Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,879 --> 00:00:07,753
[helicopter rotors
whirring faintly]
2
00:00:57,378 --> 00:01:00,461
[brush rustling]
3
00:01:04,795 --> 00:01:07,962
[panting]
4
00:01:31,420 --> 00:01:34,295
[helicopter rotors
whirring faintly]
5
00:01:46,587 --> 00:01:48,336
Yo!
6
00:01:48,879 --> 00:01:50,336
I'm stuck.
7
00:01:51,295 --> 00:01:53,378
[grunts]
Fuck.
8
00:01:53,461 --> 00:01:55,628
Fuck.
Okay.
9
00:01:55,712 --> 00:01:59,753
[helicopter rotors whirring]
10
00:01:59,837 --> 00:02:01,336
[both grunt]
11
00:02:02,962 --> 00:02:04,920
Come on.
Quick.
12
00:02:10,920 --> 00:02:12,253
[Sweat] Come on.
13
00:02:12,336 --> 00:02:14,211
Come on!
Leave the fucking shoe!
14
00:02:16,087 --> 00:02:17,920
[Sweat] Come on, come on.
Come on.
15
00:02:18,004 --> 00:02:19,712
Fucking go!
16
00:02:19,795 --> 00:02:21,962
- [helicopter rotors whirring]
- [Sweat] Come on.
17
00:02:26,087 --> 00:02:29,211
[breathing heavily]
18
00:02:36,628 --> 00:02:38,795
That fucking bitch.
19
00:02:38,879 --> 00:02:40,837
[panting]
20
00:02:40,920 --> 00:02:43,837
♪ uneasy music ♪
21
00:02:43,920 --> 00:02:49,045
♪♪♪
22
00:02:49,129 --> 00:02:52,087
[helicopter rotors whirring]
23
00:03:01,004 --> 00:03:03,920
[indistinct chatter]
24
00:03:04,004 --> 00:03:08,879
♪♪♪
25
00:03:38,420 --> 00:03:40,503
- Hey, Chuck.
- Hey, Governor.
26
00:03:40,587 --> 00:03:42,753
I bet you wish
you stayed in aviation.
27
00:03:42,837 --> 00:03:45,461
All we had to worry about then
was flying into hurricanes.
28
00:03:45,545 --> 00:03:48,129
- Yes, sir.
- How the hell did this happen?
29
00:03:48,211 --> 00:03:50,461
- Honestly, we don't know.
- Where's the superintendent?
30
00:03:50,545 --> 00:03:52,045
- Want to talk to him?
- That'd be nice.
31
00:03:52,129 --> 00:03:53,461
Get me Catherine.
32
00:03:53,545 --> 00:03:54,962
Governor, Steve Racette.
33
00:03:55,045 --> 00:03:56,545
- Welcome to Clinton.
- Yes.
34
00:03:56,628 --> 00:04:01,461
♪♪♪
35
00:04:06,378 --> 00:04:09,712
[man speaking indistinctly]
36
00:04:09,795 --> 00:04:11,712
- Off the gate.
- Step back.
37
00:04:14,170 --> 00:04:15,837
[Racette] Halfway down.
38
00:04:15,920 --> 00:04:19,253
♪♪♪
39
00:04:19,336 --> 00:04:20,670
Uh, twenty-three.
40
00:04:22,837 --> 00:04:24,753
Actually, 22.
Here's 22.
41
00:04:24,837 --> 00:04:29,962
♪♪♪
42
00:04:30,295 --> 00:04:33,129
This was, uh,
Inmate Matt's cell, Governor.
43
00:04:33,211 --> 00:04:34,670
Watch your step, Governor.
44
00:04:35,170 --> 00:04:37,336
Wow.
45
00:04:37,420 --> 00:04:39,087
That's a clean cut.
46
00:04:39,170 --> 00:04:40,795
[Racette] It's solid metal.
47
00:04:40,879 --> 00:04:42,920
How long do we think
they were at it?
48
00:04:43,004 --> 00:04:45,378
Uh, we're still
collecting evidence.
49
00:04:45,461 --> 00:04:47,545
This is all pretty fresh
for us.
50
00:04:47,628 --> 00:04:49,004
What's on the other side?
51
00:04:49,087 --> 00:04:50,879
There's a catwalk.
52
00:04:50,962 --> 00:04:52,837
Where'd they go from there?
Down?
53
00:04:52,920 --> 00:04:54,670
- [Racette] Yep.
- And then?
54
00:04:54,753 --> 00:04:57,545
Then they, uh,
cut into a steam pipe.
55
00:04:57,628 --> 00:04:59,420
Well, I'd like
to see that.
56
00:04:59,503 --> 00:05:01,420
Well, boss, uh, I think
they're searching down there.
57
00:05:01,503 --> 00:05:03,378
Oh, we haven't completely
cleared it down there, sir,
58
00:05:03,461 --> 00:05:05,170
so it may be too dangerous.
59
00:05:05,253 --> 00:05:07,587
- I'll be fine.
- Oh.
60
00:05:07,670 --> 00:05:09,004
Unit seven to unit two,
61
00:05:09,087 --> 00:05:11,004
this is en route
to your location.
62
00:05:11,087 --> 00:05:12,753
[woman] Got it.
63
00:05:12,837 --> 00:05:14,378
[indistinct radio chatter]
64
00:05:14,461 --> 00:05:15,920
Dark.
65
00:05:16,004 --> 00:05:17,962
- May I?
- Yes, sir.
66
00:05:18,045 --> 00:05:20,045
[sighs]
67
00:05:20,129 --> 00:05:22,378
When was the last time
this was searched?
68
00:05:22,461 --> 00:05:25,045
It's supposed to be every day,
69
00:05:25,129 --> 00:05:28,045
but I haven't checked
the log personally.
70
00:05:28,129 --> 00:05:29,962
Yeah, we should
probably check.
71
00:05:30,045 --> 00:05:31,378
Yes, sir.
72
00:05:31,461 --> 00:05:32,587
- Jim.
- [Jim] Right here.
73
00:05:32,670 --> 00:05:34,628
- Get me Chris Mullavey.
- [Jim] Yes, sir.
74
00:05:34,712 --> 00:05:36,503
- [Racette] Get him down here.
- [Jim] Okay, right away.
75
00:05:36,587 --> 00:05:41,753
♪♪♪
76
00:05:54,670 --> 00:05:56,461
[metallic clank]
77
00:05:56,545 --> 00:05:58,753
Said he'd be in the back
on the leg press.
78
00:05:58,837 --> 00:06:00,170
Okay.
79
00:06:00,253 --> 00:06:02,211
I don't know,
doing hack squats.
80
00:06:05,628 --> 00:06:06,962
Oh, hey.
81
00:06:07,045 --> 00:06:09,045
- That him?
- Mm-hmm.
82
00:06:09,129 --> 00:06:10,378
George Armistead?
83
00:06:11,587 --> 00:06:14,378
- [Catherine] Jeez.
- Yeah?
84
00:06:14,461 --> 00:06:15,795
[Catherine] Yeah, that's
a whole lot of weight there
85
00:06:15,879 --> 00:06:17,795
for a man who's, quote,
"unable to do work
86
00:06:17,879 --> 00:06:20,628
or do most anything
except rest and heal."
87
00:06:22,087 --> 00:06:23,837
Shit.
88
00:06:23,920 --> 00:06:25,045
[Catherine]
Yeah, that's fraud.
89
00:06:25,129 --> 00:06:26,045
Fraud?
90
00:06:26,129 --> 00:06:28,503
$3,200 worth.
91
00:06:28,587 --> 00:06:29,920
- That's grand larceny.
- [cell phone buzzes]
92
00:06:30,004 --> 00:06:31,336
Yeah,
worker's compensation fraud,
93
00:06:31,420 --> 00:06:32,503
believe it or not,
is illegal.
94
00:06:32,587 --> 00:06:34,420
Yeah, affects
all New Yorkers.
95
00:06:34,503 --> 00:06:36,253
Yeah, you want me to explain
the whole trickle-down effect?
96
00:06:36,336 --> 00:06:37,211
Yeah?
97
00:06:37,295 --> 00:06:38,587
Uh...
98
00:06:38,670 --> 00:06:40,837
so am I under arrest here?
99
00:06:40,920 --> 00:06:42,879
Well, I'm not the police.
I'm Catherine Leahy Scott,
100
00:06:42,962 --> 00:06:44,378
inspector general
for the state of New York.
101
00:06:44,461 --> 00:06:46,420
It's for you.
It's the governor.
102
00:06:48,753 --> 00:06:50,420
Yes, sir?
103
00:06:51,129 --> 00:06:53,045
Seriously,
that's the governor?
104
00:06:53,129 --> 00:06:54,420
Yeah, that's the governor.
105
00:06:54,503 --> 00:06:55,879
Shit.
106
00:06:58,295 --> 00:07:00,503
Where?
107
00:07:01,879 --> 00:07:03,211
[Clement]
Morning, Miss Mitchell.
108
00:07:03,295 --> 00:07:04,837
Mrs. Mitchell.
109
00:07:04,920 --> 00:07:06,712
Sorry.
110
00:07:06,795 --> 00:07:09,795
So I'm just, uh--
everything looks fine.
111
00:07:09,879 --> 00:07:11,545
- [cell phone buzzes]
- Gonna give you
112
00:07:11,628 --> 00:07:13,211
a prescription for stress--
the nurse has it outside--
113
00:07:13,295 --> 00:07:16,129
but I don't see any reason
to keep you here any longer.
114
00:07:16,211 --> 00:07:17,045
[cell phone buzzes]
115
00:07:17,129 --> 00:07:20,253
R-really? I...
116
00:07:20,336 --> 00:07:22,879
like, I don't feel right.
117
00:07:22,962 --> 00:07:25,253
I-I think I should stay
another day.
118
00:07:25,336 --> 00:07:27,712
No, honestly,
all your labs are normal.
119
00:07:27,795 --> 00:07:29,503
But...
[sighs]
120
00:07:29,587 --> 00:07:32,170
I want--can't I have
a second opinion or...
121
00:07:32,253 --> 00:07:35,253
Look, you can come back
if you have another episode,
122
00:07:35,336 --> 00:07:36,962
but if you get some rest,
you'll be fine.
123
00:07:37,045 --> 00:07:38,503
[cell phone buzzes]
124
00:07:39,503 --> 00:07:41,461
Would you excuse me a sec?
125
00:07:45,211 --> 00:07:46,920
Lock the doors.
126
00:07:47,004 --> 00:07:48,587
Turn on the television
and see what I'm talking about.
127
00:07:48,670 --> 00:07:49,962
[man] No, I'm just hearing
about it right now.
128
00:07:50,045 --> 00:07:51,962
[woman] Yeah, they just--
they just said it now.
129
00:07:52,045 --> 00:07:53,795
What are you doing up?
I was just coming to see you.
130
00:07:53,879 --> 00:07:57,170
He said I gotta go,
so let's go.
131
00:07:57,253 --> 00:07:59,129
Wait, did you talk
to the doctor?
132
00:08:00,587 --> 00:08:02,795
Yes, Lyle.
Come on.
133
00:08:02,879 --> 00:08:03,962
[sighs]
134
00:08:04,045 --> 00:08:06,879
[siren wailing]
135
00:08:12,170 --> 00:08:14,587
[car doors slam]
136
00:08:14,670 --> 00:08:16,503
[engine turning over]
137
00:08:16,587 --> 00:08:19,962
[Ed Sheeran over radio]
♪ ...a thousand stars ♪
138
00:08:20,045 --> 00:08:23,753
♪ Place your hand
on my beating heart ♪
139
00:08:23,837 --> 00:08:27,253
- [cell phone chimes]
- ♪ I'm thinking out loud ♪
140
00:08:27,336 --> 00:08:28,753
♪ Maybe we ♪
141
00:08:28,837 --> 00:08:33,170
♪ Found love
right where we are ♪
142
00:08:33,253 --> 00:08:35,336
Is that Kenny Jr.?
143
00:08:35,420 --> 00:08:37,004
♪ When my hair's
all but gone... ♪
144
00:08:37,087 --> 00:08:38,503
- [helicopter rotors whirring]
- Oh, wow.
145
00:08:38,587 --> 00:08:41,420
Couple of whirlybirds.
146
00:08:41,503 --> 00:08:43,920
You think there's a forest fire
or something?
147
00:08:45,587 --> 00:08:48,336
[siren wailing]
148
00:08:48,420 --> 00:08:51,170
Oh.
149
00:08:51,253 --> 00:08:53,420
Told you.
150
00:08:53,503 --> 00:08:55,378
[man over radio] Sorry to
interrupt my man Ed Sheeran,
151
00:08:55,461 --> 00:08:57,753
but we got something cracking
on the news right now--
152
00:08:57,837 --> 00:08:59,712
Don't you want to hear
what that was all about?
153
00:08:59,795 --> 00:09:01,879
Not particularly.
154
00:09:01,962 --> 00:09:05,170
Could be connected
with the, uh, helicopters.
155
00:09:05,253 --> 00:09:08,129
[siren wailing]
156
00:09:15,087 --> 00:09:17,962
[sirens wailing]
157
00:09:26,336 --> 00:09:27,795
What's all this?
158
00:09:51,087 --> 00:09:53,045
[Lyle] Knew something
was going on.
159
00:09:53,129 --> 00:09:54,420
What'd I tell you?
160
00:09:54,503 --> 00:09:55,920
You want anything
to drink?
161
00:09:56,004 --> 00:09:57,336
No, no, no.
Uh, this will be quick.
162
00:09:57,420 --> 00:09:58,837
I'm not gonna take up
a lot of your time.
163
00:09:58,920 --> 00:10:00,295
As I was saying outside,
164
00:10:00,378 --> 00:10:01,962
we're running down
a lot of leads,
165
00:10:02,045 --> 00:10:03,087
and we're really just trying
to figure out
166
00:10:03,170 --> 00:10:04,712
where these guys might be.
167
00:10:04,795 --> 00:10:06,461
I knew it wasn't
a forest fire.
168
00:10:06,545 --> 00:10:08,295
Too many cop cars.
169
00:10:08,378 --> 00:10:11,087
So, um, who escaped?
170
00:10:11,170 --> 00:10:12,628
Uh, their names are
171
00:10:12,712 --> 00:10:14,461
Richard Matt
and David Sweat.
172
00:10:14,545 --> 00:10:16,295
Holy shit.
We know those guys.
173
00:10:16,378 --> 00:10:18,087
- Yeah, yeah, we-we know 'em.
- Did--
174
00:10:18,170 --> 00:10:21,295
Right, uh, you worked
in your shop with them, right?
175
00:10:21,378 --> 00:10:23,587
- Yeah.
- Right, okay.
176
00:10:23,670 --> 00:10:26,129
Well, did-did they ever, uh,
177
00:10:26,211 --> 00:10:28,378
say anything
or behave in a way
178
00:10:28,461 --> 00:10:31,004
that you might have
considered it suspicious or...
179
00:10:31,087 --> 00:10:33,045
Mm.
180
00:10:34,378 --> 00:10:35,879
- No.
- No?
181
00:10:35,962 --> 00:10:38,087
[pen scratching]
182
00:10:38,170 --> 00:10:39,962
How the hell did they
get out of there, anyway?
183
00:10:40,045 --> 00:10:40,962
[Lyle] That's what
I'm thinking.
184
00:10:41,045 --> 00:10:41,962
How did they escape
185
00:10:42,045 --> 00:10:43,129
out of that place?
186
00:10:43,211 --> 00:10:44,670
Well, apparently,
187
00:10:44,753 --> 00:10:45,670
they got out somehow,
and they're both
188
00:10:45,753 --> 00:10:47,670
pretty dangerous individuals,
189
00:10:47,753 --> 00:10:49,920
and right now, they're
running for their lives,
190
00:10:50,004 --> 00:10:52,837
so, you know,
however you knew them to be
191
00:10:52,920 --> 00:10:54,712
in there, they're in
192
00:10:54,795 --> 00:10:57,087
a lot different
circumstances now.
193
00:10:57,170 --> 00:10:58,295
[Lyle] Well, where the hell
194
00:10:58,378 --> 00:10:59,920
do you think
they could've went?
195
00:11:00,004 --> 00:11:01,837
I mean, they-they can't
have got too far.
196
00:11:01,920 --> 00:11:03,129
Well, neither one
of these guys
197
00:11:03,211 --> 00:11:04,503
are from the area,
198
00:11:04,587 --> 00:11:06,336
which makes it difficult
to escape,
199
00:11:06,420 --> 00:11:07,879
because where do you go?
200
00:11:07,962 --> 00:11:09,461
- Yeah, where do you go?
- [Phil] Right.
201
00:11:09,545 --> 00:11:10,962
[Lyle] Yeah.
202
00:11:12,545 --> 00:11:14,087
Yeah.
203
00:11:14,170 --> 00:11:15,753
Um, you think
there's any chance
204
00:11:15,837 --> 00:11:18,129
they might know
where you live?
205
00:11:18,211 --> 00:11:21,087
- [Lyle] No way.
- [Tilly] No.
206
00:11:21,170 --> 00:11:23,087
- No? No?
- No.
207
00:11:25,461 --> 00:11:28,795
Okay, well, anyway,
208
00:11:28,879 --> 00:11:31,920
I would keep my doors
locked, definitely,
209
00:11:32,004 --> 00:11:33,503
and it might be best
210
00:11:33,587 --> 00:11:35,670
to just be careful
if you're going out.
211
00:11:35,753 --> 00:11:37,628
Oh, boy.
212
00:11:37,712 --> 00:11:40,336
So we're supposed to call you
if we remember anything, right?
213
00:11:40,420 --> 00:11:41,795
[laughs]
Exactly.
214
00:11:41,879 --> 00:11:43,170
All right, thank you.
215
00:11:43,253 --> 00:11:45,129
Thanks.
216
00:11:45,211 --> 00:11:48,087
[kettle whistling]
217
00:11:49,378 --> 00:11:53,587
Phil Osley, detective.
218
00:11:55,587 --> 00:11:57,129
[sighs]
219
00:11:58,628 --> 00:12:01,295
♪ uneasy music ♪
220
00:12:01,378 --> 00:12:05,837
♪♪♪
221
00:12:05,920 --> 00:12:07,211
[man] Sir.
222
00:12:11,211 --> 00:12:16,129
♪♪♪
223
00:12:30,545 --> 00:12:33,461
[indistinct chatter]
224
00:12:33,545 --> 00:12:36,670
♪♪♪
225
00:12:36,753 --> 00:12:38,420
[man yelling]
Go back, go back, go back!
226
00:12:38,503 --> 00:12:43,628
♪♪♪
227
00:12:50,670 --> 00:12:53,837
[siren wailing]
228
00:12:55,503 --> 00:12:57,712
[Spencer] Yeah.
229
00:12:57,795 --> 00:13:00,587
Yeah, we're
coming up now.
230
00:13:00,670 --> 00:13:02,795
I don't know.
I've never been here.
231
00:13:02,879 --> 00:13:04,461
All right.
232
00:13:06,253 --> 00:13:11,129
♪♪♪
233
00:13:19,295 --> 00:13:20,753
- [door clanks open]
- [man] Unit ten to control.
234
00:13:20,837 --> 00:13:22,378
Hold all traffic
to front gate.
235
00:13:22,461 --> 00:13:23,795
Catherine Leahy Scott,
inspector general.
236
00:13:23,879 --> 00:13:25,045
Stand by.
237
00:13:25,129 --> 00:13:27,170
Good morning.
Sergeant Garnier.
238
00:13:27,253 --> 00:13:28,253
- [Catherine] Nice to meet you.
- You just sign right here,
239
00:13:28,336 --> 00:13:29,837
and I'll take you
to see the governor.
240
00:13:29,920 --> 00:13:30,837
- [Catherine] Excellent.
- Spencer Freedman.
241
00:13:30,920 --> 00:13:31,920
I need all your cell phones.
242
00:13:32,004 --> 00:13:33,045
Not mine.
243
00:13:33,129 --> 00:13:34,670
[Lumpy] Yeah, everyone.
244
00:13:34,753 --> 00:13:36,211
Really?
You just let two guys
245
00:13:36,295 --> 00:13:37,753
escape from here,
and now you won't let
246
00:13:37,837 --> 00:13:39,336
the inspector general
of the state of New York
247
00:13:39,420 --> 00:13:41,170
- bring her cell phone in?
- It's policy, ma'am.
248
00:13:41,253 --> 00:13:42,545
[Catherine] Okay, whatever.
249
00:13:42,628 --> 00:13:44,295
I'll play your little
reindeer games.
250
00:13:44,378 --> 00:13:45,461
- [sighs]
- [metal detector beeps]
251
00:13:45,545 --> 00:13:46,712
[Lumpy] Whoa, whoa, whoa.
252
00:13:46,795 --> 00:13:48,378
[metal detector beeps]
253
00:13:50,670 --> 00:13:52,503
[metal detector beeps]
254
00:13:52,587 --> 00:13:55,211
- Danny, wand her, please.
- Yup, sure.
255
00:13:55,295 --> 00:13:57,211
[Lumpy] Sir, can I look
in your bag?
256
00:13:57,295 --> 00:13:59,336
- [Spencer] Yeah.
- [man] Quickly, please.
257
00:13:59,420 --> 00:14:00,461
- Can I go through?
- Yeah, you're good.
258
00:14:00,545 --> 00:14:01,753
Yeah?
259
00:14:01,837 --> 00:14:03,378
[Guess] So no gaps
in the perimeter?
260
00:14:03,461 --> 00:14:04,795
Return to the command post.
Advise the operations officer.
261
00:14:04,879 --> 00:14:06,045
- Major.
- [Guess] Thank you.
262
00:14:06,129 --> 00:14:08,087
[Guess] How was the tour,
Governor?
263
00:14:08,170 --> 00:14:10,170
We need to throw a press
conference together right away.
264
00:14:10,253 --> 00:14:11,378
Got it. I have everyone
in the superintendent's office.
265
00:14:11,461 --> 00:14:13,503
- Excuse me, Governor.
- Catherine.
266
00:14:13,587 --> 00:14:15,087
Ever think you'd set foot
in this place?
267
00:14:15,170 --> 00:14:16,753
[scoffs]
No, sir.
268
00:14:16,837 --> 00:14:18,336
I saw the whole route.
269
00:14:18,420 --> 00:14:20,129
Must have taken them months.
270
00:14:20,211 --> 00:14:22,628
Nobody inspecting anything.
271
00:14:22,712 --> 00:14:24,295
You think they had help?
272
00:14:24,378 --> 00:14:26,129
[Guess]
Currently, we have over 200
273
00:14:26,211 --> 00:14:27,670
law enforcement officers
in the area.
274
00:14:27,753 --> 00:14:29,461
No stone
is being left unturned.
275
00:14:29,545 --> 00:14:31,087
[Lyle] You never know
what the person next to you
276
00:14:31,170 --> 00:14:33,587
is thinking or planning,
and this proves it.
277
00:14:33,670 --> 00:14:35,004
I mean, who would've know
those two guys
278
00:14:35,087 --> 00:14:37,170
were escaping
out of that place?
279
00:14:37,253 --> 00:14:39,087
Maybe two of the most normal
guys in there.
280
00:14:39,211 --> 00:14:40,628
They weren't normal.
281
00:14:40,712 --> 00:14:41,753
[Lyle] Oh, sure they were.
I know those guys.
282
00:14:41,837 --> 00:14:42,545
You could talk to them.
283
00:14:42,628 --> 00:14:44,004
Uh-huh.
284
00:14:44,087 --> 00:14:47,129
- We got food.
- [Tilly] All right.
285
00:14:47,211 --> 00:14:48,712
Kenny.
286
00:14:48,795 --> 00:14:51,295
[Dennis] All right,
come on, girls. Get in here.
287
00:14:51,378 --> 00:14:53,503
You know what
the fucking sad thing is?
288
00:14:53,587 --> 00:14:55,211
You know they're gonna
fire Racette,
289
00:14:55,295 --> 00:14:56,753
and he was actually
cleaning that place up.
290
00:14:58,336 --> 00:15:00,087
I heard he requested
a lockdown yesterday.
291
00:15:00,170 --> 00:15:03,129
They turned him down
'cause of overtime.
292
00:15:03,211 --> 00:15:05,545
They don't even have
any fucking leads.
293
00:15:05,628 --> 00:15:07,045
Well, you don't know that.
294
00:15:07,129 --> 00:15:08,920
They don't know
where to look.
295
00:15:09,004 --> 00:15:12,045
Knowing them, they don't even
have the brains to kill 'em.
296
00:15:12,129 --> 00:15:13,129
I think they should
keep them alive,
297
00:15:13,211 --> 00:15:14,420
find out what happened.
298
00:15:14,503 --> 00:15:16,795
Oh, they'd say anything.
299
00:15:16,879 --> 00:15:19,503
[Cuomo over TV] This facility
was built in 1865, so...
300
00:15:19,587 --> 00:15:21,753
[Lyle] Tilly, could I, uh,
301
00:15:21,837 --> 00:15:24,045
see you in the kitchen
for a second?
302
00:15:24,129 --> 00:15:28,004
[Cuomo over TV] ...it, uh,
was an elaborate plot,
303
00:15:28,087 --> 00:15:30,253
and we went back
and, uh,
304
00:15:30,336 --> 00:15:32,253
we pieced together
what they did.
305
00:15:32,336 --> 00:15:35,295
It was elaborate.
It was sophisticated.
306
00:15:35,378 --> 00:15:37,211
It encompassed drilling
through steel walls...
307
00:15:37,295 --> 00:15:38,962
[quietly] You know, uh,
308
00:15:39,045 --> 00:15:40,461
I was thinking, uh...
309
00:15:40,545 --> 00:15:41,962
What?
310
00:15:42,045 --> 00:15:42,962
You should probably
tell the cops
311
00:15:43,045 --> 00:15:44,670
about that painting you got.
312
00:15:44,753 --> 00:15:46,962
- What?
- The one Matt gave you.
313
00:15:47,045 --> 00:15:48,170
Why the fuck
would I do that?
314
00:15:48,253 --> 00:15:49,628
Has his fingerprints on it.
315
00:15:49,712 --> 00:15:50,670
So?
316
00:15:50,753 --> 00:15:52,211
So fingerprints are
317
00:15:52,295 --> 00:15:53,920
the number one way
they find people.
318
00:15:54,004 --> 00:15:56,879
[scoffs]
Lyle, they're prisoners.
319
00:15:56,962 --> 00:15:58,962
Their fingerprints
are on file.
320
00:15:59,045 --> 00:16:00,879
What the fuck would they do
with them, anyway?
321
00:16:00,962 --> 00:16:04,253
They could...
find a fingerprint on a tree,
322
00:16:04,336 --> 00:16:06,628
and then when they match it,
323
00:16:06,712 --> 00:16:08,045
they'll know which way
they're going.
324
00:16:08,129 --> 00:16:09,587
They're not in the trees!
325
00:16:09,670 --> 00:16:12,129
They're probably already
on a beach in Mexico.
326
00:16:12,211 --> 00:16:14,461
What would they be doing
in Mexico?
327
00:16:14,545 --> 00:16:16,628
I don't know. Maybe because
it doesn't suck ass
328
00:16:16,712 --> 00:16:18,628
to live in Mexico.
329
00:16:18,712 --> 00:16:21,045
[Cuomo over TV] Uh,
the state police are here...
330
00:16:21,129 --> 00:16:23,461
You think it sucks ass
to live here?
331
00:16:23,545 --> 00:16:25,879
[Cuomo] ...in their
partnership, working...
332
00:16:25,962 --> 00:16:27,253
Hey, why are you mad at me?
333
00:16:27,336 --> 00:16:29,170
You take me for granted,
you know that?
334
00:16:29,253 --> 00:16:30,378
[Cuomo]
Find the two individuals
335
00:16:30,461 --> 00:16:32,170
and return them to prison.
336
00:16:32,253 --> 00:16:34,503
That's the first order
of business,
337
00:16:34,587 --> 00:16:36,253
and we're working on that.
338
00:16:36,336 --> 00:16:38,087
These are dangerous people,
339
00:16:38,170 --> 00:16:40,295
and they're nothing
to be trifled with.
340
00:16:40,378 --> 00:16:43,087
We're asking for the help of
the people across the state.
341
00:16:43,170 --> 00:16:45,295
We want the help
of the public.
342
00:16:45,378 --> 00:16:48,129
We want New Yorkers exercising
that spirit of community
343
00:16:48,211 --> 00:16:49,461
that makes New York
so special.
344
00:16:49,545 --> 00:16:51,545
[gun cocking]
345
00:16:51,628 --> 00:16:53,753
We have pictures posted
of these two individuals.
346
00:16:53,837 --> 00:16:55,920
If you see them,
if you know anything,
347
00:16:56,004 --> 00:16:57,712
if you've heard anything,
348
00:16:57,795 --> 00:16:59,837
please contact
the state police
349
00:16:59,920 --> 00:17:03,129
or your local police
as soon as possible.
350
00:17:03,211 --> 00:17:05,461
The state police
outlined the operation
351
00:17:05,545 --> 00:17:07,670
that they're going through
to find the escapees
352
00:17:07,753 --> 00:17:10,420
as well as
the Department of Corrections,
353
00:17:10,503 --> 00:17:13,087
which has deployed
extraordinary troops
354
00:17:13,170 --> 00:17:14,879
and extraordinary resources
355
00:17:14,962 --> 00:17:17,295
to be part
of this collective effort.
356
00:17:17,378 --> 00:17:18,962
It's very important
357
00:17:19,045 --> 00:17:20,461
that we locate
these individuals.
358
00:17:20,545 --> 00:17:22,211
They are dangerous...
359
00:17:22,295 --> 00:17:25,211
♪ somber music ♪
360
00:17:25,295 --> 00:17:30,461
♪♪♪
361
00:17:59,795 --> 00:18:01,879
[Matt sighs]
362
00:18:04,378 --> 00:18:06,045
[Sweat] That's Clinton.
363
00:18:06,129 --> 00:18:07,712
[Matt sighs]
364
00:18:07,795 --> 00:18:09,336
Bright motherfucker.
365
00:18:14,045 --> 00:18:15,962
And that must be
Chazy Lake...
366
00:18:18,461 --> 00:18:21,503
...which means Canada...
367
00:18:21,587 --> 00:18:23,920
...is about 25 miles that way.
368
00:18:37,087 --> 00:18:39,045
Gonna cut that bitch up
369
00:18:39,129 --> 00:18:41,920
into tiny little pieces,
370
00:18:42,004 --> 00:18:43,503
like cubed ham.
371
00:18:43,587 --> 00:18:46,503
[helicopter rotors whirring]
372
00:18:55,670 --> 00:18:57,503
[grunts]
373
00:18:57,587 --> 00:19:00,045
How far you think
her house is from here?
374
00:19:05,253 --> 00:19:06,545
Hmm?
375
00:19:08,295 --> 00:19:09,962
[Sweat] We're not going there.
376
00:19:12,253 --> 00:19:14,545
Who said anything
about going there?
377
00:19:18,837 --> 00:19:20,545
But now that you mention it...
378
00:19:28,295 --> 00:19:32,628
[rain pattering]
379
00:19:32,712 --> 00:19:35,587
[thunder rumbling]
380
00:19:57,587 --> 00:20:00,420
[thunder rumbling]
381
00:20:34,253 --> 00:20:36,087
[woman over TV] Well, police
have been everywhere here.
382
00:20:36,170 --> 00:20:39,587
There have been snipers,
FBI agents, forest rangers
383
00:20:39,670 --> 00:20:41,920
searching through fields
such as the one behind me,
384
00:20:42,004 --> 00:20:44,129
and they finally did confirm
that they were looking
385
00:20:44,211 --> 00:20:45,837
for Richard Matt
and David Sweat,
386
00:20:45,920 --> 00:20:47,920
who escaped
from prison recently.
387
00:20:48,004 --> 00:20:50,004
Police began swarming
the streets in this area
388
00:20:50,087 --> 00:20:51,879
just last night.
389
00:20:51,962 --> 00:20:53,837
On Tuesday, busloads
of officers showed up
390
00:20:53,920 --> 00:20:56,420
on the rural roads
along Willsboro in Essex...
391
00:20:56,503 --> 00:20:58,503
- Where you going?
- We need groceries.
392
00:20:58,587 --> 00:21:00,087
[woman over TV]
...heavily armed officers
393
00:21:00,170 --> 00:21:01,545
searching in northern
New York, where...
394
00:21:01,628 --> 00:21:03,920
I'll get my .38.
395
00:21:04,004 --> 00:21:06,045
[woman over TV] The video
uploaded on Facebook shows...
396
00:21:06,129 --> 00:21:07,170
[man over P.A. system]
Signature,
397
00:21:07,253 --> 00:21:09,004
customer service desk.
398
00:21:09,087 --> 00:21:11,336
Customer service desk,
signature, please.
399
00:21:11,420 --> 00:21:13,920
Wouldn't mind
one of those, uh,
400
00:21:14,004 --> 00:21:15,336
pot pies.
401
00:21:15,420 --> 00:21:17,253
Yeah, those are
pretty good.
402
00:21:20,962 --> 00:21:23,753
Ah, be right back.
Pick up some DiGiornos.
403
00:21:23,837 --> 00:21:25,004
Yeah.
404
00:21:26,420 --> 00:21:27,795
Hello.
405
00:21:27,879 --> 00:21:29,503
Hey, what's up?
406
00:21:29,587 --> 00:21:30,962
It's, uh, Joyce Mitchell.
You come by the house
407
00:21:31,045 --> 00:21:32,753
- the other day.
- Right, right.
408
00:21:32,837 --> 00:21:35,587
- How you doing?
- Look, don't get mad, okay?
409
00:21:36,712 --> 00:21:38,461
Uh, okay.
410
00:21:38,545 --> 00:21:41,211
I was just afraid
of losing my job.
411
00:21:42,295 --> 00:21:44,545
I think I might be
in a little bit of trouble.
412
00:21:45,920 --> 00:21:47,545
Um, all right.
413
00:21:48,920 --> 00:21:50,962
Anyway, what I want to tell you
is, I gave him a--
414
00:21:51,045 --> 00:21:53,004
You know, before
you go any further,
415
00:21:53,087 --> 00:21:56,712
I-I think it's a good idea
to read you your rights.
416
00:21:56,795 --> 00:21:59,211
- What?
- Pepperoni or supreme?
417
00:21:59,295 --> 00:22:01,712
Supreme, Lyle.
Just keep shopping.
418
00:22:02,712 --> 00:22:04,962
- Sorry.
- I-it's no big deal.
419
00:22:05,045 --> 00:22:07,087
I just think it's a good idea
for your own protection.
420
00:22:07,170 --> 00:22:09,461
Okay? So, um,
421
00:22:09,545 --> 00:22:11,378
you have the right
to remain silent.
422
00:22:11,461 --> 00:22:13,253
Anything you say
can and will
423
00:22:13,336 --> 00:22:15,420
be used against you
in a court of law.
424
00:22:15,503 --> 00:22:17,587
You have a right
to talk to a lawyer
425
00:22:17,670 --> 00:22:19,211
and have them present
during questioning.
426
00:22:19,295 --> 00:22:20,712
If you can't afford a lawyer,
427
00:22:20,795 --> 00:22:23,628
one will be appointed to you,
free of charge.
428
00:22:23,712 --> 00:22:25,420
You can exercise these rights
at any time
429
00:22:25,503 --> 00:22:27,587
and not answer any questions.
430
00:22:27,670 --> 00:22:29,545
All right?
Do you understand
431
00:22:29,628 --> 00:22:32,253
these rights that I have
explained to you today?
432
00:22:33,170 --> 00:22:34,670
- Yes.
- Okay, good.
433
00:22:34,753 --> 00:22:35,962
Uh, i-is that it?
434
00:22:36,045 --> 00:22:37,503
Yes, that's it.
That's it.
435
00:22:37,587 --> 00:22:39,753
Okay.
Am I under arrest?
436
00:22:39,837 --> 00:22:42,211
No, no, you're not
under arrest.
437
00:22:42,295 --> 00:22:44,920
Anyway, so what is it
that you wanted to tell me?
438
00:22:45,004 --> 00:22:48,045
Well, just not a big deal.
I just...
439
00:22:48,129 --> 00:22:49,837
I gave him a picture
440
00:22:49,920 --> 00:22:51,837
to make a painting
for my husband
441
00:22:51,920 --> 00:22:53,712
for our anniversary.
442
00:22:56,545 --> 00:22:58,753
This is Richard Matt
we're talking about.
443
00:22:58,837 --> 00:23:00,920
Yeah.
444
00:23:01,004 --> 00:23:03,753
And, uh, did you give him
anything in return?
445
00:23:05,920 --> 00:23:08,045
Oh, no.
446
00:23:08,129 --> 00:23:10,253
Mm-mm.
447
00:23:13,920 --> 00:23:15,670
Um...
448
00:23:15,753 --> 00:23:17,879
you have my card, right?
449
00:23:17,962 --> 00:23:20,045
If you remember anything else,
can you give me a call?
450
00:23:20,129 --> 00:23:21,461
Okay.
451
00:23:21,545 --> 00:23:23,670
Okay.
452
00:23:23,753 --> 00:23:26,628
♪ uneasy music ♪
453
00:23:26,712 --> 00:23:31,628
♪♪♪
454
00:24:27,170 --> 00:24:30,045
♪ uneasy music ♪
455
00:24:30,129 --> 00:24:35,045
♪♪♪
456
00:25:11,170 --> 00:25:16,336
♪♪♪
457
00:25:46,837 --> 00:25:48,129
Let's do it.
458
00:25:49,920 --> 00:25:51,795
[whispering] Go around.
459
00:25:53,503 --> 00:25:55,920
Fuck that.
460
00:25:56,004 --> 00:25:58,545
Yo.
461
00:25:58,628 --> 00:26:00,753
Yo!
462
00:26:00,837 --> 00:26:03,045
Yo, bad fucking idea.
463
00:26:03,129 --> 00:26:06,087
♪♪♪
464
00:26:06,170 --> 00:26:07,211
[twig snaps]
465
00:26:19,920 --> 00:26:22,129
[birds chirping]
466
00:26:24,211 --> 00:26:25,420
It's empty.
467
00:26:25,503 --> 00:26:30,670
♪♪♪
468
00:26:38,712 --> 00:26:40,253
[grunts]
469
00:26:42,378 --> 00:26:44,503
[Matt] It's all good
in the hood, wood.
470
00:26:46,920 --> 00:26:47,628
[Sweat] Yo, don't get
too comfy.
471
00:26:47,712 --> 00:26:48,920
We're leaving in 20 minutes.
472
00:26:49,004 --> 00:26:50,087
Gotcha.
473
00:26:52,962 --> 00:26:54,378
Oh, shit, yeah.
474
00:26:54,461 --> 00:26:56,461
Look at this.
475
00:26:56,545 --> 00:26:59,170
Oh, look
at all this shit.
476
00:27:02,378 --> 00:27:05,336
Holy shit.
477
00:27:09,336 --> 00:27:11,503
Fuck yeah.
478
00:27:13,962 --> 00:27:15,503
Fuck.
479
00:27:15,587 --> 00:27:20,712
♪♪♪
480
00:27:28,962 --> 00:27:30,461
What's that?
481
00:27:32,295 --> 00:27:33,712
Huh?
482
00:27:35,170 --> 00:27:36,628
What was that?
483
00:27:36,712 --> 00:27:41,837
♪♪♪
484
00:27:53,920 --> 00:27:56,712
[swishing loudly]
485
00:27:56,795 --> 00:27:59,336
[gulps]
Ah.
486
00:27:59,420 --> 00:28:04,253
♪♪♪
487
00:28:09,545 --> 00:28:12,087
- Hmm.
- [bottles clinking]
488
00:28:12,170 --> 00:28:14,253
Yo, just one.
489
00:28:16,587 --> 00:28:17,753
Don't cheat yourself, man.
490
00:28:17,837 --> 00:28:19,503
Treat yourself.
491
00:28:19,587 --> 00:28:24,712
♪♪♪
492
00:28:29,378 --> 00:28:31,420
[Catherine] Uh, when did you
first commence employment
493
00:28:31,503 --> 00:28:33,087
at Clinton Correctional?
494
00:28:33,211 --> 00:28:35,378
[Gene] August 24, 1987.
495
00:28:35,461 --> 00:28:37,253
[Catherine] Mm-hmm.
And what title did you hold?
496
00:28:37,336 --> 00:28:39,628
[Gene] I had several jobs
over that time frame.
497
00:28:39,712 --> 00:28:42,170
North yard,
I worked in the mess hall,
498
00:28:42,253 --> 00:28:44,087
I worked in the school,
499
00:28:44,170 --> 00:28:46,503
and then I was
tailor shop escort.
500
00:28:46,587 --> 00:28:48,420
[Catherine] Mm-hmm, and
can you describe, in general,
501
00:28:48,503 --> 00:28:51,211
your responsibilities
as escort to the tailor shop?
502
00:28:51,295 --> 00:28:54,879
[Gene] Yeah.
I patrol...the industry.
503
00:28:54,962 --> 00:28:58,712
I go from all the shops.
I patrol...the school.
504
00:28:58,795 --> 00:29:01,712
If an inmate needs an escort,
whether it be, uh,
505
00:29:01,795 --> 00:29:04,004
to the hospital or the block,
506
00:29:04,087 --> 00:29:06,336
then that's when
I would perform that task.
507
00:29:06,420 --> 00:29:07,920
Okay, well,
I want to ask you
508
00:29:08,004 --> 00:29:12,670
about a circumstance
surrounding...
509
00:29:12,753 --> 00:29:15,378
there was a delivery
of meat made to Matt.
510
00:29:15,461 --> 00:29:16,420
Do you recall?
511
00:29:16,503 --> 00:29:17,920
Yes.
512
00:29:18,004 --> 00:29:21,045
Mm-hmm, and-and how
did that happen?
513
00:29:21,129 --> 00:29:24,045
She told me there was meat
in the shop freezer for Matt.
514
00:29:24,129 --> 00:29:25,545
Who is "she"?
515
00:29:25,628 --> 00:29:27,837
Joyce Mitchell.
516
00:29:27,920 --> 00:29:30,045
Joyce Mitchell.
And you're sure it was Joyce
517
00:29:30,129 --> 00:29:32,170
who approached you first
and not Matt?
518
00:29:32,253 --> 00:29:33,587
Yes.
519
00:29:33,670 --> 00:29:36,503
Okay, continue.
520
00:29:36,587 --> 00:29:39,087
I took it out of the freezer
and gave it to Matt.
521
00:29:40,587 --> 00:29:42,587
Did she say why
she was giving Matt meat?
522
00:29:42,670 --> 00:29:44,295
No.
523
00:29:44,378 --> 00:29:46,004
Did you ask her why
she was giving Matt meat?
524
00:29:46,087 --> 00:29:47,962
No.
525
00:29:48,045 --> 00:29:49,962
Did that seem unusual?
526
00:29:51,753 --> 00:29:54,129
I knew we were in a gray area
with the meat.
527
00:29:56,461 --> 00:29:59,087
Okay, but she never explained
why she was giving Matt
528
00:29:59,170 --> 00:30:01,628
- a huge chunk of meat?
- No.
529
00:30:01,712 --> 00:30:03,879
- And you did not ask?
- No.
530
00:30:03,962 --> 00:30:05,837
I told her that she
shouldn't be doing this,
531
00:30:05,920 --> 00:30:07,628
what-what she was doing
was wrong.
532
00:30:07,712 --> 00:30:09,461
She needed something,
she should go through me,
533
00:30:09,545 --> 00:30:10,837
because that wasn't
the protocol,
534
00:30:10,920 --> 00:30:12,879
for a woman
to be doing that.
535
00:30:15,211 --> 00:30:16,712
So it's okay
if you were doing it
536
00:30:16,795 --> 00:30:17,795
but Joyce, not so much.
537
00:30:17,879 --> 00:30:20,336
- Yes.
- Mm.
538
00:30:20,420 --> 00:30:22,712
And why is it okay
if you're doing it?
539
00:30:27,879 --> 00:30:29,461
[chuckles]
540
00:30:32,461 --> 00:30:35,503
Well...
541
00:30:35,587 --> 00:30:36,879
it's not okay.
542
00:30:38,837 --> 00:30:42,045
[indistinct chatter,
phone rings]
543
00:30:42,129 --> 00:30:43,503
[Catherine]
This is unbelievable.
544
00:30:43,587 --> 00:30:46,211
[Spencer] I know.
545
00:30:46,295 --> 00:30:48,336
Is she in custody?
546
00:30:48,420 --> 00:30:50,712
She's about to be.
547
00:30:50,795 --> 00:30:53,420
How did they get her to make
four different statements?
548
00:30:54,461 --> 00:30:56,420
They said she just keeps
coming in.
549
00:30:58,129 --> 00:30:59,753
[woman over TV]
This ribbon cutting
550
00:30:59,837 --> 00:31:03,004
is more than a hundred years
in the making...
551
00:31:03,087 --> 00:31:04,753
Wow.
552
00:31:04,837 --> 00:31:06,295
My own pioneer woman.
553
00:31:06,378 --> 00:31:10,753
[dialogue continues
indistinctly over TV]
554
00:31:10,837 --> 00:31:13,461
Makes me happy
when you cook.
555
00:31:13,545 --> 00:31:15,045
Damn it, Lyle!
556
00:31:15,129 --> 00:31:16,087
- [dogs barking]
- [Lyle] Let me help.
557
00:31:16,170 --> 00:31:17,503
Just back off.
558
00:31:17,587 --> 00:31:19,378
No-ie no.
559
00:31:19,461 --> 00:31:22,004
Don't eat it.
You'll get salmonella.
560
00:31:22,087 --> 00:31:23,295
Ruckus!
561
00:31:23,378 --> 00:31:25,004
Go, boy. Go, go.
562
00:31:25,087 --> 00:31:28,336
[dogs barking]
563
00:31:28,420 --> 00:31:31,378
[dialogue continues
indistinctly over TV]
564
00:31:31,461 --> 00:31:32,920
I'm lucky.
565
00:31:33,004 --> 00:31:35,211
[glumly] I'm lucky.
566
00:31:35,295 --> 00:31:37,628
How much time we got
on that chicken?
567
00:31:37,712 --> 00:31:40,336
Supposed to check it
in an hour.
568
00:31:40,420 --> 00:31:43,295
[car approaching]
569
00:31:52,420 --> 00:31:53,545
[sighs]
570
00:31:53,628 --> 00:31:56,129
What do they want?
571
00:31:56,211 --> 00:32:00,211
[dialogue continues
indistinctly over TV]
572
00:32:00,295 --> 00:32:01,753
You want me
to get rid of them?
573
00:32:01,837 --> 00:32:03,336
I think you told them
enough already.
574
00:32:03,420 --> 00:32:05,587
They're coming
to take me away now.
575
00:32:05,670 --> 00:32:06,962
- What?
- [knock at door]
576
00:32:07,045 --> 00:32:08,879
- They are.
- No, they're not.
577
00:32:08,962 --> 00:32:10,378
They're coming
to take me away
578
00:32:10,461 --> 00:32:11,545
- 'cause they think I did it.
- [loud knocking]
579
00:32:11,628 --> 00:32:13,545
Did what?
580
00:32:13,628 --> 00:32:15,962
Ms. Mitchell, can you please
just come to the door?
581
00:32:16,045 --> 00:32:18,295
No, we're coming!
We're coming.
582
00:32:18,378 --> 00:32:20,004
Look, sweetheart, just let me
talk to them, all right?
583
00:32:20,087 --> 00:32:21,461
I'm sure whatever it is,
they-they got the wrong guy.
584
00:32:21,545 --> 00:32:24,378
You have to take
the chicken out in an hour.
585
00:32:24,461 --> 00:32:25,962
- [loud knocking]
- You prick it with a fork.
586
00:32:26,045 --> 00:32:29,045
If the juices are pink,
then you have to put it in
587
00:32:29,129 --> 00:32:30,587
- [loud knocking]
- Another 15 minutes.
588
00:32:30,670 --> 00:32:32,045
- [door unlatches]
- All right. You can't come
589
00:32:32,129 --> 00:32:33,503
in here without a warrant.
590
00:32:34,920 --> 00:32:36,545
Good evening, Joyce.
591
00:32:36,628 --> 00:32:38,795
I'm gonna have to put you
under arrest.
592
00:32:38,879 --> 00:32:41,545
♪ somber music ♪
593
00:32:41,628 --> 00:32:44,628
[sirens wailing]
594
00:32:44,712 --> 00:32:49,837
♪♪♪
595
00:32:57,045 --> 00:33:01,129
[people shouting]
596
00:33:01,211 --> 00:33:03,045
- [chains rattling]
- [woman] Tilly!
597
00:33:03,129 --> 00:33:04,253
Mrs. Mitchell!
598
00:33:04,336 --> 00:33:06,420
[woman] Mrs. Mitchell!
599
00:33:06,503 --> 00:33:09,545
[reporters clamoring]
600
00:33:09,628 --> 00:33:13,879
♪♪♪
601
00:33:13,962 --> 00:33:18,378
[man] Mrs. Mitchell!
[yelling indistinctly]
602
00:33:19,336 --> 00:33:20,753
[woman]
Mrs. Mitchell!
603
00:33:20,837 --> 00:33:22,253
[reporters clamoring]
604
00:33:22,336 --> 00:33:26,503
- [woman] Mrs. Mitchell!
- [man] Mrs. Mitchell!
605
00:33:26,587 --> 00:33:29,545
[chains rattling]
606
00:33:29,628 --> 00:33:34,211
♪♪♪
607
00:33:34,295 --> 00:33:35,253
[man scoffs]
608
00:33:37,962 --> 00:33:40,712
- Jeez.
- Mm.
609
00:33:40,795 --> 00:33:45,670
♪♪♪
610
00:33:47,587 --> 00:33:50,420
[Spencer and Catherine
speaking indistinctly]
611
00:33:53,545 --> 00:33:55,045
[Catherine] Can you get me it
by Sunday afternoon?
612
00:33:55,129 --> 00:33:56,503
I'm gonna be working
all weekend, so...
613
00:33:56,587 --> 00:33:57,962
- [Spencer] Yeah, sure.
- [Catherine] Okay.
614
00:33:58,045 --> 00:33:59,087
We have a lot of stuff
to go over.
615
00:33:59,170 --> 00:33:59,920
I'll, uh, be in in a minute.
616
00:34:00,004 --> 00:34:01,837
[Spencer] All right.
617
00:34:01,920 --> 00:34:04,420
Hi.
Joyce?
618
00:34:04,962 --> 00:34:07,211
- Hello.
- Hi.
619
00:34:07,295 --> 00:34:09,087
Spencer Freedman.
620
00:34:09,170 --> 00:34:11,670
I'm the executive deputy
inspector general.
621
00:34:11,753 --> 00:34:13,753
I'm gonna bring you in here
to answer a few questions.
622
00:34:13,837 --> 00:34:16,253
Is there anything I can get
for you--coffee, water?
623
00:34:16,336 --> 00:34:18,503
No, I don't need anything.
624
00:34:18,587 --> 00:34:20,545
Okay. All right, well,
if you'll just follow me,
625
00:34:20,628 --> 00:34:22,253
please.
626
00:34:25,420 --> 00:34:27,378
[Spencer] Thank you.
You can wait in the hallway.
627
00:34:28,420 --> 00:34:30,045
[Tilly sighs]
628
00:34:30,129 --> 00:34:31,295
[siren wailing,
helicopter rotors whirring]
629
00:34:31,378 --> 00:34:32,920
It'll just be a moment.
630
00:34:33,004 --> 00:34:34,879
Sure I can't
get you anything?
631
00:34:36,378 --> 00:34:37,628
Okay.
632
00:34:43,712 --> 00:34:46,628
[indistinct chatter]
633
00:34:48,837 --> 00:34:51,753
[door clicks open]
634
00:34:51,837 --> 00:34:55,587
[Catherine] Hi.
I'm Catherine Leahy Scott.
635
00:34:57,211 --> 00:34:59,045
Nice to meet you, Joyce.
636
00:34:59,129 --> 00:35:01,420
Everybody calls me Tilly.
637
00:35:01,503 --> 00:35:03,129
Tilly it is.
638
00:35:03,211 --> 00:35:06,253
Joyce is my mother's name.
639
00:35:06,336 --> 00:35:07,587
When you call me Joyce,
I feel like
640
00:35:07,670 --> 00:35:09,837
you're talking
to my mother.
641
00:35:09,920 --> 00:35:11,920
Is your mom still with us?
642
00:35:12,004 --> 00:35:14,295
[sighs]
643
00:35:14,378 --> 00:35:16,170
[Catherine] Good.
644
00:35:16,253 --> 00:35:18,378
I love knowing my mom's
just a phone call away.
645
00:35:18,461 --> 00:35:21,420
[Tilly] I already talked
to the cops.
646
00:35:21,503 --> 00:35:24,129
[Catherine] Four times
in seven days, I understand.
647
00:35:24,211 --> 00:35:25,837
♪ eerie synth music ♪
648
00:35:25,920 --> 00:35:28,545
[Tilly] Yeah, so what is this?
649
00:35:28,628 --> 00:35:30,295
[Catherine] Let's not get
into any details
650
00:35:30,378 --> 00:35:32,461
until the stenographer
gets here.
651
00:35:32,545 --> 00:35:34,628
I mean, even though
it's all taped,
652
00:35:34,712 --> 00:35:36,545
it's actually more accurate--
this girl especially.
653
00:35:36,628 --> 00:35:38,004
She's been with me 15 years.
654
00:35:38,087 --> 00:35:39,628
I did a comparison,
655
00:35:39,712 --> 00:35:43,170
and I was right.
656
00:35:43,253 --> 00:35:45,336
[Tilly] Are you
with the state police?
657
00:35:45,420 --> 00:35:46,879
[Catherine] Please, no,
I'm the inspector general
658
00:35:46,962 --> 00:35:48,753
for the state of New York.
659
00:35:48,837 --> 00:35:51,461
[grass rustling]
660
00:35:51,545 --> 00:35:56,378
♪♪♪
661
00:35:59,628 --> 00:36:01,587
Ha!
Let me check it.
662
00:36:01,670 --> 00:36:03,795
[sniffs]
663
00:36:03,879 --> 00:36:04,879
[exhales]
664
00:36:04,962 --> 00:36:07,211
[sniffs] Fuck.
665
00:36:07,295 --> 00:36:08,920
[sniffs, exhales]
666
00:36:09,004 --> 00:36:10,336
It's no good.
667
00:36:10,420 --> 00:36:14,211
♪♪♪
668
00:36:14,295 --> 00:36:16,211
[Sweat] Yo!
You're gonna--
669
00:36:16,295 --> 00:36:17,920
gonna get fucking sick, bro.
670
00:36:18,004 --> 00:36:21,211
♪♪♪
671
00:36:21,295 --> 00:36:22,420
Ah.
672
00:36:26,378 --> 00:36:27,753
Fuck.
673
00:36:27,837 --> 00:36:33,004
♪♪♪
674
00:36:33,087 --> 00:36:35,253
[Sweat] Don't fucking
listen to me.
675
00:36:37,795 --> 00:36:38,879
[intestines growl]
676
00:36:38,962 --> 00:36:41,837
[sputtering]
677
00:36:48,336 --> 00:36:51,087
[groans]
678
00:37:03,837 --> 00:37:08,211
[grunting]
679
00:37:12,295 --> 00:37:14,295
[intestines growl]
680
00:37:14,378 --> 00:37:16,295
[groans]
681
00:37:33,795 --> 00:37:34,461
[knocking]
682
00:37:36,837 --> 00:37:38,253
[knocking]
683
00:37:51,211 --> 00:37:52,837
You broke the fucking window.
684
00:37:55,295 --> 00:37:58,211
Oh, they got
satellite TV.
685
00:37:58,295 --> 00:38:00,378
Will you put a branch
in it, at least?
686
00:38:00,461 --> 00:38:02,545
Make it look like an accident?
687
00:38:02,628 --> 00:38:03,628
[man over TV] The pitcher
is actually closer to you.
688
00:38:03,712 --> 00:38:05,170
It looks to give
the perception
689
00:38:05,253 --> 00:38:07,004
that he's closer to you,
690
00:38:07,087 --> 00:38:08,879
which makes that fastball--
691
00:38:08,962 --> 00:38:10,753
that running fastball
a little bit more effective.
692
00:38:10,837 --> 00:38:12,295
[sports announcer speaking
indistinctly over TV]
693
00:38:12,378 --> 00:38:13,795
[TV channel changes]
694
00:38:13,879 --> 00:38:16,336
[man speaking indistinctly
over TV]
695
00:38:16,420 --> 00:38:18,962
[Sweat breathing deeply]
696
00:38:19,045 --> 00:38:20,420
[man over TV] Comes up short
again to the--
697
00:38:20,503 --> 00:38:21,628
[man speaking indistinctly
over TV]
698
00:38:21,712 --> 00:38:23,962
We should've waited
for night.
699
00:38:24,045 --> 00:38:26,129
[Matt] Fuck that.
700
00:38:26,211 --> 00:38:28,587
I haven't seen
a helicopter in four days.
701
00:38:28,670 --> 00:38:31,587
[man speaking indistinctly
over TV]
702
00:38:31,670 --> 00:38:33,211
[TV channels switching]
703
00:38:33,295 --> 00:38:35,211
...Richard Matt
and David Sweat
704
00:38:35,295 --> 00:38:36,420
to the forests of Vermont.
705
00:38:36,503 --> 00:38:38,004
Authorities now tell CNN
706
00:38:38,087 --> 00:38:39,670
they believe the two men
707
00:38:39,753 --> 00:38:41,712
who escaped
Clinton Correctional Facility
708
00:38:41,795 --> 00:38:43,753
almost two weeks ago
709
00:38:43,837 --> 00:38:45,753
are not headed to Mexico
as previously reported
710
00:38:45,837 --> 00:38:48,129
but instead are likely hiding
somewhere in the forests
711
00:38:48,211 --> 00:38:49,753
- of Vermont.
- [Matt] See?
712
00:38:49,837 --> 00:38:53,420
Jake Tapper says they're
looking for us in Vermont.
713
00:38:53,503 --> 00:38:55,461
So we can relax.
714
00:38:55,545 --> 00:38:56,962
[man over TV] ...the
convicted killers made plans
715
00:38:57,045 --> 00:38:58,378
to head to Vermont
after getting out.
716
00:38:58,461 --> 00:38:59,378
[Matt] Wanna watch
myself on TV.
717
00:38:59,461 --> 00:39:02,920
[Matt grunts, sighs]
718
00:39:03,004 --> 00:39:05,587
And now we take you
to a CNN exclusive.
719
00:39:05,670 --> 00:39:08,045
Joyce Mitchell's son,
Kenny Mitchell,
720
00:39:08,129 --> 00:39:09,837
still standing by his mother
721
00:39:09,920 --> 00:39:12,837
after her arrest for helping
the two men escape.
722
00:39:12,920 --> 00:39:15,753
She is not the kind
of person who is one...
723
00:39:15,837 --> 00:39:19,503
You hear that?
They fucking got her.
724
00:39:19,587 --> 00:39:20,795
...to let these guys
escape from prison.
725
00:39:20,879 --> 00:39:23,253
- Good.
- Uh, my mom
726
00:39:23,336 --> 00:39:25,879
definitely wouldn't have had
an affair against my father
727
00:39:25,962 --> 00:39:27,795
and definitely wouldn't
be with an inmate.
728
00:39:27,879 --> 00:39:29,587
There's just no truth to that.
729
00:39:29,670 --> 00:39:31,295
[Matt] Oh, yeah?
I'll give you this, Kenny.
730
00:39:31,378 --> 00:39:34,962
She didn't fuck
just one inmate.
731
00:39:35,045 --> 00:39:36,712
[sighs]
732
00:39:36,795 --> 00:39:39,670
[Kenny] Um, she's a good mom,
and, uh,
733
00:39:39,753 --> 00:39:40,795
she wouldn't be involved
in anything like that.
734
00:39:40,879 --> 00:39:42,587
TV goes off after dark.
735
00:39:42,670 --> 00:39:44,170
Puts off too much light.
736
00:39:44,253 --> 00:39:46,295
[Kenny] You can, um,
737
00:39:46,378 --> 00:39:47,795
ask anybody in Malone.
738
00:39:47,879 --> 00:39:49,087
You ask about my parents.
739
00:39:49,170 --> 00:39:52,295
[insects chirping]
740
00:39:55,837 --> 00:39:58,295
[man over TV] Matt wrote,
quote, "Dream fulfilled"
741
00:39:58,378 --> 00:40:00,211
just a few years ago.
742
00:40:00,295 --> 00:40:02,670
Matt sent Mulligan a portrait
of Mulligan's sister.
743
00:40:02,753 --> 00:40:04,712
It shows his sister
as she looked
744
00:40:04,795 --> 00:40:06,753
shortly before she died
of cancer.
745
00:40:06,837 --> 00:40:09,211
[Mulligan over TV] It
certainly provokes sentiment.
746
00:40:09,295 --> 00:40:10,670
That's for sure.
747
00:40:10,753 --> 00:40:12,461
[man] Mulligan was released
748
00:40:12,545 --> 00:40:14,170
and has worked to turn
his life around.
749
00:40:14,253 --> 00:40:16,712
He says these paintings
show a talent
750
00:40:16,795 --> 00:40:19,879
that Matt will never
be able to fully make use of.
751
00:40:19,962 --> 00:40:22,004
[Mulligan] There's
some humanity in him.
752
00:40:22,087 --> 00:40:23,336
There's a dark side.
753
00:40:23,420 --> 00:40:25,461
Sure, there's a dark side,
754
00:40:25,545 --> 00:40:28,503
and that's--that's what
the public is portraying,
755
00:40:28,587 --> 00:40:30,420
but there's also
a very human side
756
00:40:30,503 --> 00:40:32,378
to Richard Matt.
757
00:40:32,461 --> 00:40:33,962
[man] Over the past
four years,
758
00:40:34,045 --> 00:40:35,879
Matt sent
more than ten paintings
759
00:40:35,962 --> 00:40:38,545
to Mulligan,
including an oil-on-canvas
760
00:40:38,628 --> 00:40:40,295
portrait of Hillary Clinton.
761
00:40:40,378 --> 00:40:41,920
[Mulligan] I think
he captured her.
762
00:40:42,004 --> 00:40:43,253
There's no question
about that.
763
00:40:43,336 --> 00:40:45,129
The look that she has.
764
00:40:45,211 --> 00:40:46,628
[man] Court documents
also allege
765
00:40:46,712 --> 00:40:48,503
that Matt gave
some of his artworks
766
00:40:48,587 --> 00:40:50,628
to prison guard
Gene Palmer
767
00:40:50,712 --> 00:40:52,461
in return for tools.
768
00:40:52,545 --> 00:40:56,087
You know, Gene is a collector.
Hmm.
769
00:40:56,170 --> 00:40:58,587
Richard Matt's partner
in the daring escape
770
00:40:58,670 --> 00:41:00,712
is David Sweat,
the man who shot and killed
771
00:41:00,795 --> 00:41:03,670
a Broome County
sheriff's deputy in 2002.
772
00:41:03,753 --> 00:41:05,336
The pair are thought
to be hiding...
773
00:41:05,420 --> 00:41:06,461
There you are, bro.
774
00:41:06,545 --> 00:41:08,336
I didn't kill that fucking cop.
775
00:41:08,420 --> 00:41:09,962
[woman] ...the woods
in Bristol, Vermont...
776
00:41:10,045 --> 00:41:12,211
I know.
777
00:41:12,295 --> 00:41:15,087
I didn't chop that old man up,
either.
778
00:41:15,170 --> 00:41:19,336
It was that motherfucking
crackhead Nick.
779
00:41:19,420 --> 00:41:20,378
[woman] ...and with the two
killers still at large...
780
00:41:20,461 --> 00:41:22,420
Made a deal with the cops.
781
00:41:22,503 --> 00:41:23,920
[woman] ...asking residents
to be vigilant
782
00:41:24,004 --> 00:41:25,587
and to lock their doors.
783
00:41:25,670 --> 00:41:26,962
An interesting
coincidence.
784
00:41:27,045 --> 00:41:28,628
One of my producers
just told me
785
00:41:28,712 --> 00:41:30,378
that it's David Sweat's
birthday today.
786
00:41:30,461 --> 00:41:32,129
He's 35 years old.
787
00:41:32,211 --> 00:41:34,503
Kristin Kelly,
channel three news.
788
00:41:34,587 --> 00:41:35,461
[women over TV]
Have you ever thought
789
00:41:35,545 --> 00:41:36,837
about investing in gold?
790
00:41:36,920 --> 00:41:38,295
[woman]
Are you a financial planner
791
00:41:38,378 --> 00:41:39,962
with clients interested
in gold?
792
00:41:40,045 --> 00:41:42,004
Hmm!
793
00:41:42,087 --> 00:41:43,503
[woman] ...but the commissions
were just too high.
794
00:41:43,587 --> 00:41:47,587
Mm. Sorry I didn't
get you anything.
795
00:41:47,670 --> 00:41:49,795
[man over TV] I'm convinced
the market's gonna crash.
796
00:41:49,879 --> 00:41:51,753
[liquid pouring]
797
00:41:51,837 --> 00:41:54,753
Yeah, remember, we gotta leave
before it gets light.
798
00:41:54,837 --> 00:41:56,545
[woman over TV]
I remember the '70s...
799
00:41:56,628 --> 00:41:58,211
Mm-hmm.
800
00:41:58,295 --> 00:42:00,004
[man over TV] That's true.
801
00:42:00,087 --> 00:42:02,378
Gold's a perfect investment
for my son's future.
802
00:42:02,461 --> 00:42:05,962
[dialogue continues
indistinctly over TV]
803
00:42:06,045 --> 00:42:07,879
Oh, Jesus.
804
00:42:11,503 --> 00:42:12,920
Oh!
805
00:42:13,004 --> 00:42:16,295
[Matt] What?
What?
806
00:42:16,378 --> 00:42:19,628
Dude, you fucking killed it
in there.
807
00:42:19,712 --> 00:42:22,170
What do you want?
I got sick.
808
00:42:23,503 --> 00:42:25,920
I told you not to drink
that fucking water.
809
00:42:26,004 --> 00:42:27,795
Man, you gotta clean that up.
810
00:42:27,879 --> 00:42:31,045
That's evidence.
That's DNA.
811
00:42:31,129 --> 00:42:35,170
No way. I'm not cleaning it up.
It's gross.
812
00:42:35,253 --> 00:42:38,420
You clean it up.
813
00:42:38,503 --> 00:42:41,170
I am not cleaning up
your fucking shit.
814
00:42:41,253 --> 00:42:44,962
[dialogue continues
indistinctly over TV]
815
00:42:45,045 --> 00:42:47,378
Then I guess
it's not getting cleaned up.
816
00:42:47,461 --> 00:42:48,461
[man over TV] Saving water
helps protect
817
00:42:48,545 --> 00:42:50,587
our nation's water supply.
818
00:42:50,670 --> 00:42:52,837
I challenge you to find
better appliances
819
00:42:52,920 --> 00:42:56,211
at a better value than
Wilson's Appliance Center.
820
00:42:56,295 --> 00:42:58,004
[man over TV] We turn
our attention to Republicans
821
00:42:58,087 --> 00:43:00,378
who are running for president
in 2016.
822
00:43:00,461 --> 00:43:02,378
For that discussion,
Daniel Halper,
823
00:43:02,461 --> 00:43:04,378
The Weekly Standard.
He's their online editor.
824
00:43:04,461 --> 00:43:06,087
Thanks for joining us.
825
00:43:06,170 --> 00:43:08,087
[Halper] Hey, thanks
for having me.
826
00:43:08,170 --> 00:43:09,004
[man] So we had five
on the Democratic side...
827
00:43:09,087 --> 00:43:12,045
[breathes deeply]
828
00:43:12,129 --> 00:43:15,004
[dialogue continues
indistinctly over TV]
829
00:43:22,170 --> 00:43:23,837
Jesus.
830
00:43:34,129 --> 00:43:36,503
Oh, God.
831
00:43:36,587 --> 00:43:38,503
Ugh!
832
00:43:38,587 --> 00:43:40,170
[grunts]
833
00:43:40,253 --> 00:43:42,795
[plunger squelching]
834
00:43:42,879 --> 00:43:45,170
- [toilet flushing]
- Oh, God.
835
00:43:52,503 --> 00:43:56,962
[dialogue continues
indistinctly over TV]
836
00:43:57,045 --> 00:43:58,211
[man]
One of the people, at least
837
00:43:58,295 --> 00:44:00,004
on the Republican side,
they'd be--
838
00:44:00,087 --> 00:44:01,879
seemed to be captured
by Donald Trump.
839
00:44:01,962 --> 00:44:03,378
Here's what he had to say
when he formally entered
840
00:44:03,461 --> 00:44:05,461
the Republican
presidential race.
841
00:44:05,545 --> 00:44:07,962
[Trump] Sadly,
842
00:44:08,045 --> 00:44:11,295
the American dream
843
00:44:11,378 --> 00:44:14,087
is dead.
844
00:44:14,170 --> 00:44:16,628
But if I get
elected president,
845
00:44:16,712 --> 00:44:19,545
I will bring it back,
846
00:44:19,628 --> 00:44:21,670
bigger and better
847
00:44:21,753 --> 00:44:23,545
and stronger
848
00:44:23,628 --> 00:44:25,879
than ever before,
849
00:44:25,962 --> 00:44:29,670
and we will make
American great again.
850
00:44:29,753 --> 00:44:31,587
Thank you.
Thank you very much.
851
00:44:31,670 --> 00:44:33,503
[man] By Donald Trump
852
00:44:33,587 --> 00:44:36,253
when he entered the Republican
presidential race...
853
00:44:36,336 --> 00:44:38,087
[sighs]
854
00:44:38,170 --> 00:44:41,087
[dialogue continues
indistinctly over TV]
855
00:44:45,295 --> 00:44:47,045
Grab a shot.
856
00:44:47,129 --> 00:44:50,004
[dialogue continues
indistinctly over TV]
857
00:44:53,712 --> 00:44:55,253
No, I'm good.
858
00:44:56,879 --> 00:44:59,753
[dialogue continues
indistinctly over TV]
859
00:45:03,545 --> 00:45:04,587
[inhales deeply]
860
00:45:04,670 --> 00:45:06,503
Fuck that.
861
00:45:09,628 --> 00:45:11,336
I wanna make a toast.
862
00:45:12,545 --> 00:45:14,170
Grab a shot.
863
00:45:14,253 --> 00:45:17,129
[dialogue continues
indistinctly over TV]
864
00:45:28,461 --> 00:45:29,962
To David Sweat
865
00:45:30,045 --> 00:45:34,253
on his 35th birthday.
866
00:45:34,336 --> 00:45:35,378
- Many happy returns...
- [glasses clink]
867
00:45:35,461 --> 00:45:37,004
...of the day.
868
00:45:37,087 --> 00:45:40,920
[dialogue continues
indistinctly over TV]
869
00:45:44,420 --> 00:45:46,004
[swallows]
870
00:45:46,087 --> 00:45:47,170
♪ uneasy music ♪
871
00:45:47,253 --> 00:45:49,378
[glass thunks down]
Yes, sir.
872
00:45:49,461 --> 00:45:54,587
♪♪♪
873
00:46:01,087 --> 00:46:02,004
[gun cocking]
874
00:46:02,087 --> 00:46:07,004
♪♪♪
875
00:46:17,503 --> 00:46:18,879
Look what I found.
876
00:46:18,962 --> 00:46:20,503
[blows twice]
877
00:46:20,587 --> 00:46:25,461
♪♪♪
878
00:46:30,795 --> 00:46:32,712
Where'd you get that?
879
00:46:32,795 --> 00:46:35,087
It was in the shitter.
880
00:46:35,170 --> 00:46:37,545
Hey.
881
00:46:37,628 --> 00:46:40,420
Well, we got ourselves
a plan now.
882
00:46:40,503 --> 00:46:42,295
Find a road...
883
00:46:42,378 --> 00:46:44,545
[blows twice]
...stop a car,
884
00:46:44,628 --> 00:46:46,837
we'll be in Canada
in 45 minutes.
885
00:46:48,712 --> 00:46:50,129
You just want to kill
some people,
886
00:46:50,211 --> 00:46:52,461
leave some bodies
in the middle of the road?
887
00:46:54,378 --> 00:46:57,295
Why'd you pick up
that gun for?
888
00:46:57,378 --> 00:46:58,587
Huh?
889
00:46:58,670 --> 00:47:02,712
[engine puttering]
890
00:47:02,795 --> 00:47:06,879
♪♪♪
891
00:47:06,962 --> 00:47:09,879
[dog barking]
892
00:47:09,962 --> 00:47:15,045
♪♪♪
893
00:47:29,211 --> 00:47:30,712
Come out!
894
00:47:32,753 --> 00:47:34,087
Who are you?
895
00:47:34,170 --> 00:47:37,879
♪♪♪
896
00:47:37,962 --> 00:47:39,253
Dolly, stay!
897
00:47:39,336 --> 00:47:43,170
♪♪♪
898
00:47:43,253 --> 00:47:46,170
[dog whines, barks]
899
00:47:46,253 --> 00:47:51,087
♪♪♪
900
00:48:14,253 --> 00:48:16,753
♪ uneasy music ♪
901
00:48:16,837 --> 00:48:18,753
[Lyle] Jesus Christ.
902
00:48:18,837 --> 00:48:23,004
♪♪♪
903
00:48:23,087 --> 00:48:24,837
She was, uh,
904
00:48:24,920 --> 00:48:27,295
friendly with them two guys,
905
00:48:27,378 --> 00:48:30,795
and, uh, some people
might wanna
906
00:48:30,879 --> 00:48:32,087
make a connection there.
907
00:48:32,170 --> 00:48:34,129
"She was a home wrecker
before she was
908
00:48:34,211 --> 00:48:36,837
the alleged accomplice
to a pair of jail breakers.
909
00:48:36,920 --> 00:48:39,378
Joyce Mitchell
was a serial cheater,
910
00:48:39,461 --> 00:48:42,087
her ex-husband told
The Daily News on Wednesday.
911
00:48:42,170 --> 00:48:44,004
'I loved her.
She was my wife,
912
00:48:44,087 --> 00:48:45,795
and then all of a sudden,
she cheated,'
913
00:48:45,879 --> 00:48:47,420
- Kenny Barille said."
- Mitchell, you have a visit.
914
00:48:47,503 --> 00:48:49,628
[Kenny]
"'She screwed up everything.
915
00:48:49,712 --> 00:48:52,545
We had a son, and we had
a nice house and everything.'
916
00:48:52,628 --> 00:48:55,378
Asked if it was possible
if the woman he knew as Tilly
917
00:48:55,461 --> 00:48:57,129
could have fallen
for convicted killer
918
00:48:57,211 --> 00:49:00,628
Richard Matt,
Barille quickly agreed."
919
00:49:00,712 --> 00:49:03,253
♪♪♪
920
00:49:03,336 --> 00:49:06,336
Oh, my sweetheart.
921
00:49:06,420 --> 00:49:08,129
♪♪♪
922
00:49:08,211 --> 00:49:10,503
Yeah, uh, we couldn't
make bail, Mom.
923
00:49:10,587 --> 00:49:14,420
♪♪♪
924
00:49:14,503 --> 00:49:18,628
Why? Why?
925
00:49:18,712 --> 00:49:21,336
Ten grand is a lot of money.
926
00:49:21,420 --> 00:49:23,170
[sighs]
927
00:49:23,253 --> 00:49:25,461
They didn't want to help you,
did they?
928
00:49:25,545 --> 00:49:27,045
♪♪♪
929
00:49:27,129 --> 00:49:30,628
Some did.
It just wasn't enough.
930
00:49:30,712 --> 00:49:32,129
I'm sorry. I tried.
931
00:49:32,211 --> 00:49:34,336
I even put up my boat
as collateral.
932
00:49:34,420 --> 00:49:37,461
I really don't need
a guilt trip right now, Kenny.
933
00:49:37,545 --> 00:49:39,129
[sighs]
934
00:49:39,211 --> 00:49:42,628
You know how hard I am
on myself.
935
00:49:42,712 --> 00:49:47,628
♪♪♪
936
00:49:47,712 --> 00:49:49,545
[Kenny] Well...
937
00:49:49,628 --> 00:49:51,879
do you want to know
how Dad's doing?
938
00:49:51,962 --> 00:49:53,545
[Tilly] Yes.
939
00:49:53,628 --> 00:49:55,461
♪♪♪
940
00:49:55,545 --> 00:49:57,087
[Kenny] He doesn't believe
any of the stories
941
00:49:57,170 --> 00:49:58,712
that are out there.
942
00:49:58,795 --> 00:50:01,795
[Tilly] What stories?
943
00:50:01,879 --> 00:50:04,129
- [Kenny] You know.
- [woman] There he is!
944
00:50:04,211 --> 00:50:05,670
[woman] Do you know which
of the inmates
945
00:50:05,753 --> 00:50:07,837
your wife was having
an affair with?
946
00:50:07,920 --> 00:50:09,879
[woman] Do you plan
on leaving her?
947
00:50:09,962 --> 00:50:13,087
[man] Do you know
about the escape?
948
00:50:13,170 --> 00:50:14,837
[Tilly sighs]
949
00:50:14,920 --> 00:50:18,129
[Kenny] But don't worry.
He's standing by ya.
950
00:50:18,211 --> 00:50:21,879
[Tilly] Well, you say that
like it's a bad thing.
951
00:50:21,962 --> 00:50:24,253
♪♪♪
952
00:50:24,336 --> 00:50:27,087
Well, are they true?
953
00:50:27,170 --> 00:50:31,087
♪♪♪
954
00:50:31,170 --> 00:50:32,545
[scoffs, cries]
955
00:50:32,628 --> 00:50:37,503
♪♪♪
956
00:50:41,753 --> 00:50:43,670
[water sloshes]
957
00:50:43,753 --> 00:50:48,628
♪♪♪
958
00:51:07,670 --> 00:51:09,962
Hey, did you know
that when I was 12 years old,
959
00:51:10,045 --> 00:51:13,795
I ran away from my foster home
on a horse I stole?
960
00:51:13,879 --> 00:51:16,670
♪♪♪
961
00:51:16,753 --> 00:51:18,378
Yeah.
962
00:51:20,378 --> 00:51:24,545
I spent a week
in the woods,
963
00:51:24,628 --> 00:51:25,712
alone.
964
00:51:25,795 --> 00:51:30,045
♪♪♪
965
00:51:30,170 --> 00:51:32,087
Just me and that horse.
966
00:51:32,170 --> 00:51:36,628
♪♪♪
967
00:51:36,712 --> 00:51:40,295
Man, that horse ate
even when I didn't.
968
00:51:40,378 --> 00:51:44,712
♪♪♪
969
00:51:44,795 --> 00:51:47,503
But then one day,
he got spooked.
970
00:51:49,253 --> 00:51:50,837
Threw me off.
971
00:51:50,920 --> 00:51:56,087
♪♪♪
972
00:51:57,461 --> 00:51:59,795
I was knocked out.
973
00:51:59,879 --> 00:52:04,753
♪♪♪
974
00:52:07,004 --> 00:52:10,712
But when I woke up,
975
00:52:10,795 --> 00:52:12,545
that horse...
976
00:52:14,920 --> 00:52:16,170
...he wasn't there.
977
00:52:16,253 --> 00:52:18,378
[mosquitoes buzzing]
978
00:52:20,336 --> 00:52:21,545
Yep.
979
00:52:21,628 --> 00:52:26,545
♪♪♪
980
00:52:35,753 --> 00:52:40,503
[Matt] I knew she wasn't
gonna show up.
981
00:52:40,587 --> 00:52:42,545
And how did I know?
982
00:52:42,628 --> 00:52:44,628
♪♪♪
983
00:52:44,712 --> 00:52:47,211
Micro-expressions.
984
00:52:47,295 --> 00:52:49,545
[bottle clattering]
985
00:52:49,628 --> 00:52:54,170
♪♪♪
986
00:52:54,253 --> 00:52:56,378
Micro-expressions.
987
00:52:59,129 --> 00:53:01,420
You can smile
with your mouth
988
00:53:01,503 --> 00:53:06,004
but not with the rest
of your face,
989
00:53:06,087 --> 00:53:08,587
and she did that.
990
00:53:08,670 --> 00:53:10,087
Yeah.
991
00:53:10,170 --> 00:53:13,295
When someone is angry,
992
00:53:13,378 --> 00:53:14,837
they don't always act angry.
993
00:53:14,920 --> 00:53:16,670
Yo, come on, man.
994
00:53:16,753 --> 00:53:18,170
People come out
to their cabins on Thursday,
995
00:53:18,253 --> 00:53:19,545
so shut the fuck up.
996
00:53:27,087 --> 00:53:28,837
Yo, come on, bro.
Let's go.
997
00:53:28,920 --> 00:53:30,753
[bottle clinks]
998
00:53:32,004 --> 00:53:33,920
Grape-flavored gin.
999
00:53:34,004 --> 00:53:35,461
How about that?
1000
00:53:35,545 --> 00:53:39,045
Gotta be pretty fucked up
to drink this one.
1001
00:53:39,129 --> 00:53:40,795
Ah.
1002
00:53:40,879 --> 00:53:41,670
Yo, get up.
1003
00:53:41,753 --> 00:53:43,336
Ah, chiquita.
1004
00:53:43,420 --> 00:53:44,628
Get up.
1005
00:53:46,087 --> 00:53:47,712
Ah, chiquita.
1006
00:53:47,795 --> 00:53:49,461
Yo, get up.
1007
00:53:57,461 --> 00:54:00,045
I said get the fuck up.
1008
00:54:00,837 --> 00:54:03,087
[sighs]
1009
00:54:03,170 --> 00:54:05,753
Oh?
1010
00:54:05,837 --> 00:54:08,295
Dave...
1011
00:54:08,378 --> 00:54:10,628
you repress your rage,
you know that?
1012
00:54:14,837 --> 00:54:17,336
That's how people
get the cancer.
1013
00:54:20,336 --> 00:54:22,045
I'm not gonna die out here
1014
00:54:22,129 --> 00:54:25,295
because you got drunk.
1015
00:54:27,170 --> 00:54:28,753
Do you hear me?
1016
00:54:28,837 --> 00:54:30,670
I am not
1017
00:54:30,753 --> 00:54:32,879
going to fucking die out here
1018
00:54:32,962 --> 00:54:35,587
with you, man.
1019
00:54:35,670 --> 00:54:36,670
Eh.
1020
00:54:38,712 --> 00:54:41,545
You're not gonna die
because of me.
1021
00:54:41,628 --> 00:54:45,045
You're gonna die
because of that bitch.
1022
00:54:45,129 --> 00:54:46,461
Yeah, Tilly.
1023
00:54:46,545 --> 00:54:47,962
- Really?
- Tilly.
1024
00:54:48,045 --> 00:54:50,962
- Yeah.
- Yeah, Tilly.
1025
00:54:51,045 --> 00:54:54,295
It's not her, bro.
1026
00:54:54,378 --> 00:54:55,420
It's you.
1027
00:54:55,503 --> 00:54:56,670
Mm.
1028
00:55:00,295 --> 00:55:03,712
Why are you doing this?
1029
00:55:07,295 --> 00:55:10,920
[shouting] Why the fuck
are you doing this?
1030
00:55:11,004 --> 00:55:12,879
We're so close!
1031
00:55:14,879 --> 00:55:17,795
♪ uneasy music ♪
1032
00:55:17,879 --> 00:55:22,712
♪♪♪
1033
00:55:24,211 --> 00:55:27,045
[coughs]
1034
00:55:27,129 --> 00:55:32,004
♪♪♪
1035
00:55:45,670 --> 00:55:50,587
♪♪♪
1036
00:56:14,420 --> 00:56:16,879
[vehicle door opens]
1037
00:56:16,962 --> 00:56:18,670
[man] Is it always
this fucking hot?
1038
00:56:18,753 --> 00:56:20,962
- [static crackles]
- [man] Okay, so, uh...
1039
00:56:21,045 --> 00:56:22,879
[Matt] David.
1040
00:56:22,962 --> 00:56:24,087
David.
1041
00:56:26,211 --> 00:56:27,378
Strawberries.
1042
00:56:27,461 --> 00:56:28,879
[men speaking indistinctly]
1043
00:56:28,962 --> 00:56:30,628
Shh.
1044
00:56:30,712 --> 00:56:34,004
[man speaking indistinctly]
1045
00:56:34,087 --> 00:56:35,295
[mouthing words]
1046
00:56:35,378 --> 00:56:38,461
[men speaking indistinctly]
1047
00:56:41,295 --> 00:56:45,045
[man] I'll remember.
1048
00:56:45,129 --> 00:56:47,837
[man] Anyway, think that pond
is a good hiding spot,
1049
00:56:47,920 --> 00:56:49,503
so, uh, use your eyes.
1050
00:56:49,587 --> 00:56:53,587
- [man] Oh...
- [static crackles]
1051
00:56:53,670 --> 00:56:55,087
[man] It's been crazy.
1052
00:56:59,129 --> 00:57:00,920
Yeah?
1053
00:57:01,004 --> 00:57:02,920
All right, copy that.
1054
00:57:03,004 --> 00:57:04,920
Yeah, will do.
1055
00:57:07,336 --> 00:57:08,879
[man] Who's that?
1056
00:57:08,962 --> 00:57:10,503
[man] He's running the show.
If he calls you...
1057
00:57:10,587 --> 00:57:12,503
[whispering] That's our ride.
1058
00:57:12,587 --> 00:57:14,712
[man] ...do whatever he says.
1059
00:57:14,795 --> 00:57:16,712
[gun cocking]
1060
00:57:16,795 --> 00:57:18,503
Bro, you shoot a cop,
they'll kill us.
1061
00:57:18,587 --> 00:57:20,378
[man] Before, we had no leads.
1062
00:57:20,461 --> 00:57:23,253
We got DNA now
from the farm.
1063
00:57:23,336 --> 00:57:26,628
[man speaking indistinctly]
1064
00:57:29,211 --> 00:57:30,920
Let's go.
1065
00:57:31,004 --> 00:57:33,837
[men speaking indistinctly]
1066
00:57:44,336 --> 00:57:46,170
[car door slams,
engine turning over]
1067
00:57:57,962 --> 00:58:00,129
[coughs]
1068
00:58:12,170 --> 00:58:13,795
[coughs]
1069
00:58:19,545 --> 00:58:20,879
Dave.
1070
00:58:31,879 --> 00:58:32,879
David.
1071
00:58:34,211 --> 00:58:37,336
[panting]
1072
00:58:47,378 --> 00:58:48,545
Dave!
1073
00:58:54,211 --> 00:58:55,087
Dave!
1074
00:58:56,211 --> 00:58:57,336
Dave!
1075
00:58:59,045 --> 00:59:00,211
Dave!
1076
00:59:00,295 --> 00:59:03,253
♪ uneasy music ♪
1077
00:59:03,336 --> 00:59:08,253
♪♪♪
1078
01:01:24,336 --> 01:01:29,253
♪♪♪
1079
01:01:58,087 --> 01:02:00,962
[insects chirping]
1080
01:02:01,045 --> 01:02:05,962
♪♪♪
1081
01:02:23,628 --> 01:02:25,087
[bottle shatters]
1082
01:04:10,712 --> 01:04:13,587
[vehicle approaching]
1083
01:04:24,129 --> 01:04:27,253
[vehicle passes]
1084
01:04:41,129 --> 01:04:42,587
[lighter flicks]
1085
01:05:03,628 --> 01:05:05,253
[liquid sloshing]
1086
01:05:15,253 --> 01:05:16,753
Ah.
1087
01:05:48,753 --> 01:05:52,129
[birds chirping, cawing]
1088
01:05:59,129 --> 01:06:02,253
[vehicle approaching]
1089
01:06:19,045 --> 01:06:20,837
[gunshot]
1090
01:06:21,920 --> 01:06:24,837
[tires screeching]
1091
01:06:35,837 --> 01:06:36,545
[gun cocking]
1092
01:06:41,670 --> 01:06:42,628
[gunshot]
1093
01:06:42,712 --> 01:06:45,628
[birds squawking]
1094
01:06:46,461 --> 01:06:49,170
[music playing faintly
over radio]
1095
01:06:49,253 --> 01:06:51,670
[engine rumbling]
1096
01:06:51,753 --> 01:06:54,628
[tires squealing]
1097
01:06:54,712 --> 01:06:56,879
[gun clicking]
1098
01:07:29,879 --> 01:07:32,753
[vehicle approaching]
1099
01:07:54,795 --> 01:07:57,920
[birds squawking]
1100
01:07:58,004 --> 01:08:00,920
[vehicles passing]
1101
01:08:09,795 --> 01:08:12,004
[vehicle doors
slamming faintly]
1102
01:08:14,670 --> 01:08:15,879
[faint indistinct speech]
1103
01:08:15,962 --> 01:08:17,087
[radio chirps]
1104
01:08:17,170 --> 01:08:20,295
[vehicle approaches]
1105
01:08:24,211 --> 01:08:26,211
[indistinct speech]
1106
01:08:26,295 --> 01:08:29,170
[man] We have shots fired
somewhere over here.
1107
01:08:29,253 --> 01:08:30,503
[man] All right.
1108
01:08:33,087 --> 01:08:36,253
[indistinct speech]
1109
01:08:36,336 --> 01:08:38,837
- [man] Watch your back.
- [man] All right.
1110
01:08:38,920 --> 01:08:40,837
[man] Keep an eye
on that track over there.
1111
01:08:46,045 --> 01:08:47,753
[man] Put traffic cones
along this route.
1112
01:08:47,837 --> 01:08:49,004
- [man] All right.
- [man] Guys!
1113
01:08:49,087 --> 01:08:51,753
[vehicle approaches]
1114
01:08:51,837 --> 01:08:55,045
[man] Watch your six
and stay behind cover.
1115
01:08:55,129 --> 01:08:57,211
[indistinct speech]
1116
01:08:57,295 --> 01:08:58,962
[vehicle doors slamming]
1117
01:08:59,045 --> 01:09:00,670
- [vehicle approaching]
- [tires screeching]
1118
01:09:00,753 --> 01:09:02,170
[man] Down there. Let's go.
1119
01:09:02,253 --> 01:09:03,461
[vehicle door slams]
1120
01:09:05,461 --> 01:09:08,420
[indistinct speech]
1121
01:09:08,503 --> 01:09:11,628
[vehicle approaching]
1122
01:09:11,712 --> 01:09:13,712
[tires screeching]
1123
01:09:13,795 --> 01:09:16,753
[indistinct speech]
1124
01:09:16,837 --> 01:09:19,712
[vehicles approaching]
1125
01:09:21,336 --> 01:09:23,461
[vehicle doors slamming]
1126
01:09:23,545 --> 01:09:24,628
[man] Are you in the woods?
1127
01:09:24,712 --> 01:09:25,962
[man] Yeah. Behind cover.
1128
01:09:26,045 --> 01:09:27,129
Behind the line, guys.
1129
01:09:27,211 --> 01:09:30,336
[indistinct speech]
1130
01:09:37,253 --> 01:09:40,004
[birds squawking]
1131
01:09:40,087 --> 01:09:42,087
[coughs]
1132
01:09:42,170 --> 01:09:44,712
[man] Yo, Louie, you hear that?
1133
01:09:44,795 --> 01:09:46,795
[indistinct radio chatter]
1134
01:09:46,879 --> 01:09:49,087
[man] All right, B1, received.
I got the helo in sight.
1135
01:09:49,170 --> 01:09:50,420
[helicopter rotors whirring]
1136
01:09:50,503 --> 01:09:51,295
- [man] Hold it up.
- [man] Roger that.
1137
01:09:51,378 --> 01:09:52,587
[man] Yup.
1138
01:09:52,670 --> 01:09:55,461
[man] Let's go!
1139
01:09:55,545 --> 01:09:58,087
Watch our six!
We have a helicopter.
1140
01:09:58,170 --> 01:10:01,253
[helicopter rotors whirring]
1141
01:10:03,503 --> 01:10:05,712
[man over radio] All right,
B1 to command post...
1142
01:10:05,795 --> 01:10:08,837
[man over radio] I want
everybody else out here.
1143
01:10:12,004 --> 01:10:14,087
[indistinct speech]
1144
01:10:14,170 --> 01:10:15,587
[man] Stay focused
on the wood line.
1145
01:10:15,670 --> 01:10:17,129
- Watch your six.
- [man] Eyes up! Eyes up!
1146
01:10:17,211 --> 01:10:19,295
- [static crackles]
- [man] Watch your six.
1147
01:10:19,378 --> 01:10:21,295
[man] BORTAC up here, ASAP!
1148
01:10:21,378 --> 01:10:23,461
Let's go!
1149
01:10:28,129 --> 01:10:32,087
[man] BORTAC, we need
a team leader right over here.
1150
01:10:32,170 --> 01:10:34,295
[helicopter rotors whirring]
1151
01:10:40,753 --> 01:10:42,295
[man] All right,
B1 to command post,
1152
01:10:42,378 --> 01:10:43,962
BORTAC's entering
the wood line.
1153
01:10:44,045 --> 01:10:45,253
B1 to all tactical units...
1154
01:10:45,336 --> 01:10:47,087
[helicopter rotors whirring]
1155
01:10:47,170 --> 01:10:49,420
...state police SORT,
FBI HRT,
1156
01:10:49,503 --> 01:10:51,753
Vermont state police,
be advised:
1157
01:10:51,837 --> 01:10:54,920
BORTAC is entering
the wood line at this time.
1158
01:10:55,004 --> 01:10:56,920
We got a tactical team
entering the woods.
1159
01:10:57,004 --> 01:10:59,087
[helicopter rotors whirring]
1160
01:10:59,170 --> 01:11:00,503
Heads on a swivel, men!
1161
01:11:00,587 --> 01:11:03,545
[helicopter recedes]
1162
01:11:03,628 --> 01:11:06,503
[birds chirping]
1163
01:11:34,879 --> 01:11:35,503
[man] Move.
1164
01:11:47,378 --> 01:11:50,295
♪ soft dramatic music ♪
1165
01:11:50,378 --> 01:11:55,503
♪♪♪
1166
01:12:29,420 --> 01:12:32,004
[indistinct speech]
1167
01:12:32,087 --> 01:12:37,211
♪♪♪
1168
01:12:44,253 --> 01:12:47,253
[Matt coughing]
1169
01:12:47,336 --> 01:12:52,253
♪♪♪
1170
01:12:52,336 --> 01:12:53,587
[static crackles]
1171
01:12:53,670 --> 01:12:55,920
Complete. Moving.
1172
01:12:56,004 --> 01:13:00,920
♪♪♪
1173
01:13:50,753 --> 01:13:54,129
[leaves rustling]
1174
01:13:54,211 --> 01:13:56,129
[twig snaps]
1175
01:13:56,211 --> 01:14:01,087
♪♪♪
1176
01:14:03,420 --> 01:14:04,962
Police!
Let me see your hands!
1177
01:14:05,045 --> 01:14:07,253
Show me your hands!
Police!
1178
01:14:07,336 --> 01:14:08,587
Show me your hands!
1179
01:14:08,670 --> 01:14:09,962
Police!
Let me see your hands!
1180
01:14:10,045 --> 01:14:11,920
Show me your hands!
Police!
1181
01:14:12,004 --> 01:14:14,004
Police! Show me your hands!
Show me your hands!
1182
01:14:14,087 --> 01:14:15,962
Hands now!
Hands!
1183
01:14:16,045 --> 01:14:17,920
Hands, hands, hands!
1184
01:14:18,004 --> 01:14:19,211
♪♪♪
1185
01:14:19,295 --> 01:14:20,753
[gunfire]
1186
01:14:20,837 --> 01:14:22,087
[birds squawking]
1187
01:14:22,170 --> 01:14:23,628
- [man] Bound up!
- [man] Bound up!
1188
01:14:29,795 --> 01:14:32,378
[man] All units,
this is BORTAC. Shots fired.
1189
01:14:32,461 --> 01:14:35,879
One subject with shotgun.
Down hard.
1190
01:14:35,962 --> 01:14:37,962
[Guess over radio]
Major Guess to BORTAC, copy.
1191
01:14:38,045 --> 01:14:39,378
One down hard.
1192
01:14:39,461 --> 01:14:42,211
Can you identify the subject?
1193
01:14:42,295 --> 01:14:44,545
[man] Affirmative.
Subject Matt.
1194
01:14:44,628 --> 01:14:46,295
Need state troopers
down here.
1195
01:14:46,378 --> 01:14:49,587
[birds squawking]
1196
01:14:49,670 --> 01:14:52,795
[insects chirping]
1197
01:15:06,045 --> 01:15:09,211
[panting]
1198
01:15:31,795 --> 01:15:33,920
[exhales deeply]
1199
01:15:48,920 --> 01:15:51,795
[woman over radio]
speaking French
1200
01:15:53,461 --> 01:15:56,628
[channels changing]
1201
01:15:56,712 --> 01:15:58,087
[woman over radio]
[laughs] Maybe.
1202
01:15:58,170 --> 01:15:59,753
[man over radio]
For Magistral quality,
1203
01:15:59,837 --> 01:16:01,628
Magistral installation,
Magistral service,
1204
01:16:01,712 --> 01:16:03,545
and nothing to pay
before 2019,
1205
01:16:03,628 --> 01:16:07,170
in greater Montreal,
it's fenetresmagistral.com.
1206
01:16:07,253 --> 01:16:08,628
[man over radio]
I'm Dave Andrews.
1207
01:16:08,712 --> 01:16:10,628
A dramatic
new development tonight.
1208
01:16:10,712 --> 01:16:12,628
We've learned that Dannemora
prison escapee Richard Matt
1209
01:16:12,712 --> 01:16:14,420
has been shot and killed.
1210
01:16:14,503 --> 01:16:16,879
There's now a foot chase
for David Sweat.
1211
01:16:16,962 --> 01:16:18,420
The incident occurred
after the pair tried
1212
01:16:18,503 --> 01:16:20,879
to hijack a camper
by shooting at it.
1213
01:16:20,962 --> 01:16:23,211
That brought a massive
response from state police
1214
01:16:23,295 --> 01:16:24,461
and CERT teams,
1215
01:16:24,545 --> 01:16:26,378
who descended on the area.
1216
01:16:26,461 --> 01:16:28,879
Matt was shot
by a U.S. Border Patrol agent
1217
01:16:28,962 --> 01:16:30,545
after refusing
to drop a shotgun
1218
01:16:30,628 --> 01:16:32,503
he had pointed at him.
1219
01:16:32,587 --> 01:16:34,628
U.S. marshals, state police,
and all involved
1220
01:16:34,712 --> 01:16:36,795
are now chasing
David Sweat on foot.
1221
01:16:36,879 --> 01:16:38,378
Matt, whose birthday
was yesterday,
1222
01:16:38,461 --> 01:16:40,295
had just turned 49.
1223
01:16:40,378 --> 01:16:42,837
Stay tuned for updates
on this breaking story.
1224
01:16:44,920 --> 01:16:46,420
- Fuck.
- [man] We're speaking
1225
01:16:46,503 --> 01:16:47,461
with John, the owner
of Moe's and head--
1226
01:16:47,545 --> 01:16:48,670
[radio clicks off]
1227
01:16:51,129 --> 01:16:52,045
Fuck.
1228
01:16:52,129 --> 01:16:55,170
[raindrops pattering]
1229
01:16:55,253 --> 01:16:58,004
[crickets chirping]
1230
01:17:24,461 --> 01:17:27,336
[birds chirping]
1231
01:17:41,962 --> 01:17:44,879
♪ desolate music ♪
1232
01:17:44,962 --> 01:17:50,045
♪♪♪
1233
01:19:35,879 --> 01:19:38,503
♪ disquieting music ♪
1234
01:19:38,587 --> 01:19:43,503
♪♪♪
1235
01:19:43,587 --> 01:19:45,087
Hey, what are you doing?
1236
01:19:45,170 --> 01:19:47,045
♪♪♪
1237
01:19:47,129 --> 01:19:48,837
I'm cool, bro!
1238
01:19:48,920 --> 01:19:50,795
Hey, come here.
What are you doing here?
1239
01:19:50,879 --> 01:19:52,004
Let me see your hands.
1240
01:19:52,087 --> 01:19:57,170
♪♪♪
1241
01:19:58,753 --> 01:20:00,879
Oh, shit.
B-1-0-1, foot pursuit.
1242
01:20:00,962 --> 01:20:03,087
Coveytown Road
down in Constable.
1243
01:20:03,170 --> 01:20:05,879
Get down!
Get down!
1244
01:20:05,962 --> 01:20:07,545
I don't got a weapon!
I don't got a weapon!
1245
01:20:07,628 --> 01:20:10,295
Let me see your hands!
1246
01:20:10,378 --> 01:20:12,628
- Get on the ground!
- I don't...
1247
01:20:14,211 --> 01:20:16,045
If you don't get on
the ground, I'm gonna shoot!
1248
01:20:17,879 --> 01:20:20,461
I'm telling you,
I'm gonna shoot!
1249
01:20:20,545 --> 01:20:22,753
Stop!
Get on the ground!
1250
01:20:22,837 --> 01:20:24,461
I'm gonna shoot!
1251
01:20:24,545 --> 01:20:26,295
[panting]
1252
01:20:26,378 --> 01:20:27,461
♪♪♪
1253
01:20:27,545 --> 01:20:30,461
[panting]
1254
01:20:30,545 --> 01:20:35,670
♪♪♪
1255
01:20:36,295 --> 01:20:39,253
[heartbeat thumping]
1256
01:20:39,336 --> 01:20:43,503
[panting in slow motion]
1257
01:20:43,587 --> 01:20:45,211
[gunshot]
1258
01:20:45,295 --> 01:20:47,420
[groaning]
1259
01:20:47,503 --> 01:20:51,712
♪♪♪
1260
01:20:51,795 --> 01:20:54,004
[wings fluttering]
1261
01:20:54,087 --> 01:20:56,670
[gunshot]
1262
01:20:56,753 --> 01:21:01,879
♪♪♪
1263
01:21:03,795 --> 01:21:05,962
[man over radio]
2-B-2-4 to B-1-0-1.
1264
01:21:06,045 --> 01:21:08,587
I'm responding.
What's your location?
1265
01:21:08,670 --> 01:21:11,253
2-B-2-4,
out on Coveytown Road.
1266
01:21:11,336 --> 01:21:14,253
[panting]
1267
01:21:14,336 --> 01:21:19,253
♪♪♪
1268
01:21:19,336 --> 01:21:20,587
[coughs]
1269
01:21:20,670 --> 01:21:22,004
Let me see your hands.
1270
01:21:22,087 --> 01:21:23,420
[wheezes]
1271
01:21:23,503 --> 01:21:24,628
They don't work.
1272
01:21:24,712 --> 01:21:26,211
Don't fucking move.
1273
01:21:26,295 --> 01:21:27,712
[wheezing]
1274
01:21:27,795 --> 01:21:29,628
I'm gonna die.
1275
01:21:29,712 --> 01:21:32,879
Maybe.
Don't move.
1276
01:21:32,962 --> 01:21:36,879
[man over radio]
B-1-0-1 on Coveytown Road.
1277
01:21:36,962 --> 01:21:39,004
[panting]
1278
01:21:39,087 --> 01:21:40,670
B-1-0-1,
1279
01:21:40,753 --> 01:21:42,503
I got suspect...
1280
01:21:42,587 --> 01:21:44,211
at guard here,
1281
01:21:44,295 --> 01:21:46,503
north alfalfa field.
1282
01:21:46,587 --> 01:21:49,461
♪ somber music ♪
1283
01:21:49,545 --> 01:21:52,837
♪♪♪
1284
01:21:52,920 --> 01:21:55,545
[woman] ...inmate David Sweat
had been shot and captured
1285
01:21:55,628 --> 01:21:57,962
just a few miles
from where I now stand.
1286
01:21:58,045 --> 01:22:00,545
[woman] We understand he was
shot in a town a few miles
1287
01:22:00,628 --> 01:22:03,170
south of the Canadian border,
the town of Constable.
1288
01:22:03,253 --> 01:22:04,920
We don't have
all the details...
1289
01:22:05,004 --> 01:22:05,753
[man] ...ending
the three-week hunt
1290
01:22:05,837 --> 01:22:07,004
for the two prisoners,
1291
01:22:07,087 --> 01:22:08,295
who escaped from Dannemora...
1292
01:22:08,378 --> 01:22:09,753
[woman] With pinpoint accuracy,
1293
01:22:09,837 --> 01:22:11,545
Sergeant Cook hit David Sweat
1294
01:22:11,628 --> 01:22:13,587
from almost 100 yards away.
1295
01:22:13,670 --> 01:22:15,837
[woman] ...23 days
when he was captured.
1296
01:22:15,920 --> 01:22:19,253
Right now, he is being treated
inside of a hospital...
1297
01:22:19,336 --> 01:22:21,004
[woman] David Sweat
is in critical condition
1298
01:22:21,087 --> 01:22:23,753
at Albany Medical Center,
and he has not
1299
01:22:23,837 --> 01:22:26,587
been formally interviewed
by investigators.
1300
01:22:26,670 --> 01:22:31,795
♪♪♪
1301
01:22:34,670 --> 01:22:36,461
[machines buzzing]
1302
01:22:36,545 --> 01:22:38,587
[respirator hissing]
1303
01:22:38,670 --> 01:22:40,628
♪♪♪
1304
01:22:40,712 --> 01:22:41,795
Hi.
1305
01:22:41,879 --> 01:22:44,170
I'm Catherine Leahy Scott.
1306
01:22:47,087 --> 01:22:49,545
I'm the inspector general
for the state of New York.
1307
01:22:51,336 --> 01:22:53,670
Okay, so you
and your partner split up.
1308
01:22:57,087 --> 01:22:58,170
Yeah.
1309
01:22:58,253 --> 01:23:00,587
Mm-hmm,
and when was that?
1310
01:23:00,670 --> 01:23:02,962
Uh...
1311
01:23:03,045 --> 01:23:05,628
three or four days ago.
1312
01:23:05,712 --> 01:23:07,211
And why did you split up?
1313
01:23:13,837 --> 01:23:15,004
Uh...
1314
01:23:15,087 --> 01:23:16,378
You know,
the state police thought
1315
01:23:16,461 --> 01:23:18,545
he might have killed you
in the forest.
1316
01:23:20,545 --> 01:23:22,170
They said that?
1317
01:23:22,253 --> 01:23:23,628
Well, yeah.
They got to him
1318
01:23:23,712 --> 01:23:26,420
and saw that you
weren't with him,
1319
01:23:26,503 --> 01:23:27,670
and he had the kind
of background
1320
01:23:27,753 --> 01:23:29,420
that would make you wonder.
1321
01:23:31,378 --> 01:23:33,670
That fat piece of shit
was slowing me down.
1322
01:23:33,753 --> 01:23:35,420
That's why we split up.
1323
01:23:35,503 --> 01:23:38,253
Hey, watch it.
1324
01:23:38,336 --> 01:23:39,879
I can handle
a four-letter word, Officer.
1325
01:23:39,962 --> 01:23:41,253
Thank you.
1326
01:23:42,461 --> 01:23:45,503
[sighs]
I've been in the tunnels.
1327
01:23:45,587 --> 01:23:47,253
Yeah?
1328
01:23:47,336 --> 01:23:49,420
Yeah, that's
my main focus right now.
1329
01:23:49,503 --> 01:23:52,211
How did you pull this off?
How did you plan it?
1330
01:23:53,545 --> 01:23:55,253
The ventilation system
you came up with
1331
01:23:55,336 --> 01:23:57,461
is very impressive.
1332
01:23:57,545 --> 01:23:59,045
Yeah?
1333
01:24:01,670 --> 01:24:04,170
Well, I had to hot-wire
the fan,
1334
01:24:04,253 --> 01:24:06,295
which was actually
pretty challenging
1335
01:24:06,378 --> 01:24:08,461
because I had already
jerry-rigged
1336
01:24:08,545 --> 01:24:10,920
another light I had found
on the same circuit.
1337
01:24:11,004 --> 01:24:13,087
Can you tell me how you
found your way to the pipe?
1338
01:24:14,962 --> 01:24:17,253
Good sense of direction,
good memory.
1339
01:24:18,378 --> 01:24:19,670
Takes time, though.
1340
01:24:19,753 --> 01:24:22,295
Couple weeks.
1341
01:24:22,378 --> 01:24:24,129
Two brick walls.
1342
01:24:29,503 --> 01:24:31,879
If you believe
you're gonna get out...
1343
01:24:34,045 --> 01:24:35,962
...those are just obstacles.
1344
01:24:37,753 --> 01:24:39,253
And is Matt
1345
01:24:39,336 --> 01:24:41,628
down there with you
at any point?
1346
01:24:43,545 --> 01:24:45,712
[laughs] No.
1347
01:24:45,795 --> 01:24:47,295
I mean, a couple times,
1348
01:24:47,378 --> 01:24:49,753
maybe once, before we left.
1349
01:24:52,004 --> 01:24:54,795
He didn't like that pipe,
though.
1350
01:24:56,211 --> 01:24:57,753
Well, this is all your idea.
1351
01:24:57,837 --> 01:24:59,503
You're doing
all the work, right?
1352
01:25:03,628 --> 01:25:05,336
More or less.
1353
01:25:06,503 --> 01:25:09,087
It said in the report
that you made it out
1354
01:25:09,170 --> 01:25:10,753
the night before.
1355
01:25:12,628 --> 01:25:14,129
Dry run.
1356
01:25:14,211 --> 01:25:16,295
Right.
1357
01:25:16,378 --> 01:25:18,336
And why did you go back in?
1358
01:25:19,837 --> 01:25:21,503
What do you mean?
1359
01:25:21,587 --> 01:25:24,004
Well, you would've
gotten away
1360
01:25:24,087 --> 01:25:25,962
if you were on your own.
1361
01:25:26,045 --> 01:25:29,795
You went, what, 21 miles
in 21 days with him
1362
01:25:29,879 --> 01:25:31,378
and 18 miles
1363
01:25:31,461 --> 01:25:34,670
in two days without him.
1364
01:25:34,753 --> 01:25:36,253
[laughs]
1365
01:25:36,336 --> 01:25:38,378
Shit, I guess I was moving
pretty fast.
1366
01:25:38,461 --> 01:25:40,545
Yeah, almost made it
to Canada.
1367
01:25:48,879 --> 01:25:51,628
I never even thought
to leave him.
1368
01:25:51,712 --> 01:25:54,004
Excuse me?
1369
01:25:54,087 --> 01:25:56,420
I never...
1370
01:25:56,503 --> 01:25:58,545
thought to leave him.
1371
01:26:00,087 --> 01:26:02,753
I gave him my word,
1372
01:26:02,837 --> 01:26:05,004
and in prison,
that's all you got.
1373
01:26:09,920 --> 01:26:11,795
So you were friends.
1374
01:26:22,336 --> 01:26:24,420
Mm...
1375
01:26:25,461 --> 01:26:27,170
...I don't know.
1376
01:26:32,129 --> 01:26:33,879
[door clicks open]
1377
01:26:33,962 --> 01:26:35,087
[Spencer]
I got the governor.
1378
01:26:35,170 --> 01:26:36,628
Okay, thank you.
1379
01:26:36,712 --> 01:26:38,420
Excuse me.
I'll be right back.
1380
01:26:52,503 --> 01:26:55,420
♪ melancholy music ♪
1381
01:26:55,503 --> 01:27:00,628
♪♪♪
1382
01:27:13,211 --> 01:27:16,295
[keys jangling]
1383
01:27:21,129 --> 01:27:22,628
[lock clatters]
1384
01:27:40,545 --> 01:27:42,670
[door squeaks open]
1385
01:27:44,170 --> 01:27:47,129
[indistinct chatter]
1386
01:27:47,211 --> 01:27:48,587
[door clicks shut]
1387
01:27:53,378 --> 01:27:55,004
[Tilly] Hmm.
1388
01:28:01,170 --> 01:28:03,920
Hi.
1389
01:28:04,004 --> 01:28:05,753
You look like
the Hamburglar.
1390
01:28:05,837 --> 01:28:07,670
[laughs]
1391
01:28:12,795 --> 01:28:14,837
You look skinny.
1392
01:28:17,712 --> 01:28:19,336
Haven't been hungry.
1393
01:28:23,837 --> 01:28:26,753
Your lawyer said, uh,
1394
01:28:26,837 --> 01:28:28,712
gonna be three years.
1395
01:28:30,587 --> 01:28:32,211
Three to seven.
1396
01:28:38,837 --> 01:28:41,170
Said you could get, uh,
1397
01:28:41,253 --> 01:28:43,211
Bedford Hills.
1398
01:28:44,545 --> 01:28:46,628
Get out of town,
like you wanna.
1399
01:28:54,837 --> 01:28:57,129
I miss you, Lyle.
1400
01:29:03,336 --> 01:29:05,587
Do you miss me?
1401
01:29:15,628 --> 01:29:18,045
I knew you were having
an affair on me.
1402
01:29:20,712 --> 01:29:22,670
You know how I knew?
1403
01:29:22,753 --> 01:29:25,420
When you started
ordering off the...
1404
01:29:25,503 --> 01:29:27,920
diet menu at King's Wok.
1405
01:29:33,420 --> 01:29:35,420
I'm sorry.
1406
01:29:37,920 --> 01:29:41,253
I'm sorry.
1407
01:29:43,420 --> 01:29:45,712
Could've ended up dead.
1408
01:29:47,336 --> 01:29:49,253
You didn't, 'cause...
1409
01:29:49,336 --> 01:29:51,211
I couldn't go through with it.
1410
01:29:51,295 --> 01:29:53,795
No?
W-why not?
1411
01:29:55,503 --> 01:29:58,378
Maybe 'cause I still love you.
1412
01:30:09,295 --> 01:30:11,587
Are you gonna wait for me?
1413
01:30:20,336 --> 01:30:22,461
There's a lot to talk about.
1414
01:30:24,211 --> 01:30:26,461
I'll see you
at the court tomorrow.
1415
01:30:27,045 --> 01:30:28,336
[sniffles]
1416
01:30:28,420 --> 01:30:30,837
[footsteps thump away]
1417
01:30:38,420 --> 01:30:39,628
[sniffles]
1418
01:30:43,045 --> 01:30:45,920
[indistinct chatter]
1419
01:30:59,920 --> 01:31:02,670
[woman] Let me have
some of that sauce.
1420
01:31:02,753 --> 01:31:04,962
- [woman] I got it.
- [woman] All right.
1421
01:31:05,045 --> 01:31:06,336
[guards speaking indistinctly]
1422
01:31:06,420 --> 01:31:07,879
[man] Yeah, yeah, thanks.
1423
01:31:15,211 --> 01:31:17,170
[Tilly sighs]
1424
01:31:19,336 --> 01:31:20,879
Oh, uh,
1425
01:31:20,962 --> 01:31:23,712
hey, would...
would you do me a favor?
1426
01:31:23,795 --> 01:31:25,087
Would you listen to this
and tell me
1427
01:31:25,170 --> 01:31:26,920
what you think about it?
1428
01:31:27,004 --> 01:31:29,879
It's for when I have to give
my statement to the judge.
1429
01:31:32,211 --> 01:31:34,129
Okay.
1430
01:31:34,211 --> 01:31:35,628
[sighs]
1431
01:31:35,712 --> 01:31:37,753
"Please allow me to start
by saying
1432
01:31:37,837 --> 01:31:41,045
how much remorse I have
for everything that's happened
1433
01:31:41,129 --> 01:31:44,336
with my part
in Matt and Sweat's escape.
1434
01:31:44,420 --> 01:31:46,712
I'm 51 years old.
1435
01:31:46,795 --> 01:31:48,336
This is by far
the worst mistake
1436
01:31:48,420 --> 01:31:51,087
I've ever made in my life.
1437
01:31:51,170 --> 01:31:55,045
I not only let myself down
but my family.
1438
01:31:55,129 --> 01:31:59,004
I love them more
than life itself, Your Honor.
1439
01:31:59,087 --> 01:32:03,587
None of this
was ever my intentions.
1440
01:32:03,670 --> 01:32:07,045
I'm not a bad person.
1441
01:32:07,129 --> 01:32:10,336
I realize I need
to be responsible
1442
01:32:10,420 --> 01:32:12,211
for my actions,
1443
01:32:12,295 --> 01:32:15,753
but I am hoping you will
have mercy on me, Your Honor."
1444
01:32:23,795 --> 01:32:26,087
My lawyer said
1445
01:32:26,170 --> 01:32:29,211
I have to sound apologetic.
1446
01:32:33,045 --> 01:32:37,461
Does...does that sound
apologetic to you?
1447
01:32:40,129 --> 01:32:41,378
It's worth a shot.
1448
01:32:44,628 --> 01:32:47,587
Hey, um...
1449
01:32:47,670 --> 01:32:49,837
sometimes I like to throw
an inmate a little party
1450
01:32:49,920 --> 01:32:51,962
the night before
she gets out of here.
1451
01:32:53,837 --> 01:32:56,378
Something you'd
be interested in?
1452
01:33:02,129 --> 01:33:04,795
[sighs]
1453
01:33:06,295 --> 01:33:09,253
I'll be around.
Think about it.
1454
01:33:14,129 --> 01:33:15,253
[lock clicks]
1455
01:33:15,336 --> 01:33:18,253
[keys jangling]
1456
01:33:22,420 --> 01:33:24,503
[lock clicks open distantly]
1457
01:33:24,587 --> 01:33:25,962
[door clanks shut distantly]
1458
01:33:49,004 --> 01:33:50,336
♪ Graham Nash's
"Better Days" playing ♪
1459
01:33:50,420 --> 01:33:53,795
♪ When your love
has moved away ♪
1460
01:33:53,879 --> 01:33:56,170
♪♪♪
1461
01:33:56,253 --> 01:33:58,378
♪ You must face yourself
and you must say ♪
1462
01:33:58,461 --> 01:34:01,087
♪♪♪
1463
01:34:01,170 --> 01:34:04,336
♪ "I remember better days" ♪
1464
01:34:04,420 --> 01:34:08,670
♪♪♪
1465
01:34:08,753 --> 01:34:11,378
♪ Don't you cry
'cause she is gone ♪
1466
01:34:11,461 --> 01:34:13,587
♪♪♪
1467
01:34:13,670 --> 01:34:16,295
♪ She is only moving on ♪
1468
01:34:16,378 --> 01:34:18,753
♪♪♪
1469
01:34:18,837 --> 01:34:22,211
♪ Chasing mirrors
through a haze ♪
1470
01:34:22,295 --> 01:34:27,461
♪♪♪
1471
01:34:42,170 --> 01:34:45,503
♪ Now that you know
it's nowhere ♪
1472
01:34:45,587 --> 01:34:49,920
♪♪♪
1473
01:34:50,004 --> 01:34:52,420
♪ What's to stop you
coming home? ♪
1474
01:34:52,503 --> 01:34:56,879
♪♪♪
1475
01:34:56,962 --> 01:35:00,587
♪ All you gotta do
is go there ♪
1476
01:35:00,670 --> 01:35:03,503
♪♪♪
1477
01:35:03,587 --> 01:35:07,004
♪ Then you really realize
what's going down ♪
1478
01:35:07,087 --> 01:35:11,628
♪♪♪
1479
01:35:11,712 --> 01:35:14,587
♪ You went to a strange land
searching ♪
1480
01:35:14,670 --> 01:35:19,253
♪♪♪
1481
01:35:19,336 --> 01:35:22,045
♪ For a truth
you felt was wrong ♪
1482
01:35:22,129 --> 01:35:26,461
♪♪♪
1483
01:35:26,545 --> 01:35:31,211
♪ That's when
the heartaches started ♪
1484
01:35:31,295 --> 01:35:34,004
♪ Though you're where
you want to be ♪
1485
01:35:34,087 --> 01:35:35,920
♪ You're not
where you belong ♪
1486
01:35:36,004 --> 01:35:41,129
♪♪♪
1487
01:36:07,587 --> 01:36:10,503
♪ When your love
has moved away ♪
1488
01:36:10,587 --> 01:36:12,879
♪ Ah, ah ♪
1489
01:36:12,962 --> 01:36:15,587
♪ You must face yourself
and you must say ♪
1490
01:36:15,670 --> 01:36:16,920
♪ Ah ♪
1491
01:36:17,004 --> 01:36:19,753
♪ "I remember better days" ♪
1492
01:36:19,837 --> 01:36:21,879
♪♪♪
1493
01:36:21,962 --> 01:36:23,211
♪ Ah ♪
1494
01:36:23,295 --> 01:36:24,461
♪ Don't you cry ♪
1495
01:36:24,545 --> 01:36:26,045
♪ 'Cause she is gone ♪
1496
01:36:26,129 --> 01:36:28,004
♪ Ah, ah ♪
1497
01:36:28,087 --> 01:36:31,087
♪ She is only moving on ♪
1498
01:36:31,170 --> 01:36:32,920
♪ Ah ♪
1499
01:36:33,004 --> 01:36:35,087
♪ Chasing mirrors
through a haze ♪
1500
01:36:35,170 --> 01:36:37,628
♪♪♪
1501
01:36:37,712 --> 01:36:40,336
[singers vocalizing]
1502
01:36:40,420 --> 01:36:45,628
♪♪♪
1503
01:37:19,420 --> 01:37:22,045
♪ Portugal. The Man's
"So American" playing ♪
1504
01:37:22,170 --> 01:37:27,087
♪♪♪
1505
01:37:29,378 --> 01:37:32,336
♪ If pain was a color
to paint on you ♪
1506
01:37:32,420 --> 01:37:35,503
♪ Your heart would be
the color blue ♪
1507
01:37:35,587 --> 01:37:37,087
♪ Be a gradient from there ♪
1508
01:37:37,170 --> 01:37:39,295
♪ Until your body
met your hair ♪
1509
01:37:39,378 --> 01:37:41,336
♪ Which remained
a silver hue ♪
1510
01:37:41,420 --> 01:37:44,295
♪ You are the one
they call Jesus Christ ♪
1511
01:37:44,378 --> 01:37:47,753
♪ Who didn't know
no rock and roll ♪
1512
01:37:47,837 --> 01:37:50,920
♪ Just a mission and a gun
to paint rainbows in Vietnam ♪
1513
01:37:51,004 --> 01:37:52,587
♪ And a heart
that always told you ♪
1514
01:37:52,670 --> 01:37:56,004
♪ There's a madness
in us all ♪
1515
01:37:56,087 --> 01:37:59,336
♪ There's
a madness in us all ♪
1516
01:37:59,420 --> 01:38:01,503
♪ So who broke the rules? ♪
1517
01:38:01,587 --> 01:38:03,045
♪ Who broke the rules? ♪
1518
01:38:03,129 --> 01:38:05,336
♪ Who broke
the rules? ♪
1519
01:38:05,420 --> 01:38:07,712
♪ They said every one of you ♪
1520
01:38:07,795 --> 01:38:09,420
♪ Will never try
to lend a hand ♪
1521
01:38:09,503 --> 01:38:11,545
♪ When the policemen
don't understand ♪
1522
01:38:11,628 --> 01:38:13,253
♪♪♪
1523
01:38:13,336 --> 01:38:15,753
♪ Boys, all you boys ♪
1524
01:38:15,837 --> 01:38:17,628
♪ You think it's so American ♪
1525
01:38:17,712 --> 01:38:22,879
♪♪♪
1526
01:38:31,837 --> 01:38:34,253
♪ Man, oh, man ♪
1527
01:38:34,336 --> 01:38:36,295
♪ You think it's so American ♪
1528
01:38:36,378 --> 01:38:38,587
♪♪♪
1529
01:38:38,670 --> 01:38:41,420
♪ There's two eyes
for every one of us ♪
1530
01:38:41,503 --> 01:38:45,420
♪ But somebody got there first
and took them all ♪
1531
01:38:45,503 --> 01:38:48,087
♪ There's two eyes
for every one of us ♪
1532
01:38:48,170 --> 01:38:50,503
♪ But somebody got there first
and took them all ♪
1533
01:38:50,587 --> 01:38:54,753
♪♪♪
103171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.