All language subtitles for You.Cant.Kill.Stephen.King.2013.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,181 --> 00:00:13,151 [birds chirping] 2 00:00:27,820 --> 00:00:32,618 [woman screaming] 3 00:00:36,312 --> 00:00:40,730 [speed metal music] 4 00:00:55,365 --> 00:00:57,850 [metallic thud] 5 00:00:57,885 --> 00:01:00,853 - [Disembodied voice] Shh... 6 00:01:04,443 --> 00:01:08,551 [ominous music] 7 00:01:23,807 --> 00:01:28,812 [Gangsta rap] 8 00:01:40,514 --> 00:01:43,137 - I can't read this damn map, where the hell are we, man? 9 00:01:43,172 --> 00:01:44,794 Come on. 10 00:01:44,828 --> 00:01:47,900 - First of all, you shouldn't be driving while reading. 11 00:01:47,935 --> 00:01:49,350 And second of all, this is a map of Massachusetts, 12 00:01:49,385 --> 00:01:51,628 we're in Maine. 13 00:01:51,870 --> 00:01:54,838 - We drove through Massachusetts? 14 00:02:04,745 --> 00:02:08,335 - Hey Monroe, you want some peanuts? 15 00:02:15,790 --> 00:02:17,378 - Dude, dude, I told you I don't want any! 16 00:02:17,413 --> 00:02:20,795 - Stare a little harder, asshole. 17 00:02:25,731 --> 00:02:28,458 - Oh no, no, I wasn't staring. 18 00:02:28,493 --> 00:02:29,908 - Ronnie, this is the fourth time you passed something 19 00:02:29,942 --> 00:02:32,842 up to Monroe, just so you can look at Nicole's boobs. 20 00:02:37,260 --> 00:02:39,469 - I'm driving and I can even see you staring at them. 21 00:02:39,504 --> 00:02:41,885 - Hey, why don't you stare at the road there, Morpheus? 22 00:02:41,920 --> 00:02:45,717 - Why doesn't anybody stare at my boobs? 23 00:02:49,341 --> 00:02:51,205 - I would if you would let me. 24 00:02:51,240 --> 00:02:53,863 - Hey! 25 00:02:53,897 --> 00:02:56,245 - Way to win her back. 26 00:02:56,279 --> 00:02:58,661 - She's in the car with me, that's a start. 27 00:02:58,695 --> 00:03:00,525 - We're not really going on a boat, are we? 28 00:03:00,559 --> 00:03:02,803 - I can't believe you came along just to see Stephen King. 29 00:03:02,837 --> 00:03:04,805 - Why else would I come here? 30 00:03:04,839 --> 00:03:06,738 To sing camp songs and eat shitty food off of a stick? 31 00:03:06,772 --> 00:03:08,671 - You are such a freak. 32 00:03:08,705 --> 00:03:13,020 [Gangsta rap on the radio] 33 00:03:16,782 --> 00:03:20,338 [machine guns and explosions] 34 00:03:24,411 --> 00:03:27,379 - Hey, you okay? 35 00:03:27,414 --> 00:03:31,141 - Hey, it's just music, right? 36 00:03:36,457 --> 00:03:37,424 - Anybody hungry? 37 00:03:37,458 --> 00:03:38,873 - Starving! 38 00:03:38,908 --> 00:03:40,979 - I want to see Stephen King, we can eat anytime. 39 00:03:41,013 --> 00:03:44,879 - Monroe, umm, I'm hungry, too. 40 00:03:44,914 --> 00:03:48,158 - Hey guys, why don't we stop for a little bit. 41 00:04:05,486 --> 00:04:08,800 - [Lamont] Man, this diner's in the middle of nowhere. 42 00:04:08,834 --> 00:04:10,388 - [Ronnie] Oh look, they named the place restaurant. 43 00:04:10,422 --> 00:04:12,942 That's clever, what do they serve, food? 44 00:04:12,976 --> 00:04:16,256 - [Nicole] Shut up, Ronnie. 45 00:04:25,575 --> 00:04:28,682 [crows cawing] 46 00:04:39,348 --> 00:04:41,350 - Just sit wherever you like. 47 00:04:41,384 --> 00:04:44,318 Today's special is sauteed chicken. 48 00:04:49,530 --> 00:04:53,396 Just be sure you lift the legs. 49 00:04:53,914 --> 00:04:57,020 So you don't scratch the floor. 50 00:04:57,055 --> 00:04:59,333 [little girl laughs] 51 00:04:59,368 --> 00:05:01,611 [ominous music] 52 00:05:01,646 --> 00:05:03,855 - Okay, I'm going to need a chair. 53 00:05:03,889 --> 00:05:06,513 Someone get me a chair. 54 00:05:06,547 --> 00:05:08,377 Thank you, now leave. 55 00:05:08,411 --> 00:05:10,171 - Interesting place. 56 00:05:10,206 --> 00:05:11,863 - As long as they're not playing 57 00:05:11,897 --> 00:05:13,623 your Guantanamo torture music, I'm pretty good. 58 00:05:13,658 --> 00:05:16,937 - I wonder if they have a vegeta-- [Nicole shrieks] 59 00:05:16,971 --> 00:05:18,766 - Dani! 60 00:05:18,801 --> 00:05:19,974 What did I tell you? 61 00:05:20,009 --> 00:05:21,804 - I didn't mean it, Mom. 62 00:05:21,838 --> 00:05:25,704 - I'm so sorry, we'll pay for that. 63 00:05:25,739 --> 00:05:28,845 - I think you all better just leave, Wendy. 64 00:05:28,880 --> 00:05:31,331 - Is there a box that we can take our food home in? 65 00:05:31,365 --> 00:05:34,230 - It's best if you just go. 66 00:05:34,264 --> 00:05:38,476 - Come on, let's go. 67 00:05:38,959 --> 00:05:42,238 - Hey, you okay? 68 00:05:42,272 --> 00:05:44,274 - Sorry for the disturbance. 69 00:05:44,309 --> 00:05:46,311 That's the trouble with kids. 70 00:05:46,346 --> 00:05:47,899 They're such a problem. 71 00:05:47,933 --> 00:05:50,315 - You know, you didn't have to kick them out. 72 00:05:50,350 --> 00:05:51,765 - Sometimes the best way to deal with a problem 73 00:05:51,799 --> 00:05:56,390 is to just get rid of it. 74 00:05:58,737 --> 00:06:01,878 And what brings you to these parts? 75 00:06:01,913 --> 00:06:03,052 - We're here to do some boating. 76 00:06:03,086 --> 00:06:03,949 - We're here to see Stephen King. 77 00:06:03,984 --> 00:06:06,469 Do you know where he lives? 78 00:06:06,504 --> 00:06:08,402 - We get a lot of folks here looking for him, 79 00:06:08,437 --> 00:06:13,200 and I'm sorry to disappoint you, but he doesn't live here. 80 00:06:13,234 --> 00:06:14,857 Isn't that right, Dale? 81 00:06:14,891 --> 00:06:19,275 - That's right, Dee Dee, hasn't been here in years. 82 00:06:20,241 --> 00:06:22,934 - No no, I just read a blog that said he lives around here. 83 00:06:22,968 --> 00:06:25,177 - Well, not anymore. 84 00:06:25,212 --> 00:06:28,595 - Can you at least tell us where his old place is? 85 00:06:28,629 --> 00:06:29,975 - No idea. 86 00:06:30,010 --> 00:06:33,910 Now look, this is a boring little town. 87 00:06:33,945 --> 00:06:36,948 If you all are looking for fun and excitement, 88 00:06:36,982 --> 00:06:41,193 you need to go about 40 miles north, to Deer Lake. 89 00:06:41,228 --> 00:06:43,644 There's more people there, more things to do. 90 00:06:43,679 --> 00:06:45,059 - There's obviously got to be fun stuff to do around here. 91 00:06:45,094 --> 00:06:49,443 - There ain't! 92 00:06:49,478 --> 00:06:54,448 People stay home, watch the sunset. 93 00:06:54,862 --> 00:06:59,660 Like I said, it's a quiet little town. 94 00:07:00,281 --> 00:07:02,870 - That food was horrible! 95 00:07:02,905 --> 00:07:04,078 - If everything's supposed to taste like chicken, 96 00:07:04,113 --> 00:07:05,459 why didn't that chicken taste like chicken? 97 00:07:05,494 --> 00:07:07,357 - I told you we should have gone looking for Steve. 98 00:07:07,392 --> 00:07:08,462 - It's Steve now? 99 00:07:08,497 --> 00:07:10,084 When did you guys become best buddies? 100 00:07:10,119 --> 00:07:11,707 - Since I realized his books were far more interesting 101 00:07:11,741 --> 00:07:14,606 than hanging out with you people. 102 00:07:14,641 --> 00:07:18,955 [Loud gangsta rap] 103 00:07:31,589 --> 00:07:36,248 - [excited yelling and laughing] 104 00:07:40,529 --> 00:07:41,875 - Help you? 105 00:07:41,909 --> 00:07:45,395 - Uh, yeah, we'd like to rent a boat. 106 00:07:49,710 --> 00:07:51,712 My grandparents, they left me a place here on the lake, 107 00:07:51,747 --> 00:07:53,680 I thought I'd come up with some friends and... 108 00:07:53,714 --> 00:07:56,545 - Drink us a few beers, have us a little fun. 109 00:07:56,579 --> 00:07:58,788 Up top! 110 00:07:58,823 --> 00:08:01,929 Still waiting. 111 00:08:01,964 --> 00:08:04,484 Soul fist, we're alright, right on. 112 00:08:04,518 --> 00:08:07,521 - I don't care what you do up at your grandmama's house, 113 00:08:07,556 --> 00:08:09,385 but if you're here to run a speed boat, 40 miles down 114 00:08:09,419 --> 00:08:12,526 there's another lake, Deer Lake. 115 00:08:12,561 --> 00:08:14,597 I recommend you go there. 116 00:08:14,632 --> 00:08:15,667 - No, I am not going anywhere 117 00:08:15,702 --> 00:08:17,669 until I see Stephen King's house. 118 00:08:17,704 --> 00:08:20,810 - Well Mr. King doesn't like visitors. 119 00:08:20,845 --> 00:08:23,088 - So he does live here. 120 00:08:23,123 --> 00:08:24,331 - The waitress at the diner said he doesn't 121 00:08:24,365 --> 00:08:27,299 live here anymore. 122 00:08:27,334 --> 00:08:29,129 - Well that's what I meant. 123 00:08:29,163 --> 00:08:32,442 - So why would he care about visitors? 124 00:08:32,477 --> 00:08:37,482 - I y'all are looking to rent a boat, we don't rent them. 125 00:08:37,931 --> 00:08:42,936 - What's that mean? 126 00:08:43,557 --> 00:08:45,559 - We don't rent fast boats. 127 00:08:45,594 --> 00:08:47,388 The kind you folks are looking for. 128 00:08:47,423 --> 00:08:48,838 - Hey, what about this one? 129 00:08:48,873 --> 00:08:50,219 It looks fast enough. 130 00:08:50,253 --> 00:08:51,531 - And cute! 131 00:08:51,565 --> 00:08:52,497 - You don't want that one! 132 00:08:52,532 --> 00:08:53,912 - No, yeah we do. 133 00:08:53,947 --> 00:08:57,847 Monroe, get this one, it's totally eighties, but it'll do. 134 00:08:59,746 --> 00:09:02,749 - That boat is perfect. 135 00:09:02,783 --> 00:09:04,509 Can't we please rent it? 136 00:09:04,544 --> 00:09:06,511 Just for the weekend? 137 00:09:06,546 --> 00:09:10,791 - Well, alright, but it'll cost you. 138 00:09:10,826 --> 00:09:12,379 - How much? 139 00:09:12,413 --> 00:09:13,553 - 500. 140 00:09:13,587 --> 00:09:14,277 - Dollars? 141 00:09:14,312 --> 00:09:17,280 - Yep, in cash. 142 00:09:17,315 --> 00:09:18,454 If all you got is plastic, Deer Lake is-- 143 00:09:18,488 --> 00:09:19,973 - Thanks. 144 00:09:20,007 --> 00:09:21,491 Uh, come on guys, let's huddle up. 145 00:09:21,526 --> 00:09:23,528 Let's see how much we got. 146 00:09:23,563 --> 00:09:25,357 - I'm not paying for this, water bothers me. 147 00:09:25,392 --> 00:09:27,532 - You will if you want to see Stephen King's house. 148 00:09:27,567 --> 00:09:29,638 From what I hear, you can only see it from the lake. 149 00:09:29,672 --> 00:09:30,604 - Did you really hear that or are you just 150 00:09:30,639 --> 00:09:31,812 trying to get my money? 151 00:09:31,847 --> 00:09:33,607 - Your call. 152 00:09:33,642 --> 00:09:35,954 - Damn you for knowing me so well! 153 00:09:35,989 --> 00:09:38,163 - Holy shit, where'd you get all that? 154 00:09:38,198 --> 00:09:40,649 - I'm loaded with disposable income, baby. 155 00:09:40,683 --> 00:09:42,685 - Ewww, I'd rather be fondled by the creepy boat guy. 156 00:09:42,720 --> 00:09:44,825 - Look, we got 360, who didn't put in? 157 00:09:44,860 --> 00:09:46,724 - Lamont's holding back. 158 00:09:46,758 --> 00:09:48,898 - Hey, black people don't do the water man, you know that. 159 00:09:48,933 --> 00:09:50,693 - So why'd you come with us? 160 00:09:50,728 --> 00:09:53,523 - To see these girls in their bikinis. 161 00:09:53,558 --> 00:09:55,491 - Come on Lamont, ante up. 162 00:09:55,525 --> 00:09:56,630 - Ah man, I only have-- 163 00:09:56,665 --> 00:09:58,183 - Hey, Lamont, I totally saw you at the ATM 164 00:09:58,218 --> 00:10:00,151 the last time we stopped. 165 00:10:00,185 --> 00:10:02,774 - Yeah, and didn't we all give you money for gas earlier? 166 00:10:02,809 --> 00:10:04,880 - Yeah, we didn't stop since then. 167 00:10:04,914 --> 00:10:07,883 - No money, no girls in bikinis. 168 00:10:07,917 --> 00:10:09,332 - Shit. 169 00:10:09,367 --> 00:10:14,372 - Alright, so who's gonna drive the van back to the house? 170 00:10:14,855 --> 00:10:16,581 - What, what are y'all doing? 171 00:10:16,616 --> 00:10:18,376 - Thanks for volunteering, Lamont. 172 00:10:18,410 --> 00:10:20,309 - What kind of crazy white people shit is this? 173 00:10:20,343 --> 00:10:21,655 - The kind that results in you driving the van 174 00:10:21,690 --> 00:10:23,381 back to the house. 175 00:10:23,415 --> 00:10:24,554 - Come on. 176 00:10:24,589 --> 00:10:25,970 - Hey sorry dude, those are the rules. 177 00:10:26,004 --> 00:10:27,454 Address and directions are in the glove box and uh, 178 00:10:27,488 --> 00:10:30,560 oh hey while you're at it, fill up the gas tank. 179 00:10:30,595 --> 00:10:32,183 - Yezz, Miss Daisy. 180 00:10:32,217 --> 00:10:33,667 - Thank you. 181 00:10:33,702 --> 00:10:34,841 - Thank you.- [Hilary] Hey, let's do it, hit the water! 182 00:10:34,875 --> 00:10:36,705 - Bastard. 183 00:10:36,739 --> 00:10:38,292 - Hey Lamont, hurry up, by the time you get gas, 184 00:10:38,327 --> 00:10:40,329 we'll already be at the house. 185 00:10:40,363 --> 00:10:43,366 - Half naked. 186 00:10:43,401 --> 00:10:46,680 - Ooo, damn! 187 00:10:50,960 --> 00:10:54,584 Hey, where's this gas station? 188 00:10:54,619 --> 00:10:58,658 - Quarter mile north. 189 00:11:12,741 --> 00:11:14,397 - Soul fist. 190 00:11:14,432 --> 00:11:16,952 Thanks, old timer. 191 00:11:24,684 --> 00:11:27,410 - Getting in? 192 00:11:27,445 --> 00:11:30,413 [woman screaming, glass breaking] 193 00:11:33,900 --> 00:11:36,903 Hello? 194 00:11:40,941 --> 00:11:43,979 [Hilary laughs] 195 00:11:45,532 --> 00:11:50,433 [upbeat rock music] 196 00:12:23,397 --> 00:12:27,747 Hey, Monroe, check out the look on Ronnie's face. 197 00:12:28,161 --> 00:12:29,231 - Yeah, he'll be fine. 198 00:12:29,265 --> 00:12:30,335 - Uh-oh. 199 00:12:30,370 --> 00:12:31,578 - Oh no. 200 00:12:31,612 --> 00:12:32,924 - Oh no what? 201 00:12:32,959 --> 00:12:35,547 - Oh my god he got my foot, I just got a pedicure! 202 00:12:35,582 --> 00:12:40,587 Ew, ew, ew, ew, ew, ewwwww, oh my god. blech! 203 00:12:41,622 --> 00:12:43,279 - Hey dude, are you alright? 204 00:12:43,314 --> 00:12:45,385 - Time of my life. 205 00:12:45,419 --> 00:12:48,768 - Let's get you back to the house. 206 00:12:51,287 --> 00:12:56,292 [ominous music] 207 00:13:21,801 --> 00:13:23,112 - [Monroe] Hey Lori, can you grab the back? 208 00:13:23,147 --> 00:13:25,805 - Yeah. 209 00:13:30,292 --> 00:13:32,259 - Uh, that's the house right up there, Ronnie. 210 00:13:32,294 --> 00:13:35,745 Walk up the path and uh, find a camp with down spouts. 211 00:13:35,780 --> 00:13:39,819 [laughing] 212 00:13:39,853 --> 00:13:41,821 - Very mature, guys. 213 00:13:41,855 --> 00:13:43,339 Okay, seriously, you're gonna kill me. 214 00:13:43,374 --> 00:13:45,721 - Not a bad idea. 215 00:13:45,755 --> 00:13:50,450 [Nicole laughs] 216 00:13:51,451 --> 00:13:52,452 - Wait. 217 00:13:52,486 --> 00:13:53,660 - Don't forget this. 218 00:13:53,694 --> 00:13:54,592 - Don't throw it, don't throw it! 219 00:13:54,626 --> 00:13:55,420 Got it. 220 00:13:55,455 --> 00:13:56,697 - Yeah baby, ooh rah! 221 00:13:56,732 --> 00:13:58,803 - Let's go wakeboarding, woooooo, yeah, woooo! 222 00:13:58,838 --> 00:14:00,874 Bye Ronnie! 223 00:14:00,909 --> 00:14:02,911 - Alright, see you guys. 224 00:14:02,945 --> 00:14:04,326 Hope you crash into an iceberg. 225 00:14:04,360 --> 00:14:07,432 Assholes. 226 00:14:15,440 --> 00:14:18,616 - [Ronnie, inner voice] You're my best friend. 227 00:14:19,306 --> 00:14:23,517 [ominous music] 228 00:14:47,714 --> 00:14:52,719 [upbeat rock music] 229 00:15:03,005 --> 00:15:06,077 - Woooo! 230 00:15:17,364 --> 00:15:19,470 - Alright Monroe! 231 00:15:59,613 --> 00:16:01,995 Woo, that was awesome! 232 00:16:02,030 --> 00:16:03,238 Nicole, you wanna try? 233 00:16:03,272 --> 00:16:05,067 - You know I don't do anything sporty. 234 00:16:05,102 --> 00:16:07,414 - Come on, it's easy, we'll show you how. 235 00:16:07,449 --> 00:16:11,418 - Come on Nicole, I'll set you up. 236 00:16:13,938 --> 00:16:18,701 - So, I hear your parents are dead. 237 00:16:18,736 --> 00:16:23,741 Oh, if it's too personal, I'll promise not to tell anyone. 238 00:16:26,019 --> 00:16:28,711 - Look, they died when Monroe and I were little kids. 239 00:16:28,746 --> 00:16:30,644 No one really knows how. 240 00:16:30,679 --> 00:16:33,268 I mean if they did, they never told us, so. 241 00:16:33,302 --> 00:16:35,132 My grandparents never talked about it, 242 00:16:35,166 --> 00:16:39,895 and my grandma just died, so, yeah I don't know. 243 00:16:39,929 --> 00:16:41,621 - Wow. 244 00:16:41,655 --> 00:16:44,624 That totally sucks. 245 00:16:44,658 --> 00:16:49,663 - Yeah, it really, really sucks. 246 00:16:53,150 --> 00:16:54,461 - [Lamont] Once I find me a gas station, 247 00:16:54,496 --> 00:16:56,153 I'ma find me some new friends. 248 00:16:56,187 --> 00:16:58,293 And some new white bitches. 249 00:16:58,327 --> 00:16:59,880 Quarter mile, my ass. 250 00:16:59,915 --> 00:17:01,572 This is some bullshit! 251 00:17:01,606 --> 00:17:04,195 I'm gonna take my black ass right back to New York. 252 00:17:04,230 --> 00:17:08,372 I'm the only black dude in the state of Maine. 253 00:17:08,406 --> 00:17:11,099 I don't even see any black bears. 254 00:17:11,133 --> 00:17:13,515 The roads aren't even black up here! 255 00:17:13,549 --> 00:17:16,587 Where the fuck is this gas station?! 256 00:17:16,621 --> 00:17:18,761 Shit. 257 00:17:18,796 --> 00:17:20,315 Whoa, was that a mother fucking zebra? 258 00:17:20,349 --> 00:17:22,179 Uh-uh, they eat people! 259 00:17:22,213 --> 00:17:24,284 I've seen enough horror movies. 260 00:17:24,319 --> 00:17:27,529 I'm getting up outta here. 261 00:17:27,563 --> 00:17:28,806 - Don't you think we should be getting back to the house 262 00:17:28,840 --> 00:17:30,221 to pick up Lamont? 263 00:17:30,256 --> 00:17:32,361 - He's got Ronnie to keep him company, he'll be fine. 264 00:17:32,396 --> 00:17:34,432 - You just want to be alone with three hot girls. 265 00:17:34,467 --> 00:17:38,264 - Okay, first of all, one of them is my sister. 266 00:17:38,298 --> 00:17:43,303 And second of all, I only need one hot girl. 267 00:17:44,373 --> 00:17:45,547 - Do you guys have a different color board, 268 00:17:45,581 --> 00:17:48,515 because this one clashes with my bathing suit. 269 00:17:48,550 --> 00:17:50,793 - And I"m gonna give you one guess who it's not. 270 00:17:50,828 --> 00:17:54,970 - Oooh, a loon! 271 00:17:56,903 --> 00:18:01,908 - Look, I know I've been off, and I know 272 00:18:04,669 --> 00:18:07,776 with a little bit of time... 273 00:18:07,810 --> 00:18:12,712 No, hey, not apart, together. 274 00:18:12,746 --> 00:18:14,369 With a little bit of time together, I know 275 00:18:14,403 --> 00:18:16,647 that I'm gonna get readjusted again and, 276 00:18:16,681 --> 00:18:18,890 I really think that-- 277 00:18:18,925 --> 00:18:20,444 - She's ready. 278 00:18:20,478 --> 00:18:24,275 - I don't know if I can do this. 279 00:18:29,694 --> 00:18:30,661 Oh my god. 280 00:18:30,695 --> 00:18:32,145 - She's up! 281 00:18:32,180 --> 00:18:32,801 - Okay, okay-- 282 00:18:32,835 --> 00:18:33,560 [Nicole squeals] 283 00:18:33,595 --> 00:18:36,149 - And she's down. 284 00:18:36,184 --> 00:18:37,185 - She's not letting go... 285 00:18:37,219 --> 00:18:39,532 - Let go of the rope! 286 00:18:39,566 --> 00:18:40,671 [gargling sounds] 287 00:18:40,705 --> 00:18:42,776 - She's not gonna be happy. 288 00:18:42,811 --> 00:18:47,781 [creepy music] 289 00:19:07,974 --> 00:19:11,840 - Come on baby, come on baby, come on, you can make it. 290 00:19:11,874 --> 00:19:13,462 Just a little further. 291 00:19:13,497 --> 00:19:15,464 Aw, shit, here we are. 292 00:19:15,499 --> 00:19:17,777 My lucky day, we got it, we got it, we got it. 293 00:19:17,811 --> 00:19:20,607 Hold on, hold on. 294 00:19:20,642 --> 00:19:22,402 Gas. 295 00:19:22,437 --> 00:19:24,715 A little gas in the ass. 296 00:19:24,749 --> 00:19:26,889 Gas in the ass. 297 00:19:26,924 --> 00:19:30,721 [gangsta rap] 298 00:19:34,587 --> 00:19:36,416 Yes sir. 299 00:19:36,451 --> 00:19:40,731 Wicked good gas, reminds me of last night's Taco Bell, hoo! 300 00:19:40,765 --> 00:19:45,253 [upbeat rock music] 301 00:19:55,608 --> 00:19:58,714 [police siren] 302 00:19:58,749 --> 00:20:00,820 - Hey, Monroe? 303 00:20:00,854 --> 00:20:04,375 We got company. 304 00:20:09,967 --> 00:20:12,349 - Hello, officer. 305 00:20:12,383 --> 00:20:15,938 How you doing this glorious afternoon? 306 00:20:15,973 --> 00:20:17,975 - I was doing fine until I saw you kids 307 00:20:18,009 --> 00:20:20,909 driving recklessly around my lake. 308 00:20:20,943 --> 00:20:21,737 - Kids? 309 00:20:21,772 --> 00:20:23,912 - No, Hil. 310 00:20:23,946 --> 00:20:25,396 We're just having a little fun, that's all. 311 00:20:25,431 --> 00:20:29,228 - Well what you consider fun, I consider dangerous. 312 00:20:29,262 --> 00:20:34,233 We're 80 miles from the nearest hospital. 313 00:20:35,544 --> 00:20:40,549 I advise you to slow down, and lower your voices. 314 00:20:40,791 --> 00:20:42,102 - I'm sorry, I didn't know we shouldn't show excitement 315 00:20:42,137 --> 00:20:44,381 by laughing so much. 316 00:20:44,415 --> 00:20:45,830 - Are you looking for me to give you a ticket? 317 00:20:45,865 --> 00:20:49,903 - No, no sir, absolutely not, we'll be more careful. 318 00:20:49,938 --> 00:20:53,528 - That's a right smart idea. 319 00:20:53,562 --> 00:20:56,220 You kids have a good day. 320 00:20:56,255 --> 00:21:01,156 - But not too good, right? 321 00:21:13,617 --> 00:21:16,551 - Country folk, way too trusting. 322 00:21:18,242 --> 00:21:22,867 [ominous music] 323 00:21:33,361 --> 00:21:35,777 That's my joint! 324 00:21:35,811 --> 00:21:40,540 [loud hip-hop music] 325 00:21:58,351 --> 00:22:01,768 - That's the house right up there. 326 00:22:03,529 --> 00:22:05,600 - I don't see the minivan. 327 00:22:05,634 --> 00:22:07,533 - Ah, Lamont probably got lost again. 328 00:22:11,053 --> 00:22:13,539 [hip-hop music stops abruptly] 329 00:22:14,540 --> 00:22:18,337 [ominous music] 330 00:22:33,559 --> 00:22:37,286 - [Disembodied voice] Hush... 331 00:22:49,471 --> 00:22:53,302 Hush... 332 00:23:36,000 --> 00:23:39,418 [hip-hop music] 333 00:23:43,698 --> 00:23:45,354 - Shit! 334 00:23:45,389 --> 00:23:46,701 Ah! 335 00:23:46,735 --> 00:23:48,737 [gurgling] 336 00:23:48,772 --> 00:23:52,983 [hip-hop music stops abruptly] 337 00:24:10,552 --> 00:24:11,760 - [Monroe] Gin. 338 00:24:11,795 --> 00:24:12,934 - Did you even look for Lamont, or did you 339 00:24:12,968 --> 00:24:14,660 just lie there reading your damn book? 340 00:24:14,694 --> 00:24:17,939 - Nearest gas station's probably 200 miles away. 341 00:24:17,973 --> 00:24:19,872 You know, in a town with indoor plumbing and cable TV. 342 00:24:19,906 --> 00:24:21,839 - Or cell reception? 343 00:24:21,874 --> 00:24:23,392 - [Nicole] This place sucks. 344 00:24:23,427 --> 00:24:24,911 - Are you kidding? 345 00:24:24,946 --> 00:24:26,844 This place is awesome. 346 00:24:26,879 --> 00:24:29,606 No, I mean look, there's so much stuff to do here, 347 00:24:29,640 --> 00:24:33,368 hiking and swimming and fishing. 348 00:24:33,402 --> 00:24:35,784 You guys all need to lighten up and go have some fun. 349 00:24:35,819 --> 00:24:38,787 - So, what do we do now? 350 00:24:38,822 --> 00:24:42,204 - I know, let's play Never Have I Ever. 351 00:24:42,239 --> 00:24:43,136 - What are we, seven? 352 00:24:43,171 --> 00:24:44,621 - Come on Ronnie, it'll be fun. 353 00:24:44,655 --> 00:24:46,795 - Yeah, we can learn all about your amazing life exploits. 354 00:24:46,830 --> 00:24:48,935 - Yeah, that you read about in books. 355 00:24:48,970 --> 00:24:50,489 - At least I can read. 356 00:24:50,523 --> 00:24:52,387 - Burn! 357 00:24:52,421 --> 00:24:54,354 - I'm sorry, I didn't mean that. 358 00:24:54,389 --> 00:24:55,424 You're hot. 359 00:24:55,459 --> 00:24:58,842 - I know. 360 00:24:59,670 --> 00:25:03,260 - Okay remember if you've done it, you have to drink. 361 00:25:03,294 --> 00:25:06,470 Never have I ever made out with someone of the same sex. 362 00:25:06,505 --> 00:25:09,784 Drink. 363 00:25:09,818 --> 00:25:11,855 - Really? 364 00:25:11,889 --> 00:25:13,581 - No, I don't need to know this stuff about my sister. 365 00:25:13,615 --> 00:25:14,858 - That's what the parents get for sending me 366 00:25:14,892 --> 00:25:16,445 to all-girl summer camp. 367 00:25:16,480 --> 00:25:19,414 - You did this at Catholic camp? 368 00:25:20,208 --> 00:25:22,624 Please don't tell me it was one of the nuns. 369 00:25:22,659 --> 00:25:27,215 - Wait, am I the only one who hasn't kissed a girl? 370 00:25:38,640 --> 00:25:41,229 Ow! 371 00:25:42,264 --> 00:25:43,818 - Okay, my turn. 372 00:25:43,852 --> 00:25:46,924 Never have I ever had more than 373 00:25:46,959 --> 00:25:49,306 two sexual partners in my life. 374 00:25:49,340 --> 00:25:50,963 - That's so stupid, now everybody's gonna drink. 375 00:25:50,997 --> 00:25:52,240 - Cheers. 376 00:25:52,274 --> 00:25:55,623 [laughing] 377 00:25:55,657 --> 00:25:56,796 Dude, come on! 378 00:25:56,831 --> 00:25:57,590 - No, I didn't even hear the question. 379 00:25:57,625 --> 00:25:58,833 - Of course you didn't. 380 00:25:58,867 --> 00:26:00,248 - You know what, this game's stupid okay, 381 00:26:00,282 --> 00:26:02,181 I'm gonna take a leak. 382 00:26:02,215 --> 00:26:05,184 - Come on, Ronnie. 383 00:26:05,218 --> 00:26:07,531 - I bet he's gonna go whack off to the two of you kissing. 384 00:26:07,566 --> 00:26:09,153 - Gross.- Eww. 385 00:26:09,188 --> 00:26:11,431 - Alright, whatever it's my turn. 386 00:26:11,466 --> 00:26:13,641 Never have I ever-- 387 00:26:13,675 --> 00:26:15,712 - Hey Lamont's been gone for three hours already. 388 00:26:15,746 --> 00:26:17,334 - Maybe he's getting lucky. 389 00:26:17,368 --> 00:26:18,646 - Yeah, for three hours? 390 00:26:18,680 --> 00:26:20,579 - Just because you could never last that long 391 00:26:20,613 --> 00:26:21,959 doesn't mean that someone else couldn't. 392 00:26:21,994 --> 00:26:23,409 - Oh, ha ha. 393 00:26:23,443 --> 00:26:24,617 - Monroe. 394 00:26:24,652 --> 00:26:26,101 - Yeah, alright tell you what, why don't we 395 00:26:26,136 --> 00:26:27,206 all go to the marina, we'll see 396 00:26:27,240 --> 00:26:29,346 if Captain Friendly has seen him. 397 00:26:29,380 --> 00:26:30,485 Is that cool? 398 00:26:30,519 --> 00:26:31,348 - Okay. 399 00:26:31,382 --> 00:26:32,521 - Alright, let's go. 400 00:26:32,556 --> 00:26:36,318 - Fine, but nobody better puke on me again. 401 00:26:36,353 --> 00:26:39,390 - Wait. 402 00:26:39,425 --> 00:26:43,325 Did you hear that? 403 00:26:45,949 --> 00:26:48,572 - What's wrong? 404 00:26:48,607 --> 00:26:52,334 - I hear something. 405 00:26:52,369 --> 00:26:55,406 - Gross! 406 00:26:55,441 --> 00:26:58,513 - He is so disgusting! 407 00:26:58,547 --> 00:27:02,448 - Hey Ronnie, we're gonna go to the marina 408 00:27:02,482 --> 00:27:05,520 to check on Lamont, we'll be back in a few. 409 00:27:05,554 --> 00:27:09,662 We'll leave you to do your business. 410 00:27:11,250 --> 00:27:14,460 - [Ronnie] They're all gonna laugh at you. 411 00:27:14,494 --> 00:27:17,912 Wait, wait. 412 00:27:17,946 --> 00:27:22,157 Guys, it's not what you, think. 413 00:27:22,192 --> 00:27:27,197 [ominous music] 414 00:28:37,923 --> 00:28:42,928 An autographed copy of King's first pop-up book. 415 00:28:45,309 --> 00:28:49,555 I can't believe they just left you here. 416 00:28:51,971 --> 00:28:55,941 Oh my... 417 00:28:56,182 --> 00:29:01,187 I will show you the respect you deserve. 418 00:29:04,604 --> 00:29:06,779 - [Nicole] Who invited that weirdo? 419 00:29:06,814 --> 00:29:08,194 - [Monroe] I know he can be annoying, 420 00:29:08,229 --> 00:29:10,541 but you get used to him. 421 00:29:10,576 --> 00:29:12,440 We grew up next to one another and you know, 422 00:29:12,474 --> 00:29:14,614 his parents looked after us. 423 00:29:14,649 --> 00:29:15,926 - [Nicole] Well if he tries to rub up against me 424 00:29:15,961 --> 00:29:18,239 accidentally one more time, I'm going to 425 00:29:18,273 --> 00:29:19,896 drown him in the lake. 426 00:29:19,930 --> 00:29:21,898 [loon cries] 427 00:29:21,932 --> 00:29:24,176 - [Lori] Uhhhh, what's that? 428 00:29:24,210 --> 00:29:28,249 - [Monroe] Ha ha, now that's a loon. 429 00:29:36,498 --> 00:29:39,432 - [Nicole] Oh my god, creep guy is still there. 430 00:29:39,467 --> 00:29:43,402 What a loser! 431 00:29:44,127 --> 00:29:45,749 - Guess you girls all want me to go talk to him? 432 00:29:45,784 --> 00:29:46,992 - I'm not doing it. 433 00:29:47,026 --> 00:29:48,096 - I'll do it, I'm good at getting loser guys 434 00:29:48,131 --> 00:29:51,859 to do anything I want. 435 00:29:55,207 --> 00:29:56,518 - You done on the lake? 436 00:29:56,553 --> 00:29:59,349 - No silly, we were looking for our friend? 437 00:29:59,383 --> 00:30:01,661 He's about this tall, and he's wearing-- 438 00:30:01,696 --> 00:30:04,354 - Negro? 439 00:30:04,388 --> 00:30:07,391 - Yeah, that's him, have you seen him? 440 00:30:07,426 --> 00:30:10,153 - Saw him with you when you came in here. 441 00:30:10,187 --> 00:30:12,362 - I mean since that time? 442 00:30:12,396 --> 00:30:14,536 - Nope. 443 00:30:14,571 --> 00:30:16,366 - He took the van with him. 444 00:30:16,400 --> 00:30:19,265 Did you see which way he went? 445 00:30:19,300 --> 00:30:24,305 - Went north, to the gas station. 446 00:30:25,962 --> 00:30:29,758 That way, quarter mile. 447 00:30:29,793 --> 00:30:34,798 - It's so dark out, any chance we could get a lift? 448 00:30:35,143 --> 00:30:40,148 - Not much traffic around here, but someone like you? 449 00:30:41,184 --> 00:30:44,532 You could get lucky. 450 00:30:44,566 --> 00:30:45,567 - Forget it. 451 00:30:45,602 --> 00:30:49,123 Thanks anyway. 452 00:30:52,333 --> 00:30:53,541 - Well? 453 00:30:53,575 --> 00:30:56,095 - I think he likes little boys. 454 00:30:56,130 --> 00:30:57,786 - I meant Lamont. 455 00:30:57,821 --> 00:31:01,342 - I don't know if Lamont likes little boys. 456 00:31:01,376 --> 00:31:03,240 - Did he say where Lamont went? 457 00:31:03,275 --> 00:31:05,415 - Oh, hasn't seen him and won't give us a ride 458 00:31:05,449 --> 00:31:06,899 to go look for him. 459 00:31:06,934 --> 00:31:08,418 So the gas station's a quarter mile north, 460 00:31:08,452 --> 00:31:09,419 which means that way. 461 00:31:09,453 --> 00:31:10,489 - I know, I know. 462 00:31:10,523 --> 00:31:11,524 Let's go? 463 00:31:11,559 --> 00:31:13,354 - What are we gonna do? 464 00:31:13,388 --> 00:31:15,425 - Uh, walk? 465 00:31:15,459 --> 00:31:17,254 - I don't feel like walking. 466 00:31:17,289 --> 00:31:19,256 - You can stay here and wait with Lurch if you want, 467 00:31:19,291 --> 00:31:21,672 but we're walking. 468 00:31:21,707 --> 00:31:23,709 - [Nicole] I could use the exercise. 469 00:31:23,743 --> 00:31:25,504 Don't want to end up with a saggy ass. 470 00:31:25,538 --> 00:31:28,852 No offense, sweetie. 471 00:31:30,854 --> 00:31:34,547 [ominous music] 472 00:31:36,480 --> 00:31:39,863 - [Monroe] Knowing Lamont, he's probably in Canada by now. 473 00:31:39,898 --> 00:31:41,830 - [Hilary] Why'd you even let him drive? 474 00:31:43,971 --> 00:31:46,939 - Look out! 475 00:31:46,974 --> 00:31:50,839 Asshole, you don't even have your sirens on?! 476 00:31:50,874 --> 00:31:51,910 You okay? 477 00:31:51,944 --> 00:31:55,775 - Thanks. 478 00:31:58,537 --> 00:31:59,952 - You kids shouldn't be around here. 479 00:31:59,987 --> 00:32:01,471 - Sir, I think that's our car. 480 00:32:01,505 --> 00:32:02,610 - What's your name, son? 481 00:32:02,644 --> 00:32:04,370 - Monroe Bachman. 482 00:32:04,405 --> 00:32:05,958 - You staying at the old Bachman house? 483 00:32:05,993 --> 00:32:09,824 - Yeah, it was our grandparents'. 484 00:32:09,858 --> 00:32:11,722 - We're worried about our friend Lamont Jackson, 485 00:32:11,757 --> 00:32:13,207 I mean is he alright? 486 00:32:13,241 --> 00:32:14,933 - The negro fella? 487 00:32:14,967 --> 00:32:16,831 - Yeah, if it was 1950. 488 00:32:16,865 --> 00:32:18,937 - Well I'm afraid the news ain't good, miss. 489 00:32:18,971 --> 00:32:20,110 - What do you mean? 490 00:32:20,145 --> 00:32:21,732 - Does he have any family in the area? 491 00:32:21,767 --> 00:32:22,941 - No, no what happened? 492 00:32:22,975 --> 00:32:24,321 - Anyone that we can call? 493 00:32:24,356 --> 00:32:26,772 No, please sir, can you just tell us what happened? 494 00:32:26,806 --> 00:32:29,499 - Well it seems that he was attacked by an animal. 495 00:32:29,533 --> 00:32:33,675 We need someone to identify the remains. 496 00:32:33,710 --> 00:32:37,265 - He's dead? 497 00:32:40,027 --> 00:32:42,236 I'll do it. 498 00:32:42,270 --> 00:32:43,133 - I'll go with you. 499 00:32:43,168 --> 00:32:45,273 - No. 500 00:32:45,308 --> 00:32:49,519 You don't want to see that. 501 00:32:49,553 --> 00:32:53,833 [machine guns and explosions, indistinct yelling] 502 00:33:05,500 --> 00:33:09,194 - Normally, we have you identify the face. 503 00:33:10,022 --> 00:33:13,646 We haven't found it yet. 504 00:33:19,031 --> 00:33:21,723 You okay? 505 00:33:21,758 --> 00:33:25,900 - Can we just do this quick, please? 506 00:33:41,226 --> 00:33:44,746 - Dodd, which one has the arm? 507 00:33:51,650 --> 00:33:54,308 Damn it Dodd, those are the intestines! 508 00:33:54,342 --> 00:33:58,174 - Sorry Sheriff, check the one to the right. 509 00:34:04,594 --> 00:34:07,528 - I think that's him, that's his tattoo. 510 00:34:07,562 --> 00:34:09,426 - Alright, then. 511 00:34:09,461 --> 00:34:10,979 - What kind of animal attacks a man at a gas staion 512 00:34:11,014 --> 00:34:13,223 in the middle of the day? 513 00:34:13,258 --> 00:34:15,570 - Well we have wolves in this part of the state. 514 00:34:15,605 --> 00:34:16,778 - A wolf attacked him? 515 00:34:16,813 --> 00:34:20,610 - Yeah, something wolf-like. 516 00:34:22,646 --> 00:34:24,303 - He see what did this? 517 00:34:24,338 --> 00:34:25,787 - No. 518 00:34:25,822 --> 00:34:27,168 - His office is right there, and he didn't see anything? 519 00:34:27,203 --> 00:34:30,206 - Your friend went inside, paid for his gas, 520 00:34:30,240 --> 00:34:32,449 and he came out and went back to the car. 521 00:34:32,484 --> 00:34:33,899 - And between the building and the minivan, 522 00:34:33,933 --> 00:34:37,385 my friend was torn apart by a wolf, and that guy 523 00:34:37,420 --> 00:34:38,938 didn't hear or see anything? 524 00:34:38,973 --> 00:34:40,423 - He was out back. 525 00:34:40,457 --> 00:34:41,769 He didn't hear a thing. 526 00:34:41,803 --> 00:34:45,013 - I thought you said Lamont paid inside. 527 00:34:46,187 --> 00:34:48,500 - Wait, son. 528 00:34:48,534 --> 00:34:49,639 - [Dodd] Sheriff? 529 00:34:49,673 --> 00:34:52,711 - Just let him ask his questions. 530 00:34:52,918 --> 00:34:55,541 - You didn't hear anything? 531 00:34:55,576 --> 00:34:57,440 - Nope. 532 00:34:57,474 --> 00:35:00,201 - How is that possible? 533 00:35:00,236 --> 00:35:01,651 If you're getting ripped apart by an animal 534 00:35:01,685 --> 00:35:03,515 you'd be screaming pretty fucking loud, wouldn't you? 535 00:35:03,549 --> 00:35:05,862 - Lower your voice, boy. 536 00:35:05,896 --> 00:35:08,520 And watch your language. 537 00:35:08,554 --> 00:35:11,212 - I was out back, couldn't hear anything 538 00:35:11,247 --> 00:35:15,596 but that loud rap music. 539 00:35:15,630 --> 00:35:18,219 Even if I was out front, I probably couldn't 540 00:35:18,254 --> 00:35:22,258 have heard anything. 541 00:35:27,987 --> 00:35:32,716 - Nice quiet little town you got here, sheriff. 542 00:35:45,729 --> 00:35:49,423 - What are we gonna do? 543 00:35:51,252 --> 00:35:54,497 - I don't know. 544 00:35:55,463 --> 00:35:58,639 I don't know what the hell's going on. 545 00:35:59,226 --> 00:36:04,231 [creepy music] 546 00:36:05,335 --> 00:36:06,267 - Hey, why'd you guys ditch me? 547 00:36:06,302 --> 00:36:07,303 - Not now Ronnie. 548 00:36:07,337 --> 00:36:08,235 - What happened? 549 00:36:08,269 --> 00:36:09,236 Where's Lamont? 550 00:36:09,270 --> 00:36:11,514 - Where's Lamont, Lamont's dead! 551 00:36:11,548 --> 00:36:13,136 - Ha, must be my birthday. 552 00:36:13,171 --> 00:36:16,898 - It's not a joke Ronnie, he's dead. 553 00:36:18,383 --> 00:36:22,214 - Wait, you mean metaphorically? 554 00:36:22,766 --> 00:36:27,771 [Nicole crying, sad piano music] 555 00:36:48,861 --> 00:36:51,416 You alright? 556 00:36:51,450 --> 00:36:54,350 It's okay. 557 00:36:54,384 --> 00:36:59,147 - I just can't believe he's dead. 558 00:37:03,531 --> 00:37:06,638 What the fuck, get away from me you fucking sicko! 559 00:37:06,672 --> 00:37:07,570 - What? 560 00:37:07,604 --> 00:37:09,157 - This jerkoff tried to kiss me! 561 00:37:09,192 --> 00:37:10,504 - What the fuck, Ronnie? 562 00:37:10,538 --> 00:37:12,644 - Hey, we all grieve in different ways, right? 563 00:37:12,678 --> 00:37:14,301 - And you grieve by making out? 564 00:37:14,335 --> 00:37:15,543 - I thought there was a connection. 565 00:37:15,578 --> 00:37:17,269 - The only connection is bringing my foot 566 00:37:17,304 --> 00:37:19,823 to your balls, you creep! 567 00:37:19,858 --> 00:37:22,688 I'm not staying in the same house as this asshole anymore! 568 00:37:22,723 --> 00:37:25,588 - Way to go, asshole. 569 00:37:25,622 --> 00:37:27,175 - Why am I the asshole, alright? 570 00:37:27,210 --> 00:37:30,869 It's not like I'm the one who killed Lamont. 571 00:37:32,664 --> 00:37:35,494 - Can you just, can you just go somewhere and chill, please? 572 00:37:35,529 --> 00:37:37,565 - Where, into the forest with the man-eating wolf? 573 00:37:37,600 --> 00:37:38,808 - Hey if it's a man-eating wolf, you should have 574 00:37:38,842 --> 00:37:42,121 nothing to worry about. 575 00:37:42,156 --> 00:37:46,022 - Fine, I'll just go sit and read. 576 00:37:50,440 --> 00:37:54,927 - He's gonna read a Stephen King book to chill? 577 00:38:02,452 --> 00:38:05,938 - I'm so sorry about that. 578 00:38:07,181 --> 00:38:09,217 Ah man, I never thought that he'd try to 579 00:38:09,252 --> 00:38:12,393 make a move on you now, Ronnie surprises even me 580 00:38:12,428 --> 00:38:14,913 sometimes, I guess. 581 00:38:14,947 --> 00:38:19,642 - Is this all supposed to be part of him growing on me? 582 00:38:28,271 --> 00:38:29,790 - What? 583 00:38:32,931 --> 00:38:35,520 What? 584 00:38:36,866 --> 00:38:37,591 Fine. 585 00:38:37,625 --> 00:38:39,351 I'll go apologize. 586 00:38:39,386 --> 00:38:42,975 You know, it is possible for someone to love me. 587 00:38:43,010 --> 00:38:47,601 - You know just, just seeing Lamont there, 588 00:38:47,635 --> 00:38:50,362 like knowing I couldn't do anything... 589 00:38:50,397 --> 00:38:53,434 - Monroe, I love you. 590 00:38:55,367 --> 00:38:58,336 - What was that? 591 00:39:00,993 --> 00:39:03,824 Oh great, a really good idea. 592 00:39:03,858 --> 00:39:05,929 Ronnie, wait! 593 00:39:05,964 --> 00:39:06,482 Ronnie! 594 00:39:06,999 --> 00:39:08,346 Ronnie! 595 00:39:08,380 --> 00:39:09,588 - You are a backstabbing hypocrite. 596 00:39:09,623 --> 00:39:10,520 - No wait, wait. 597 00:39:10,555 --> 00:39:11,797 - What happened now? 598 00:39:11,832 --> 00:39:12,971 - What happened is I go back there to apologize, 599 00:39:13,005 --> 00:39:13,903 and this guy-- 600 00:39:13,937 --> 00:39:15,042 - No, it's not what you think-- 601 00:39:15,076 --> 00:39:15,939 - This guy's making out with Nicole. 602 00:39:15,974 --> 00:39:17,838 - Oh, I was not! 603 00:39:17,872 --> 00:39:19,115 - What happened? 604 00:39:19,149 --> 00:39:20,323 - What happened is your boyfriend was making out 605 00:39:20,358 --> 00:39:21,635 with the girl that I was gonna marry. 606 00:39:21,669 --> 00:39:22,946 - Oh gimme a break. 607 00:39:22,981 --> 00:39:24,189 - You were making out with Nicole? 608 00:39:24,223 --> 00:39:25,915 - He thought that she was gonna marry him? 609 00:39:25,949 --> 00:39:28,193 - No, yes, not really. 610 00:39:28,227 --> 00:39:30,782 Lori, Lori, Lori, you've gotta let me explain. 611 00:39:30,816 --> 00:39:31,507 - Don't! 612 00:39:31,541 --> 00:39:33,509 - Lori! 613 00:39:40,550 --> 00:39:42,207 Lori, wait, hey! 614 00:39:42,241 --> 00:39:44,485 - Get your hands off of me, you asshole. 615 00:39:44,520 --> 00:39:46,211 - [Ronnie] At least I'm not the asshole anymore! 616 00:39:46,245 --> 00:39:48,316 - Just stay out of this, Ronnie! 617 00:39:48,351 --> 00:39:49,697 Come on, please just let me explain. 618 00:39:49,732 --> 00:39:52,528 - You left me to go to Iraq for a year, and I wait. 619 00:39:52,562 --> 00:39:54,944 Then you come back, you tell me you need some time alone. 620 00:39:54,978 --> 00:39:56,394 And I wait. 621 00:39:56,428 --> 00:39:58,257 Then, you tell me you wanna stay friends, 622 00:39:58,292 --> 00:40:00,398 and I wait some more? 623 00:40:00,432 --> 00:40:05,403 Finally, you invite me up here, and now this? 624 00:40:06,369 --> 00:40:08,785 I was fucking waiting for this. 625 00:40:08,820 --> 00:40:10,442 - Hey, hey. 626 00:40:10,477 --> 00:40:12,548 She kissed me. 627 00:40:12,582 --> 00:40:14,377 - So you did kiss her. 628 00:40:14,412 --> 00:40:16,759 - No, no, no, you're not even listening to me. 629 00:40:16,793 --> 00:40:18,554 - Listen to you? 630 00:40:18,588 --> 00:40:23,006 I don't ever want to see you again. 631 00:40:23,628 --> 00:40:24,974 You know what? 632 00:40:25,008 --> 00:40:29,875 No wonder they discharged you for being crazy. 633 00:40:30,945 --> 00:40:34,915 [explosions] 634 00:40:37,952 --> 00:40:40,438 Fucking asshole! 635 00:40:40,472 --> 00:40:43,544 - [Ronnie] Asshole! 636 00:40:48,894 --> 00:40:50,793 - Where's Lori? 637 00:40:50,827 --> 00:40:52,691 - She ran off into the woods. 638 00:40:52,726 --> 00:40:54,244 - Wait, you left her alone? 639 00:40:54,279 --> 00:40:56,488 - She didn't want me to be near her. 640 00:40:56,523 --> 00:40:57,972 If it hadn't been for Nicole kissing me I-- 641 00:40:58,007 --> 00:40:59,905 - If you hadn't invited that perverted friend of yours-- 642 00:40:59,940 --> 00:41:01,286 - Shut up, both of you. 643 00:41:01,320 --> 00:41:02,667 - [Lori] Such an asshole, such an asshole! 644 00:41:02,701 --> 00:41:06,843 I'm done, I'm not doing this shit anymore, I'm done. 645 00:41:06,878 --> 00:41:08,500 - [Disembodied voice] Shhhh... 646 00:41:08,535 --> 00:41:10,606 - [Lori] I can't believe this shit, four years. 647 00:41:10,640 --> 00:41:14,023 Aarrgh, such an asshole! 648 00:41:19,166 --> 00:41:22,790 - [Disembodied voice] Shhh... 649 00:41:25,137 --> 00:41:25,931 - Monroe. 650 00:41:25,966 --> 00:41:27,519 Is that you? 651 00:41:27,554 --> 00:41:31,627 [creepy music] 652 00:41:40,567 --> 00:41:42,500 Monroe? 653 00:41:42,534 --> 00:41:45,606 Monroe, this isn't funny. 654 00:41:47,297 --> 00:41:51,198 Monroe? 655 00:41:53,752 --> 00:41:56,444 - [Disembodied voice] Hush... 656 00:41:56,479 --> 00:41:58,308 - Is someone there? 657 00:41:58,343 --> 00:42:02,243 Who's there?! 658 00:42:04,280 --> 00:42:07,904 [Lori screaming] 659 00:42:07,939 --> 00:42:10,320 - Hush... 660 00:42:10,355 --> 00:42:15,360 [Lori crying and screaming] 661 00:42:26,958 --> 00:42:31,134 [Thudding and splashing] 662 00:42:34,759 --> 00:42:36,657 - [Monroe] Lori, where are you?! 663 00:42:36,692 --> 00:42:37,969 - Lori! 664 00:42:38,003 --> 00:42:40,247 - [Hilary] Lori, where are you? 665 00:42:40,281 --> 00:42:41,835 - [Nicole] Lori! 666 00:42:41,869 --> 00:42:43,561 - [Monroe] Lori! 667 00:42:43,595 --> 00:42:45,286 - Lori! 668 00:42:45,321 --> 00:42:46,736 Lori! 669 00:42:46,771 --> 00:42:49,877 - Oh no, oh no, oh no. 670 00:42:53,191 --> 00:42:55,573 [crying] Oh no! 671 00:42:55,607 --> 00:42:57,575 I'm so sorry Lori, I'm so sorry! 672 00:42:57,609 --> 00:42:58,576 - No! 673 00:42:58,610 --> 00:42:59,577 No!! 674 00:42:59,611 --> 00:43:00,785 No! 675 00:43:00,819 --> 00:43:02,234 - What was it, was it another wolf? 676 00:43:02,269 --> 00:43:04,133 - I don't know, we just need to get back to the house. 677 00:43:04,167 --> 00:43:08,378 [creepy music] 678 00:43:09,414 --> 00:43:13,245 [machine guns and explosions] 679 00:43:17,733 --> 00:43:22,738 You two need to go back to the house, right now. 680 00:43:24,463 --> 00:43:27,225 - What are you going to do? 681 00:43:28,985 --> 00:43:33,680 - Get back to the house right now. 682 00:43:34,715 --> 00:43:38,823 - [Disembodied voice] Hush... 683 00:43:39,893 --> 00:43:44,898 [creepy music] 684 00:44:23,246 --> 00:44:27,043 [hawk cries out] 685 00:44:34,775 --> 00:44:37,502 - Why doesn't anybody stare at my boobs? 686 00:44:37,536 --> 00:44:40,436 - I only need one hot girl. 687 00:44:40,470 --> 00:44:43,611 - No wonder they discharged you for being crazy. 688 00:44:45,855 --> 00:44:50,860 [sad music] 689 00:45:03,390 --> 00:45:05,288 - You're not bringing her inside, are you? 690 00:45:05,323 --> 00:45:06,807 I can't be inside with a dead body. 691 00:45:06,842 --> 00:45:07,843 - I'm gonna bury her. 692 00:45:07,877 --> 00:45:08,775 - Are you crazy? 693 00:45:08,809 --> 00:45:11,329 - I'm not leaving her out here. 694 00:45:11,363 --> 00:45:14,746 - I'll go to the barn and get a shovel. 695 00:45:24,618 --> 00:45:27,966 - Do you want me to help you? 696 00:45:28,587 --> 00:45:31,280 - No. 697 00:45:31,314 --> 00:45:33,903 I'll get Ronnie. 698 00:45:33,938 --> 00:45:34,904 - Ronnie. 699 00:45:34,939 --> 00:45:36,734 Ronnie? 700 00:45:36,768 --> 00:45:37,631 - Forget it, I'll just, I'll go to the barn 701 00:45:37,665 --> 00:45:40,254 and get the shovel myself. 702 00:45:40,289 --> 00:45:43,775 Just lock the doors? 703 00:45:45,535 --> 00:45:48,953 [loon calls out] 704 00:46:12,804 --> 00:46:17,257 [footsteps] 705 00:46:30,063 --> 00:46:32,755 - Jesus, what the hell? 706 00:46:32,790 --> 00:46:34,861 - Oh god, I'm so sorry, I thought y--that somebody 707 00:46:34,895 --> 00:46:36,034 was following me. 708 00:46:36,069 --> 00:46:37,035 - Yeah, I was following you, didn't think 709 00:46:37,070 --> 00:46:38,485 you'd try to kill me for it. 710 00:46:38,519 --> 00:46:39,935 - Something happened to Lori. 711 00:46:39,969 --> 00:46:40,832 - What happened? 712 00:46:40,867 --> 00:46:42,869 - Her skull was crushed in. 713 00:46:42,903 --> 00:46:46,010 - How bad of an argument did you guys have? 714 00:46:46,044 --> 00:46:47,666 - It wasn't me, you idiot. 715 00:46:47,701 --> 00:46:49,599 - Oh, an accident. 716 00:46:49,634 --> 00:46:51,187 Don't worry, I'll corroborate the story, 717 00:46:51,222 --> 00:46:54,225 but you let me keep Nicole. 718 00:46:54,259 --> 00:46:56,779 - There's something so wrong with you, you know that? 719 00:46:56,814 --> 00:46:58,988 - Yeah. 720 00:46:59,023 --> 00:47:01,991 - Look, don't tell the girls this, but I don't think 721 00:47:02,026 --> 00:47:05,339 it was an animal, I think she was murdered. 722 00:47:05,374 --> 00:47:08,480 Something bashed her, her skull in. 723 00:47:08,515 --> 00:47:10,620 - Fuck me. 724 00:47:10,655 --> 00:47:13,106 - Look I need your help, come with me, I ... 725 00:47:13,140 --> 00:47:16,764 I need you to help bury the body. 726 00:47:16,799 --> 00:47:19,284 - Cool. 727 00:47:19,319 --> 00:47:23,910 [ominous music] 728 00:47:28,949 --> 00:47:30,537 - Where the hell have you been? 729 00:47:30,571 --> 00:47:33,436 - I was burying Lori, you know that. 730 00:47:33,471 --> 00:47:35,714 - Not you, him. 731 00:47:35,749 --> 00:47:37,199 - I was with Monroe. 732 00:47:37,233 --> 00:47:38,925 - How did you know where Monroe was? 733 00:47:38,959 --> 00:47:40,858 - I saw him leaving the barn? 734 00:47:40,892 --> 00:47:42,273 - The girls didn't tell you where I was? 735 00:47:42,307 --> 00:47:43,722 - So? 736 00:47:43,757 --> 00:47:44,827 - When we came back from the woods after finding Lori, 737 00:47:44,862 --> 00:47:45,897 where were you? 738 00:47:45,932 --> 00:47:47,036 - I was here? 739 00:47:47,071 --> 00:47:48,417 - I called for you, you didn't answer. 740 00:47:48,451 --> 00:47:49,625 - I was out back. 741 00:47:49,659 --> 00:47:51,592 - Ronnie, what were you doing out there? 742 00:47:51,627 --> 00:47:52,766 - Clearing my head? 743 00:47:52,800 --> 00:47:54,423 - Well you didn't hear Lori screaming? 744 00:47:54,457 --> 00:47:55,873 - Of course I heard her scream, half of Maine 745 00:47:55,907 --> 00:48:00,360 heard her scream, I just figured she was yelling at Monroe. 746 00:48:00,843 --> 00:48:02,362 - What's out there? 747 00:48:02,396 --> 00:48:03,915 Is it really a wolf? 748 00:48:03,950 --> 00:48:06,297 - Monroe thinks it's a killer. 749 00:48:06,331 --> 00:48:08,437 I mean a killer wolf, as we've clearly seen, 750 00:48:08,471 --> 00:48:10,508 with the wolfy fangs. 751 00:48:10,542 --> 00:48:12,890 - You think Lori was murdered? 752 00:48:13,891 --> 00:48:15,754 - It just didn't look like an animal did that. 753 00:48:15,789 --> 00:48:17,618 - So you think Lamont was murdered, too? 754 00:48:17,653 --> 00:48:20,311 - I don't know I'm, I'm still trying 755 00:48:20,345 --> 00:48:24,177 to put all the pieces together. 756 00:48:24,832 --> 00:48:26,006 - We have to call the sheriff. 757 00:48:26,041 --> 00:48:28,422 - With what phone? 758 00:48:28,457 --> 00:48:29,907 What if we go to a neighbor's house? 759 00:48:29,941 --> 00:48:31,287 - Good idea! 760 00:48:31,322 --> 00:48:34,601 - Nicole, wait, wait! 761 00:48:34,635 --> 00:48:36,016 - Can someone help us?! 762 00:48:36,051 --> 00:48:37,811 Please! 763 00:48:37,845 --> 00:48:39,744 - Shh, shh, have you seen the people in this town, Nicole? 764 00:48:39,778 --> 00:48:43,782 - Can anyone help us?! 765 00:48:46,440 --> 00:48:49,650 What's wrong with these people? 766 00:48:49,685 --> 00:48:54,034 - I have no idea. 767 00:48:56,968 --> 00:48:58,211 - Don't you think it's strange that of this 768 00:48:58,245 --> 00:49:02,353 is happening where Stephen King lives? 769 00:49:02,698 --> 00:49:04,113 - What was Lori wearing before she left? 770 00:49:04,148 --> 00:49:05,528 - God, not now Ronnie. 771 00:49:05,563 --> 00:49:07,116 - No no, when we buried her, she had on a sailor cap, 772 00:49:07,151 --> 00:49:08,255 did she have that on before? 773 00:49:08,290 --> 00:49:09,153 - What the fuck does that have to do 774 00:49:09,187 --> 00:49:10,568 with anything, you pervert? 775 00:49:10,602 --> 00:49:11,949 - If you would just listen to me, you would learn 776 00:49:11,983 --> 00:49:13,295 that in the Stephen King short story 777 00:49:13,329 --> 00:49:15,262 The Man Who Loved Flowers, a character wearing 778 00:49:15,297 --> 00:49:17,230 a sailor top was killed with a hammer. 779 00:49:17,264 --> 00:49:18,645 - Lori wasn't wearing a sailor top. 780 00:49:18,679 --> 00:49:20,026 - How do you know she was killed with a hammer? 781 00:49:20,060 --> 00:49:22,062 - Guys, this is my girlfriend you're talking about. 782 00:49:22,097 --> 00:49:25,203 - Well technically, ex-girlfriend. 783 00:49:26,515 --> 00:49:28,310 - Look stop, I didn't say Lori was killed with a hammer, 784 00:49:28,344 --> 00:49:29,414 I just said that the character was, 785 00:49:29,449 --> 00:49:31,071 and her head was crushed like it. 786 00:49:31,106 --> 00:49:32,003 - Her head was crushed? 787 00:49:32,038 --> 00:49:33,522 - Ronnie, you're not helping. 788 00:49:33,556 --> 00:49:35,006 - Okay, well, what about Lamont? 789 00:49:35,041 --> 00:49:36,456 - What about Lamont, what about Lamont, 790 00:49:36,490 --> 00:49:38,492 did a character get killed by an animal in what, 791 00:49:38,527 --> 00:49:41,495 Stephen King's 210th novel? 792 00:49:41,530 --> 00:49:43,670 - Well, wolves do kill the kid in The Stand. 793 00:49:43,704 --> 00:49:44,878 - Ronnie! 794 00:49:44,912 --> 00:49:45,810 - You're right, he was under the control 795 00:49:45,844 --> 00:49:46,984 of the Dark Man, Randall Flagg. 796 00:49:47,018 --> 00:49:47,881 - Ronnie. 797 00:49:47,915 --> 00:49:48,744 - Look, how did Lamont die? 798 00:49:48,778 --> 00:49:50,056 - You are being morbid. 799 00:49:50,090 --> 00:49:51,402 - Just tell me how he died! 800 00:49:51,436 --> 00:49:52,575 - Fuck you, Ronnie. 801 00:49:52,610 --> 00:49:53,818 - You want to know how Lamont died? 802 00:49:53,852 --> 00:49:55,130 He got torn limb from limb in the minivan, 803 00:49:55,164 --> 00:49:56,890 and they found pieces of him in the front seat, 804 00:49:56,924 --> 00:49:58,340 pieces of him in the back seat, and whoever 805 00:49:58,374 --> 00:50:00,583 or whatever did this took his head along with him, 806 00:50:00,618 --> 00:50:01,964 are you happy? 807 00:50:01,999 --> 00:50:03,448 - Oh my god. 808 00:50:03,483 --> 00:50:07,004 - Wait, if he was torn apart, how do you know it was him? 809 00:50:07,659 --> 00:50:09,592 - I saw his arm, the one with the tattoo. 810 00:50:09,627 --> 00:50:11,560 - Wait, his arm was severed? 811 00:50:11,594 --> 00:50:13,941 - Yeah it was, at the shoulder, like a chicken wing. 812 00:50:13,976 --> 00:50:15,115 - Jesus Christ, Monroe. 813 00:50:15,150 --> 00:50:16,461 - No, he wants to know, so I'm telling him. 814 00:50:16,496 --> 00:50:17,704 - I don't wanna know. 815 00:50:17,738 --> 00:50:18,981 - I think it should have been ripped off. 816 00:50:19,016 --> 00:50:20,120 - That's enough! 817 00:50:20,155 --> 00:50:23,606 I'm not listening to any more of this! 818 00:50:24,193 --> 00:50:26,920 - Was his arm cut apart, or torn off? 819 00:50:26,954 --> 00:50:28,749 Was the flesh ripped or sliced? 820 00:50:28,784 --> 00:50:29,750 Ooo, were there bite marks? 821 00:50:29,785 --> 00:50:30,648 - I'm not having any more of this 822 00:50:30,682 --> 00:50:31,856 conversation with you, okay? 823 00:50:31,890 --> 00:50:33,789 - Then how do we know it was an animal? 824 00:50:33,823 --> 00:50:36,033 If his arm was sliced, then somebody, not something 825 00:50:36,067 --> 00:50:38,552 did this to him, and your suspicions might be right. 826 00:50:38,587 --> 00:50:40,037 We could all be in serious danger. 827 00:50:40,071 --> 00:50:41,072 - Don't you think two of our friends dying 828 00:50:41,107 --> 00:50:43,316 qualifies us for serious danger? 829 00:50:43,350 --> 00:50:47,561 - No, not just serious danger. 830 00:50:48,148 --> 00:50:52,118 Stephen King danger. 831 00:50:52,704 --> 00:50:54,189 I think Lamont was cut apart by a killer 832 00:50:54,223 --> 00:50:55,880 with a very sharp knife, and his body parts 833 00:50:55,914 --> 00:50:58,607 strewn about the car, just like in Strawberry Spring, 834 00:50:58,641 --> 00:51:00,885 from the King collection Night Shift. 835 00:51:00,919 --> 00:51:02,645 They couldn't find his head, either. 836 00:51:02,680 --> 00:51:04,406 - For crying out loud Ronnie, why would anyone 837 00:51:04,440 --> 00:51:07,857 try to kill us? 838 00:51:09,618 --> 00:51:11,413 - Oh my god, that's it. 839 00:51:11,447 --> 00:51:13,000 - What's it? 840 00:51:13,035 --> 00:51:15,037 - Crying out loud 841 00:51:15,072 --> 00:51:17,660 That's it, crying out loud. 842 00:51:17,695 --> 00:51:20,180 Did you notice anything odd about this town? 843 00:51:20,215 --> 00:51:22,079 - Well besides the fact that people keep getting killed? 844 00:51:22,113 --> 00:51:23,563 - Yeah. 845 00:51:23,597 --> 00:51:27,601 Like the fact that it's disturbingly quiet? 846 00:51:27,636 --> 00:51:30,535 [loon cries out] 847 00:51:30,570 --> 00:51:31,502 - This is ridiculous. 848 00:51:31,536 --> 00:51:33,400 - Is it? 849 00:51:33,435 --> 00:51:35,575 Think about it. 850 00:51:35,609 --> 00:51:38,578 Everyone in this town is always whispering. 851 00:51:38,612 --> 00:51:42,961 The warden telling us not to have fun? 852 00:51:42,996 --> 00:51:45,619 The ambulance drove by with no sirens blaring. 853 00:51:45,654 --> 00:51:47,138 - I bet you Lamont was playing his radio all loud 854 00:51:47,173 --> 00:51:48,760 and he got capped 'cuz of it. 855 00:51:48,795 --> 00:51:50,245 - And Lori was so mad at me. 856 00:51:50,279 --> 00:51:51,487 - Mad? 857 00:51:51,522 --> 00:51:52,764 She was yelling all over the place, calling you 858 00:51:52,799 --> 00:51:54,525 an asshole, screaming at the top of her lungs. 859 00:51:54,559 --> 00:51:57,769 Which I'm guessing didn't make the killer very happy. 860 00:51:57,804 --> 00:52:01,635 - Why would anyone kill just to shut people up? 861 00:52:08,539 --> 00:52:11,611 You need to stop hanging out with him. 862 00:52:11,645 --> 00:52:12,922 Hey, Nicole? 863 00:52:12,957 --> 00:52:14,993 - [whispering] Hey Hil, Hilary. 864 00:52:15,028 --> 00:52:17,651 Just keep your voice down. 865 00:52:17,686 --> 00:52:21,310 Just in case. 866 00:52:33,011 --> 00:52:36,877 - Hilary, please tell me you know what's going on. 867 00:52:36,912 --> 00:52:39,501 - I wish I did, but I don't. 868 00:52:39,535 --> 00:52:42,055 - Do you think we're safe in here? 869 00:52:42,089 --> 00:52:46,404 - I don't know if we're safe anywhere. 870 00:52:46,439 --> 00:52:48,889 - But we're still safer inside than out, right? 871 00:52:48,924 --> 00:52:51,858 - I think so. 872 00:52:54,757 --> 00:52:57,933 Why don't you take a shower? 873 00:52:57,967 --> 00:53:00,453 I'll watch the door. 874 00:53:00,487 --> 00:53:05,423 [slow, mellow music] 875 00:53:45,325 --> 00:53:50,330 [creepy music] 876 00:53:51,366 --> 00:53:55,232 - [Disembodied voice] Hush... 877 00:54:08,797 --> 00:54:10,764 [Nicole screams] 878 00:54:10,799 --> 00:54:13,422 - Whoa, whoa, what happened, what's going on? 879 00:54:13,457 --> 00:54:14,734 - Is everyone alright? 880 00:54:14,768 --> 00:54:16,287 - I saw something outside. 881 00:54:16,322 --> 00:54:20,049 I can't be here anymore, I'm not safe here anymore. 882 00:54:20,084 --> 00:54:21,706 - It'll be okay. 883 00:54:21,741 --> 00:54:23,674 Monroe will protect us. 884 00:54:23,708 --> 00:54:25,607 He's a war veteran. 885 00:54:25,641 --> 00:54:30,439 [ominous music] 886 00:54:52,289 --> 00:54:55,671 - [Disembodied voice] Shhh... 887 00:55:16,658 --> 00:55:19,281 - Oh, Jesus, what the fuck? 888 00:55:19,316 --> 00:55:21,697 - Ronnie? 889 00:55:21,732 --> 00:55:23,423 It's okay. 890 00:55:23,458 --> 00:55:26,357 Just Ronnie. 891 00:55:26,392 --> 00:55:28,911 - What the hell are you doing out here? 892 00:55:28,946 --> 00:55:31,914 - I was taking a leak. 893 00:55:31,949 --> 00:55:34,745 - You were watching me shower, weren't you? 894 00:55:34,779 --> 00:55:36,678 - No, I was taking a leak. 895 00:55:36,712 --> 00:55:37,748 - You come near me again, and I'll 896 00:55:37,782 --> 00:55:41,303 claw your fucking eyes out. 897 00:55:42,373 --> 00:55:46,135 - You're disgusting. 898 00:55:46,619 --> 00:55:50,243 - I was taking a leak. 899 00:56:02,807 --> 00:56:06,086 - Well, it's better to have a pervert out there 900 00:56:06,121 --> 00:56:08,192 instead of a killer, right? 901 00:56:08,226 --> 00:56:10,367 [loon cries] 902 00:56:10,401 --> 00:56:12,403 - I still don't want to be trapped in this house. 903 00:56:12,438 --> 00:56:16,407 I feel like we're sitting ducks. 904 00:56:17,891 --> 00:56:20,825 I wonder if we can make it to the boat easily. 905 00:56:20,860 --> 00:56:24,553 [Nicole screams] 906 00:56:28,488 --> 00:56:30,628 - Shh, shh, shh, what's the matter, why does 907 00:56:30,663 --> 00:56:32,112 everyone keep screaming? 908 00:56:32,147 --> 00:56:33,562 - Lamont's head is in a window sill. 909 00:56:33,597 --> 00:56:34,356 - What? 910 00:56:34,391 --> 00:56:36,565 - Where's Ronnie? 911 00:56:40,362 --> 00:56:43,020 - What happened? 912 00:56:43,054 --> 00:56:45,056 - You stay the fuck away from us. 913 00:56:45,091 --> 00:56:47,024 - What is with your family and stabbing me? 914 00:56:47,058 --> 00:56:48,577 - Where were you just now? 915 00:56:48,612 --> 00:56:51,028 - In the bathroom, where I just came out of. 916 00:56:51,062 --> 00:56:54,928 - I thought you took a leak in the woods. 917 00:56:59,485 --> 00:57:01,590 - Okay. 918 00:57:01,625 --> 00:57:04,628 You got me. 919 00:57:07,665 --> 00:57:11,393 I was watching Nicole shower. 920 00:57:13,015 --> 00:57:16,640 - I'm going to vomit. 921 00:57:20,506 --> 00:57:24,682 - You don't leave our sight again, do you understand? 922 00:57:26,960 --> 00:57:30,136 Stop doing that! 923 00:57:31,896 --> 00:57:36,591 [creepy music] 924 00:57:39,352 --> 00:57:43,943 - Are we just gonna leave his head out there? 925 00:57:45,220 --> 00:57:47,878 - We can bury it tomorrow. 926 00:57:47,912 --> 00:57:52,227 - I'm sure as hell not gonna touch it. 927 00:57:55,161 --> 00:57:56,403 - Just wait 'til tomorrow morning and we can 928 00:57:56,438 --> 00:57:59,959 find the sheriff, okay? 929 00:58:02,927 --> 00:58:07,484 [ominous music] 930 00:58:39,412 --> 00:58:44,417 [slow, mellow music] 931 00:59:08,614 --> 00:59:12,721 [bike bell rings] 932 00:59:25,700 --> 00:59:28,737 [clown laughing] 933 00:59:29,669 --> 00:59:33,293 - Hey Lover Boy, why don't you join us down here? 934 00:59:33,328 --> 00:59:35,606 Everyone floats. 935 00:59:35,641 --> 00:59:38,678 Down here, we all float. 936 00:59:38,713 --> 00:59:41,612 [clown laughs] 937 00:59:44,270 --> 00:59:47,929 Soul fist, redrum! 938 00:59:50,310 --> 00:59:51,657 - What is it, what's wrong? 939 00:59:51,691 --> 00:59:52,796 - Where's Nicole? 940 00:59:52,830 --> 00:59:54,073 - God, you're kidding me. 941 00:59:54,107 --> 00:59:55,522 - She's probably still asleep in her bed. 942 00:59:55,557 --> 00:59:57,835 - What, with that head in the window? 943 00:59:57,870 --> 01:00:00,217 - [whispering loudly] Nicole! 944 01:00:00,251 --> 01:00:02,633 Nicole! 945 01:00:02,668 --> 01:00:04,566 - You don't think she went for the boat, do you? 946 01:00:04,601 --> 01:00:05,774 - Why the boat? 947 01:00:05,809 --> 01:00:07,396 - She thought it would be safer. 948 01:00:07,431 --> 01:00:09,329 - Oh, god. 949 01:00:09,364 --> 01:00:10,330 [Hilary gasps] 950 01:00:10,365 --> 01:00:12,678 What? 951 01:00:13,299 --> 01:00:15,957 Oh, fuck, the front door is open. 952 01:00:15,991 --> 01:00:17,199 Come on Ronnie, let's go, it'll be safer 953 01:00:17,234 --> 01:00:18,511 if we go together. 954 01:00:18,545 --> 01:00:20,651 - It'll be safer if we stay in here. 955 01:00:20,686 --> 01:00:23,309 - Ronnie. 956 01:00:23,343 --> 01:00:27,209 - Or we could all go together. 957 01:00:27,244 --> 01:00:31,179 [boat engine roars, then fades away] 958 01:00:34,354 --> 01:00:35,390 - She started the boat. 959 01:00:35,424 --> 01:00:36,460 - I don't see her. 960 01:00:36,494 --> 01:00:38,427 - Me either. 961 01:00:38,462 --> 01:00:41,603 Oh my god, I can't believe she left us. 962 01:00:41,638 --> 01:00:44,226 - Oh god, no she didn't. 963 01:00:58,447 --> 01:01:01,450 Nicole? 964 01:01:07,491 --> 01:01:10,563 - Beach World. 965 01:01:13,290 --> 01:01:14,705 The main character ends up going on a planet 966 01:01:14,740 --> 01:01:17,087 filled with sand and ends up shoving piles of sand 967 01:01:17,121 --> 01:01:19,503 down his throat. 968 01:01:19,537 --> 01:01:21,643 - You did this to her. 969 01:01:21,678 --> 01:01:22,886 - Hilary. 970 01:01:22,920 --> 01:01:24,611 - You're never around when any of them die. 971 01:01:24,646 --> 01:01:26,027 Or when Lamont's head showed up. 972 01:01:26,061 --> 01:01:27,200 - Not around, I was in the cabin when Nicole died. 973 01:01:27,235 --> 01:01:28,374 - Were you? 974 01:01:28,408 --> 01:01:29,720 Because I'm pretty sure I fell asleep. 975 01:01:29,755 --> 01:01:32,033 Were you awake the whole night, huh? 976 01:01:32,067 --> 01:01:33,897 - I think I fell asleep for a little while. 977 01:01:33,931 --> 01:01:35,657 - Long enough for you to kill Nicole. 978 01:01:35,692 --> 01:01:37,107 - This--you gotta be kidding me. 979 01:01:37,141 --> 01:01:38,556 Monroe. 980 01:01:38,591 --> 01:01:40,593 - You come near me, I will stab you in the throat. 981 01:01:40,627 --> 01:01:44,770 Is that in any of your fucking books? 982 01:01:45,218 --> 01:01:46,633 - You believe me I mean, whoever killed Nicole 983 01:01:46,668 --> 01:01:49,084 took the boat and drove off, you saw that. 984 01:01:49,119 --> 01:01:50,637 - I told you not to leave our sight. 985 01:01:50,672 --> 01:01:51,777 - Yeah, but it's not like-- 986 01:01:51,811 --> 01:01:56,540 - I told you not to leave our sight. 987 01:02:03,789 --> 01:02:06,826 - You need help with that? 988 01:02:06,861 --> 01:02:10,036 - No. 989 01:02:16,525 --> 01:02:19,011 This doesn't look good for you, Ronnie. 990 01:02:19,045 --> 01:02:20,909 - I can't believe you think I killed our friends. 991 01:02:20,944 --> 01:02:21,772 - Friends? 992 01:02:21,807 --> 01:02:23,015 You hated Lamont. 993 01:02:23,049 --> 01:02:24,223 - Well not as much as I hate other people, 994 01:02:24,257 --> 01:02:25,327 so that puts him in my friend category. 995 01:02:25,362 --> 01:02:26,777 - She's right. 996 01:02:26,812 --> 01:02:28,675 You're never around when they die. 997 01:02:28,710 --> 01:02:29,780 - Neither are you guys. 998 01:02:29,815 --> 01:02:30,747 - Yes, but we've always been together 999 01:02:30,781 --> 01:02:32,196 whenever the killings occur. 1000 01:02:32,231 --> 01:02:35,027 - So maybe you're both the killers. 1001 01:02:36,822 --> 01:02:39,203 I mean, why would I kill Nicole, out of all people? 1002 01:02:39,238 --> 01:02:41,171 - To bring some sick fantasy to life. 1003 01:02:41,205 --> 01:02:42,655 - I was asleep next to you, you think your 1004 01:02:42,689 --> 01:02:44,139 Army Power Ranger senses would detect 1005 01:02:44,174 --> 01:02:45,485 someone moving around. 1006 01:02:45,520 --> 01:02:46,417 - Everything fits. 1007 01:02:46,452 --> 01:02:47,660 - Everything does not fit. 1008 01:02:47,694 --> 01:02:48,834 - You read all those Stephen King books. 1009 01:02:48,868 --> 01:02:50,076 - So what, I also watch a lot of porn, 1010 01:02:50,111 --> 01:02:51,077 you don't see me fucking Tori Black, do you? 1011 01:02:51,112 --> 01:02:53,217 - Get in my fucking pussy, yeah! 1012 01:02:53,252 --> 01:02:54,874 - Okay, not that I wouldn't if I could, 1013 01:02:54,909 --> 01:02:57,532 so probably not the best example. 1014 01:02:57,566 --> 01:02:58,844 - I think I believe him. 1015 01:02:58,878 --> 01:03:00,466 - Of course, who wouldn't fuck Tori Black? 1016 01:03:00,500 --> 01:03:02,399 - Oh my god Ronnie, I think I believe you're not the killer. 1017 01:03:02,433 --> 01:03:05,747 - Oh, thank you. 1018 01:03:06,437 --> 01:03:08,060 - Why would he kill them, what does he have to gain? 1019 01:03:08,094 --> 01:03:10,717 - Like I said, to bring some sick Stephen King fantasy 1020 01:03:10,752 --> 01:03:12,616 into his boring, pathetic life. 1021 01:03:12,650 --> 01:03:17,000 - Look, I know he's pathetic. 1022 01:03:17,034 --> 01:03:19,002 And disgusting, and perverted-- 1023 01:03:19,036 --> 01:03:21,659 - Hey, sitting right here, okay? 1024 01:03:21,694 --> 01:03:22,902 By the way, it's that kind of mean-spirited talk 1025 01:03:22,937 --> 01:03:24,455 that turns people into serial killers. 1026 01:03:24,490 --> 01:03:25,698 - Yeah, and it's comments like that, that are not 1027 01:03:25,732 --> 01:03:28,252 helping your situation. 1028 01:03:28,287 --> 01:03:29,736 Alright, how are we gonna settle this? 1029 01:03:29,771 --> 01:03:31,911 - Club him over the head and wait for the sheriff to arrive. 1030 01:03:31,946 --> 01:03:33,637 - Well, we're not getting a unanimous vote on that one. 1031 01:03:33,671 --> 01:03:34,603 - All we need is a majority. 1032 01:03:34,638 --> 01:03:36,502 - Alright, enough. 1033 01:03:36,536 --> 01:03:38,642 We'll just watch each other until the sheriff arrives. 1034 01:03:38,676 --> 01:03:39,850 - What if the sheriff never comes? 1035 01:03:39,885 --> 01:03:40,747 - What if the sheriff's the killer? 1036 01:03:40,782 --> 01:03:41,956 - What if you're the killer? 1037 01:03:41,990 --> 01:03:43,371 - Then Lamont would have been the first to go. 1038 01:03:43,405 --> 01:03:46,995 - Look, assuming it's not Ronnie, which I might, 1039 01:03:47,030 --> 01:03:49,066 perhaps, maybe believe-- 1040 01:03:49,101 --> 01:03:50,481 - Might perhaps maybe? 1041 01:03:50,516 --> 01:03:52,069 - Then who are the other options? 1042 01:03:52,104 --> 01:03:53,657 - I don't know, what about the creepy pedophile guy 1043 01:03:53,691 --> 01:03:55,901 at the marina, or the creepy waitress, or anyone 1044 01:03:55,935 --> 01:03:59,111 in this town prefaced with with the word creepy? 1045 01:03:59,145 --> 01:04:00,629 - I guess there's the game warden that we saw 1046 01:04:00,664 --> 01:04:01,768 on the lake yesterday. 1047 01:04:01,803 --> 01:04:03,460 - Yeah, the creepy game warden! 1048 01:04:03,494 --> 01:04:05,669 He probably took the boat. 1049 01:04:05,703 --> 01:04:09,328 I mean, anyone in this town could be the killer. 1050 01:04:13,297 --> 01:04:16,128 Anyone. 1051 01:04:16,335 --> 01:04:18,233 - Who knows? 1052 01:04:18,268 --> 01:04:19,648 Maybe just living in this queer little town 1053 01:04:19,683 --> 01:04:23,273 with nothing to do is enough to drive somebody crazy. 1054 01:04:23,307 --> 01:04:28,036 - All work and no play makes Jack a dull boy. 1055 01:04:28,071 --> 01:04:31,626 - Apparently someone really wants it quiet around here. 1056 01:04:31,660 --> 01:04:34,042 - If he's telling the truth, and I'm not saying he is, 1057 01:04:34,077 --> 01:04:37,597 but if he is, that means someone else is out there. 1058 01:04:37,632 --> 01:04:40,014 - Yeah that's true, we need to protect ourselves. 1059 01:04:40,048 --> 01:04:41,222 You know if there's anything that I learned 1060 01:04:41,256 --> 01:04:42,119 when I was in Iraq-- 1061 01:04:42,154 --> 01:04:43,293 - Iraq? 1062 01:04:43,327 --> 01:04:44,535 I thought you were a line cook. 1063 01:04:44,570 --> 01:04:46,020 - Yes, so was Steven Segal in Under Siege, 1064 01:04:46,054 --> 01:04:48,056 do you doubt him? 1065 01:04:48,091 --> 01:04:50,369 I was a line cook in a Ranger regiment, okay? 1066 01:04:50,403 --> 01:04:52,785 - Great, we can kill him with your lasagna. 1067 01:04:52,819 --> 01:04:54,476 - Okay, regardless. 1068 01:04:54,511 --> 01:04:57,445 The best defense is a good offense. 1069 01:04:57,479 --> 01:04:59,102 - Monroe's right. 1070 01:04:59,136 --> 01:05:00,862 We have to catch him. 1071 01:05:00,897 --> 01:05:05,211 - We need to set a trap, we need to attract him in some way. 1072 01:05:05,246 --> 01:05:07,489 We need to come up with some plan that would appeal 1073 01:05:07,524 --> 01:05:10,941 to his sick and twisted imagination. 1074 01:05:10,976 --> 01:05:12,356 - I know. 1075 01:05:12,391 --> 01:05:14,117 Let's set something up out of a Stephen King story. 1076 01:05:14,151 --> 01:05:15,428 - Oh, why didn't I think of that? 1077 01:05:15,463 --> 01:05:16,809 - Because you have a tiny brain. 1078 01:05:16,843 --> 01:05:18,190 - Actually, if he's trying to kill us 1079 01:05:18,224 --> 01:05:19,329 using identical murders 1080 01:05:19,363 --> 01:05:21,089 from King novels... 1081 01:05:21,124 --> 01:05:23,333 - He'll love the simplicity of having it set up for him. 1082 01:05:23,367 --> 01:05:26,957 - I gotta admit, it's a pretty good idea. 1083 01:05:26,992 --> 01:05:29,787 Can you come up with anything better? 1084 01:05:29,822 --> 01:05:32,825 - We need to use your grandparents' Stephen King library. 1085 01:05:36,794 --> 01:05:41,765 - Why do our grandparents have a Stephen King library? 1086 01:05:51,430 --> 01:05:53,087 - How long is this gonna take, Ronnie? 1087 01:05:53,121 --> 01:05:54,674 - I think I got it. 1088 01:05:54,709 --> 01:05:55,779 You guys remember Last Rung on the Ladder 1089 01:05:55,813 --> 01:05:59,231 in King's Night Shift? 1090 01:06:00,508 --> 01:06:03,304 I feel sad for people like you. 1091 01:06:03,338 --> 01:06:04,477 It's a story about a brother and sister 1092 01:06:04,512 --> 01:06:06,238 who climb a ladder to go to a barn? 1093 01:06:06,272 --> 01:06:07,687 - Well that's a good start. 1094 01:06:07,722 --> 01:06:09,241 - The sister climbs up the ladder, she gets stuck, 1095 01:06:09,275 --> 01:06:10,518 dangling on the top rung. 1096 01:06:10,552 --> 01:06:11,898 - I'm not throwing myself off a ladder. 1097 01:06:11,933 --> 01:06:13,383 - No no no, the brother ends up saving her life 1098 01:06:13,417 --> 01:06:15,040 by putting hay at the bottom. 1099 01:06:15,074 --> 01:06:16,282 - So, no one dies? 1100 01:06:16,317 --> 01:06:17,283 - Well, when she grows up she ends up 1101 01:06:17,318 --> 01:06:19,837 throwing herself off a building. 1102 01:06:19,872 --> 01:06:21,494 - I'm not dangling from a ladder. 1103 01:06:21,529 --> 01:06:22,668 - Look, you don't have to. 1104 01:06:22,702 --> 01:06:25,015 We don't have to be completely accurate. 1105 01:06:25,050 --> 01:06:26,154 Just trust me, I'm not gonna let anything 1106 01:06:26,189 --> 01:06:29,088 happen to you, okay? 1107 01:06:29,123 --> 01:06:30,814 Alright, here's the plan. 1108 01:06:30,848 --> 01:06:32,609 We're gonna go in the barn, you're gonna 1109 01:06:32,643 --> 01:06:35,232 climb up the hayloft, start making lots of noise, 1110 01:06:35,267 --> 01:06:36,889 start pushing things around, pretend like 1111 01:06:36,923 --> 01:06:38,270 you're looking for something-- 1112 01:06:38,304 --> 01:06:41,307 - Sing, scream, then he'll have to come get you. 1113 01:06:41,342 --> 01:06:43,413 - How do you know it's a he? 1114 01:06:43,447 --> 01:06:44,793 - Or a she. 1115 01:06:44,828 --> 01:06:45,898 - Ronnie, is there something you're not telling us? 1116 01:06:45,932 --> 01:06:47,244 - No! 1117 01:06:47,279 --> 01:06:48,487 90 percent of serial killers are Caucasian men 1118 01:06:48,521 --> 01:06:51,248 between 25 and 35 years of age. 1119 01:06:51,283 --> 01:06:52,939 - And don't you fall into that category? 1120 01:06:52,974 --> 01:06:54,769 - Don't you? 1121 01:06:54,803 --> 01:06:55,908 - Hil! 1122 01:06:55,942 --> 01:06:57,254 Guys. 1123 01:06:57,289 --> 01:07:00,913 I don't care if it's a he, or a she, or an It. 1124 01:07:00,947 --> 01:07:02,052 [clown laughs] 1125 01:07:02,087 --> 01:07:04,054 - Oh god, not the clown. 1126 01:07:04,089 --> 01:07:05,849 - We're gonna go into the barn. 1127 01:07:05,883 --> 01:07:08,645 We're going to hide, and when the killer comes out, 1128 01:07:08,679 --> 01:07:10,302 I'm going to stab him. 1129 01:07:10,336 --> 01:07:12,718 - What, no! 1130 01:07:15,376 --> 01:07:17,723 - No? 1131 01:07:17,757 --> 01:07:21,830 - I mean, if we kill him, we're no better than he is. 1132 01:07:21,865 --> 01:07:23,315 Look, maybe he needs help. 1133 01:07:23,349 --> 01:07:27,319 Maybe he was hit by a car and hasn't been the same since. 1134 01:07:27,353 --> 01:07:31,185 Look, whoever did this doesn't deserve to die. 1135 01:07:33,049 --> 01:07:33,773 Great! 1136 01:07:33,808 --> 01:07:36,604 Alright, let's go. 1137 01:07:40,021 --> 01:07:41,471 What now? 1138 01:07:41,505 --> 01:07:44,094 - It's not that we don't trust you, it's uh, 1139 01:07:44,129 --> 01:07:45,026 it's just that-- 1140 01:07:45,061 --> 01:07:46,786 - We don't trust you. 1141 01:07:46,821 --> 01:07:48,754 You already told us how to catch the killer so, 1142 01:07:48,788 --> 01:07:51,446 if you're not him, you should have nothing to worry about. 1143 01:07:51,481 --> 01:07:52,896 - Yeah, except the maniacal maniac on the loose! 1144 01:07:52,930 --> 01:07:55,071 - I'm willing to bet that if you're tied to that chair, 1145 01:07:55,105 --> 01:07:56,900 the killer never shows up. 1146 01:07:56,934 --> 01:07:58,281 - Really. 1147 01:07:58,315 --> 01:07:59,696 Now you're willing to bet your life on it? 1148 01:07:59,730 --> 01:08:02,181 - Get the rope. 1149 01:08:02,216 --> 01:08:03,631 - Hey wait a second, it's not my fault 1150 01:08:03,665 --> 01:08:07,945 that Jean-Claude van Suck over here fucked up again. 1151 01:08:10,569 --> 01:08:11,949 - Sit in the chair, Ronnie. 1152 01:08:11,984 --> 01:08:13,330 - Okay, look, I didn't mean it, I didn't mean it. 1153 01:08:13,365 --> 01:08:15,125 I'm sure you didn't mean to get your platoon killed. 1154 01:08:15,160 --> 01:08:19,957 - Sit in the god damn chair, Ronnie. 1155 01:08:25,653 --> 01:08:26,792 - Okay, just not too tight, I don't want to 1156 01:08:26,826 --> 01:08:28,000 have any circula-- 1157 01:08:28,034 --> 01:08:31,831 I want my apology steak medium well, 1158 01:08:31,866 --> 01:08:34,696 smothered in a grilled I'm sorry onion, ow! 1159 01:08:34,731 --> 01:08:37,630 - Shut, up, Ronnie. 1160 01:08:40,150 --> 01:08:41,358 - No wait. 1161 01:08:41,393 --> 01:08:43,912 I know who the killer is! 1162 01:08:47,502 --> 01:08:52,507 [Ronnie hums the Jeopardy theme] 1163 01:09:08,558 --> 01:09:09,973 Ow! 1164 01:09:10,007 --> 01:09:11,043 It's Stephen King. 1165 01:09:11,077 --> 01:09:13,183 The killer is Stephen King. 1166 01:09:13,218 --> 01:09:16,186 No, I'm serious, it really is-- 1167 01:09:16,773 --> 01:09:19,327 - You're an idiot. 1168 01:09:19,362 --> 01:09:24,090 - Mmmph, hmmph! 1169 01:09:40,348 --> 01:09:45,181 [ominous music] 1170 01:10:12,829 --> 01:10:14,831 - What? 1171 01:10:14,865 --> 01:10:18,835 - Just climb the ladder and wait for my signal, okay? 1172 01:10:19,594 --> 01:10:22,287 - Are you okay? 1173 01:10:23,011 --> 01:10:24,979 - Yeah. 1174 01:10:25,013 --> 01:10:28,569 Don't worry, sis. 1175 01:10:28,603 --> 01:10:32,124 The old Monroe is back. 1176 01:10:37,129 --> 01:10:39,200 Go on. 1177 01:10:39,821 --> 01:10:43,687 [ominous music] 1178 01:11:09,092 --> 01:11:12,164 - [Disembodied voice] Hush... 1179 01:11:12,198 --> 01:11:15,823 [heavy metal music] 1180 01:11:27,352 --> 01:11:30,182 - Come on! 1181 01:11:30,216 --> 01:11:32,460 Come on, where are you? 1182 01:11:32,495 --> 01:11:34,255 I know you're here! 1183 01:11:34,290 --> 01:11:36,050 - [Disembodied voice] Quiet... 1184 01:11:36,084 --> 01:11:39,502 - [Hilary] Where are you, come on already! 1185 01:11:42,159 --> 01:11:47,130 [creaking, footsteps] 1186 01:11:59,038 --> 01:12:03,077 [heavy metal music] 1187 01:12:13,570 --> 01:12:14,744 - Shit shit shit shit Hilary! 1188 01:12:14,778 --> 01:12:16,780 Hilary watch out! 1189 01:12:16,815 --> 01:12:19,438 Hilary, he's coming! 1190 01:12:19,473 --> 01:12:21,889 Hilary! 1191 01:12:25,168 --> 01:12:28,620 [grunting and yelling] 1192 01:12:36,352 --> 01:12:38,526 [Hilary screams] 1193 01:12:40,148 --> 01:12:43,359 - Noooo!! 1194 01:13:02,378 --> 01:13:05,484 I'm gonna fucking kill you! 1195 01:13:05,519 --> 01:13:08,280 I don't care who you are! 1196 01:13:08,625 --> 01:13:11,525 I'm gonna fucking kill you! 1197 01:13:12,560 --> 01:13:16,702 [intense music] 1198 01:13:25,573 --> 01:13:29,266 [punching and grunting] 1199 01:13:51,634 --> 01:13:55,534 - I never read any of the books. 1200 01:13:58,019 --> 01:14:01,229 But I bet you never expected this ending. 1201 01:14:01,264 --> 01:14:03,749 - AHHHH!! 1202 01:14:06,787 --> 01:14:08,513 - What the fuck, Ronnie? 1203 01:14:08,547 --> 01:14:10,307 - I'm sorry, Monroe. 1204 01:14:10,342 --> 01:14:13,276 I just can't let you kill Stephen King. 1205 01:14:13,310 --> 01:14:16,003 - He killed all of our friends, you asshole. 1206 01:14:16,037 --> 01:14:17,936 - Well then, we'll turn him in. 1207 01:14:17,970 --> 01:14:20,663 At least he can keep writing from jail. 1208 01:14:20,697 --> 01:14:24,356 Monroe, please, stay away, you're scaring me, okay? 1209 01:14:24,390 --> 01:14:25,702 - I'm not gonna hurt you. 1210 01:14:25,737 --> 01:14:27,117 - Please stay away. 1211 01:14:27,152 --> 01:14:30,327 - I'm gonna bash your brains right the fuck in. 1212 01:14:34,470 --> 01:14:36,092 A shovel? 1213 01:14:36,126 --> 01:14:38,474 Really? 1214 01:14:38,508 --> 01:14:41,615 You hit me with a fucking shovel, Ronnie? 1215 01:14:41,649 --> 01:14:42,650 - I'm sorry. 1216 01:14:42,685 --> 01:14:44,203 I'm so sorry. 1217 01:14:44,238 --> 01:14:45,929 [crackling, popping] 1218 01:14:45,964 --> 01:14:50,002 [machine guns and explosions] 1219 01:14:54,490 --> 01:14:57,941 - You are a disgrace! 1220 01:14:58,632 --> 01:15:02,498 You are a disgrace to your unit! 1221 01:15:03,533 --> 01:15:06,881 You are a disgrace to your Army! 1222 01:15:08,952 --> 01:15:11,196 You, Lieutenant, are a disgrace 1223 01:15:11,230 --> 01:15:14,302 to the United States of America! 1224 01:15:18,514 --> 01:15:21,689 Come here, Private. 1225 01:15:21,724 --> 01:15:24,554 Where are you, you little shitbag?! 1226 01:15:24,761 --> 01:15:26,314 You little maggot! 1227 01:15:26,349 --> 01:15:27,902 Where you hiding? 1228 01:15:27,937 --> 01:15:30,664 Hello?! 1229 01:15:32,597 --> 01:15:34,426 I'm gonna get you! 1230 01:15:34,460 --> 01:15:37,533 I'm gonna find you! 1231 01:15:55,067 --> 01:15:58,312 Where's Ronnie? 1232 01:16:00,107 --> 01:16:01,936 [airhorn blast] 1233 01:16:05,250 --> 01:16:06,631 - [Ronnie] Fire in the hole! 1234 01:16:06,665 --> 01:16:07,459 [air horn blasts] 1235 01:16:07,493 --> 01:16:09,841 - Incoming!! 1236 01:16:10,186 --> 01:16:12,119 [airhorn blasts] 1237 01:16:12,153 --> 01:16:14,673 Broken arrow, broken arrow! 1238 01:16:14,708 --> 01:16:16,399 - We're taking fire, our new coordinates 1239 01:16:16,433 --> 01:16:19,575 are November, Delta, five six six niner! 1240 01:16:19,609 --> 01:16:20,610 [airhorn blast] 1241 01:16:20,645 --> 01:16:22,232 - Get the medic! 1242 01:16:25,270 --> 01:16:28,860 Goose is down, goose is down! 1243 01:16:30,965 --> 01:16:34,935 - We're taking fire! 1244 01:16:35,901 --> 01:16:39,491 I know what you're trying to do, but it's not gonna work! 1245 01:16:44,151 --> 01:16:47,810 [grunting] 1246 01:16:50,053 --> 01:16:52,849 Hilary was right. 1247 01:16:52,884 --> 01:16:55,714 You are so pathetic. 1248 01:17:12,835 --> 01:17:16,562 - Shhhh.... 1249 01:17:19,289 --> 01:17:21,188 - Enjoy, folks. 1250 01:17:21,222 --> 01:17:24,640 - Can you tell us where Stephen King lives? 1251 01:17:27,815 --> 01:17:30,818 - Sorry to disappoint you kids, but uh, 1252 01:17:30,853 --> 01:17:32,544 he doesn't live here. 1253 01:17:32,578 --> 01:17:35,236 Isn't that right, Dale? 1254 01:17:35,271 --> 01:17:40,276 - That's right, Dee Dee, hasn't been here in years. 1255 01:17:42,381 --> 01:17:47,007 ♪ School kids, laughing away 1256 01:17:47,041 --> 01:17:49,181 ♪ With not much to say 1257 01:17:49,216 --> 01:17:54,221 ♪ No worries, no responsibilities 1258 01:17:56,050 --> 01:18:00,917 ♪ And they were so young 1259 01:18:02,022 --> 01:18:06,474 ♪ Two kids finding their way 1260 01:18:06,509 --> 01:18:08,994 ♪ Through love and through pain 1261 01:18:09,029 --> 01:18:14,034 ♪ Discovering what it is to breathe life 1262 01:18:15,829 --> 01:18:20,626 ♪ And they were so young 1263 01:18:22,180 --> 01:18:26,184 ♪ Those kids have ones of their own 1264 01:18:26,218 --> 01:18:28,738 ♪ Look to build a home 1265 01:18:28,773 --> 01:18:33,778 ♪ And everything that encompasses it ♪ 1266 01:18:35,469 --> 01:18:37,713 - We have a nice quiet town around here. 1267 01:18:37,747 --> 01:18:40,750 Do I make myself clear? 1268 01:18:40,785 --> 01:18:42,925 Consider yourselves warned. 1269 01:18:42,959 --> 01:18:46,998 ♪ Now I'm drifting away 1270 01:18:47,032 --> 01:18:49,759 ♪ With no more to say 1271 01:18:49,794 --> 01:18:54,799 ♪ Then suddenly now do I realize 1272 01:18:56,766 --> 01:19:01,737 ♪ We are so young 1273 01:19:04,774 --> 01:19:11,160 ♪ 1274 01:19:31,836 --> 01:19:37,807 ♪ 1275 01:20:17,053 --> 01:20:22,058 ♪ 1276 01:20:44,563 --> 01:20:49,568 ♪ 1277 01:21:45,970 --> 01:21:50,975 ♪ 83890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.