Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,560 --> 00:00:11,000
Robin Friberg.
2
00:00:11,080 --> 00:00:12,160
Mm-hmm.
3
00:00:12,240 --> 00:00:14,760
Samir... eh... Gupta.
4
00:00:14,840 --> 00:00:16,560
Samir. Mm-hmm.
5
00:00:16,640 --> 00:00:19,640
-And Edwin Berglund.
-Mm-hmm.
6
00:00:19,720 --> 00:00:22,280
But the other ones were before him,
7
00:00:22,360 --> 00:00:23,880
and I know he's given it to me
8
00:00:23,960 --> 00:00:26,320
because I always use a condom.
9
00:00:26,400 --> 00:00:30,680
Or, well, I always make sure
there's a condom on...
10
00:00:30,760 --> 00:00:33,000
on... it.
11
00:00:33,080 --> 00:00:35,680
Apart from a few times with Edwin,
12
00:00:35,760 --> 00:00:37,520
because he said it was fine.
13
00:00:37,600 --> 00:00:41,640
So I don't know if you need to know
about the people before.
14
00:00:41,720 --> 00:00:45,120
We need to know about everyone
in the last year.
15
00:00:45,200 --> 00:00:47,240
OK.
16
00:00:47,320 --> 00:00:50,360
There was a Fredrik as well.
17
00:00:50,440 --> 00:00:53,400
I think his last name was Lindbom.
18
00:00:53,480 --> 00:00:59,160
Let me double-check, so you don't
send the letter to the wrong person.
19
00:00:59,240 --> 00:01:02,960
-Right.
-Let me see...
20
00:01:03,040 --> 00:01:05,360
He's here somewhere.
21
00:01:07,560 --> 00:01:09,760
Yeah! His name was Lindbom.
22
00:01:09,840 --> 00:01:11,520
-He did?
-Yeah, he did.
23
00:01:11,600 --> 00:01:13,520
Just like I said.
24
00:01:13,600 --> 00:01:16,920
And... Elsa Westerberg.
25
00:01:17,920 --> 00:01:20,800
Or, well, I read that the mucous
membranes have to touch.
26
00:01:20,880 --> 00:01:24,080
But I don't know
if our mucous membranes touched.
27
00:01:24,160 --> 00:01:27,920
Although Fredrik's mucous membranes
touch both of ours.
28
00:01:28,000 --> 00:01:30,320
-If you know what I mean.
-Yes, I do.
29
00:01:30,960 --> 00:01:33,000
You can grab a few condoms
on your way out.
30
00:01:33,080 --> 00:01:34,400
Mm-hmm.
31
00:01:34,480 --> 00:01:38,400
It says "take three", but you can
grab a few more, just to be safe.
32
00:01:40,800 --> 00:01:45,400
THUNDER IN MY HEART
33
00:01:50,400 --> 00:01:51,360
What the...?
34
00:01:52,640 --> 00:01:54,200
-Hi.
-Hi.
35
00:01:55,160 --> 00:01:57,560
-Can I come in?
-Sure.
36
00:01:57,640 --> 00:01:58,600
Thanks.
37
00:01:59,760 --> 00:02:01,360
You're not letting people know?
38
00:02:01,440 --> 00:02:02,480
Huh?
39
00:02:02,560 --> 00:02:05,800
You're not letting people know
you've infected them?
40
00:02:06,280 --> 00:02:09,120
Oh, right. You got the letter.
41
00:02:09,840 --> 00:02:12,280
I have chlamydia,
so maybe you do too.
42
00:02:12,360 --> 00:02:14,480
Not maybe. I have chlamydia.
43
00:02:14,560 --> 00:02:17,440
-I've just picked up my antibiotics.
-So what?
44
00:02:17,520 --> 00:02:18,600
"So what"?
45
00:02:19,600 --> 00:02:22,960
I told you to get a test before
we did it without a condom. I did!
46
00:02:23,520 --> 00:02:26,560
-I forgot, I guess.
-"Forgot"?
47
00:02:26,640 --> 00:02:28,040
You told me you had.
48
00:02:29,120 --> 00:02:31,040
-Did I?
-Yeah, you did.
49
00:02:31,120 --> 00:02:33,880
-That was stupid of me.
-Yeah, really fucking stupid.
50
00:02:34,960 --> 00:02:36,680
Do you want
a grilled cheese sandwich?
51
00:02:36,760 --> 00:02:37,560
What?
52
00:02:38,360 --> 00:02:39,480
-A sandwich.
-No.
53
00:02:39,560 --> 00:02:41,320
I could become sterile, you know.
54
00:02:41,400 --> 00:02:43,120
Stop being so dramatic.
55
00:02:43,200 --> 00:02:44,840
I'm not being dramatic!
56
00:02:45,560 --> 00:02:48,920
What if I can't have kids
because of you? How would that feel?
57
00:02:50,000 --> 00:02:51,120
Feel it!
58
00:02:53,840 --> 00:02:56,840
-Are you drunk?
-No, I'm not.
59
00:02:56,920 --> 00:02:58,520
So why are you're hiccuping?
60
00:02:58,600 --> 00:02:59,840
Because it happens.
61
00:03:01,000 --> 00:03:02,560
You'll get 100 SEK if you stop.
62
00:03:04,120 --> 00:03:06,000
-Two hundred.
-OK.
63
00:03:06,080 --> 00:03:08,720
I'll send you 200 SEK
if you don't hiccup again.
64
00:03:17,280 --> 00:03:18,400
Fuck!
65
00:03:21,400 --> 00:03:23,400
You're so judgmental.
66
00:03:23,480 --> 00:03:25,880
You judge people for being sad
or drinking booze.
67
00:03:25,960 --> 00:03:28,680
Everyone does!
You're weird for not being drunk.
68
00:03:29,680 --> 00:03:32,240
-I was drunk last night.
-Fuck off.
69
00:03:32,320 --> 00:03:33,840
-Sigge...
-Don't call me again.
70
00:03:33,920 --> 00:03:35,600
I never want to see you again.
71
00:03:39,200 --> 00:03:40,680
Hey.
72
00:03:40,760 --> 00:03:43,000
Now that you know,
you won't become sterile.
73
00:03:43,080 --> 00:03:44,480
Shut up.
74
00:03:45,960 --> 00:03:47,280
Ouch!
75
00:03:50,320 --> 00:03:52,160
It was nice to see you!
76
00:03:54,560 --> 00:03:56,560
Information not provided.
77
00:03:57,160 --> 00:03:59,560
Please see the regular time table.
78
00:04:03,280 --> 00:04:05,080
Information not provided.
79
00:04:05,760 --> 00:04:06,960
Please see the...
80
00:04:07,040 --> 00:04:08,920
Don't change so people will like you.
81
00:04:09,680 --> 00:04:13,240
Be yourselfand the right people will love you.
82
00:04:17,120 --> 00:04:19,520
Don't change so people will...
83
00:04:19,600 --> 00:04:21,120
Don't change so people will...
84
00:04:21,200 --> 00:04:23,360
Don't change. Don't change.
85
00:04:23,440 --> 00:04:25,680
Don't change. Don't change.
86
00:04:25,760 --> 00:04:27,440
Stop doing that!
87
00:04:27,520 --> 00:04:29,120
Please!
88
00:04:30,280 --> 00:04:31,520
I'm sorry?
89
00:04:35,760 --> 00:04:36,800
Excuse me?
90
00:04:40,880 --> 00:04:42,120
Excuse me?!
91
00:04:53,680 --> 00:04:55,920
- Hello.
-Hi, Sigge. It's Sam.
92
00:04:56,000 --> 00:04:58,720
I know.
I have your number on my phone.
93
00:04:58,800 --> 00:05:00,520
I've had it for many years.
94
00:05:02,800 --> 00:05:05,320
Do you want
to come and visit me at work?
95
00:05:05,400 --> 00:05:06,680
I'll give you a hot dog.
96
00:05:06,760 --> 00:05:08,000
No, I can't.
97
00:05:08,440 --> 00:05:10,320
-What are you doing?
-Ehm...
98
00:05:12,600 --> 00:05:13,760
Nothing.
99
00:05:13,840 --> 00:05:15,960
Then you can come see me.
100
00:05:16,040 --> 00:05:19,040
No, but I can't, I'm...
101
00:05:19,640 --> 00:05:22,240
I'm watching my mum. Kind of.
102
00:05:22,320 --> 00:05:25,880
She met someone online
and she was like,
103
00:05:25,960 --> 00:05:28,320
scared that he might kidnap her.
104
00:05:28,400 --> 00:05:30,720
So I'm just making sure she's not.
105
00:05:31,960 --> 00:05:36,720
OK. Maybe I can come keep you
company? I finish in half an hour.
106
00:05:36,800 --> 00:05:40,960
No. She'd be mortified
if she saw you here.
107
00:05:41,040 --> 00:05:42,360
What does he look like?
108
00:05:42,440 --> 00:05:45,160
Does he look all... murdery?
109
00:05:45,240 --> 00:05:47,840
-Eh...
-What do you dream of?
110
00:05:47,920 --> 00:05:48,760
Dunno.
111
00:05:48,840 --> 00:05:50,520
What does a murderer look like?
112
00:05:50,600 --> 00:05:51,840
What was that?
113
00:05:51,920 --> 00:05:53,640
No one knows.
114
00:05:53,720 --> 00:05:55,800
He was so boring.
115
00:05:55,880 --> 00:05:58,880
He couldn't hear anything in one ear
because of a plug of wax
116
00:05:58,960 --> 00:06:01,360
that he wouldn't stop talking about.
117
00:06:01,440 --> 00:06:02,520
Oh.
118
00:06:02,600 --> 00:06:06,360
I'll die alone.
I guess this was it for me.
119
00:06:07,280 --> 00:06:08,160
Don't say that.
120
00:06:08,240 --> 00:06:10,200
You're not going to die alone.
121
00:06:10,280 --> 00:06:13,120
I don't have any friends, Sigrid.
122
00:06:17,120 --> 00:06:19,000
We're celebrating Dad tomorrow.
123
00:06:19,080 --> 00:06:20,440
Is that tomorrow?
124
00:06:20,520 --> 00:06:23,600
His birthday is the day after,
but we're celebrating tomorrow.
125
00:06:24,040 --> 00:06:25,560
But...
126
00:06:26,480 --> 00:06:28,720
I totally forgot about it.
127
00:06:28,800 --> 00:06:30,680
-But...
-I don't feel well.
128
00:06:30,760 --> 00:06:34,040
-Can't you go without me?
-I'm only doing it for Benjamin.
129
00:06:35,000 --> 00:06:36,320
OK, I'm sick.
130
00:06:37,280 --> 00:06:38,080
Just, FYI.
131
00:06:39,000 --> 00:06:41,440
-Sick how?
-I don't want to talk about it.
132
00:06:41,520 --> 00:06:42,560
I don't feel well.
133
00:06:42,640 --> 00:06:46,000
Oh, please. I'll see you tomorrow,
and that's the end of that.
134
00:06:47,440 --> 00:06:48,520
Mom.
135
00:06:50,600 --> 00:06:51,840
I'm sick.
136
00:06:52,720 --> 00:06:54,480
-No, you're not.
-Yes, I am.
137
00:07:45,280 --> 00:07:46,760
There we are.
138
00:07:47,560 --> 00:07:50,080
Here you go. Some cutlery for you.
139
00:07:50,160 --> 00:07:52,480
-Thank you.
-Enjoy your meal.
140
00:08:00,000 --> 00:08:01,080
Hi, Sigrid.
141
00:08:01,760 --> 00:08:04,400
Hi! What...
142
00:08:04,480 --> 00:08:06,080
Aren't we meeting tonight?
143
00:08:06,160 --> 00:08:07,080
Hi there.
144
00:08:08,080 --> 00:08:09,120
-Hi.
-Stefan.
145
00:08:09,760 --> 00:08:12,640
-I'm Sigrid's dad.
-Nice.
146
00:08:13,320 --> 00:08:14,360
Great.
147
00:08:14,920 --> 00:08:17,120
What's...
148
00:08:17,200 --> 00:08:19,560
-Huh?
-What's that you've got?
149
00:08:19,640 --> 00:08:24,040
This? This is a spathiphyllum.
150
00:08:24,800 --> 00:08:28,640
I would have sent it to your
apartment if I knew where you live.
151
00:08:28,720 --> 00:08:31,600
It's like a... house-warming gift.
152
00:08:31,680 --> 00:08:32,720
Sure.
153
00:08:33,320 --> 00:08:35,280
It's great. Thank you.
154
00:08:35,360 --> 00:08:38,440
How's the sun in your apartment?
155
00:08:38,520 --> 00:08:42,160
-It's quite sunny in the mornings.
-Perfect.
156
00:08:42,240 --> 00:08:43,800
I'm sure it'll get pretty big.
157
00:08:43,880 --> 00:08:45,880
Huge. You can build a tree house.
158
00:08:47,080 --> 00:08:51,200
-And rent it out.
-Yeah. And have a tenant.
159
00:08:51,280 --> 00:08:53,320
-You might need it.
-Yeah.
160
00:08:54,840 --> 00:08:56,800
Right. This is on me.
161
00:08:56,880 --> 00:08:59,760
-Really?
-Happy birthday in advance.
162
00:09:03,480 --> 00:09:06,120
You make great coffee.
163
00:09:06,200 --> 00:09:07,640
-Really?
-Yeah.
164
00:09:07,720 --> 00:09:08,680
You do.
165
00:09:09,360 --> 00:09:12,600
It's a machine.
I've just added the water
166
00:09:12,680 --> 00:09:15,280
and the coffee
and decided on the strength.
167
00:09:15,360 --> 00:09:16,680
Right.
168
00:09:17,360 --> 00:09:18,840
Perfect strength.
169
00:09:19,440 --> 00:09:20,680
-Good.
-It's great.
170
00:09:23,720 --> 00:09:25,200
The bun is nice, too.
171
00:09:41,480 --> 00:09:43,000
-Damn it.
-What's wrong?
172
00:09:43,080 --> 00:09:44,880
Could you do me a favor?
173
00:09:46,440 --> 00:09:47,600
Yeah. What?
174
00:09:47,680 --> 00:09:51,400
Pick up Benjamin
from his hockey practice. Like, now.
175
00:09:52,680 --> 00:09:53,640
Now?
176
00:09:53,720 --> 00:09:56,840
Not right now. Soon.
He's finishing in 40 minutes.
177
00:09:56,920 --> 00:09:59,360
I have an important meeting.
178
00:09:59,440 --> 00:10:01,120
What kind of meeting?
179
00:10:01,200 --> 00:10:02,880
A meeting about a job.
180
00:10:03,600 --> 00:10:04,960
Really? What kind of job?
181
00:10:06,200 --> 00:10:08,520
-Are you giving me the third degree?
-No, no.
182
00:10:08,600 --> 00:10:09,400
Not at all.
183
00:10:10,120 --> 00:10:11,680
I was just curious.
184
00:10:11,760 --> 00:10:13,960
So, can you pick up Benjamin?
185
00:10:15,280 --> 00:10:17,040
And I'll see you at the restaurant.
186
00:10:17,600 --> 00:10:22,240
Well... I can't leave work,
just like that.
187
00:10:22,320 --> 00:10:24,360
I still have two more hours left.
188
00:10:26,560 --> 00:10:29,280
OK. Well...
189
00:10:30,480 --> 00:10:31,640
Damn it.
190
00:10:39,120 --> 00:10:41,520
It would be nice
if you could at least pretend
191
00:10:41,600 --> 00:10:43,840
that you haven't taken Mom's side.
192
00:10:46,120 --> 00:10:48,840
I know you help her all the time.
193
00:10:49,920 --> 00:10:53,640
Right?
So it's just a bit strange, you know.
194
00:10:57,040 --> 00:10:59,040
Don't worry about it.
195
00:11:00,160 --> 00:11:03,560
Don't worry about it. It's fine.
196
00:11:03,640 --> 00:11:06,080
-I'm sorry.
-Stop it.
197
00:11:06,160 --> 00:11:09,240
I'll have to... I'll figure it out.
198
00:11:25,720 --> 00:11:27,760
-Hello?
-Hi!
199
00:11:27,840 --> 00:11:29,560
What...
200
00:11:29,640 --> 00:11:31,640
Your shift finishes in two hours.
201
00:11:31,720 --> 00:11:33,520
-No.
-Yes.
202
00:11:33,600 --> 00:11:36,200
-Are you sure?
-Yeah, it says so on the schedule.
203
00:11:36,280 --> 00:11:40,040
According to the schedule I have,
my shift finishes now.
204
00:11:40,120 --> 00:11:42,040
Yeah, but not according to my one.
205
00:11:42,120 --> 00:11:45,040
I have to... There must
have been a misunderstanding.
206
00:11:45,120 --> 00:11:47,240
My dad's turning 50,
so I have to go.
207
00:11:47,320 --> 00:11:48,480
But...
208
00:11:48,560 --> 00:11:51,480
-Thank you, Gunnar.
-Two hours.
209
00:11:52,120 --> 00:11:53,600
-Sigrid?
-Bye.
210
00:12:01,920 --> 00:12:04,040
Benjamin! Hi.
211
00:12:05,000 --> 00:12:06,240
Hi!
212
00:12:06,320 --> 00:12:07,920
Where's Dad?
213
00:12:08,720 --> 00:12:12,760
Ehm... He had a job meeting,
so I had to come get you.
214
00:12:13,600 --> 00:12:15,040
He doesn't have a job.
215
00:12:15,120 --> 00:12:18,720
No. But it was a meeting about a job.
216
00:12:21,160 --> 00:12:21,960
Hey.
217
00:12:22,040 --> 00:12:23,840
We'll see him at the restaurant.
218
00:12:23,920 --> 00:12:25,000
Won't we?
219
00:12:25,600 --> 00:12:32,160
We can eat ice cream
and, like, four burgers each.
220
00:12:32,240 --> 00:12:34,200
It'll be great.
221
00:12:34,800 --> 00:12:36,040
Hey.
222
00:12:38,960 --> 00:12:41,840
I'm going to eat ten ice creams.
How many will you eat?
223
00:12:42,840 --> 00:12:44,240
Seventy ice creams.
224
00:12:44,320 --> 00:12:46,000
You're so sweet.
225
00:12:46,080 --> 00:12:47,960
-Why don't you go change?
-Mm-hmm.
226
00:13:17,320 --> 00:13:20,320
Accepting yourself,
227
00:13:20,400 --> 00:13:22,480
just the way you are,
228
00:13:22,560 --> 00:13:26,080
in order to accept life,the way it is,
229
00:13:26,160 --> 00:13:30,680
and other people,the way they behave...
230
00:13:40,760 --> 00:13:41,760
-Hi.
-Hi.
231
00:13:41,840 --> 00:13:43,960
-What's that?
-It's from Dad.
232
00:13:44,040 --> 00:13:46,440
Dad's not coming to the restaurant.
233
00:13:46,520 --> 00:13:48,520
Yeah, he will.
234
00:13:49,160 --> 00:13:51,600
He'd never forget his own birthday.
235
00:13:53,080 --> 00:13:54,440
What do you know, anyway?
236
00:14:06,200 --> 00:14:07,600
Dad!
237
00:14:07,680 --> 00:14:09,480
Dad!
238
00:14:09,560 --> 00:14:11,120
Hi, buddy!
239
00:14:14,840 --> 00:14:15,760
Hi!
240
00:14:17,600 --> 00:14:19,640
-We're over there.
-Yeah?
241
00:14:19,720 --> 00:14:21,600
We'll fly over there.
242
00:14:22,320 --> 00:14:23,520
What are you having?
243
00:14:23,600 --> 00:14:25,280
A burger with cheese and bacon.
244
00:14:25,360 --> 00:14:28,800
There's a hamburger
on the kids' menu.
245
00:14:29,760 --> 00:14:31,520
There's no bacon on it.
246
00:14:31,600 --> 00:14:34,720
You can order whatever you want.
247
00:14:34,800 --> 00:14:35,960
It's on me.
248
00:14:37,160 --> 00:14:38,960
Do you want your gifts?
249
00:14:39,040 --> 00:14:39,960
Huh?
250
00:14:40,040 --> 00:14:41,760
Wow!
251
00:14:42,360 --> 00:14:45,080
Am I getting gifts? Really?
252
00:14:45,160 --> 00:14:47,920
-Happy birthday, Dad.
-Thank you, buddy.
253
00:14:49,800 --> 00:14:54,160
I picked it. It's the one you used
to use when you lived with us.
254
00:14:54,240 --> 00:14:55,520
That's the one.
255
00:14:55,600 --> 00:14:56,960
You remembered.
256
00:14:57,040 --> 00:15:00,240
-Happy birthday, Dad.
-Thank you, buddy.
257
00:15:01,200 --> 00:15:02,360
No way.
258
00:15:02,960 --> 00:15:04,720
More gifts?
259
00:15:04,800 --> 00:15:07,600
-Really? For me?
-Yeah.
260
00:15:07,680 --> 00:15:09,480
No way.
261
00:15:09,560 --> 00:15:12,280
-Aw.
-Happy birthday, Dad.
262
00:15:13,960 --> 00:15:15,600
Wow. A survival kit.
263
00:15:15,680 --> 00:15:17,000
Huh?
264
00:15:17,720 --> 00:15:20,520
This might be the best gift
someone's ever given me.
265
00:15:21,920 --> 00:15:23,080
Thank you, sweetie.
266
00:15:23,160 --> 00:15:25,240
Let me give you a hug.
267
00:15:25,320 --> 00:15:27,240
That's so sweet.
268
00:15:28,040 --> 00:15:28,960
Happy birthday.
269
00:15:29,040 --> 00:15:30,600
Thank you.
270
00:15:30,680 --> 00:15:33,640
...been playing padel for five hours.
Right?
271
00:15:33,720 --> 00:15:35,760
Do you remember?
Your diaper was just...
272
00:15:35,840 --> 00:15:37,760
Guys!
273
00:15:37,840 --> 00:15:39,600
Let's do a toast.
274
00:15:39,680 --> 00:15:41,400
For our dear Sigge,
275
00:15:41,480 --> 00:15:44,040
getting her own apartment.
276
00:15:44,120 --> 00:15:46,280
-Cheers!
-Cheers!
277
00:15:46,360 --> 00:15:48,280
-Cheers!
-Cheers!
278
00:15:48,360 --> 00:15:49,400
I'm so proud of you.
279
00:15:49,480 --> 00:15:53,200
Thank you. It was
three months ago, but thank you.
280
00:15:53,280 --> 00:15:55,680
What's the best thing
about living alone?
281
00:15:56,600 --> 00:15:59,400
The best thing is...
282
00:16:00,560 --> 00:16:02,240
that it's quiet and calm.
283
00:16:02,320 --> 00:16:05,080
Yeah, it's quiet, that's for sure.
284
00:16:05,160 --> 00:16:09,960
But maybe that's a good thing
if you've moved out voluntarily.
285
00:16:11,840 --> 00:16:14,720
No, I shouldn't... Don't worry.
286
00:16:14,800 --> 00:16:16,160
It's fine.
287
00:16:16,240 --> 00:16:20,080
How are you managing paying rent
and buying food and stuff?
288
00:16:20,160 --> 00:16:21,800
It's fine.
289
00:16:21,880 --> 00:16:23,360
I'm doing really well.
290
00:16:23,440 --> 00:16:26,600
I make OK money at Gunnars.
291
00:16:26,680 --> 00:16:29,240
-I scored a great goal today.
-Oh, really?
292
00:16:29,320 --> 00:16:32,560
Just don't get stuck there.
293
00:16:32,640 --> 00:16:33,800
What do you mean?
294
00:16:33,880 --> 00:16:35,840
I almost got two assists today.
295
00:16:35,920 --> 00:16:39,360
I did two slap shots
right in the corner of the goal.
296
00:16:39,440 --> 00:16:40,280
Wow...
297
00:16:40,360 --> 00:16:42,880
I mean... You're the kind of person
298
00:16:42,960 --> 00:16:45,720
that might get stuck
in a place like that.
299
00:16:45,800 --> 00:16:48,800
You have that type of personality.
300
00:16:50,120 --> 00:16:51,240
Mm-hmm.
301
00:16:52,640 --> 00:16:54,160
You know what I mean.
302
00:16:56,160 --> 00:16:57,160
Annika?
303
00:17:00,960 --> 00:17:02,160
OK...
304
00:17:02,240 --> 00:17:03,800
Can I have more french fries?
305
00:17:05,080 --> 00:17:06,120
You can have mine.
306
00:17:07,160 --> 00:17:08,520
How's everything?
307
00:17:08,600 --> 00:17:09,720
-Fine.
-Lovely.
308
00:17:09,800 --> 00:17:11,360
The food's great, thank you.
309
00:17:11,440 --> 00:17:12,800
I'm glad to hear it.
310
00:17:13,640 --> 00:17:14,840
Hey.
311
00:17:16,160 --> 00:17:18,560
-Could we have some ketchup?
-Of course.
312
00:17:18,640 --> 00:17:20,040
-Great.
-No problem.
313
00:17:22,680 --> 00:17:25,920
Hey! You don't have to do that
in front of me and the kids.
314
00:17:26,000 --> 00:17:27,320
What?
315
00:17:27,400 --> 00:17:28,600
You know what I mean.
316
00:17:28,680 --> 00:17:31,080
Sitting there in your low-cut top,
flirting...
317
00:17:32,840 --> 00:17:34,480
-Hi.
-Here's your ketchup.
318
00:17:34,560 --> 00:17:36,080
Thank you.
319
00:17:40,040 --> 00:17:41,080
Well...
320
00:17:52,360 --> 00:17:54,480
Dad's chewing with his mouth open.
321
00:17:55,760 --> 00:17:57,560
That's disgusting!
322
00:17:59,240 --> 00:18:00,520
Tell him, Mom!
323
00:18:00,600 --> 00:18:02,520
I'm not chewing, god damn it!
324
00:18:09,520 --> 00:18:10,640
Stop it!
325
00:18:10,720 --> 00:18:13,160
Stop it.
326
00:18:13,240 --> 00:18:14,520
Ow!
327
00:18:14,600 --> 00:18:17,680
No. Just... let go, god damn it!
328
00:18:18,840 --> 00:18:21,560
Stop it, god damn it!
329
00:18:22,200 --> 00:18:24,960
If I did that to my dad,
I'd be in big trouble.
330
00:18:35,440 --> 00:18:39,720
I know Dad's mean, but you have to
try not to get him upset.
331
00:18:40,600 --> 00:18:43,640
You and Mom can be angry at Dad.
Why can't I?
332
00:18:43,720 --> 00:18:47,840
You can,
but maybe not in a restaurant.
333
00:18:51,880 --> 00:18:54,640
I think Dad's kind of embarrassing.
Don't you?
334
00:18:55,480 --> 00:18:57,000
Mm-hmm.
335
00:18:57,080 --> 00:19:00,800
And if he gets angry with us
when we're out, people will wonder
336
00:19:00,880 --> 00:19:03,280
what kind of weird person he is.
337
00:19:03,360 --> 00:19:05,960
We know he can be kind and funny,
too.
338
00:19:06,040 --> 00:19:07,280
Not just mean.
339
00:19:07,360 --> 00:19:09,200
Don't we?
340
00:19:09,840 --> 00:19:14,280
I just don't want someone who
doesn't know him to think he's awful.
341
00:19:17,760 --> 00:19:21,600
I think I've made this wetter
342
00:19:21,680 --> 00:19:23,560
than it was before.
343
00:19:25,400 --> 00:19:27,800
I don't think you can wear it.
344
00:19:27,880 --> 00:19:29,440
Have you smelled it?
345
00:19:29,520 --> 00:19:30,360
No.
346
00:19:31,640 --> 00:19:32,480
You smell it!
347
00:19:35,160 --> 00:19:36,280
No!
348
00:20:36,800 --> 00:20:39,600
Thank you! Oh, shit.
349
00:20:39,680 --> 00:20:41,360
-Bye!
-Bye.
350
00:20:44,800 --> 00:20:47,360
Wow. What a nice plant.
351
00:20:47,440 --> 00:20:48,880
What are you doing here?
352
00:20:48,960 --> 00:20:52,160
-We had plans, remember?
-Did we?
353
00:20:52,240 --> 00:20:53,560
I feel offended.
354
00:20:53,640 --> 00:20:56,760
I'm sorry.
I had a lot on my mind today.
355
00:20:58,200 --> 00:21:00,360
-Did something happen?
-No, not at all.
356
00:21:00,440 --> 00:21:02,400
Or, well...
357
00:21:02,480 --> 00:21:05,280
I have chlamydia.
358
00:21:07,240 --> 00:21:09,640
What? What is it?
359
00:21:11,240 --> 00:21:12,720
-What?
-Congratulations.
360
00:21:12,800 --> 00:21:14,600
About time you got an STD.
361
00:21:14,680 --> 00:21:16,160
No. I'm really careful.
362
00:21:16,240 --> 00:21:18,640
Not careful enough, obviously.
363
00:21:18,720 --> 00:21:19,640
Shut up.
364
00:21:19,720 --> 00:21:22,040
Remember when I got chlamydia?
365
00:21:22,120 --> 00:21:27,240
You thought I was so careless and
shouted, "It could have been AIDS!"
366
00:21:27,320 --> 00:21:29,640
Yeah, but I was 17
and really childish.
367
00:21:29,720 --> 00:21:31,240
Be nice or go home.
368
00:21:31,960 --> 00:21:33,280
Ehm...
369
00:21:35,200 --> 00:21:36,840
OK, I'll be nice.
370
00:21:39,520 --> 00:21:41,040
Have you taken one of these?
371
00:21:42,880 --> 00:21:46,200
Damn it! I took one this morning.
I have to take another one.
372
00:21:46,280 --> 00:21:49,640
Two pills a day for seven days,
it says.
373
00:21:49,720 --> 00:21:51,480
I know. I'm not a kid.
374
00:21:52,560 --> 00:21:53,800
Ready?
375
00:21:54,640 --> 00:21:55,800
Open wide.
376
00:21:56,840 --> 00:21:59,760
Almost! Where did it go?
377
00:22:03,360 --> 00:22:05,960
Was it awkward with your mom and dad?
378
00:22:12,320 --> 00:22:14,240
No. It was nice to see Dad.
379
00:22:14,320 --> 00:22:15,760
Does he seem to be doing OK?
380
00:22:16,840 --> 00:22:18,320
Yeah. He's fine.
381
00:22:23,000 --> 00:22:27,520
Mom: I feel awful about tonight.
I hate when Stefan behaves like that.
382
00:22:37,120 --> 00:22:38,320
Are you OK?
383
00:22:41,120 --> 00:22:42,560
I'm asleep.
384
00:22:48,800 --> 00:22:51,560
Can you have
a bad trip on antibiotics?
385
00:22:53,520 --> 00:22:54,960
I don't think so.
386
00:22:59,480 --> 00:23:01,360
-Come here.
-I can't.
387
00:23:01,440 --> 00:23:03,840
You can if you want to.
388
00:23:03,920 --> 00:23:05,880
You just have to believe in yourself.
389
00:23:05,960 --> 00:23:07,200
Come on.
390
00:23:08,400 --> 00:23:12,080
No! What are you doing? No!
391
00:23:12,160 --> 00:23:14,240
Put me down!
392
00:23:14,320 --> 00:23:15,480
Put me down!
393
00:23:16,280 --> 00:23:17,200
No!
394
00:23:17,280 --> 00:23:20,720
You're going to get dizzy.
395
00:23:20,800 --> 00:23:24,600
I've got you, don't worry.
396
00:23:24,680 --> 00:23:26,960
Damn you. Shut up!
397
00:23:27,040 --> 00:23:28,640
Madam.
398
00:23:28,720 --> 00:23:31,480
It was further than I thought.
399
00:23:31,560 --> 00:23:36,160
-Move over. I'll make you some tea.
-Thank you.
400
00:23:37,280 --> 00:23:38,760
That's kind of you.
401
00:23:47,120 --> 00:23:48,640
Hey, it's Toni.
402
00:23:49,240 --> 00:23:50,080
Hi, Toni!
403
00:23:50,720 --> 00:23:52,280
Hi!
404
00:23:52,360 --> 00:23:54,240
Hi!
405
00:23:54,320 --> 00:23:56,040
Excuse me?
406
00:23:56,120 --> 00:23:57,680
You're hanging out without me?
407
00:23:57,760 --> 00:23:59,480
If you're fucking, that's OK.
408
00:23:59,560 --> 00:24:01,120
-If not...
-Stop it.
409
00:24:01,200 --> 00:24:04,480
We're never going to fuck.
Stop saying things like that.
410
00:24:04,560 --> 00:24:07,960
I think you'd bothfind it satisfying, actually.
411
00:24:08,040 --> 00:24:09,320
Ew!
412
00:24:10,000 --> 00:24:11,440
Is that a new bra?
413
00:24:11,520 --> 00:24:13,720
Yeah, and new panties!
414
00:24:13,800 --> 00:24:15,000
They're really pretty!
415
00:24:15,080 --> 00:24:17,560
How's everything going with Janice?
416
00:24:18,840 --> 00:24:20,920
Good. Great, actually.
417
00:24:21,000 --> 00:24:24,240
I'm seeing her soon.
418
00:24:25,520 --> 00:24:26,720
Sigge?
419
00:24:26,800 --> 00:24:28,760
Your dad texted me today.
420
00:24:28,840 --> 00:24:30,880
Really? What did he say?
421
00:24:30,960 --> 00:24:34,440
Antonia! Did you forgetto do the laundry today?
422
00:24:34,520 --> 00:24:35,600
Yeah!
423
00:24:37,120 --> 00:24:38,640
- You'll have to...
-Toni?
424
00:24:38,720 --> 00:24:41,880
Yeah, I will, Mom,but I'm talking to Sigge right now.
425
00:24:41,960 --> 00:24:45,240
So I'll have to get backto you later. Thank you.
426
00:24:46,280 --> 00:24:47,480
What did he write?
427
00:24:48,360 --> 00:24:49,240
Who?
428
00:24:49,840 --> 00:24:50,840
My dad.
429
00:24:52,360 --> 00:24:55,920
He just wished me a happy name day.It was adorable.
430
00:24:56,000 --> 00:24:57,800
Yeah, that's adorable.
431
00:24:57,880 --> 00:25:00,720
- Does this look good?
-It looks great.
432
00:25:01,960 --> 00:25:02,800
You look great.
433
00:25:03,520 --> 00:25:04,760
You're wonderful.
434
00:25:05,360 --> 00:25:06,240
Oh!
435
00:25:09,160 --> 00:25:10,760
Like this?
436
00:25:11,440 --> 00:25:13,800
-Do me.
-I'm falling asleep.
437
00:25:13,880 --> 00:25:15,720
You have to do it to me.
438
00:25:15,800 --> 00:25:17,800
-OK, then.
-There.
439
00:25:17,880 --> 00:25:19,840
-Here?
-Mm-hmm.
440
00:25:19,920 --> 00:25:21,240
And then up...
441
00:25:23,120 --> 00:25:25,720
-That's it.
-Like that?
442
00:25:27,800 --> 00:25:30,480
You know you can talk to me
about anything, right?
443
00:25:30,560 --> 00:25:32,920
Yeah, I know.
444
00:25:34,240 --> 00:25:37,680
-Why?
-Just... Like today.
445
00:25:37,760 --> 00:25:42,400
If it wasn't OK, I want you to know
that you can talk to me about it.
446
00:25:43,840 --> 00:25:45,000
What do you mean?
447
00:25:50,000 --> 00:25:53,320
It's not your fault
if your parents...
448
00:25:55,160 --> 00:25:56,920
aren't that great.
449
00:26:00,680 --> 00:26:03,960
Yeah, but I told you, today was fine.
450
00:26:05,440 --> 00:26:07,640
Should I lie
so you have someone to comfort?
451
00:26:09,200 --> 00:26:10,360
No.
452
00:26:15,920 --> 00:26:17,600
Sigge...
453
00:26:20,640 --> 00:26:21,720
I'm sorry.
454
00:26:23,200 --> 00:26:25,720
It just felt like
you thought I was lying.
455
00:26:27,560 --> 00:26:29,960
-I don't.
-OK, good.
456
00:26:31,680 --> 00:26:33,520
'Cause I'm not lying.
457
00:26:34,960 --> 00:26:36,720
-I know.
-Mm-hmm.
458
00:26:42,160 --> 00:26:44,000
Good night.
459
00:27:33,920 --> 00:27:35,080
Hey.
460
00:27:59,200 --> 00:28:02,200
True love is like a circle.
461
00:28:02,280 --> 00:28:04,000
And a circle has no end.
462
00:28:15,840 --> 00:28:20,160
Subtitles: Sanna Arvidsson Milton
www.plint.com
30729
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.