Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,720 --> 00:00:14,260
Давай-давай, быстрее!
2
00:00:29,070 --> 00:00:30,790
Это что такое вообще, а?
3
00:00:31,490 --> 00:00:32,590
Я не знаю.
4
00:00:34,090 --> 00:00:34,510
Побежали!
5
00:00:35,450 --> 00:00:37,090
Быстро отсюда, бежим!
6
00:00:39,170 --> 00:00:40,250
Давай-давай-давай-давай!
7
00:02:31,940 --> 00:02:34,620
ПОЛИЦЕЙСКАЯ СИРЕНА ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН Быстрее!
8
00:02:34,780 --> 00:02:35,600
Кто вообще такой?
9
00:02:36,060 --> 00:02:37,120
Мы его не знаем!
10
00:02:39,940 --> 00:02:42,040
Звони Замарину быстрее!
11
00:02:46,680 --> 00:02:49,960
Абонент временно не доступен.
12
00:02:49,980 --> 00:02:51,420
Черт, абонент не абонент.
13
00:02:52,480 --> 00:02:53,320
Ладно, что делать будем?
14
00:02:54,260 --> 00:02:54,740
Будем!
15
00:02:55,560 --> 00:02:56,340
Нас чуть не убили!
16
00:02:56,840 --> 00:02:57,860
А еще, это землетрясение!
17
00:02:58,160 --> 00:02:59,780
У нас не было никогда землетрясений.
18
00:02:59,780 --> 00:03:00,300
Вот-вот!
19
00:03:00,340 --> 00:03:01,560
Мне надо сходить хотя бы узнать,
20
00:03:01,660 --> 00:03:02,080
как там мать.
21
00:03:02,080 --> 00:03:02,820
Короче, я ухожу.
22
00:03:02,980 --> 00:03:03,380
Кто со мной?
23
00:03:03,780 --> 00:03:04,300
Я, я.
24
00:03:05,240 --> 00:03:07,240
А вы задолбали уже, я вас сутки у
25
00:03:07,240 --> 00:03:07,960
себя держала.
26
00:03:08,300 --> 00:03:09,680
Нечего вам предъявить, понятно?
27
00:03:10,040 --> 00:03:11,440
Да тебя вообще тут никто не
28
00:03:11,440 --> 00:03:12,360
держит, что ты оправдываешься?
29
00:03:12,480 --> 00:03:12,860
Леш!
30
00:03:12,920 --> 00:03:14,640
Все, я не могу ее бросить, мало ли что.
31
00:03:15,020 --> 00:03:15,500
Сестра моя.
32
00:03:15,500 --> 00:03:16,920
Ребята, а как же ее?
33
00:03:17,480 --> 00:03:19,260
Слушай, Толстый, это твои проблемы.
34
00:03:19,780 --> 00:03:21,120
Сам в них влез, сам вылезай, понял?
35
00:03:21,120 --> 00:03:22,880
Вообще, откуда мы знаем, может ты
36
00:03:22,880 --> 00:03:23,400
еще не убил?
37
00:03:23,840 --> 00:03:24,660
Тихо, тихо, тихо.
38
00:03:25,020 --> 00:03:26,320
Стой, стой, стой.
39
00:03:26,320 --> 00:03:27,120
Стой, стой, стой.
40
00:03:27,280 --> 00:03:27,760
Стой, стой, стой.
41
00:03:27,840 --> 00:03:29,240
Я тебе сказал, отошел.
42
00:03:29,280 --> 00:03:30,260
Тихо, тихо, тихо.
43
00:03:30,260 --> 00:03:30,900
Все, мы уходим.
44
00:03:30,940 --> 00:03:31,460
Леша.
45
00:03:31,740 --> 00:03:32,000
Тихо.
46
00:03:32,920 --> 00:03:34,220
Тоже уйдешь?
47
00:03:35,080 --> 00:03:35,840
Тихо, спокойно.
48
00:03:37,480 --> 00:03:38,600
Врач больных не бросает.
49
00:03:39,100 --> 00:03:39,940
Я не больной.
50
00:03:40,840 --> 00:03:42,800
Ладно, все мы немножко больны.
51
00:03:43,000 --> 00:03:43,320
Ну-ка, идем.
52
00:03:44,100 --> 00:03:44,760
Пошли, пошли, пошли.
53
00:03:46,120 --> 00:03:48,760
Витенька.
54
00:03:52,920 --> 00:03:54,860
Витенька, тут все нормально было,
55
00:03:54,900 --> 00:03:55,220
ты как?
56
00:03:55,440 --> 00:03:56,300
Ничего не тряслось тут?
57
00:03:56,980 --> 00:03:57,460
Да.
58
00:03:57,460 --> 00:03:58,120
Да.
59
00:03:58,120 --> 00:04:00,740
Мы ещё с папой на улицу выходили.
60
00:04:00,900 --> 00:04:01,280
Привет.
61
00:04:02,580 --> 00:04:03,600
Здрасте.
62
00:04:05,340 --> 00:04:06,360
Здрасте.
63
00:04:08,820 --> 00:04:10,720
Пойдём на два слова поговорим.
64
00:04:11,140 --> 00:04:11,700
Посиди здесь.
65
00:04:20,520 --> 00:04:22,140
Тут пока поговорите, ладно?
66
00:04:41,980 --> 00:04:43,780
Почему ребёнка нет дома?
67
00:04:45,820 --> 00:04:46,440
Где Няня?
68
00:04:47,760 --> 00:04:49,080
Ты совсем уже, а?
69
00:04:51,820 --> 00:04:54,720
Слушай, я это, я даже не знаю,
70
00:04:54,820 --> 00:04:57,120
как, в общем, тут такая история
71
00:04:57,120 --> 00:05:01,140
приключилась, я поехала на один вызов.
72
00:05:01,260 --> 00:05:02,200
Какой вызов?
73
00:05:02,960 --> 00:05:03,840
Какой вызов?
74
00:05:03,860 --> 00:05:04,740
Ты чё несёшь-то, а?
75
00:05:05,720 --> 00:05:06,860
Ребёнок один!
76
00:05:08,680 --> 00:05:09,720
Здесь трясло всё.
77
00:05:09,920 --> 00:05:10,940
Слава Богу, я приехал.
78
00:05:12,080 --> 00:05:13,600
Чё ты с этим сопляком-то возишься, а?
79
00:05:14,780 --> 00:05:15,900
Ты с ним вместе долбишься?
80
00:05:16,980 --> 00:05:18,300
Ты чё сказал сейчас?
81
00:05:20,180 --> 00:05:21,780
Ты чё сказал-то сейчас, а?
82
00:05:22,320 --> 00:05:23,880
Ты чё, охренел, что ли, совсем?
83
00:05:24,340 --> 00:05:25,520
Ты чё сюда вообще?
84
00:05:25,620 --> 00:05:26,860
Тебя кто сюда сейчас звал-то вообще?
85
00:05:29,220 --> 00:05:30,080
Блин.
86
00:05:30,480 --> 00:05:32,700
Тебя кто звал-то сюда вообще?
87
00:05:33,140 --> 00:05:34,440
Ты не ори, не ори.
88
00:05:36,180 --> 00:05:38,880
А вот это вот, вот это что?
89
00:05:45,400 --> 00:05:48,950
Ты прекрасно знаешь, что это.
90
00:05:49,090 --> 00:05:49,570
Я знаю.
91
00:05:50,510 --> 00:05:52,130
Только я вот это в твоей ванне нашёл.
92
00:05:54,160 --> 00:05:55,280
Ну и что?
93
00:05:56,120 --> 00:05:58,020
Ты забыл, что я врач?
94
00:05:58,460 --> 00:05:59,300
Нет, не забыл.
95
00:06:00,100 --> 00:06:00,700
Руку покажи.
96
00:06:01,980 --> 00:06:03,060
Я сказал, руку покажи.
97
00:06:03,220 --> 00:06:05,400
Так, тихо, тихо, тихо, тихо, тихо.
98
00:06:05,620 --> 00:06:07,340
Тихо, ты что творишь-то?
99
00:06:07,380 --> 00:06:08,960
Мне больно, мне больно.
100
00:06:10,840 --> 00:06:11,520
Началось?
101
00:06:12,720 --> 00:06:13,340
Началось!
102
00:06:15,240 --> 00:06:19,880
Ну, в общем, это, это два раза
103
00:06:19,880 --> 00:06:20,900
только было за последнее время.
104
00:06:20,980 --> 00:06:23,220
Просто, блин, всё так навалилось,
105
00:06:23,280 --> 00:06:24,260
я просто не выдержу.
106
00:06:24,460 --> 00:06:25,700
Хватит навалилось.
107
00:06:26,820 --> 00:06:31,160
Запомни раз навсегда, мой сын вот
108
00:06:31,160 --> 00:06:32,360
так жить не будет.
109
00:06:33,240 --> 00:06:33,940
Запомнила?
110
00:06:35,380 --> 00:06:36,820
Как так?
111
00:06:41,390 --> 00:06:43,530
Я ему всё отдаю, всё!
112
00:06:44,310 --> 00:06:46,330
А ты что пришёл сюда?
113
00:06:46,530 --> 00:06:48,170
Что тебе надо вообще от меня?
114
00:06:48,330 --> 00:06:50,090
А что ты пришёл сюда, в бабочку поиграть?
115
00:06:50,110 --> 00:06:51,590
Я тебя на обследование отдам.
116
00:06:52,650 --> 00:06:53,090
Ага.
117
00:06:53,090 --> 00:06:53,530
Давай!
118
00:06:54,310 --> 00:06:54,950
Давай!
119
00:06:55,070 --> 00:06:55,730
Разбежался!
120
00:06:55,830 --> 00:06:56,470
Иди давай!
121
00:06:56,590 --> 00:06:57,610
Давай, то ты всё равно ничего не
122
00:06:57,610 --> 00:06:59,210
закажешь, потому что это всё лекарство!
123
00:06:59,290 --> 00:07:00,470
Ты орать будешь в другом месте,
124
00:07:00,530 --> 00:07:01,510
когда тебя родительских прав
125
00:07:01,510 --> 00:07:02,050
лишать будут.
126
00:07:02,110 --> 00:07:02,350
– Понятно?
127
00:07:02,390 --> 00:07:02,850
– Всё понятно.
128
00:07:03,890 --> 00:07:06,570
Слушай, иди нахер отсюда!
129
00:07:10,970 --> 00:07:13,830
Если встанешь между мной и сыном, раздавлю.
130
00:07:15,850 --> 00:07:17,690
Ах, так даже не ударишь, да?
131
00:07:32,120 --> 00:07:33,380
Да пошёл ты!9362
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.