All language subtitles for The.Following.Events.S01E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:06,040 MUSIC: It's My Life by Talk Talk 2 00:00:07,440 --> 00:00:11,000 JD, this is Red Fox reporting for duty. 3 00:00:11,000 --> 00:00:12,520 Are you on a clean line? 4 00:00:14,880 --> 00:00:17,000 Operation Goose Status update. 5 00:00:17,000 --> 00:00:18,280 Phase two is complete. 6 00:00:18,280 --> 00:00:20,880 Repeat, phase two is complete. 7 00:00:20,880 --> 00:00:23,880 Phase three will commence shortly. 8 00:00:23,880 --> 00:00:25,800 Stand by for phase three. 9 00:00:29,840 --> 00:00:32,480 # Commit yourself? 10 00:00:33,520 --> 00:00:36,720 # It's my life 11 00:00:36,720 --> 00:00:38,880 # Don't you forget 12 00:00:41,080 --> 00:00:42,680 # It's my life 13 00:00:44,280 --> 00:00:46,560 # Don't you forget 14 00:00:47,920 --> 00:00:50,240 # Caught in the crowd... # 15 00:00:52,880 --> 00:00:54,320 WOMAN SHOUTS: I knew it! 16 00:00:54,320 --> 00:00:56,040 ECHO: ..knew it...knew it... 17 00:00:56,040 --> 00:00:58,440 ..knew it...knew it... 18 00:01:00,440 --> 00:01:02,200 DOG WHINES 19 00:01:02,200 --> 00:01:04,560 Hello! 20 00:01:04,560 --> 00:01:05,840 Who are you? 21 00:01:07,200 --> 00:01:08,800 Who are you? 22 00:01:11,160 --> 00:01:12,200 Goblin. 23 00:01:13,520 --> 00:01:16,320 He tried to kill a dog? Yeah! 24 00:01:16,320 --> 00:01:19,400 Robbie? Robbie tried to kill a dog? 25 00:01:19,400 --> 00:01:23,640 Oh, he has shown his true colours now, hasn't he? The bastard! 26 00:01:23,640 --> 00:01:26,280 What are you going to do, then? What I'm going to do 27 00:01:26,280 --> 00:01:29,400 is sort this car out so Juno doesn't kill me. 28 00:01:29,400 --> 00:01:32,080 Should take a few hours. Then I'm going to take this dog home 29 00:01:32,080 --> 00:01:33,840 and talk to his owner - CR Harker - 30 00:01:33,840 --> 00:01:35,560 tell her who I am, tell her who Robbie is, 31 00:01:35,560 --> 00:01:39,200 tell her exactly what he's done and get her to tell the police! 32 00:01:39,200 --> 00:01:41,440 CR Harker? 33 00:01:41,440 --> 00:01:44,120 A-Aaraths in the book lady? 34 00:01:44,120 --> 00:01:47,480 Yes, why? Well, she's famous, isn't she? 35 00:01:47,480 --> 00:01:50,000 Exactly. So she can get them to investigate. 36 00:01:50,000 --> 00:01:51,920 Oh, I don't know, love. 37 00:01:51,920 --> 00:01:55,920 Is she going to want to listen to the likes of you? No offence. 38 00:01:55,920 --> 00:02:01,240 It's just...what if she thinks you're some kind of stalker, or...? 39 00:02:01,240 --> 00:02:04,400 She dumped him, Dad. She obviously sees through him. 40 00:02:04,400 --> 00:02:07,080 Be careful, love, that's all. 41 00:02:13,640 --> 00:02:15,400 Juno, not again. 42 00:02:15,400 --> 00:02:16,640 DOG WHINES 43 00:02:31,120 --> 00:02:33,120 No, I just got back to the house. 44 00:02:33,120 --> 00:02:35,360 I'm hoping he found his way back. 45 00:02:39,400 --> 00:02:40,640 Goblin? 46 00:02:44,320 --> 00:02:46,400 Goblin? 47 00:02:46,400 --> 00:02:47,960 GOBLIN! 48 00:02:47,960 --> 00:02:49,560 Oh, God... 49 00:03:06,920 --> 00:03:08,800 SCRAPING 50 00:03:08,800 --> 00:03:10,200 Who's there? 51 00:03:13,120 --> 00:03:14,160 Rob! 52 00:03:15,360 --> 00:03:16,600 You scared me! 53 00:03:16,600 --> 00:03:19,360 Sorry. Hilary let me in. 54 00:03:19,360 --> 00:03:22,320 I was hoping to get in and out without bothering you. 55 00:03:22,320 --> 00:03:25,080 I thought I'd save you the trouble of posting my Dad's cufflinks. 56 00:03:25,080 --> 00:03:27,080 Is he here? 57 00:03:27,080 --> 00:03:29,200 Who? Goblin! Have you seen him? 58 00:03:29,200 --> 00:03:31,320 Goblin? Er, no. 59 00:03:31,320 --> 00:03:32,440 SHE SIGHS 60 00:03:32,440 --> 00:03:33,720 Are you all right? 61 00:03:33,720 --> 00:03:34,880 Goblin! 62 00:03:36,560 --> 00:03:38,000 Goblin? 63 00:03:40,120 --> 00:03:41,720 Goblin! 64 00:03:44,600 --> 00:03:46,840 GOBLIN! 65 00:03:46,840 --> 00:03:48,440 RAIN HISSES 66 00:03:51,720 --> 00:03:54,560 Why isn't she answering her phone? 67 00:03:54,560 --> 00:03:56,800 What's she going to do if she's lost him? 68 00:03:56,800 --> 00:03:59,440 You know what she's like about that dog. 69 00:03:59,440 --> 00:04:01,080 It doesn't bear thinking about. 70 00:04:01,080 --> 00:04:03,000 DOORBELL CHIMES 71 00:04:06,680 --> 00:04:09,320 THUNDER CRACKS 72 00:04:11,320 --> 00:04:12,840 Hey. Hi. 73 00:04:12,840 --> 00:04:14,520 Oh, hello. 74 00:04:14,520 --> 00:04:17,320 Can I help you? Er, we're here to see Cheryl? 75 00:04:17,320 --> 00:04:19,560 Oh. I'm so sorry. She's resting at the moment. 76 00:04:19,560 --> 00:04:21,440 She doesn't want any visitors. 77 00:04:21,440 --> 00:04:22,680 Can you come back later? 78 00:04:24,040 --> 00:04:25,440 I'm meant to be at work. 79 00:04:25,440 --> 00:04:27,880 Oh, is that for her? Shall I, um...? 80 00:04:28,880 --> 00:04:30,360 I'm sorry, who are you? 81 00:04:30,360 --> 00:04:33,120 He is Dr Robert Chance. We met at your talk. 82 00:04:33,120 --> 00:04:37,280 I'm Regina Winters, Cheryl's editor, and this is Danni, her stepdaughter. 83 00:04:37,280 --> 00:04:38,760 Ah! Ha. 84 00:04:38,760 --> 00:04:41,920 Has she found Goblin? Ah, um, I'm afraid not. 85 00:04:41,920 --> 00:04:45,120 But we'll let you know if there's any news. And thank you so much. 86 00:04:49,320 --> 00:04:51,120 That's Dr Chance? 87 00:04:51,120 --> 00:04:53,520 Oh, God. I thought she broke up with him. 88 00:05:10,120 --> 00:05:11,480 GOBLIN YAPS 89 00:05:28,440 --> 00:05:29,880 I'm really sorry. 90 00:05:29,880 --> 00:05:31,400 Shh, shh, shh. 91 00:05:31,400 --> 00:05:33,400 Come on. I'll be back. 92 00:05:43,720 --> 00:05:47,200 MUTED SPEECH 93 00:05:52,040 --> 00:05:54,920 I'm going to search in the woods. I'm taking your car. 94 00:06:10,160 --> 00:06:11,560 GOBLIN YAPS 95 00:06:11,560 --> 00:06:12,640 Fuck! 96 00:06:15,800 --> 00:06:17,400 It's OK, it's OK. 97 00:06:19,320 --> 00:06:20,600 Goblin! 98 00:06:20,600 --> 00:06:21,960 Oh! 99 00:06:21,960 --> 00:06:23,840 GOBLIN YAPS 100 00:06:23,840 --> 00:06:25,480 I don't believe it! 101 00:06:27,040 --> 00:06:30,000 Oh, I thought I'd lost you. 102 00:06:30,000 --> 00:06:32,280 Where on earth did you find him? 103 00:06:32,280 --> 00:06:34,240 You can't just stay out there. 104 00:06:34,240 --> 00:06:35,640 Will you come in? 105 00:06:37,160 --> 00:06:39,800 I want to hear everything. Come in, come in! 106 00:06:41,800 --> 00:06:44,680 Hey, darling! Goblin! 107 00:06:44,680 --> 00:06:48,760 THUNDER RUMBLES 108 00:07:03,080 --> 00:07:04,960 I can't find my phone. 109 00:07:04,960 --> 00:07:08,280 I was going to, er, call my friend, Rob. 110 00:07:09,720 --> 00:07:11,000 Your friend? 111 00:07:11,000 --> 00:07:13,680 He's gone out searching, poor Rob. 112 00:07:13,680 --> 00:07:16,960 I was in such a state - he must think I'm completely mad! 113 00:07:18,440 --> 00:07:20,360 I'm so sorry. 114 00:07:20,360 --> 00:07:23,480 I'm Cheryl, by the way. Harker. 115 00:07:23,480 --> 00:07:25,520 And you are? 116 00:07:25,520 --> 00:07:27,040 I'm... 117 00:07:27,040 --> 00:07:29,880 Don't listen to her. She's doolally. 118 00:07:29,880 --> 00:07:30,920 Er... 119 00:07:35,160 --> 00:07:37,000 ..Juno. 120 00:07:37,000 --> 00:07:39,160 Juno Fish. 121 00:07:39,160 --> 00:07:41,600 Come through. Come through! 122 00:07:41,600 --> 00:07:43,240 I'll get you some dry socks. 123 00:07:47,760 --> 00:07:51,920 There we are. Come on. Time to get dry. There we go. 124 00:07:54,200 --> 00:07:56,120 So tell me everything. 125 00:07:56,120 --> 00:07:57,960 Where was he? Who? 126 00:07:57,960 --> 00:07:59,880 The dog - where did you find him? 127 00:07:59,880 --> 00:08:02,280 He was...in the lake. 128 00:08:02,280 --> 00:08:04,240 What do you mean, "He was in the lake"? 129 00:08:04,240 --> 00:08:09,560 Well, he was sort of drowning in Botley Lake, so I jumped in. 130 00:08:09,560 --> 00:08:11,600 You jumped into the lake? 131 00:08:11,600 --> 00:08:18,840 Yeah, and I got him out and I saw... I saw Arathdoon on his collar. 132 00:08:18,840 --> 00:08:22,320 Oh, you silly boy! 133 00:08:22,320 --> 00:08:26,160 You do not go into the water! Ever! 134 00:08:26,160 --> 00:08:28,160 Do you hear me? Oh! 135 00:08:32,960 --> 00:08:34,720 Thank you. 136 00:08:34,720 --> 00:08:36,760 I don't know what to say. 137 00:08:36,760 --> 00:08:39,240 You write those books. Dragons. 138 00:08:39,240 --> 00:08:40,880 For my sins. 139 00:08:40,880 --> 00:08:42,720 Do you want a signed copy? Here. 140 00:08:51,560 --> 00:08:55,000 You know, actually, your name sounds familiar. 141 00:08:57,040 --> 00:08:58,680 We've met. 142 00:09:00,840 --> 00:09:03,160 Your husband's a lawyer. 143 00:09:03,160 --> 00:09:04,440 He was at Gideon. 144 00:09:05,840 --> 00:09:07,880 Leonard? 145 00:09:07,880 --> 00:09:09,120 Lionel. 146 00:09:09,120 --> 00:09:11,160 My late husband was the dean. 147 00:09:11,160 --> 00:09:12,320 Lance Harker. 148 00:09:12,320 --> 00:09:14,400 Lance! Yes, of course. 149 00:09:15,680 --> 00:09:17,200 Thank you. 150 00:09:17,200 --> 00:09:20,840 One minute he was in the shop and the next he just disappeared. 151 00:09:20,840 --> 00:09:22,160 Lance? 152 00:09:22,160 --> 00:09:23,320 The dog! 153 00:09:24,840 --> 00:09:27,320 Right. Er...sorry. 154 00:09:27,320 --> 00:09:28,800 Are you OK? You look a bit... 155 00:09:28,800 --> 00:09:32,400 WEAKLY: I'm so sorry, I think I need to... 156 00:09:32,400 --> 00:09:34,080 Here, here, sit. 157 00:09:38,720 --> 00:09:42,040 WATER RUNS 158 00:09:43,760 --> 00:09:45,080 Glass of water. 159 00:09:46,440 --> 00:09:50,280 I hate to say it, Juno, but there must all sorts in that lake. 160 00:09:54,320 --> 00:09:56,120 How about a real drink? 161 00:09:59,600 --> 00:10:01,520 Never runs off. 162 00:10:01,520 --> 00:10:04,360 Doesn't bother me when I'm working. 163 00:10:04,360 --> 00:10:06,480 Did you always want to be a writer? 164 00:10:06,480 --> 00:10:11,920 Oh, it never occurred to me till I married Lance. 165 00:10:11,920 --> 00:10:15,560 His daughter, Danni - my stepdaughter - 166 00:10:15,560 --> 00:10:18,880 she came to live with us after her mother died. 167 00:10:18,880 --> 00:10:23,040 She was into all these books - dragons and elves - 168 00:10:23,040 --> 00:10:25,160 and the more I read, the more I realised 169 00:10:25,160 --> 00:10:28,400 there were never any characters she could identify with. 170 00:10:28,400 --> 00:10:31,480 So, I started writing my own. 171 00:10:33,160 --> 00:10:35,040 And Danni's still a fan. 172 00:10:35,040 --> 00:10:38,720 But she's very busy. I'm not sure she has time to read. 173 00:10:39,920 --> 00:10:41,400 What does she do? 174 00:10:41,400 --> 00:10:45,000 She's a cameraperson on a TV hospital drama. 175 00:10:45,000 --> 00:10:46,400 She works very hard. 176 00:10:47,840 --> 00:10:49,840 It's her way of coping, you know? 177 00:10:51,240 --> 00:10:52,360 And I'm the same. 178 00:10:53,520 --> 00:10:56,920 Or I was before I finished my last book. 179 00:10:56,920 --> 00:10:58,360 Now I'm a bit... 180 00:11:03,120 --> 00:11:05,320 Do you miss him, your husband? 181 00:11:05,320 --> 00:11:07,320 Sorry, it's a stupid question. 182 00:11:07,320 --> 00:11:12,160 I do. I mean, he was ill for a few years. 183 00:11:12,160 --> 00:11:13,680 Dementia. 184 00:11:13,680 --> 00:11:18,920 So, for me, he's been gone a long time, but... 185 00:11:28,000 --> 00:11:29,880 Not the same, but... 186 00:11:31,600 --> 00:11:35,240 ..when I was 18, my dad had what they call a life-altering accident. 187 00:11:35,240 --> 00:11:36,360 Hurt his spine. 188 00:11:37,680 --> 00:11:41,240 He went from this cheerful, strong, funny... 189 00:11:41,240 --> 00:11:45,880 ..to someone who struggled to walk, needed help to go to the toilet. 190 00:11:48,280 --> 00:11:50,760 And he got very depressed. 191 00:11:50,760 --> 00:11:53,360 Were you close? Oh, yeah. 192 00:11:53,360 --> 00:11:55,040 I'm an only child, see? 193 00:11:55,040 --> 00:11:58,720 So...I was his pride and joy and he was my hero. 194 00:12:00,280 --> 00:12:04,800 So when he changed like that - overnight, really - 195 00:12:04,800 --> 00:12:06,640 it was like I'd lost my best pal. 196 00:12:12,520 --> 00:12:14,400 Anyway, sorry. I didn't mean to... 197 00:12:20,520 --> 00:12:23,080 Have you started seeing anyone new? 198 00:12:23,080 --> 00:12:25,640 Or does it feel too soon? 199 00:12:28,080 --> 00:12:32,000 Well, OK, can I trust you? Oh, yes. 200 00:12:33,120 --> 00:12:35,800 I met a man recently - Rob. 201 00:12:35,800 --> 00:12:37,760 It was just a fling. 202 00:12:37,760 --> 00:12:39,800 I ended it. 203 00:12:39,800 --> 00:12:44,440 And then tonight he came by to pick up some stuff and he just... 204 00:12:48,200 --> 00:12:52,720 He postponed his flight to stick around to help me look for Goblin. 205 00:12:54,000 --> 00:12:55,360 Isn't that something? 206 00:12:57,480 --> 00:13:01,440 Not a lot of people would do something like that, would they? 207 00:13:02,720 --> 00:13:07,600 In fact, I need to find my phone to let him know, poor man! 208 00:13:07,600 --> 00:13:09,560 He's out searching in the woods. 209 00:13:11,560 --> 00:13:13,920 Do you want me to phone it? 210 00:13:13,920 --> 00:13:16,160 Great! Let me give you my number. 211 00:13:19,080 --> 00:13:22,160 RADIO: ..by Marvin Gaye. Cheryl Harker, you've described the origins 212 00:13:22,160 --> 00:13:26,880 of the Harker Scholarship, founded in 2007, but it's changed recently? 213 00:13:26,880 --> 00:13:30,920 Yes. After I became a long-term carer for my husband, Lance, 214 00:13:30,920 --> 00:13:35,480 I decided to offer the scholarship exclusively to young carers. 215 00:13:35,480 --> 00:13:37,520 LINE RINGS QUIETLY 216 00:13:39,000 --> 00:13:40,840 It's ringing. 217 00:13:40,840 --> 00:13:42,360 It might be on silent. 218 00:13:44,040 --> 00:13:46,440 That coat, is it one of yours? 219 00:13:46,440 --> 00:13:49,680 Cape. Yes. It's from our new Busy Bee Mums line. 220 00:13:49,680 --> 00:13:54,040 I love it! I always think of your stuff as more... 221 00:13:55,320 --> 00:13:57,520 Chintzy? Not in a bad way. 222 00:13:57,520 --> 00:13:59,560 Well, I'm changing direction. 223 00:13:59,560 --> 00:14:01,560 I just do all that cutesy shit cos it sells, 224 00:14:01,560 --> 00:14:03,360 but I've got to the point now where I'm like, 225 00:14:03,360 --> 00:14:04,800 "Fuck it! Enough fried egg aprons! 226 00:14:04,800 --> 00:14:07,560 "I want to design stuff I'm passionate about." Cor! 227 00:14:07,560 --> 00:14:11,240 Must be fun, being able to make what you want. 228 00:14:11,240 --> 00:14:13,120 Where's that phone? 229 00:14:11,240 --> 00:14:13,120 LINE CONTINUES RINGING 230 00:14:13,120 --> 00:14:16,640 I have ideas for clothes, but I wouldn't know where to start. 231 00:14:16,640 --> 00:14:18,760 That's Rob's. It won't be in there. 232 00:14:18,760 --> 00:14:20,320 Must have been in my study. 233 00:14:28,280 --> 00:14:29,600 SHE SIGHS 234 00:14:35,480 --> 00:14:38,040 That's Rob's too. Just pop it on the side. 235 00:14:38,040 --> 00:14:39,160 Thanks, Juno. 236 00:14:39,160 --> 00:14:40,360 BUZZING 237 00:14:40,360 --> 00:14:42,000 I can hear it. 238 00:14:43,440 --> 00:14:44,760 What the...? 239 00:14:46,600 --> 00:14:48,120 I'm losing my marbles. 240 00:14:49,360 --> 00:14:52,280 1,000 missed calls. Hang on. 241 00:14:59,120 --> 00:15:00,440 Ally Cat. 242 00:15:04,800 --> 00:15:07,040 Abortion. Crash. Johnson, Marie. 243 00:15:07,040 --> 00:15:09,360 Melsbury, Hertfordshire. 244 00:15:09,360 --> 00:15:11,720 Kelly C, Abington, Junkie. 245 00:15:11,720 --> 00:15:13,760 863, 03, 92... 246 00:15:13,760 --> 00:15:16,040 TENSE MUSIC DROWNS SPEECH 247 00:15:17,320 --> 00:15:19,160 Newman, Alice. 248 00:15:19,160 --> 00:15:21,600 Harker, Cheryl. Arathdoon, Oxford. 249 00:15:21,600 --> 00:15:22,920 Recent widow to... 250 00:15:30,360 --> 00:15:32,200 So tell me more about this fantasy ball 251 00:15:32,200 --> 00:15:34,840 that you're going to be hosting in Oxford this year. 252 00:15:34,840 --> 00:15:38,000 Well, when I agreed, Lance and I were meant to be hosting together 253 00:15:38,000 --> 00:15:42,080 but, er, I decided to brave it alone as it's such a good cause. 254 00:15:42,080 --> 00:15:43,840 Time for some more music. What's your...? 255 00:15:43,840 --> 00:15:46,960 PHONE RINGS 256 00:15:56,400 --> 00:15:58,800 I'll tell you when you get here. 257 00:15:58,800 --> 00:16:01,480 I want to see the look on your face. 258 00:16:01,480 --> 00:16:02,800 Where are you now? 259 00:16:02,800 --> 00:16:04,560 Just round the corner in the woods. 260 00:16:04,560 --> 00:16:06,160 I'll be with you shortly. 261 00:16:06,160 --> 00:16:08,760 Hope you didn't get too wet. 262 00:16:08,760 --> 00:16:10,040 See you soon. 263 00:16:12,040 --> 00:16:13,600 Thank you so much for the drink. 264 00:16:13,600 --> 00:16:16,440 Um, I'm going to get out of your hair. Oh, OK. 265 00:16:19,040 --> 00:16:22,360 Are you sure I can't give you anything for...? 266 00:16:22,360 --> 00:16:24,320 Oh, wait! Your book! 267 00:16:26,600 --> 00:16:27,880 Here. 268 00:16:29,560 --> 00:16:31,480 Thank you! OK, bye! 269 00:16:35,920 --> 00:16:37,240 I'm going to get you! 270 00:16:57,560 --> 00:17:01,520 That lady, look - she saved him from drowning. It's a miracle! 271 00:17:20,080 --> 00:17:21,760 Guess we won't be needing these! 272 00:17:21,760 --> 00:17:24,480 Oh, God. You went to so much trouble! 273 00:17:24,480 --> 00:17:28,120 All that matters is that he's safe and you're smiling again. 274 00:17:28,120 --> 00:17:31,040 Oh, you've been so kind. 275 00:17:31,040 --> 00:17:35,000 You went out of your way to help me. No. I didn't. 276 00:17:35,000 --> 00:17:36,520 Yes, you did! 277 00:17:38,320 --> 00:17:39,960 You gave me hope! 278 00:17:44,240 --> 00:17:47,080 I'm sorry I was so mad. 279 00:17:47,080 --> 00:17:48,520 You were delightful. 280 00:17:49,840 --> 00:17:51,480 Even in your darkest hour. 281 00:17:55,720 --> 00:17:58,560 Right, I should... 282 00:18:00,120 --> 00:18:01,400 ..get out of your hair. 283 00:18:01,400 --> 00:18:03,120 HE CHUCKLES AND CLEARS HIS THROAT 284 00:18:05,320 --> 00:18:06,400 Unless... 285 00:18:10,200 --> 00:18:12,600 You've probably got somewhere to be. 286 00:18:14,480 --> 00:18:16,480 Do you? Actually, 287 00:18:16,480 --> 00:18:19,000 I'm not even sure where I'm sleeping tonight. 288 00:18:19,000 --> 00:18:22,560 I should be halfway to Kangerlussuaq! Sorry. 289 00:18:22,560 --> 00:18:25,440 Oh, no, no. Don't be silly. 290 00:18:27,640 --> 00:18:29,920 Do you want to...? 291 00:18:29,920 --> 00:18:34,400 I was thinking we could have a celebratory drink or... 292 00:18:34,400 --> 00:18:37,600 I don't want to complicate... 293 00:18:37,600 --> 00:18:38,880 No, no, no. I mean... 294 00:18:40,280 --> 00:18:43,360 ..we're mates, right? Right! 295 00:18:44,880 --> 00:18:48,640 I mean, if you want me to stay, I'll stay. 296 00:18:55,680 --> 00:18:58,760 It's not complicated. 297 00:18:55,680 --> 00:18:58,760 SHE CHUCKLES 298 00:18:58,760 --> 00:19:00,240 CORK POPS 299 00:18:58,760 --> 00:19:00,240 Ooh! 300 00:19:00,240 --> 00:19:01,920 THEY LAUGH 301 00:19:03,960 --> 00:19:06,800 I still can't believe he tried to kill a dog! 302 00:19:06,800 --> 00:19:08,960 This is the man I married, Dad. 303 00:19:08,960 --> 00:19:11,160 I mean, when did he get like this? 304 00:19:11,160 --> 00:19:13,760 You don't think it's worth another go at the police? 305 00:19:13,760 --> 00:19:16,840 They won't believe me. It's still our word against his. 306 00:19:16,840 --> 00:19:22,160 What's he playing at? I mean, other than persecuting this poor lady. 307 00:19:22,160 --> 00:19:25,320 Whatever it is, it's a long way from dodgy property scams, Dad. 308 00:19:26,400 --> 00:19:30,360 Oxford University. CR Harker. Sir Ralph Unwin. 309 00:19:30,360 --> 00:19:32,840 Head of the Saattut Climate Academy, whatever that is. 310 00:19:32,840 --> 00:19:36,120 Should we not warn this Mrs Harker? 311 00:19:36,120 --> 00:19:37,520 I was going to, Dad, but... 312 00:19:39,560 --> 00:19:41,160 ..what if she doesn't believe me? 313 00:19:44,160 --> 00:19:46,320 She'll tell him. Then what? 314 00:19:46,320 --> 00:19:48,000 Er... 315 00:19:48,000 --> 00:19:49,680 I don't know. 316 00:19:49,680 --> 00:19:50,960 What? 317 00:19:50,960 --> 00:19:52,440 Then he'll start, won't he? 318 00:19:53,760 --> 00:19:57,680 Saying I'm crazy. Calling me a liar. 319 00:19:57,680 --> 00:20:00,320 Get me arrested for stalking, 320 00:20:00,320 --> 00:20:03,360 and then everyone'll turn on me and we'll have to move again. 321 00:20:04,680 --> 00:20:07,600 He doesn't know we're onto him. We're still ahead. 322 00:20:07,600 --> 00:20:09,600 She's obviously a very wealthy woman. 323 00:20:11,840 --> 00:20:15,680 We need evidence of a pattern and proof of what he's up to now. 324 00:20:15,680 --> 00:20:17,720 OK, love. 325 00:20:17,720 --> 00:20:20,000 But h-how do we get that? 326 00:20:24,480 --> 00:20:25,520 What if... 327 00:20:26,680 --> 00:20:32,080 ..letting him do whatever he's going to do to her is how we catch him? 328 00:20:33,200 --> 00:20:34,320 Sounds wrong. 329 00:20:34,320 --> 00:20:36,480 I know it does, but we've tried to do the right thing 330 00:20:36,480 --> 00:20:39,680 and no-one cares! The police are doing nothing, so it's up to us. 331 00:20:42,520 --> 00:20:45,120 You want to let him get away with it? 332 00:20:47,560 --> 00:20:48,880 Do you want to walk away? 333 00:20:52,920 --> 00:20:55,560 Then, for a little while longer, we carry on. 334 00:21:01,360 --> 00:21:02,960 No, mate, what's the earliest? 335 00:21:04,680 --> 00:21:07,640 7:45 out of where? Stansted? 336 00:21:07,640 --> 00:21:10,440 See? I'll be back in Saattut by lunchtime. 337 00:21:10,440 --> 00:21:13,120 Yeah, it'll be fine! 338 00:21:13,120 --> 00:21:14,320 All right. OK. 339 00:21:15,760 --> 00:21:18,160 Everything OK? Oh, he'll get over it. 340 00:21:18,160 --> 00:21:20,120 He knows how much I love animals, so... 341 00:21:23,080 --> 00:21:27,040 What was he doing by Botley Lake? That's what I can't get over. 342 00:21:27,040 --> 00:21:28,880 How did he get there? 343 00:21:28,880 --> 00:21:30,440 Are we sure it's the same dog? 344 00:21:30,440 --> 00:21:33,480 What? Yes! Why do you say that? 345 00:21:33,480 --> 00:21:35,560 Oh, no reason. Just me being weird. 346 00:21:35,560 --> 00:21:37,880 Oh, put him down. He doesn't like it. 347 00:21:39,000 --> 00:21:40,720 He doesn't like me, you mean. 348 00:21:42,720 --> 00:21:44,080 The other one liked me. 349 00:21:44,080 --> 00:21:46,360 Rob, I know my dog. 350 00:21:46,360 --> 00:21:48,600 Anyway, he was wearing his collar. 351 00:21:48,600 --> 00:21:50,840 That's how Juno knew where to find me. 352 00:21:50,840 --> 00:21:54,720 Ah, yes. The mysterious Juno. 353 00:21:55,720 --> 00:21:57,040 The hooded woman. 354 00:21:58,320 --> 00:22:00,080 What was she like? 355 00:22:00,080 --> 00:22:02,200 Nice. Interesting. A bit odd. 356 00:22:07,440 --> 00:22:09,400 All right. 357 00:22:09,400 --> 00:22:12,960 We are always honest with each other, aren't we? 358 00:22:12,960 --> 00:22:15,280 So I am just going to say my weird thought. 359 00:22:16,840 --> 00:22:20,240 We don't know this Juno woman, do we? 360 00:22:20,240 --> 00:22:23,600 Are we sure she didn't kidnap the dog 361 00:22:23,600 --> 00:22:26,200 just so she could rescue it to get in with you? 362 00:22:26,200 --> 00:22:28,960 Or trick you into giving her a reward? 363 00:22:28,960 --> 00:22:31,720 No! She's not THAT odd! 364 00:22:31,720 --> 00:22:34,160 And who on earth would think of such a thing?! 365 00:22:37,560 --> 00:22:38,920 PHONE VIBRATES 366 00:22:41,080 --> 00:22:44,720 Oh, it's Danni, I'd better... Um, I'll get another bottle. 367 00:22:46,880 --> 00:22:49,440 Danni says she came over. Is that...? 368 00:22:53,240 --> 00:22:54,440 Rob? 369 00:22:56,600 --> 00:22:58,400 Cheers! 370 00:22:58,400 --> 00:23:00,520 Hang, on, I'm sorry, I just... 371 00:23:05,240 --> 00:23:08,760 Did Danni come by today with Regina? 372 00:23:08,760 --> 00:23:10,520 Danni? She's a bit upset. 373 00:23:10,520 --> 00:23:13,440 She says they came by and you sent them away. 374 00:23:15,480 --> 00:23:18,000 Oh, God. What? 375 00:23:18,000 --> 00:23:23,080 Um, two women did come round when you were upstairs, 376 00:23:23,080 --> 00:23:25,120 um, sort of...screaming? 377 00:23:25,120 --> 00:23:28,560 Oh, God. Did they hear? No. No, no, no, no, no, no. 378 00:23:28,560 --> 00:23:32,480 Um, one of them did say she was your publisher? Editor? 379 00:23:32,480 --> 00:23:37,880 Regina. Yeah, so, I thought they were people from work. 380 00:23:37,880 --> 00:23:40,720 That was Danni. Oh, God! 381 00:23:40,720 --> 00:23:42,760 It's fine. I'll explain. 382 00:23:42,760 --> 00:23:46,440 I did ask if they could come back, but she said she was busy. 383 00:23:46,440 --> 00:23:48,480 I thought she was some junior... 384 00:23:48,480 --> 00:23:52,000 Oh, the last thing I wanted to do was upset your friends and family! 385 00:23:52,000 --> 00:23:53,280 Don't worry about it. 386 00:23:54,680 --> 00:23:56,080 She'll be fine. 387 00:23:56,080 --> 00:23:58,160 MUSIC PLAYS ON RADIO 388 00:24:00,800 --> 00:24:01,840 Cheers. 389 00:24:04,120 --> 00:24:06,720 It's been a tough few years. 390 00:24:06,720 --> 00:24:08,440 You've done amazingly. OK? 391 00:24:09,560 --> 00:24:12,200 Looking after a loved one like you did - 392 00:24:12,200 --> 00:24:13,960 it's the hardest thing anyone can do. 393 00:24:17,600 --> 00:24:20,760 But...you know what you deserve now? 394 00:24:20,760 --> 00:24:24,440 What? Some fun. Some laughs. 395 00:24:24,440 --> 00:24:28,400 Someone to look after you, for a change. And maybe... 396 00:24:30,480 --> 00:24:32,280 ..a little bit of dancing. 397 00:24:32,280 --> 00:24:36,200 # Wearing white as you're walkin' 398 00:24:36,200 --> 00:24:38,440 # Down the street 399 00:24:38,440 --> 00:24:40,600 # Of my soul 400 00:24:41,800 --> 00:24:46,120 # You take my self You take my self-control 401 00:24:46,120 --> 00:24:49,600 # You got me livin' only for the night 402 00:24:50,840 --> 00:24:55,440 # Before the morning comes, the story's told 403 00:24:55,440 --> 00:24:59,760 # You take my self, you take my self-control 404 00:24:59,760 --> 00:25:04,240 # Another night, another day goes by 405 00:25:04,240 --> 00:25:07,360 # I never stop myself to wonder why... # 406 00:25:07,360 --> 00:25:08,840 Oh, no! 407 00:25:08,840 --> 00:25:13,000 # You help me to forget to play my role... # 408 00:25:13,000 --> 00:25:14,640 What have you done to me? 409 00:25:14,640 --> 00:25:17,440 # You take my self, you take my self-control 410 00:25:17,440 --> 00:25:22,800 # I, I live among the creatures of the night... # 411 00:25:22,800 --> 00:25:24,760 SNORING 412 00:26:54,760 --> 00:26:57,080 Operation Goose status update. 413 00:26:57,080 --> 00:26:58,320 Phase two is complete. 414 00:26:58,320 --> 00:27:01,040 Repeat, phase two is complete. 415 00:27:01,040 --> 00:27:04,080 Phase three will commence shortly. 416 00:27:04,080 --> 00:27:06,200 Stand by for phase three. 417 00:27:18,920 --> 00:27:25,360 DISTANT OPERATIC MUSIC 418 00:27:26,840 --> 00:27:28,680 DOG WHINES 419 00:27:32,440 --> 00:27:33,640 What? 420 00:27:37,640 --> 00:27:45,640 MUSIC: O Mio Babbino Caro from Gianni Schicchi by Giacomo Puccini 421 00:27:51,960 --> 00:27:54,360 TURNS VOLUME DOWN 422 00:27:54,360 --> 00:27:57,960 OK, so, I had planned to slip out, leave you wanting more, 423 00:27:57,960 --> 00:27:59,800 wondering when and if I'm going to call, 424 00:27:59,800 --> 00:28:01,840 but I woke up late and I missed my flight. 425 00:28:01,840 --> 00:28:04,880 So I thought that maybe, if it wasn't too awful, 426 00:28:04,880 --> 00:28:06,880 you might allow me to hang around like a bad smell 427 00:28:06,880 --> 00:28:08,680 and we could share a delicious breakfast 428 00:28:08,680 --> 00:28:11,160 from my favourite boulangerie. What do you think? 429 00:28:11,160 --> 00:28:12,600 I mean... 430 00:28:12,600 --> 00:28:14,400 You've got plans? 431 00:28:14,400 --> 00:28:16,720 No, no. No plans? Or no pastries? 432 00:28:16,720 --> 00:28:18,880 No plans! I'll book the next flight 433 00:28:18,880 --> 00:28:21,360 and I will be out of your hair by this evening. 434 00:28:21,360 --> 00:28:23,400 Oh. 435 00:28:23,400 --> 00:28:24,800 OK. Sure. 436 00:28:26,360 --> 00:28:27,600 Really? 437 00:28:27,600 --> 00:28:29,360 Or you could... 438 00:28:29,360 --> 00:28:30,640 What? 439 00:28:30,640 --> 00:28:32,600 ..stay a bit longer. 440 00:28:32,600 --> 00:28:35,640 No, you probably need to... No, no, no, no, no, no. 441 00:28:35,640 --> 00:28:38,440 I mean, I could, and I'd love to. 442 00:28:39,920 --> 00:28:42,160 If I'm not encroaching on your mind space? 443 00:28:43,840 --> 00:28:46,200 I'm sorry I said that. 444 00:28:46,200 --> 00:28:49,000 It's all so new. I was feeling... 445 00:28:49,000 --> 00:28:51,640 No, no, you don't have to apologise. I get it. 446 00:28:51,640 --> 00:28:54,320 We don't have to label anything. We can just have fun. 447 00:28:55,680 --> 00:28:57,960 And then, when you're sick of me, 448 00:28:57,960 --> 00:29:00,000 you can kick me back up to the North Pole. 449 00:29:00,000 --> 00:29:02,000 THEY LAUGH 450 00:29:03,960 --> 00:29:07,360 So, we know what we're doing, and are you sure you're up to this? 451 00:29:07,360 --> 00:29:09,360 Don't you worry about me, love. 452 00:29:09,360 --> 00:29:10,720 Never felt better. 453 00:29:12,080 --> 00:29:14,640 I'll deal with Unwin, you call Harker. 454 00:29:15,680 --> 00:29:17,160 PHONE RINGS 455 00:29:21,440 --> 00:29:22,480 SHE SIGHS 456 00:29:24,040 --> 00:29:28,840 Juno. Lionel's raging! He wants your head on a stick! 457 00:29:28,840 --> 00:29:31,800 Poppy was waiting at school for four hours! 458 00:29:31,800 --> 00:29:34,680 The car's a write-off! You'll have to pay the excess. 459 00:29:34,680 --> 00:29:39,360 I can't afford that! Juno! Is this about your designs? Sour grapes? 460 00:29:39,360 --> 00:29:41,360 Are you punishing me? No! 461 00:29:41,360 --> 00:29:43,960 Well, what, then? What is this about? 462 00:29:43,960 --> 00:29:48,720 You can't just abandon Poppy and drive my car into a tree! 463 00:29:48,720 --> 00:29:50,720 No, and you're not supposed to... 464 00:29:50,720 --> 00:29:53,240 What? What am I not supposed to do? 465 00:29:55,520 --> 00:29:56,960 SHE SIGHS 466 00:29:58,080 --> 00:30:03,800 Please don't take advantage of my good nature, Alice. 467 00:30:03,800 --> 00:30:06,840 I know there's a lot going on in your personal life... 468 00:30:07,840 --> 00:30:10,320 ..but if you bring your problems into work again, 469 00:30:10,320 --> 00:30:11,800 it will be the last time. 470 00:30:17,360 --> 00:30:20,480 And can you please get the Busy Bee marketing bumf 471 00:30:20,480 --> 00:30:22,040 across to Colin ASAP! 472 00:30:31,760 --> 00:30:33,000 SHE SIGHS 473 00:30:47,160 --> 00:30:51,920 Have you never wanted to get married? I mean, I wanted to. 474 00:30:53,720 --> 00:30:55,560 I just never met the right woman. 475 00:30:57,480 --> 00:30:59,440 At heart, I'm such a romantic. 476 00:31:00,920 --> 00:31:04,840 Well, probably watched too many movies as a kid. I just never met... 477 00:31:04,840 --> 00:31:07,680 ..The One. OPERA MUSIC CONTINUES 478 00:31:07,680 --> 00:31:10,520 Now talking of my work, and I know it's a cliche, 479 00:31:10,520 --> 00:31:12,960 but I've been so dedicated these past few years, 480 00:31:12,960 --> 00:31:15,760 I just haven't had a chance to meet anyone. 481 00:31:15,760 --> 00:31:19,640 Now I'm getting older, I need to reassess my priorities. 482 00:31:19,640 --> 00:31:22,840 And, yeah, I mean, there's still so much to be done, but... 483 00:31:24,680 --> 00:31:26,280 ..I'd also like to settle down. 484 00:31:27,400 --> 00:31:28,680 Find happiness. 485 00:31:30,400 --> 00:31:31,680 I hope I deserve it. 486 00:31:33,080 --> 00:31:34,240 Of course you do. 487 00:31:34,240 --> 00:31:36,760 It's just a matter of finding the right person, isn't it? 488 00:31:40,000 --> 00:31:42,840 PHONE VIBRATES 489 00:31:42,840 --> 00:31:45,520 Unknown number. No, no, no, no. Take it. 490 00:31:45,520 --> 00:31:47,960 No, it's OK. Mm, no, it's fine. 491 00:31:50,640 --> 00:31:51,760 Hello? 492 00:31:51,760 --> 00:31:52,840 Cheryl? 493 00:31:52,840 --> 00:31:55,640 It's Juno! Fish! I kept your number. 494 00:31:55,640 --> 00:31:56,880 I hope you don't mind. 495 00:31:56,880 --> 00:32:01,440 Juno! Oh, er, no, course I don't mind. 496 00:32:01,440 --> 00:32:03,240 How's Goblin doing? 497 00:32:03,240 --> 00:32:07,600 He's fine! No ill-effects from his little adventure. 498 00:32:07,600 --> 00:32:08,840 How about you? 499 00:32:08,840 --> 00:32:10,200 Oh, I'm fine. 500 00:32:10,200 --> 00:32:12,440 What did your friend say when he saw Goblin? 501 00:32:12,440 --> 00:32:14,280 Bet he was surprised, wasn't he? 502 00:32:14,280 --> 00:32:17,440 He was! He's here now, actually. 503 00:32:17,440 --> 00:32:18,880 Oh, um...what you up to? 504 00:32:20,160 --> 00:32:22,960 Er... Not much. Just relaxing. 505 00:32:24,280 --> 00:32:27,160 So! Excitingly, I have a proposition for you. 506 00:32:27,160 --> 00:32:29,240 I know you said you have ideas for clothes, 507 00:32:29,240 --> 00:32:31,440 but you don't know what to do with them. Did I? 508 00:32:31,440 --> 00:32:35,320 So I thought... why don't I make you an outfit?! 509 00:32:35,320 --> 00:32:37,160 You imagine it, I'll design it - 510 00:32:37,160 --> 00:32:40,280 and in case you're thinking that this sounds like 511 00:32:40,280 --> 00:32:42,400 some weird offer... 512 00:32:42,400 --> 00:32:46,760 ..um, I was thinking, why don't you wear it to an event? 513 00:32:46,760 --> 00:32:48,720 Promote my brand? 514 00:32:48,720 --> 00:32:50,000 I mean... 515 00:32:50,000 --> 00:32:54,120 ..that's very kind of you, Juno, but I don't really do events, as such... 516 00:32:54,120 --> 00:32:56,680 But, but, but, hang on - 517 00:32:56,680 --> 00:32:59,800 I just thought, you know, because of what happened with Goblin - 518 00:32:59,800 --> 00:33:01,600 me saving his life and all. 519 00:33:01,600 --> 00:33:03,600 I thought you'd be willing to do me a favour. 520 00:33:03,600 --> 00:33:04,760 But that's OK. 521 00:33:05,800 --> 00:33:11,480 No, no, I am very grateful. If I'd be doing you a favour, then... 522 00:33:11,480 --> 00:33:13,960 Really? It wouldn't take much of your time, 523 00:33:13,960 --> 00:33:15,800 and I'd really appreciate it! 524 00:33:15,800 --> 00:33:19,800 Oh, thinking about it, I do have an event coming up. 525 00:33:19,800 --> 00:33:20,880 Great! 526 00:33:20,880 --> 00:33:24,600 It's low-key, but it's very important to me. 527 00:33:24,600 --> 00:33:26,560 I've got a space in the design studio... 528 00:33:26,560 --> 00:33:29,160 TOILET FLUSHES 529 00:33:26,560 --> 00:33:29,160 ..in about an hour. 530 00:33:29,160 --> 00:33:31,040 Oh, I see. 531 00:33:31,040 --> 00:33:33,400 Well, I suppose I could. 532 00:33:33,400 --> 00:33:34,920 I'll text you the address! 533 00:33:39,520 --> 00:33:41,840 UNDER HER BREATH: Fuck. 534 00:33:41,840 --> 00:33:44,880 Oh, God. Why? Why? Why? 535 00:33:44,880 --> 00:33:46,480 What did she want? 536 00:33:46,480 --> 00:33:48,480 She wants to make me an outfit. 537 00:33:48,480 --> 00:33:49,840 She what?! 538 00:33:50,960 --> 00:33:52,760 To promote her brand. 539 00:33:54,640 --> 00:33:56,680 I told you! 540 00:33:56,680 --> 00:34:00,360 She stole your dog so she could turn you into her fashion mule. 541 00:34:00,360 --> 00:34:02,240 Ugh. 542 00:34:02,240 --> 00:34:04,400 Hilary? 543 00:34:04,400 --> 00:34:07,720 What happened to Lance's chair? It's just vanished! 544 00:34:09,920 --> 00:34:11,560 I haven't moved the chair. 545 00:34:12,760 --> 00:34:13,800 Chairs have legs. 546 00:34:15,440 --> 00:34:17,280 Maybe it walked. 547 00:34:17,280 --> 00:34:19,560 Here we are, then. Do come in. 548 00:34:23,640 --> 00:34:25,760 Welcome to Juno Fish. 549 00:34:25,760 --> 00:34:28,120 Sorry the place is a bit of a mess - renovations. 550 00:34:31,640 --> 00:34:33,400 VIDEO: ..about the future, 551 00:34:33,400 --> 00:34:36,760 enabling bright young carers to study at Oxford. 552 00:34:38,040 --> 00:34:41,200 We pay for the additional care of your loved ones, 553 00:34:41,200 --> 00:34:43,200 so that you have time to study. 554 00:34:51,840 --> 00:34:53,320 BELL RINGS 555 00:34:53,320 --> 00:34:56,960 Founded in 2015 by Lance and Cheryl Harker, 556 00:34:56,960 --> 00:34:58,800 the Harker Scholarship Trust. 557 00:35:04,560 --> 00:35:07,680 Ah! Er... Oh! 558 00:35:07,680 --> 00:35:09,040 Hello. 559 00:35:09,040 --> 00:35:11,840 You are Sir Ralph Unwin? 560 00:35:11,840 --> 00:35:14,520 Yeah, I am. Can I help you? 561 00:35:14,520 --> 00:35:19,920 Good God, man, I haven't seen you since... Oh, when was it? 562 00:35:19,920 --> 00:35:23,040 I'm sorry? Boat race. '76, was it? 563 00:35:23,040 --> 00:35:26,640 Was it? The dark blues beat the light blues by a whisker 564 00:35:26,640 --> 00:35:29,360 and, er, you and, er, big chap... 565 00:35:29,360 --> 00:35:30,920 Son of Lord... 566 00:35:30,920 --> 00:35:33,920 You, me and him had far too much port, 567 00:35:33,920 --> 00:35:36,320 ended up at the Head of the River. 568 00:35:36,320 --> 00:35:37,600 Anyway, anyway... 569 00:35:37,600 --> 00:35:39,240 He was there last night. 570 00:35:39,240 --> 00:35:42,560 Er... Er, ju-jus... Who was where? 571 00:35:42,560 --> 00:35:46,080 At the club! Dr Robert Chance. 572 00:35:46,080 --> 00:35:51,320 Oh. Says he's got some Academy I might like to invest in. 573 00:35:52,920 --> 00:35:56,240 You must be in good shape, old boy. 574 00:35:56,240 --> 00:35:57,920 I can't even get up the stairs! 575 00:35:57,920 --> 00:35:59,560 Ha. 576 00:35:59,560 --> 00:36:06,640 Now, well, between you and me, that is what they call "photo shop". 577 00:36:06,640 --> 00:36:08,400 H-How do you mean? 578 00:36:08,400 --> 00:36:11,120 Well, they take your picture from somewhere else altogether, 579 00:36:11,120 --> 00:36:13,240 and then drop you into that image. 580 00:36:13,240 --> 00:36:15,600 Not that I couldn't, you understand. 581 00:36:15,600 --> 00:36:20,800 I mean, I was up Snowden only last week for osprey conservation. 582 00:36:20,800 --> 00:36:24,480 I did ask Rob whether it was normal to cheat such things, 583 00:36:24,480 --> 00:36:27,240 but he assured me it was all above board. 584 00:36:27,240 --> 00:36:29,800 But you-you have been there? 585 00:36:29,800 --> 00:36:32,080 Greenland, the Academy? 586 00:36:32,080 --> 00:36:36,280 Yeah... Well, it's-it's funny you should ask. 587 00:36:36,280 --> 00:36:39,120 It's a bit of a running joke with Rob and I. 588 00:36:39,120 --> 00:36:43,080 Every time I'm due to visit, there's some crisis. 589 00:36:43,080 --> 00:36:44,920 Bad weather. Gas leak. 590 00:36:44,920 --> 00:36:49,800 So, in the end, we just decided to plop me into here, 591 00:36:49,800 --> 00:36:52,200 until we could take some shots for real. 592 00:36:52,200 --> 00:36:55,840 It is amazing what they can do these days, isn't it? 593 00:36:59,920 --> 00:37:02,240 I mean, I do love skiing in Italy, 594 00:37:02,240 --> 00:37:04,920 but give me a city mini-break any day, do you know what I mean? 595 00:37:04,920 --> 00:37:06,840 Head straight. Yes. 596 00:37:06,840 --> 00:37:10,520 So helpful friend - what's the latest? Elbows up! 597 00:37:10,520 --> 00:37:11,680 Sorry? 598 00:37:11,680 --> 00:37:14,680 Last night. Your friend. Rob, is it? 599 00:37:14,680 --> 00:37:17,160 Oh! Right, yeah. 600 00:37:17,160 --> 00:37:19,600 I see that look. Go on. Tell me everything. 601 00:37:19,600 --> 00:37:20,640 What happened? 602 00:37:21,680 --> 00:37:25,960 Ooh! I see the twinkle in your eye! Good for you! 603 00:37:25,960 --> 00:37:29,920 I love that exciting early stage, where everything's new. 604 00:37:29,920 --> 00:37:31,440 We're just having fun. 605 00:37:32,480 --> 00:37:35,000 Is he, um...staying at yours? 606 00:37:35,000 --> 00:37:36,320 For now. 607 00:37:36,320 --> 00:37:38,160 Oh, he must be keen. 608 00:37:38,160 --> 00:37:39,240 Lucky you. 609 00:37:39,240 --> 00:37:41,760 Oh, he's very energetic. 610 00:37:41,760 --> 00:37:45,920 Everything's a new exciting plan or adventure. 611 00:37:45,920 --> 00:37:48,280 Oh, spontaneous. Love that. 612 00:37:48,280 --> 00:37:52,000 Yeah, and he doesn't care what anyone thinks. 613 00:37:52,000 --> 00:37:54,560 And I am so in my head the whole time. 614 00:37:54,560 --> 00:37:56,320 Oh, yeah. Me too. 615 00:37:56,320 --> 00:37:58,320 And he's funny. 616 00:37:58,320 --> 00:38:01,360 Always dancing around like a lunatic. 617 00:38:01,360 --> 00:38:04,160 And he knows all the words to cheesy pop songs. 618 00:38:06,120 --> 00:38:09,480 And after the past few years, I suppose it feels... 619 00:38:10,600 --> 00:38:12,320 ..exciting, and... 620 00:38:12,320 --> 00:38:14,600 And like anything's possible. 621 00:38:16,200 --> 00:38:19,880 Plus he's stopped all the chat about me meeting his mother, 622 00:38:19,880 --> 00:38:21,360 so that's a relief! 623 00:38:24,040 --> 00:38:28,280 Would you like dragons down both sides? Or just one? 624 00:38:28,280 --> 00:38:31,440 Er... Both. Why not? 625 00:38:28,280 --> 00:38:31,440 THEY CHUCKLE 626 00:38:34,480 --> 00:38:36,040 How'd you get on with Unwin? 627 00:38:40,880 --> 00:38:43,040 Sir Ralph gave you this? 628 00:38:43,040 --> 00:38:45,320 He told me the photos weren't real. 629 00:38:45,320 --> 00:38:46,720 Then he handed me that. 630 00:38:46,720 --> 00:38:49,280 That's what he's giving to potential investors. 631 00:38:50,360 --> 00:38:52,640 Said it was the opportunity of a lifetime. 632 00:38:54,440 --> 00:38:56,960 Remember? "There's no time to go into details, 633 00:38:56,960 --> 00:38:58,520 "but look at the aggregate. 634 00:38:58,520 --> 00:39:00,280 "People are making a fortune. 635 00:39:00,280 --> 00:39:02,000 "Florida property's booming!" 636 00:39:02,000 --> 00:39:03,240 So it's the same! 637 00:39:03,240 --> 00:39:05,440 Oh, he's acting all "la-di-da, I'm a boffin" 638 00:39:05,440 --> 00:39:08,000 but it's the same shitty basic scam! 639 00:39:09,120 --> 00:39:11,080 Do you think Cheryl's already invested? 640 00:39:11,080 --> 00:39:12,560 How does Unwin fit in? 641 00:39:12,560 --> 00:39:16,000 Maybe Unwin's the expertise this time. 642 00:39:16,000 --> 00:39:19,320 Either way, the point is, have we got enough proof? 643 00:39:19,320 --> 00:39:20,960 This is a paper trail, right? 644 00:39:20,960 --> 00:39:22,880 Except we could've made these ourselves. 645 00:39:22,880 --> 00:39:25,400 How do we prove they're his? And... 646 00:39:26,400 --> 00:39:29,120 ..where's the evidence anyone's actually invested? 647 00:39:30,200 --> 00:39:32,360 Do you remember Robbie's weird Filofax? 648 00:39:32,360 --> 00:39:34,080 I saw it, at Cheryl's. 649 00:39:34,080 --> 00:39:36,560 I know, I know. 650 00:39:36,560 --> 00:39:38,920 Please don't look at me like that. 651 00:39:38,920 --> 00:39:40,640 She said he's using her study. 652 00:39:40,640 --> 00:39:43,360 I could go... Oh, I don't know about all this, love. 653 00:39:43,360 --> 00:39:45,760 I think we might be getting in over our heads. 654 00:39:47,320 --> 00:39:51,320 Dad! We need to stay focused. 655 00:39:51,320 --> 00:39:53,680 That Filofax could be essential evidence. 656 00:39:53,680 --> 00:39:55,440 As soon as we have enough proof, 657 00:39:55,440 --> 00:39:58,400 we will make sure Cheryl knows everything. 658 00:39:58,400 --> 00:39:59,840 She will be fine. 659 00:40:01,520 --> 00:40:03,960 We won't let anything bad happen to her. 660 00:40:09,480 --> 00:40:12,320 So your last scholarship interview tomorrow? 661 00:40:12,320 --> 00:40:13,560 What's this candidate like? 662 00:40:13,560 --> 00:40:15,640 Do you think she's a potential winner? 663 00:40:15,640 --> 00:40:17,600 Mm, what's that? 664 00:40:17,600 --> 00:40:20,000 Are you all set for tomorrow? 665 00:40:20,000 --> 00:40:22,040 Just getting my head in gear. 666 00:40:22,040 --> 00:40:24,040 Well, she sounds impressive. 667 00:40:24,040 --> 00:40:26,080 It's "Kioma", right? 668 00:40:26,080 --> 00:40:27,560 Chioma. 669 00:40:27,560 --> 00:40:28,920 Chioma. Ah. 670 00:40:28,920 --> 00:40:31,480 She's a brilliant student, caring for her mother. 671 00:40:32,560 --> 00:40:35,640 Do you think everybody has got the capacity to care like that? 672 00:40:36,840 --> 00:40:39,640 Do all parents and kids have that bond? 673 00:40:39,640 --> 00:40:40,680 Well, I... 674 00:40:42,040 --> 00:40:44,280 Well, the reason we support them 675 00:40:44,280 --> 00:40:46,880 is because of the situations they're in, 676 00:40:46,880 --> 00:40:49,400 it's not because they actually care more. 677 00:40:50,440 --> 00:40:52,680 HE CLEARS HIS THROAT 678 00:40:50,440 --> 00:40:52,680 I was thinking... 679 00:40:53,880 --> 00:40:55,240 ..maybe... 680 00:40:56,280 --> 00:40:58,880 Well, I would love to come with you tomorrow. 681 00:40:58,880 --> 00:41:02,360 To meet one of them, see what she's like. 682 00:41:02,360 --> 00:41:05,000 I don't think that would be appropriate. 683 00:41:05,000 --> 00:41:08,920 It's quite a personal interview, and her mother will be there. 684 00:41:08,920 --> 00:41:10,960 It's a sensitive situation. 685 00:41:34,160 --> 00:41:35,200 INTAKE OF BREATH 686 00:41:36,480 --> 00:41:38,520 HE SIGHS 687 00:41:38,520 --> 00:41:39,600 Rob? 688 00:41:39,600 --> 00:41:40,640 HE SNIFFS 689 00:41:40,640 --> 00:41:43,880 Hey, is there...? 690 00:41:46,600 --> 00:41:49,000 If there's something you want to talk about... 691 00:41:49,000 --> 00:41:50,200 Sorry. 692 00:41:50,200 --> 00:41:51,440 I'm such an idiot. 693 00:41:52,520 --> 00:41:54,280 You're not an idiot. 694 00:41:56,080 --> 00:41:58,840 There is something I'd like to tell you, 695 00:41:58,840 --> 00:42:00,360 but I'm not expecting pity. 696 00:42:00,360 --> 00:42:02,720 Oh... I mean... 697 00:42:02,720 --> 00:42:04,320 I won't. Tell me. 698 00:42:05,920 --> 00:42:09,240 Look, it's not a big deal. It's just, um... 699 00:42:13,480 --> 00:42:15,400 ..when I was a child... 700 00:42:17,760 --> 00:42:22,880 ..my mother struggled with her "nerves", as she called them... 701 00:42:25,400 --> 00:42:27,040 ..and there was... 702 00:42:27,040 --> 00:42:31,920 Look, I wouldn't call it violence, it was a different time, 703 00:42:31,920 --> 00:42:34,440 and she said I was a difficult child, so... 704 00:42:36,720 --> 00:42:39,920 ..and it led me into some problems with relationships later on, 705 00:42:39,920 --> 00:42:42,600 yada yada, I don't want to get into details, but... 706 00:42:45,320 --> 00:42:49,280 ..the idea of someone like you... 707 00:42:50,680 --> 00:42:53,200 ..reaching out to kids in difficult situations, 708 00:42:53,200 --> 00:42:54,760 I find that very moving. 709 00:42:57,600 --> 00:43:00,640 And I get why you don't want me to come tomorrow, it's just... 710 00:43:03,160 --> 00:43:06,080 ..I hope you know how much it matters... 711 00:43:09,600 --> 00:43:11,000 ..to me. 712 00:43:15,280 --> 00:43:19,480 If I still had a few minutes to chat with her in private... 713 00:43:28,280 --> 00:43:30,920 Other universities teach you computer languages, 714 00:43:30,920 --> 00:43:32,800 whereas at Oxford they teach you 715 00:43:32,800 --> 00:43:34,920 why you should focus on each language, 716 00:43:34,920 --> 00:43:37,400 and you also learn programming, and so... 717 00:43:37,400 --> 00:43:41,600 And you have no other family nearby, is that right? 718 00:43:41,600 --> 00:43:43,560 Just me and my mum. 719 00:43:43,560 --> 00:43:44,920 Always has been. 720 00:43:44,920 --> 00:43:47,600 That's why this scholarship is ideal for my situation, 721 00:43:47,600 --> 00:43:50,240 cos you cover the cost of additional care, right? 722 00:43:50,240 --> 00:43:53,680 Yes. So that you're free to study - 723 00:43:53,680 --> 00:43:58,680 but with the understanding of flexibility from the college. 724 00:44:00,320 --> 00:44:02,840 Thank you so much, Miss Harker. 725 00:44:02,840 --> 00:44:05,360 I really appreciate this opportunity. 726 00:44:05,360 --> 00:44:08,800 You are an extraordinary young woman. 727 00:44:08,800 --> 00:44:10,560 We'll be in touch soon. 728 00:44:10,560 --> 00:44:12,440 LAUGHTER FROM NEXT ROOM 729 00:44:16,480 --> 00:44:18,640 LOUD LAUGHTER 730 00:44:24,880 --> 00:44:26,640 You can't make it up, can you? 731 00:44:26,640 --> 00:44:29,760 THEY LAUGH 732 00:44:31,000 --> 00:44:32,640 She's the one, surely? 733 00:44:32,640 --> 00:44:34,720 Got to be! She's a superstar. 734 00:44:34,720 --> 00:44:36,880 Trouble is, so's the other one. 735 00:44:36,880 --> 00:44:40,080 Sandrine's been caring for both parents since she was nine. 736 00:44:40,080 --> 00:44:43,840 She's predicted top grades and she wants to go into medicine. 737 00:44:43,840 --> 00:44:45,760 How on earth am I going to choose? 738 00:44:45,760 --> 00:44:47,400 Why do you have to? 739 00:44:47,400 --> 00:44:50,040 There's only enough money for one! 740 00:44:50,040 --> 00:44:51,480 Is there, though? 741 00:44:55,520 --> 00:44:58,800 I just think we're succumbing to limiting beliefs! 742 00:44:58,800 --> 00:45:01,800 Why can't we sponsor two? Mm. 743 00:45:01,800 --> 00:45:05,320 It's a matter of time - not to mention securing the funding. 744 00:45:07,120 --> 00:45:10,000 Thank you, Priana. I hoped you'd say that. 745 00:45:12,600 --> 00:45:17,040 I have received a very generous offer 746 00:45:17,040 --> 00:45:21,080 from a pioneering academic institution in Greenland, 747 00:45:21,080 --> 00:45:24,680 at the forefront of climate research. 748 00:45:24,680 --> 00:45:27,040 The Saattut Academy. 749 00:45:27,040 --> 00:45:31,480 If Gideon College can bring 50% of the funding 750 00:45:31,480 --> 00:45:36,080 for the second student, they will come on board as co-sponsor... 751 00:45:37,360 --> 00:45:39,800 ..and match your generous donation. 752 00:45:39,800 --> 00:45:42,600 MUSIC: Belle Nuit, O Nuit D'Amour by Jacques Offenbach 753 00:45:43,880 --> 00:45:45,960 I'm confident we can do this. 754 00:45:45,960 --> 00:45:48,800 We just have to believe in the vision. 755 00:45:48,800 --> 00:45:53,360 As my board, I'm asking you to trust me. 756 00:45:53,360 --> 00:45:55,400 GLASSES CLINK 757 00:46:01,120 --> 00:46:03,120 Are you sure about this? 758 00:46:04,160 --> 00:46:06,040 I am so sure, my darling. 759 00:46:07,600 --> 00:46:09,280 I've already done this. 760 00:46:22,640 --> 00:46:24,920 To Chioma and Sandrine. 761 00:46:26,440 --> 00:46:27,920 GLASSES CLINK 762 00:46:35,000 --> 00:46:39,320 Terry's business was called The Moonlight Emporium of Eternal Youth. 763 00:46:40,720 --> 00:46:43,200 He had this huge warehouse out in the desert, 764 00:46:43,200 --> 00:46:49,240 full of...OK, to the untrained eye they looked like standard sunbeds, 765 00:46:49,240 --> 00:46:52,720 but Terry assured us they were full of nano-technology, 766 00:46:52,720 --> 00:46:55,960 and in combination with a specially developed formula, 767 00:46:55,960 --> 00:46:58,160 which you drank two to three times a day... 768 00:46:59,160 --> 00:47:03,400 ..spending time under this light was scientifically proven 769 00:47:03,400 --> 00:47:08,000 to not only combat but actively reverse the ageing process. 770 00:47:10,880 --> 00:47:15,360 I was dubious at first, but then Mom showed me the website. 771 00:47:16,800 --> 00:47:19,560 Terry had all this official research. 772 00:47:19,560 --> 00:47:24,000 Peer-reviewed medical papers. Countless testimonials. 773 00:47:24,000 --> 00:47:28,960 This thing seemed not just legit... 774 00:47:28,960 --> 00:47:31,320 ..but world-changing. 775 00:47:32,880 --> 00:47:37,040 And, yeah, we thought Mom's $2 million... 776 00:47:38,040 --> 00:47:39,760 ..would soon turn into 50. 777 00:47:43,640 --> 00:47:46,280 MUSIC: Under No Nation by Goat 778 00:48:04,280 --> 00:48:06,680 Saattut Climate Academy, how can I help you? 779 00:48:07,720 --> 00:48:09,600 Ah, yes! 780 00:48:09,600 --> 00:48:11,360 The Saattut Academy's thrilled 781 00:48:11,360 --> 00:48:14,240 to be partnering with the Harker Scholarship Trust. 782 00:48:39,000 --> 00:48:41,320 And now, thanks to Rob, 783 00:48:41,320 --> 00:48:44,920 my scholarship has the funding to support both of them. 784 00:48:44,920 --> 00:48:46,440 He just gave you the money? 785 00:48:46,440 --> 00:48:51,240 He's given me half and the college have agreed to put in the rest. 786 00:48:51,240 --> 00:48:54,080 So... Wow. 787 00:48:51,240 --> 00:48:54,080 CHERYL CHUCKLES 788 00:48:54,080 --> 00:48:56,920 He sounds incredible! Oh, he's such a force of nature. 789 00:48:58,200 --> 00:49:01,480 You know, for the first time in a long time, 790 00:49:01,480 --> 00:49:05,800 I can look into the future and feel optimistic about what's coming. 791 00:49:05,800 --> 00:49:07,360 That must be very nice. Mm. 792 00:49:08,360 --> 00:49:10,800 Actually, it's nice to be able to talk about him 793 00:49:10,800 --> 00:49:12,440 without feeling judged. 794 00:49:12,440 --> 00:49:14,640 Oh, are people not being supportive? 795 00:49:14,640 --> 00:49:16,760 No, it's not that. It's just... 796 00:49:18,400 --> 00:49:19,520 Well... 797 00:49:21,000 --> 00:49:22,360 ..I think I feel guilty. 798 00:49:23,520 --> 00:49:25,440 It's so fast... 799 00:49:25,440 --> 00:49:28,120 ..and I'm a widow. 800 00:49:28,120 --> 00:49:30,120 Well, how does your stepdaughter feel? 801 00:49:31,920 --> 00:49:36,040 I think she's suspicious, and I understand why. 802 00:49:36,040 --> 00:49:37,400 Rob's not... 803 00:49:39,080 --> 00:49:44,760 Under his brash exterior, actually he's very kind-hearted. 804 00:49:47,040 --> 00:49:50,800 He's got these terrible scars on his back from his childhood. 805 00:49:53,640 --> 00:49:55,120 What kind of scars? 806 00:49:55,120 --> 00:49:58,760 I think they're burns, something to do with his mother. 807 00:49:58,760 --> 00:50:02,680 Anyway, Danni and Regina are coming over on Wednesday night 808 00:50:02,680 --> 00:50:04,280 and they've made it very clear 809 00:50:04,280 --> 00:50:07,480 that under no circumstances is Rob allowed to be there! 810 00:50:29,440 --> 00:50:32,320 Scott Maran is a huge deal. 811 00:50:32,320 --> 00:50:36,000 I mean, he makes good quality stuff. What have you got to lose? 812 00:50:36,000 --> 00:50:37,160 My integrity. 813 00:50:37,160 --> 00:50:40,600 You know what the fans are like about TV adaptations! 814 00:50:40,600 --> 00:50:43,040 However much Regina loves money, 815 00:50:43,040 --> 00:50:46,560 I'm sure she wouldn't want you to sacrifice your integrity, darling! 816 00:50:46,560 --> 00:50:49,480 He's already sending over a suggested deal - 817 00:50:49,480 --> 00:50:51,080 you should at least take a look. 818 00:50:51,080 --> 00:50:52,960 Make sure you read the small print. 819 00:50:52,960 --> 00:50:54,240 Excuse me? 820 00:50:54,240 --> 00:50:55,440 I'm kidding. 821 00:50:57,040 --> 00:50:58,760 We'll talk about it later. 822 00:51:01,800 --> 00:51:05,840 Oh, Danni! Talk to Rob about Yakutsk. 823 00:51:05,840 --> 00:51:11,040 Danni worked on a travel show before she got her big gig on Medical. 824 00:51:11,040 --> 00:51:13,280 Ah! Yakutsk! 825 00:51:13,280 --> 00:51:16,480 Oh, what a place... 826 00:51:16,480 --> 00:51:18,760 Takaya krasivaya! 827 00:51:18,760 --> 00:51:21,160 It's beautiful, isn't it? Mm. 828 00:51:21,160 --> 00:51:23,680 How long were you there? About two months. 829 00:51:23,680 --> 00:51:25,400 Oh, that's a shame. 830 00:51:25,400 --> 00:51:28,120 Takes a while to really immerse yourself 831 00:51:28,120 --> 00:51:30,280 in the language and culture. 832 00:51:30,280 --> 00:51:32,160 Oh, I did Russian at A level, so... 833 00:51:32,160 --> 00:51:34,440 Mm. Well, it's not quite the same thing. 834 00:51:37,400 --> 00:51:39,360 Well, you must have seen the woolly mammoths. 835 00:51:39,360 --> 00:51:41,680 They're amazing. Yeah, yeah - no, actually... 836 00:51:41,680 --> 00:51:43,320 ..ahem...I was asked to advise 837 00:51:43,320 --> 00:51:46,240 on the impact of climate change on their preservation. 838 00:51:46,240 --> 00:51:47,400 Oh! 839 00:51:47,400 --> 00:51:51,400 I'm pretty sure they're safe while they're in a museum, no? 840 00:51:51,400 --> 00:51:52,520 Ahem... 841 00:51:52,520 --> 00:51:54,680 Ladies, I must be off. Ahem! 842 00:51:54,680 --> 00:51:57,480 I'm taking Ralph to see Jonathan Powell do Rachmaninoff 843 00:51:57,480 --> 00:52:00,160 at St Hilda's, so... 844 00:52:00,160 --> 00:52:01,800 My darling. 845 00:52:01,800 --> 00:52:04,880 Hilary. Danni. Regina. 846 00:52:16,440 --> 00:52:18,280 SPEEDILY: One morning he said to his father, 847 00:52:18,280 --> 00:52:19,880 "I'm going to the neighbouring market 848 00:52:19,880 --> 00:52:21,840 "to buy myself a jacket, a cap and a pair of shoes. 849 00:52:21,840 --> 00:52:24,440 "When I return," he added, laughing, "I shall be so well-dressed 850 00:52:24,440 --> 00:52:26,280 "that you will take me for a fine gentleman," 851 00:52:26,280 --> 00:52:28,880 and leaving the house he began to run merrily and happily along, 852 00:52:28,880 --> 00:52:30,760 and all at once he heard himself called by name 853 00:52:30,760 --> 00:52:32,200 and turning round he saw a big snail 854 00:52:32,200 --> 00:52:34,680 crawling out from the hedge. The end! 855 00:52:34,680 --> 00:52:35,880 You look nice. 856 00:52:35,880 --> 00:52:37,800 I'm late! Can I take the van? 857 00:52:38,920 --> 00:52:42,240 Just a few people from work, is it? Oh, I'm not sure, to be honest. 858 00:52:42,240 --> 00:52:45,240 You know what Juno's like with her birthday. What's that? 859 00:52:45,240 --> 00:52:47,120 This? Oh, it's just something I'm working on. 860 00:52:47,120 --> 00:52:49,240 I'm going to drop it off in the office on my way. 861 00:52:49,240 --> 00:52:50,320 Don't wait up! 862 00:53:10,520 --> 00:53:12,000 We're just having fun! 863 00:53:12,000 --> 00:53:13,880 Why do I have to keep justifying it? 864 00:53:13,880 --> 00:53:16,480 We're not asking you to justify it. 865 00:53:16,480 --> 00:53:18,480 We just think it's a bit weird. 866 00:53:18,480 --> 00:53:21,360 First you broke up, and now he's living here? 867 00:53:21,360 --> 00:53:23,320 He's not living here! 868 00:53:23,320 --> 00:53:27,880 And we didn't break up, I just took a step back because it was... 869 00:53:27,880 --> 00:53:29,400 ..it was... 870 00:53:29,400 --> 00:53:31,480 Moving too fast. Wasn't that it? 871 00:53:31,480 --> 00:53:33,040 DOORBELL RINGS 872 00:53:33,040 --> 00:53:34,360 Who on earth...? 873 00:53:34,360 --> 00:53:35,840 Ugh, he'd better not be back. 874 00:53:40,800 --> 00:53:41,840 Juno! 875 00:53:41,840 --> 00:53:44,520 Sorry to just drop by unannounced, it's just that it's ready! 876 00:53:44,520 --> 00:53:45,920 Do you want to try it on?! 877 00:53:47,800 --> 00:53:50,360 Look at the sleeves! 878 00:53:50,360 --> 00:53:51,600 Do you like it? 879 00:53:51,600 --> 00:53:53,520 I love it! 880 00:53:53,520 --> 00:53:55,000 Really? 881 00:53:55,000 --> 00:53:56,920 What's all this, then? 882 00:53:56,920 --> 00:53:58,920 Oh! 883 00:53:58,920 --> 00:54:00,360 What do you think? 884 00:54:00,360 --> 00:54:02,480 Oh, it's fabulous, darling! 885 00:54:02,480 --> 00:54:04,040 What's the occasion? 886 00:54:04,040 --> 00:54:07,800 I thought I could wear it to my scholarship announcement dinner. 887 00:54:09,320 --> 00:54:10,880 Might just pop to the loo. 888 00:54:13,400 --> 00:54:14,920 See? 889 00:54:14,920 --> 00:54:16,400 THEY LAUGH 890 00:54:16,400 --> 00:54:18,000 LAUGHTER AND CHATTER FROM NEXT ROOM 891 00:54:34,360 --> 00:54:37,680 MUFFLED: I just think the first impression counts, C, 892 00:54:37,680 --> 00:54:39,680 and I'm sorry, but he's made a bad one... 893 00:54:48,680 --> 00:54:50,120 KEYPAD BEEPS 894 00:56:01,880 --> 00:56:05,320 MUFFLED: I know what this is really about. It's about your father... 895 00:56:33,040 --> 00:56:34,480 Fuck, fuck, fuck, fuck. 896 00:56:42,640 --> 00:56:46,320 I, er...I just realised I'm actually going to have to go, 897 00:56:46,320 --> 00:56:48,560 I, er... Are you OK, Juno? 898 00:56:48,560 --> 00:56:50,080 I'm fine, it's just, er... 899 00:56:50,080 --> 00:56:52,720 I've, er, forgotten, er, there's a... 900 00:56:52,720 --> 00:56:54,640 I should be at a work thing, 901 00:56:54,640 --> 00:56:57,160 I'm really sorry... Here, this way. 902 00:56:57,160 --> 00:56:58,800 I'll show you out. 903 00:57:06,240 --> 00:57:08,400 Are you sure everything's OK? 904 00:57:08,400 --> 00:57:10,600 Oh, yeah. Sorry about this. 905 00:57:20,280 --> 00:57:21,920 Sorry! Sorry! 906 00:57:22,920 --> 00:57:25,000 Rob! I thought you'd gone. 907 00:57:25,000 --> 00:57:26,440 I really am going now. 908 00:57:29,600 --> 00:57:31,120 I forgot my phone. 909 00:57:32,680 --> 00:57:35,520 Oh, sorry, Juno! 910 00:57:35,520 --> 00:57:37,400 This is Rob. Rob... 911 00:57:37,400 --> 00:57:38,840 Juno. 912 00:57:38,840 --> 00:57:40,640 Wonderful to meet you. 913 00:57:59,920 --> 00:58:02,720 MUSIC: Self Control by Laura Branigan 914 00:58:08,120 --> 00:58:12,560 # Oh, the night is my world 915 00:58:12,560 --> 00:58:17,000 # City light painted girl 916 00:58:17,000 --> 00:58:21,320 # In the day nothing matters 917 00:58:21,320 --> 00:58:25,800 # It's the night-time that flatters 918 00:58:25,800 --> 00:58:27,200 # In the night... # 100291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.