Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,040
MUSIC: It's My Life
by Talk Talk
2
00:00:07,440 --> 00:00:11,000
JD, this is Red Fox
reporting for duty.
3
00:00:11,000 --> 00:00:12,520
Are you on a clean line?
4
00:00:14,880 --> 00:00:17,000
Operation Goose Status update.
5
00:00:17,000 --> 00:00:18,280
Phase two is complete.
6
00:00:18,280 --> 00:00:20,880
Repeat, phase two is complete.
7
00:00:20,880 --> 00:00:23,880
Phase three will commence shortly.
8
00:00:23,880 --> 00:00:25,800
Stand by for phase three.
9
00:00:29,840 --> 00:00:32,480
# Commit yourself?
10
00:00:33,520 --> 00:00:36,720
# It's my life
11
00:00:36,720 --> 00:00:38,880
# Don't you forget
12
00:00:41,080 --> 00:00:42,680
# It's my life
13
00:00:44,280 --> 00:00:46,560
# Don't you forget
14
00:00:47,920 --> 00:00:50,240
# Caught in the crowd... #
15
00:00:52,880 --> 00:00:54,320
WOMAN SHOUTS: I knew it!
16
00:00:54,320 --> 00:00:56,040
ECHO: ..knew it...knew it...
17
00:00:56,040 --> 00:00:58,440
..knew it...knew it...
18
00:01:00,440 --> 00:01:02,200
DOG WHINES
19
00:01:02,200 --> 00:01:04,560
Hello!
20
00:01:04,560 --> 00:01:05,840
Who are you?
21
00:01:07,200 --> 00:01:08,800
Who are you?
22
00:01:11,160 --> 00:01:12,200
Goblin.
23
00:01:13,520 --> 00:01:16,320
He tried to kill a dog? Yeah!
24
00:01:16,320 --> 00:01:19,400
Robbie? Robbie tried to kill a dog?
25
00:01:19,400 --> 00:01:23,640
Oh, he has shown his true colours
now, hasn't he? The bastard!
26
00:01:23,640 --> 00:01:26,280
What are you going to do, then?
What I'm going to do
27
00:01:26,280 --> 00:01:29,400
is sort this car out
so Juno doesn't kill me.
28
00:01:29,400 --> 00:01:32,080
Should take a few hours. Then
I'm going to take this dog home
29
00:01:32,080 --> 00:01:33,840
and talk to his owner -
CR Harker -
30
00:01:33,840 --> 00:01:35,560
tell her who I am,
tell her who Robbie is,
31
00:01:35,560 --> 00:01:39,200
tell her exactly what he's done
and get her to tell the police!
32
00:01:39,200 --> 00:01:41,440
CR Harker?
33
00:01:41,440 --> 00:01:44,120
A-Aaraths in the book lady?
34
00:01:44,120 --> 00:01:47,480
Yes, why?
Well, she's famous, isn't she?
35
00:01:47,480 --> 00:01:50,000
Exactly.
So she can get them to investigate.
36
00:01:50,000 --> 00:01:51,920
Oh, I don't know, love.
37
00:01:51,920 --> 00:01:55,920
Is she going to want to listen
to the likes of you? No offence.
38
00:01:55,920 --> 00:02:01,240
It's just...what if she thinks
you're some kind of stalker, or...?
39
00:02:01,240 --> 00:02:04,400
She dumped him, Dad.
She obviously sees through him.
40
00:02:04,400 --> 00:02:07,080
Be careful, love, that's all.
41
00:02:13,640 --> 00:02:15,400
Juno, not again.
42
00:02:15,400 --> 00:02:16,640
DOG WHINES
43
00:02:31,120 --> 00:02:33,120
No, I just got back to the house.
44
00:02:33,120 --> 00:02:35,360
I'm hoping he found his way back.
45
00:02:39,400 --> 00:02:40,640
Goblin?
46
00:02:44,320 --> 00:02:46,400
Goblin?
47
00:02:46,400 --> 00:02:47,960
GOBLIN!
48
00:02:47,960 --> 00:02:49,560
Oh, God...
49
00:03:06,920 --> 00:03:08,800
SCRAPING
50
00:03:08,800 --> 00:03:10,200
Who's there?
51
00:03:13,120 --> 00:03:14,160
Rob!
52
00:03:15,360 --> 00:03:16,600
You scared me!
53
00:03:16,600 --> 00:03:19,360
Sorry. Hilary let me in.
54
00:03:19,360 --> 00:03:22,320
I was hoping to get in and out
without bothering you.
55
00:03:22,320 --> 00:03:25,080
I thought I'd save you the trouble
of posting my Dad's cufflinks.
56
00:03:25,080 --> 00:03:27,080
Is he here?
57
00:03:27,080 --> 00:03:29,200
Who? Goblin! Have you seen him?
58
00:03:29,200 --> 00:03:31,320
Goblin? Er, no.
59
00:03:31,320 --> 00:03:32,440
SHE SIGHS
60
00:03:32,440 --> 00:03:33,720
Are you all right?
61
00:03:33,720 --> 00:03:34,880
Goblin!
62
00:03:36,560 --> 00:03:38,000
Goblin?
63
00:03:40,120 --> 00:03:41,720
Goblin!
64
00:03:44,600 --> 00:03:46,840
GOBLIN!
65
00:03:46,840 --> 00:03:48,440
RAIN HISSES
66
00:03:51,720 --> 00:03:54,560
Why isn't she answering her phone?
67
00:03:54,560 --> 00:03:56,800
What's she going to do
if she's lost him?
68
00:03:56,800 --> 00:03:59,440
You know what
she's like about that dog.
69
00:03:59,440 --> 00:04:01,080
It doesn't bear thinking about.
70
00:04:01,080 --> 00:04:03,000
DOORBELL CHIMES
71
00:04:06,680 --> 00:04:09,320
THUNDER CRACKS
72
00:04:11,320 --> 00:04:12,840
Hey. Hi.
73
00:04:12,840 --> 00:04:14,520
Oh, hello.
74
00:04:14,520 --> 00:04:17,320
Can I help you?
Er, we're here to see Cheryl?
75
00:04:17,320 --> 00:04:19,560
Oh. I'm so sorry.
She's resting at the moment.
76
00:04:19,560 --> 00:04:21,440
She doesn't want any visitors.
77
00:04:21,440 --> 00:04:22,680
Can you come back later?
78
00:04:24,040 --> 00:04:25,440
I'm meant to be at work.
79
00:04:25,440 --> 00:04:27,880
Oh, is that for her? Shall I, um...?
80
00:04:28,880 --> 00:04:30,360
I'm sorry, who are you?
81
00:04:30,360 --> 00:04:33,120
He is Dr Robert Chance.
We met at your talk.
82
00:04:33,120 --> 00:04:37,280
I'm Regina Winters, Cheryl's editor,
and this is Danni, her stepdaughter.
83
00:04:37,280 --> 00:04:38,760
Ah! Ha.
84
00:04:38,760 --> 00:04:41,920
Has she found Goblin?
Ah, um, I'm afraid not.
85
00:04:41,920 --> 00:04:45,120
But we'll let you know if there's
any news. And thank you so much.
86
00:04:49,320 --> 00:04:51,120
That's Dr Chance?
87
00:04:51,120 --> 00:04:53,520
Oh, God.
I thought she broke up with him.
88
00:05:10,120 --> 00:05:11,480
GOBLIN YAPS
89
00:05:28,440 --> 00:05:29,880
I'm really sorry.
90
00:05:29,880 --> 00:05:31,400
Shh, shh, shh.
91
00:05:31,400 --> 00:05:33,400
Come on. I'll be back.
92
00:05:43,720 --> 00:05:47,200
MUTED SPEECH
93
00:05:52,040 --> 00:05:54,920
I'm going to search in the woods.
I'm taking your car.
94
00:06:10,160 --> 00:06:11,560
GOBLIN YAPS
95
00:06:11,560 --> 00:06:12,640
Fuck!
96
00:06:15,800 --> 00:06:17,400
It's OK, it's OK.
97
00:06:19,320 --> 00:06:20,600
Goblin!
98
00:06:20,600 --> 00:06:21,960
Oh!
99
00:06:21,960 --> 00:06:23,840
GOBLIN YAPS
100
00:06:23,840 --> 00:06:25,480
I don't believe it!
101
00:06:27,040 --> 00:06:30,000
Oh, I thought I'd lost you.
102
00:06:30,000 --> 00:06:32,280
Where on earth did you find him?
103
00:06:32,280 --> 00:06:34,240
You can't just stay out there.
104
00:06:34,240 --> 00:06:35,640
Will you come in?
105
00:06:37,160 --> 00:06:39,800
I want to hear everything.
Come in, come in!
106
00:06:41,800 --> 00:06:44,680
Hey, darling! Goblin!
107
00:06:44,680 --> 00:06:48,760
THUNDER RUMBLES
108
00:07:03,080 --> 00:07:04,960
I can't find my phone.
109
00:07:04,960 --> 00:07:08,280
I was going to, er,
call my friend, Rob.
110
00:07:09,720 --> 00:07:11,000
Your friend?
111
00:07:11,000 --> 00:07:13,680
He's gone out searching, poor Rob.
112
00:07:13,680 --> 00:07:16,960
I was in such a state -
he must think I'm completely mad!
113
00:07:18,440 --> 00:07:20,360
I'm so sorry.
114
00:07:20,360 --> 00:07:23,480
I'm Cheryl, by the way. Harker.
115
00:07:23,480 --> 00:07:25,520
And you are?
116
00:07:25,520 --> 00:07:27,040
I'm...
117
00:07:27,040 --> 00:07:29,880
Don't listen to her. She's doolally.
118
00:07:29,880 --> 00:07:30,920
Er...
119
00:07:35,160 --> 00:07:37,000
..Juno.
120
00:07:37,000 --> 00:07:39,160
Juno Fish.
121
00:07:39,160 --> 00:07:41,600
Come through. Come through!
122
00:07:41,600 --> 00:07:43,240
I'll get you some dry socks.
123
00:07:47,760 --> 00:07:51,920
There we are. Come on.
Time to get dry. There we go.
124
00:07:54,200 --> 00:07:56,120
So tell me everything.
125
00:07:56,120 --> 00:07:57,960
Where was he? Who?
126
00:07:57,960 --> 00:07:59,880
The dog - where did you find him?
127
00:07:59,880 --> 00:08:02,280
He was...in the lake.
128
00:08:02,280 --> 00:08:04,240
What do you mean,
"He was in the lake"?
129
00:08:04,240 --> 00:08:09,560
Well, he was sort of drowning
in Botley Lake, so I jumped in.
130
00:08:09,560 --> 00:08:11,600
You jumped into the lake?
131
00:08:11,600 --> 00:08:18,840
Yeah, and I got him out and I saw...
I saw Arathdoon on his collar.
132
00:08:18,840 --> 00:08:22,320
Oh, you silly boy!
133
00:08:22,320 --> 00:08:26,160
You do not go into the water! Ever!
134
00:08:26,160 --> 00:08:28,160
Do you hear me? Oh!
135
00:08:32,960 --> 00:08:34,720
Thank you.
136
00:08:34,720 --> 00:08:36,760
I don't know what to say.
137
00:08:36,760 --> 00:08:39,240
You write those books. Dragons.
138
00:08:39,240 --> 00:08:40,880
For my sins.
139
00:08:40,880 --> 00:08:42,720
Do you want a signed copy? Here.
140
00:08:51,560 --> 00:08:55,000
You know, actually,
your name sounds familiar.
141
00:08:57,040 --> 00:08:58,680
We've met.
142
00:09:00,840 --> 00:09:03,160
Your husband's a lawyer.
143
00:09:03,160 --> 00:09:04,440
He was at Gideon.
144
00:09:05,840 --> 00:09:07,880
Leonard?
145
00:09:07,880 --> 00:09:09,120
Lionel.
146
00:09:09,120 --> 00:09:11,160
My late husband was the dean.
147
00:09:11,160 --> 00:09:12,320
Lance Harker.
148
00:09:12,320 --> 00:09:14,400
Lance! Yes, of course.
149
00:09:15,680 --> 00:09:17,200
Thank you.
150
00:09:17,200 --> 00:09:20,840
One minute he was in the shop
and the next he just disappeared.
151
00:09:20,840 --> 00:09:22,160
Lance?
152
00:09:22,160 --> 00:09:23,320
The dog!
153
00:09:24,840 --> 00:09:27,320
Right. Er...sorry.
154
00:09:27,320 --> 00:09:28,800
Are you OK? You look a bit...
155
00:09:28,800 --> 00:09:32,400
WEAKLY: I'm so sorry,
I think I need to...
156
00:09:32,400 --> 00:09:34,080
Here, here, sit.
157
00:09:38,720 --> 00:09:42,040
WATER RUNS
158
00:09:43,760 --> 00:09:45,080
Glass of water.
159
00:09:46,440 --> 00:09:50,280
I hate to say it, Juno, but there
must all sorts in that lake.
160
00:09:54,320 --> 00:09:56,120
How about a real drink?
161
00:09:59,600 --> 00:10:01,520
Never runs off.
162
00:10:01,520 --> 00:10:04,360
Doesn't bother me when I'm working.
163
00:10:04,360 --> 00:10:06,480
Did you always want to be a writer?
164
00:10:06,480 --> 00:10:11,920
Oh, it never occurred to me
till I married Lance.
165
00:10:11,920 --> 00:10:15,560
His daughter, Danni -
my stepdaughter -
166
00:10:15,560 --> 00:10:18,880
she came to live with us
after her mother died.
167
00:10:18,880 --> 00:10:23,040
She was into all these books -
dragons and elves -
168
00:10:23,040 --> 00:10:25,160
and the more I read,
the more I realised
169
00:10:25,160 --> 00:10:28,400
there were never any characters
she could identify with.
170
00:10:28,400 --> 00:10:31,480
So, I started writing my own.
171
00:10:33,160 --> 00:10:35,040
And Danni's still a fan.
172
00:10:35,040 --> 00:10:38,720
But she's very busy.
I'm not sure she has time to read.
173
00:10:39,920 --> 00:10:41,400
What does she do?
174
00:10:41,400 --> 00:10:45,000
She's a cameraperson
on a TV hospital drama.
175
00:10:45,000 --> 00:10:46,400
She works very hard.
176
00:10:47,840 --> 00:10:49,840
It's her way of coping, you know?
177
00:10:51,240 --> 00:10:52,360
And I'm the same.
178
00:10:53,520 --> 00:10:56,920
Or I was before
I finished my last book.
179
00:10:56,920 --> 00:10:58,360
Now I'm a bit...
180
00:11:03,120 --> 00:11:05,320
Do you miss him, your husband?
181
00:11:05,320 --> 00:11:07,320
Sorry, it's a stupid question.
182
00:11:07,320 --> 00:11:12,160
I do. I mean,
he was ill for a few years.
183
00:11:12,160 --> 00:11:13,680
Dementia.
184
00:11:13,680 --> 00:11:18,920
So, for me,
he's been gone a long time, but...
185
00:11:28,000 --> 00:11:29,880
Not the same, but...
186
00:11:31,600 --> 00:11:35,240
..when I was 18, my dad had what
they call a life-altering accident.
187
00:11:35,240 --> 00:11:36,360
Hurt his spine.
188
00:11:37,680 --> 00:11:41,240
He went from this cheerful,
strong, funny...
189
00:11:41,240 --> 00:11:45,880
..to someone who struggled to walk,
needed help to go to the toilet.
190
00:11:48,280 --> 00:11:50,760
And he got very depressed.
191
00:11:50,760 --> 00:11:53,360
Were you close? Oh, yeah.
192
00:11:53,360 --> 00:11:55,040
I'm an only child, see?
193
00:11:55,040 --> 00:11:58,720
So...I was his pride and joy
and he was my hero.
194
00:12:00,280 --> 00:12:04,800
So when he changed like that -
overnight, really -
195
00:12:04,800 --> 00:12:06,640
it was like I'd lost my best pal.
196
00:12:12,520 --> 00:12:14,400
Anyway, sorry. I didn't mean to...
197
00:12:20,520 --> 00:12:23,080
Have you started seeing anyone new?
198
00:12:23,080 --> 00:12:25,640
Or does it feel too soon?
199
00:12:28,080 --> 00:12:32,000
Well, OK, can I trust you? Oh, yes.
200
00:12:33,120 --> 00:12:35,800
I met a man recently - Rob.
201
00:12:35,800 --> 00:12:37,760
It was just a fling.
202
00:12:37,760 --> 00:12:39,800
I ended it.
203
00:12:39,800 --> 00:12:44,440
And then tonight he came by
to pick up some stuff and he just...
204
00:12:48,200 --> 00:12:52,720
He postponed his flight to stick
around to help me look for Goblin.
205
00:12:54,000 --> 00:12:55,360
Isn't that something?
206
00:12:57,480 --> 00:13:01,440
Not a lot of people would do
something like that, would they?
207
00:13:02,720 --> 00:13:07,600
In fact, I need to find my phone
to let him know, poor man!
208
00:13:07,600 --> 00:13:09,560
He's out searching in the woods.
209
00:13:11,560 --> 00:13:13,920
Do you want me to phone it?
210
00:13:13,920 --> 00:13:16,160
Great! Let me give you my number.
211
00:13:19,080 --> 00:13:22,160
RADIO: ..by Marvin Gaye. Cheryl
Harker, you've described the origins
212
00:13:22,160 --> 00:13:26,880
of the Harker Scholarship, founded
in 2007, but it's changed recently?
213
00:13:26,880 --> 00:13:30,920
Yes. After I became a long-term
carer for my husband, Lance,
214
00:13:30,920 --> 00:13:35,480
I decided to offer the scholarship
exclusively to young carers.
215
00:13:35,480 --> 00:13:37,520
LINE RINGS QUIETLY
216
00:13:39,000 --> 00:13:40,840
It's ringing.
217
00:13:40,840 --> 00:13:42,360
It might be on silent.
218
00:13:44,040 --> 00:13:46,440
That coat, is it one of yours?
219
00:13:46,440 --> 00:13:49,680
Cape. Yes. It's from
our new Busy Bee Mums line.
220
00:13:49,680 --> 00:13:54,040
I love it! I always think
of your stuff as more...
221
00:13:55,320 --> 00:13:57,520
Chintzy? Not in a bad way.
222
00:13:57,520 --> 00:13:59,560
Well, I'm changing direction.
223
00:13:59,560 --> 00:14:01,560
I just do all that cutesy shit
cos it sells,
224
00:14:01,560 --> 00:14:03,360
but I've got to the point now
where I'm like,
225
00:14:03,360 --> 00:14:04,800
"Fuck it! Enough fried egg aprons!
226
00:14:04,800 --> 00:14:07,560
"I want to design stuff
I'm passionate about." Cor!
227
00:14:07,560 --> 00:14:11,240
Must be fun,
being able to make what you want.
228
00:14:11,240 --> 00:14:13,120
Where's that phone?
229
00:14:11,240 --> 00:14:13,120
LINE CONTINUES RINGING
230
00:14:13,120 --> 00:14:16,640
I have ideas for clothes,
but I wouldn't know where to start.
231
00:14:16,640 --> 00:14:18,760
That's Rob's. It won't be in there.
232
00:14:18,760 --> 00:14:20,320
Must have been in my study.
233
00:14:28,280 --> 00:14:29,600
SHE SIGHS
234
00:14:35,480 --> 00:14:38,040
That's Rob's too.
Just pop it on the side.
235
00:14:38,040 --> 00:14:39,160
Thanks, Juno.
236
00:14:39,160 --> 00:14:40,360
BUZZING
237
00:14:40,360 --> 00:14:42,000
I can hear it.
238
00:14:43,440 --> 00:14:44,760
What the...?
239
00:14:46,600 --> 00:14:48,120
I'm losing my marbles.
240
00:14:49,360 --> 00:14:52,280
1,000 missed calls. Hang on.
241
00:14:59,120 --> 00:15:00,440
Ally Cat.
242
00:15:04,800 --> 00:15:07,040
Abortion. Crash. Johnson, Marie.
243
00:15:07,040 --> 00:15:09,360
Melsbury, Hertfordshire.
244
00:15:09,360 --> 00:15:11,720
Kelly C, Abington, Junkie.
245
00:15:11,720 --> 00:15:13,760
863, 03, 92...
246
00:15:13,760 --> 00:15:16,040
TENSE MUSIC DROWNS SPEECH
247
00:15:17,320 --> 00:15:19,160
Newman, Alice.
248
00:15:19,160 --> 00:15:21,600
Harker, Cheryl. Arathdoon, Oxford.
249
00:15:21,600 --> 00:15:22,920
Recent widow to...
250
00:15:30,360 --> 00:15:32,200
So tell me more about
this fantasy ball
251
00:15:32,200 --> 00:15:34,840
that you're going to be hosting
in Oxford this year.
252
00:15:34,840 --> 00:15:38,000
Well, when I agreed, Lance and I
were meant to be hosting together
253
00:15:38,000 --> 00:15:42,080
but, er, I decided to brave it alone
as it's such a good cause.
254
00:15:42,080 --> 00:15:43,840
Time for some more music.
What's your...?
255
00:15:43,840 --> 00:15:46,960
PHONE RINGS
256
00:15:56,400 --> 00:15:58,800
I'll tell you when you get here.
257
00:15:58,800 --> 00:16:01,480
I want to see the look on your face.
258
00:16:01,480 --> 00:16:02,800
Where are you now?
259
00:16:02,800 --> 00:16:04,560
Just round the corner in the woods.
260
00:16:04,560 --> 00:16:06,160
I'll be with you shortly.
261
00:16:06,160 --> 00:16:08,760
Hope you didn't get too wet.
262
00:16:08,760 --> 00:16:10,040
See you soon.
263
00:16:12,040 --> 00:16:13,600
Thank you so much for the drink.
264
00:16:13,600 --> 00:16:16,440
Um, I'm going to get out
of your hair. Oh, OK.
265
00:16:19,040 --> 00:16:22,360
Are you sure
I can't give you anything for...?
266
00:16:22,360 --> 00:16:24,320
Oh, wait! Your book!
267
00:16:26,600 --> 00:16:27,880
Here.
268
00:16:29,560 --> 00:16:31,480
Thank you! OK, bye!
269
00:16:35,920 --> 00:16:37,240
I'm going to get you!
270
00:16:57,560 --> 00:17:01,520
That lady, look - she saved him
from drowning. It's a miracle!
271
00:17:20,080 --> 00:17:21,760
Guess we won't be needing these!
272
00:17:21,760 --> 00:17:24,480
Oh, God.
You went to so much trouble!
273
00:17:24,480 --> 00:17:28,120
All that matters is that he's safe
and you're smiling again.
274
00:17:28,120 --> 00:17:31,040
Oh, you've been so kind.
275
00:17:31,040 --> 00:17:35,000
You went out of your way to help me.
No. I didn't.
276
00:17:35,000 --> 00:17:36,520
Yes, you did!
277
00:17:38,320 --> 00:17:39,960
You gave me hope!
278
00:17:44,240 --> 00:17:47,080
I'm sorry I was so mad.
279
00:17:47,080 --> 00:17:48,520
You were delightful.
280
00:17:49,840 --> 00:17:51,480
Even in your darkest hour.
281
00:17:55,720 --> 00:17:58,560
Right, I should...
282
00:18:00,120 --> 00:18:01,400
..get out of your hair.
283
00:18:01,400 --> 00:18:03,120
HE CHUCKLES AND CLEARS HIS THROAT
284
00:18:05,320 --> 00:18:06,400
Unless...
285
00:18:10,200 --> 00:18:12,600
You've probably got somewhere to be.
286
00:18:14,480 --> 00:18:16,480
Do you? Actually,
287
00:18:16,480 --> 00:18:19,000
I'm not even sure
where I'm sleeping tonight.
288
00:18:19,000 --> 00:18:22,560
I should be halfway
to Kangerlussuaq! Sorry.
289
00:18:22,560 --> 00:18:25,440
Oh, no, no. Don't be silly.
290
00:18:27,640 --> 00:18:29,920
Do you want to...?
291
00:18:29,920 --> 00:18:34,400
I was thinking we could
have a celebratory drink or...
292
00:18:34,400 --> 00:18:37,600
I don't want to complicate...
293
00:18:37,600 --> 00:18:38,880
No, no, no. I mean...
294
00:18:40,280 --> 00:18:43,360
..we're mates, right? Right!
295
00:18:44,880 --> 00:18:48,640
I mean, if you want me to stay,
I'll stay.
296
00:18:55,680 --> 00:18:58,760
It's not complicated.
297
00:18:55,680 --> 00:18:58,760
SHE CHUCKLES
298
00:18:58,760 --> 00:19:00,240
CORK POPS
299
00:18:58,760 --> 00:19:00,240
Ooh!
300
00:19:00,240 --> 00:19:01,920
THEY LAUGH
301
00:19:03,960 --> 00:19:06,800
I still can't believe
he tried to kill a dog!
302
00:19:06,800 --> 00:19:08,960
This is the man I married, Dad.
303
00:19:08,960 --> 00:19:11,160
I mean, when did he get like this?
304
00:19:11,160 --> 00:19:13,760
You don't think it's worth
another go at the police?
305
00:19:13,760 --> 00:19:16,840
They won't believe me.
It's still our word against his.
306
00:19:16,840 --> 00:19:22,160
What's he playing at? I mean, other
than persecuting this poor lady.
307
00:19:22,160 --> 00:19:25,320
Whatever it is, it's a long way
from dodgy property scams, Dad.
308
00:19:26,400 --> 00:19:30,360
Oxford University.
CR Harker. Sir Ralph Unwin.
309
00:19:30,360 --> 00:19:32,840
Head of the Saattut Climate Academy,
whatever that is.
310
00:19:32,840 --> 00:19:36,120
Should we not warn this Mrs Harker?
311
00:19:36,120 --> 00:19:37,520
I was going to, Dad, but...
312
00:19:39,560 --> 00:19:41,160
..what if she doesn't believe me?
313
00:19:44,160 --> 00:19:46,320
She'll tell him. Then what?
314
00:19:46,320 --> 00:19:48,000
Er...
315
00:19:48,000 --> 00:19:49,680
I don't know.
316
00:19:49,680 --> 00:19:50,960
What?
317
00:19:50,960 --> 00:19:52,440
Then he'll start, won't he?
318
00:19:53,760 --> 00:19:57,680
Saying I'm crazy. Calling me a liar.
319
00:19:57,680 --> 00:20:00,320
Get me arrested for stalking,
320
00:20:00,320 --> 00:20:03,360
and then everyone'll turn on me
and we'll have to move again.
321
00:20:04,680 --> 00:20:07,600
He doesn't know we're onto him.
We're still ahead.
322
00:20:07,600 --> 00:20:09,600
She's obviously
a very wealthy woman.
323
00:20:11,840 --> 00:20:15,680
We need evidence of a pattern
and proof of what he's up to now.
324
00:20:15,680 --> 00:20:17,720
OK, love.
325
00:20:17,720 --> 00:20:20,000
But h-how do we get that?
326
00:20:24,480 --> 00:20:25,520
What if...
327
00:20:26,680 --> 00:20:32,080
..letting him do whatever he's going
to do to her is how we catch him?
328
00:20:33,200 --> 00:20:34,320
Sounds wrong.
329
00:20:34,320 --> 00:20:36,480
I know it does, but we've tried
to do the right thing
330
00:20:36,480 --> 00:20:39,680
and no-one cares! The police are
doing nothing, so it's up to us.
331
00:20:42,520 --> 00:20:45,120
You want to let him
get away with it?
332
00:20:47,560 --> 00:20:48,880
Do you want to walk away?
333
00:20:52,920 --> 00:20:55,560
Then, for a little while longer,
we carry on.
334
00:21:01,360 --> 00:21:02,960
No, mate, what's the earliest?
335
00:21:04,680 --> 00:21:07,640
7:45 out of where? Stansted?
336
00:21:07,640 --> 00:21:10,440
See? I'll be back in Saattut
by lunchtime.
337
00:21:10,440 --> 00:21:13,120
Yeah, it'll be fine!
338
00:21:13,120 --> 00:21:14,320
All right. OK.
339
00:21:15,760 --> 00:21:18,160
Everything OK?
Oh, he'll get over it.
340
00:21:18,160 --> 00:21:20,120
He knows how much I love animals,
so...
341
00:21:23,080 --> 00:21:27,040
What was he doing by Botley Lake?
That's what I can't get over.
342
00:21:27,040 --> 00:21:28,880
How did he get there?
343
00:21:28,880 --> 00:21:30,440
Are we sure it's the same dog?
344
00:21:30,440 --> 00:21:33,480
What? Yes! Why do you say that?
345
00:21:33,480 --> 00:21:35,560
Oh, no reason. Just me being weird.
346
00:21:35,560 --> 00:21:37,880
Oh, put him down.
He doesn't like it.
347
00:21:39,000 --> 00:21:40,720
He doesn't like me, you mean.
348
00:21:42,720 --> 00:21:44,080
The other one liked me.
349
00:21:44,080 --> 00:21:46,360
Rob, I know my dog.
350
00:21:46,360 --> 00:21:48,600
Anyway, he was wearing his collar.
351
00:21:48,600 --> 00:21:50,840
That's how Juno
knew where to find me.
352
00:21:50,840 --> 00:21:54,720
Ah, yes. The mysterious Juno.
353
00:21:55,720 --> 00:21:57,040
The hooded woman.
354
00:21:58,320 --> 00:22:00,080
What was she like?
355
00:22:00,080 --> 00:22:02,200
Nice. Interesting. A bit odd.
356
00:22:07,440 --> 00:22:09,400
All right.
357
00:22:09,400 --> 00:22:12,960
We are always honest
with each other, aren't we?
358
00:22:12,960 --> 00:22:15,280
So I am just going to
say my weird thought.
359
00:22:16,840 --> 00:22:20,240
We don't know this Juno woman,
do we?
360
00:22:20,240 --> 00:22:23,600
Are we sure
she didn't kidnap the dog
361
00:22:23,600 --> 00:22:26,200
just so she could rescue it
to get in with you?
362
00:22:26,200 --> 00:22:28,960
Or trick you
into giving her a reward?
363
00:22:28,960 --> 00:22:31,720
No! She's not THAT odd!
364
00:22:31,720 --> 00:22:34,160
And who on earth
would think of such a thing?!
365
00:22:37,560 --> 00:22:38,920
PHONE VIBRATES
366
00:22:41,080 --> 00:22:44,720
Oh, it's Danni, I'd better...
Um, I'll get another bottle.
367
00:22:46,880 --> 00:22:49,440
Danni says she came over.
Is that...?
368
00:22:53,240 --> 00:22:54,440
Rob?
369
00:22:56,600 --> 00:22:58,400
Cheers!
370
00:22:58,400 --> 00:23:00,520
Hang, on, I'm sorry, I just...
371
00:23:05,240 --> 00:23:08,760
Did Danni come by today with Regina?
372
00:23:08,760 --> 00:23:10,520
Danni? She's a bit upset.
373
00:23:10,520 --> 00:23:13,440
She says they came by
and you sent them away.
374
00:23:15,480 --> 00:23:18,000
Oh, God. What?
375
00:23:18,000 --> 00:23:23,080
Um, two women did come round
when you were upstairs,
376
00:23:23,080 --> 00:23:25,120
um, sort of...screaming?
377
00:23:25,120 --> 00:23:28,560
Oh, God. Did they hear?
No. No, no, no, no, no, no.
378
00:23:28,560 --> 00:23:32,480
Um, one of them did say
she was your publisher? Editor?
379
00:23:32,480 --> 00:23:37,880
Regina. Yeah, so, I thought
they were people from work.
380
00:23:37,880 --> 00:23:40,720
That was Danni. Oh, God!
381
00:23:40,720 --> 00:23:42,760
It's fine. I'll explain.
382
00:23:42,760 --> 00:23:46,440
I did ask if they could come back,
but she said she was busy.
383
00:23:46,440 --> 00:23:48,480
I thought she was some junior...
384
00:23:48,480 --> 00:23:52,000
Oh, the last thing I wanted to do
was upset your friends and family!
385
00:23:52,000 --> 00:23:53,280
Don't worry about it.
386
00:23:54,680 --> 00:23:56,080
She'll be fine.
387
00:23:56,080 --> 00:23:58,160
MUSIC PLAYS ON RADIO
388
00:24:00,800 --> 00:24:01,840
Cheers.
389
00:24:04,120 --> 00:24:06,720
It's been a tough few years.
390
00:24:06,720 --> 00:24:08,440
You've done amazingly. OK?
391
00:24:09,560 --> 00:24:12,200
Looking after a loved one
like you did -
392
00:24:12,200 --> 00:24:13,960
it's the hardest thing
anyone can do.
393
00:24:17,600 --> 00:24:20,760
But...you know what you deserve now?
394
00:24:20,760 --> 00:24:24,440
What? Some fun. Some laughs.
395
00:24:24,440 --> 00:24:28,400
Someone to look after you,
for a change. And maybe...
396
00:24:30,480 --> 00:24:32,280
..a little bit of dancing.
397
00:24:32,280 --> 00:24:36,200
# Wearing white as you're walkin'
398
00:24:36,200 --> 00:24:38,440
# Down the street
399
00:24:38,440 --> 00:24:40,600
# Of my soul
400
00:24:41,800 --> 00:24:46,120
# You take my self
You take my self-control
401
00:24:46,120 --> 00:24:49,600
# You got me livin'
only for the night
402
00:24:50,840 --> 00:24:55,440
# Before the morning comes,
the story's told
403
00:24:55,440 --> 00:24:59,760
# You take my self,
you take my self-control
404
00:24:59,760 --> 00:25:04,240
# Another night, another day goes by
405
00:25:04,240 --> 00:25:07,360
# I never stop myself
to wonder why... #
406
00:25:07,360 --> 00:25:08,840
Oh, no!
407
00:25:08,840 --> 00:25:13,000
# You help me to forget
to play my role... #
408
00:25:13,000 --> 00:25:14,640
What have you done to me?
409
00:25:14,640 --> 00:25:17,440
# You take my self,
you take my self-control
410
00:25:17,440 --> 00:25:22,800
# I, I live among the creatures
of the night... #
411
00:25:22,800 --> 00:25:24,760
SNORING
412
00:26:54,760 --> 00:26:57,080
Operation Goose status update.
413
00:26:57,080 --> 00:26:58,320
Phase two is complete.
414
00:26:58,320 --> 00:27:01,040
Repeat, phase two is complete.
415
00:27:01,040 --> 00:27:04,080
Phase three will commence shortly.
416
00:27:04,080 --> 00:27:06,200
Stand by for phase three.
417
00:27:18,920 --> 00:27:25,360
DISTANT OPERATIC MUSIC
418
00:27:26,840 --> 00:27:28,680
DOG WHINES
419
00:27:32,440 --> 00:27:33,640
What?
420
00:27:37,640 --> 00:27:45,640
MUSIC: O Mio Babbino Caro from
Gianni Schicchi by Giacomo Puccini
421
00:27:51,960 --> 00:27:54,360
TURNS VOLUME DOWN
422
00:27:54,360 --> 00:27:57,960
OK, so, I had planned to slip out,
leave you wanting more,
423
00:27:57,960 --> 00:27:59,800
wondering when and if
I'm going to call,
424
00:27:59,800 --> 00:28:01,840
but I woke up late
and I missed my flight.
425
00:28:01,840 --> 00:28:04,880
So I thought that maybe,
if it wasn't too awful,
426
00:28:04,880 --> 00:28:06,880
you might allow me
to hang around like a bad smell
427
00:28:06,880 --> 00:28:08,680
and we could share
a delicious breakfast
428
00:28:08,680 --> 00:28:11,160
from my favourite boulangerie.
What do you think?
429
00:28:11,160 --> 00:28:12,600
I mean...
430
00:28:12,600 --> 00:28:14,400
You've got plans?
431
00:28:14,400 --> 00:28:16,720
No, no. No plans? Or no pastries?
432
00:28:16,720 --> 00:28:18,880
No plans! I'll book the next flight
433
00:28:18,880 --> 00:28:21,360
and I will be out of your hair
by this evening.
434
00:28:21,360 --> 00:28:23,400
Oh.
435
00:28:23,400 --> 00:28:24,800
OK. Sure.
436
00:28:26,360 --> 00:28:27,600
Really?
437
00:28:27,600 --> 00:28:29,360
Or you could...
438
00:28:29,360 --> 00:28:30,640
What?
439
00:28:30,640 --> 00:28:32,600
..stay a bit longer.
440
00:28:32,600 --> 00:28:35,640
No, you probably need to...
No, no, no, no, no, no.
441
00:28:35,640 --> 00:28:38,440
I mean, I could, and I'd love to.
442
00:28:39,920 --> 00:28:42,160
If I'm not encroaching
on your mind space?
443
00:28:43,840 --> 00:28:46,200
I'm sorry I said that.
444
00:28:46,200 --> 00:28:49,000
It's all so new. I was feeling...
445
00:28:49,000 --> 00:28:51,640
No, no, you don't have to apologise.
I get it.
446
00:28:51,640 --> 00:28:54,320
We don't have to label anything.
We can just have fun.
447
00:28:55,680 --> 00:28:57,960
And then, when you're sick of me,
448
00:28:57,960 --> 00:29:00,000
you can kick me
back up to the North Pole.
449
00:29:00,000 --> 00:29:02,000
THEY LAUGH
450
00:29:03,960 --> 00:29:07,360
So, we know what we're doing,
and are you sure you're up to this?
451
00:29:07,360 --> 00:29:09,360
Don't you worry about me, love.
452
00:29:09,360 --> 00:29:10,720
Never felt better.
453
00:29:12,080 --> 00:29:14,640
I'll deal with Unwin,
you call Harker.
454
00:29:15,680 --> 00:29:17,160
PHONE RINGS
455
00:29:21,440 --> 00:29:22,480
SHE SIGHS
456
00:29:24,040 --> 00:29:28,840
Juno. Lionel's raging!
He wants your head on a stick!
457
00:29:28,840 --> 00:29:31,800
Poppy was waiting at school
for four hours!
458
00:29:31,800 --> 00:29:34,680
The car's a write-off!
You'll have to pay the excess.
459
00:29:34,680 --> 00:29:39,360
I can't afford that! Juno! Is this
about your designs? Sour grapes?
460
00:29:39,360 --> 00:29:41,360
Are you punishing me? No!
461
00:29:41,360 --> 00:29:43,960
Well, what, then?
What is this about?
462
00:29:43,960 --> 00:29:48,720
You can't just abandon Poppy
and drive my car into a tree!
463
00:29:48,720 --> 00:29:50,720
No, and you're not supposed to...
464
00:29:50,720 --> 00:29:53,240
What? What am I not supposed to do?
465
00:29:55,520 --> 00:29:56,960
SHE SIGHS
466
00:29:58,080 --> 00:30:03,800
Please don't take advantage
of my good nature, Alice.
467
00:30:03,800 --> 00:30:06,840
I know there's a lot going on
in your personal life...
468
00:30:07,840 --> 00:30:10,320
..but if you bring your problems
into work again,
469
00:30:10,320 --> 00:30:11,800
it will be the last time.
470
00:30:17,360 --> 00:30:20,480
And can you please get
the Busy Bee marketing bumf
471
00:30:20,480 --> 00:30:22,040
across to Colin ASAP!
472
00:30:31,760 --> 00:30:33,000
SHE SIGHS
473
00:30:47,160 --> 00:30:51,920
Have you never wanted
to get married? I mean, I wanted to.
474
00:30:53,720 --> 00:30:55,560
I just never met the right woman.
475
00:30:57,480 --> 00:30:59,440
At heart, I'm such a romantic.
476
00:31:00,920 --> 00:31:04,840
Well, probably watched too many
movies as a kid. I just never met...
477
00:31:04,840 --> 00:31:07,680
..The One.
OPERA MUSIC CONTINUES
478
00:31:07,680 --> 00:31:10,520
Now talking of my work,
and I know it's a cliche,
479
00:31:10,520 --> 00:31:12,960
but I've been so dedicated
these past few years,
480
00:31:12,960 --> 00:31:15,760
I just haven't had a chance
to meet anyone.
481
00:31:15,760 --> 00:31:19,640
Now I'm getting older,
I need to reassess my priorities.
482
00:31:19,640 --> 00:31:22,840
And, yeah, I mean, there's still
so much to be done, but...
483
00:31:24,680 --> 00:31:26,280
..I'd also like to settle down.
484
00:31:27,400 --> 00:31:28,680
Find happiness.
485
00:31:30,400 --> 00:31:31,680
I hope I deserve it.
486
00:31:33,080 --> 00:31:34,240
Of course you do.
487
00:31:34,240 --> 00:31:36,760
It's just a matter of
finding the right person, isn't it?
488
00:31:40,000 --> 00:31:42,840
PHONE VIBRATES
489
00:31:42,840 --> 00:31:45,520
Unknown number.
No, no, no, no. Take it.
490
00:31:45,520 --> 00:31:47,960
No, it's OK.
Mm, no, it's fine.
491
00:31:50,640 --> 00:31:51,760
Hello?
492
00:31:51,760 --> 00:31:52,840
Cheryl?
493
00:31:52,840 --> 00:31:55,640
It's Juno! Fish!
I kept your number.
494
00:31:55,640 --> 00:31:56,880
I hope you don't mind.
495
00:31:56,880 --> 00:32:01,440
Juno! Oh, er, no,
course I don't mind.
496
00:32:01,440 --> 00:32:03,240
How's Goblin doing?
497
00:32:03,240 --> 00:32:07,600
He's fine! No ill-effects
from his little adventure.
498
00:32:07,600 --> 00:32:08,840
How about you?
499
00:32:08,840 --> 00:32:10,200
Oh, I'm fine.
500
00:32:10,200 --> 00:32:12,440
What did your friend say
when he saw Goblin?
501
00:32:12,440 --> 00:32:14,280
Bet he was surprised, wasn't he?
502
00:32:14,280 --> 00:32:17,440
He was! He's here now, actually.
503
00:32:17,440 --> 00:32:18,880
Oh, um...what you up to?
504
00:32:20,160 --> 00:32:22,960
Er... Not much. Just relaxing.
505
00:32:24,280 --> 00:32:27,160
So! Excitingly, I have
a proposition for you.
506
00:32:27,160 --> 00:32:29,240
I know you said
you have ideas for clothes,
507
00:32:29,240 --> 00:32:31,440
but you don't know
what to do with them. Did I?
508
00:32:31,440 --> 00:32:35,320
So I thought...
why don't I make you an outfit?!
509
00:32:35,320 --> 00:32:37,160
You imagine it, I'll design it -
510
00:32:37,160 --> 00:32:40,280
and in case you're thinking
that this sounds like
511
00:32:40,280 --> 00:32:42,400
some weird offer...
512
00:32:42,400 --> 00:32:46,760
..um, I was thinking,
why don't you wear it to an event?
513
00:32:46,760 --> 00:32:48,720
Promote my brand?
514
00:32:48,720 --> 00:32:50,000
I mean...
515
00:32:50,000 --> 00:32:54,120
..that's very kind of you, Juno, but
I don't really do events, as such...
516
00:32:54,120 --> 00:32:56,680
But, but, but, hang on -
517
00:32:56,680 --> 00:32:59,800
I just thought, you know, because
of what happened with Goblin -
518
00:32:59,800 --> 00:33:01,600
me saving his life and all.
519
00:33:01,600 --> 00:33:03,600
I thought you'd be willing
to do me a favour.
520
00:33:03,600 --> 00:33:04,760
But that's OK.
521
00:33:05,800 --> 00:33:11,480
No, no, I am very grateful. If
I'd be doing you a favour, then...
522
00:33:11,480 --> 00:33:13,960
Really? It wouldn't take
much of your time,
523
00:33:13,960 --> 00:33:15,800
and I'd really appreciate it!
524
00:33:15,800 --> 00:33:19,800
Oh, thinking about it,
I do have an event coming up.
525
00:33:19,800 --> 00:33:20,880
Great!
526
00:33:20,880 --> 00:33:24,600
It's low-key,
but it's very important to me.
527
00:33:24,600 --> 00:33:26,560
I've got a space
in the design studio...
528
00:33:26,560 --> 00:33:29,160
TOILET FLUSHES
529
00:33:26,560 --> 00:33:29,160
..in about an hour.
530
00:33:29,160 --> 00:33:31,040
Oh, I see.
531
00:33:31,040 --> 00:33:33,400
Well, I suppose I could.
532
00:33:33,400 --> 00:33:34,920
I'll text you the address!
533
00:33:39,520 --> 00:33:41,840
UNDER HER BREATH: Fuck.
534
00:33:41,840 --> 00:33:44,880
Oh, God. Why? Why? Why?
535
00:33:44,880 --> 00:33:46,480
What did she want?
536
00:33:46,480 --> 00:33:48,480
She wants to make me an outfit.
537
00:33:48,480 --> 00:33:49,840
She what?!
538
00:33:50,960 --> 00:33:52,760
To promote her brand.
539
00:33:54,640 --> 00:33:56,680
I told you!
540
00:33:56,680 --> 00:34:00,360
She stole your dog so she could
turn you into her fashion mule.
541
00:34:00,360 --> 00:34:02,240
Ugh.
542
00:34:02,240 --> 00:34:04,400
Hilary?
543
00:34:04,400 --> 00:34:07,720
What happened to Lance's chair?
It's just vanished!
544
00:34:09,920 --> 00:34:11,560
I haven't moved the chair.
545
00:34:12,760 --> 00:34:13,800
Chairs have legs.
546
00:34:15,440 --> 00:34:17,280
Maybe it walked.
547
00:34:17,280 --> 00:34:19,560
Here we are, then. Do come in.
548
00:34:23,640 --> 00:34:25,760
Welcome to Juno Fish.
549
00:34:25,760 --> 00:34:28,120
Sorry the place is a bit of a mess -
renovations.
550
00:34:31,640 --> 00:34:33,400
VIDEO: ..about the future,
551
00:34:33,400 --> 00:34:36,760
enabling bright young carers
to study at Oxford.
552
00:34:38,040 --> 00:34:41,200
We pay for the additional care
of your loved ones,
553
00:34:41,200 --> 00:34:43,200
so that you have time to study.
554
00:34:51,840 --> 00:34:53,320
BELL RINGS
555
00:34:53,320 --> 00:34:56,960
Founded in 2015
by Lance and Cheryl Harker,
556
00:34:56,960 --> 00:34:58,800
the Harker Scholarship Trust.
557
00:35:04,560 --> 00:35:07,680
Ah! Er... Oh!
558
00:35:07,680 --> 00:35:09,040
Hello.
559
00:35:09,040 --> 00:35:11,840
You are Sir Ralph Unwin?
560
00:35:11,840 --> 00:35:14,520
Yeah, I am. Can I help you?
561
00:35:14,520 --> 00:35:19,920
Good God, man, I haven't seen
you since... Oh, when was it?
562
00:35:19,920 --> 00:35:23,040
I'm sorry?
Boat race. '76, was it?
563
00:35:23,040 --> 00:35:26,640
Was it? The dark blues
beat the light blues by a whisker
564
00:35:26,640 --> 00:35:29,360
and, er, you and, er, big chap...
565
00:35:29,360 --> 00:35:30,920
Son of Lord...
566
00:35:30,920 --> 00:35:33,920
You, me and him
had far too much port,
567
00:35:33,920 --> 00:35:36,320
ended up at the Head of the River.
568
00:35:36,320 --> 00:35:37,600
Anyway, anyway...
569
00:35:37,600 --> 00:35:39,240
He was there last night.
570
00:35:39,240 --> 00:35:42,560
Er... Er, ju-jus... Who was where?
571
00:35:42,560 --> 00:35:46,080
At the club! Dr Robert Chance.
572
00:35:46,080 --> 00:35:51,320
Oh. Says he's got some Academy
I might like to invest in.
573
00:35:52,920 --> 00:35:56,240
You must be in good shape, old boy.
574
00:35:56,240 --> 00:35:57,920
I can't even get up the stairs!
575
00:35:57,920 --> 00:35:59,560
Ha.
576
00:35:59,560 --> 00:36:06,640
Now, well, between you and me,
that is what they call "photo shop".
577
00:36:06,640 --> 00:36:08,400
H-How do you mean?
578
00:36:08,400 --> 00:36:11,120
Well, they take your picture
from somewhere else altogether,
579
00:36:11,120 --> 00:36:13,240
and then drop you into that image.
580
00:36:13,240 --> 00:36:15,600
Not that I couldn't, you understand.
581
00:36:15,600 --> 00:36:20,800
I mean, I was up Snowden only
last week for osprey conservation.
582
00:36:20,800 --> 00:36:24,480
I did ask Rob whether it was normal
to cheat such things,
583
00:36:24,480 --> 00:36:27,240
but he assured me
it was all above board.
584
00:36:27,240 --> 00:36:29,800
But you-you have been there?
585
00:36:29,800 --> 00:36:32,080
Greenland, the Academy?
586
00:36:32,080 --> 00:36:36,280
Yeah... Well,
it's-it's funny you should ask.
587
00:36:36,280 --> 00:36:39,120
It's a bit of a running joke
with Rob and I.
588
00:36:39,120 --> 00:36:43,080
Every time I'm due to visit,
there's some crisis.
589
00:36:43,080 --> 00:36:44,920
Bad weather. Gas leak.
590
00:36:44,920 --> 00:36:49,800
So, in the end, we just decided
to plop me into here,
591
00:36:49,800 --> 00:36:52,200
until we could take
some shots for real.
592
00:36:52,200 --> 00:36:55,840
It is amazing what they can do
these days, isn't it?
593
00:36:59,920 --> 00:37:02,240
I mean, I do love skiing in Italy,
594
00:37:02,240 --> 00:37:04,920
but give me a city mini-break
any day, do you know what I mean?
595
00:37:04,920 --> 00:37:06,840
Head straight. Yes.
596
00:37:06,840 --> 00:37:10,520
So helpful friend -
what's the latest? Elbows up!
597
00:37:10,520 --> 00:37:11,680
Sorry?
598
00:37:11,680 --> 00:37:14,680
Last night. Your friend.
Rob, is it?
599
00:37:14,680 --> 00:37:17,160
Oh! Right, yeah.
600
00:37:17,160 --> 00:37:19,600
I see that look.
Go on. Tell me everything.
601
00:37:19,600 --> 00:37:20,640
What happened?
602
00:37:21,680 --> 00:37:25,960
Ooh! I see the twinkle in your eye!
Good for you!
603
00:37:25,960 --> 00:37:29,920
I love that exciting early stage,
where everything's new.
604
00:37:29,920 --> 00:37:31,440
We're just having fun.
605
00:37:32,480 --> 00:37:35,000
Is he, um...staying at yours?
606
00:37:35,000 --> 00:37:36,320
For now.
607
00:37:36,320 --> 00:37:38,160
Oh, he must be keen.
608
00:37:38,160 --> 00:37:39,240
Lucky you.
609
00:37:39,240 --> 00:37:41,760
Oh, he's very energetic.
610
00:37:41,760 --> 00:37:45,920
Everything's a new exciting plan
or adventure.
611
00:37:45,920 --> 00:37:48,280
Oh, spontaneous. Love that.
612
00:37:48,280 --> 00:37:52,000
Yeah, and he doesn't care
what anyone thinks.
613
00:37:52,000 --> 00:37:54,560
And I am so in my head
the whole time.
614
00:37:54,560 --> 00:37:56,320
Oh, yeah. Me too.
615
00:37:56,320 --> 00:37:58,320
And he's funny.
616
00:37:58,320 --> 00:38:01,360
Always dancing around
like a lunatic.
617
00:38:01,360 --> 00:38:04,160
And he knows all the words
to cheesy pop songs.
618
00:38:06,120 --> 00:38:09,480
And after the past few years,
I suppose it feels...
619
00:38:10,600 --> 00:38:12,320
..exciting, and...
620
00:38:12,320 --> 00:38:14,600
And like anything's possible.
621
00:38:16,200 --> 00:38:19,880
Plus he's stopped all the chat
about me meeting his mother,
622
00:38:19,880 --> 00:38:21,360
so that's a relief!
623
00:38:24,040 --> 00:38:28,280
Would you like dragons
down both sides? Or just one?
624
00:38:28,280 --> 00:38:31,440
Er... Both. Why not?
625
00:38:28,280 --> 00:38:31,440
THEY CHUCKLE
626
00:38:34,480 --> 00:38:36,040
How'd you get on with Unwin?
627
00:38:40,880 --> 00:38:43,040
Sir Ralph gave you this?
628
00:38:43,040 --> 00:38:45,320
He told me the photos weren't real.
629
00:38:45,320 --> 00:38:46,720
Then he handed me that.
630
00:38:46,720 --> 00:38:49,280
That's what he's giving
to potential investors.
631
00:38:50,360 --> 00:38:52,640
Said it was the opportunity
of a lifetime.
632
00:38:54,440 --> 00:38:56,960
Remember? "There's no time
to go into details,
633
00:38:56,960 --> 00:38:58,520
"but look at the aggregate.
634
00:38:58,520 --> 00:39:00,280
"People are making a fortune.
635
00:39:00,280 --> 00:39:02,000
"Florida property's booming!"
636
00:39:02,000 --> 00:39:03,240
So it's the same!
637
00:39:03,240 --> 00:39:05,440
Oh, he's acting all
"la-di-da, I'm a boffin"
638
00:39:05,440 --> 00:39:08,000
but it's the same shitty basic scam!
639
00:39:09,120 --> 00:39:11,080
Do you think
Cheryl's already invested?
640
00:39:11,080 --> 00:39:12,560
How does Unwin fit in?
641
00:39:12,560 --> 00:39:16,000
Maybe Unwin's
the expertise this time.
642
00:39:16,000 --> 00:39:19,320
Either way, the point is,
have we got enough proof?
643
00:39:19,320 --> 00:39:20,960
This is a paper trail, right?
644
00:39:20,960 --> 00:39:22,880
Except we could've
made these ourselves.
645
00:39:22,880 --> 00:39:25,400
How do we prove they're his? And...
646
00:39:26,400 --> 00:39:29,120
..where's the evidence
anyone's actually invested?
647
00:39:30,200 --> 00:39:32,360
Do you remember
Robbie's weird Filofax?
648
00:39:32,360 --> 00:39:34,080
I saw it, at Cheryl's.
649
00:39:34,080 --> 00:39:36,560
I know, I know.
650
00:39:36,560 --> 00:39:38,920
Please don't look at me like that.
651
00:39:38,920 --> 00:39:40,640
She said he's using her study.
652
00:39:40,640 --> 00:39:43,360
I could go... Oh, I don't know
about all this, love.
653
00:39:43,360 --> 00:39:45,760
I think we might be
getting in over our heads.
654
00:39:47,320 --> 00:39:51,320
Dad! We need to stay focused.
655
00:39:51,320 --> 00:39:53,680
That Filofax could be
essential evidence.
656
00:39:53,680 --> 00:39:55,440
As soon as we have enough proof,
657
00:39:55,440 --> 00:39:58,400
we will make sure
Cheryl knows everything.
658
00:39:58,400 --> 00:39:59,840
She will be fine.
659
00:40:01,520 --> 00:40:03,960
We won't let anything bad
happen to her.
660
00:40:09,480 --> 00:40:12,320
So your last scholarship
interview tomorrow?
661
00:40:12,320 --> 00:40:13,560
What's this candidate like?
662
00:40:13,560 --> 00:40:15,640
Do you think
she's a potential winner?
663
00:40:15,640 --> 00:40:17,600
Mm, what's that?
664
00:40:17,600 --> 00:40:20,000
Are you all set for tomorrow?
665
00:40:20,000 --> 00:40:22,040
Just getting my head in gear.
666
00:40:22,040 --> 00:40:24,040
Well, she sounds impressive.
667
00:40:24,040 --> 00:40:26,080
It's "Kioma", right?
668
00:40:26,080 --> 00:40:27,560
Chioma.
669
00:40:27,560 --> 00:40:28,920
Chioma. Ah.
670
00:40:28,920 --> 00:40:31,480
She's a brilliant student,
caring for her mother.
671
00:40:32,560 --> 00:40:35,640
Do you think everybody has got
the capacity to care like that?
672
00:40:36,840 --> 00:40:39,640
Do all parents and kids
have that bond?
673
00:40:39,640 --> 00:40:40,680
Well, I...
674
00:40:42,040 --> 00:40:44,280
Well, the reason we support them
675
00:40:44,280 --> 00:40:46,880
is because of the situations
they're in,
676
00:40:46,880 --> 00:40:49,400
it's not because
they actually care more.
677
00:40:50,440 --> 00:40:52,680
HE CLEARS HIS THROAT
678
00:40:50,440 --> 00:40:52,680
I was thinking...
679
00:40:53,880 --> 00:40:55,240
..maybe...
680
00:40:56,280 --> 00:40:58,880
Well, I would love to
come with you tomorrow.
681
00:40:58,880 --> 00:41:02,360
To meet one of them,
see what she's like.
682
00:41:02,360 --> 00:41:05,000
I don't think
that would be appropriate.
683
00:41:05,000 --> 00:41:08,920
It's quite a personal interview,
and her mother will be there.
684
00:41:08,920 --> 00:41:10,960
It's a sensitive situation.
685
00:41:34,160 --> 00:41:35,200
INTAKE OF BREATH
686
00:41:36,480 --> 00:41:38,520
HE SIGHS
687
00:41:38,520 --> 00:41:39,600
Rob?
688
00:41:39,600 --> 00:41:40,640
HE SNIFFS
689
00:41:40,640 --> 00:41:43,880
Hey, is there...?
690
00:41:46,600 --> 00:41:49,000
If there's something
you want to talk about...
691
00:41:49,000 --> 00:41:50,200
Sorry.
692
00:41:50,200 --> 00:41:51,440
I'm such an idiot.
693
00:41:52,520 --> 00:41:54,280
You're not an idiot.
694
00:41:56,080 --> 00:41:58,840
There is something
I'd like to tell you,
695
00:41:58,840 --> 00:42:00,360
but I'm not expecting pity.
696
00:42:00,360 --> 00:42:02,720
Oh... I mean...
697
00:42:02,720 --> 00:42:04,320
I won't. Tell me.
698
00:42:05,920 --> 00:42:09,240
Look, it's not a big deal.
It's just, um...
699
00:42:13,480 --> 00:42:15,400
..when I was a child...
700
00:42:17,760 --> 00:42:22,880
..my mother struggled with her
"nerves", as she called them...
701
00:42:25,400 --> 00:42:27,040
..and there was...
702
00:42:27,040 --> 00:42:31,920
Look, I wouldn't call it violence,
it was a different time,
703
00:42:31,920 --> 00:42:34,440
and she said I was
a difficult child, so...
704
00:42:36,720 --> 00:42:39,920
..and it led me into some problems
with relationships later on,
705
00:42:39,920 --> 00:42:42,600
yada yada, I don't want to
get into details, but...
706
00:42:45,320 --> 00:42:49,280
..the idea of someone like you...
707
00:42:50,680 --> 00:42:53,200
..reaching out to kids
in difficult situations,
708
00:42:53,200 --> 00:42:54,760
I find that very moving.
709
00:42:57,600 --> 00:43:00,640
And I get why you don't want me
to come tomorrow, it's just...
710
00:43:03,160 --> 00:43:06,080
..I hope you know
how much it matters...
711
00:43:09,600 --> 00:43:11,000
..to me.
712
00:43:15,280 --> 00:43:19,480
If I still had a few minutes
to chat with her in private...
713
00:43:28,280 --> 00:43:30,920
Other universities
teach you computer languages,
714
00:43:30,920 --> 00:43:32,800
whereas at Oxford they teach you
715
00:43:32,800 --> 00:43:34,920
why you should focus
on each language,
716
00:43:34,920 --> 00:43:37,400
and you also learn programming,
and so...
717
00:43:37,400 --> 00:43:41,600
And you have no other family nearby,
is that right?
718
00:43:41,600 --> 00:43:43,560
Just me and my mum.
719
00:43:43,560 --> 00:43:44,920
Always has been.
720
00:43:44,920 --> 00:43:47,600
That's why this scholarship
is ideal for my situation,
721
00:43:47,600 --> 00:43:50,240
cos you cover the cost
of additional care, right?
722
00:43:50,240 --> 00:43:53,680
Yes. So that you're free to study -
723
00:43:53,680 --> 00:43:58,680
but with the understanding
of flexibility from the college.
724
00:44:00,320 --> 00:44:02,840
Thank you so much, Miss Harker.
725
00:44:02,840 --> 00:44:05,360
I really appreciate
this opportunity.
726
00:44:05,360 --> 00:44:08,800
You are
an extraordinary young woman.
727
00:44:08,800 --> 00:44:10,560
We'll be in touch soon.
728
00:44:10,560 --> 00:44:12,440
LAUGHTER FROM NEXT ROOM
729
00:44:16,480 --> 00:44:18,640
LOUD LAUGHTER
730
00:44:24,880 --> 00:44:26,640
You can't make it up, can you?
731
00:44:26,640 --> 00:44:29,760
THEY LAUGH
732
00:44:31,000 --> 00:44:32,640
She's the one, surely?
733
00:44:32,640 --> 00:44:34,720
Got to be! She's a superstar.
734
00:44:34,720 --> 00:44:36,880
Trouble is, so's the other one.
735
00:44:36,880 --> 00:44:40,080
Sandrine's been caring
for both parents since she was nine.
736
00:44:40,080 --> 00:44:43,840
She's predicted top grades
and she wants to go into medicine.
737
00:44:43,840 --> 00:44:45,760
How on earth am I going to choose?
738
00:44:45,760 --> 00:44:47,400
Why do you have to?
739
00:44:47,400 --> 00:44:50,040
There's only enough money for one!
740
00:44:50,040 --> 00:44:51,480
Is there, though?
741
00:44:55,520 --> 00:44:58,800
I just think we're succumbing
to limiting beliefs!
742
00:44:58,800 --> 00:45:01,800
Why can't we sponsor two? Mm.
743
00:45:01,800 --> 00:45:05,320
It's a matter of time -
not to mention securing the funding.
744
00:45:07,120 --> 00:45:10,000
Thank you, Priana.
I hoped you'd say that.
745
00:45:12,600 --> 00:45:17,040
I have received
a very generous offer
746
00:45:17,040 --> 00:45:21,080
from a pioneering
academic institution in Greenland,
747
00:45:21,080 --> 00:45:24,680
at the forefront
of climate research.
748
00:45:24,680 --> 00:45:27,040
The Saattut Academy.
749
00:45:27,040 --> 00:45:31,480
If Gideon College
can bring 50% of the funding
750
00:45:31,480 --> 00:45:36,080
for the second student, they will
come on board as co-sponsor...
751
00:45:37,360 --> 00:45:39,800
..and match your generous donation.
752
00:45:39,800 --> 00:45:42,600
MUSIC: Belle Nuit, O Nuit D'Amour
by Jacques Offenbach
753
00:45:43,880 --> 00:45:45,960
I'm confident we can do this.
754
00:45:45,960 --> 00:45:48,800
We just have to believe
in the vision.
755
00:45:48,800 --> 00:45:53,360
As my board,
I'm asking you to trust me.
756
00:45:53,360 --> 00:45:55,400
GLASSES CLINK
757
00:46:01,120 --> 00:46:03,120
Are you sure about this?
758
00:46:04,160 --> 00:46:06,040
I am so sure, my darling.
759
00:46:07,600 --> 00:46:09,280
I've already done this.
760
00:46:22,640 --> 00:46:24,920
To Chioma and Sandrine.
761
00:46:26,440 --> 00:46:27,920
GLASSES CLINK
762
00:46:35,000 --> 00:46:39,320
Terry's business was called The
Moonlight Emporium of Eternal Youth.
763
00:46:40,720 --> 00:46:43,200
He had this huge warehouse
out in the desert,
764
00:46:43,200 --> 00:46:49,240
full of...OK, to the untrained eye
they looked like standard sunbeds,
765
00:46:49,240 --> 00:46:52,720
but Terry assured us
they were full of nano-technology,
766
00:46:52,720 --> 00:46:55,960
and in combination with
a specially developed formula,
767
00:46:55,960 --> 00:46:58,160
which you drank
two to three times a day...
768
00:46:59,160 --> 00:47:03,400
..spending time under this light
was scientifically proven
769
00:47:03,400 --> 00:47:08,000
to not only combat but actively
reverse the ageing process.
770
00:47:10,880 --> 00:47:15,360
I was dubious at first,
but then Mom showed me the website.
771
00:47:16,800 --> 00:47:19,560
Terry had all this
official research.
772
00:47:19,560 --> 00:47:24,000
Peer-reviewed medical papers.
Countless testimonials.
773
00:47:24,000 --> 00:47:28,960
This thing seemed not just legit...
774
00:47:28,960 --> 00:47:31,320
..but world-changing.
775
00:47:32,880 --> 00:47:37,040
And, yeah,
we thought Mom's $2 million...
776
00:47:38,040 --> 00:47:39,760
..would soon turn into 50.
777
00:47:43,640 --> 00:47:46,280
MUSIC: Under No Nation
by Goat
778
00:48:04,280 --> 00:48:06,680
Saattut Climate Academy,
how can I help you?
779
00:48:07,720 --> 00:48:09,600
Ah, yes!
780
00:48:09,600 --> 00:48:11,360
The Saattut Academy's thrilled
781
00:48:11,360 --> 00:48:14,240
to be partnering
with the Harker Scholarship Trust.
782
00:48:39,000 --> 00:48:41,320
And now, thanks to Rob,
783
00:48:41,320 --> 00:48:44,920
my scholarship has the funding
to support both of them.
784
00:48:44,920 --> 00:48:46,440
He just gave you the money?
785
00:48:46,440 --> 00:48:51,240
He's given me half and the college
have agreed to put in the rest.
786
00:48:51,240 --> 00:48:54,080
So... Wow.
787
00:48:51,240 --> 00:48:54,080
CHERYL CHUCKLES
788
00:48:54,080 --> 00:48:56,920
He sounds incredible!
Oh, he's such a force of nature.
789
00:48:58,200 --> 00:49:01,480
You know, for the first time
in a long time,
790
00:49:01,480 --> 00:49:05,800
I can look into the future and feel
optimistic about what's coming.
791
00:49:05,800 --> 00:49:07,360
That must be very nice. Mm.
792
00:49:08,360 --> 00:49:10,800
Actually, it's nice
to be able to talk about him
793
00:49:10,800 --> 00:49:12,440
without feeling judged.
794
00:49:12,440 --> 00:49:14,640
Oh, are people not being supportive?
795
00:49:14,640 --> 00:49:16,760
No, it's not that. It's just...
796
00:49:18,400 --> 00:49:19,520
Well...
797
00:49:21,000 --> 00:49:22,360
..I think I feel guilty.
798
00:49:23,520 --> 00:49:25,440
It's so fast...
799
00:49:25,440 --> 00:49:28,120
..and I'm a widow.
800
00:49:28,120 --> 00:49:30,120
Well, how does
your stepdaughter feel?
801
00:49:31,920 --> 00:49:36,040
I think she's suspicious,
and I understand why.
802
00:49:36,040 --> 00:49:37,400
Rob's not...
803
00:49:39,080 --> 00:49:44,760
Under his brash exterior,
actually he's very kind-hearted.
804
00:49:47,040 --> 00:49:50,800
He's got these terrible scars
on his back from his childhood.
805
00:49:53,640 --> 00:49:55,120
What kind of scars?
806
00:49:55,120 --> 00:49:58,760
I think they're burns,
something to do with his mother.
807
00:49:58,760 --> 00:50:02,680
Anyway, Danni and Regina
are coming over on Wednesday night
808
00:50:02,680 --> 00:50:04,280
and they've made it very clear
809
00:50:04,280 --> 00:50:07,480
that under no circumstances
is Rob allowed to be there!
810
00:50:29,440 --> 00:50:32,320
Scott Maran is a huge deal.
811
00:50:32,320 --> 00:50:36,000
I mean, he makes good quality stuff.
What have you got to lose?
812
00:50:36,000 --> 00:50:37,160
My integrity.
813
00:50:37,160 --> 00:50:40,600
You know what the fans are like
about TV adaptations!
814
00:50:40,600 --> 00:50:43,040
However much Regina loves money,
815
00:50:43,040 --> 00:50:46,560
I'm sure she wouldn't want you to
sacrifice your integrity, darling!
816
00:50:46,560 --> 00:50:49,480
He's already sending over
a suggested deal -
817
00:50:49,480 --> 00:50:51,080
you should at least take a look.
818
00:50:51,080 --> 00:50:52,960
Make sure you read the small print.
819
00:50:52,960 --> 00:50:54,240
Excuse me?
820
00:50:54,240 --> 00:50:55,440
I'm kidding.
821
00:50:57,040 --> 00:50:58,760
We'll talk about it later.
822
00:51:01,800 --> 00:51:05,840
Oh, Danni!
Talk to Rob about Yakutsk.
823
00:51:05,840 --> 00:51:11,040
Danni worked on a travel show before
she got her big gig on Medical.
824
00:51:11,040 --> 00:51:13,280
Ah! Yakutsk!
825
00:51:13,280 --> 00:51:16,480
Oh, what a place...
826
00:51:16,480 --> 00:51:18,760
Takaya krasivaya!
827
00:51:18,760 --> 00:51:21,160
It's beautiful, isn't it? Mm.
828
00:51:21,160 --> 00:51:23,680
How long were you there?
About two months.
829
00:51:23,680 --> 00:51:25,400
Oh, that's a shame.
830
00:51:25,400 --> 00:51:28,120
Takes a while
to really immerse yourself
831
00:51:28,120 --> 00:51:30,280
in the language and culture.
832
00:51:30,280 --> 00:51:32,160
Oh, I did Russian at A level, so...
833
00:51:32,160 --> 00:51:34,440
Mm. Well, it's not quite
the same thing.
834
00:51:37,400 --> 00:51:39,360
Well, you must have seen
the woolly mammoths.
835
00:51:39,360 --> 00:51:41,680
They're amazing.
Yeah, yeah - no, actually...
836
00:51:41,680 --> 00:51:43,320
..ahem...I was asked to advise
837
00:51:43,320 --> 00:51:46,240
on the impact of climate change
on their preservation.
838
00:51:46,240 --> 00:51:47,400
Oh!
839
00:51:47,400 --> 00:51:51,400
I'm pretty sure they're safe
while they're in a museum, no?
840
00:51:51,400 --> 00:51:52,520
Ahem...
841
00:51:52,520 --> 00:51:54,680
Ladies, I must be off. Ahem!
842
00:51:54,680 --> 00:51:57,480
I'm taking Ralph to see
Jonathan Powell do Rachmaninoff
843
00:51:57,480 --> 00:52:00,160
at St Hilda's, so...
844
00:52:00,160 --> 00:52:01,800
My darling.
845
00:52:01,800 --> 00:52:04,880
Hilary. Danni. Regina.
846
00:52:16,440 --> 00:52:18,280
SPEEDILY: One morning
he said to his father,
847
00:52:18,280 --> 00:52:19,880
"I'm going to
the neighbouring market
848
00:52:19,880 --> 00:52:21,840
"to buy myself a jacket,
a cap and a pair of shoes.
849
00:52:21,840 --> 00:52:24,440
"When I return," he added, laughing,
"I shall be so well-dressed
850
00:52:24,440 --> 00:52:26,280
"that you will take me
for a fine gentleman,"
851
00:52:26,280 --> 00:52:28,880
and leaving the house he began
to run merrily and happily along,
852
00:52:28,880 --> 00:52:30,760
and all at once he heard himself
called by name
853
00:52:30,760 --> 00:52:32,200
and turning round he saw a big snail
854
00:52:32,200 --> 00:52:34,680
crawling out from the hedge.
The end!
855
00:52:34,680 --> 00:52:35,880
You look nice.
856
00:52:35,880 --> 00:52:37,800
I'm late! Can I take the van?
857
00:52:38,920 --> 00:52:42,240
Just a few people from work, is it?
Oh, I'm not sure, to be honest.
858
00:52:42,240 --> 00:52:45,240
You know what Juno's like
with her birthday. What's that?
859
00:52:45,240 --> 00:52:47,120
This? Oh, it's just something
I'm working on.
860
00:52:47,120 --> 00:52:49,240
I'm going to drop it off
in the office on my way.
861
00:52:49,240 --> 00:52:50,320
Don't wait up!
862
00:53:10,520 --> 00:53:12,000
We're just having fun!
863
00:53:12,000 --> 00:53:13,880
Why do I have to
keep justifying it?
864
00:53:13,880 --> 00:53:16,480
We're not asking you to justify it.
865
00:53:16,480 --> 00:53:18,480
We just think it's a bit weird.
866
00:53:18,480 --> 00:53:21,360
First you broke up,
and now he's living here?
867
00:53:21,360 --> 00:53:23,320
He's not living here!
868
00:53:23,320 --> 00:53:27,880
And we didn't break up, I just took
a step back because it was...
869
00:53:27,880 --> 00:53:29,400
..it was...
870
00:53:29,400 --> 00:53:31,480
Moving too fast. Wasn't that it?
871
00:53:31,480 --> 00:53:33,040
DOORBELL RINGS
872
00:53:33,040 --> 00:53:34,360
Who on earth...?
873
00:53:34,360 --> 00:53:35,840
Ugh, he'd better not be back.
874
00:53:40,800 --> 00:53:41,840
Juno!
875
00:53:41,840 --> 00:53:44,520
Sorry to just drop by unannounced,
it's just that it's ready!
876
00:53:44,520 --> 00:53:45,920
Do you want to try it on?!
877
00:53:47,800 --> 00:53:50,360
Look at the sleeves!
878
00:53:50,360 --> 00:53:51,600
Do you like it?
879
00:53:51,600 --> 00:53:53,520
I love it!
880
00:53:53,520 --> 00:53:55,000
Really?
881
00:53:55,000 --> 00:53:56,920
What's all this, then?
882
00:53:56,920 --> 00:53:58,920
Oh!
883
00:53:58,920 --> 00:54:00,360
What do you think?
884
00:54:00,360 --> 00:54:02,480
Oh, it's fabulous, darling!
885
00:54:02,480 --> 00:54:04,040
What's the occasion?
886
00:54:04,040 --> 00:54:07,800
I thought I could wear it to
my scholarship announcement dinner.
887
00:54:09,320 --> 00:54:10,880
Might just pop to the loo.
888
00:54:13,400 --> 00:54:14,920
See?
889
00:54:14,920 --> 00:54:16,400
THEY LAUGH
890
00:54:16,400 --> 00:54:18,000
LAUGHTER AND CHATTER FROM NEXT ROOM
891
00:54:34,360 --> 00:54:37,680
MUFFLED: I just think
the first impression counts, C,
892
00:54:37,680 --> 00:54:39,680
and I'm sorry,
but he's made a bad one...
893
00:54:48,680 --> 00:54:50,120
KEYPAD BEEPS
894
00:56:01,880 --> 00:56:05,320
MUFFLED: I know what this is really
about. It's about your father...
895
00:56:33,040 --> 00:56:34,480
Fuck, fuck, fuck, fuck.
896
00:56:42,640 --> 00:56:46,320
I, er...I just realised
I'm actually going to have to go,
897
00:56:46,320 --> 00:56:48,560
I, er... Are you OK, Juno?
898
00:56:48,560 --> 00:56:50,080
I'm fine, it's just, er...
899
00:56:50,080 --> 00:56:52,720
I've, er, forgotten, er,
there's a...
900
00:56:52,720 --> 00:56:54,640
I should be at a work thing,
901
00:56:54,640 --> 00:56:57,160
I'm really sorry... Here, this way.
902
00:56:57,160 --> 00:56:58,800
I'll show you out.
903
00:57:06,240 --> 00:57:08,400
Are you sure everything's OK?
904
00:57:08,400 --> 00:57:10,600
Oh, yeah. Sorry about this.
905
00:57:20,280 --> 00:57:21,920
Sorry! Sorry!
906
00:57:22,920 --> 00:57:25,000
Rob! I thought you'd gone.
907
00:57:25,000 --> 00:57:26,440
I really am going now.
908
00:57:29,600 --> 00:57:31,120
I forgot my phone.
909
00:57:32,680 --> 00:57:35,520
Oh, sorry, Juno!
910
00:57:35,520 --> 00:57:37,400
This is Rob. Rob...
911
00:57:37,400 --> 00:57:38,840
Juno.
912
00:57:38,840 --> 00:57:40,640
Wonderful to meet you.
913
00:57:59,920 --> 00:58:02,720
MUSIC: Self Control
by Laura Branigan
914
00:58:08,120 --> 00:58:12,560
# Oh, the night is my world
915
00:58:12,560 --> 00:58:17,000
# City light painted girl
916
00:58:17,000 --> 00:58:21,320
# In the day nothing matters
917
00:58:21,320 --> 00:58:25,800
# It's the night-time that flatters
918
00:58:25,800 --> 00:58:27,200
# In the night... #
100291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.