Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,640 --> 00:00:14,520
-You okay?
-Yeah.
2
00:00:17,120 --> 00:00:20,120
Can you please not do that when
you're touching my hair?
3
00:00:20,200 --> 00:00:23,320
-It's outside your pants. Never mind.
-I know, but still.
4
00:00:23,400 --> 00:00:25,120
But at the same time.
5
00:00:25,200 --> 00:00:26,680
It doesn't matter.
6
00:00:26,760 --> 00:00:30,240
It feels like thrush. Okay?
7
00:00:30,320 --> 00:00:34,080
Of course you have thrush. You always
get that after taking antibiotics.
8
00:00:34,680 --> 00:00:35,800
Nice!
9
00:00:36,720 --> 00:00:38,280
It's actually really good.
10
00:00:39,440 --> 00:00:42,480
-Hey, you can use yogurt down there.
-What?
11
00:00:43,400 --> 00:00:45,520
I don't know how it works,
but it works.
12
00:00:45,600 --> 00:00:47,000
You'd better not be kidding.
13
00:00:47,080 --> 00:00:49,280
Use a pantyliner,
put it in your underwear.
14
00:00:49,360 --> 00:00:51,880
-Promise that you're not kidding.
-I promise.
15
00:00:51,960 --> 00:00:54,240
-Okay.
-Pantyliner, so it's not too messy.
16
00:00:54,320 --> 00:00:56,760
Put it on your pussy. Done.
17
00:00:57,120 --> 00:00:59,360
It'll be better tomorrow.
18
00:01:20,480 --> 00:01:21,840
It worked.
19
00:01:23,000 --> 00:01:26,080
Of course it worked.
I told you it would.
20
00:01:29,960 --> 00:01:32,440
In the end,
it's not the years in your life...
21
00:01:32,520 --> 00:01:36,120
In the end, it's not the years inyour life that count.
22
00:01:36,200 --> 00:01:37,480
It's the life...
23
00:01:37,880 --> 00:01:40,880
I think it's important, Hanna.It's part of her healing.
24
00:01:54,680 --> 00:01:56,760
-Hello!
-Hello.
25
00:01:57,400 --> 00:02:01,560
Hi, sweethearts. Is it hot?
Are you not sweaty?
26
00:02:01,640 --> 00:02:04,120
-No.
-Did you get my text about the cream?
27
00:02:04,200 --> 00:02:05,440
Yes.
28
00:02:06,720 --> 00:02:08,880
Will you butter some bread?
29
00:02:10,120 --> 00:02:11,360
Damn it!
30
00:02:11,840 --> 00:02:13,680
Has something happened?
31
00:02:13,760 --> 00:02:19,320
Liv is calling all the time.
She's nagging me to get a man.
32
00:02:19,400 --> 00:02:23,200
Apparently she's feeling sorry
for you as you don't have dad.
33
00:02:23,280 --> 00:02:25,480
-Oh, please...
-Yes, please!
34
00:02:25,560 --> 00:02:29,360
That's the whole point of
insemination. You don't want a man.
35
00:02:29,440 --> 00:02:33,480
What is it that she's not getting?
I'm so damn fed up!
36
00:02:34,160 --> 00:02:35,920
Sigge...
37
00:02:36,000 --> 00:02:40,680
Antonia, have you told Sigge
that your dad
38
00:02:40,760 --> 00:02:43,760
smoked weed
throughout the whole pregnancy.
39
00:02:43,880 --> 00:02:46,600
He was high, all the time.
40
00:02:46,680 --> 00:02:50,840
And he was cheating.
There was some new girl.
41
00:02:50,920 --> 00:02:56,640
Oh, that's so sweet.
What a lovely sandwich!
42
00:02:56,720 --> 00:03:00,680
Yeah, he was cheating
with some new girl every week.
43
00:03:00,760 --> 00:03:03,760
Well, Sigge already knows this, Mum.
44
00:03:06,080 --> 00:03:08,600
She's so lovely. She's my baby.
45
00:03:09,760 --> 00:03:13,120
And with Liv, you've met Liv...
46
00:03:13,640 --> 00:03:15,960
She always says she wants
what's best for me.
47
00:03:16,040 --> 00:03:18,080
Hey, you're really tense.
48
00:03:18,160 --> 00:03:20,560
I don't have the energy
to give you a massage.
49
00:03:20,640 --> 00:03:24,120
She always says she wants what's best
for me, but that's not true.
50
00:03:24,200 --> 00:03:26,120
No! She's a cunt.
51
00:03:26,680 --> 00:03:30,400
I didn't think you were allowed to
use that word in a negative way?
52
00:03:30,480 --> 00:03:32,640
No, you can't.
53
00:03:33,360 --> 00:03:35,280
Well, let's say that she's a dick.
54
00:03:35,360 --> 00:03:38,080
She's like a bell end.
55
00:03:38,160 --> 00:03:42,440
She is! She's staining everything
beautiful with smeg.
56
00:03:42,800 --> 00:03:46,000
I'm going to sleep. Don't wake me up.
Hugs and kisses.
57
00:03:46,080 --> 00:03:47,040
Bye.
58
00:03:49,040 --> 00:03:50,560
My god...
59
00:03:56,160 --> 00:03:57,520
Sigrid?
60
00:03:59,040 --> 00:04:01,880
Could I talk to you briefly
in the office?
61
00:04:02,840 --> 00:04:03,840
Okay.
62
00:04:06,280 --> 00:04:08,240
What? Me?
63
00:04:08,600 --> 00:04:09,560
Yes.
64
00:04:10,800 --> 00:04:12,080
Why?
65
00:04:12,160 --> 00:04:14,880
The competition
from the chains is tough.
66
00:04:16,000 --> 00:04:18,600
-I don't have a choice.
-Why are you sacking me?
67
00:04:18,680 --> 00:04:21,520
Sack someone new.
I've worked here the longest.
68
00:04:22,240 --> 00:04:26,760
Ellen can barely roller-skate.
She falls all the time. I never fall.
69
00:04:26,840 --> 00:04:29,480
-But you're late quite often.
-No.
70
00:04:29,560 --> 00:04:33,120
-And you leave early.
-I've left early twice in a year.
71
00:04:35,240 --> 00:04:36,480
Three times in a year.
72
00:04:37,200 --> 00:04:40,640
Then there was a woman who called me.
She was quite upset.
73
00:04:40,720 --> 00:04:46,200
She said you'd smashed up chocolate
balls in front of her.
74
00:04:46,280 --> 00:04:47,280
That bitch!
75
00:04:47,360 --> 00:04:49,520
You can't give away free meals
to friends.
76
00:04:49,600 --> 00:04:52,920
-I haven't done that!
-If you do, you have to note it down.
77
00:04:53,000 --> 00:04:55,080
So I can deduct it from your wages.
78
00:04:55,160 --> 00:04:59,360
I've noted it down. Sometimes. How
would you know about when I haven't?
79
00:04:59,440 --> 00:05:01,320
Maybe I meant to write it down later.
80
00:05:01,400 --> 00:05:03,320
-Sigrid.
-I might write it all in one go.
81
00:05:03,400 --> 00:05:05,800
-Write it all in one go.
-Sigrid.
82
00:05:05,880 --> 00:05:07,240
What?
83
00:05:11,520 --> 00:05:13,680
I think you're a really nice girl.
84
00:05:15,040 --> 00:05:16,080
Woman.
85
00:05:17,800 --> 00:05:20,840
-What?
-I think I'm a really nice woman.
86
00:05:23,320 --> 00:05:24,160
Oh?
87
00:05:28,760 --> 00:05:30,040
Thank you.
88
00:05:51,800 --> 00:05:53,200
DAD NEW
89
00:05:54,440 --> 00:05:56,840
LISTEN TO THIS SONG. SO BEAUTIFUL.
90
00:05:56,920 --> 00:06:00,240
How are you?I hope you're having a good day.
91
00:06:00,640 --> 00:06:02,200
Did you get my email?
92
00:06:02,920 --> 00:06:04,400
How are you doing with the flat?
93
00:06:04,480 --> 00:06:06,320
You pulled my hair.
94
00:06:08,440 --> 00:06:11,160
No. No, you're misremembering.
95
00:06:11,240 --> 00:06:13,240
My hand just got stuck in your hair.
96
00:06:14,920 --> 00:06:19,360
Have you seen Inside Out?
Quite good for a children's film.
97
00:06:22,280 --> 00:06:26,640
Do you remember when the car got
a flat tyre and it was dark outside?
98
00:06:26,720 --> 00:06:30,040
We had to stop, and you sang that
song over and over again.
99
00:06:31,160 --> 00:06:34,960
Love, me love meSay that you love me
100
00:06:39,200 --> 00:06:40,640
I love you.
101
00:06:44,000 --> 00:06:46,040
I love you.
102
00:06:48,600 --> 00:06:52,560
It's better to be hated for what you
are, than loved for what you are not.
103
00:06:52,640 --> 00:06:56,320
It's like grabbing hot coals
to throw them at somebody else.
104
00:06:56,400 --> 00:06:57,240
You get burnt.
105
00:06:57,320 --> 00:07:01,040
The world breaks everyone, and
afterwards I'm much stronger.
106
00:07:01,120 --> 00:07:03,440
...resembles the circle...
White people...
107
00:07:03,520 --> 00:07:05,840
The circle doesn't have an end.
108
00:07:10,120 --> 00:07:13,840
Listen to this song.
It's very beautiful.
109
00:07:49,440 --> 00:07:52,440
Sorry if you thoughtthe song was depressing.
110
00:07:54,480 --> 00:07:56,400
I just got a bit emotional.
111
00:07:59,880 --> 00:08:01,320
Love, Dad.
112
00:08:07,640 --> 00:08:12,560
Call me when you get a chance.Would be great to just talk a bit.
113
00:08:30,560 --> 00:08:33,560
-Hi, Sigrid!
-Hi, Dad.
114
00:08:34,560 --> 00:08:37,640
-Hi! How are you?
-Well...
115
00:08:38,960 --> 00:08:41,120
You sound a bit sad.
116
00:08:42,200 --> 00:08:44,600
No, well, I...
117
00:08:45,080 --> 00:08:50,400
I got...
My manager just told me off.
118
00:08:51,080 --> 00:08:53,000
I hadn't even done anything.
119
00:08:53,080 --> 00:08:54,240
What?
120
00:08:54,720 --> 00:08:58,760
My God... He sounds utterly stupid.
121
00:08:59,040 --> 00:09:00,880
Yes, he is.
122
00:09:01,560 --> 00:09:04,760
You should grab a cream pastrynext time you see him.
123
00:09:04,840 --> 00:09:07,880
Take the pastry lid offand push the pastry into his mouth.
124
00:09:07,960 --> 00:09:10,120
That way you don't have to
listen to him.
125
00:09:10,200 --> 00:09:13,200
Then you put the top of the pastry
on his head.
126
00:09:14,200 --> 00:09:17,200
Then he can grab
his roller-skates and go home.
127
00:09:17,960 --> 00:09:20,920
The rolling pastry Gunnar.
128
00:09:21,000 --> 00:09:24,160
-Yeah?
-Yeah. Yes, maybe.
129
00:09:25,680 --> 00:09:28,640
Sigge, don't let them push you down.
130
00:09:28,720 --> 00:09:32,120
You're unique. I mean it.
131
00:09:32,200 --> 00:09:35,960
You've got something nobody else has.
132
00:09:36,040 --> 00:09:38,640
You should know this.
133
00:09:38,720 --> 00:09:41,520
-I've been with you from the start.
-Yes.
134
00:09:41,600 --> 00:09:45,400
Already the first time I changed your
nappy, I knew it was unbelievable.
135
00:09:45,480 --> 00:09:49,080
This is something else.
This is too much.
136
00:09:55,640 --> 00:09:58,640
Hey, I have to get a move on.
137
00:09:58,720 --> 00:10:01,040
-But call me whenever again.
-Yes.
138
00:10:01,120 --> 00:10:04,520
-Whenever! I will pick up. Bye.
-Bye.
139
00:10:12,000 --> 00:10:14,600
-Nice that you're here.
-Hi.
140
00:10:15,520 --> 00:10:17,160
I thought you'd be here in an hour.
141
00:10:17,240 --> 00:10:19,640
Yeah, I got fired. That's why.
142
00:10:19,720 --> 00:10:21,560
-Why?
-I don't want to talk about it.
143
00:10:21,640 --> 00:10:23,960
-Can't we get really drunk now?
-Sure.
144
00:10:24,480 --> 00:10:26,640
Thank you. Cheers, cheers.
145
00:10:26,720 --> 00:10:31,240
Sigge will get a better job!
Sigge will get a better job!
146
00:10:31,320 --> 00:10:33,640
-Sigge will be a billionaire!
-No.
147
00:10:33,720 --> 00:10:37,000
-I'm not going to bother with this.
-Come on.
148
00:10:37,080 --> 00:10:40,320
-Why?
-I got sacked, I'm broke.
149
00:10:40,400 --> 00:10:42,800
I have thrush
and I want to go home and cry.
150
00:10:42,880 --> 00:10:45,360
-Come with us in and cry.
-What?
151
00:10:45,440 --> 00:10:51,160
Sigge, 34% of the people in this line
will end the night in tears.
152
00:10:51,240 --> 00:10:53,840
No, they won't! Fake stats.
153
00:10:53,920 --> 00:10:56,760
-It's to make me feel less alone.
-Maybe.
154
00:10:56,840 --> 00:10:59,240
But people will cry, you get that.
155
00:10:59,320 --> 00:11:01,760
-So, you're not alone.
-Maybe, but I want cry at home.
156
00:11:01,840 --> 00:11:05,760
-No, you should cry with me.
-Hello!
157
00:11:29,520 --> 00:11:31,320
-Hi.
-Hi.
158
00:11:34,120 --> 00:11:36,320
I have a girlfriend.
159
00:11:36,840 --> 00:11:38,240
Okay.
160
00:11:39,680 --> 00:11:40,960
That's great.
161
00:12:03,480 --> 00:12:07,120
When we had sex,
her leg was this bent.
162
00:12:07,200 --> 00:12:09,040
Like this. Look at how I'm standing.
163
00:12:09,120 --> 00:12:12,160
This times ten.
That's how high her leg was.
164
00:12:12,240 --> 00:12:15,160
I was just wondering
how she was able to do that.
165
00:12:15,240 --> 00:12:16,840
Yes! Answer!
166
00:12:18,360 --> 00:12:20,000
Hi, Janne!
167
00:12:22,600 --> 00:12:24,880
What? What did you...?
168
00:12:25,840 --> 00:12:27,440
Hold on a second.
169
00:12:27,520 --> 00:12:29,760
I think she wants to meet up!
170
00:12:31,600 --> 00:12:34,880
I love you! I love you so much!
You're so sweet!
171
00:12:35,120 --> 00:12:37,400
I love you. You're the best here!
172
00:12:38,680 --> 00:12:41,000
I love you. You're in me.
You're everything.
173
00:12:41,080 --> 00:12:42,920
-Yes!
-You're everything to everyone.
174
00:12:43,000 --> 00:12:44,440
Have fun!
175
00:12:50,440 --> 00:12:51,720
What?
176
00:13:33,600 --> 00:13:35,760
Don't fall in love with him.
177
00:13:35,840 --> 00:13:38,080
Don't fall in love with him.
He'll leave you.
178
00:13:38,160 --> 00:13:41,280
-He'll give you chlamydia!
-Who is this?
179
00:13:41,360 --> 00:13:44,480
I have no idea. Definitely not.
180
00:13:44,560 --> 00:13:47,480
Use a condom
if you're going to fuck him.
181
00:13:47,560 --> 00:13:48,920
Hey?
182
00:13:50,120 --> 00:13:51,840
I just think you seem like a...
183
00:13:54,520 --> 00:13:57,160
Hey! What are you doing?
184
00:13:58,640 --> 00:14:00,560
Hey, are you okay?
185
00:14:01,400 --> 00:14:04,400
-Hey, what is it? Are you okay?
-Yeah.
186
00:14:04,720 --> 00:14:07,720
Should we call some of your friends?
187
00:14:08,640 --> 00:14:11,920
-What did you say?
-Should we call your friends?
188
00:14:12,000 --> 00:14:16,760
I'm sorry. I thought you were
somebody else, someone I know.
189
00:14:16,840 --> 00:14:19,320
I get that. Are you okay?
Do you need help?
190
00:14:19,400 --> 00:14:21,600
-I'm going to go to my friends now.
-Do that.
191
00:14:21,680 --> 00:14:24,680
I'm going to dance and be happy.
192
00:14:42,880 --> 00:14:46,720
Do you remember when we got a flattyre on the car?
193
00:14:47,160 --> 00:14:49,080
I love you.
194
00:14:49,160 --> 00:14:50,720
Hi! I've got a question.
195
00:14:50,800 --> 00:14:54,480
I'm looking for my friend
who is about this tall.
196
00:14:54,560 --> 00:14:59,000
She's got red hair and a gap between
her front teeth. Have you seen her?
197
00:14:59,080 --> 00:15:01,640
Maybe you've talked to her.
She talks a lot.
198
00:15:02,120 --> 00:15:03,760
You must have talked to her.
199
00:15:03,840 --> 00:15:05,280
Sam, she's not here. Come.
200
00:15:09,440 --> 00:15:10,560
Hello?
201
00:15:39,920 --> 00:15:41,320
Hi!
202
00:15:42,600 --> 00:15:43,720
Hi.
203
00:16:22,960 --> 00:16:24,840
Hello? Wake up.
204
00:16:25,960 --> 00:16:29,080
-Hey? Hello?
-Fuck, you scared me!
205
00:16:29,160 --> 00:16:32,720
-Are you okay?
-Yes, I was just resting a bit.
206
00:16:32,800 --> 00:16:34,800
Yes, I saw. You shouldn't sleep here.
207
00:16:34,880 --> 00:16:36,760
Do you want me to call your friends?
208
00:16:36,840 --> 00:16:37,880
Where's the girl?
209
00:16:37,960 --> 00:16:41,360
She left when you said
I had chlamydia.
210
00:16:41,440 --> 00:16:43,400
-My God!
-It's okay.
211
00:16:43,480 --> 00:16:46,680
Should we find her? I'll explain
that we don't know each other.
212
00:16:46,760 --> 00:16:50,000
-No, it's okay. I'm all good.
-I'll explain.
213
00:16:50,080 --> 00:16:52,440
-I'm sorry.
-Are you okay?
214
00:16:52,520 --> 00:16:55,280
-You looked like somebody.
-Somebody who had chlamydia.
215
00:16:55,360 --> 00:16:56,320
Yeah.
216
00:16:56,840 --> 00:17:00,440
I don't have chlamydia now.
Just so you know.
217
00:17:01,480 --> 00:17:02,480
Okay.
218
00:17:06,840 --> 00:17:08,000
Me neither.
219
00:17:11,640 --> 00:17:15,200
-What's your name? I'm Rasmus.
-Oh, handshake. I'm...
220
00:17:15,280 --> 00:17:16,760
-Sigge!
-Sigge.
221
00:17:16,840 --> 00:17:20,560
There you are! We've been
looking for you everywhere.
222
00:17:21,520 --> 00:17:24,160
-Hey?
-Hi! My friends.
223
00:17:24,240 --> 00:17:26,120
-Hi.
-I've ruined Rasmus' evening.
224
00:17:26,200 --> 00:17:27,680
No, I've had fun.
225
00:17:27,760 --> 00:17:30,720
Look! Doesn't he look like Edwin
from behind?
226
00:17:30,800 --> 00:17:33,000
-No, he doesn't.
-Yes.
227
00:17:33,080 --> 00:17:36,320
-They're lying.
-Sigge, we're going home now.
228
00:17:36,400 --> 00:17:37,680
Okay.
229
00:17:38,520 --> 00:17:40,200
Aren't you coming with us?
230
00:17:40,280 --> 00:17:42,640
-No, I don't need to go.
-Yes, come on.
231
00:17:42,720 --> 00:17:46,240
-I'll help you up.
-No, I'm not going home.
232
00:17:46,320 --> 00:17:50,120
Sigge, you have to. You are so drunk.
233
00:17:50,200 --> 00:17:52,120
-No.
-Yes.
234
00:17:52,200 --> 00:17:55,640
-Stop it, you're so angry.
-No, I'm not.
235
00:17:55,720 --> 00:17:57,800
Okay, I'm apparently going home now.
236
00:17:57,880 --> 00:17:58,800
Bye!
237
00:17:58,880 --> 00:18:02,680
I get that it wasn't fun for you to
meet me, but I'm happy I met you.
238
00:18:02,760 --> 00:18:05,520
-Sigge, you're awesome.
-You're nice.
239
00:18:05,600 --> 00:18:08,480
-You are so drunk.
-No, I'm not.
240
00:18:08,560 --> 00:18:09,840
Yes.
241
00:18:11,200 --> 00:18:12,920
You're really, really nice!
242
00:18:13,000 --> 00:18:16,000
I hope you understand
how nice you are!
243
00:18:36,240 --> 00:18:37,960
Do you know how beautiful you are?
244
00:18:39,800 --> 00:18:43,040
Do you remember Kurt?
245
00:18:43,120 --> 00:18:44,560
From confirmation.
246
00:18:45,840 --> 00:18:48,040
Yes. The guy with the shirts.
247
00:18:49,800 --> 00:18:54,480
He's the one who said conscience
is like triangle in your chest.
248
00:18:54,560 --> 00:19:00,600
Every time you do something stupid,
the triangle rotates
249
00:19:00,680 --> 00:19:02,680
and the points of it get blunted.
250
00:19:04,400 --> 00:19:07,280
Every time you do something stupid,
it rotates.
251
00:19:07,360 --> 00:19:09,880
Eventually,
the triangle becomes a circle.
252
00:19:09,960 --> 00:19:13,480
And you can't feel if you're doing
right or wrong anymore.
253
00:19:13,560 --> 00:19:16,200
-A triangle?
-The triangle of conscience.
254
00:19:16,280 --> 00:19:18,640
Did it look like...
255
00:19:18,720 --> 00:19:22,880
...like this? Or was it coloured in
in the middle?
256
00:19:22,960 --> 00:19:26,640
You can't fill... Don't show...
Put it down.
257
00:19:27,120 --> 00:19:29,120
-Hi!
-Oh, my God!
258
00:19:29,200 --> 00:19:31,440
-Hi.
-Hi.
259
00:19:34,000 --> 00:19:36,640
-Are you not out dancing?
-Yes, we're on our way.
260
00:19:36,720 --> 00:19:38,920
Amanda got so damn drunk.
261
00:19:39,000 --> 00:19:41,680
She has to eat,
otherwise nobody will let us in.
262
00:19:41,760 --> 00:19:44,440
-What are you doing here?
-I...
263
00:19:45,960 --> 00:19:50,280
I was going to eat.
I felt lonely, and I got hungry.
264
00:19:50,360 --> 00:19:52,240
I came to look at people.
265
00:19:52,320 --> 00:19:55,240
-You shouldn't sit there alone.
-No
266
00:19:55,320 --> 00:19:56,640
Honey.
267
00:19:57,320 --> 00:19:59,080
-But...
-Hi.
268
00:19:59,760 --> 00:20:04,680
I'm sorry. I'm feeling so stupid now!
I've forgotten your...
269
00:20:05,200 --> 00:20:08,440
-Antonia.
-Antonia, that's right. Sorry.
270
00:20:08,520 --> 00:20:11,520
-Eva.
-Our brothers are classmates.
271
00:20:11,600 --> 00:20:13,840
-Right?
-Oh.
272
00:20:13,920 --> 00:20:17,040
We met at some school end of year
thing, so we started talking.
273
00:20:17,120 --> 00:20:20,120
-Don't you want to come with us?
-It looks a bit rowdy.
274
00:20:20,200 --> 00:20:22,200
No, never mind about that.
275
00:20:24,240 --> 00:20:28,160
I'll come with you.
I'll join you for a bit.
276
00:20:28,240 --> 00:20:29,280
Okay.
277
00:20:29,600 --> 00:20:30,840
-Take care.
-You too!
278
00:20:30,920 --> 00:20:32,040
Bye!
279
00:20:55,800 --> 00:20:58,600
Hey, do you want to go
to mine or yours afterwards?
280
00:20:58,680 --> 00:20:59,760
What did you say?
281
00:21:02,760 --> 00:21:04,000
Nothing.
282
00:21:18,960 --> 00:21:20,840
You're laughing. I can...
283
00:21:20,920 --> 00:21:24,320
-No, you can't walk on your own.
-You're laughing so much at me.
284
00:21:26,880 --> 00:21:28,320
Help. Help.
285
00:21:28,720 --> 00:21:30,400
-Sigge.
-I didn't cry today.
286
00:21:30,480 --> 00:21:31,680
-No.
-No.
287
00:21:34,160 --> 00:21:36,840
-It's so hot! Are you feeling hot?
-No.
288
00:21:38,840 --> 00:21:41,800
-Where is Rebecka?
-We dropped her off on the way.
289
00:21:44,080 --> 00:21:46,760
-I didn't notice!
-Because you were asleep.
290
00:21:46,840 --> 00:21:48,360
-Pull!
-I am.
291
00:21:48,440 --> 00:21:49,480
You have to help out.
292
00:21:49,560 --> 00:21:52,240
Lift your legs up. What's going on?
293
00:21:52,320 --> 00:21:53,680
Pull from... Ouch!
294
00:21:56,160 --> 00:21:57,840
There. Okay.
295
00:22:00,240 --> 00:22:04,240
-Do you want your sweatpants?
-Yes, I want them. And a t-shirt.
296
00:22:04,720 --> 00:22:07,680
-I want everything.
-A t-shirt. Here's a t-shirt.
297
00:22:07,760 --> 00:22:08,920
Thank you very much.
298
00:22:12,280 --> 00:22:13,560
And this.
299
00:22:14,520 --> 00:22:17,960
What? Are you uncomfortable when I'm
getting changed in front of you?
300
00:22:18,040 --> 00:22:21,480
No, I just don't want you to think
that I'm staring at your breasts.
301
00:22:21,560 --> 00:22:23,200
-Here you are.
-I don't want it.
302
00:22:23,280 --> 00:22:26,000
-Okay, I'll put it here.
-I'll have it later, if I want to.
303
00:22:26,080 --> 00:22:27,280
There.
304
00:22:30,240 --> 00:22:31,760
-Come here.
-Come here.
305
00:22:31,840 --> 00:22:32,880
-Come here.
-Okay.
306
00:22:55,400 --> 00:22:56,840
I have to go.
307
00:22:57,880 --> 00:22:59,040
Okay.
308
00:23:57,800 --> 00:24:00,800
-Hi. What's up?
-Hi. What's up with you?
309
00:24:02,400 --> 00:24:03,400
Nothing.
310
00:24:03,480 --> 00:24:04,960
You called me.
311
00:24:05,240 --> 00:24:06,640
No, you called me.
312
00:24:07,320 --> 00:24:09,440
Okay. Sure.
313
00:24:11,680 --> 00:24:13,600
-I have to go.
-Can't you come here?
314
00:24:14,880 --> 00:24:16,200
Hello?
315
00:24:19,240 --> 00:24:20,480
Fucking idiot.
316
00:24:25,320 --> 00:24:27,240
-Hi, darling.
-Hi, Mum.
317
00:24:28,480 --> 00:24:30,400
-Did I wake you up?
-No.
318
00:24:30,480 --> 00:24:33,600
-Did something happen?
-I got sacked today.
319
00:24:34,280 --> 00:24:35,280
Oh, no.
320
00:24:36,360 --> 00:24:37,840
Why?
321
00:24:37,920 --> 00:24:40,320
Because of
that fucking chocolate ball bitch.
322
00:24:41,320 --> 00:24:42,600
What are you saying?
323
00:24:42,680 --> 00:24:45,680
Nothing. I need some of my savings.
324
00:24:47,240 --> 00:24:49,800
I'll be paid until now, but...
325
00:24:49,880 --> 00:24:51,000
It won't be that much.
326
00:24:51,840 --> 00:24:54,840
-Can you transfer some?
-Okay, I'll do it now.
327
00:25:00,280 --> 00:25:01,640
Hold on.
328
00:25:02,240 --> 00:25:03,480
What is it?
329
00:25:04,920 --> 00:25:06,040
But?
330
00:25:06,520 --> 00:25:07,720
There's no money.
331
00:25:09,040 --> 00:25:10,280
What do you mean "gone"?
332
00:25:10,360 --> 00:25:14,880
40,000 kronor were transferred to
your dad's account a few weeks ago.
333
00:25:18,160 --> 00:25:20,760
He's so fucking egoistic.
334
00:25:20,840 --> 00:25:22,960
Has he taken my money?
335
00:25:23,040 --> 00:25:27,040
-How have you not noticed?
-I've not checked this account.
336
00:25:27,120 --> 00:25:30,800
You two were going to guard my money
so I didn't waste it.
337
00:25:30,880 --> 00:25:34,480
Then he takes them!
And you don't even notice.
338
00:25:34,560 --> 00:25:37,120
Don't shout at me.
339
00:25:37,800 --> 00:25:39,440
Call your dad and shout at him.
340
00:25:39,520 --> 00:25:42,400
Okay, he's going to like...
341
00:25:42,480 --> 00:25:46,280
You have to help me.
Please, you have to hep me.
342
00:25:46,360 --> 00:25:49,760
-But I don't have that money, Sigrid.
-You must have something.
343
00:25:50,640 --> 00:25:53,200
You must have something
you can give me.
344
00:25:53,280 --> 00:25:57,520
Yes, I have a mortgage
and a child to look after.
345
00:25:57,600 --> 00:26:00,200
What? I'm your child too.
346
00:26:15,920 --> 00:26:16,720
Dad!
347
00:26:16,800 --> 00:26:20,920
Hello! You've reached Stefan.Leave a message after the beep.
348
00:26:22,440 --> 00:26:26,560
Hello! You've reached Stefan.Leave a message after the beep.
349
00:26:27,520 --> 00:26:30,880
Hi! Could you transfer my money
when you hear this? Thanks.
350
00:26:37,440 --> 00:26:38,760
Hello? Hey.
351
00:26:39,440 --> 00:26:43,000
What's the matter with you? Wake up!
I called you ten times.
352
00:26:43,080 --> 00:26:45,520
What's the matter with you? What...?
353
00:26:45,840 --> 00:26:48,080
It's the middle of the night.
Sam, please.
354
00:26:48,160 --> 00:26:52,360
Hello! You've reached Stefan.Leave a message after the beep.
355
00:26:53,040 --> 00:26:56,640
Hi! I thought that the bank might
have made a mistake.
356
00:26:56,720 --> 00:27:02,720
Maybe they made a mistake.
Call me or text me, so I know.
357
00:27:02,800 --> 00:27:03,600
Bye.
358
00:27:03,680 --> 00:27:05,760
He texted me.
359
00:27:05,840 --> 00:27:08,400
I was with Sigge.
He wrote: "I love you."
360
00:27:08,480 --> 00:27:12,240
So I thought that he was going to
do something.
361
00:27:12,320 --> 00:27:15,200
So I ran here and called you
at the same time.
362
00:27:15,280 --> 00:27:16,800
You never answered.
363
00:27:29,600 --> 00:27:33,960
Hello! You've reached Stefan.Leave a message after the...
364
00:27:39,280 --> 00:27:40,440
Fuck!
365
00:27:58,120 --> 00:28:01,120
Subtitles: Aino Bergh
www.plint.com
27103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.