Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,955 --> 00:01:32,860
[men grunting, groaning]
2
00:01:32,894 --> 00:01:34,294
[grunting]
3
00:01:34,328 --> 00:01:36,564
- [grunting]
- [groaning]
4
00:01:43,437 --> 00:01:46,106
[Kimberley] Daddy,I'm scared. I miss Mommy.
5
00:01:47,609 --> 00:01:48,743
[Karla] Marcus?
6
00:01:48,776 --> 00:01:50,277
[yells]
7
00:01:59,887 --> 00:02:02,824
[Garan] Uh-huh. [chuckles]
8
00:02:02,857 --> 00:02:04,491
Just remember for next time.
9
00:02:04,525 --> 00:02:06,728
I don't like meeting clients
this late at night.
10
00:02:06,761 --> 00:02:09,463
[Xane over phone]
I know. I know. Trust me.
11
00:02:09,496 --> 00:02:12,667
But, look, you knowhow the company is.They need to close.
12
00:02:12,700 --> 00:02:15,168
And you're the best closerthe company has.
13
00:02:15,202 --> 00:02:17,237
What do you want me to do?Do you want me to beg?
14
00:02:17,270 --> 00:02:19,172
No, you don't have to beg.
15
00:02:19,206 --> 00:02:21,042
But dinner... [chuckles]
that'd be nice.
16
00:02:21,075 --> 00:02:24,311
You got it. Call mewith some good newswhen you're done.
17
00:02:33,021 --> 00:02:34,187
[bar door opens]
18
00:02:36,256 --> 00:02:39,226
[indistinct chatter]
19
00:02:45,332 --> 00:02:48,770
[indistinct chatter
and laughter]
20
00:02:49,236 --> 00:02:50,370
Hey, what can I get you?
21
00:02:50,404 --> 00:02:53,741
[bar music playing]
22
00:02:53,775 --> 00:02:54,742
[sighs]
23
00:02:56,176 --> 00:02:58,478
- How about a Shirley Temple?
- [chuckles]
24
00:02:58,513 --> 00:03:00,247
- Are you sure?
- [chuckles]
25
00:03:01,381 --> 00:03:02,684
I like to live dangerously.
26
00:03:03,651 --> 00:03:05,318
Okay. [chuckles]
27
00:03:22,136 --> 00:03:24,005
- Back to the other bar.
- [growls softly]
28
00:03:24,038 --> 00:03:25,540
[grunts]
29
00:03:36,249 --> 00:03:37,885
- Hold on. Get lost.
- Hey.
30
00:03:37,919 --> 00:03:39,252
[grunts]
31
00:03:39,286 --> 00:03:41,989
[shushes]
32
00:03:42,023 --> 00:03:43,223
- [gunshot]
- [grunts]
33
00:03:44,859 --> 00:03:46,627
Please. Please.
34
00:03:47,695 --> 00:03:49,296
I can pay-- [grunts]
35
00:03:50,665 --> 00:03:52,299
[beeps, clicks]
36
00:04:46,087 --> 00:04:47,555
[beeps]
37
00:05:03,171 --> 00:05:05,305
[cell phone rings]
38
00:05:05,338 --> 00:05:06,607
[Garan] Yeah?
39
00:05:06,641 --> 00:05:09,010
- [Xane] How'd it go?
- [Garan chuckles]
40
00:05:09,043 --> 00:05:11,546
- Like they all do.
- Good.
41
00:05:11,579 --> 00:05:15,149
'Cause I got another client.Rush job tomorrow.
42
00:05:15,183 --> 00:05:16,551
Tomorrow?
43
00:05:16,584 --> 00:05:19,086
Brother, my anniversary
is tomorrow.
44
00:05:19,120 --> 00:05:21,689
[laughs] I got
a PTA meeting at 6:00.
45
00:05:21,722 --> 00:05:24,559
What? We havea nine-to-five now?
46
00:05:24,592 --> 00:05:27,795
Come on. The world
doesn't stop for us.
47
00:05:34,168 --> 00:05:35,903
All right. What time?
48
00:05:35,937 --> 00:05:39,073
I'll call you with the details.
You're an ace, buddy.
49
00:05:39,540 --> 00:05:41,242
Live long and prosper.
50
00:05:41,275 --> 00:05:43,878
Yeah, yeah, the force
be with you too.
51
00:05:48,983 --> 00:05:51,484
[police siren wailing distantly]
52
00:05:59,861 --> 00:06:02,362
[indistinct chatter
and laughter in background]
53
00:06:02,395 --> 00:06:03,698
- [indistinct TV chatter]
- Let go.
54
00:06:03,731 --> 00:06:06,133
- What, what, what? I'm not.
- Stop that. Don't.
55
00:06:06,167 --> 00:06:07,501
Didn't do anything.
56
00:06:07,535 --> 00:06:08,603
- Don't.
- What?
57
00:06:08,636 --> 00:06:09,804
- You're doing it.
- I'm not.
58
00:06:09,837 --> 00:06:11,138
- You are!
- I'm not doing-- What, what?
59
00:06:11,172 --> 00:06:12,372
- You're doing it.
- I'm, I'm-- What?
60
00:06:12,405 --> 00:06:15,309
[mumbles, laughs]
61
00:06:15,343 --> 00:06:18,813
- [screaming]
- [laughing]
62
00:06:20,815 --> 00:06:22,817
- Aah!
- Whoop.
63
00:06:22,850 --> 00:06:24,085
[breathes heavily]
64
00:06:32,894 --> 00:06:33,761
- Mommy?
- Hmm?
65
00:06:33,794 --> 00:06:35,428
Can I have
some more pancakes?
66
00:06:35,462 --> 00:06:37,365
Hmm. Yeah, okay.
67
00:06:37,397 --> 00:06:39,166
But how about just one,
because last time
68
00:06:39,200 --> 00:06:40,501
your eyes were too big
for your tummy
69
00:06:40,534 --> 00:06:42,402
and you got a bellyache.
Do you remember?
70
00:06:42,435 --> 00:06:44,404
Okay, but they're
so delicious.
71
00:06:44,437 --> 00:06:47,407
Well, I thank you for that.
They are pretty good,
aren't they?
72
00:06:47,440 --> 00:06:49,510
- [chuckles]
- Smells so good.
73
00:06:49,543 --> 00:06:52,246
- Oh, hey you.
- Mmm. Hey, yourself.
74
00:06:52,280 --> 00:06:54,282
- Daddy!
- [in French]
75
00:06:54,315 --> 00:06:57,718
- [in French]
- [chuckles]
76
00:06:58,185 --> 00:07:00,888
[in French]
77
00:07:00,922 --> 00:07:04,392
Mm-hmm. [in French]
78
00:07:04,424 --> 00:07:07,161
- [chuckles]
- [in French]
79
00:07:07,194 --> 00:07:09,530
- [in French]
- [Garan] Aha!
80
00:07:09,563 --> 00:07:11,464
- [in French]
- [in French]
81
00:07:11,498 --> 00:07:13,534
- Aha!
- [giggles]
82
00:07:13,567 --> 00:07:15,670
- La la la la la!
- La la la la la! [laughs]
83
00:07:16,469 --> 00:07:18,339
Hey, how was work
last night?
84
00:07:18,372 --> 00:07:20,808
- Eventful.
- Another sale?
85
00:07:20,841 --> 00:07:21,876
Come on.
86
00:07:22,475 --> 00:07:24,245
- Who are you talking to?
- Okay.
87
00:07:24,278 --> 00:07:25,478
Well, that's what
I like to hear.
88
00:07:25,513 --> 00:07:26,614
- Yeah?
- Mm-hmm.
89
00:07:26,647 --> 00:07:28,115
- Mm-mm-mm.
- So...
90
00:07:28,149 --> 00:07:30,450
[clears throat]
What are we gonna do tonight?
91
00:07:30,918 --> 00:07:32,219
- Tonight?
- Hmm.
92
00:07:32,253 --> 00:07:33,587
What do you
wanna do tonight?
93
00:07:34,956 --> 00:07:36,824
- I--
- Well, there's a game on.
94
00:07:38,693 --> 00:07:40,493
- You forgot, didn't you?
- Forgot?
95
00:07:42,363 --> 00:07:43,898
- About?
- Ugh.
96
00:07:43,931 --> 00:07:46,934
- You suck!
- Oh. [laughs] Come on.
97
00:07:46,968 --> 00:07:49,704
How could I forget about the day
I married my unicorn?
98
00:07:49,737 --> 00:07:51,305
- You better keep it that way.
- Mm-hmm.
99
00:07:51,339 --> 00:07:54,108
- Mm-hmm.
- I'm working on it. Mm-hmm.
100
00:07:54,141 --> 00:07:56,811
- Okay. I gotta go. Love you.
- [Kimberley] Bye.
101
00:07:56,844 --> 00:07:58,179
- Love you.
- I'll see you later.
102
00:07:58,212 --> 00:07:59,547
- Daddy's got to work.
- Bye.
103
00:07:59,580 --> 00:08:00,982
- Bye.
- Well,
104
00:08:01,015 --> 00:08:03,651
- guess it's just you
and me, hey, kiddo.
- Yeah.
105
00:08:11,425 --> 00:08:15,863
- [cell phone ringing]
- Yeah?
106
00:08:15,896 --> 00:08:17,531
[Xane] We're still onfor tonight, right?
107
00:08:17,565 --> 00:08:19,333
Eight p.m. at the Coal Train.
108
00:08:19,367 --> 00:08:20,968
The rest iscoming over by text.
109
00:08:21,569 --> 00:08:23,704
[Garan] Right, tonight,
8:00 p.m. I got it.
110
00:08:34,248 --> 00:08:36,650
[police siren wailing distantly]
111
00:09:00,875 --> 00:09:01,842
[dings]
112
00:09:15,456 --> 00:09:19,193
[band playing]
113
00:09:19,226 --> 00:09:22,163
[indistinct chatter]
114
00:09:57,164 --> 00:09:58,132
Mm...
115
00:10:00,334 --> 00:10:01,368
Marcus?
116
00:10:03,538 --> 00:10:05,339
Oh. [chuckles]
I'm so sorry.
117
00:10:22,723 --> 00:10:23,958
What do we have?
118
00:10:24,593 --> 00:10:25,759
This.
119
00:10:27,962 --> 00:10:30,164
- What the hell does that do?
- [chuckles]
120
00:10:30,197 --> 00:10:33,134
The real question is
what can't it do?
121
00:10:34,603 --> 00:10:37,805
This is what they call
a "crystal matrix unit."
122
00:10:37,838 --> 00:10:40,074
It will replace hard
drives of any type.
123
00:10:40,107 --> 00:10:45,079
Each one of these
can contain data
of a million supercomputers.
124
00:10:47,081 --> 00:10:48,115
Marcus?
125
00:10:51,252 --> 00:10:56,724
If anything has a basis
for artificial intelligence,
this is it.
126
00:11:03,565 --> 00:11:05,266
Who are we selling it to?
127
00:11:06,433 --> 00:11:13,608
The Chinese,
then Arabs, Nigerians,
and of course, the Russians.
128
00:11:13,642 --> 00:11:17,244
[laughing]
129
00:11:17,278 --> 00:11:18,312
Get up.
130
00:11:22,416 --> 00:11:23,484
Can I help you?
131
00:11:23,518 --> 00:11:24,785
H-hey, brother.
132
00:11:29,823 --> 00:11:32,793
Dimaz, what is going on?
133
00:11:36,297 --> 00:11:37,599
No, no, no, no, no, no!
134
00:11:37,632 --> 00:11:38,933
[gunshots]
135
00:11:39,733 --> 00:11:42,269
- [gunshot]
- [objects clatter]
136
00:11:52,246 --> 00:11:53,881
[grunting]
137
00:11:56,784 --> 00:11:58,152
[grunting]
138
00:12:01,055 --> 00:12:02,056
No, no!
139
00:12:03,757 --> 00:12:06,360
[grunting]
140
00:12:06,393 --> 00:12:08,462
- [yelling]
- [grunting]
141
00:12:10,764 --> 00:12:13,367
[grunting continues]
142
00:12:16,770 --> 00:12:19,273
[yelling]
143
00:12:22,142 --> 00:12:23,410
[yelling]
144
00:12:27,414 --> 00:12:30,484
[yelling continues]
145
00:12:36,591 --> 00:12:39,059
[mumbling]
146
00:12:42,029 --> 00:12:44,031
- [grunting]
- [groaning]
147
00:12:52,707 --> 00:12:57,512
[panting]
148
00:12:57,545 --> 00:13:01,516
[heavy breathing]
149
00:13:01,549 --> 00:13:02,783
[Karla] Marcus?
150
00:13:09,290 --> 00:13:10,190
Baby!
151
00:13:10,224 --> 00:13:12,560
[panting]
Wait! No, no, no. No!
152
00:13:12,594 --> 00:13:14,629
Wait-- Kar--
153
00:13:14,663 --> 00:13:16,665
[sobbing]
154
00:13:16,698 --> 00:13:17,965
No!
155
00:13:19,768 --> 00:13:22,570
[muffled] Baby! Baby,
baby, baby...
156
00:13:24,204 --> 00:13:25,406
Baby...
157
00:13:28,175 --> 00:13:29,276
[sobbing]
158
00:13:32,714 --> 00:13:35,816
[crying]
159
00:13:39,754 --> 00:13:42,056
[yells]
160
00:14:36,276 --> 00:14:39,179
[Mrs. Aitkens] Morning, Marc.How'd you sleep?
161
00:14:40,447 --> 00:14:42,216
Good, good.
162
00:14:43,450 --> 00:14:44,985
- Coffee?
- [sighs]
163
00:14:45,018 --> 00:14:46,987
Thanks, but I really
don't have time.
164
00:14:47,020 --> 00:14:49,390
I mean, I'm already
late for work.
165
00:14:49,423 --> 00:14:51,626
Marc, sit down.
166
00:15:06,473 --> 00:15:08,743
Ms. Aitkens, look, um,
167
00:15:08,777 --> 00:15:13,914
I am extremely grateful
that you moved in after Karla.
168
00:15:13,947 --> 00:15:16,551
How could I not wanna take care
of my own grandbaby?
169
00:15:18,085 --> 00:15:19,521
Still, I mean--
170
00:15:19,554 --> 00:15:21,155
This isn't about me, Marc.
171
00:15:21,823 --> 00:15:23,457
This is about you.
172
00:15:24,893 --> 00:15:27,127
You've got to start
living your life again.
173
00:15:27,928 --> 00:15:30,397
I notice it and Kimberley
notices it too.
174
00:15:30,431 --> 00:15:32,032
You're not happy.
175
00:15:32,065 --> 00:15:34,201
And when you're not happy,
that affects Kimberley,
176
00:15:34,234 --> 00:15:36,203
because she feels helpless.
177
00:15:38,706 --> 00:15:40,809
She's already lost her mother.
178
00:15:41,275 --> 00:15:43,678
She doesn't need to lose
her father as well.
179
00:15:46,947 --> 00:15:48,449
[sighs]
180
00:15:57,859 --> 00:16:00,360
[dog whimpers]
181
00:16:16,410 --> 00:16:17,645
[laughing]
182
00:16:21,649 --> 00:16:22,684
Don't worry, baby.
183
00:16:24,719 --> 00:16:26,721
I'll find out who did this.
184
00:16:55,717 --> 00:16:58,218
[computer beeps, whirs]
185
00:16:58,252 --> 00:17:01,823
Hello, Mr. Garan.My name is Roman Korza,
186
00:17:01,856 --> 00:17:03,858
and you are cordially invited
187
00:17:03,892 --> 00:17:06,528
to enter intoan exclusive contract
188
00:17:06,561 --> 00:17:09,731
to eliminate the world'sgreatest assassin.
189
00:17:11,031 --> 00:17:14,067
You will be wiredten million dollars
190
00:17:14,101 --> 00:17:16,136
upon services rendered.
191
00:17:16,169 --> 00:17:19,874
RSVP by texting the letter Y
192
00:17:19,908 --> 00:17:23,545
to 323-309.
193
00:17:24,077 --> 00:17:26,246
Upon receiving confirmation,
194
00:17:26,280 --> 00:17:30,384
you will be wired expensesto travel to Tokyo.
195
00:17:30,417 --> 00:17:32,152
Arigato.
196
00:17:32,185 --> 00:17:34,522
[computer whirs]
197
00:17:34,556 --> 00:17:40,160
[Garan and Mrs. Aitkens]
Happy birthday, dear Kimberley.
198
00:17:40,193 --> 00:17:44,699
Happy birthday to you.
199
00:17:45,900 --> 00:17:47,234
Make a wish.
200
00:17:52,707 --> 00:17:55,710
- [Mrs. Aitkens] Oh!
Good girl! [laughs]
- There you go.
201
00:17:55,743 --> 00:17:57,110
What'd you wish for?
202
00:17:58,445 --> 00:18:01,248
I wished for Daddy
to be happy.
203
00:18:03,818 --> 00:18:06,721
Kiddo. Daddy is happy.
204
00:18:07,354 --> 00:18:09,657
And as long as
I have you, I'm happy.
205
00:18:09,691 --> 00:18:10,725
Come here.
206
00:18:15,797 --> 00:18:17,197
Okay, let's open
some presents.
207
00:18:17,230 --> 00:18:19,132
- [giggles]
- Okay? Let's do it.
208
00:18:20,868 --> 00:18:22,436
[Garan] Wonder what it is.
209
00:18:40,054 --> 00:18:42,624
[computer whirring]
210
00:18:45,560 --> 00:18:48,529
- [exhales]
- [keyboard clicking]
211
00:18:51,766 --> 00:18:52,734
[computer beeps]
212
00:18:53,200 --> 00:18:54,502
[knock on door]
213
00:19:03,745 --> 00:19:06,179
Mr. Garan, well, I can
assure you don't need that.
214
00:19:06,213 --> 00:19:07,782
I'm only here to talk.
May I?
215
00:19:09,117 --> 00:19:10,350
Thank you.
216
00:19:13,286 --> 00:19:14,889
How'd you find me?
217
00:19:14,922 --> 00:19:16,691
We have our resources.
218
00:19:19,594 --> 00:19:22,262
I wanna know why you haven't
accepted my invitation.
219
00:19:22,930 --> 00:19:25,499
It's the opportunity
of a lifetime.
220
00:19:26,868 --> 00:19:28,803
Thanks, but no thanks.
221
00:19:29,804 --> 00:19:32,640
As you can see,
I have more important
things to do.
222
00:19:33,541 --> 00:19:34,742
[sighs]
223
00:19:34,776 --> 00:19:36,144
We know who you are, Marcus.
224
00:19:36,811 --> 00:19:39,479
A former company man
with all the related benefits.
225
00:19:40,447 --> 00:19:42,150
And actually once
top of your game.
226
00:19:42,984 --> 00:19:47,387
Of course, within your limited
sphere of influence.
227
00:19:52,894 --> 00:19:54,162
[snuffles]
228
00:19:54,194 --> 00:19:57,799
We also know a tragic incident
took your wife
229
00:19:59,266 --> 00:20:00,768
and shattered your life.
230
00:20:01,502 --> 00:20:05,173
And for that, I offer
my deepest condolences.
231
00:20:06,007 --> 00:20:08,776
And now I know you're focused
on tracking her killer.
232
00:20:10,678 --> 00:20:12,714
Word in our community
travels fast.
233
00:20:13,781 --> 00:20:15,883
Now, I've offered you
a chance of a lifetime.
234
00:20:16,884 --> 00:20:18,251
Look after your family.
235
00:20:18,285 --> 00:20:20,755
[inhales, sighs deeply]
236
00:20:20,788 --> 00:20:23,256
You heard of Jorg Drakos?
237
00:20:25,727 --> 00:20:26,861
Who hasn't?
238
00:20:28,361 --> 00:20:30,665
Former Greek EYP lifer
239
00:20:31,264 --> 00:20:33,801
said to have killed more people
than the plague.
240
00:20:34,401 --> 00:20:37,605
Some say he's a myth.
241
00:20:40,373 --> 00:20:42,744
- What about him?
- The King of Killers,
242
00:20:43,711 --> 00:20:46,681
my employer,
he wants him eliminated.
243
00:20:47,380 --> 00:20:48,583
[scoffs] Who's your employer?
244
00:20:48,616 --> 00:20:50,450
Oh, come on,
you know the drill.
245
00:20:50,484 --> 00:20:53,020
Need-to-know basis,
but you don't need to know.
246
00:20:53,054 --> 00:20:54,789
Is that a fact?
247
00:20:55,990 --> 00:20:58,358
Let's cut the crap out, Marcus.
248
00:20:58,926 --> 00:21:00,762
I know you're interested.
249
00:21:04,165 --> 00:21:05,365
[inhales deeply]
250
00:21:05,398 --> 00:21:08,468
I gave up that life
a long time ago.
251
00:21:09,137 --> 00:21:11,304
I'm all my daughter's got left.
252
00:21:12,573 --> 00:21:13,541
Yes.
253
00:21:14,208 --> 00:21:16,077
But ten million dollars,
254
00:21:16,110 --> 00:21:20,014
that's enough to take care
of you and Kimberley
for the rest of your life.
255
00:21:20,047 --> 00:21:22,550
I mean, that will give her
the life that she deserves,
256
00:21:22,583 --> 00:21:25,452
a good education, a trust fund.
257
00:21:28,388 --> 00:21:31,391
It can't be easy being
a single parent these days.
258
00:21:35,229 --> 00:21:36,798
I'll be expecting your call.
259
00:21:38,298 --> 00:21:39,700
Let's talk soon, Mr. Garan.
260
00:21:41,169 --> 00:21:42,503
Let's talk soon.
261
00:21:44,071 --> 00:21:47,675
- [door opens]
- [cell phone rings]
262
00:21:47,708 --> 00:21:48,776
[door closes]
263
00:21:49,811 --> 00:21:50,778
Hello?
264
00:21:52,146 --> 00:21:54,982
[indistinct chatter]
265
00:22:00,087 --> 00:22:03,624
[machine beeping]
266
00:22:05,492 --> 00:22:09,997
Mr. Garan, Dr. Dean,
head of cardiac pediatrics.
267
00:22:10,031 --> 00:22:11,899
Hey, Doc.
Nice to meet you.
268
00:22:13,701 --> 00:22:14,836
[sighs]
269
00:22:16,070 --> 00:22:17,572
What's wrong
with my daughter?
270
00:22:19,574 --> 00:22:21,242
Let's step over here.
271
00:22:21,275 --> 00:22:22,610
[exhales]
272
00:22:28,583 --> 00:22:33,120
I'm sorry, but Kimberley's scan
shows an abnormally large heart,
273
00:22:33,154 --> 00:22:36,824
specifically affecting
her lower chambers,
her ventricles.
274
00:22:39,426 --> 00:22:41,262
I knew she had
a heart murmur, but--
275
00:22:41,295 --> 00:22:43,898
No, this is much more
serious than that.
276
00:22:43,931 --> 00:22:47,034
In fact, I daresay
she was misdiagnosed.
277
00:22:47,668 --> 00:22:50,538
Her heart is deteriorating.
278
00:22:51,772 --> 00:22:55,643
This will lead
to heart failure.
279
00:22:59,412 --> 00:23:01,282
- [Kimberley] Daddy?
- [exhales]
280
00:23:01,315 --> 00:23:02,650
Hey, kiddo.
281
00:23:04,218 --> 00:23:07,387
- I'm right here.
Daddy's right here.
- [door opens, closes]
282
00:23:07,420 --> 00:23:09,190
Am I gonna be okay?
283
00:23:09,223 --> 00:23:12,392
Yeah, of course.
You'll be fine.
284
00:23:13,094 --> 00:23:14,061
Hey...
285
00:23:15,296 --> 00:23:18,498
God is gonna look
over you, and so will I.
286
00:23:22,469 --> 00:23:25,106
Hey, kiddo, look at me.
287
00:23:26,340 --> 00:23:27,875
It's you and me
forever, right?
288
00:23:27,909 --> 00:23:29,110
- Yeah.
- Yeah.
289
00:23:45,559 --> 00:23:47,995
[sighs, sniffles]
290
00:24:00,841 --> 00:24:05,546
[cell phone dial pad beeping]
291
00:24:08,549 --> 00:24:10,483
- [Korza] Mr. Garan.
- I'm in.
292
00:24:19,293 --> 00:24:20,895
I knew you weren't finished.
293
00:24:22,763 --> 00:24:25,099
You're the best
the Alphabet Club ever had.
294
00:24:26,300 --> 00:24:28,970
- So, who's the client?
- Jorg Drakos.
295
00:24:29,003 --> 00:24:30,738
What? You're kidding.
296
00:24:32,440 --> 00:24:35,710
I doubt they even know
where he is.
Nobody's ever seen his face.
297
00:24:35,743 --> 00:24:37,144
You sure you want
a piece of that?
298
00:24:37,178 --> 00:24:38,212
No choice.
299
00:24:38,679 --> 00:24:40,915
Someone wants him dead.
And I need the money.
300
00:24:40,948 --> 00:24:43,684
You've never been motivated
by money before.
301
00:24:44,285 --> 00:24:45,319
What's changed?
302
00:24:45,353 --> 00:24:46,721
This is different.
303
00:24:51,892 --> 00:24:53,127
Are you okay?
304
00:24:53,160 --> 00:24:54,929
'Cause I know you've been
obsessing about Karla's death
305
00:24:54,962 --> 00:24:57,098
and trying to find out
who might have killed her.
306
00:24:58,232 --> 00:24:59,400
Obsessing?
307
00:24:59,433 --> 00:25:01,502
I didn't mean it like that
and you know it.
308
00:25:01,535 --> 00:25:03,170
I loved her like a sister, man.
309
00:25:04,305 --> 00:25:07,975
It's just-- I think
it was a matter of her
being at the wrong place
310
00:25:08,009 --> 00:25:10,144
- at the wrong time.
- It's Kimberley.
311
00:25:11,245 --> 00:25:13,881
- What?
- It's Kimberley.
312
00:25:15,383 --> 00:25:16,684
She's sick.
313
00:25:19,720 --> 00:25:21,756
She needs a new heart.
314
00:25:22,823 --> 00:25:23,657
[sighs]
315
00:25:23,691 --> 00:25:25,960
And what I have
just won't cover it.
316
00:25:27,962 --> 00:25:29,063
I'm sorry.
317
00:25:30,765 --> 00:25:32,533
Look, I got a little
something tucked away.
318
00:25:32,566 --> 00:25:35,069
- It's yours if you need it.
- I appreciate that.
319
00:25:35,903 --> 00:25:38,839
I really do.
But you have a family too.
320
00:25:41,208 --> 00:25:42,610
I got to do this.
321
00:25:42,643 --> 00:25:45,346
And it's the only way
I know how.
322
00:25:45,379 --> 00:25:46,714
I understand.
323
00:25:48,749 --> 00:25:49,717
Okay.
324
00:25:51,352 --> 00:25:54,622
I need a complete rundown
on Drakos.
325
00:25:55,256 --> 00:25:56,424
Problem is,
326
00:25:57,024 --> 00:25:59,460
I don't have
my security clearance anymore.
327
00:25:59,493 --> 00:26:00,661
Right.
328
00:26:02,463 --> 00:26:03,998
Let me see what I can do.
329
00:26:04,899 --> 00:26:08,102
So, where are they sending you?
330
00:26:11,205 --> 00:26:15,843
♪
331
00:26:49,944 --> 00:26:52,046
Mr. Garan.
332
00:26:53,380 --> 00:26:56,951
I am so happy
you decided to come.
333
00:26:57,618 --> 00:27:00,888
Mr. Korza, one last hurrah.
334
00:27:00,921 --> 00:27:01,956
Indeed.
335
00:27:02,591 --> 00:27:04,859
You're expected
in the penthouse.
336
00:27:04,892 --> 00:27:07,695
My assistant, Mrs. Ueno,
337
00:27:07,728 --> 00:27:09,564
is waiting for us
at the elevator.
338
00:27:09,598 --> 00:27:11,165
Let's get started.
339
00:27:13,467 --> 00:27:14,768
[elevator beeps]
340
00:27:15,269 --> 00:27:17,671
[tense music playing]
341
00:27:22,176 --> 00:27:23,244
[door opens]
342
00:27:36,625 --> 00:27:37,858
What's this?
343
00:27:37,892 --> 00:27:39,628
I thought
I was working alone.
344
00:27:40,227 --> 00:27:43,330
Don't get your knickers
in a twist, Mr. Garan.
All in good time.
345
00:27:44,131 --> 00:27:45,266
All in good time.
346
00:27:53,608 --> 00:27:55,442
[conversing in French]
347
00:28:02,216 --> 00:28:05,654
[Korza] Well, I'm glad
you all can make it.
348
00:28:06,453 --> 00:28:09,890
Now, I know how eager
you all are to get started.
349
00:28:09,924 --> 00:28:12,693
So, let's make this brief.
350
00:28:12,726 --> 00:28:15,564
I had no idea
I was gonna be part of a team.
351
00:28:15,597 --> 00:28:17,198
I work alone. [scoffs]
352
00:28:17,231 --> 00:28:19,934
I don't need these lame ducks
getting in my way.
353
00:28:19,967 --> 00:28:21,168
Hmpf.
354
00:28:22,069 --> 00:28:23,971
Man, who you calling
a "lame duck"?
355
00:28:24,639 --> 00:28:26,840
- I'm looking at one.
- Oh, really now?
356
00:28:28,409 --> 00:28:30,110
[Korza] Gentleman, gentleman.
357
00:28:30,844 --> 00:28:34,215
Please, I think it's time
you met my employer.
358
00:28:36,784 --> 00:28:38,252
[remote beeps]
359
00:28:38,285 --> 00:28:39,420
[man] Hello.
360
00:28:39,453 --> 00:28:40,754
Oh, it's good to see you all.
361
00:28:40,788 --> 00:28:41,989
Thank you for coming.
362
00:28:42,557 --> 00:28:43,724
Hope you had a good trip in.
363
00:28:43,757 --> 00:28:45,159
You set all this up?
364
00:28:45,192 --> 00:28:46,227
I did.
365
00:28:46,760 --> 00:28:49,029
- Who are you?
- Who am I?
366
00:28:49,063 --> 00:28:51,999
That's good question. I...
367
00:28:52,800 --> 00:28:54,301
I'm your employer.
368
00:28:55,069 --> 00:28:57,539
I'm also a great admirerof your work.
369
00:28:57,572 --> 00:29:00,575
You're all the very bestin the world at what you do,
370
00:29:00,609 --> 00:29:03,210
which make you worthy
for the task at hand.
371
00:29:03,811 --> 00:29:05,145
[exhales]
372
00:29:06,280 --> 00:29:07,381
Marcus Garan,
373
00:29:08,215 --> 00:29:12,453
multidisciplinary "wetman"
for the US Intelligence
Community
374
00:29:12,486 --> 00:29:14,321
with foreign loan-out options
375
00:29:15,624 --> 00:29:19,326
till an unfortunate accidenttook out the love of his life.
376
00:29:20,227 --> 00:29:21,895
That is too bad.
377
00:29:24,198 --> 00:29:27,134
Scott Angus, deposed J2 member
378
00:29:27,167 --> 00:29:30,271
and client of any organizedgood guys, or even terrorists,
379
00:29:30,304 --> 00:29:32,406
with the right amount
of legal tender.
380
00:29:33,474 --> 00:29:34,743
You like your money.
381
00:29:35,543 --> 00:29:38,680
Only hit the wrong marksetting off a warbetween terrorist factions.
382
00:29:38,713 --> 00:29:41,482
Now, they all want you dead.
383
00:29:42,916 --> 00:29:45,219
Asha Khanna.
384
00:29:45,252 --> 00:29:47,888
MI6 operativefor the past 15 years,
385
00:29:47,921 --> 00:29:52,826
could have any agency
position she wanted,
but got tired of the rat race.
386
00:29:53,427 --> 00:29:54,696
Dyson Chord,
387
00:29:55,396 --> 00:29:58,866
former Marine Forcerecon Commanderfor the elite Darkstorms unit
388
00:29:58,899 --> 00:30:01,935
and NSA sweeper.
389
00:30:03,571 --> 00:30:04,905
Rick Nigel,
390
00:30:06,073 --> 00:30:07,975
freelance ASIS employee.
391
00:30:08,008 --> 00:30:10,010
Played too many sidesonce too often
392
00:30:10,044 --> 00:30:11,879
that he almost puta hit on himself.
393
00:30:11,912 --> 00:30:13,414
Who writes this stuff?
394
00:30:13,447 --> 00:30:14,982
[laughs]
395
00:30:16,450 --> 00:30:18,218
A man known as Ren.
396
00:30:18,753 --> 00:30:22,489
Miyacho-trained,protector of the Rising Sun,until loyalties changed
397
00:30:22,524 --> 00:30:25,025
and started workingfor the highest bidder.
398
00:30:27,127 --> 00:30:28,262
And last,
399
00:30:28,295 --> 00:30:29,531
Zachary Hebron,
400
00:30:29,564 --> 00:30:31,965
freelance sniperfor a private military company.
401
00:30:31,999 --> 00:30:34,736
Following orders is notexactly his strong suit.
402
00:30:34,769 --> 00:30:36,036
[laughs]
403
00:30:37,471 --> 00:30:38,506
Wow!
404
00:30:39,473 --> 00:30:40,908
Wow, wow, wow.
405
00:30:41,710 --> 00:30:44,211
Checkmate. Yeah.
406
00:30:44,244 --> 00:30:47,481
I do have a bit
of a confession to make.
407
00:30:47,515 --> 00:30:49,883
You're probably wondering
about your quarry.
408
00:30:49,917 --> 00:30:52,052
The assassin
they say is the best.
409
00:30:52,520 --> 00:30:53,722
Drakos?
410
00:30:53,755 --> 00:30:56,056
- No one's even seen his face.
- [Asha] No.
411
00:30:56,624 --> 00:30:58,593
Maybe he's not that
good-looking.
412
00:30:59,259 --> 00:31:02,630
Look, I just wanna get
this thing started,
so I can collect my money.
413
00:31:02,664 --> 00:31:04,331
That'll be the day, mate.
414
00:31:05,032 --> 00:31:07,434
- What?
- Yeah, you heard me.
415
00:31:07,468 --> 00:31:09,203
How about I give you
a running head start?
416
00:31:09,236 --> 00:31:10,572
Anytime, mate.
417
00:31:10,605 --> 00:31:12,373
- Anytime.
- [mimics shooting]
418
00:31:13,107 --> 00:31:16,410
No. Patience is a virtue,
Mr. Hebron.
419
00:31:17,846 --> 00:31:20,047
But I do have some...
420
00:31:20,948 --> 00:31:22,015
bad news.
421
00:31:22,550 --> 00:31:24,819
I don't know what
you've been told.
I really don't care.
422
00:31:24,853 --> 00:31:28,222
I just, uh, want you to know
that this isn't
your typical contract.
423
00:31:28,922 --> 00:31:30,558
[Nigel] Then what is it?
424
00:31:30,592 --> 00:31:33,093
It's more like a competition.
425
00:31:33,127 --> 00:31:35,496
- What?
- A game!
426
00:31:35,530 --> 00:31:37,398
A game, a competition.
427
00:31:38,432 --> 00:31:43,470
See who's the best
by killing the best.
428
00:31:44,773 --> 00:31:45,840
Jorg Drakos.
429
00:31:46,340 --> 00:31:50,277
Okay, wait,
you want us to compete
430
00:31:50,310 --> 00:31:52,847
to see which one of us
can get to him first.
431
00:31:52,881 --> 00:31:54,148
Yes.
432
00:31:54,816 --> 00:31:55,983
[laughs]
433
00:31:57,451 --> 00:31:59,420
Well, this should be fun.
434
00:31:59,453 --> 00:32:01,989
No, no. I'm out.
435
00:32:02,022 --> 00:32:04,626
Oh, this game
you'll play, Mr. Hebron.
436
00:32:06,126 --> 00:32:08,663
- Oh, yeah? Why is that?
- [Korza] Mr. Hebron.
437
00:32:10,030 --> 00:32:12,166
See, I think you should
change your mind.
438
00:32:12,867 --> 00:32:15,135
It's not really a good idea.
439
00:32:15,870 --> 00:32:17,404
You lied to us
in the beginning.
440
00:32:18,840 --> 00:32:20,542
The way I see it
is I don't know you.
441
00:32:21,241 --> 00:32:24,011
I don't know your boss.
And I sure as hell
don't trust you.
442
00:32:24,044 --> 00:32:25,713
Anybody else
care to join?
443
00:32:27,615 --> 00:32:28,650
Killer queen?
444
00:32:29,349 --> 00:32:30,384
Not I.
445
00:32:30,417 --> 00:32:31,619
Green Mile?
446
00:32:32,654 --> 00:32:33,621
No?
447
00:32:36,724 --> 00:32:37,859
See you, mate.
448
00:32:37,892 --> 00:32:39,159
I'm out.
449
00:32:42,296 --> 00:32:43,598
- [gunshots]
- [grunts]
450
00:32:43,631 --> 00:32:44,933
- [grunts]
- [exhales]
451
00:32:44,998 --> 00:32:47,367
- [exhales]
- [Nigel laughs]
I told you, mate.
452
00:32:47,735 --> 00:32:49,403
That'll be the day.
I told you that.
453
00:32:57,211 --> 00:32:59,279
Now you know how serious I am.
454
00:33:00,180 --> 00:33:02,382
Nobody leavesuntil the game is finished.
455
00:33:02,416 --> 00:33:04,318
His bloody head's
off his shoulders.
456
00:33:05,052 --> 00:33:07,622
- You deceived us.
- Maybe.
457
00:33:07,655 --> 00:33:08,623
Maybe.
458
00:33:09,691 --> 00:33:12,493
But I expect you all to play
to the best of your abilities.
459
00:33:12,527 --> 00:33:14,929
Your lives depend on it.You understand me?
460
00:33:14,963 --> 00:33:17,464
We don't even know
what Drakos looks like.
461
00:33:18,833 --> 00:33:20,100
Sure you do.
462
00:33:23,036 --> 00:33:26,373
You are Drakos-san.
463
00:33:30,545 --> 00:33:31,579
I am.
464
00:33:35,249 --> 00:33:37,050
Wait, I'm not getting this.
465
00:33:37,084 --> 00:33:39,052
Why hire us to kill you?
466
00:33:39,086 --> 00:33:41,255
Why? [sighs]
467
00:33:41,856 --> 00:33:43,423
I love "why" questions.
468
00:33:45,192 --> 00:33:46,661
What does it all mean?
469
00:33:47,494 --> 00:33:49,396
I'm the best.I've done it all.
470
00:33:51,599 --> 00:33:53,066
I've conquered it all.
471
00:33:54,101 --> 00:33:55,503
Except for one thing.
472
00:33:56,838 --> 00:33:59,273
The elimination of my peers.
473
00:33:59,941 --> 00:34:03,143
You, the other assassins,
474
00:34:03,176 --> 00:34:04,812
to see who really is the best.
475
00:34:06,981 --> 00:34:10,785
And you expect us
to go along with that?
476
00:34:12,119 --> 00:34:13,353
Is that right?
477
00:34:14,388 --> 00:34:17,257
Well, you could ask Mr. Hebron
that question.
478
00:34:18,560 --> 00:34:19,727
[Drakos chuckles]
479
00:34:19,761 --> 00:34:21,428
I trust you understand.
480
00:34:24,164 --> 00:34:25,567
The job is simple.
481
00:34:25,600 --> 00:34:26,834
[sighs deeply]
482
00:34:26,868 --> 00:34:29,236
To kill me, King of Killers.
483
00:34:29,837 --> 00:34:31,238
How fun does that sound?
484
00:34:36,544 --> 00:34:38,445
But I want you to getsome rest first.
485
00:34:38,478 --> 00:34:40,048
Mr. Korza is gonna
hand you a card,
486
00:34:40,080 --> 00:34:41,749
give you access
to my entire facility.
487
00:34:41,783 --> 00:34:43,283
It's a wonderful place.
488
00:34:43,317 --> 00:34:44,852
You can sleep, you can eat,
489
00:34:44,886 --> 00:34:46,521
you can work out
to your heart's content.
490
00:34:46,554 --> 00:34:47,755
Why, thank you.
491
00:34:47,789 --> 00:34:50,658
In 24 hours, you have one job,
492
00:34:51,726 --> 00:34:53,327
and that is to kill me,
493
00:34:53,360 --> 00:34:57,665
or I can guarantee
I will kill you.
494
00:34:58,766 --> 00:35:01,636
Now, we have a lightsupper and, uh, tea
495
00:35:01,669 --> 00:35:03,170
in the lobbyof the hotel later.
496
00:35:03,203 --> 00:35:04,806
I expect all of youto be there.
497
00:35:07,041 --> 00:35:08,442
See you later.
498
00:35:14,181 --> 00:35:17,585
Well, I hope
that was informative.
499
00:35:19,186 --> 00:35:23,057
You have 24 hours to prepare.
500
00:35:23,091 --> 00:35:26,259
Please, use your time wisely,
501
00:35:26,293 --> 00:35:30,130
'cause it may be the last time
you have left on this earth.
502
00:35:31,532 --> 00:35:36,738
And, uh, if anyone else
should have any ideas
503
00:35:36,771 --> 00:35:39,272
to depart this event early,
504
00:35:39,306 --> 00:35:41,141
just remember one thing,
505
00:35:42,209 --> 00:35:44,746
someone is always watching.
506
00:35:44,779 --> 00:35:47,447
[devices whirring]
507
00:36:25,853 --> 00:36:26,821
[beeps]
508
00:36:57,118 --> 00:36:59,486
Curiosity killed
the cat, you know.
509
00:37:01,689 --> 00:37:04,959
Lucky for you, Asha.
You always land on your feet.
510
00:37:06,226 --> 00:37:07,461
Lucky me.
511
00:37:09,097 --> 00:37:11,165
It's good
to see you, Garan.
512
00:37:11,199 --> 00:37:12,600
Stop lying.
513
00:37:13,768 --> 00:37:16,738
Last time we saw each other,
you tried to take me out.
514
00:37:16,771 --> 00:37:18,305
Well, you deserved it.
515
00:37:19,540 --> 00:37:21,274
Playing doubles
with the Alphabet Squad
516
00:37:21,308 --> 00:37:25,513
doesn't exactly make
for influencing people
or making new friends.
517
00:37:27,181 --> 00:37:28,950
But I forgive you.
518
00:37:28,983 --> 00:37:32,920
So, why are you here?
519
00:37:32,954 --> 00:37:33,988
Listen,
520
00:37:36,924 --> 00:37:38,526
I heard about Karla.
521
00:37:40,962 --> 00:37:42,262
Let's not.
522
00:37:42,830 --> 00:37:43,798
Okay.
523
00:37:45,199 --> 00:37:47,568
- Then business it is.
- [bag zipper unzips]
524
00:37:47,602 --> 00:37:49,704
What do you know about Drakos?
525
00:37:50,303 --> 00:37:54,075
Other than he's
standing in my way
of ten million dollars. Nothing.
526
00:37:54,108 --> 00:37:55,342
Really?
527
00:37:56,844 --> 00:37:58,045
Now who's lying?
528
00:38:00,681 --> 00:38:01,649
Okay.
529
00:38:03,283 --> 00:38:06,087
What I know is
he's holding all the cards.
530
00:38:06,120 --> 00:38:07,822
His turf, his rules.
531
00:38:07,855 --> 00:38:12,026
And if I didn't know any better,
I'd say that's not a window.
532
00:38:12,794 --> 00:38:15,763
- [monitor whirring]
- [Asha whistles]
533
00:38:15,797 --> 00:38:17,297
A monitor.
534
00:38:18,866 --> 00:38:19,901
Doesn't matter.
535
00:38:20,568 --> 00:38:22,302
I have nothing to hide.
536
00:38:22,837 --> 00:38:24,572
Just everything to lose.
537
00:38:26,841 --> 00:38:29,977
- All I know is I need to win.
- To win...
538
00:38:30,778 --> 00:38:32,345
that prize.
539
00:38:37,384 --> 00:38:38,653
We'll see.
540
00:38:39,620 --> 00:38:43,323
- Death is just a part of life.
- [door closes]
541
00:39:13,054 --> 00:39:14,088
What is this?
542
00:39:14,689 --> 00:39:18,358
He's our host,
showing us a good time
543
00:39:19,293 --> 00:39:22,864
right before one of us
takes him out.
544
00:39:24,065 --> 00:39:25,199
Sure.
545
00:39:25,233 --> 00:39:26,934
I'd love a nice spot of tea
546
00:39:26,968 --> 00:39:28,202
before I carve my name
547
00:39:28,236 --> 00:39:29,604
into his chest.
548
00:39:34,809 --> 00:39:36,143
Contestants,
549
00:39:37,578 --> 00:39:39,981
it is with great pleasure
550
00:39:40,014 --> 00:39:42,482
that the esteemed Mr. Drakos
551
00:39:42,516 --> 00:39:44,952
welcomes you to Japan.
552
00:39:45,953 --> 00:39:50,691
This is a simple dinner
like a thank you
553
00:39:50,725 --> 00:39:53,393
for being competitors
in our event.
554
00:39:54,362 --> 00:39:57,131
Or perhaps, for some of you,
555
00:39:58,165 --> 00:39:59,634
a last supper.
556
00:40:01,168 --> 00:40:03,271
[laughs]
557
00:40:03,304 --> 00:40:05,606
What? We get a door prize too?
558
00:40:05,640 --> 00:40:07,275
So, where is Drakos?
559
00:40:07,742 --> 00:40:09,710
- [monitor beeps]
- I am here.
560
00:40:11,379 --> 00:40:14,148
Call me superstitious,but I don't like to seethe participants
561
00:40:14,181 --> 00:40:15,516
before the event.
562
00:40:16,884 --> 00:40:19,320
Kind of like the groomshouldn't see the bridebefore the wedding.
563
00:40:19,353 --> 00:40:21,188
[exhales] You leave
nothing to chance.
564
00:40:21,222 --> 00:40:22,690
You catch on quick.
565
00:40:23,291 --> 00:40:25,492
But never mindall that for now.
566
00:40:26,093 --> 00:40:30,031
Tonight, I want you to enjoya well-deserved respite.Agreed?
567
00:40:31,265 --> 00:40:32,566
A toast.
568
00:40:33,334 --> 00:40:34,835
Gentlemen and lady.
569
00:40:35,703 --> 00:40:37,838
Thank you for acceptingmy offer.
570
00:40:39,273 --> 00:40:40,541
Welcome to Japan.
571
00:40:41,509 --> 00:40:43,044
May we fight hard
572
00:40:44,378 --> 00:40:45,680
and die with honor.
573
00:40:48,481 --> 00:40:51,085
Cheers. Till tomorrow.
574
00:40:52,386 --> 00:40:54,155
- [Drakos gulps]
- [slurps]
575
00:41:04,031 --> 00:41:05,066
[monitor beeps]
576
00:41:08,569 --> 00:41:09,971
Enjoy your dinner.
577
00:41:11,072 --> 00:41:12,106
Until later.
578
00:41:23,483 --> 00:41:26,120
You know,
it's really interesting.
579
00:41:26,787 --> 00:41:29,489
Here we are,
the best in the world
at what we do.
580
00:41:29,523 --> 00:41:31,726
And none of us
have ever really met.
581
00:41:32,293 --> 00:41:33,928
Some of us have.
582
00:41:34,628 --> 00:41:35,997
A lifetime ago.
583
00:41:38,899 --> 00:41:39,867
Yeah.
584
00:41:40,835 --> 00:41:44,238
It's a small world we live in,
isn't it, boys?
585
00:41:44,271 --> 00:41:46,040
[Angus] Reputations
are like that.
586
00:41:46,073 --> 00:41:50,544
CIA, FBI, NSA, MI6.
587
00:41:50,578 --> 00:41:52,446
They always make sure
we're informed,
588
00:41:52,480 --> 00:41:54,749
even if you're
on the other side.
589
00:41:54,782 --> 00:41:56,484
[Asha]
Something doesn't sit right.
590
00:41:56,517 --> 00:42:01,789
I'm thinking this contest
has nothing to do
with money, or ego.
591
00:42:02,656 --> 00:42:03,958
She ain't wrong.
592
00:42:04,558 --> 00:42:06,794
What's this old boy up to? Hmm?
593
00:42:06,827 --> 00:42:08,529
Don't look a gift horse
in the mouth,
594
00:42:08,562 --> 00:42:10,998
fool and his money
will soon part,
595
00:42:11,032 --> 00:42:14,402
and this fool
will make sure it does.
596
00:42:14,435 --> 00:42:16,570
We're all, uh, happy
with that, are we?
597
00:42:16,604 --> 00:42:18,873
I think our boy here
is looking for a thrill.
598
00:42:18,906 --> 00:42:21,575
Is he, mate?
Is that what he's after?
599
00:42:22,209 --> 00:42:24,145
- Do you know something
we don't know?
- [Angus] Please, please,
600
00:42:24,178 --> 00:42:25,579
please, please.
601
00:42:25,613 --> 00:42:27,048
Think about it.
602
00:42:27,081 --> 00:42:29,283
How is this different
than any other contract
603
00:42:29,316 --> 00:42:31,218
we've ever taken, huh?
604
00:42:31,252 --> 00:42:33,020
[cell phone ringing]
605
00:42:35,256 --> 00:42:36,624
Have to take this.
606
00:42:38,492 --> 00:42:39,894
Is it that important?
607
00:42:40,761 --> 00:42:42,496
So, how's she doing?
608
00:42:42,531 --> 00:42:43,697
[Mrs. Aitkens] Oh, she's fine.
609
00:42:43,731 --> 00:42:45,633
She just wantedto say good night.
610
00:42:45,666 --> 00:42:47,868
[Kimberley] Good night,Daddy. I love you.
611
00:42:47,902 --> 00:42:50,638
I love you to the moon
and back and back again.
612
00:42:50,671 --> 00:42:52,440
Good night, Peanut.
613
00:42:52,473 --> 00:42:53,874
[Kimberley]
When are you coming home?
614
00:42:53,908 --> 00:42:57,044
As soon as I can, kiddo.
As soon as I can.
615
00:42:58,212 --> 00:42:59,647
I miss you.
616
00:42:59,680 --> 00:43:02,416
Oh, I miss you so much.
617
00:43:02,983 --> 00:43:06,555
Okay? Sweet dreams.
I'll see you very soon.
618
00:43:06,587 --> 00:43:07,888
[Kimberley] Bye.
619
00:43:10,324 --> 00:43:11,859
Asha, I know you're there.
620
00:43:13,761 --> 00:43:15,696
Now, that was beautiful.
621
00:43:16,565 --> 00:43:17,731
So...
622
00:43:18,933 --> 00:43:21,402
how should we play this game?
623
00:43:21,435 --> 00:43:23,370
This is the same game
we've always played.
624
00:43:24,772 --> 00:43:25,739
Wow.
625
00:43:26,575 --> 00:43:29,578
You really have changed,
haven't you?
626
00:43:29,610 --> 00:43:30,845
What are you doing?
627
00:43:30,878 --> 00:43:34,982
I'm just picking up
where we left off.
628
00:43:36,450 --> 00:43:37,651
[grunts]
629
00:43:39,253 --> 00:43:43,057
The less of us there are,
the better the chance
of winning.
630
00:43:43,558 --> 00:43:45,793
[both grunting]
631
00:43:54,034 --> 00:43:56,337
You don't have to do this.
It's not about us.
632
00:43:56,370 --> 00:43:57,539
[chokes]
633
00:43:57,572 --> 00:43:59,140
Don't flatter yourself.
634
00:43:59,440 --> 00:44:01,142
[yells]
635
00:44:01,175 --> 00:44:03,310
[both grunting]
636
00:44:12,153 --> 00:44:15,222
[grunting continues]
637
00:44:16,090 --> 00:44:18,025
- [chokes]
- [panting heavily]
638
00:44:24,031 --> 00:44:28,102
So, I guess
you don't always land
on your feet now, do you?
639
00:44:28,702 --> 00:44:30,171
[Asha coughs]
640
00:44:32,072 --> 00:44:33,040
[grunts]
641
00:44:46,053 --> 00:44:47,021
[grunts]
642
00:44:49,323 --> 00:44:50,691
[grunts]
643
00:45:19,220 --> 00:45:22,389
[Kimberley] Daddy,I'm scared. I miss Mommy.
644
00:45:22,423 --> 00:45:23,757
Oh, kiddo.
645
00:45:24,659 --> 00:45:29,930
Listen, your Mommy
is an angel now
and she lives in the stars.
646
00:45:30,699 --> 00:45:33,400
So anytime you miss Mommy,
all you have to do,
647
00:45:33,434 --> 00:45:37,338
you look up at the stars
and you can talk to her.
648
00:45:38,005 --> 00:45:40,941
And know that she's always
looking over you.
649
00:45:40,975 --> 00:45:42,743
Okay? So, here's
what we're gonna do.
650
00:45:43,444 --> 00:45:44,979
Look at this star.
651
00:45:45,012 --> 00:45:46,981
I'm gonna put some stars
right above your bed.
652
00:45:47,014 --> 00:45:48,949
So anytime
you wanna talk to Mommy,
653
00:45:48,983 --> 00:45:52,119
all you have to do is look up
and talk to her.
654
00:46:09,036 --> 00:46:12,940
♪
655
00:46:23,450 --> 00:46:25,152
You don't say much,
do you?
656
00:46:26,387 --> 00:46:30,391
Only when there is something
that needs to be said.
657
00:46:32,393 --> 00:46:33,494
Contestants.
658
00:46:36,163 --> 00:46:40,602
I trust we are all well-rested
and refreshed.
659
00:46:41,101 --> 00:46:42,771
Just eager to get started.
660
00:46:43,237 --> 00:46:46,340
So you should be, Mr. Chord.
So you should be.
661
00:46:47,408 --> 00:46:52,246
Now, we of course know
the exact tool you use
in your line of work,
662
00:46:53,414 --> 00:46:54,549
down to the blade
663
00:46:56,050 --> 00:46:57,451
and to your caliber.
664
00:46:59,386 --> 00:47:02,923
Here, you will find
everything you need.
665
00:47:04,091 --> 00:47:08,095
Please come
and feast your eyes.
666
00:47:18,773 --> 00:47:19,840
[Angus chuckles]
667
00:47:19,873 --> 00:47:22,042
That's what I'm talking about.
668
00:47:25,179 --> 00:47:28,583
Not the sniper rifle
I'm used to. But this will do.
669
00:47:39,527 --> 00:47:42,697
Well, I trust they're all
to your satisfaction?
670
00:47:42,731 --> 00:47:43,997
Are they ever?
671
00:47:44,031 --> 00:47:46,433
So, how does this work?
672
00:47:46,467 --> 00:47:48,235
- Is it a game of hide
and seek, or what?
- [monitor beeps]
673
00:47:48,268 --> 00:47:50,505
In a manner of speaking, yes.
674
00:47:53,340 --> 00:47:55,744
You're all gonna draw a coinfrom that bag,
675
00:47:55,777 --> 00:47:58,078
determine which orderyou'll face me.
676
00:47:58,613 --> 00:47:59,647
Low coin goes first.
677
00:48:00,481 --> 00:48:02,216
High coin goes last.
678
00:48:04,652 --> 00:48:06,453
Please, take one.
679
00:48:12,192 --> 00:48:13,160
Five.
680
00:48:15,496 --> 00:48:16,463
Seven.
681
00:48:18,867 --> 00:48:20,234
Eight.
682
00:48:23,738 --> 00:48:25,072
Two.
683
00:48:28,442 --> 00:48:29,644
Damn, six.
684
00:48:32,547 --> 00:48:33,515
Tsk.
685
00:48:34,481 --> 00:48:35,583
I guess I go first.
686
00:48:35,617 --> 00:48:36,917
No, you're not.
687
00:48:36,950 --> 00:48:39,587
[in French]
688
00:48:41,054 --> 00:48:43,525
- And when I get back...
- [gun cocks]
689
00:48:43,558 --> 00:48:44,992
...dinner's on me.
690
00:48:55,936 --> 00:48:57,404
If he makes it back.
691
00:49:05,979 --> 00:49:07,381
[door beeps]
692
00:49:15,422 --> 00:49:16,390
Hey.
693
00:49:17,859 --> 00:49:19,092
Look at this.
694
00:49:27,702 --> 00:49:30,437
[Drakos over speakers]
Ah, Angus, going first.
695
00:49:30,471 --> 00:49:33,407
Always the good guy.Always the hero.
696
00:49:35,944 --> 00:49:37,344
Ain't that right?
697
00:49:37,377 --> 00:49:40,481
But this time, rushing into save the day
698
00:49:40,515 --> 00:49:42,316
might be the verylast thing you do.
699
00:49:42,349 --> 00:49:44,652
[Asha] Drakos won't
make this one easy.
700
00:49:45,587 --> 00:49:47,087
He's not supposed to.
701
00:50:02,202 --> 00:50:04,004
[monitor whirring]
702
00:50:04,037 --> 00:50:06,139
["Requiem - Introitus" playing]
703
00:50:23,490 --> 00:50:24,559
What's he doing?
704
00:50:28,228 --> 00:50:29,631
What's going on here?
705
00:50:33,768 --> 00:50:35,102
It's a trap.
706
00:50:43,778 --> 00:50:47,080
[both grunting]
707
00:50:49,717 --> 00:50:50,752
[yells]
708
00:50:58,058 --> 00:50:59,426
[gunshot]
709
00:51:01,061 --> 00:51:02,530
[groans]
710
00:51:05,867 --> 00:51:07,301
[panting]
711
00:51:07,334 --> 00:51:08,770
- [gunshot]
- [glass shatters]
712
00:51:11,039 --> 00:51:12,472
What's he doing?
713
00:51:13,875 --> 00:51:16,076
- I mean...
- [yells]
714
00:51:23,483 --> 00:51:24,686
[grunts]
715
00:51:24,719 --> 00:51:27,187
[gunfire]
716
00:51:29,057 --> 00:51:30,324
[grunts]
717
00:51:35,063 --> 00:51:36,598
He's lost already.
718
00:51:36,631 --> 00:51:37,966
You are right.
719
00:51:37,999 --> 00:51:39,601
[gun cocks]
720
00:51:47,575 --> 00:51:50,177
[grunts, groans]
721
00:51:53,781 --> 00:51:55,382
[whistles]
722
00:51:55,415 --> 00:51:56,651
He's fast.
723
00:51:56,684 --> 00:51:59,621
[grunts, yells]
724
00:51:59,654 --> 00:52:01,488
You thought this was
gonna be easy, didn't ya?
725
00:52:01,889 --> 00:52:04,759
- [button clicks]
- [loud noise
over speakers plays]
726
00:52:05,927 --> 00:52:07,461
[blood drips]
727
00:52:10,665 --> 00:52:12,332
[speakers whirring]
728
00:52:26,547 --> 00:52:27,582
Where are you?
729
00:52:31,886 --> 00:52:33,021
- Where are you?
- [gunshot]
730
00:52:33,054 --> 00:52:35,389
[whirring continues]
731
00:52:38,526 --> 00:52:39,727
Where are you?
732
00:52:50,170 --> 00:52:51,572
- [Drakos slashes]
- [Angus grunts]
733
00:52:52,106 --> 00:52:53,473
[thuds]
734
00:52:56,878 --> 00:52:59,346
[blood drips]
735
00:53:12,660 --> 00:53:13,695
[beeps]
736
00:53:14,629 --> 00:53:15,863
[Angus grunts]
737
00:53:16,931 --> 00:53:20,200
[strained] I will kill you.
738
00:53:20,668 --> 00:53:21,869
Yeah.
739
00:53:21,903 --> 00:53:24,872
[grunting]
740
00:53:33,915 --> 00:53:35,215
[thuds]
741
00:53:45,358 --> 00:53:47,795
Y'all know you're nevergonna win this.
742
00:53:47,829 --> 00:53:49,463
But I love your spirit.
743
00:53:54,202 --> 00:53:55,903
- [monitor beeps]
- [grunts]
744
00:53:59,040 --> 00:54:01,274
We're going about this
the wrong way.
745
00:54:03,144 --> 00:54:05,445
Look at the terminology he uses,
746
00:54:05,479 --> 00:54:07,915
the layout
of the floors. [scoffs]
747
00:54:07,949 --> 00:54:09,249
He set this whole thing up.
748
00:54:09,282 --> 00:54:11,152
It's a chess game.
We know this.
749
00:54:11,185 --> 00:54:14,021
Not a chess game.
A game of chance.
750
00:54:15,123 --> 00:54:17,091
Don't you get it?
He's a gambler,
751
00:54:17,125 --> 00:54:19,794
and gamblers
love high stakes.
752
00:54:21,294 --> 00:54:22,764
We can't win...
753
00:54:24,132 --> 00:54:26,701
'cause the house always wins.
754
00:54:26,734 --> 00:54:27,702
Gentlemen.
755
00:54:27,735 --> 00:54:28,903
And lady.
756
00:54:28,936 --> 00:54:30,571
Do we have a problem here?
757
00:54:31,471 --> 00:54:33,775
[clicks tongue]
We have to change
the rules on him.
758
00:54:33,808 --> 00:54:34,642
How?
759
00:54:34,675 --> 00:54:37,477
We tell him
we'll only continue
760
00:54:37,512 --> 00:54:39,479
if he takes on
all of us at once.
761
00:54:39,514 --> 00:54:41,348
[laughs]
762
00:54:41,381 --> 00:54:43,117
- What?
- He'll never go for it.
763
00:54:43,151 --> 00:54:47,522
Maybe. But I know
that the only way
we survive this
764
00:54:48,455 --> 00:54:50,490
is if we work together.
765
00:54:50,958 --> 00:54:52,727
Then we split the prize.
766
00:54:56,230 --> 00:54:58,566
- I concur.
- So do I.
767
00:54:59,233 --> 00:55:00,400
Ren?
768
00:55:05,438 --> 00:55:06,707
I think it's weak.
769
00:55:06,741 --> 00:55:08,441
[sighs] So you have
a better idea?
770
00:55:08,475 --> 00:55:12,280
Yeah. We scrap,
and we find out
who's the best.
771
00:55:12,312 --> 00:55:14,081
Perfect. Then you go next.
772
00:55:14,115 --> 00:55:16,117
Whoa, big fella.
It's not my turn.
773
00:55:16,150 --> 00:55:21,421
Well, you're the only one
who wants to keep on fighting
in this death trap.
774
00:55:21,454 --> 00:55:23,558
So, you wanna be a fool?
775
00:55:24,324 --> 00:55:26,127
You know what?
Knock yourself out.
776
00:55:26,160 --> 00:55:28,495
- You're a coward.
- Who's next?
777
00:55:28,529 --> 00:55:29,997
You're not even worth it.
778
00:55:30,463 --> 00:55:31,766
I don't have all day.
779
00:55:32,934 --> 00:55:34,502
I don't care who it is.
780
00:55:34,535 --> 00:55:36,938
But someone has got to get
in the elevator.
781
00:55:38,873 --> 00:55:41,075
You led us here
under false pretenses.
782
00:55:41,909 --> 00:55:46,280
We were led to believe
we'd be hunting you
under much different conditions.
783
00:55:46,314 --> 00:55:47,982
The game is rigged.
784
00:55:48,448 --> 00:55:51,719
Like the Greeks say,
the rules are the rules.
785
00:55:51,752 --> 00:55:56,090
And I say these rules
are the only way you can win.
786
00:55:56,123 --> 00:55:57,490
But that's okay.
787
00:55:58,593 --> 00:55:59,994
I have a proposition for you.
788
00:56:00,862 --> 00:56:05,700
After all, you are a gentleman
and a gamesman, right?
789
00:56:06,366 --> 00:56:09,237
Not exactly. But I'll bite.
790
00:56:09,804 --> 00:56:12,807
All of us versus you
simultaneously.
791
00:56:12,840 --> 00:56:15,743
No deal. That's not
how the game is played.
792
00:56:16,777 --> 00:56:18,312
[Garan] So, you,
793
00:56:18,346 --> 00:56:21,448
the King of Killers,
is admitting he can't win?
794
00:56:22,116 --> 00:56:24,484
Because if that's the case,
you're not the best.
795
00:56:24,986 --> 00:56:28,222
You had to stack the deckin order to achieve victory,
796
00:56:28,256 --> 00:56:29,557
which...
797
00:56:30,691 --> 00:56:35,796
really isn't the game of skill
you relish so much now, is it?
798
00:56:38,733 --> 00:56:42,670
Now the other way, my way,
is a true game of skill.
799
00:56:42,703 --> 00:56:45,706
Our numbers versus your traps.
800
00:56:49,442 --> 00:56:52,179
Come on, Drakos,
you're the king.
801
00:56:54,749 --> 00:56:57,417
Does the king care
to make a wager?
802
00:56:58,085 --> 00:56:59,419
[Drakos laughs]
803
00:57:00,321 --> 00:57:01,923
Is this psychology?
804
00:57:03,057 --> 00:57:04,191
I think I like it.
805
00:57:07,328 --> 00:57:08,696
You have a deal.
806
00:57:08,729 --> 00:57:11,098
- Let's go.
- Oh, wait, wait,
wait, wait, wait.
807
00:57:12,099 --> 00:57:14,068
I do have one wrinkle.
808
00:57:14,101 --> 00:57:15,336
[laughs]
809
00:57:15,369 --> 00:57:16,637
Of course, you do.
810
00:57:17,838 --> 00:57:18,839
Four.
811
00:57:19,240 --> 00:57:21,142
I'll only take four of you.
812
00:57:21,175 --> 00:57:24,512
So, one of us has to stay here.
813
00:57:24,545 --> 00:57:27,581
Well, I think you know me
a little better than that.
814
00:57:28,816 --> 00:57:30,785
One of you hasto be eliminated.
815
00:57:32,153 --> 00:57:33,821
One of you has to die,
816
00:57:34,322 --> 00:57:36,057
or all of you have to die.
817
00:57:36,090 --> 00:57:37,658
Your choice.
818
00:57:49,303 --> 00:57:51,105
[both grunting]
819
00:57:51,138 --> 00:57:53,107
- Wife killer!
- [grunting]
820
00:57:57,144 --> 00:57:58,746
How dare you!
821
00:58:00,348 --> 00:58:02,049
Guys, guys!
822
00:58:05,553 --> 00:58:07,321
I hate to break this up.
823
00:58:07,355 --> 00:58:08,956
[Nigel grunts, laughs]
824
00:58:08,990 --> 00:58:10,124
[Asha] Chord's gone.
825
00:58:18,532 --> 00:58:21,102
[Drakos] They say that allthose horrible thingsyou did as an operative
826
00:58:21,135 --> 00:58:22,536
finally got to you.
827
00:58:22,570 --> 00:58:25,306
And after so many yearsof decorated service,
828
00:58:25,339 --> 00:58:26,640
that's why you quit.
829
00:58:28,175 --> 00:58:30,444
But did you, Chord?
830
00:58:30,478 --> 00:58:32,313
Did you really walk awayfrom the game?
831
00:58:32,346 --> 00:58:33,714
I don't think so.
832
00:58:33,748 --> 00:58:36,083
Once a player, always a player.
833
00:58:36,117 --> 00:58:37,618
Just a different team.
834
00:58:37,651 --> 00:58:39,787
So why walk awayfrom this team too?
835
00:58:39,820 --> 00:58:42,490
You lookingfor absolution, Chord?
836
00:58:42,523 --> 00:58:43,724
Well, come and get it.
837
00:58:43,758 --> 00:58:45,760
[elevator doors open]
838
00:58:55,202 --> 00:58:57,605
Where are you hiding this time?
839
00:59:02,977 --> 00:59:04,045
Drakos!
840
00:59:04,945 --> 00:59:06,047
Where are you?
841
00:59:07,281 --> 00:59:08,582
You scared?
842
00:59:17,758 --> 00:59:19,660
It's the calm before the storm.
843
00:59:28,769 --> 00:59:32,673
[monitor whirring]
844
00:59:39,447 --> 00:59:41,082
What's he reacting to?
845
00:59:42,450 --> 00:59:43,717
I don't know.
846
00:59:54,995 --> 00:59:58,099
[both grunting]
847
00:59:59,166 --> 01:00:01,669
[groaning]
848
01:00:08,109 --> 01:00:12,012
- [groaning]
- [electricity buzzing]
849
01:00:12,046 --> 01:00:16,650
- [slashing]
- [grunting continues]
850
01:00:34,536 --> 01:00:38,038
- [grunting]
- [strained groaning]
851
01:00:41,876 --> 01:00:44,078
- [Drakos grunts]
- [slashing]
852
01:00:51,418 --> 01:00:54,188
- [grunting]
- [slashing continues]
853
01:01:03,998 --> 01:01:07,968
- [grunting]
- [slashing continues]
854
01:01:28,422 --> 01:01:31,992
[Chord panting over monitor]
855
01:01:35,896 --> 01:01:40,301
- [slashing]
- [groaning]
856
01:01:45,540 --> 01:01:46,840
[thuds]
857
01:02:02,122 --> 01:02:03,257
Now we begin.
858
01:02:17,071 --> 01:02:19,907
You heard the man. Gear up.
859
01:02:20,508 --> 01:02:22,109
Cellphones on radio mode.
860
01:02:23,777 --> 01:02:25,179
Aye, Cap.
861
01:02:30,017 --> 01:02:32,319
I believe this
is yours, Mr. Garan.
862
01:02:54,174 --> 01:02:55,209
[elevator dings]
863
01:02:57,945 --> 01:03:01,248
I am not sure we should
completely split up.
864
01:03:02,082 --> 01:03:04,785
Ren's right.
We work as a unit.
865
01:03:04,818 --> 01:03:06,153
Or else he'll pick us off
one by one.
866
01:03:06,186 --> 01:03:08,188
- Oh, bugger that.
- [gun cocks]
867
01:03:12,793 --> 01:03:14,161
See ya, kids.
868
01:03:17,599 --> 01:03:18,866
Let's go.
869
01:03:26,775 --> 01:03:31,145
[grunting, panting]
870
01:03:35,482 --> 01:03:39,353
[coughs, pants]
871
01:03:39,386 --> 01:03:41,589
[coughs, groans]
872
01:03:59,840 --> 01:04:01,875
- [radio beeps]
- Everyone still there?
873
01:04:03,310 --> 01:04:04,345
Barely.
874
01:04:06,280 --> 01:04:08,449
[grunts]
875
01:04:08,482 --> 01:04:09,584
[elevator dings]
876
01:04:11,452 --> 01:04:12,821
[grunts]
877
01:04:12,853 --> 01:04:15,089
Let's... let's try
to find our way
878
01:04:15,122 --> 01:04:17,891
back to each other. [sighs]
879
01:04:18,459 --> 01:04:19,426
Fuck!
880
01:04:24,898 --> 01:04:26,367
How do we do that?
881
01:04:27,000 --> 01:04:28,503
We don't know where we are.
882
01:04:28,536 --> 01:04:31,773
[Garan] Clear out each floor.Head down if you can.
883
01:04:31,806 --> 01:04:34,341
That is a lot of rooms.
884
01:04:35,442 --> 01:04:36,410
[grunts]
885
01:04:39,079 --> 01:04:43,083
I wonder how long it took him
to put this rat race together.
886
01:04:43,117 --> 01:04:45,886
[Garan scoffs]
I'm sure he tookhis sweet-ass time.
887
01:04:46,487 --> 01:04:47,555
And money.
888
01:04:48,523 --> 01:04:49,624
Obviously.
889
01:04:49,657 --> 01:04:50,958
[door unlocks]
890
01:04:58,666 --> 01:05:02,102
He is not going
to let us escape.
891
01:05:02,136 --> 01:05:03,571
[Garan] That's the point.
892
01:05:20,287 --> 01:05:21,422
[relieved sigh]
893
01:05:55,790 --> 01:05:58,526
- [alarm blaring]
- [metal clanking]
894
01:06:21,181 --> 01:06:22,617
[object clattering]
895
01:06:35,028 --> 01:06:37,064
Just stay focused.
896
01:06:38,967 --> 01:06:41,001
[Garan] Let's seeif we can flush him out.
897
01:06:41,034 --> 01:06:43,605
Easier said than done.
898
01:06:50,210 --> 01:06:52,514
[Drakos over speakers]
What happened to you, Asha?
899
01:06:52,547 --> 01:06:54,081
What turned you?
900
01:06:54,114 --> 01:06:55,750
You believed in the cause.
901
01:07:07,294 --> 01:07:10,330
When greed is your God,you can never be good enough.
902
01:07:11,031 --> 01:07:12,466
Not to beat me.
903
01:07:13,535 --> 01:07:15,537
[grunts]
904
01:07:30,752 --> 01:07:31,953
Here we go.
905
01:07:31,986 --> 01:07:35,188
[both grunting]
906
01:07:36,524 --> 01:07:39,226
You're a really
good assassin, Asha.
907
01:07:39,259 --> 01:07:42,496
Maybe the best,
just not good enough.
908
01:07:43,330 --> 01:07:45,465
We'll see about that.
909
01:07:45,499 --> 01:07:46,601
[grunts]
910
01:07:48,101 --> 01:07:51,271
[grunting continues]
911
01:08:20,001 --> 01:08:21,903
Darkness makes you weak.
912
01:08:21,936 --> 01:08:24,271
[grunting]
913
01:08:40,955 --> 01:08:43,390
- [slashes]
- [thuds]
914
01:08:46,293 --> 01:08:49,731
[Garan] Asha, Asha,
what's going on?
915
01:08:52,199 --> 01:08:55,202
[gasping]
916
01:08:56,671 --> 01:08:59,674
[grunts, yells]
917
01:09:00,742 --> 01:09:02,677
[Asha grunts]
918
01:09:07,015 --> 01:09:09,149
- [slashes]
- [groans]
919
01:09:13,988 --> 01:09:15,556
[grunts]
920
01:09:16,991 --> 01:09:18,593
[groans]
921
01:09:20,061 --> 01:09:22,630
- [grunts]
- [blood squelches]
922
01:09:28,168 --> 01:09:30,237
- [grunts]
- [thuds]
923
01:09:36,376 --> 01:09:39,547
Like I said, not good enough.
924
01:09:52,827 --> 01:09:55,697
[Ren over radio] Garan, Asha.
925
01:09:55,730 --> 01:09:56,798
She's gone.
926
01:10:12,312 --> 01:10:13,881
I'll see you again, Asha.
927
01:10:15,550 --> 01:10:16,584
Someday.
928
01:10:27,061 --> 01:10:29,429
[Drakos over speakers]
You went downthe path of revenge
929
01:10:29,463 --> 01:10:31,599
thinking you were righteous.
930
01:10:31,632 --> 01:10:34,434
But you got lost, didn't you?
931
01:10:34,468 --> 01:10:36,170
Too many debts owedto the wrong people.
932
01:10:36,204 --> 01:10:40,340
You spilled a lotof innocent bloodlooking for me.
933
01:10:41,609 --> 01:10:42,944
Well, here I am,
934
01:10:45,079 --> 01:10:46,514
Mr. Ren.
935
01:10:50,350 --> 01:10:51,686
Drakos-san.
936
01:10:53,821 --> 01:10:55,022
We meet at last.
937
01:10:55,790 --> 01:10:59,994
Your tricks and illusions
will not work on me.
938
01:11:00,695 --> 01:11:03,330
Oh, you have
a very keen mind,
939
01:11:03,363 --> 01:11:06,934
just like your father,
Sugahiro.
940
01:11:08,035 --> 01:11:09,871
Killed by your hand.
941
01:11:14,142 --> 01:11:18,012
I don't think you understand
the true nature
of the tetsu, right?
942
01:11:18,679 --> 01:11:20,280
You and I
are very much alike.
943
01:11:20,313 --> 01:11:22,482
We are nothing alike.
944
01:11:23,117 --> 01:11:25,219
You kill for sport.
945
01:11:25,253 --> 01:11:27,221
I work for the end.
946
01:11:27,255 --> 01:11:28,956
And yet, here you are!
947
01:11:30,658 --> 01:11:33,895
Accepting my invitation...
[laughs]
948
01:11:33,928 --> 01:11:35,362
...for sport.
949
01:11:35,395 --> 01:11:40,568
You have dishonored
the tetsu and yourself.
950
01:11:43,704 --> 01:11:47,508
And tell me, how much
did you honor cost?
951
01:11:50,745 --> 01:11:51,712
Ren.
952
01:11:54,949 --> 01:11:55,917
Ren!
953
01:11:57,450 --> 01:11:59,386
What's going on, Ren?
954
01:12:02,757 --> 01:12:05,358
[grunting]
955
01:12:05,392 --> 01:12:10,231
- [growls]
- [grunts, pants]
956
01:12:10,264 --> 01:12:11,299
Come on!
957
01:12:11,331 --> 01:12:14,669
[both grunting]
958
01:12:20,842 --> 01:12:23,945
[both grunting]
959
01:13:24,906 --> 01:13:25,873
[Garan] Wait!
960
01:13:36,250 --> 01:13:38,819
[grunting]
961
01:13:50,398 --> 01:13:52,633
[both grunting]
962
01:13:59,472 --> 01:14:01,976
[Kimberley] Daddy,I'm scared. I miss Mommy.
963
01:14:03,476 --> 01:14:04,812
- [Karla] Marcus?
- Daddy!
964
01:14:04,845 --> 01:14:06,479
[grunting]
965
01:14:17,959 --> 01:14:19,492
[blood squelches]
966
01:14:23,197 --> 01:14:24,497
[huffs air]
967
01:14:34,375 --> 01:14:36,811
[grunting continues]
968
01:14:46,854 --> 01:14:50,791
[grunting]
969
01:15:05,039 --> 01:15:07,975
[heavy breathing]
970
01:15:12,346 --> 01:15:15,116
- [slashes]
- [thuds]
971
01:15:15,149 --> 01:15:16,250
[Garan over radio] Ren.
972
01:15:17,952 --> 01:15:20,087
[pants]
973
01:15:51,252 --> 01:15:53,587
[Drakos] Now, that was
a hell of a chess game.
974
01:15:56,525 --> 01:15:58,959
This was never
a true chess game.
975
01:16:00,494 --> 01:16:02,129
You always
controlled the board.
976
01:16:02,163 --> 01:16:06,333
That's why you, me,
we're the last ones standing.
977
01:16:10,304 --> 01:16:13,207
You know the origin
of the word "assassin,"
Mr. Garan?
978
01:16:16,844 --> 01:16:19,447
A thousand years ago,
an Arab sultan
employed hundreds of men
979
01:16:19,480 --> 01:16:21,882
to do his clandestine bidding.
980
01:16:21,916 --> 01:16:22,750
Dirty work.
981
01:16:23,584 --> 01:16:28,189
To keep 'em loyal
and to trust them,
he fed them cakes of hashish.
982
01:16:30,525 --> 01:16:33,594
He told them the euphoria
that they were feeling,
the high,
983
01:16:34,328 --> 01:16:36,764
was a little slice of heaven
that they would experience
984
01:16:36,797 --> 01:16:38,899
if they died in his service.
985
01:16:40,334 --> 01:16:42,203
They were called
the "Hashashins."
986
01:16:43,003 --> 01:16:45,773
Later, that evolved
to "assassin."
987
01:16:46,607 --> 01:16:48,375
Now, isn't that fascinating?
988
01:16:50,344 --> 01:16:52,079
I appreciate the history lesson.
989
01:17:02,857 --> 01:17:04,758
You should enjoy this moment.
990
01:17:06,727 --> 01:17:09,864
This is the last bit of euphoria
you'll ever feel.
991
01:17:14,401 --> 01:17:15,936
I knew it was gonna be you.
992
01:17:16,804 --> 01:17:19,073
I did. I always knew
you were the one
993
01:17:19,106 --> 01:17:21,242
who had the skills
to make it this far.
994
01:17:23,512 --> 01:17:24,678
I have a little confession too.
995
01:17:24,712 --> 01:17:26,213
There were a couple
of times where, uh,
996
01:17:26,247 --> 01:17:29,283
you got the assignments
and the contracts that I wanted.
997
01:17:30,484 --> 01:17:34,355
All this, all of this
'cause I beat you
out of a contract?
998
01:17:34,388 --> 01:17:36,924
No. Of course not.
999
01:17:38,692 --> 01:17:41,028
But I do have an insatiable
desire to be the best.
1000
01:17:42,029 --> 01:17:43,063
Number one.
1001
01:17:43,731 --> 01:17:45,866
My mother said
I was too competitive.
1002
01:17:47,134 --> 01:17:51,105
But you see now, I have
the opportunity to prove
that to myself, don't I?
1003
01:17:53,307 --> 01:17:54,808
I never wanted this.
1004
01:17:55,709 --> 01:17:58,078
Never wanted to be
the world's best assassin,
1005
01:17:58,712 --> 01:18:00,147
the King of Killers.
1006
01:18:01,382 --> 01:18:02,883
What does that even mean?
1007
01:18:05,452 --> 01:18:08,455
You know, it's like Asha said.
1008
01:18:08,489 --> 01:18:11,792
Death is just part of life.
1009
01:18:23,572 --> 01:18:24,805
So be it.
1010
01:18:50,731 --> 01:18:52,399
Told you I was competitive.
1011
01:18:52,433 --> 01:18:56,170
[panting, grunting]
1012
01:19:01,375 --> 01:19:02,343
[grunts]
1013
01:19:07,448 --> 01:19:08,516
[huffs air]
1014
01:19:47,855 --> 01:19:50,057
[Drakos over speakers]
Let's talk aboutyour wife for a moment.
1015
01:19:50,090 --> 01:19:51,792
What was she doingthere that night?
1016
01:19:51,825 --> 01:19:53,260
How didn't you see her early?
1017
01:19:53,294 --> 01:19:56,030
What could youhave done to save her?
1018
01:19:56,063 --> 01:19:58,065
If only you hadn't hiddenall this from her.
1019
01:19:58,098 --> 01:20:00,901
If you had told her the truth,she might still be alive.
1020
01:20:00,934 --> 01:20:05,239
You carry the guiltof that nightevery second of every day.
1021
01:20:05,272 --> 01:20:07,207
I know what it's liketo lose someone close to you,
1022
01:20:07,241 --> 01:20:10,512
someone you can never get back,how it could tear you.
1023
01:20:10,545 --> 01:20:12,146
Yet, you still come here.
1024
01:20:12,179 --> 01:20:14,516
And you risk leavingyour daughter,making her an orphan.
1025
01:20:14,549 --> 01:20:17,184
Why? To try and savethe one you have left.
1026
01:20:17,217 --> 01:20:18,886
But you have to kill meto do that.
1027
01:20:18,919 --> 01:20:21,656
Before I kill you! [grunting]
1028
01:20:21,690 --> 01:20:23,924
[both grunting]
1029
01:20:44,746 --> 01:20:49,249
[Drakos groaning]
1030
01:20:58,292 --> 01:20:59,627
The King does bleed.
1031
01:21:00,461 --> 01:21:02,429
[both grunting]
1032
01:21:16,811 --> 01:21:18,979
[grunting continues]
1033
01:22:04,124 --> 01:22:06,493
- Die!
- [groaning]
1034
01:22:09,898 --> 01:22:11,098
[gun cocks]
1035
01:22:12,499 --> 01:22:14,067
[heavy breathing]
1036
01:22:14,101 --> 01:22:16,136
Looks like we have a victor.
1037
01:22:16,671 --> 01:22:20,474
[groaning]
1038
01:22:21,543 --> 01:22:23,511
Congratulations, Mr. Garan.
1039
01:22:27,181 --> 01:22:28,449
The King of Killers.
1040
01:22:29,851 --> 01:22:32,085
I believe this is yours.
1041
01:22:39,293 --> 01:22:40,394
What's this?
1042
01:22:42,362 --> 01:22:43,631
It's your prize.
1043
01:22:45,600 --> 01:22:50,839
That card will give you
access to a bank account
in the Caymans.
1044
01:22:50,872 --> 01:22:52,607
There's ten million
dollars in it.
1045
01:22:53,440 --> 01:22:55,643
You take care
of your daughter.
1046
01:22:55,677 --> 01:22:56,977
[sighs]
1047
01:23:03,518 --> 01:23:04,719
I need your help.
1048
01:23:06,888 --> 01:23:08,523
[scoffs]
1049
01:23:09,423 --> 01:23:10,625
You need my help?
1050
01:23:11,926 --> 01:23:14,127
There's an international
group of assassins
1051
01:23:14,762 --> 01:23:18,131
that's ubiquitous and powerful.
1052
01:23:19,968 --> 01:23:21,769
They can destroy the world.
1053
01:23:22,704 --> 01:23:24,471
Creation of a new world order.
1054
01:23:25,507 --> 01:23:27,542
That's why I killed
all these guys.
1055
01:23:31,078 --> 01:23:32,747
And what I want is a partner.
1056
01:23:34,014 --> 01:23:35,617
Help me bring 'em down,
1057
01:23:37,017 --> 01:23:38,520
someone better than me.
1058
01:23:40,522 --> 01:23:41,523
You.
1059
01:23:43,156 --> 01:23:46,493
What I want is to be
with my daughter.
1060
01:23:47,996 --> 01:23:49,263
[sighs]
1061
01:23:54,802 --> 01:23:57,805
There's a helicopter
that will take you
to the airport.
1062
01:24:08,550 --> 01:24:10,083
I'll be in touch.
1063
01:24:37,946 --> 01:24:39,747
Isn't pizza the best?
1064
01:24:39,781 --> 01:24:42,349
I know. It's really good.
1065
01:24:42,951 --> 01:24:44,484
Can I have another milkshake?
1066
01:24:45,853 --> 01:24:47,055
- You know what?
- What?
1067
01:24:47,087 --> 01:24:48,188
I have an idea.
1068
01:24:48,221 --> 01:24:50,123
- What is it?
- How about we split one?
1069
01:24:50,157 --> 01:24:52,961
- [gasps] That's a great idea.
- Right?
1070
01:24:52,994 --> 01:24:54,696
- Yeah.
- Yeah.
1071
01:24:55,663 --> 01:24:56,698
[cell phone dings]
1072
01:25:25,793 --> 01:25:27,294
Hey, kiddo.
1073
01:25:27,327 --> 01:25:28,295
Yeah?
1074
01:25:28,328 --> 01:25:30,197
Why don't you go play
your video games?
1075
01:25:30,230 --> 01:25:32,967
- Okay.
- Daddy's got to talk
to someone.
1076
01:25:33,001 --> 01:25:34,334
Okay, Dad.
1077
01:25:43,878 --> 01:25:46,881
- [Karla] Marcus?
- [Xane] Eight p.m.at the Coal Train.
1078
01:25:47,749 --> 01:25:49,416
I loved her like a sister.
1079
01:25:49,449 --> 01:25:50,852
[yells]
1080
01:25:52,654 --> 01:25:53,688
[cell phone dings]
1081
01:26:06,567 --> 01:26:08,435
I told you you'd see me again.
1082
01:26:11,204 --> 01:26:13,306
- This can't--
- It is.
1083
01:26:14,008 --> 01:26:16,376
Sorry you had to see that.
But it is real.
1084
01:26:17,645 --> 01:26:18,445
[sighs]
1085
01:26:18,478 --> 01:26:19,647
Your best friend and mentor,
1086
01:26:19,681 --> 01:26:21,314
that's how diabolical
these people are.
1087
01:26:29,157 --> 01:26:31,526
- Where'd you get this?
- I have my sources.
1088
01:26:33,061 --> 01:26:34,662
They cloned your phone.
1089
01:26:34,696 --> 01:26:36,263
Sent your wife a text.
1090
01:26:37,431 --> 01:26:39,600
That's what made her go
to the club that night.
1091
01:26:44,706 --> 01:26:47,608
[Drakos clicks tongue]
These people who recruited
your friend,
1092
01:26:48,843 --> 01:26:51,278
they're the ones I told you
about six months ago.
1093
01:26:52,412 --> 01:26:54,515
They call themselves
"Scimitar."
1094
01:26:57,785 --> 01:26:58,920
[exhales]
1095
01:27:00,121 --> 01:27:01,388
Are you ready?
1096
01:27:06,493 --> 01:27:08,596
I have to make
some arrangements first.
1097
01:27:12,265 --> 01:27:13,501
Then we go.
1098
01:27:15,002 --> 01:27:17,672
[ending music playing]
1099
01:27:19,207 --> 01:27:21,408
[Drakos]
Oh, and one more thing...
1100
01:27:29,784 --> 01:27:33,621
♪
1101
01:30:55,022 --> 01:30:57,058
[music ends]
76374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.