All language subtitles for Masters.of.Sex.s01e08.XviD.Amedia.[qqss44]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,081 --> 00:00:08,082 Previously on "Masters of Sex"... 2 00:00:08,084 --> 00:00:11,552 William: Libby, we have a family. Just the two of us... 3 00:00:11,554 --> 00:00:13,471 That's enough for me. 4 00:00:14,055 --> 00:00:16,326 Ethan: We can resume the capping with Bill's frozen sperm, 5 00:00:16,327 --> 00:00:18,427 but he knows the odds are essentially a million to one. 6 00:00:18,429 --> 00:00:20,930 If he thinks I've intervened, he will have my head. 7 00:00:20,932 --> 00:00:23,332 Vivian: Aren't you worried leaving me alone in your apartment? 8 00:00:23,334 --> 00:00:24,967 Ethan: Should I be? 9 00:00:26,136 --> 00:00:28,137 My last girlfriend, she didn't like spending the night. 10 00:00:28,139 --> 00:00:29,672 I had my heart broken. 11 00:00:29,674 --> 00:00:32,975 - Vivian: Is it over between you two? - Ethan: That's the past. 12 00:00:32,977 --> 00:00:36,312 You, me... that's the future. 13 00:00:36,314 --> 00:00:38,314 William: Virginia. Dr. DePaul. 14 00:00:38,316 --> 00:00:41,852 Whom we were lucky enough to lure away from Cornell. 15 00:00:41,853 --> 00:00:43,840 Lillian: I'm going to start a clinical outreach program. 16 00:00:43,842 --> 00:00:45,442 That could save millions of women's lives. 17 00:00:45,444 --> 00:00:47,010 Virginia: I know I don't have an M.D., 18 00:00:47,012 --> 00:00:50,380 but I do know which strings to pull around here to get things done. 19 00:00:50,382 --> 00:00:53,984 Lillian: $12,000 for the first 6 months. Can you pull those strings? 20 00:00:54,733 --> 00:00:57,836 - Austin: Mrs. Scully? - Oh, Dr. Langham, w-what a nice surprise. 21 00:00:59,090 --> 00:01:01,525 I've never had any secrets from him. 22 00:01:02,034 --> 00:01:05,802 But now I have you, and I want to tell everyone. 23 00:01:05,803 --> 00:01:08,932 - Austin: But you won't, right? - Barton: This is complicated for me. 24 00:01:08,934 --> 00:01:11,127 I mean, I love my wife. 25 00:01:14,238 --> 00:01:16,606 William: We should undertake the research with each other. 26 00:01:19,944 --> 00:01:23,447 - Virginia: We could go out for a bite. - William: I can't. 27 00:01:23,449 --> 00:01:27,217 I'm meeting Libby for a late dinner. 28 00:01:27,219 --> 00:01:28,585 Virginia: All right, then. 29 00:02:17,799 --> 00:02:20,456 Season 1, Episode 8 "Love and Marriage" 30 00:02:20,511 --> 00:02:23,511 Synced by Reef www.addic7ed.com 31 00:02:23,854 --> 00:02:28,958 - Jane: Well, did he say anything to you? - Virginia: Jane, don't worry. 32 00:02:28,960 --> 00:02:31,227 He thinks... You're a good secretary. 33 00:02:31,229 --> 00:02:32,928 Jane: Well, he doesn't seem happy at all. 34 00:02:32,930 --> 00:02:36,065 Virginia: Dr. Masters rarely seems happy with anyone. 35 00:02:36,068 --> 00:02:39,035 Now, there are a few things... Minor things. 36 00:02:39,036 --> 00:02:42,304 For example, when Dr. Masters says "It's getting late," 37 00:02:42,306 --> 00:02:44,173 what he really means is "You're staying late." 38 00:02:44,175 --> 00:02:46,308 Jane: So I shouldn't ask if I'm staying? 39 00:02:46,310 --> 00:02:47,810 Virginia: No, just assume that you are. 40 00:02:47,812 --> 00:02:52,014 What he really expects of you is to act like a seismometer, 41 00:02:52,016 --> 00:02:56,318 registering his unspoken vibrations from miles away. 42 00:02:56,320 --> 00:02:57,753 Jane: Okay. 43 00:02:57,755 --> 00:03:00,022 Virginia: And he's very fussy about his desk, as you know. 44 00:03:00,024 --> 00:03:03,726 So, just remember, mail gets stacked on the left, coffee on the right, 45 00:03:03,728 --> 00:03:06,262 and no stray paper clips anywhere, ever. 46 00:03:06,264 --> 00:03:07,596 - Jane: No paper clips. - Virginia: Ever. 47 00:03:07,598 --> 00:03:08,998 - And no mayonnaise. - Jane: On his desk? 48 00:03:09,000 --> 00:03:11,734 Virginia: No, on his pressed ham sandwich or any sandwich. 49 00:03:11,736 --> 00:03:13,803 He'd prefer there were a law against mayonnaise. 50 00:03:14,906 --> 00:03:17,706 No mayonnaise, paper clips, or questions. 51 00:03:17,708 --> 00:03:19,575 Virginia: That's right. Jane: [ Sighs ] 52 00:03:19,577 --> 00:03:22,945 He's an odd one, Dr. Masters, but at least he's not like my cousin Mae's boss. 53 00:03:22,947 --> 00:03:26,515 She kept me on the phone for two hours last night crying. 54 00:03:28,719 --> 00:03:30,052 Virginia: Crying? 55 00:03:30,054 --> 00:03:32,288 Jane: Mae devoted her entire life to Mr. Burwell... 56 00:03:32,290 --> 00:03:35,224 That's his name. Did everything he asked... 57 00:03:35,226 --> 00:03:37,026 Typing, filing, 58 00:03:37,028 --> 00:03:40,930 late-night sex on the mimeograph. 59 00:03:40,932 --> 00:03:43,098 Basically put all of her eggs in his basket, 60 00:03:43,100 --> 00:03:47,970 until one day, his wife got wind, and Mae was o-u-t... 61 00:03:47,972 --> 00:03:50,372 No severance, no letter of recommendation. 62 00:03:50,374 --> 00:03:53,876 He didn't just fire her. He rubbed her out of existence. 63 00:03:55,646 --> 00:03:58,180 Virginia: That sounds... a little extreme. 64 00:03:58,182 --> 00:04:01,083 Jane: Actually, it's the oldest story in the book. 65 00:04:01,085 --> 00:04:05,521 He was married, he felt guilty, so she paid the price. 66 00:04:06,924 --> 00:04:09,558 Anyway, do you want to try the new snack shack for lunch? 67 00:04:09,560 --> 00:04:13,462 Virginia: Oh, I'd love to, but I have some work to finish up at lunch. 68 00:04:24,808 --> 00:04:27,443 Walter: Mrs. Masters? 69 00:04:29,080 --> 00:04:31,714 Walter: I'm Walter. 70 00:04:31,716 --> 00:04:35,718 The handyman, Walter. You called me about the gutters? 71 00:04:35,720 --> 00:04:39,054 Libby: Of course. I'm so sorry. Um... [laughs] 72 00:04:39,056 --> 00:04:41,056 From your voice on the phone, I-I... 73 00:04:41,058 --> 00:04:43,225 Thought you were older. 74 00:04:43,227 --> 00:04:45,628 It's... it's this way. Please. Come in. 75 00:04:45,630 --> 00:04:47,296 Walter: Thank you. 76 00:04:47,298 --> 00:04:49,865 Libby: Let me find you the key to the shed. 77 00:04:49,867 --> 00:04:52,868 - Can I get you a lemonade or...? - Walter: No, thank you. 78 00:04:52,870 --> 00:04:56,171 Libby: You probably think it's silly to hire someone to clean your gutters. 79 00:04:56,173 --> 00:04:58,240 It's usually the husband's job. 80 00:04:58,242 --> 00:05:01,710 Mine works so hard, I can't remember the last time he got around to it. 81 00:05:01,712 --> 00:05:03,646 Walter: Well, I did check them before I knocked. 82 00:05:03,648 --> 00:05:06,348 I'd say he was last up there around D-Day. 83 00:05:08,552 --> 00:05:10,686 Actually, I think Hoover was still president. 84 00:05:13,723 --> 00:05:15,324 Libby: You can return these when you're finished. 85 00:05:15,326 --> 00:05:16,759 Walter: Yes, ma'am. 86 00:05:24,936 --> 00:05:27,336 Lillian: Dr. Johnson. 87 00:05:27,338 --> 00:05:30,005 Virginia: Dr. DePaul. 88 00:05:30,007 --> 00:05:33,475 I was wondering if I might take a moment of your time. 89 00:05:33,477 --> 00:05:35,110 Lillian: I'm busy. 90 00:05:35,112 --> 00:05:39,581 Virginia: Oh, I can see that, but they look like they could wait. 91 00:05:43,219 --> 00:05:45,955 Lillian: Did you know every teaching hospital in the country 92 00:05:45,957 --> 00:05:49,725 assigns the bodies donated to science a number? 93 00:05:49,727 --> 00:05:52,528 Meaning the students have no connection to the dead. 94 00:05:52,530 --> 00:05:56,332 Instead, I ask families to tell me names, stories, 95 00:05:56,334 --> 00:05:58,400 anything about their loved one, 96 00:05:58,402 --> 00:06:02,237 so that my students will understand this was once a human being. 97 00:06:04,341 --> 00:06:09,011 Virginia: Well, I hope you can be as generous with me. 98 00:06:09,013 --> 00:06:12,481 I want to complete my undergraduate degree, 99 00:06:12,483 --> 00:06:15,217 and one of the requirements for a B.S. 100 00:06:15,219 --> 00:06:17,653 Is basic anatomy... your class. 101 00:06:17,655 --> 00:06:21,590 But since I've logged so many hours with Dr. Masters 102 00:06:21,592 --> 00:06:24,493 and learned so much about anatomy already, 103 00:06:24,495 --> 00:06:28,230 I-I was hoping I could place out of your class. 104 00:06:28,232 --> 00:06:30,666 Lillian: Why would you want a degree? 105 00:06:30,668 --> 00:06:33,302 You're doing fine using your other assets. 106 00:06:34,337 --> 00:06:37,708 Virginia: Because I'd like to avoid comments like that in the future. 107 00:06:39,443 --> 00:06:43,912 Look, there's obviously no love lost between us, 108 00:06:43,914 --> 00:06:45,981 so wouldn't it just be easier... 109 00:06:45,983 --> 00:06:47,249 Lillian: No. 110 00:06:47,251 --> 00:06:50,753 No, you cannot place out of my class. 111 00:06:50,755 --> 00:06:54,623 Virginia: Well, can I at least get partial credit for my work with Dr. Masters? 112 00:06:54,625 --> 00:06:56,592 Lillian: No. 113 00:06:59,362 --> 00:07:00,996 Virginia: Well... 114 00:07:00,998 --> 00:07:03,699 I suppose I'll see you in class then. 115 00:07:05,769 --> 00:07:08,404 Man on P.A.: ...With service to pueblo, Colorado, 116 00:07:08,406 --> 00:07:11,940 with stops in Kansas City, Wichita, and La Crosse, 117 00:07:11,942 --> 00:07:14,476 now boarding on platform C. 118 00:07:14,478 --> 00:07:16,278 All aboard. 119 00:07:31,161 --> 00:07:33,629 Austin: Hi. I'm, uh... 120 00:07:33,631 --> 00:07:36,231 Canceling these tickets, sir. 121 00:07:42,672 --> 00:07:46,475 The Abraham Lincoln southbound from Chicago... 122 00:07:46,477 --> 00:07:50,112 - Man: Here you are. - Austin: Thank you. 123 00:07:50,114 --> 00:07:53,115 The train will arrive in one hour on platform A. 124 00:08:03,860 --> 00:08:05,961 Margaret: Austin. 125 00:08:07,067 --> 00:08:08,282 Austin: Margaret. 126 00:08:08,283 --> 00:08:10,156 Margaret: I was, uh, wondering if we could have... 127 00:08:10,157 --> 00:08:11,464 Austin: We need to talk. 128 00:08:13,269 --> 00:08:15,771 Margaret: Uh, all right. Uh... 129 00:08:15,773 --> 00:08:19,608 I-I'm, uh, beginning to have second thoughts about our going away tonight. 130 00:08:19,610 --> 00:08:23,745 In... in fact, I'm... I'm having second thoughts about a number of things. 131 00:08:23,747 --> 00:08:26,286 Austin: You mean about us seeing each other? 132 00:08:28,218 --> 00:08:32,020 Well, Margaret, that... is a blow. 133 00:08:32,022 --> 00:08:34,623 But, of course, if... if you've made up your mind... 134 00:08:34,625 --> 00:08:36,725 I respect your decision. 135 00:08:36,727 --> 00:08:40,729 Margaret: Of course. Having your respect is what matters most. 136 00:08:45,668 --> 00:08:48,437 Well, I-I-it came to me as I was... I was sitting here, 137 00:08:48,439 --> 00:08:51,740 waiting for you, thinking how I told my dear husband 138 00:08:51,742 --> 00:08:54,610 I was going to visit aunt Caroline, 139 00:08:54,612 --> 00:08:58,180 an aunt he... he knows I haven't seen in 10 years. 140 00:08:58,182 --> 00:09:01,483 And... and I... 141 00:09:01,485 --> 00:09:05,120 I realized I was gonna be stuck with that aunt Caroline story forever. 142 00:09:05,122 --> 00:09:07,489 And... 143 00:09:07,491 --> 00:09:11,560 This was never anything more than a casual fling, anyway. 144 00:09:11,562 --> 00:09:13,529 Was it? 145 00:09:19,336 --> 00:09:21,670 I will always think of you with... 146 00:09:21,672 --> 00:09:24,039 With such affection, Margaret. 147 00:09:24,041 --> 00:09:26,808 Margaret: Of course. 148 00:09:44,527 --> 00:09:49,298 Virginia: "Elevations of systolic pressure are between 30mm to 80mm." 149 00:09:49,300 --> 00:09:55,237 "Diastolic pressure elevations are usually in the range of 20mm to 40mm." 150 00:09:59,009 --> 00:10:02,347 "With minimal-intensity orgasmic experience," 151 00:10:02,348 --> 00:10:07,149 "diastolic pressure readings essentially may be unaffected." 152 00:10:07,151 --> 00:10:10,586 William: I would read it with more conviction at the actual presentation. 153 00:10:10,588 --> 00:10:13,455 Virginia: Well, you could read it with a monkey on your hat. 154 00:10:13,457 --> 00:10:16,391 I'm not sure that changes the basic fact that... 155 00:10:16,393 --> 00:10:18,994 William: What, I-it's... it's boring? 156 00:10:18,996 --> 00:10:23,498 Virginia: Isn't this why doctors publish their findings in scientific journals, 157 00:10:23,500 --> 00:10:25,801 where it's supposed to be boring? 158 00:10:25,803 --> 00:10:28,403 William: I don't want to introduce our work in a paper. 159 00:10:28,405 --> 00:10:30,973 I want to use the Friday presentations. 160 00:10:30,975 --> 00:10:35,277 Virginia: I agree, but to stand up there and read a list of statistics, 161 00:10:35,279 --> 00:10:41,216 it's... it's not exactly going to set the world or the Friday meetings on fire. 162 00:10:41,218 --> 00:10:43,552 William: We're scientists... 163 00:10:43,554 --> 00:10:45,554 Not arsonists. 164 00:10:45,556 --> 00:10:47,923 Virginia: Yes, but don't you think w-we should start 165 00:10:47,925 --> 00:10:50,959 with one of our more dynamic findings, 166 00:10:50,961 --> 00:10:52,995 like... 167 00:10:52,997 --> 00:10:55,063 Vaginal contractions? 168 00:10:55,065 --> 00:10:57,332 Every woman, myself included, has experienced them, 169 00:10:57,334 --> 00:10:58,567 but nobody knows they exist. 170 00:10:58,569 --> 00:11:01,136 William: And we will present that... how? 171 00:11:01,138 --> 00:11:03,305 We know they exist because we've watched them, 172 00:11:03,307 --> 00:11:07,442 but you can't wire up a vagina for graphical verification. 173 00:11:07,444 --> 00:11:11,580 And so the medical community is left taking our word for it. 174 00:11:11,582 --> 00:11:15,550 Virginia: Do you know what we need? Home movies. 175 00:11:15,552 --> 00:11:20,389 I use a Brownie to film the kids' school plays and birthdays. 176 00:11:20,391 --> 00:11:25,178 And so the minute we work out how to, uh, fit a Brownie into a woman's vagina, 177 00:11:25,179 --> 00:11:29,209 our problem... is solved. 178 00:11:34,338 --> 00:11:38,540 Uh, I think the male subject's refractory period 179 00:11:38,542 --> 00:11:41,543 is... resolving. 180 00:11:41,545 --> 00:11:44,746 If so, the time between resolution 181 00:11:44,748 --> 00:11:49,713 and a secondary arousal is 16 minutes, 33 seconds. 182 00:11:55,491 --> 00:11:57,759 You don't trust my timing? 183 00:11:57,761 --> 00:12:00,128 Virginia: I'm expected home. 184 00:12:00,130 --> 00:12:05,033 And I know you're trying to spend more time with Libby in the evenings, so... 185 00:12:06,636 --> 00:12:09,538 William: Uh, yes. Of course. [ Scoffs ] You're right, uh... 186 00:12:09,540 --> 00:12:11,073 I lost track of the time. 187 00:12:11,075 --> 00:12:13,141 Virginia: I mean, we have all the data we need, right? 188 00:12:13,143 --> 00:12:14,366 I-I'll see you in the morning. 189 00:12:14,367 --> 00:12:16,000 - Good night. - William: Good night. 190 00:12:20,116 --> 00:12:21,950 - Austin: Hey, kids! - Kids: Daddy! 191 00:12:21,952 --> 00:12:24,052 Austin: Guess who I ran into at the hospital today. 192 00:12:24,054 --> 00:12:25,887 Santa Claus! 193 00:12:25,889 --> 00:12:27,122 Elise: In March? [ Baby fusses ] 194 00:12:27,124 --> 00:12:30,517 - Sam: A machine gun! - Katie: A lady Alice doll! 195 00:12:30,518 --> 00:12:31,627 - Sam: Bam! Bam! Bam! - Elise: Stop that. Stop it. 196 00:12:31,628 --> 00:12:34,029 Austin: Elise, darling, for you. 197 00:12:34,031 --> 00:12:36,431 It's a Hoover constellation vacuum. 198 00:12:36,433 --> 00:12:38,133 Top of the line. 199 00:12:38,135 --> 00:12:41,636 It actually floats on air, like a hovercraft. 200 00:12:41,638 --> 00:12:44,005 - Don't shoot! [ Groans ] - Elise: Thank you, dear. 201 00:12:44,007 --> 00:12:46,675 Austin: Bam! Bam! Whoa! 202 00:12:47,911 --> 00:12:51,079 Elise: Some poor woman is in tears. [ Baby fusses ] 203 00:12:56,253 --> 00:12:58,587 Margaret: Another, please. [ Chuckles ] 204 00:13:04,360 --> 00:13:06,561 She's late, is she? 205 00:13:08,164 --> 00:13:10,265 Dale: Isn't everybody always late? 206 00:13:10,267 --> 00:13:12,701 Margaret: And everything is late... 207 00:13:12,703 --> 00:13:15,070 Too late. Too, too late. 208 00:13:18,041 --> 00:13:22,377 You picked the only nice place in town for a proper drink. 209 00:13:22,988 --> 00:13:25,222 I can see you're not a regular here. 210 00:13:26,616 --> 00:13:30,619 Dale: Oh, does my jacket look like it's from Bull Shoals, Arkansas? 211 00:13:30,621 --> 00:13:31,887 Margaret: Because you are? 212 00:13:31,889 --> 00:13:34,756 Dale: I moved to St. Louis with a friend a year ago. 213 00:13:34,758 --> 00:13:37,659 Margaret: A friend? I like that. 214 00:13:37,661 --> 00:13:40,495 Are you living in sin with this friend? 215 00:13:40,497 --> 00:13:42,764 Is she pressuring you to marry? 216 00:13:46,269 --> 00:13:48,804 Dale: We don't see each other anymore. 217 00:13:48,806 --> 00:13:53,375 Margaret: Yes. That's going around. Seems to be a minor epidemic. 218 00:13:53,377 --> 00:13:55,877 Dale: [ Sighs ] Hope you have a pleasant evening. 219 00:14:09,692 --> 00:14:14,930 Are you waiting for... Barton? 220 00:14:16,933 --> 00:14:20,335 [ Scoffs ] I was just talking to your friend... 221 00:14:20,337 --> 00:14:21,903 Dale: Dale. 222 00:14:21,905 --> 00:14:24,506 Barton: Uh, Dale is a student in my graduate advisory. 223 00:14:24,508 --> 00:14:28,048 He has a very bright future in pathology. 224 00:14:28,049 --> 00:14:30,682 - Margaret: Does he? - Barton: Yeah. 225 00:14:31,114 --> 00:14:34,416 Margaret: I thought you were at a board meeting tonight. 226 00:14:34,418 --> 00:14:38,220 Barton: Canceled. And aunt Caroline? 227 00:14:38,222 --> 00:14:40,956 Margaret: Sick. 228 00:14:40,958 --> 00:14:44,125 Dale: The provost was nice enough to call me last minute, 229 00:14:44,127 --> 00:14:47,729 offer to advise me on next year's courses over drinks. 230 00:14:47,731 --> 00:14:51,324 But now that you're here, I-I think I'll leave you two to a quiet evening. 231 00:14:51,325 --> 00:14:54,416 - [Chuckles] Yes, let's reschedule. - Margaret: Oh, no. I insist you join us. 232 00:14:54,432 --> 00:14:56,838 Dale: No, I really can't intrude. [ Chuckles ] 233 00:14:56,840 --> 00:14:58,340 I do have a new girl now, 234 00:14:58,342 --> 00:15:02,772 and she'll be thrilled if I show up, surprise her, take her to a show. 235 00:15:02,894 --> 00:15:05,580 - Margaret: May I say something to you? - Barton: Margaret, the boy wants to go. 236 00:15:05,581 --> 00:15:08,582 Margaret: No, I want Dale to hear this. 237 00:15:08,583 --> 00:15:12,668 I'm very fond of Dale, despite our very brief friendship. 238 00:15:17,539 --> 00:15:19,774 - Stay single. - Dale: [ Chuckles ] 239 00:15:19,776 --> 00:15:22,476 Margaret: I only say this to you because when you're young and in love, 240 00:15:22,478 --> 00:15:25,412 everyone thinks they'll be the exception. 241 00:15:25,414 --> 00:15:29,950 Sure, maybe mom and dad slept in separate beds, and then separate rooms. 242 00:15:29,952 --> 00:15:32,720 Maybe the older couples you know bicker or fight... 243 00:15:32,722 --> 00:15:34,555 Maybe don't talk at all, if they ever did. 244 00:15:34,557 --> 00:15:39,006 But at your age, you can't imagine it will ever be you. 245 00:15:39,102 --> 00:15:41,454 But it will be. 246 00:15:43,132 --> 00:15:46,867 Which is bad enough, but what's even worse... 247 00:15:48,170 --> 00:15:51,405 ...Is how much you'll feel like a failure... 248 00:15:53,408 --> 00:15:56,410 ...Because when the person who knows you best 249 00:15:56,412 --> 00:15:58,679 loses interest, 250 00:15:58,681 --> 00:16:01,949 that really takes something out of you. 251 00:16:04,186 --> 00:16:07,588 Like surgery almost. 252 00:16:07,590 --> 00:16:10,424 And you really start to wonder... 253 00:16:13,261 --> 00:16:15,596 ...If you'll ever be whole again. 254 00:16:21,203 --> 00:16:24,705 Anyway... I'm babbling. 255 00:16:24,707 --> 00:16:27,408 [ Chuckles ] Excuse me, gentlemen. 256 00:16:33,348 --> 00:16:35,082 Barton: What in God's name...? 257 00:16:35,084 --> 00:16:37,885 Dale: I was just sitting here. She started talking to me. I... 258 00:16:53,935 --> 00:16:59,340 Margaret: That boy, Barton, is not a graduate student. 259 00:17:01,843 --> 00:17:04,478 Barton: Dale gets me women... 260 00:17:04,480 --> 00:17:06,213 Professional women. 261 00:17:06,215 --> 00:17:09,416 I came here tonight to meet a prostitute. 262 00:17:09,418 --> 00:17:12,486 It's not the first time I've done this. 263 00:17:12,488 --> 00:17:15,981 And now that that ugly secret is out in the open, 264 00:17:16,028 --> 00:17:18,325 maybe we should go in on a room together 265 00:17:18,327 --> 00:17:20,663 with whoever you're here to fuck! 266 00:17:22,382 --> 00:17:24,417 I... 267 00:17:36,182 --> 00:17:38,249 Margaret: I'll get myself home. 268 00:17:42,450 --> 00:17:44,318 Lillian: Obviously, there's a great deal of overlap 269 00:17:44,320 --> 00:17:47,321 between the digestive and the endocrine... 270 00:17:47,323 --> 00:17:49,490 But before we explore the similarities, 271 00:17:49,492 --> 00:17:52,860 let me make my policy on punctuality perfectly clear... 272 00:17:52,862 --> 00:17:54,428 It's mandatory. 273 00:17:54,430 --> 00:17:57,164 Virginia: I apologize I'm late, Dr. DePaul. 274 00:17:57,166 --> 00:17:59,466 Lillian: Dr. Johnson's sorry. 275 00:17:59,468 --> 00:18:01,869 Who can identify this organ? 276 00:18:03,638 --> 00:18:04,972 Mr. Deasy? 277 00:18:04,974 --> 00:18:06,907 - Deasy: Liver. - Virginia: Spleen. 278 00:18:08,510 --> 00:18:10,277 Lillian: No, Mr. Deasy. It's the spleen. 279 00:18:10,279 --> 00:18:14,815 Which will be on the exam, gentlemen, so I suggest you wake up. 280 00:18:20,822 --> 00:18:23,123 Mr. Banks? 281 00:18:39,742 --> 00:18:41,475 William: Lester? 282 00:18:44,085 --> 00:18:45,619 - Lester?! - Lester: Jesus! 283 00:18:46,082 --> 00:18:49,350 Dr. Masters. [ Laughs ] I thought you were Nosferatu. 284 00:18:52,021 --> 00:18:54,054 The Akeley pancake camera, 285 00:18:54,056 --> 00:18:57,391 used to shoot the first full-length documentary, "Nanook of the North." 286 00:18:57,393 --> 00:18:59,293 Arriflex 35... Same camera they used 287 00:18:59,295 --> 00:19:01,061 to shoot "Dark Passage" with Bogie and Bacall. 288 00:19:01,063 --> 00:19:02,363 Piece of garbage. 289 00:19:02,365 --> 00:19:04,231 I mean, in what universe is Agnes Moorhead the killer? 290 00:19:05,534 --> 00:19:08,435 William: And what is, uh... What is this? 291 00:19:08,437 --> 00:19:13,107 Lester: It's a lesterscope... Patent pending. I, uh, like to tinker. 292 00:19:13,109 --> 00:19:15,976 Five hours ago, that baby was down the throat of a Chinaman 293 00:19:15,978 --> 00:19:17,711 with an esophageal tumor. 294 00:19:17,713 --> 00:19:18,913 It's been sterilized. 295 00:19:18,914 --> 00:19:21,782 William: And this device shoots film? 296 00:19:21,784 --> 00:19:24,752 Lester: I-I wouldn't shoot a Western with it, but sure. 297 00:19:33,194 --> 00:19:36,130 William: Can I count on your discretion, Lester? 298 00:19:37,665 --> 00:19:39,633 Because what I'm proposing 299 00:19:39,635 --> 00:19:44,238 is not like the cesarean footage you shot for me last month. 300 00:19:44,240 --> 00:19:47,241 I'm now conducting some, uh... 301 00:19:47,243 --> 00:19:50,377 Unusual medical research. 302 00:19:51,913 --> 00:19:54,848 And I could use someone 303 00:19:54,850 --> 00:19:58,185 with your particular expertise. 304 00:20:01,289 --> 00:20:02,489 Lester: What is it? 305 00:20:04,325 --> 00:20:08,495 William: It's... a lens, essentially. 306 00:20:12,835 --> 00:20:14,935 Lester: Cold light illumination? 307 00:20:14,937 --> 00:20:17,504 William: I'm a bit of a tinkerer myself. 308 00:20:19,508 --> 00:20:21,175 William: My question for you, Lester, is 309 00:20:21,177 --> 00:20:23,677 can you turn that lens into a functional 310 00:20:23,679 --> 00:20:26,280 and fully operational movie camera? 311 00:21:52,534 --> 00:21:54,668 Barton: I'd like to take you out tonight... 312 00:21:54,670 --> 00:21:56,236 A date. 313 00:21:56,238 --> 00:21:59,973 Jack Lemmon and Judy Holliday are playing at the Everstone. 314 00:22:04,812 --> 00:22:07,181 Margaret: Y-you want to take me to the drive-in? 315 00:22:39,681 --> 00:22:42,282 Walter: Gutters are as good as new, ma'am. 316 00:22:42,284 --> 00:22:46,177 Uh, except your son's been missing this. 317 00:22:48,022 --> 00:22:50,924 Uh, would you like to settle up now or...? 318 00:22:50,926 --> 00:22:52,893 Libby: Of course. I'll get your money. 319 00:22:58,399 --> 00:23:00,067 Something wrong? 320 00:23:00,069 --> 00:23:01,735 Walter: Uh, no. Not at all. 321 00:23:01,737 --> 00:23:04,104 I've, uh... I've always loved these ein houses. 322 00:23:04,106 --> 00:23:06,773 I just never met anybody who actually lived in one. 323 00:23:06,775 --> 00:23:08,542 Libby: You're an architecture buff? 324 00:23:08,544 --> 00:23:11,178 Walter: I spend all day fixing up folks' houses. 325 00:23:11,180 --> 00:23:12,813 You pick things up. 326 00:23:14,749 --> 00:23:16,617 Libby: Do you know anything about plumbing? 327 00:23:16,619 --> 00:23:20,087 There's a leaky faucet in the bathroom that's driving us crazy. 328 00:23:20,089 --> 00:23:21,455 Walter: Sure. 329 00:23:23,424 --> 00:23:26,560 Libby: I don't normally watch television during the day. 330 00:23:26,562 --> 00:23:28,295 I just happen to be an Arthur Murray fan. 331 00:23:28,297 --> 00:23:29,763 Walter: So was my wife. 332 00:23:29,765 --> 00:23:32,032 Uh, she'd, uh, watch, 333 00:23:32,034 --> 00:23:34,501 and insist that we go dancing every Saturday night 334 00:23:34,503 --> 00:23:36,069 to try to do them one better. 335 00:23:37,039 --> 00:23:40,507 - Libby: Are you going this Saturday? - No, I'm not. Uh, my wife, she passed. 336 00:23:40,509 --> 00:23:43,710 Uh, she got sick unexpectedly. 337 00:23:43,712 --> 00:23:46,213 Libby: I'm so sorry. 338 00:23:49,550 --> 00:23:51,852 Walter: It's easier if you think less. 339 00:23:53,221 --> 00:23:56,823 - Libby: Yes. I've found that to be true. - Walter: About the dancing. 340 00:23:56,825 --> 00:23:59,259 Now, when I was outside, I could see you were counting beats. 341 00:23:59,261 --> 00:24:02,062 - Libby: Oh. [ Laughs ] - You've got to think with your feet. 342 00:24:02,064 --> 00:24:05,098 Now, what they're doing right now, that's called the tango. 343 00:24:05,100 --> 00:24:06,733 That first step's a little tricky, 344 00:24:06,735 --> 00:24:10,637 but you go slow, slow, quick, quick, slow. 345 00:24:10,639 --> 00:24:13,006 That's the pattern. 346 00:24:13,008 --> 00:24:17,925 - Libby: Can you do it? Oh, please. - Oh, it... it's been a long time. 347 00:24:39,435 --> 00:24:41,368 Walter: Try closing your eyes. 348 00:24:51,080 --> 00:24:55,248 - I should hire you to be my teacher. - Walter: [ Laughs ] No, I... 349 00:24:55,250 --> 00:25:00,087 Libby: I mean it. We could watch the show and practice the steps. 350 00:25:00,089 --> 00:25:01,855 Then I'd have something to dazzle my husband with 351 00:25:01,857 --> 00:25:03,223 some Saturday night at the Imperial. 352 00:25:03,225 --> 00:25:05,125 Walter: Ah, I couldn't take money for that, ma'am. 353 00:25:05,127 --> 00:25:08,495 Libby: Why not? It's just another odd job. 354 00:25:10,031 --> 00:25:12,191 Walter: Now, see? You're still counting. 355 00:25:38,559 --> 00:25:40,327 Vivian: Steak sandwich? 356 00:25:40,329 --> 00:25:41,995 Ethan: Thanks, Viv. 357 00:25:50,305 --> 00:25:55,242 I had resigned myself to Welsh rarebit. Instead, I got steak. 358 00:25:55,244 --> 00:25:56,977 - Hey, I got a question for you. - Austin: Hmm? 359 00:25:56,979 --> 00:25:58,843 Ethan: Where can a guy find a decent ring? 360 00:25:59,847 --> 00:26:03,150 - Don't tell me you knocked her up. - Ethan: What? No. 361 00:26:03,152 --> 00:26:06,253 But Vivian and I have been seeing each other a while now. 362 00:26:06,255 --> 00:26:08,483 I think it's time to start considering the future. 363 00:26:09,757 --> 00:26:12,993 - Austin: Why would you do that? - Ethan: Because... 364 00:26:12,995 --> 00:26:16,430 My old man was 20 when he married my mother. I'm pushing 30. 365 00:26:16,432 --> 00:26:18,131 And... 366 00:26:18,133 --> 00:26:19,966 I've sown my oats. 367 00:26:19,968 --> 00:26:22,169 Maybe more than my share. 368 00:26:23,338 --> 00:26:25,505 Ethan: Married men live longer. 369 00:26:25,507 --> 00:26:28,867 - Austin: Definitely feels longer. - Ethan: There are great tax benefits. 370 00:26:32,079 --> 00:26:35,682 And every man who's ever amounted to anything had a wife at home. 371 00:26:35,684 --> 00:26:38,018 34 presidents of the United States, 372 00:26:38,020 --> 00:26:39,486 and only one of them was a bachelor, 373 00:26:39,488 --> 00:26:40,887 and no one remembers his name. 374 00:26:40,889 --> 00:26:42,255 Austin: James Buchanan. 375 00:26:44,659 --> 00:26:48,028 Ethan: Friends come and go. Kids grow up and move away. 376 00:26:48,030 --> 00:26:50,597 Even your patients can get a second opinion. 377 00:26:50,599 --> 00:26:52,065 But your wife... 378 00:26:52,067 --> 00:26:54,701 She's the one that sticks beside you, 379 00:26:54,703 --> 00:26:57,904 no matter your faults... And failings. 380 00:26:59,674 --> 00:27:01,107 I've met Elise. 381 00:27:01,109 --> 00:27:03,677 She... she's a lovely woman. 382 00:27:03,679 --> 00:27:06,446 And with all respect, you're not exactly husband of the century. 383 00:27:06,448 --> 00:27:10,050 You're lucky Elise has hung in there. You ought to buy her something. 384 00:27:10,052 --> 00:27:14,187 Austin: I bought her a vacuum. She didn't care that it hovered. 385 00:27:14,189 --> 00:27:16,523 Ethan: You ought to buy her something nice. 386 00:27:16,525 --> 00:27:22,462 To show her that loyalty and devotion are still appreciated in this world. 387 00:27:25,666 --> 00:27:28,869 Austin: There is a decent jeweler over on Washington. 388 00:27:28,871 --> 00:27:33,039 Jane: I know they film the outside of vaginas in those kinds of films, 389 00:27:33,041 --> 00:27:35,041 but filming the inside? 390 00:27:35,043 --> 00:27:37,010 I don't think I've ever heard of that. 391 00:27:37,012 --> 00:27:39,379 Virginia: Because it's never been done before. 392 00:27:39,381 --> 00:27:42,849 And to think it could be you on the cutting edge of science. 393 00:27:42,851 --> 00:27:46,052 - Jane: I think it's creepy. - Virginia: Creepy? Why? 394 00:27:46,054 --> 00:27:48,989 Is it creepy to film a heart during a bypass? 395 00:27:48,991 --> 00:27:50,557 It's done all the time now. 396 00:27:50,559 --> 00:27:52,192 Besides, nobody will even know it's you. 397 00:27:52,194 --> 00:27:55,061 It will just look like an anonymous organ. 398 00:27:58,165 --> 00:27:59,900 Jane: Like... 399 00:27:59,902 --> 00:28:02,769 One of those hand models in those ads for dish soap? 400 00:28:02,771 --> 00:28:04,371 Virginia: Yes, exactly, 401 00:28:04,373 --> 00:28:08,708 but for something slightly more important than sparkling China. 402 00:28:10,444 --> 00:28:14,281 Jane: In high school, I was voted most likely to be in pictures. 403 00:28:14,283 --> 00:28:18,518 Virginia: See? Not only is it not creepy, it was meant to be. 404 00:28:18,520 --> 00:28:22,338 Jane: But anyone who's anyone in movies always has a screen name. 405 00:28:22,339 --> 00:28:24,749 Virginia: Okay, then, you can have a screen name, too. 406 00:28:27,762 --> 00:28:30,063 Jane: Beave St. Marie. 407 00:28:31,899 --> 00:28:38,238 Lester: I gave it a complete overhaul and retrofitted it with a relay lens system. 408 00:28:38,240 --> 00:28:42,209 - Virginia: And it shoots in color? - William: At 24 frames per second. 409 00:28:45,980 --> 00:28:47,480 Lester: You know, a lot of movie directors 410 00:28:47,482 --> 00:28:49,816 invent their own cameras... Georges Méliès, Orson Welles. 411 00:28:49,818 --> 00:28:52,419 Not that I'd compare myself to Welles, but... 412 00:28:52,421 --> 00:28:56,456 - Virginia: No? - Stylistically, I'm closer to Hitchcock. 413 00:28:58,759 --> 00:29:01,094 Virginia: Does Ulysses still have a vibrating function? 414 00:29:01,096 --> 00:29:02,629 William: I had to disable it. 415 00:29:02,631 --> 00:29:06,499 Why would a camera have a vibrating function? That would ruin the focus. 416 00:29:06,501 --> 00:29:11,538 Virginia: The vibrating sensation helps some women achieve orgasm. 417 00:29:16,644 --> 00:29:22,849 Lester Linden, our documentarian, this is patient F-26-002. 418 00:29:22,851 --> 00:29:24,484 - Jane: Pleasure. - Lester: Ma'am. 419 00:29:24,486 --> 00:29:28,421 Jane: Okay, then. Guess I'm ready for my close-up. 420 00:29:34,996 --> 00:29:38,331 William: She controls the device, but you control the camera. 421 00:29:38,333 --> 00:29:42,002 Now, the trick here will be focus. 422 00:29:44,639 --> 00:29:46,906 Virginia: Vaginas don't bite. 423 00:29:48,509 --> 00:29:50,477 Jane: Tell me when to start. 424 00:29:52,847 --> 00:29:55,915 William: When should she start, Lester? You're the director. 425 00:30:04,592 --> 00:30:05,992 Lester: Action. 426 00:30:07,028 --> 00:30:11,431 William: I fear Lester may have been in over his head tonight. 427 00:30:11,433 --> 00:30:13,533 Virginia: So to speak. 428 00:30:13,535 --> 00:30:16,803 William: Well, I suppose all we can do 429 00:30:16,805 --> 00:30:19,572 is wait and see what "hitch" comes back with. 430 00:30:24,512 --> 00:30:27,747 We still have time to get some work in. 431 00:30:29,016 --> 00:30:33,653 Uh, actually, I was hoping we might postpone our session until tomorrow night. 432 00:30:35,423 --> 00:30:37,090 William: Because...? 433 00:30:38,259 --> 00:30:42,462 Virginia: It turns out I have something to do tonight. 434 00:30:51,740 --> 00:30:54,708 Lillian: Dr. Lloyd Danes. 79 years old. 435 00:30:54,710 --> 00:30:58,311 He and wife Susan had four children, nine grandchildren. 436 00:30:58,313 --> 00:31:00,914 An ophthalmologist, a fly fisherman. 437 00:31:00,916 --> 00:31:03,183 He played the accordion every Saturday night at Dooley’s. 438 00:31:05,053 --> 00:31:08,021 Lillian: Can you play the accordion, Mr. Deasy? 439 00:31:08,023 --> 00:31:11,558 - Deasy: No, ma'am. - Lillian: I didn't think so. 440 00:31:37,519 --> 00:31:39,452 Ladies first. 441 00:31:49,097 --> 00:31:51,998 Smelling salts for Mr. Banks, please. 442 00:32:11,051 --> 00:32:14,487 Well, anyhow, I can tell everything about a person from their canceled checks. 443 00:32:14,489 --> 00:32:16,923 - Nina: Can you tell about me? - Robert: Everything. 444 00:32:16,925 --> 00:32:21,261 - Nina: Everything? - Robert: Everything. 445 00:32:21,263 --> 00:32:24,497 Nina: [ Laughs ] Well... Is it all right? 446 00:32:24,499 --> 00:32:25,999 Robert: Well, yes. 447 00:32:26,001 --> 00:32:29,903 You're frivolous, romantic, generous, 448 00:32:29,905 --> 00:32:31,738 somewhat over-impulsive. 449 00:32:31,740 --> 00:32:34,908 You're ambitious. You're a little scatterbrained. 450 00:32:34,910 --> 00:32:35,975 You also have a weakness... 451 00:32:35,977 --> 00:32:38,211 Margaret: Why do you keep looking at me? 452 00:32:38,213 --> 00:32:41,714 Barton: Because I'd take you over Judy Holliday any day. 453 00:32:45,719 --> 00:32:50,223 Do you know how many times in our marriage I've wondered if you were insane? 454 00:32:50,225 --> 00:32:55,195 But you taking me here, now, given everything... This is proof. 455 00:33:02,670 --> 00:33:05,305 More proof. 456 00:33:22,323 --> 00:33:24,490 We didn't have drive-ins in our day. 457 00:33:24,491 --> 00:33:27,927 Margaret: We didn't need them. We were married when we first slept together. 458 00:33:27,929 --> 00:33:31,831 - Barton: We were of our time. - Margaret: That's not why we waited. 459 00:33:36,971 --> 00:33:38,638 Barton... 460 00:33:42,443 --> 00:33:48,538 I-I have spent the day racking my brains, pacing, wondering... 461 00:33:49,184 --> 00:33:52,018 "Maybe I should light his clothes on fire." 462 00:33:52,020 --> 00:33:53,953 "Maybe I should drive his car into the pool." 463 00:33:53,955 --> 00:33:56,289 "Maybe I should tell him all about the man I've been seeing," 464 00:33:56,291 --> 00:33:59,300 who, by the way, wanted me in his bed, though he didn't love me. 465 00:33:59,326 --> 00:34:01,661 - Barton: Marg... Margaret... - I don't say this to punish you, 466 00:34:01,663 --> 00:34:03,396 although God knows you deserve to be punished. 467 00:34:03,398 --> 00:34:04,797 I mean, prostitutes? 468 00:34:04,799 --> 00:34:07,897 That is so insulting to me and so far beneath you. 469 00:34:07,923 --> 00:34:11,905 Barton: I will... I will... I will never do it again ever. I swear to you. 470 00:34:11,907 --> 00:34:14,307 Margaret: Even if you never laid a hand on a hooker again, 471 00:34:14,309 --> 00:34:17,343 that wouldn't change what is so impossible to understand. 472 00:34:17,345 --> 00:34:21,781 This morning, when you came in my room, I was practically naked, 473 00:34:21,783 --> 00:34:24,751 and you didn't look at my body once. 474 00:34:24,753 --> 00:34:27,587 Not once. 475 00:34:27,589 --> 00:34:31,891 And yet your face was filled with such... 476 00:34:31,893 --> 00:34:33,326 Love. 477 00:34:34,528 --> 00:34:38,023 Barton: Because I love you. You know that. 478 00:34:38,024 --> 00:34:40,833 Margaret: We didn't sleep together before we were married 479 00:34:40,835 --> 00:34:43,670 because you weren't interested in sleeping with me. 480 00:34:43,672 --> 00:34:50,977 And I excused it away by saying passion is for teenagers and... nymphomaniacs. 481 00:34:50,979 --> 00:34:53,980 Passion is not what makes a good marriage. 482 00:34:53,982 --> 00:34:58,017 This is a perfect, beautiful man who loves me, 483 00:34:58,019 --> 00:35:00,586 who doesn't care that I'm tall and athletic, 484 00:35:00,588 --> 00:35:03,256 who doesn't... 485 00:35:03,258 --> 00:35:05,792 [Sighs] Doesn't want me to act stupider than I am. 486 00:35:05,794 --> 00:35:08,361 This is a man who understands me. 487 00:35:08,363 --> 00:35:12,161 Barton: And 30 years later, we're still the best of friends. 488 00:35:12,162 --> 00:35:15,330 How many people can say that? 489 00:35:16,571 --> 00:35:19,373 Margaret: It's not enough. 490 00:35:21,208 --> 00:35:24,711 - We have to divorce. - Barton: What?! 491 00:35:24,713 --> 00:35:27,647 - Absolutely not! - Margaret: We have to. 492 00:35:27,649 --> 00:35:29,615 Barton: [ Chuckling ] Margaret... 493 00:35:29,617 --> 00:35:32,885 I'm the person who knows you best. I know you don't want a divorce. 494 00:35:32,887 --> 00:35:35,822 - Margaret: But this is broken. - Barton: And I do not want a divorce. 495 00:35:35,824 --> 00:35:38,057 - Margaret: Barton. - So we're not getting divorced. 496 00:35:38,059 --> 00:35:40,526 Margaret: This marriage of ours is broken. 497 00:35:40,528 --> 00:35:44,664 And unless you want me to break along with it... 498 00:35:44,666 --> 00:35:46,412 You have to let me go. 499 00:35:46,413 --> 00:35:49,369 Robert: It wasn't very long after I met Nina that she got her promotion... 500 00:35:49,371 --> 00:35:52,271 Her first chance to write a radio show. 501 00:36:09,757 --> 00:36:14,360 Virginia: I thought only students haunted the library at this hour. 502 00:36:17,358 --> 00:36:20,393 I found our work tonight with Dr. Danes very exciting. 503 00:36:22,369 --> 00:36:26,205 The accordionist/ ophthalmologist. 504 00:36:28,208 --> 00:36:32,145 Lillian: If you'll excuse me, I need to prepare for my presentation tomorrow. 505 00:36:32,147 --> 00:36:34,380 Virginia: The pap-smear proposal? 506 00:36:34,382 --> 00:36:37,984 Dr. Masters is planning to be there. 507 00:36:37,986 --> 00:36:39,986 Lillian: Well, that makes one. 508 00:36:50,631 --> 00:36:53,466 Have you ever seen a roomful of male doctors 509 00:36:53,468 --> 00:36:56,035 listen to a lecture on female cancers? 510 00:36:58,005 --> 00:37:00,573 Virginia: They're not exactly riveted? 511 00:37:00,575 --> 00:37:02,442 Lillian: Not exactly. 512 00:37:02,444 --> 00:37:07,213 Virginia: [ Scoffs ] Men are such idiots. Even the smart ones. 513 00:37:10,217 --> 00:37:14,153 You should ask a friend to go and clap loudly. 514 00:37:14,155 --> 00:37:17,523 Uh, sometimes a-a ringer helps. 515 00:37:17,525 --> 00:37:20,760 Lillian: I don't want their adulation. I just want them to support me. 516 00:37:20,762 --> 00:37:23,796 This work is very important to me. 517 00:37:24,595 --> 00:37:28,063 Virginia: Then I'm sure it will go your way. 518 00:37:31,004 --> 00:37:35,775 Lillian: Lower thoracic? You should be much further along than that. 519 00:37:36,110 --> 00:37:39,578 Underestimate my exam at your own peril. 520 00:37:39,581 --> 00:37:44,851 Virginia: I wouldn't be here at this hour if I underestimated your exam. 521 00:37:52,439 --> 00:37:56,508 Colleen: Teardrops are popular. What color are your wife's eyes? 522 00:37:56,510 --> 00:38:00,178 Austin: Brown. Uh, more green, maybe? 523 00:38:00,180 --> 00:38:01,813 Colleen: Let's say hazel. 524 00:38:01,815 --> 00:38:04,816 In which case, you can't go wrong with emeralds. 525 00:38:05,551 --> 00:38:07,252 Ethan: What about this one? 526 00:38:07,755 --> 00:38:09,054 Austin: What is that... 1/10 of a carat? 527 00:38:09,056 --> 00:38:10,922 You'll have to buy her a microscope to go with that. 528 00:38:10,924 --> 00:38:12,357 No, let's see, um... 529 00:38:14,460 --> 00:38:16,661 Let's see this one. 530 00:38:16,663 --> 00:38:19,431 Remember, the ring's supposed to cost at least two months' salary. 531 00:38:19,433 --> 00:38:21,867 Ethan: I'm still a fellow. You know what they pay me. 532 00:38:21,869 --> 00:38:23,735 Austin: I was in med school when I proposed to Elise... 533 00:38:23,737 --> 00:38:25,737 Actually hocked my car to buy her a ring. 534 00:38:25,739 --> 00:38:29,608 I was gonna take her to Chez nous, get the chef to stick it in a cream puff. 535 00:38:29,610 --> 00:38:31,710 [ Both chuckle ] Ethan: But she swallowed it? 536 00:38:33,012 --> 00:38:35,714 Austin: I missed the date. 537 00:38:35,716 --> 00:38:37,949 There was a stomach bug going around. 538 00:38:37,951 --> 00:38:40,552 She found me passed out on the bathroom floor. 539 00:38:40,554 --> 00:38:42,754 She drove me to the emergency room. 540 00:38:42,756 --> 00:38:43,956 So there I was, okay? 541 00:38:43,957 --> 00:38:46,124 I was... oh, thank you... Sprawled on a gurney, 542 00:38:46,126 --> 00:38:48,126 and the ring falls out of my coat pocket. 543 00:38:48,128 --> 00:38:50,328 Well, I could barely sit up. 544 00:38:51,798 --> 00:38:55,801 But I said to her, "Everything I own is in that ring." 545 00:38:55,803 --> 00:38:57,803 "And it's yours if you'll take me." 546 00:38:59,872 --> 00:39:01,740 Everybody in the E.R. applauded. 547 00:39:07,146 --> 00:39:08,713 Do you have a layaway plan? 548 00:39:10,483 --> 00:39:12,617 Lillian: There's a popular misconception 549 00:39:12,619 --> 00:39:15,554 the pap smear requires costly equipment 550 00:39:15,556 --> 00:39:17,789 and lots of training to administer... 551 00:39:17,791 --> 00:39:20,892 Training you won't find outside a world-class hospital like this one. 552 00:39:20,894 --> 00:39:24,786 Austin: Well, it seems expensive now, but don't forget, a ring lasts forever. 553 00:39:24,794 --> 00:39:26,775 Lillian: It's teachable, and it saves women's lives. 554 00:39:26,776 --> 00:39:28,334 Austin: And Vivian will be thrilled. 555 00:39:28,335 --> 00:39:30,735 Women always are... At the beginning. 556 00:39:30,737 --> 00:39:32,003 Lillian: Next slide, please. 557 00:39:35,042 --> 00:39:36,818 [ Sternly ] Next slide! 558 00:39:40,913 --> 00:39:43,615 This sample was taken from a 42-year-old patient 559 00:39:43,617 --> 00:39:45,984 with no family history of malignancy. 560 00:39:45,986 --> 00:39:48,653 Note the poorly differentiated cells... 561 00:39:48,655 --> 00:39:51,022 Stage iv cervical cancer. 562 00:39:51,024 --> 00:39:53,859 With early screening, this woman could have been cured. 563 00:39:53,861 --> 00:39:56,695 Instead, she has early metastases to the liver. 564 00:39:56,697 --> 00:40:00,432 Would anyone care to venture a prognosis? 565 00:40:02,935 --> 00:40:05,904 Man: She's terminal, obviously. 566 00:40:05,906 --> 00:40:08,740 Lillian: Which is why it's incumbent on hospitals like this one 567 00:40:08,742 --> 00:40:11,109 to lead the charge in Pap test education. 568 00:40:11,111 --> 00:40:14,546 What I'm proposing is a pilot program to train country doctors 569 00:40:14,548 --> 00:40:15,714 to become proficient in deduction... 570 00:40:15,716 --> 00:40:19,885 Austin: How 'bout that Dr. DePaul? Guaranteed cure for insomnia. 571 00:40:19,887 --> 00:40:22,420 Lillian: ...Treatment for their patients once the results have been determined. 572 00:40:22,422 --> 00:40:23,922 - [ Both chuckle softly ] - Lillian: The possibility... 573 00:40:23,924 --> 00:40:26,491 The truth is, I can feel resistance to my plan already. 574 00:40:26,493 --> 00:40:27,659 You saw that room. 575 00:40:27,661 --> 00:40:29,794 And the administration is already rumbling 576 00:40:29,796 --> 00:40:31,930 there's insufficient funding for my proposal. 577 00:40:31,932 --> 00:40:33,999 William: Funding... A process that will leave you 578 00:40:34,001 --> 00:40:36,401 feeling like the Minotaur in the maze. 579 00:40:38,704 --> 00:40:40,572 Lillian: I have six months. 580 00:40:41,875 --> 00:40:44,442 Funding can take years. 581 00:40:44,444 --> 00:40:48,113 Lillian: Hmm. You seem to have gotten your study funded quickly enough. 582 00:40:48,115 --> 00:40:51,783 William: My study is mainly paid out of pocket... mine. 583 00:40:51,785 --> 00:40:55,353 Lillian: Including Mrs. Johnson's salary? 584 00:40:55,355 --> 00:40:57,322 William: Primarily. 585 00:40:57,324 --> 00:41:00,225 She functions as more than a secretary, 586 00:41:00,227 --> 00:41:01,893 but the hospital won't subsidize her 587 00:41:01,895 --> 00:41:04,963 for her research work because she's uncredentialed. 588 00:41:04,965 --> 00:41:09,267 Lillian: It galls me to say it, but she may be one of my better students. 589 00:41:11,237 --> 00:41:13,305 Her credential might not be far off. 590 00:41:15,408 --> 00:41:18,376 William: She's doing well, then? 591 00:41:19,680 --> 00:41:24,015 Lillian: Exam's tomorrow. We'll see. 592 00:41:24,017 --> 00:41:27,185 The bottom line is, I need to push my proposal through, 593 00:41:27,187 --> 00:41:28,620 I need to do it now, 594 00:41:28,622 --> 00:41:31,890 and I'm not going to be shy about asking for your help. 595 00:42:29,982 --> 00:42:32,684 Virginia: I'm ready to head to room 5 now. 596 00:42:32,686 --> 00:42:35,120 You? 597 00:42:41,560 --> 00:42:43,228 William: I've been, uh... 598 00:42:43,230 --> 00:42:45,230 I've been thinking about something. 599 00:42:45,232 --> 00:42:48,166 Uh, you've mentioned several times 600 00:42:48,168 --> 00:42:52,937 about continuing... Your education. 601 00:42:55,508 --> 00:42:56,808 Virginia: Yes, uh... 602 00:42:56,810 --> 00:43:01,379 Your... your point was always that the timing was off. 603 00:43:01,381 --> 00:43:05,283 William: Hmm. But it's important to you. 604 00:43:11,957 --> 00:43:16,027 Then... if you want to pick up a class 605 00:43:16,029 --> 00:43:19,397 here and there in the evenings, 606 00:43:19,399 --> 00:43:21,666 I won't object. 607 00:43:23,836 --> 00:43:26,237 Virginia: You've been talking to Dr. DePaul? 608 00:43:28,674 --> 00:43:31,076 William: No. 609 00:43:31,078 --> 00:43:34,379 Virginia: I'm actually sitting in on her anatomy class. 610 00:43:36,416 --> 00:43:40,318 Virginia: Taking it, in fact, for credit... 611 00:43:40,320 --> 00:43:41,586 Now. 612 00:43:41,588 --> 00:43:43,888 William: Excellent. 613 00:43:43,890 --> 00:43:47,392 Um, of course, you could have told me, but, uh... 614 00:43:47,394 --> 00:43:49,761 How's it going? 615 00:43:49,763 --> 00:43:52,897 Virginia: W-we have our first big test tomorrow. 616 00:43:52,899 --> 00:43:55,567 William: Well, you should be at home, studying. 617 00:43:56,870 --> 00:44:01,272 Uh, w-we can resume our work tomorrow night. 618 00:44:01,274 --> 00:44:04,476 - Virginia: Are you sure? - William: Very sure. 619 00:44:09,348 --> 00:44:11,549 Virginia: I can't... 620 00:44:11,551 --> 00:44:15,420 I can't tell you how much that means to me, Bill. 621 00:44:15,422 --> 00:44:18,119 - William: Well... - Virginia: Thank you. 622 00:44:18,186 --> 00:44:22,121 And I will never let my classes interfere with our work here. 623 00:44:24,563 --> 00:44:26,713 William: Good luck tomorrow. 624 00:44:31,971 --> 00:44:33,338 The heart? 625 00:44:33,340 --> 00:44:34,873 - [ Both laugh ] - Tessa: No, it's in his head. 626 00:44:34,875 --> 00:44:37,776 Virginia: Right... temporal fossa. 627 00:44:37,778 --> 00:44:40,011 Henry: Good. 628 00:44:40,013 --> 00:44:42,647 I don't know why you're even doing this. 629 00:44:42,649 --> 00:44:45,984 Virginia: To get a degree. I explained that to you, didn't I? 630 00:44:48,821 --> 00:44:51,055 Icky blue vein? 631 00:44:51,057 --> 00:44:52,891 - Tessa: [ Laughs ] - Virginia: No? 632 00:44:52,893 --> 00:44:56,861 Henry: But why do you need a degree when you already have a job? 633 00:44:56,863 --> 00:45:01,032 Virginia: Because, uh, a degree is like magic. 634 00:45:01,034 --> 00:45:03,334 You still do your job, but when you have a degree, 635 00:45:03,336 --> 00:45:05,870 people believe you know what you're talking about. 636 00:45:05,872 --> 00:45:08,306 Tessa: So, it's like they can see you better? 637 00:45:08,308 --> 00:45:11,910 Virginia: Yes, in fact. 638 00:45:11,912 --> 00:45:15,146 And it's why you two are going to go to college one day, 639 00:45:15,148 --> 00:45:17,916 so people see you right from the start. 640 00:45:17,918 --> 00:45:20,685 Tessa: Will you still be in college when we go there? 641 00:45:20,687 --> 00:45:23,021 Virginia: At this rate, probably. 642 00:45:23,023 --> 00:45:25,256 Inferior vena cava. 643 00:45:25,258 --> 00:45:26,978 Henry: Good job, mom. 644 00:45:29,495 --> 00:45:31,062 Colleen: I'm glad you came back, 645 00:45:31,064 --> 00:45:33,364 although I thought these earrings were for your wife. 646 00:45:33,366 --> 00:45:35,733 Austin: My wife doesn't appreciate my gifts anymore. 647 00:45:35,735 --> 00:45:38,369 Colleen: That's just wrong... 648 00:45:38,371 --> 00:45:44,008 A man so romantic and generous. 649 00:45:44,010 --> 00:45:46,244 You know, when you slipped that ring on my finger today... 650 00:45:47,547 --> 00:45:49,848 Colleen: ...My stomach got that roller-coaster feeling. 651 00:45:49,850 --> 00:45:52,350 - Austin: You know why? - Colleen: Why? 652 00:45:52,352 --> 00:45:56,654 Austin: Because that moment, that is the moment. 653 00:45:56,656 --> 00:46:00,992 That is the moment when everything is good. 654 00:46:08,434 --> 00:46:10,333 Barton: Half-day? 655 00:46:12,071 --> 00:46:14,539 William: Uh, for us both, it seems. 656 00:46:14,541 --> 00:46:18,142 Barton: How are you progressing with the sex study? 657 00:46:18,144 --> 00:46:20,178 William: Very well. 658 00:46:21,348 --> 00:46:24,750 We've amassed an unprecedented amount of data. [ Chuckles ] 659 00:46:24,751 --> 00:46:27,018 We've killed a few sacred cows along the way. 660 00:46:27,020 --> 00:46:29,220 We've opened up many new doors. It's, uh... 661 00:46:29,222 --> 00:46:30,889 [ Chuckles ] Well, it's ground-breaking work. 662 00:46:30,891 --> 00:46:34,058 I think a presentation is not too far in the future. 663 00:46:34,060 --> 00:46:36,527 Barton: I look forward to it. 664 00:46:41,200 --> 00:46:43,935 Have you come across any information 665 00:46:43,937 --> 00:46:47,805 about people's abilities to change their sexual habits? 666 00:46:47,807 --> 00:46:50,808 - I-I only ask... - William: I know why you're asking. 667 00:46:52,244 --> 00:46:55,046 Uh, I've run across a few treatments. 668 00:46:55,048 --> 00:46:57,548 Uh, I can't verify they work. 669 00:46:57,550 --> 00:46:59,651 Barton: I've also been doing some reading. 670 00:46:59,653 --> 00:47:03,554 Apparently, there's, uh... Aversion therapy... 671 00:47:03,556 --> 00:47:07,438 - And electroshock. - William: Jesus, Barton. 672 00:47:07,994 --> 00:47:10,261 Barton: Wha... 673 00:47:13,700 --> 00:47:17,368 I do know a psychologist in New York, Dr. Sandor Rado. 674 00:47:17,370 --> 00:47:19,938 He's been touting something he calls 675 00:47:19,940 --> 00:47:22,573 "Adaptational Psychodynamics." 676 00:47:24,811 --> 00:47:28,179 Sounds like something Pavlov did to dogs. 677 00:47:28,181 --> 00:47:32,016 William: It's a form of aversion therapy. 678 00:47:32,018 --> 00:47:34,519 Patient's given a drug... Apomorphine. 679 00:47:34,521 --> 00:47:36,821 It induces nausea while the patient engages 680 00:47:36,823 --> 00:47:39,991 in the behavior that he wishes to change. 681 00:47:39,993 --> 00:47:45,299 The hope is the brain rewires itself to perceive the activity it used to enjoy 682 00:47:45,300 --> 00:47:48,900 as, uh... repulsive. 683 00:47:51,770 --> 00:47:54,272 I wish I could be of more help. 684 00:47:56,475 --> 00:47:59,010 Barton: You're standing here. 685 00:47:59,012 --> 00:48:01,279 That's enough. 686 00:48:10,568 --> 00:48:12,890 Dr. DePaul, if I can bend your ear? 687 00:48:12,892 --> 00:48:16,361 Lillian: Are you ready to hatch a plan to raid the hospital's coffers? 688 00:48:16,363 --> 00:48:18,629 William: It's about, uh, a smaller matter. 689 00:48:18,631 --> 00:48:21,065 Uh, Mrs. Johnson might come to you 690 00:48:21,067 --> 00:48:23,468 to, uh, sign up for another class. 691 00:48:23,470 --> 00:48:27,138 Um, I would appreciate it if you would tell me if she does. 692 00:48:28,007 --> 00:48:30,575 Lillian: You can't ask her yourself? 693 00:48:35,981 --> 00:48:40,651 Mrs. Johnson has a tendency to overfill her plate. 694 00:48:40,653 --> 00:48:43,488 Her work on the study is time-consuming... 695 00:48:43,490 --> 00:48:45,823 Uh, important. 696 00:48:45,825 --> 00:48:48,493 Lillian: Her course work is getting in the way? 697 00:48:48,495 --> 00:48:51,829 William: Well, the study needs to be a priority. 698 00:48:51,831 --> 00:48:54,832 Lillian: Because if she did manage to stand on her own two feet, 699 00:48:54,834 --> 00:48:57,502 that would mean she could walk away. 700 00:48:59,171 --> 00:49:00,838 Fine. 701 00:49:00,840 --> 00:49:03,041 You help me, I'll help you. 702 00:49:11,083 --> 00:49:13,724 Ethan: Save my spot, will you? 703 00:49:15,296 --> 00:49:16,654 I have a little something I want to... 704 00:49:16,656 --> 00:49:18,389 - Vivian: Good morning. - Ethan: Good morning. 705 00:49:18,391 --> 00:49:20,591 Vivian: How do you feel about German? 706 00:49:20,593 --> 00:49:22,693 Ethan: The language? 707 00:49:22,695 --> 00:49:24,495 Vivian: Good housekeeping has a schnitzel recipe 708 00:49:24,497 --> 00:49:26,697 that I thought I could come around and cook for you tonight. 709 00:49:26,699 --> 00:49:28,633 Ethan: Actually, I have plans tonight. 710 00:49:28,635 --> 00:49:31,969 And so do you. I'm taking you out, someplace special. 711 00:49:32,217 --> 00:49:35,686 - Vivian: Where are we going? - Ethan: Top secret. Wear a dress. 712 00:49:35,688 --> 00:49:37,854 Vivian: Ooh, tea length or floor length? 713 00:49:37,856 --> 00:49:39,323 Ethan: Surprise me. 714 00:49:39,325 --> 00:49:41,325 Vivian: But is the restaurant formal? Should I wear gloves? 715 00:49:41,327 --> 00:49:43,360 - Ethan: It's Delmonico’s. - Vivian: Delmonico's?! 716 00:49:43,362 --> 00:49:45,562 My cousin Frances went to Delmonico’s with a boyfriend, 717 00:49:45,564 --> 00:49:48,198 and she came back with a fiancé. 718 00:49:48,200 --> 00:49:49,766 Ethan: Really?! 719 00:49:49,768 --> 00:49:51,902 Vivian: All the girls in the dorm call it "The Hitching Post." 720 00:49:51,904 --> 00:49:54,938 Should I be getting a manicure or something to show off tomorrow? 721 00:49:56,574 --> 00:49:57,808 Ethan: A manicure is never a bad idea. 722 00:49:57,810 --> 00:49:59,376 Vivian: Is it a brilliant cut or an emerald cut? 723 00:49:59,378 --> 00:50:00,644 - The diamond. - Ethan: I-I don't know. 724 00:50:00,646 --> 00:50:02,612 Vivian: W-well, they're completely different styles. 725 00:50:02,614 --> 00:50:03,814 One's round. The other's rectangular. 726 00:50:03,816 --> 00:50:06,816 - I-I think it's kind of football shaped. - Vivian: A marquise cut? 727 00:50:07,585 --> 00:50:08,852 Ethan: I suppose I'd have to look. 728 00:50:10,789 --> 00:50:12,989 Yes! Yes, I'll marry you! 729 00:50:15,260 --> 00:50:18,362 Oh, my God! I have to call my mother! 730 00:50:18,364 --> 00:50:20,931 Dennis: Hey, doc. You're up. 731 00:50:32,944 --> 00:50:34,378 Virginia: Dr. Langham. 732 00:50:34,380 --> 00:50:36,713 I was wondering if a new bone disease had been discovered, 733 00:50:36,715 --> 00:50:37,948 we hadn't seen you in so long. 734 00:50:37,950 --> 00:50:40,016 Austin: I want back in the study. 735 00:50:40,018 --> 00:50:42,719 That, um... issue 736 00:50:42,721 --> 00:50:46,890 I was dealing with that time before, it's no longer an issue. 737 00:50:46,892 --> 00:50:49,626 Virginia: Oh, meaning you want back in the study with Jane? 738 00:50:49,628 --> 00:50:52,696 Austin: It doesn't have to be Jane. No, you and Bill have a study to run. 739 00:50:52,698 --> 00:50:54,197 I understand that. 740 00:50:54,199 --> 00:50:55,632 Whoever you want to put me with is fine. 741 00:50:55,634 --> 00:50:58,068 In fact, I'm open to anyone, everyone. 742 00:50:58,070 --> 00:51:00,036 I know it's all in the service to science. 743 00:51:00,038 --> 00:51:01,505 Virginia: Right. 744 00:51:01,507 --> 00:51:04,574 Well, yeah, we could always use good subjects. 745 00:51:04,576 --> 00:51:07,913 Austin: I'm better than good. I'm back. Excuse me. 746 00:51:08,258 --> 00:51:10,358 Virginia: Then I'll sign you up. 747 00:51:16,219 --> 00:51:18,789 Barton: One of the perks of being a doctor... 748 00:51:18,791 --> 00:51:21,958 I can let myself into the dispensary anytime I want. 749 00:51:21,960 --> 00:51:24,928 - Dale: But the point of this drug... - Barton: Apomorphine. 750 00:51:24,930 --> 00:51:26,797 Dale: ...Is to make you sick? 751 00:51:27,800 --> 00:51:32,769 I take it, and you... Pleasure yourself. 752 00:51:32,771 --> 00:51:34,137 Maybe just sit there. 753 00:51:34,139 --> 00:51:36,773 Point is, I look at you, I get sick, 754 00:51:36,775 --> 00:51:41,111 and then I'm cured of this terrible habit. 755 00:51:42,280 --> 00:51:45,005 Dale: [ Scoffs ] I don't know. It doesn't seem right. 756 00:51:45,617 --> 00:51:47,350 Barton: I'm paying you. 757 00:51:48,553 --> 00:51:50,153 Dale: I don't think that's the point! 758 00:51:50,155 --> 00:51:52,756 Barton: It is the point. It's why you're here, isn't it? 759 00:51:52,758 --> 00:51:56,693 If I stopped paying, it's not as if you'd ask to see me again. 760 00:51:56,695 --> 00:51:59,332 - Dale: I like your company. - Barton: Oh, don't hustle me. 761 00:52:00,398 --> 00:52:01,731 Dale: Who says it's a hustle? 762 00:52:01,733 --> 00:52:03,967 Barton: Because there is no universe where you and I 763 00:52:03,969 --> 00:52:07,537 are anything other than a business transaction! 764 00:52:15,079 --> 00:52:17,481 I'll pay you double... 765 00:52:17,483 --> 00:52:21,184 Triple, whatever you want. 766 00:52:21,186 --> 00:52:22,919 Don't make me beg for this. 767 00:52:25,691 --> 00:52:28,959 [ Voice breaking ] I'm just trying to picture it. 768 00:52:28,961 --> 00:52:31,561 I sit across from you, and you vomit. 769 00:52:32,798 --> 00:52:36,266 Hell, if I wanted that reaction, I could just go home and visit my parents. 770 00:52:42,673 --> 00:52:44,841 I'm not proud of this! 771 00:52:44,843 --> 00:52:46,977 I mean... 772 00:52:46,979 --> 00:52:49,279 Do I look in the mirror and wish that I was someone else? 773 00:52:49,281 --> 00:52:52,349 Maybe once a day. But then I think... 774 00:52:52,351 --> 00:52:54,384 Fuck them. 775 00:52:54,386 --> 00:52:56,686 I mean it. Fuck them! 776 00:52:56,688 --> 00:52:59,689 Barton: Don't be a child. 777 00:52:59,691 --> 00:53:04,327 Dale: Because I'm the one cowering in a dark room like a baby? 778 00:53:04,329 --> 00:53:05,896 No. 779 00:53:07,498 --> 00:53:11,358 There's only one person that gets to be sickened by me. 780 00:53:12,771 --> 00:53:15,171 And that's me. 781 00:53:16,807 --> 00:53:18,174 Everybody else... 782 00:53:20,211 --> 00:53:22,746 ...They can go fuck themselves. 783 00:53:31,455 --> 00:53:34,457 You should change your mind. 784 00:53:37,215 --> 00:53:40,284 When you do, you know where to find me. 785 00:54:16,055 --> 00:54:19,990 Walter: Look at this. Somebody's gonna have to give me lessons. 786 00:54:19,992 --> 00:54:21,625 I hope my wife is watching, 787 00:54:21,627 --> 00:54:25,463 because she would be proud of this tango. 788 00:54:25,465 --> 00:54:29,600 You know, I heard somewhere your feet can cover five miles in a night of dancing. 789 00:54:29,602 --> 00:54:34,872 And I figured my wife and I must have danced the tango from here to Zanzibar. 790 00:54:34,874 --> 00:54:37,541 Libby: What a lovely story. 791 00:54:42,448 --> 00:54:44,348 Mrs. Masters? 792 00:54:44,350 --> 00:54:46,050 Mrs. Masters?! 793 00:54:50,322 --> 00:54:53,657 - You're sure I can't call your husband? - Libby: Oh, I feel fine. 794 00:54:53,659 --> 00:54:56,741 And I don't want to worry him till we know what's going on. 795 00:54:57,662 --> 00:55:00,831 You were so good to bring me, Walter, but y-you don't have to stay. 796 00:55:00,833 --> 00:55:02,700 Walter: I don't have anywhere to be. 797 00:55:04,202 --> 00:55:07,037 Ingram: Mrs. Masters? I'll be quick. 798 00:55:07,039 --> 00:55:09,740 You can have your boy bring the car around. 799 00:55:09,742 --> 00:55:12,109 Libby: Oh, he's not my boy, he's, um... 800 00:55:14,012 --> 00:55:16,286 Uh, he's the handyman. 801 00:55:18,016 --> 00:55:20,084 Walter: I'll wait outside. 802 00:55:21,219 --> 00:55:23,187 Ingram: Well, I think we found our culprit. 803 00:55:23,189 --> 00:55:25,649 Your blood pressure is 100/65. 804 00:55:25,650 --> 00:55:27,024 Libby: That's very low. 805 00:55:27,026 --> 00:55:30,461 Ingram: Yes, but a little hypotension is nothing to fret about. 806 00:55:30,463 --> 00:55:31,663 It's your hormones. 807 00:55:31,664 --> 00:55:34,131 They cause your blood vessels to widen, 808 00:55:34,133 --> 00:55:36,033 increase the blood flow to the baby. 809 00:55:36,158 --> 00:55:37,691 Libby: To the... 810 00:55:37,693 --> 00:55:40,193 Ingram: We see it all the time in the first trimester. 811 00:55:40,195 --> 00:55:41,628 It's harmless. 812 00:55:41,630 --> 00:55:43,063 So long as you don't get too dizzy, 813 00:55:43,065 --> 00:55:45,666 your pregnancy should proceed without any problems at all. 814 00:56:28,843 --> 00:56:30,777 William: How did your exam go? 815 00:56:30,779 --> 00:56:34,081 Virginia: [ Sighs ] I have no idea. 816 00:56:34,083 --> 00:56:38,318 You should see the other students in the class. 817 00:56:38,320 --> 00:56:42,189 I am quite the outsider in that world. 818 00:56:42,191 --> 00:56:44,691 In many worlds, I suppose. 819 00:56:45,927 --> 00:56:47,127 William: Not here. 820 00:56:56,971 --> 00:57:00,374 Virginia: I'm not even sure I'll keep taking classes. 821 00:57:00,376 --> 00:57:03,577 We're plenty busy here. 822 00:57:03,579 --> 00:57:08,348 William: Well, whatever you decide. It's up to you. 823 00:57:21,729 --> 00:57:26,299 Virginia: I thought you disabled the vibrating function. 824 00:57:26,301 --> 00:57:28,201 William: I did. That's Lester's hands shaking. 825 00:57:30,673 --> 00:57:33,540 Well, in his defense, I don't think he's ever seen 826 00:57:33,542 --> 00:57:36,476 the outside of a vagina, let alone the inside of one. 827 00:57:45,920 --> 00:57:48,755 I think that's the refractory period ending. 828 00:57:49,339 --> 00:57:53,596 The time between resolution and secondary arousal... 829 00:57:53,829 --> 00:57:56,530 13 minutes, 3 seconds. 830 00:57:57,965 --> 00:58:01,168 Virginia: I cannot believe you find this footage arousing. 831 00:58:01,170 --> 00:58:03,704 William: No, it's not the footage. 832 00:58:03,706 --> 00:58:06,840 It's the fact that we're the only two people in the world 833 00:58:06,842 --> 00:58:09,443 who've seen it. 834 00:58:23,077 --> 00:58:26,077 Synced by Reef www.Addic7ed.Com 69146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.