All language subtitles for A Gift To Remember (2017) 720p.WEBRip.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,596 --> 00:00:33,376 Good morning, Darcy! 2 00:00:33,476 --> 00:00:34,658 Good morning! 3 00:00:34,758 --> 00:00:36,175 You were supposed to call me last night. 4 00:00:36,199 --> 00:00:38,141 I want to hear all about your date with Oliver! 5 00:00:38,241 --> 00:00:39,881 And if there was anything worth reporting, 6 00:00:39,923 --> 00:00:41,925 I would've called. 7 00:00:45,888 --> 00:00:47,510 The new Anthony Cleaver Parks! 8 00:00:47,610 --> 00:00:49,712 Your copy's already at the front register. 9 00:00:49,812 --> 00:00:51,354 Merry Christmas to me! 10 00:00:51,454 --> 00:00:53,472 I'd swear you just work here for the employee discount. 11 00:00:53,496 --> 00:00:55,658 Nothing wrong with that. 12 00:00:56,819 --> 00:00:58,080 Hey Darcy! 13 00:00:58,180 --> 00:00:59,562 How's that look? 14 00:00:59,662 --> 00:01:01,043 It looks great, Josh. 15 00:01:01,143 --> 00:01:03,185 Except you misspelled “featuring.” 16 00:01:06,909 --> 00:01:08,911 Aww man. 17 00:01:14,796 --> 00:01:16,178 Good morning, Terrence. 18 00:01:16,278 --> 00:01:18,620 My landlady made peppermint fudge last night. 19 00:01:18,720 --> 00:01:20,061 Hmm? 20 00:01:20,161 --> 00:01:21,703 Peppermint fudge, your favorite. 21 00:01:21,803 --> 00:01:24,045 Oh. Thank you, Darcy. 22 00:01:25,447 --> 00:01:27,989 You okay? 23 00:01:28,089 --> 00:01:31,793 Look what arrived in the mail yesterday. 24 00:01:31,893 --> 00:01:33,715 Books, Books, Books has decided to have 25 00:01:33,815 --> 00:01:35,356 their own Christmas Eve event. 26 00:01:35,456 --> 00:01:36,477 What? 27 00:01:36,577 --> 00:01:37,839 They stole our idea! 28 00:01:37,939 --> 00:01:39,459 Well, we don't have the market cornered 29 00:01:39,500 --> 00:01:41,002 on Christmas Eve events. 30 00:01:41,102 --> 00:01:42,163 Yes we do! 31 00:01:42,263 --> 00:01:43,724 Our Christmas Eve is a tradition. 32 00:01:43,824 --> 00:01:46,927 They can't just sweep in here and... 33 00:01:47,027 --> 00:01:49,170 Okay, this is an exact copy of our event! 34 00:01:49,270 --> 00:01:50,451 No point in getting angry, 35 00:01:50,551 --> 00:01:52,231 because there's nothing we can do about it. 36 00:01:52,313 --> 00:01:54,134 We'll just concentrate on having our own 37 00:01:54,234 --> 00:01:57,017 wonderful Christmas here, the way we do every year. 38 00:01:57,117 --> 00:01:58,939 But don't you think we should... 39 00:01:59,039 --> 00:02:01,021 I think we should root for all bookstores 40 00:02:01,121 --> 00:02:02,462 to be successful these days. 41 00:02:02,562 --> 00:02:03,744 Even the competition. 42 00:02:03,844 --> 00:02:05,185 Okay. 43 00:02:05,285 --> 00:02:08,308 What kind of a name is Books, Books, Books anyway? 44 00:02:08,408 --> 00:02:09,749 That I'll grant you. 45 00:02:09,849 --> 00:02:12,572 Now give me some of that peppermint fudge. 46 00:02:13,573 --> 00:02:15,955 Your grandson is going to love this, Mr. Farley. 47 00:02:16,055 --> 00:02:17,277 It was one of my favorites. 48 00:02:17,377 --> 00:02:19,519 I remember his mother loved it when she was his age. 49 00:02:19,619 --> 00:02:21,160 I'm so glad you thought of it. 50 00:02:21,260 --> 00:02:22,882 See you guys on Christmas Eve? 51 00:02:22,982 --> 00:02:24,324 We'd never miss it. 52 00:02:24,424 --> 00:02:25,845 Perfect! 53 00:02:25,945 --> 00:02:27,887 Just give me a moment and I will get Josh 54 00:02:27,987 --> 00:02:29,809 to wrap this up for you. 55 00:02:29,909 --> 00:02:31,611 You didn't give him a chance! 56 00:02:31,711 --> 00:02:32,711 Who, Mr. Farley? 57 00:02:32,792 --> 00:02:35,374 No, Oliver last night. 58 00:02:35,474 --> 00:02:36,736 He doesn't read. 59 00:02:36,836 --> 00:02:38,773 You sent me on a date with someone who doesn't read. 60 00:02:38,797 --> 00:02:40,219 What'd I miss? 61 00:02:40,319 --> 00:02:42,661 I sent Darcy out last night with a very nice guy. 62 00:02:42,761 --> 00:02:44,063 But she won't see him again 63 00:02:44,163 --> 00:02:46,425 because he can't quote Charles Dickens. 64 00:02:46,525 --> 00:02:47,925 “I will honor Christmas in my heart, 65 00:02:48,006 --> 00:02:49,708 and keep it all the year.” 66 00:02:49,808 --> 00:02:51,430 See? Josh can quote Dickens. 67 00:02:51,530 --> 00:02:53,151 Josh works at a bookstore. 68 00:02:53,251 --> 00:02:54,913 I'm willing to hold out for a guy 69 00:02:55,013 --> 00:02:56,795 who gets as excited about a new book as I do. 70 00:02:56,895 --> 00:02:59,317 Nobody gets as excited about a new book as you do. 71 00:02:59,417 --> 00:03:02,320 Does it really take three of my employees to gift wrap a book? 72 00:03:02,420 --> 00:03:05,003 Terrence, would you please tell Darcy to be more adventurous? 73 00:03:05,103 --> 00:03:08,526 I think Darcy is as adventurous as she wants to be. 74 00:03:08,626 --> 00:03:09,888 Thank you. 75 00:03:09,988 --> 00:03:12,770 I've got my friends, I've got a job I love, 76 00:03:12,870 --> 00:03:14,292 and any time I want adventure, 77 00:03:14,392 --> 00:03:16,954 I have a whole store full of options. 78 00:03:18,476 --> 00:03:19,857 Here you go, Mr. Farley. 79 00:03:19,957 --> 00:03:20,858 Thank you, Darcy. 80 00:03:20,958 --> 00:03:22,055 I'll see you at the Christmas party. 81 00:03:22,079 --> 00:03:24,081 You bet. 82 00:03:54,270 --> 00:03:55,772 Ciao, bella! 83 00:03:55,872 --> 00:03:57,333 Check out Santa's helper! 84 00:03:57,433 --> 00:03:59,455 In Naples, we call him “Babbo Natale.” 85 00:03:59,555 --> 00:04:02,338 Well, you do Babbo Natale proud, Luigi. 86 00:04:02,438 --> 00:04:03,139 Grazie. 87 00:04:03,239 --> 00:04:04,701 What's for dinner? 88 00:04:04,801 --> 00:04:07,423 Manicotti, a side of sauteed spinach, 89 00:04:07,523 --> 00:04:11,047 and for dessert, apricot crostata. 90 00:04:12,168 --> 00:04:14,350 There's no way that's only five dollars. 91 00:04:14,450 --> 00:04:16,712 For my favorite customer, always five dollars. 92 00:04:16,812 --> 00:04:19,034 Thank you Luigi, you're amazing. 93 00:04:19,134 --> 00:04:21,357 But if you keep doing this, you'll go broke. 94 00:04:21,457 --> 00:04:24,239 And if I don't do it, you're gonna starve! 95 00:04:24,339 --> 00:04:25,521 Thank you! 96 00:04:25,621 --> 00:04:26,482 Okay, ciao. 97 00:04:26,582 --> 00:04:27,582 Buona sera. 98 00:04:27,663 --> 00:04:29,665 Good night. 99 00:04:34,429 --> 00:04:37,132 Well dear, how was your day? 100 00:04:37,232 --> 00:04:38,974 Busy day. 101 00:04:39,074 --> 00:04:41,136 Katherine was quite disappointed to learn 102 00:04:41,236 --> 00:04:43,738 that her matchmaking skills aren't all she hoped. 103 00:04:43,838 --> 00:04:46,861 Oh let me guess, he wasn't a reader? 104 00:04:46,961 --> 00:04:48,223 Exactly! 105 00:04:48,323 --> 00:04:50,224 What am I supposed to do with that? 106 00:04:50,324 --> 00:04:51,546 Oh! 107 00:04:51,646 --> 00:04:53,383 It also looks like our biggest competitor is trying 108 00:04:53,407 --> 00:04:55,269 to compete with Christmas Eve at Chaucer's. 109 00:04:55,369 --> 00:04:56,951 Well they're foolish to try. 110 00:04:57,051 --> 00:04:59,674 Chaucer's is a Philadelphia tradition. 111 00:04:59,774 --> 00:05:02,636 I think we might need to step up our game this year. 112 00:05:02,736 --> 00:05:04,879 Have a gingerbread man. 113 00:05:04,979 --> 00:05:06,200 No thanks. 114 00:05:06,300 --> 00:05:08,983 Bite the head off, it'll make you feel better. 115 00:05:16,630 --> 00:05:18,972 All right well, I'd best get back to work. 116 00:05:19,072 --> 00:05:21,975 I'm stringing lights on my Christmas tree. 117 00:05:22,075 --> 00:05:24,898 I thought you did that already? 118 00:05:24,998 --> 00:05:26,700 It needed more. 119 00:05:26,800 --> 00:05:28,501 Of course it did. 120 00:05:28,601 --> 00:05:32,345 Well, I've got the new Anthony Cleaver Parks book, 121 00:05:32,445 --> 00:05:35,548 and a tree with just the right amount of lights. 122 00:05:35,648 --> 00:05:37,190 I'm gonna curl up with my dinner, 123 00:05:37,290 --> 00:05:39,993 maybe a cup of hot cider. 124 00:05:40,093 --> 00:05:42,035 And a few more of those cookies. 125 00:05:44,176 --> 00:05:45,398 Oh, good night! 126 00:05:45,498 --> 00:05:47,500 Good night. 127 00:06:32,423 --> 00:06:34,005 How did you learn to make these? 128 00:06:34,105 --> 00:06:35,446 Origami Made Easy. 129 00:06:35,546 --> 00:06:36,687 I picked it up forever ago, 130 00:06:36,787 --> 00:06:38,369 always meant to do something with it. 131 00:06:38,469 --> 00:06:40,291 Last night, I finally did. 132 00:06:40,391 --> 00:06:42,453 You made all of these last night? 133 00:06:42,553 --> 00:06:44,014 What can I say? I'm crafty. 134 00:06:44,114 --> 00:06:45,936 I just wanna see you channel that energy 135 00:06:46,036 --> 00:06:48,178 into something other than reading and crafts, 136 00:06:48,278 --> 00:06:50,260 which is a fabulous lifestyle if you're 70. 137 00:06:50,360 --> 00:06:51,360 Katherine! 138 00:06:51,441 --> 00:06:52,142 Wait, that's not even true. 139 00:06:52,242 --> 00:06:53,864 My grandma is in her 70's 140 00:06:53,964 --> 00:06:55,484 and she takes ballroom dancing lessons. 141 00:06:55,525 --> 00:06:56,787 I'm not doing that. 142 00:06:56,887 --> 00:06:58,428 Well... 143 00:06:58,528 --> 00:07:01,071 would you look at this? 144 00:07:01,171 --> 00:07:02,392 We're going big! 145 00:07:02,492 --> 00:07:03,994 This is beautiful! 146 00:07:04,094 --> 00:07:05,195 Thank you, Terrence. 147 00:07:05,295 --> 00:07:07,297 Can I borrow you two for a second? 148 00:07:08,058 --> 00:07:09,239 When? 149 00:07:09,339 --> 00:07:11,881 Well, we're hoping for the end of March. 150 00:07:11,981 --> 00:07:14,364 Wendy and I will be doing some house hunting 151 00:07:14,464 --> 00:07:17,166 in San Francisco when we're out there next week. 152 00:07:17,266 --> 00:07:19,369 But what'll happen to the store? 153 00:07:19,469 --> 00:07:21,691 I'm hoping we can find a general manager 154 00:07:21,791 --> 00:07:24,774 we trust to keep it open, keep it going. 155 00:07:24,874 --> 00:07:26,736 Chaucer's has been around for a long time 156 00:07:26,836 --> 00:07:28,577 and we wouldn't want Books, Books, Books 157 00:07:28,677 --> 00:07:30,317 to be the only option in the neighborhood. 158 00:07:30,399 --> 00:07:32,021 So you're not selling the place? 159 00:07:32,121 --> 00:07:33,742 Well, we're open to all possibilities. 160 00:07:33,842 --> 00:07:37,586 But the plan is to keep it open under new management. 161 00:07:37,686 --> 00:07:41,430 Of course, if any of you would like to apply, 162 00:07:41,530 --> 00:07:43,972 I would welcome that conversation. 163 00:07:48,016 --> 00:07:50,238 We're really gonna miss you, Terrence. 164 00:07:50,338 --> 00:07:52,681 Well it breaks my heart to say goodbye, 165 00:07:52,781 --> 00:07:56,404 but the pull of grandchildren is very powerful. 166 00:07:56,504 --> 00:07:58,086 I understand. 167 00:07:58,186 --> 00:08:01,089 I'm sorry to break this to you all a week before Christmas, 168 00:08:01,189 --> 00:08:03,932 but since I'll be seeing candidates for the job, 169 00:08:04,032 --> 00:08:05,573 I thought you should know. 170 00:08:05,673 --> 00:08:07,215 Thanks for telling us now, Terrence. 171 00:08:07,315 --> 00:08:09,337 So no long faces, okay? 172 00:08:09,437 --> 00:08:11,819 Let's just try and make this the best Christmas Eve 173 00:08:11,919 --> 00:08:14,562 at Chaucer's we've ever had, all right? 174 00:08:15,923 --> 00:08:17,625 I can't believe Terrence is doing this. 175 00:08:17,725 --> 00:08:20,307 It's like he's breaking up the family. 176 00:08:20,407 --> 00:08:21,607 We'll still be a family, Darcy. 177 00:08:21,689 --> 00:08:24,031 We'll just have family in San Francisco, too. 178 00:08:24,131 --> 00:08:25,552 But I mean around here. 179 00:08:25,652 --> 00:08:26,834 We grow the family. 180 00:08:26,934 --> 00:08:28,756 You know Terrence will find someone great. 181 00:08:28,856 --> 00:08:30,858 Unless he decides to sell. 182 00:08:32,219 --> 00:08:33,800 You don't think he will, do you? 183 00:08:33,900 --> 00:08:35,282 He can't! 184 00:08:35,382 --> 00:08:37,320 Someone'll turn this building into a yoga studio so fast... 185 00:08:37,344 --> 00:08:38,725 Not necessarily! 186 00:08:38,825 --> 00:08:41,007 Are these little books made of matchboxes? 187 00:08:41,107 --> 00:08:44,050 Yeah, and now I've got like three Ziploc baggies 188 00:08:44,150 --> 00:08:46,453 full of matches, so let me know if you need any. 189 00:08:46,553 --> 00:08:48,895 I'll keep that in mind. 190 00:08:48,995 --> 00:08:50,657 Or worse than a yoga studio, 191 00:08:50,757 --> 00:08:53,540 it'll be like the third craft microbrewery on the street. 192 00:08:53,640 --> 00:08:55,461 Or worse, they'll just tear it down 193 00:08:55,561 --> 00:08:57,223 and turn it into luxury condos. 194 00:08:57,323 --> 00:08:59,025 Darcy, everything will be fine. 195 00:08:59,125 --> 00:09:02,668 This is someone's dream job, I'm sure of it. 196 00:09:02,768 --> 00:09:04,190 You! 197 00:09:04,290 --> 00:09:05,471 You, Katherine! 198 00:09:05,571 --> 00:09:07,673 You're senior manager, it should totally be you! 199 00:09:07,773 --> 00:09:09,115 I'm done with grad school in May. 200 00:09:09,215 --> 00:09:11,757 I hope to be putting my journalism degree to use. 201 00:09:11,857 --> 00:09:13,639 Terrence needs someone that'll stick around, 202 00:09:13,739 --> 00:09:15,481 really love place. 203 00:09:15,581 --> 00:09:16,682 What about you? 204 00:09:16,782 --> 00:09:17,782 What about me? 205 00:09:17,823 --> 00:09:19,825 For the job! 206 00:09:20,866 --> 00:09:24,089 I don't know anything about running a business. 207 00:09:24,189 --> 00:09:27,332 Think of all the thousands of things that could go wrong if... 208 00:09:27,432 --> 00:09:30,675 There you go, right back to the worst-case scenario. 209 00:09:33,038 --> 00:09:35,020 There's a doggy in the window. 210 00:09:35,120 --> 00:09:37,122 I see that. 211 00:09:39,043 --> 00:09:41,506 And that doggy has a person! 212 00:09:41,606 --> 00:09:43,928 I see that too. 213 00:09:51,856 --> 00:09:54,218 Come on, Bailey! 214 00:10:06,430 --> 00:10:07,731 Come on, Bailey. 215 00:10:07,831 --> 00:10:09,833 Looks like we're early. 216 00:10:25,809 --> 00:10:27,851 Hey, what's for dinner? 217 00:10:30,213 --> 00:10:32,275 Chicken picatta. 218 00:10:32,375 --> 00:10:34,317 Oh, I didn't even think about you 219 00:10:34,417 --> 00:10:36,559 having a place for your bicycle. 220 00:10:36,659 --> 00:10:39,682 I get such blinders on when it comes to decorating. 221 00:10:39,782 --> 00:10:41,204 It's okay, I've got it. 222 00:10:41,304 --> 00:10:44,367 But if I come down tomorrow and my bike is covered in tinsel... 223 00:10:44,467 --> 00:10:47,369 If it stands still long enough, I decorate it. 224 00:10:47,469 --> 00:10:50,973 Speaking of which, I have a beautiful star for your tree. 225 00:10:51,073 --> 00:10:52,815 Let's have dinner together and hang it! 226 00:10:52,915 --> 00:10:54,917 I'd be delighted! 227 00:10:56,118 --> 00:10:58,120 Beautiful! 228 00:10:59,521 --> 00:11:01,523 Thank you. 229 00:11:02,324 --> 00:11:05,547 I think your friend has a point. 230 00:11:05,647 --> 00:11:08,270 But I don't know the first thing about managing a store. 231 00:11:08,370 --> 00:11:10,512 You have the most important qualification. 232 00:11:10,612 --> 00:11:12,434 You love books. 233 00:11:12,534 --> 00:11:14,396 It's true, I do. 234 00:11:14,496 --> 00:11:17,859 But I like things the way they are. 235 00:11:21,983 --> 00:11:23,925 I know my advice doesn't mean much, 236 00:11:24,025 --> 00:11:25,646 I'm only your landlady. 237 00:11:25,746 --> 00:11:28,169 You are far more than that and you know it. 238 00:11:28,269 --> 00:11:30,211 If you gave yourself a bit more credit, 239 00:11:30,311 --> 00:11:34,895 you'd realize that you are tough as nails and twice as sharp. 240 00:11:34,995 --> 00:11:36,257 I didn't meet your parents, 241 00:11:36,357 --> 00:11:39,980 but I know they'd say the same thing if they could. 242 00:11:40,080 --> 00:11:41,702 You think so? 243 00:11:41,802 --> 00:11:43,223 Yes! 244 00:11:43,323 --> 00:11:45,305 A life embracing possibilities 245 00:11:45,405 --> 00:11:47,788 is what every parent wants for their child. 246 00:11:47,888 --> 00:11:50,310 Don't get me wrong, I love my life, 247 00:11:50,410 --> 00:11:53,393 my friends, I just... 248 00:11:53,493 --> 00:11:55,916 I wish I could still... 249 00:11:56,016 --> 00:11:59,779 Still go to your parents for advice? 250 00:12:01,901 --> 00:12:04,164 Oh sweetie, trust me. 251 00:12:04,264 --> 00:12:07,727 You never outgrow that feeling. 252 00:12:07,827 --> 00:12:10,209 It's just easier when I keep the big twists 253 00:12:10,309 --> 00:12:12,211 confined to my reading. 254 00:12:12,311 --> 00:12:15,575 In real life, I wanna know what the day's going to bring. 255 00:12:15,675 --> 00:12:17,456 Where's the excitement in that? 256 00:12:17,556 --> 00:12:20,179 The day brings what it brings. 257 00:12:20,279 --> 00:12:21,861 You take what's given, 258 00:12:21,961 --> 00:12:25,564 and eventually you turn it into something wonderful. 259 00:12:34,893 --> 00:12:36,074 What do you think, Bailey? 260 00:12:36,174 --> 00:12:38,176 Not bad, huh? 261 00:13:08,005 --> 00:13:09,106 Hello? 262 00:13:09,206 --> 00:13:11,529 You fell asleep in your comfy chair. 263 00:13:12,610 --> 00:13:14,031 I fell asleep in my comfy chair! 264 00:13:14,131 --> 00:13:15,148 You forgot to set your alarm. 265 00:13:15,172 --> 00:13:16,273 I forgot to set my alarm! 266 00:13:16,373 --> 00:13:17,114 You are so late. 267 00:13:17,214 --> 00:13:19,216 I am so late! 268 00:13:19,937 --> 00:13:21,398 Hey, I just got your message. 269 00:13:21,498 --> 00:13:23,160 I'm gonna take Bailey out for a quick walk 270 00:13:23,260 --> 00:13:24,721 and then we're gonna hit the road. 271 00:13:24,821 --> 00:13:26,823 Thanks for everything. 272 00:13:32,189 --> 00:13:34,191 Very funny, Mrs. Henley! 273 00:13:54,810 --> 00:13:56,953 Come on boy. 274 00:13:57,053 --> 00:13:59,055 Let's go mail these. 275 00:14:28,843 --> 00:14:30,845 Look out! 276 00:14:52,786 --> 00:14:55,709 Excuse me, here's your dog ma'am. 277 00:15:03,637 --> 00:15:05,054 Do you know where they're taking him? 278 00:15:05,078 --> 00:15:07,080 Einstein Hospital. 279 00:15:23,016 --> 00:15:25,018 Hi. 280 00:15:28,701 --> 00:15:29,922 Bailey. 281 00:15:30,022 --> 00:15:32,024 Nice to meet you. 282 00:15:34,307 --> 00:15:37,129 Einstein Hospital, that's only a few... 283 00:15:37,229 --> 00:15:39,231 miles. 284 00:15:40,112 --> 00:15:42,114 Feel like a walk? 285 00:15:51,563 --> 00:15:53,305 Okay. 286 00:15:53,405 --> 00:15:55,407 Come on boy! 287 00:16:15,386 --> 00:16:17,388 Darcy? 288 00:16:18,069 --> 00:16:19,410 Mr. Farley? 289 00:16:19,510 --> 00:16:20,812 What're you doing here? 290 00:16:20,912 --> 00:16:21,732 I'm here for my grandson. 291 00:16:21,832 --> 00:16:22,930 He's having his appendix out. 292 00:16:22,954 --> 00:16:23,814 How is he? 293 00:16:23,914 --> 00:16:25,172 They say it's a simple procedure, 294 00:16:25,196 --> 00:16:26,777 but that doesn't do much for the worry. 295 00:16:26,877 --> 00:16:29,140 I decided to come out and get some fresh air. 296 00:16:29,240 --> 00:16:31,057 Need someone to keep an eye on your friend there? 297 00:16:31,081 --> 00:16:33,584 Would you? That would be so great! 298 00:16:33,684 --> 00:16:34,705 This is Bailey. 299 00:16:34,805 --> 00:16:36,226 I just met him, it's a long story, 300 00:16:36,326 --> 00:16:38,188 but he seems really friendly. 301 00:16:38,288 --> 00:16:40,631 Hey Bailey, I'm Bob. 302 00:16:40,731 --> 00:16:43,954 Care to keep me company? 303 00:16:44,054 --> 00:16:46,316 I think we'll be fine out here. 304 00:16:46,416 --> 00:16:48,418 Thank you. 305 00:16:54,264 --> 00:16:55,264 Are you his wife? 306 00:16:55,305 --> 00:16:55,805 No. 307 00:16:55,905 --> 00:16:56,606 Sister? 308 00:16:56,706 --> 00:16:57,487 No. 309 00:16:57,587 --> 00:16:58,208 Mother? 310 00:16:58,308 --> 00:16:59,308 Really? 311 00:16:59,389 --> 00:17:00,970 Then I can't give you any information. 312 00:17:01,070 --> 00:17:02,252 But I have his dog. 313 00:17:02,352 --> 00:17:04,354 As you've said repeatedly. 314 00:17:07,316 --> 00:17:08,858 Leave your name and your number. 315 00:17:08,958 --> 00:17:12,101 As soon as I can, I will let him know you stopped by. 316 00:17:12,201 --> 00:17:14,183 Thank you. 317 00:17:14,283 --> 00:17:16,906 But... what do I do with Bailey? 318 00:17:17,006 --> 00:17:18,507 What you'd do with any dog. 319 00:17:18,607 --> 00:17:19,869 Feed him, keep him happy 320 00:17:19,969 --> 00:17:22,591 and clean his paws after you walk him in the snow. 321 00:17:22,691 --> 00:17:24,693 Thanks. 322 00:17:26,335 --> 00:17:29,118 Could you maybe just tell me his name? 323 00:17:29,218 --> 00:17:31,580 I'm sorry hon, I wish I could. 324 00:17:40,108 --> 00:17:42,891 I come bearing good news. 325 00:17:42,991 --> 00:17:48,977 It turns out you have a dog, and his name is Bailey. 326 00:17:49,077 --> 00:17:52,200 Now, if we could just find out what your name is. 327 00:18:14,101 --> 00:18:14,962 Darcy! 328 00:18:15,062 --> 00:18:16,724 You're home from work early today! 329 00:18:16,824 --> 00:18:18,361 You wait here, I'll make you something for lunch. 330 00:18:18,385 --> 00:18:21,328 That's okay Luigi, I just would rather get home today. 331 00:18:21,428 --> 00:18:23,290 Look at the little cagnolino! 332 00:18:23,390 --> 00:18:25,732 Hello, little fella! 333 00:18:25,832 --> 00:18:28,415 I'm watching him for the day, for this guy. 334 00:18:28,515 --> 00:18:30,337 It's kind of a long story. 335 00:18:30,437 --> 00:18:32,419 La bicicletta, what happened? 336 00:18:32,519 --> 00:18:34,781 Just a little accident. 337 00:18:34,881 --> 00:18:37,183 My nephew, he works at the bicycle shop. 338 00:18:37,283 --> 00:18:38,705 On Frankford Avenue. 339 00:18:38,805 --> 00:18:40,386 You leave it with me overnight, 340 00:18:40,486 --> 00:18:42,468 I have it back to you like brand new. 341 00:18:42,568 --> 00:18:44,270 Luigi, you don't have to do that. 342 00:18:44,370 --> 00:18:46,873 It's the season for giving, yes? 343 00:18:46,973 --> 00:18:49,595 You look like you could use some Christmas cheer too. 344 00:18:49,695 --> 00:18:51,237 It's been kind of a trying day. 345 00:18:51,337 --> 00:18:52,118 You come back later, 346 00:18:52,218 --> 00:18:53,639 I'll have some tiramisu for you 347 00:18:53,739 --> 00:18:55,161 and I'm gonna see if I can find 348 00:18:55,261 --> 00:18:57,002 a nice little treat for the pup too, okay? 349 00:18:57,102 --> 00:18:57,963 Thank you. 350 00:18:58,063 --> 00:19:00,065 Okay. 351 00:19:01,066 --> 00:19:02,207 Thank you. 352 00:19:02,307 --> 00:19:03,048 Okay, come on Bailey! 353 00:19:03,148 --> 00:19:03,889 Ciao. 354 00:19:03,989 --> 00:19:05,991 Ciao! 355 00:19:07,232 --> 00:19:09,094 Okay, come on. 356 00:19:09,194 --> 00:19:11,196 Good boy. 357 00:19:14,439 --> 00:19:17,842 It's okay. Quiet! It's okay, buddy. 358 00:19:20,405 --> 00:19:23,488 Did you trade your bicycle for a dog? 359 00:19:24,729 --> 00:19:27,952 Did you put up more Christmas decorations in here? 360 00:19:28,052 --> 00:19:29,794 I will ask the questions. 361 00:19:29,894 --> 00:19:32,277 What is a dog doing in my building? 362 00:19:32,377 --> 00:19:33,798 It's the icicles, right? 363 00:19:33,898 --> 00:19:34,799 The perfect finishing touch. 364 00:19:34,899 --> 00:19:36,400 You have such a good eye. 365 00:19:36,500 --> 00:19:42,967 Right now my good eye is looking at a hairy dog in my vestibule. 366 00:19:43,067 --> 00:19:45,348 I hit his owner with my bike and now he's in the hospital. 367 00:19:45,389 --> 00:19:46,410 It was an accident! 368 00:19:46,510 --> 00:19:48,252 Well I'm glad you didn't do it on purpose. 369 00:19:48,352 --> 00:19:49,952 The nurse wouldn't tell me the guy's name 370 00:19:50,034 --> 00:19:52,456 because I'm not family, but then I had Bailey, 371 00:19:52,556 --> 00:19:53,817 that's the dog, I know his name, 372 00:19:53,917 --> 00:19:55,459 and I didn't know what to do with him, 373 00:19:55,559 --> 00:19:57,341 so I brought him home and here we are. 374 00:19:57,441 --> 00:20:00,384 I'm sorry, I know you don't like dogs. 375 00:20:00,484 --> 00:20:04,147 Such a thing to say! I adore dogs. 376 00:20:04,247 --> 00:20:08,191 Oh, well then why don't you allow pets? 377 00:20:08,291 --> 00:20:10,634 I had a tenant once who raised ferrets. 378 00:20:10,734 --> 00:20:12,735 It was a situation! 379 00:20:14,097 --> 00:20:15,959 Bailey... 380 00:20:16,059 --> 00:20:17,520 one night. 381 00:20:17,620 --> 00:20:19,622 That's all we need. 382 00:20:21,023 --> 00:20:21,764 Come on Bailey. 383 00:20:21,864 --> 00:20:23,866 Come on boy! 384 00:20:25,748 --> 00:20:28,551 Okay Bailey, I'm gonna have food for you in just a few... 385 00:20:36,679 --> 00:20:38,340 That's my favorite spot. 386 00:20:38,440 --> 00:20:39,782 You have good taste! 387 00:20:48,610 --> 00:20:51,273 I went a little crazy at that pet supply store on 3rd. 388 00:20:51,373 --> 00:20:54,676 We've got food and treats, and look! 389 00:20:54,776 --> 00:20:57,799 It's a squeaky toy that looks like a snow man! 390 00:20:57,899 --> 00:20:59,721 Katherine, he's only here for... 391 00:20:59,821 --> 00:21:01,158 Oh, it is the doggie from the window! 392 00:21:01,182 --> 00:21:03,084 Hi doggie! 393 00:21:03,184 --> 00:21:06,447 He's only here for the night and his name is Bailey. 394 00:21:06,547 --> 00:21:08,730 Oh, Bailey, I'm so sorry Darcy broke your person. 395 00:21:08,830 --> 00:21:10,331 Stop saying that! 396 00:21:10,431 --> 00:21:12,293 You don't know anything about mystery man? 397 00:21:12,393 --> 00:21:13,935 No, and his phone is missing. 398 00:21:14,035 --> 00:21:19,080 So all I have are his dog, his mail and his keys... 399 00:21:20,401 --> 00:21:22,403 Okay Bailey. 400 00:21:29,249 --> 00:21:31,191 Looks like he was sending Christmas cards. 401 00:21:31,291 --> 00:21:33,113 Should we drop them in the mail? 402 00:21:33,213 --> 00:21:34,875 Wait a minute. 403 00:21:34,975 --> 00:21:36,977 Let me see that. 404 00:21:38,498 --> 00:21:40,360 The return address. 405 00:21:40,460 --> 00:21:42,923 We have the return address! 406 00:21:43,023 --> 00:21:45,245 11 Denman Court. 407 00:21:45,345 --> 00:21:47,367 Bailey... 408 00:21:47,467 --> 00:21:49,469 I think we know where you live! 409 00:22:06,646 --> 00:22:07,667 Knock again. 410 00:22:09,128 --> 00:22:10,826 If he has family, they're probably at the hospital. 411 00:22:10,850 --> 00:22:12,747 Then why wouldn't they call me to check on Bailey? 412 00:22:12,771 --> 00:22:14,433 I left my number with the nurse. 413 00:22:14,533 --> 00:22:16,535 Hmmm, good question. 414 00:22:22,981 --> 00:22:24,563 What're you doing? 415 00:22:24,663 --> 00:22:26,825 Seeing if we have the right place. 416 00:22:36,755 --> 00:22:38,256 Bailey! 417 00:22:38,356 --> 00:22:39,658 Here boy! 418 00:22:39,758 --> 00:22:43,121 Come on, let's go get Bailey before someone catches us. 419 00:22:51,489 --> 00:22:53,491 Bailey? 420 00:23:22,399 --> 00:23:24,381 Come on, pal. 421 00:23:24,481 --> 00:23:26,483 You'll be back soon. 422 00:23:41,497 --> 00:23:43,439 William A. Anderson. 423 00:23:43,539 --> 00:23:45,161 He works in public relations. 424 00:23:45,261 --> 00:23:46,282 Oh! 425 00:23:46,382 --> 00:23:48,584 Maybe he has an assistant or something... 426 00:23:53,188 --> 00:23:55,010 Well, that doesn't do us much good. 427 00:23:55,110 --> 00:23:56,292 I'm sure he has family. 428 00:23:56,392 --> 00:23:58,393 I think he has a wife. 429 00:23:59,595 --> 00:24:02,097 Nope, nothing but guy's clothes. 430 00:24:02,197 --> 00:24:04,379 Maybe a girlfriend then? 431 00:24:04,479 --> 00:24:05,661 He's got really good taste. 432 00:24:05,761 --> 00:24:06,581 In girlfriends? 433 00:24:06,681 --> 00:24:07,983 In clothes. This is cashmere. 434 00:24:08,083 --> 00:24:10,025 Did you see all those souvenirs in the hall? 435 00:24:10,125 --> 00:24:12,107 I think he travels a lot. That sounds exciting. 436 00:24:12,207 --> 00:24:13,308 Exciting? 437 00:24:13,408 --> 00:24:15,190 You won't even get on a train to Manhattan. 438 00:24:15,290 --> 00:24:17,872 Yes, well I can still admire 439 00:24:17,972 --> 00:24:19,212 a spirit of adventure in others. 440 00:24:19,294 --> 00:24:22,517 Looks like he was headed on a trip. 441 00:24:22,617 --> 00:24:25,440 Well, that explains the total lack of Christmas decorations. 442 00:24:25,540 --> 00:24:29,083 I love how much his lack of knicknacks is bothering you. 443 00:24:29,183 --> 00:24:31,566 I like a place with a little more personality. 444 00:24:31,666 --> 00:24:34,809 Oh, but he reads Anthony Cleaver Parks. 445 00:24:34,909 --> 00:24:36,410 Let Nothing You Dismay is number three 446 00:24:36,510 --> 00:24:37,812 on the Times best-seller list. 447 00:24:37,912 --> 00:24:39,013 Lots of people read him. 448 00:24:39,113 --> 00:24:41,535 No, he really reads him, even the early stuff. 449 00:24:41,635 --> 00:24:42,496 There's your icebreaker. 450 00:24:42,596 --> 00:24:43,497 Sorry I broke into your house, 451 00:24:43,597 --> 00:24:44,818 read any good books lately? 452 00:24:44,918 --> 00:24:45,579 Katherine! 453 00:24:45,679 --> 00:24:47,461 What? 454 00:24:47,561 --> 00:24:49,943 “To the best PR man in publishing. 455 00:24:50,043 --> 00:24:52,426 Deepest Thanks, Tony.” 456 00:24:52,526 --> 00:24:54,308 William Anderson isn't just a fan 457 00:24:54,408 --> 00:24:56,310 of Anthony Cleaver Parks, he represents him. 458 00:24:56,410 --> 00:24:58,392 He calls him Tony. 459 00:24:58,492 --> 00:25:00,353 Wow, can you imagine? 460 00:25:00,453 --> 00:25:02,115 The man's got a closet full of cashmere, 461 00:25:02,215 --> 00:25:03,957 but this is what impresses you. 462 00:25:04,057 --> 00:25:06,119 Yes, this is what impresses me. 463 00:25:09,142 --> 00:25:09,763 Hello? 464 00:25:09,863 --> 00:25:11,124 Miss Archer? 465 00:25:11,224 --> 00:25:13,566 This is Nurse Nancy from Einstein Hospital. 466 00:25:13,666 --> 00:25:15,848 Our patient is awake, and he's asking about his dog. 467 00:25:15,948 --> 00:25:17,050 Oh, that's wonderful news! 468 00:25:17,150 --> 00:25:18,150 I'll be right there! 469 00:25:18,231 --> 00:25:20,233 See you soon. 470 00:25:20,633 --> 00:25:22,635 Could you get us a lift downtown? 471 00:25:28,921 --> 00:25:30,422 Miss Archer, thank you for coming. 472 00:25:30,522 --> 00:25:32,184 Oh, I was so happy to hear from you. 473 00:25:32,284 --> 00:25:34,466 Right this way, I'll escort you. 474 00:25:34,566 --> 00:25:36,628 I got permission for us to bend the rules a little 475 00:25:36,728 --> 00:25:38,310 and let Bailey visit. 476 00:25:38,410 --> 00:25:41,833 I'm sorry I couldn't give you more information this morning, 477 00:25:41,933 --> 00:25:44,036 but I'm bound by confidentiality 478 00:25:44,136 --> 00:25:46,678 and I had to ask his permission first. 479 00:25:46,778 --> 00:25:48,780 I completely understand. 480 00:25:49,901 --> 00:25:52,003 He took a hit to the head, 481 00:25:52,103 --> 00:25:54,286 and he's having some memory problems, 482 00:25:54,386 --> 00:25:57,609 which is not unusual. 483 00:25:57,709 --> 00:26:00,692 Is Mr. Anderson going to be okay? 484 00:26:00,792 --> 00:26:02,654 I thought you didn't know him. 485 00:26:02,754 --> 00:26:05,336 I did a little detective work. 486 00:26:05,436 --> 00:26:07,698 Well, he'll be happy to hear that you know his name. 487 00:26:07,798 --> 00:26:10,261 Why's that? 488 00:26:10,361 --> 00:26:13,204 Well, at the moment, he doesn't... 489 00:26:25,536 --> 00:26:28,238 So he doesn't know who he is? 490 00:26:28,338 --> 00:26:30,040 Retrograde amnesia. 491 00:26:30,140 --> 00:26:33,283 It's a loss of autobiographical memory. 492 00:26:33,383 --> 00:26:36,126 It's a side effect of swelling on the brain. 493 00:26:36,226 --> 00:26:40,010 Once the swelling subsides, memories can gradually return. 494 00:26:40,110 --> 00:26:42,692 They can, or they do? 495 00:26:42,792 --> 00:26:44,694 It's different for everyone. 496 00:26:44,794 --> 00:26:46,176 You're certain of his name? 497 00:26:46,276 --> 00:26:48,618 Yes, I found his address on his Christmas cards. 498 00:26:48,718 --> 00:26:51,301 I went by his house earlier to see if anyone was home. 499 00:26:51,401 --> 00:26:53,623 His name is William Anderson. 500 00:26:53,723 --> 00:26:55,705 We believe that if a thread of memory appears, 501 00:26:55,805 --> 00:26:57,386 it's best to pick it up and follow it, 502 00:26:57,486 --> 00:26:58,628 see where it goes. 503 00:26:58,728 --> 00:27:01,470 And Mr. Anderson remembers Bailey, 504 00:27:01,570 --> 00:27:03,472 which is already a good sign. 505 00:27:03,572 --> 00:27:05,574 Okay. 506 00:27:06,535 --> 00:27:08,537 Come on. 507 00:27:09,498 --> 00:27:11,080 You have a visitor. 508 00:27:11,180 --> 00:27:13,162 Bailey! 509 00:27:13,262 --> 00:27:15,264 Hey! 510 00:27:16,024 --> 00:27:20,649 Does the name William Anderson mean anything to you? 511 00:27:20,749 --> 00:27:23,572 Yeah, actually that sounds very familiar. 512 00:27:23,672 --> 00:27:26,254 Is it possible that's your name? 513 00:27:26,354 --> 00:27:28,577 I think... 514 00:27:28,677 --> 00:27:29,538 Aiden. 515 00:27:29,638 --> 00:27:31,539 I keep thinking of the name Aiden. 516 00:27:31,639 --> 00:27:32,661 I'm fairly certain that... 517 00:27:32,761 --> 00:27:34,662 The middle initial is “A.” 518 00:27:34,762 --> 00:27:37,185 William A. Anderson. 519 00:27:37,285 --> 00:27:40,068 I think people call me Aiden. 520 00:27:40,168 --> 00:27:42,110 William Aiden Anderson. 521 00:27:42,210 --> 00:27:43,871 That's a good name. 522 00:27:43,971 --> 00:27:45,953 Then why is it that my dog's name 523 00:27:46,053 --> 00:27:48,115 sounds more familiar to me than my own? 524 00:27:48,215 --> 00:27:49,637 Well, it's not unusual. 525 00:27:49,737 --> 00:27:52,680 Think about how many times a day you say your pet's name. 526 00:27:52,780 --> 00:27:54,642 Details come back in their own way, 527 00:27:54,742 --> 00:27:57,004 in their own time. 528 00:27:57,104 --> 00:28:00,207 Aiden, this is Darcy Archer. 529 00:28:00,307 --> 00:28:02,369 She's been taking care of Bailey. 530 00:28:02,469 --> 00:28:03,210 Hi. 531 00:28:03,310 --> 00:28:04,571 Hi! 532 00:28:04,671 --> 00:28:06,673 I really appreciate you... 533 00:28:07,794 --> 00:28:10,217 You look so familiar to me. 534 00:28:10,317 --> 00:28:12,939 Do we know each other? 535 00:28:13,039 --> 00:28:14,541 Nurse Nancy, could I have a moment? 536 00:28:14,641 --> 00:28:16,643 Of course. 537 00:28:26,092 --> 00:28:27,113 Darcy. 538 00:28:27,213 --> 00:28:31,758 As in Mr. Darcy from Pride and Prejudice? 539 00:28:31,858 --> 00:28:33,599 As a matter of fact, yes. 540 00:28:33,699 --> 00:28:36,142 It was my mother's favorite book. 541 00:28:37,903 --> 00:28:39,445 I'm sorry, this is so surreal. 542 00:28:39,545 --> 00:28:41,007 I feel like I know you. 543 00:28:41,107 --> 00:28:42,168 Are we friends? 544 00:28:42,268 --> 00:28:43,849 Wait, are we related? 545 00:28:43,949 --> 00:28:48,814 I should just stop guessing, I'm probably embarrassing myself. 546 00:28:48,914 --> 00:28:52,458 I'm the girl who ran into you. 547 00:28:52,558 --> 00:28:54,560 Unexpected. 548 00:28:55,320 --> 00:28:57,783 I have no idea how to apologize for this. 549 00:28:57,883 --> 00:28:58,984 It just happened so fast. 550 00:28:59,084 --> 00:29:01,146 And then I was standing there with Bailey 551 00:29:01,246 --> 00:29:03,104 and I found your address on your Christmas card, 552 00:29:03,128 --> 00:29:04,269 so we went to your house, 553 00:29:04,369 --> 00:29:08,193 and then Bailey ran inside, I had the keys... 554 00:29:08,293 --> 00:29:11,076 Okay now I'm the one making myself look worse. 555 00:29:11,176 --> 00:29:12,557 You went in my house? 556 00:29:12,657 --> 00:29:13,657 I did. 557 00:29:13,738 --> 00:29:14,839 Was anyone there? 558 00:29:14,939 --> 00:29:15,640 No. 559 00:29:15,740 --> 00:29:17,242 Did you take a look around? 560 00:29:17,342 --> 00:29:18,082 A little. 561 00:29:18,182 --> 00:29:19,684 And what'd you find out? 562 00:29:19,784 --> 00:29:21,726 Your name. 563 00:29:21,826 --> 00:29:23,488 Also, you work in public relations 564 00:29:23,588 --> 00:29:25,750 for Anthony Cleaver Parks! 565 00:29:26,831 --> 00:29:28,933 He's a very famous author. 566 00:29:29,033 --> 00:29:31,575 So, I guess you're kind of a big deal. 567 00:29:31,675 --> 00:29:33,677 Well that's exciting. 568 00:29:35,759 --> 00:29:36,820 What else? 569 00:29:36,920 --> 00:29:39,063 You packed an overnight bag to go somewhere. 570 00:29:39,163 --> 00:29:40,464 I think you have a girlfriend. 571 00:29:40,564 --> 00:29:42,226 I saw a photo, she's lovely. 572 00:29:42,326 --> 00:29:45,909 Also, you're not much for Christmas decorations. 573 00:29:46,009 --> 00:29:47,551 No, that can't be true. 574 00:29:47,651 --> 00:29:50,794 I'm pretty sure that I love Christmas. 575 00:29:50,894 --> 00:29:53,396 Can I help at all? 576 00:29:53,496 --> 00:29:55,999 Yes, yes in fact you can. 577 00:29:56,099 --> 00:29:57,801 My neurologist said that items from home 578 00:29:57,901 --> 00:29:59,322 might be able to jog my memory. 579 00:29:59,422 --> 00:30:00,800 Would you mind going back to my house 580 00:30:00,824 --> 00:30:02,205 and grabbing a few of my things? 581 00:30:02,305 --> 00:30:05,929 I hate to ask, but right now you're kind of... 582 00:30:06,029 --> 00:30:08,851 well, you're the only person that I know. 583 00:30:08,951 --> 00:30:10,413 I'd be happy to. 584 00:30:10,513 --> 00:30:12,895 I'll come by tomorrow after work. 585 00:30:12,995 --> 00:30:14,657 What do you do? 586 00:30:14,757 --> 00:30:17,279 I work at a bookstore in Northern Liberties. 587 00:30:18,441 --> 00:30:23,045 Actually, I've seen you walk by a few times with Bailey. 588 00:30:24,446 --> 00:30:27,469 Oh, Bailey. 589 00:30:27,569 --> 00:30:31,353 Oh Bailey, I don't think they're gonna let me keep you here... 590 00:30:31,453 --> 00:30:33,435 He can hang out with me. 591 00:30:33,535 --> 00:30:35,077 That's fine. 592 00:30:35,177 --> 00:30:37,179 Really? 593 00:30:37,819 --> 00:30:39,821 Thank you. 594 00:30:44,346 --> 00:30:46,288 Rudolph! 595 00:30:46,388 --> 00:30:49,831 I remember my dog, Jane Austen, and Rudolph. 596 00:30:51,993 --> 00:30:53,995 And now you. 597 00:31:08,249 --> 00:31:10,251 You need to go out? 598 00:31:12,132 --> 00:31:15,276 You wanna come up here, don't you? 599 00:31:15,376 --> 00:31:17,878 You had a heck of a day, huh? 600 00:31:17,978 --> 00:31:19,480 Me too. 601 00:31:19,580 --> 00:31:22,262 Okay, come on. 602 00:31:24,945 --> 00:31:26,947 Good boy. 603 00:31:31,992 --> 00:31:33,994 Good night, Bailey. 604 00:31:45,685 --> 00:31:48,748 I forgot how much I enjoy walking a dog! 605 00:31:48,848 --> 00:31:51,711 It's just a great way to clear your mind! 606 00:31:51,811 --> 00:31:54,393 My mind is anything but clear right now. 607 00:31:54,493 --> 00:31:57,036 I have got to help Aiden remember who he is. 608 00:31:57,136 --> 00:32:00,319 I can't find a single Aiden Anderson in Philadelphia. 609 00:32:00,419 --> 00:32:01,760 Did you check on Facebook? 610 00:32:01,860 --> 00:32:04,003 Yeah, Facebook, Twitter, Instagram... 611 00:32:04,103 --> 00:32:06,005 I found several William Andersons, 612 00:32:06,105 --> 00:32:08,207 but none of the photos were a match. 613 00:32:08,307 --> 00:32:11,009 No one's filed a missing persons report for him. 614 00:32:11,109 --> 00:32:12,211 And his phone? 615 00:32:12,311 --> 00:32:15,414 Missing, along with his wallet and any other ID. 616 00:32:15,514 --> 00:32:17,175 The nurse asked me to go by Aiden's place 617 00:32:17,275 --> 00:32:19,538 to pick up a few things to jog his memory. 618 00:32:19,638 --> 00:32:21,820 Do you need me to watch Bailey while you're at work? 619 00:32:21,920 --> 00:32:24,222 Oh it's okay, Terrence said I could bring him in. 620 00:32:24,322 --> 00:32:25,984 And on top of all of this, Christmas Eve 621 00:32:26,084 --> 00:32:28,907 is in five days and there's still so much to do. 622 00:32:29,007 --> 00:32:30,388 Good morning, ladies! 623 00:32:30,488 --> 00:32:32,490 Good morning, Luigi! 624 00:32:33,811 --> 00:32:35,193 My bike! 625 00:32:35,293 --> 00:32:37,435 Just like new, huh? 626 00:32:37,535 --> 00:32:38,716 Better than new! 627 00:32:38,816 --> 00:32:40,077 How much do I owe you? 628 00:32:40,177 --> 00:32:41,439 No charge. 629 00:32:41,539 --> 00:32:42,680 Buon Natale! 630 00:32:42,780 --> 00:32:43,780 Luigi, I couldn't. 631 00:32:43,821 --> 00:32:45,363 You do so much for me already. 632 00:32:45,463 --> 00:32:46,364 I cannot take your money. 633 00:32:46,464 --> 00:32:48,966 No, no, no. Scoretto! 634 00:32:49,066 --> 00:32:51,068 That means impolite. 635 00:32:52,469 --> 00:32:53,811 You speak Italian? 636 00:32:53,911 --> 00:32:55,572 Un poco. 637 00:32:55,672 --> 00:32:58,655 I dabble in the romance languages. 638 00:32:58,755 --> 00:33:00,097 I'm a dabbler. 639 00:33:00,197 --> 00:33:03,460 Well, I'm gonna walk this home and then Mrs. Henley, 640 00:33:03,560 --> 00:33:05,182 if you don't mind... 641 00:33:05,282 --> 00:33:08,024 Oh of course! 642 00:33:08,124 --> 00:33:10,147 Luigi, excuse us. 643 00:33:10,247 --> 00:33:12,028 We are women on a mission. 644 00:33:12,128 --> 00:33:14,070 Piacere! 645 00:33:14,170 --> 00:33:14,831 Thanks again. 646 00:33:14,931 --> 00:33:16,933 Ciao. 647 00:33:24,700 --> 00:33:27,483 Well good morning, Mystery Man! 648 00:33:27,583 --> 00:33:30,606 Good morning, Nurse Nancy. 649 00:33:30,706 --> 00:33:32,708 Well, look at this! 650 00:33:35,151 --> 00:33:37,153 You're quite good. 651 00:33:39,635 --> 00:33:42,938 I keep seeing this house. 652 00:33:43,038 --> 00:33:44,700 I don't know if it means anything. 653 00:33:44,800 --> 00:33:46,742 Well, if drawing helps you remember, 654 00:33:46,842 --> 00:33:47,863 then go with it. 655 00:33:47,963 --> 00:33:49,965 Thank you. 656 00:34:14,429 --> 00:34:17,131 He didn't put up a tree anywhere? 657 00:34:17,231 --> 00:34:19,694 Not everyone does. 658 00:34:19,794 --> 00:34:23,177 Sometimes I do not understand your generation at all. 659 00:34:23,277 --> 00:34:24,277 Did you find anything? 660 00:34:24,318 --> 00:34:25,820 Yes! 661 00:34:25,920 --> 00:34:27,621 A gift certificate for two tickets 662 00:34:27,721 --> 00:34:31,265 to The Nutcracker at the Pennsylvania Ballet! 663 00:34:31,365 --> 00:34:32,906 Did you find anything helpful? 664 00:34:33,006 --> 00:34:34,228 Darcy! 665 00:34:34,328 --> 00:34:36,270 This is the most important thing in this house! 666 00:34:36,370 --> 00:34:40,073 This is the, the gift of culture! 667 00:34:40,173 --> 00:34:41,355 Okay well, you never know. 668 00:34:41,455 --> 00:34:42,676 We'll bring it. 669 00:34:42,776 --> 00:34:44,838 I'm putting stuff in this overnight bag. 670 00:34:44,938 --> 00:34:46,159 Oh! 671 00:34:46,259 --> 00:34:49,262 And ho ho ho, what do we have here? 672 00:34:50,904 --> 00:34:52,165 He packed it in the bag. 673 00:34:52,265 --> 00:34:54,688 Finally, some proof that he doesn't hate Christmas. 674 00:34:54,788 --> 00:34:56,870 I was truthfully getting worried. 675 00:34:58,231 --> 00:34:59,412 Wonder what's in it? 676 00:34:59,512 --> 00:35:00,533 I don't know. 677 00:35:00,633 --> 00:35:03,976 I'll take it with me and we'll find out. 678 00:35:04,076 --> 00:35:07,580 Well, the box and lid were wrapped separately. 679 00:35:07,680 --> 00:35:10,242 That means special care. 680 00:35:11,804 --> 00:35:13,666 I know what you're thinking. 681 00:35:13,766 --> 00:35:15,147 Stop. 682 00:35:15,247 --> 00:35:16,789 Drop that box, lady. 683 00:35:16,889 --> 00:35:18,230 I shouldn't drop it. 684 00:35:18,330 --> 00:35:20,032 What if it's fragile? 685 00:35:20,132 --> 00:35:23,996 Slowly put down that box, Mrs. Henley. 686 00:35:24,096 --> 00:35:26,598 If Aiden wants to open the Christmas present, 687 00:35:26,698 --> 00:35:28,240 that's his business. 688 00:35:28,340 --> 00:35:29,641 Okay, fine. 689 00:35:29,741 --> 00:35:31,403 Oops! 690 00:35:31,503 --> 00:35:33,165 Mrs. Henley, you did that on purpose! 691 00:35:33,265 --> 00:35:35,807 You can't prove that. 692 00:35:35,907 --> 00:35:37,449 Well, you've gone this far. 693 00:35:37,549 --> 00:35:39,591 I'm already an accessory. 694 00:35:40,832 --> 00:35:44,676 I love this new sense of adventure in you. 695 00:35:56,287 --> 00:35:59,911 He was going to propose to his girlfriend. 696 00:36:00,011 --> 00:36:03,814 Oh this story is getting so interesting. 697 00:36:12,142 --> 00:36:13,243 A vegetable? 698 00:36:13,343 --> 00:36:15,345 Carrot. 699 00:36:16,707 --> 00:36:17,888 A mode of transportation? 700 00:36:17,988 --> 00:36:19,169 It's an airplane. 701 00:36:19,269 --> 00:36:21,271 Good. 702 00:36:21,832 --> 00:36:24,354 An item used in sports? 703 00:36:26,436 --> 00:36:28,578 Football, it's a football! 704 00:36:28,678 --> 00:36:30,220 This is infuriating. 705 00:36:30,320 --> 00:36:32,302 You're doing very well, Aiden. 706 00:36:32,402 --> 00:36:35,465 Your MRI shows significant improvement, 707 00:36:35,565 --> 00:36:38,908 but I still wanna keep you at least one more night. 708 00:36:39,008 --> 00:36:41,991 Now as the edema subsides, your recall will improve. 709 00:36:42,091 --> 00:36:43,633 It's usually long term memory at first 710 00:36:43,733 --> 00:36:46,916 and then more recent events. 711 00:36:47,016 --> 00:36:50,239 Are you spending Christmas with your family, Dr. Holbrook? 712 00:36:50,339 --> 00:36:52,341 I am. 713 00:36:53,782 --> 00:36:55,182 Everyone wants to spend the holidays 714 00:36:55,264 --> 00:36:57,967 with the people they love. 715 00:36:58,067 --> 00:37:01,090 I don't even know who those people are. 716 00:37:01,190 --> 00:37:03,192 But you'll get there. 717 00:37:12,881 --> 00:37:14,923 So how're you feeling? 718 00:37:16,324 --> 00:37:19,187 Well, Nurse Nancy here won't let me go outside. 719 00:37:19,287 --> 00:37:21,910 You're recovering from a head injury, Aiden. 720 00:37:22,010 --> 00:37:23,370 We can't have you wandering around. 721 00:37:23,411 --> 00:37:26,234 I'm going stir crazy in here. 722 00:37:26,334 --> 00:37:27,635 What if I went with him? 723 00:37:27,735 --> 00:37:30,098 We could take Bailey out for a quick walk. 724 00:37:31,979 --> 00:37:34,001 There's a Christmas party in the visitor's lounge. 725 00:37:34,101 --> 00:37:36,884 Take Bailey out, and report back to me there. 726 00:37:36,984 --> 00:37:38,986 Thank you, Nurse Nancy. 727 00:37:41,949 --> 00:37:44,351 So, anything look familiar? 728 00:37:49,236 --> 00:37:51,278 Yeah actually, this sweatshirt. 729 00:37:54,161 --> 00:37:57,424 I think I might've gone to The Ohio State University. 730 00:37:57,524 --> 00:37:59,306 Anything else? 731 00:37:59,406 --> 00:38:01,068 The award? The book? 732 00:38:01,168 --> 00:38:03,230 The tickets to The Nutcracker? 733 00:38:03,330 --> 00:38:05,952 No, no... 734 00:38:06,052 --> 00:38:07,073 nope. 735 00:38:07,173 --> 00:38:09,476 Okay... 736 00:38:09,576 --> 00:38:11,578 how about this? 737 00:38:17,063 --> 00:38:19,065 No. 738 00:38:19,705 --> 00:38:21,728 Nothing. 739 00:38:21,828 --> 00:38:24,730 I'm sorry, should I know who she is? 740 00:38:24,830 --> 00:38:26,832 Maybe. 741 00:38:28,034 --> 00:38:30,116 The thing is... 742 00:38:51,977 --> 00:38:53,979 Oh. 743 00:38:55,620 --> 00:38:58,343 Do you remember? 744 00:39:00,745 --> 00:39:02,747 I think... 745 00:39:04,228 --> 00:39:06,991 I think I'll take that walk now. 746 00:39:29,173 --> 00:39:31,315 Wow, they really go all out, huh? 747 00:39:31,415 --> 00:39:34,738 My landlady would love this place. 748 00:39:36,660 --> 00:39:37,361 Here you go. 749 00:39:37,461 --> 00:39:38,461 Oh thanks. 750 00:39:38,542 --> 00:39:40,544 Thank you! 751 00:39:44,227 --> 00:39:46,329 I remembered. 752 00:39:46,429 --> 00:39:48,491 The ring, I mean. 753 00:39:48,591 --> 00:39:50,593 I figured. 754 00:39:51,274 --> 00:39:52,976 That's good, Aiden. 755 00:39:53,076 --> 00:39:56,039 It was my mom's. 756 00:39:57,320 --> 00:40:03,506 She lost it when I was a kid and she was so distraught over it, 757 00:40:03,606 --> 00:40:05,468 and my Dad said, 758 00:40:05,568 --> 00:40:10,412 “It's not the ring that matters, it's the promise.” 759 00:40:12,534 --> 00:40:14,236 Patricia. 760 00:40:14,336 --> 00:40:17,519 My mom's name was Patricia. 761 00:40:17,619 --> 00:40:19,621 Was? 762 00:40:21,783 --> 00:40:23,605 Yeah, she... 763 00:40:23,705 --> 00:40:25,327 she passed away. 764 00:40:25,427 --> 00:40:28,690 That memory, that's what caught me so off guard. 765 00:40:28,790 --> 00:40:33,114 I was in college and I remember my dad calling. 766 00:40:35,477 --> 00:40:37,499 I can see his face, I... 767 00:40:37,599 --> 00:40:39,941 I just don't remember his name. 768 00:40:40,041 --> 00:40:41,823 I'm sorry. 769 00:40:41,923 --> 00:40:44,145 We don't need to talk about it. 770 00:40:44,245 --> 00:40:45,987 No no, it's okay, it's like you said. 771 00:40:46,087 --> 00:40:47,668 I remember and that's good. 772 00:40:47,768 --> 00:40:51,012 I'm grateful for any memory, even the sad ones. 773 00:40:52,813 --> 00:40:55,556 How long have I had this? 774 00:40:55,656 --> 00:40:58,559 I can't believe that I'm holding this right now. 775 00:40:58,659 --> 00:41:00,881 And somewhere out there, there's a girl 776 00:41:00,981 --> 00:41:04,525 who I loved enough to offer my mom's ring. 777 00:41:04,625 --> 00:41:08,248 And I have no memory of her at all. 778 00:41:08,348 --> 00:41:11,471 What happens if I never remember her, Darcy? 779 00:41:14,514 --> 00:41:19,039 This woman that, apparently I'm planning to marry? 780 00:41:20,840 --> 00:41:23,903 I really believe that when you see her in person, 781 00:41:24,003 --> 00:41:26,706 and you hear her voice, 782 00:41:26,806 --> 00:41:28,388 there'll be a spark, 783 00:41:28,488 --> 00:41:31,070 and the memories will start to come back. 784 00:41:31,170 --> 00:41:32,912 And if they don't? 785 00:41:33,012 --> 00:41:36,516 Well, then you'll make new ones. 786 00:41:36,616 --> 00:41:38,978 Maybe we should get back to the hospital. 787 00:41:52,231 --> 00:41:53,292 Hello Darcy. 788 00:41:53,392 --> 00:41:54,573 Mr. Farley! 789 00:41:54,673 --> 00:41:55,894 How's your grandson? 790 00:41:55,994 --> 00:41:58,137 That's him over there with my wife. 791 00:41:58,237 --> 00:41:59,898 He's doing really well. 792 00:41:59,998 --> 00:42:01,318 They say he'll be out by Saturday. 793 00:42:01,360 --> 00:42:02,360 That's wonderful news. 794 00:42:02,401 --> 00:42:03,462 I'll say. 795 00:42:03,562 --> 00:42:05,059 He's never missed a Christmas at Chaucer's. 796 00:42:05,083 --> 00:42:06,705 I look forward to seeing him there. 797 00:42:06,805 --> 00:42:07,986 How's Bailey's owner? 798 00:42:08,086 --> 00:42:10,308 He got to take Bailey for a walk outside today, 799 00:42:10,408 --> 00:42:12,631 which cheered him up. 800 00:42:12,731 --> 00:42:16,394 All my grandson wants is to do is go out and build a snowman. 801 00:42:16,494 --> 00:42:17,796 Gotta be rough on a kid, 802 00:42:17,896 --> 00:42:20,298 being stuck in the hospital at Christmas. 803 00:42:21,939 --> 00:42:24,602 And then another dot of glue. 804 00:42:24,702 --> 00:42:26,844 This was a great idea. 805 00:42:26,944 --> 00:42:30,368 Well, if we can't bring the kids to the outdoors, 806 00:42:30,468 --> 00:42:33,230 maybe we can bring the outdoors to them. 807 00:42:36,353 --> 00:42:38,355 Very nice! 808 00:42:39,196 --> 00:42:40,658 Now you try. 809 00:42:40,758 --> 00:42:41,758 Okay. 810 00:42:41,799 --> 00:42:43,500 And how many of these am I making again? 811 00:42:43,600 --> 00:42:44,661 I don't know, Aiden. 812 00:42:44,761 --> 00:42:46,383 How happy do you want to make these kids? 813 00:42:46,483 --> 00:42:48,265 Okay, good point. 814 00:42:48,365 --> 00:42:50,787 I did want something to occupy my time. 815 00:42:50,887 --> 00:42:52,990 I just wish I knew a way to repay you, 816 00:42:53,090 --> 00:42:55,091 for everything you've done. 817 00:42:58,335 --> 00:42:59,876 There is one thing. 818 00:42:59,976 --> 00:43:03,079 Do you have any need for those tickets to The Nutcracker? 819 00:43:03,179 --> 00:43:06,122 I think I can safely say no. 820 00:43:06,222 --> 00:43:07,444 My landlady, Mrs. Henley, 821 00:43:07,544 --> 00:43:10,326 has been so great helping with Bailey. 822 00:43:10,426 --> 00:43:12,608 Yes, please make that happen. 823 00:43:12,708 --> 00:43:16,432 Gotta spread that Christmas cheer as often as we can. 824 00:43:26,642 --> 00:43:29,585 Oh, and I tried calling Ohio State's alumnae office. 825 00:43:29,685 --> 00:43:33,108 Closed for the holidays, of course. 826 00:43:33,208 --> 00:43:35,070 It's like every road I try just seems 827 00:43:35,170 --> 00:43:36,832 to lead to another dead end. 828 00:43:36,932 --> 00:43:38,153 Oh, Darcy. 829 00:43:38,253 --> 00:43:41,196 You've been reading mystery novels your entire life. 830 00:43:41,296 --> 00:43:43,518 You just need to look for the clues. 831 00:43:43,618 --> 00:43:46,441 I'm afraid this trail is stone cold. 832 00:43:46,541 --> 00:43:48,083 But I did teach him origami! 833 00:43:48,183 --> 00:43:49,084 Yay! 834 00:43:49,184 --> 00:43:51,166 Little victories count. 835 00:43:51,266 --> 00:43:53,644 Oh, and if you'd like to use those tickets to The Nutcracker, 836 00:43:53,668 --> 00:43:55,410 Aiden says you're welcome to them. 837 00:43:55,510 --> 00:43:58,613 As a thank you for watching Bailey. 838 00:43:58,713 --> 00:44:00,335 Really? 839 00:44:00,435 --> 00:44:02,096 Oh Darcy! 840 00:44:02,196 --> 00:44:04,499 Oh, that's so wonderful! 841 00:44:04,599 --> 00:44:06,180 I told him you'd be excited. 842 00:44:06,280 --> 00:44:07,582 No, you don't understand. 843 00:44:07,682 --> 00:44:10,304 I was a featured dancer in The Nutcracker, 844 00:44:10,404 --> 00:44:12,226 in the New York City Theatre, what? 845 00:44:12,326 --> 00:44:14,108 30 years ago? 846 00:44:14,208 --> 00:44:16,750 Oh my goodness. 847 00:44:16,850 --> 00:44:19,473 That's the New York City Theatre. 848 00:44:19,573 --> 00:44:21,835 They call it something else now, I forget what. 849 00:44:21,935 --> 00:44:24,798 And that girl is a professional dancer. 850 00:44:24,898 --> 00:44:26,600 How can you tell? 851 00:44:26,700 --> 00:44:29,963 Her build, her posture. 852 00:44:30,063 --> 00:44:32,366 And that pin she's wearing? 853 00:44:32,466 --> 00:44:35,769 That's the Grand Ballet Company in New York. 854 00:44:35,869 --> 00:44:36,930 Oh my gosh. 855 00:44:37,030 --> 00:44:39,392 We found her! 856 00:44:48,801 --> 00:44:49,983 Morning, Katherine! 857 00:44:50,083 --> 00:44:51,083 Morning! 858 00:44:51,164 --> 00:44:52,244 Aren't you closing tonight? 859 00:44:52,325 --> 00:44:54,227 I just came in to drop off some decorations 860 00:44:54,327 --> 00:44:55,348 for the display window. 861 00:44:55,448 --> 00:44:56,669 And to give updates. 862 00:44:56,769 --> 00:44:58,311 Amnesia guy's would-be fiance 863 00:44:58,411 --> 00:45:00,152 might be a ballerina in New York. 864 00:45:00,252 --> 00:45:01,153 Oh, that's thrilling. 865 00:45:01,253 --> 00:45:02,253 She got a name? 866 00:45:02,334 --> 00:45:04,396 Not yet, but here's what I'm thinking. 867 00:45:04,496 --> 00:45:07,359 He had the engagement ring, he'd packed a overnight bag. 868 00:45:07,459 --> 00:45:09,361 Maybe Aiden was on his way to New York 869 00:45:09,461 --> 00:45:10,803 to propose to her there. 870 00:45:10,903 --> 00:45:11,924 New York at Christmas. 871 00:45:12,024 --> 00:45:13,285 Attractive, iconic. 872 00:45:13,385 --> 00:45:14,606 I'd say yes to that. 873 00:45:14,706 --> 00:45:17,089 But here's what I don't understand. 874 00:45:17,189 --> 00:45:19,451 I left a note on the kitchen counter at Aiden's place, 875 00:45:19,551 --> 00:45:21,293 with my cell number on it. 876 00:45:21,393 --> 00:45:23,655 The ballerina hasn't heard from him in days, 877 00:45:23,755 --> 00:45:25,577 but she doesn't come to town to check in? 878 00:45:25,677 --> 00:45:27,259 You're right, that's odd. 879 00:45:27,359 --> 00:45:29,140 Maybe they got in a fight and the proposal 880 00:45:29,240 --> 00:45:31,583 was like his big save, trying to rescue the relationship. 881 00:45:31,683 --> 00:45:33,323 Guys do dumb stuff like that all the time! 882 00:45:33,404 --> 00:45:34,666 She's right. 883 00:45:34,766 --> 00:45:36,027 So, you gonna tell him? 884 00:45:36,127 --> 00:45:38,389 I don't know her name, he can't call her. 885 00:45:38,489 --> 00:45:41,432 I just worry that it'll cause Aiden more stress. 886 00:45:41,532 --> 00:45:45,356 Nurse Nancy says that anxiety can worsen the memory block. 887 00:45:45,456 --> 00:45:46,597 You could go to Manhattan. 888 00:45:46,697 --> 00:45:48,199 Stop by the ballet, find her. 889 00:45:48,299 --> 00:45:49,956 Either of you feel like a trip to New York? 890 00:45:49,980 --> 00:45:52,403 I would love to, but I have to study. 891 00:45:52,503 --> 00:45:54,565 I'm just not really a great traveler. 892 00:45:54,665 --> 00:45:56,767 It would be so nice to not have to do it by myself. 893 00:45:56,867 --> 00:45:57,867 Oh! 894 00:45:57,948 --> 00:45:59,085 Check out the new ad at Christmas Eve 895 00:45:59,109 --> 00:46:00,130 for Books Books Books. 896 00:46:00,230 --> 00:46:01,568 They're gonna have a Santa bounce house. 897 00:46:01,592 --> 00:46:03,213 How are we supposed to compete with that? 898 00:46:03,313 --> 00:46:05,976 Okay, here's what we do. 899 00:46:06,076 --> 00:46:08,899 We send out an email blast today to our mailing list. 900 00:46:08,999 --> 00:46:11,141 Luigi's Restaurant is going to cater 901 00:46:11,241 --> 00:46:13,263 Christmas Eve at Chaucer's. 902 00:46:13,363 --> 00:46:16,066 And also put in there we'll have Christmas carolers 903 00:46:16,166 --> 00:46:17,867 and a surprise guest, too. 904 00:46:17,967 --> 00:46:19,429 That's good, who's the guest? 905 00:46:19,529 --> 00:46:20,710 I have no idea. 906 00:46:20,810 --> 00:46:22,508 I'll figure it out when I come in this afternoon. 907 00:46:22,532 --> 00:46:25,835 Right now it's a surprise to all of us. 908 00:46:25,935 --> 00:46:27,957 I gotta go, they're expecting me at the hospital. 909 00:46:28,057 --> 00:46:29,399 So early? 910 00:46:29,499 --> 00:46:31,961 Well, we're up to something. 911 00:46:32,061 --> 00:46:34,063 Okay, bye! 912 00:46:39,949 --> 00:46:41,170 Good morning! 913 00:46:41,270 --> 00:46:42,291 Well, good morning! 914 00:46:42,391 --> 00:46:43,808 I brought you a cranberry egg nog muffin. 915 00:46:43,832 --> 00:46:45,494 It's all the flavors of Christmas, 916 00:46:45,594 --> 00:46:47,016 in muffin form. 917 00:46:47,116 --> 00:46:49,098 Sounds delicious. 918 00:46:49,198 --> 00:46:52,101 I ran into Bob and Anita Farley in the hall. 919 00:46:52,201 --> 00:46:54,138 Seems like you've gotten pretty popular around here. 920 00:46:54,162 --> 00:46:56,625 That makes sense, I do work in public relations. 921 00:46:56,725 --> 00:46:57,466 You remembered? 922 00:46:57,566 --> 00:46:58,606 No, I'm just going with it. 923 00:46:58,647 --> 00:46:59,908 Fake it till you make it. 924 00:47:00,008 --> 00:47:01,950 Exactly. 925 00:47:02,050 --> 00:47:02,951 Oh, wow. 926 00:47:03,051 --> 00:47:04,432 I know, right? 927 00:47:04,532 --> 00:47:06,270 This is the first non-hospital food that I've had in days. 928 00:47:06,294 --> 00:47:09,357 Thank you so much. 929 00:47:09,457 --> 00:47:11,399 Did you finish all of your Christmas shopping? 930 00:47:11,499 --> 00:47:12,720 Everyone gets books. 931 00:47:12,820 --> 00:47:14,242 I work in a bookstore. 932 00:47:14,342 --> 00:47:17,365 Then again, they all got books before I worked in a bookstore. 933 00:47:17,465 --> 00:47:20,048 I believe everyone should declare a favorite author. 934 00:47:20,148 --> 00:47:23,251 It says a heck of a lot more than your astrological sign. 935 00:47:23,351 --> 00:47:24,812 Fair point. 936 00:47:24,912 --> 00:47:26,414 Who's your favorite author? 937 00:47:26,514 --> 00:47:28,055 I don't know. 938 00:47:28,155 --> 00:47:31,218 But I think I usually do. 939 00:47:31,318 --> 00:47:33,420 So did you get your mom Jane Austen? 940 00:47:33,520 --> 00:47:34,902 Why would you ask? 941 00:47:35,002 --> 00:47:36,263 She named you after Mr. Darcy. 942 00:47:36,363 --> 00:47:39,226 I just assumed that Austen was one of her favorites. 943 00:47:39,326 --> 00:47:43,710 My parents passed away a couple of years ago. 944 00:47:43,810 --> 00:47:46,353 Car accident, so... 945 00:47:46,453 --> 00:47:49,076 Darcy, I'm so sorry, I didn't realize... 946 00:47:49,176 --> 00:47:51,118 It's okay. 947 00:47:51,218 --> 00:47:53,400 It was hard, it still is, 948 00:47:53,500 --> 00:47:56,563 but I've assembled quite the surrogate family. 949 00:47:56,663 --> 00:48:00,006 And Chaucer's Bookstore is our homestead. 950 00:48:00,106 --> 00:48:02,268 I look forward to seeing that. 951 00:48:04,671 --> 00:48:05,892 Oh, I wanted to show you. 952 00:48:05,992 --> 00:48:07,974 I did some sketches. 953 00:48:08,074 --> 00:48:09,651 I think my childhood memories are flooding back, 954 00:48:09,675 --> 00:48:12,138 because I keep on getting these really vivid images 955 00:48:12,238 --> 00:48:14,620 of school as if it happened last week. 956 00:48:14,720 --> 00:48:18,364 Meanwhile, I have no idea what happened last week. 957 00:48:27,813 --> 00:48:29,815 Nice! 958 00:48:32,818 --> 00:48:35,200 I still don't understand how you did all this. 959 00:48:35,300 --> 00:48:38,884 I made a few calls, but most of this was Aiden. 960 00:48:38,984 --> 00:48:42,267 Turns out he's very good at bringing people together. 961 00:48:45,790 --> 00:48:48,053 He really is a good guy, isn't he? 962 00:48:48,153 --> 00:48:50,154 Appears to be. 963 00:48:53,037 --> 00:48:55,300 Any luck finding the girl in the photograph? 964 00:48:55,400 --> 00:48:57,782 I did find a good lead. 965 00:48:57,882 --> 00:48:59,864 I hope you find her. 966 00:48:59,964 --> 00:49:02,947 He deserves to have someone around who loves him. 967 00:49:03,047 --> 00:49:05,329 Yeah, he really does. 968 00:49:08,572 --> 00:49:09,794 Mr. Anderson! 969 00:49:09,894 --> 00:49:11,555 Please watch your head. 970 00:49:11,655 --> 00:49:13,657 I will! 971 00:49:20,264 --> 00:49:22,466 One ticket to Manhattan, please. 972 00:49:25,028 --> 00:49:26,948 You don't mind spending the day with Mrs. Henley, 973 00:49:26,990 --> 00:49:28,992 do you Bailey? 974 00:49:43,046 --> 00:49:46,989 Dr. Holbrook says your scans from this morning look good. 975 00:49:47,089 --> 00:49:49,272 So she's given permission to go outside again today 976 00:49:49,372 --> 00:49:50,433 for exercise. 977 00:49:50,533 --> 00:49:52,114 Oh, that's awesome news! 978 00:49:52,214 --> 00:49:54,877 Provided that you have medical supervision. 979 00:49:54,977 --> 00:49:58,160 So, it looks like we both get to take a little break today. 980 00:49:58,260 --> 00:49:59,762 Anywhere that you'd like to go? 981 00:49:59,862 --> 00:50:03,365 Maybe a walk along the waterfront? 982 00:50:03,465 --> 00:50:05,728 Actually, there is this bookstore 983 00:50:05,828 --> 00:50:08,230 I've been wanting to check out. 984 00:50:30,772 --> 00:50:32,313 That's a very interesting story. 985 00:50:32,413 --> 00:50:35,837 But I can't give out personal information about our dancers. 986 00:50:35,937 --> 00:50:37,238 Right. 987 00:50:37,338 --> 00:50:39,560 Except, maybe could you please? 988 00:50:39,660 --> 00:50:40,660 I'm sorry. 989 00:50:40,701 --> 00:50:43,164 There's really nothing here I can do. 990 00:50:43,264 --> 00:50:45,086 No. 991 00:50:45,186 --> 00:50:47,328 No, that's not good enough. 992 00:50:47,428 --> 00:50:50,571 I'm sorry but I took the train all the way here 993 00:50:50,671 --> 00:50:51,532 from Philadelphia... 994 00:50:51,632 --> 00:50:52,493 I don't see what that... 995 00:50:52,593 --> 00:50:53,934 Listen! 996 00:50:54,034 --> 00:50:57,137 There is a man who made a room full of paper snowflakes 997 00:50:57,237 --> 00:51:00,020 just to make kids in the hospital smile. 998 00:51:00,120 --> 00:51:01,541 And he doesn't know who he is. 999 00:51:01,641 --> 00:51:02,983 And this girl? 1000 00:51:03,083 --> 00:51:06,506 This girl in the photograph, I think maybe she loves him. 1001 00:51:06,606 --> 00:51:11,671 Please, help me make some Christmas magic here. 1002 00:51:11,771 --> 00:51:13,773 Let me see. 1003 00:51:15,375 --> 00:51:17,637 That's Melanie Porter. 1004 00:51:17,737 --> 00:51:18,958 She's away on tour. 1005 00:51:19,058 --> 00:51:20,320 You know her? 1006 00:51:20,420 --> 00:51:22,602 Could I please have her number? 1007 00:51:22,702 --> 00:51:25,985 Who am I to get in the way of a little Christmas magic? 1008 00:51:32,912 --> 00:51:34,914 Thank you. 1009 00:51:37,196 --> 00:51:39,058 Does anything look familiar? 1010 00:51:39,158 --> 00:51:40,579 Yeah! 1011 00:51:40,679 --> 00:51:44,103 Actually this looks really familiar. 1012 00:51:44,203 --> 00:51:46,185 Let's go in. 1013 00:51:46,285 --> 00:51:48,106 Thank you so much. 1014 00:51:48,206 --> 00:51:50,749 We got the last four Christmas carolers in Philadelphia. 1015 00:51:50,849 --> 00:51:51,630 Hey! 1016 00:51:51,730 --> 00:51:52,747 Take that, Books Books Books! 1017 00:51:52,771 --> 00:51:53,952 Darcy does it again. 1018 00:51:54,052 --> 00:51:55,634 That girl can make a plan happen. 1019 00:51:55,734 --> 00:51:57,351 So why isn't she applying for general manager? 1020 00:51:57,375 --> 00:51:58,677 It's actually infuriating. 1021 00:51:58,777 --> 00:52:00,274 Darcy's literally the most capable person I know, 1022 00:52:00,298 --> 00:52:01,960 and somehow, she can't see it. 1023 00:52:02,060 --> 00:52:03,717 She's single-handedly planning Christmas Eve, 1024 00:52:03,741 --> 00:52:05,243 all while taking care of amnesia guy. 1025 00:52:05,343 --> 00:52:06,684 And his dog. 1026 00:52:06,784 --> 00:52:08,686 Bailey's a pretty great dog. 1027 00:52:08,786 --> 00:52:11,309 Can we help you find anything? 1028 00:52:13,030 --> 00:52:15,693 I'm guessing that Darcy isn't here? 1029 00:52:15,793 --> 00:52:17,255 What makes you say that? 1030 00:52:17,355 --> 00:52:19,897 Well you two were just talking about her really loudly. 1031 00:52:19,997 --> 00:52:21,899 I'm sorry, do I know you? 1032 00:52:21,999 --> 00:52:24,261 That's a trickier question than you realize. 1033 00:52:24,361 --> 00:52:26,063 From the front window, of course! 1034 00:52:26,163 --> 00:52:28,345 You're amnesia guy! 1035 00:52:28,445 --> 00:52:30,107 Well that is my formal title, 1036 00:52:30,207 --> 00:52:32,309 but you can call me Aiden. 1037 00:52:32,409 --> 00:52:34,151 Right, Aiden. 1038 00:52:34,251 --> 00:52:35,552 Darcy's off today. 1039 00:52:35,652 --> 00:52:38,555 You said you saw him in the front window before today? 1040 00:52:38,655 --> 00:52:40,357 Yeah, on Sunday I think. 1041 00:52:40,457 --> 00:52:42,799 You had Bailey with you. 1042 00:52:42,899 --> 00:52:45,802 Aiden, maybe you know somebody in the neighborhood. 1043 00:52:45,902 --> 00:52:47,904 Yeah. 1044 00:52:48,264 --> 00:52:50,206 You've reached the voicemail of Melanie Porter. 1045 00:52:50,306 --> 00:52:52,989 Leave a message and I'll call ya back. 1046 00:52:54,510 --> 00:52:57,974 Hi, Melanie, this is Darcy Archer. 1047 00:52:58,074 --> 00:52:59,455 We don't know each other. 1048 00:52:59,555 --> 00:53:01,778 I'm a friend of Aiden Anderson, 1049 00:53:01,878 --> 00:53:05,781 maybe you know him as William Anderson? 1050 00:53:05,881 --> 00:53:09,065 There was a small accident, he's okay, 1051 00:53:09,165 --> 00:53:11,547 but he got hit on the head, 1052 00:53:11,647 --> 00:53:14,049 and he has a tiny case of amnesia. 1053 00:53:18,133 --> 00:53:20,396 I called the police again this morning. 1054 00:53:20,496 --> 00:53:23,358 They still have no calls regarding a missing person. 1055 00:53:23,458 --> 00:53:25,561 I guess my family doesn't know I'm missing. 1056 00:53:25,661 --> 00:53:27,963 Does anything else look familiar? 1057 00:53:28,063 --> 00:53:30,285 Not really. 1058 00:53:30,385 --> 00:53:31,745 We should get back to the hospital. 1059 00:53:31,786 --> 00:53:32,968 My car's right over there. 1060 00:53:33,068 --> 00:53:35,070 Wait a second! 1061 00:53:38,833 --> 00:53:40,175 Oh, that explains it. 1062 00:53:40,275 --> 00:53:41,496 You came by on Sunday. 1063 00:53:41,596 --> 00:53:43,258 I don't work on Sundays. 1064 00:53:43,358 --> 00:53:45,660 Says Ralph helped you, and you paid cash. 1065 00:53:45,760 --> 00:53:47,742 Okay well, can I speak to Ralph? 1066 00:53:47,842 --> 00:53:49,464 He's on a plane to Tucson. 1067 00:53:49,564 --> 00:53:51,626 Oh. 1068 00:53:51,726 --> 00:53:54,268 Ma'am, my name is Nancy Thompson, 1069 00:53:54,368 --> 00:53:56,991 I'm a nurse at Einstein Hospital. 1070 00:53:57,091 --> 00:53:58,993 This gentleman is a patient of ours. 1071 00:53:59,093 --> 00:54:03,357 Any information that you could offer would be much appreciated. 1072 00:54:03,457 --> 00:54:05,459 Let's have a look. 1073 00:54:07,861 --> 00:54:10,364 Then apparently I found a diamond certificate 1074 00:54:10,464 --> 00:54:11,925 in some of my mom's old stuff, 1075 00:54:12,025 --> 00:54:13,603 and even though the setting was an antique, 1076 00:54:13,627 --> 00:54:16,730 my Dad surprised her with a diamond upgrade in 1989. 1077 00:54:16,830 --> 00:54:19,172 I'm sure that's significant, I'm just not seeing it. 1078 00:54:19,272 --> 00:54:21,735 There was a serial number engraved in the side. 1079 00:54:21,835 --> 00:54:25,058 So I entered the serial number, and lo and behold, 1080 00:54:25,158 --> 00:54:28,221 it pops up in an antique store right here in Philadelphia. 1081 00:54:28,321 --> 00:54:29,903 And then you waited three weeks 1082 00:54:30,003 --> 00:54:31,704 to go down the street and get it? 1083 00:54:31,804 --> 00:54:32,986 Yeah, that is a little weird. 1084 00:54:33,086 --> 00:54:34,747 I must've been out of town. 1085 00:54:34,847 --> 00:54:36,069 Of course, that's wonderful. 1086 00:54:36,169 --> 00:54:38,471 It still feels like there's something missing there, 1087 00:54:38,571 --> 00:54:39,632 doesn't it? 1088 00:54:39,732 --> 00:54:40,633 How so? 1089 00:54:40,733 --> 00:54:42,475 Well, you're from Ohio. 1090 00:54:42,575 --> 00:54:44,797 You went to college at Ohio State. 1091 00:54:44,897 --> 00:54:47,097 You moved to Philadelphia at some point after graduation 1092 00:54:47,139 --> 00:54:50,002 and then years later, your mother's engagement ring, 1093 00:54:50,102 --> 00:54:52,044 which has been missing for decades, 1094 00:54:52,144 --> 00:54:55,287 shows up at a shop located six blocks from your house? 1095 00:54:55,387 --> 00:54:57,169 I'm not saying it couldn't happen, 1096 00:54:57,269 --> 00:55:00,012 but you've gotta admit it's a heck of a coincidence. 1097 00:55:00,112 --> 00:55:01,453 No, it makes no sense. 1098 00:55:01,553 --> 00:55:03,015 You're right. 1099 00:55:03,115 --> 00:55:05,197 More missing pieces. 1100 00:55:06,558 --> 00:55:08,740 Well, maybe one less. 1101 00:55:08,840 --> 00:55:11,263 Does the name Melanie Porter mean anything to you? 1102 00:55:11,363 --> 00:55:12,363 No. 1103 00:55:12,444 --> 00:55:13,545 Melanie Porter. 1104 00:55:13,645 --> 00:55:14,386 No. 1105 00:55:14,486 --> 00:55:15,486 Melanie Porter? 1106 00:55:15,527 --> 00:55:17,429 We can do this all day, if you want. 1107 00:55:17,529 --> 00:55:19,691 She's the girl in the photo, Aiden. 1108 00:55:25,576 --> 00:55:27,398 Melanie Porter... 1109 00:55:27,498 --> 00:55:29,320 She's a professional ballerina. 1110 00:55:29,420 --> 00:55:30,882 I went to Manhattan this morning 1111 00:55:30,982 --> 00:55:32,279 and met this really nice receptionist 1112 00:55:32,303 --> 00:55:33,925 at the Grand Ballet Company. 1113 00:55:34,025 --> 00:55:35,086 Melanie dances there... 1114 00:55:35,186 --> 00:55:38,209 I'm sorry, you went to Manhattan this morning? 1115 00:55:38,309 --> 00:55:41,252 Just a quick little trip on the train. 1116 00:55:41,352 --> 00:55:43,774 I knew you were nervous about meeting her, 1117 00:55:43,874 --> 00:55:45,896 I thought if met her first in person, 1118 00:55:45,996 --> 00:55:48,699 explained the situation... 1119 00:55:48,799 --> 00:55:51,862 I just wanted to bring you guys back together. 1120 00:55:51,962 --> 00:55:54,424 Darcy, you amaze me. 1121 00:55:54,524 --> 00:55:56,727 I wish I had your tenacity. 1122 00:55:57,928 --> 00:55:59,930 What? 1123 00:56:00,850 --> 00:56:03,153 That's not how most people would describe me. 1124 00:56:03,253 --> 00:56:05,295 Well, they should. 1125 00:56:06,896 --> 00:56:08,238 So did you talk to her? 1126 00:56:08,338 --> 00:56:10,160 I left a voicemail. 1127 00:56:10,260 --> 00:56:12,162 A voicemail? 1128 00:56:12,262 --> 00:56:14,604 So then I guess now we just wait. 1129 00:56:14,704 --> 00:56:17,407 Are you upset that I didn't ask your permission first? 1130 00:56:17,507 --> 00:56:18,928 Did I overstep? 1131 00:56:19,028 --> 00:56:23,452 No, I think we flew right past overstepping on the first day. 1132 00:56:23,552 --> 00:56:25,294 I really appreciate what you did. 1133 00:56:25,394 --> 00:56:27,456 I just... 1134 00:56:27,556 --> 00:56:30,839 I just wish that I remembered her. 1135 00:56:32,201 --> 00:56:33,502 You will. 1136 00:56:33,602 --> 00:56:36,845 I also wish that I had your confidence. 1137 00:56:38,006 --> 00:56:40,068 When you're standing in front of the woman 1138 00:56:40,168 --> 00:56:43,852 you're meant to be with, I believe you'll know. 1139 00:56:46,214 --> 00:56:49,638 May I ask you a personal question? 1140 00:56:49,738 --> 00:56:51,359 Seems only fair. 1141 00:56:51,459 --> 00:56:53,842 Why haven't you pitched yourself for the position 1142 00:56:53,942 --> 00:56:56,685 of general manager over at Chaucer's? 1143 00:56:56,785 --> 00:56:58,046 Uh, what? 1144 00:56:58,146 --> 00:57:00,208 I may have overstepped a little bit today, too. 1145 00:57:00,308 --> 00:57:03,411 Nurse Nancy took me by your shop 1146 00:57:03,511 --> 00:57:06,134 and a couple of your coworkers might have been complaining 1147 00:57:06,234 --> 00:57:08,055 about you not applying to run the place. 1148 00:57:08,155 --> 00:57:09,697 I'm going to strangle them! 1149 00:57:09,797 --> 00:57:10,858 Dr. Holbrook! 1150 00:57:10,958 --> 00:57:11,958 Hi! 1151 00:57:11,999 --> 00:57:15,182 Darcy Archer, this is my neurologist. 1152 00:57:15,282 --> 00:57:17,785 Are you ready to get out of here, Aiden? 1153 00:57:17,885 --> 00:57:20,027 Seriously? 1154 00:57:20,127 --> 00:57:22,790 I told Dr. Holbrook that I observed 1155 00:57:22,890 --> 00:57:24,952 no areas of concern when you were ambulatory today. 1156 00:57:25,052 --> 00:57:27,995 And the swelling on your brain is sufficiently under control, 1157 00:57:28,095 --> 00:57:30,717 so I'm comfortable signing your release. 1158 00:57:30,817 --> 00:57:32,279 But... 1159 00:57:32,379 --> 00:57:34,161 there's still so much I don't remember. 1160 00:57:34,261 --> 00:57:37,524 Which is why we'd still like to see you for cognitive therapy, 1161 00:57:37,624 --> 00:57:39,085 but the best thing you can do 1162 00:57:39,185 --> 00:57:40,967 is to surround yourself with the familiar. 1163 00:57:41,067 --> 00:57:43,810 Gosh well, okay. 1164 00:57:43,910 --> 00:57:45,131 Thanks doc! 1165 00:57:45,231 --> 00:57:47,874 Stay put and we'll get your paperwork. 1166 00:57:53,840 --> 00:57:56,923 So what do I do now? 1167 00:57:58,084 --> 00:58:00,646 I guess you go home. 1168 00:58:17,583 --> 00:58:21,126 I mean it looks familiar. 1169 00:58:21,226 --> 00:58:23,568 But it doesn't really feel like home. 1170 00:58:23,668 --> 00:58:24,890 Give it a minute. 1171 00:58:24,990 --> 00:58:27,372 Settle in a bit. 1172 00:58:27,472 --> 00:58:29,534 It just doesn't feel like me. 1173 00:58:29,634 --> 00:58:31,956 How so? 1174 00:58:33,598 --> 00:58:35,660 Well, take this sculpture for instance. 1175 00:58:35,760 --> 00:58:37,262 What about it? 1176 00:58:37,362 --> 00:58:39,504 I really hate that sculpture. 1177 00:58:39,604 --> 00:58:41,726 Well maybe it was a gift. 1178 00:58:43,608 --> 00:58:46,250 No tree? 1179 00:58:48,372 --> 00:58:51,756 Not even a single decoration? 1180 00:58:51,856 --> 00:58:53,317 I love Christmas. 1181 00:58:53,417 --> 00:58:56,520 I know I love Christmas. 1182 00:58:56,620 --> 00:58:59,924 Would it feel more like home if we decked the halls a bit? 1183 00:59:00,024 --> 00:59:01,925 Because I can make that happen. 1184 00:59:02,025 --> 00:59:03,643 I don't want you going out and buying anything. 1185 00:59:03,667 --> 00:59:05,489 I wasn't planning on it. 1186 00:59:05,589 --> 00:59:07,951 Just lemme make a phone call. 1187 00:59:10,313 --> 00:59:12,496 Hey Bailey! 1188 00:59:12,596 --> 00:59:14,498 Don't worry, there's more in the car! 1189 00:59:14,598 --> 00:59:16,219 Let me help you with that. 1190 00:59:16,319 --> 00:59:17,519 Did you pack all that yourself? 1191 00:59:17,560 --> 00:59:18,822 Oh, goodness no. 1192 00:59:18,922 --> 00:59:20,303 I recruited Luigi to assist. 1193 00:59:20,403 --> 00:59:21,544 You must be Aiden. 1194 00:59:21,644 --> 00:59:23,026 Yes, thank you. 1195 00:59:23,126 --> 00:59:25,628 Nice to meet you, Mrs. Henley. 1196 00:59:25,728 --> 00:59:27,150 Darcy, you're right. 1197 00:59:27,250 --> 00:59:28,591 He is handsome. 1198 00:59:28,691 --> 00:59:30,633 She said I was handsome? 1199 00:59:30,733 --> 00:59:33,996 It's, you know, just a descriptive word. 1200 00:59:34,096 --> 00:59:36,178 Let's unpack some Christmas, shall we? 1201 00:59:38,501 --> 00:59:40,703 And I'll get the rest out of the car. 1202 00:59:44,306 --> 00:59:46,609 My friend Josh is covering my shift at the store today 1203 00:59:46,709 --> 00:59:48,410 and now my phone is dead. 1204 00:59:48,510 --> 00:59:50,412 It's been a busy day. 1205 00:59:50,512 --> 00:59:52,975 I feel bad making you miss all this work. 1206 00:59:53,075 --> 00:59:54,795 I'm the one who usually covers for everyone, 1207 00:59:54,837 --> 00:59:58,580 I'm just calling in a few favors. 1208 00:59:58,680 --> 01:00:01,823 I did promise to find a surprise special guest 1209 01:00:01,923 --> 01:00:04,066 for our Christmas Eve event. 1210 01:00:04,166 --> 01:00:05,747 I'm still working on that one. 1211 01:00:05,847 --> 01:00:07,829 Hey, why don't we call one of my clients? 1212 01:00:07,929 --> 01:00:10,111 Do you remember the password for your computer? 1213 01:00:10,211 --> 01:00:13,274 You know, amnesia really is the unexpected wrench 1214 01:00:13,374 --> 01:00:15,557 in the works of a paperless office. 1215 01:00:15,657 --> 01:00:17,198 I don't like that word. 1216 01:00:17,298 --> 01:00:18,519 Paperless. 1217 01:00:18,619 --> 01:00:21,082 It's not a world I wanna live in. 1218 01:00:21,182 --> 01:00:24,045 So you never answered my question. 1219 01:00:24,145 --> 01:00:28,369 Why haven't you applied to run the store? 1220 01:00:28,469 --> 01:00:30,171 Honestly? 1221 01:00:30,271 --> 01:00:34,175 I'm running out of reasons. 1222 01:00:34,275 --> 01:00:37,778 I guess I hesitate because I'm not the type of person 1223 01:00:37,878 --> 01:00:39,540 who looks around a room and thinks, 1224 01:00:39,640 --> 01:00:42,262 “Clearly I'm meant to be the person in charge here.” 1225 01:00:42,362 --> 01:00:46,026 Okay, but you are the type of person 1226 01:00:46,126 --> 01:00:48,148 who decides that something needs to happen 1227 01:00:48,248 --> 01:00:50,711 and then makes sure that it does. 1228 01:00:50,811 --> 01:00:52,512 Isn't that all leadership is? 1229 01:00:52,612 --> 01:00:54,114 Maybe so. 1230 01:00:54,214 --> 01:00:57,597 Besides, there's an experience that I want you to have. 1231 01:00:57,697 --> 01:00:59,439 What's that? 1232 01:00:59,539 --> 01:01:01,161 To know how good it feels to have 1233 01:01:01,261 --> 01:01:04,003 Darcy Archer fighting for you. 1234 01:01:04,103 --> 01:01:06,105 Thank you, Aiden. 1235 01:01:15,514 --> 01:01:18,177 That's a great sweater, by the way. 1236 01:01:18,277 --> 01:01:20,219 Oh, thank you. 1237 01:01:20,319 --> 01:01:21,701 I can't take credit for it. 1238 01:01:21,801 --> 01:01:24,503 I did find a business card for a personal shopper upstairs. 1239 01:01:24,603 --> 01:01:26,465 Someone buys your clothes for you? 1240 01:01:26,565 --> 01:01:28,567 Apparently. 1241 01:01:29,608 --> 01:01:30,829 So what do think? 1242 01:01:30,929 --> 01:01:32,591 How're we looking? 1243 01:01:32,691 --> 01:01:34,693 Good, I think. 1244 01:01:36,735 --> 01:01:38,737 One, two... 1245 01:01:53,271 --> 01:01:55,613 Well, you think we got enough? 1246 01:01:55,713 --> 01:01:57,295 Yes, it looks great! 1247 01:01:57,395 --> 01:01:59,697 And who wants to make a gingerbread house? 1248 01:01:59,797 --> 01:02:03,421 One of my favorite Christmas traditions. 1249 01:02:03,521 --> 01:02:05,223 Maybe I'll... 1250 01:02:05,323 --> 01:02:07,324 watch this! 1251 01:02:11,689 --> 01:02:13,270 Christmas at my house, 1252 01:02:13,370 --> 01:02:16,153 there was always an assembly line in the kitchen. 1253 01:02:16,253 --> 01:02:20,758 My mom, she would make so much bread 1254 01:02:20,858 --> 01:02:23,600 that she would have to bake the loaves in coffee cans. 1255 01:02:23,700 --> 01:02:25,842 She was pretty famous for it, actually. 1256 01:02:25,942 --> 01:02:27,924 We would show up to school with a loaf 1257 01:02:28,024 --> 01:02:30,207 all wrapped up for each teacher. 1258 01:02:30,307 --> 01:02:32,849 Not just mine, all of them. 1259 01:02:32,949 --> 01:02:35,492 And they... 1260 01:02:35,592 --> 01:02:37,594 The teachers... 1261 01:02:39,235 --> 01:02:41,237 What? 1262 01:02:42,438 --> 01:02:44,560 I was a teacher, Darcy. 1263 01:02:46,522 --> 01:02:47,824 When? 1264 01:02:47,924 --> 01:02:50,146 I don't know. 1265 01:02:50,246 --> 01:02:51,747 But that classroom that I was drawing, 1266 01:02:51,847 --> 01:02:53,029 I wasn't a student in it. 1267 01:02:53,129 --> 01:02:54,270 That was my classroom. 1268 01:02:54,370 --> 01:02:56,112 I can see it now, I can see my desk, 1269 01:02:56,212 --> 01:02:58,954 I can see my entire class. 1270 01:02:59,054 --> 01:03:00,396 I was an art teacher. 1271 01:03:00,496 --> 01:03:01,513 Third through fifth grade. 1272 01:03:01,537 --> 01:03:02,998 And my first year of teaching, 1273 01:03:03,098 --> 01:03:06,442 my mom showed up at Christmas with a loaf just for me. 1274 01:03:06,542 --> 01:03:08,724 I love that. 1275 01:03:08,824 --> 01:03:11,326 Why would I give that up? 1276 01:03:11,426 --> 01:03:14,009 Maybe there's a gift in all this. 1277 01:03:14,109 --> 01:03:16,411 As you remember who you were, 1278 01:03:16,511 --> 01:03:19,955 you get to decide who you want to be. 1279 01:03:28,243 --> 01:03:30,225 I know this song. 1280 01:03:30,325 --> 01:03:32,026 Well yes, it's been playing everywhere. 1281 01:03:32,126 --> 01:03:33,308 No, but this version of it. 1282 01:03:33,408 --> 01:03:36,691 I've heard it before! I know I have. 1283 01:03:37,972 --> 01:03:39,714 Winter formal, in college. 1284 01:03:39,814 --> 01:03:41,756 Will you dance with me? 1285 01:03:41,856 --> 01:03:43,858 Oh, no... 1286 01:03:46,380 --> 01:03:48,322 Yup, there it is. 1287 01:03:48,422 --> 01:03:49,924 It's all coming back. 1288 01:03:50,024 --> 01:03:52,566 And the theme was... 1289 01:03:52,666 --> 01:03:53,767 bells. 1290 01:03:53,867 --> 01:03:55,769 Something with bells. 1291 01:03:55,869 --> 01:03:58,332 Jingle Bell Ball, that's it yeah! 1292 01:03:58,432 --> 01:04:00,434 That sounds magical. 1293 01:04:03,317 --> 01:04:06,179 I couldn't have gotten through this without you, Darcy. 1294 01:04:06,279 --> 01:04:09,062 Well, you wouldn't have gotten into this without me. 1295 01:04:09,162 --> 01:04:11,505 You have to stop blaming yourself. 1296 01:04:11,605 --> 01:04:13,266 It was a moment, an accident, 1297 01:04:13,366 --> 01:04:15,086 and everything since then has revealed to me 1298 01:04:15,168 --> 01:04:16,589 who you really are. 1299 01:04:16,689 --> 01:04:20,853 Thoughtful, determined, funny... 1300 01:04:22,415 --> 01:04:26,039 I do like the way you see me. 1301 01:04:26,139 --> 01:04:28,541 I love that I get to see you. 1302 01:04:35,187 --> 01:04:37,490 Aiden will you call your dog, please? 1303 01:04:37,590 --> 01:04:39,592 Bailey, come! 1304 01:04:42,995 --> 01:04:43,896 What is going on? 1305 01:04:43,996 --> 01:04:45,337 I thought you went back to Akron, 1306 01:04:45,437 --> 01:04:47,419 and then I get this crazy message from Melanie, 1307 01:04:47,519 --> 01:04:49,221 someone told her I have amnesia? 1308 01:04:49,321 --> 01:04:51,623 And I've been trying to call you all morning and... 1309 01:04:51,723 --> 01:04:53,585 what have you done to this house? 1310 01:04:53,685 --> 01:04:56,268 I'm sorry, could we back up for a second? 1311 01:04:56,368 --> 01:04:58,270 What are you doing in Aiden's house? 1312 01:04:58,370 --> 01:04:59,631 This is my house. 1313 01:04:59,731 --> 01:05:01,353 Who are you? 1314 01:05:01,453 --> 01:05:04,556 I'm Darcy Archer, I'm a friend of Aiden's. 1315 01:05:04,656 --> 01:05:05,656 Who are you? 1316 01:05:05,737 --> 01:05:06,758 I'm William Anderson. 1317 01:05:06,858 --> 01:05:09,360 I am also a friend of Aiden's. 1318 01:05:09,460 --> 01:05:11,603 You're William A. Anderson? 1319 01:05:11,703 --> 01:05:12,764 Yes. 1320 01:05:12,864 --> 01:05:14,245 Oh dear. 1321 01:05:14,345 --> 01:05:15,727 You weren't planning to use 1322 01:05:15,827 --> 01:05:17,608 those Nutcracker tickets, were you? 1323 01:05:17,708 --> 01:05:19,090 Is somebody baking in here? 1324 01:05:19,190 --> 01:05:20,852 I don't understand. 1325 01:05:20,952 --> 01:05:24,055 If you're William Anderson, then... 1326 01:05:24,155 --> 01:05:26,577 I'm Aiden Harris. 1327 01:05:26,677 --> 01:05:28,679 From Akron, Ohio. 1328 01:05:38,528 --> 01:05:41,191 You called and said you'd found your mother's ring 1329 01:05:41,291 --> 01:05:44,995 at an antique store up here, you were driving up to get it. 1330 01:05:45,095 --> 01:05:47,477 Wanted to know if I could recommend any hotels 1331 01:05:47,577 --> 01:05:48,999 that allow dogs. 1332 01:05:49,099 --> 01:05:51,019 I was in California on a book tour with a client, 1333 01:05:51,101 --> 01:05:52,562 so I offered you my house. 1334 01:05:52,662 --> 01:05:56,606 Which you've apparently, decorated for Christmas. 1335 01:05:56,706 --> 01:05:57,727 You're welcome. 1336 01:05:57,827 --> 01:05:58,688 I'm a minimalist. 1337 01:05:58,788 --> 01:06:00,850 Yeah, but you don't have to be. 1338 01:06:00,950 --> 01:06:02,688 And you guys have been friends since college, 1339 01:06:02,712 --> 01:06:05,214 which is why Aiden was in your graduation photo. 1340 01:06:05,314 --> 01:06:06,095 Yes. 1341 01:06:06,195 --> 01:06:07,697 So Melanie is your girlfriend? 1342 01:06:07,797 --> 01:06:08,898 Yes! 1343 01:06:08,998 --> 01:06:10,776 She tried to call after she got Darcy's message. 1344 01:06:10,800 --> 01:06:12,902 I really should've charged my phone. 1345 01:06:13,002 --> 01:06:16,465 Okay, so I came here from Ohio to get my mom's ring. 1346 01:06:16,565 --> 01:06:19,148 You had to wait until you were on Christmas break from school. 1347 01:06:19,248 --> 01:06:20,248 So I'm still a teacher? 1348 01:06:20,289 --> 01:06:21,350 Yes! 1349 01:06:21,450 --> 01:06:22,992 Oh, that's nice. 1350 01:06:23,092 --> 01:06:25,154 I bet you you're a great teacher. 1351 01:06:25,254 --> 01:06:26,955 All right so... 1352 01:06:27,055 --> 01:06:28,437 I'm sorry, Will. 1353 01:06:28,537 --> 01:06:30,435 It's just the last week I've been thinking that I was you. 1354 01:06:30,459 --> 01:06:33,201 Which explains why you're wearing my clothes. 1355 01:06:33,301 --> 01:06:34,643 It's a really nice sweater. 1356 01:06:34,743 --> 01:06:37,325 Aiden, I am so sorry that you've been dealing with this. 1357 01:06:37,425 --> 01:06:40,569 This is kind of insane, I had no idea. 1358 01:06:40,669 --> 01:06:43,812 I wish I'd gotten home sooner, I was in LA with Tony Parks. 1359 01:06:43,912 --> 01:06:45,613 Which is so amazing. 1360 01:06:45,713 --> 01:06:47,175 She's a pretty big fan. 1361 01:06:47,275 --> 01:06:48,755 She works over at Chaucer's Bookstore. 1362 01:06:48,836 --> 01:06:49,857 No kidding! 1363 01:06:49,957 --> 01:06:51,099 That's a great store. 1364 01:06:51,199 --> 01:06:52,580 There's not many like it anymore. 1365 01:06:52,680 --> 01:06:53,901 Keep up the good fight. 1366 01:06:54,001 --> 01:06:55,783 We certainly try. 1367 01:06:55,883 --> 01:06:58,025 Aiden, you should probably call your Dad. 1368 01:06:58,125 --> 01:06:59,783 I don't know when you were planning on being home, 1369 01:06:59,807 --> 01:07:01,509 but he might've been expecting you by now. 1370 01:07:01,609 --> 01:07:03,230 The big problem is I lost my phone, 1371 01:07:03,330 --> 01:07:04,472 and I don't have his number. 1372 01:07:04,572 --> 01:07:06,434 His generation still has landlines. 1373 01:07:06,534 --> 01:07:08,556 That's true, we do. 1374 01:07:08,656 --> 01:07:11,058 I'll see if he's listed. 1375 01:07:13,140 --> 01:07:14,681 Um, Mrs. Henley? 1376 01:07:14,781 --> 01:07:18,805 Why don't we pack up and get out of the way? 1377 01:07:18,905 --> 01:07:20,003 No, what're you talking about? 1378 01:07:20,027 --> 01:07:21,248 Stay! 1379 01:07:21,348 --> 01:07:22,729 We're finally solving this mystery, 1380 01:07:22,829 --> 01:07:24,651 don't you want to see how it ends? 1381 01:07:24,751 --> 01:07:26,813 I'm seeing it. 1382 01:07:26,913 --> 01:07:31,898 You're being reunited with people who love you. 1383 01:07:31,998 --> 01:07:33,299 I'm... 1384 01:07:33,399 --> 01:07:36,402 I'm just going to get a little fresh air. 1385 01:07:39,525 --> 01:07:40,386 Do I follow? 1386 01:07:40,486 --> 01:07:42,228 You absolutely follow. 1387 01:07:42,328 --> 01:07:44,330 Right. 1388 01:07:56,742 --> 01:07:58,884 When did she have time to decorate out here? 1389 01:07:58,984 --> 01:08:01,667 She's a very determined lady. 1390 01:08:05,631 --> 01:08:07,332 What's wrong? 1391 01:08:07,432 --> 01:08:09,434 Nothing, I promise. 1392 01:08:11,676 --> 01:08:14,019 But Dr. Holbrook said you'll do better 1393 01:08:14,119 --> 01:08:16,862 if you're surrounded by the familiar. 1394 01:08:16,962 --> 01:08:19,424 I need to give you room to do that. 1395 01:08:19,524 --> 01:08:21,666 But I'm not asking you to. 1396 01:08:21,766 --> 01:08:25,270 You're only just remembering your life in Ohio. 1397 01:08:25,370 --> 01:08:27,712 And you wrapped up that ring for someone, 1398 01:08:27,812 --> 01:08:31,476 and whoever it is clearly means a lot to you. 1399 01:08:31,576 --> 01:08:33,237 So... 1400 01:08:33,337 --> 01:08:35,239 go back to your life. 1401 01:08:35,339 --> 01:08:38,603 And find out who you are. 1402 01:08:38,703 --> 01:08:43,547 No matter what, I'm your friend, and I always will be. 1403 01:08:46,630 --> 01:08:48,632 Okay. 1404 01:09:01,885 --> 01:09:03,887 Thank you. 1405 01:09:05,248 --> 01:09:07,250 For everything. 1406 01:09:09,973 --> 01:09:11,715 Aiden! 1407 01:09:11,815 --> 01:09:14,137 Will has your dad on the line! 1408 01:09:56,257 --> 01:09:57,919 Are you alright, dear? 1409 01:09:58,019 --> 01:09:59,681 You look so sad. 1410 01:09:59,781 --> 01:10:02,924 I should be alright, right? 1411 01:10:03,024 --> 01:10:05,567 I wanted to help him find out who he is, 1412 01:10:05,667 --> 01:10:09,050 and we did that. 1413 01:10:09,150 --> 01:10:11,372 And I made a new friend. 1414 01:10:11,472 --> 01:10:14,675 But you see him as more than a friend. 1415 01:10:18,199 --> 01:10:21,342 I don't ask for much, you know? 1416 01:10:21,442 --> 01:10:24,104 The less you ask for, the less you have to lose. 1417 01:10:24,204 --> 01:10:29,650 So I found my adventure in books, you know? 1418 01:10:32,492 --> 01:10:35,195 But this week, it was like I forgot to do that, 1419 01:10:35,295 --> 01:10:41,161 and I realized that I'm a little braver than I thought. 1420 01:10:41,261 --> 01:10:44,204 You didn't think about all the things you're normally 1421 01:10:44,304 --> 01:10:49,609 tentative about, because you were concerned for Aiden. 1422 01:10:49,709 --> 01:10:55,415 Caring for others reveals the best version of ourselves. 1423 01:10:55,515 --> 01:10:58,257 Those were special circumstances. 1424 01:10:58,357 --> 01:11:00,580 I was helping him figure out who he is. 1425 01:11:00,680 --> 01:11:02,582 I know. 1426 01:11:02,682 --> 01:11:07,847 And imagine what would happen if you did the same for yourself. 1427 01:11:16,575 --> 01:11:17,916 Oh, hey. 1428 01:11:18,016 --> 01:11:20,199 Mrs. Henley left her phone number in the kitchen. 1429 01:11:20,299 --> 01:11:22,641 She said that she would be more than happy to come by 1430 01:11:22,741 --> 01:11:26,405 and pick up all of these decorations whenever you want. 1431 01:11:26,505 --> 01:11:27,726 You know I hate to admit it, 1432 01:11:27,826 --> 01:11:30,268 but they're actually starting to grow on me. 1433 01:11:31,630 --> 01:11:33,632 You all set? 1434 01:11:34,232 --> 01:11:35,854 Yeah. 1435 01:11:35,954 --> 01:11:39,137 You really don't mind driving me all the way back to Ohio? 1436 01:11:39,237 --> 01:11:41,299 You have no license, no money, 1437 01:11:41,399 --> 01:11:43,701 and until last night, you didn't know your name. 1438 01:11:43,801 --> 01:11:47,004 So I'm not really comfortable letting you drive a car. 1439 01:11:49,086 --> 01:11:50,668 I can't believe your luck, 1440 01:11:50,768 --> 01:11:54,272 having somebody like Darcy to help you out. 1441 01:11:54,372 --> 01:11:56,394 She actually went to New York to find Melanie? 1442 01:11:56,494 --> 01:11:57,715 Yeah, she did. 1443 01:11:57,815 --> 01:11:59,196 Wow, that's amazing. 1444 01:11:59,296 --> 01:12:03,000 Would you go through all that trouble to help a stranger? 1445 01:12:03,100 --> 01:12:06,363 I don't know, would I? 1446 01:12:06,463 --> 01:12:10,007 Yeah, yeah you would. 1447 01:12:10,107 --> 01:12:12,129 But normal people wouldn't. 1448 01:12:12,229 --> 01:12:14,571 I don't know how you pay that back. 1449 01:12:14,671 --> 01:12:17,114 Actually, there might be a way. 1450 01:12:26,763 --> 01:12:27,864 Thank you! 1451 01:12:27,964 --> 01:12:28,964 Good morning, Darcy. 1452 01:12:29,045 --> 01:12:30,226 Can't talk. 1453 01:12:30,326 --> 01:12:31,423 I've been psyching myself up the whole ride over 1454 01:12:31,447 --> 01:12:32,665 and I don't wanna lose my nerve. 1455 01:12:32,689 --> 01:12:33,870 Did something happen? 1456 01:12:33,970 --> 01:12:35,347 Many things have happened, I will tell you later. 1457 01:12:35,371 --> 01:12:37,113 But right now, I am a woman on a mission. 1458 01:12:37,213 --> 01:12:38,394 Darcy! 1459 01:12:38,494 --> 01:12:40,496 Yeah? 1460 01:12:50,506 --> 01:12:52,488 Good morning, Terrence. 1461 01:12:52,588 --> 01:12:54,290 Good morning, Darcy. 1462 01:12:54,390 --> 01:12:55,971 My, don't you look nice today? 1463 01:12:56,071 --> 01:12:57,332 Thank you, Terrence. 1464 01:12:57,432 --> 01:12:58,894 I do look nice today. 1465 01:12:58,994 --> 01:13:01,016 And in addition to looking nice, 1466 01:13:01,116 --> 01:13:04,499 I submit to you that I look professional and capable. 1467 01:13:04,599 --> 01:13:06,721 And I would agree with that assessment. 1468 01:13:08,924 --> 01:13:10,345 Terrence. 1469 01:13:10,445 --> 01:13:12,347 I believe that you deserve the right 1470 01:13:12,447 --> 01:13:14,909 to have someone running Chaucer's who really loves it. 1471 01:13:15,009 --> 01:13:16,951 I concur. 1472 01:13:17,051 --> 01:13:19,754 And I think I'm that person, Terrence. 1473 01:13:19,854 --> 01:13:23,197 No, I just don't think it, I know it. 1474 01:13:23,297 --> 01:13:26,521 And there's areas where I'd need training of course, 1475 01:13:26,621 --> 01:13:29,604 but I've come to appreciate that I'm the kind of person 1476 01:13:29,704 --> 01:13:33,848 who sees a problem and doesn't stop until a solution is found. 1477 01:13:33,948 --> 01:13:35,489 Do you know what half the inventory is 1478 01:13:35,589 --> 01:13:37,051 at Books Books Books? 1479 01:13:37,151 --> 01:13:38,572 Not books. 1480 01:13:38,672 --> 01:13:42,896 What we do is so special and our community needs us and I truly... 1481 01:13:42,996 --> 01:13:45,339 Darcy. 1482 01:13:45,439 --> 01:13:48,902 All I ever wanted was for you to want it. 1483 01:13:49,002 --> 01:13:50,063 Pardon? 1484 01:13:50,163 --> 01:13:51,523 Of course you could run this store. 1485 01:13:51,605 --> 01:13:52,906 I've always known that. 1486 01:13:53,006 --> 01:13:55,188 I just needed for you to know that. 1487 01:13:55,288 --> 01:13:56,510 Really? 1488 01:13:56,610 --> 01:13:59,513 I would be honored to leave Chaucer's in your hands. 1489 01:13:59,613 --> 01:14:00,634 Really. 1490 01:14:00,734 --> 01:14:02,035 The job is yours. 1491 01:14:02,135 --> 01:14:03,677 Oh my gosh, Terrence! 1492 01:14:03,777 --> 01:14:05,238 You will not regret this. 1493 01:14:05,338 --> 01:14:06,338 So. 1494 01:14:06,419 --> 01:14:07,680 Let's get you started. 1495 01:14:07,780 --> 01:14:09,122 Right now? 1496 01:14:09,222 --> 01:14:10,563 Sunday is Christmas Eve. 1497 01:14:10,663 --> 01:14:13,526 We have a lot of work to do. 1498 01:14:15,188 --> 01:14:16,049 Sorry to interrupt. 1499 01:14:16,149 --> 01:14:17,610 I've got a call on hold for you. 1500 01:14:17,710 --> 01:14:19,091 Katherine. 1501 01:14:19,191 --> 01:14:22,014 I would like to introduce you to our new general manager. 1502 01:14:22,114 --> 01:14:23,114 Oh, Darcy! 1503 01:14:23,195 --> 01:14:24,413 I knew when you came in with good shoes 1504 01:14:24,437 --> 01:14:25,458 something was brewing. 1505 01:14:25,558 --> 01:14:27,095 So maybe this call should go to you then? 1506 01:14:27,119 --> 01:14:28,119 Who is it? 1507 01:14:28,200 --> 01:14:29,862 It's Anthony Cleaver Parks. 1508 01:14:29,962 --> 01:14:32,625 He's offering to do an author appearance on Christmas Eve. 1509 01:14:32,725 --> 01:14:35,027 Anthony Cleaver Parks? Here? 1510 01:14:35,127 --> 01:14:36,188 Why? 1511 01:14:36,288 --> 01:14:38,971 He says he's helping a friend repay a favor. 1512 01:14:40,812 --> 01:14:43,695 I'll take the call in here, thanks. 1513 01:14:45,497 --> 01:14:49,100 Okay. Bye boss! 1514 01:14:56,988 --> 01:14:59,130 I'm just worried I won't remember. 1515 01:14:59,230 --> 01:15:01,632 Don't worry, you will. 1516 01:15:30,140 --> 01:15:32,142 Sara! 1517 01:15:40,390 --> 01:15:42,392 I remember. 1518 01:15:44,674 --> 01:15:46,676 I remember! 1519 01:15:58,808 --> 01:16:00,810 Wait wait! 1520 01:16:02,051 --> 01:16:04,854 I wanted to get a photo of you two! 1521 01:16:06,135 --> 01:16:07,957 I know that we're overdressed. 1522 01:16:08,057 --> 01:16:10,399 People don't dress up to go to the ballet anymore. 1523 01:16:10,499 --> 01:16:14,883 Oscar Wilde said one can never be overdressed or overeducated. 1524 01:16:14,983 --> 01:16:16,485 Do you hear that, Luigi? 1525 01:16:16,585 --> 01:16:18,687 We have Oscar's approval. 1526 01:16:18,787 --> 01:16:20,689 I don't know him, but he sounds like 1527 01:16:20,789 --> 01:16:22,010 a very wise man, huh? 1528 01:16:22,110 --> 01:16:24,112 Okay, smile. 1529 01:16:25,313 --> 01:16:26,134 Have fun, you two. 1530 01:16:26,234 --> 01:16:26,815 Ciao. 1531 01:16:26,915 --> 01:16:28,917 Good night. 1532 01:16:51,338 --> 01:16:53,040 Okay everyone, it's looking good! 1533 01:16:53,140 --> 01:16:54,642 Let's keep up the pace! 1534 01:16:54,742 --> 01:16:58,245 The doors open in ten minutes and we have customers waiting! 1535 01:16:58,345 --> 01:16:59,486 Darcy? 1536 01:16:59,586 --> 01:17:01,244 Can you come take a look at this for a minute? 1537 01:17:01,268 --> 01:17:02,770 Oh, of course! 1538 01:17:02,870 --> 01:17:04,367 Katherine, while you have your phone out, 1539 01:17:04,391 --> 01:17:05,768 do you mind calling William Anderson 1540 01:17:05,792 --> 01:17:08,835 and getting an ETA on Mr. Parks' arrival? 1541 01:17:16,202 --> 01:17:18,945 Oh, Luigi! This looks incredible! 1542 01:17:19,045 --> 01:17:23,149 I could not have done it without the help of my lovely assistant. 1543 01:17:23,249 --> 01:17:26,052 Beauty inspires beauty. 1544 01:17:28,494 --> 01:17:29,996 Great job with the store, Darcy. 1545 01:17:30,096 --> 01:17:31,718 The place looks extraordinary! 1546 01:17:31,818 --> 01:17:33,039 Thank you, Terrence. 1547 01:17:33,139 --> 01:17:36,022 Our special guests have arrived. 1548 01:17:37,583 --> 01:17:39,585 Darcy! 1549 01:17:43,429 --> 01:17:45,211 I'd like you to meet Anthony Cleaver Parks. 1550 01:17:45,311 --> 01:17:48,053 Tony, this is the amazing Darcy Archer. 1551 01:17:48,153 --> 01:17:49,651 It's nice to finally meet you in person. 1552 01:17:49,675 --> 01:17:51,457 Me? 1553 01:17:51,557 --> 01:17:54,139 Thank you so much for all of the online promotion you did. 1554 01:17:54,239 --> 01:17:55,741 We've been getting calls all day. 1555 01:17:55,841 --> 01:17:58,543 I'm glad to get your store as much attention as I can. 1556 01:17:58,643 --> 01:18:01,346 We really appreciate it. 1557 01:18:01,446 --> 01:18:03,108 Josh, do you think you could show 1558 01:18:03,208 --> 01:18:04,789 the reading area to Mr. Parks? 1559 01:18:04,889 --> 01:18:07,752 Please, my friends call me Tony. 1560 01:18:07,852 --> 01:18:08,852 Okay. 1561 01:18:08,933 --> 01:18:11,396 This way, Mr. Parks. 1562 01:18:11,496 --> 01:18:13,498 Or should I say Tony? 1563 01:18:16,781 --> 01:18:18,483 Well, you're done for the year. 1564 01:18:18,583 --> 01:18:21,425 Nobody's gonna top that Christmas present. 1565 01:18:24,268 --> 01:18:26,550 Honey, what's wrong? 1566 01:18:28,112 --> 01:18:30,254 Nothing. 1567 01:18:30,354 --> 01:18:32,356 I just... 1568 01:18:33,557 --> 01:18:38,022 I can't but wish that I could tell Aiden about all of this. 1569 01:18:38,122 --> 01:18:39,183 And you can. 1570 01:18:39,283 --> 01:18:41,185 He's still your friend. 1571 01:18:41,285 --> 01:18:44,428 I know, I just... 1572 01:18:44,528 --> 01:18:47,110 I spent so much time telling myself 1573 01:18:47,210 --> 01:18:50,273 that Aiden was all wrong for me. 1574 01:18:50,373 --> 01:18:54,357 That he lived some fantasy life with the travel 1575 01:18:54,457 --> 01:18:59,402 and the fancy clothes and that house that looked like a hotel. 1576 01:18:59,502 --> 01:19:04,647 But, in the end, I didn't realize I was looking for anyone 1577 01:19:04,747 --> 01:19:09,772 until he turned out to be everything I was looking for. 1578 01:19:09,872 --> 01:19:12,175 And now I know what I'm missing. 1579 01:19:12,275 --> 01:19:14,857 Even if the time you had together is all you get, 1580 01:19:14,957 --> 01:19:17,760 look how much it's done for you! 1581 01:19:19,802 --> 01:19:22,665 Also, I really want a dog now. 1582 01:19:22,765 --> 01:19:24,867 That we can do. 1583 01:19:24,967 --> 01:19:26,388 Look around you, Darcy! 1584 01:19:26,488 --> 01:19:27,870 At your store! 1585 01:19:27,970 --> 01:19:29,471 You did this! 1586 01:19:29,571 --> 01:19:32,894 You just have to believe that anything is possible. 1587 01:19:40,021 --> 01:19:42,264 Hey everybody, Merry Christmas! 1588 01:20:11,091 --> 01:20:13,554 Laura lived in a little house with her pa, 1589 01:20:13,654 --> 01:20:18,038 her ma, and her big sister Mary, her little sister Carrie, 1590 01:20:18,138 --> 01:20:22,202 and their good old bulldog, Jack. 1591 01:20:22,302 --> 01:20:24,304 See? 1592 01:20:27,387 --> 01:20:29,329 Are there any questions? 1593 01:20:29,429 --> 01:20:30,811 Yes, ma'am? 1594 01:20:30,911 --> 01:20:34,894 Mr. Parks, what made you decide to set a story at Christmas? 1595 01:20:34,994 --> 01:20:36,572 There's just something about the holidays, 1596 01:20:36,596 --> 01:20:37,596 isn't there? 1597 01:20:37,637 --> 01:20:39,979 The air is heavy with possibility. 1598 01:20:40,079 --> 01:20:41,839 It's the time of year where we really believe 1599 01:20:41,881 --> 01:20:44,704 that our dreams can come true. 1600 01:20:44,804 --> 01:20:47,827 And it's those expectations that enhance the story... 1601 01:20:47,927 --> 01:20:49,308 Bailey? 1602 01:20:49,408 --> 01:20:52,251 I think he's just here for the food. 1603 01:20:53,372 --> 01:20:55,194 What are you doing here? 1604 01:20:55,294 --> 01:20:57,236 Well, I was looking for something to do tonight, 1605 01:20:57,336 --> 01:20:58,838 so I went over to Books Books Books, 1606 01:20:58,938 --> 01:21:01,560 but man, it is dead over there. 1607 01:21:01,660 --> 01:21:05,324 I meant why aren't you in Ohio? 1608 01:21:05,424 --> 01:21:08,046 You see those people? 1609 01:21:08,146 --> 01:21:11,250 Well that handsome older gentleman happens my dad. 1610 01:21:11,350 --> 01:21:12,891 His name is Stanley, by the way. 1611 01:21:12,991 --> 01:21:15,894 He wanted to thank you for taking such good care of me. 1612 01:21:15,994 --> 01:21:18,857 And that sweet little girl? 1613 01:21:18,957 --> 01:21:21,980 That's my niece, Sara. 1614 01:21:22,080 --> 01:21:24,743 And that lovely lady wearing that beautiful diamond ring 1615 01:21:24,843 --> 01:21:27,625 that we thought was lost forever? 1616 01:21:27,725 --> 01:21:30,568 That's Jenny. 1617 01:21:31,929 --> 01:21:33,931 My sister. 1618 01:21:36,093 --> 01:21:37,635 Your sister? 1619 01:21:37,735 --> 01:21:39,557 The ring was a gift. 1620 01:21:39,657 --> 01:21:41,899 For my sister. 1621 01:21:45,663 --> 01:21:47,965 I'd like to thank the staff of Chaucer's Bookstore, 1622 01:21:48,065 --> 01:21:50,528 particularly the general manager, Darcy Archer, 1623 01:21:50,628 --> 01:21:51,729 for welcoming me here. 1624 01:21:51,829 --> 01:21:53,831 It's been an absolute pleasure. 1625 01:22:04,721 --> 01:22:07,023 Thank you again, Anthony Cleaver Parks! 1626 01:22:11,408 --> 01:22:14,310 And thank you to you, all of you, 1627 01:22:14,410 --> 01:22:17,714 for making this the best Christmas Eve at Chaucer's ever! 1628 01:22:51,406 --> 01:22:52,908 Darcy? 1629 01:22:53,008 --> 01:22:54,990 Hi, I'm Aiden's sister, Jenny. 1630 01:22:55,090 --> 01:22:56,832 And this is my daughter, Sara. 1631 01:22:56,932 --> 01:22:57,833 Hi Sara! 1632 01:22:57,933 --> 01:22:58,994 Hi! 1633 01:22:59,094 --> 01:23:01,436 It is wonderful to meet both of you. 1634 01:23:01,536 --> 01:23:02,998 I don't know what would've happened. 1635 01:23:03,098 --> 01:23:04,479 If you hadn't taken care of Bailey, 1636 01:23:04,579 --> 01:23:05,920 if you hadn't helped Aiden... 1637 01:23:06,020 --> 01:23:07,878 We probably wouldn't have even known he was missing 1638 01:23:07,902 --> 01:23:09,444 until Christmas Day. 1639 01:23:09,544 --> 01:23:11,326 Thank you so much. 1640 01:23:11,426 --> 01:23:14,048 Your brother is a very special guy. 1641 01:23:14,148 --> 01:23:15,770 Yeah he is. 1642 01:23:15,870 --> 01:23:17,167 I can't believe he went through all that, 1643 01:23:17,191 --> 01:23:19,974 and he found Mom's ring. 1644 01:23:20,074 --> 01:23:23,978 It feels like a Christmas miracle. 1645 01:23:24,078 --> 01:23:25,739 Do you know where he might be? 1646 01:23:25,839 --> 01:23:27,581 I think he took Bailey outside. 1647 01:23:27,681 --> 01:23:29,683 Thank you. 1648 01:23:37,771 --> 01:23:39,833 My favorite authors are William Faulkner 1649 01:23:39,933 --> 01:23:42,315 and Patricia Highsmith. 1650 01:23:42,415 --> 01:23:46,840 Strangers on a Train is one of my favorites. 1651 01:23:46,940 --> 01:23:48,001 See? 1652 01:23:48,101 --> 01:23:51,204 Like I said, now I know you a little better. 1653 01:23:51,304 --> 01:23:54,307 Now I know me a little better, too. 1654 01:23:56,629 --> 01:23:59,092 I've been trying to separate the things 1655 01:23:59,192 --> 01:24:01,614 we thought we knew from the things 1656 01:24:01,714 --> 01:24:02,895 that turned out to be true. 1657 01:24:02,995 --> 01:24:05,097 Let me see if I can help. 1658 01:24:05,197 --> 01:24:06,539 Hi. 1659 01:24:06,639 --> 01:24:07,860 I'm Aiden Harris. 1660 01:24:07,960 --> 01:24:09,862 And this is my dog, Bailey. 1661 01:24:09,962 --> 01:24:12,625 Well it is nice to meet you both. 1662 01:24:12,725 --> 01:24:14,727 I'm Darcy Archer. 1663 01:24:15,728 --> 01:24:19,151 So what do you do for a living, Aiden? 1664 01:24:19,251 --> 01:24:20,993 I'm an art teacher. 1665 01:24:21,093 --> 01:24:23,595 How about you? 1666 01:24:23,695 --> 01:24:25,838 I run the best bookstore in the whole world. 1667 01:24:25,938 --> 01:24:27,559 What? This is your place? 1668 01:24:27,659 --> 01:24:29,641 You run this? For how long? 1669 01:24:29,741 --> 01:24:31,943 A whole 24 hours. 1670 01:24:34,105 --> 01:24:37,128 So, do you live around here? 1671 01:24:37,228 --> 01:24:39,591 Currently I'm in Ohio, 1672 01:24:40,752 --> 01:24:43,415 but I'm considering a move. 1673 01:24:43,515 --> 01:24:45,016 Really? 1674 01:24:45,116 --> 01:24:47,118 Really. 1675 01:24:47,959 --> 01:24:50,101 And why is that? 1676 01:24:50,201 --> 01:24:53,744 A wise, beautiful friend of mine once told me 1677 01:24:53,844 --> 01:24:55,746 that when I found myself standing in front 1678 01:24:55,846 --> 01:24:58,829 of the woman that I was meant to be with, 1679 01:24:58,929 --> 01:25:00,931 I'd know. 1680 01:25:01,572 --> 01:25:03,574 And? 1681 01:25:04,174 --> 01:25:06,176 She was right. 1682 01:25:07,378 --> 01:25:11,181 Well, it was a pleasure to meet you, Aiden. 1683 01:25:12,583 --> 01:25:14,585 Merry Christmas. 1684 01:25:16,506 --> 01:25:18,588 Merry Christmas, Darcy. 118243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.