shots,has managed to escape.
1216
01:21:07,520 --> 01:21:11,730
Senior police officers believethat he has fled to Nepal.
1217
01:21:34,230 --> 01:21:37,230
The revelations have causeda division in Vikas Party.
1218
01:21:37,390 --> 01:21:43,010
Majority of its MLAs have decidedto join CM Tara Roopram's party.
1219
01:21:43,100 --> 01:21:45,890
I, do swear in the name of God…
1220
01:21:45,980 --> 01:21:47,610
That I will bear true
faith and allegiance to the CM.
1221
01:21:47,680 --> 01:21:49,600
That I will bear true
faith and allegiance to the CM.
1222
01:21:49,680 --> 01:21:52,140
-My loyalties lie…
-My loyalties lie…
1223
01:21:52,230 --> 01:21:55,360
-with the CM.
-with the CM.
1224
01:21:55,430 --> 01:21:56,850
This I declare and affirm.
1225
01:21:56,930 --> 01:21:58,720
This I declare and affirm.
1226
01:22:14,680 --> 01:22:16,930
For the first time followingformation of her own government,
1227
01:22:17,020 --> 01:22:18,940
after Vikas Party's MLAs joined her,
1228
01:22:19,020 --> 01:22:23,150
Chief Minister Tara Roopramwent to her village, Rajakhera.
1229
01:22:23,230 --> 01:22:25,610
In a program calledGovernment At Your Doorstep,
1230
01:22:25,680 --> 01:22:29,140
the Chief Minister heardpeople's grievances,
1231
01:22:29,230 --> 01:22:32,860
and declared that all their problemswill be resolved very soon.
1232
01:22:34,810 --> 01:22:36,860
It gives me a sense of peace
1233
01:22:36,930 --> 01:22:38,890
to be back here.
1234
01:22:40,680 --> 01:22:44,510
Girls who went to school with me
already have a couple of kids.
1235
01:22:45,430 --> 01:22:46,550
Imagine…
1236
01:22:46,930 --> 01:22:51,180
if I had stayed here, I would also
be nurturing kids like the others.
1237
01:22:52,180 --> 01:22:54,100
I would be making dung cakes.
1238
01:22:56,390 --> 01:22:58,430
Madam, didn't you ever
think about getting married?
1239
01:23:05,680 --> 01:23:07,180
Sorry, madam. I…
1240
01:23:07,640 --> 01:23:08,890
I spoke impulsively.
1241
01:23:08,980 --> 01:23:10,770
I shouldn't have said that.
I'm really sorry.
1242
01:23:17,480 --> 01:23:19,190
Will you marry me, Mr. Khan?
1243
01:23:26,180 --> 01:23:27,180
Excuse me?
1244
01:23:27,310 --> 01:23:30,900
Will… you… marry me?
1245
01:23:37,480 --> 01:23:39,860
-Long live…
-Tara Madam!
1246
01:23:39,930 --> 01:23:42,180
-Long live…
-Tara Madam!
1247
01:23:42,270 --> 01:23:44,480
-Long live…
-Tara Madam!
1248
01:23:47,560 --> 01:23:49,520
How do I look?
1249
01:23:49,600 --> 01:23:51,760
Hot!
1250
01:23:52,100 --> 01:23:53,550
Extremely hot?
1251
01:23:53,680 --> 01:23:55,600
Extremely hot!
1252
01:23:55,680 --> 01:23:57,350
Today is my birthday.
1253
01:23:57,770 --> 01:24:00,110
My party MLAs have…
1254
01:24:02,980 --> 01:24:05,690
gifted me this necklace.
1255
01:24:06,520 --> 01:24:09,900
Now, the media is
going to make fun of me.
1256
01:24:10,140 --> 01:24:11,260
Why?
1257
01:24:11,350 --> 01:24:14,760
The opposition will make
accusations against me.
1258
01:24:14,850 --> 01:24:16,300
Why?
1259
01:24:16,390 --> 01:24:21,140
Because they cannot
bear to see a poor man's daughter
1260
01:24:21,930 --> 01:24:24,220
dressed like this.
1261
01:24:24,850 --> 01:24:26,640
And to be honest…
1262
01:24:27,140 --> 01:24:32,350
I thoroughly enjoy
the fact that they are envious!
1263
01:24:34,270 --> 01:24:38,020
Because… I am bold.
1264
01:24:39,350 --> 01:24:41,180
I am sharp like a dagger.
1265
01:24:43,770 --> 01:24:45,440
And I am all yours!
1266
01:24:55,390 --> 01:24:58,390
I don't believe in hiding anything.
1267
01:25:00,100 --> 01:25:02,680
I like to do things openly…
1268
01:25:04,020 --> 01:25:05,900
and unashamedly.
1269
01:25:08,060 --> 01:25:09,770
So, today,
1270
01:25:11,430 --> 01:25:13,850
on my birthday,
1271
01:25:14,310 --> 01:25:18,730
I would like to give you all a gift.
1272
01:25:21,520 --> 01:25:22,560
So, here goes.
1273
01:25:23,430 --> 01:25:24,800
Today…
1274
01:25:25,810 --> 01:25:27,520
on this very stage…
1275
01:25:28,180 --> 01:25:29,800
and at this very moment…
1276
01:25:30,980 --> 01:25:32,650
I'm going to get married.
1277
01:25:41,060 --> 01:25:43,650
And the name
of my future husband is…
1278
01:25:44,180 --> 01:25:47,390
Danish Rehman Khan.
1279
01:26:09,060 --> 01:26:10,560
Happy birthday to you!
1280
01:26:11,680 --> 01:26:13,550
Happy wedding day to you!
1281
01:26:33,140 --> 01:26:35,010
So, what do you all think?
1282
01:26:36,350 --> 01:26:38,470
Do you approve of him as my husband?
1283
01:26:38,560 --> 01:26:42,400
We approve of him!
1284
01:26:44,520 --> 01:26:47,360
You know, Mr. Khan, I have never
been afraid of anything in life.
1285
01:26:49,560 --> 01:26:51,360
Everyone knows that.
You are very brave.
1286
01:26:51,730 --> 01:26:54,690
Yes, but not as brave as I seem.
1287
01:26:55,430 --> 01:26:57,850
I got really scared…
1288
01:26:59,060 --> 01:27:01,360
the day you were shot.
1289
01:27:02,480 --> 01:27:03,560
Why?
1290
01:27:05,390 --> 01:27:10,430
I felt quite lonely…
after Uncle passed away.
1291
01:27:15,390 --> 01:27:17,300
But ever since you came along,
1292
01:27:17,680 --> 01:27:21,680
I started feeling a sense of peace.
1293
01:27:26,180 --> 01:27:28,100
You deserve all the happiness.
1294
01:27:47,850 --> 01:27:53,180
You have been accused of
conspiring to kill the Chief Minister.
1295
01:27:53,520 --> 01:27:55,110
Do you have anything
to say in your defense?
1296
01:27:55,180 --> 01:27:56,180
Your Honor…
1297
01:27:56,890 --> 01:27:58,390
that's not true.
1298
01:27:59,230 --> 01:28:01,940
They threatened and bought off our MLAs.
1299
01:28:02,020 --> 01:28:03,560
They caused a split in our party.
1300
01:28:03,730 --> 01:28:05,270
Our young MLA…
1301
01:28:06,230 --> 01:28:09,650
Indramani Tripathi is still missing,
Your Honor.
1302
01:28:10,180 --> 01:28:13,760
Moreover, I'm being accused
of hatching this conspiracy.
1303
01:28:14,270 --> 01:28:18,940
Your Honor, my client
has the right to participate
1304
01:28:19,560 --> 01:28:22,360
in the assembly session
and perform other duties.
1305
01:28:22,560 --> 01:28:25,020
And I would like to
bring to your attention
1306
01:28:25,140 --> 01:28:26,970
that they didn't seek permission
1307
01:28:27,270 --> 01:28:30,560
of the speaker of the
Legislative Assembly before arresting him.
1308
01:28:31,390 --> 01:28:33,760
Legally, it is mandatory
for them to do so.
1309
01:28:37,020 --> 01:28:38,610
-Legislator.
-Yes, sir.
1310
01:28:39,140 --> 01:28:41,510
I'm granting you bail.
1311
01:28:41,600 --> 01:28:42,510
Thank you, Your Honor.
1312
01:28:42,600 --> 01:28:44,640
-Congratulations, sir!
-Come on.
1313
01:28:44,930 --> 01:28:46,350
Congratulations, sir!
1314
01:28:51,140 --> 01:28:52,890
I will kill you.
1315
01:28:54,140 --> 01:28:56,300
It took you four months to bail me out!
1316
01:29:02,730 --> 01:29:05,150
-Oh, Dr. Laxmi!
-This way, ma'am.
1317
01:29:05,850 --> 01:29:06,850
It's good to see you.
1318
01:29:06,930 --> 01:29:08,100
How are you?
1319
01:29:08,310 --> 01:29:10,110
I'm glad that the CM recognized me.
1320
01:29:10,180 --> 01:29:11,850
How can I not recognize you?
1321
01:29:12,020 --> 01:29:13,480
We go way back.
1322
01:29:13,850 --> 01:29:15,350
That's true.
1323
01:29:15,640 --> 01:29:16,800
How are you doing?
1324
01:29:17,100 --> 01:29:18,140
Good.
1325
01:29:18,230 --> 01:29:20,690
But you don't seem well.
1326
01:29:21,520 --> 01:29:23,110
Take a deep breath.
1327
01:29:26,310 --> 01:29:27,560
Good.
1328
01:29:27,640 --> 01:29:28,850
There's nothing to worry about.
1329
01:29:29,060 --> 01:29:30,560
You have a mild fever.
1330
01:29:30,810 --> 01:29:32,310
I'll prescribe a few medicines.
1331
01:29:32,600 --> 01:29:34,220
You should rest
for a couple of days.
1332
01:29:34,310 --> 01:29:35,900
Everything will be fine.
1333
01:29:40,020 --> 01:29:42,560
You've prescribed medicines
only for the fever, doctor.
1334
01:29:43,060 --> 01:29:45,230
She's complaining of
body ache and nausea as well.
1335
01:29:45,930 --> 01:29:47,850
You should prescribe
something for that as well.
1336
01:29:48,890 --> 01:29:51,220
If you don't mind,
what do you specialize in?
1337
01:29:51,310 --> 01:29:54,270
I'll have you know
that she is my friend.
1338
01:29:54,680 --> 01:29:57,640
Madam, I suggest
that you consult a specialist.
1339
01:29:57,730 --> 01:29:59,020
It's nothing serious.
1340
01:29:59,350 --> 01:30:01,930
I'll be completely fine after
taking the medicines she has prescribed.
1341
01:30:02,020 --> 01:30:03,310
You may get back to work.
1342
01:30:03,430 --> 01:30:04,350
Go.
1343
01:30:06,850 --> 01:30:08,140
She's my new secretary.
1344
01:30:08,230 --> 01:30:09,610
-Shashi.
-I see.
1345
01:30:10,060 --> 01:30:11,480
I'll take your leave now.
1346
01:30:11,770 --> 01:30:12,900
Take care of yourself.
1347
01:30:12,980 --> 01:30:15,110
Make sure to have
the medicines on time.
1348
01:30:15,310 --> 01:30:17,520
Keep visiting, Dr. Laxmi.
1349
01:30:25,390 --> 01:30:26,680
-Mom!
-Yes?
1350
01:30:26,850 --> 01:30:28,300
What's for breakfast?
1351
01:30:28,680 --> 01:30:29,640
I want to have something nice.
1352
01:30:29,730 --> 01:30:31,650
The medicines have left
a bad taste in my mouth.
1353
01:30:32,310 --> 01:30:33,150
Join us.
1354
01:30:33,230 --> 01:30:38,020
I have made your favorite
aloo sabzi, puri and dahi-jalebi.
1355
01:30:38,230 --> 01:30:39,440
Awesome!
1356
01:30:41,680 --> 01:30:43,640
Sorry, madam.
You cannot have that.
1357
01:30:44,730 --> 01:30:45,730
Why not?
1358
01:30:45,850 --> 01:30:47,390
It's the doctor's order.
1359
01:30:47,480 --> 01:30:49,110
This is what you will have.
1360
01:30:49,730 --> 01:30:51,230
Why are you after my life?
1361
01:30:51,310 --> 01:30:52,610
I don't want to eat this crap!
1362
01:30:52,680 --> 01:30:54,600
She means well.
1363
01:30:54,730 --> 01:30:57,310
You will fall sick again
if you don't stick to the diet.
1364
01:30:58,640 --> 01:30:59,760
Did you take your medicine?
1365
01:31:01,270 --> 01:31:02,480
You forgot?
1366
01:31:02,810 --> 01:31:04,110
Give it to her.
1367
01:31:06,850 --> 01:31:09,930
She has been feeding me
bland boiled food ever since she joined.
1368
01:31:10,020 --> 01:31:12,020
She has also changed
all the servants.
1369
01:31:12,100 --> 01:31:14,640
And she has hired a
good-for-nothing English chef.
1370
01:31:14,730 --> 01:31:16,110
Let her do her job.
1371
01:31:16,180 --> 01:31:17,850
You are supporting her, Mr. Khan?
1372
01:31:18,270 --> 01:31:20,650
The Chief Minister should resign!
1373
01:31:20,730 --> 01:31:22,940
The Chief Minister should resign!
1374
01:31:23,020 --> 01:31:27,400
-Down with murderous Tara!
-Down with murderous Tara!
1375
01:31:27,730 --> 01:31:28,810
Listen up, friends!
1376
01:31:28,930 --> 01:31:33,680
The lady living like a queen
in this grand house…
1377
01:31:34,390 --> 01:31:36,970
isn't the Chief Minister…
1378
01:31:37,810 --> 01:31:40,020
but a murderer!
1379
01:31:41,140 --> 01:31:42,800
You're well aware
1380
01:31:43,730 --> 01:31:46,270
of the guest house incident
1381
01:31:46,560 --> 01:31:50,110
and the disappearance of our
party's young MLA Indramani Tripathi.
1382
01:31:50,560 --> 01:31:55,730
This murderous Chief Minister
is responsible for both!
1383
01:31:55,810 --> 01:31:59,560
-Down with murderous Tara!
-Down with murderous Tara!
1384
01:31:59,640 --> 01:32:03,350
-Down with murderous Tara!
-Down with murderous Tara!
1385
01:32:03,430 --> 01:32:06,890
Dear friends!
With all of you as my witnesses…
1386
01:32:06,980 --> 01:32:08,150
MURDEROUS TARA
1387
01:32:08,230 --> 01:32:13,310
I hold this holy water
and pledge that…
1388
01:32:13,520 --> 01:32:18,900
I shall fast until death right outside
the Chief Minister's residence…
1389
01:32:19,520 --> 01:32:23,190
until my request
1390
01:32:23,850 --> 01:32:26,510
for a CBI probe is accepted.
1391
01:32:26,980 --> 01:32:29,860
-We want…
-CBI probe!
1392
01:32:29,930 --> 01:32:32,760
-We want…
-CBI probe!
1393
01:32:48,350 --> 01:32:51,760
Thank you so much for meeting us.
1394
01:32:52,640 --> 01:32:54,430
You are a clever man.
1395
01:32:55,310 --> 01:32:57,400
I'm sure you know
what this is all about.
1396
01:33:00,480 --> 01:33:01,400
Cut to the chase, Mr. Kushwaha.
1397
01:33:01,480 --> 01:33:03,560
We met the President in Delhi.
1398
01:33:03,850 --> 01:33:06,720
The orders for a CBI probe
will be issued in a couple of days.
1399
01:33:07,980 --> 01:33:13,230
You know what caused a split in our
party and what happened to Indu.
1400
01:33:15,480 --> 01:33:19,650
As per rules, they should
interrogate you as well, Mr. Khan.
1401
01:33:20,350 --> 01:33:21,970
So, make it happen.
1402
01:33:22,560 --> 01:33:24,650
-Who is stopping you?
-Hold on.
1403
01:33:25,430 --> 01:33:27,550
We are not here to argue.
1404
01:33:28,520 --> 01:33:30,020
We have a proposal for you.
1405
01:33:30,810 --> 01:33:33,940
The Chief Minister is certain
to end up in prison after the CBI probe.
1406
01:33:37,350 --> 01:33:42,100
If you push all the other MLAs
towards us after she gets arrested…
1407
01:33:43,180 --> 01:33:45,510
then we guarantee you
a seat in the Council of States.
1408
01:33:45,600 --> 01:33:48,350
You are a well-educated,
intellectual man.
1409
01:33:49,140 --> 01:33:51,100
You should be handling
national politics.
1410
01:33:51,270 --> 01:33:53,610
This is what we are proposing.
1411
01:33:56,930 --> 01:33:58,220
What's wrong, Mr. Khan?
1412
01:33:58,310 --> 01:34:00,440
You have an opportunity
to be in the Council of States.
1413
01:34:00,520 --> 01:34:01,730
What's there to think about?
1414
01:34:02,060 --> 01:34:05,110
I'm thinking whether I should
take of my shoe and hit you in the head,
1415
01:34:05,180 --> 01:34:07,050
or disrobe you and turn your derriere red.
1416
01:34:07,140 --> 01:34:08,180
Show some respect.
1417
01:34:08,270 --> 01:34:09,810
You don't deserve respect!
1418
01:34:09,890 --> 01:34:13,010
The Chief Minister is my wife.
1419
01:34:16,180 --> 01:34:18,260
And as long as I live,
1420
01:34:19,180 --> 01:34:21,600
I won't let anybody
harm a hair on her head.
1421
01:34:35,230 --> 01:34:36,690
You should have
called me over, madam.
1422
01:34:36,770 --> 01:34:38,520
Why did you take
the trouble to come here?
1423
01:34:38,600 --> 01:34:41,970
I was passing by. So, I thought
of stopping for a quick checkup.
1424
01:34:42,140 --> 01:34:44,300
What is wrong with me, Laxmi?
1425
01:34:44,480 --> 01:34:46,810
I have never been
this unwell before.
1426
01:34:47,390 --> 01:34:49,010
There's something happening every week.
1427
01:34:49,140 --> 01:34:51,300
Don't worry.
We will run a couple of tests.
1428
01:34:51,390 --> 01:34:52,890
Madam, your phone.
1429
01:34:52,980 --> 01:34:54,310
Excuse me.
1430
01:34:55,600 --> 01:34:56,850
Yes, Mr. Khan?
1431
01:35:01,680 --> 01:35:04,550
Mr. Khan,
the CBI has summoned her.
1432
01:35:04,680 --> 01:35:06,470
She will have to go to court.
1433
01:35:07,430 --> 01:35:09,220
-What are the chances?
-Hundred percent.
1434
01:35:10,430 --> 01:35:12,140
CBI will seek custody.
1435
01:35:12,810 --> 01:35:14,520
Looking at the
sensitivity of the issue,
1436
01:35:14,600 --> 01:35:16,550
court will issue arrest orders.
1437
01:35:16,640 --> 01:35:19,930
The CBI Judge Supriya Tiwari
is really strict.
1438
01:35:20,060 --> 01:35:22,690
How many days will I
have to spend in prison, sir?
1439
01:35:24,480 --> 01:35:25,900
You're not going to prison.
1440
01:35:26,060 --> 01:35:27,270
We won't go to court.
1441
01:35:27,350 --> 01:35:28,680
-End of story.
-For how long?
1442
01:35:30,020 --> 01:35:32,690
If I keep delaying, people will
think that I am hiding something.
1443
01:35:33,270 --> 01:35:34,560
For how many days
will I have to go to prison?
1444
01:35:34,640 --> 01:35:37,260
About four to six months, madam.
But you'll be granted bail after that.
1445
01:35:37,350 --> 01:35:39,550
Can't we seek an anticipatory bail?
1446
01:35:39,640 --> 01:35:40,720
We can even approach the Supreme Court.
1447
01:35:40,810 --> 01:35:42,270
-No.
-Yes, but…
1448
01:35:42,430 --> 01:35:43,470
There's no need.
1449
01:35:44,140 --> 01:35:45,140
You should leave.
1450
01:35:46,230 --> 01:35:47,480
Okay, madam.
1451
01:35:53,310 --> 01:35:55,230
I will go to jail, Mr. Khan.
1452
01:35:57,430 --> 01:35:59,850
People will sympathize
with me if I go to jail.
1453
01:36:00,230 --> 01:36:01,730
It will help during the election.
1454
01:36:02,020 --> 01:36:06,110
If you go to jail,
who will run the government?
1455
01:36:07,430 --> 01:36:08,550
You will.
1456
01:36:09,140 --> 01:36:10,180
Me?
1457
01:36:10,270 --> 01:36:13,190
Look, please don't
get me into this mess.
1458
01:36:13,480 --> 01:36:15,230
We have many senior leaders.
1459
01:36:15,310 --> 01:36:16,650
You can make one of them do it.
1460
01:36:16,730 --> 01:36:20,440
I have already taken away
your government job by marrying you.
1461
01:36:20,890 --> 01:36:22,720
Now, I need to give you
something in return.
1462
01:36:23,850 --> 01:36:27,100
You will handle everything
until I come back.
1463
01:36:27,680 --> 01:36:30,430
The party, this house
and the government.
1464
01:36:30,520 --> 01:36:32,020
I can handle the household, but…
1465
01:36:32,100 --> 01:36:35,850
Do you remember who was made
the CM when Mr. Lalu went to jail?
1466
01:36:36,980 --> 01:36:38,650
Do you plan to change
my name as well?
1467
01:36:54,560 --> 01:36:55,770
Madam.
1468
01:36:56,430 --> 01:37:00,140
You have been accused of
buying off the MLAs of Vikas Party,
1469
01:37:00,230 --> 01:37:05,360
and filing false charges against
the party's president, Arvind Singh.
1470
01:37:05,770 --> 01:37:08,860
And the CBI also suspects
that you have a hand
1471
01:37:09,060 --> 01:37:14,230
in the disappearance
of MLA Indramani Tripathi.
1472
01:37:14,310 --> 01:37:16,520
Would you like to say
something in your defense?
1473
01:37:17,310 --> 01:37:19,860
I have not said anything
in my defense to this day.
1474
01:37:20,020 --> 01:37:21,110
So, why would I do that do?
1475
01:37:21,600 --> 01:37:24,430
I'm sure my lawyers know their job.
1476
01:37:25,600 --> 01:37:26,930
You may have a seat.
1477
01:37:29,140 --> 01:37:31,640
UTTAR PRADESH GOVERNMENT
1478
01:37:45,180 --> 01:37:47,430
Your Honor, there have been
numerous occasions wherein
1479
01:37:47,520 --> 01:37:49,270
the High Court and the Supreme Court
1480
01:37:49,390 --> 01:37:52,050
have issued orders
to arrest sitting CMs.
1481
01:37:52,270 --> 01:37:55,360
All the referred cases
have been mentioned in the file.
1482
01:38:00,680 --> 01:38:02,100
Sir?
1483
01:38:03,680 --> 01:38:04,890
Yes?
1484
01:38:05,600 --> 01:38:06,930
Come in.
1485
01:38:10,430 --> 01:38:15,850
Sir, I'm here with my CV for
the post of the new CM's OSD.
1486
01:38:16,060 --> 01:38:17,400
Let me take a look.
1487
01:38:21,810 --> 01:38:25,150
Let me see
what your qualifications are.
1488
01:38:34,810 --> 01:38:37,810
How can I possibly give you
1489
01:38:37,980 --> 01:38:40,690
the CM's custody on the basis
of an initial investigation?
1490
01:38:40,770 --> 01:38:42,060
But, Your Honor…
1491
01:38:42,520 --> 01:38:44,520
She is the Chief Minister of our state.
1492
01:38:44,930 --> 01:38:46,970
She isn't going to run away.
1493
01:38:48,850 --> 01:38:50,510
Mr. Khan?
1494
01:38:52,390 --> 01:38:53,930
You sick bastard!
1495
01:38:54,430 --> 01:38:55,350
-Bablu.
-Danish.
1496
01:38:55,430 --> 01:38:56,850
-Listen, Bablu…
-Stay right there.
1497
01:38:56,930 --> 01:38:57,890
-Listen to me.
-Stay there!
1498
01:38:57,980 --> 01:38:59,440
-Listen…
-I said stay right there!
1499
01:38:59,520 --> 01:39:01,310
I knew you were treacherous.
1500
01:39:01,770 --> 01:39:04,360
-Wait and see how I expose you.
-Listen to me, Bablu!
1501
01:39:04,430 --> 01:39:05,350
Shut up!
1502
01:39:06,480 --> 01:39:08,310
You may continue
with your investigation.
1503
01:39:08,680 --> 01:39:13,050
You will get her custody
once you have evidence against her.
1504
01:39:13,230 --> 01:39:16,480
As of now,
I'm declining your appeal.
1505
01:39:16,560 --> 01:39:18,110
Madam, please hear me out.
1506
01:39:18,180 --> 01:39:20,640
Counsel, please settle down.
1507
01:39:23,680 --> 01:39:25,260
Damn it!
She isn't answering her phone!
1508
01:39:25,640 --> 01:39:26,760
That bloody traitor!
1509
01:39:27,020 --> 01:39:28,650
Stop the car!
1510
01:39:29,890 --> 01:39:31,100
Come here.
1511
01:39:31,430 --> 01:39:33,260
Don't you know whose car it is?
1512
01:39:33,350 --> 01:39:35,350
Can't you see whose car it is?
1513
01:39:35,480 --> 01:39:37,560
I'll behead you right here!
1514
01:39:37,640 --> 01:39:38,800
Buzz off!
1515
01:40:01,060 --> 01:40:04,230
-Long live…
-Tara Madam!
1516
01:40:04,310 --> 01:40:05,770
In a dramatic turn of events,
1517
01:40:05,850 --> 01:40:08,430
the court declinedCBI's appeal to grant them
1518
01:40:08,520 --> 01:40:10,610
the custody ofChief Minister Tara Roopram.
1519
01:40:11,100 --> 01:40:14,010
All the legal experts had claimed that
1520
01:40:14,140 --> 01:40:16,680
the Chief Minister wouldcertainly to go to jail.
1521
01:40:16,850 --> 01:40:20,350
The decision of the courthas caused a stir in the state.
1522
01:40:20,600 --> 01:40:22,350
And given the circumstances,it is uncertain
1523
01:40:22,430 --> 01:40:25,970
if the Chief Minister's husbandwill be taking the oath tomorrow.
1524
01:40:28,890 --> 01:40:30,550
-Long live…
-Tara Madam!
1525
01:40:30,640 --> 01:40:32,260
-Long live…
-Tara Madam!
1526
01:40:32,350 --> 01:40:33,930
-Long live…
-Tara Didi!
1527
01:40:34,020 --> 01:40:35,520
-Long live…
-Tara Madam!
1528
01:40:35,600 --> 01:40:38,510
-Go ahead with your endeavors, Tara!
-You have our support!
1529
01:40:38,640 --> 01:40:41,640
-Go ahead with your endeavors, Tara!
-You have our support!
1530
01:40:41,730 --> 01:40:44,940
-Go ahead with your endeavors, Tara!
-You have our support!
1531
01:40:45,100 --> 01:40:46,720
-Long live…
-Tara Madam!
1532
01:40:46,810 --> 01:40:48,270
-Long live…
-Tara Madam!
1533
01:40:48,350 --> 01:40:50,180
-Long live…
-Tara Madam!
1534
01:40:53,350 --> 01:40:55,390
Poison me?
1535
01:40:56,680 --> 01:40:58,300
Have you lost your mind, Laxmi?
1536
01:40:58,390 --> 01:40:59,850
I was just as surprised as you are.
1537
01:41:00,350 --> 01:41:03,850
That's why I had sent all
your samples to AIIMS, New Delhi.
1538
01:41:04,020 --> 01:41:06,360
Their investigation also conclude that
1539
01:41:06,930 --> 01:41:09,760
something is being mixed
in your meals which is making you…
1540
01:41:11,180 --> 01:41:13,140
How come I didn't die
if I was poisoned?
1541
01:41:13,230 --> 01:41:15,860
Its outcome is not sudden death.
1542
01:41:16,020 --> 01:41:17,860
It's a slow process
which leads to gradual death.
1543
01:41:17,930 --> 01:41:21,180
You could have had a heart attack
or a paralysis attack.
1544
01:41:21,350 --> 01:41:24,180
But I have been
only eating homemade food.
1545
01:41:24,600 --> 01:41:28,600
And you know that I live
with my mom, Bablu and…
1546
01:41:28,930 --> 01:41:31,100
what's her name? Shashi!
1547
01:41:31,850 --> 01:41:33,600
Mr. Khan is the one
who appointed Shashi.
1548
01:41:33,850 --> 01:41:36,350
I eat whatever she asks me to.
1549
01:41:37,020 --> 01:41:39,060
So, Mr. Khan…
1550
01:41:42,230 --> 01:41:43,400
There has beenanother development.
1551
01:41:43,480 --> 01:41:45,770
We have unconfirmed reportsof the CM's brother Bablu Roopram
1552
01:41:45,850 --> 01:41:48,430
dying in a police encounter.
1553
01:41:48,520 --> 01:41:51,150
Our sources suggest thathe shot at the police officers
1554
01:41:51,230 --> 01:41:52,270
under the influence of alcohol,
1555
01:41:52,350 --> 01:41:54,350
and was killed during the crossfire.
1556
01:41:54,430 --> 01:41:58,100
No statement has beenreleased by the CMO so far.
1557
01:41:58,180 --> 01:41:59,220
Mr. Khan.
1558
01:41:59,310 --> 01:42:01,360
There was a call from
the Governor's office.
1559
01:42:01,430 --> 01:42:04,800
Your swearing-in ceremony
has been called off.
1560
01:42:09,850 --> 01:42:11,600
This is your personal matter, madam.
1561
01:42:13,100 --> 01:42:14,510
I may be speaking out of turn…
1562
01:42:14,890 --> 01:42:18,470
but I suggest
that you don't trust anyone.
1563
01:42:19,180 --> 01:42:20,220
And…
1564
01:42:20,810 --> 01:42:22,190
Mr. Khan…
1565
01:42:22,600 --> 01:42:25,640
Well, everyone in Lucknow
has heard rumors about him.
1566
01:42:25,730 --> 01:42:27,310
He is my husband.
1567
01:42:27,810 --> 01:42:29,190
I love him.
1568
01:42:29,310 --> 01:42:31,440
He took a bullet for me.
1569
01:42:44,640 --> 01:42:46,350
Sorry, madam.You cannot have that.
1570
01:42:46,430 --> 01:42:48,050
I don't want to eat this crap!
1571
01:42:48,180 --> 01:42:49,760
She means well.
1572
01:42:49,850 --> 01:42:52,720
You will fall sick again
if you don't stick to the diet.
1573
01:43:13,480 --> 01:43:15,360
This is the room
1574
01:43:16,480 --> 01:43:20,230
wherein my grandma
poisoned three newborn girls
1575
01:43:20,520 --> 01:43:23,190
my mother had given birth to.
1576
01:43:25,640 --> 01:43:27,140
But she wasn't able to kill me.
1577
01:43:28,680 --> 01:43:30,800
That old hag got bedridden
and died in this very room.
1578
01:43:31,770 --> 01:43:33,560
I don't know why,
1579
01:43:34,230 --> 01:43:36,480
but my mother always stopped
me from entering this room.
1580
01:43:36,770 --> 01:43:38,690
She would say that
death resides here.
1581
01:43:39,980 --> 01:43:41,650
Strange coincidence, right?
1582
01:43:42,060 --> 01:43:45,730
All the people who died in this room
1583
01:43:46,100 --> 01:43:47,350
were women.
1584
01:43:48,230 --> 01:43:49,360
And look…
1585
01:43:50,390 --> 01:43:52,430
you are destined to die here as well.
1586
01:43:53,600 --> 01:43:54,760
Madam…
1587
01:43:55,100 --> 01:43:56,550
I'm not at fault.
1588
01:43:56,810 --> 01:43:58,270
I haven't done anything wrong.
1589
01:43:58,810 --> 01:44:00,690
There's some misunderstanding, madam.
1590
01:44:00,850 --> 01:44:03,850
I already have poison running
through my veins, thanks to you.
1591
01:44:04,640 --> 01:44:06,350
Now, before I sting you,
1592
01:44:07,600 --> 01:44:09,100
blurt out the truth.
1593
01:44:09,680 --> 01:44:11,100
I might spare your life.
1594
01:44:35,180 --> 01:44:36,600
Madam.
1595
01:44:38,140 --> 01:44:39,350
I…
1596
01:44:41,730 --> 01:44:44,270
My real name is Shazia Ahmed.
1597
01:44:46,100 --> 01:44:47,930
I was engaged to Danish.
1598
01:44:53,480 --> 01:44:57,230
But one day, out of the blue,
he got married to you.
1599
01:45:00,180 --> 01:45:01,760
I was really hurt.
1600
01:45:03,680 --> 01:45:05,300
I was in love with Danish, madam.
1601
01:45:08,560 --> 01:45:09,810
However…
1602
01:45:10,350 --> 01:45:13,680
I thought I couldn't fight destiny.
So, I decided to move on.
1603
01:45:16,430 --> 01:45:18,550
But one day, he came
to meet me in New Delhi.
1604
01:45:19,810 --> 01:45:20,940
Listen to me.
1605
01:45:21,520 --> 01:45:22,860
I was trapped.
1606
01:45:23,430 --> 01:45:24,260
She is the Chief Minister.
1607
01:45:24,350 --> 01:45:26,930
What could I have done when
she proposed in front of everyone?
1608
01:45:27,480 --> 01:45:28,860
I… I'm trying.
1609
01:45:30,560 --> 01:45:32,230
I was very angry with you.
1610
01:45:34,310 --> 01:45:36,980
Then he asked me to come to Lucknow.
1611
01:45:39,430 --> 01:45:41,800
I didn't know about his plan, madam.
1612
01:45:43,390 --> 01:45:44,260
He…
1613
01:45:45,140 --> 01:45:48,600
he kept asking me to do things
and I followed his orders.
1614
01:45:54,310 --> 01:45:56,730
Write down the name of the
poison that you were giving me.
1615
01:45:59,310 --> 01:46:00,400
Write it down.
1616
01:46:01,480 --> 01:46:02,520
Do it!
1617
01:46:09,390 --> 01:46:11,260
Who poisoned me first?
1618
01:46:12,140 --> 01:46:13,640
Was it you…
1619
01:46:14,520 --> 01:46:16,650
or Danish?
1620
01:46:19,350 --> 01:46:20,470
Danish.
1621
01:46:24,060 --> 01:46:25,360
Madam…
1622
01:46:26,020 --> 01:46:27,520
please forgive me.
1623
01:46:27,850 --> 01:46:29,140
I didn't do anything.
1624
01:46:29,730 --> 01:46:31,860
Whatever I did was to get him back.
1625
01:46:31,930 --> 01:46:33,680
I didn't have any
vested interest, madam.
1626
01:46:33,770 --> 01:46:35,110
Please forgive me.
1627
01:46:57,730 --> 01:47:01,980
-Go ahead with your endeavors, Tara!
-You have our support!
1628
01:47:02,100 --> 01:47:07,180
-Go ahead with your endeavors, Tara!
-You have our support!
1629
01:47:07,270 --> 01:47:12,110
-Go ahead with your endeavors, Tara!
-You have our support!
1630
01:48:26,140 --> 01:48:27,300
Mr. Khan?
1631
01:48:32,180 --> 01:48:33,760
When did you come back?
1632
01:48:35,390 --> 01:48:37,300
I was worried.
1633
01:48:38,390 --> 01:48:39,720
You didn't take my calls.
1634
01:48:40,230 --> 01:48:41,400
Where were you?
1635
01:48:41,520 --> 01:48:43,150
Shazia is dead, Mr. Khan.
1636
01:49:08,180 --> 01:49:09,680
I loved you.
1637
01:49:10,980 --> 01:49:12,230
I trusted you.
1638
01:49:17,020 --> 01:49:18,270
Why did you…
1639
01:49:19,730 --> 01:49:20,730
do this?
1640
01:49:26,230 --> 01:49:27,560
For the same reason…
1641
01:49:29,850 --> 01:49:31,510
you got…
1642
01:49:33,020 --> 01:49:35,190
Arvind Singh's MLAs abducted,
1643
01:49:38,480 --> 01:49:40,020
filed false charges against him,
1644
01:49:42,560 --> 01:49:44,360
and got Indramani Tripathi killed.
1645
01:49:47,270 --> 01:49:48,480
Power.
1646
01:49:52,430 --> 01:49:54,890
Masterji always wanted
to keep his people…
1647
01:49:56,600 --> 01:49:59,050
away from the arrogance of power.
1648
01:50:01,680 --> 01:50:03,260
But he forgot…
1649
01:50:04,640 --> 01:50:06,180
that it's impossible to do so
1650
01:50:07,810 --> 01:50:10,440
while you're in power.
1651
01:50:17,520 --> 01:50:20,270
Neither could you escape it nor me.
1652
01:50:21,730 --> 01:50:25,980
The only difference is that
you managed to win this game.
1653
01:50:27,060 --> 01:50:28,690
I wasn't fortunate.
1654
01:50:29,730 --> 01:50:30,980
I have been caught.
1655
01:50:41,390 --> 01:50:43,050
I know you won't spare me.
1656
01:50:48,600 --> 01:50:49,720
So, go ahead.
1657
01:50:50,810 --> 01:50:51,980
Shoot me.
1658
01:51:01,060 --> 01:51:02,520
You are my husband.
1659
01:51:04,310 --> 01:51:07,480
Witch, whore, mistress…
1660
01:51:10,770 --> 01:51:13,060
I have been called many such names.
1661
01:51:15,180 --> 01:51:19,680
I don't want to add another
curse word to the list by killing you.
1662
01:52:11,430 --> 01:52:14,930
YET ANOTHER WIN
FOR TARA'S GOVERNMENT
1663
01:52:34,560 --> 01:52:36,150
Today…
1664
01:52:38,640 --> 01:52:41,180
I won't ask you…
1665
01:52:41,680 --> 01:52:44,010
how I look.
1666
01:52:46,930 --> 01:52:49,140
Because today…
1667
01:52:50,480 --> 01:52:52,940
the woman standing before you…
1668
01:52:55,140 --> 01:52:57,510
is helpless,
1669
01:52:58,310 --> 01:53:00,440
forlorn,
1670
01:53:01,140 --> 01:53:04,680
and defeated!
1671
01:53:06,930 --> 01:53:09,510
And this woman wants to know
1672
01:53:10,730 --> 01:53:14,770
what she got in return
1673
01:53:15,890 --> 01:53:19,010
for serving all of you?
1674
01:53:22,770 --> 01:53:25,310
What was my fault?
1675
01:53:25,770 --> 01:53:29,150
Why did I get such a big punishment?
1676
01:53:32,850 --> 01:53:36,300
What wrong did I do?
1677
01:53:36,810 --> 01:53:40,020
Why was everything
taken away from me?
1678
01:53:40,100 --> 01:53:41,510
Tell me!
1679
01:53:43,730 --> 01:53:47,650
Masterji, a man who was
like a father to me, was murdered.
1680
01:53:47,770 --> 01:53:51,610
A CBI probe was
initiated against me.
1681
01:53:52,520 --> 01:53:57,770
My only brother was shot dead.
1682
01:53:59,930 --> 01:54:02,260
And the man…
1683
01:54:03,560 --> 01:54:06,480
whom I had accepted…
1684
01:54:07,140 --> 01:54:10,430
as my husband
in front of everyone…
1685
01:54:12,140 --> 01:54:13,930
Look at him.
1686
01:54:15,640 --> 01:54:17,550
Take a look at…
1687
01:54:18,520 --> 01:54:24,110
what my enemies have done to him.
1688
01:54:53,560 --> 01:54:57,560
This is my beloved husband.
1689
01:54:58,890 --> 01:55:01,300
He is the man you approved of!
1690
01:55:02,930 --> 01:55:05,430
He is the man who…
1691
01:55:06,350 --> 01:55:09,430
got married to me
on this very stage.
1692
01:55:11,890 --> 01:55:14,010
Do you remember?
1693
01:55:15,930 --> 01:55:17,760
TARA
1694
01:55:23,520 --> 01:55:27,690
But I am stubborn!
1695
01:55:29,140 --> 01:55:31,850
I have always been a tough nut.
1696
01:55:33,600 --> 01:55:36,510
I will overcome the hurdles!
1697
01:55:37,730 --> 01:55:41,400
I will make sacrifices if I have to!
1698
01:55:43,270 --> 01:55:46,940
But I promise you that
1699
01:55:47,270 --> 01:55:50,480
nothing in the universe
1700
01:55:51,480 --> 01:55:54,690
can stop me from serving you!
1701
01:56:05,480 --> 01:56:07,730
I am married!
1702
01:56:08,930 --> 01:56:11,390
I am unfortunate!
1703
01:56:12,980 --> 01:56:17,060
But the fact is that…
1704
01:56:17,850 --> 01:56:20,600
I am still yours.
1705
01:56:44,810 --> 01:56:48,690
-She is a raging storm!
-She's here to transform.
1706
01:56:48,770 --> 01:56:52,310
-She is a raging storm!
-She's here to transform.
1707
01:56:52,390 --> 01:56:55,930
-She is a raging storm!
-She's here to transform!
1708
01:56:56,020 --> 01:56:59,400
-All hail…
-Tara's governance!
1709
01:56:59,480 --> 01:57:02,520
-All hail…
-Tara's governance!
1710
01:57:02,640 --> 01:57:06,510
-She is a raging storm!
-She's here to transform.
1711
01:57:06,600 --> 01:57:10,050
-All hail…
-Tara's governance!
126944
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.