Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,380 --> 00:01:02,590
[theme music playing]
2
00:01:19,320 --> 00:01:20,570
[gunfires]
3
00:01:30,620 --> 00:01:32,790
[sirens blaring]
4
00:01:35,920 --> 00:01:37,090
We have a problem.
5
00:02:13,630 --> 00:02:15,720
[Kavinsky] How the hell
did he find these guys?
6
00:02:16,370 --> 00:02:18,170
You know, Manson booked
himself a date.
7
00:02:19,130 --> 00:02:20,000
You see that girl?
8
00:02:20,840 --> 00:02:22,100
[Miller] Yeah,
they're supposed to blend in.
9
00:02:22,100 --> 00:02:23,640
[Kavinsky]
Come on, blend in?
10
00:02:23,640 --> 00:02:25,490
They're op names
are Bundy and Manson.
11
00:02:33,980 --> 00:02:35,200
What is it,
your first car ride?
12
00:02:36,670 --> 00:02:40,030
Please, I worked for Uber
for six months before this.
13
00:02:40,720 --> 00:02:42,640
[chuckles]
14
00:02:42,680 --> 00:02:43,580
Almost got me there.
15
00:02:47,780 --> 00:02:48,860
Where are we at with Reese?
16
00:02:50,360 --> 00:02:52,070
Reese, you set?
17
00:02:52,110 --> 00:02:53,280
[Reese, over earpiece]
Got a 20 on the target.
18
00:02:53,310 --> 00:02:55,950
Southwest window.
Calm as toilet water.
19
00:02:56,220 --> 00:02:59,410
No idea the shit storm
about to come down on them.
20
00:02:59,890 --> 00:03:01,600
All right.
21
00:03:02,990 --> 00:03:04,530
Reese...
22
00:03:04,530 --> 00:03:05,730
give Manson and Bundy
the goods,
23
00:03:05,830 --> 00:03:07,920
then circle back
to your second position.
24
00:03:09,160 --> 00:03:10,060
Keep it clear back there.
25
00:03:17,840 --> 00:03:20,090
[traffic ambience]
26
00:03:21,090 --> 00:03:22,760
[whistling]
27
00:03:30,970 --> 00:03:32,760
[Kavinsky]
Camera check?
28
00:03:34,210 --> 00:03:35,080
[Bundy]
Camera's on.
29
00:03:36,610 --> 00:03:37,110
Copy.
30
00:03:39,220 --> 00:03:40,720
Why would you go hide
in a shithole?
31
00:03:42,100 --> 00:03:44,500
Because no one cares
about a cockroach in a dumpster.
32
00:03:49,480 --> 00:03:51,230
[bag clatters]
33
00:03:52,280 --> 00:03:53,740
-[Reese] Ah.
-[zipper rasps]
34
00:03:54,610 --> 00:03:57,150
[whistles]
35
00:04:08,130 --> 00:04:10,380
Bonne chance.
36
00:04:11,370 --> 00:04:12,300
That guy's weird.
37
00:04:39,060 --> 00:04:41,570
[Kavinsky]All right, remember
those weapons are for show.
38
00:04:41,800 --> 00:04:44,560
We have no legal backing here,
so no shots fired.
39
00:04:47,050 --> 00:04:48,140
Grab the guy and get him out.
40
00:04:48,160 --> 00:04:49,990
Quiet, safe and fast.
41
00:04:50,770 --> 00:04:51,370
Copy?
42
00:05:20,380 --> 00:05:21,800
[snaps fingers]
43
00:05:25,100 --> 00:05:26,940
[whispering]
Motherfucker.
44
00:05:28,810 --> 00:05:30,060
[gunshots]
45
00:05:30,100 --> 00:05:31,640
[Reese]
Shots fired.
46
00:05:35,780 --> 00:05:37,530
[explosion]
47
00:05:37,530 --> 00:05:39,080
-What was that?
-[Reese]We had an explosion.
48
00:05:39,620 --> 00:05:41,060
Bundy, Manson, status?
49
00:05:41,150 --> 00:05:42,980
[grunts]
50
00:05:42,980 --> 00:05:44,690
Bundy, Manson,
what's you status?
51
00:05:44,690 --> 00:05:46,980
[heavy breathing]
52
00:05:47,650 --> 00:05:50,030
[static crackling]
53
00:05:50,420 --> 00:05:51,950
Manson, report.
We're blind here.
54
00:05:52,030 --> 00:05:53,780
[heavy breathing]
55
00:05:53,780 --> 00:05:54,920
Manson, report!
56
00:05:57,320 --> 00:05:58,910
Stand down and get
the hell out of there.
57
00:05:59,420 --> 00:06:00,700
He tossed his feed.
We just saw it.
58
00:06:01,650 --> 00:06:03,380
All right, meet me
at the extraction point.
59
00:06:03,670 --> 00:06:04,170
Yeah.
60
00:06:05,000 --> 00:06:06,800
-Shit!
-[car door slams]
61
00:06:06,840 --> 00:06:08,470
[indistinct shouting]
62
00:06:12,080 --> 00:06:13,550
[Manson]
You and your traps.
63
00:06:14,810 --> 00:06:16,640
I know you got
no friends anymore.
64
00:06:21,070 --> 00:06:22,870
But, man,
it was easy to find you.
65
00:06:25,120 --> 00:06:26,260
We had to come.
66
00:06:28,380 --> 00:06:29,280
You knew that.
67
00:06:33,810 --> 00:06:36,210
Rookies outside weren't supposed
to be around for the kill.
68
00:06:37,350 --> 00:06:38,910
She's going to
be pissed about that.
69
00:06:47,530 --> 00:06:49,910
[crackling]
70
00:06:53,660 --> 00:06:56,250
-[explosion]
-Second explosion!
71
00:07:00,080 --> 00:07:01,790
-[groaning]
-[high-pitched ringing]
72
00:07:01,830 --> 00:07:03,710
[screams]
73
00:07:05,260 --> 00:07:06,720
[man]
They didn't deserve to die.
74
00:07:06,720 --> 00:07:08,970
[groaning]
75
00:07:08,970 --> 00:07:09,510
You do.
76
00:07:10,050 --> 00:07:11,970
[gunshots]
77
00:07:12,520 --> 00:07:14,020
[distant police sirens]
78
00:07:14,020 --> 00:07:16,060
I think that
welcoming committee's us.
79
00:07:16,120 --> 00:07:17,380
We're not done
here yet, man. Come on.
80
00:07:18,210 --> 00:07:20,040
[indistinct chatter]
81
00:07:25,300 --> 00:07:27,340
[sirens wailing]
82
00:07:41,720 --> 00:07:43,080
[Miller, over radio]
Forty-five seconds, boys.
83
00:07:46,820 --> 00:07:49,880
Hey! Hands behind your back!
Hands behind your back! Come on!
84
00:07:52,290 --> 00:07:53,610
-No, no, no, no.
-Secure him.
85
00:07:53,610 --> 00:07:54,650
This is wrong, man.
86
00:07:54,750 --> 00:07:55,830
No, this is all wrong.
87
00:07:55,830 --> 00:07:56,760
Come on, come on, do it.
88
00:07:57,120 --> 00:07:59,040
[watch vibrates]
89
00:08:05,300 --> 00:08:06,250
Miller, we're heading down now.
90
00:08:06,720 --> 00:08:08,390
[engine revs]
91
00:08:09,130 --> 00:08:10,970
Let's go.
92
00:08:15,390 --> 00:08:17,060
[man speaking foreign language]
93
00:08:27,650 --> 00:08:29,820
-[engine revving]
-Come on.
94
00:08:31,120 --> 00:08:33,250
[grunts]
95
00:08:36,580 --> 00:08:37,830
Okay, yeah.
96
00:08:37,870 --> 00:08:40,540
[engine revving]
97
00:08:44,590 --> 00:08:46,840
[chains rattling]
98
00:09:11,980 --> 00:09:12,730
[Omar]
Who are you?
99
00:09:20,400 --> 00:09:21,590
Omar, my name is Bill.
100
00:09:23,070 --> 00:09:25,890
And there's only one path
that leads you out of this very,
101
00:09:26,370 --> 00:09:28,290
very uncomfortable situation.
102
00:09:29,190 --> 00:09:30,690
I dearly hope
you'll take it.
103
00:09:32,940 --> 00:09:34,440
Where am I?
104
00:09:35,940 --> 00:09:37,020
What do you want?
105
00:09:37,050 --> 00:09:40,420
I just want you to answer
questions honestly, that's it.
106
00:09:40,520 --> 00:09:43,150
That's all you have to do.
That's all.
107
00:09:44,370 --> 00:09:46,020
So let's start
with a simple one.
108
00:09:46,200 --> 00:09:48,780
Are you a member of
the Crescent Democratic Front?
109
00:09:50,430 --> 00:09:52,990
Listen, I have
asylum in the West.
110
00:09:53,010 --> 00:09:54,840
-Yeah.
-Me and my wife both do.
111
00:09:55,830 --> 00:09:56,970
-Okay?
-Yeah.
112
00:09:57,270 --> 00:09:58,620
I was on my way
to London to meet her
113
00:09:58,620 --> 00:10:01,020
-when you kidnapped me.
-I understand all that,
114
00:10:01,020 --> 00:10:02,490
but you didn't
answer my question.
115
00:10:02,590 --> 00:10:04,850
Are you a member of the CDF?
116
00:10:04,940 --> 00:10:06,540
It's your group,
your organization.
117
00:10:06,540 --> 00:10:07,110
You run it?
118
00:10:07,830 --> 00:10:09,300
-Yes!
-Yes. Okay.
119
00:10:09,330 --> 00:10:12,410
See, the publicly stated
goals of the CDF
120
00:10:12,510 --> 00:10:15,780
are to oust the dictator
Bandar el-Mizdawi,
121
00:10:15,780 --> 00:10:17,140
which is great.
122
00:10:17,160 --> 00:10:18,990
I'm all for ousting dictators.
123
00:10:19,020 --> 00:10:20,820
Exactly, that--
That is what we're trying to do.
124
00:10:20,860 --> 00:10:23,850
Good, I like that. Here's where
you run into difficulty.
125
00:10:25,230 --> 00:10:28,170
So tell me something.
126
00:10:28,440 --> 00:10:31,260
Do you know these men?
127
00:10:39,460 --> 00:10:40,150
No!
128
00:10:40,150 --> 00:10:42,610
Because the CDF
claims to be a charity.
129
00:10:42,610 --> 00:10:44,650
It's purely altruistic,
all right?
130
00:10:45,400 --> 00:10:48,490
But we have Intel
that shows that you received
131
00:10:48,490 --> 00:10:51,520
more than $2 million in
donations recently from these--
132
00:10:51,820 --> 00:10:54,160
These extremists.
That's what they are.
133
00:10:54,190 --> 00:10:56,110
They never uttered the word
"charity" in their lives.
134
00:10:56,140 --> 00:10:58,540
-I don't know these men!
-Well, I'll tell you about them.
135
00:10:58,570 --> 00:11:00,940
They only associate
with terrorists.
136
00:11:01,690 --> 00:11:03,640
So you can understand
our concern
137
00:11:03,640 --> 00:11:05,470
about you
and your operation.
138
00:11:07,000 --> 00:11:08,350
You understand
why I'd want to know
139
00:11:08,350 --> 00:11:10,070
why they got involved
in the financing.
140
00:11:10,090 --> 00:11:11,800
They're not financing
my operation.
141
00:11:11,830 --> 00:11:13,270
What are you talking about?
142
00:11:14,290 --> 00:11:15,760
You making up lies?
143
00:11:15,880 --> 00:11:19,250
We are funded
by legitimate backers.
144
00:11:19,250 --> 00:11:19,750
Mm-hmm.
145
00:11:19,750 --> 00:11:21,640
People who want to bring peace.
146
00:11:22,120 --> 00:11:24,160
I understand that.
That's absolutely true.
147
00:11:24,160 --> 00:11:25,900
Up until recently, but now,
148
00:11:26,900 --> 00:11:29,170
the bank statements say
that things have changed.
149
00:11:29,200 --> 00:11:30,780
-No, no, no.
-Omar--
150
00:11:30,820 --> 00:11:32,890
-That's not true.
-I want to believe you,
151
00:11:33,130 --> 00:11:33,930
but you got to help me.
152
00:11:33,940 --> 00:11:35,110
You got to give me something.
153
00:11:35,920 --> 00:11:37,160
What are we supposed to think?
154
00:11:37,180 --> 00:11:38,770
The United States
and its allies, we--
155
00:11:39,190 --> 00:11:40,870
Traditionally,
we've granted asylum
156
00:11:40,870 --> 00:11:43,930
to individuals
who've formed groups
157
00:11:44,230 --> 00:11:46,180
that are seemingly
in line with our values.
158
00:11:46,180 --> 00:11:47,380
But sometimes...
159
00:11:47,860 --> 00:11:50,770
sometimes, Omar,
those groups...
160
00:11:51,520 --> 00:11:53,050
well, they're taking advantage
161
00:11:53,050 --> 00:11:54,430
of the privilege
that we offer them,
162
00:11:54,430 --> 00:11:55,840
and they change
their motives.
163
00:11:55,840 --> 00:11:59,830
And sometimes they had
different motives all along.
164
00:12:00,550 --> 00:12:01,780
Sometimes there are terrorists,
165
00:12:01,780 --> 00:12:03,460
and they wanted to work
against the governments
166
00:12:03,460 --> 00:12:05,740
-that were trying to help them.
-No, we are not terrorists.
167
00:12:05,740 --> 00:12:07,880
You're right. You know what?
The word "terrorist,"
168
00:12:07,980 --> 00:12:09,040
it's a-- It's a label.
169
00:12:09,070 --> 00:12:11,320
-Maybe you are.
-Maybe I am.
170
00:12:11,710 --> 00:12:13,120
It's a question
of perspective, right?
171
00:12:13,600 --> 00:12:16,630
So from my perspective,
my government's perspective,
172
00:12:17,790 --> 00:12:19,830
you must understand,
we have to know...
173
00:12:21,580 --> 00:12:23,650
how these dangerous men
came to be involved
174
00:12:23,650 --> 00:12:24,430
with your group.
175
00:12:24,670 --> 00:12:25,570
Why?
176
00:12:26,320 --> 00:12:27,280
What did they want?
177
00:12:27,790 --> 00:12:30,160
-I don't know these people!
-When I walked in the room
178
00:12:30,160 --> 00:12:32,920
I said there's only one way
out of this for you,
179
00:12:33,330 --> 00:12:34,600
and that's to help me.
180
00:12:35,320 --> 00:12:36,700
So far, you've given me nothing.
181
00:12:36,940 --> 00:12:39,220
I don't know them. How many
times am I telling you this?
182
00:12:39,370 --> 00:12:40,780
Now you know why we're here.
183
00:12:41,470 --> 00:12:42,800
Understand what
we have to talk about.
184
00:12:42,900 --> 00:12:44,660
-I have an asylum.
-So you think about it.
185
00:12:44,680 --> 00:12:46,220
-Hey!
-All right, Omar.
186
00:12:46,690 --> 00:12:48,220
Hey, come on, man.
You can't--
187
00:12:48,220 --> 00:12:49,810
You cannot do this to me.
188
00:12:50,050 --> 00:12:51,920
I'm going to give you
a little time to think about it.
189
00:12:51,940 --> 00:12:54,040
-Think about what?
-To look at the pictures.
190
00:12:54,280 --> 00:12:56,020
See if maybe it
triggers off some memories.
191
00:12:56,650 --> 00:12:57,460
What?
192
00:12:58,450 --> 00:12:59,830
I don't know these men!
193
00:12:59,860 --> 00:13:01,090
-I'll see you soon.
-Hey!
194
00:13:01,510 --> 00:13:02,630
I don't know these men!
195
00:13:04,640 --> 00:13:06,810
[sighs]
196
00:13:07,770 --> 00:13:08,460
[Visser]
Now what?
197
00:13:09,450 --> 00:13:10,620
Now we let him think.
198
00:13:10,890 --> 00:13:12,450
We don't have time
to let him think.
199
00:13:12,690 --> 00:13:15,630
Our orders are to extract
Intel that is time-sensitive
200
00:13:15,630 --> 00:13:17,160
to our people
in the field today.
201
00:13:17,470 --> 00:13:19,260
They're my orders.
202
00:13:19,810 --> 00:13:20,550
Harris, what you got?
203
00:13:21,150 --> 00:13:22,140
[Harris]
Well, I checked him out.
204
00:13:22,290 --> 00:13:23,620
All his papers
are the real deal.
205
00:13:23,640 --> 00:13:25,620
He's both U.S.
and U.K. backed.
206
00:13:25,920 --> 00:13:28,410
This group comes over here
telling us what we want to hear,
207
00:13:28,410 --> 00:13:30,120
and then they
start working on undermining
208
00:13:30,120 --> 00:13:31,500
Western civilization.
209
00:13:32,490 --> 00:13:34,170
You could tone down
the hyperbole.
210
00:13:34,170 --> 00:13:37,710
I'm just saying, like,
we can make quick work of this.
211
00:13:37,890 --> 00:13:39,480
What are they
teaching you nowadays?
212
00:13:40,170 --> 00:13:43,500
We're here to get the truth,
not force faulty Intel.
213
00:13:47,490 --> 00:13:48,990
Bill's been doing this
a long time.
214
00:13:49,020 --> 00:13:50,060
Yeah, I don't get it.
215
00:13:51,020 --> 00:13:52,310
You don't need to get it.
216
00:13:53,120 --> 00:13:54,120
We know what we're doing.
217
00:13:54,140 --> 00:13:55,820
Why don't you
just sit back and learn.
218
00:13:56,140 --> 00:13:57,810
[sighs]
219
00:14:00,560 --> 00:14:02,300
May I give it a go?
I have an idea.
220
00:14:03,140 --> 00:14:04,880
Gentle, direct.
221
00:14:06,080 --> 00:14:08,120
A slightly different
angle than yours.
222
00:14:11,830 --> 00:14:12,670
Now we're talking.
223
00:14:17,250 --> 00:14:19,390
[engine revving]
224
00:14:24,170 --> 00:14:25,490
-We got to ditch the car.
-Negative.
225
00:14:25,550 --> 00:14:28,460
-Negative to what part?
-[Reese] Negative all around.
226
00:14:28,460 --> 00:14:30,530
Those cops clocked our
faces and the vehicle.
227
00:14:30,530 --> 00:14:32,440
They may be French,
but they can't be that stupid.
228
00:14:32,950 --> 00:14:34,810
I knew something was wrong.
I knew it!
229
00:14:35,290 --> 00:14:36,490
That guy knew
we were coming.
230
00:14:36,520 --> 00:14:38,010
I'm telling you
we have to ditch the car.
231
00:14:38,110 --> 00:14:40,060
If the target knew we were
coming, he might have friends.
232
00:14:40,060 --> 00:14:42,580
The best move is to move faster.
Take us straight to the plane.
233
00:14:43,900 --> 00:14:45,850
You need to let control know
that we're going to be early.
234
00:14:46,950 --> 00:14:48,060
You need to just drive.
235
00:14:50,360 --> 00:14:51,780
You see this?
236
00:14:51,780 --> 00:14:53,720
-Right here, 5:00.
-Shit.
237
00:14:53,820 --> 00:14:55,920
[Kavinsky]
There's a mark on your 5:00.
238
00:15:12,470 --> 00:15:14,360
All right, no communication
until we get to the plane.
239
00:15:14,540 --> 00:15:16,540
We don't want to risk
anything getting intercepted.
240
00:15:17,270 --> 00:15:19,190
If he knew we were coming,
why did he stick around,
241
00:15:19,190 --> 00:15:21,120
then pick a fight,
then surrender to us?
242
00:15:21,140 --> 00:15:23,260
We have the target,
we're on course.
243
00:15:23,270 --> 00:15:24,320
One step at a time.
244
00:15:36,110 --> 00:15:37,570
[Olsen]
Here, sit down.
245
00:15:37,570 --> 00:15:38,590
Make yourself comfortable.
246
00:15:40,770 --> 00:15:41,850
Is this your office?
247
00:15:44,680 --> 00:15:47,140
No, no, this is just
where we meet the new recruits.
248
00:15:47,140 --> 00:15:49,390
My place, not nearly
as cushy as this.
249
00:15:50,560 --> 00:15:52,270
Aren't there usually
cameras in these meetings?
250
00:15:52,300 --> 00:15:55,510
Oh, yeah, but we have
plenty of tape on you.
251
00:15:58,500 --> 00:15:59,400
Yeah, exactly.
252
00:16:00,840 --> 00:16:02,230
Hey, why'd you call me in now?
253
00:16:02,680 --> 00:16:04,510
You've denied my application
five times in a row.
254
00:16:04,540 --> 00:16:06,460
You've-- I haven't
declined anything.
255
00:16:06,790 --> 00:16:07,300
Oh, my God.
256
00:16:08,430 --> 00:16:09,990
The Collective Agency, you.
257
00:16:10,130 --> 00:16:12,420
Oh, okay, well,
I could see why that might be
258
00:16:12,420 --> 00:16:14,270
a little confusing
for you, um...
259
00:16:17,820 --> 00:16:21,060
Your D.O.D. file says you really
crashed and burned there,
260
00:16:21,060 --> 00:16:23,250
and that's why
they've rejected you here.
261
00:16:23,250 --> 00:16:25,090
[chuckles]
262
00:16:28,160 --> 00:16:31,130
Look I didn't have time
to crash and burn, all right?
263
00:16:31,130 --> 00:16:33,590
I was sent home immediately.
I have no idea why.
264
00:16:35,230 --> 00:16:36,780
Yeah, I can see
you're upset by that.
265
00:16:39,140 --> 00:16:40,460
I can't say it felt good.
266
00:16:41,000 --> 00:16:43,760
No, I can imagine
I really don't get it.
267
00:16:43,880 --> 00:16:46,880
You're smart, ROTC, two tours.
268
00:16:47,000 --> 00:16:48,290
Completed your service.
269
00:16:49,280 --> 00:16:51,710
Only to wash out
after a month at D.O.D.
270
00:16:52,280 --> 00:16:53,950
Right.
271
00:16:56,870 --> 00:16:58,070
[sighs]
Definitely not ideal.
272
00:17:01,860 --> 00:17:04,020
And since then, you've been
working in the private sector.
273
00:17:04,970 --> 00:17:06,610
Why don't you tell me
about that.
274
00:17:09,810 --> 00:17:11,350
Uh...
275
00:17:11,400 --> 00:17:15,100
it was a couple stints overseas,
you know?
276
00:17:15,130 --> 00:17:16,320
And, yeah, mainly security.
277
00:17:18,420 --> 00:17:19,590
Looking after the fat kid,
278
00:17:19,590 --> 00:17:21,730
wondering what's under
mama's yashmak.
279
00:17:23,890 --> 00:17:25,350
Well...
280
00:17:26,540 --> 00:17:27,830
You ever been team leader?
281
00:17:30,210 --> 00:17:33,510
Uh, what?
282
00:17:33,510 --> 00:17:36,900
What would you say if I told you
to apply one more time?
283
00:17:39,590 --> 00:17:40,730
Lucky number six.
284
00:17:45,140 --> 00:17:46,770
[chuckles softly]
285
00:17:48,350 --> 00:17:50,100
[chains rattle]
286
00:17:52,150 --> 00:17:53,130
It's okay.
287
00:17:57,880 --> 00:17:58,380
Here.
288
00:18:05,420 --> 00:18:06,200
Where am I?
289
00:18:08,820 --> 00:18:10,200
This is called a Black Site.
290
00:18:11,670 --> 00:18:12,960
Nobody knows it's here.
291
00:18:17,330 --> 00:18:18,230
Is my wife okay?
292
00:18:18,900 --> 00:18:20,780
I'm sorry.
293
00:18:20,780 --> 00:18:23,150
I'm just a foot soldier.
They don't tell me anything.
294
00:18:25,610 --> 00:18:27,950
I'm not even supposed
to be in here right now.
295
00:18:29,470 --> 00:18:31,060
I was worried about you.
296
00:18:33,460 --> 00:18:36,550
I don't have much to offer,
but I'm not your enemy.
297
00:18:38,190 --> 00:18:38,700
Drink.
298
00:18:41,000 --> 00:18:41,990
You have to.
299
00:18:45,790 --> 00:18:46,390
Little more.
300
00:18:48,140 --> 00:18:50,030
You know the others here,
they're not like me.
301
00:18:57,080 --> 00:18:59,210
Can you please find out
about my wife?
302
00:19:02,140 --> 00:19:02,890
What's her name?
303
00:19:02,890 --> 00:19:04,060
Fatima.
304
00:19:04,060 --> 00:19:07,920
That's a lovely name.
305
00:19:11,250 --> 00:19:12,330
I'll see what I can do.
306
00:19:13,230 --> 00:19:13,890
Thank you.
307
00:19:19,400 --> 00:19:20,940
[door opens]
308
00:19:21,990 --> 00:19:23,620
[door slams]
309
00:19:25,660 --> 00:19:27,850
Well, not how
I would have started.
310
00:19:27,970 --> 00:19:29,170
Not bad, right?
311
00:19:30,260 --> 00:19:31,760
[sighs]
312
00:19:33,430 --> 00:19:35,520
[engine revving]
313
00:19:38,240 --> 00:19:39,860
You can't just waltz in
through the front gate.
314
00:19:40,570 --> 00:19:42,400
I thought it was supposed
to be our people on there.
315
00:19:43,380 --> 00:19:43,980
Supposed to be.
316
00:19:45,140 --> 00:19:46,970
[sighs]
Christ.
317
00:19:47,850 --> 00:19:49,350
[tires screech]
318
00:20:06,660 --> 00:20:09,360
Holy shit, who hired
Nance and Rand to fly the plane?
319
00:20:10,840 --> 00:20:12,060
Wait, wait, hit the brights.
320
00:20:14,410 --> 00:20:16,040
Go, go!
321
00:20:16,040 --> 00:20:17,580
Hands behind your head.
322
00:20:17,580 --> 00:20:19,190
-[man] What the--?
-Behind your head!
323
00:20:19,190 --> 00:20:20,570
-Do it! Don't move!
-[Kavinsky] Turn around!
324
00:20:21,140 --> 00:20:22,940
-[woman] Hey!
-Don't move!
325
00:20:23,150 --> 00:20:23,960
All right,
pat them down.
326
00:20:26,780 --> 00:20:28,190
-[Miller] Clear.
-All right, keep them covered.
327
00:20:28,220 --> 00:20:29,480
-Keep an eye out.
-[Miller] Copy.
328
00:21:24,360 --> 00:21:25,860
All right.
329
00:21:26,290 --> 00:21:26,790
Don't move.
330
00:21:28,120 --> 00:21:29,050
[Kavinsky]
All right, we're clear.
331
00:21:32,750 --> 00:21:33,250
Let me see.
332
00:21:33,250 --> 00:21:35,550
What the hell is this, man?
We're just the pilots.
333
00:21:35,560 --> 00:21:37,300
We pick you up and drop you off.
That's it.
334
00:21:37,330 --> 00:21:39,490
Hey, just relax, Pops.
It's for the Gramp.
335
00:21:39,560 --> 00:21:41,980
Right, turn around.
It's all right. It's all right.
336
00:21:42,160 --> 00:21:43,420
Aren't there supposed
to be more of you?
337
00:21:47,580 --> 00:21:48,300
Are we good?
338
00:21:50,330 --> 00:21:52,490
They're good. Get us prepped.
We need to move fast.
339
00:21:52,730 --> 00:21:53,870
[Reese]
I'm grabbing our guy.
340
00:21:59,230 --> 00:22:01,420
Hey, wake up, sleepyhead.
341
00:22:01,850 --> 00:22:03,130
Let's go. Hey, get up.
342
00:22:05,010 --> 00:22:05,700
This way.
343
00:22:08,680 --> 00:22:10,520
[watch vibrates]
344
00:22:11,560 --> 00:22:13,730
Step.
345
00:22:18,490 --> 00:22:19,720
Hey, Miller,
check your line.
346
00:22:21,160 --> 00:22:22,870
[Miller]
We're good!
347
00:22:44,590 --> 00:22:45,760
What about the wife?
348
00:22:46,600 --> 00:22:49,000
He gave me her name.
We pick her up, we use her.
349
00:22:49,810 --> 00:22:52,190
We've just abducted
one possibly innocent man.
350
00:22:52,210 --> 00:22:54,250
We're definitely
not taking his wife.
351
00:22:59,850 --> 00:23:01,710
He's hitting a wall.
352
00:23:02,580 --> 00:23:04,290
Bill is not hitting a wall.
353
00:23:04,470 --> 00:23:06,600
We kidnap people
and transport them
354
00:23:06,600 --> 00:23:08,370
to other countries
willing to look the other way
355
00:23:08,370 --> 00:23:09,780
while we interrogate them.
356
00:23:10,290 --> 00:23:12,750
But we do that
with the flag on our back.
357
00:23:13,470 --> 00:23:15,780
It's a dangerous grey area
to do business in,
358
00:23:15,780 --> 00:23:18,330
but we have to be careful
about drawing a moral line.
359
00:23:24,950 --> 00:23:26,300
Orders are the only line.
360
00:23:32,160 --> 00:23:33,520
All right,
little buddy.
361
00:23:33,850 --> 00:23:35,820
Let's get you all
strapped in here.
362
00:23:36,210 --> 00:23:38,130
That's nice.
Now you can't move.
363
00:23:40,090 --> 00:23:41,910
Going to get
your little feeties.
364
00:23:41,910 --> 00:23:43,480
There you go, there.
365
00:23:43,480 --> 00:23:46,840
If you need to go potty,
just wiggle around.
366
00:23:48,710 --> 00:23:49,420
That's good.
367
00:23:49,420 --> 00:23:50,760
[typing]
368
00:23:50,760 --> 00:23:53,310
Now you can relax.
369
00:23:53,640 --> 00:23:55,060
[sighs]
370
00:23:55,820 --> 00:23:56,960
Target's secure.
371
00:23:57,530 --> 00:23:58,790
All right,
get us up and running.
372
00:23:58,820 --> 00:24:01,760
-I want updates in flight.
-[Miller] We're good to go.
373
00:24:02,600 --> 00:24:04,610
[Martin]
Estimate 11 hours until landing.
374
00:24:04,610 --> 00:24:06,400
This is all weird.
375
00:24:06,900 --> 00:24:10,430
Yeah, somebody is
really aching for this guy.
376
00:24:11,250 --> 00:24:11,750
Yep.
377
00:24:12,930 --> 00:24:14,460
Call me crazy,
but wouldn't this job be
378
00:24:14,460 --> 00:24:17,070
a hell of a lot easier if we
actually had some information?
379
00:24:20,520 --> 00:24:21,710
Well, you know the drill.
380
00:24:22,520 --> 00:24:24,500
The more we know,
the more we're accountable to.
381
00:24:24,530 --> 00:24:27,210
No, I don't know the drill,
but the more I learn about it
382
00:24:27,310 --> 00:24:28,460
the more I don't like it.
383
00:24:32,940 --> 00:24:34,120
Well, you get
too much back-story,
384
00:24:34,120 --> 00:24:36,790
and suddenly maybe we start
deciding for ourselves.
385
00:24:38,590 --> 00:24:40,210
The difference
between right and wrong.
386
00:24:41,710 --> 00:24:43,660
It makes it hard for us
just to follow orders.
387
00:25:08,530 --> 00:25:10,700
Oh.
388
00:25:15,670 --> 00:25:17,380
I never met
a pageant winner before.
389
00:25:19,770 --> 00:25:20,570
Who have you met?
390
00:25:21,400 --> 00:25:23,140
Oh, all kinds of people.
391
00:25:23,140 --> 00:25:25,630
Criminals, drug dealers,
the odd despot.
392
00:25:26,790 --> 00:25:28,210
No...
393
00:25:30,570 --> 00:25:32,220
You're not the usual fish,
are you?
394
00:25:33,880 --> 00:25:38,440
You're like a slice of
American pie without the apples.
395
00:25:43,190 --> 00:25:44,120
What are you getting at?
396
00:25:45,900 --> 00:25:48,480
You go to a top college
and you drop out.
397
00:25:48,690 --> 00:25:49,500
I don't get it.
398
00:25:50,500 --> 00:25:52,120
Mm-hmm. I went back.
399
00:25:53,000 --> 00:25:55,250
You went back?
400
00:25:56,870 --> 00:26:00,020
Magna cum laude
is more than just going back.
401
00:26:02,600 --> 00:26:05,270
But then you drop out
a second time,
402
00:26:05,990 --> 00:26:07,320
right at the end
of law school.
403
00:26:07,340 --> 00:26:08,180
What gives?
404
00:26:14,120 --> 00:26:15,650
I think you already
know the answer to that.
405
00:26:16,390 --> 00:26:19,340
Did it have something to do with
that classmate's ass you kicked
406
00:26:19,340 --> 00:26:20,510
and put him in the hospital?
407
00:26:21,220 --> 00:26:22,360
You mean my professor?
408
00:26:22,360 --> 00:26:25,090
Professor? Ah, that's good.
409
00:26:25,120 --> 00:26:27,250
He must have really
given you a bad grade.
410
00:26:27,700 --> 00:26:28,870
I gave him a black eye.
411
00:26:28,960 --> 00:26:30,130
[laughs]
412
00:26:30,130 --> 00:26:31,330
He gave you a black mark.
413
00:26:31,720 --> 00:26:33,760
-[chuckles]
-So pretty good.
414
00:26:33,910 --> 00:26:34,410
Hmm.
415
00:26:35,060 --> 00:26:37,310
I see that's sort of behavior
416
00:26:37,970 --> 00:26:41,330
as an advantage for you and me,
quite frankly in us.
417
00:26:43,360 --> 00:26:45,460
Most people would hardly
consider a temper
418
00:26:45,460 --> 00:26:48,730
and difficulty forming
relationships an advantage.
419
00:26:48,760 --> 00:26:53,590
Well, we are big believers
in practical application here.
420
00:26:54,860 --> 00:26:57,090
I don't know what practical
application means.
421
00:26:57,110 --> 00:26:58,310
Good, keep it that way.
422
00:26:59,500 --> 00:27:02,260
You're a very
well-tabernacled spirit.
423
00:27:02,260 --> 00:27:03,610
[chuckles]
424
00:27:03,610 --> 00:27:05,440
See, if I figure if we
put you in the right place
425
00:27:05,440 --> 00:27:07,000
and the right circumstances,
426
00:27:07,730 --> 00:27:09,340
it could be advantageous
to everyone,
427
00:27:10,000 --> 00:27:11,140
including your country.
428
00:27:14,920 --> 00:27:15,420
Hmm.
429
00:27:16,720 --> 00:27:17,500
Tell me more.
430
00:27:18,580 --> 00:27:21,920
[chains rattling]
431
00:27:21,920 --> 00:27:24,900
[Olsen, on phone]
The clock is ticking on Omar.
432
00:27:25,000 --> 00:27:27,750
Well, sir, he insists
he's never met the targets,
433
00:27:28,170 --> 00:27:29,940
and he's adamant
that the CDF exists
434
00:27:29,940 --> 00:27:31,680
only to resist el-Mizdawi.
435
00:27:32,820 --> 00:27:34,740
If there's no Intel
to be gained...
436
00:27:36,340 --> 00:27:37,780
move on to the next phase.
437
00:27:38,560 --> 00:27:40,740
Well, where's the
Intel come from, sir?
438
00:27:40,840 --> 00:27:44,010
It's-- It's wafer thin.
It's a couple of documents.
439
00:27:44,020 --> 00:27:46,030
You got to go in
and bring home the bacon.
440
00:27:46,060 --> 00:27:49,720
I understand, but no--
With respect, sir--
441
00:27:49,720 --> 00:27:51,560
-Do it.
-I--
442
00:27:51,610 --> 00:27:53,290
Sounds like we're on
the same page.
443
00:27:53,860 --> 00:27:55,740
Yeah, copy that, sir.
444
00:27:55,920 --> 00:27:56,420
Shut the door.
445
00:27:58,000 --> 00:27:59,750
[door closes]
446
00:27:59,750 --> 00:28:01,940
They're pushing us.
They're pushing us on this guy.
447
00:28:02,180 --> 00:28:05,870
And there's-- There's something
they're not telling us.
448
00:28:07,380 --> 00:28:08,540
Well, it's not the first time.
449
00:28:10,240 --> 00:28:11,740
I don't think
Omar's met those men.
450
00:28:11,860 --> 00:28:12,870
I don't think even
if they find us,
451
00:28:12,970 --> 00:28:14,890
then the CDF has
any idea, do you?
452
00:28:14,890 --> 00:28:16,510
Well, what about the wife?
453
00:28:16,510 --> 00:28:17,080
Oh, shut the...
454
00:28:24,600 --> 00:28:26,240
Visser had surveillance on her?
455
00:28:27,040 --> 00:28:27,540
Yeah.
456
00:28:28,710 --> 00:28:30,210
[sighs]
457
00:28:31,340 --> 00:28:31,840
Fine.
458
00:28:31,960 --> 00:28:33,890
Let's use the wife,
let's amp up the dramatics.
459
00:28:37,050 --> 00:28:37,920
Hey, Harris...
460
00:28:39,790 --> 00:28:41,460
whatever they end up
telling us on this,
461
00:28:42,440 --> 00:28:43,850
you help me keep
my head straight.
462
00:28:45,690 --> 00:28:46,200
All right?
463
00:28:47,800 --> 00:28:49,060
Never seen you
call one wrong.
464
00:28:51,230 --> 00:28:51,730
Funny.
465
00:28:57,030 --> 00:28:59,160
[door closes]
466
00:29:05,700 --> 00:29:07,910
[typing]
467
00:29:07,990 --> 00:29:10,700
Hey, you stressed?
468
00:29:10,700 --> 00:29:12,920
[chuckles]
469
00:29:12,920 --> 00:29:15,290
No, no, no, no,
it's pretty standard.
470
00:29:16,970 --> 00:29:18,230
Way to pop my cherry.
471
00:29:20,990 --> 00:29:23,000
Are you seriously telling me
this is your first time?
472
00:29:25,090 --> 00:29:27,330
Yeah, man, we're getting
to know each other here.
473
00:29:27,990 --> 00:29:29,000
Let me get in here.
474
00:29:30,990 --> 00:29:32,300
Kavinsky,
you're a Marine, right?
475
00:29:32,550 --> 00:29:34,220
When I was behind you
on that staircase,
476
00:29:34,540 --> 00:29:36,240
I thought: That's Kavinsky,
he's got to be a Marine.
477
00:29:36,390 --> 00:29:39,800
Either that or, I don't know,
Polish fitness influencer.
478
00:29:40,450 --> 00:29:41,810
Now look at you.
479
00:29:42,890 --> 00:29:44,480
-Yeah, what about you.
-Huh?
480
00:29:44,600 --> 00:29:46,220
You're too dumb
to be Air Force,
481
00:29:46,430 --> 00:29:47,930
you don't complain
enough to be Navy,
482
00:29:47,930 --> 00:29:49,370
but you're too pretty
to be Army.
483
00:29:50,390 --> 00:29:51,530
-Maybe he's Coast Guard.
-[chuckles]
484
00:29:52,490 --> 00:29:54,560
Royal Canadian
Coast Guard, actually.
485
00:29:54,710 --> 00:29:57,970
Just a boot rec.
Well, spent some time in Warsaw.
486
00:29:59,420 --> 00:30:01,210
Hmm. Agency after?
487
00:30:02,580 --> 00:30:04,050
Yeah, I bounced around
a little bit.
488
00:30:04,150 --> 00:30:05,630
What bounced around?
Bounced around where?
489
00:30:06,110 --> 00:30:07,730
Typical shitbag stuff.
490
00:30:07,940 --> 00:30:10,700
Developed some bad habits
in the stan countries.
491
00:30:12,260 --> 00:30:13,260
Yeah, I guess we all did.
492
00:30:14,000 --> 00:30:16,730
Yeah, but I guess the agency
likes some of my bad habits,
493
00:30:16,850 --> 00:30:19,430
because here I am. It's good
to be back in the game again.
494
00:30:22,800 --> 00:30:24,750
How about you?
How long you been a company man?
495
00:30:26,470 --> 00:30:28,060
[chuckles]
496
00:30:28,200 --> 00:30:30,290
Well, come on now.
Give me something.
497
00:30:30,320 --> 00:30:32,630
Be good to know something about
a guy I'm in the shit with.
498
00:30:33,910 --> 00:30:35,170
It's a recent development.
499
00:30:35,860 --> 00:30:36,460
Really?
500
00:30:36,640 --> 00:30:38,860
I'd have pegged you
for a salty dog.
501
00:30:39,310 --> 00:30:40,690
I always wanted
into the agency,
502
00:30:40,840 --> 00:30:43,750
but I guess it took a minute or
two to line things up and all.
503
00:30:44,290 --> 00:30:46,900
I hear that.
It's a tough career choice.
504
00:30:50,030 --> 00:30:52,640
Oh, hi, Poindexter.
Tell us about yourself, babe.
505
00:30:52,670 --> 00:30:53,720
How'd you end up here?
506
00:30:55,060 --> 00:30:57,190
When it comes to passing
and failing a test,
507
00:30:57,190 --> 00:30:58,210
I'm a loose cannon.
508
00:30:58,750 --> 00:31:01,180
Give me life or death,
and I'm surprisingly cool.
509
00:31:01,180 --> 00:31:04,390
But overall, I'm bored.
510
00:31:05,390 --> 00:31:06,760
She's a dream recruit.
511
00:31:07,090 --> 00:31:12,220
Well, look at us,
knucklehead, jarhead, baghead,
512
00:31:12,520 --> 00:31:14,440
and a surprisingly cool head.
513
00:31:15,430 --> 00:31:16,870
We're a ragtag bunch.
514
00:31:17,360 --> 00:31:18,400
But this is good.
515
00:31:18,910 --> 00:31:21,940
Getting to know each other.
I'm feeling safer already.
516
00:31:21,950 --> 00:31:25,030
Well, as long as you feel good,
that's all that matters, right?
517
00:31:25,450 --> 00:31:27,940
You guys hungry?
I saw some almonds back there.
518
00:31:28,620 --> 00:31:30,910
I'm going to get some almonds.
You want some?
519
00:31:32,000 --> 00:31:33,710
[chains rattling]
520
00:31:41,030 --> 00:31:41,990
What do you want?
521
00:31:44,270 --> 00:31:47,420
Omar, we've reached
a point now where...
522
00:31:48,450 --> 00:31:50,090
we're going to have
to escalate things.
523
00:31:51,710 --> 00:31:53,330
So I'm going to ask you
one last time,
524
00:31:53,840 --> 00:31:56,570
why are these men
involved with CDF?
525
00:31:57,740 --> 00:31:59,870
[Omar] For the hundredth time,
they are not!
526
00:32:02,440 --> 00:32:02,940
Okay.
527
00:32:18,460 --> 00:32:19,960
I'll kill you!
528
00:32:20,000 --> 00:32:21,830
[Omar shouting]
529
00:32:22,950 --> 00:32:24,610
These were taken
about an hour ago.
530
00:32:25,140 --> 00:32:27,000
-What do you want from her?
-Omar, she's terrified.
531
00:32:27,240 --> 00:32:28,740
She probably thinks you're dead.
532
00:32:28,910 --> 00:32:30,780
Just let her go, man.
What do you want?
533
00:32:30,980 --> 00:32:33,300
To be honest, I don't know when
you're going to see her again,
534
00:32:33,300 --> 00:32:35,910
-because we got to bring her in.
-For what?
535
00:32:36,100 --> 00:32:37,320
She haven't done anything.
536
00:32:38,250 --> 00:32:40,560
She's the only lead we have
apart from you.
537
00:32:40,890 --> 00:32:43,440
I told you everything.
What do you want from me?
538
00:32:45,850 --> 00:32:47,310
Ghuma Nasuf.
539
00:32:47,310 --> 00:32:49,590
He was granted asylum
in the West,
540
00:32:49,590 --> 00:32:50,790
just like you five years ago.
541
00:32:50,790 --> 00:32:53,580
He disappears,
he reappears five years later
542
00:32:53,640 --> 00:32:55,970
spreading anti-American
propaganda around mosques.
543
00:32:55,980 --> 00:32:58,530
He's radicalizing young kids
544
00:32:58,830 --> 00:33:00,840
to kill Jews,
kill Christians.
545
00:33:00,840 --> 00:33:03,120
Then arrest him.
What do you want from my wife?
546
00:33:03,840 --> 00:33:04,530
This guy...
547
00:33:04,890 --> 00:33:06,240
this guy could have worked
for any of the big four.
548
00:33:06,270 --> 00:33:09,330
Instead he chooses
to run finances for Al-Qaeda
549
00:33:09,840 --> 00:33:11,190
and Chechen rebels.
550
00:33:11,460 --> 00:33:13,530
And now he's got his
fingers in the CDF.
551
00:33:15,300 --> 00:33:15,900
Why?
552
00:33:19,250 --> 00:33:22,090
These men and I may have
a hundred things in common,
553
00:33:22,100 --> 00:33:23,150
but we're not the same.
554
00:33:24,740 --> 00:33:26,420
My goal is,
and always will be,
555
00:33:26,450 --> 00:33:28,250
to rid of el-Mizdawi
from our country.
556
00:33:29,180 --> 00:33:30,530
Just because you're American
557
00:33:30,530 --> 00:33:33,560
doesn't mean your colleagues
share the same goal as you.
558
00:33:35,270 --> 00:33:37,250
I am a patriot. Are you?
559
00:33:47,630 --> 00:33:49,160
Shit.
560
00:33:52,790 --> 00:33:54,150
All right, look, Omar,
561
00:33:55,970 --> 00:33:57,320
I like what you say
in public.
562
00:33:57,320 --> 00:33:58,190
I admire you.
563
00:33:58,790 --> 00:34:00,440
I watch your speeches.
We both have.
564
00:34:02,470 --> 00:34:03,730
I think you're a brave man.
565
00:34:04,780 --> 00:34:06,760
Here's what I think happened.
I think they tricked you.
566
00:34:08,370 --> 00:34:09,600
I think they lied to you...
567
00:34:11,850 --> 00:34:15,180
and I think that once they put
that much money into your group,
568
00:34:15,480 --> 00:34:17,010
you don't think
you can back out.
569
00:34:18,290 --> 00:34:20,430
But I'm telling you,
you can't trust them.
570
00:34:20,430 --> 00:34:24,470
Then why you trust
this bullshit?
571
00:34:32,400 --> 00:34:33,260
Maybe you are a patriot.
572
00:34:33,270 --> 00:34:35,960
Maybe, all you want
is to topple
573
00:34:36,060 --> 00:34:37,720
a dictator's oppression
of your people.
574
00:34:37,710 --> 00:34:40,770
But unless you can prove to me
575
00:34:40,770 --> 00:34:43,200
that these people
are not involved with CDF
576
00:34:43,200 --> 00:34:45,180
or that you don't know
what they're planning,
577
00:34:46,800 --> 00:34:48,810
then you're guilty
by association.
578
00:34:51,470 --> 00:34:52,630
And so is your wife.
579
00:35:12,950 --> 00:35:14,840
[door slams shut]
580
00:35:19,660 --> 00:35:21,220
It was the right move.
He'll buckle.
581
00:35:22,570 --> 00:35:23,500
He's telling the truth.
582
00:35:24,340 --> 00:35:25,600
What? How do you know?
583
00:35:25,630 --> 00:35:27,790
Because I know.
Because it's my job to know.
584
00:35:28,350 --> 00:35:29,620
Because I've been doing
it for 30 years
585
00:35:29,620 --> 00:35:30,740
since you were in diapers.
586
00:35:30,760 --> 00:35:32,230
Yeah, and we don't do it
like that anymore.
587
00:35:32,330 --> 00:35:33,450
We got to get him
out of here, Harris.
588
00:35:33,600 --> 00:35:35,300
-[Harris] I know, I know.
-No, no, no, no. I--
589
00:35:35,770 --> 00:35:37,600
Are you actually--?
Can you handle this?
590
00:35:37,980 --> 00:35:39,230
-Get her out.
-Visser,
591
00:35:39,640 --> 00:35:41,170
give us the room please.
592
00:35:53,610 --> 00:35:56,610
What are we doing?
What the fuck are we doing?
593
00:35:56,890 --> 00:35:58,110
Well, he will recover.
594
00:35:59,230 --> 00:36:01,920
Though it's done worse.
595
00:36:04,490 --> 00:36:04,990
[scoffs]
Yeah.
596
00:36:06,840 --> 00:36:07,840
I want you to dig.
597
00:36:08,680 --> 00:36:10,120
Keep it all quiet,
backdoor info.
598
00:36:10,120 --> 00:36:12,280
I want to know why
they really want this guy.
599
00:36:12,430 --> 00:36:15,010
There's a reason info
like that's compartmentalized.
600
00:36:15,010 --> 00:36:17,050
Once you know it,
you're responsible for it.
601
00:36:17,100 --> 00:36:18,040
Yeah, well, I'm done.
602
00:36:19,120 --> 00:36:20,770
It's not working
for me anymore.
603
00:36:23,030 --> 00:36:24,800
I know a few guys
closer to the field.
604
00:36:24,830 --> 00:36:26,270
Spend a lot of time
in the gray.
605
00:36:26,810 --> 00:36:27,920
They won't bullshit me.
606
00:36:27,980 --> 00:36:28,520
Thanks.
607
00:36:29,520 --> 00:36:32,320
[door opens and closes]
608
00:36:32,360 --> 00:36:34,200
Shit.
609
00:36:35,950 --> 00:36:37,830
[keyboard clacking]
610
00:36:37,870 --> 00:36:39,700
[sighs]
611
00:36:57,260 --> 00:36:59,260
[watch vibrates]
612
00:37:05,060 --> 00:37:06,900
[typing]
613
00:37:47,390 --> 00:37:48,950
-[Miller] You get any updates?
-No.
614
00:37:50,660 --> 00:37:52,220
It was just, uh--
It's radio silence.
615
00:37:53,910 --> 00:37:54,960
Copy you.
616
00:37:58,710 --> 00:38:00,150
You guys seen
any water around here?
617
00:38:01,240 --> 00:38:02,070
[Reese]
Sink in the back.
618
00:38:08,000 --> 00:38:09,920
[typing]
619
00:38:16,000 --> 00:38:17,350
[Olsen, on phone]
Bill's a true believer.
620
00:38:17,920 --> 00:38:19,210
He's served his country well,
621
00:38:19,210 --> 00:38:21,160
and he'll continue
to serve his country.
622
00:38:22,330 --> 00:38:23,830
It's what he signed up to do.
623
00:38:24,820 --> 00:38:25,480
Yes, sir.
624
00:38:27,460 --> 00:38:30,040
Our mission is to keep
the wars small...
625
00:38:30,950 --> 00:38:32,780
the sacrifices meaningful...
626
00:38:34,870 --> 00:38:36,640
and the story
out of the news.
627
00:38:39,290 --> 00:38:41,060
We're officially
in clean-up mode.
628
00:38:41,270 --> 00:38:41,870
Clear?
629
00:38:42,500 --> 00:38:43,580
Clear, sir.
630
00:38:45,520 --> 00:38:47,050
You know what's required, yes?
631
00:38:49,570 --> 00:38:50,320
Yes, sir.
632
00:38:53,640 --> 00:38:55,620
You were right.
It's a mess.
633
00:38:56,220 --> 00:38:57,840
There has been
a major shift.
634
00:38:57,870 --> 00:38:59,480
We're getting in bed
with el-Mizdawi.
635
00:39:00,540 --> 00:39:02,610
The guy we've been trying
to get rid of for years?
636
00:39:02,680 --> 00:39:03,900
-Yeah.
-Literally five years
637
00:39:04,060 --> 00:39:05,160
in shitholes like this?
638
00:39:05,250 --> 00:39:07,620
This is a letter from
el-Mizdawi's intelligence chief
639
00:39:07,620 --> 00:39:09,330
sent to our station
in Qatar.
640
00:39:09,810 --> 00:39:11,340
Intercepted by the French,
641
00:39:11,820 --> 00:39:13,560
got in the hands of
my men on the ground
642
00:39:13,560 --> 00:39:14,680
who made friends
in the Riviera.
643
00:39:14,780 --> 00:39:16,900
They're making a deal
with this piece of shit.
644
00:39:17,180 --> 00:39:19,020
El-Mizdawi hates
Al-Qaeda so much,
645
00:39:19,050 --> 00:39:22,200
he's allowing us access to his
resources to help hunt him down.
646
00:39:22,740 --> 00:39:23,370
[sighs]
Nice guy.
647
00:39:23,470 --> 00:39:25,400
Yeah, and as a gesture
of good faith,
648
00:39:25,410 --> 00:39:28,080
what do you think our new
best friend is asking in return?
649
00:39:28,290 --> 00:39:29,640
Round up his enemies,
650
00:39:29,730 --> 00:39:31,210
people who've been
trying to oust him.
651
00:39:31,240 --> 00:39:32,530
-Yeah.
-We've been protecting,
652
00:39:32,580 --> 00:39:33,570
we send them back.
653
00:39:34,380 --> 00:39:36,000
And a week after
the deal was made,
654
00:39:36,300 --> 00:39:37,890
we get orders
to pick up Omar.
655
00:39:37,990 --> 00:39:39,660
He's a fucking sacrifice.
656
00:39:43,010 --> 00:39:44,710
[Reese] And see if you can
find a pillow for me.
657
00:39:45,880 --> 00:39:46,840
[sighs]
658
00:39:46,840 --> 00:39:48,470
Power napping.
659
00:39:52,250 --> 00:39:52,800
Here you go, sweetheart.
660
00:39:52,900 --> 00:39:55,350
-Hey.
-Here, keep yourself warm too.
661
00:39:55,350 --> 00:39:57,940
Look at this,
first class.
662
00:40:02,660 --> 00:40:03,700
This ain't no blanket.
663
00:40:05,530 --> 00:40:06,030
[Kavinsky]
What?
664
00:40:06,350 --> 00:40:07,600
This is a body bag.
665
00:40:07,600 --> 00:40:08,520
[Kavinsky]
What the fuck?
666
00:40:08,530 --> 00:40:11,320
Kind of blanket
you don't take off.
667
00:40:11,820 --> 00:40:13,660
[Kavinsky] It was folded
in between the fucking pillows.
668
00:40:13,690 --> 00:40:15,520
-What's this doing out here?
-How I was supposed to know
669
00:40:15,520 --> 00:40:17,330
they were body bags?
They were neatly folded.
670
00:40:17,350 --> 00:40:18,820
-Thought you checked the plane.
-Fuck you!
671
00:40:19,060 --> 00:40:21,230
[Reese] What are you
talking about, fuck me?
672
00:40:21,230 --> 00:40:21,730
[Kavinsky]
I cleared the fucking plane!
673
00:40:21,730 --> 00:40:22,980
-Are you saying fuck me?
-Yeah, fuck you!
674
00:40:23,080 --> 00:40:24,010
[Reese]
I'm asking you why you gave me--
675
00:40:24,870 --> 00:40:27,430
-What the fuck was that?
-Oh, that's good.
676
00:40:27,760 --> 00:40:28,960
That's fucking great.
677
00:40:31,350 --> 00:40:33,230
[inaudible]
678
00:40:38,360 --> 00:40:41,690
Hey, guys, just give me
five minutes with him.
679
00:40:42,010 --> 00:40:44,270
-For what?
-He's worried about his wife.
680
00:40:44,300 --> 00:40:45,310
He thinks
I'm sympathetic.
681
00:40:45,410 --> 00:40:47,350
I-- I build on that story,
682
00:40:47,360 --> 00:40:49,280
it could be something
that puts us over the edge.
683
00:40:53,230 --> 00:40:53,740
Sure.
684
00:40:56,020 --> 00:40:58,280
Uh, we got, what--
Uh, clothes?
685
00:40:58,660 --> 00:41:00,570
T-shirt? Something, anything.
686
00:41:01,550 --> 00:41:02,120
Yeah.
687
00:41:02,810 --> 00:41:04,760
I need this guy to think
that I'm going to let him
688
00:41:04,760 --> 00:41:05,780
walk out of here.
689
00:41:08,880 --> 00:41:09,660
I'll see what I can grab.
690
00:41:11,620 --> 00:41:14,580
Visser, just so you know,
after your little chat,
691
00:41:15,180 --> 00:41:16,140
I'm pulling the plug.
692
00:41:16,690 --> 00:41:18,300
I'll take whatever
Langley throws at me.
693
00:41:19,350 --> 00:41:20,130
Knock yourself out.
694
00:41:20,970 --> 00:41:21,600
Yes, sir.
695
00:41:25,730 --> 00:41:28,690
[engine powering down]
696
00:41:30,230 --> 00:41:32,190
Why are we descending?
697
00:41:32,190 --> 00:41:34,130
-[Kavinsky] We're going down.
-[Miller] What's happening?
698
00:41:34,280 --> 00:41:35,740
Hey! Hey!
699
00:41:36,440 --> 00:41:38,050
Good news is
we're coming down early.
700
00:41:38,600 --> 00:41:39,920
Bad news:
it's definitely a trap.
701
00:41:40,030 --> 00:41:41,450
[Kavinsky]
Open the fucking door!
702
00:41:41,450 --> 00:41:42,970
Open the fucking door!
703
00:41:43,200 --> 00:41:44,540
[pounding on door]
704
00:41:44,690 --> 00:41:45,440
Open the fucking door!
705
00:41:45,550 --> 00:41:48,220
Goddamn it!
706
00:41:48,220 --> 00:41:49,990
-Hey, bad idea.
-Fuck!
707
00:41:51,070 --> 00:41:51,970
Are you getting any chatter?
708
00:41:52,000 --> 00:41:52,630
I got nothing.
709
00:41:55,780 --> 00:41:57,600
[Reese] Badder news, I thought
we were going to Thailand.
710
00:41:57,610 --> 00:41:59,770
I was going to get a massage
and a tom gai soup.
711
00:42:00,200 --> 00:42:02,040
Nothing from Control.
712
00:42:02,410 --> 00:42:03,670
Shit, what do we do?
713
00:42:27,270 --> 00:42:29,060
[chains rattle]
714
00:42:33,230 --> 00:42:35,270
You look awful.
715
00:42:45,290 --> 00:42:46,940
Right now she's got two minutes.
716
00:42:50,870 --> 00:42:52,580
Easy, easy.
717
00:43:00,420 --> 00:43:02,510
I'm going to lift
you up now, okay?
718
00:43:04,260 --> 00:43:06,350
[groans]
719
00:43:23,550 --> 00:43:24,840
I get to sit down...
720
00:43:26,670 --> 00:43:28,620
so now I have to be your friend?
721
00:43:30,550 --> 00:43:32,470
My colleagues
only want one thing.
722
00:43:33,540 --> 00:43:36,820
Give it to them,
and you get out of here.
723
00:43:36,820 --> 00:43:37,630
You're done.
724
00:43:43,770 --> 00:43:47,400
Whether you beat me or not,
the answer is the same.
725
00:43:51,440 --> 00:43:52,940
Okay, I believe you.
726
00:43:55,660 --> 00:43:57,260
I wish it didn't have
to come to this, but...
727
00:44:01,850 --> 00:44:03,590
in that case it's the
only way to get you out.
728
00:44:04,220 --> 00:44:04,940
To Fatima.
729
00:44:07,680 --> 00:44:08,580
Let's get you changed.
730
00:44:30,410 --> 00:44:30,910
Okay.
731
00:44:44,930 --> 00:44:45,500
Take it.
732
00:44:46,190 --> 00:44:47,360
It's the only way
to get you out.
733
00:44:48,740 --> 00:44:51,650
You don't let anybody stop you.
Go, come on.
734
00:44:54,440 --> 00:44:55,430
Take it.
735
00:44:55,940 --> 00:44:56,450
What is that?
736
00:45:00,260 --> 00:45:03,280
Jesus fuck! Stay here!
737
00:45:05,730 --> 00:45:06,330
[Visser]
Go.
738
00:45:15,530 --> 00:45:17,990
[panting]
739
00:45:24,790 --> 00:45:26,710
[gunshot]
740
00:45:30,060 --> 00:45:31,710
What the fuck did you do?
741
00:45:31,740 --> 00:45:33,600
I had to.
He attacked me.
742
00:45:38,200 --> 00:45:39,790
Sit down.
743
00:45:40,440 --> 00:45:41,670
Sit the fuck down!
744
00:45:46,030 --> 00:45:46,840
Stay here.
745
00:45:57,460 --> 00:45:59,000
Fuck it.
746
00:45:59,220 --> 00:46:00,930
Hey, hey, wait,
what are you doing?
747
00:46:00,930 --> 00:46:02,760
-Getting answers!
-No!
748
00:46:02,760 --> 00:46:04,860
-Easy, easy.
-What the fuck are you doing?
749
00:46:05,040 --> 00:46:07,260
Don't you fucking move.
750
00:46:07,410 --> 00:46:09,180
Hey, team, good news.
751
00:46:09,420 --> 00:46:11,020
I found a half a bottle
of tequila.
752
00:46:11,040 --> 00:46:12,900
Why don't we have a drink
and talk this over
753
00:46:12,900 --> 00:46:13,980
without the guns?
754
00:46:14,040 --> 00:46:15,000
What the fuck are you doing?
755
00:46:15,360 --> 00:46:16,950
You're not authorized
to talk to him.
756
00:46:17,510 --> 00:46:20,060
I have to. I have to.
757
00:46:20,090 --> 00:46:22,280
-No, you don't.
-He knew we were coming.
758
00:46:23,120 --> 00:46:24,410
He took down two of our guys,
759
00:46:24,510 --> 00:46:26,330
and Control's got
no answers for us.
760
00:46:26,430 --> 00:46:29,060
Now we're stuck in fucking box
with no idea where we're headed.
761
00:46:29,330 --> 00:46:30,500
You are not allowed
to talk to him.
762
00:46:30,530 --> 00:46:31,780
Can we break down
the walls here?
763
00:46:31,790 --> 00:46:33,590
I'm noticing a lot
of defensiveness
764
00:46:33,590 --> 00:46:34,790
that's coming through somehow.
765
00:46:34,820 --> 00:46:36,440
Maybe it's the guns,
I don't know what it is.
766
00:46:36,440 --> 00:46:39,330
But it's aggressive, and I don't
think it's constructive.
767
00:46:39,350 --> 00:46:41,930
We need to break through,
and get to the bottom of this.
768
00:46:42,200 --> 00:46:43,430
There's clearly
something wrong here.
769
00:46:43,430 --> 00:46:45,200
We're about to land
God knows fucking where.
770
00:46:46,230 --> 00:46:47,700
For all we know,
this guy is controlling
771
00:46:47,700 --> 00:46:48,810
the whole goddamn thing.
772
00:46:50,760 --> 00:46:51,440
Put it down.
773
00:46:59,030 --> 00:47:02,180
How the fuck was there a weapon
in that stack of clothes?
774
00:47:03,220 --> 00:47:04,450
Ask Harris.
775
00:47:05,380 --> 00:47:06,520
Don't try that shit.
776
00:47:07,240 --> 00:47:08,530
Those clothes
were all I gave you.
777
00:47:08,690 --> 00:47:09,970
It's a convenient story.
778
00:47:10,260 --> 00:47:11,410
What are you
trying to pull?
779
00:47:11,680 --> 00:47:14,270
You put my life in danger
with your carelessness,
780
00:47:14,290 --> 00:47:15,730
and I had to defend myself.
781
00:47:16,000 --> 00:47:16,540
Guards.
782
00:47:18,280 --> 00:47:19,210
I'm detaining you.
783
00:47:19,900 --> 00:47:20,680
Lock her up.
784
00:47:21,430 --> 00:47:24,550
She doesn't get to talk
to anybody, see anybody.
785
00:47:25,020 --> 00:47:27,010
She doesn't get released
for any reason.
786
00:47:37,210 --> 00:47:38,950
Looks like we're not
the good guys anymore.
787
00:47:40,450 --> 00:47:41,830
You don't think I put
that gun in there, right?
788
00:47:41,860 --> 00:47:43,270
Don't be a fucking idiot.
789
00:47:43,480 --> 00:47:44,350
Come on, Bill.
790
00:47:44,800 --> 00:47:46,630
I think she just sees
herself as a patriot.
791
00:47:46,630 --> 00:47:48,220
Took matters
into her own hands.
792
00:47:49,510 --> 00:47:50,470
It's not that simple.
793
00:47:50,630 --> 00:47:51,130
What do you mean?
794
00:47:52,120 --> 00:47:53,230
This guy Omar,
795
00:47:54,810 --> 00:47:56,610
he was always going
to leave here in a body bag.
796
00:47:56,760 --> 00:47:58,230
What does that have to do
with her taking matters
797
00:47:58,230 --> 00:47:59,190
into her own hands?
798
00:47:59,220 --> 00:48:00,780
She's not going
to do this by herself.
799
00:48:01,020 --> 00:48:03,300
There's some bigger picture
we're not seeing.
800
00:48:03,840 --> 00:48:04,820
We got to think smart, buddy,
801
00:48:04,920 --> 00:48:06,360
or we're going to get
run over here.
802
00:48:09,670 --> 00:48:11,300
What next?
803
00:48:12,600 --> 00:48:13,440
We get ready.
804
00:48:20,280 --> 00:48:21,950
[door slams]
805
00:48:21,950 --> 00:48:23,890
Hey, Miller, I don't think
he's the enemy here.
806
00:48:23,990 --> 00:48:26,550
You sure? Because somebody's
been fucking with this op.
807
00:48:26,570 --> 00:48:29,270
Yeah, well, it could just
as easily be you, could be me.
808
00:48:29,300 --> 00:48:31,160
Can we talk about it
without shooting each other?
809
00:48:31,190 --> 00:48:33,980
Kavinsky has been getting
unsecured messages.
810
00:48:35,830 --> 00:48:36,400
Really?
811
00:48:36,790 --> 00:48:37,300
Yeah.
812
00:48:38,660 --> 00:48:40,210
That's right. I saw them.
813
00:48:41,280 --> 00:48:42,840
I asked him, he denied it.
814
00:48:42,840 --> 00:48:44,130
And they're not from Control.
815
00:48:47,480 --> 00:48:48,780
-She's right.t true?
816
00:48:48,880 --> 00:48:49,800
[Reese]
Well, that's interesting.
817
00:48:50,030 --> 00:48:52,760
I thought I saw you looking
at your phone, you sneaky fuck.
818
00:48:52,760 --> 00:48:54,090
Who sent them?
819
00:48:54,140 --> 00:48:55,800
-I don't know.
-Bullshit!
820
00:48:55,820 --> 00:48:58,460
I don't know.
I don't fucking know.
821
00:48:58,460 --> 00:49:00,410
Control's been
sending me messages too.
822
00:49:01,770 --> 00:49:03,960
They've detected incoming
messages on your line.
823
00:49:03,990 --> 00:49:05,580
They said under no circumstances
824
00:49:05,580 --> 00:49:07,440
am I allowed to let
you talk to the target.
825
00:49:07,890 --> 00:49:09,450
So now you're the one
following orders?
826
00:49:10,000 --> 00:49:11,250
That's the whole point,
isn't it?
827
00:49:12,520 --> 00:49:14,080
Follow orders.
Keep it simple.
828
00:49:14,420 --> 00:49:15,580
You're the one
who told me that, right?
829
00:49:15,730 --> 00:49:16,600
That is what you said.
830
00:49:16,900 --> 00:49:19,540
All right, all right.
I did receive messages.
831
00:49:19,540 --> 00:49:20,660
I don't know who from.
832
00:49:20,680 --> 00:49:23,770
I told Control about it,
they told me not to open them.
833
00:49:24,460 --> 00:49:25,660
Why didn't you
tell us sooner?
834
00:49:26,170 --> 00:49:28,360
The same reason you're pointing
a gun at me right now.
835
00:49:28,380 --> 00:49:30,240
All I know is
Control and orders,
836
00:49:30,240 --> 00:49:31,620
and right now
those two are fucked.
837
00:49:32,550 --> 00:49:33,940
When did the messages start?
838
00:49:33,960 --> 00:49:36,690
When we grabbed him.
Everything says we're walking
839
00:49:36,690 --> 00:49:38,090
straight into
a shit storm right now.
840
00:49:38,100 --> 00:49:39,400
Control cut us off.
841
00:49:39,420 --> 00:49:41,190
We have to fucking
question him.
842
00:49:41,320 --> 00:49:43,590
Fine. You sit
your ass back down,
843
00:49:43,590 --> 00:49:45,790
we let this bird land
and we see what happens.
844
00:49:45,810 --> 00:49:47,220
Yeah, and we walk
straight into an ambush
845
00:49:47,220 --> 00:49:48,350
with our pants
around our ankles?
846
00:49:48,360 --> 00:49:51,330
No. No. We open up that message,
847
00:49:51,330 --> 00:49:52,830
rip his hood off
and see what's what.
848
00:49:53,250 --> 00:49:54,600
Or you guys could
just shoot each other.
849
00:49:56,460 --> 00:49:57,060
No.
850
00:49:59,090 --> 00:50:00,800
No, we open the message.
851
00:50:01,510 --> 00:50:03,050
[door closes]
852
00:50:21,430 --> 00:50:23,520
[camera clicks]
853
00:50:23,510 --> 00:50:24,640
You got it done
in there.
854
00:50:26,090 --> 00:50:28,910
Ain't perfect,
but it's done.
855
00:50:30,210 --> 00:50:33,030
Just clean enough to tell the
story the bosses want to tell.
856
00:50:33,200 --> 00:50:35,580
All right,
so we stick to the plan
857
00:50:35,610 --> 00:50:37,260
no matter how messy
this gets.
858
00:50:39,950 --> 00:50:41,330
[camera clicks]
859
00:50:44,300 --> 00:50:45,880
You sure you don't
want us to do this?
860
00:50:46,800 --> 00:50:48,300
I'm sure.
861
00:50:49,220 --> 00:50:50,890
Okay.
862
00:50:55,140 --> 00:50:57,270
Let's move.
863
00:50:58,730 --> 00:51:00,110
[camera clicks]
864
00:51:04,400 --> 00:51:06,240
[camera clicking]
865
00:51:11,080 --> 00:51:13,580
Okay, wait one second.
866
00:51:13,620 --> 00:51:16,080
Let's talk about this, okay?
867
00:51:16,260 --> 00:51:17,280
You don't want to do it.
868
00:51:23,880 --> 00:51:25,280
Whoever's pulling your strings,
869
00:51:25,580 --> 00:51:27,420
you're as expendable
to them as I am.
870
00:51:28,170 --> 00:51:29,710
No one is pulling
my strings.
871
00:51:30,080 --> 00:51:31,980
Look, you shot a detainee.
I get it.
872
00:51:32,540 --> 00:51:33,230
You're scared.
873
00:51:34,440 --> 00:51:34,980
I'm scared.
874
00:51:37,030 --> 00:51:39,310
But if you help me bring in
whoever's running this show,
875
00:51:39,890 --> 00:51:41,210
we can get through
this together.
876
00:51:42,590 --> 00:51:44,090
I promise you
that goes away.
877
00:51:45,060 --> 00:51:46,580
You shoot a fellow officer...
878
00:51:48,570 --> 00:51:49,920
there's no getting
back from that.
879
00:51:56,160 --> 00:51:58,790
All right.
880
00:51:58,790 --> 00:52:01,810
Very slowly,
I'm just going to--
881
00:52:06,170 --> 00:52:08,420
[gasps softly and grunts]
882
00:52:20,430 --> 00:52:21,360
-[Olsen] Hey.
-Hey.
883
00:52:21,990 --> 00:52:22,800
Come in, please.
884
00:52:24,020 --> 00:52:25,610
It's nice in here. It's like a--
885
00:52:25,670 --> 00:52:27,440
It's like an episode
ofHomeland.
886
00:52:27,800 --> 00:52:29,360
You're free to take
a load off, if you want.
887
00:52:29,360 --> 00:52:31,030
I'm all right.
888
00:52:31,130 --> 00:52:32,840
You're not too comfortable
indoors, are you?
889
00:52:33,530 --> 00:52:34,190
Well...
890
00:52:35,610 --> 00:52:38,980
You like it out there.
Get your hands dirty, you know?
891
00:52:38,990 --> 00:52:39,950
No restraints.
892
00:52:40,130 --> 00:52:41,810
-Yeah.
-I was looking in your file,
893
00:52:42,550 --> 00:52:43,780
seems you went a little rogue
894
00:52:43,780 --> 00:52:45,700
for a while there
in Afghanistan.
895
00:52:45,820 --> 00:52:49,410
Well, you know, it's hard
to say no to that many goats.
896
00:52:50,490 --> 00:52:51,420
[chuckles]
I didn't see that coming.
897
00:52:51,420 --> 00:52:52,530
Just like the goat, huh?
898
00:52:52,530 --> 00:52:53,370
[laughs]
899
00:52:53,370 --> 00:52:55,200
I figured I brought in
the right guy.
900
00:52:55,200 --> 00:52:56,620
-Yeah.
-No restraints.
901
00:52:56,620 --> 00:52:58,160
Want a gig?
902
00:52:59,140 --> 00:53:00,210
Uh, you know what?
903
00:53:00,600 --> 00:53:01,710
I'm ready for you.
904
00:53:01,890 --> 00:53:03,780
I've been frying chicken
for Colonel Sanders
905
00:53:03,780 --> 00:53:04,950
for the last two years.
906
00:53:04,980 --> 00:53:07,080
Even if they rip
your nails out, right?
907
00:53:07,080 --> 00:53:10,200
You'd never divulge the
secret 11 herbs and spices.
908
00:53:10,230 --> 00:53:11,370
Can't talk about that.
909
00:53:12,520 --> 00:53:14,070
There's somebody
you need to meet.
910
00:53:14,300 --> 00:53:16,650
It's not Debbie
from the Beirut desk, is it?
911
00:53:16,650 --> 00:53:19,520
Caroline,
could you come in, please?
912
00:53:21,270 --> 00:53:22,200
Toss him the line.
913
00:53:22,800 --> 00:53:23,740
All right, all right.
914
00:53:26,450 --> 00:53:27,200
I'm putting it down.
915
00:53:39,060 --> 00:53:39,810
I know that shooter.
916
00:53:41,150 --> 00:53:42,690
[whistles]
917
00:53:44,820 --> 00:53:45,320
Me too.
918
00:53:46,770 --> 00:53:47,700
[Olsen]
Caroline Visser.
919
00:53:48,800 --> 00:53:49,300
Reese.
920
00:53:50,570 --> 00:53:53,210
Hey. Reese.
Like the peanut butter cup.
921
00:53:54,500 --> 00:53:55,400
Nice to meet you.
922
00:53:57,230 --> 00:53:58,910
She'll be running point
on this op.
923
00:54:00,420 --> 00:54:01,140
That's great.
924
00:54:01,490 --> 00:54:03,070
I'm real excited.
925
00:54:03,080 --> 00:54:04,830
Yeah.
926
00:54:04,830 --> 00:54:05,760
This is going to be fun.
927
00:54:07,350 --> 00:54:09,420
She recruited all three of us,
all for this op.
928
00:54:09,690 --> 00:54:11,770
Yeah, and I guess she wasn't
looking for the A-team either.
929
00:54:11,970 --> 00:54:12,840
No offense.
930
00:54:13,110 --> 00:54:15,540
So why? Why us?
931
00:54:16,740 --> 00:54:17,700
Yeah, why us?
932
00:54:17,700 --> 00:54:19,650
All right, I received
an unsecured message
933
00:54:19,650 --> 00:54:21,450
on my secure line, right?
934
00:54:21,660 --> 00:54:23,730
Showing our common thread,
Visser killing someone
935
00:54:23,730 --> 00:54:24,450
in her own team.
936
00:54:31,920 --> 00:54:33,560
This guy's the source
of the messages.
937
00:54:36,500 --> 00:54:38,500
And I think I know
how he's transmitting them.
938
00:54:49,970 --> 00:54:51,810
[typing]
939
00:54:58,600 --> 00:55:00,850
[gunshots]
940
00:55:05,400 --> 00:55:07,070
Jesus.
941
00:55:07,110 --> 00:55:08,610
[door slams distantly]
942
00:55:25,800 --> 00:55:27,180
[grunts]
943
00:55:55,150 --> 00:55:57,550
We need to free his arms.
That's the usual spot.
944
00:55:59,910 --> 00:56:01,100
Look, it's easier if I show you.
945
00:56:01,200 --> 00:56:02,140
Will you just trust me?
946
00:56:02,360 --> 00:56:03,820
All right.
947
00:56:07,660 --> 00:56:09,250
Come on.
948
00:56:12,750 --> 00:56:13,920
[sighs]
949
00:56:13,960 --> 00:56:15,420
Struck out. Shit.
950
00:56:15,870 --> 00:56:17,130
It's the other one.
951
00:56:33,510 --> 00:56:35,140
-He'll live.
-Okay.
952
00:56:35,140 --> 00:56:36,610
You take the main exit,
I'll take the back.
953
00:56:51,770 --> 00:56:53,050
[Manson]
That's not going to open.
954
00:56:57,980 --> 00:56:58,820
Put it on the ground.
955
00:57:11,400 --> 00:57:12,570
This was all a sham.
956
00:57:13,790 --> 00:57:15,650
We play a complicated game.
957
00:57:16,460 --> 00:57:17,780
Allegiances change.
958
00:57:19,030 --> 00:57:21,610
You and Bill
weren't playing along.
959
00:57:24,430 --> 00:57:25,660
What happens to me?
960
00:57:28,160 --> 00:57:29,720
I don't have to
shoot you right here.
961
00:57:30,680 --> 00:57:31,790
You play along,
962
00:57:32,520 --> 00:57:33,810
maybe they don't burn you.
963
00:57:35,780 --> 00:57:38,240
Maybe you ought to stick
to being a guard.
964
00:57:40,020 --> 00:57:41,480
[chuckles]
965
00:57:41,480 --> 00:57:44,920
Yeah, they're not
letting you go.
966
00:57:46,020 --> 00:57:47,790
I'm surprised you picked
the obvious exit.
967
00:57:49,220 --> 00:57:51,230
I'm surprised
you fell for it.
968
00:57:52,170 --> 00:57:52,800
What?
969
00:58:17,240 --> 00:58:18,140
[Manson]
I'll go after him.
970
00:58:18,740 --> 00:58:19,940
[Visser]
Let him go. He's burned.
971
00:58:20,080 --> 00:58:23,290
[panting]
972
00:58:23,540 --> 00:58:25,270
What was he doing
in the surveillance room?
973
00:58:26,880 --> 00:58:28,840
Shit.
974
00:58:35,400 --> 00:58:37,620
-[Reese] What the hell?
-[Miller] That's it.
975
00:58:37,800 --> 00:58:39,360
-What?
-Data hold.
976
00:58:40,080 --> 00:58:42,210
A thin drive
encased by plastic.
977
00:58:42,240 --> 00:58:43,890
The Russians have been using
a lot lately,
978
00:58:43,890 --> 00:58:45,990
even though it causes
nasty infections.
979
00:58:46,140 --> 00:58:47,100
You know Russia.
980
00:58:47,550 --> 00:58:48,600
Oh, God.
981
00:58:48,920 --> 00:58:50,570
Get some penicillin, buddy.
982
00:58:50,580 --> 00:58:53,160
You can program it using
a frequency in a specific range,
983
00:58:53,160 --> 00:58:55,740
and then set it
to broadcast on repeat.
984
00:58:56,160 --> 00:58:58,590
All right, why was I the only
one receiving the message?
985
00:58:58,620 --> 00:59:00,420
Because it picked up
your device first,
986
00:59:00,420 --> 00:59:01,890
so it must have locked on.
987
00:59:02,460 --> 00:59:05,100
And that's why
he let us catch him.
988
00:59:05,100 --> 00:59:07,290
He wanted us to see
that video of Visser.
989
00:59:07,500 --> 00:59:10,860
Shit, I can't even pair
my Bluetooth with my headphones.
990
00:59:10,890 --> 00:59:12,600
All right, okay, look,
let's find out why.
991
00:59:13,050 --> 00:59:14,190
Cover him.
992
00:59:20,200 --> 00:59:24,330
Okay, you have two guns
on you right now.
993
00:59:24,870 --> 00:59:26,850
You do anything
mildly confusing,
994
00:59:26,850 --> 00:59:28,300
anything makes me
feel uncomfortable,
995
00:59:28,320 --> 00:59:30,270
you will be shot dead,
do you understand that?
996
00:59:38,250 --> 00:59:38,750
Do it.
997
00:59:39,960 --> 00:59:41,550
All right.
998
00:59:51,590 --> 00:59:52,610
We're descending.
999
00:59:56,120 --> 00:59:57,710
Assuming that's not
part of the plan.
1000
01:00:00,580 --> 01:00:02,440
We've been in the air
for almost two hours,
1001
01:00:02,450 --> 01:00:03,950
heading in the direction
of Thailand.
1002
01:00:04,260 --> 01:00:05,480
I knew it, I knew it.
1003
01:00:05,760 --> 01:00:07,220
Yeah, it's always Thailand.
1004
01:00:07,430 --> 01:00:08,810
Get away with anything
in Thailand.
1005
01:00:12,140 --> 01:00:13,820
That puts us
over Eastern Europe.
1006
01:00:16,380 --> 01:00:17,010
We're going to Kosovo.
1007
01:00:19,700 --> 01:00:20,390
And why?
1008
01:00:21,040 --> 01:00:22,480
Decommissioned black site.
1009
01:00:23,590 --> 01:00:24,640
No oversight.
1010
01:00:26,020 --> 01:00:26,860
No eyes.
1011
01:00:30,810 --> 01:00:32,130
That's where Visser will be.
1012
01:00:34,950 --> 01:00:37,120
-Shit.
-[Harris] She needs me dead.
1013
01:00:37,150 --> 01:00:39,280
Actually, she needs
all three of you dead.
1014
01:00:39,760 --> 01:00:42,760
You're welcome for taking out
Manson and Bundy, by the way.
1015
01:00:43,090 --> 01:00:45,310
They were going
to kill you in midair.
1016
01:00:46,310 --> 01:00:47,380
I-- Who are you, all right?
1017
01:00:47,380 --> 01:00:49,090
And why are you carrying
that video around in your arm?
1018
01:00:49,090 --> 01:00:53,910
I'm just a loose end
she needs to cut off.
1019
01:00:54,750 --> 01:00:55,980
She murdered my friend.
1020
01:00:57,050 --> 01:00:58,220
So I let her find me,
1021
01:00:58,400 --> 01:01:00,710
took out Manson and Bundy
before they could kill you.
1022
01:01:02,000 --> 01:01:02,870
I can get your eyes
on that video,
1023
01:01:02,870 --> 01:01:05,930
then maybe you're down
to help me out,
1024
01:01:05,930 --> 01:01:06,980
so I have a team.
1025
01:01:09,190 --> 01:01:10,090
Now here we are.
1026
01:01:13,860 --> 01:01:15,400
Then we kill her.
1027
01:01:15,660 --> 01:01:16,710
we opened that message?
1028
01:01:16,740 --> 01:01:17,850
You signed our death warrant.
1029
01:01:17,880 --> 01:01:19,560
You were dead the minute
you agreed to this.
1030
01:01:20,460 --> 01:01:23,520
You're all military gypsies.
There's no paperwork on you.
1031
01:01:24,030 --> 01:01:24,630
Fuck!
1032
01:01:24,660 --> 01:01:26,560
Her team brought you in,
trained you.
1033
01:01:26,620 --> 01:01:28,800
No, it wasn't her team. No.
1034
01:01:29,370 --> 01:01:30,270
It was a guy.
1035
01:01:32,800 --> 01:01:35,650
Either way, they will bury you
without a trace.
1036
01:01:37,280 --> 01:01:39,500
You're assets, not officers.
1037
01:01:40,050 --> 01:01:42,260
And probably with back stories
that make it easy
1038
01:01:42,260 --> 01:01:44,240
to discredit you
if need be.
1039
01:01:44,550 --> 01:01:46,720
[rumbling]
1040
01:01:47,810 --> 01:01:48,500
Coming in hot.
1041
01:01:52,780 --> 01:01:53,640
Hey, what do we do?
1042
01:01:53,940 --> 01:01:54,540
Buckle up.
1043
01:01:55,120 --> 01:01:56,230
The facts that matter are,
1044
01:01:56,230 --> 01:01:58,600
we kill her or she kills us.
1045
01:01:59,850 --> 01:02:00,750
It's that simple.
1046
01:02:02,090 --> 01:02:03,640
Is she going to be on
the ground when we land?
1047
01:02:04,650 --> 01:02:05,550
Without a doubt.
1048
01:02:07,060 --> 01:02:09,230
All right.
1049
01:02:09,230 --> 01:02:11,180
We need to make it look like
we never figured it out.
1050
01:02:16,490 --> 01:02:18,080
Good night.
1051
01:02:21,940 --> 01:02:22,690
[Kavinsky]
All right, guys.
1052
01:02:23,800 --> 01:02:24,670
I don't know
where the bullets
1053
01:02:24,670 --> 01:02:25,720
are going to be
coming in from,
1054
01:02:27,250 --> 01:02:28,000
but I'm with you.
1055
01:02:30,520 --> 01:02:31,330
[sighs]
That's all I got.
1056
01:02:54,130 --> 01:02:55,590
[tires squeal]
1057
01:03:12,440 --> 01:03:13,940
[Miller]
Reese.
1058
01:03:16,260 --> 01:03:16,920
Here we go.
1059
01:03:21,560 --> 01:03:24,520
What's this?
All right, let's gear up.
1060
01:03:38,660 --> 01:03:40,250
Let's play this out.
1061
01:03:43,500 --> 01:03:45,880
[jet engines powering down]
1062
01:03:54,650 --> 01:03:55,640
[Kavinsky]
Reese, take your six.
1063
01:04:01,370 --> 01:04:02,540
[Reese] Hey, guys,
you know "Kosovo"
1064
01:04:02,540 --> 01:04:05,360
means "field of black birds"
in Serbian?
1065
01:04:05,460 --> 01:04:06,160
That's kind of cool, right?
1066
01:04:06,880 --> 01:04:08,130
Just likeGame of Thrones.
1067
01:04:08,490 --> 01:04:09,780
[Miller]
Shut the fuck up, Reese.
1068
01:04:10,440 --> 01:04:12,420
You sure you can sort
this all out on your own?
1069
01:04:13,950 --> 01:04:15,690
Yes, I'm certain
they haven't even caught on.
1070
01:04:17,630 --> 01:04:19,290
I should have this thing
wrapped up in a few.
1071
01:04:23,710 --> 01:04:24,910
If you don't
deal with them quickly,
1072
01:04:24,910 --> 01:04:25,810
you're going to find yourself
1073
01:04:25,810 --> 01:04:28,120
with a very unpleasant
liability on your hands.
1074
01:04:29,170 --> 01:04:30,820
I have a backup team
inbound to assist.
1075
01:04:30,850 --> 01:04:32,860
No one knows how many
hundreds or even thousands
1076
01:04:32,860 --> 01:04:35,110
of boys' lives won't have
to be lost in the desert
1077
01:04:35,110 --> 01:04:36,160
because of your work.
1078
01:04:37,240 --> 01:04:38,740
Considering this is
the only thanks
1079
01:04:38,740 --> 01:04:39,880
you'll probably ever get,
1080
01:04:40,720 --> 01:04:42,340
I just wanted
to make it personally.
1081
01:04:43,730 --> 01:04:44,690
Thank you, sir.
1082
01:04:45,140 --> 01:04:45,830
Thank you.
1083
01:04:53,150 --> 01:04:54,610
[phone beeps]
1084
01:05:04,760 --> 01:05:06,720
[Miller]
Hey, Kavinsky,
1085
01:05:06,720 --> 01:05:07,860
no matter what happens
1086
01:05:08,580 --> 01:05:10,590
don't let Visser
get a hold of your line.
1087
01:05:13,760 --> 01:05:14,570
I copy you.
1088
01:05:18,290 --> 01:05:19,790
This place is huge.
1089
01:05:22,720 --> 01:05:24,090
Where's the welcome wagon?
1090
01:05:26,060 --> 01:05:27,900
[Kavinsky]
Now quiet.
1091
01:05:28,590 --> 01:05:29,220
Eyes open.
1092
01:05:33,720 --> 01:05:36,060
[door rumbles open]
1093
01:05:45,230 --> 01:05:47,400
[Visser]
Easy. Easy guys.
1094
01:05:47,420 --> 01:05:48,350
You're in the clear.
1095
01:05:48,830 --> 01:05:50,570
[Kavinsky] We'll wait
for visual confirmation.
1096
01:05:50,930 --> 01:05:53,180
[Visser] We're secured.
You can holster your weapons.
1097
01:05:53,180 --> 01:05:54,490
-Hold.
-[Visser] Okay.
1098
01:05:54,500 --> 01:05:55,340
We'll come to you.
1099
01:05:56,610 --> 01:05:57,110
Okay.
1100
01:05:58,950 --> 01:06:01,110
This whole job's
been a little hairy.
1101
01:06:02,010 --> 01:06:03,750
Hairier than your mom's nipples.
1102
01:06:04,850 --> 01:06:06,860
But you guys handled it.
Nicely done.
1103
01:06:07,790 --> 01:06:09,830
-Is it just you?
-[Visser] You know how it is.
1104
01:06:09,830 --> 01:06:11,090
The fewer people,
the better.
1105
01:06:11,680 --> 01:06:13,400
Ex-fil team's on
it's way to take him.
1106
01:06:14,460 --> 01:06:15,350
[Kavinsky]
Yeah, where are we?
1107
01:06:16,010 --> 01:06:17,780
[Visser]
Just sit tight.
1108
01:06:18,230 --> 01:06:19,250
They'll be here any second.
1109
01:06:19,280 --> 01:06:20,960
Why'd you go
radio silent on us?
1110
01:06:21,260 --> 01:06:22,730
I couldn't risk
communicating with you
1111
01:06:22,730 --> 01:06:24,620
if your line was compromised,
you know that.
1112
01:06:25,340 --> 01:06:26,300
Speaking of your line,
1113
01:06:26,300 --> 01:06:28,100
let's take care of that
right now.
1114
01:06:30,730 --> 01:06:32,860
-[Kavinsky] Who is he?
-[Visser] No clue.
1115
01:06:32,890 --> 01:06:34,210
They keep us in the dark too.
1116
01:06:34,240 --> 01:06:36,700
So, yeah, like I said,
give me your line
1117
01:06:36,710 --> 01:06:38,470
so my team can run
a diagnostic on it.
1118
01:06:40,910 --> 01:06:43,150
-Want this line? Yeah?
-[Visser] Yeah, that one.
1119
01:06:43,220 --> 01:06:44,810
I can take care of it
right now, no problem.
1120
01:06:44,850 --> 01:06:45,350
Wait, stop!
1121
01:06:49,230 --> 01:06:50,820
I mean, if it's compromised
like you're saying,
1122
01:06:50,820 --> 01:06:52,140
I should get rid
of it right now.
1123
01:06:52,140 --> 01:06:53,740
-I should destroy it, right?
-Yeah, sure.
1124
01:06:53,760 --> 01:06:55,560
-That's what I should do.
-Go for it.
1125
01:06:58,870 --> 01:07:00,040
So now does it matter to you?
1126
01:07:01,300 --> 01:07:02,590
[Reese]
I mean, the dick pics
1127
01:07:02,590 --> 01:07:04,210
probably already uploaded
to the cloud,
1128
01:07:04,210 --> 01:07:06,430
so, you know, damage done.
1129
01:07:07,840 --> 01:07:09,460
What about those
body bags on the plane?
1130
01:07:10,240 --> 01:07:13,170
You are go
for Operation Clean Sweep.
1131
01:07:14,040 --> 01:07:16,920
No dust bunnies.
1132
01:07:16,950 --> 01:07:18,620
[pilot, over radio]
Copy.
1133
01:07:20,250 --> 01:07:22,880
Green light
on Operation Clean Sweep.
1134
01:07:27,900 --> 01:07:30,750
We need the floor
completely clean.
1135
01:07:31,080 --> 01:07:32,160
Roger that, sir.
1136
01:07:32,610 --> 01:07:33,110
Good.
1137
01:07:36,740 --> 01:07:39,120
Everyone on the ground
is considered hostile.
1138
01:07:39,160 --> 01:07:40,790
No exceptions.
1139
01:07:44,600 --> 01:07:46,440
How about those body bags?
1140
01:07:49,780 --> 01:07:50,880
You saw the video.
1141
01:07:56,260 --> 01:07:58,180
You want to know
who this guy is?
1142
01:08:00,360 --> 01:08:02,850
This is a guy who turned
his back on his duty.
1143
01:08:03,150 --> 01:08:04,950
And now he is facing
the consequences.
1144
01:08:04,950 --> 01:08:06,180
Do not be like him!
1145
01:08:07,050 --> 01:08:12,750
-Do your duty!
-Move, move!
1146
01:08:12,750 --> 01:08:14,790
[gunfire]
1147
01:08:22,610 --> 01:08:24,200
I see this is going well.
1148
01:08:37,870 --> 01:08:39,660
[pilot, over radio]
Inbound heavy.
1149
01:08:41,920 --> 01:08:44,460
Past the target, 40 seconds.
1150
01:08:49,760 --> 01:08:52,260
Thirty seconds.
1151
01:08:55,640 --> 01:08:57,390
-[Kavinsky] Damn it!
-[grunts]
1152
01:08:57,440 --> 01:08:59,610
Ah, shit.
1153
01:09:00,880 --> 01:09:02,050
Hey, you okay?
1154
01:09:02,500 --> 01:09:03,190
Yeah, it's nothing.
1155
01:09:04,390 --> 01:09:05,470
Whoever's coming
in that bird,
1156
01:09:05,470 --> 01:09:06,790
I don't think
they're here to help us.
1157
01:09:10,520 --> 01:09:12,690
[pilot]
Touchdown, ten seconds.
1158
01:09:19,260 --> 01:09:20,940
Move! Go, go, go!
1159
01:09:24,100 --> 01:09:26,350
Move it, move it!
1160
01:09:33,440 --> 01:09:34,940
Move!
1161
01:09:36,030 --> 01:09:37,780
Move it, move it!
1162
01:09:41,120 --> 01:09:42,580
It's time for Plan B.
1163
01:09:42,580 --> 01:09:44,430
-Wait, what was Plan A?
-Kill Visser.
1164
01:09:44,560 --> 01:09:46,300
It was? But I don't think
we even talked about that.
1165
01:09:46,300 --> 01:09:47,290
So, what's Plan B?
1166
01:09:48,200 --> 01:09:49,270
Kill them all.
1167
01:09:49,930 --> 01:09:51,250
Okay, I get
with that plan.
1168
01:09:52,520 --> 01:09:54,110
Hockey puck!
1169
01:09:57,260 --> 01:09:58,000
Oh, shit!
1170
01:10:00,100 --> 01:10:01,640
[man]
Move it, move it!
1171
01:10:01,680 --> 01:10:04,560
Move, move, move now!
1172
01:10:04,600 --> 01:10:06,560
You, me, you, me, you, me.
1173
01:10:06,600 --> 01:10:08,230
Okay, yeah!
1174
01:10:11,190 --> 01:10:12,360
All right, move.
1175
01:10:12,400 --> 01:10:14,110
Now!
1176
01:10:17,820 --> 01:10:19,660
Got one.
1177
01:10:29,040 --> 01:10:30,830
-Oh!
-Reese!
1178
01:10:30,880 --> 01:10:32,380
Son of a bitch.
1179
01:10:37,930 --> 01:10:38,690
-[gasping]
-It's all right.
1180
01:10:38,690 --> 01:10:39,190
It's okay. It's okay, man.
You'll be all right.
1181
01:10:39,190 --> 01:10:39,730
Okay, yeah.
1182
01:10:40,990 --> 01:10:41,490
[chuckles]
No.
1183
01:10:43,280 --> 01:10:44,740
[gasping]
1184
01:10:44,790 --> 01:10:46,750
[gunfire continuous]
1185
01:10:46,880 --> 01:10:47,630
-[grunts]
-Get to Miller.
1186
01:10:48,450 --> 01:10:49,830
-I'll cover you.
-No, no, no, no.
1187
01:10:49,830 --> 01:10:50,780
-We need to get you help.
-Yeah.
1188
01:10:50,880 --> 01:10:51,950
We just need to get you
out of here.
1189
01:10:53,200 --> 01:10:54,470
The devil's calling me home.
1190
01:10:55,190 --> 01:10:55,690
All right.
1191
01:10:57,020 --> 01:10:58,920
I'm gonna a take
a few more sinners with me.
1192
01:10:59,390 --> 01:10:59,890
Jesus.
1193
01:11:00,520 --> 01:11:02,020
[gunfire]
1194
01:11:09,610 --> 01:11:11,530
Shit!
1195
01:11:11,570 --> 01:11:12,900
Reese!
1196
01:11:12,950 --> 01:11:14,450
Reese is...
1197
01:11:14,490 --> 01:11:16,490
Yeah, he's down.
1198
01:11:16,530 --> 01:11:18,410
[gunfire]
1199
01:11:24,500 --> 01:11:25,250
How many are there?
1200
01:11:26,100 --> 01:11:27,980
Seven. Plus Visser.
1201
01:11:27,980 --> 01:11:30,110
-And us?
-Three. Including you.
1202
01:11:45,040 --> 01:11:46,580
Miller!
1203
01:11:49,170 --> 01:11:51,090
[grunts]
1204
01:11:52,920 --> 01:11:55,340
[explosion]
1205
01:11:57,640 --> 01:11:58,360
My first kill.
1206
01:11:58,390 --> 01:11:59,350
-Good!
-Yeah.
1207
01:11:59,740 --> 01:12:01,270
We can't stay here.
Cover my left.
1208
01:12:01,370 --> 01:12:02,890
-What are you doing?
-Flushing them out. Go.
1209
01:12:18,100 --> 01:12:19,640
[yelps]
1210
01:12:25,020 --> 01:12:26,940
[bullet cartridges clatter]
1211
01:12:26,980 --> 01:12:28,440
Fuck!
1212
01:12:30,070 --> 01:12:32,070
[explosion]
1213
01:12:32,110 --> 01:12:34,420
[man scream]
1214
01:12:38,800 --> 01:12:41,870
Approaching the target building.
Standing by for extraction.
1215
01:12:41,680 --> 01:12:44,020
[man]
Copy that.
1216
01:12:48,640 --> 01:12:50,100
[groans]
1217
01:12:58,110 --> 01:13:00,240
Ah!
1218
01:13:03,660 --> 01:13:05,250
-Cover!
-[explosion]
1219
01:13:14,210 --> 01:13:15,750
I'm out!
1220
01:13:20,260 --> 01:13:22,760
[grunting]
1221
01:13:26,000 --> 01:13:28,500
Cover.
1222
01:13:28,500 --> 01:13:30,110
What's that mean?
We're supposed to go to him?
1223
01:13:32,170 --> 01:13:33,630
Run!
1224
01:13:44,230 --> 01:13:44,730
-[Harris grunts]
-[Miller] You good?
1225
01:13:45,260 --> 01:13:45,760
I'm good.
1226
01:13:46,430 --> 01:13:47,540
You got to get out of here.
1227
01:13:47,960 --> 01:13:48,620
What about Visser?
1228
01:13:49,300 --> 01:13:50,470
She's the reason
we're here.
1229
01:13:50,500 --> 01:13:51,520
She's my problem.
1230
01:13:51,550 --> 01:13:53,050
Get lost.
Maybe you'll get lucky.
1231
01:13:53,230 --> 01:13:55,210
She's the only one who knows
about you, you can disappear.
1232
01:13:55,260 --> 01:13:56,890
No, there's another guy
who knows about us too.
1233
01:13:57,940 --> 01:13:59,450
-Let me start with her.
-[Miller] Go.
1234
01:13:59,580 --> 01:14:00,640
Go, we'll cover you.
1235
01:14:07,210 --> 01:14:09,210
[panting]
1236
01:14:09,970 --> 01:14:11,600
[gunfire continuous]
1237
01:14:15,010 --> 01:14:17,720
[phone line rings]
1238
01:14:22,170 --> 01:14:22,740
[sighs]
Come on.
1239
01:14:23,670 --> 01:14:24,170
Come on.
1240
01:14:26,170 --> 01:14:28,090
[phone line ringing continuous]
1241
01:14:29,090 --> 01:14:31,090
[ringing]
1242
01:14:32,300 --> 01:14:34,140
[mutes ringer]
1243
01:14:37,140 --> 01:14:38,770
[phone line ringing continuous]
1244
01:14:38,810 --> 01:14:40,520
[automated operator]
Please check the number
1245
01:14:40,560 --> 01:14:41,980
or call directory assistance.
1246
01:14:42,900 --> 01:14:44,400
Fuck.
1247
01:14:47,030 --> 01:14:48,490
Fuck.
1248
01:15:09,340 --> 01:15:12,050
[explosion]
1249
01:15:16,930 --> 01:15:19,020
[panting]
1250
01:15:26,620 --> 01:15:28,030
[grunting]
1251
01:15:36,370 --> 01:15:38,160
[breathing heavily]
1252
01:16:03,720 --> 01:16:05,430
[Harris] Did you think
that killing two innocent men
1253
01:16:05,430 --> 01:16:06,630
makes you a patriot?
1254
01:16:12,680 --> 01:16:15,020
At least Bill didn't hide!
1255
01:16:22,780 --> 01:16:24,460
[Harris]
How did you go so astray?
1256
01:16:25,390 --> 01:16:27,490
Same background as me,
same résumé.
1257
01:16:35,040 --> 01:16:37,800
Lined up for a long career
in the service.
1258
01:16:41,130 --> 01:16:42,970
-[bullet whizzes and thuds]
-[grunting]
1259
01:16:43,050 --> 01:16:44,130
Fuck you!
1260
01:16:45,180 --> 01:16:47,880
[Harris] But here you are
killing innocent people.
1261
01:16:48,510 --> 01:16:51,780
And here I am,
forced to kill you.
1262
01:16:52,330 --> 01:16:54,370
[gunshot]
1263
01:16:54,370 --> 01:16:57,030
[pilot, over radio]Head back,
maintain your position.
1264
01:16:57,210 --> 01:17:00,210
Ten seconds.
1265
01:17:07,760 --> 01:17:10,100
We got three operators for XO.
1266
01:17:10,140 --> 01:17:12,140
[gunfire]
1267
01:17:12,180 --> 01:17:13,850
[grunts]
1268
01:17:21,860 --> 01:17:22,940
Let's get this over with.
1269
01:17:23,690 --> 01:17:24,380
Shoes off.
1270
01:17:24,860 --> 01:17:26,150
This is not
how I saw this going.
1271
01:17:26,360 --> 01:17:27,900
Nice.
1272
01:17:29,120 --> 01:17:30,610
They're expecting five bodies.
1273
01:17:30,620 --> 01:17:32,200
We're gonna give them
a bunch of body parts
1274
01:17:32,300 --> 01:17:33,600
with five pairs of shoes.
1275
01:17:33,870 --> 01:17:34,400
Five?
1276
01:17:34,710 --> 01:17:36,260
Visser was never
getting out either.
1277
01:17:36,560 --> 01:17:37,820
Are you sure
this is going to work?
1278
01:17:37,850 --> 01:17:39,200
Give me one of those
thermite grenades,
1279
01:17:39,290 --> 01:17:41,840
they'll be counting shoes
to figure if we're dead.
1280
01:17:48,340 --> 01:17:50,050
[Kavinsky]
Sending.
1281
01:17:53,050 --> 01:17:54,840
[Harris]
They're coming through!
1282
01:17:58,270 --> 01:17:59,980
[engine revs]
1283
01:18:05,190 --> 01:18:07,440
[gunfire and explosions]
1284
01:18:16,270 --> 01:18:17,530
What's the verdict, soldier?
1285
01:18:17,780 --> 01:18:19,540
[man, on phone]
We took seven KIAs, sir.
1286
01:18:20,290 --> 01:18:22,420
Can confirm unknown number
of enemy deceased.
1287
01:18:23,370 --> 01:18:24,150
In English.
1288
01:18:24,180 --> 01:18:25,440
There was an explosion.
1289
01:18:25,470 --> 01:18:27,340
It's impossible
to tell how many died.
1290
01:18:27,360 --> 01:18:29,520
We count several types
of shoes in the debris.
1291
01:18:30,460 --> 01:18:32,260
My assessment is no survivors.
1292
01:18:33,220 --> 01:18:34,600
Very well, stand by.
1293
01:18:34,630 --> 01:18:35,500
I'll be back.
1294
01:18:45,560 --> 01:18:46,980
[phone ringing]
1295
01:18:48,300 --> 01:18:48,960
Come in, sir.
1296
01:18:49,500 --> 01:18:51,360
I have classified tests to run.
1297
01:18:52,170 --> 01:18:54,360
Do you have assets
with strike capability
1298
01:18:54,360 --> 01:18:56,220
in Grid 4-5-8?
1299
01:18:56,340 --> 01:18:58,020
Wait one second, sir.
1300
01:19:03,180 --> 01:19:05,430
Affirmative.
What are the orders?
1301
01:19:05,790 --> 01:19:09,000
I'm going to remote enter
via the command entry system.
1302
01:19:09,000 --> 01:19:10,980
Please share the screen
for my eyes only.
1303
01:19:12,840 --> 01:19:15,870
Authorization code:
5-November-Juliet-Cobra.
1304
01:19:16,530 --> 01:19:17,940
Color of the day is orange.
1305
01:19:21,290 --> 01:19:22,920
[Webber]
Copy.
1306
01:19:25,520 --> 01:19:26,630
You're all set, sir.
1307
01:19:27,470 --> 01:19:28,280
Have a nice day.
1308
01:19:28,760 --> 01:19:29,270
Thank you.
1309
01:19:38,180 --> 01:19:40,490
Okay, son,
we're good to wrap this up.
1310
01:19:40,670 --> 01:19:42,560
Make sure all the elements
have been placed.
1311
01:19:43,170 --> 01:19:45,090
[beeping]
1312
01:19:48,020 --> 01:19:49,300
The bodies are placed, sir.
1313
01:19:50,650 --> 01:19:52,750
Okay, boys, you get
back safe, you hear?
1314
01:19:55,950 --> 01:19:58,580
[pilot]We got three operators
for extract.
1315
01:19:59,410 --> 01:20:01,160
[man]
Go, go, go, go!
1316
01:20:07,960 --> 01:20:09,460
[sighs]
1317
01:20:21,140 --> 01:20:22,810
[missile whistles]
1318
01:20:37,550 --> 01:20:39,800
Alan, I want to issue
a press release.
1319
01:20:41,470 --> 01:20:43,220
[beeping]
1320
01:20:57,180 --> 01:20:58,060
Hey, Olsen.
1321
01:20:58,740 --> 01:21:00,030
Mr. Deputy Director.
1322
01:21:00,060 --> 01:21:01,560
You look hungry.
How about some lunch?
1323
01:21:02,610 --> 01:21:05,640
You know, I got a hankering
for some barbecue.
1324
01:21:05,670 --> 01:21:07,350
-Let's do it.
-Let's do it.
1325
01:21:07,380 --> 01:21:09,720
U.S. officials
are attributing the attack
1326
01:21:09,720 --> 01:21:12,870
to an organization called
the Crescent Democratic Front,
1327
01:21:13,290 --> 01:21:15,800
a resistance group formed
in opposition to the regime
1328
01:21:15,800 --> 01:21:18,190
of Bandar el-Mizdawi.
1329
01:21:18,190 --> 01:21:20,230
U.S. intelligence sources say
1330
01:21:20,230 --> 01:21:23,390
that CDF has recently aligned
itself with Al-Qaeda,
1331
01:21:23,790 --> 01:21:25,630
calling the West occupiers...
1332
01:21:25,670 --> 01:21:26,960
Thank you.
1333
01:21:27,000 --> 01:21:28,070
Would you like a fry?
1334
01:21:28,590 --> 01:21:30,340
Alrighty, then.
Thank you.
1335
01:21:31,530 --> 01:21:32,030
Well...
1336
01:21:33,960 --> 01:21:34,670
Tell me how it is.
1337
01:21:36,770 --> 01:21:39,310
Here's to cardiac arrest.
1338
01:21:42,190 --> 01:21:44,400
Tastes good.
1339
01:21:44,440 --> 01:21:46,660
political refugee, Omar Abadi.
1340
01:21:46,660 --> 01:21:47,650
We are told that at least
1341
01:21:47,650 --> 01:21:50,290
eight U.S. were killed,tractors
1342
01:21:50,290 --> 01:21:51,790
which also claimed the lives
1343
01:21:52,510 --> 01:21:53,890
intelligence officers.
1344
01:21:56,470 --> 01:21:58,470
[children shouting playfully]
1345
01:22:34,470 --> 01:22:36,390
[cell phone vibrating]
1346
01:22:56,890 --> 01:22:58,600
Did it work?
1347
01:22:58,600 --> 01:22:59,290
Oh, it worked.
1348
01:23:07,290 --> 01:23:07,890
What's he doing?
1349
01:23:11,130 --> 01:23:11,700
-Drive!
-[engine starts]
1350
01:23:13,550 --> 01:23:15,300
[tires squeal]
1351
01:23:20,430 --> 01:23:23,060
[tires screeching distantly]
1352
01:23:23,100 --> 01:23:25,060
[pedestrians screaming]
1353
01:23:28,230 --> 01:23:32,490
[car alarm blaring distantly]
1354
01:23:32,530 --> 01:23:35,200
-[playing classical piano]
-[cell phone vibrating]
1355
01:23:40,480 --> 01:23:41,410
Yeah, what is it?
1356
01:23:42,650 --> 01:23:44,440
[sighs]
1357
01:23:44,440 --> 01:23:45,580
We have a problem.
94364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.