All language subtitles for Impastor s02e08 .eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,039 --> 00:00:01,578 Previously on "Impastor"... 2 00:00:01,603 --> 00:00:03,206 Pastor Barlow knows more about Ray's death 3 00:00:03,208 --> 00:00:04,341 than he's letting on. 4 00:00:04,343 --> 00:00:05,688 She doesn't have anything concrete. 5 00:00:05,713 --> 00:00:06,933 I need to know. 6 00:00:06,958 --> 00:00:08,364 Are we in this together or not? 7 00:00:08,389 --> 00:00:11,828 I want you to run for church president. 8 00:00:11,853 --> 00:00:14,703 I worked with one of your undercover boys, the "Pastor." 9 00:00:14,728 --> 00:00:15,979 Yeah, are we running an undercover op 10 00:00:16,004 --> 00:00:17,115 in Ladner that I don't know about? 11 00:00:17,140 --> 00:00:18,929 We have a murder weapon in the car! 12 00:00:18,954 --> 00:00:20,423 I know we have a murder weapon in the car! 13 00:00:20,448 --> 00:00:21,781 You two have a nice night now. 14 00:00:25,350 --> 00:00:26,516 [James Hunter's "Hand it Over"] 15 00:00:26,541 --> 00:00:28,416 And I hope you understand 16 00:00:28,441 --> 00:00:30,864 I won't try nothing underhand with you 17 00:00:31,200 --> 00:00:32,833 So do you want to talk about what happened? 18 00:00:32,835 --> 00:00:34,201 You mean burying the gun? 19 00:00:34,203 --> 00:00:36,437 I mean the sex. 20 00:00:36,439 --> 00:00:39,206 Right, that. 21 00:00:39,208 --> 00:00:41,801 Alexa, we've been through so much together. 22 00:00:41,826 --> 00:00:43,344 I think I just got caught up in the moment 23 00:00:43,346 --> 00:00:45,931 and wanted to try something I'd never done before. 24 00:00:45,956 --> 00:00:48,082 Didn't feel like you'd never done that before. 25 00:00:48,084 --> 00:00:52,019 - From this love of mine - Beginner's luck. 26 00:00:52,021 --> 00:00:53,220 Don't you know... 27 00:00:53,222 --> 00:00:55,155 Are you sure you're not straight? 28 00:00:55,157 --> 00:00:57,825 - [chuckles] - You don't have to be ashamed. 29 00:00:57,827 --> 00:01:00,260 People will understand. 30 00:01:00,262 --> 00:01:02,296 Look, this is all pretty confusing. 31 00:01:02,298 --> 00:01:05,899 I think I just need some time to sort things out. 32 00:01:05,901 --> 00:01:08,102 Okay. 33 00:01:08,104 --> 00:01:10,471 - Whoa-oh-oh - It was good, right? 34 00:01:10,473 --> 00:01:12,573 [sighs] So good. 35 00:01:12,575 --> 00:01:14,108 Hand it over right now 36 00:01:17,079 --> 00:01:18,954 I had crossed the line with Alexa. 37 00:01:18,979 --> 00:01:19,990 But why? 38 00:01:20,015 --> 00:01:21,084 If I was just horny, 39 00:01:21,109 --> 00:01:22,383 that was one thing. 40 00:01:22,385 --> 00:01:23,717 But if I was falling for her, 41 00:01:24,024 --> 00:01:25,753 then I was in the danger zone. 42 00:01:26,149 --> 00:01:27,414 So did you fix it? 43 00:01:27,439 --> 00:01:28,468 Do I have Internet again? 44 00:01:28,493 --> 00:01:30,678 Yeah, you had a lot of viruses on here. 45 00:01:30,703 --> 00:01:31,825 I don't know what sites you go to... 46 00:01:31,827 --> 00:01:32,893 Mainly religious ones. 47 00:01:32,895 --> 00:01:34,428 A lot of Old Testament stuff. 48 00:01:34,430 --> 00:01:35,829 Some Young Testament too. 49 00:01:35,831 --> 00:01:36,982 [chuckles] 50 00:01:37,007 --> 00:01:38,306 Oh, you. 51 00:01:38,534 --> 00:01:39,540 But you're all set now. 52 00:01:39,565 --> 00:01:41,735 Oh, thank you, Russell. I owe you one. 53 00:01:41,737 --> 00:01:43,003 I'm so glad you offered, 54 00:01:43,005 --> 00:01:45,071 because there is something you can do for me. 55 00:01:45,096 --> 00:01:45,661 Uh... 56 00:01:45,686 --> 00:01:47,168 I want you to talk to my little brother's 57 00:01:47,193 --> 00:01:48,243 little brother. 58 00:01:48,268 --> 00:01:50,846 Isn't your little brother's little brother 59 00:01:50,871 --> 00:01:52,346 your little brother too? 60 00:01:52,348 --> 00:01:54,181 Just for a couple weeks. 61 00:01:54,183 --> 00:01:56,096 My little brother is a Big Brother 62 00:01:56,121 --> 00:01:58,110 to this kid named Austin, and since my brother 63 00:01:58,135 --> 00:02:00,187 is out of town, I'm taking over. 64 00:02:00,189 --> 00:02:02,189 I want you to give him some guidance. 65 00:02:02,191 --> 00:02:04,075 Yeah, you know what, the thing is, I'm really busy... 66 00:02:04,100 --> 00:02:06,393 Please, he's a foster kid. He's had a tough life. 67 00:02:06,395 --> 00:02:08,068 I mean, his parents abandoned him. 68 00:02:08,093 --> 00:02:09,326 Can you imagine? 69 00:02:09,365 --> 00:02:12,866 Yeah, I could, since it happened to me. 70 00:02:12,924 --> 00:02:15,024 Okay, sure. Bring him around. 71 00:02:15,049 --> 00:02:17,283 I'll throw the kid a little wisdom. 72 00:02:17,308 --> 00:02:18,607 Thank you so much. 73 00:02:18,632 --> 00:02:20,032 Oh, by the way, 74 00:02:20,284 --> 00:02:22,184 left you a new screensaver. 75 00:02:23,312 --> 00:02:26,313 [groovy music] 76 00:02:30,953 --> 00:02:33,787 Oh, buddy, can I see you for just a sec? 77 00:02:33,789 --> 00:02:35,756 - Sure. - [sighs] 78 00:02:35,758 --> 00:02:38,425 There's something I need to come clean about. 79 00:02:38,776 --> 00:02:41,728 Sheriff Graham asked me to spy on you. 80 00:02:41,730 --> 00:02:43,864 She did? Why? 81 00:02:43,866 --> 00:02:46,931 [snorts] She has this crazy notion 82 00:02:46,956 --> 00:02:49,302 that you have something to do with the Ray Florez killing. 83 00:02:49,327 --> 00:02:50,804 He's the man who burned your car. 84 00:02:50,806 --> 00:02:51,772 [scoffs] 85 00:02:51,774 --> 00:02:53,540 That... that is... 86 00:02:53,542 --> 00:02:55,398 Absurd, I know. 87 00:02:55,423 --> 00:02:58,524 Can you think of a reason why she would even say such a thing? 88 00:02:59,582 --> 00:03:01,014 Yes. 89 00:03:01,070 --> 00:03:02,570 She feels I humiliated her, 90 00:03:02,595 --> 00:03:06,019 so she's trying to besmooch my character. 91 00:03:06,021 --> 00:03:08,956 Um, humiliated her how? 92 00:03:08,958 --> 00:03:10,591 I told her Florez would commit arson, 93 00:03:10,593 --> 00:03:12,025 and she failed to act. 94 00:03:12,050 --> 00:03:13,697 I told everyone in town. Now she's pissed about it. 95 00:03:13,722 --> 00:03:17,564 So she's trying to get back at you by... 96 00:03:17,566 --> 00:03:19,700 "besmooching" your character? 97 00:03:19,702 --> 00:03:22,113 Ugh. Buddy, that's awful. 98 00:03:22,138 --> 00:03:25,305 Dora, let this be a lesson to you. 99 00:03:25,307 --> 00:03:28,275 Many, many things people say about me 100 00:03:28,277 --> 00:03:29,743 aren't true. 101 00:03:29,745 --> 00:03:32,880 [jazzy music] 102 00:03:42,758 --> 00:03:44,691 Hey, Buddy, just checking in. 103 00:03:44,693 --> 00:03:46,894 Give me a call when you get a chance. 104 00:03:46,896 --> 00:03:48,629 [sighs] Oh... 105 00:03:51,700 --> 00:03:53,767 Just sign here and here, 106 00:03:53,769 --> 00:03:55,276 and, Alden, while I have you, 107 00:03:55,301 --> 00:03:57,938 I want to run a church idea by you. 108 00:03:58,382 --> 00:04:00,040 Well, this is not the proper forum, 109 00:04:00,042 --> 00:04:01,742 but I guess continue. 110 00:04:01,744 --> 00:04:05,430 Okay, I think that we should get a multimedia projector. 111 00:04:05,455 --> 00:04:08,158 That way, we can display song lyrics on a screen 112 00:04:08,183 --> 00:04:10,918 and not just be limited to what's in the hymnal. 113 00:04:11,075 --> 00:04:12,595 You want to go off hymnal? 114 00:04:12,620 --> 00:04:14,465 Yes, I think it's time we modernized. 115 00:04:14,490 --> 00:04:16,156 Not on my watch. 116 00:04:16,158 --> 00:04:20,761 What's next, some Pink Freud laser show? 117 00:04:21,116 --> 00:04:23,985 I think that it's a really good idea for the church. 118 00:04:24,010 --> 00:04:26,678 And if you don't agree, then maybe we should have 119 00:04:26,703 --> 00:04:27,234 Denied. 120 00:04:27,259 --> 00:04:28,703 - You can't just... - No, no, no, no, no. 121 00:04:28,728 --> 00:04:29,687 Nope, I am president, 122 00:04:29,712 --> 00:04:30,845 and what I say goes. 123 00:04:30,940 --> 00:04:32,906 [exhales sharply] 124 00:04:32,908 --> 00:04:34,441 Good day. 125 00:04:36,345 --> 00:04:37,844 Austin, tell the pastor why 126 00:04:37,846 --> 00:04:40,948 you were suspended from school. 127 00:04:40,950 --> 00:04:44,017 This douchebag, Mike Redmond, called me... 128 00:04:44,019 --> 00:04:45,619 Little Orphan Austin, 129 00:04:45,621 --> 00:04:46,687 so I punched him. 130 00:04:46,908 --> 00:04:48,684 Clearly, Austin needs to learn 131 00:04:48,709 --> 00:04:50,858 there are other ways besides violence 132 00:04:50,883 --> 00:04:52,283 to deal with problems. 133 00:04:52,513 --> 00:04:54,713 Russell, could you give us a minute? 134 00:04:56,665 --> 00:04:58,699 - [door closes] - Austin. 135 00:04:58,701 --> 00:05:01,001 Fighting is not the answer, 136 00:05:01,196 --> 00:05:03,537 unless you know you're gonna win. 137 00:05:03,962 --> 00:05:05,639 Are you the strongest kid in your school? 138 00:05:06,199 --> 00:05:06,965 No. 139 00:05:06,990 --> 00:05:08,756 Then you got to learn to fight with this. 140 00:05:08,814 --> 00:05:10,581 The next time someone messes with you, 141 00:05:10,646 --> 00:05:12,613 find a way to embarrass him. 142 00:05:12,615 --> 00:05:14,047 Should I be taking notes? 143 00:05:14,049 --> 00:05:18,251 My Mike Redmond was Teddy Cole. 144 00:05:18,253 --> 00:05:20,581 Ugh, he was always picking on me, 145 00:05:20,839 --> 00:05:23,582 but one time, he passed out at a party, 146 00:05:23,607 --> 00:05:25,791 so I drew a Hitler mustache on him, 147 00:05:25,816 --> 00:05:28,328 and I wrote the word "Shitler" on his forehead. 148 00:05:28,330 --> 00:05:29,463 [laughs] 149 00:05:29,465 --> 00:05:33,066 - Nice. - Didn't wash off for weeks. 150 00:05:33,068 --> 00:05:36,036 Remember, when you get your shot at revenge, 151 00:05:36,317 --> 00:05:38,772 make the most of it. 152 00:05:38,774 --> 00:05:40,774 You know, they told me you were different, but man. 153 00:05:40,776 --> 00:05:41,908 Hang on. 154 00:05:42,377 --> 00:05:44,244 I got to rip you a new one. 155 00:05:44,246 --> 00:05:47,214 If I ever see you back here again, 156 00:05:47,435 --> 00:05:50,502 there will be consequences, young man! 157 00:05:50,527 --> 00:05:53,562 Okay, okay! Take it easy, will ya? 158 00:05:55,837 --> 00:05:57,169 I like you, kid. 159 00:05:57,194 --> 00:05:58,727 You remind me of a young me. 160 00:05:58,873 --> 00:06:00,292 So I'm gonna teach you the ten words 161 00:06:00,317 --> 00:06:01,828 that will get you out of any trouble. 162 00:06:02,158 --> 00:06:03,257 Hit me. 163 00:06:03,812 --> 00:06:05,465 "I'm sorry. 164 00:06:05,467 --> 00:06:07,267 "I was wrong. 165 00:06:07,269 --> 00:06:09,670 It will never happen again." 166 00:06:09,672 --> 00:06:11,838 [upbeat music] 167 00:06:11,840 --> 00:06:13,840 Get out of here. 168 00:06:20,616 --> 00:06:21,815 Well? 169 00:06:21,817 --> 00:06:23,083 I'm sorry. 170 00:06:23,085 --> 00:06:24,751 I was wrong. 171 00:06:24,753 --> 00:06:26,086 It'll never happen again. 172 00:06:26,088 --> 00:06:28,622 Oh, come here. 173 00:06:35,230 --> 00:06:37,364 Oh, Buddy, good. 174 00:06:37,789 --> 00:06:41,134 I am thinking of running for president. 175 00:06:41,429 --> 00:06:42,780 Of America? 176 00:06:43,045 --> 00:06:44,123 Of the church. 177 00:06:44,148 --> 00:06:45,168 Oh. 178 00:06:45,193 --> 00:06:46,877 Hilva helped me realize that it is time 179 00:06:46,902 --> 00:06:48,428 that somebody run against Alden, 180 00:06:48,453 --> 00:06:50,520 but I don't want to do it without your blessing. 181 00:06:50,988 --> 00:06:53,173 If you won, you'd still do all my shopping 182 00:06:53,198 --> 00:06:54,481 and all the other junk you do around here? 183 00:06:54,483 --> 00:06:55,237 Of course. 184 00:06:55,262 --> 00:06:57,874 The only difference would be, you'd see Alden much less, 185 00:06:57,899 --> 00:06:59,650 and I'd be out of the house a little more. 186 00:06:59,675 --> 00:07:01,334 Pretend to think. Pretend to think. 187 00:07:01,359 --> 00:07:02,289 Pretend to think. 188 00:07:02,291 --> 00:07:03,890 All right, if that's what you want. 189 00:07:03,892 --> 00:07:05,225 So I can count on your support? 190 00:07:05,227 --> 00:07:07,049 - Absolutely. - Ah, good. 191 00:07:07,074 --> 00:07:10,497 Because I am tired of letting that man walk all over everyone. 192 00:07:10,499 --> 00:07:11,932 We're talking moral support, right? 193 00:07:11,934 --> 00:07:13,633 Not actual work or anything. 194 00:07:13,635 --> 00:07:15,435 [knock at door] 195 00:07:18,149 --> 00:07:19,248 Pastor. 196 00:07:19,273 --> 00:07:21,229 Oh. 197 00:07:21,265 --> 00:07:22,564 I have a few more questions 198 00:07:22,589 --> 00:07:23,917 about the Ray Florez murder. 199 00:07:23,942 --> 00:07:26,153 Would you please stop badgering this man? 200 00:07:26,178 --> 00:07:27,330 Dora, it's okay. I got this. 201 00:07:27,355 --> 00:07:29,688 No. But if you're so convinced that he did something, 202 00:07:29,713 --> 00:07:31,318 why don't you just give him a lie detector test, 203 00:07:31,320 --> 00:07:33,072 and let's be done with this nonsense? 204 00:07:33,097 --> 00:07:36,723 - He won't agree to that. - Of course he will. 205 00:07:36,725 --> 00:07:37,924 Right, Buddy? 206 00:07:37,926 --> 00:07:39,770 [suspenseful music] 207 00:07:39,997 --> 00:07:42,371 The truth was, I didn't kill Ray Florez, 208 00:07:42,396 --> 00:07:43,467 so why not? 209 00:07:43,492 --> 00:07:44,459 All set. 210 00:07:44,484 --> 00:07:46,298 Okay, just ask me the big question, 211 00:07:46,323 --> 00:07:47,734 and let's get this over with. 212 00:07:47,736 --> 00:07:49,369 That's not how this works. 213 00:07:49,371 --> 00:07:53,039 We ask a few questions to establish a baseline first. 214 00:07:53,210 --> 00:07:54,543 Lionel? 215 00:07:54,568 --> 00:07:56,743 Is your name Jonathan Barlow? 216 00:07:56,745 --> 00:07:59,112 [dramatic musical flourish] 217 00:07:59,114 --> 00:08:00,147 Yes. 218 00:08:00,149 --> 00:08:02,149 [whirring] 219 00:08:06,573 --> 00:08:10,265 - Try another question. - Are you a pastor? 220 00:08:10,601 --> 00:08:11,683 Of course. 221 00:08:11,723 --> 00:08:13,689 [whirring] 222 00:08:13,691 --> 00:08:16,692 [suspenseful music] 223 00:08:16,694 --> 00:08:20,263 Do you identify as homosexual? 224 00:08:20,265 --> 00:08:21,330 Yes, I do. 225 00:08:21,332 --> 00:08:22,398 [whirring] 226 00:08:22,682 --> 00:08:24,035 What the hell is happening? 227 00:08:24,060 --> 00:08:25,410 I'm sorry, Sheriff. Something's off. 228 00:08:25,435 --> 00:08:27,119 I-I-I can't establish a baseline. 229 00:08:27,144 --> 00:08:28,871 - Ask that question. - It won't mean anything. 230 00:08:28,873 --> 00:08:30,081 Did you kill Ray Florez? 231 00:08:30,106 --> 00:08:31,253 No. 232 00:08:32,607 --> 00:08:34,121 All right, what does that mean? 233 00:08:34,146 --> 00:08:35,678 Does that mean he's lying? 234 00:08:35,768 --> 00:08:37,142 Maybe he's an opposite guy. 235 00:08:37,167 --> 00:08:38,267 That's not a thing. 236 00:08:38,292 --> 00:08:39,417 I don't know what this all means, 237 00:08:39,442 --> 00:08:40,816 other than the machine's not working. 238 00:08:40,818 --> 00:08:43,286 Guys, I'm a very busy man. 239 00:08:43,288 --> 00:08:44,287 [whirring] 240 00:08:44,390 --> 00:08:45,956 I volunteered to answer your questions, 241 00:08:45,981 --> 00:08:48,424 which no guilty person would do. 242 00:08:48,682 --> 00:08:49,881 We're... 243 00:08:50,118 --> 00:08:51,054 done here. 244 00:08:51,079 --> 00:08:53,829 [upbeat music] 245 00:08:56,434 --> 00:08:57,613 Hello. 246 00:08:58,998 --> 00:09:00,798 What... what is this? 247 00:09:00,823 --> 00:09:02,505 Some feeble joke? 248 00:09:02,507 --> 00:09:03,873 No. No joke, Alden. 249 00:09:03,875 --> 00:09:05,441 I'm running against you. 250 00:09:05,443 --> 00:09:06,742 [scoffs] 251 00:09:06,744 --> 00:09:08,144 You and what army? 252 00:09:08,146 --> 00:09:10,913 - This one. - Mein Gott in Himmel! 253 00:09:10,915 --> 00:09:12,589 Hilva is my campaign manager, 254 00:09:12,614 --> 00:09:13,683 and we are looking forward 255 00:09:13,708 --> 00:09:15,217 to a good, clean fight between competing... 256 00:09:15,219 --> 00:09:16,953 We're gonna crush you like a bug. 257 00:09:16,955 --> 00:09:18,220 - Mm-hmm. - You don't scare me. 258 00:09:18,222 --> 00:09:19,885 Then why is your eye twitching? 259 00:09:20,041 --> 00:09:22,276 'Cause it has to stay open to look at you! 260 00:09:23,027 --> 00:09:24,520 There won't be a fight, 261 00:09:24,545 --> 00:09:27,969 'cause I won't have to lift a finger to beat you. 262 00:09:27,994 --> 00:09:29,999 Back it up, Otis. You've got room. 263 00:09:30,001 --> 00:09:33,135 [truck beeping] 264 00:09:33,137 --> 00:09:34,801 Yeah, there. Perfect. 265 00:09:34,826 --> 00:09:36,690 - _ - [dramatic choral music] 266 00:09:41,045 --> 00:09:43,412 [metal clanking] 267 00:09:43,414 --> 00:09:44,981 What in the... 268 00:09:45,103 --> 00:09:47,203 this is a no-skateboarding zone. 269 00:09:47,228 --> 00:09:48,594 I don't see any sign. 270 00:09:48,619 --> 00:09:51,420 Only one sign you need to see, mister. 271 00:09:51,778 --> 00:09:53,122 - Right there. - Yeah, yeah. 272 00:09:53,124 --> 00:09:54,938 Can I get my board back now, old man? 273 00:09:54,963 --> 00:09:56,659 No, you may not. 274 00:09:57,158 --> 00:09:59,263 Obviously your parents didn't teach you any manners, 275 00:09:59,288 --> 00:10:00,081 so I will. 276 00:10:00,106 --> 00:10:01,564 Now get out of here. 277 00:10:01,566 --> 00:10:02,442 Go on... 278 00:10:03,701 --> 00:10:04,700 Tony Hawk! 279 00:10:04,702 --> 00:10:07,169 I know your name! 280 00:10:09,406 --> 00:10:11,640 [door clicks and creaks] 281 00:10:11,642 --> 00:10:13,743 Hey, what are you doing here? 282 00:10:13,939 --> 00:10:15,189 I said I needed some time. 283 00:10:15,214 --> 00:10:16,680 I'm here for the council meeting. 284 00:10:17,009 --> 00:10:18,180 Oh. 285 00:10:18,501 --> 00:10:19,721 Then why do you look so hot? 286 00:10:19,746 --> 00:10:21,951 [laughs] This is how I always dress. 287 00:10:21,953 --> 00:10:23,517 [sighs] You know, I'm sorry. 288 00:10:23,542 --> 00:10:27,089 I'm still... I'm working through all the confusion. 289 00:10:27,091 --> 00:10:28,858 And that cleavage does not help. 290 00:10:28,860 --> 00:10:30,960 Buddy, I am really into you, 291 00:10:30,962 --> 00:10:33,027 and I want to explore where this could go, 292 00:10:33,052 --> 00:10:34,558 but I don't want to push you into anything 293 00:10:34,583 --> 00:10:35,931 that you're not comfortable with. 294 00:10:35,933 --> 00:10:38,567 So take all the time you need. 295 00:10:38,825 --> 00:10:41,981 Is this some trick to make me like you more? 296 00:10:42,200 --> 00:10:44,640 I should get to that meeting. 297 00:10:44,642 --> 00:10:46,942 P.S., I'm not wearing underwear. 298 00:10:46,944 --> 00:10:50,846 [lively music] 299 00:10:51,055 --> 00:10:52,367 Okay, so let's begin. 300 00:10:52,392 --> 00:10:54,159 Uh, I am church president, 301 00:10:54,184 --> 00:10:55,783 and I say when we begin. 302 00:11:00,776 --> 00:11:01,690 Proceed. 303 00:11:01,692 --> 00:11:02,880 First up, the election, 304 00:11:02,905 --> 00:11:04,010 which will be held Tuesday, 305 00:11:04,035 --> 00:11:05,545 right after your town hall speeches. 306 00:11:05,570 --> 00:11:08,504 My informal poll shows Dora with a slight lead. 307 00:11:08,529 --> 00:11:10,963 Wait, no, uh, how can that be? 308 00:11:10,988 --> 00:11:12,717 Yeah, I thought I'd be way ahead. 309 00:11:12,742 --> 00:11:15,510 The thing is, Alden, there seems to be some voter fallout 310 00:11:15,535 --> 00:11:19,237 from your situation with Ashlee. 311 00:11:19,239 --> 00:11:20,747 What about when Dora had diarrhea? 312 00:11:20,772 --> 00:11:22,907 Are they gossiping about that situation? 313 00:11:22,909 --> 00:11:24,408 That was three years ago. 314 00:11:24,410 --> 00:11:25,776 The memory is still fresh. 315 00:11:25,778 --> 00:11:27,545 Okay, guys, let's keep this mature. 316 00:11:27,547 --> 00:11:29,276 - He started it. - I did not. 317 00:11:29,301 --> 00:11:31,501 Oh, God, Austin just got arrested 318 00:11:31,526 --> 00:11:32,788 for vandalism. 319 00:11:32,813 --> 00:11:35,747 [dramatic organ flourish] 320 00:11:37,362 --> 00:11:39,757 I can't believe Austin would do such a thing. 321 00:11:39,759 --> 00:11:41,425 I'll bet Dora got him to do it. 322 00:11:41,513 --> 00:11:43,680 Yeah, probably. 323 00:11:44,912 --> 00:11:46,345 Come on, Russell, get up there. 324 00:11:46,655 --> 00:11:49,967 Come on, higher. Higher. 325 00:11:49,969 --> 00:11:52,003 H-higher! 326 00:11:52,005 --> 00:11:53,237 Yeah, okay. 327 00:11:53,239 --> 00:11:56,407 [lively music] 328 00:11:56,409 --> 00:11:57,908 What's gonna happen? 329 00:11:58,096 --> 00:11:59,610 It's your first offense. 330 00:11:59,612 --> 00:12:02,580 I'll be surprised if we don't walk out of here with a warning. 331 00:12:04,651 --> 00:12:06,350 We? 332 00:12:06,352 --> 00:12:08,452 Yeah, I know what it's like to be in your shoes. 333 00:12:08,454 --> 00:12:11,822 I'm not gonna let you go through this alone. 334 00:12:12,049 --> 00:12:14,411 - We got a court date. - For graffiti? 335 00:12:14,436 --> 00:12:16,336 On a first offense? 336 00:12:19,920 --> 00:12:21,486 Really? A court date? 337 00:12:21,511 --> 00:12:22,967 It was just a silly prank. 338 00:12:22,992 --> 00:12:24,162 You call it a prank. 339 00:12:24,187 --> 00:12:26,514 The law calls it second-degree criminal mischief. 340 00:12:26,539 --> 00:12:27,994 Can't you just let it slide, 341 00:12:28,019 --> 00:12:29,506 as a personal favor to me? 342 00:12:29,531 --> 00:12:32,498 [laughing] 343 00:12:32,645 --> 00:12:33,678 That's good. 344 00:12:33,680 --> 00:12:35,416 It's almost as funny as thinking 345 00:12:35,441 --> 00:12:37,014 a faulty lie detector test 346 00:12:37,016 --> 00:12:38,816 lets you off the hook. 347 00:12:40,286 --> 00:12:42,586 Okay, whatever you think of me, 348 00:12:42,588 --> 00:12:44,255 don't take it out on Austin. 349 00:12:44,257 --> 00:12:45,641 Isn't there something you can do? 350 00:12:45,666 --> 00:12:47,958 Sorry, even if I wanted to, I can't now. 351 00:12:47,960 --> 00:12:49,794 The boy's in the system. 352 00:12:49,796 --> 00:12:52,797 [dramatic music] 353 00:12:55,201 --> 00:12:58,669 Why would he do something so stupid? 354 00:12:58,671 --> 00:12:59,837 Kids. 355 00:13:01,941 --> 00:13:04,982 This has Alden's stench all over it. 356 00:13:05,007 --> 00:13:07,507 You really think that he would stoop to this? 357 00:13:07,509 --> 00:13:08,398 Ha! 358 00:13:08,423 --> 00:13:11,119 You have no idea how low that snake can go. 359 00:13:13,182 --> 00:13:17,184 So how are you planning to attack him in the debate? 360 00:13:17,186 --> 00:13:18,951 I don't plan on attacking him. 361 00:13:18,976 --> 00:13:21,222 I plan on attacking the issues. 362 00:13:21,224 --> 00:13:23,991 You can't bring a knife to a gunfight. 363 00:13:23,993 --> 00:13:27,461 He's gonna push your buttons, throw you off balance. 364 00:13:28,965 --> 00:13:30,322 [solemn music] 365 00:13:30,347 --> 00:13:31,736 Here. 366 00:13:33,223 --> 00:13:34,423 What's this? 367 00:13:34,504 --> 00:13:36,637 Ammunition. 368 00:13:36,639 --> 00:13:38,177 It's a list of things about Alden 369 00:13:38,202 --> 00:13:40,307 that he would never want made public. 370 00:13:40,309 --> 00:13:41,743 No, Hilva, I can't use this. 371 00:13:41,768 --> 00:13:43,168 That would not be proper. 372 00:13:43,193 --> 00:13:44,963 Oh, grow up, Mary Poppins. 373 00:13:44,988 --> 00:13:46,454 Well, I'm sorry. 374 00:13:46,539 --> 00:13:49,007 I want this election to be classy. 375 00:13:49,009 --> 00:13:50,679 Spoken like a loser. 376 00:13:51,945 --> 00:13:54,112 At least read number 14. 377 00:13:54,114 --> 00:13:55,194 [sighs] 378 00:13:56,655 --> 00:13:57,818 Oh, ew. 379 00:13:57,843 --> 00:14:00,151 The doctors say it's vestigial. 380 00:14:00,153 --> 00:14:02,262 But he can move it. 381 00:14:02,287 --> 00:14:03,515 [gulps] 382 00:14:03,540 --> 00:14:05,356 [upbeat music] 383 00:14:05,358 --> 00:14:06,391 Welcome, everyone, 384 00:14:06,393 --> 00:14:07,911 to today's presidential debate 385 00:14:07,936 --> 00:14:10,605 between Alden Schmidt and Dora Winston. 386 00:14:10,888 --> 00:14:12,196 Dora, you're up first. 387 00:14:12,198 --> 00:14:15,366 [applause] 388 00:14:17,849 --> 00:14:20,905 Thank you. Fellow congregants, 389 00:14:20,930 --> 00:14:23,441 I believe that it is time for a change. 390 00:14:23,443 --> 00:14:26,216 Why? What's wrong with our church? 391 00:14:26,241 --> 00:14:28,754 Nothing. I just think we could use some improvements 392 00:14:28,779 --> 00:14:30,416 like a new projection screen 393 00:14:30,441 --> 00:14:32,060 so that we can bring the latest hymns. 394 00:14:32,085 --> 00:14:33,818 Wait, now, wait. Now, who's gonna pay for that? 395 00:14:33,843 --> 00:14:36,057 Banks don't take fairy dust, you know. 396 00:14:36,619 --> 00:14:38,755 I actually thought we could increase revenue 397 00:14:38,780 --> 00:14:41,125 by renting out our chapel for weddings. 398 00:14:41,127 --> 00:14:43,995 Weddings... the only thing she's less qualified to talk about 399 00:14:43,997 --> 00:14:45,263 than being president. 400 00:14:45,265 --> 00:14:48,433 [laughter, indistinct chatter] 401 00:14:48,435 --> 00:14:50,568 [mouthing words] 402 00:14:50,900 --> 00:14:53,438 Look, I just want to make things better. 403 00:14:53,440 --> 00:14:55,273 For who? You? 404 00:14:55,521 --> 00:14:57,748 We all know you don't have much going on in your life. 405 00:14:57,773 --> 00:15:00,174 Isn't that the real reason you're running for president? 406 00:15:00,199 --> 00:15:03,748 No, I am running because I love Trinity Lutheran! 407 00:15:03,940 --> 00:15:05,899 Friends, do we really want a leader 408 00:15:05,924 --> 00:15:08,252 whose closest companion is her bird? 409 00:15:08,254 --> 00:15:10,088 [gasps] You leave Scrunchie out of this! 410 00:15:10,090 --> 00:15:12,557 Can we trust her to focus on the needs of this church 411 00:15:12,559 --> 00:15:14,826 when she so desperately needs a man? 412 00:15:14,828 --> 00:15:16,260 - [gasps] - [crowd exclaiming] 413 00:15:16,262 --> 00:15:19,997 Yes, this church was built on family values. 414 00:15:20,280 --> 00:15:21,432 Can we elect someone 415 00:15:21,434 --> 00:15:23,468 who probably will never even have one? 416 00:15:23,470 --> 00:15:26,003 Oh! Argh! 417 00:15:26,005 --> 00:15:27,305 You take that back! 418 00:15:27,307 --> 00:15:30,141 Ow, hey! I... I said probably! 419 00:15:30,143 --> 00:15:31,209 Ow! 420 00:15:31,406 --> 00:15:32,610 Buddy, do something! 421 00:15:32,612 --> 00:15:33,696 I am. I'm watching. 422 00:15:33,721 --> 00:15:35,046 Work his kidneys! 423 00:15:35,048 --> 00:15:36,280 Work his kidneys! 424 00:15:36,282 --> 00:15:39,283 - Ow! - [grunting] 425 00:15:39,285 --> 00:15:41,319 Oh, all right. 426 00:15:41,820 --> 00:15:43,221 Thanks for coming over. 427 00:15:43,223 --> 00:15:44,655 [sighs] 428 00:15:44,894 --> 00:15:47,018 So, uh, crazy day, huh? 429 00:15:47,043 --> 00:15:49,061 Yeah, sorry Dora lost the election. 430 00:15:49,086 --> 00:15:50,585 But at least she won WrestleMania. 431 00:15:50,901 --> 00:15:52,650 Sorry about Austin getting arrested. 432 00:15:52,675 --> 00:15:54,198 I know you were trying to help him. 433 00:15:54,200 --> 00:15:56,033 I got a thing for kids like that. 434 00:15:56,357 --> 00:15:58,669 They have no parents, nobody to look after them. 435 00:15:58,671 --> 00:16:00,837 so they go through life alone, always in trouble, 436 00:16:00,862 --> 00:16:03,641 and never trusting anyone. 437 00:16:03,839 --> 00:16:06,284 Well, I'm glad that he has you. 438 00:16:06,309 --> 00:16:08,101 [both chuckle] 439 00:16:09,004 --> 00:16:11,972 So what did you want to see me about? 440 00:16:12,091 --> 00:16:15,403 Listen, I've had some time to think things through, 441 00:16:15,428 --> 00:16:17,422 and I've decided the best thing 442 00:16:17,424 --> 00:16:19,824 is for us to stop sleeping together. 443 00:16:20,068 --> 00:16:22,702 Okay, if that's what you want. 444 00:16:23,823 --> 00:16:26,964 [upbeat music] 445 00:16:32,090 --> 00:16:33,256 Buddy! 446 00:16:33,281 --> 00:16:35,814 The council meeting is starting! 447 00:16:39,442 --> 00:16:41,193 Hey, guys, let's have the, uh, meeting 448 00:16:41,195 --> 00:16:42,301 in the dining room today. 449 00:16:42,326 --> 00:16:43,692 Why? 450 00:16:43,764 --> 00:16:45,230 Why? 451 00:16:45,232 --> 00:16:47,132 Because there's a much better view in there. 452 00:16:47,296 --> 00:16:49,201 Here you're just looking at the staircase. 453 00:16:49,351 --> 00:16:50,917 Plus you're closer to the coffee. 454 00:16:51,397 --> 00:16:52,384 All right, let's go. 455 00:16:52,409 --> 00:16:53,994 I can't believe we're even debating this. 456 00:16:54,019 --> 00:16:55,040 Oh, well, for heaven sakes. 457 00:16:55,065 --> 00:16:56,975 Come on, let's go. Come on. 458 00:16:56,977 --> 00:16:59,678 [upbeat music] 459 00:16:59,680 --> 00:17:01,346 Yeah, look at this. 460 00:17:01,613 --> 00:17:03,170 This is a beautiful room. 461 00:17:06,120 --> 00:17:07,753 Sorry I'm late, everyone. 462 00:17:07,755 --> 00:17:09,388 Hi. 463 00:17:09,390 --> 00:17:11,823 You look a little ragged. Rough night? 464 00:17:11,825 --> 00:17:14,273 I've barely slept a wink. 465 00:17:15,430 --> 00:17:17,562 Well, I got stuff to do. 466 00:17:17,564 --> 00:17:19,064 Enjoy the view. 467 00:17:19,458 --> 00:17:20,599 Oh. 468 00:17:20,601 --> 00:17:22,067 All right, let's get down to business. 469 00:17:22,069 --> 00:17:23,718 Um, actually, before we begin, 470 00:17:23,743 --> 00:17:26,372 I just want to apologize 471 00:17:26,397 --> 00:17:28,794 for my outburst at the debate yesterday. 472 00:17:28,819 --> 00:17:31,831 It was uncalled for and rather embarrassing. 473 00:17:31,856 --> 00:17:34,019 Yeah, well, now, I am partially at fault. 474 00:17:34,044 --> 00:17:36,887 I should not have been so, uh... so honest. 475 00:17:38,129 --> 00:17:40,361 Also... [sighs] 476 00:17:40,386 --> 00:17:41,453 I'm quitting the council. 477 00:17:41,455 --> 00:17:42,057 all: What? 478 00:17:42,082 --> 00:17:44,143 - No, what? - I just feel that my behavior 479 00:17:44,168 --> 00:17:46,796 was unacceptable for a church officer. 480 00:17:46,821 --> 00:17:48,970 Therefore, I will be stepping down 481 00:17:48,995 --> 00:17:50,062 effective immediately. 482 00:17:50,064 --> 00:17:51,501 - Denied. - What? No. 483 00:17:51,526 --> 00:17:53,063 You can't deny my resignation. 484 00:17:53,088 --> 00:17:55,009 I can and do. 485 00:17:55,034 --> 00:17:57,251 Uh, may I have a word alone, please? 486 00:17:57,276 --> 00:17:58,505 - No, Alden. - Could... 487 00:17:58,530 --> 00:17:59,863 Anything you have to say to me, 488 00:17:59,888 --> 00:18:01,205 you can say in front of the council. 489 00:18:01,230 --> 00:18:02,524 Oh, good, I love being in 490 00:18:02,549 --> 00:18:04,704 on other people's private conversations. 491 00:18:05,469 --> 00:18:07,946 Now, Dora, I, uh... 492 00:18:08,346 --> 00:18:09,981 I may not compliment you often... 493 00:18:09,983 --> 00:18:11,106 Or ever. 494 00:18:12,543 --> 00:18:16,455 But, look, everyone in this room knows that you 495 00:18:16,480 --> 00:18:18,665 are the backbone of this council, 496 00:18:18,690 --> 00:18:21,277 the one who... who makes it all work. 497 00:18:21,480 --> 00:18:24,673 For the good of the church, I demand you stay. 498 00:18:25,030 --> 00:18:26,178 Demand? 499 00:18:27,352 --> 00:18:28,685 Ask. 500 00:18:31,546 --> 00:18:33,371 Say "pretty please." 501 00:18:33,536 --> 00:18:35,303 [sighs] Don't push it. 502 00:18:39,330 --> 00:18:41,363 [stammering] 503 00:18:42,149 --> 00:18:44,747 [sighs] Pretty please. 504 00:18:45,654 --> 00:18:47,116 Okay, I'll stay, 505 00:18:47,141 --> 00:18:48,540 on one condition: 506 00:18:48,880 --> 00:18:51,114 that we get that new projector screen. 507 00:18:52,204 --> 00:18:53,492 Approved. 508 00:18:57,355 --> 00:18:59,389 Austin McCain? 509 00:19:05,769 --> 00:19:06,901 Your Honor, 510 00:19:07,187 --> 00:19:09,354 my name is Pastor Jonathan Barlow. 511 00:19:09,379 --> 00:19:11,954 And I just want to say that Austin is a good kid, 512 00:19:12,409 --> 00:19:14,179 a kid who's never been in trouble before, 513 00:19:14,204 --> 00:19:16,938 a kid who has ten words he'd like to say. 514 00:19:19,436 --> 00:19:20,404 I'm sorry. 515 00:19:20,429 --> 00:19:21,729 I was wrong. 516 00:19:21,754 --> 00:19:23,546 It'll never happen again. 517 00:19:24,742 --> 00:19:26,258 If you let Austin go, 518 00:19:26,260 --> 00:19:27,980 I promise his entire support group 519 00:19:28,005 --> 00:19:29,060 will watch over him: 520 00:19:29,062 --> 00:19:31,229 me, Russell... 521 00:19:31,455 --> 00:19:33,905 and of course the G-man Himself, Jesus. 522 00:19:33,930 --> 00:19:36,078 So what do you say, Your Honor? 523 00:19:36,608 --> 00:19:39,871 Pastor, Mr. McCain has shown a wanton disregard for property 524 00:19:40,045 --> 00:19:41,455 and the law. 525 00:19:41,735 --> 00:19:44,209 And quite frankly, I did not buy his apology. 526 00:19:44,211 --> 00:19:46,678 It sounded rehearsed. 527 00:19:46,752 --> 00:19:49,290 Austin McCain, I hereby sentence you to two years 528 00:19:49,315 --> 00:19:50,768 at Murdock Juvenile Detention Center. 529 00:19:50,793 --> 00:19:52,384 - [gavel bangs] - Two years? 530 00:19:52,751 --> 00:19:54,160 For a Hitler mustache? 531 00:19:54,185 --> 00:19:55,681 I can't believe this is happening. 532 00:19:55,706 --> 00:19:57,947 Bailiff, escort Mr. McCain to the holding cell. 533 00:19:57,972 --> 00:20:00,025 Your Honor, this isn't fair. 534 00:20:00,434 --> 00:20:02,694 Another word from you, and I will hold you in contempt. 535 00:20:02,696 --> 00:20:04,429 Come on, Buddy, don't make it worse. 536 00:20:04,431 --> 00:20:05,697 Buddy! 537 00:20:05,699 --> 00:20:08,667 [tense music] 538 00:20:13,528 --> 00:20:15,525 We've got to do something. 539 00:20:15,550 --> 00:20:16,982 I'm going to get a lawyer. 540 00:20:18,946 --> 00:20:20,512 [sighs] 541 00:20:24,515 --> 00:20:27,277 FBI. Come with me. 542 00:20:27,302 --> 00:20:28,768 I know who you are. 543 00:20:28,792 --> 00:20:30,592 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com - 544 00:20:30,642 --> 00:20:35,192 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.