All language subtitles for A.Serbian.Film.2010.Uncut.L1.BDRip.1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,020 --> 00:00:23,524 A SERBIAN FILM 2 00:01:02,312 --> 00:01:04,314 Baby, I'm gonna fuck you up! 3 00:01:53,989 --> 00:01:54,990 Are you insane? 4 00:01:55,115 --> 00:01:57,492 Haven't we agreed about putting away your flicks? 5 00:01:59,870 --> 00:02:01,997 What's that? Give it to mommy. 6 00:02:02,164 --> 00:02:04,166 Sorry, but it's not a big deal. 7 00:02:04,875 --> 00:02:08,587 I saw my first porn when I was his age. 8 00:02:09,004 --> 00:02:09,963 How are you, kiddo? 9 00:02:11,173 --> 00:02:12,966 But your dad wasn't starring in it! 10 00:02:14,593 --> 00:02:17,304 Maria, I'm sorry I didn't mean it. 11 00:02:17,513 --> 00:02:20,474 I dug up that DVD because... 12 00:02:20,682 --> 00:02:23,810 Laylah called and wanted to see me today. 13 00:02:24,478 --> 00:02:27,147 Baby, you want mommy to make you a toast? 14 00:02:27,689 --> 00:02:29,942 The jumping bread! 15 00:02:35,197 --> 00:02:38,325 Mom, what was dad doing there? 16 00:02:38,534 --> 00:02:41,078 Nothing, hon. Just playing with a girl friend. 17 00:02:41,286 --> 00:02:44,289 It's like a cartoon for the grownups. 18 00:03:20,659 --> 00:03:22,536 Honey, I have to pay for Petar's singing lessons. 19 00:03:55,485 --> 00:03:58,071 Bye, dad. - Bye, dad. 20 00:04:06,788 --> 00:04:11,084 Easy on that whiskey. Rye kills sexual appetite. 21 00:04:12,336 --> 00:04:13,545 That's why I drink it. 22 00:04:21,136 --> 00:04:24,681 So, how's family life? - Nice. 23 00:04:25,098 --> 00:04:28,060 How are Petar and... Maria? 24 00:04:28,560 --> 00:04:30,729 Yes, Maria. They're fine. 25 00:04:31,438 --> 00:04:33,607 Next year Petar's starting school. 26 00:04:34,858 --> 00:04:37,653 It'll be interesting when they ask about 27 00:04:37,903 --> 00:04:39,404 his father's occupation. 28 00:04:40,697 --> 00:04:44,117 His father is a fine gentleman in a premature retirement. 29 00:04:45,827 --> 00:04:49,331 The problem with that pension is that it's not lifelong. 30 00:04:50,082 --> 00:04:50,791 How much do you have stashed? 5 or 10 grand? 31 00:04:57,047 --> 00:04:59,800 Milos, you were more than just a porn star 32 00:05:00,008 --> 00:05:01,927 you were an artist. 33 00:05:02,261 --> 00:05:04,596 All actresses you worked with wanted to marry you. 34 00:05:06,181 --> 00:05:08,684 You're still an artist, but with a temporary block. 35 00:05:14,231 --> 00:05:16,692 And I'm your guardian angel. Listen. 36 00:05:17,943 --> 00:05:20,904 Something big is about to happen. Artistic pornography 37 00:05:21,113 --> 00:05:24,449 of the highest level. Here, in Serbia. 38 00:05:24,825 --> 00:05:28,787 In Serbia? -Only filmed here, but for the foreign market. 39 00:05:29,162 --> 00:05:33,208 Terribly professional. Phenomenally paid. If you accept 40 00:05:33,500 --> 00:05:38,046 your family will be settled till the end of Petar's life. 41 00:05:42,718 --> 00:05:46,263 The man's name is Vukmir. He'll call you in a few days. 42 00:05:47,097 --> 00:05:48,682 Be nice to him. 43 00:05:51,143 --> 00:05:53,937 Here's something for the junior. 44 00:05:58,400 --> 00:06:01,904 Wow, where's his pussy? 45 00:06:02,154 --> 00:06:05,699 You didn't tell me you brought your copper bro to the meeting. 46 00:06:05,991 --> 00:06:10,996 I came on my own. I knew you'd be here and couldn't miss 47 00:06:12,247 --> 00:06:15,125 a chance to see you. I'm your great admirer. 48 00:06:26,845 --> 00:06:28,722 You're well preserved. 49 00:06:29,181 --> 00:06:32,392 Who's the plastic surgeon we have to thank to? 50 00:06:32,726 --> 00:06:37,105 You know I started early. I don't need plastic yet. 51 00:06:38,398 --> 00:06:40,359 Everybody needs it. 52 00:06:44,696 --> 00:06:46,532 These don't 53 00:06:51,787 --> 00:06:55,332 So long, fags. Milos, you heard my advice. 54 00:06:59,336 --> 00:07:02,840 A hooker! - A porn star. 55 00:07:03,090 --> 00:07:04,550 Has-been. 56 00:07:06,051 --> 00:07:09,429 You know the kind of work she did after you married? 57 00:07:10,097 --> 00:07:11,181 I know. 58 00:07:14,685 --> 00:07:17,604 No one could handle a dick like she could. 59 00:07:17,855 --> 00:07:19,523 A natural talent. 60 00:07:20,232 --> 00:07:23,026 Funny she hasn't contacted her dealer 61 00:07:23,277 --> 00:07:25,028 in the past few years. 62 00:07:26,238 --> 00:07:27,489 Is she off drugs? 63 00:07:30,158 --> 00:07:33,662 Doubtful. A new, rich provider, more likely. 64 00:07:35,455 --> 00:07:37,624 You'll alienate me from my friends 65 00:07:37,791 --> 00:07:39,418 if you keep checking on them. 66 00:07:40,586 --> 00:07:42,337 Friends, in Serbia? 67 00:07:43,213 --> 00:07:45,382 You can't check them enough. 68 00:07:48,844 --> 00:07:50,512 I gotta go. 69 00:07:51,305 --> 00:07:54,391 Say hello to your kid and his beautiful mom. 70 00:07:56,310 --> 00:07:59,396 I'm paying for the bite. 71 00:08:01,773 --> 00:08:03,942 So long. - Bye. 72 00:08:32,179 --> 00:08:34,640 Sleeping time, hands up. 73 00:08:35,474 --> 00:08:37,434 Dad? - Yes? 74 00:08:37,559 --> 00:08:39,770 Know that friend of yours 75 00:08:39,978 --> 00:08:42,356 that you were beating in the video 76 00:08:43,440 --> 00:08:47,444 It's only a movie. Make believe. When dad was young. 77 00:08:47,694 --> 00:08:50,572 I know, but while I was watching it 78 00:08:50,781 --> 00:08:53,909 I felt something strange. - What? 79 00:08:54,409 --> 00:08:57,329 Like some kind of a wheel, spinning. 80 00:08:57,788 --> 00:09:01,917 A wheel? Where? - Down there, near my willie. 81 00:09:02,376 --> 00:09:05,879 Several of them, like a family, travelling. 82 00:09:10,676 --> 00:09:12,511 Do they live in me? 83 00:09:12,886 --> 00:09:15,806 They do, hon, in all of us. We all have them. 84 00:09:16,473 --> 00:09:20,018 Everyone in the world? - Yes, everyone. 85 00:09:21,937 --> 00:09:25,065 They're gone now, so close your eyes 86 00:09:25,274 --> 00:09:28,193 think of them and you'll fall asleep faster. 87 00:09:40,914 --> 00:09:42,624 What language is that? 88 00:09:43,167 --> 00:09:44,877 I'm translating for some Swedes. 89 00:09:45,627 --> 00:09:47,546 Swedish? I'm great in it. 90 00:09:51,842 --> 00:09:52,926 That's right. 91 00:09:54,386 --> 00:09:56,388 Wait, I know more. Listen to this. 92 00:10:06,106 --> 00:10:08,775 You would be a mega star. 93 00:10:20,746 --> 00:10:24,541 So, you say Laylah is offering you a serious job? 94 00:10:25,209 --> 00:10:28,170 So she said. It's strange. 95 00:10:28,921 --> 00:10:32,424 Why would anyone offer me big money 96 00:10:32,716 --> 00:10:36,261 after such a long pause? In Serbia? 97 00:10:42,017 --> 00:10:44,770 And after all the crap I shot, look at this. 98 00:10:57,699 --> 00:11:00,744 Maybe they need the only porn star 99 00:11:00,994 --> 00:11:02,830 a university diploma. 100 00:11:10,754 --> 00:11:12,422 Do you miss it? 101 00:11:13,715 --> 00:11:16,593 What? - The job. 102 00:11:19,388 --> 00:11:21,431 I don't know. No. 103 00:11:22,808 --> 00:11:26,061 I miss the money so we could escape away from here. 104 00:11:35,988 --> 00:11:39,533 All those poor girls you threw away like condoms... 105 00:11:42,828 --> 00:11:45,831 How come you've never done me like them? 106 00:11:49,293 --> 00:11:52,880 Well, I love you. I've just fucked them. 107 00:12:03,307 --> 00:12:07,728 Does it mean that you never wanted to fuck me? 108 00:14:00,883 --> 00:14:04,553 Am I talking to the Balkan sex god. 109 00:14:04,845 --> 00:14:07,681 Nikola Tesla of world pornography? 110 00:14:08,765 --> 00:14:10,184 You must be Vukmir? 111 00:14:10,309 --> 00:14:12,936 Of course. Milos, if you're ready to change your life 112 00:14:13,187 --> 00:14:16,565 right now and provide your family for good 113 00:14:16,815 --> 00:14:20,360 a car will be waiting at your door in 30 minutes. 114 00:14:21,069 --> 00:14:25,032 You just hop in, and take a ride towards fulfillment 115 00:14:25,282 --> 00:14:29,077 of your personal and my professional fantasies. 116 00:14:29,369 --> 00:14:31,121 Can't wait to meet you! 117 00:14:52,851 --> 00:14:57,272 I'm honored to shake hands to such an artist, I'm Vukmir. 118 00:14:57,898 --> 00:14:59,358 I'm Milos, nice to meet you. 119 00:15:03,111 --> 00:15:05,697 Right hand is the sex center in any man, 120 00:15:07,533 --> 00:15:11,078 It's direct line between your brain and cock. 121 00:15:12,913 --> 00:15:14,832 Ever since you childhood. 122 00:15:16,083 --> 00:15:18,377 Your hand is special 123 00:15:18,585 --> 00:15:21,755 for it has jerked such a special cock. 124 00:15:23,966 --> 00:15:26,093 Milos, it's an honor 125 00:15:26,468 --> 00:15:29,263 to shake a hand to such an artist of fuck. 126 00:15:35,727 --> 00:15:38,772 Pornography is art, but people can't see that! 127 00:15:39,565 --> 00:15:40,691 Why not? 128 00:15:41,108 --> 00:15:44,695 Because they just want to jizz into a napkin 129 00:15:45,195 --> 00:15:46,947 what they can't into a woman. 130 00:15:47,990 --> 00:15:50,534 These movies are mostly made so that 131 00:15:50,784 --> 00:15:53,120 those who can't get laid can cum. 132 00:15:56,123 --> 00:15:58,959 They're made by butchers 133 00:15:59,168 --> 00:16:02,212 who can't tell a camera from a broom. 134 00:16:04,631 --> 00:16:07,384 Their 'actors' would be fucking a hole 135 00:16:07,551 --> 00:16:09,970 in the wall if there were no pussy. 136 00:16:11,096 --> 00:16:13,682 Do you know what proves that 137 00:16:13,932 --> 00:16:16,226 there is art in pornography? 138 00:16:16,935 --> 00:16:18,061 What? 139 00:16:19,396 --> 00:16:21,315 You, Milos. 140 00:16:26,320 --> 00:16:28,155 You are the proof! 141 00:16:28,322 --> 00:16:32,451 Your sense of handling a woman, your rhythm 142 00:16:32,701 --> 00:16:36,371 of exhausting her, your talent to umiliate her, 143 00:16:36,622 --> 00:16:40,125 and then, when she is reduced to a dog-shit, to win her back. 144 00:16:41,168 --> 00:16:43,670 And your love for it, that's art. 145 00:16:47,466 --> 00:16:51,678 Sadly, this is no country for real art. 146 00:16:55,432 --> 00:16:57,976 Where there is no life, there can't be real art. 147 00:16:58,227 --> 00:17:01,063 A real talent will rot here, while maggots 148 00:17:01,271 --> 00:17:03,357 are giving press conferences. 149 00:17:04,149 --> 00:17:07,277 Have you done anything I could've seen? 150 00:17:12,324 --> 00:17:14,868 I'm doing stuff that no one else is. 151 00:17:15,118 --> 00:17:17,120 Just for the selected clients. 152 00:17:17,287 --> 00:17:19,331 All right, but what is it? 153 00:17:20,624 --> 00:17:24,127 Art, naked art! 154 00:17:26,797 --> 00:17:27,798 Truth. 155 00:17:29,675 --> 00:17:32,803 Real people, real situations, real sex... 156 00:17:36,223 --> 00:17:38,100 minimal editing. 157 00:17:39,810 --> 00:17:41,770 There's a serious script. 158 00:17:44,147 --> 00:17:46,024 We know it, you don't! 159 00:17:54,241 --> 00:17:56,994 And what am I supposed to do? 160 00:17:57,327 --> 00:18:01,832 The same as always, Milos. Just stand before the cameras, 161 00:18:02,291 --> 00:18:06,170 whip out your cock, and fuck until it's raw. 162 00:18:08,380 --> 00:18:11,884 I dunno, I'm a little tired of cameras and fucking. 163 00:18:12,676 --> 00:18:15,554 You're also tired of humping scum 164 00:18:15,846 --> 00:18:18,765 any time your family needs money. 165 00:18:21,810 --> 00:18:24,521 Kissing some wretched cunts 166 00:18:24,897 --> 00:18:28,066 with the same lips you'd kiss your kid. 167 00:18:39,870 --> 00:18:41,163 Thanks, doctor. 168 00:18:48,253 --> 00:18:51,256 What's that? - The contract. 169 00:18:53,342 --> 00:18:56,845 No need to read all, just the numbers. 170 00:19:18,116 --> 00:19:19,368 Something wrong? 171 00:19:23,539 --> 00:19:26,875 I don't know what I'm signing, what I'm shooting. 172 00:19:28,001 --> 00:19:29,962 You're not supposed to know. 173 00:19:30,504 --> 00:19:33,423 If you knew, you wouldn't be so good. 174 00:20:26,476 --> 00:20:32,065 In a winter night way up the hill 175 00:20:32,983 --> 00:20:37,946 A creek was fozen and covered by the snow. 176 00:20:39,114 --> 00:20:44,578 A bunny's weeping for that frozen creek 177 00:20:45,454 --> 00:20:50,292 young bunny's crying with all his heart. 178 00:20:51,793 --> 00:20:57,132 But poor li'l bunny there upon the hill 179 00:20:58,509 --> 00:21:04,515 perhaps he' after the swallows heading for a warmer South. 180 00:21:08,810 --> 00:21:12,022 Vukmir! Sounds like a name of one of your guys 181 00:21:12,356 --> 00:21:14,316 at the Hague tribunal. 182 00:21:14,942 --> 00:21:16,944 Are you sure he's not an arms dealer? 183 00:21:18,612 --> 00:21:21,156 No, he's some kind of an artist philosopher 184 00:21:21,823 --> 00:21:23,325 with a grand plan. 185 00:21:24,451 --> 00:21:25,702 So, is it grand? 186 00:21:26,453 --> 00:21:29,790 Dunno, but seems like he desperately needs me 187 00:21:30,707 --> 00:21:34,253 since he's willing to offer such cash. 188 00:21:38,465 --> 00:21:40,634 How much? 189 00:21:42,219 --> 00:21:44,429 I won't tell you. 190 00:21:48,642 --> 00:21:50,769 Yes you will, or I'm not giving it back. 191 00:21:50,936 --> 00:21:52,813 OK, I'll tell you, just let go. 192 00:22:07,369 --> 00:22:08,871 Don't tell me you refused? 193 00:22:09,538 --> 00:22:10,998 Of course I did. 194 00:22:12,040 --> 00:22:15,752 I wanted to see if you're with me for the money. 195 00:22:17,212 --> 00:22:19,131 If I were, I'd have dumped you 196 00:22:19,506 --> 00:22:21,425 for your brother long ago. 197 00:22:27,472 --> 00:22:31,018 So, you prefer poor porn stars to bad cops. 198 00:22:39,902 --> 00:22:43,447 Does it means that I should rent my dick to Vukmir? 199 00:22:45,699 --> 00:22:47,784 Remember what you told me 200 00:22:47,951 --> 00:22:50,287 when I asked if you missed your job? 201 00:22:51,914 --> 00:22:55,459 Milos, I want both of your heads to be clear and hard. 202 00:22:56,668 --> 00:22:58,003 If it's true... 203 00:23:00,214 --> 00:23:01,256 If what is true? 204 00:23:02,299 --> 00:23:05,093 That you were always able to have it erected 205 00:23:05,802 --> 00:23:07,763 with no touching or looking. 206 00:23:09,723 --> 00:23:13,936 Like a cock at dawn, rising to its own song. 207 00:23:15,938 --> 00:23:18,273 I also know that you filmed all your scenes 208 00:23:18,440 --> 00:23:20,484 in the first take. 209 00:23:22,736 --> 00:23:23,820 Don't be so modest, 210 00:23:24,279 --> 00:23:26,114 you're the best, that's why you're here. 211 00:25:13,472 --> 00:25:15,891 How long do you think it would take? 212 00:25:17,226 --> 00:25:18,435 A few days. 213 00:25:19,561 --> 00:25:22,064 I haven't translated from Russian since 1994. 214 00:25:32,074 --> 00:25:35,577 What is it exactly? Some take-over contract? 215 00:25:37,037 --> 00:25:40,582 We're sending some goods to Moscow for redistribution. 216 00:25:55,180 --> 00:25:57,683 Want one? - Yes. 217 00:26:04,189 --> 00:26:05,691 No thanks. 218 00:26:06,233 --> 00:26:07,901 You said you would. 219 00:26:08,193 --> 00:26:10,571 Oh, sorry. I'm a bit... 220 00:26:13,740 --> 00:26:15,701 I miss female company. 221 00:26:17,494 --> 00:26:19,997 A least you can always arrest a fine looking lady. 222 00:26:20,873 --> 00:26:24,418 Yes, but I doubt I'll ever have the real thing. 223 00:26:25,669 --> 00:26:30,382 A relationship, marriage. Like two of you. 224 00:26:33,343 --> 00:26:35,888 You stopped hoping too soon. 225 00:26:36,138 --> 00:26:38,056 Women here like men in uniform. 226 00:26:38,265 --> 00:26:40,559 Especially if they're not wearing it. 227 00:26:46,148 --> 00:26:48,775 Sorry, gotta go to the bathroom. 228 00:28:26,248 --> 00:28:29,001 You know what they say about rye. 229 00:28:31,461 --> 00:28:34,965 It's high time you started taking care of yourself. 230 00:28:35,966 --> 00:28:38,635 With great talent comes a great desire for self-fuckability. 231 00:28:38,802 --> 00:28:41,638 Whe, exactly, do we start? - In three days. 232 00:28:42,055 --> 00:28:44,391 I'm not comfortable with not knowing a thing. 233 00:28:44,558 --> 00:28:47,936 Milos, get a grip. You're a porn actor 234 00:28:49,438 --> 00:28:52,399 who wants to know what a porno film is about? 235 00:28:53,984 --> 00:28:55,652 It's a bit absurd. 236 00:28:56,445 --> 00:28:59,114 You're not supposed to know, but only to relax. 237 00:29:01,783 --> 00:29:05,329 That's too much money to leave anything to accident. 238 00:29:05,621 --> 00:29:07,414 Nothing is left to accident. 239 00:29:08,123 --> 00:29:11,460 Milos, that is a serious organization. 240 00:29:14,838 --> 00:29:17,049 My clients know exactly what they want, 241 00:29:17,299 --> 00:29:19,009 and I know what I'm doing. 242 00:29:20,511 --> 00:29:23,764 Don't worry, everything is already prepared, 243 00:29:24,014 --> 00:29:26,433 you just have to appear, be what you are, 244 00:29:27,434 --> 00:29:30,938 relax and react as Milos would. 245 00:29:34,066 --> 00:29:36,610 Pornography should not be an illusion, 246 00:29:37,027 --> 00:29:39,238 but a live transmission of sex. 247 00:29:40,405 --> 00:29:41,532 Dad. - Yes, son. 248 00:29:42,741 --> 00:29:45,077 Remember the little wheels? 249 00:29:46,411 --> 00:29:47,704 I do. 250 00:29:48,163 --> 00:29:50,791 Do you know how to make them spin? 251 00:29:52,292 --> 00:29:56,004 I do. But you must do it yourself. 252 00:29:56,213 --> 00:29:57,464 We all do it alone. 253 00:29:57,798 --> 00:29:59,550 Tell me how. 254 00:30:01,218 --> 00:30:06,390 When you feel them, try to follow them 255 00:30:07,766 --> 00:30:10,978 It's a familiy travelling 256 00:30:12,521 --> 00:30:16,859 and you just close your eyes and follow them. 257 00:30:22,865 --> 00:30:26,160 Wait, the wheels are spinning better at night. 258 00:31:12,456 --> 00:31:14,208 Put it in your ear. 259 00:31:38,232 --> 00:31:41,860 Enter the building, relaxed. 260 00:31:56,834 --> 00:31:59,586 "Home for Abandoned and Orphaned Children" 261 00:32:23,527 --> 00:32:25,237 Walk slowly ahead. 262 00:32:29,449 --> 00:32:30,951 Be natural. 263 00:33:37,559 --> 00:33:39,770 I wish I impaled myself on a fence rather 264 00:33:40,020 --> 00:33:41,813 than giving birth to you! 265 00:33:42,022 --> 00:33:45,526 Haven't told you not to let the villains take you away? 266 00:33:45,734 --> 00:33:48,487 Get lost, you misbegotten wretch! 267 00:33:49,404 --> 00:33:51,073 What are you staring at? 268 00:34:01,333 --> 00:34:02,501 Bravo. 269 00:34:11,218 --> 00:34:12,511 What was it like? 270 00:34:15,764 --> 00:34:16,682 Fine. 271 00:34:18,934 --> 00:34:22,271 We were filming at a Home for orphaned children. 272 00:34:24,481 --> 00:34:25,524 Where? 273 00:34:25,858 --> 00:34:27,442 Drag yourself over here! 274 00:34:27,568 --> 00:34:30,237 Look at yourself. You can't raise a dick, 275 00:34:30,487 --> 00:34:32,489 how will you raise a child? 276 00:34:33,240 --> 00:34:35,868 The child is mine. Raiko only made it. 277 00:34:36,076 --> 00:34:38,704 I gave birth to it. Come, you bitch! 278 00:34:41,165 --> 00:34:43,834 Let me go, villains! 279 00:34:44,126 --> 00:34:46,795 Give me back my child, you bastards! 280 00:38:19,842 --> 00:38:21,635 Honey? - Hi. 281 00:38:21,802 --> 00:38:23,095 What are you doing? 282 00:38:23,428 --> 00:38:25,514 I picked up Petar from classes. 283 00:38:25,848 --> 00:38:28,725 I'm taking him to a costume party. Are you coming? 284 00:38:29,518 --> 00:38:32,229 No, I'm tired. Must get some sleep. 285 00:38:32,771 --> 00:38:33,897 Everything all right? 286 00:38:34,273 --> 00:38:36,400 Sure. Just you enjoy yourselves. 287 00:38:36,650 --> 00:38:39,486 Talk to you later, must park now. Bye. 288 00:38:40,779 --> 00:38:43,574 The cake is coming. 289 00:38:44,074 --> 00:38:46,869 Never seen such a cake in my life. 290 00:38:47,828 --> 00:38:52,416 Aren't you in action? - Marko, you must do me a favor. 291 00:38:54,376 --> 00:38:55,919 I'm all dick. 292 00:38:56,295 --> 00:39:00,174 I need a detailed check on my director, 293 00:39:01,175 --> 00:39:04,720 producer, pimp, goddam businessman, Vukmir. 294 00:39:05,637 --> 00:39:09,141 I don't know his last name. Check his whole crew. 295 00:39:12,019 --> 00:39:15,314 Little bro has changed his views on checking his friends? 296 00:39:16,732 --> 00:39:19,735 Look, it's important and urgent. 297 00:39:21,570 --> 00:39:23,989 Understood. Everything OK with you? 298 00:39:24,865 --> 00:39:26,950 Yes, so far. How about you? 299 00:39:27,868 --> 00:39:29,661 Working on it. 300 00:39:39,880 --> 00:39:41,965 Light the candles. 301 00:39:45,260 --> 00:39:48,263 Happy birthday, dear Petar... 302 00:39:59,691 --> 00:40:01,860 Baby, the time is flying and your animal 303 00:40:02,069 --> 00:40:03,612 is snoozing again. 304 00:40:07,366 --> 00:40:10,869 Come on, blow harder. Blow harder. 305 00:40:12,871 --> 00:40:16,375 Blow harder. Bravo! 306 00:40:19,878 --> 00:40:23,215 Now we're gonna open the present from uncle. 307 00:40:25,300 --> 00:40:27,511 This is the present from your uncle. 308 00:40:27,886 --> 00:40:29,221 How do you open this? 309 00:40:36,270 --> 00:40:39,773 Happy birthday, my sweet son. 310 00:41:31,783 --> 00:41:36,747 What do you think, how does he manage to be so hard so long? 311 00:41:39,333 --> 00:41:41,919 It's not a dick, it's a police stick! 312 00:41:42,377 --> 00:41:45,839 If you don't know, I can't help you. 313 00:41:47,466 --> 00:41:52,596 The bitches are leaking all over, he's servicing all three of them. 314 00:41:55,349 --> 00:41:57,476 How come he's not tired? 315 00:41:58,268 --> 00:42:01,772 Why isn't he fucking limp, like all the normal people? 316 00:42:08,529 --> 00:42:10,364 You're at it again! 317 00:42:11,448 --> 00:42:14,660 That's hardly gonna shape it like we all want. 318 00:42:17,079 --> 00:42:19,206 What was so urgent? 319 00:42:19,832 --> 00:42:22,501 You tell me, what are we shooting? 320 00:42:23,794 --> 00:42:27,840 Are those cameramen real cops? Are they protection? What from? 321 00:42:29,591 --> 00:42:31,718 Cut the crap! 322 00:42:32,177 --> 00:42:36,056 You're drunk, nearly impotent and turning dumb. 323 00:42:36,723 --> 00:42:39,101 I may be dumb, but not naive. 324 00:42:39,726 --> 00:42:43,230 Vukimr knows what he's doing. I trust him more than myself. 325 00:42:43,814 --> 00:42:46,608 They're the greatest pros you've ever worked with. 326 00:42:46,817 --> 00:42:50,320 What've you done previously with those pros of yours? 327 00:42:51,363 --> 00:42:54,908 Don't take it all on me cause I fuck animals for art's sake, 328 00:42:55,826 --> 00:42:58,537 while you can't take a bit of uncertainty 329 00:42:58,745 --> 00:43:00,372 for some big bucks. 330 00:43:00,747 --> 00:43:04,293 Does it mean I'll have to suck a donkey's dick for money? 331 00:43:04,668 --> 00:43:06,920 It's not so bad, trust me. 332 00:43:07,713 --> 00:43:10,674 Better than the crap you've been lately. 333 00:43:16,221 --> 00:43:19,725 You know I miss that. - What? 334 00:43:20,392 --> 00:43:22,311 The certainty of that crap. 335 00:43:22,477 --> 00:43:24,730 At least I knew what I was filming. 336 00:43:26,773 --> 00:43:28,609 Do you miss this? 337 00:43:36,450 --> 00:43:38,285 You're losing it. 338 00:43:38,494 --> 00:43:41,246 Lucky for you Vukmir hasn't noticed yet. 339 00:44:01,975 --> 00:44:04,770 You're resting from healthy life. 340 00:44:06,855 --> 00:44:09,233 How was the costume party? 341 00:44:11,735 --> 00:44:15,280 Hey, what's that? - It's a stand up balloon. 342 00:44:40,138 --> 00:44:42,558 Your Raiko was a war hero. 343 00:44:44,852 --> 00:44:48,480 If only he knew about his whife's whoring! 344 00:44:52,693 --> 00:44:57,447 He would've killed both you and that poor child of yours. 345 00:46:06,391 --> 00:46:08,310 What the hell is all this, people? 346 00:46:08,644 --> 00:46:11,104 Hello, I can't work like this! 347 00:46:27,788 --> 00:46:30,874 Hit the whore. Hit the whore! 348 00:46:31,708 --> 00:46:34,670 Hit her. 349 00:47:23,093 --> 00:47:25,721 Bravo, bravo! Magnificent! 350 00:47:31,518 --> 00:47:33,187 Milos? 351 00:47:41,528 --> 00:47:42,613 Milos, what's wrong? 352 00:47:42,738 --> 00:47:44,448 I'm not doing this. I'm not beating women 353 00:47:44,656 --> 00:47:46,283 in front of kids or cameras. 354 00:47:46,950 --> 00:47:50,496 Milos, Jeca is our kid. I'd never dream of hurting her. 355 00:47:50,662 --> 00:47:53,832 Her mother fucked everything, from stones to barbed wire. 356 00:47:54,082 --> 00:47:56,293 You're like a Sunday picnic for her. 357 00:47:56,460 --> 00:47:58,337 I'm not only an artist but also a professional. 358 00:47:58,504 --> 00:48:00,380 I'd never do a thing against one's will. 359 00:48:00,589 --> 00:48:02,216 You're doing against mine. 360 00:48:02,424 --> 00:48:04,760 I won't stand any kind of torture. 361 00:48:05,761 --> 00:48:07,679 Yeah, you seem to know a lot about torture. 362 00:48:08,680 --> 00:48:10,849 Did you enjoy less than a midget woman whoom 363 00:48:10,974 --> 00:48:14,102 you locked up in an oven in Stuttgart and pierced a hole 364 00:48:14,311 --> 00:48:16,522 in it so she could suck you up for hours? 365 00:48:20,818 --> 00:48:24,321 At least your dick enjoyed it, 366 00:48:28,575 --> 00:48:31,119 and he never lies. 367 00:48:33,288 --> 00:48:36,792 Vukmir Vukmir. His name is also his surname. 368 00:48:39,211 --> 00:48:42,714 Worked as a psychologist in orphanages until 1992. 369 00:48:46,969 --> 00:48:49,513 Then he moved to the Children's Program 370 00:48:49,763 --> 00:48:52,224 of the State TV. It's getting better and better! 371 00:48:52,766 --> 00:48:55,394 A lifelong fascination with the world of film. 372 00:48:58,689 --> 00:49:01,316 Now, it follows with a mess I had to clarify 373 00:49:01,567 --> 00:49:04,069 with data from the State Security. 374 00:49:04,528 --> 00:49:08,866 Allegedly, he worked for them, too. 375 00:49:10,951 --> 00:49:14,454 Sent abroad on a mission, his trace was lost in Japan. 376 00:49:15,956 --> 00:49:19,168 If he's done any movies, no one's seen them. 377 00:49:23,630 --> 00:49:25,174 That's about it. 378 00:49:26,466 --> 00:49:28,510 I don't know what bothers you. 379 00:49:30,637 --> 00:49:32,181 According to this 380 00:49:32,347 --> 00:49:34,558 you've never worked with a more educated man. 381 00:49:34,766 --> 00:49:37,019 Who are you gonna trust if not a child psychologist. 382 00:49:37,227 --> 00:49:38,979 who is working for the Security? 383 00:50:50,425 --> 00:50:56,932 Hit it, dad, tear it, dad, uncle Vukmir is shooting. 384 00:51:45,063 --> 00:51:46,732 Want something to eat? 385 00:51:46,899 --> 00:51:49,067 No, I've had my daily dose of rye. 386 00:52:01,914 --> 00:52:05,417 You don't have to go, you can do it over the phone. 387 00:52:06,418 --> 00:52:09,963 No, I must show up. It wouldn't be fair. 388 00:53:05,269 --> 00:53:07,354 Today we're shooting at home again. 389 00:53:08,230 --> 00:53:11,650 Without me. As today, I'm retiring. 390 00:53:18,282 --> 00:53:21,785 Is there any way for me to convince you otherwise? 391 00:53:22,536 --> 00:53:23,537 No. 392 00:53:26,790 --> 00:53:29,585 The kids bother me. I can't do such stuff in the kindergarten. 393 00:53:30,711 --> 00:53:33,046 I fully understand you. 394 00:53:35,215 --> 00:53:37,926 But, in that case between you and the kids, 395 00:53:38,177 --> 00:53:41,346 I must choose kids. They're my specialty, my whole life. 396 00:53:42,764 --> 00:53:46,268 It's my fault. I thought you'd be better if you didn't know... 397 00:53:48,061 --> 00:53:51,607 If I had known from the start, I'd only have declined sooner. 398 00:53:54,401 --> 00:53:56,778 What did you say, kindergarten? 399 00:53:58,614 --> 00:54:00,991 That's a good term. 400 00:54:03,702 --> 00:54:06,955 This whole fucking country is one big shitty kindergarten. 401 00:54:08,874 --> 00:54:11,210 A bunch of kids discarded by their parents. 402 00:54:11,960 --> 00:54:14,254 Do you know what it feels like? 403 00:54:14,922 --> 00:54:17,758 Your whole life you're compelled to prove 404 00:54:18,008 --> 00:54:20,844 that you're able to take care of yourself. 405 00:54:22,012 --> 00:54:24,806 To prove that you can shit, eat, fuck 406 00:54:25,057 --> 00:54:27,184 drink, bleed, earn money... 407 00:54:27,601 --> 00:54:31,188 do whatever it takes to survive, until you die 408 00:54:33,690 --> 00:54:37,277 Would you believe m if I told you that me and 409 00:54:37,694 --> 00:54:41,657 this wonderful family, that you're so anxious to leave 410 00:54:42,115 --> 00:54:46,703 are the only warrant of this nation's survival? 411 00:54:48,747 --> 00:54:52,668 We are the backbone of this country's economy. 412 00:54:53,710 --> 00:54:57,422 Only we can prove that this nation is alive 413 00:54:58,674 --> 00:55:01,343 and useful for anything. 414 00:55:05,222 --> 00:55:08,725 I can see that you're insane, I need no proof for that 415 00:55:09,601 --> 00:55:12,604 Just tell me, how does it all connect to pornography? 416 00:55:16,817 --> 00:55:20,779 No, Milos, no, no! 417 00:55:24,616 --> 00:55:27,828 Not pornography, but life itself! 418 00:55:28,996 --> 00:55:31,248 That's life of a victim. 419 00:55:32,082 --> 00:55:35,043 Love, art, blood... 420 00:55:37,004 --> 00:55:39,798 Flesh and soul of a victim. 421 00:55:40,424 --> 00:55:44,052 Transmitted live to the world who has lost all that 422 00:55:44,845 --> 00:55:47,890 and now is paying to watch that 423 00:55:48,140 --> 00:55:51,226 from the comfort of an armchair. 424 00:55:52,352 --> 00:55:54,855 I have no doubt that it sells well 425 00:55:55,022 --> 00:55:57,483 based on the sum you offered me. 426 00:55:58,650 --> 00:56:01,361 Victim sells, Milos. 427 00:56:04,698 --> 00:56:08,202 Victim is the priciest sell in this world. 428 00:56:09,119 --> 00:56:12,623 The victim feels the most and suffers the best. 429 00:56:13,832 --> 00:56:16,210 We are victim, Milos. 430 00:56:16,460 --> 00:56:19,463 You, me, this whole nation is a victim. 431 00:56:20,047 --> 00:56:22,299 We're just too retarded. 432 00:56:22,883 --> 00:56:25,719 And I won't be a victim because of that. 433 00:56:27,763 --> 00:56:28,931 But Milos... 434 00:56:29,264 --> 00:56:32,017 you're the only one in this film who is not a victim! 435 00:56:34,269 --> 00:56:35,312 Is that so? 436 00:56:40,776 --> 00:56:42,569 Allow me, as your shepherd 437 00:56:42,736 --> 00:56:44,905 to show you the power of a real victim. 438 00:59:09,758 --> 00:59:13,345 Can it be that you don't get it? 439 00:59:14,137 --> 00:59:16,682 This is a new genre, Milos! 440 00:59:18,559 --> 00:59:20,811 Newborn porn! 441 00:59:22,354 --> 00:59:24,022 Newborn! 442 00:59:38,287 --> 00:59:41,957 ...so that tomorrow, on 18th of May... 443 00:59:42,207 --> 00:59:45,836 ...you'll witness a new Serbian jet-set extravagance... 444 01:02:54,066 --> 01:02:56,235 Mobile user is not available at the moment... 445 01:03:06,203 --> 01:03:08,580 Mobile user is not available at the moment... 446 01:05:25,384 --> 01:05:27,344 If you only knew how easily 447 01:05:27,511 --> 01:05:29,721 cattle aphrodisiac is diluited in whiskey. 448 01:05:29,930 --> 01:05:32,766 Actually, rye doesn't kill sexual desire at all, right? 449 01:05:36,728 --> 01:05:37,938 Viagra for bulls! 450 01:05:38,105 --> 01:05:41,692 A special recipe concockted by our sexy doctor who is 451 01:05:42,067 --> 01:05:45,028 so fond of speed that she puts it into coffee, too. 452 01:05:45,821 --> 01:05:47,197 Can he follow my words? 453 01:05:49,700 --> 01:05:51,076 Now, that's our stud! 454 01:05:52,244 --> 01:05:53,662 Look at him, look at him! 455 01:05:54,454 --> 01:05:55,831 Bravo, bravo! 456 01:06:44,505 --> 01:06:47,132 She's a dirty junky cunt! 457 01:06:47,341 --> 01:06:49,885 She destroyed her child, daughter of a war hero! 458 01:06:50,093 --> 01:06:54,056 Sweet little Jeca watched her mother fuck the junky bums. 459 01:06:54,306 --> 01:06:57,851 She is scum. Hit the whore! Hit the bitch! 460 01:07:01,772 --> 01:07:03,899 Yeah, you bitch! 461 01:07:04,983 --> 01:07:07,402 Yes, that's one of the bitch-mothers 462 01:07:07,653 --> 01:07:09,822 who conceive babies in lust 463 01:07:09,988 --> 01:07:11,907 and than throw them into a river. 464 01:07:12,074 --> 01:07:13,867 The lustful brood of wenches 465 01:07:14,117 --> 01:07:16,370 with endless gashes in them. 466 01:07:26,672 --> 01:07:28,715 Imagine she were your son's mother. 467 01:07:28,924 --> 01:07:31,593 Imagine her turning Petar into a dog-fucker's bitch! 468 01:07:32,469 --> 01:07:34,179 Imagine that, Milos! 469 01:07:37,474 --> 01:07:39,309 Strike her, hit her! 470 01:07:58,579 --> 01:08:00,581 That's it! Bravo! 471 01:08:01,498 --> 01:08:04,459 The unique magic of rigor mortis! 472 01:10:43,452 --> 01:10:46,330 That's right, make it right. 473 01:10:49,708 --> 01:10:51,460 Fucking cell! 474 01:10:55,714 --> 01:10:57,508 What? 475 01:10:58,926 --> 01:11:02,429 Never mind, he'll come to me. Don't worry, he will. 476 01:11:05,390 --> 01:11:08,894 Fucking hell. OK, run now. 477 01:11:33,877 --> 01:11:35,963 This one is on me. 478 01:12:12,332 --> 01:12:14,668 Now you ruined it all. You've destroyed the project. 479 01:12:14,835 --> 01:12:16,336 I did what? How? 480 01:12:16,545 --> 01:12:19,798 You could've drugged any of your apes to fuck like insane. 481 01:12:20,090 --> 01:12:24,219 You had Milos. Now you don't. Now he's a headless dick. 482 01:12:25,512 --> 01:12:28,015 If only you sliced, say, his son's ear 483 01:12:28,265 --> 01:12:30,809 he'd be his old self again! 484 01:12:31,518 --> 01:12:34,730 He'd fuck God in the ass at your command! 485 01:12:35,063 --> 01:12:39,568 Instead, you take a genius and fill him with a fuck-dope. 486 01:12:40,694 --> 01:12:43,447 You're cheap, just like everyone else. 487 01:12:43,655 --> 01:12:46,200 Fear is bad. It's a downer. 488 01:12:46,366 --> 01:12:50,537 He needs to rise high. To feel the ecstasy of a free fuck. 489 01:12:50,913 --> 01:12:53,749 When he feels it, he'll forget all 490 01:12:53,999 --> 01:12:56,752 including his wife, son, mother... 491 01:12:57,961 --> 01:13:00,881 What do you know about free fuck? 492 01:13:01,673 --> 01:13:04,676 What do you know of ecstasy? 493 01:13:05,594 --> 01:13:08,263 This is no art. You're no longer an artist! 494 01:13:09,807 --> 01:13:12,267 I'm not working for you anymore. 495 01:13:12,518 --> 01:13:15,145 Nor is Milos. I'm taking him home. 496 01:15:44,002 --> 01:15:45,796 Get away from me! 497 01:15:56,306 --> 01:16:00,894 God itself brought you, son. God sent you to deliver us... 498 01:16:01,603 --> 01:16:06,191 God itself brought you, son. God sent you to deliver us... 499 01:16:06,608 --> 01:16:10,237 from that whore, may she rest in peace, 500 01:16:12,239 --> 01:16:16,869 She was a shame to our house. 501 01:16:17,870 --> 01:16:23,375 Raiko was a great warrior, but had a poor taste in women. 502 01:16:25,502 --> 01:16:30,966 Since he was killed, this house rots with no male to govern it. 503 01:16:32,426 --> 01:16:38,223 That's why God sent you as our savior from all worry. 504 01:16:45,355 --> 01:16:51,069 There's not only house, but a daughter to take care of, too. 505 01:16:53,906 --> 01:16:58,702 Our poor Jeca became an orphan. 506 01:17:00,496 --> 01:17:03,248 My Alice in Wonderland. 507 01:17:04,374 --> 01:17:08,253 Raiko was killed just when he was supposed to 508 01:17:08,712 --> 01:17:12,674 prove to Jeca that he's not only a father, 509 01:17:12,966 --> 01:17:16,637 but a man as well. You came instead of him. 510 01:17:18,889 --> 01:17:22,810 You'll have the honor of giving her 511 01:17:23,101 --> 01:17:27,022 a virgin's communion. To make her a woman. 512 01:17:29,399 --> 01:17:33,570 Like my late father did with me. 513 01:17:44,748 --> 01:17:48,168 Come on, come on... 514 01:17:52,214 --> 01:17:53,882 Now! 515 01:18:07,312 --> 01:18:09,481 I'm gonna cut it off, you motherfuckers! 516 01:18:09,857 --> 01:18:11,275 No, Milos, no... 517 01:18:23,162 --> 01:18:24,788 Our film jumped through the window! 518 01:18:25,122 --> 01:18:26,748 What are you waiting for? After him! 519 01:21:03,197 --> 01:21:07,451 Marko, it's me. Come for me. Milos, what's wrong? 520 01:21:07,701 --> 01:21:11,705 Where are you? I'm in the Celopecka street, no 7. 521 01:21:11,955 --> 01:21:14,249 Milos! 522 01:21:49,409 --> 01:21:52,955 Hey, baby, where you headin' for? 523 01:21:53,455 --> 01:21:56,917 Out naked, but won't take a dick? 524 01:21:58,961 --> 01:22:02,005 Be polite, the girl is underage. 525 01:22:03,590 --> 01:22:06,218 So what if I am underage? 526 01:22:12,683 --> 01:22:14,309 Look at this jerk! 527 01:22:38,500 --> 01:22:40,878 No, Rasa, don't. 528 01:22:48,677 --> 01:22:51,638 Rare kind of Monks put seven adult he-goats 529 01:22:51,847 --> 01:22:54,099 into a shed during summer. 530 01:22:54,933 --> 01:22:57,895 They leave them for a month 531 01:22:58,103 --> 01:23:01,064 until their balls are like mellons. 532 01:23:01,648 --> 01:23:05,652 When they get too hot, they start fucking one another. 533 01:23:08,947 --> 01:23:09,990 The monks take the dried bloody cum off their balls 534 01:23:10,449 --> 01:23:12,868 and mix it with milk. 535 01:23:14,745 --> 01:23:19,374 It makes the finest bread spread there is. 536 01:23:20,792 --> 01:23:25,422 You're a he-goat, Milos. I'm your monk. 537 01:23:27,007 --> 01:23:29,635 Don't worry, my child. 538 01:23:34,598 --> 01:23:37,100 My he-goat. 539 01:23:40,729 --> 01:23:44,358 I'll provide a fitting end for you. 540 01:26:57,301 --> 01:27:01,013 Welcome to a warm family home. 541 01:29:55,979 --> 01:30:00,067 A real, happy Serbian family. 542 01:30:03,070 --> 01:30:04,446 Life... 543 01:30:06,198 --> 01:30:07,574 Art. 544 01:31:36,872 --> 01:31:40,542 That's it, Milos. That's the cinema. 545 01:32:57,161 --> 01:32:59,204 That's film! 546 01:33:13,635 --> 01:33:15,095 Get away from me! 547 01:37:01,446 --> 01:37:08,453 In a winter night way up the hill 548 01:37:11,623 --> 01:37:17,045 A creek was fozen and covered by the snow. 549 01:39:42,608 --> 01:39:44,193 Come on. 550 01:39:48,530 --> 01:39:50,532 Start with the little one. 551 01:40:00,918 --> 01:40:03,587 DIRECTOR AND PRODUCER 552 01:40:04,713 --> 01:40:07,382 WRITTERS 553 01:40:08,217 --> 01:40:10,385 DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY 554 01:40:11,053 --> 01:40:13,222 PRODUCTION DESIGNERS 555 01:40:13,931 --> 01:40:16,099 EDITOR 556 01:40:16,934 --> 01:40:19,102 MUSIC COMPOSER 557 01:40:20,187 --> 01:40:22,356 A SERBIAN FILM 41993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.