All language subtitles for Different Lines of Horizon. E5.P2
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,060
طیف دیگر افق قسمت پنجم پارت اول
ارائه ای دیگر از تیم ترجمه نقد کره
2
00:00:04,420 --> 00:00:06,540
20هزارتا برای مخارج خونه
3
00:00:06,540 --> 00:00:09,020
هرچقدر ازاین ماه باقی موند ازش برای ماه بعد استفاده کن
4
00:00:09,020 --> 00:00:12,780
امااگه این مبلغ برای یک ماه کافی نبود میتونی بازم ازم درخواست پول کنی
5
00:00:12,820 --> 00:00:14,220
میفهمی؟
6
00:00:22,220 --> 00:00:24,500
میتونم یه چیزی بپرسم؟
7
00:00:24,500 --> 00:00:25,700
هوممممم-
8
00:00:25,700 --> 00:00:28,380
چرا انقدر راحت به من ترفیع میدی؟
9
00:00:33,020 --> 00:00:36,700
خب...من میبینم که تو دوست سانی-
10
00:00:36,940 --> 00:00:41,340
ویه چیز دیگه اینکه من احتمالا پول کافی برای کمک کردن به تودارم
11
00:00:41,340 --> 00:00:45,540
حتی وقتی سگ وگربه وخوک باماشین آسیب میبینن هم من کمک کردم که ازجاده ببرمش بیرون
12
00:00:47,260 --> 00:00:51,340
من فقط الان فهمیدم که دنیای زیبایی داری....عاشق حیوونا هم هستی
13
00:00:51,340 --> 00:00:54,620
معمولا میبینم آدمهای اطرافتو اذیت میکنی
14
00:00:56,300 --> 00:01:00,780
چرا؟یه کارمند مثل من نمیتونه ازرئیسش انتقادکنه؟.........کوته فکر
15
00:01:00,820 --> 00:01:02,820
همه ی چیزی که میدونی اینه که چطور دادبزنی
16
00:01:03,940 --> 00:01:05,940
خیلی تندمزاج تر از یه زن
17
00:01:07,460 --> 00:01:11,500
سرزنش کردن منو تموم میکنی یا میخوای مثل همیشه از الان ببوس وتمومش کن استفاده کنم؟
18
00:01:13,100 --> 00:01:16,780
تمومه...تمومه...الان تمومه نیازی به بوسیدن نیست
19
00:01:53,620 --> 00:01:57,380
!اه...پا......اومدی ازم بخوای قبل خوابیدن برای قصه ی پری ها رو بگم؟
20
00:01:58,340 --> 00:02:02,060
شنیدنش که خیلی خوبه................من دیگه یه دختر سه ساله نیستم
21
00:02:02,060 --> 00:02:05,860
اومدم ببینم هنوز تب داری یانه...برات چای زنجبیل هم درست کردم
22
00:02:05,860 --> 00:02:07,780
میذارمش همینجا..باشه-
باشه-
23
00:02:09,140 --> 00:02:10,780
بیا بذار ببینم-
24
00:02:14,260 --> 00:02:16,220
بدنت هنوز گرمه-
25
00:02:16,740 --> 00:02:19,100
من قبلا دارو خوردم..زود خوب میشم
26
00:02:19,620 --> 00:02:23,100
بنابراین فردا قبل از اینکه برم مغازه رو بازکنم برات پوره میپزم
27
00:02:24,420 --> 00:02:27,900
لازم نیست پا...وقتی بیدار بشم خودم میتونم انجامش بدم
28
00:02:28,180 --> 00:02:32,500
هی پا....فراموش نکن تو یه برادرداری که سوپرمنه
29
00:02:33,580 --> 00:02:34,900
من مریض نمیشم
30
00:02:35,540 --> 00:02:37,140
صدمه نمیبینم
31
00:02:38,060 --> 00:02:46,580
نباش..سوپرمن نباش..اگه اون لباستو بیرون بپوشی من فوزا از اینکه خواهرت باشم انصراف میدم
32
00:02:48,660 --> 00:02:51,500
من میخوام برم بخوابم..تو هم سریعتر استراحت کن پی تونگ..باشه؟-
باشه-
33
00:03:21,700 --> 00:03:23,420
...یه روزی
34
00:03:32,340 --> 00:03:33,900
تاکی تو میخوای همینطوری توکارکردن تنبلی کنی؟-
35
00:03:33,900 --> 00:03:37,780
یکی یکی میندازی چرا یهو همه رو باهم انجام نمیدی؟
36
00:03:37,780 --> 00:03:44,580
عمه چراداری منو میزنی؟من اصلا توکارکردن تنبل نیستم...بلکه بجاش به این میگن سخت کوشی توی کار
37
00:03:44,940 --> 00:03:48,780
من یکی یک انجامش میدم طوریکه اونا باهم نچرخن
38
00:03:49,500 --> 00:03:53,060
باهم بریزشون....اینا یه مشت مزخرفه
39
00:03:53,060 --> 00:04:01,260
اوه شد دوبار..دستم آسیب میبینه...چرا باید اینکارو بامن بکنی؟فقط صبرکن وببین به خون چانیکا میگم که بهم صدمه میزنی
40
00:04:01,260 --> 00:04:03,820
من هرکاری انجام میدم چه ربطی به چانیکا داره؟
41
00:04:05,940 --> 00:04:08,380
عمه تودیگه پیر شدی وداری حافظتو ازدست میدی..درسته؟
42
00:04:08,380 --> 00:04:12,940
فراموش کردی؟الان خون چانیکا رئیس هردوی ماست..عمه
43
00:04:12,940 --> 00:04:15,260
نانگ پانان!دوباره!دوباره
44
00:04:16,140 --> 00:04:19,940
من دارم میرم برای خرید لوازم خونه..تو آشپزی چیزی هست که درحال تموم شدن باشه؟
45
00:04:19,940 --> 00:04:23,340
تو رئیس کارهای خونه ای..هرچیزی درحال تموم شدنه خودت برو وببین
46
00:04:27,620 --> 00:04:33,460
عمه رو بیخیال شو....آدم پیر همش اخمش توی همه چون داره موقعیتشو ازدست میده..بهش توجه نکن
47
00:04:36,620 --> 00:04:41,500
لباس زیر بندی!هی.....این مال کیه؟
48
00:04:41,620 --> 00:04:43,380
این لباس زیر مال کیه؟
49
00:04:44,660 --> 00:04:48,940
خون آفا ازم خواست لباسای خون آمینا رو بشورم
50
00:04:50,140 --> 00:04:52,260
لباس زیر خون امینا
51
00:04:53,900 --> 00:05:00,060
لباس زیر بندی عجیب نیست....اما طرح ورنگش....نشون میده کسی که اونو میپوشه چه نوع رفتاری داره
52
00:05:01,380 --> 00:05:06,620
رفتارش اصلا خوب نیست...اینکه بخوای لباس زیرتو یکی دیگه بشوره اصلا رفتار درستی نیست
53
00:05:08,500 --> 00:05:11,220
همچین لباسی رو چطوری میپوشن؟
54
00:05:11,660 --> 00:05:13,620
چطوری میتونه بدنو بپوشونه؟
55
00:05:21,260 --> 00:05:25,780
!خانم...امروز قرار خریدکنی نه اینکه سال دیگه....داشتی چکار میکردی؟.......من خیلی وقته منتظرتم
56
00:05:26,420 --> 00:05:27,580
سوارماشین شو-
57
00:05:27,580 --> 00:05:29,180
من با مینی بوس میرم-
58
00:05:30,220 --> 00:05:33,220
بامینی بوس میری؟اونوقت موقع برگشتن چطور میخوای اونهمه چیزو حمل کنی؟
59
00:05:33,220 --> 00:05:34,860
چیناپات پسرم-
60
00:05:37,060 --> 00:05:41,220
نونگ رو همراهت ببر...اون میخواد یه چیزایی بخره
61
00:05:42,660 --> 00:05:46,460
وقتی ساکم رو بازکردم دیدم فراموش کردم نرم کننده ی موهامو بیارم
62
00:05:52,940 --> 00:05:55,260
چرا اونطوری به نومین زل زدی؟
63
00:05:57,900 --> 00:06:00,300
لباستون خیلی زیباست-
64
00:06:02,540 --> 00:06:08,180
وقتی برای خرید رفتم فروشنده ازم خواست که یه کوتاه بالای زانو بخرم ولی من جرات نمیکنم که بخرم
65
00:06:08,260 --> 00:06:10,500
میترسم وقتی از پله بالا میرم نمای خوبی نداشته باشه
66
00:06:10,500 --> 00:06:11,860
اوه عزیزم-
67
00:06:15,060 --> 00:06:18,940
چه برند نرم کننده ی مویی استفاده میکردین؟من وچانیکا برات میخریمش
68
00:06:18,940 --> 00:06:20,780
تو مجبور نیستی بری بیرون ووقتتو هدر بدی-
69
00:06:22,300 --> 00:06:25,780
مشکلی نیست..من میخوام خودم برم بجاش یکی بخرم
70
00:06:25,980 --> 00:06:29,380
...اما هوای بیرون-
بردن نونگ باخودت مشکلی داره؟-
71
00:06:31,780 --> 00:06:37,060
نونگ میتونه بیاد وببینه وچیزای بیشتری یاد بگیره....اون اومده اینجا وتوازش میخوای که فقط بشینه توخونه؟
72
00:06:42,300 --> 00:06:44,420
پس به مامان مربوطه
73
00:06:45,860 --> 00:06:47,140
برو عزیزم
74
00:07:01,380 --> 00:07:03,340
خیلی مراقب نونگ باش-
75
00:07:05,940 --> 00:07:07,380
بله مامان-
76
00:07:15,220 --> 00:07:27,220
:::ترجمه وزیرنویس :تداعی :::
:::moon shine :زمان بندی :::
77
00:07:41,060 --> 00:07:47,380
لیست شما خیلی زیاده ...من میتونم جداگانه برم نرم کنندمو بخرم؟
78
00:07:48,820 --> 00:07:49,940
بله-
79
00:07:59,180 --> 00:08:07,540
من هرگز به این فروشگاه نیومدم..پس نمیدونم قسمت فروش نرم ککنده ها کجاست؟میتونم پی چیناپات رو زحمت بندازم تا منو ببره اونجا؟
80
00:08:09,980 --> 00:08:12,180
فکر کنم همون اطراف باشه نونگ مین
(حالشو گرفت)
81
00:08:13,900 --> 00:08:21,260
اما من نیمخوام خودم برم اونجا...خاله بهم گفت هرجا خواستم برم باید به پی چیناپات بگم
82
00:08:29,580 --> 00:08:30,980
باشه-
83
00:08:39,500 --> 00:08:42,100
اما مین من نمیخوام خودم برم اونجا
84
00:09:03,220 --> 00:09:09,620
پی چیناپات میشه توانتخا ب کمکم کنی؟بین موهای مواج...نرم وصاف؟
85
00:09:10,940 --> 00:09:12,740
هرکدوم رو دوست داری بگیر
86
00:09:19,100 --> 00:09:19,740
بیا
87
00:09:19,740 --> 00:09:21,100
زیرچشمی یه نگاه بنداز خون نیت
88
00:09:22,140 --> 00:09:25,580
شما قبلا رسیدین؟چرا باهام تماس نگرفتی؟....خیلی وقته دنبالم میگردین؟
89
00:09:25,580 --> 00:09:30,300
خب خیلی وقت نیس خون نیت....اوه بیا...بذار بهت کمک کنم-
90
00:09:31,740 --> 00:09:35,100
اینجا خیلی فروشگاه هست.چرا اتفاقا شما هم اومدین به این فروشگاه؟
91
00:09:36,620 --> 00:09:40,500
اتفاقی نیست..من باخون پان تونگ قرار گذاشتم که اینجا همو ببینیم
92
00:09:43,060 --> 00:09:47,580
اگه چانیکا ازت میخواد که برای حرف زدن بیای فروشگاه دیدنش پس باید تو باسرعت تا لامپانگ اومده باشی..درسته؟
93
00:09:50,180 --> 00:09:54,300
اگه خون چانیکا بگه تو هارولدزه من فورا تا لندن پرواز میکنم
94
00:09:57,340 --> 00:09:59,740
من برای تلاشت تحسینت میکنم-
95
00:10:01,300 --> 00:10:03,580
اون الان مارو تحسین کرد..بیا بریم
96
00:10:04,700 --> 00:10:06,300
پس لطفا خون نیت-
97
00:10:11,740 --> 00:10:15,300
!ای چین...چرا همونطور موندی؟نمیخوای به تحسین کردنات ادامه بدی؟
98
00:10:43,260 --> 00:10:45,140
یکی دیگه هم بردار
99
00:10:47,860 --> 00:10:49,580
میخوام کیک درست کنم
100
00:10:51,300 --> 00:10:53,900
پس خونمون قراره میدون جنگ بشه؟
101
00:10:53,900 --> 00:10:58,020
پس تومیخوای کیک پختن یاد بگیری...من معمولا میبینم تو دوست داری برنج بپزی
102
00:10:59,940 --> 00:11:05,180
وقتی خون نیت برای دسر میاد دوست داره کیک سفارش بده ...پس من میخوام
103
00:11:06,060 --> 00:11:07,980
میخوام برای خون نیت کیک بپزم تا بخوره
104
00:11:09,780 --> 00:11:12,220
شما مجبور نیستی یاد بگیری...این همش زحمت ودردسره
105
00:11:21,540 --> 00:11:23,900
هروقت خواستی بخوری میتونی بهم بگی
106
00:11:24,220 --> 00:11:29,780
مهم نیست غذای تایلندی باشه یا غربی یا غذای شمالی یا غذای جنوبی
107
00:11:31,380 --> 00:11:33,420
من میرم یه کتاب آشپزی پیدا میکنم وپختنشو یاد میگیرم
108
00:11:34,180 --> 00:11:35,580
...تا اینکه
109
00:11:36,580 --> 00:11:38,220
تا برات هرروز درست کنم وتو بخوری
110
00:11:48,140 --> 00:11:50,540
پس چقدر کره لازم داری؟
111
00:11:50,780 --> 00:11:52,140
من برات انتخاب میکنم
112
00:12:30,460 --> 00:12:34,220
تو احتمالا قبلا هرگز مرد خوشتیپ وخوش قیافه ندیدی...به خیره شدن به من ادامه بده
113
00:12:35,980 --> 00:12:38,300
انواع مختلفی خیره شدن وجود داره
114
00:12:38,500 --> 00:12:43,260
خیره شدن بخاطر دوست داشتن....خیره شدن بخاطر آشنابودن...اما برای شما
115
00:12:43,660 --> 00:12:45,340
خیره شدن بخاطر نفرته
116
00:12:46,180 --> 00:12:49,940
زبونت برای اذیت کردن من داره خیلی سریع از دوره ابتدایی به مدرسه راهنمایی ترقی میکنه
117
00:12:49,940 --> 00:12:51,780
بحث کردنمون هرروز داره بهتر وبهتر میشه
118
00:12:52,100 --> 00:12:55,620
من یه معلم خوب پیدا کردم...اسم اون معلم چیناپاته
119
00:12:59,460 --> 00:13:04,580
ممم.من فکر میکنم باید زودتر وسایلو جابجا کنیم تا بتونیم سوار ماشین بشیم...بیرون گرمه
120
00:13:04,620 --> 00:13:09,580
من قبلا تماس گرفتم وبه پانان گفتم همه چیزها رو بچینه داخل کابینت...من دارم با خون پان تونگ میرم
121
00:13:13,340 --> 00:13:17,900
خون چانیکا شما سرپرست کارهای خونه ای باید برگردی وخودت همه چیز رو داخل کابینتها بچینی
122
00:13:18,580 --> 00:13:26,260
حتی یه سرپرست امور خونه وسرکارگر ویه مسئول سازمانهای زیرزمینی هم وقت استراحت داره.....منم میخوام یه فرصت برای استراحت بگیرم
123
00:13:28,900 --> 00:13:31,460
بریم خون پان تونگ-
بریم..البته..خواهش میکنم-
124
00:13:43,540 --> 00:13:45,940
اون دوتا باهم دوست دختر ودوست پسرن؟
125
00:13:46,020 --> 00:13:50,380
روزای دیگه دیدم که میاد دنبالش از خونه میبردش وامروز هم برای ملاقات باهم برنامه ریزی کردن
126
00:13:50,620 --> 00:13:53,100
اونا باهم هماهنگ بنظر میان
127
00:13:54,380 --> 00:13:57,540
اون از وقتیکه چانیکا شروع کرد برای من کار کنه فقط باهم ملاقات میکنن
128
00:13:57,860 --> 00:14:04,100
اون احتمالا باید درحال اظهار علاقه به خون چانیکا باشه...خون چانیکا هم علاقمند بنظر میاد
129
00:14:04,140 --> 00:14:06,940
وگرنه اینطوری برای ملاقات کردن باهمدیگه دراینجا نقشه نمیکشیدن
130
00:14:11,940 --> 00:14:13,900
عصبانیت بخاطر حسادت
131
00:14:32,220 --> 00:14:38,820
من توفکر تماس گرفتن بودم..چیناپات چطوره؟...باهات خوب حرف میزنه؟
132
00:14:38,820 --> 00:14:42,500
علاوه براینکه خودش غیرقابل تحمله...اون تو حرف هاشم غیر قابل تحمله
133
00:14:42,500 --> 00:14:48,020
حتی وقتی توراه برگشتن از فروشگاه تاخونه بامن تنها بود هم نخواست حتی یه کلمه بامن حرف یزنه
134
00:14:49,140 --> 00:14:52,620
پی چیناپات اون چانیکارو دوست داره
135
00:14:52,980 --> 00:14:54,420
کدوم چانیکا؟
136
00:14:54,420 --> 00:14:58,580
همون زنی که خاله آفا رو وادار کرده بیاد به سورات تانی
137
00:14:58,740 --> 00:15:00,580
پی چیناپات در مورد اون زن حسادت میکنه
138
00:15:00,580 --> 00:15:01,980
اونا الان باهمدیگه دوستن؟
139
00:15:01,980 --> 00:15:08,340
نه هنوزاما من میتونم ببینم که پی چیناپات خیلی زیاد اون زنو دوست داره
140
00:15:09,140 --> 00:15:12,100
ازچی میترسی؟تو خاله آفا رو بعنوان حامی داری
141
00:15:12,100 --> 00:15:19,100
من نمیترسم مامان اما برای من خیلی خسته کننده میشه تا کاری کنم پی چیناپات بهم علاقمند بشه
142
00:15:19,420 --> 00:15:29,300
اون مرد یکی دیگه رو داره اما منم این شانسو دارم که چانیکا یه مرد دیگه داره که اونم خیلی دوسش داره
143
00:15:31,620 --> 00:15:39,620
این خوب نیست چون نشون میدم اون زن باید جذاب باشه وگرنه این دوتا مرد دنبالش نمی افتادن
144
00:15:39,980 --> 00:15:44,020
پس اگه اینطور که میگی باشه..ماباید چکار کنیم مامان؟
145
00:15:44,180 --> 00:15:49,260
صددرصد مردها زنی رو دوست دارن که دقیق..شیرین وقابل ستایش باشه
146
00:15:52,180 --> 00:15:59,500
پس میتونی بندازیش بیرون چون اونا اغلب باهم بحثشون میشه
147
00:16:00,260 --> 00:16:06,220
پس برو جلو...مورد پسند پی چین باش....قطعا اون سرتا پا تو دام عشقت میفته
148
00:16:08,500 --> 00:16:17,540
باشه مامان..من مامانمو بعنوان نصیحت کننده دارم پس حتما پیروز این جنگ میشم
149
00:16:17,820 --> 00:16:22,180
ارائه ای از تیم ترجمه نقد کره
150
00:16:22,180 --> 00:16:25,860
این زیرنویس کاملا رایگان بوده و هر گونه استفاده مالی از این زیرنویس در سایت ها و فروشگاه ها ممنوع است
151
00:16:25,940 --> 00:16:30,340
باید خیلی زیاد بریزم عمه وات؟خیلی تند نمیشه؟
152
00:16:30,340 --> 00:16:32,580
طعم غذاهای جنوبی همینطوریه
153
00:16:33,180 --> 00:16:36,500
باشه پس بیشتر میریزم-
بله بله-
154
00:16:36,860 --> 00:16:38,780
پس تاالان همش درسته
155
00:16:40,700 --> 00:16:44,340
نو مین...من پسرمو اوردم بهت کمک کنه
156
00:16:45,180 --> 00:16:49,460
مشکلی نیست خاله من نمیخوام پی چیناپات خسته بشه
157
00:16:49,460 --> 00:16:54,260
چرا نمیشینی ومنتظر خوراک ماهی وکاری که دارم برات میپزم نمیشی پی چیناپات
158
00:16:54,980 --> 00:17:00,180
نونگ بانمک وباحال هست یانه؟
159
00:17:00,180 --> 00:17:01,300
بله
160
00:17:01,460 --> 00:17:06,980
من دارم اینو باتمام مهارتم میپزم تا پی چیناپات یه غذای خوشمزه داشته باشه
161
00:17:13,900 --> 00:17:16,340
بیا..عمه وات من خودم اینکارو انجام میدم
162
00:17:31,820 --> 00:17:33,700
من فراموش کردم داخلش بیکینگ پودر بریزم
163
00:17:34,580 --> 00:17:36,300
دوباره!دوباره!دوباره
164
00:17:40,300 --> 00:17:44,900
بیا پی تونگ !بذار من اینو بجای تو انجامش بدم وگرنه امروز ما چیزی برای خوردن نداریم
165
00:17:46,620 --> 00:17:50,900
خب پس ازت کمک میگیرم-
باشه-
166
00:17:51,380 --> 00:17:53,820
بیشتر تمرین کن تا اینطوری ماهر بشی
167
00:17:57,020 --> 00:18:02,580
خب خون نیت میتونی کمک کنی وزرده وسفیده تخم مرغا رو جداکنی..وبرای پی تونگ اونا رو ببرو ریزخردش کن
168
00:18:02,580 --> 00:18:04,060
بفرما...این
169
00:18:05,460 --> 00:18:06,980
باشه خواهر من-
170
00:18:20,300 --> 00:18:25,580
بعداز پختن کیک من میرم...دیر برگردم ممکنه رئیس سروصدا راه بندازه
171
00:18:30,900 --> 00:18:35,060
اوه..خون نیت فردا تعطیله..بیا خونه ی من تا پختن کیک رو تمرین کنیم
172
00:18:36,860 --> 00:18:39,460
فردا میخوام هزینه های خونه رو بهش رسیدگی کنم
173
00:18:39,460 --> 00:18:43,340
قبلا عمه وات هرگز اینکارو نکرده بهمین دلیل نمیدونم هزینه ی ماهانه ی خونه چقدره
174
00:18:44,780 --> 00:18:47,980
وهمینطور باید قبض آب وبرق رو هم اینترنتی پرداخت کنم
175
00:18:52,700 --> 00:18:57,380
تو خیلی کار برای انجام دادن داری..هنوزم وقت داری با من بشینی توی مغازه یانه؟
176
00:18:59,220 --> 00:19:01,100
احتمالا هرچند وقت یکبار
177
00:19:03,100 --> 00:19:07,100
من نمیتونم بیام خونه ی چیناپات ببینمت ..من از صاحبخونه میترسم
178
00:19:33,420 --> 00:19:36,220
آه..باخودم فکر کردم کیه...تویی پان تونگ
179
00:19:36,220 --> 00:19:37,820
سلام عمه آفا-
سلام-
180
00:19:37,820 --> 00:19:42,700
من وپا براتون کیک پختیم-
بتازگی از فر اوردمش بیرون-
181
00:19:42,700 --> 00:19:46,540
خیلی ممنونم عزیزم....پانتونگ پاریچات اول بیاد داخل
182
00:19:46,540 --> 00:19:47,780
مامان
183
00:19:51,220 --> 00:19:53,540
من فکر میکنم بهتره مزاحم نشیم عمه-
184
00:19:53,780 --> 00:19:56,660
درسته..شما باید فورا برگردین
185
00:20:01,100 --> 00:20:06,420
گلوم خشک شده..الان نظرم عوض شد...میشه یه لیوان آب بخورم؟
186
00:20:09,980 --> 00:20:15,460
بیا...اول بیاین داخل خونه پسرم...پان تونگ پاریچات بیاین
187
00:20:15,460 --> 00:20:16,620
مامان
188
00:20:18,660 --> 00:20:19,820
بریم
189
00:20:31,020 --> 00:20:35,540
بامهمونای مادرت بد اخلاقی نکن...بخاطر مادرت مراقب باش
190
00:20:48,300 --> 00:20:50,460
تو خیلی خوب کیک رو تزیین کردی
191
00:20:51,300 --> 00:20:52,940
من رفتم برای انجامش آموزش دیدم
192
00:20:59,660 --> 00:21:02,780
پس قبل ار رفتن بمونید واز کیک بخورید..باشه؟
193
00:21:05,940 --> 00:21:07,260
باشه
194
00:21:07,460 --> 00:21:09,740
کاری ماهی الان آمادست
195
00:21:11,140 --> 00:21:13,220
پی چیناپات میخوای امتحان کنی وببینی چطوره؟
196
00:21:18,740 --> 00:21:20,900
ما بازم همو ملاقات کردیم..سلام
197
00:21:21,980 --> 00:21:25,980
تو قطعا بیشتر ملاقاتشون خواهی کرد عزیزم..چون مزرعه ی خون پانتونگ همسایه ی ماست
198
00:21:29,460 --> 00:21:34,540
نونگ مین لطفا کاری ماهی رو بذار کنار ...من هنوز گرسنه نیستم
199
00:21:36,580 --> 00:21:40,060
من اول میخوام کیک بخورم وقتی..بعدش مهمونا هرچه سریعتر میرن
200
00:21:57,100 --> 00:22:00,140
اگه بستنی هم بود عالی میشد
201
00:22:01,140 --> 00:22:04,100
پی چیناپات تو چه بستنی با چه طعمی دوست داری؟
202
00:22:05,180 --> 00:22:06,860
شکلات تلخ
203
00:22:08,740 --> 00:22:11,140
من دوست دارم توت فرنگی بخورم
204
00:22:22,180 --> 00:22:23,700
بفرما
205
00:22:25,020 --> 00:22:28,700
مشکلی نیست نومین....من خودم میتونم بخورم
206
00:22:35,140 --> 00:22:39,220
خاله آفا واقعا میخواد پی چین رو بااین زن زوج بکنه خون نیت؟
207
00:22:40,340 --> 00:22:42,940
من میبینم که همیشه درحال چسبوندن اون به پسرشه
208
00:22:46,260 --> 00:22:50,260
اون احتمالا عروسی میخواد که دلنشین وبالیاقت باشه
209
00:22:51,980 --> 00:22:55,500
تو اینطوری میبینیش اون لباس زیر بندی میپوشه
210
00:22:55,700 --> 00:22:57,380
قرمز رنگ وهمینطور براق
211
00:22:57,380 --> 00:22:59,780
ممم...واقعا؟
212
00:23:00,900 --> 00:23:03,620
اون بنظر درست ومعقول میاد
213
00:23:06,380 --> 00:23:08,460
تو چطور میدونی؟
214
00:23:08,900 --> 00:23:11,180
پانان لباساشوبرده بود بشوره
215
00:23:11,700 --> 00:23:14,100
دیدن همچین چیزی نشونه ی اینه که اون ساده نیست
216
00:23:16,500 --> 00:23:20,980
اون بظاهر ساده میاد اما درواقع کارهای غیر منتظره میکنه...درست نیست؟
217
00:23:30,660 --> 00:23:36,180
این چیه؟بلوبری؟..درسته؟-
بله..ماهم خیلی درست وشایسته در حال خوردن کیک هستیم-
218
00:23:45,460 --> 00:23:48,140
میشه ازتون اجازه بگیرم که برای دیدن خون نیت بیام خونتون؟
219
00:23:50,700 --> 00:23:56,900
اگه شما اجازه بدین احتمالا چیناپات جرات نمیکنه تا منو از خونه بندازه بیرون...اون خیلی به شما اهمیت میده
220
00:23:59,540 --> 00:24:06,860
چانیکا باید خیلی جذاب باشه...اون تازه به سورات تانی اومده ویه مرد جوون بهش اظهار علاقه میکنه حتی تو خونه
221
00:24:08,220 --> 00:24:11,860
تو مطمئنی اون زن آدم خوبیه؟
222
00:24:14,740 --> 00:24:16,980
من فکر میکنم تا حالا درباره ی کسی اشتباه قضاوت نکردم
223
00:24:18,340 --> 00:24:20,860
درباره درنظر گرفتن باید برای یه دوره ی طولانی یه نفرو درنظر بگیری پان تونگ
224
00:24:21,420 --> 00:24:24,420
باورم کن...من تجربه ی زیادی دارم
225
00:24:28,580 --> 00:24:30,980
حتی اگه خون نیت رو برای مدت طولانی بشناسم
226
00:24:30,980 --> 00:24:37,220
اما بعضی مسائل باعث میشه باور کنم که خون نیت آدم خوبیه
227
00:24:40,140 --> 00:24:44,020
باشه...اگه میخوای بیای پس بیا
228
00:24:44,020 --> 00:24:46,900
اگه چیناپات سرو صدا راه انداخت از من بعنوان دلیل وبهانه استفاده کن
229
00:24:48,580 --> 00:24:53,740
خیلی ازتون ممنونم....پس من میرم وخون نیت رو پیدا میکنم
230
00:24:57,460 --> 00:25:01,140
من میخوام ببینم تو وچیناپات دوباره باهم دوست شدین
231
00:25:05,900 --> 00:25:08,380
شما دوتا از بچگی باهم دوست بودین
232
00:25:10,260 --> 00:25:17,340
من فکر میکنم شما دوتا بیشتر از اینکه دوست هم باشید مثل دو برادر واقعی عاشق همدیگه اید
233
00:25:18,500 --> 00:25:22,940
اگه پدرومادرت هنوز زنده بودن اونها هم مثل من فکر میکردن
234
00:25:32,900 --> 00:25:34,500
...من وچیناپات
235
00:25:37,740 --> 00:25:43,140
مثل شیشه ای هستیم که شکسته ودونیم شده..اون شیشه دیگه بشدت داغون شده
236
00:25:44,260 --> 00:25:46,700
ما احتمالا دیگه نمیتونیم به رابطه ی قبلمون برگردیم
237
00:25:49,540 --> 00:25:54,860
دوستی که بخاطر یه سوءتفاهم بهم خورده وشکسته شده
238
00:25:55,540 --> 00:25:59,940
من مطمئنم چیناپات به دوست دختر تو صدمه نزده
239
00:26:11,260 --> 00:26:15,620
من میفهمم که شما عاشق پسرتی
240
00:26:16,700 --> 00:26:20,940
شما باید اون چیزی که پسرتون بهتون گفته رو باور کنید
241
00:26:24,260 --> 00:26:26,340
اما منم خیلی دوست دخترمو دوست داشتم
242
00:26:28,180 --> 00:26:32,660
منم باید چیزی که دوست دخترم گفته رو باور کنم
243
00:26:35,500 --> 00:26:41,620
این زیرنویس کاملا رایگان بوده و هر گونه استفاده مالی از این زیرنویس در سایت ها و فروشگاه ها ممنوع است
244
00:26:41,940 --> 00:26:54,460
تو نمیترسی که دوست دخترت مچتو موقع معاشقه کردن بادخترا تو لاین بگیره؟
245
00:26:58,780 --> 00:27:01,300
نومین...هنوز نخوابیدی عزیزم؟
246
00:27:18,380 --> 00:27:20,780
چندلحظه صبر کنین خاله
247
00:27:32,500 --> 00:27:37,580
خاله چیزی شده؟اتفاقا داشتم دعل میکردم...الان میخوام بخوابم
248
00:27:37,580 --> 00:27:40,860
اوه اومدم بهت بگم لباساتو جمع کن
249
00:27:43,700 --> 00:27:47,900
ما میخوایم برگردیم به سورات تانی الان؟
250
00:27:49,500 --> 00:27:52,900
نه...من میخوام ببرمت گشت وگذار
251
00:28:27,140 --> 00:28:29,500
سلام خون آفا-
سلام-
252
00:28:29,500 --> 00:28:31,740
سلام-
سلام خانم-
253
00:28:32,900 --> 00:28:35,660
چه ساکته...اینجا مهمون زیادی نیست؟
254
00:28:35,660 --> 00:28:38,780
اتاقها همه پره..درحال حاضر اونا رفتن برای دیدن سد
255
00:28:38,780 --> 00:28:41,660
اوه...لطفا کمک کنین وساکها رو بیارید پایین-
بله-
256
00:28:44,060 --> 00:28:50,060
استراحتگاهتون واقعا زیباست خاله...من میتونم برای کار انتقالی بگیرم بیام اینجا خاله؟
257
00:28:51,460 --> 00:28:55,500
اینجوری خیلی از خونه دور میشی..من ومامانت نگرانت میشیم
258
00:28:55,500 --> 00:29:03,460
اما اینجا واقعا قشنگه خاله
259
00:29:03,500 --> 00:29:08,900
اگه بتونم اینجا زندگی کنم قطعا خیلی خوشحال میشم
260
00:29:09,820 --> 00:29:17,740
اگه وقعا بخوای به اینجا انتقالی بگیری من میتونم اجازه بدم چیناپات همراهیت کنه..باشه چیناپات؟..به مامان برای مراقبت از نومین کمک کن
261
00:29:20,220 --> 00:29:25,780
من فکر میکنم بهتره ن.مین تو هتل مامان تو بانکوک کار کنه...اینطوری نزدیک خونه ای وبرای رفت وآمد به اینجا تو دردسر نمیفتی
262
00:29:28,620 --> 00:29:32,860
اون میگه مهمونا رفتن دیدن سد...چه سدی؟
263
00:29:33,980 --> 00:29:35,380
اون سد چئو لانه
264
00:30:51,580 --> 00:30:53,900
خاله شما واقعا باما نمیای؟
265
00:30:54,020 --> 00:30:56,340
من خیلی باقایق اطراف سد رفتم عزیزم
266
00:30:56,340 --> 00:31:00,980
من حتی یادم میاد کدوم کوه کجا قرار گرفته...تو با چیناپات برو...فقط شمادوتا
267
00:31:01,860 --> 00:31:05,220
چیناپات نومین رو نگهدار ونذار بیفته توی آب
268
00:31:07,100 --> 00:31:08,220
بله مامان
269
00:31:09,900 --> 00:31:11,140
بریم...سوارقایق شو
270
00:31:19,100 --> 00:31:22,700
نومین سریعتر برو بشین..اگه داخل قایق بایستی تکون میخوره
271
00:31:23,140 --> 00:31:24,380
بله
272
00:31:32,300 --> 00:31:36,980
اوه منتظر چی هستی پسرم..چرا سوار قایق نمیشی؟
273
00:32:23,740 --> 00:32:27,900
میتونی از آناند بخوای اینوبرات بیاره...چرا از من میخوای برات بیارمش؟
274
00:32:28,420 --> 00:32:31,380
نه...چون تو مسئول کارهای خونه ای
275
00:32:31,380 --> 00:32:34,900
تو باید لباساموبرام آماده کنی وهمینطور برام بیاریشون
276
00:32:39,300 --> 00:32:42,860
من فراموش کردم لباسمو بیارم بنابراین از چانیکا خواستم برام بیاره
277
00:32:43,700 --> 00:32:46,700
خوبه که فراموش نکردی چطور نفس بکشی پسرم
278
00:32:50,900 --> 00:32:52,980
اون باید تظاهر کرده باشه که فراموش کرده
279
00:32:55,100 --> 00:32:56,620
اینو بگیر وبپوشش
280
00:32:57,580 --> 00:32:58,820
چرا بپوشمش؟
281
00:32:58,820 --> 00:33:04,340
احتمالا برای نجات...هی تو الان اینجایی وباید سوار قایق بشی
282
00:33:04,700 --> 00:33:09,460
تو میدونی که چئو لن دام همینطوربرای تایلند مثل رود خانه ی توی چین میمونه
283
00:33:09,460 --> 00:33:13,380
کوههای داخلش خیلی زیباست..فکر میکنم اونقدر زیباست که باعث میشه نتونی حرف بزنی
284
00:35:07,620 --> 00:35:09,980
مهم نیست خودم میتونم بیام
285
00:35:10,740 --> 00:35:12,580
خیلی باهوشی...الان میفتی تو آب
286
00:35:13,780 --> 00:35:15,980
من جلیقه ی نجات دارم..دیگه چیزی برای ترس هست؟
287
00:35:26,860 --> 00:35:28,700
خون چیناپات!خون چیناپات
288
00:35:28,700 --> 00:35:29,620
چیه آناند؟
289
00:35:29,620 --> 00:35:32,100
هی...تو مثل سگ ترسیده رفتار میکنی
290
00:35:32,100 --> 00:35:34,780
اوه...اگه شما هم چیزی که من دیدمو ببینی همینطور میشی
291
00:35:35,340 --> 00:35:36,140
مامان کجاست؟
292
00:35:36,140 --> 00:35:40,340
مم..خون آفا تو رستوران منتظره..همونی که معمولا میریم
293
00:35:41,100 --> 00:35:42,100
بریم
294
00:35:42,380 --> 00:35:45,300
من گرسنم نیست..میتونم برم خونه؟
295
00:35:46,660 --> 00:35:49,780
یه بزرگتر منتظرته تا بری غذا بخوری...بد اخلاق نباش
296
00:36:01,020 --> 00:36:05,180
من هنوز نرسیدم به خون چیناپات چیزی بگم...اوه!من اصلا نرسیدم چیزی بگم
297
00:36:05,180 --> 00:36:08,700
اون الآن منفجر میشه....اوضاع داره سخت میشه
298
00:36:14,780 --> 00:36:16,620
خاله کجاست؟
299
00:36:23,180 --> 00:36:24,740
خون پان تونگ اینجاست
300
00:36:30,340 --> 00:36:32,660
خون نیت!.......لطفا
301
00:36:33,700 --> 00:36:34,740
ممنون
302
00:36:39,380 --> 00:36:44,220
خون چانیکا وقتی دید خون پان تونگ اینجاست...حالش خوب شد
303
00:36:44,220 --> 00:36:48,180
قبلش وقتی توراه اومدن به اینجا بودیم اون هنوزم اخمش تو هم بود
304
00:36:49,340 --> 00:36:51,980
چرااون اینجاست؟......عجب سرخریه
305
00:36:53,940 --> 00:36:57,740
من مطمئنم خون چانیکا کسیه که اونو به اینجا دعوت کرده
306
00:36:58,340 --> 00:37:00,620
خب منو ببخشید...من اول میرم تا بشینم
307
00:37:04,940 --> 00:37:08,180
آناند....چرا بهم نگفتی اون اومده اینجا؟
308
00:37:08,620 --> 00:37:12,500
من نرسیدم سر وقت بهت بگم..شما زودتر راه افتادین
309
00:37:24,620 --> 00:37:27,860
خون نیت اینو بخور-
ممنون-
310
00:37:29,700 --> 00:37:32,180
این یکی هم خوشمزست-
311
00:37:37,860 --> 00:37:39,980
مم...خون نیت چیز دیگه ای نیست که بخوای بخوری؟
312
00:37:40,340 --> 00:37:42,420
دوست داری برید بشینید یه جای دیگه که فقط خودتون دوتا باشید تونگ؟
313
00:37:45,260 --> 00:37:52,660
هی!چین....اگه راحت نیستی میتونی بری یه جا تنها بشینی یا بری بشینی کنارآناند
314
00:37:52,660 --> 00:37:59,860
ممم....پی چیناپات...میشه یه کم ماهی به من بدی؟
315
00:38:04,220 --> 00:38:08,100
لطفا جنتلمن باش چین....مراقب خانم باش
316
00:38:08,860 --> 00:38:11,820
باید مثل تو رفتار کنم تا فقط دراینصورت بعنوان جنتلمن مطرح بشم؟
317
00:38:12,220 --> 00:38:14,020
من نمیدونم چطور ظاهرسازی کنم
318
00:38:14,620 --> 00:38:16,300
برای یه بار شده بحث کردنو تموم کنین
319
00:38:17,660 --> 00:38:19,620
من نمیتونم خوشحال وراحت غذا بخورم
320
00:38:19,620 --> 00:38:25,340
چیناپات دردسر درست کردن با پان تونگ روتموم کن..ساکت بشین سرجات
321
00:38:30,620 --> 00:38:34,420
تو حالت خوب نیست پان تونگ؟
322
00:38:35,780 --> 00:38:37,580
آه..من خیلی هم خوبم..عمه
323
00:38:39,100 --> 00:38:42,340
اگه حالت خوبه پس بخور..زیاد حرف نزن
324
00:39:23,620 --> 00:39:31,580
من خسته شدم مامان.پی چیناپات از چانیکا خواست تا چئو لن دم هم همراهمون بیادومن نمیتونم برای چین دلبری کنم
325
00:39:32,300 --> 00:39:35,460
از پی چین بخواه ببردت گردش وقدم زدن عزیزم
326
00:39:36,140 --> 00:39:39,260
من میترسم پی چین اون دخترروهم همراهمون بکشونه
327
00:39:39,260 --> 00:39:46,700
اگه مجبور نبودم بعنوان یه دختر پاک ومعصوم ظاهر سازی کنم میرفتم وحسابی حالشو میگرفتم وپرتش میکردم بیرون
328
00:39:48,860 --> 00:39:56,260
خب پس ماباید برای تو چکارکنیم که با چیناپات تنها باشی وموقعیت وظاهرت هم ازدست ندی
329
00:40:00,020 --> 00:40:01,780
من الآن کشفش کردم
330
00:40:01,780 --> 00:40:03,380
میخوای چکار کنی عزیزم؟
331
00:40:04,500 --> 00:40:12,140
اگه درنهایت موفق بشم باهات تماس میگیرم وخبر میدم...فعلا باید برم مامان
332
00:40:12,140 --> 00:40:17,500
من به خاله آفا گفتم میرم دستشویی اگه زیاد اینجا بمونم شک میکنه
333
00:40:17,780 --> 00:40:19,300
باشه!باشه!باشه
334
00:40:20,420 --> 00:40:21,980
من بهت اعتماد دارم
335
00:40:38,460 --> 00:40:43,260
دستشویی تمیز وقابل استفادست...خاله وخون چانیکا هم میتونن برن
336
00:40:43,940 --> 00:40:45,900
چیز دیگه ای نمیخوای سفارش بدی عزیزم؟
337
00:40:45,900 --> 00:40:50,820
نه من الان سیرم...بعدش چرا نریم آب بازی؟
338
00:40:51,020 --> 00:40:53,260
اماتو باخودت هیچ لباسی برای تعویض نیووردی
339
00:40:53,940 --> 00:40:57,860
اینجا فروشگاههای رفاهی هست ..اونا احتمالا لباس هم میفروشن
(قیافه ی آناند رو داشته باشید)
340
00:40:57,860 --> 00:41:01,420
بیاید برگردیم وفردا بازی کنید عزیزم
341
00:41:01,940 --> 00:41:09,500
امامن میخوام امروز بازی کنم خاله.....آب سد تمیز وخنکه
342
00:41:10,740 --> 00:41:15,460
تو فقط مثل یه دختر نوجوونی...اگه میخوای آب بازی کنی پس به خودت مربوطه
343
00:41:16,100 --> 00:41:20,260
چیناپات نونگ رو ببر فروشگاه تا لباس بخره
344
00:41:30,220 --> 00:41:32,420
آناند!بعدا خون امینا رو ببر فروشگاه تا لباس بخره
345
00:41:32,940 --> 00:41:35,140
بله خون چیناپات
346
00:41:55,260 --> 00:42:02,940
من لباسمو عوض کردم خاله...اما شما فکر نمیکنی شلوارم خیلی کوتاهه؟
347
00:42:03,700 --> 00:42:09,900
ممم...نه عزیزم...نومین من برات یه قایق اجاره کردم
348
00:42:13,220 --> 00:42:17,100
چیناپات نومین روببر قایق سواری پسرم
349
00:42:20,380 --> 00:42:22,820
پی چیناپات لطفا بامن بیا قایق سواری
350
00:42:24,900 --> 00:42:26,820
من قایق سواری دوست ندارم
351
00:42:28,740 --> 00:42:30,740
برو برای خون امینا پارو بزن برو
352
00:42:32,940 --> 00:42:35,100
تو حتی نمیتونی برای نونگ پارو بزنی؟
353
00:42:35,580 --> 00:42:43,980
اشکال نداره خاله..من نمیخوام پی چیناپات رو اذیت کنم...خودم پارو میزنم قبلا هم قایق سواری کردم
354
00:42:50,740 --> 00:42:52,700
اما توباید جلیقه ی نجات بپوشی عزیزم
355
00:42:52,700 --> 00:42:58,900
بپوشمش دیگه نمیتونم پارو بزنم...من فقط میخوام همین اطراف پارو بزنم..شما نگران نباشید خاله
356
00:42:59,020 --> 00:43:00,580
میشه وسایل منو برام نگه دارید خاله؟
357
00:43:30,300 --> 00:43:31,540
نونگ مین!-
سریعتر-
358
00:43:31,540 --> 00:43:37,780
این زیرنویس کاملا رایگان بوده و هر گونه استفاده مالی از این زیرنویس در سایت ها و فروشگاه ها ممنوع است
359
00:44:29,460 --> 00:44:32,300
مشکلی نیست-
پی چیناپات ..من میترسم..پی چیناپات
360
00:44:34,940 --> 00:44:36,820
پی چیناپات-
مشکلی نیست نونگ مین
361
00:44:37,420 --> 00:44:39,100
من میترسم
362
00:44:45,300 --> 00:44:46,940
آروم راه برو عزیزم
363
00:44:47,620 --> 00:44:51,740
خاله آفا لطفا به مامانم نگید که من افتادم
364
00:44:51,740 --> 00:44:56,700
من میترسم اگه مامانم بفهمه نذاره دوباره به خارج از استان مسافرت کنم
365
00:44:56,900 --> 00:45:01,020
من نمیگم عزیزم...اما دفعه ی بعد لجبازی نکن..باشه؟
366
00:45:01,020 --> 00:45:04,220
وقتی میخوای بری توآب باید برای محافظت جلیقه ی نجات بپوشی
367
00:45:04,940 --> 00:45:06,780
باشه خاله
368
00:45:06,980 --> 00:45:09,260
برو!برو لباساتو عوض کن عزیزم
369
00:45:18,940 --> 00:45:21,780
چی شده؟-
من فکر میکنم این عجیبه-
370
00:45:22,340 --> 00:45:23,260
چی عجیبه؟-
371
00:45:23,260 --> 00:45:27,980
خب خون آفا برای چند لحظه توآب افتاد اون نباید هشیاریشو ازدست میداد
372
00:45:30,340 --> 00:45:33,060
ووقتی هم که به هوش اومد اصلا بالا نیوورد
373
00:45:33,060 --> 00:45:39,100
من قبلا به کسایی که تو اب میفتن کمک کردم...بعد نجات دادنشون اونا یه عالم آب بالا میارن
374
00:45:44,460 --> 00:45:45,820
دیگه بهش اشاره نکن آناند
375
00:45:46,260 --> 00:45:48,860
من فقط جرات میکنم به شما بگم
376
00:45:48,884 --> 00:45:54,984
این زیرنویس کاملا رایگان بوده واستفاده ی مالی از ان در سایت ها وفروشگاه ها ممنوع است
377
00:46:00,540 --> 00:46:08,380
:::ترجمه وزیرنویس :تداعی :::
:::moon shine :زمان بندی :::
378
00:46:08,380 --> 00:46:14,180
برای دریافت زیرنویس قسمت های بعدی به وبلاگ تاهی لند یا کانالهای زیرمراجعه کنید
379
00:46:14,180 --> 00:46:23,100
http://thahiland.mihanblog.com
@naghdkoreh & @lakornabad
59831