All language subtitles for Thunder.in.my.heart.S01E02.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ROCCaT_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,560 --> 00:00:11,000 Robin Friberg. 2 00:00:11,080 --> 00:00:12,160 Mm-hmm. 3 00:00:12,240 --> 00:00:14,760 Samir... eh... Gupta. 4 00:00:14,840 --> 00:00:16,560 Samir. Mm-hmm. 5 00:00:16,640 --> 00:00:19,640 -And Edwin Berglund. -Mm-hmm. 6 00:00:19,720 --> 00:00:22,280 But the other ones were before him, 7 00:00:22,360 --> 00:00:23,880 and I know he's given it to me 8 00:00:23,960 --> 00:00:26,320 because I always use a condom. 9 00:00:26,400 --> 00:00:30,680 Or, well, I always make sure there's a condom on... 10 00:00:30,760 --> 00:00:33,000 on... it. 11 00:00:33,080 --> 00:00:35,680 Apart from a few times with Edwin, 12 00:00:35,760 --> 00:00:37,520 because he said it was fine. 13 00:00:37,600 --> 00:00:41,640 So I don't know if you need to know about the people before. 14 00:00:41,720 --> 00:00:45,120 We need to know about everyone in the last year. 15 00:00:45,200 --> 00:00:47,240 OK. 16 00:00:47,320 --> 00:00:50,360 There was a Fredrik as well. 17 00:00:50,440 --> 00:00:53,400 I think his last name was Lindbom. 18 00:00:53,480 --> 00:00:59,160 Let me double-check, so you don't send the letter to the wrong person. 19 00:00:59,240 --> 00:01:02,960 -Right. -Let me see... 20 00:01:03,040 --> 00:01:05,360 He's here somewhere. 21 00:01:07,560 --> 00:01:09,760 Yeah! His name was Lindbom. 22 00:01:09,840 --> 00:01:11,520 -He did? -Yeah, he did. 23 00:01:11,600 --> 00:01:13,520 Just like I said. 24 00:01:13,600 --> 00:01:16,920 And... Elsa Westerberg. 25 00:01:17,920 --> 00:01:20,800 Or, well, I read that the mucous membranes have to touch. 26 00:01:20,880 --> 00:01:24,080 But I don't know if our mucous membranes touched. 27 00:01:24,160 --> 00:01:27,920 Although Fredrik's mucous membranes touch both of ours. 28 00:01:28,000 --> 00:01:30,320 -If you know what I mean. -Yes, I do. 29 00:01:30,960 --> 00:01:33,000 You can grab a few condoms on your way out. 30 00:01:33,080 --> 00:01:34,400 Mm-hmm. 31 00:01:34,480 --> 00:01:38,400 It says "take three", but you can grab a few more, just to be safe. 32 00:01:40,800 --> 00:01:45,400 THUNDER IN MY HEART 33 00:01:50,400 --> 00:01:51,360 What the...? 34 00:01:52,640 --> 00:01:54,200 -Hi. -Hi. 35 00:01:55,160 --> 00:01:57,560 -Can I come in? -Sure. 36 00:01:57,640 --> 00:01:58,600 Thanks. 37 00:01:59,760 --> 00:02:01,360 You're not letting people know? 38 00:02:01,440 --> 00:02:02,480 Huh? 39 00:02:02,560 --> 00:02:05,800 You're not letting people know you've infected them? 40 00:02:06,280 --> 00:02:09,120 Oh, right. You got the letter. 41 00:02:09,840 --> 00:02:12,280 I have chlamydia, so maybe you do too. 42 00:02:12,360 --> 00:02:14,480 Not maybe. I have chlamydia. 43 00:02:14,560 --> 00:02:17,440 -I've just picked up my antibiotics. -So what? 44 00:02:17,520 --> 00:02:18,600 "So what"? 45 00:02:19,600 --> 00:02:22,960 I told you to get a test before we did it without a condom. I did! 46 00:02:23,520 --> 00:02:26,560 -I forgot, I guess. -"Forgot"? 47 00:02:26,640 --> 00:02:28,040 You told me you had. 48 00:02:29,120 --> 00:02:31,040 -Did I? -Yeah, you did. 49 00:02:31,120 --> 00:02:33,880 -That was stupid of me. -Yeah, really fucking stupid. 50 00:02:34,960 --> 00:02:36,680 Do you want a grilled cheese sandwich? 51 00:02:36,760 --> 00:02:37,560 What? 52 00:02:38,360 --> 00:02:39,480 -A sandwich. -No. 53 00:02:39,560 --> 00:02:41,320 I could become sterile, you know. 54 00:02:41,400 --> 00:02:43,120 Stop being so dramatic. 55 00:02:43,200 --> 00:02:44,840 I'm not being dramatic! 56 00:02:45,560 --> 00:02:48,920 What if I can't have kids because of you? How would that feel? 57 00:02:50,000 --> 00:02:51,120 Feel it! 58 00:02:53,840 --> 00:02:56,840 -Are you drunk? -No, I'm not. 59 00:02:56,920 --> 00:02:58,520 So why are you're hiccuping? 60 00:02:58,600 --> 00:02:59,840 Because it happens. 61 00:03:01,000 --> 00:03:02,560 You'll get 100 SEK if you stop. 62 00:03:04,120 --> 00:03:06,000 -Two hundred. -OK. 63 00:03:06,080 --> 00:03:08,720 I'll send you 200 SEK if you don't hiccup again. 64 00:03:17,280 --> 00:03:18,400 Fuck! 65 00:03:21,400 --> 00:03:23,400 You're so judgmental. 66 00:03:23,480 --> 00:03:25,880 You judge people for being sad or drinking booze. 67 00:03:25,960 --> 00:03:28,680 Everyone does! You're weird for not being drunk. 68 00:03:29,680 --> 00:03:32,240 -I was drunk last night. -Fuck off. 69 00:03:32,320 --> 00:03:33,840 -Sigge... -Don't call me again. 70 00:03:33,920 --> 00:03:35,600 I never want to see you again. 71 00:03:39,200 --> 00:03:40,680 Hey. 72 00:03:40,760 --> 00:03:43,000 Now that you know, you won't become sterile. 73 00:03:43,080 --> 00:03:44,480 Shut up. 74 00:03:45,960 --> 00:03:47,280 Ouch! 75 00:03:50,320 --> 00:03:52,160 It was nice to see you! 76 00:03:54,560 --> 00:03:56,560 Information not provided. 77 00:03:57,160 --> 00:03:59,560 Please see the regular time table. 78 00:04:03,280 --> 00:04:05,080 Information not provided. 79 00:04:05,760 --> 00:04:06,960 Please see the... 80 00:04:07,040 --> 00:04:08,920 Don't change so people will like you. 81 00:04:09,680 --> 00:04:13,240 Be yourself and the right people will love you. 82 00:04:17,120 --> 00:04:19,520 Don't change so people will... 83 00:04:19,600 --> 00:04:21,120 Don't change so people will... 84 00:04:21,200 --> 00:04:23,360 Don't change. Don't change. 85 00:04:23,440 --> 00:04:25,680 Don't change. Don't change. 86 00:04:25,760 --> 00:04:27,440 Stop doing that! 87 00:04:27,520 --> 00:04:29,120 Please! 88 00:04:30,280 --> 00:04:31,520 I'm sorry? 89 00:04:35,760 --> 00:04:36,800 Excuse me? 90 00:04:40,880 --> 00:04:42,120 Excuse me?! 91 00:04:53,680 --> 00:04:55,920 - Hello. -Hi, Sigge. It's Sam. 92 00:04:56,000 --> 00:04:58,720 I know. I have your number on my phone. 93 00:04:58,800 --> 00:05:00,520 I've had it for many years. 94 00:05:02,800 --> 00:05:05,320 Do you want to come and visit me at work? 95 00:05:05,400 --> 00:05:06,680 I'll give you a hot dog. 96 00:05:06,760 --> 00:05:08,000 No, I can't. 97 00:05:08,440 --> 00:05:10,320 -What are you doing? -Ehm... 98 00:05:12,600 --> 00:05:13,760 Nothing. 99 00:05:13,840 --> 00:05:15,960 Then you can come see me. 100 00:05:16,040 --> 00:05:19,040 No, but I can't, I'm... 101 00:05:19,640 --> 00:05:22,240 I'm watching my mum. Kind of. 102 00:05:22,320 --> 00:05:25,880 She met someone online and she was like, 103 00:05:25,960 --> 00:05:28,320 scared that he might kidnap her. 104 00:05:28,400 --> 00:05:30,720 So I'm just making sure she's not. 105 00:05:31,960 --> 00:05:36,720 OK. Maybe I can come keep you company? I finish in half an hour. 106 00:05:36,800 --> 00:05:40,960 No. She'd be mortified if she saw you here. 107 00:05:41,040 --> 00:05:42,360 What does he look like? 108 00:05:42,440 --> 00:05:45,160 Does he look all... murdery? 109 00:05:45,240 --> 00:05:47,840 -Eh... -What do you dream of? 110 00:05:47,920 --> 00:05:48,760 Dunno. 111 00:05:48,840 --> 00:05:50,520 What does a murderer look like? 112 00:05:50,600 --> 00:05:51,840 What was that? 113 00:05:51,920 --> 00:05:53,640 No one knows. 114 00:05:53,720 --> 00:05:55,800 He was so boring. 115 00:05:55,880 --> 00:05:58,880 He couldn't hear anything in one ear because of a plug of wax 116 00:05:58,960 --> 00:06:01,360 that he wouldn't stop talking about. 117 00:06:01,440 --> 00:06:02,520 Oh. 118 00:06:02,600 --> 00:06:06,360 I'll die alone. I guess this was it for me. 119 00:06:07,280 --> 00:06:08,160 Don't say that. 120 00:06:08,240 --> 00:06:10,200 You're not going to die alone. 121 00:06:10,280 --> 00:06:13,120 I don't have any friends, Sigrid. 122 00:06:17,120 --> 00:06:19,000 We're celebrating Dad tomorrow. 123 00:06:19,080 --> 00:06:20,440 Is that tomorrow? 124 00:06:20,520 --> 00:06:23,600 His birthday is the day after, but we're celebrating tomorrow. 125 00:06:24,040 --> 00:06:25,560 But... 126 00:06:26,480 --> 00:06:28,720 I totally forgot about it. 127 00:06:28,800 --> 00:06:30,680 -But... -I don't feel well. 128 00:06:30,760 --> 00:06:34,040 -Can't you go without me? -I'm only doing it for Benjamin. 129 00:06:35,000 --> 00:06:36,320 OK, I'm sick. 130 00:06:37,280 --> 00:06:38,080 Just, FYI. 131 00:06:39,000 --> 00:06:41,440 -Sick how? -I don't want to talk about it. 132 00:06:41,520 --> 00:06:42,560 I don't feel well. 133 00:06:42,640 --> 00:06:46,000 Oh, please. I'll see you tomorrow, and that's the end of that. 134 00:06:47,440 --> 00:06:48,520 Mom. 135 00:06:50,600 --> 00:06:51,840 I'm sick. 136 00:06:52,720 --> 00:06:54,480 -No, you're not. -Yes, I am. 137 00:07:45,280 --> 00:07:46,760 There we are. 138 00:07:47,560 --> 00:07:50,080 Here you go. Some cutlery for you. 139 00:07:50,160 --> 00:07:52,480 -Thank you. -Enjoy your meal. 140 00:08:00,000 --> 00:08:01,080 Hi, Sigrid. 141 00:08:01,760 --> 00:08:04,400 Hi! What... 142 00:08:04,480 --> 00:08:06,080 Aren't we meeting tonight? 143 00:08:06,160 --> 00:08:07,080 Hi there. 144 00:08:08,080 --> 00:08:09,120 -Hi. -Stefan. 145 00:08:09,760 --> 00:08:12,640 -I'm Sigrid's dad. -Nice. 146 00:08:13,320 --> 00:08:14,360 Great. 147 00:08:14,920 --> 00:08:17,120 What's... 148 00:08:17,200 --> 00:08:19,560 -Huh? -What's that you've got? 149 00:08:19,640 --> 00:08:24,040 This? This is a spathiphyllum. 150 00:08:24,800 --> 00:08:28,640 I would have sent it to your apartment if I knew where you live. 151 00:08:28,720 --> 00:08:31,600 It's like a... house-warming gift. 152 00:08:31,680 --> 00:08:32,720 Sure. 153 00:08:33,320 --> 00:08:35,280 It's great. Thank you. 154 00:08:35,360 --> 00:08:38,440 How's the sun in your apartment? 155 00:08:38,520 --> 00:08:42,160 -It's quite sunny in the mornings. -Perfect. 156 00:08:42,240 --> 00:08:43,800 I'm sure it'll get pretty big. 157 00:08:43,880 --> 00:08:45,880 Huge. You can build a tree house. 158 00:08:47,080 --> 00:08:51,200 -And rent it out. -Yeah. And have a tenant. 159 00:08:51,280 --> 00:08:53,320 -You might need it. -Yeah. 160 00:08:54,840 --> 00:08:56,800 Right. This is on me. 161 00:08:56,880 --> 00:08:59,760 -Really? -Happy birthday in advance. 162 00:09:03,480 --> 00:09:06,120 You make great coffee. 163 00:09:06,200 --> 00:09:07,640 -Really? -Yeah. 164 00:09:07,720 --> 00:09:08,680 You do. 165 00:09:09,360 --> 00:09:12,600 It's a machine. I've just added the water 166 00:09:12,680 --> 00:09:15,280 and the coffee and decided on the strength. 167 00:09:15,360 --> 00:09:16,680 Right. 168 00:09:17,360 --> 00:09:18,840 Perfect strength. 169 00:09:19,440 --> 00:09:20,680 -Good. -It's great. 170 00:09:23,720 --> 00:09:25,200 The bun is nice, too. 171 00:09:41,480 --> 00:09:43,000 -Damn it. -What's wrong? 172 00:09:43,080 --> 00:09:44,880 Could you do me a favor? 173 00:09:46,440 --> 00:09:47,600 Yeah. What? 174 00:09:47,680 --> 00:09:51,400 Pick up Benjamin from his hockey practice. Like, now. 175 00:09:52,680 --> 00:09:53,640 Now? 176 00:09:53,720 --> 00:09:56,840 Not right now. Soon. He's finishing in 40 minutes. 177 00:09:56,920 --> 00:09:59,360 I have an important meeting. 178 00:09:59,440 --> 00:10:01,120 What kind of meeting? 179 00:10:01,200 --> 00:10:02,880 A meeting about a job. 180 00:10:03,600 --> 00:10:04,960 Really? What kind of job? 181 00:10:06,200 --> 00:10:08,520 -Are you giving me the third degree? -No, no. 182 00:10:08,600 --> 00:10:09,400 Not at all. 183 00:10:10,120 --> 00:10:11,680 I was just curious. 184 00:10:11,760 --> 00:10:13,960 So, can you pick up Benjamin? 185 00:10:15,280 --> 00:10:17,040 And I'll see you at the restaurant. 186 00:10:17,600 --> 00:10:22,240 Well... I can't leave work, just like that. 187 00:10:22,320 --> 00:10:24,360 I still have two more hours left. 188 00:10:26,560 --> 00:10:29,280 OK. Well... 189 00:10:30,480 --> 00:10:31,640 Damn it. 190 00:10:39,120 --> 00:10:41,520 It would be nice if you could at least pretend 191 00:10:41,600 --> 00:10:43,840 that you haven't taken Mom's side. 192 00:10:46,120 --> 00:10:48,840 I know you help her all the time. 193 00:10:49,920 --> 00:10:53,640 Right? So it's just a bit strange, you know. 194 00:10:57,040 --> 00:10:59,040 Don't worry about it. 195 00:11:00,160 --> 00:11:03,560 Don't worry about it. It's fine. 196 00:11:03,640 --> 00:11:06,080 -I'm sorry. -Stop it. 197 00:11:06,160 --> 00:11:09,240 I'll have to... I'll figure it out. 198 00:11:25,720 --> 00:11:27,760 -Hello? -Hi! 199 00:11:27,840 --> 00:11:29,560 What... 200 00:11:29,640 --> 00:11:31,640 Your shift finishes in two hours. 201 00:11:31,720 --> 00:11:33,520 -No. -Yes. 202 00:11:33,600 --> 00:11:36,200 -Are you sure? -Yeah, it says so on the schedule. 203 00:11:36,280 --> 00:11:40,040 According to the schedule I have, my shift finishes now. 204 00:11:40,120 --> 00:11:42,040 Yeah, but not according to my one. 205 00:11:42,120 --> 00:11:45,040 I have to... There must have been a misunderstanding. 206 00:11:45,120 --> 00:11:47,240 My dad's turning 50, so I have to go. 207 00:11:47,320 --> 00:11:48,480 But... 208 00:11:48,560 --> 00:11:51,480 -Thank you, Gunnar. -Two hours. 209 00:11:52,120 --> 00:11:53,600 -Sigrid? -Bye. 210 00:12:01,920 --> 00:12:04,040 Benjamin! Hi. 211 00:12:05,000 --> 00:12:06,240 Hi! 212 00:12:06,320 --> 00:12:07,920 Where's Dad? 213 00:12:08,720 --> 00:12:12,760 Ehm... He had a job meeting, so I had to come get you. 214 00:12:13,600 --> 00:12:15,040 He doesn't have a job. 215 00:12:15,120 --> 00:12:18,720 No. But it was a meeting about a job. 216 00:12:21,160 --> 00:12:21,960 Hey. 217 00:12:22,040 --> 00:12:23,840 We'll see him at the restaurant. 218 00:12:23,920 --> 00:12:25,000 Won't we? 219 00:12:25,600 --> 00:12:32,160 We can eat ice cream and, like, four burgers each. 220 00:12:32,240 --> 00:12:34,200 It'll be great. 221 00:12:34,800 --> 00:12:36,040 Hey. 222 00:12:38,960 --> 00:12:41,840 I'm going to eat ten ice creams. How many will you eat? 223 00:12:42,840 --> 00:12:44,240 Seventy ice creams. 224 00:12:44,320 --> 00:12:46,000 You're so sweet. 225 00:12:46,080 --> 00:12:47,960 -Why don't you go change? -Mm-hmm. 226 00:13:17,320 --> 00:13:20,320 Accepting yourself, 227 00:13:20,400 --> 00:13:22,480 just the way you are, 228 00:13:22,560 --> 00:13:26,080 in order to accept life, the way it is, 229 00:13:26,160 --> 00:13:30,680 and other people, the way they behave... 230 00:13:40,760 --> 00:13:41,760 -Hi. -Hi. 231 00:13:41,840 --> 00:13:43,960 -What's that? -It's from Dad. 232 00:13:44,040 --> 00:13:46,440 Dad's not coming to the restaurant. 233 00:13:46,520 --> 00:13:48,520 Yeah, he will. 234 00:13:49,160 --> 00:13:51,600 He'd never forget his own birthday. 235 00:13:53,080 --> 00:13:54,440 What do you know, anyway? 236 00:14:06,200 --> 00:14:07,600 Dad! 237 00:14:07,680 --> 00:14:09,480 Dad! 238 00:14:09,560 --> 00:14:11,120 Hi, buddy! 239 00:14:14,840 --> 00:14:15,760 Hi! 240 00:14:17,600 --> 00:14:19,640 -We're over there. -Yeah? 241 00:14:19,720 --> 00:14:21,600 We'll fly over there. 242 00:14:22,320 --> 00:14:23,520 What are you having? 243 00:14:23,600 --> 00:14:25,280 A burger with cheese and bacon. 244 00:14:25,360 --> 00:14:28,800 There's a hamburger on the kids' menu. 245 00:14:29,760 --> 00:14:31,520 There's no bacon on it. 246 00:14:31,600 --> 00:14:34,720 You can order whatever you want. 247 00:14:34,800 --> 00:14:35,960 It's on me. 248 00:14:37,160 --> 00:14:38,960 Do you want your gifts? 249 00:14:39,040 --> 00:14:39,960 Huh? 250 00:14:40,040 --> 00:14:41,760 Wow! 251 00:14:42,360 --> 00:14:45,080 Am I getting gifts? Really? 252 00:14:45,160 --> 00:14:47,920 -Happy birthday, Dad. -Thank you, buddy. 253 00:14:49,800 --> 00:14:54,160 I picked it. It's the one you used to use when you lived with us. 254 00:14:54,240 --> 00:14:55,520 That's the one. 255 00:14:55,600 --> 00:14:56,960 You remembered. 256 00:14:57,040 --> 00:15:00,240 -Happy birthday, Dad. -Thank you, buddy. 257 00:15:01,200 --> 00:15:02,360 No way. 258 00:15:02,960 --> 00:15:04,720 More gifts? 259 00:15:04,800 --> 00:15:07,600 -Really? For me? -Yeah. 260 00:15:07,680 --> 00:15:09,480 No way. 261 00:15:09,560 --> 00:15:12,280 -Aw. -Happy birthday, Dad. 262 00:15:13,960 --> 00:15:15,600 Wow. A survival kit. 263 00:15:15,680 --> 00:15:17,000 Huh? 264 00:15:17,720 --> 00:15:20,520 This might be the best gift someone's ever given me. 265 00:15:21,920 --> 00:15:23,080 Thank you, sweetie. 266 00:15:23,160 --> 00:15:25,240 Let me give you a hug. 267 00:15:25,320 --> 00:15:27,240 That's so sweet. 268 00:15:28,040 --> 00:15:28,960 Happy birthday. 269 00:15:29,040 --> 00:15:30,600 Thank you. 270 00:15:30,680 --> 00:15:33,640 ...been playing padel for five hours. Right? 271 00:15:33,720 --> 00:15:35,760 Do you remember? Your diaper was just... 272 00:15:35,840 --> 00:15:37,760 Guys! 273 00:15:37,840 --> 00:15:39,600 Let's do a toast. 274 00:15:39,680 --> 00:15:41,400 For our dear Sigge, 275 00:15:41,480 --> 00:15:44,040 getting her own apartment. 276 00:15:44,120 --> 00:15:46,280 -Cheers! -Cheers! 277 00:15:46,360 --> 00:15:48,280 -Cheers! -Cheers! 278 00:15:48,360 --> 00:15:49,400 I'm so proud of you. 279 00:15:49,480 --> 00:15:53,200 Thank you. It was three months ago, but thank you. 280 00:15:53,280 --> 00:15:55,680 What's the best thing about living alone? 281 00:15:56,600 --> 00:15:59,400 The best thing is... 282 00:16:00,560 --> 00:16:02,240 that it's quiet and calm. 283 00:16:02,320 --> 00:16:05,080 Yeah, it's quiet, that's for sure. 284 00:16:05,160 --> 00:16:09,960 But maybe that's a good thing if you've moved out voluntarily. 285 00:16:11,840 --> 00:16:14,720 No, I shouldn't... Don't worry. 286 00:16:14,800 --> 00:16:16,160 It's fine. 287 00:16:16,240 --> 00:16:20,080 How are you managing paying rent and buying food and stuff? 288 00:16:20,160 --> 00:16:21,800 It's fine. 289 00:16:21,880 --> 00:16:23,360 I'm doing really well. 290 00:16:23,440 --> 00:16:26,600 I make OK money at Gunnars. 291 00:16:26,680 --> 00:16:29,240 -I scored a great goal today. -Oh, really? 292 00:16:29,320 --> 00:16:32,560 Just don't get stuck there. 293 00:16:32,640 --> 00:16:33,800 What do you mean? 294 00:16:33,880 --> 00:16:35,840 I almost got two assists today. 295 00:16:35,920 --> 00:16:39,360 I did two slap shots right in the corner of the goal. 296 00:16:39,440 --> 00:16:40,280 Wow... 297 00:16:40,360 --> 00:16:42,880 I mean... You're the kind of person 298 00:16:42,960 --> 00:16:45,720 that might get stuck in a place like that. 299 00:16:45,800 --> 00:16:48,800 You have that type of personality. 300 00:16:50,120 --> 00:16:51,240 Mm-hmm. 301 00:16:52,640 --> 00:16:54,160 You know what I mean. 302 00:16:56,160 --> 00:16:57,160 Annika? 303 00:17:00,960 --> 00:17:02,160 OK... 304 00:17:02,240 --> 00:17:03,800 Can I have more french fries? 305 00:17:05,080 --> 00:17:06,120 You can have mine. 306 00:17:07,160 --> 00:17:08,520 How's everything? 307 00:17:08,600 --> 00:17:09,720 -Fine. -Lovely. 308 00:17:09,800 --> 00:17:11,360 The food's great, thank you. 309 00:17:11,440 --> 00:17:12,800 I'm glad to hear it. 310 00:17:13,640 --> 00:17:14,840 Hey. 311 00:17:16,160 --> 00:17:18,560 -Could we have some ketchup? -Of course. 312 00:17:18,640 --> 00:17:20,040 -Great. -No problem. 313 00:17:22,680 --> 00:17:25,920 Hey! You don't have to do that in front of me and the kids. 314 00:17:26,000 --> 00:17:27,320 What? 315 00:17:27,400 --> 00:17:28,600 You know what I mean. 316 00:17:28,680 --> 00:17:31,080 Sitting there in your low-cut top, flirting... 317 00:17:32,840 --> 00:17:34,480 -Hi. -Here's your ketchup. 318 00:17:34,560 --> 00:17:36,080 Thank you. 319 00:17:40,040 --> 00:17:41,080 Well... 320 00:17:52,360 --> 00:17:54,480 Dad's chewing with his mouth open. 321 00:17:55,760 --> 00:17:57,560 That's disgusting! 322 00:17:59,240 --> 00:18:00,520 Tell him, Mom! 323 00:18:00,600 --> 00:18:02,520 I'm not chewing, god damn it! 324 00:18:09,520 --> 00:18:10,640 Stop it! 325 00:18:10,720 --> 00:18:13,160 Stop it. 326 00:18:13,240 --> 00:18:14,520 Ow! 327 00:18:14,600 --> 00:18:17,680 No. Just... let go, god damn it! 328 00:18:18,840 --> 00:18:21,560 Stop it, god damn it! 329 00:18:22,200 --> 00:18:24,960 If I did that to my dad, I'd be in big trouble. 330 00:18:35,440 --> 00:18:39,720 I know Dad's mean, but you have to try not to get him upset. 331 00:18:40,600 --> 00:18:43,640 You and Mom can be angry at Dad. Why can't I? 332 00:18:43,720 --> 00:18:47,840 You can, but maybe not in a restaurant. 333 00:18:51,880 --> 00:18:54,640 I think Dad's kind of embarrassing. Don't you? 334 00:18:55,480 --> 00:18:57,000 Mm-hmm. 335 00:18:57,080 --> 00:19:00,800 And if he gets angry with us when we're out, people will wonder 336 00:19:00,880 --> 00:19:03,280 what kind of weird person he is. 337 00:19:03,360 --> 00:19:05,960 We know he can be kind and funny, too. 338 00:19:06,040 --> 00:19:07,280 Not just mean. 339 00:19:07,360 --> 00:19:09,200 Don't we? 340 00:19:09,840 --> 00:19:14,280 I just don't want someone who doesn't know him to think he's awful. 341 00:19:17,760 --> 00:19:21,600 I think I've made this wetter 342 00:19:21,680 --> 00:19:23,560 than it was before. 343 00:19:25,400 --> 00:19:27,800 I don't think you can wear it. 344 00:19:27,880 --> 00:19:29,440 Have you smelled it? 345 00:19:29,520 --> 00:19:30,360 No. 346 00:19:31,640 --> 00:19:32,480 You smell it! 347 00:19:35,160 --> 00:19:36,280 No! 348 00:20:36,800 --> 00:20:39,600 Thank you! Oh, shit. 349 00:20:39,680 --> 00:20:41,360 -Bye! -Bye. 350 00:20:44,800 --> 00:20:47,360 Wow. What a nice plant. 351 00:20:47,440 --> 00:20:48,880 What are you doing here? 352 00:20:48,960 --> 00:20:52,160 -We had plans, remember? -Did we? 353 00:20:52,240 --> 00:20:53,560 I feel offended. 354 00:20:53,640 --> 00:20:56,760 I'm sorry. I had a lot on my mind today. 355 00:20:58,200 --> 00:21:00,360 -Did something happen? -No, not at all. 356 00:21:00,440 --> 00:21:02,400 Or, well... 357 00:21:02,480 --> 00:21:05,280 I have chlamydia. 358 00:21:07,240 --> 00:21:09,640 What? What is it? 359 00:21:11,240 --> 00:21:12,720 -What? -Congratulations. 360 00:21:12,800 --> 00:21:14,600 About time you got an STD. 361 00:21:14,680 --> 00:21:16,160 No. I'm really careful. 362 00:21:16,240 --> 00:21:18,640 Not careful enough, obviously. 363 00:21:18,720 --> 00:21:19,640 Shut up. 364 00:21:19,720 --> 00:21:22,040 Remember when I got chlamydia? 365 00:21:22,120 --> 00:21:27,240 You thought I was so careless and shouted, "It could have been AIDS!" 366 00:21:27,320 --> 00:21:29,640 Yeah, but I was 17 and really childish. 367 00:21:29,720 --> 00:21:31,240 Be nice or go home. 368 00:21:31,960 --> 00:21:33,280 Ehm... 369 00:21:35,200 --> 00:21:36,840 OK, I'll be nice. 370 00:21:39,520 --> 00:21:41,040 Have you taken one of these? 371 00:21:42,880 --> 00:21:46,200 Damn it! I took one this morning. I have to take another one. 372 00:21:46,280 --> 00:21:49,640 Two pills a day for seven days, it says. 373 00:21:49,720 --> 00:21:51,480 I know. I'm not a kid. 374 00:21:52,560 --> 00:21:53,800 Ready? 375 00:21:54,640 --> 00:21:55,800 Open wide. 376 00:21:56,840 --> 00:21:59,760 Almost! Where did it go? 377 00:22:03,360 --> 00:22:05,960 Was it awkward with your mom and dad? 378 00:22:12,320 --> 00:22:14,240 No. It was nice to see Dad. 379 00:22:14,320 --> 00:22:15,760 Does he seem to be doing OK? 380 00:22:16,840 --> 00:22:18,320 Yeah. He's fine. 381 00:22:23,000 --> 00:22:27,520 Mom: I feel awful about tonight. I hate when Stefan behaves like that. 382 00:22:37,120 --> 00:22:38,320 Are you OK? 383 00:22:41,120 --> 00:22:42,560 I'm asleep. 384 00:22:48,800 --> 00:22:51,560 Can you have a bad trip on antibiotics? 385 00:22:53,520 --> 00:22:54,960 I don't think so. 386 00:22:59,480 --> 00:23:01,360 -Come here. -I can't. 387 00:23:01,440 --> 00:23:03,840 You can if you want to. 388 00:23:03,920 --> 00:23:05,880 You just have to believe in yourself. 389 00:23:05,960 --> 00:23:07,200 Come on. 390 00:23:08,400 --> 00:23:12,080 No! What are you doing? No! 391 00:23:12,160 --> 00:23:14,240 Put me down! 392 00:23:14,320 --> 00:23:15,480 Put me down! 393 00:23:16,280 --> 00:23:17,200 No! 394 00:23:17,280 --> 00:23:20,720 You're going to get dizzy. 395 00:23:20,800 --> 00:23:24,600 I've got you, don't worry. 396 00:23:24,680 --> 00:23:26,960 Damn you. Shut up! 397 00:23:27,040 --> 00:23:28,640 Madam. 398 00:23:28,720 --> 00:23:31,480 It was further than I thought. 399 00:23:31,560 --> 00:23:36,160 -Move over. I'll make you some tea. -Thank you. 400 00:23:37,280 --> 00:23:38,760 That's kind of you. 401 00:23:47,120 --> 00:23:48,640 Hey, it's Toni. 402 00:23:49,240 --> 00:23:50,080 Hi, Toni! 403 00:23:50,720 --> 00:23:52,280 Hi! 404 00:23:52,360 --> 00:23:54,240 Hi! 405 00:23:54,320 --> 00:23:56,040 Excuse me? 406 00:23:56,120 --> 00:23:57,680 You're hanging out without me? 407 00:23:57,760 --> 00:23:59,480 If you're fucking, that's OK. 408 00:23:59,560 --> 00:24:01,120 -If not... -Stop it. 409 00:24:01,200 --> 00:24:04,480 We're never going to fuck. Stop saying things like that. 410 00:24:04,560 --> 00:24:07,960 I think you'd both find it satisfying, actually. 411 00:24:08,040 --> 00:24:09,320 Ew! 412 00:24:10,000 --> 00:24:11,440 Is that a new bra? 413 00:24:11,520 --> 00:24:13,720 Yeah, and new panties! 414 00:24:13,800 --> 00:24:15,000 They're really pretty! 415 00:24:15,080 --> 00:24:17,560 How's everything going with Janice? 416 00:24:18,840 --> 00:24:20,920 Good. Great, actually. 417 00:24:21,000 --> 00:24:24,240 I'm seeing her soon. 418 00:24:25,520 --> 00:24:26,720 Sigge? 419 00:24:26,800 --> 00:24:28,760 Your dad texted me today. 420 00:24:28,840 --> 00:24:30,880 Really? What did he say? 421 00:24:30,960 --> 00:24:34,440 Antonia! Did you forget to do the laundry today? 422 00:24:34,520 --> 00:24:35,600 Yeah! 423 00:24:37,120 --> 00:24:38,640 - You'll have to... -Toni? 424 00:24:38,720 --> 00:24:41,880 Yeah, I will, Mom, but I'm talking to Sigge right now. 425 00:24:41,960 --> 00:24:45,240 So I'll have to get back to you later. Thank you. 426 00:24:46,280 --> 00:24:47,480 What did he write? 427 00:24:48,360 --> 00:24:49,240 Who? 428 00:24:49,840 --> 00:24:50,840 My dad. 429 00:24:52,360 --> 00:24:55,920 He just wished me a happy name day. It was adorable. 430 00:24:56,000 --> 00:24:57,800 Yeah, that's adorable. 431 00:24:57,880 --> 00:25:00,720 - Does this look good? -It looks great. 432 00:25:01,960 --> 00:25:02,800 You look great. 433 00:25:03,520 --> 00:25:04,760 You're wonderful. 434 00:25:05,360 --> 00:25:06,240 Oh! 435 00:25:09,160 --> 00:25:10,760 Like this? 436 00:25:11,440 --> 00:25:13,800 -Do me. -I'm falling asleep. 437 00:25:13,880 --> 00:25:15,720 You have to do it to me. 438 00:25:15,800 --> 00:25:17,800 -OK, then. -There. 439 00:25:17,880 --> 00:25:19,840 -Here? -Mm-hmm. 440 00:25:19,920 --> 00:25:21,240 And then up... 441 00:25:23,120 --> 00:25:25,720 -That's it. -Like that? 442 00:25:27,800 --> 00:25:30,480 You know you can talk to me about anything, right? 443 00:25:30,560 --> 00:25:32,920 Yeah, I know. 444 00:25:34,240 --> 00:25:37,680 -Why? -Just... Like today. 445 00:25:37,760 --> 00:25:42,400 If it wasn't OK, I want you to know that you can talk to me about it. 446 00:25:43,840 --> 00:25:45,000 What do you mean? 447 00:25:50,000 --> 00:25:53,320 It's not your fault if your parents... 448 00:25:55,160 --> 00:25:56,920 aren't that great. 449 00:26:00,680 --> 00:26:03,960 Yeah, but I told you, today was fine. 450 00:26:05,440 --> 00:26:07,640 Should I lie so you have someone to comfort? 451 00:26:09,200 --> 00:26:10,360 No. 452 00:26:15,920 --> 00:26:17,600 Sigge... 453 00:26:20,640 --> 00:26:21,720 I'm sorry. 454 00:26:23,200 --> 00:26:25,720 It just felt like you thought I was lying. 455 00:26:27,560 --> 00:26:29,960 -I don't. -OK, good. 456 00:26:31,680 --> 00:26:33,520 'Cause I'm not lying. 457 00:26:34,960 --> 00:26:36,720 -I know. -Mm-hmm. 458 00:26:42,160 --> 00:26:44,000 Good night. 459 00:27:33,920 --> 00:27:35,080 Hey. 460 00:27:59,200 --> 00:28:02,200 True love is like a circle. 461 00:28:02,280 --> 00:28:04,000 And a circle has no end. 462 00:28:15,840 --> 00:28:20,160 Subtitles: Sanna Arvidsson Milton www.plint.com 30729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.