Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,557 --> 00:01:20,296
Sieg heil!
2
00:01:20,501 --> 00:01:22,319
Sieg heil!
3
00:01:22,726 --> 00:01:24,161
Sieg heil!
4
00:01:24,933 --> 00:01:26,560
Sieg heil!
5
00:01:27,013 --> 00:01:28,608
Sieg heil!
6
00:01:29,180 --> 00:01:30,739
Sieg heil!
7
00:01:31,147 --> 00:01:32,986
Sieg heil!
8
00:03:11,518 --> 00:03:14,499
This is London. Ed Murrow reporting.
9
00:03:14,519 --> 00:03:15,998
To an American reporter...
10
00:03:16,021 --> 00:03:18,703
there is something very special
about the people of this city...
11
00:03:18,723 --> 00:03:21,002
this island, this nation.
12
00:03:21,524 --> 00:03:24,027
Never in the long and stormy
history of Great Britain...
13
00:03:24,028 --> 00:03:27,810
have her fortunes been as low as
they are in this spring of 1941.
14
00:03:28,110 --> 00:03:31,165
Britain is fighting alone
for her very existence,...
15
00:03:31,166 --> 00:03:32,668
fighting desperately.
16
00:03:32,769 --> 00:03:36,269
Yet her people remain
steadfast and unflinching.
17
00:03:36,270 --> 00:03:39,072
Britain's allies have been
defeated one by one,...
18
00:03:39,073 --> 00:03:43,376
as the dark stain of Nazi conquest
spreads across the map of Europe.
19
00:03:43,577 --> 00:03:46,878
In Africa, Rommel is giving
the Eighth Army a very bad time.
20
00:03:46,979 --> 00:03:48,580
Greece has fallen.
21
00:03:48,581 --> 00:03:51,762
And the Luftwaffe continues
to smash English cities.
22
00:03:51,784 --> 00:03:54,664
The worst news of all
comes from the North Atlantic,...
23
00:03:54,987 --> 00:03:58,022
where last month, German U-boats
and surface raiders...
24
00:03:58,023 --> 00:04:00,862
sank 600,000 tons of shipping.
25
00:04:01,290 --> 00:04:04,926
In this battle, Britain's
lifeblood is at stake.
26
00:04:05,027 --> 00:04:08,078
This is the battle on which depend
the future course of the war...
27
00:04:08,297 --> 00:04:10,906
the future course of British history.
28
00:04:15,135 --> 00:04:17,774
The battle of the North Atlantic
is fought at sea...
29
00:04:17,805 --> 00:04:21,014
but it is directed from
the admiralty, here in London.
30
00:04:28,147 --> 00:04:30,747
Very deep in the ancient
Admiralty Building,...
31
00:04:30,748 --> 00:04:33,249
200 feet underground, is the War Room.
32
00:04:33,450 --> 00:04:37,853
Here is the guiding brain and central
nervous system of the British Navy,...
33
00:04:37,854 --> 00:04:39,767
The Operations Division.
34
00:04:42,158 --> 00:04:43,158
- Robert.
- Sir?
35
00:04:43,596 --> 00:04:45,928
Take Captain Shepard's things
and put them in the office.
36
00:04:45,929 --> 00:04:47,029
Aye, Sir.
37
00:04:47,730 --> 00:04:48,872
Thank you.
38
00:04:50,764 --> 00:04:54,368
This, of course, is the message center
for incoming and outgoing signals.
39
00:04:54,569 --> 00:04:57,818
These tubes lead to
the wireless room just down the hall.
40
00:05:01,773 --> 00:05:03,073
Oh, Shepard...
41
00:05:03,774 --> 00:05:05,776
- Anything wrong?
- That man's uniform.
42
00:05:05,777 --> 00:05:08,245
Oh. We're quite informal
here about some things.
43
00:05:08,246 --> 00:05:10,580
You'll find it's much different
from the bridge of a ship at sea.
44
00:05:10,581 --> 00:05:12,660
- Is that so?
- Oh, yes. It has to be that way.
45
00:05:15,885 --> 00:05:19,066
Shepard, this is Commander
Richards the duty plot officer.
46
00:05:19,087 --> 00:05:21,267
Captain Shepard is the new
director of operations.
47
00:05:21,289 --> 00:05:24,272
- How do you do?
- Don't let me interrupt your meal.
48
00:05:25,693 --> 00:05:28,173
Captain Shepard, Second Officer Anne Davis.
49
00:05:28,195 --> 00:05:29,975
Captain Shepard's taking over for me.
50
00:05:29,976 --> 00:05:31,777
- How do you do, Sir?
- How do you do?
51
00:05:31,798 --> 00:05:35,679
Be nice to her, Shepard. If she ever got
angry and walked out, we'd lose the war.
52
00:05:35,680 --> 00:05:36,936
Really?
53
00:05:36,937 --> 00:05:39,236
Seriously, you can
depend on this young lady.
54
00:05:39,237 --> 00:05:41,438
I've done it more times
than I care to admit.
55
00:05:42,739 --> 00:05:46,241
Anne, be a darling, will you and get
your plot report in as soon as possible.
56
00:05:46,242 --> 00:05:48,144
We mustn't be late
for Jimmy's party tonight.
57
00:05:48,145 --> 00:05:49,145
Right-oh.
58
00:05:49,814 --> 00:05:54,193
I suppose I should shed a few
tears at leaving this place, but...
59
00:05:54,316 --> 00:05:56,096
quite honestly, I've hated the job.
60
00:05:56,119 --> 00:05:58,920
Too much responsibility, too much strain.
61
00:05:59,321 --> 00:06:01,800
I'm getting a command at sea.
That's what I've always wanted.
62
00:06:01,822 --> 00:06:02,890
Congratulations.
63
00:06:02,993 --> 00:06:06,225
I hope you find one that doesn't
involve too much strain.
64
00:06:07,026 --> 00:06:09,227
Yes, The point is, it's a
different kind of strain.
65
00:06:09,528 --> 00:06:13,030
After all, a man's going to serve in
the navy, he ought to serve at sea...
66
00:06:13,031 --> 00:06:16,568
unless, of course, it's a man like yourself
who's already seen a lot of action.
67
00:06:16,569 --> 00:06:18,517
He should still serve at sea.
68
00:06:19,038 --> 00:06:21,518
Yes. Well, I'd better get along.
69
00:06:22,172 --> 00:06:24,214
I'll say good-bye now unless
you have any questions.
70
00:06:24,239 --> 00:06:26,843
I don't think so, thank you. Good luck.
71
00:06:26,844 --> 00:06:27,844
Thank you.
72
00:06:57,999 --> 00:07:02,804
We thought we might be of some
assistance, Sir,... not knowing
your way around yet, Sir.
73
00:07:03,505 --> 00:07:05,006
Is there anything I can do for you?
74
00:07:06,107 --> 00:07:07,709
Yes, there is something you can do.
75
00:07:07,710 --> 00:07:11,544
A few moments ago I saw a rating enter
the War Room without his jumper.
76
00:07:11,545 --> 00:07:15,348
From now on, everyone will be
properly dressed at all times.
77
00:07:16,249 --> 00:07:19,217
I cannot have officers eating sandwiches
on duty, Commander Richards,...
78
00:07:19,218 --> 00:07:20,497
under any circumstances.
79
00:07:20,719 --> 00:07:23,054
I'm sorry, Sir. It won't happen again.
80
00:07:23,255 --> 00:07:25,922
Excuse me, Sir. I think you should
know that Commander Richards...
81
00:07:25,923 --> 00:07:27,524
stood two watches without relief and...
82
00:07:27,525 --> 00:07:30,927
I'm sure Commander Richards doesn't
need an interpreter, Miss Davis.
83
00:07:32,628 --> 00:07:36,710
I was also surprised to hear a Wren officer
addressed by her Christian name.
84
00:07:37,333 --> 00:07:42,073
To me, this kind of informality
is both irregular and inexcusable.
85
00:07:42,570 --> 00:07:43,570
Come in!
86
00:07:44,273 --> 00:07:45,772
Sorry to interrupt, Sir.
87
00:07:46,273 --> 00:07:49,177
- Priority signal.
- Thank you.
88
00:07:51,978 --> 00:07:52,978
Excuse me.
89
00:08:07,857 --> 00:08:08,857
Come in.
90
00:08:10,658 --> 00:08:11,730
Oh, Shepard.
91
00:08:12,060 --> 00:08:13,877
You know the assistant
chief of naval staff.
92
00:08:13,889 --> 00:08:15,095
Yes, indeed, Sir. Very well.
93
00:08:15,096 --> 00:08:17,198
How are you, Jonathan?
I'm glad to see you again.
94
00:08:17,199 --> 00:08:21,001
Thank you. I have a signal here sent
from our naval attache in Stockholm.
95
00:08:21,002 --> 00:08:24,504
He reports two large German warships
steaming through the Kattegat.
96
00:08:24,505 --> 00:08:27,106
- What ships are they?
- He doesn't say.
97
00:08:28,077 --> 00:08:31,250
- Do you think it might be the Bismarck?
- It's possible, Sir.
98
00:08:31,437 --> 00:08:34,025
She's just completed three
months' training in the Baltic.
99
00:08:34,347 --> 00:08:36,647
They couldn't pick a better time
to break out, could they?
100
00:08:37,048 --> 00:08:40,552
With this Crete business going on, and
our convoys scattered all over the ocean.
101
00:08:40,553 --> 00:08:42,645
I have a nasty hunch
that's the idea, Sir.
102
00:08:42,657 --> 00:08:44,154
I hope for once you're wrong.
103
00:08:44,755 --> 00:08:47,056
We can't afford to have
that monster on the loose.
104
00:08:47,057 --> 00:08:49,002
Look what Scharnhorst
and Gneisenau did to us.
105
00:08:49,024 --> 00:08:54,062
- 22 ships sunk... 115,000 tons.
- All in two months.
106
00:08:54,475 --> 00:08:56,858
And they don't have anything
like Bismarck's fire power.
107
00:08:56,883 --> 00:09:01,315
She could stand off and sink every ship in
a convoy without ever coming under fire.
108
00:09:01,837 --> 00:09:04,470
Shepard, get on to the Commander-in-Chief,
Home Fleet.
109
00:09:04,471 --> 00:09:07,518
Tell him we're not sure, but
we're very much concerned.
110
00:09:07,940 --> 00:09:10,573
Tell him we'll let him have every
scrap of information we get.
111
00:09:10,574 --> 00:09:11,642
Aye-aye, Sir.
112
00:09:12,143 --> 00:09:16,680
Oh, and, Shepard. I wish you'd prepare your
recommendations in case it is the Bismarck.
113
00:09:16,681 --> 00:09:18,019
Very good, Sir.
114
00:09:20,022 --> 00:09:22,409
Pretty rough assignment for
a new man on the job, isn't it?
115
00:09:22,715 --> 00:09:25,648
I suppose, Sir, I'm not worried
about Shepard. He's one of the
116
00:09:25,672 --> 00:09:26,915
ablest men in the service.
117
00:09:27,056 --> 00:09:29,737
I'm also told he's as
cold as a witch's heart.
118
00:09:30,259 --> 00:09:32,039
That's may be a slight exaggeration, Sir.
119
00:09:32,060 --> 00:09:34,040
I want a man who's cold.
120
00:09:34,562 --> 00:09:39,698
I'd like a man with no heart at all,
no soul, just an enormous brain.
121
00:09:40,699 --> 00:09:42,903
The battle of the North Atlantic
is a grim business.
122
00:09:42,904 --> 00:09:45,548
It won't be won by charm and personality.
123
00:09:45,571 --> 00:09:49,052
- We've had too much of that here.
- I've known Shepard for years.
124
00:09:49,053 --> 00:09:51,874
We've served together before.
He was different from these days.
125
00:09:51,875 --> 00:09:53,552
Any particular reason for the change?
126
00:09:53,877 --> 00:09:56,058
I suspect there are many reasons, Sir.
127
00:09:56,280 --> 00:09:58,060
Reasons of a personal nature.
128
00:09:59,082 --> 00:10:05,065
Oh. I see. Well, how are we going to get
the information on those two ships?
129
00:10:05,387 --> 00:10:07,279
We have an agent in
southern Norway, Sir,...
130
00:10:07,291 --> 00:10:08,588
Better get in touch with him.
131
00:10:08,589 --> 00:10:11,705
We don't want to get in touch with him
directly. It's much too dangerous.
132
00:10:11,726 --> 00:10:14,507
And there isn't time to go
through Zurich or Stockholm.
133
00:10:17,330 --> 00:10:20,431
In this case, you'll have
to make direct contact.
134
00:10:20,432 --> 00:10:23,208
Sir, this man is in
Nazi-occupied territory.
135
00:10:23,934 --> 00:10:25,712
I realize that.
136
00:10:27,038 --> 00:10:29,471
All the same, we must get
in touch with him immediately.
137
00:10:30,272 --> 00:10:31,518
Aye-aye, Sir.
138
00:12:10,088 --> 00:12:12,689
The enemy ships were sighted
coming out of the Baltic...
139
00:12:13,090 --> 00:12:17,895
obviously heading out to sea,
obviously not in the service of the king.
140
00:12:18,296 --> 00:12:20,696
Now, what have we got
over here at Scapa Flow?
141
00:12:21,497 --> 00:12:23,599
Battleships King George
V, Prince of Wales,...
142
00:12:23,600 --> 00:12:27,102
battle cruiser Hood,
and a few cruisers and destroyers.
143
00:12:27,303 --> 00:12:29,803
The rest of the fleet's
out on convoy escort.
144
00:12:31,704 --> 00:12:33,505
It's from Admiral Cunningham, Sir.
145
00:12:33,706 --> 00:12:35,706
"Situation in Crete is deteriorating."
146
00:12:35,707 --> 00:12:39,248
"German airborne troops
have captured Maleme Airfield."
147
00:12:40,113 --> 00:12:43,714
Why is it we never get our
bad medicine in small doses?
148
00:12:44,005 --> 00:12:47,084
Perfect timing for an enemy
breakout in the North Atlantic.
149
00:12:47,785 --> 00:12:50,119
Cunningham and his fleet
busy down here in Crete.
150
00:12:50,120 --> 00:12:54,123
Sommerville's got his hands full
trying to reinforce Malta with Force H.
151
00:12:54,324 --> 00:12:57,124
Scharnhorst and Gneisenau are
up here at Brest ready to come out again.
152
00:12:57,125 --> 00:12:58,673
We must keep them covered.
153
00:12:58,994 --> 00:13:03,178
And 16 convoys to guard,
scattered all over the Atlantic.
154
00:13:05,132 --> 00:13:08,079
If we had a hundred more ships,
we still wouldn't have enough.
155
00:13:08,303 --> 00:13:11,079
Sir, we've just had a signal
from our agent in Norway.
156
00:13:11,405 --> 00:13:13,105
The message is incomplete.
157
00:13:13,306 --> 00:13:17,588
"Sighted two enemy ships off
Kristiansand at 0335 sailing due west,"
158
00:13:17,608 --> 00:13:19,588
"Cruiser Prinz Eugen and..."
159
00:13:19,611 --> 00:13:22,091
The transmission stopped
abruptly at that point, Sir.
160
00:13:23,414 --> 00:13:27,595
- Did you try to get him back?
- Yes, Sir. No further contact.
161
00:13:29,620 --> 00:13:31,099
Where is Kristiansand?
162
00:13:31,120 --> 00:13:33,600
Off here, Sir. Southern tip of Norway.
163
00:13:34,623 --> 00:13:36,171
What do you think, A.C.N.S.?
164
00:13:36,492 --> 00:13:39,639
I don't think this man would have
transmitted in the circumstances...
165
00:13:39,661 --> 00:13:42,142
if it hadn't been
something really important.
166
00:13:45,065 --> 00:13:47,562
Then we'll proceed on the assumption
that it's Bismarck.
167
00:13:47,667 --> 00:13:50,770
May I suggest we put Coastal Command
to work on air reconnaissance?
168
00:13:50,771 --> 00:13:53,148
By all means. Everything
from Bergen southwards.
169
00:13:53,347 --> 00:13:55,727
Tell them to photograph
everything that looks suspicious.
170
00:13:56,074 --> 00:13:58,155
I'll talk to Commander-in-Chief
at Scapa Flow.
171
00:13:58,176 --> 00:13:59,655
Aye-aye, Sir.
172
00:14:03,681 --> 00:14:05,181
Excuse me, Sir.
173
00:14:05,582 --> 00:14:07,795
First Sea Lord on the line, Sir.
174
00:14:13,988 --> 00:14:14,988
Commander-in-Chief, Sir.
175
00:14:15,089 --> 00:14:17,391
- Hello, Jack. How are you?
- I'm fine.
176
00:14:17,592 --> 00:14:21,594
Those two German ships were sighted
off southern Norway at 0335.
177
00:14:21,595 --> 00:14:24,398
One is the Prinz Eugen...
and we're not sure about the other.
178
00:14:24,799 --> 00:14:26,098
Do you think it's...
179
00:14:26,099 --> 00:14:28,502
I suggest you proceed
on the worst possible assumption...
180
00:14:28,503 --> 00:14:30,602
that it's Bismarck and
she's trying to breaking out.
181
00:14:30,603 --> 00:14:31,604
Allright.
182
00:14:32,005 --> 00:14:35,279
I may be wrong, but I can't think
of anything worse at the moment.
183
00:14:35,306 --> 00:14:38,480
Yes, I agree. We can't let that
ship get loose in the Atlantic.
184
00:14:38,509 --> 00:14:40,510
I'll come to immediate
notice for steam, Sir.
185
00:14:40,511 --> 00:14:41,818
All right. Good-bye.
186
00:14:45,714 --> 00:14:48,915
We're directed to assume that it's Bismarck
accompanied by Prinz Eugen...
187
00:14:49,016 --> 00:14:51,720
and that they're attempting to
break out into the convoy lanes.
188
00:14:52,121 --> 00:14:55,855
Now, gentlemen, they'd have four
available passages, wouldn't they?
189
00:14:56,256 --> 00:15:00,325
Here's the Denmark Strait,
the passage south of Iceland,...
190
00:15:00,526 --> 00:15:03,328
the Faeroes-Shetland Passage,
and the Fair Island Channel...
191
00:15:03,329 --> 00:15:05,309
between the Orkneys and the Shetlands.
192
00:15:06,431 --> 00:15:07,965
Anyone care to place a bet?
193
00:15:08,466 --> 00:15:10,465
What about the Iceland-Faeroes Channel?
194
00:15:10,466 --> 00:15:12,793
Not too near our bases, and
a plenty a room to maneuver.
195
00:15:12,937 --> 00:15:14,572
Why wouldn't he take the nearest exit?
196
00:15:14,573 --> 00:15:16,951
Fair Island Channel,
is only a few hundred miles.
197
00:15:16,974 --> 00:15:18,708
Much too close to our air patrol.
198
00:15:19,535 --> 00:15:20,950
You're of no help to me, gentlemen.
199
00:15:20,975 --> 00:15:23,495
all you're saying is it
could be any one of the four.
200
00:15:24,113 --> 00:15:27,114
Actually, of course,
you're perfectly right.
201
00:15:27,615 --> 00:15:30,616
And I'm afraid somehow or other
we've got to guard them all.
202
00:15:30,617 --> 00:15:32,719
Have we any idea where they are now, Sir?
203
00:15:33,120 --> 00:15:34,633
Nothing definite.
204
00:15:37,523 --> 00:15:41,024
Jenkins, check with Coastal Command
that they're still carrying out a search.
205
00:15:41,025 --> 00:15:42,138
Aye-aye, Sir.
206
00:16:22,893 --> 00:16:26,395
Looks like two cruisers.
That's what the pilot said.
207
00:16:26,396 --> 00:16:28,396
One's a cruiser, all right.
208
00:16:29,350 --> 00:16:30,803
The other one's...
209
00:16:30,828 --> 00:16:31,852
Bismarck.
210
00:16:31,877 --> 00:16:34,635
- Bismarck's been located in Norway.
- Definitely identified.
211
00:16:34,636 --> 00:16:36,203
Bismarck's in Grimstad Fjord.
212
00:16:36,204 --> 00:16:40,579
They want us to send everything we've got.
Bombers, torpedo planes, everything.
213
00:16:42,408 --> 00:16:43,909
- How was it?
- No luck. Nothing.
214
00:16:43,910 --> 00:16:46,912
- Visibility down to nil.
- Cloud down to 200 feet, Sir.
215
00:16:46,913 --> 00:16:48,414
You can't get a bombing run
in weather like that.
216
00:16:48,415 --> 00:16:52,429
We came in as low as we could,
200 feet along the fjord here.
217
00:16:53,151 --> 00:16:56,519
- What convoy's that, Miss Jackson?
- O.G.62, Sir.
218
00:16:56,720 --> 00:16:58,192
Right.
219
00:17:00,857 --> 00:17:07,607
Now, Miss Davis, take the Arethusa from
O.G.62, and put her with the Home Fleet.
220
00:17:08,897 --> 00:17:10,210
Good.
221
00:17:12,009 --> 00:17:16,602
Now take the Victorious from that convoy
forming up in the Clyde... W.S.8.B....
222
00:17:16,803 --> 00:17:18,149
and put her with the Home Fleet.
223
00:17:18,205 --> 00:17:20,506
Sir, Operations Home Fleet calling.
224
00:17:21,107 --> 00:17:22,807
Director of Operations.
225
00:17:23,208 --> 00:17:25,308
No, I'm sorry. We still
have no information.
226
00:17:25,909 --> 00:17:29,313
Well, the weather's closed in over there
and the aircraft can't see a thing.
227
00:17:31,714 --> 00:17:35,853
Yes, as soon... as soon as
I hear, right. Right. I will.
228
00:17:36,854 --> 00:17:38,668
Now...
229
00:17:42,057 --> 00:17:46,335
take the Repulse from W.S.8.B
and put her with the Home Fleet.
230
00:17:48,663 --> 00:17:50,176
Right.
231
00:17:51,065 --> 00:17:53,266
Home Fleet looks better now, doesn't it?
232
00:17:53,667 --> 00:17:56,002
Yes, Sir, but I wouldn't give
much for the convoy.
233
00:17:56,603 --> 00:17:59,504
You do recall that's a troop
convoy, don't you, Sir?
234
00:17:59,538 --> 00:18:00,538
Yes, I do.
235
00:18:00,539 --> 00:18:03,308
They've got a long way to go
round the cape to the Middle East.
236
00:18:03,309 --> 00:18:06,208
This leaves them with almost
no protection at all, Sir.
237
00:18:06,209 --> 00:18:08,745
I'm quite aware of the
circumstances, Miss Davis.
238
00:18:09,246 --> 00:18:11,515
In my opinion this is
a risk we have to take.
239
00:18:11,616 --> 00:18:14,015
We have to take, Sir?
240
00:18:14,316 --> 00:18:15,350
Well, Shepard.
241
00:18:16,551 --> 00:18:17,753
What do you have in mind?
242
00:18:18,854 --> 00:18:21,055
I think we must reinforce
the Home Fleet, Sir.
243
00:18:21,056 --> 00:18:23,757
We can't expect them to patrol
everything from here to Greenland...
244
00:18:23,758 --> 00:18:25,158
with what they've got now.
245
00:18:25,959 --> 00:18:27,761
Well, where do we get the ships?
246
00:18:27,762 --> 00:18:30,063
We'd have to take ships from other duty.
247
00:18:30,164 --> 00:18:31,864
It would involve some risk.
248
00:18:32,162 --> 00:18:35,166
We could take Victorious
and Repulse off escort duty.
249
00:18:35,167 --> 00:18:39,837
That would give the
Commander-in-Chief an aircraft
carrier and another battle cruiser.
250
00:18:39,838 --> 00:18:41,305
What convoy were they covering?
251
00:18:41,306 --> 00:18:43,807
The W.8.S.B., sailing
from the Clyde tomorrow.
252
00:18:44,708 --> 00:18:48,211
It's a large troop
convoy, Sir... 20,000 men.
253
00:18:49,012 --> 00:18:52,981
We'd be exposing them to a long and
dangerous voyage without proper escort.
254
00:18:54,109 --> 00:18:55,688
Is that what you're recommending?
255
00:18:56,217 --> 00:18:57,217
Yes, Sir.
256
00:18:57,717 --> 00:19:00,355
You're willing to gamble
the lives of 20,000 men?
257
00:19:00,756 --> 00:19:04,037
I think there's a difference between
a gamble and a calculated risk.
258
00:19:05,826 --> 00:19:07,793
Good for you, Shepard.
259
00:19:09,294 --> 00:19:13,864
Of course, I realize it's...
It's not an easy decision to make.
260
00:19:14,465 --> 00:19:16,766
The important ones never are.
261
00:19:18,167 --> 00:19:20,871
All right, go ahead and detach
those two ships from the convoy.
262
00:19:20,872 --> 00:19:23,985
- Inform Commander-in-Chief, Home Fleet.
- Aye-aye, Sir.
263
00:19:28,077 --> 00:19:29,777
They're giving us Victorious and Repulse.
264
00:19:31,378 --> 00:19:33,180
Now we can send Hood
and Prince of Wales out...
265
00:19:33,181 --> 00:19:35,283
to support the patrols
in the Greenland area.
266
00:19:35,284 --> 00:19:37,484
- I want them ready to sail within an hour.
- Yes, Sir.
267
00:19:37,685 --> 00:19:40,087
The Prince of Wales has
civilian workers aboard.
268
00:19:40,088 --> 00:19:42,389
They're making adjustments
to the gun turrets.
269
00:19:42,790 --> 00:19:46,591
If they finish on time, have them put
ashore. If not, they'll sail with the ship.
270
00:19:46,592 --> 00:19:47,993
Aye-aye, Sir.
271
00:19:48,594 --> 00:19:53,296
As far as the rest of the fleet concerned,
we'll wait here for definite information.
272
00:19:54,297 --> 00:19:56,599
I suppose my nerves
can stand it if yours can.
273
00:19:56,800 --> 00:19:59,700
I've just talked to Captain
Shepard in London, Sir.
274
00:19:59,701 --> 00:20:02,804
He says the visibility over the coast
of Norway is absolutely nil.
275
00:20:02,805 --> 00:20:05,005
She may still be there. She
may have sailed hours ago.
276
00:20:05,006 --> 00:20:06,182
What's the latest forecast?
277
00:20:06,207 --> 00:20:10,023
Pretty bad, I'm afraid, Sir. It looks
like two days of very thick weather.
278
00:20:17,283 --> 00:20:19,398
The weather report is very good, Admiral.
279
00:20:19,418 --> 00:20:21,398
Two days of heavy overcast.
280
00:20:21,420 --> 00:20:24,422
Good news, is it not so, Captain?
281
00:20:24,423 --> 00:20:25,923
It is, Sir.
282
00:20:25,924 --> 00:20:27,369
Thank you, Bernhardt.
283
00:20:33,263 --> 00:20:36,364
We have a most interesting
chess game here, Lindemann.
284
00:20:36,865 --> 00:20:39,367
The important moves
this time are at the opening.
285
00:20:39,668 --> 00:20:42,570
To break out into the Atlantic
will not be easy, Sir.
286
00:20:42,571 --> 00:20:44,872
Yes, but we have the advantage,...
287
00:20:44,873 --> 00:20:47,740
because they do not know
what we are going to do.
288
00:20:47,741 --> 00:20:53,580
We can move out immediately or we can hide
for a while under this beautiful overcast.
289
00:20:54,181 --> 00:20:56,881
Also, we have a choice
of four different exits.
290
00:20:56,882 --> 00:21:00,284
Group North has suggested
the Iceland-Faeroes Passage.
291
00:21:00,685 --> 00:21:02,385
You're not forgetting that, Sir?
292
00:21:03,186 --> 00:21:05,388
We have to take orders from Group North.
293
00:21:06,289 --> 00:21:09,123
- We do not have to take suggestions.
- Yes, Sir.
294
00:21:09,524 --> 00:21:12,227
Lindemann, we have a
great opportunity here.
295
00:21:12,728 --> 00:21:16,463
I do not intend to let Group North
or anyone else lose it for me.
296
00:21:17,064 --> 00:21:19,332
There can be great glory in this voyage.
297
00:21:19,533 --> 00:21:21,335
Glory for the Third Reich.
298
00:21:21,636 --> 00:21:23,269
Glory for us!
299
00:21:23,270 --> 00:21:26,068
For you, Sir. You are
the fleet commander.
300
00:21:26,080 --> 00:21:28,640
I will see that you
are not forgotten.
301
00:21:28,841 --> 00:21:31,842
I was forgotten after the last war.
302
00:21:32,243 --> 00:21:36,146
Until the fuehrer came to power,
I got no recognition, no promotion.
303
00:21:36,247 --> 00:21:39,349
I was ignored, just as Germany was ignored.
304
00:21:40,050 --> 00:21:42,651
The world only remembers
the winners, Lindemann.
305
00:21:43,352 --> 00:21:46,755
We must make sure this time
that it will remember us.
306
00:21:47,156 --> 00:21:50,358
- I am sure it will.
- How soon can you get under way?
307
00:21:50,359 --> 00:21:52,161
I can have steam in half an hour, Sir.
308
00:21:52,162 --> 00:21:55,631
Captain, I want to be out
of here in 15 minutes.
309
00:21:55,732 --> 00:21:57,930
- Very well, Sir.
- Signal Prinz Eugen.
310
00:21:57,931 --> 00:21:59,210
Very well, Sir.
311
00:22:36,163 --> 00:22:38,865
Sir, it's a signal from the
Commander-in-Chief, Home Fleet.
312
00:22:39,066 --> 00:22:41,166
An aircraft from Hatston's
got through to Grimstad.
313
00:22:41,167 --> 00:22:43,273
There's nothing there
now, Sir. Nothing at all.
314
00:22:43,369 --> 00:22:44,870
Well, they've sailed.
315
00:22:45,371 --> 00:22:46,871
At least we know that much.
316
00:22:47,072 --> 00:22:48,886
Now we can get moving.
317
00:23:15,327 --> 00:23:17,995
- Position of all convoys, Sir.
- Thank you.
318
00:23:18,396 --> 00:23:21,332
All we can do now is wait
and see what happens.
319
00:23:21,533 --> 00:23:23,848
That's the worst part
of our job... The waiting.
320
00:23:26,337 --> 00:23:28,638
By the way, you have a son
in the service, haven't you?
321
00:23:28,639 --> 00:23:30,005
Yes, Sir. He's at Gibraltar.
322
00:23:30,006 --> 00:23:32,041
He's an air gunner in the Ark Royal.
323
00:23:32,542 --> 00:23:35,678
I bet you're glad he won't be
mixed up in this Bismarck show.
324
00:23:35,679 --> 00:23:37,246
Why should I be glad?
325
00:23:37,847 --> 00:23:40,849
If you were, you wouldn't admit it,
would you? Even to me.
326
00:23:40,850 --> 00:23:43,964
He's serving with a fleet. He must
take his chance like everybody else.
327
00:23:43,965 --> 00:23:45,351
I see.
328
00:23:45,752 --> 00:23:48,862
There's an air vice marshal coming
in later to help out on reconnaissance.
329
00:23:48,887 --> 00:23:51,262
- Give him a briefing, will you?
- Very good, Sir.
330
00:23:56,362 --> 00:23:58,162
You wanted to speak to the crew, Captain?
331
00:23:58,163 --> 00:24:00,064
- They've been alerted.
- Yes, Sir.
332
00:24:00,365 --> 00:24:01,635
Achtung!
333
00:24:03,001 --> 00:24:04,400
Captain Lindemann.
334
00:24:04,901 --> 00:24:08,337
With your permission, I would like
to address the ship's company.
335
00:24:08,438 --> 00:24:10,412
- As you wish, Sir.
- Thank you.
336
00:24:14,942 --> 00:24:18,679
Officers and men of the Bismarck,
this is the fleet commander.
337
00:24:18,680 --> 00:24:22,148
I can now tell you that we are
going out into the North Atlantic...
338
00:24:22,149 --> 00:24:24,516
to attack the British convoy system.
339
00:24:24,517 --> 00:24:28,687
We are going to sink their ships until
they no longer dare to let them sail.
340
00:24:29,488 --> 00:24:36,359
It's true we are only two ships, but
the world has never seen such ships.
341
00:24:36,660 --> 00:24:38,862
You are sailing in the largest,...
342
00:24:38,863 --> 00:24:44,033
the most powerful battleship afloat,
superior to anything in the British Navy.
343
00:24:44,934 --> 00:24:49,770
We are faster, we are unsinkable,
and we are German!
344
00:24:50,072 --> 00:24:54,974
You cadet officers, you were selected
the highest authority to make this voyage.
345
00:24:55,875 --> 00:24:59,679
When you return to the fleet, you will
have many inspiring stories to tell,...
346
00:24:59,680 --> 00:25:05,951
stories of German sea power,
stories of Nazi victory!
347
00:25:06,952 --> 00:25:08,818
To all of you, I say this...
348
00:25:09,761 --> 00:25:11,848
Never forget that
you are Germans!
349
00:25:12,622 --> 00:25:14,575
Never forget that you are Nazis!
350
00:25:16,526 --> 00:25:19,807
- Heil Hitler!
- Heil Hitler!
351
00:25:25,066 --> 00:25:26,868
In the center, the main plot.
352
00:25:27,975 --> 00:25:28,977
What's that?
353
00:25:29,002 --> 00:25:31,472
- Another convoy, Sir.
- Fine. Carry on.
354
00:25:31,673 --> 00:25:32,973
Now, Sir,...
355
00:25:33,374 --> 00:25:36,875
over here, we have the Hood
and the Prince of Wales.
356
00:25:37,876 --> 00:25:40,879
They left Scapa Flow 40 hours ago.
357
00:25:40,880 --> 00:25:43,480
Here we have the Repulse,...
358
00:25:43,681 --> 00:25:47,283
the aircraft carrier Victorious,
and the King George V.
359
00:25:47,284 --> 00:25:49,920
They've been steaming
for approximately 18 hours.
360
00:25:49,921 --> 00:25:51,388
In this area,...
361
00:25:51,589 --> 00:25:55,123
the cruisers Arethusa,
Manchester, Birmingham.
362
00:25:55,424 --> 00:25:59,593
In the Denmark Strait,
the cruisers "Suffolk" and "Norfolk".
363
00:25:59,794 --> 00:26:01,396
As you can see, Sir,...
364
00:26:01,397 --> 00:26:04,365
our cruiser screen is
spread out much too thinly.
365
00:26:04,766 --> 00:26:06,933
Now, if your people
would get into the air...
366
00:26:07,334 --> 00:26:09,935
Can't fly reconnaissance
missions in weather like this.
367
00:26:09,936 --> 00:26:11,670
We realize that, of course, Sir.
368
00:26:11,671 --> 00:26:16,475
We must assume that the "Bismarck,"
in company with the Prinz Eugen,...
369
00:26:16,576 --> 00:26:19,844
is going to attempt a breakthrough
to the North Atlantic.
370
00:26:20,045 --> 00:26:23,348
But we don't know where
and we don't know when.
371
00:26:23,849 --> 00:26:25,348
If it's here...
372
00:26:25,349 --> 00:26:26,849
or here...
373
00:26:27,750 --> 00:26:32,054
then the "Repulse", and the "Victorious"
and the "K.G. V" will have to do the job.
374
00:26:32,555 --> 00:26:35,157
If it's here in the Denmark Strait,...
375
00:26:35,658 --> 00:26:38,427
then the "Hood" and the "Prince
of Wales" will have to go after her.
376
00:26:38,428 --> 00:26:40,663
I should think they could
handle it very nicely.
377
00:26:41,864 --> 00:26:45,065
Well, Sir, Hood's a great ship.
So is the Prince of Wales.
378
00:26:45,520 --> 00:26:47,366
But she's fresh from the builder's yard.
379
00:26:47,467 --> 00:26:49,268
No training for her crew.
380
00:26:50,069 --> 00:26:51,321
In fact, in this emergency...
381
00:26:51,322 --> 00:26:54,372
she had to put to sea with some of
contractor's workmen still on board.
382
00:26:54,873 --> 00:26:57,445
The Bismarck's a tough
proposition for any two ships.
383
00:26:57,543 --> 00:26:58,843
Excuse me, gentlemen.
384
00:26:58,844 --> 00:27:00,377
The First Sea Lord can see you now.
385
00:27:00,378 --> 00:27:02,892
- Oh, good. Thank you very much, Shepard.
- A pleasure, Sir.
386
00:27:05,048 --> 00:27:06,115
Yes, Sir.
387
00:27:07,316 --> 00:27:08,316
Right, Sir.
388
00:27:08,750 --> 00:27:09,850
Yes, I will.
389
00:27:10,544 --> 00:27:12,312
Commander Richards, who's your relief?
390
00:27:12,337 --> 00:27:14,255
- Dexter, Sir.
- He's late, isn't he?
391
00:27:14,256 --> 00:27:16,156
A little. I don't mind, Sir.
392
00:27:16,157 --> 00:27:19,873
Well, I do. Tell him I'll require
him for duty the next three nights.
393
00:27:35,840 --> 00:27:37,689
My dearest Tom...
394
00:27:42,946 --> 00:27:43,946
Come in.
395
00:27:45,882 --> 00:27:50,117
Thought you might like a cup of tea, Sir,
long as you're not going to take any rest.
396
00:27:50,118 --> 00:27:53,420
What are you doing here, Miss Davis?
I thought you're off duty.
397
00:27:53,421 --> 00:27:56,590
Third Officer Simpson's down
with flu. I'm just filling in.
398
00:27:56,591 --> 00:27:59,693
Oh, thank you. Would you
file that for me, please?
399
00:28:01,794 --> 00:28:03,895
There's an air raid going on up top.
400
00:28:04,296 --> 00:28:05,296
A Bad one?
401
00:28:05,397 --> 00:28:06,898
No, not very.
402
00:28:07,799 --> 00:28:09,833
Won't your family be worried about you?
403
00:28:10,734 --> 00:28:14,137
I have no family here.
My father lives in Canada now.
404
00:28:15,238 --> 00:28:17,840
I thought that surely you must
be married or something.
405
00:28:18,041 --> 00:28:20,008
No, Sir. Nothing at all.
406
00:28:20,309 --> 00:28:23,645
Doesn't that seem a little odd,
if you don't mind my saying so?
407
00:28:24,046 --> 00:28:28,082
I was going to be married last
year, but... It didn't work out.
408
00:28:28,083 --> 00:28:29,716
His fault or yours?
409
00:28:30,817 --> 00:28:34,220
He was at Dunkirk, and he was
listed as missing in action.
410
00:28:35,121 --> 00:28:38,100
It was just a year ago.
A year ago next week.
411
00:28:39,824 --> 00:28:41,960
He was a rather wonderful man,...
412
00:28:42,161 --> 00:28:48,412
not... brilliant or dashing or anything
like that, but... just rather wonderful.
413
00:28:53,703 --> 00:28:54,704
I'm sorry.
414
00:28:56,205 --> 00:28:59,407
Actually, I think it helps to talk
about these things, don't you, Sir?
415
00:28:59,408 --> 00:29:02,910
No, I don't. As a matter of fact
I don't think it helps at all.
416
00:29:03,311 --> 00:29:05,913
Getting emotional about
things is a peacetime luxury.
417
00:29:06,614 --> 00:29:08,547
In wartime, it's much too painful.
418
00:29:08,848 --> 00:29:11,951
You can't turn off your emotions
just because there's a war on.
419
00:29:11,952 --> 00:29:14,479
You can't do anything
about your feelings.
420
00:29:14,491 --> 00:29:15,491
Yes, you can.
421
00:29:17,189 --> 00:29:20,157
- Director of Operations.
- Tell you why I called, Jonathan.
422
00:29:20,158 --> 00:29:23,526
Dexter's here in my office... and
he has rather a special problem.
423
00:29:23,527 --> 00:29:25,363
I understand you've given him extra duty.
424
00:29:25,364 --> 00:29:29,164
Yes, that's quit correct. I said I'll
require him for duty the next three nights.
425
00:29:29,165 --> 00:29:31,667
It seems that his girl is an army nurse...
426
00:29:31,668 --> 00:29:34,568
and she's got orders to sail
tomorrow night from Portsmouth.
427
00:29:34,569 --> 00:29:39,173
I'm very sorry that Dexter's
young lady is going overseas,
but that's beside the point.
428
00:29:39,274 --> 00:29:40,574
Can't you make an exception?
429
00:29:40,575 --> 00:29:44,876
No, Sir. I'm not prepared to make an
exception for this officer or any other,...
430
00:29:44,877 --> 00:29:47,380
certainly not for reasons
of personal convenience.
431
00:29:47,981 --> 00:29:52,316
Well, it's very simple, Sir,... either
you have discipline or you haven't.
432
00:29:52,717 --> 00:29:54,319
Well, I'm sorry, Dexter.
433
00:29:54,820 --> 00:29:55,820
Thank you, Sir.
434
00:29:58,288 --> 00:30:01,391
By the way, Jonathan, there's a fleet
commander aboard the Bismarck.
435
00:30:01,692 --> 00:30:06,629
- Yes. Admiral Gunther Lutjens.
- Lutjens.
436
00:30:07,430 --> 00:30:08,430
You know this man?
437
00:30:09,131 --> 00:30:10,731
Yes, Sir, I do.
438
00:30:11,232 --> 00:30:13,733
One of his cruisers sank my ship.
439
00:30:13,734 --> 00:30:16,351
Oh. Then you'll have
a special interest in him.
440
00:30:25,244 --> 00:30:28,046
Commander Richards, have
a bunk made up in my office.
441
00:30:28,071 --> 00:30:28,881
Yes, Sir.
442
00:30:28,906 --> 00:30:32,682
I want the latest report on all
shipping in the North Atlantic,
enemy, friendly, and neutral.
443
00:30:32,683 --> 00:30:33,360
Yes, Sir.
444
00:30:33,384 --> 00:30:35,685
Is there any air reconnaissance
yet over this area?
445
00:30:35,686 --> 00:30:37,287
No. The weather's still too bad.
446
00:30:37,288 --> 00:30:39,788
You show two cruisers
in the Denmark Strait.
447
00:30:39,789 --> 00:30:41,290
Is Suffolk back on station?
448
00:30:41,291 --> 00:30:43,592
We assume she is,
but we don't know for certain.
449
00:30:43,793 --> 00:30:45,406
She's quiet as a tomb.
450
00:30:59,005 --> 00:31:02,473
- Alter course to 1-9-0.
- Starboard 15.
451
00:31:02,674 --> 00:31:04,242
Starboard 15, Sir.
452
00:31:04,443 --> 00:31:07,377
Yes, Sir. Yes, Sir. Very good, Sir.
453
00:31:07,778 --> 00:31:09,021
Bloody fool!
454
00:31:15,250 --> 00:31:16,751
This blasted fog.
455
00:31:16,752 --> 00:31:19,755
It's like looking into a cake
of ice. I can't see a thing.
456
00:31:19,756 --> 00:31:23,257
If you see something out there,
it will have 15-inch guns on it.
457
00:31:23,258 --> 00:31:26,259
A solid foot of armour plate,
that's what the Bismarck's got.
458
00:31:26,260 --> 00:31:29,262
- Who said so?
- The gunnery officer, that's who.
459
00:31:29,263 --> 00:31:33,166
He said for all the good our guns'd do,
we might as well throw crumpets at her.
460
00:31:33,767 --> 00:31:36,283
I wish someone would throw a crumpet at me.
461
00:31:40,439 --> 00:31:43,073
Ship bearing green 4-5!
462
00:31:44,374 --> 00:31:46,817
Two ships bearing green 4-5!
463
00:31:49,011 --> 00:31:50,646
Hard aport! Full ahead both!
464
00:31:51,047 --> 00:31:52,895
Hard aport. Full ahead both, Sir.
465
00:31:57,885 --> 00:31:59,299
Shall we follow them, Sir?
466
00:32:06,660 --> 00:32:09,629
- Steady on 1-3-0.
- Steady on 1-3-0!
467
00:32:09,630 --> 00:32:10,930
- Yeoman.
- Sir.
468
00:32:10,931 --> 00:32:14,466
Make to admiralty.
"Bismarck and cruiser sighted."
469
00:32:14,967 --> 00:32:16,167
"Course... south."
470
00:32:16,468 --> 00:32:20,568
"My position..." Give
latitude and longitude.
471
00:32:21,069 --> 00:32:23,982
Get that off immediately in case
we run into trouble. - Aye-aye, Sir.
472
00:32:24,608 --> 00:32:27,281
- Check radar.
- Check your radar plot.
473
00:32:29,078 --> 00:32:30,792
Enemy report from Suffolk, Sir.
474
00:32:33,181 --> 00:32:35,983
They've found her. Picked
her up in the Denmark Strait.
475
00:32:36,184 --> 00:32:37,450
Bismarck and a heavy cruiser.
476
00:32:38,551 --> 00:32:39,785
66-45 north...
477
00:32:39,786 --> 00:32:41,300
26 west.
478
00:32:43,690 --> 00:32:44,790
There, gentlemen.
479
00:32:45,164 --> 00:32:46,190
Course southwest.
480
00:32:46,191 --> 00:32:47,691
Now things are looking up.
481
00:32:48,493 --> 00:32:50,794
- Tell the First Sea Lord immediately.
- Aye-aye, Sir.
482
00:32:51,295 --> 00:32:53,597
Good job we've got some
heavy stuff in the area.
483
00:32:53,998 --> 00:32:56,700
Richards, let me have an intercepting
course for Hood and Prince of Wales.
484
00:32:56,701 --> 00:32:59,601
- Yes
- Sir, this one's from the Norfolk.
485
00:33:00,792 --> 00:33:03,005
Norfolk's there, too,
Sir. She's with Suffolk.
486
00:33:03,006 --> 00:33:05,158
They're shadowing
in thick fog, using radar.
487
00:33:05,170 --> 00:33:07,241
I hope that radar
works better than usual.
488
00:33:07,442 --> 00:33:10,277
If she turned on them, she could
blow them both out of the water.
489
00:33:10,278 --> 00:33:12,746
No. Lutjens is too clever for that.
490
00:33:13,047 --> 00:33:15,849
He'd rather shake off a pair of
cruisers than stop to sink them.
491
00:33:16,250 --> 00:33:18,751
Course to intercept Bismarck is 3-1-0.
492
00:33:18,752 --> 00:33:24,423
That would bring Hood
in contact... just about... There.
493
00:33:24,924 --> 00:33:26,223
Just about here, Sir.
494
00:33:26,424 --> 00:33:28,258
The intercepting course is 3-1-0 degrees.
495
00:33:28,459 --> 00:33:31,428
At full speed, we should
make contact at 0300.
496
00:33:31,529 --> 00:33:33,964
I don't want to engage him until daylight.
497
00:33:34,165 --> 00:33:36,367
Give me a course and speed
to intercept at dawn.
498
00:33:36,368 --> 00:33:37,468
Aye-aye, Sir.
499
00:33:38,469 --> 00:33:43,372
At 27 knots... Course 2-9-5,...
we should meet them at first light.
500
00:33:43,373 --> 00:33:45,365
We'll proceed on that
course at that speed.
501
00:33:45,377 --> 00:33:46,074
Aye-aye, Sir.
502
00:33:46,075 --> 00:33:48,236
- Pass the word to Prince of Wales.
- Aye-aye, Sir.
503
00:33:48,261 --> 00:33:49,755
Anything further, Sir?
504
00:33:55,282 --> 00:33:56,815
Signal from flag, Sir.
505
00:33:57,516 --> 00:33:59,551
Speed... 27 knots.
506
00:33:59,752 --> 00:34:01,418
200 revolutions.
507
00:34:01,419 --> 00:34:04,521
- 200 revolutions.
- Admiral's intentions follow, Sir.
508
00:34:04,522 --> 00:34:05,621
Very good.
509
00:34:05,922 --> 00:34:08,357
Wilson, tell the captain
we've gone onto 27 knots.
510
00:34:08,358 --> 00:34:10,127
Also, the admiral's
sending his intentions.
511
00:34:10,139 --> 00:34:10,936
Aye-aye, Sir.
512
00:34:10,960 --> 00:34:14,663
Oh, Wilson, how are the civilian
workers enjoying themselves?
513
00:34:14,664 --> 00:34:17,232
They're loving every moment of it, Sir.
514
00:34:17,933 --> 00:34:21,569
I'll tell you one thing, I'm not sleeping
in one of these bloody hammocks.
515
00:34:21,770 --> 00:34:25,673
Make a note, Walter to speak to the
captain. We'll have double beds put in.
516
00:34:25,674 --> 00:34:29,375
Oh, very funny. Well, I reckon
it's a diabolical liberty.
517
00:34:29,495 --> 00:34:32,590
Never even had a chance to phone
my wife to tell her what was happening.
518
00:34:32,643 --> 00:34:34,680
They were afraid she
might not let you go.
519
00:34:34,681 --> 00:34:36,667
I'm just Imagine what
she thinks I'm up to.
520
00:34:36,679 --> 00:34:37,982
Pity she's wrong, isn't it?
521
00:34:38,283 --> 00:34:39,783
She'll never believe this.
522
00:34:40,684 --> 00:34:42,785
Where are we going?
that's what I want to know.
523
00:34:42,810 --> 00:34:46,284
A couple minutes ago, we picked up speed.
What's that for in the middle of the night?
524
00:34:46,309 --> 00:34:47,739
Captain speaking.
525
00:34:48,603 --> 00:34:51,138
Bismarck has been
sighted in Denmark Strait.
526
00:34:51,693 --> 00:34:53,827
She's on her way out into the Atlantic.
527
00:34:53,828 --> 00:34:56,464
And we plan to tackle her
about dawn tomorrow morning.
528
00:34:56,665 --> 00:34:59,233
You'll be going to action
stations shortly after midnight.
529
00:34:59,534 --> 00:35:01,467
So get all the rest you can before then.
530
00:35:01,468 --> 00:35:04,437
I'm confident tomorrow is
going to be a big day for us.
531
00:35:04,438 --> 00:35:07,005
Good luck and good shooting.
532
00:35:07,506 --> 00:35:10,149
They can't do this to me.
I'm in a reserved occupation.
533
00:35:12,043 --> 00:35:14,146
I never thought a thing
like this would happen.
534
00:35:14,647 --> 00:35:17,349
Fancy me fighting Germans on the high seas.
535
00:35:17,750 --> 00:35:20,597
Here, lad. You ever
been in a battle before?
536
00:35:20,609 --> 00:35:22,251
Yeah, hundreds of times.
537
00:35:22,352 --> 00:35:24,166
Don't hardly give it a thought any more.
538
00:35:35,094 --> 00:35:36,794
Latest plot report, Sir.
539
00:35:37,995 --> 00:35:39,550
Suffolk and Norfolk still in contact.
540
00:35:39,575 --> 00:35:42,868
Hood and Prince of Wales are
estimated 120 miles from Bismarck.
541
00:35:42,901 --> 00:35:44,802
Should be quite a show tomorrow morning.
542
00:35:44,803 --> 00:35:46,243
I know where I'd rather be.
543
00:35:46,806 --> 00:35:48,042
Excuse me, Sir.
544
00:35:51,807 --> 00:35:53,810
What a time for Shepard to take over.
545
00:35:55,311 --> 00:35:57,912
I hope he's getting all the help he needs.
546
00:35:58,213 --> 00:36:01,349
Help, Sir? I didn't think
he needed any help.
547
00:36:02,550 --> 00:36:05,851
Captain Shepard is a very
old friend of mine, Miss Davis.
548
00:36:06,252 --> 00:36:08,555
You would be quite wrong
if you judged him too harshly.
549
00:36:08,956 --> 00:36:11,858
He had his ship blown from under
him last year up in Norway.
550
00:36:12,459 --> 00:36:16,596
This job here means promotion for him
but he can't wait to get another ship.
551
00:36:16,797 --> 00:36:19,598
As long as I've known Shepard,
only two things matter to him.
552
00:36:19,799 --> 00:36:21,932
His family and the sea.
553
00:36:22,233 --> 00:36:24,035
I didn't know he had any family, Sir.
554
00:36:24,036 --> 00:36:27,105
His son is an air gunner
serving in the Ark Royal.
555
00:36:27,206 --> 00:36:29,207
He and the boy are terribly close.
556
00:36:29,408 --> 00:36:30,507
And his wife?
557
00:36:31,308 --> 00:36:34,111
He hasn't spoken about her,
and I haven't asked.
558
00:36:34,412 --> 00:36:36,813
Signal from Commander-in-Chief,
Home Fleet. Sir.
559
00:36:36,814 --> 00:36:39,116
"Suffolk and Norfolk will
continue shadowing tonight."
560
00:36:39,317 --> 00:36:41,517
"They will make no attempt
to engage the enemy."
561
00:36:41,518 --> 00:36:45,318
Right. Make to Hood and Prince of Wales.
562
00:36:46,919 --> 00:36:49,322
"If enemy maintains present
course and speed,..."
563
00:36:49,823 --> 00:36:53,824
"you should make contact
approximately 0510."
564
00:36:54,025 --> 00:36:55,094
Right, Sir.
565
00:36:56,395 --> 00:36:58,097
- And, Dexter.
- Yes, Sir.
566
00:36:58,298 --> 00:37:01,712
- Add to that... "Good luck".
- Very good, Sir.
567
00:37:10,313 --> 00:37:12,284
I'm not strong enough
for this sort of thing.
568
00:37:12,309 --> 00:37:15,110
- Besides, I've got flat feet.
- Ah, shut up, Henry.
569
00:37:15,311 --> 00:37:18,214
If we're gonna fight the Bismarck
I'm gonna check "Y" turret.
570
00:37:18,215 --> 00:37:21,315
Yeah, and we'd better check
that turbine. Come on, Henry.
571
00:37:21,816 --> 00:37:23,329
Anyway, I always get seasick.
572
00:37:24,285 --> 00:37:27,085
Hood and Prince of Wales
are somewhere in here.
573
00:37:28,286 --> 00:37:32,824
Suffolk and Norfolk... report
Bismarck and Prinz Eugen here.
574
00:37:34,725 --> 00:37:36,326
If so, we shouldn't have long to wait.
575
00:37:37,233 --> 00:37:40,026
- It should be getting light up there now.
- Signal from Suffolk, Sir.
576
00:37:40,051 --> 00:37:42,435
"Have sighted Hood and Prince
of Wales bearing southeast."
577
00:37:42,460 --> 00:37:44,834
- "Distance... 15 miles."
- That means they've made it.
578
00:37:45,135 --> 00:37:46,849
Good old Hood, she'll get them.
579
00:37:53,342 --> 00:37:54,855
Come on, hurry up!
580
00:37:57,811 --> 00:37:59,116
Come on, everyone!
581
00:38:09,811 --> 00:38:12,127
Breach open!
582
00:38:17,793 --> 00:38:19,933
Right gun shell!
583
00:38:31,105 --> 00:38:33,219
Right gun shell!
584
00:38:35,309 --> 00:38:37,809
Right gun, first half charge!
585
00:38:38,810 --> 00:38:41,225
Right gun, second half charge!
586
00:39:00,028 --> 00:39:01,063
Bridge.
587
00:39:01,164 --> 00:39:03,165
Smoke bearing green 4-0, Sir.
588
00:39:04,166 --> 00:39:09,136
Bismarck and cruiser...bearing
green 4-0,...about 12 miles.
589
00:39:09,237 --> 00:39:10,609
Closing fast.
590
00:39:16,709 --> 00:39:19,311
Those are not cruisers.
They are battleships.
591
00:39:21,012 --> 00:39:24,115
Captain, open fire on the leading ship.
592
00:39:24,316 --> 00:39:26,016
Target leading ship!
593
00:39:26,117 --> 00:39:27,817
Stand by to open fire!
594
00:39:27,818 --> 00:39:31,019
Target leading ship!
Stand by to open fire!
595
00:39:31,020 --> 00:39:32,190
Hard aport.
596
00:39:37,658 --> 00:39:40,327
Open fire when you in range.
Concentrate on Bismarck.
597
00:39:40,428 --> 00:39:41,428
Aye-aye, Sir.
598
00:39:41,629 --> 00:39:44,832
- Let me know when you're ready to engage
guns and then we'll turn. - Aye-aye, Sir.
599
00:39:45,033 --> 00:39:48,399
Tell Prince of Wales to open fire
when she's in range. - Aye-aye, Sir.
600
00:39:51,170 --> 00:39:52,578
Hard astarboard!
601
00:40:01,045 --> 00:40:02,123
Shoot!
602
00:40:03,514 --> 00:40:06,449
Range... 25,000. Bearing... 300.
603
00:40:06,750 --> 00:40:09,222
All turrets ready to open fire, Sir.
604
00:40:12,487 --> 00:40:13,722
Open fire.
605
00:40:13,723 --> 00:40:14,997
Fire!
606
00:40:19,694 --> 00:40:20,694
Fire!
607
00:40:27,701 --> 00:40:29,267
That was too close for comfort.
608
00:40:29,668 --> 00:40:31,468
Turn 20 degrees to starboard, Captain.
609
00:40:31,469 --> 00:40:32,674
Shoot!
610
00:40:37,841 --> 00:40:39,012
Fire!
611
00:41:02,928 --> 00:41:04,171
Unbelievable.
612
00:41:08,132 --> 00:41:09,968
- Blimey.
- What happened?
613
00:41:10,769 --> 00:41:12,217
The "Hood's" gone.
614
00:41:16,240 --> 00:41:17,753
Good God.
615
00:41:20,242 --> 00:41:21,943
- Yeoman.
- Yes, Sir?
616
00:41:22,544 --> 00:41:24,645
Make to admiralty from Prince of Wales.
617
00:41:25,046 --> 00:41:29,562
- Tell them... Tell them the Hood
has blown up. - Aye-aye, Sir.
618
00:41:33,253 --> 00:41:34,586
Starboard 15.
619
00:41:34,587 --> 00:41:35,587
Starboard 15, Sir.
620
00:41:35,821 --> 00:41:36,821
Starboard 15.
621
00:41:38,591 --> 00:41:40,159
Signal from Prince of Wales, Sir.
622
00:41:42,660 --> 00:41:43,774
Well, what is it?
623
00:41:46,865 --> 00:41:50,911
It says... HMS Hood has blown up.
624
00:41:53,269 --> 00:41:54,282
Bring it here.
625
00:41:58,273 --> 00:41:59,273
Signal from Suffolk, Sir.
626
00:42:04,278 --> 00:42:05,291
Johnson.
627
00:42:09,716 --> 00:42:14,532
"Hood sunk. Prince of Wales
and Bismarck exchanging fire."
628
00:42:18,224 --> 00:42:19,332
Fire!
629
00:42:33,169 --> 00:42:34,169
Shoot.
630
00:42:48,180 --> 00:42:49,185
Port 20!
631
00:42:52,016 --> 00:42:54,352
Tell the engine room to give me
everything they've got.
632
00:42:54,653 --> 00:42:56,353
Course 2-4-0.
633
00:42:56,354 --> 00:42:57,925
Very good. Course 2-4-0.
634
00:43:00,324 --> 00:43:01,324
Fire!
635
00:43:25,944 --> 00:43:27,258
Give me a hand!
636
00:43:31,749 --> 00:43:34,464
Hard aport. Steer 1-5-0.
637
00:43:36,253 --> 00:43:37,323
Make smoke.
638
00:43:47,362 --> 00:43:48,961
She's badly damaged, Sir.
639
00:43:49,762 --> 00:43:51,436
She's turning away and making smoke.
640
00:43:56,669 --> 00:43:57,669
Do you want to pursue?
641
00:43:57,870 --> 00:44:00,272
No. We have more important work to do.
642
00:44:00,473 --> 00:44:01,573
Hold your course.
643
00:44:01,874 --> 00:44:04,075
- Steady on present course.
- Very good, Sir.
644
00:44:04,476 --> 00:44:06,576
Captain, congratulations.
645
00:44:07,877 --> 00:44:10,513
It's a great moment for the German Navy.
646
00:44:10,514 --> 00:44:14,215
Yes, Lindemann... and for the two of us.
647
00:44:30,029 --> 00:44:34,508
This morning, HMS Hood, largest
British warship, was sunk by the...
648
00:44:51,047 --> 00:44:54,049
This is London. Ed Murrow reporting.
649
00:44:54,550 --> 00:44:57,251
This island, which is no
stranger to bad tidings,...
650
00:44:57,252 --> 00:45:01,656
received news today that HMS Hood,
the largest warship in the British fleet...
651
00:45:01,657 --> 00:45:03,057
and pride of the British Navy,...
652
00:45:03,058 --> 00:45:06,058
has been sunk by the German
battleship Bismarck.
653
00:45:06,159 --> 00:45:10,495
From the Hood's complement of
1,500 men, there were three survivors.
654
00:45:11,196 --> 00:45:14,899
In the same engagement the battleship
Prince of Wales was badly damaged.
655
00:45:15,400 --> 00:45:18,002
Two British capital ships have
been put out of commission...
656
00:45:18,303 --> 00:45:23,007
and the most powerful battleship in
the world is now loose on the high seas.
657
00:45:23,708 --> 00:45:28,510
It remains to be seen whether
British Navy has the capability
at this crucial moment...
658
00:45:28,511 --> 00:45:32,314
of concentrating enough sea
power to deal with the situation.
659
00:45:33,315 --> 00:45:38,185
There is undoubtedly great rejoicing in
Berlin tonight and also on the Bismarck.
660
00:45:39,886 --> 00:45:43,268
Here's to the ship, Lindemann,
and here's to us.
661
00:45:45,758 --> 00:45:47,259
We have beaten the best they have.
662
00:45:47,560 --> 00:45:49,438
- Do you realize that?
- Yes, Sir.
663
00:45:49,462 --> 00:45:51,762
They will never stop us, not now.
664
00:45:52,063 --> 00:45:54,065
You wanted the damage control report, Sir.
665
00:45:54,066 --> 00:45:55,147
What is it?
666
00:45:55,172 --> 00:45:59,069
We received one hit, forward on
the port side, over number two fuel tank.
667
00:45:59,370 --> 00:46:01,539
- We're losing a little oil.
- Anything serious?
668
00:46:01,740 --> 00:46:05,074
No, Sir. I would say the
damage is very slight.
669
00:46:05,775 --> 00:46:09,276
However, I would recommend
we put about and have it repaired.
670
00:46:09,877 --> 00:46:13,045
Put about? You mean go home?
671
00:46:13,346 --> 00:46:16,515
Yes, Sir. We could refuel at the same time.
672
00:46:16,716 --> 00:46:18,317
Are you mad?
673
00:46:18,918 --> 00:46:21,620
We have fought our
way out into the Atlantic.
674
00:46:22,021 --> 00:46:25,725
- This is no time to turn and run for home.
- We wouldn't be running, Sir.
675
00:46:25,826 --> 00:46:27,665
We've won a
tremendous victory.
676
00:46:27,677 --> 00:46:30,127
But it's not the
victory that was ordered.
677
00:46:30,728 --> 00:46:33,530
You haven't been close to
the high command, Lindemann.
678
00:46:34,031 --> 00:46:35,432
Do you know what will happen...
679
00:46:35,433 --> 00:46:38,034
when Admiral Raeder reports
the sinking of the Hood?
680
00:46:38,535 --> 00:46:42,337
The fuehrer will smile and
everyone else will smile,...
681
00:46:42,538 --> 00:46:47,141
and then, a few moments later,
he'll turn to Raeder with a scowl.
682
00:46:47,342 --> 00:46:50,777
"What about the convoys, Raeder?
Have they sunk any convoys?"
683
00:46:50,978 --> 00:46:54,380
There will still be plenty of convoys,
Sir, after we make repairs.
684
00:46:54,381 --> 00:46:57,049
Is your ship unmaneuverable, Captain?
685
00:46:57,250 --> 00:46:59,951
Are the guns damaged?
Anything out of action?
686
00:46:59,952 --> 00:47:00,952
No, Sir.
687
00:47:01,753 --> 00:47:05,056
Then we will push forward, as
instructed by the high command.
688
00:47:05,057 --> 00:47:07,057
But surely the fuehrer must realize...
689
00:47:07,058 --> 00:47:10,493
Are you now going to tell
the fuehrer what he must realize?
690
00:47:10,494 --> 00:47:12,595
- No, Sir.
- Then do not tell me.
691
00:47:12,996 --> 00:47:17,299
For the time being, we will hold
our present course and speed.
692
00:47:17,300 --> 00:47:18,342
Yes, Sir.
693
00:47:19,401 --> 00:47:21,435
There will be no further
statement to the press...
694
00:47:21,436 --> 00:47:23,037
- not for the present.
- Aye-aye, Sir.
695
00:47:23,038 --> 00:47:25,539
Make a signal to admiral
commanding First Cruiser Squadron.
696
00:47:25,893 --> 00:47:29,943
"Suffolk and Norfolk must maintain
contact with the Bismarck so that
Home Fleet can intercept."
697
00:47:30,044 --> 00:47:32,997
"Continue shadowing as long as you
have fuel to do so." - Aye-aye, Sir.
698
00:47:33,046 --> 00:47:34,046
Excuse me, Sir.
699
00:47:35,647 --> 00:47:38,449
This is Bismarck's latest
position, course, and speed.
700
00:47:38,750 --> 00:47:41,051
Send it to the C-in-C,
Home Fleet, right away.
701
00:47:42,052 --> 00:47:43,052
Now, Shepard.
702
00:47:43,553 --> 00:47:45,053
At its present speed, Sir,...
703
00:47:45,254 --> 00:47:48,557
the Home Fleet cannot make contact
with "Bismarck" until tomorrow,...
704
00:47:48,858 --> 00:47:51,726
and then only if she maintains
her present course.
705
00:47:51,727 --> 00:47:53,813
What if she doesn't maintain
her present course?
706
00:47:53,862 --> 00:47:55,164
That's it exactly, Sir.
707
00:47:55,465 --> 00:47:58,179
- They won't make contact at all.
- Prime minister for you, Sir.
708
00:48:03,603 --> 00:48:06,771
- First Sea Lord here.
- Now, First Sea Lord,...
709
00:48:07,072 --> 00:48:13,010
I want to make it unmistakably clear that
there is absolutely nothing as vital...
710
00:48:13,011 --> 00:48:18,314
to the nation at this moment
as the destruction of the "Bismarck"
711
00:48:18,815 --> 00:48:23,218
You are authorized to employ
any means at your disposal,...
712
00:48:23,719 --> 00:48:29,190
regardless of risk and regardless
of the price that must be paid.
713
00:48:29,391 --> 00:48:32,926
This is a battle we cannot afford to lose.
714
00:48:32,927 --> 00:48:34,527
I understand, Sir.
715
00:48:34,528 --> 00:48:39,532
I don't care how you do it.
You must sink the "Bismarck".
716
00:48:39,933 --> 00:48:41,032
Good luck to you.
717
00:48:41,033 --> 00:48:42,546
Thank you, Sir.
718
00:48:50,941 --> 00:48:53,741
Well, gentlemen, any suggestions?
719
00:48:53,942 --> 00:48:57,044
In my opinion, Sir, we cannot leave
this entirely to the Home Fleet.
720
00:48:57,045 --> 00:48:59,582
We must reach out and pull in
everything we can lay our hands on.
721
00:48:59,583 --> 00:49:02,585
I've ordered Rodney to leave her
convoy. She was the last available ship.
722
00:49:02,586 --> 00:49:04,686
I don't suggest this lightly, Sir.
723
00:49:05,087 --> 00:49:07,223
Down here, at Gibraltar, we've Force H.
724
00:49:07,224 --> 00:49:09,524
Renown, Sheffield, Ark Royal.
725
00:49:10,325 --> 00:49:13,527
We can't strip the Western Mediterranean
with this Crete business going on.
726
00:49:15,128 --> 00:49:17,974
Perhaps if we left Ark Royal down
there and sent the other two out.
727
00:49:20,233 --> 00:49:21,233
No, Sir.
728
00:49:21,633 --> 00:49:23,834
We may need Ark Royal's aircraft.
729
00:49:25,035 --> 00:49:26,537
What do you think, A.C.N.S.?
730
00:49:27,038 --> 00:49:28,838
It's taking a serious risk.
731
00:49:29,039 --> 00:49:31,340
I know Shepard has weighed
that very carefully.
732
00:49:31,741 --> 00:49:35,043
In view of what the prime minister said,
we don't seem to have much choice.
733
00:49:35,344 --> 00:49:40,449
Well, I may be able to argue
with you two, but I can't
quarrel with the prime minister.
734
00:49:40,750 --> 00:49:43,050
Order Force H to sail at
the earliest possible moment.
735
00:49:43,051 --> 00:49:44,164
Aye-aye, Sir.
736
00:49:51,424 --> 00:49:52,424
Johnson.
737
00:49:53,125 --> 00:49:54,125
Smith.
738
00:49:55,394 --> 00:49:57,061
It's not for you, boy.
739
00:49:57,062 --> 00:49:58,062
Stratton.
740
00:49:58,463 --> 00:49:59,463
Singer.
741
00:50:00,464 --> 00:50:01,464
Shepard.
742
00:50:02,167 --> 00:50:03,167
Oh, thanks.
743
00:50:03,467 --> 00:50:05,568
- Thompson. Thompson, where are you?
- That's me.
744
00:50:05,869 --> 00:50:07,069
My dearest Tom,...
745
00:50:07,070 --> 00:50:11,374
I'm really much too tired to write,
but I think of you so very often...
746
00:50:11,375 --> 00:50:15,077
that I'm always afraid there may
be things I will forget to mention.
747
00:50:15,078 --> 00:50:16,779
Marvelous. No letter again.
748
00:50:16,880 --> 00:50:19,781
Well, where are we off to this time?
That's what I'd like to know.
749
00:50:20,082 --> 00:50:22,584
Hey, Tom, is it true your father
is director of operations?
750
00:50:22,585 --> 00:50:23,585
Yeah, I'm afraid it is.
751
00:50:23,586 --> 00:50:25,794
He's got a nerve,
moving us out of Gibraltar.
752
00:50:25,806 --> 00:50:27,887
Just when we get
fixed up with some girls.
753
00:50:27,888 --> 00:50:30,423
Why don't you tell him we
don't want to go to sea.
754
00:50:30,424 --> 00:50:34,060
It's my fault, really. I thought you blokes
would like a couple months in England.
755
00:50:34,307 --> 00:50:35,994
- You say England?
- You're kidding?
756
00:50:36,095 --> 00:50:40,197
Not at all. You see, my girl's in London.
That's what gave me the idea.
757
00:50:40,498 --> 00:50:44,634
You mean to say you asked your father if
They wouldn't dare. Well, not in wartime.
758
00:50:44,635 --> 00:50:47,736
Go on. Your father
would do the same for you.
759
00:50:48,037 --> 00:50:49,237
This is the captain.
760
00:50:49,638 --> 00:50:51,374
I thought you'd be interested to know...
761
00:50:51,575 --> 00:50:53,843
we shall be operating in
the Atlantic for a while.
762
00:50:53,844 --> 00:50:57,544
We've got orders to go after the
Bismarck. and we should engage.
763
00:50:57,645 --> 00:51:00,090
- No! No! Boys!
- Grab him!
764
00:51:10,848 --> 00:51:14,668
If Bismarck holds her present
course and speed, when's the
earliest we can engage her?
765
00:51:16,593 --> 00:51:19,394
Nine o'clock tomorrow morning, Sir,
at best possible speed.
766
00:51:20,595 --> 00:51:24,399
If Norfolk and Suffolk can keep
track of her, they can guide us in.
767
00:51:25,600 --> 00:51:27,101
Suppose Bismarck gives them the slip?
768
00:51:27,388 --> 00:51:29,690
If she shakes off those
cruisers during the night,...
769
00:51:29,715 --> 00:51:32,339
if we once lose contact, we
may never get hold of her again.
770
00:51:32,340 --> 00:51:35,109
She's got the weather on her side, Sir.
Looks very bad for tonight.
771
00:51:35,110 --> 00:51:38,311
We've got to try and slow
her down before nightfall.
772
00:51:38,845 --> 00:51:41,278
Sommers, do you think Victorious
could launch an air strike?
773
00:51:42,114 --> 00:51:45,515
Well, she's supposed to get her deck
landing training in Mediteranian, Sir.
774
00:51:45,616 --> 00:51:47,918
Most of her pilots have
never flown off a carrier.
775
00:51:49,319 --> 00:51:51,420
I'm afraid they'll have to
start their training now.
776
00:51:52,121 --> 00:51:53,598
Detach Victorious from the fleet.
777
00:51:53,623 --> 00:51:55,624
Tell her to close Bismarck at 30 knots.
778
00:51:55,649 --> 00:51:59,943
and she's to launch an air strike
as soon as she gets within 100
miles of the enemy. - Aye-aye, Sir.
779
00:51:59,968 --> 00:52:00,968
That's all, gentlemen.
780
00:52:08,035 --> 00:52:10,470
Signal Prinz Eugen that she
is to proceed on her course...
781
00:52:10,471 --> 00:52:12,071
- and make for Brest.
- Yes, Sir.
782
00:52:12,672 --> 00:52:16,776
We will keep the enemy cruisers occupied
until Prinz Eugen is out of sight.
783
00:52:17,577 --> 00:52:19,778
All right, Captain, you can make your turn.
784
00:52:19,979 --> 00:52:21,979
- Hard aport.
- Hard aport, Sir.
785
00:52:22,180 --> 00:52:24,119
Stand by to open fire.
786
00:52:37,426 --> 00:52:40,527
Radar plot, range decreasing.
787
00:52:40,928 --> 00:52:42,629
Decreasing very rapidly.
788
00:52:43,130 --> 00:52:45,330
Range down to 22,000 yards.
789
00:52:45,531 --> 00:52:46,933
Doubled back on us, Sir!
790
00:52:47,434 --> 00:52:48,447
There she is, Sir!
791
00:52:54,239 --> 00:52:56,475
Hard aport. Full ahead both.
792
00:52:56,476 --> 00:52:57,648
Hard aport!
793
00:53:00,178 --> 00:53:01,178
Make smoke.
794
00:53:01,245 --> 00:53:03,249
Make smoke. Full ahead both.
795
00:53:08,551 --> 00:53:09,984
Signal to Prinz Eugen.
796
00:53:10,885 --> 00:53:12,386
"Good-bye and good hunting."
797
00:53:12,987 --> 00:53:14,888
- That's all, Becker.
- Very good, Sir.
798
00:53:14,889 --> 00:53:16,390
Cease fire, Captain.
799
00:53:16,391 --> 00:53:17,391
Cease fire.
800
00:53:17,392 --> 00:53:18,892
Cease fire, Sir.
801
00:53:18,893 --> 00:53:20,393
Signal to Group West.
802
00:53:20,894 --> 00:53:25,197
"Prinz Eugen successfully detached
and proceeding independently."
803
00:53:25,898 --> 00:53:29,400
"Have been unable to shake off
enemy cruisers because of radar."
804
00:53:29,901 --> 00:53:32,003
"Will attempt to break
away during the night."
805
00:53:32,204 --> 00:53:33,905
- Thank you, Mueller.
- Very good, Sir.
806
00:53:34,206 --> 00:53:38,209
All right, Captain, you may
resume your original course.
807
00:53:39,110 --> 00:53:41,610
- Starboard 20.
- Starboard 20.
808
00:53:41,611 --> 00:53:42,624
Starboard 20.
809
00:53:55,522 --> 00:53:56,594
Contact!
810
00:54:29,150 --> 00:54:31,091
There she is... Starboard beam.
811
00:55:07,480 --> 00:55:08,480
Hard astarboard!
812
00:55:36,137 --> 00:55:37,137
What is it?
813
00:55:45,445 --> 00:55:46,445
All right.
814
00:55:46,680 --> 00:55:49,327
- One hit on the port bow, Sir.
- What is the damage?
815
00:55:49,349 --> 00:55:51,729
Very slight, Sir, and no one wounded.
816
00:55:51,851 --> 00:55:54,332
We will have the damage
repaired in a few hours.
817
00:55:54,353 --> 00:55:56,333
That is good. That is good.
818
00:55:56,854 --> 00:55:58,333
- Lindemann.
- Yes, Sir.
819
00:55:58,856 --> 00:56:03,158
If there were submarines in this area,
we would zigzag, wouldn't we?
820
00:56:03,159 --> 00:56:04,159
Of course, Sir.
821
00:56:04,361 --> 00:56:07,742
And the cruisers following us
would be obliged to do the same.
822
00:56:08,163 --> 00:56:09,902
Yes, Sir, but I would...
823
00:56:09,914 --> 00:56:13,146
Captain, I want you
to set a zigzag pattern.
824
00:56:13,568 --> 00:56:15,148
Hold speed at 20 knots.
825
00:56:15,569 --> 00:56:18,451
In exactly two hours
we shall stop zigzagging
826
00:56:18,672 --> 00:56:22,654
and proceed at full speed
in whatever direction we're headed.
827
00:56:23,576 --> 00:56:27,658
We will be out of radar range
before they realize they have lost us.
828
00:56:35,886 --> 00:56:39,887
This hit Victorious claims it hasn't
slowed Bismarck down at all.
829
00:56:39,888 --> 00:56:43,770
I know, Sir. She's been zigzagging
now for more than two hours.
830
00:56:43,993 --> 00:56:44,969
That's odd.
831
00:56:44,993 --> 00:56:47,395
She must know we haven't
any submarines in the area.
832
00:56:48,116 --> 00:56:50,470
I wonder if Victorious can
get off another strike tonight.
833
00:56:50,495 --> 00:56:53,301
- I'm afraid not. It's too dark now.
- Signal from Norfolk, Sir.
834
00:56:53,302 --> 00:56:55,903
Yes? What is it?
835
00:56:56,304 --> 00:56:59,818
Sir, they've... They've lost
contact with Bismarck.
836
00:57:09,813 --> 00:57:13,314
This is London. Over
24 hours have passed...
837
00:57:13,315 --> 00:57:16,251
since the battleship Bismarck
destroyed HMS Hood.
838
00:57:16,252 --> 00:57:20,382
It is reported that the British
have attacked the Bismarck with
aircraft from a carrier.
839
00:57:20,406 --> 00:57:23,324
But Berlin says the attack
was beaten off successfully.
840
00:57:24,025 --> 00:57:26,659
Berlin adds that Bismarck
was able subsequently...
841
00:57:26,660 --> 00:57:28,861
to shake off the surface
vessels pursuing her.
842
00:57:29,662 --> 00:57:31,163
The German battleship has survived...
843
00:57:31,164 --> 00:57:36,367
the heaviest guns and ships in the British
Navy, and the gloomy speculation now is,
844
00:57:36,968 --> 00:57:41,271
that the British Navy may have trouble
finding her, let alone destroying her.
845
00:57:41,872 --> 00:57:43,607
Of one thing we can be sure...
846
00:57:43,808 --> 00:57:46,652
the lights will burn late
in the admiralty tonight.
847
00:57:47,410 --> 00:57:54,883
This is her last known position,...
and this... her farthest on.
848
00:57:55,484 --> 00:57:58,486
That means she has to be
somewhere inside that circle.
849
00:57:58,987 --> 00:58:02,822
In this sector, search
aircraft from Victorious.
850
00:58:03,323 --> 00:58:07,327
To the south and west,
the cruisers Suffolk and Norfolk.
851
00:58:08,128 --> 00:58:09,828
That leaves two possibilities.
852
00:58:10,729 --> 00:58:15,504
Either she's broken back to Germany or
she's headed for one of the French ports.
853
00:58:17,736 --> 00:58:19,135
Now, Miss Davis.
854
00:58:19,336 --> 00:58:22,838
If you were Bismarck, what would you do?
855
00:58:23,339 --> 00:58:25,640
Well, I suppose I'm not very brave.
856
00:58:25,841 --> 00:58:27,142
I'd head for home, Sir.
857
00:58:27,843 --> 00:58:29,944
And a very sensible thing to do, too.
858
00:58:30,945 --> 00:58:35,194
Plenty of fuel, good repair
facilities, complete protection.
859
00:58:35,417 --> 00:58:39,052
But not Lutjens or any other
German fleet commander.
860
00:58:39,353 --> 00:58:40,353
Why not?
861
00:58:40,620 --> 00:58:42,921
Because in Nazi Germany, he'd lose face.
862
00:58:43,322 --> 00:58:44,958
I've fought these people before.
863
00:58:45,259 --> 00:58:47,960
They have to prove
their superiority every day.
864
00:58:48,261 --> 00:58:50,762
- That's their one tremendous weakness.
- Sir.
865
00:58:50,763 --> 00:58:52,964
- Yes?
- Signal from the Commander-in-Chief.
866
00:58:53,565 --> 00:58:55,513
"King George V running short of fuel."
867
00:58:55,935 --> 00:58:58,245
"Can't maintain full speed much longer."
868
00:59:04,339 --> 00:59:07,354
Supposing she is heading for a French port.
869
00:59:08,176 --> 00:59:12,258
It won't be long before she gets friendly
submarine support and complete air cover.
870
00:59:12,880 --> 00:59:14,460
Too late to stop her then.
871
00:59:15,681 --> 00:59:17,361
Scharnhorst and Gneisenau at Brest.
872
00:59:18,385 --> 00:59:20,365
Supposing Bismarck joins up with them...
873
00:59:20,786 --> 00:59:22,968
and all three of them
decide to come out together.
874
00:59:23,989 --> 00:59:25,127
What then?
875
00:59:27,793 --> 00:59:28,993
What's the trouble?
876
00:59:29,093 --> 00:59:31,526
He just collapsed, Sir. I think
he's got a temperature.
877
00:59:31,595 --> 00:59:32,796
Take him in the office.
878
00:59:33,497 --> 00:59:35,369
Why is this man on duty if he's sick?
879
00:59:35,898 --> 00:59:38,278
I don't know, Sir. He didn't report sick.
880
00:59:38,303 --> 00:59:40,698
Ring the sick bay and get
someone over here. - Aye-aye, Sir.
881
00:59:40,723 --> 00:59:42,143
Sir. Simms, take over.
882
00:59:44,685 --> 00:59:46,838
- All right. Leave him here.
- Aye-aye, Sir.
883
00:59:47,309 --> 00:59:48,342
Sorry about this, Sir.
884
00:59:48,843 --> 00:59:51,890
If you had a temperature, why
the devil didn't you report sick?
885
00:59:52,312 --> 00:59:53,612
I'm sorry, Sir.
886
00:59:54,313 --> 00:59:56,248
I didn't want to miss anything.
887
00:59:56,249 --> 00:59:59,351
All right, Brown. We'll get
you along to the sick bay.
888
01:00:00,252 --> 01:00:02,153
If anything happens, I'll let you know.
889
01:00:02,947 --> 01:00:03,980
Thank you, Sir.
890
01:00:05,156 --> 01:00:07,158
What time is it, Miss Davis?
891
01:00:07,959 --> 01:00:10,859
- About 6:30, Sir.
- Morning or evening?
892
01:00:11,060 --> 01:00:12,561
It's a very fine morning,
893
01:00:12,562 --> 01:00:15,263
and I think you should
go on up and take a short walk.
894
01:00:15,364 --> 01:00:17,466
You haven't been outside for five days.
895
01:00:17,467 --> 01:00:19,935
Take down this message for
Commander-in-Chief, Home Fleet.
896
01:00:21,336 --> 01:00:24,337
"Our interpretation of best
available information..."
897
01:00:24,638 --> 01:00:27,341
"indicates Bismarck
heading for the coast of France."
898
01:00:27,742 --> 01:00:29,075
Proceed accordingly.
899
01:00:29,876 --> 01:00:32,744
Excuse me, Sir, but do you have to
stick your neck out quite so far?
900
01:00:32,745 --> 01:00:36,448
I'm afraid that goes with the job.
Make to admiral commanding Force H.
901
01:00:36,749 --> 01:00:39,952
"Proceed to intercept Bismarck,
on assumption she's headed for Brest."
902
01:00:40,853 --> 01:00:43,987
"Suggest search by
aircraft from Ark Royal."
903
01:00:44,788 --> 01:00:47,290
Your son is in Ark Royal, isn't he, Sir?
904
01:00:47,891 --> 01:00:49,426
Yes, yes. Yes, he is.
905
01:00:49,727 --> 01:00:51,575
- Get that off immediately, will you?
- Yes.
906
01:01:32,360 --> 01:01:33,527
Come in.
907
01:01:34,128 --> 01:01:35,908
Come in, Miss Davis.
908
01:01:36,829 --> 01:01:38,809
Signal for you, Sir.
909
01:01:38,831 --> 01:01:39,910
Thank you.
910
01:01:44,036 --> 01:01:46,738
This is a report on the
Ark Royal's air search.
911
01:01:47,739 --> 01:01:49,339
They haven't found a thing.
912
01:01:49,740 --> 01:01:51,743
- Better tell Captain Shepard.
- Yes, Sir.
913
01:01:52,544 --> 01:01:56,245
Also, two of Ark Royal's aircraft
failed to return to the carrier.
914
01:01:56,646 --> 01:02:00,048
No need to tell him that, I should think
it can't do any good. - No, Sir.
915
01:02:00,309 --> 01:02:02,911
By the way, Miss Davis,
how'd you like a trip to America?
916
01:02:03,252 --> 01:02:04,749
America, Sir?
917
01:02:04,986 --> 01:02:08,387
The admiralty's sending a mission
to discuss a master plot for convoys.
918
01:02:08,588 --> 01:02:10,289
Two regular officers and a Wren officer.
919
01:02:10,490 --> 01:02:12,359
The board picked you as first choice.
920
01:02:12,560 --> 01:02:13,960
It sounds very exciting.
921
01:02:13,985 --> 01:02:16,635
There'll be no change, of course,
until this Bismarck thing is settled.
922
01:02:16,660 --> 01:02:19,827
Then I think you'd better have
a talk with Captain Shepard. -Aye-aye, Sir.
923
01:02:20,205 --> 01:02:21,767
And thank you very much.
924
01:02:22,168 --> 01:02:25,942
Yes, it would have to be long-range
aircraft, Catalinas, I should think.
925
01:02:26,471 --> 01:02:28,572
Yes, that's right. Call me back.
926
01:02:28,773 --> 01:02:30,341
- Shepard.
- Sir?
927
01:02:31,142 --> 01:02:35,311
It seems to me our forces are very heavily
committed to a single course of action.
928
01:02:35,812 --> 01:02:39,715
Is that based on the definite knowledge
that Bismarckis headed for a French port?
929
01:02:40,316 --> 01:02:42,794
On definite knowledge? No, Sir.
930
01:02:43,119 --> 01:02:46,021
It's based on my summing up
of the general situation.
931
01:02:46,422 --> 01:02:48,556
I felt it was a decision
that had to be made.
932
01:02:49,557 --> 01:02:51,258
I hope you're right, Shepard.
933
01:02:52,259 --> 01:02:53,603
I hope to God you're right.
934
01:02:56,628 --> 01:02:59,063
A report from Ark Royal, Sir.
they haven't found anything.
935
01:02:59,864 --> 01:03:00,864
All right.
936
01:03:01,464 --> 01:03:02,766
Are you off now, Miss Davis?
937
01:03:02,940 --> 01:03:04,768
Yes, Sir. My watch ends at seven.
938
01:03:04,769 --> 01:03:07,370
Alright, I seem to have
a devil of a lot of work to do.
939
01:03:07,571 --> 01:03:09,672
Do you think you could stay
an hour and help me out?
940
01:03:09,773 --> 01:03:13,175
Of course, Sir. I have a dinner date,
but that's not until nine o'clock.
941
01:03:13,176 --> 01:03:17,378
Good. Let me have the latest information
on the available of aircraft in Force H.
942
01:03:17,379 --> 01:03:18,379
Aye-aye, Sir.
943
01:03:19,080 --> 01:03:22,281
"Coastal command will activate
two crossover air patrols."
944
01:03:22,682 --> 01:03:26,786
"The northern-most will cover possible
enemy courses from Brest to La Rochelle."
945
01:03:26,787 --> 01:03:29,988
The southern-most will cover
La Rochelle to Cape Finisterre."
946
01:03:30,289 --> 01:03:33,291
Good. Now, if you'll coordinate
that with Coastal Command,...
947
01:03:33,592 --> 01:03:35,593
I'll get on with the business of Force H...
948
01:03:36,094 --> 01:03:38,596
then you can run along
and enjoy your dinner date.
949
01:03:39,897 --> 01:03:42,797
What, at half past one in the morning, Sir?
950
01:03:42,798 --> 01:03:44,641
Oh, I'm sorry.
951
01:03:44,667 --> 01:03:46,468
I had no idea what time it was.
952
01:03:47,769 --> 01:03:49,203
By the way, Miss Davis.
953
01:03:49,504 --> 01:03:54,375
I'd like to make arrangements for
you to work with me full-time, if
you think you could face it.
954
01:03:55,142 --> 01:03:56,325
What I had in mind...
955
01:03:56,350 --> 01:04:00,113
was to make you off your present
duties and make you my assistant.
956
01:04:00,514 --> 01:04:02,780
I appreciate you thinking of me, Sir.
957
01:04:02,781 --> 01:04:05,818
I need someone who's
intelligent and dependable.
958
01:04:06,319 --> 01:04:08,286
Quite honestly, someone like yourself.
959
01:04:08,987 --> 01:04:11,331
Well... What do you say?
960
01:04:11,955 --> 01:04:14,204
I don't know quite what to say, Sir.
961
01:04:15,225 --> 01:04:18,459
I... I'd make an effort
not to be so rude...
962
01:04:18,460 --> 01:04:21,110
as I have been in the past,
if that's what's bothering you.
963
01:04:21,131 --> 01:04:22,911
It isn't anything like that.
964
01:04:23,632 --> 01:04:26,034
If you want to say no, please say so.
965
01:04:26,435 --> 01:04:27,711
Well, you see...
966
01:04:30,438 --> 01:04:31,879
Director of Operations.
967
01:04:34,375 --> 01:04:36,746
One moment, please, Sir.
968
01:04:39,078 --> 01:04:42,523
It's Captain Farnum... Casualty Section.
969
01:05:07,268 --> 01:05:08,748
Hello, Richard. Yes?
970
01:05:09,370 --> 01:05:11,109
What sort of bad news?
971
01:05:18,878 --> 01:05:20,858
Is there no other information?
972
01:05:22,881 --> 01:05:24,160
I see.
973
01:05:25,783 --> 01:05:27,964
Yes. I appreciate your telling me.
974
01:05:28,886 --> 01:05:30,524
Thank you, Richard.
975
01:05:40,495 --> 01:05:42,670
My son's missing.
976
01:05:43,896 --> 01:05:46,798
His plane ran out of
fuel and failed to return.
977
01:05:47,799 --> 01:05:49,301
I'm terribly sorry, Sir.
978
01:05:51,502 --> 01:05:53,417
There's a good chance he'll be picked up.
979
01:05:53,638 --> 01:05:55,013
You were picked up.
980
01:05:55,640 --> 01:06:01,044
When I got out of hospital,... all I could
think about was getting back to London.
981
01:06:02,045 --> 01:06:06,248
I wanted to see my wife.
I took a taxi from Waterloo.
982
01:06:06,449 --> 01:06:12,654
As I drove into Welbeck Place,
everything looked so familiar.
983
01:06:13,855 --> 01:06:17,195
Every house was just as I remembered it.
984
01:06:18,560 --> 01:06:20,633
Every house except mine.
985
01:06:23,163 --> 01:06:27,567
There was a large black hole in
the ground where my house had been.
986
01:06:29,368 --> 01:06:31,849
Uh... Where my wife had been?
987
01:06:38,374 --> 01:06:41,455
I didn't think it was
possible to feel such pain.
988
01:06:42,879 --> 01:06:44,379
I know.
989
01:06:44,880 --> 01:06:47,554
I've been through it myself, and I know.
990
01:06:48,082 --> 01:06:51,218
I swore that night I'd never again...
991
01:06:51,419 --> 01:06:57,924
get emotionally attached to a
human being as long as I
lived... but I made one mistake.
992
01:06:59,825 --> 01:07:02,966
I forgot about... I forgot about my son.
993
01:07:03,496 --> 01:07:06,629
You can't avoid pain
by fencing yourself off.
994
01:07:07,330 --> 01:07:10,934
Sometimes you need the help of other
people more than anything else.
995
01:07:11,335 --> 01:07:13,782
But you have to let them
get close enough to help.
996
01:07:14,104 --> 01:07:15,838
I don't want any help.
997
01:07:17,139 --> 01:07:21,343
I found when I was deeply troubled
that I needed people very badly.
998
01:07:22,144 --> 01:07:24,145
People want to be needed.
999
01:07:24,146 --> 01:07:25,813
I found that out, too.
1000
01:07:26,514 --> 01:07:27,613
We're in business again.
1001
01:07:27,614 --> 01:07:30,951
Bismarck's been spotted by
a Catalina flying boat, headed for Brest.
1002
01:07:31,252 --> 01:07:33,086
Your hunch was right, Sir.
1003
01:07:33,187 --> 01:07:34,587
Excuse me.
1004
01:07:35,888 --> 01:07:39,890
Sir, Captain Shepard has offered me
a new job, to be his assistant.
1005
01:07:40,391 --> 01:07:43,395
I'd like very much to take it.
I hope you'll have no objection.
1006
01:07:45,296 --> 01:07:47,796
Jonathan, what have you done to that girl?
1007
01:07:47,821 --> 01:07:49,865
She's just been offered
a marvelous opportunity...
1008
01:07:49,866 --> 01:07:52,302
to go to America. It means sure promotion.
1009
01:07:52,303 --> 01:07:56,250
Now she's turning all that down just to
stay here with you. I don't understand it.
1010
01:07:57,874 --> 01:08:01,355
Here's the situation. The flying
boat spotted Bismarck at 1030
1011
01:08:01,877 --> 01:08:04,712
and has been shadowing
ever since using cloud cov...
1012
01:08:05,013 --> 01:08:06,013
Jonathan.
1013
01:08:07,281 --> 01:08:08,361
I'm sorry, Sir.
1014
01:08:08,882 --> 01:08:13,863
- You were saying,...
- The flying boat spotted Bismarck at 1030
1015
01:08:13,886 --> 01:08:16,566
and has been shadowing ever
since using cloud cover.
1016
01:08:16,588 --> 01:08:20,133
From time to time, "Bismarck" has
put up very heavy anti-aircraft fire.
1017
01:08:33,723 --> 01:08:35,583
Now, the British know where we are.
1018
01:08:35,750 --> 01:08:37,580
They'll send out everything they have.
1019
01:08:37,605 --> 01:08:39,885
We can sink anything they send out.
1020
01:08:40,408 --> 01:08:42,188
What was your latest fuel report?
1021
01:08:42,510 --> 01:08:45,612
We've lost about 200 tons from
the tanks that were damaged.
1022
01:08:46,113 --> 01:08:48,714
- We have 35 percent left.
- That is more than enough.
1023
01:08:49,215 --> 01:08:50,915
I want to check the plot.
1024
01:08:51,316 --> 01:08:53,096
- Becker.
- Yes, Sir.
1025
01:08:53,120 --> 01:08:55,085
Keep me informed
about the fuel situation.
1026
01:08:55,097 --> 01:08:56,097
I will, Sir.
1027
01:08:56,288 --> 01:08:58,754
I've requested air
cover from the Luftwaffe.
1028
01:08:58,955 --> 01:09:01,157
How soon can we expect
them to be with us?
1029
01:09:01,158 --> 01:09:05,960
Shore-based aircraft can operate
approximately that far from the coast, Sir.
1030
01:09:06,161 --> 01:09:10,164
We will arrive at that point
about dawn tomorrow.
1031
01:09:10,465 --> 01:09:13,400
What about King George and Rodney?
What is their position now?
1032
01:09:13,401 --> 01:09:18,104
Based on reports from Group
West, I have them plotted 200
miles to the north of us, Sir.
1033
01:09:18,105 --> 01:09:19,306
That is good.
1034
01:09:19,707 --> 01:09:21,909
They cannot possibly overtake us now.
1035
01:09:25,210 --> 01:09:29,747
A day or so in Brest to make repairs and
then we come out again with our tanks full.
1036
01:09:30,548 --> 01:09:34,317
Also, Lindemann... I have an idea.
1037
01:09:35,218 --> 01:09:38,620
Suppose Scharnhorst and
Gneisenau came out with us.
1038
01:09:39,221 --> 01:09:41,823
We would be the most powerful
fleet that ever sailed.
1039
01:09:42,024 --> 01:09:44,160
Nothing in the world could touch us.
1040
01:09:44,561 --> 01:09:47,262
Excuse me, Sir. Personal signal
for the fleet commander.
1041
01:09:47,263 --> 01:09:48,676
Thank you, Mueller.
1042
01:09:52,866 --> 01:09:55,068
"Best wishes on your birthday."
1043
01:09:55,869 --> 01:09:56,982
Look.
1044
01:09:58,672 --> 01:10:00,344
Adolf Hitler.
1045
01:10:03,775 --> 01:10:05,677
This is a great honor.
1046
01:10:06,178 --> 01:10:09,178
Yes, please. Right.
1047
01:10:09,732 --> 01:10:11,514
Here are the fuel
consumption reports for...
1048
01:10:11,539 --> 01:10:14,885
the K.G. V and Rodney, Sir,
as close as I can calculate them.
1049
01:10:15,486 --> 01:10:17,686
- Don't look too good, do they?
- No, Sir.
1050
01:10:17,987 --> 01:10:20,255
They're 140 miles astern of Bismarck.
1051
01:10:20,656 --> 01:10:23,056
Can they steam at full speed
long enough to overtake her?
1052
01:10:23,057 --> 01:10:26,306
If they did, Sir, they wouldn't
have enough fuel to get home.
1053
01:10:28,895 --> 01:10:29,895
Sir.
1054
01:10:32,899 --> 01:10:36,252
By daylight tomorrow, Bismarck
will be in range of German air cover.
1055
01:10:36,253 --> 01:10:38,334
They'll send out the whole
Luftwaffe to bring her in.
1056
01:10:38,359 --> 01:10:39,613
And a line of U-boats as well.
1057
01:10:39,625 --> 01:10:41,606
Well, we have to slow
her down by tonight...
1058
01:10:41,607 --> 01:10:44,743
so Home Fleet can overtake her
before she gets into friendly waters.
1059
01:10:46,044 --> 01:10:48,145
Well, Renown and Sheffield can't do it.
1060
01:10:49,146 --> 01:10:51,660
That leaves... Ark Royal.
1061
01:10:53,849 --> 01:10:55,663
Ten hours of daylight left.
1062
01:10:56,184 --> 01:10:57,585
Call it nine and a half.
1063
01:10:58,386 --> 01:11:01,789
There's time to get off one air strike
anyway, with luck, they might get off two.
1064
01:11:02,490 --> 01:11:03,490
Yes, Sir.
1065
01:11:03,991 --> 01:11:05,924
We'd better get in
touch with Ark Royal.
1066
01:11:13,365 --> 01:11:16,935
Your torpedoes have been fitted
with the new magnetic exploders,...
1067
01:11:16,936 --> 01:11:18,535
so you should get very good results.
1068
01:11:19,036 --> 01:11:21,838
You have Bismarck's position,
course, and speed.
1069
01:11:22,039 --> 01:11:24,940
She's now 24 miles away,
bearing 183 degrees.
1070
01:11:25,141 --> 01:11:28,342
You can't mistake her. She's all by
herself, so make your attack immediately.
1071
01:11:28,367 --> 01:11:30,145
Oh, there's just one final word.
1072
01:11:30,646 --> 01:11:32,446
The Home Fleet's 100 miles astern.
1073
01:11:33,047 --> 01:11:35,882
Unless you stop Bismarck today,
they'll never catch up her.
1074
01:11:36,583 --> 01:11:39,023
It's up to you, gentlemen. Good day.
1075
01:11:55,098 --> 01:11:57,401
The Sheffield's been detached
from the flagship, Sir.
1076
01:11:57,402 --> 01:11:59,703
She was ordered to close
Bismarck and shadow her.
1077
01:11:59,704 --> 01:12:01,103
How long ago?
1078
01:12:01,104 --> 01:12:02,937
This was sent an hour and a half ago, Sir.
1079
01:12:03,406 --> 01:12:04,607
An hour and a half?
1080
01:12:04,608 --> 01:12:08,110
It wasn't decoded immediately, Sir,
because it wasn't addressed to us.
1081
01:12:08,611 --> 01:12:10,112
We just happened to pick it up, Sir.
1082
01:12:10,513 --> 01:12:13,714
Our pilots have orders to attack
any ship alone in that area.
1083
01:12:14,615 --> 01:12:16,916
Get down below and send
a message to all aircraft.
1084
01:12:17,117 --> 01:12:18,286
"Look out for Sheffield."
1085
01:12:18,287 --> 01:12:21,287
Send it in plain language and
get it off, immediately. - Aye-aye, Sir.
1086
01:12:23,422 --> 01:12:25,068
Bit of a cockup somewhere.
1087
01:12:45,606 --> 01:12:47,150
It's the Bismarck, all right!
1088
01:12:54,512 --> 01:12:56,614
It's all right. They're ours... Swordfish.
1089
01:12:56,701 --> 01:12:58,892
Sounds as if they're going
to fly right over us, Sir.
1090
01:12:58,917 --> 01:13:00,981
They're using our position
to get their bearings.
1091
01:13:02,020 --> 01:13:03,634
I can see them now, Sir. There they are.
1092
01:13:05,622 --> 01:13:07,192
They're attacking us!
1093
01:13:10,593 --> 01:13:12,827
- Full ahead both! Hard aport!
- Full ahead both.
1094
01:13:12,828 --> 01:13:15,136
- All guns, hold your fire!
- Aye-aye, Sir.
1095
01:13:19,133 --> 01:13:21,473
Torpedo exploded as it hit the water, Sir.
1096
01:13:23,872 --> 01:13:24,872
There's another one.
1097
01:13:29,843 --> 01:13:32,011
They're exploding short.
What's the matter with those?
1098
01:13:32,012 --> 01:13:34,219
It's those damn magnetic exploders.
1099
01:13:38,783 --> 01:13:40,851
Here comes one that didn't explode, Sir.
1100
01:13:41,352 --> 01:13:43,598
- Hard astarboard.
- Hard astarboard.
1101
01:13:50,492 --> 01:13:53,861
That was the Sheffield, Sir,
It just came through from the carrier.
1102
01:13:54,362 --> 01:13:57,165
Signal the other aircraft.
Tell them to break off the attack.
1103
01:13:58,966 --> 01:14:01,580
- Wheel amidships.
- Wheel amidships, Sir.
1104
01:14:14,779 --> 01:14:18,115
We all feel the same about what's happened
so there's no point in discussing it.
1105
01:14:18,616 --> 01:14:21,316
Let's just say we've learned
a very important lesson...
1106
01:14:21,317 --> 01:14:23,719
which may well prove
a blessing in disguise.
1107
01:14:24,420 --> 01:14:26,488
All right, let's get on with the job.
1108
01:14:26,589 --> 01:14:28,623
There's still enough
light for one more attack.
1109
01:14:29,024 --> 01:14:30,057
Think you're up to it?
1110
01:14:30,058 --> 01:14:32,560
Yes, but what about
those magnetic exploders?
1111
01:14:32,761 --> 01:14:36,461
They're being changed at this moment. We'll
go back to contact exploders on torpedoes.
1112
01:14:37,296 --> 01:14:38,736
Keep your seats, gentlemen.
1113
01:14:41,934 --> 01:14:44,202
I have a message here
from the Commander-in-Chief.
1114
01:14:44,703 --> 01:14:47,372
"Unless the enemy's speed
has been reduced by midnight,..."
1115
01:14:47,373 --> 01:14:51,576
"King George V will have to abandon
the chase and turn back for refueling."
1116
01:14:52,477 --> 01:14:54,778
There's no need to tell
you what that means.
1117
01:14:55,879 --> 01:14:57,613
This is our last chance, gentlemen.
1118
01:14:58,800 --> 01:15:00,900
I suggest you go below
and get something to eat.
1119
01:15:01,584 --> 01:15:04,433
You'll be taking off at 1830.
1120
01:15:30,207 --> 01:15:33,355
Skipper! Ship bearing green 4-5.
1121
01:15:36,179 --> 01:15:38,960
This is it, boys! Come on, let's go!
1122
01:15:54,727 --> 01:15:56,071
Hard astarboard!
1123
01:16:28,954 --> 01:16:31,357
- Where was that?
- The hit was on the amidships.
1124
01:16:31,358 --> 01:16:33,199
- No serious damage, Sir.
- Thank you, Mueller.
1125
01:16:33,224 --> 01:16:35,466
- Tell damage control to keep us informed.
- Yes, Sir.
1126
01:16:42,232 --> 01:16:44,078
- Hard astarboard!
- Hard astarboard!
1127
01:17:06,618 --> 01:17:07,695
Hard aport!
1128
01:17:18,395 --> 01:17:19,395
Captain.
1129
01:17:20,696 --> 01:17:22,231
Hit in the steering compartment, Sir.
1130
01:17:22,232 --> 01:17:25,075
- Put your rudder amidships.
- Rudder amidships.
1131
01:17:33,006 --> 01:17:34,750
The rudder won't move, Sir.
1132
01:17:43,950 --> 01:17:45,383
What ships are these?
1133
01:17:45,384 --> 01:17:46,884
The 4th Destroyer Flotilla, Sir.
1134
01:17:46,885 --> 01:17:48,186
They're getting close.
1135
01:17:48,587 --> 01:17:51,188
We picked up two very peculiar
reports from Coastal Command...
1136
01:17:51,189 --> 01:17:52,689
following the attack by Ark Royal.
1137
01:17:52,990 --> 01:17:54,891
The first one says, "Bismarck circling."
1138
01:17:54,892 --> 01:17:57,794
The second one reads,
"Bismarck heading nor-norwest."
1139
01:17:57,795 --> 01:18:01,029
Nor-norwest? But that's impossible, Sir.
1140
01:18:01,830 --> 01:18:04,232
She'd be headed straight
for "K.G. V" and "Rodney."
1141
01:18:04,333 --> 01:18:07,333
Sounds like faulty identification.
Wrong ship, most likely.
1142
01:18:07,334 --> 01:18:10,904
Sir? Signal from "Sheffield."
They made contact with Bismarck.
1143
01:18:11,305 --> 01:18:12,980
She's steering north at 10 knots.
1144
01:18:14,407 --> 01:18:15,907
That's incredible!
1145
01:18:17,108 --> 01:18:18,409
It must be Bismarck.
1146
01:18:18,410 --> 01:18:21,913
But what's she doing on that course
and at a speed of 10 knots?
1147
01:18:22,914 --> 01:18:26,916
- Hit by a torpedo, I'll bet, and damaged.
- Propellers?
1148
01:18:26,917 --> 01:18:27,919
Could be, Sir.
1149
01:18:28,120 --> 01:18:32,622
Or rudder, and can't maneuver.
We've got a chance now, Sir.
1150
01:18:33,523 --> 01:18:34,971
I think we've got a chance.
1151
01:18:47,368 --> 01:18:48,368
Yes.
1152
01:18:48,969 --> 01:18:50,470
It's the Bismarck, all right.
1153
01:18:51,471 --> 01:18:52,773
- Yeoman?
- Sir?
1154
01:18:53,374 --> 01:18:56,374
Make to Solent. "Intend
to attack with torpedoes.
1155
01:18:56,575 --> 01:19:00,278
Ships turning to port.
Firing range 4,000 yards."
1156
01:19:00,279 --> 01:19:01,312
Aye-aye, Sir.
1157
01:19:01,713 --> 01:19:02,713
Bring on 30 knots.
1158
01:19:03,080 --> 01:19:04,080
300 revolutions.
1159
01:19:05,247 --> 01:19:06,783
From Captain D, Sir.
1160
01:19:07,384 --> 01:19:09,185
"Speed 30 knots."
1161
01:19:09,386 --> 01:19:14,288
"Turning to port to fire torpedoes.
Firing range 4,000 yards."
1162
01:19:14,689 --> 01:19:16,029
Good! Then it is the Bismarck.
1163
01:19:20,996 --> 01:19:22,196
Damage control.
1164
01:19:23,397 --> 01:19:24,430
Damage control.
1165
01:19:25,731 --> 01:19:26,865
Damage control, Sir.
1166
01:19:27,866 --> 01:19:30,569
Captain speaking. I want
a report on that rudder.
1167
01:19:30,770 --> 01:19:32,270
The divers are down now.
1168
01:19:32,471 --> 01:19:33,979
They'll be up in a moment, Sir.
1169
01:19:43,514 --> 01:19:44,925
Range 6,000 yards, Sir.
1170
01:19:46,649 --> 01:19:47,783
Yes.
1171
01:19:48,984 --> 01:19:50,186
I see.
1172
01:19:51,387 --> 01:19:53,287
It's impossible to free the rudder, Sir.
1173
01:19:55,088 --> 01:19:57,390
It was jammed too badly by the explosion.
1174
01:19:57,891 --> 01:20:01,194
How early in the morning can you
put a couple of divers over the side?
1175
01:20:01,395 --> 01:20:04,997
At first light, Sir, about five o'clock
if the sea is not too rough.
1176
01:20:05,298 --> 01:20:06,998
I do not care about the sea.
1177
01:20:07,399 --> 01:20:09,100
I was thinking about the men, Sir.
1178
01:20:09,401 --> 01:20:11,203
Sir, from fleet commander.
1179
01:20:11,404 --> 01:20:12,404
Thank you.
1180
01:20:17,407 --> 01:20:18,407
Ah.
1181
01:20:19,409 --> 01:20:22,911
"Group West is sending out
three seagoing tugs."
1182
01:20:23,412 --> 01:20:26,914
"All submarines in the area have been
ordered to concentrate at this point."
1183
01:20:27,915 --> 01:20:29,416
That is good.
1184
01:20:29,917 --> 01:20:31,162
That is very good.
1185
01:20:34,255 --> 01:20:35,661
Range 5,000.
1186
01:20:38,959 --> 01:20:42,034
Attention all hands. Attention all hands.
1187
01:20:44,029 --> 01:20:45,863
This is the fleet commander.
1188
01:20:46,164 --> 01:20:50,532
We are having some difficulty
repairing the damage to our steering gear,
1189
01:20:50,733 --> 01:20:53,704
but I assure you there
is no cause for alarm.
1190
01:20:54,905 --> 01:20:56,670
4,500 yards, Sir.
1191
01:20:56,671 --> 01:20:57,972
Stand by the torpedo tubes.
1192
01:20:58,173 --> 01:20:59,507
Stand by the torpedo tubes.
1193
01:21:00,008 --> 01:21:02,176
By morning, we will be in good hands.
1194
01:21:02,677 --> 01:21:05,913
And if the British Home Fleet
should be foolish enough to appear,
1195
01:21:06,214 --> 01:21:08,815
they will be torpedoed by U-boats.
1196
01:21:09,216 --> 01:21:12,952
Meanwhile, let me remind you that
our guns have not been damaged.
1197
01:21:13,453 --> 01:21:16,098
This is still the most
powerful ship afloat.
1198
01:21:17,989 --> 01:21:22,592
I have in my hand a message
addressed to the entire crew.
1199
01:21:22,893 --> 01:21:25,362
"All Germany is at your side."
1200
01:21:25,763 --> 01:21:29,798
Your gallantry is an
inspiration to our people.
1201
01:21:30,299 --> 01:21:36,704
"You will forever occupy a place of honour
in the history of the Third Reich."
1202
01:21:37,805 --> 01:21:41,074
This message is signed by the fuehrer.
1203
01:21:41,075 --> 01:21:42,609
Range 4,000 yards, Sir.
1204
01:21:43,110 --> 01:21:45,984
Port 20, fire when the sights come on.
1205
01:21:50,783 --> 01:21:53,785
- Two enemy destroyers on port bow, Sir.
- Alarm port.
1206
01:21:53,786 --> 01:21:55,092
Alarm port, Sir!
1207
01:22:04,127 --> 01:22:06,727
Range 4,000, bearing 300 degrees.
1208
01:22:06,828 --> 01:22:07,828
Guns ready port.
1209
01:22:07,930 --> 01:22:09,130
Guns ready port, Sir.
1210
01:22:09,931 --> 01:22:13,011
- Illuminate with star shell.
- Illuminate with star shell.
1211
01:22:20,040 --> 01:22:21,040
They've seen us!
1212
01:22:21,541 --> 01:22:22,908
Now we're for it!
1213
01:22:23,409 --> 01:22:24,978
20 degrees to go, Sir.
1214
01:22:25,779 --> 01:22:26,779
Fire!
1215
01:22:32,083 --> 01:22:33,283
All torpedoes gone, Sir.
1216
01:22:33,284 --> 01:22:35,186
Let's get out of here. Hard aport.
1217
01:22:35,187 --> 01:22:37,061
- Hard aport.
- Open fire, main armament.
1218
01:22:45,894 --> 01:22:48,295
- Torpedo hit amidship, Sir.
- Good man!
1219
01:22:48,596 --> 01:22:49,596
Fire!
1220
01:22:57,771 --> 01:22:59,506
She's got the Solent.
1221
01:23:01,807 --> 01:23:03,273
Good shooting, Lindemann.
1222
01:23:03,274 --> 01:23:05,274
- Cease firing!
- Cease firing!
1223
01:23:05,775 --> 01:23:08,279
One hit on the armor near
the forward boiling room.
1224
01:23:08,680 --> 01:23:11,314
The damage can be repaired
and it won't affect our speed, Sir.
1225
01:23:11,515 --> 01:23:13,824
- Thank you.
- That is good.
1226
01:23:17,287 --> 01:23:19,587
Destroyers are still shadowing, Sir.
1227
01:23:20,088 --> 01:23:23,468
They have orders to keep track of the
"Bismarck" until the Home Fleet closes.
1228
01:23:23,691 --> 01:23:25,792
They claim three hits with torpedoes.
1229
01:23:26,793 --> 01:23:28,095
It hasn't even slowed her down.
1230
01:23:28,375 --> 01:23:30,296
What about the reports
of enemy submarines?
1231
01:23:30,297 --> 01:23:33,599
A.C.N.S. says these have been confirmed.
I've notified the Commander-in-Chief.
1232
01:23:33,800 --> 01:23:35,068
What is C-in-C doing about it?
1233
01:23:35,669 --> 01:23:37,002
He hasn't altered his plans.
1234
01:23:37,969 --> 01:23:41,443
I'd like to send him a signal telling him
to be careful, but I'm sure he'd resent it.
1235
01:23:44,308 --> 01:23:45,578
Cigarette?
1236
01:23:45,609 --> 01:23:47,177
No, thank you, Sir.
1237
01:23:47,378 --> 01:23:49,579
- I'll be here if you want me.
- Very good, Sir.
1238
01:23:49,980 --> 01:23:50,980
Shepard?
1239
01:23:52,481 --> 01:23:53,895
Sorry about your son.
1240
01:23:55,884 --> 01:23:56,884
Yes, Sir.
1241
01:24:04,792 --> 01:24:05,891
Captain Shepard, Sir.
1242
01:24:06,092 --> 01:24:07,092
Hmm?
1243
01:24:07,117 --> 01:24:08,095
Excuse me, Sir.
1244
01:24:08,096 --> 01:24:11,697
I took in an operational signal from one
of the destroyers shadowing the Bismarck.
1245
01:24:11,998 --> 01:24:14,299
They picked up three
flyers in a rubber boat.
1246
01:24:16,000 --> 01:24:19,203
It must have been over an hour ago,
Sir, so I couldn't get off in time.
1247
01:24:19,604 --> 01:24:22,106
I heard about your son
so I thought I'd tell you.
1248
01:24:22,307 --> 01:24:25,142
It might not be him at all,
Sir, but you never know.
1249
01:24:27,843 --> 01:24:29,645
Thank you.
1250
01:24:30,146 --> 01:24:31,660
Thank you very much.
1251
01:24:37,652 --> 01:24:41,468
Oh, Sir, A.C.N.S. has been calling
you, Sir. Says it's very urgent.
1252
01:25:04,006 --> 01:25:06,421
- Assistant chief of staff, please.
- Yes, Sir.
1253
01:25:09,010 --> 01:25:11,145
Hello, Sir. Shepard here.
1254
01:25:11,446 --> 01:25:13,614
Jonathan, I've got the most marvelous news.
1255
01:25:13,815 --> 01:25:15,381
Your son is alive and well.
1256
01:25:15,582 --> 01:25:17,496
He's been picked up by a destroyer.
1257
01:25:19,719 --> 01:25:22,535
This is absolutely official. Farnum
got the message half an hour ago.
1258
01:25:25,424 --> 01:25:26,925
Jonathan?
1259
01:25:27,326 --> 01:25:31,068
Don't you understand, Jonathan?
Your son is alive and well.
1260
01:25:38,333 --> 01:25:39,333
What did he say, Sir?
1261
01:25:39,768 --> 01:25:41,213
He didn't say anything.
1262
01:25:42,339 --> 01:25:44,779
Well, if you'll you excuse me, Sir.
1263
01:26:16,833 --> 01:26:18,133
Signal for Captain Shepard.
1264
01:26:18,134 --> 01:26:20,334
- I'll take it.
- It's from King George V.
1265
01:26:20,335 --> 01:26:21,335
What is it?
1266
01:26:21,538 --> 01:26:25,339
- They've sighted Bismarck, Sir.
- Oh! Here comes the main event.
1267
01:26:27,240 --> 01:26:29,154
Urgent signal for you, Sir.
1268
01:26:34,580 --> 01:26:36,421
Right gun load.
1269
01:26:40,484 --> 01:26:42,453
Right gun second half charge.
1270
01:26:43,154 --> 01:26:45,094
Right gun loading.
1271
01:26:54,963 --> 01:26:56,464
How much fuel have we got left?
1272
01:26:57,065 --> 01:26:59,903
We shall have to break off
action in two hours, Sir.
1273
01:27:04,004 --> 01:27:06,740
- Main armament ready.
- Enemy speed 10 knots.
1274
01:27:07,241 --> 01:27:08,946
Course 3-5-0, Sir.
1275
01:27:16,280 --> 01:27:20,584
They outnumber us 2 to 1 and
we can't do more than 10 knots.
1276
01:27:20,785 --> 01:27:22,584
What are you saying, Captain?
1277
01:27:22,885 --> 01:27:24,521
This is the Bismarck.
1278
01:27:25,822 --> 01:27:30,172
We still have all our guns and any
moment now the Luftwaffe will arrive.
1279
01:27:51,475 --> 01:27:53,276
Open fire, Captain.
1280
01:27:53,777 --> 01:27:55,752
- Open fire.
- Fire!
1281
01:28:04,519 --> 01:28:06,293
- Open fire!
- Shoot!
1282
01:28:09,358 --> 01:28:10,503
Fire!
1283
01:28:13,026 --> 01:28:14,371
Shoot!
1284
01:28:19,064 --> 01:28:20,131
She's hit.
1285
01:28:20,632 --> 01:28:22,712
- Good shooting, Captain.
- Shoot!
1286
01:28:39,315 --> 01:28:40,587
Shoot!
1287
01:29:05,937 --> 01:29:07,012
Shoot!
1288
01:29:33,158 --> 01:29:34,470
Aah!
1289
01:29:54,308 --> 01:29:56,109
Signal from King George V, Sir.
1290
01:29:56,610 --> 01:29:59,512
"Bismarck on fire amidships.
Two of her turrets out of action."
1291
01:29:59,813 --> 01:30:00,813
All right.
1292
01:30:03,517 --> 01:30:07,520
I thought I'd be cheering, Sir,
at this point, but I'm afraid I can't.
1293
01:30:07,521 --> 01:30:09,155
I know. It's always that way.
1294
01:30:11,056 --> 01:30:12,195
Shoot!
1295
01:30:26,046 --> 01:30:28,666
Hoffman, we have to flood the forward
magazines. Get the men out.
1296
01:30:28,691 --> 01:30:30,539
They can't, Sir. They're
trapped by the fire.
1297
01:30:30,540 --> 01:30:32,940
There's too much danger
of blowing up. Flood them!
1298
01:30:33,241 --> 01:30:34,241
What about the men?
1299
01:30:34,442 --> 01:30:36,143
I gave an order, Hoffman!
1300
01:30:36,544 --> 01:30:38,057
Flood the forward magazines!
1301
01:30:41,079 --> 01:30:42,656
Flood the forward magazines!
1302
01:31:05,300 --> 01:31:07,000
Our fuel state is critical, Sir.
1303
01:31:08,201 --> 01:31:09,501
Get closer. Get closer.
1304
01:31:09,702 --> 01:31:11,004
We've got to finish her now!
1305
01:31:11,005 --> 01:31:12,380
Shoot!
1306
01:31:21,947 --> 01:31:25,249
All the guns out of action
except "A" turret, Sir.
1307
01:31:25,550 --> 01:31:28,451
- Where is your Luftwaffe now, Sir?
- I don't understand it.
1308
01:31:29,052 --> 01:31:32,567
The fuehrer promised
He promised to send help.
1309
01:31:34,958 --> 01:31:37,771
They will be along any
minute now. You will see.
1310
01:31:55,508 --> 01:31:57,022
He was proud of that.
1311
01:32:02,915 --> 01:32:04,814
"Tomorrow, the world."
1312
01:32:05,115 --> 01:32:07,016
He said that only yesterday.
1313
01:32:07,517 --> 01:32:08,631
He was right.
1314
01:32:10,920 --> 01:32:12,561
Heil Hit...
1315
01:32:23,231 --> 01:32:26,331
Sir, all the officers on
the bridge are dead.
1316
01:32:26,532 --> 01:32:29,148
I have to tell you that all
the guns are finished!
1317
01:32:32,037 --> 01:32:36,541
- Finished? Tell the men to abandon ship!
- Abandon ship!
1318
01:32:36,842 --> 01:32:38,414
Abandon ship!
1319
01:32:56,757 --> 01:32:59,225
We've got her! She's finished!
1320
01:33:00,826 --> 01:33:02,328
The Dorsetshire has joined us, Sir.
1321
01:33:02,729 --> 01:33:04,931
Tell Dorsetshire
to finish her off with torpedoes.
1322
01:33:04,932 --> 01:33:05,932
Aye-aye, Sir.
1323
01:33:05,933 --> 01:33:08,037
- Cease firing!
- Cease firing!
1324
01:34:05,011 --> 01:34:06,080
She's going.
1325
01:34:07,581 --> 01:34:09,157
- Yeoman.
- Sir?
1326
01:34:09,182 --> 01:34:11,182
Tell Dorsetshire to stand
by to pick up survivors.
1327
01:34:11,183 --> 01:34:12,196
Aye-aye, Sir.
1328
01:35:08,497 --> 01:35:09,999
- Jenkins?
- Sir?
1329
01:35:10,300 --> 01:35:14,700
Make to admiralty. "Bismarck is sunk.
Fleet is returning to Scapa Flow."
1330
01:35:14,701 --> 01:35:15,715
Aye-aye, Sir.
1331
01:35:21,107 --> 01:35:24,484
Well, gentlemen... let's go home.
1332
01:35:37,520 --> 01:35:38,520
Shepard?
1333
01:35:38,545 --> 01:35:39,600
Sir?
1334
01:35:39,624 --> 01:35:42,624
The prime minister would like to see us
tomorrow morning at eleven o'clock.
1335
01:35:42,725 --> 01:35:46,061
- I assume you can make yourself available.
- Certainly, Sir.
1336
01:35:46,062 --> 01:35:47,464
But why should he want to see me?
1337
01:35:47,465 --> 01:35:50,766
I don't know. He seems to think you
had something to do with this operation.
1338
01:35:52,467 --> 01:35:54,369
- Thank you, Sir.
- Well done, Jonathan.
1339
01:35:54,370 --> 01:35:55,370
Thank you, Sir.
1340
01:35:55,569 --> 01:35:57,071
- Petty Officer Williams?
- Sir.
1341
01:35:57,372 --> 01:35:59,573
Take a message for
Telegraphist Brown in the sick bay.
1342
01:36:00,374 --> 01:36:02,774
- Tell him the Bismarck's been sunk.
- Aye-aye, Sir.
1343
01:36:03,275 --> 01:36:06,478
- May I offer my congratulations, too, Sir?
- Thank you.
1344
01:36:07,079 --> 01:36:09,081
Uh, take a message.
1345
01:36:09,882 --> 01:36:14,430
"Request pleasure of the company...
of Second Officer Anne Davis at dinner."
1346
01:36:16,720 --> 01:36:17,720
Accepted.
1347
01:36:17,821 --> 01:36:20,422
Good. Now, I know
you must be very tired,...
1348
01:36:20,623 --> 01:36:23,825
and it's nearly nine o'clock,
but how about tonight?
1349
01:36:24,026 --> 01:36:25,026
Right now.
1350
01:36:25,126 --> 01:36:26,334
I'll get my things.
1351
01:36:44,743 --> 01:36:49,580
Great heavens. It's nine o'clock in
the morning, and I asked you out to dinner.
1352
01:36:49,581 --> 01:36:52,381
We could always make
it breakfast, couldn't we?
1353
01:36:52,482 --> 01:36:53,695
Why not?
1354
01:36:55,585 --> 01:36:57,586
You know, Harvey, these boys worry me.
1355
01:36:57,887 --> 01:37:00,959
Four stripes on his arm and he
doesn't even know what time of day it is.
110768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.