Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,899 --> 00:01:46,119
[SEAGULLS CRYING]
2
00:02:29,118 --> 00:02:32,774
Finn: THERE EITHER IS
OR IS NOT A WAY THINGS ARE.
3
00:02:32,904 --> 00:02:36,952
THE COLOR OF THE DAY.
THE WAY IT FELT TO BE A CHILD.
4
00:02:37,082 --> 00:02:41,783
THE FEELING OF SALT WATER
ON YOUR SUNBURNED LEGS.
5
00:02:41,913 --> 00:02:43,698
SOMETIMES
THE WATER IS YELLOW...
6
00:02:43,828 --> 00:02:45,395
SOMETIMES IT'S RED...
7
00:02:45,526 --> 00:02:47,484
BUT WHAT COLOR
IT MAY BE IN MEMORY
8
00:02:47,615 --> 00:02:49,834
DEPENDS ON THE DAY.
9
00:02:51,662 --> 00:02:54,187
I'M NOT GOING TO TELL THE STORY
THE WAY THAT IT HAPPENED.
10
00:02:55,753 --> 00:02:57,973
I'M GOING TO TELL IT
THE WAY I REMEMBER IT.
11
00:03:56,292 --> 00:03:57,598
AAH!
12
00:03:58,642 --> 00:04:03,821
HELP! HELP!
13
00:04:03,952 --> 00:04:07,260
[MUFFLED YELLS]
14
00:04:10,306 --> 00:04:11,786
[MUFFLED YELLING]
15
00:04:13,875 --> 00:04:15,311
WHAT'S YOUR NAME?
16
00:04:15,442 --> 00:04:16,573
MMF!
17
00:04:16,704 --> 00:04:17,792
WHISPER. WHAT'S YOUR NAME?
18
00:04:17,922 --> 00:04:18,836
MMF!
19
00:04:18,967 --> 00:04:19,794
WHISPER!
20
00:04:19,924 --> 00:04:21,056
FINN.
21
00:04:21,186 --> 00:04:22,971
BELL.
YOUR LAST NAME?
22
00:04:23,101 --> 00:04:24,451
WHERE DO YOU LIVE?NEAR THE PIER.
23
00:04:24,581 --> 00:04:25,539
YOU HAVE TOOLS?
24
00:04:25,669 --> 00:04:27,192
HELP--MMF!
25
00:04:27,323 --> 00:04:29,238
FUCK. DO YOU KNOW
WHAT BOLT CUTTERS ARE?
26
00:04:29,369 --> 00:04:31,588
YOU KNOW WHAT THEY ARE OR
YOU DON'T KNOW WHAT THEY ARE?
27
00:04:31,719 --> 00:04:33,460
MM-HMM.
28
00:04:33,590 --> 00:04:34,983
LISTEN, I KNOW YOUR NAME,
I KNOW WHERE YOU LIVE,
29
00:04:35,113 --> 00:04:37,115
I CAN FIND YOU AND
GUT YOU LIKE A FISH.
30
00:04:37,246 --> 00:04:39,074
I'LL PULL OUT YOUR FUCKING
INSIDES AND MAKE YOU EAT THEM.
31
00:04:39,204 --> 00:04:40,902
YOU HEAR ME?
I'LL MAKE YOU FUCKING EAT THEM.
32
00:04:41,032 --> 00:04:42,904
YOU'LL BE HERE
TOMORROW MORNING AT DAWN
33
00:04:43,034 --> 00:04:44,906
WITH BOLT CUTTERS
AND ANY KIND OF FOOD
34
00:04:45,036 --> 00:04:46,777
OR I'LL KILL YOU FOR SURE.
YOU GOT ME?
35
00:04:46,908 --> 00:04:50,738
I'LL FUCKING KILL YOU
IF YOU TELL ANYONE. ANYONE!
36
00:04:50,868 --> 00:04:54,263
YOUR FOLKS--THEY'RE DEAD.
37
00:04:54,394 --> 00:04:56,700
YOU TELL ANYONE,
THE LAST SOUND YOU HEAR
38
00:04:56,831 --> 00:04:58,963
WILL BE YOUR OWN SCREAM.
39
00:04:59,094 --> 00:05:01,314
ALL RIGHT. GO.
40
00:05:16,067 --> 00:05:17,765
UNH! UNH!
41
00:05:46,968 --> 00:05:49,579
WHOA, FINN! WHOA!
42
00:05:49,710 --> 00:05:50,928
OH, IT'S YOU, JOE.
43
00:05:51,059 --> 00:05:52,060
DID I SCARE YOU?
44
00:05:52,190 --> 00:05:53,409
SO YOU WENT OUT TODAY?
45
00:05:53,540 --> 00:05:57,239
YEAH. GOT A NICE TAN.
NO FISH, OF COURSE.
46
00:05:57,370 --> 00:06:00,198
SETTIN' TRAPS
LIKE EVERYBODY ELSE.
47
00:06:00,329 --> 00:06:02,331
HEY, WHERE'S THE FIRE?
48
00:06:02,462 --> 00:06:04,333
NOWHERE.
JUST GOT HOMEWORK.
49
00:06:04,464 --> 00:06:08,424
HEY, LISTEN, MAGGIE'S
ON A KINDA RANT TODAY
50
00:06:08,555 --> 00:06:11,296
SO YOU BE CAREFUL, OK?
51
00:06:11,427 --> 00:06:14,343
YOU COMING HOME SOON?IN ABOUT AN HOUR.
52
00:06:14,474 --> 00:06:16,519
YOU FINISH YOUR WORK,
WE'LL GO TO CARVEL'S, OK?
53
00:06:16,650 --> 00:06:19,653
YOU REST UP.
54
00:06:19,783 --> 00:06:21,263
GOT A GARDENING JOB
TOMORROW.
55
00:06:22,395 --> 00:06:23,265
JOE?
56
00:06:23,396 --> 00:06:24,701
YEAH?
57
00:06:26,921 --> 00:06:28,923
NOTHIN'.
58
00:06:30,403 --> 00:06:32,622
HEY, FINN!
59
00:06:32,753 --> 00:06:34,537
HOW DO YOU
SMOKE A SWORDFISH?
60
00:06:34,668 --> 00:06:36,452
BILL IN YOUR MOUTH
AND LIGHT THE TAIL.
61
00:06:36,583 --> 00:06:39,760
[CHUCKLES] ALL RIGHT.
I'LL SEE YOU LATER.
62
00:06:42,066 --> 00:06:43,720
Finn:
I WAS RAISED IN WHAT I SUPPOSE
63
00:06:43,851 --> 00:06:47,681
WAS CERTAIN AMOUNT OF FREEDOM
FROM MY SISTER MAGGIE.
64
00:06:47,811 --> 00:06:49,944
JOE WAS HER MAN.
65
00:06:50,074 --> 00:06:53,687
THEY BANNED THE BIG FISHING RIGS
IN THE GULF THAT YEAR
66
00:06:53,817 --> 00:06:55,166
AND WE WERE POOR.
67
00:06:55,297 --> 00:06:57,125
WE SCRAPED BY
ON WHAT JOE COULD EARN
68
00:06:57,255 --> 00:06:59,649
DOING CHARTERS AND LAWN WORK.
69
00:06:59,780 --> 00:07:02,391
[CHILDREN LAUGHING]
70
00:07:37,121 --> 00:07:39,820
[GAME SHOW PLAYS ON TV]
71
00:07:44,651 --> 00:07:47,175
[THUNDER]
72
00:08:33,090 --> 00:08:34,048
Man: HEY.
73
00:08:34,178 --> 00:08:37,007
HEY.
74
00:08:44,711 --> 00:08:47,104
HEY.
COME ON. COME HERE.
75
00:08:47,235 --> 00:08:48,366
COME ON!
76
00:08:55,417 --> 00:08:57,245
YOU ALONE?
77
00:08:58,768 --> 00:09:01,249
YOU DEAF?
ARE YOU ALONE?
NO.
78
00:09:01,379 --> 00:09:02,380
YOU'RE NOT ALONE,
OR YOU'RE NOT DEAF?
79
00:09:02,511 --> 00:09:04,252
GIMME THAT.
80
00:09:14,567 --> 00:09:15,872
COME ON.
81
00:09:20,442 --> 00:09:23,401
HERE. I BROUGHT YOU
SOMETHING TO DRINK.
82
00:09:24,489 --> 00:09:26,187
ATTABOY.
83
00:09:45,206 --> 00:09:48,035
AHH...
84
00:09:48,165 --> 00:09:50,298
OW!
85
00:09:55,564 --> 00:09:59,002
HERE. I TOOK THIS
FOR YOU.
86
00:09:59,133 --> 00:10:02,179
WHAT'S THIS?
BIRTH CONTROL PILLS?
87
00:10:02,310 --> 00:10:04,660
HERE. THIS, TOO.
88
00:10:06,793 --> 00:10:08,446
PERCODAN?
89
00:10:08,577 --> 00:10:10,579
ATTABOY.
NOW YOU'RE TALKING.
90
00:10:16,324 --> 00:10:18,021
WHAT ELSE?
91
00:10:18,152 --> 00:10:22,025
COME ON. COME ON.
JESUS FUCKING CHRIST.
92
00:10:31,252 --> 00:10:34,124
YOU BITE YOUR NAILS?
93
00:10:34,255 --> 00:10:36,257
THAT'S A BAD HABIT.
94
00:10:36,387 --> 00:10:40,522
PEOPLE TELL YOU THE EYES
ARE THE WINDOWS TO THE SOUL.
95
00:10:40,653 --> 00:10:43,003
BULLSHIT.
96
00:10:43,133 --> 00:10:45,005
HANDS...
97
00:10:45,135 --> 00:10:47,703
THAT'S THE SIGN
OF A GENTLEMAN.
98
00:10:47,834 --> 00:10:49,531
HUH?
99
00:10:50,575 --> 00:10:52,229
COME ON. LET'S GO.
100
00:10:52,969 --> 00:10:54,449
COME ON.
101
00:10:55,929 --> 00:10:56,712
Finn: WHAT?!
102
00:10:56,843 --> 00:10:58,583
COME ON. COME ON.
103
00:10:59,802 --> 00:11:00,934
GET IN THE BOAT.
104
00:11:01,064 --> 00:11:02,065
IF I DON'T GET HOME,
MY UNCLE--
105
00:11:02,196 --> 00:11:03,676
FUCK YOUR UNCLE.
GET IN THE BOAT.
106
00:11:03,806 --> 00:11:06,896
PICK UP THE ANCHOR.
LET'S GO.
107
00:11:11,161 --> 00:11:12,032
WHERE--
108
00:11:12,162 --> 00:11:14,077
SHUT UP AND
GET IN THE BOAT.
109
00:11:15,513 --> 00:11:16,819
WHERE ARE
WE GOING?
110
00:11:16,950 --> 00:11:18,778
MEXICO.
111
00:12:02,996 --> 00:12:03,866
Man: WHAT?
112
00:12:03,997 --> 00:12:04,867
POLICE BOAT.
113
00:12:04,998 --> 00:12:07,652
WHAT?
POLICE BOAT.
114
00:12:09,176 --> 00:12:10,960
STOP. STOP.
115
00:12:35,985 --> 00:12:39,293
Officer: AHOY THERE!
SON, ARE YOU ALL RIGHT?
116
00:12:39,423 --> 00:12:40,163
UH-HUH.
117
00:12:40,294 --> 00:12:41,599
WHERE YOU HEADED?
118
00:12:41,730 --> 00:12:43,123
Finn: OH, NOWHERE.
119
00:12:43,253 --> 00:12:45,734
AN OLD LADY OVER ON CAT CAY
THOUGHT SHE SAW A RAFT
120
00:12:45,865 --> 00:12:47,910
OUT HERE YESTERDAY
WITH A MAN ON IT.
121
00:12:48,041 --> 00:12:49,694
HE'D BE WEARING
AN ORANGE PRISON SUIT.
122
00:12:49,825 --> 00:12:52,915
YOU SEE ANYTHING LIKE THAT?
123
00:12:53,046 --> 00:12:54,482
MMM, NOPE.
124
00:12:54,612 --> 00:12:57,964
TIE UP OUR LINE
AND WE'LL TOW YOU IN.
125
00:13:23,816 --> 00:13:26,731
Finn:
AND THAT WAS THE END OF IT.
126
00:13:26,862 --> 00:13:29,212
PERHAPS YOU'VE HAD
AN EXPERIENCE LIKE THAT
127
00:13:29,343 --> 00:13:32,128
IN CHILDHOOD
AND TOLD NO ONE.
128
00:13:32,259 --> 00:13:35,958
PERHAPS YOU'VE HAD THAT BRUSH
WITH A WORLD SO LARGE
129
00:13:36,089 --> 00:13:39,309
THAT YOU SELDOM OR NEVER
SAW IT AGAIN.
130
00:14:11,733 --> 00:14:14,997
Joe: JESUS. IT'S
THE LAND TIME FORGOT.
131
00:14:15,128 --> 00:14:17,957
IT'S NORA DRIGGERS DINSMOOR.
132
00:14:34,190 --> 00:14:36,279
YOU WAIT HERE.
133
00:14:36,410 --> 00:14:38,281
I'M GONNA FIND OUT
WHAT THEY WANT US TO DO.
134
00:14:38,412 --> 00:14:40,066
IS IT ALL RIGHT IF
I TAKE A LOOK AROUND?
135
00:14:40,196 --> 00:14:43,983
NO. YOU STAY PUT
TILL I COME BACK.
136
00:14:44,113 --> 00:14:46,420
I MEAN IT.
137
00:14:46,550 --> 00:14:50,163
GOD KNOWS WHAT'S
IN THESE WEEDS.
138
00:15:10,226 --> 00:15:12,228
Finn:
NORA DRIGGERS DINSMOOR...
139
00:15:12,359 --> 00:15:13,795
THE RICHEST LADY IN THE GULF
140
00:15:13,926 --> 00:15:15,492
WHO HAD LOST HER MIND
30 YEARS AGO
141
00:15:15,623 --> 00:15:19,714
WHEN HER FIANCé LEFT HER
STANDING AT THE ALTAR.
142
00:15:28,288 --> 00:15:31,204
[FROGS CROAKING]
143
00:15:48,612 --> 00:15:51,311
Girl: WHAT'S YOUR NAME?
144
00:16:06,543 --> 00:16:08,197
FINN.
145
00:16:32,134 --> 00:16:33,527
[WHISTLES]
HEY, FINN?
146
00:16:33,657 --> 00:16:35,181
HEY!
147
00:16:36,747 --> 00:16:37,705
COME ON.
148
00:16:37,835 --> 00:16:40,577
HA HA HA!
149
00:16:40,708 --> 00:16:42,231
HEY, MAN,
WE'RE OUT OF HERE.
150
00:16:42,362 --> 00:16:44,799
SHE SLIPPED ME $500
UNDER THE DOOR.
151
00:16:44,929 --> 00:16:46,801
GAS MONEY,
SHE CALLED IT.
152
00:16:46,931 --> 00:16:48,498
WEIRDEST THING.
153
00:16:48,629 --> 00:16:49,717
WHAT?
154
00:16:49,847 --> 00:16:50,892
NOTHIN'.
CAN I RIDE WITH YOU?
155
00:16:51,023 --> 00:16:52,937
SURE. JUST DON'T
SIT TOO CLOSE.
156
00:16:53,068 --> 00:16:54,678
YOU SMELL
LIKE FERTILIZER.
157
00:16:54,809 --> 00:16:56,419
REALLY? I DO?
158
00:16:56,550 --> 00:16:57,812
HA HA HA!
159
00:17:04,166 --> 00:17:05,385
Joe: MAG?
160
00:17:05,515 --> 00:17:07,604
MAYBE YOU'VE GOT
THE WRONG NUMBER.
161
00:17:07,735 --> 00:17:09,432
YOU'RE NOT GONNA BELIEVE
WHERE WE WERE--
162
00:17:09,563 --> 00:17:11,565
YES, WELL, HE JUST--
163
00:17:11,695 --> 00:17:15,003
DID HE DO SOMETHING BAD?
164
00:17:15,134 --> 00:17:17,527
I'LL BE GLAD TO.
165
00:17:17,658 --> 00:17:18,963
THAT SOUNDS REALLY--
166
00:17:21,096 --> 00:17:22,706
YOU GOT IT.
167
00:17:22,837 --> 00:17:26,145
OK. 3:00.
THIS SATURDAY?
168
00:17:26,275 --> 00:17:28,886
AND THANK YOU
SO MUCH, MA'AM.
169
00:17:29,017 --> 00:17:31,193
BABY, YOU ARE NOT GONNA
BELIEVE WHERE WE WERE TODAY.
170
00:17:31,324 --> 00:17:36,024
JOE, THAT WAS NORA
DRIGGERS DINSMOOR.
171
00:17:36,155 --> 00:17:38,940
SEE, I KNEW IT WAS
TOO GOOD TO BE TRUE.
172
00:17:39,071 --> 00:17:40,681
SHE WANT HER MONEY BACK?
173
00:17:40,811 --> 00:17:42,335
SHE WANTS HIM. FINN.
174
00:17:42,465 --> 00:17:45,033
THE RICHEST LADY IN
THE WHOLE GODDAMN STATE
175
00:17:45,164 --> 00:17:47,427
CALLS ME ON THE PHONE AND
WANTS MY LITTLE BROTHER
176
00:17:47,557 --> 00:17:50,473
TO GO PLAY WITH HER NIECE.YEAH? WHY?
177
00:17:50,604 --> 00:17:53,607
WHY? SHE MET HIM.
THE OLD BAT LIKED HIM.
178
00:17:53,737 --> 00:17:55,870
HE'S A LIKABLE KID.
HE'S ADORABLE.
179
00:17:56,000 --> 00:17:57,089
WHO KNOWS? WHO CARES?
180
00:17:57,219 --> 00:17:59,743
JOE, THIS IS
A REALLY GOOD THING.
181
00:17:59,874 --> 00:18:04,183
NO, NO, NO. HOW--DINSMOOR
NEVER EVEN MET FINN.
182
00:18:04,313 --> 00:18:07,447
SHE WOULDN'T OPEN THE DOOR.
SHE SLIPPED THIS UNDERNEATH.
183
00:18:07,577 --> 00:18:10,537
WHAT IS IT?
WHAT IS IT, JOE? GOD!
184
00:18:10,667 --> 00:18:11,451
[JOE CHUCKLES]
185
00:18:11,581 --> 00:18:12,930
YOU LIKE LIVING HERE?
186
00:18:13,061 --> 00:18:15,759
YOU LIKE LIVING HERE
WITH ALL THE DEAD PEOPLE?
187
00:18:15,890 --> 00:18:18,936
WHAT'S WRONG WITH THE PEOPLE
DOWN HERE ALL OF A SUDDEN?
188
00:18:19,067 --> 00:18:21,461
I'M TIRED OF WORKING
SO MANY EXTRA SHIFTS
189
00:18:21,591 --> 00:18:23,027
TO PUT IT BACK
INTO YOUR BOAT.
190
00:18:23,158 --> 00:18:25,639
THEY TOOK AWAY THE NETS.
I CAN'T CHANGE THAT.
191
00:18:25,769 --> 00:18:27,467
FUCK THE NETS, JOE!
192
00:18:27,597 --> 00:18:30,600
TV: ESCAPED CONVICT
ARTHUR LUSTIG WAS RECAPTURED
193
00:18:30,731 --> 00:18:32,472
EARLIER THIS EVENING
BY SARASOTA POLICE.
194
00:18:32,602 --> 00:18:35,866
THIS CONCLUDES A 4-DAY,
STATE-WIDE MANHUNT FOR LUSTIG,
195
00:18:35,997 --> 00:18:38,652
THE CONVICTED MURDERER
OF GENE VALIENTE.
196
00:18:38,782 --> 00:18:42,960
VALIENTE, REPUTED MOB BOSS
OF THE CASTELLANO FAMILY
197
00:18:43,091 --> 00:18:46,616
WAS GUNNED DOWN IN HIS
BRADINGTON HOME LAST CHRISTMAS.
198
00:18:46,747 --> 00:18:49,793
LUSTIG WILL RETURN TO RAIFORD
PENITENTIARY'S DEATH ROW
199
00:18:49,924 --> 00:18:54,015
WHERE HE IS SCHEDULED TO DIE
BY LETHAL INJECTION MARCH 16th.
200
00:18:54,146 --> 00:18:56,496
I'M ROBIN WAGNER
REPORTING FROM...
201
00:19:05,809 --> 00:19:07,202
HOLY SHIT.
202
00:19:10,118 --> 00:19:13,165
HEY, YOU LOOK SHARP.
203
00:19:13,295 --> 00:19:14,818
HOW DO I SMELL?
204
00:19:14,949 --> 00:19:17,473
[SNIFFS]
YOU SMELL CLEAN.
205
00:19:17,604 --> 00:19:20,128
OK, TEA TIME.
206
00:19:20,259 --> 00:19:22,652
NOW, BE POLITE IN THERE.
SAY "YES, MA'AM. NO, MA'AM."
207
00:19:22,783 --> 00:19:23,827
I WILL.
208
00:19:23,958 --> 00:19:26,308
YOU OK
WITH THIS?
209
00:19:26,439 --> 00:19:28,702
HE'S GREAT.
GO AHEAD.
210
00:19:28,832 --> 00:19:31,531
SAY "MAY I, PLEASE."
ALL THAT STUFF.
211
00:19:34,229 --> 00:19:36,710
[GONGS]
212
00:19:43,151 --> 00:19:45,980
OH. IT'S THE GARDENER.
213
00:19:50,680 --> 00:19:52,421
Girl:
THE DESIGN OF THIS FLOOR
214
00:19:52,552 --> 00:19:55,859
WAS TAKEN FROM
THE ALHAMBRA IN SPAIN.
215
00:19:58,775 --> 00:20:02,431
THE CEILING IS GOLD LEAF.
REAL GOLD.
216
00:20:02,562 --> 00:20:04,564
IT'S EXACTLY LIKE
THE THOUSAND WING CEILING
217
00:20:04,694 --> 00:20:07,393
FROM THE ACCADEMIA
IN VENICE.
218
00:20:07,523 --> 00:20:10,613
Finn: OLD MS. DINSMOOR
HADN'T BEEN SEEN IN YEARS.
219
00:20:10,744 --> 00:20:13,007
I'D HEARD
THAT SHE WAS CRAZY.
220
00:20:13,137 --> 00:20:13,964
GO AHEAD.
221
00:20:14,095 --> 00:20:15,314
AREN'T YOU COMING?
222
00:20:15,444 --> 00:20:17,272
QUEL SOT.
223
00:20:17,403 --> 00:20:20,580
Finn:
BUT NOBODY KNEW HOW CRAZY.
224
00:20:22,625 --> 00:20:25,672
HER ROOM SMELLED OF
DEAD FLOWERS AND CAT PISS.
225
00:20:25,802 --> 00:20:29,241
[MUSIC PLAYING]
226
00:20:31,895 --> 00:20:34,507
[BIRD SQUAWKING]
227
00:20:39,163 --> 00:20:42,254
Woman: CHICKA-BOOM, CHICKA-BOOM,
CHICKA-BOOM-BOOM-BOOM.
228
00:20:42,384 --> 00:20:44,821
CHICKA-BOOM, CHICKA-BOOM,
CHICKA-BOOM-BOOM-BOOM.
229
00:20:44,952 --> 00:20:47,476
[RECORD PLAYS]
230
00:20:53,961 --> 00:20:57,530
CHICKA-BOOM, CHICKA-BOOM...
CHICKA-BOOM.
231
00:20:57,660 --> 00:20:59,793
♪ BéSAME
232
00:20:59,923 --> 00:21:03,187
♪ BéSAME MUCHO
233
00:21:03,318 --> 00:21:05,277
♪ EACH TIME
I CLING TO YOUR KISS ♪
234
00:21:05,407 --> 00:21:09,411
♪ I HEAR MUSIC DIVINE
235
00:21:09,542 --> 00:21:11,370
♪ BéSAME
236
00:21:11,500 --> 00:21:15,069
♪ BéSAME MUCHO
237
00:21:15,199 --> 00:21:16,592
♪ HOLD ME, MY DARLING
238
00:21:16,723 --> 00:21:19,291
♪ AND SAY THAT
YOU'LL ALWAYS BE MINE ♪
239
00:21:21,554 --> 00:21:23,033
♪ THIS JOY
IS SOMETHING NEW ♪
240
00:21:23,164 --> 00:21:24,513
♪ MY ARMS ENFOLDING YOU
241
00:21:24,644 --> 00:21:27,473
♪ NEVER KNEW
THIS THRILL BEFORE ♪
242
00:21:27,603 --> 00:21:28,865
♪ WHOEVER THOUGHT I'D BE
243
00:21:28,996 --> 00:21:30,432
♪ HOLDING YOU CLOSE TO ME
244
00:21:30,563 --> 00:21:33,217
♪ WHISPERING
"IT'S YOU I ADORE"? ♪
245
00:21:33,348 --> 00:21:34,218
WHO ARE YOU?
246
00:21:34,349 --> 00:21:36,525
FINN, MA'AM.
247
00:21:36,656 --> 00:21:39,746
WHAT ARE YOU DOING
IN MY BEDROOM, FINN?
248
00:21:39,876 --> 00:21:41,051
I DON'T KNOW.
249
00:21:42,401 --> 00:21:43,706
GIVE ME YOUR HAND.
250
00:21:46,535 --> 00:21:48,363
WHAT IS THIS?
251
00:21:48,494 --> 00:21:52,149
YOUR...YOUR BOOB.
252
00:21:52,280 --> 00:21:55,588
MY HEART. IT'S MY HEART.
253
00:21:55,718 --> 00:21:58,242
IT'S BROKEN.
254
00:21:58,373 --> 00:22:00,462
CAN YOU TELL?
255
00:22:00,593 --> 00:22:02,203
I'M SORRY.
256
00:22:02,334 --> 00:22:04,161
MMM.
257
00:22:04,292 --> 00:22:05,554
[RECORD ENDS]
258
00:22:05,685 --> 00:22:06,990
IT'S ALL RIGHT.
COME.
259
00:22:07,121 --> 00:22:09,428
SHOO-SHOO.
SHOO-SHOO.
260
00:22:09,558 --> 00:22:10,820
TABBY, SCRAM.
261
00:22:10,951 --> 00:22:12,996
WOW. THAT'S
A BIG CAT.
262
00:22:13,127 --> 00:22:14,781
THAT'S THE BIGGEST CAT
I'VE EVER SEEN.
263
00:22:14,911 --> 00:22:17,044
WHAT DO YOU FEED IT?OTHER CATS.
264
00:22:20,917 --> 00:22:23,355
WELL, GO AHEAD.
265
00:22:23,485 --> 00:22:25,357
YOU CAN PROCEED.
266
00:22:31,754 --> 00:22:32,712
DANCE.
267
00:22:32,842 --> 00:22:34,104
HUH?
268
00:22:34,235 --> 00:22:35,671
I'D LIKE YOU
TO DANCE FOR ME.
269
00:22:35,802 --> 00:22:37,151
THAT'S WHY YOU'RE HERE.
270
00:22:37,281 --> 00:22:39,762
TO ENTERTAIN ME.
SO GO AHEAD, DANCE.
271
00:22:39,893 --> 00:22:43,157
PONY, FOX TROT, FRUG.
PHILLY DOG, FANDANGO.
272
00:22:43,287 --> 00:22:45,115
ANYTHING.
273
00:22:45,246 --> 00:22:47,596
I CAN'T.
274
00:22:47,727 --> 00:22:49,468
I'M SORRY, MA'AM.
275
00:22:49,598 --> 00:22:51,513
YOU CAN'T?
276
00:22:51,644 --> 00:22:53,385
"I'M SORRY, MA'AM"?
277
00:22:53,515 --> 00:22:57,737
OR YOU WON'T?
DANCE! DANCE! DANCE!
278
00:23:00,827 --> 00:23:03,786
OH, GET OUT OF HERE.
279
00:23:03,917 --> 00:23:05,484
WAIT!
280
00:23:05,614 --> 00:23:07,660
I CAN DRAW.
281
00:23:10,793 --> 00:23:12,491
YOU CAN USE MY LIPSTICK
AND EYEBROW PENCIL
282
00:23:12,621 --> 00:23:15,668
OVER THERE ON
THE DRESSING TABLE.
283
00:23:19,759 --> 00:23:22,283
ESTELLA?
284
00:23:23,110 --> 00:23:24,807
ESTELLA?
285
00:23:37,690 --> 00:23:39,126
IS TEA READY?
286
00:23:39,256 --> 00:23:41,433
I'D LIKE YOU TO SIT
FOR A PORTRAIT.
287
00:23:41,563 --> 00:23:43,652
A PORTRAIT?
BY WHOM?
288
00:23:43,783 --> 00:23:47,003
THAT BOY.
289
00:23:47,134 --> 00:23:48,744
THE GARDENER?
290
00:23:48,875 --> 00:23:50,137
I'LL BE
IN MY ROOM.
291
00:23:50,267 --> 00:23:52,487
COME BACK
AND SIT.
292
00:23:53,706 --> 00:23:56,099
PLEASE.
293
00:23:56,230 --> 00:23:58,972
AND YOU COME
SIT BY ME, HMM?
294
00:24:03,019 --> 00:24:05,544
[MEOW]
295
00:24:08,721 --> 00:24:11,375
ALLEZ, ALLEZ.
296
00:24:17,556 --> 00:24:19,383
SHE'S BEAUTIFUL,
ISN'T SHE?
297
00:24:19,514 --> 00:24:21,255
UNE JEUNE DéESSE,
N'EST-CE PAS?
298
00:24:21,385 --> 00:24:25,085
NE PARLE PAS DE MOI
D'AVANT CE GARçON.
299
00:24:27,130 --> 00:24:28,784
WHAT DO YOU THINK OF HER?
300
00:24:28,915 --> 00:24:31,613
COME ON. WHISPER IN MY EAR.
301
00:24:33,223 --> 00:24:34,703
COME ON.
302
00:24:39,186 --> 00:24:41,493
[WHISPERING]
I think she's a snob.
303
00:24:43,451 --> 00:24:44,713
Anything else?
304
00:24:49,413 --> 00:24:50,893
I think she's real pretty.
305
00:24:53,548 --> 00:24:54,941
Anything else?
306
00:25:01,556 --> 00:25:03,776
I think she
doesn't like me.
307
00:25:03,906 --> 00:25:07,431
BUT YOU LOVE HER.
308
00:25:07,562 --> 00:25:09,651
SHE'LL ONLY BREAK YOUR HEART.
IT'S A FACT.
309
00:25:09,782 --> 00:25:12,741
IT'S TRAGIC. YOU'RE ALREADY
IN LOVE WITH HER.
310
00:25:12,872 --> 00:25:15,439
AND EVEN THOUGH I WARN YOU,
EVEN THOUGH I GUARANTEE YOU,
311
00:25:15,570 --> 00:25:18,355
THE GIRL WILL ONLY
HURT YOU TERRIBLY,
312
00:25:18,486 --> 00:25:21,097
YOU'LL STILL PURSUE HER.
313
00:25:23,578 --> 00:25:25,014
AIN'T LOVE GRAND?
314
00:25:25,145 --> 00:25:29,497
Woman: ♪ BéSAME MUCHO
315
00:25:29,628 --> 00:25:31,847
♪ QUE TENGO MIEDO
PERDERTE ♪
316
00:25:31,978 --> 00:25:35,068
♪ PERDERTE OTRA VEZ
317
00:25:35,198 --> 00:25:37,549
♪ QUIERO TENERTE
MUY CERCA ♪
318
00:25:37,679 --> 00:25:40,247
♪ MIRARME EN TUS OJOS
VERTE JUNTO A MI ♪
319
00:25:40,377 --> 00:25:42,249
♪ PIENSA
QUE TAL VEZ MAÑANA ♪
320
00:25:42,379 --> 00:25:45,121
♪ YO YA ESTARE LEJOS
MUY LEJOS DE TI ♪
321
00:25:45,252 --> 00:25:46,122
♪ WHICH MEANS...
322
00:25:46,253 --> 00:25:47,863
I'D LIKE TO GO NOW.
323
00:25:47,994 --> 00:25:49,561
OH, HAVE YOU FINISHED?
324
00:25:49,691 --> 00:25:51,301
BEFORE I'M A TEENAGER,
PLEASE.
325
00:25:51,432 --> 00:25:52,868
CAN I GO NOW?
326
00:25:55,828 --> 00:25:57,090
[SIGHS]
327
00:25:58,874 --> 00:26:02,051
Would you like
to come again?
328
00:26:02,182 --> 00:26:04,053
Would you like
to see Estella again?
329
00:26:06,795 --> 00:26:09,363
Yes.
330
00:26:09,493 --> 00:26:11,147
POOR BOY. POOR BOY.
POOR BOY.
331
00:26:11,278 --> 00:26:14,107
THIS IS YOURS, DEAR.
332
00:26:14,237 --> 00:26:16,892
Finn:
THE WAYS OF THE RICH
IN ALL MY LONGING
333
00:26:17,023 --> 00:26:19,765
WHICH BEGAN THAT DAY
334
00:26:19,895 --> 00:26:22,811
TO PAINT FOR THE RICH,
TO HAVE THEIR FREEDOM,
335
00:26:22,942 --> 00:26:25,074
TO LOVE ESTELLA...
336
00:26:25,205 --> 00:26:28,077
THE THINGS WE CANNOT HAVE.
337
00:26:28,208 --> 00:26:30,210
Dinsmoor:
GIVE THIS TO YOUR GUARDIAN.
338
00:26:30,340 --> 00:26:32,952
WOULD YOU SEE FINN OUT,
PLEASE?
339
00:26:42,222 --> 00:26:44,006
CHICKA-BOOM.
340
00:27:09,858 --> 00:27:10,859
WANT SOME?
341
00:27:12,295 --> 00:27:13,862
IT'S NOT POISONED.
342
00:27:29,182 --> 00:27:30,705
MMM!
343
00:28:05,609 --> 00:28:07,568
Finn: YOU REMEMBER IT.
344
00:28:07,699 --> 00:28:10,614
YOU REMEMBER HOW IT FELT.
345
00:28:10,745 --> 00:28:13,574
AND THEN I WENT HOME
TO DRAW IT.
346
00:28:13,705 --> 00:28:16,533
Joe: YOU LOOK
IN THE DRAWER?
347
00:28:20,233 --> 00:28:23,497
[COUGHING]
348
00:28:25,151 --> 00:28:26,718
I'M GOING TO WORK.
349
00:28:26,848 --> 00:28:29,721
WHAT ARE YOU GONNA DO
BEFORE YOU GO TO BED?
350
00:28:29,851 --> 00:28:32,158
BRUSH MY TEETH.
351
00:28:32,288 --> 00:28:35,030
THAT'S REALLY
BEAUTIFUL, FINN.
352
00:28:39,861 --> 00:28:41,515
KEEP IT UP, OK?
353
00:28:43,125 --> 00:28:45,214
Finn:
MAGGIE LEFT THAT NIGHT.
354
00:28:45,345 --> 00:28:46,999
SHE NEVER CAME BACK.
355
00:28:47,129 --> 00:28:49,741
I'LL SEE YOU
WHEN YOU WAKE UP.
356
00:28:53,657 --> 00:28:57,879
JOE RAISED ME.
WE NEVER SAID A WORD.
357
00:28:58,010 --> 00:28:59,707
[ORCHESTRAL
BéSAME MUCHOPLAYS]
358
00:28:59,838 --> 00:29:02,841
I STILL VISITED
PARADISO PERDUTO EVERY SATURDAY.
359
00:29:02,971 --> 00:29:06,061
FEEL IT. FEEL IT.
FEEL IT. FEEL IT.
360
00:29:06,192 --> 00:29:10,587
THE MONEY DINSMOOR PAID ME
KEPT ME IN PAINTS AND BRUSHES.
361
00:29:10,718 --> 00:29:13,112
AND THERE WAS ESTELLA.
362
00:29:19,161 --> 00:29:21,033
CHICKA-BOOM.
363
00:29:21,163 --> 00:29:22,904
CHICKA-BOOM.
364
00:29:23,035 --> 00:29:25,385
Dinsmoor: SMILE.
365
00:29:25,515 --> 00:29:26,778
SMILE.
366
00:29:26,908 --> 00:29:29,868
SMILE.
ALL RIGHT, DON'T SMILE.
367
00:29:29,998 --> 00:29:34,786
AHH, YES, FEEL IT!
368
00:29:38,833 --> 00:29:43,055
WONDERFUL. WONDERFUL.
FEEL IT IN YOUR BONES.
369
00:29:43,185 --> 00:29:45,927
[SINGING]
370
00:29:56,285 --> 00:29:58,810
[MUSIC ENDS]
371
00:29:59,549 --> 00:30:01,160
[CLAPPING]
372
00:30:01,290 --> 00:30:02,726
WHERE ARE YOU GOING,
DEAR?
373
00:30:02,857 --> 00:30:05,512
I HAVE THAT COCKTAIL
THING AT THE REWALDS.
374
00:30:05,642 --> 00:30:07,383
LANE REWALD?
THAT OLD GIN BLOSSOM?
375
00:30:07,514 --> 00:30:08,907
ONE MORE COCKTAIL
WE'LL BE ABLE TO EAT HIM.
376
00:30:09,037 --> 00:30:10,778
KARL REWALD.
LANE IS HIS FATHER.
377
00:30:10,909 --> 00:30:11,910
KARL DOESN'T EVEN DRINK.
378
00:30:12,040 --> 00:30:14,477
THE WHOLE FAMILY'S
PICKLED.
379
00:30:14,608 --> 00:30:15,827
WHO'S YOUR ESCORT?
380
00:30:15,957 --> 00:30:18,481
ESCORT? PLEASE.
THIS IS THE EIGHTIES.
381
00:30:18,612 --> 00:30:20,570
I'LL BRING YOU.
382
00:30:27,229 --> 00:30:30,232
CERTAINLY.
FINN WILL MAKE A FINE DATE.
383
00:30:31,930 --> 00:30:34,106
OH, GOD.
384
00:30:34,236 --> 00:30:37,109
THEN IT'S DONE.
385
00:30:37,239 --> 00:30:40,460
OK, FINE, BUT YOU MEET ME
THERE. 1115 NORTH OCEAN.
386
00:30:40,590 --> 00:30:41,983
ALL RIGHT.
SURE.
387
00:30:42,114 --> 00:30:43,637
AND WEAR
YOUR DINNER JACKET.
388
00:30:43,767 --> 00:30:45,378
Joe: HOW MUCH TIME
YOU GOT?
389
00:30:45,508 --> 00:30:48,337
NONE! I'M LATE!
I'M DEAD! WOW!
390
00:30:48,468 --> 00:30:52,037
THAT'LL PASS AS A
DINNER JACKET, HUH?
391
00:30:54,604 --> 00:30:55,954
THIS IS A GIRL'S.
392
00:30:56,084 --> 00:30:58,391
JUST KEEP IT BUTTONED
AND NO ONE WILL NOTICE.
393
00:30:58,521 --> 00:31:00,784
WHERE'D YOU GET THIS?
394
00:31:00,915 --> 00:31:02,134
IT'S MAGGIE'S.
395
00:31:02,264 --> 00:31:03,787
IT'S THE ONLY THING
SHE LEFT.
396
00:31:03,918 --> 00:31:06,007
WHAT A BITCH.
397
00:31:06,616 --> 00:31:08,749
OW! WHAT?!
398
00:31:10,098 --> 00:31:12,622
"WHAT." COME HERE.
399
00:31:12,753 --> 00:31:14,624
JEEZ.
400
00:31:14,755 --> 00:31:17,062
YOU ALL RIGHT
FOR MONEY?
401
00:31:17,192 --> 00:31:19,281
YEAH, I'M GOOD.
402
00:31:19,412 --> 00:31:21,805
YOU A LITTLE NERVOUS?
403
00:31:21,936 --> 00:31:25,157
YEAH, A LITTLE.
404
00:31:25,287 --> 00:31:26,854
AHH...
405
00:31:26,985 --> 00:31:28,421
YOU GOT IT?THERE YOU GO.
406
00:31:30,162 --> 00:31:31,250
WOW.
407
00:31:31,380 --> 00:31:33,034
YOU JUST BE YOURSELF,
HUH?
408
00:31:34,862 --> 00:31:37,430
GO ON. HAVE FUN.
409
00:31:37,560 --> 00:31:38,822
YOU'RE NOT
ON THE LIST.
410
00:31:38,953 --> 00:31:42,391
ALL RIGHT. COULD YOU
CHECK THE NAME "DINSMOOR"?
411
00:31:42,522 --> 00:31:44,785
YES, I DID, SIR.
YOU'RE NOT ON THIS LIST.
412
00:31:44,916 --> 00:31:46,743
I'D APPRECIATE
IF YOU'D LEAVE NOW.
413
00:31:46,874 --> 00:31:50,138
HI, MRS. LAKE.
414
00:31:50,269 --> 00:31:52,488
MR. LAKE, RIGHT
IN THE USUAL SPOT, SIR.
415
00:31:54,534 --> 00:31:55,970
MR. AND MRS. CATCHER.
416
00:31:56,101 --> 00:31:58,146
[KNOCK ON WINDOW]
417
00:31:58,277 --> 00:32:00,932
HI.
418
00:32:01,062 --> 00:32:03,064
YOU WANT TO GET ME
OUT OF HERE?
419
00:32:03,195 --> 00:32:05,327
YES.
420
00:32:05,458 --> 00:32:07,764
COME ON IN.
421
00:32:07,895 --> 00:32:09,636
WHERE DO YOU WANT TO GO?
422
00:32:09,766 --> 00:32:11,681
I DON'T KNOW.
HOW ABOUT YOUR HOUSE?
423
00:32:14,336 --> 00:32:16,469
ALL RIGHT.
424
00:32:16,599 --> 00:32:18,297
LET'S GO.
425
00:32:24,390 --> 00:32:26,261
THE MOTHS AROUND
THE LIGHT BULB HERE
426
00:32:26,392 --> 00:32:31,223
ARE FROM THE THOUSAND WING
CEILING IN VENICE, ITALY.
427
00:32:34,922 --> 00:32:37,359
UH, JOE'S NOT HERE.
HE'S, UM...
428
00:32:37,490 --> 00:32:40,841
HE'S, UH, I DON'T KNOW,
PLAYING DOMINOES.
429
00:32:40,972 --> 00:32:42,538
IS THAT YOUR ROOM?
430
00:32:42,669 --> 00:32:45,977
YEAH. YEAH.
431
00:32:47,630 --> 00:32:50,416
I WASN'T REALLY
EXPECTING COMPANY.
432
00:32:50,546 --> 00:32:54,333
YOU KNOW?
433
00:33:01,905 --> 00:33:03,255
YOU STILL DRAW.
434
00:33:03,385 --> 00:33:05,605
YEAH.
435
00:33:05,735 --> 00:33:08,825
GONNA HANG A COUPLE OF THEM
UP AT WASHINGTON FEDERAL.
436
00:33:08,956 --> 00:33:10,131
THE BANK?
437
00:33:10,262 --> 00:33:11,089
YEAH.
438
00:33:11,219 --> 00:33:12,699
[LAUGHS]
439
00:33:12,829 --> 00:33:14,309
YOU HAVE TO GO
TO NEW YORK.
440
00:33:14,440 --> 00:33:15,528
NEW YORK?
441
00:33:15,658 --> 00:33:17,182
IT'S THE CENTER
OF THE ART WORLD.
442
00:33:17,312 --> 00:33:19,662
IF YOU STAY HERE, YOU'LL
WIND UP PAINTING COCONUTS
443
00:33:19,793 --> 00:33:22,187
FOR TOURISTS.
444
00:33:28,845 --> 00:33:30,804
WHEN DID YOU DO THIS?
445
00:33:30,934 --> 00:33:32,980
A WHILE AGO.
446
00:33:36,984 --> 00:33:40,596
I DON'T WEAR MY HAIR
LIKE THAT ANYMORE.
447
00:33:40,727 --> 00:33:42,294
BUT YOU SHOULD.
448
00:33:42,424 --> 00:33:44,252
I MEAN--
449
00:33:44,383 --> 00:33:47,038
YOU LIKE IT THAT WAY?
450
00:34:05,795 --> 00:34:08,102
WHAT ELSE DO YOU LIKE?
451
00:34:12,976 --> 00:34:16,937
HOW COME ALL THIS TIME
WE SEE EACH OTHER EVERY WEEK?
452
00:34:17,068 --> 00:34:19,374
YOU KNOW, BUT WE
NEVER DID ANYTHING?
453
00:34:19,505 --> 00:34:20,984
DID ANYTHING?
454
00:34:21,115 --> 00:34:24,031
WENT OUT, SAW A MOVIE,
WHATEVER.
455
00:34:24,162 --> 00:34:26,164
YOU NEVER ASKED.
456
00:34:26,294 --> 00:34:29,167
AND IF I HAD?
457
00:34:34,563 --> 00:34:36,696
I'M HERE, AREN'T I?
458
00:34:40,178 --> 00:34:42,223
ARE YOU WITH ANYONE?
459
00:34:42,354 --> 00:34:45,705
RIGHT THIS SECOND?
460
00:34:45,835 --> 00:34:47,750
NO. I MEAN, LIKE--
461
00:34:47,881 --> 00:34:49,796
LIKE A STEADY BOYFRIEND?
462
00:34:49,926 --> 00:34:51,493
YES.
463
00:34:51,624 --> 00:34:53,191
NO.
464
00:34:58,021 --> 00:34:59,414
YOU COULD HAVE ANYONE.
465
00:35:01,503 --> 00:35:02,896
NO RUSH.
466
00:35:12,645 --> 00:35:14,212
WHAT ABOUT YOU?
467
00:35:33,796 --> 00:35:35,581
WHY NOT?
468
00:35:35,711 --> 00:35:37,452
'CAUSE I...
469
00:35:39,976 --> 00:35:41,717
I...
470
00:35:41,848 --> 00:35:44,067
I JUST...
471
00:35:50,248 --> 00:35:51,814
I KNOW.
472
00:35:54,817 --> 00:35:55,992
I KNOW.
473
00:35:58,256 --> 00:36:03,870
♪ WORRIED MORNINGS
TURN INTO DAYS ♪
474
00:36:04,000 --> 00:36:09,658
♪ AND INTO WORRIED NIGHTS
475
00:36:09,789 --> 00:36:13,271
♪ BUT IT'S ALL RIGHT
476
00:36:13,401 --> 00:36:16,404
♪ WHEN YOU'RE ALL IN PAIN
477
00:36:16,535 --> 00:36:22,323
♪ AND YOU FEEL THE RAIN
COME DOWN ♪
478
00:36:22,454 --> 00:36:26,240
♪ OH, IT'S ALL RIGHT
479
00:36:26,371 --> 00:36:29,635
♪ THOUGH
YOUR GARDEN'S GRAY ♪
480
00:36:29,765 --> 00:36:33,508
♪ I KNOW ALL YOUR GRACES
481
00:36:33,639 --> 00:36:37,208
♪ SOME DAY WILL FLOWER
482
00:36:37,338 --> 00:36:39,340
♪ OHH
483
00:36:48,480 --> 00:36:49,916
WHAT'S WRONG?
484
00:36:50,046 --> 00:36:52,658
NOTHING. IT'S LATE.
WHAT TIME IS IT?
485
00:36:52,788 --> 00:36:55,574
IT'S--IT'S 10:30.
WHERE ARE YOU GOING?
486
00:36:55,704 --> 00:36:57,184
I'VE GOT TO GET HOME.WHY?
487
00:36:57,315 --> 00:36:59,186
'CAUSE I HAVE A MILLION
THINGS TO DO TONIGHT.
488
00:37:01,536 --> 00:37:03,321
STAY.
489
00:37:08,413 --> 00:37:11,633
JE VAIS ALLER
A FRANCE DEMAIN.
490
00:37:13,853 --> 00:37:15,594
I DON'T SPEAK FRENCH.
491
00:37:15,724 --> 00:37:17,726
[CHUCKLES]
492
00:37:17,857 --> 00:37:20,251
QUEL DOMMAGE.
493
00:37:23,732 --> 00:37:26,735
♪ WHEN YOU'RE ALL IN PAIN
494
00:37:26,866 --> 00:37:32,393
♪ AND YOU FEEL THE RAIN
COME DOWN ♪
495
00:37:32,524 --> 00:37:36,571
♪ OH, IT'S ALL RIGHT
496
00:37:41,576 --> 00:37:43,317
ESTELLA?
497
00:37:48,322 --> 00:37:49,889
EXCUSE ME.
498
00:37:50,019 --> 00:37:52,500
HAVE YOU SEEN ESTELLA?
499
00:37:58,376 --> 00:38:01,640
Finn: DINSMOOR
WAS WEIRDER THAN USUAL.
500
00:38:01,770 --> 00:38:03,859
BUT I HAD TO SEE ESTELLA.
501
00:38:12,912 --> 00:38:16,219
I NEVER COME HERE.
NEVER.
502
00:38:16,350 --> 00:38:18,657
YOU KNOW WHY?
503
00:38:18,787 --> 00:38:21,312
26 YEARS AGO,
I TRUSTED.
504
00:38:21,442 --> 00:38:26,447
I SAVED MYSELF.
I WAS A VIRGIN.
505
00:38:26,578 --> 00:38:29,581
IT'S FUNNY, HMM?
506
00:38:29,711 --> 00:38:33,498
THOSE WERE THE TIMES.
THAT'S HOW I WAS RAISED.
507
00:38:33,628 --> 00:38:34,586
[LAUGHS]
508
00:38:36,675 --> 00:38:40,113
WHAT KIND OF CREATURE
TAKES SUCH A THING?
509
00:38:40,243 --> 00:38:42,637
SUCH A GIFT? A TRUST?
510
00:38:42,768 --> 00:38:44,073
WHO DOES THIS?
511
00:38:44,204 --> 00:38:46,728
TAKES ADVANTAGE
OF A 42-YEAR-OLD WOMAN?
512
00:38:46,859 --> 00:38:48,556
WHAT KIND OF CREATURE
513
00:38:48,687 --> 00:38:52,386
LEAVES THIS WOMAN
WAITING LIKE A FOOL?
514
00:38:52,517 --> 00:38:57,260
A MAN. A MAN DOES THIS.
515
00:38:57,391 --> 00:39:00,394
SO MEN MUST PAY.
AM I RIGHT?
516
00:39:02,831 --> 00:39:04,267
ESTELLA WILL
MAKE MEN WEEP.
517
00:39:04,398 --> 00:39:05,791
DO YOU KNOW
WHERE SHE IS?
518
00:39:05,921 --> 00:39:07,575
OH, YES.
SHE'LL BREAK THEM.
519
00:39:07,706 --> 00:39:10,012
I TAUGHT HER WELL.
WHEN SHE RETURNS,
520
00:39:10,143 --> 00:39:12,754
SHE'LL CUT THROUGH THEM LIKE
A HOT KNIFE THROUGH BUTTER.
521
00:39:12,885 --> 00:39:14,277
CHICKA-BOOM.
522
00:39:14,408 --> 00:39:16,454
RETURNS?
523
00:39:16,584 --> 00:39:18,151
OH, MY DEAR BOY.
524
00:39:18,281 --> 00:39:20,893
DIDN'T YOU KNOW?
525
00:39:21,023 --> 00:39:22,982
ESTELLA'S LEFT
FOR SCHOOL ABROAD.
526
00:39:23,112 --> 00:39:24,940
SWITZERLAND FOR 2 YEARS,
THEN PARIS.
527
00:39:25,071 --> 00:39:27,682
SHE'S GONE.
DIDN'T SHE SAY GOOD-BYE?
528
00:39:27,813 --> 00:39:31,077
OH, I'M SURE SHE MEANT TO.
529
00:39:41,000 --> 00:39:43,089
SEE YOU NEXT WEEK, DEAR.
530
00:39:46,527 --> 00:39:50,618
[HUMMING BéSAME MUCHO]
531
00:39:58,321 --> 00:40:03,065
♪ YOU KNOW
YOU'RE GONNA LIE TO YOU ♪
532
00:40:04,676 --> 00:40:06,242
Finn: 7 YEARS PASSED.
533
00:40:08,201 --> 00:40:10,421
I STOPPED GOING
TO PARADISO PERDUTO.
534
00:40:10,551 --> 00:40:12,727
I STOPPED PAINTING.
535
00:40:12,858 --> 00:40:15,643
I PUT ASIDE FANTASY
AND THE WEALTHY
536
00:40:15,774 --> 00:40:18,994
AND THE HEAVENLY GIRL
WHO DID NOT WANT ME.
537
00:40:19,125 --> 00:40:21,562
NONE OF IT WOULD HAPPEN
TO ME AGAIN.
538
00:40:21,693 --> 00:40:24,304
I'D SEEN THROUGH IT.
539
00:40:24,435 --> 00:40:25,914
I ELECTED TO GROW UP.
540
00:40:27,873 --> 00:40:30,266
♪ I KNOW TOO WELL
541
00:40:30,397 --> 00:40:32,921
♪ KNOW THE CHILL
542
00:40:33,052 --> 00:40:35,184
♪ KNOW SHE BREAKS
543
00:40:35,315 --> 00:40:36,925
♪ MY SIREN
544
00:40:37,056 --> 00:40:40,973
♪ KNOW TEENAGE FLESH
545
00:40:41,103 --> 00:40:43,932
♪ KNOW THE CHILL
546
00:40:44,063 --> 00:40:46,021
♪ KNOW SHE BREAKS
547
00:40:46,152 --> 00:40:47,936
♪ MY SIREN
548
00:40:48,067 --> 00:40:51,723
♪ KNOW I KNOW CHILL
549
00:40:51,853 --> 00:40:54,900
♪ KNOW I
550
00:40:55,030 --> 00:40:57,555
♪ NEVER WAS ONE
FOR A PRISSY GIRL ♪
551
00:40:57,685 --> 00:41:00,296
♪ COQUETTE
CALLING FOR AN AMBULANCE ♪
552
00:41:00,427 --> 00:41:03,474
♪ REACH HIGH
DOESN'T MEAN SHE'S HOLY ♪
553
00:41:03,604 --> 00:41:05,606
♪ JUST MEANS
SHE'S GOT A CELLULAR HANDY ♪
554
00:41:05,737 --> 00:41:07,042
♪ ALMOST BRAVE...
555
00:41:07,173 --> 00:41:08,174
Joe: FINN!
556
00:41:08,304 --> 00:41:11,482
THIS IS JERRY RAGNO.
557
00:41:11,612 --> 00:41:16,399
JERRY--MR. RAGNO
IS A LAWYER IN MIAMI.
558
00:41:16,530 --> 00:41:19,272
AND NEW YORK. WE HAVE
OFFICES IN MANHATTAN.
559
00:41:19,402 --> 00:41:22,841
SO, FINN, I'M EMPOWERED
BY MY CLIENT
560
00:41:22,971 --> 00:41:24,886
TO MAKE YOUR DREAMS
COME TRUE.
561
00:41:25,017 --> 00:41:27,498
HA HA HA!
562
00:41:30,762 --> 00:41:31,937
REALLY?
563
00:41:32,067 --> 00:41:33,634
ANY PARTICULAR
DREAM OR...
564
00:41:33,765 --> 00:41:35,549
JUST ALL OF THEM?
565
00:41:35,680 --> 00:41:37,508
Ragno: HAVE YOU EVER
SHOWN YOUR WORK?
566
00:41:37,638 --> 00:41:39,553
Joe: WELL, THEY HAD
FINN'S PAINTING UP
567
00:41:39,684 --> 00:41:41,381
UP AT WASHINGTON
FEDERAL BANK.
568
00:41:41,512 --> 00:41:43,601
COME ON! THAT WAS
7--8 YEARS AGO.
569
00:41:43,731 --> 00:41:45,646
I TOLD YOU
I GAVE ALL THAT UP.
570
00:41:45,777 --> 00:41:48,170
I--I DON'T UNDERSTAND WHAT
THIS IS ALL ABOUT, MR. RAGNO.
571
00:41:48,301 --> 00:41:52,914
HOW WOULD YOU LIKE A SHOW?
A ONE-MAN SHOW. THRALL GALLERY.
572
00:41:53,045 --> 00:41:54,089
IN NEW YORK.
573
00:41:54,220 --> 00:41:55,961
YEAH. MY CLIENT,
ERICA THRALL,
574
00:41:56,091 --> 00:41:57,789
WANTS TO BRING YOU
TO NEW YORK...
WHY?
575
00:41:57,919 --> 00:41:59,791
FOR A SHOW
IN HER GALLERY.
576
00:41:59,921 --> 00:42:02,097
THIS IS BULLSHIT.HAVE YOU EVER SENT
SLIDES OF YOUR WORK
577
00:42:02,228 --> 00:42:03,751
TO THE
THRALL GALLERY?
578
00:42:03,882 --> 00:42:05,231
PROBABLY.
I SENT SLIDES EVERYWHERE
579
00:42:05,361 --> 00:42:06,580
WHEN I WAS
IN HIGH SCHOOL.
580
00:42:06,711 --> 00:42:08,756
OBVIOUSLY THEY MADE
QUITE AN IMPRESSION.
581
00:42:08,887 --> 00:42:12,891
A PLANE TICKET TO
NEW YORK PLUS $1,000
582
00:42:13,021 --> 00:42:14,327
FOR INCIDENTALS.
583
00:42:14,457 --> 00:42:16,808
SORRY. THEY'RE
ALL IN HUNDREDS.
584
00:42:16,938 --> 00:42:19,593
[JOE LAUGHING]
585
00:42:23,031 --> 00:42:24,380
WHOO.
586
00:42:27,035 --> 00:42:27,906
MMM.
587
00:42:28,036 --> 00:42:29,734
WELL...
588
00:42:29,864 --> 00:42:33,085
THE HUNDREDS
AREN'T THE PROBLEM.
589
00:42:33,215 --> 00:42:36,131
I JUST--I DON'T
PAINT ANYMORE.
590
00:42:38,917 --> 00:42:40,527
WHOA.
591
00:42:40,658 --> 00:42:42,311
♪ BéSAME
592
00:42:42,442 --> 00:42:43,965
♪ BéSAME
593
00:42:44,096 --> 00:42:45,619
♪ BéSAME
594
00:42:45,750 --> 00:42:47,403
Finn:
WHOSE BUSINESS WAS IT?
595
00:42:47,534 --> 00:42:49,971
WHOSE BUSINESS WAS IT
WHAT I DID WITH MY LIFE?
596
00:42:50,102 --> 00:42:53,453
WHO'D GOTTEN
MY LIFE IN ORDER? ME.
597
00:42:53,584 --> 00:42:54,976
I WAS IN CONTROL.
598
00:42:55,107 --> 00:42:58,153
AND EVERYTHING I WANTED,
I HAD.
599
00:42:58,284 --> 00:42:59,720
♪ BéSAME
600
00:42:59,851 --> 00:43:02,157
MS. DINSMOOR?
601
00:43:02,288 --> 00:43:04,072
COCKTAILS READY, THOMAS?
602
00:43:05,639 --> 00:43:09,556
UH, NO. IT'S--IT'S ME.
IT'S FINN.
603
00:43:10,165 --> 00:43:11,166
I CAME--
604
00:43:11,297 --> 00:43:12,994
LOOKING FOR ESTELLA.
I KNOW.
605
00:43:13,125 --> 00:43:16,998
THAT HOOK IS IN DEEP,
ISN'T IT, DEAR?
606
00:43:17,129 --> 00:43:19,435
ACTUALLY, I CAME
TO ASK YOU A QUESTION.
607
00:43:19,566 --> 00:43:21,873
I SEE. AFTER
NEARLY 10 YEARS
608
00:43:22,003 --> 00:43:23,875
WITHOUT A WORD,
WITHOUT A VISIT.
609
00:43:24,005 --> 00:43:27,966
YOU'VE COME TO INTERROGATE ME.
HOW INTERESTING.
610
00:43:28,096 --> 00:43:29,794
I'M SORRY.
THINGS HAPPENED.
611
00:43:29,924 --> 00:43:31,056
I KNOW WHAT HAPPENED.
612
00:43:31,186 --> 00:43:33,841
THE LOVE OF YOUR LIFE
LEFT YOU.
613
00:43:33,972 --> 00:43:36,539
HURTS, DOESN'T IT?
COME CLOSER.
614
00:43:50,684 --> 00:43:52,294
I'VE GONE RED.
615
00:43:55,210 --> 00:43:57,386
YEAH, I NOTICED.
IT'S NICE.
616
00:43:57,517 --> 00:43:59,606
AND LOOK AT YOU.
617
00:43:59,737 --> 00:44:03,915
ALL GROWN UP. A MAN.
618
00:44:04,045 --> 00:44:07,962
MS. DINSMOOR, A LAWYER
NAMED RAGNO CAME TO SEE ME.
619
00:44:08,093 --> 00:44:10,922
THE SPIDER.YOU KNOW HIM?
620
00:44:11,052 --> 00:44:13,054
RAGNOMEANS "SPIDER"
IN ITALIAN.
621
00:44:13,185 --> 00:44:15,927
YOU MUST LEARN
OTHER LANGUAGES, FINN.
622
00:44:16,057 --> 00:44:18,494
THIS LAWYER RAGNO
SAYS HE REPRESENTS
623
00:44:18,625 --> 00:44:20,845
AN ART GALLERY OWNER
IN NEW YORK
624
00:44:20,975 --> 00:44:22,324
AND THEY WANT
TO SHOW MY WORK.
625
00:44:22,455 --> 00:44:23,586
YOU CAN DRAW.
626
00:44:23,717 --> 00:44:25,110
YOU CAN'T DANCE
WORTH A SHIT,
627
00:44:25,240 --> 00:44:26,981
BUT YOU CAN DRAW.
628
00:44:27,112 --> 00:44:29,810
I WANTED TO ASK. DID YOU
KNOW ANYTHING ABOUT THIS?
629
00:44:29,941 --> 00:44:33,596
ESTELLA'S IN NEW YORK.
630
00:44:33,727 --> 00:44:36,338
YEAH, I DOUBT
OUR PATHS WILL CROSS.
631
00:44:39,080 --> 00:44:41,430
SO YOU'RE GOING?YOU THINK I SHOULD?
632
00:44:46,784 --> 00:44:50,875
I REMEMBER WATCHING YOU FROM
THAT VERY WINDOW OVER THERE.
633
00:44:51,005 --> 00:44:54,966
A SCARED LITTLE MOUSE
SCURRYING ACROSS MY GARDEN
634
00:44:55,096 --> 00:44:57,838
AND THROUGH MY FRONT DOOR.
635
00:44:57,969 --> 00:45:01,320
NOW...ANOTHER DOOR OPENS.
636
00:45:01,450 --> 00:45:04,584
WHAT WILL OUR MOUSE DO?
637
00:45:11,199 --> 00:45:13,375
I EXPECT AN INVITATION.
638
00:45:14,550 --> 00:45:15,682
I'M SORRY?
639
00:45:15,813 --> 00:45:18,467
TO YOUR OPENING,
YOUR SHOW.
640
00:45:21,253 --> 00:45:22,820
AHH.
641
00:45:24,909 --> 00:45:27,085
P.A.: THIS IS
YOUR FINAL BOARDING CALL.
642
00:45:27,215 --> 00:45:29,478
WHAT KIND OF EQUIPMENT
YOU FLYING?
643
00:45:29,609 --> 00:45:31,089
WHAT?
644
00:45:31,219 --> 00:45:33,787
THEY GOT YOU ON
A WIDEBODY OR 767?
645
00:45:33,918 --> 00:45:36,268
I GOT NO IDEA. I JUST
HOPE IT STAYS UP THERE.
646
00:45:36,398 --> 00:45:39,706
[CHUCKLES]
WELL, YOU BETTER GET ON.
647
00:45:39,837 --> 00:45:40,838
YEAH.
648
00:45:42,796 --> 00:45:45,712
WHAT HAPPENS IF I GET
UP THERE AND...
649
00:45:45,843 --> 00:45:48,236
I CAN'T?
I CAN'T DO IT?
650
00:45:48,367 --> 00:45:49,847
HEY, FINN...
651
00:45:49,977 --> 00:45:53,502
NOTHING HARDER THAN
BEING GIVEN YOUR CHANCE.
652
00:45:53,633 --> 00:45:56,679
AT LEAST
THAT'S WHAT I HEAR.
653
00:45:56,810 --> 00:46:00,771
[LAUGHING]
654
00:46:08,256 --> 00:46:10,781
SIR? SIR. YOU CAN'T PROCEED
WITHOUT A TICKET.
655
00:46:18,745 --> 00:46:22,836
[MAKING AIRPLANE NOISES]
656
00:46:51,038 --> 00:46:52,257
TAXI!
657
00:46:52,387 --> 00:46:53,954
Man: YOU FUCKED
A DEAD MAN!
658
00:46:54,085 --> 00:46:55,782
YOU KNOW HOW I KNOW?
659
00:46:55,913 --> 00:46:57,828
'CAUSE I'M GONNA
KILL THE MOTHERFUCKER!
660
00:46:57,958 --> 00:46:59,003
HOLD ON! SHIT! HOLD ON!
661
00:46:59,133 --> 00:47:00,047
HEY, YOU GOT CHANGE
FOR A DOLLAR?
662
00:47:00,178 --> 00:47:01,048
WHAT?
663
00:47:01,179 --> 00:47:03,616
FUCK YOU! FUCK YOU!
664
00:47:03,746 --> 00:47:06,401
WAIT--FUCK YOU, MAN!
665
00:47:06,532 --> 00:47:07,838
FUCK YOU!
666
00:47:07,968 --> 00:47:10,449
Finn:
WELL THEN, THERE I WAS.
667
00:47:10,579 --> 00:47:13,582
MS. DINSMOOR
AS MY SECRET BENEFACTOR
668
00:47:13,713 --> 00:47:15,976
SENT ME TO NEW YORK TO DRAW,
669
00:47:16,107 --> 00:47:17,760
TO HAVE THE GIRL,
670
00:47:17,891 --> 00:47:19,066
TO HAVE IT ALL,
671
00:47:19,197 --> 00:47:21,329
AND I LOOKED OUT
ON THE GREAT CITY
672
00:47:21,460 --> 00:47:24,071
AS SO MANY BEFORE
WHICH HELD IT ALL
673
00:47:24,202 --> 00:47:25,594
AND IT WAS THAT CLOSE...
674
00:47:25,725 --> 00:47:27,335
AND IT WAS MINE.
675
00:47:27,466 --> 00:47:29,729
LIEBCHEN, GUT MORGEN.
676
00:47:29,860 --> 00:47:32,340
ARE YOU STILL
HOLDING THE PICASSO?
677
00:47:32,471 --> 00:47:34,212
THE RED AND GREEN ONE?
678
00:47:34,342 --> 00:47:38,172
GOOD, BECAUSE I THINK
I HAVE SOMEBODY INTERESTED.
679
00:47:38,303 --> 00:47:39,957
NO, I CAN'T SAY RIGHT NOW.
680
00:47:40,087 --> 00:47:42,611
JUST THE PICASSO.
681
00:47:42,742 --> 00:47:46,615
FABELHAFT. DANKE.
682
00:47:46,746 --> 00:47:48,966
YOUR WORK, DARLING?
683
00:47:49,096 --> 00:47:50,663
HERE'S WHERE YOU
SHOW ME YOUR WORK.
684
00:47:50,793 --> 00:47:53,318
RIGHT. I TOLD YOU.
THERE ISN'T ANY.
685
00:47:53,448 --> 00:47:56,321
THEN YOU BETTER GET BUSY.
BELLY OUT.
686
00:47:56,451 --> 00:47:59,150
WHY AM I HERE?
YOU SAW SOME SLIDES.
687
00:47:59,280 --> 00:48:01,108
I GAVE KEITH HARING
A SHOW
688
00:48:01,239 --> 00:48:03,067
AFTER HE DREW A SKETCH
IN THE PALM OF MY HAND.
689
00:48:03,197 --> 00:48:05,025
THAT WORKED OUT.
690
00:48:05,156 --> 00:48:07,071
BUT WHICH PAINTINGS
OF MINE DID YOU LIKE?
691
00:48:07,201 --> 00:48:08,594
THE POINT IS I SAW
THE BEGINNING OF SOMETHING.
692
00:48:08,724 --> 00:48:11,118
AND HERE YOU ARE.
693
00:48:11,249 --> 00:48:13,033
ANNETTE AT SOTHEBY'S.
694
00:48:13,164 --> 00:48:15,340
WHAT YOU DO HERE IS REALLY
UP TO YOU, ISN'T IT?
695
00:48:15,470 --> 00:48:18,082
STAY AND PAINT OR ENJOY
THE SIGHTS AND GO HOME.
696
00:48:18,212 --> 00:48:19,779
YOUR CHOICE.
697
00:48:19,910 --> 00:48:24,088
EITHER WAY, I ALWAYS ENJOY
MEETING A YOUNG PAINTER.
698
00:48:24,218 --> 00:48:26,873
LOOK, I MEAN,
I'LL DO IT.
699
00:48:29,441 --> 00:48:33,662
I SAID THAT I'LL DO IT.
I'LL DO THE PAINTINGS.
700
00:48:33,793 --> 00:48:37,318
WONDERFUL. CALL MARCY WHEN
YOU HAVE SOMETHING FOR US.
701
00:48:48,982 --> 00:48:50,723
Finn:
AND I COULD STILL DRAW.
702
00:48:50,853 --> 00:48:53,552
NOTHING HAD LESSENED IT--
AS MUCH AS I HAD ABUSED IT,
703
00:48:53,682 --> 00:48:55,380
MUCH AS I HAD
ABANDONED IT.
704
00:48:55,510 --> 00:48:58,557
IT WAS A GIFT,
AND IT WAS STILL MINE.
705
00:48:58,687 --> 00:49:02,387
AND EVERYTHING ELSE
WAS LESS REAL.
706
00:49:02,517 --> 00:49:05,172
WHAT COULD IT MEAN,
THAT PICTURE OF THE WORLD?
707
00:49:05,303 --> 00:49:06,695
BUT WHEN IT'S TRUE,
708
00:49:06,826 --> 00:49:08,741
WE RECOGNIZE IT
709
00:49:08,871 --> 00:49:10,351
IN OURSELVES,
IN OTHERS.
710
00:49:10,482 --> 00:49:12,919
WE RECOGNIZE IT,
LIKE LOVE--
711
00:49:13,050 --> 00:49:15,966
COMPLETELY UNDESERVED.
712
00:49:30,850 --> 00:49:32,895
[LAUGHS]
713
00:49:33,026 --> 00:49:35,072
YOU'RE DROOLING.
714
00:49:37,509 --> 00:49:38,292
SO...
715
00:49:38,423 --> 00:49:40,294
FINN BELL
716
00:49:40,425 --> 00:49:41,817
IN NEW YORK.
717
00:49:41,948 --> 00:49:42,993
THAT'S RIGHT.
718
00:49:43,123 --> 00:49:44,255
YOU KNOW,
I THOUGHT I SAW YOU
719
00:49:44,385 --> 00:49:45,996
LAST WINTER
AROUND CHRISTMAS.
720
00:49:46,126 --> 00:49:48,520
I WAS DRIVING DOWN FIFTH.
IT WAS MOBBED.
721
00:49:48,650 --> 00:49:50,261
NO, IT WASN'T ME.
I JUST GOT HERE.
722
00:49:50,391 --> 00:49:51,958
WELL, ACTUALLY,
NOW THAT I SEE YOU,
723
00:49:52,089 --> 00:49:54,482
THIS GUY WAS BIGGER.
724
00:49:54,613 --> 00:49:55,744
BIGGER?
725
00:49:55,875 --> 00:49:57,790
FATTER.
MM-HMM.
726
00:49:57,920 --> 00:49:59,705
AND HE HAD
THIS LONG HAIR--
727
00:49:59,835 --> 00:50:01,098
YEAH? YOU THOUGHT
THAT WAS ME?
728
00:50:01,228 --> 00:50:04,710
WELL, YOU KNOW, I HADN'T
SEEN YOU IN YEARS.
729
00:50:04,840 --> 00:50:06,103
IT HAS BEEN AWHILE.
730
00:50:08,931 --> 00:50:10,629
AND HERE WE ARE.
731
00:50:16,243 --> 00:50:17,244
I HAVE TO RUN.
732
00:50:17,375 --> 00:50:19,464
WELL, WAIT, WAIT,
MAYBE WE COULD--
733
00:50:19,594 --> 00:50:21,031
LISTEN, WHY NOT
MEET ME TOMORROW
734
00:50:21,161 --> 00:50:22,293
AT THE BOROUGH CLUB
AROUND 6:00?
735
00:50:22,423 --> 00:50:24,817
I'M MEETING SOME FRIENDS
FOR DRINKS.
736
00:50:24,947 --> 00:50:26,819
IF YOU'RE FREE, THAT IS.
737
00:50:26,949 --> 00:50:28,821
I'M FREE.
738
00:50:33,130 --> 00:50:34,696
I'M GLAD YOU'RE HERE.
739
00:50:41,399 --> 00:50:44,924
Man: A LONG TIME AGO, THERE
LIVED 2 BRILLIANT ARTISTS--
740
00:50:45,055 --> 00:50:46,839
GENIUSES--
BOTH TRUE GENIUSES.
741
00:50:46,969 --> 00:50:51,017
AND ONE DAY, ONE OF THEM WAS
PAINTING OUT IN THE FOREST--
742
00:50:51,148 --> 00:50:52,236
AS ARTISTS DO--
743
00:50:52,366 --> 00:50:53,976
AND HE CAME UPON
THIS LITTLE DOG,
744
00:50:54,107 --> 00:50:56,805
WHO WAS CRYING AND WHINING
AND OBVIOUSLY LOST.
745
00:50:56,936 --> 00:50:58,111
Man: A PUPPY.
746
00:50:58,242 --> 00:51:00,374
PLEASE. YES, SURE,
A PUPPY. FINE.
747
00:51:00,505 --> 00:51:02,942
SO, UM, HE COULDN'T
CONCENTRATE ANYWAY,
748
00:51:03,073 --> 00:51:05,423
SO HE SCOOPED
THE PUPPY UP--PUPPY--
749
00:51:05,553 --> 00:51:07,077
AND HE TOOK HIM BACK
INTO TOWN
750
00:51:07,207 --> 00:51:09,166
TO FIND ITS RIGHTFUL OWNER,
751
00:51:09,296 --> 00:51:10,428
WHO TURNED OUT TO BE
752
00:51:10,558 --> 00:51:12,473
THE PRINCE
OF THE ENTIRE KINGDOM,
753
00:51:12,604 --> 00:51:16,390
WHO WAS ETERNALLY GRATEFUL
AND VERY WEALTHY.
754
00:51:16,521 --> 00:51:18,740
AND THAT ARTIST'S NAME WAS...
755
00:51:18,871 --> 00:51:19,828
MICHELANGELO.
756
00:51:19,959 --> 00:51:21,091
TRUE STORY.
757
00:51:21,221 --> 00:51:23,310
THE OTHER ARTIST'S
NAME WAS...
758
00:51:23,441 --> 00:51:25,356
NOBODY KNOWS, BECAUSE HE WAS
NEVER HEARD FROM AGAIN.
759
00:51:25,486 --> 00:51:27,488
Woman: NEVER HEARD FROM AGAIN.
RIGHT, RIGHT.
760
00:51:27,619 --> 00:51:30,578
NO, THAT'S SO TRUE, WALTER.IS IT ALL RIGHT IF I SMOKE?
761
00:51:30,709 --> 00:51:32,406
Man: WE'VE ALL HEARD
YOUR de KOONING STORIES.YOU WANT ONE?
762
00:51:32,537 --> 00:51:34,191
Woman:
OH, REALLY, COME ON.
763
00:51:34,321 --> 00:51:35,714
IT'S YOUR LAST ONE.
764
00:51:35,844 --> 00:51:38,543
OH. UH...
765
00:51:38,673 --> 00:51:39,935
IT'S ALL RIGHT.
766
00:51:41,415 --> 00:51:42,590
UH, SO, YOU'RE...
767
00:51:42,721 --> 00:51:44,114
[SNAPS FINGERS]
CIGARETTE, PLEASE.
768
00:51:44,244 --> 00:51:46,507
YOU'RE FROM FLORIDA, TOO?YEAH.
769
00:51:46,638 --> 00:51:48,509
I'M SURROUNDED.
EVERYBODY'S FROM FLORIDA.
770
00:51:48,640 --> 00:51:51,730
I'M NOT FROM FLORIDA.
I HATE FLORIDA.
TOO MUCH SUN.
771
00:51:51,860 --> 00:51:53,471
REALLY?
Man: YEAH.
772
00:51:53,601 --> 00:51:57,649
ACTUALLY, FINN
WAS MY CHILDHOOD...
773
00:51:57,779 --> 00:52:00,695
WHAT WERE YOU, EXACTLY?
774
00:52:00,826 --> 00:52:02,523
HE WAS MY, UH...
775
00:52:02,654 --> 00:52:04,699
FIRST LOVE.
776
00:52:04,830 --> 00:52:06,005
Man: I THOUGHT I WAS.
777
00:52:06,136 --> 00:52:07,789
IF THAT'S
WHAT YOU SAY.
778
00:52:07,920 --> 00:52:09,922
HE PAINTED
A PORTRAIT OF ME
779
00:52:10,052 --> 00:52:12,359
WHEN I WAS 10 YEARS OLD
THAT WAS SO BEAUTIFUL.
780
00:52:12,490 --> 00:52:15,493
Woman: I SAT FOR
A PORTRAIT ONCE--
ELECTRIC EXPERIENCE.
781
00:52:15,623 --> 00:52:17,059
GREAT.
YOU SLEPT WITH de KOONING.
782
00:52:17,190 --> 00:52:18,887
CAN WE GET ON
WITH OUR LIVES?I DID NOT.
783
00:52:19,018 --> 00:52:20,585
I'D LIKE TO PAINT YOU
AGAIN.
784
00:52:20,715 --> 00:52:23,196
WOULD YOU?
785
00:52:23,327 --> 00:52:27,200
I WANT TO PAINT
YOUR PORTRAIT.
786
00:52:29,637 --> 00:52:32,074
WHAT DO YOU THINK,
SWEETHEART?
787
00:52:32,205 --> 00:52:34,686
ME? HA HA.
788
00:52:34,816 --> 00:52:37,906
UM... WELL, GEE...
789
00:52:38,037 --> 00:52:39,995
DO YOU CHARGE BY THE INCH
OR BY THE HOUR?
790
00:52:40,126 --> 00:52:42,520
[LAUGHTER]
791
00:52:45,827 --> 00:52:46,828
WHAT?
792
00:52:46,959 --> 00:52:49,004
HOW DO YOU PRICE YOUR ART?
793
00:52:49,135 --> 00:52:51,268
BY, LIKE, ITS SIZE--
LIKE, SQUARE FOOTAGE--
794
00:52:51,398 --> 00:52:53,835
OR BY THE TIME
IT TAKES TO MAKE...
795
00:52:53,966 --> 00:52:56,011
[OTHERS LAUGH]THE ART?
796
00:53:00,929 --> 00:53:02,496
I...
797
00:53:02,627 --> 00:53:05,151
I'VE ACTUALLY NEVER SOLD
A PAINTING.
798
00:53:05,282 --> 00:53:07,849
SIR! EXCUSE ME, SIR.
799
00:53:07,980 --> 00:53:10,069
PLEASE, SIR.
EXCUSE ME, SIR.
800
00:53:10,200 --> 00:53:11,810
THAT'S A CLUB JACKET
YOU HAVE ON.
801
00:53:11,940 --> 00:53:12,941
THIS IS YOUR JACKET.
802
00:53:13,072 --> 00:53:15,205
OH, YEAH, RIGHT.
803
00:53:16,293 --> 00:53:18,382
LET ME HELP YOU.
804
00:53:19,818 --> 00:53:22,777
THANK YOU.THANK YOU.
805
00:53:33,266 --> 00:53:36,095
[DOOR OPENS]
806
00:54:20,705 --> 00:54:21,880
WHAT ARE YOU DOING HERE?
807
00:54:22,010 --> 00:54:24,622
DON'T YOU WANT
TO PAINT ME?
808
00:54:24,752 --> 00:54:26,537
YEAH.
809
00:54:26,667 --> 00:54:29,235
WELL, YOU'VE SLEPT ALL DAY,
SO IT'S TIME TO WORK.
810
00:54:29,366 --> 00:54:31,629
YOU WANT TO DO IT
RIGHT NOW?
811
00:54:31,759 --> 00:54:33,195
MM-HMM.
812
00:54:35,937 --> 00:54:37,374
OK.
813
00:54:41,029 --> 00:54:42,596
HOW'D YOU GET IN HERE?
814
00:54:42,727 --> 00:54:44,903
THEY JUST LET YOU IN, HUH?
815
00:54:46,644 --> 00:54:49,864
THAT'S NOT EXACTLY
TOP-OF-THE-LINE SECURITY.
816
00:54:52,606 --> 00:54:54,086
♪ EVERY TIME
817
00:54:54,216 --> 00:54:58,482
♪ I GET NO FURTHER
818
00:54:58,612 --> 00:55:02,050
♪ HOW LONG HAS IT BEEN?
819
00:55:04,575 --> 00:55:06,664
♪ COME ON IN NOW
820
00:55:06,794 --> 00:55:08,796
♪ WIPE YOUR FEET
821
00:55:08,927 --> 00:55:11,756
♪ ON MY DREAMS
822
00:55:16,413 --> 00:55:18,937
♪ YOU TAKE UP MY TIME
823
00:55:19,067 --> 00:55:21,766
SO, DO YOU WANT ME
SITTING OR STANDING?
824
00:55:22,506 --> 00:55:23,550
BOTH.
825
00:55:23,681 --> 00:55:24,943
I MEAN, YOU KNOW,
WHATEVER.
826
00:55:25,073 --> 00:55:27,075
SITTING.
827
00:55:27,206 --> 00:55:29,643
♪ WHEN I COULD'VE BEEN
LEARNING SOMETHING ♪
828
00:55:29,774 --> 00:55:34,692
♪ OH, WELL,
YOU KNOW WHAT I MEAN ♪
829
00:55:35,823 --> 00:55:37,259
♪ OH
830
00:55:40,132 --> 00:55:43,701
♪ I'VE DONE THIS BEFORE
831
00:55:45,093 --> 00:55:49,271
♪ AND I WILL DO IT AGAIN
832
00:55:51,491 --> 00:55:54,581
♪ COME ON
AND KILL ME, BABY ♪
833
00:55:54,712 --> 00:55:58,063
♪ WHILE YOU SMILE
LIKE A FRIEND ♪
834
00:56:00,587 --> 00:56:03,808
♪ OH, AND
I'LL COME RUNNIN' ♪
835
00:56:08,813 --> 00:56:11,381
♪ JUST TO DO IT AGAIN
836
00:56:44,979 --> 00:56:46,459
♪ YOU ARE THE LAST DRINK
837
00:56:46,590 --> 00:56:49,288
♪ I NEVER
SHOULD HAVE DRUNK ♪
838
00:56:49,419 --> 00:56:50,507
♪ YOU ARE THE BODY
839
00:56:50,637 --> 00:56:53,074
♪ HIDDEN IN THE TRUNK
840
00:56:53,205 --> 00:56:55,207
♪ YOU ARE THE HABIT
841
00:56:55,337 --> 00:56:57,078
♪ I CAN'T SEEM TO KICK
842
00:56:57,209 --> 00:56:58,515
♪ YOU ARE MY SECRETS
843
00:56:58,645 --> 00:57:00,778
♪ ON THE FRONT PAGE
EVERY WEEK ♪
844
00:57:00,908 --> 00:57:02,867
♪ YOU ARE THE CAR
845
00:57:02,997 --> 00:57:04,912
♪ I NEVER
SHOULD HAVE BOUGHT ♪
846
00:57:05,043 --> 00:57:06,610
♪ YOU ARE THE TRAIN
847
00:57:06,740 --> 00:57:09,047
♪ I NEVER
SHOULD HAVE CAUGHT ♪
848
00:57:09,177 --> 00:57:13,486
♪ YOU ARE THE CUT
THAT MAKES ME HIDE MY FACE ♪
849
00:57:13,617 --> 00:57:14,835
♪ YOU ARE THE PARTY
850
00:57:14,966 --> 00:57:17,359
♪ THAT MAKES ME
FEEL MY AGE ♪
851
00:57:17,490 --> 00:57:19,449
♪ YOU'RE LIKE A CAR CRASH
I CAN SEE ♪
852
00:57:19,579 --> 00:57:21,755
♪ BUT I JUST CAN'T AVOID
853
00:57:21,886 --> 00:57:23,670
♪ LIKE A PLANE
I'VE BEEN TOLD ♪
854
00:57:23,801 --> 00:57:25,324
♪ I NEVER SHOULD BOARD
855
00:57:25,455 --> 00:57:27,239
♪ LIKE A FILM
THAT'S SO BAD ♪
856
00:57:27,369 --> 00:57:28,980
♪ BUT I GOTTA STAY
TILL THE END ♪
857
00:57:29,110 --> 00:57:30,938
♪ LET ME TELL YOU NOW
858
00:57:31,069 --> 00:57:35,116
♪ IT'S LUCKY FOR YOU
THAT WE'RE FRIENDS ♪
859
00:57:35,247 --> 00:57:37,728
I HAVE TO GO.
860
00:57:37,858 --> 00:57:40,295
I HAVE DINNER IN ONE HOUR,
AND I LOOK A MESS.
861
00:57:55,310 --> 00:57:57,356
[ELEVATOR BELL DINGS]
862
00:58:21,598 --> 00:58:22,860
HEY! WHOA, WHOA, WHOA!
863
00:58:26,690 --> 00:58:28,082
WHAT ARE YOU DOING?
864
00:58:28,213 --> 00:58:29,736
YOU FORGOT YOUR SHOES.
865
00:58:29,867 --> 00:58:32,086
WHAT IS IT LIKE
NOT TO FEEL ANYTHING?
866
00:58:34,132 --> 00:58:37,135
GET THE FUCK OUT OF HERE!
867
00:58:37,265 --> 00:58:39,964
Estella: LET'S SAY
THERE WAS A LITTLE GIRL,
868
00:58:40,094 --> 00:58:43,315
AND FROM THE TIME
SHE COULD UNDERSTAND,
869
00:58:43,445 --> 00:58:46,187
SHE WAS TAUGHT
TO FEAR...
870
00:58:46,318 --> 00:58:48,668
LET'S SAY SHE WAS TAUGHT
TO FEAR DAYLIGHT.
871
00:58:48,799 --> 00:58:52,324
SHE WAS TAUGHT
THAT IT WAS HER ENEMY,
872
00:58:52,454 --> 00:58:53,717
THAT IT WOULD HURT HER.
873
00:58:53,847 --> 00:58:56,850
AND THEN ONE SUNNY DAY,
874
00:58:56,981 --> 00:58:59,287
YOU ASK HER TO GO
OUTSIDE AND PLAY,
875
00:58:59,418 --> 00:59:01,463
AND SHE WON'T.
876
00:59:03,553 --> 00:59:05,729
YOU CAN'T BE ANGRY
AT HER, CAN YOU?
877
00:59:05,859 --> 00:59:06,904
I KNEW THAT LITTLE GIRL,
878
00:59:07,034 --> 00:59:08,732
AND I SAW THE LIGHT
IN HER EYES.
879
00:59:08,862 --> 00:59:10,516
AND NO MATTER
WHAT YOU SAY OR DO,
880
00:59:10,647 --> 00:59:13,258
THAT'S STILL WHAT I SEE.
881
00:59:14,346 --> 00:59:15,608
WE ARE WHO WE ARE.
882
00:59:15,739 --> 00:59:17,958
PEOPLE DON'T CHANGE.
883
00:59:22,310 --> 00:59:24,748
[KNOCK ON DOOR]YEAH. WHAT?
884
00:59:24,878 --> 00:59:26,271
HOLD ON.
885
00:59:28,099 --> 00:59:29,361
YEAH, WHAT IS IT?
886
00:59:29,491 --> 00:59:30,580
YEAH?
887
00:59:30,710 --> 00:59:32,712
HI, FINN.
888
00:59:33,800 --> 00:59:35,193
WALTER.
889
00:59:35,323 --> 00:59:36,281
YEAH, RIGHT, I KNOW.
890
00:59:36,411 --> 00:59:39,153
IS THIS A BAD TIME
FOR YOU?
891
00:59:39,284 --> 00:59:40,241
WELL, I MEAN...
892
00:59:40,372 --> 00:59:41,460
I CAN, UH...
893
00:59:41,591 --> 00:59:43,288
NO, IT'S ALL RIGHT.
COME ON IN.
894
00:59:43,418 --> 00:59:44,506
YOU SURE?
895
00:59:44,637 --> 00:59:45,725
YEAH. COME ON IN.
896
00:59:45,856 --> 00:59:46,813
THANK YOU.
897
00:59:48,859 --> 00:59:50,295
YEAH. WHAT ARE--
WHAT ARE YOU DOING HERE?
898
00:59:50,425 --> 00:59:52,123
UH, ESTELLA MENTIONED
899
00:59:52,253 --> 00:59:53,690
THAT SHE CAME BY
AND POSED FOR YOU,
900
00:59:53,820 --> 00:59:56,040
AND I, UH...
901
00:59:56,170 --> 00:59:58,085
WAS, UH...
902
00:59:58,216 --> 01:00:00,348
CURIOUS. WOW.
903
01:00:01,523 --> 01:00:03,003
UM...
904
01:00:03,874 --> 01:00:04,875
YOU'RE REALLY GOOD.
905
01:00:05,005 --> 01:00:07,094
THANKS. I HAD
A GOOD SUBJECT.
906
01:00:07,225 --> 01:00:09,314
YEAH, I'LL SAY.
907
01:00:10,054 --> 01:00:12,839
SHE IS INCREDIBLE.
908
01:00:12,970 --> 01:00:16,887
I--I GOT TO BE
INSANE, RIGHT?
909
01:00:17,017 --> 01:00:18,236
WHY?
910
01:00:18,366 --> 01:00:20,238
YOU KNOW, TO RISK
LOSING HER.
911
01:00:20,368 --> 01:00:22,196
GOD, LOOK AT THAT ONE.
912
01:00:22,327 --> 01:00:23,458
LOOK AT THIS,
913
01:00:23,589 --> 01:00:24,938
AND I STILL
CAN'T COMMIT.
914
01:00:25,069 --> 01:00:27,375
I MEAN, THAT'S
CERTIFIABLE, RIGHT?
915
01:00:27,506 --> 01:00:29,203
WELL, YOU DON'T LOOK
CRAZY TO ME.
916
01:00:31,292 --> 01:00:32,685
UM...
917
01:00:32,816 --> 01:00:34,295
I FEEL LIKE ONE OF THOSE
CLIFF DIVERS,
918
01:00:34,426 --> 01:00:35,732
YOU KNOW,
IN ACAPULCO.
919
01:00:35,862 --> 01:00:37,864
I'M RIGHT AT THE EDGE,
YOU KNOW?
920
01:00:37,995 --> 01:00:40,954
I'M SUPPOSED TO LEAP,
THE TIDE IS HIGH,
921
01:00:41,085 --> 01:00:42,521
AND, UH...
922
01:00:42,652 --> 01:00:44,697
I THINK YOUR FRIEND
ESTELLA IS...
923
01:00:44,828 --> 01:00:47,134
TRYING TO GIVE ME
A LITTLE SHOVE HERE.
924
01:00:47,265 --> 01:00:48,396
WHAT DO YOU MEAN?
925
01:00:48,527 --> 01:00:49,963
I MEAN, YOU KNOW,
926
01:00:50,094 --> 01:00:51,443
THESE. YOU.
927
01:00:51,573 --> 01:00:52,879
IT'S HER...
928
01:00:53,010 --> 01:00:56,840
CHARMING LITTLE VERSION
OF A WAKE-UP CALL.
929
01:00:56,970 --> 01:00:58,450
BUT, YOU KNOW,
I UNDERSTAND.
930
01:00:58,580 --> 01:01:00,713
I UNDERSTAND.
I'M, UH...
931
01:01:00,844 --> 01:01:03,585
I'M DRAGGING MY FEET.
932
01:01:04,369 --> 01:01:05,979
UM...
933
01:01:06,110 --> 01:01:08,808
I'M SORRY YOU GOT PULLED
INTO THIS WHOLE MESS.
934
01:01:08,939 --> 01:01:11,463
I'M SURE SHE DOESN'T
WANT TO HURT YOU.
935
01:01:11,593 --> 01:01:14,466
IN FACT, I KNOW THAT SHE
REALLY CARES ABOUT YOU.
936
01:01:14,596 --> 01:01:16,555
REALLY.
IT'S JUST, UH...
937
01:01:16,686 --> 01:01:18,209
[LAUGHS]
938
01:01:18,339 --> 01:01:22,430
THAT'S JUST WHO SHE IS,
YOU KNOW?
939
01:01:22,561 --> 01:01:24,519
BUT I LOVE HER.
940
01:01:27,000 --> 01:01:28,262
I DON'T KNOW, MAN.
I DON'T KNOW.
941
01:01:28,393 --> 01:01:30,525
YOU KNOW HER
LONGER THAN I DO.
942
01:01:30,656 --> 01:01:34,051
DO YOU HAVE ANY ADVICE
FOR ME AT ALL, HERE?
943
01:01:34,181 --> 01:01:35,922
WHAT DO YOU THINK
I SHOULD DO...
944
01:01:37,445 --> 01:01:39,926
ABOUT ME AND ESTELLA?
945
01:01:47,281 --> 01:01:49,936
I THINK THAT YOU TWO
ARE PERFECT TOGETHER.
946
01:01:54,375 --> 01:01:55,855
UM...
947
01:01:55,986 --> 01:01:58,205
WELL, THANK YOU.
948
01:01:58,336 --> 01:02:00,468
WELL, I SHOULD
GET OUT OF YOUR HAIR.
949
01:02:00,599 --> 01:02:02,949
I APPRECIATE
YOUR TAKING THE TIME.
950
01:02:03,080 --> 01:02:04,255
YOU'RE REALLY GOOD.
REALLY.
951
01:02:04,385 --> 01:02:06,648
I LOOK FORWARD
TO SEEING YOUR SHOW.
952
01:02:12,350 --> 01:02:13,743
Finn: THE NEXT WEEK,
953
01:02:13,873 --> 01:02:16,136
I RECEIVED A POSTCARD
FROM MS. DINSMOOR.
954
01:02:16,267 --> 01:02:18,225
IT WAS OF A SANDY BEACH
WITH PALM TREES.
955
01:02:18,356 --> 01:02:21,098
IT SAID, "HOW'S
MY LITTLE MOUSE DOING?"
956
01:02:21,228 --> 01:02:22,795
WHAT WERE HER PLANS FOR ME?
957
01:02:22,926 --> 01:02:25,406
WHY WAS SHE PROTECTING
AND PROMOTING ME?
958
01:02:25,537 --> 01:02:26,843
WHAT COULD HER REASON BE,
959
01:02:26,973 --> 01:02:29,236
IF NOT TO MAKE ME EQUAL
WITH ESTELLA?
960
01:02:33,501 --> 01:02:35,068
THAT SAME DAY,
961
01:02:35,199 --> 01:02:37,375
I GOT A CALL FROM RAGNO.
962
01:02:37,505 --> 01:02:38,506
HELLO?
963
01:02:38,637 --> 01:02:40,770
Ragno: IN HERE.
964
01:02:49,213 --> 01:02:51,084
WELL, WHAT DO YOU THINK?
965
01:02:51,215 --> 01:02:52,216
ABOUT WHAT?
966
01:02:52,346 --> 01:02:53,347
THE DIGS.
967
01:02:53,478 --> 01:02:54,740
OH, IT'S COZY.
968
01:02:54,871 --> 01:02:56,568
GOOD. IT'S YOURS.
969
01:02:56,698 --> 01:02:57,395
[LAUGHS]
970
01:02:57,525 --> 01:02:58,439
WHAT DO YOU MEAN?
971
01:02:58,570 --> 01:03:00,267
YOUR OPENING
IS IN 10 WEEKS.
972
01:03:00,398 --> 01:03:02,139
IF YOU WON'T BE READY,
WE CAN SIMPLY RESCHEDULE.
973
01:03:02,269 --> 01:03:04,271
UH, NO, I'LL BE READY.
974
01:03:04,402 --> 01:03:05,359
THIS DATE IS FIRM.
975
01:03:05,490 --> 01:03:06,317
I'LL BE READY.
976
01:03:06,447 --> 01:03:07,884
YOU'LL MOVE IN HERE.
977
01:03:08,014 --> 01:03:09,842
WE'VE GOT FOOD.
WE'VE GOT PAINT, CANVAS.
978
01:03:09,973 --> 01:03:12,453
ANYTHING ELSE,
JUST ASK ERICA.
979
01:03:13,803 --> 01:03:15,456
ERICA...
980
01:03:15,587 --> 01:03:17,328
YOU KNOW WHAT I'D LIKE?
981
01:03:17,458 --> 01:03:18,329
I'D LIKE SOME MONEY--
982
01:03:18,459 --> 01:03:19,809
SOME LIVING EXPENSES.
983
01:03:19,939 --> 01:03:20,853
I DON'T BELIEVE
THAT'S ACTUALLY--
984
01:03:20,984 --> 01:03:23,377
DONE. ANYTHING ELSE?
985
01:03:23,508 --> 01:03:25,858
YEAH. I'D LIKE SOME PUBLICITY
FOR MY SHOW.
986
01:03:25,989 --> 01:03:28,687
NO ONE'S ACTUALLY HEARD OF YOU,
SO THAT COULD BE TRICKY.
987
01:03:28,818 --> 01:03:30,515
HOW ABOUT "A COMMERCIAL
FISHERMAN "FROM THE GULF COAST
988
01:03:30,645 --> 01:03:32,473
LANDS ON THE MANHATTAN
ART SCENE"?
989
01:03:32,604 --> 01:03:33,866
SOUNDS LIKE A STORY
I'D LIKE TO READ.
990
01:03:33,997 --> 01:03:35,607
MY, AREN'T WE
MEDIA SAVVY?
991
01:03:35,737 --> 01:03:37,304
WELL, WE LEARN.
992
01:03:37,435 --> 01:03:39,350
Ragno: CALL MIRIAM.
SHE'LL THINK OF SOMETHING.
993
01:03:39,480 --> 01:03:41,874
TOAST IN MY ABSENCE.
I'M LATE.
994
01:03:43,006 --> 01:03:44,790
SHE'S A BARREL OF LAUGHS.
995
01:03:44,921 --> 01:03:48,315
WELL, AN ARTIST DROPPED OUT.
SHE HAD ROOM IN HER SCHEDULE.
996
01:03:48,446 --> 01:03:50,143
YEAH, WELL, LOOKS LIKE
SOMEBODY WANTS TO TURN
997
01:03:50,274 --> 01:03:53,146
THIS FROG INTO A PRINCE.
998
01:03:53,277 --> 01:03:54,626
WHAT DO YOU MEAN?
999
01:03:54,756 --> 01:03:56,846
YOU KNOW WHAT I MEAN.
1000
01:03:56,976 --> 01:03:59,631
IT APPEARS AS IF I HAVE
A FAIRY GODMOTHER.
1001
01:03:59,761 --> 01:04:01,111
HUH. AREN'T YOU
A LITTLE OLD
1002
01:04:01,241 --> 01:04:03,853
TO BELIEVE IN
FAIRY GODMOTHERS?
1003
01:04:03,983 --> 01:04:06,812
WELL, WHATEVER YOU SAY,
SPIDERMAN.
1004
01:04:06,943 --> 01:04:10,598
RAGNOMEANS "SPIDER"
IN ITALIAN.
1005
01:04:10,729 --> 01:04:12,296
RIGHT.
1006
01:04:12,426 --> 01:04:14,124
SEE YOU AT YOUR OPENING.
CIAO.
1007
01:04:16,126 --> 01:04:18,389
♪ HERE COMES SUCCESS
1008
01:04:18,519 --> 01:04:19,825
Finn: I WAS BORN AGAIN.
1009
01:04:19,956 --> 01:04:21,392
WELL, WHY NOT?
1010
01:04:21,522 --> 01:04:23,220
I HAD NEVER ASKED
FOR ANYTHING.
1011
01:04:23,350 --> 01:04:25,265
IF DINSMOOR
OR THE ART WORLD
1012
01:04:25,396 --> 01:04:28,312
OR THE WORLD AT LARGE
CHOSE TO ADOPT ME,
1013
01:04:28,442 --> 01:04:29,574
I COULD TAKE IT.
1014
01:04:29,704 --> 01:04:30,880
NEW YORK HELD IT OUT,
1015
01:04:31,010 --> 01:04:32,794
AND I WOULD TAKE IT
IF I COULD
1016
01:04:32,925 --> 01:04:34,318
AND SAY THANKS.
1017
01:04:34,448 --> 01:04:35,623
YOU WOULD, TOO.
1018
01:04:37,887 --> 01:04:41,760
♪ HERE COMES
MY CHINESE RUG ♪
1019
01:04:41,891 --> 01:04:43,980
♪ HERE COMES SUCCESS
1020
01:04:44,110 --> 01:04:45,372
♪ HERE COMES
SUCCESS ♪
1021
01:04:45,503 --> 01:04:46,765
Finn: I WAS AN ORPHAN.
1022
01:04:46,896 --> 01:04:48,549
I WAS RAISED BY
MY SISTER MAGGIE
1023
01:04:48,680 --> 01:04:51,074
AND HER BOYFRIEND JOE.
1024
01:04:51,204 --> 01:04:56,166
MAGGIE TOOK OFF ON US
WHEN I WAS STILL A KID.
1025
01:04:56,296 --> 01:05:00,474
JOE, HE WAS A BIG
DRUG SMUGGLER.
1026
01:05:00,605 --> 01:05:01,606
HE SPENT MOST
OF THE SEVENTIES
1027
01:05:01,736 --> 01:05:03,521
IN THE RAIFORD
PENITENTIARY.
1028
01:05:03,651 --> 01:05:06,567
I CAME HOME ONE DAY,
I FOUND HIM ON THE COUCH,
1029
01:05:06,698 --> 01:05:08,047
AND HE WAS DEAD.
1030
01:05:08,178 --> 01:05:10,093
YOU KNOW? HE HAD OD'd.
1031
01:05:10,223 --> 01:05:11,877
THEY TOOK
THE APARTMENT AWAY.
1032
01:05:12,008 --> 01:05:13,574
I HAD TO SPEND THE NEXT
COUPLE OF YEARS
1033
01:05:13,705 --> 01:05:15,620
LIVING OUT OF
THE BACK OF A CAR.OH, MY GOD.
1034
01:05:15,750 --> 01:05:17,230
NO, I MEAN,
IT WASN'T THAT BAD.
1035
01:05:17,361 --> 01:05:20,364
I MEAN, IT WAS A BIG CAR.
IT WAS A '68 RIVIERA.
1036
01:05:20,494 --> 01:05:22,627
YEAH. IT'S A MIRACLE
THAT YOU EVEN SURVIVED.
1037
01:05:22,757 --> 01:05:25,673
DO YOU LIKE MY PAINTINGS?YEAH.
1038
01:05:27,893 --> 01:05:30,722
WHY DON'T YOU, UM...
WHY DON'T YOU TELL ME
ABOUT THIS ONE?
1039
01:05:30,852 --> 01:05:33,594
THIS BEAUTY RIGHT HERE.OH, THAT? THAT...
1040
01:05:33,725 --> 01:05:35,857
THAT'S SOME GIRL I KNEW
BACK IN FLORIDA.
1041
01:05:35,988 --> 01:05:40,036
I USED TO HAVE A HUGE
CRUSH ON HER, BUT, UM...
1042
01:05:40,166 --> 01:05:42,038
NOW I CAN'T EVEN
REMEMBER HER NAME.
1043
01:05:48,783 --> 01:05:50,481
YOU KNOW,
THE FACE OF THIS ONE
1044
01:05:50,611 --> 01:05:52,439
LOOKS A LOT LIKE
THE LITTLE GIRL.
1045
01:05:52,570 --> 01:05:54,876
YEAH. IT'S THE SAME GIRL.
SHE GREW UP.
1046
01:05:55,007 --> 01:05:56,574
AND YOU DON'T REMEMBER
HER NAME?
1047
01:05:56,704 --> 01:05:59,272
NO. NO.
1048
01:05:59,403 --> 01:06:02,449
Erica: DELICIOUS.
IT'S ALL COMING TOGETHER
EXACTLY AS I PROMISED--
1049
01:06:02,580 --> 01:06:05,017
FINN FRENZY.
IMAGINE WHAT WILL HAPPEN
1050
01:06:05,148 --> 01:06:07,933
WHEN THEY ACTUALLY SEE
YOUR WONDERFUL WORK.
1051
01:06:08,064 --> 01:06:10,153
YOUR BELOVED PER DIEM...OH, THANKS.
1052
01:06:10,283 --> 01:06:13,069
AND AN INVITATION TO
THE HAMILTON MUSEUM BENEFIT.
1053
01:06:13,199 --> 01:06:14,548
OH, TOSS THAT.
1054
01:06:14,679 --> 01:06:16,507
I KILLED A PUBLICIST
FOR THIS.
1055
01:06:16,637 --> 01:06:17,987
IT IS THEEVENT--
BLACK TIE,
1056
01:06:18,117 --> 01:06:19,379
OLD MONEY, NEW MONEY,
1057
01:06:19,510 --> 01:06:20,902
BIG MONEY.
1058
01:06:21,033 --> 01:06:22,121
EVERYONE IS GOING
TO BE THERE,
1059
01:06:22,252 --> 01:06:23,644
INCLUDING YOU.
1060
01:06:23,775 --> 01:06:25,907
Man: ERICA.TEDDY?
1061
01:06:26,038 --> 01:06:28,084
THESE ARE ALL FINN'S
NEW PAINTINGS.
1062
01:06:28,214 --> 01:06:29,476
IT'S FOR YOU.
1063
01:06:29,607 --> 01:06:31,043
IF YOU DON'T LIKE
ANY OF THE PORTRAITS,
1064
01:06:31,174 --> 01:06:32,958
YOU CAN, OF COURSE,
COMMISSION YOUR OWN.HELLO?
1065
01:06:33,089 --> 01:06:35,526
Finn: DON'T JUMP.
1066
01:06:38,181 --> 01:06:40,966
WOULD YOU SAVE ME?
1067
01:06:41,097 --> 01:06:43,403
NOT IN THISSUIT.
1068
01:06:43,534 --> 01:06:44,839
[LAUGHS]
1069
01:06:44,970 --> 01:06:46,102
HOW ARE YOU DOING?
1070
01:06:46,232 --> 01:06:49,322
GOOD. HOW ARE YOU?PRETTY WELL.
1071
01:06:49,453 --> 01:06:51,890
THAT'S A GOOD-LOOKING SUIT.IT'S A GOOD-LOOKING DAY.
1072
01:06:52,021 --> 01:06:53,892
IT IS.
1073
01:06:54,023 --> 01:06:55,459
HAVE YOU SEEN
NEW YORK MAGAZINE?
1074
01:06:55,589 --> 01:06:56,938
ARE YOU IN IT?
1075
01:06:57,069 --> 01:06:59,376
OH, YEAH, IT'S JUST
A LITTLE PIECE.
1076
01:06:59,506 --> 01:07:00,377
IT'S NICE.
YOU DIDN'T SEE IT?
1077
01:07:00,507 --> 01:07:01,465
NO.
1078
01:07:01,595 --> 01:07:02,683
OH.
1079
01:07:02,814 --> 01:07:03,945
YOU KNOW, THRALL
SAYS THAT SHE THINKS
1080
01:07:04,076 --> 01:07:05,686
THE SHOW IS GOING
TO GET GOOD REVIEWS.
1081
01:07:05,817 --> 01:07:07,036
I DON'T WANT TO JINX IT,
1082
01:07:07,166 --> 01:07:09,647
BUT WHAT DOES
SHE KNOW, RIGHT?
1083
01:07:09,777 --> 01:07:12,824
THE CURATOR FROM THE WHITNEY
CAME BY THE OTHER DAY.
1084
01:07:12,954 --> 01:07:14,304
THAT WAS PRETTY EXCITING.
1085
01:07:14,434 --> 01:07:15,653
WOW.
1086
01:07:15,783 --> 01:07:18,395
I'LL SAY
I KNEW YOU WHEN...
1087
01:07:18,525 --> 01:07:19,657
LISTEN.
1088
01:07:20,701 --> 01:07:21,876
WHAT?
1089
01:07:24,749 --> 01:07:26,968
WALTER ASKED ME
TO MARRY HIM.
1090
01:07:29,841 --> 01:07:31,712
HE WANTS TO MARRY ME.
1091
01:07:36,152 --> 01:07:37,762
REALLY?
1092
01:07:37,892 --> 01:07:39,155
YEAH.
1093
01:07:43,246 --> 01:07:45,117
WHY ARE YOU
TELLING ME THIS?
1094
01:07:47,641 --> 01:07:49,774
BECAUSE, UM...
1095
01:07:51,384 --> 01:07:53,734
I'VE JUST--I...
1096
01:07:53,865 --> 01:07:56,346
WANTED TO KNOW IF
YOU HAD ANYTHING
TO SAY.
1097
01:07:59,523 --> 01:08:00,828
CONGRATULATIONS.
1098
01:08:03,353 --> 01:08:04,832
SOUNDS WONDERFUL.
1099
01:08:07,139 --> 01:08:08,836
I WISH YOU BOTH
1100
01:08:08,967 --> 01:08:11,317
THE BEST OF LUCK.
1101
01:08:11,448 --> 01:08:14,103
I GOTTA GO, THOUGH.
I GOTTA--I GOTTA...
1102
01:08:14,233 --> 01:08:15,278
OH, FINN, WAIT.
1103
01:08:15,408 --> 01:08:17,018
NO, I JUST--
I GOT SOME BUSINESS.
1104
01:08:17,149 --> 01:08:18,324
FINN, WAIT.
1105
01:08:18,455 --> 01:08:20,500
Finn: WHY HAD SHE TOLD ME?
1106
01:08:20,631 --> 01:08:22,067
SHE TOLD ME TO WOUND ME.
1107
01:08:22,198 --> 01:08:23,460
OR SHE TOLD ME OUT OF HABIT,
1108
01:08:23,590 --> 01:08:25,549
OR SHE TOLD ME
TO DRIVE ME MAD.
1109
01:08:25,679 --> 01:08:26,898
I DIDN'T CARE.
1110
01:08:27,028 --> 01:08:28,378
IT WAS A CLUE,
OR IT WAS A PLEA,
1111
01:08:28,508 --> 01:08:29,553
OR IT WAS A TEASE.
1112
01:08:29,683 --> 01:08:31,381
I DIDN'T CARE.
1113
01:08:31,511 --> 01:08:34,471
NO, SHE TOLD ME
SO I WOULD STOP HER.
1114
01:08:34,601 --> 01:08:35,863
OF COURSE, I WOULD.
1115
01:08:37,865 --> 01:08:39,954
Man:
GOOD EVENING.
1116
01:08:44,829 --> 01:08:46,613
Erica:
EXCUSE ME, SENATOR.
1117
01:08:46,744 --> 01:08:48,398
WELL, YOU'RE FASHIONABLY
LATE, DARLING.
1118
01:08:48,528 --> 01:08:50,530
I HAVE HORDES OF PEOPLE
TO INTRODUCE YOU TO.
1119
01:08:50,661 --> 01:08:52,010
THIS IS THE SENATOR--
1120
01:08:52,141 --> 01:08:53,620
FINN!
1121
01:08:53,751 --> 01:08:54,621
I'M SORRY, SENATOR.
1122
01:08:54,752 --> 01:08:56,536
♪ AS THE EVENING MISTS
1123
01:08:56,667 --> 01:09:00,801
♪ WERE RISING...
1124
01:09:00,932 --> 01:09:02,629
FINN. FINN, FINN, FINN.
1125
01:09:02,760 --> 01:09:04,065
SO GOOD TO SEE YOU.
1126
01:09:04,196 --> 01:09:05,763
LISTEN, I GOT A FRIEND.
HE'S DECORATING--
1127
01:09:05,893 --> 01:09:06,807
HAVE YOU SEEN ESTELLA?
1128
01:09:06,938 --> 01:09:08,809
ACTUALLY, NO.
AND, UM...
1129
01:09:08,940 --> 01:09:11,290
HE'S DESPERATELY INTERESTED
IN GETTING SOME ART.
1130
01:09:11,421 --> 01:09:12,552
ARE YOU INTERESTED?
1131
01:09:12,683 --> 01:09:13,945
AND WHAT'S
YOUR COMMISSION?
1132
01:09:14,075 --> 01:09:15,860
WE JUST GOT OUR THRALL
INVITE--SO EXCITING.
1133
01:09:15,990 --> 01:09:17,253
HEY, I'VE BEEN MEANING
TO CALL YOU.
1134
01:09:17,383 --> 01:09:18,689
CONGRATULATIONS
ON YOUR SUCCESS.
1135
01:09:18,819 --> 01:09:20,952
MY GOD, YOU'RE
ALL OVER THE PLACE.
1136
01:09:21,082 --> 01:09:22,693
THE BOY WITH THE HANDS.
1137
01:09:22,823 --> 01:09:24,869
I SAW YOUR SPREAD.
ANTON LE FARGE.
1138
01:09:24,999 --> 01:09:27,001
BE EXTREMELY NICE
TO ANTON, FINN.
1139
01:09:27,132 --> 01:09:28,829
HE HAS A LOT
OF EMPTY WALL SPACE.
1140
01:09:28,960 --> 01:09:30,135
WELL, I'M TAKING
MY TIME.
1141
01:09:30,266 --> 01:09:31,658
WELL, YOU SHOULD
GET TO FINN
1142
01:09:31,789 --> 01:09:33,486
WHILE HIS RATES ARE
STILL REASONABLE, RIGHT?
1143
01:09:33,617 --> 01:09:34,879
HOW DID WE SAY
1144
01:09:35,009 --> 01:09:36,141
YOU SHOULD PRICE
YOUR ART AGAIN?
1145
01:09:36,272 --> 01:09:38,970
WAS IT BY CANVAS SIZE
OR...
1146
01:09:39,100 --> 01:09:41,581
BY ITS BEAUTY?
1147
01:09:41,712 --> 01:09:43,322
HEY. THERE YOU ARE.
1148
01:09:43,453 --> 01:09:44,671
I HAVE TO TALK TO YOU.
1149
01:09:44,802 --> 01:09:46,195
WE GOT TO GO.
WE'RE RIDICULOUSLY LATE.
1150
01:09:46,325 --> 01:09:48,022
I HAVE TO TALK TO YOU.
1151
01:09:48,153 --> 01:09:50,111
WE JUST GOT HERE.SWEETIE, YOUJUST GOT HERE.
1152
01:09:50,242 --> 01:09:51,591
WE'RE MEETING
THE BARROWS FOR DINNER
1153
01:09:51,722 --> 01:09:53,027
AT KELLY AND PING'S
10 MINUTES AGO.
1154
01:09:53,158 --> 01:09:54,594
GOOD NIGHT, KIDS.
HAVE FUN.
1155
01:09:54,725 --> 01:09:56,509
CONGRATULATIONS
AGAIN, FINN.
1156
01:09:56,640 --> 01:09:57,989
Anton: LOVELY COUPLE.
1157
01:09:58,119 --> 01:09:59,599
THIS IS THE YOUNG ARTIST
I WAS TELLING YOU ABOUT.
1158
01:09:59,730 --> 01:10:02,080
SENATOR ELWOOD,
THIS IS FINN BELL.
1159
01:10:02,211 --> 01:10:03,386
HOW DO YOU DO, FINN?
1160
01:10:03,516 --> 01:10:05,518
THRALL HAS TOLD ME
SO MUCH ABOUT YOU.
1161
01:10:05,649 --> 01:10:10,523
♪ COME
1162
01:10:10,654 --> 01:10:11,916
WHAT ABOUT MY FRIEND?
1163
01:10:12,046 --> 01:10:13,483
NO. NOT RIGHT NOW.ALL RIGHT, LOOK.
1164
01:10:13,613 --> 01:10:15,049
THRALL IS A LOSER
IN THIS TOWN NOW.
1165
01:10:15,180 --> 01:10:17,182
I CAN INTRODUCE--NOT RIGHT--
1166
01:10:17,313 --> 01:10:18,705
SORRY.
1167
01:10:18,836 --> 01:10:20,794
IT'S ALL ABOUT RELATIONSHIPS,
ISN'T IT?
1168
01:10:20,925 --> 01:10:22,796
Man: HA HA HA HA!
1169
01:10:22,927 --> 01:10:24,537
DON'T TOUCH ME.
1170
01:10:29,673 --> 01:10:31,762
Man: I'M SORRY.
1171
01:10:33,111 --> 01:10:35,592
Man: SIR, CAN I GET YOU
A TAXI, SIR?
1172
01:10:59,703 --> 01:11:02,532
[BRAKES SQUEAL, HORN HONKS]
1173
01:11:21,507 --> 01:11:23,509
Man: HEY!
1174
01:11:40,352 --> 01:11:41,571
EXCUSE ME, SIR.
1175
01:11:41,701 --> 01:11:43,877
SIR? SIR!
1176
01:11:52,843 --> 01:11:54,410
HEY, FINN.
1177
01:11:54,540 --> 01:11:55,585
THIS IS FINN.
1178
01:11:55,715 --> 01:11:56,673
HOW DO YOU DO?
1179
01:11:56,803 --> 01:11:57,935
HELLO.
1180
01:11:58,065 --> 01:12:00,067
CAN I OFFER YOU
A CHAIR OR A TOWEL?
1181
01:12:00,198 --> 01:12:02,026
WOULD YOU LIKE
TO DANCE?
1182
01:12:02,156 --> 01:12:04,637
[LAUGHS]
1183
01:12:12,558 --> 01:12:14,952
Woman: [WHISPERING]
Do you know him?
1184
01:12:15,082 --> 01:12:16,954
YEAH.
1185
01:12:17,084 --> 01:12:18,085
IS EVERYTHING OK?
1186
01:12:18,216 --> 01:12:19,260
YEAH.
1187
01:12:19,391 --> 01:12:21,654
NAH, IT'S...
1188
01:13:29,069 --> 01:13:31,550
[KISSES]
1189
01:13:41,081 --> 01:13:44,302
I WANT YOU INSIDE ME.
1190
01:13:49,481 --> 01:13:52,049
[SEAGULLS CRYING]
1191
01:14:33,438 --> 01:14:35,266
I HAVE TO GO HOME
FOR A WEEK OR SO.
1192
01:14:35,396 --> 01:14:36,746
I OWE MY AUNT A VISIT.
1193
01:14:36,876 --> 01:14:39,836
BUT YOU'LL BE BACK.
1194
01:14:40,793 --> 01:14:42,926
FOR YOUR SHOW?
1195
01:14:43,056 --> 01:14:45,058
OF COURSE.
1196
01:14:50,977 --> 01:14:53,110
I DO LOVE
THE WAY YOU DANCE.
1197
01:14:53,240 --> 01:14:55,808
♪ HERE COMES SUCCESS
1198
01:14:55,939 --> 01:14:58,115
♪ HERE COMES SUCCESS
1199
01:14:58,245 --> 01:15:00,465
♪ OVER MY HILL
1200
01:15:00,596 --> 01:15:02,380
♪ OVER MY HILL
1201
01:15:02,511 --> 01:15:04,469
♪ HERE COMES SUCCESS
1202
01:15:04,600 --> 01:15:06,558
♪ HERE COMES SUCCESS
1203
01:15:06,689 --> 01:15:08,473
♪ HERE COMES MY CAR
1204
01:15:08,604 --> 01:15:09,474
HI.
1205
01:15:09,605 --> 01:15:10,606
HEY, HOW'S IT GOING?
1206
01:15:10,736 --> 01:15:12,738
CONGRATULATIONS.
1207
01:15:12,869 --> 01:15:15,001
YEAH. HAVE YOU SEEN ESTELLA?
IS SHE HERE?
1208
01:15:15,132 --> 01:15:16,525
SHE'S NOT HERE YET,
1209
01:15:16,655 --> 01:15:18,004
BUT WHEN SHE GETS HERE,
I'LL SEND HER RIGHT IN.
1210
01:15:18,135 --> 01:15:19,049
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
1211
01:15:19,179 --> 01:15:20,050
HEY, CONGRATULATIONS.
1212
01:15:20,180 --> 01:15:21,878
GREAT JOB.
GREAT JOB.
1213
01:15:22,008 --> 01:15:23,749
OH. THANKS A LOT.
1214
01:15:23,880 --> 01:15:24,837
SO...
1215
01:15:24,968 --> 01:15:26,056
HEY, LOOK WHO'S HERE.
1216
01:15:26,186 --> 01:15:27,361
ALL YOUR DREAMS
COME TRUE?
1217
01:15:27,492 --> 01:15:28,406
YEAH, WELL,
WE'LL SEE.
1218
01:15:28,537 --> 01:15:29,886
GREAT. OK.
1219
01:15:30,016 --> 01:15:31,540
COME ON, DARLING, I WANT YOU
TO MEET SOME PEOPLE.
1220
01:15:31,670 --> 01:15:33,019
HAVE YOU SEEN ESTELLA?NO, I HAVEN'T.
1221
01:15:33,150 --> 01:15:34,847
LISTEN, THERE'S A VERY
IMPORTANT GUY HERE.
1222
01:15:34,978 --> 01:15:36,327
CARTER MACLEISH
IS A CRITIC,
1223
01:15:36,457 --> 01:15:37,720
SO COME AND MEET HIM NOW.
1224
01:15:37,850 --> 01:15:38,764
CONGRATULATIONS.
1225
01:15:38,895 --> 01:15:40,331
OH, WOW, THANKS, YEAH.
1226
01:15:40,461 --> 01:15:41,462
FINN.
1227
01:15:41,593 --> 01:15:43,203
OH, GREAT, YEAH.
NICE TO SEE YOU.
1228
01:15:43,334 --> 01:15:45,902
[CHATTERING]
1229
01:15:47,207 --> 01:15:49,209
WE'LL BE RIGHT BACK.
OH, THANKS.
1230
01:15:49,340 --> 01:15:51,124
Woman: IS IT WARM IN HERE,
OR IS IT ME?
1231
01:15:51,255 --> 01:15:52,212
VERY NICE.
1232
01:15:52,343 --> 01:15:54,258
THANK YOU.
IS CLEMENTE HERE?
1233
01:15:54,388 --> 01:15:55,912
CARTER. HI.
HOW ARE YOU, DARLING?
1234
01:15:56,042 --> 01:15:56,913
HI.
1235
01:15:57,043 --> 01:15:58,088
GREAT TO SEE YOU.
1236
01:15:58,218 --> 01:15:59,480
FINN BELL,
CARTER MACLEISH.
1237
01:15:59,611 --> 01:16:01,221
HI. VERY NICE TO MEET
YOU. CONGRATULATIONS.
1238
01:16:01,352 --> 01:16:02,919
AND RUTH YOU KNOW.
1239
01:16:03,049 --> 01:16:04,007
NICE TO MEET YOU.
1240
01:16:04,137 --> 01:16:05,182
YEAH. HEY.
1241
01:16:05,312 --> 01:16:06,313
IT'S A MOST
IMPRESSIVE SHOW.
1242
01:16:06,444 --> 01:16:07,706
OH. HA HA.
1243
01:16:07,837 --> 01:16:10,361
WELL, IT IS THAT.
1244
01:16:10,491 --> 01:16:13,451
[PEOPLE CHATTERING]
1245
01:16:14,321 --> 01:16:15,235
Man: OH, YES, I DO.
1246
01:16:15,366 --> 01:16:17,281
Erica: RICHARD. RICHARD.
1247
01:16:17,411 --> 01:16:19,152
DARLING, WILL YOU DO
A PHOTO OF US WITH CARTER?
1248
01:16:19,283 --> 01:16:21,372
Man: FINN!
1249
01:16:21,502 --> 01:16:22,939
HEY, FINN!
1250
01:16:23,069 --> 01:16:25,898
FINN! HEY, FINN!
1251
01:16:26,029 --> 01:16:27,334
Carter: WHAT IS THAT?
1252
01:16:27,465 --> 01:16:29,380
HURRY UP.
DO ANOTHER ONE.
1253
01:16:29,510 --> 01:16:31,382
I THINK YOU HAVE
A FAN HERE.
1254
01:16:31,512 --> 01:16:32,688
I'M SORRY. I'M SORRY.
1255
01:16:32,818 --> 01:16:34,298
WILL YOU JUST EXCUSE ME
FOR ONE MOMENT?
1256
01:16:34,428 --> 01:16:35,952
Woman: DO YOU KNOW HIM?
1257
01:16:36,082 --> 01:16:37,388
OK.
1258
01:16:37,518 --> 01:16:39,346
HEY, FINN.
1259
01:16:39,477 --> 01:16:41,653
HOW ARE YOU DOING?
SURPRISE, SURPRISE, HUH?
1260
01:16:41,784 --> 01:16:44,482
YEAH, SURPRISE.
WHAT ARE YOU DOING HERE?
1261
01:16:44,613 --> 01:16:47,050
WHERE DO YOU THINK I'D BE?I DON'T KNOW, BUT--
1262
01:16:47,180 --> 01:16:49,879
YOU KNOW WHAT I HAD TO DO?
I HAD TO CHANGE IN MY CAR.YEAH, I SEE.
1263
01:16:50,009 --> 01:16:52,925
IT'S A RENTAL TUX,
BUT WHAT THE HELL.YEAH, IT LOOKS GOOD.
1264
01:16:53,056 --> 01:16:54,579
DO YOU WANT TO GO GET,
LIKE, A JUICE?
1265
01:16:54,710 --> 01:16:55,754
HEY, IT'S JERRY, HUH?
1266
01:16:55,885 --> 01:16:57,887
JERRY?HEY, JERRY.
1267
01:16:58,017 --> 01:16:59,192
HEY, JERRY!
1268
01:16:59,323 --> 01:17:01,238
YOU SON OF A BITCH,
1269
01:17:01,368 --> 01:17:02,369
YOU WEREN'T BULLSHITTING,
WERE YOU?
1270
01:17:02,500 --> 01:17:03,849
NO.
YEAH.
1271
01:17:03,980 --> 01:17:06,852
THIS IS ERICA THRALL.
THIS IS MY UNCLE JOE.
1272
01:17:06,983 --> 01:17:08,637
MS. THRALL, HI.
THIS IS YOUR PLACE, RIGHT?
1273
01:17:08,767 --> 01:17:11,117
THAT'S RIGHT.IT'S VERY NICE.
VERY NICE.
1274
01:17:11,248 --> 01:17:13,990
OH, CARTER MACLEISH.HELLO, HOW ARE YOU?
1275
01:17:14,120 --> 01:17:15,644
YOU'RE ALSO FROM FLORIDA?
1276
01:17:15,774 --> 01:17:18,429
THAT'S RIGHT. I OPERATE
A COMMERCIAL FISHING BOAT.
1277
01:17:18,559 --> 01:17:19,691
AND THIS IS RUTH.
1278
01:17:19,822 --> 01:17:21,998
HI.
1279
01:17:22,128 --> 01:17:24,174
HEY, RUTH.
1280
01:17:25,262 --> 01:17:27,481
HEY, HEY.
HA HA HA.
1281
01:17:27,612 --> 01:17:29,135
LOOK AT ME, HUH?
1282
01:17:29,266 --> 01:17:31,529
Ruth: UNCLE JOE,
THE DRUG SMUGGLER.
1283
01:17:31,660 --> 01:17:34,401
I THOUGHT YOU WERE DEAD.DRUGS?
1284
01:17:34,532 --> 01:17:36,099
NO. SHE'S THINKING
ABOUT SOMEONE ELSE.
1285
01:17:36,229 --> 01:17:40,494
NO, NO. I'VE BEEN SOBER
FOR A GOOD LONG TIME NOW.
1286
01:17:40,625 --> 01:17:42,148
FINN, CARTER CAN'T BELIEVE
IT'S YOUR FIRST SHOW.
1287
01:17:42,279 --> 01:17:43,541
Finn:
YEAH, WELL, IT IS.
1288
01:17:43,672 --> 01:17:45,456
NO, IT'S NOT.WHAT DO YOU MEAN?
1289
01:17:45,586 --> 01:17:46,979
NO, IT'S NOT.
FINN HAD A BIG ART SHOW
1290
01:17:47,110 --> 01:17:48,241
AT THE WASHINGTON
FEDERAL.
1291
01:17:48,372 --> 01:17:49,634
WHAT WAS IT?
A COUPLE OF YEARS AGO?
1292
01:17:49,765 --> 01:17:52,376
THE WASHINGTON FEDERAL.
WHAT IS THAT?
1293
01:17:52,506 --> 01:17:53,507
NO, I DON'T KNOW
THAT GALLERY.
1294
01:17:53,638 --> 01:17:54,857
NO, IT'S NOT
A GALLERY.
1295
01:17:54,987 --> 01:17:55,988
NO, IT'S A BANK.
1296
01:17:56,119 --> 01:17:57,598
IT'S A SAVINGS
AND LOAN.
1297
01:17:57,729 --> 01:17:59,122
A BANK?
1298
01:17:59,252 --> 01:18:01,733
THIS IS MY FIRST
GALLERY SHOW.
1299
01:18:01,864 --> 01:18:03,909
AND YOU'RE SELF-TAUGHT.
YES, I READ THAT HERE.
1300
01:18:04,040 --> 01:18:07,739
THAT WAS A GIFT.
FINN ALWAYS HAD IT.
7 MONTHS OLD.
1301
01:18:07,870 --> 01:18:09,306
HIS SISTER AND I TOOK HIM
OUT TO THE BEACH.
1302
01:18:09,436 --> 01:18:12,178
HE SAT THERE AND DREW
IN THE SAND.
1303
01:18:12,309 --> 01:18:13,745
AND ONE NIGHT
HE TOOK
1304
01:18:13,876 --> 01:18:15,399
ALL OF MAGGIE'S
BEST PERFUME
1305
01:18:15,529 --> 01:18:17,444
AND DREW WITH IT
OUT IN THE STREET.
1306
01:18:17,575 --> 01:18:19,882
JUST POURED IT ALL OUT,
AND THEN HE LIT IT.
1307
01:18:20,012 --> 01:18:21,405
SSSSSHHHHHH.SSSSSHHHHH.
1308
01:18:21,535 --> 01:18:23,276
JUST UP IN FLAMES.
1309
01:18:23,407 --> 01:18:25,714
THE MOST BEAUTIFUL
DESIGNS YOU EVER SAW,
1310
01:18:25,844 --> 01:18:28,020
JUST REMARKABLE.
JUST SSSSHHHH.
1311
01:18:28,151 --> 01:18:29,587
[GLASS SHATTERING]
1312
01:18:29,718 --> 01:18:31,458
ARE YOU ALL RIGHT?YES, I'M FINE.
1313
01:18:31,589 --> 01:18:33,852
IT'S MY FAULT.
1314
01:18:33,983 --> 01:18:35,636
Waitress: I GOT IT.
1315
01:18:35,767 --> 01:18:36,942
LET ME DO THIS.
1316
01:18:37,073 --> 01:18:39,815
HEY, JUST LEAVE IT, JOE.
JUST LEAVE IT.
1317
01:18:39,945 --> 01:18:41,991
ERICA, IT'S FINE.
1318
01:18:42,121 --> 01:18:44,080
JOE, JUST LEAVE IT!
1319
01:18:50,739 --> 01:18:51,957
I'M SORRY.
1320
01:18:54,655 --> 01:18:56,353
HEY, I'M SORRY.
1321
01:18:56,483 --> 01:18:57,658
IT'S--
1322
01:18:57,789 --> 01:18:59,008
IT'S JUST--
1323
01:19:00,313 --> 01:19:02,402
GOD. OH, MAN.
1324
01:19:02,533 --> 01:19:05,449
EXCUSE ME. I'M SORRY.
1325
01:19:15,502 --> 01:19:17,069
EXCUSE ME.
1326
01:19:19,245 --> 01:19:20,812
JOE.
1327
01:19:20,943 --> 01:19:22,335
JOE.
1328
01:19:24,163 --> 01:19:26,339
OH, JEEZ, I'M--
1329
01:19:28,124 --> 01:19:29,778
LISTEN,
I'M GONNA HEAD OUT,
1330
01:19:29,908 --> 01:19:32,128
'CAUSE I'M STARVED,
YOU KNOW?
1331
01:19:32,258 --> 01:19:33,433
I'M GONNA FIND
A McDONALD'S
1332
01:19:33,564 --> 01:19:35,871
OR SOMETHING,
AND, UH...
1333
01:19:36,001 --> 01:19:37,046
SO YOU GO BACK IN,
1334
01:19:37,176 --> 01:19:38,047
AND I'M GONNA
TALK TO YOU
1335
01:19:38,177 --> 01:19:39,352
A LITTLE LATER,
ALL RIGHT?
1336
01:19:39,483 --> 01:19:40,353
JOE.
1337
01:19:40,484 --> 01:19:41,790
JOE.
1338
01:19:43,835 --> 01:19:45,358
COME ON, I MEAN...
1339
01:19:45,489 --> 01:19:50,059
JOE, LISTEN,
THIS IS--IT'S WORK.
1340
01:19:52,191 --> 01:19:53,976
HEY, SURE.
1341
01:19:54,106 --> 01:19:56,805
COME ON, I GET IT.
1342
01:19:59,416 --> 01:20:00,765
Man: FINN.
1343
01:20:05,378 --> 01:20:07,424
YOU DAZZLE 'EM.
1344
01:20:07,554 --> 01:20:09,687
GO AHEAD.
1345
01:20:15,258 --> 01:20:17,042
AW, JEEZ, I'M...
1346
01:20:17,173 --> 01:20:19,740
I'M PROUD OF YOU, FINN,
1347
01:20:19,871 --> 01:20:22,831
AND, YOU KNOW,
I ALWAYS HAVE BEEN.
1348
01:20:25,877 --> 01:20:27,313
SO...
1349
01:20:27,444 --> 01:20:29,141
JUST GO ON.
1350
01:20:35,800 --> 01:20:37,019
Joe: FINN.
1351
01:20:38,542 --> 01:20:40,239
GO SEE IF THEY KNOW
1352
01:20:40,370 --> 01:20:42,851
HOW TO SMOKE
A SWORDFISH, HUH?
1353
01:21:04,220 --> 01:21:07,658
Finn: TONIGHT
ALL OF MY DREAMS CAME TRUE,
1354
01:21:07,788 --> 01:21:09,225
AND LIKE ALL HAPPY ENDINGS,
1355
01:21:09,355 --> 01:21:11,880
IT WAS A TRAGEDY
OF MY OWN DEVICE,
1356
01:21:12,010 --> 01:21:13,664
FOR I'D SUCCEEDED.
1357
01:21:13,794 --> 01:21:16,449
I HAD CUT MYSELF LOOSE
FROM JOE, FROM THE PAST,
1358
01:21:16,580 --> 01:21:19,670
FROM THE GULF,
FROM POVERTY.
1359
01:21:19,800 --> 01:21:22,281
I HAD INVENTED MYSELF.
1360
01:21:22,412 --> 01:21:24,501
I HAD DONE IT CRUELLY,
BUT I'D DONE IT.
1361
01:21:24,631 --> 01:21:26,111
I WAS FREE.
1362
01:21:26,242 --> 01:21:29,245
[DOORBELL CHIMES]
1363
01:21:32,726 --> 01:21:34,163
I DID IT!
1364
01:21:34,293 --> 01:21:35,512
I DID IT!
1365
01:21:35,642 --> 01:21:38,428
I AM A WILD SUCCESS!
1366
01:21:38,558 --> 01:21:42,040
I SOLD 'EM ALL!
ALL MY PAINTINGS!
1367
01:21:42,171 --> 01:21:45,652
YOU DON'T HAVE TO BE
EMBARRASSED BY ME ANYMORE!
1368
01:21:45,783 --> 01:21:47,306
I'M RICH!
1369
01:21:47,437 --> 01:21:49,091
ISN'T THAT WHAT YOU WANTED?
1370
01:21:49,221 --> 01:21:51,397
HUH? ISN'T IT GREAT?
1371
01:21:51,528 --> 01:21:53,530
ARE WE HAPPY NOW?
1372
01:21:53,660 --> 01:21:54,879
DON'T YOU UNDERSTAND
1373
01:21:55,010 --> 01:21:58,448
THAT EVERYTHING I DO,
I DO IT FOR YOU!
1374
01:21:58,578 --> 01:22:02,452
ANYTHING THAT MIGHT BE
SPECIAL IN ME
1375
01:22:02,582 --> 01:22:03,540
IS YOU.
1376
01:22:03,670 --> 01:22:05,890
[DOOR UNLOCKS]
1377
01:22:16,945 --> 01:22:18,294
ESTELLA.
1378
01:22:36,965 --> 01:22:38,792
FINN.
1379
01:22:38,923 --> 01:22:41,839
WHAT A LOVELY SURPRISE.
1380
01:22:41,970 --> 01:22:43,536
WHAT ARE YOU DOING HERE?
1381
01:22:43,667 --> 01:22:44,668
IN THIS HOUSE?
1382
01:22:44,798 --> 01:22:47,192
I OWN IT.
I WAS BORN HERE.
1383
01:22:47,323 --> 01:22:48,628
HAVEN'T BEEN HERE FOR AGES.
1384
01:22:48,759 --> 01:22:49,978
WELL,
WHERE'S ESTELLA?
1385
01:22:50,108 --> 01:22:52,632
SINCE I HAD TO COME UP
FOR THE BIG EVENT,
1386
01:22:52,763 --> 01:22:55,461
I FIGURED WHY NOT STAY
IN THE OLD PLACE?
1387
01:22:55,592 --> 01:22:57,246
WHAT BIG EVENT?
1388
01:22:57,376 --> 01:22:58,377
MY OPENING?
1389
01:22:58,508 --> 01:23:00,423
NO.
1390
01:23:00,553 --> 01:23:02,207
ESTELLA'S WEDDING.
1391
01:23:02,338 --> 01:23:03,513
WHAT?
1392
01:23:03,643 --> 01:23:05,471
YOU WERE THE CATALYST.
1393
01:23:05,602 --> 01:23:07,473
THE FOOL WAS WAVERING,
WOULDN'T COMMIT TO MY ESTELLA.
1394
01:23:07,604 --> 01:23:08,866
IMAGINE.
1395
01:23:08,997 --> 01:23:11,042
THEN YOU CAME ON THE SCENE.
1396
01:23:12,565 --> 01:23:14,263
I DON'T BELIEVE IT.
1397
01:23:14,393 --> 01:23:18,180
STORYBOOK, ISN'T IT?
1398
01:23:24,925 --> 01:23:25,926
WHY?
1399
01:23:26,057 --> 01:23:27,667
WHY?
1400
01:23:27,798 --> 01:23:29,713
AT FIRST, YOU WERE
PRACTICE FOR HER.
1401
01:23:29,843 --> 01:23:31,715
A TEACHING DEVICE.
1402
01:23:31,845 --> 01:23:34,500
THROW A MOUSE IN
WITH A SNAKE.
1403
01:23:34,631 --> 01:23:35,936
TEACH HER TO HUNT.
1404
01:23:36,067 --> 01:23:38,287
SWALLOW FOOD WHOLE, YOU KNOW?
1405
01:23:38,417 --> 01:23:41,464
I MUST SAY YOU DIDN'T PROVIDE
MUCH OF A CHALLENGE.
1406
01:23:47,513 --> 01:23:48,775
NOW, NOW.
1407
01:23:50,908 --> 01:23:52,779
YOU ENJOYED IT.
1408
01:23:52,910 --> 01:23:54,433
AND I WARNED YOU...
1409
01:23:54,564 --> 01:23:56,392
YEARS AGO.
1410
01:23:56,522 --> 01:23:58,829
DIDN'T HAVE TO DO THAT.
1411
01:23:58,959 --> 01:24:01,440
I TOLD YOU THE GIRL
WOULD HURT YOU TERRIBLY.
1412
01:24:01,571 --> 01:24:03,268
DIDN'T I?
1413
01:24:03,399 --> 01:24:05,183
YOU CHOSE NOT TO LISTEN.
1414
01:24:11,581 --> 01:24:12,712
WELL...
1415
01:24:14,845 --> 01:24:17,021
I SUGGEST YOU LOOK
ON THE BRIGHT SIDE.
1416
01:24:23,506 --> 01:24:25,682
WE ARE TOGETHER, JOINED,
1417
01:24:25,812 --> 01:24:28,206
YOU, ESTELLA AND I.
1418
01:24:28,337 --> 01:24:30,078
PYRAMID OF PAIN.
1419
01:24:32,297 --> 01:24:35,039
IT'S NOT LOVE
THAT IT IS ABOUT.
1420
01:24:35,170 --> 01:24:37,215
WE ARE TOGETHER.
1421
01:24:46,833 --> 01:24:49,358
GIVE ME YOUR HAND.
1422
01:25:08,420 --> 01:25:10,770
YOU KNOW WHAT THIS IS?
1423
01:25:12,555 --> 01:25:13,991
IT'S MY HEART.
1424
01:25:18,256 --> 01:25:19,823
AND IT'S BROKEN.
1425
01:25:26,612 --> 01:25:29,093
CAN YOU FEEL THAT?
1426
01:25:35,969 --> 01:25:37,623
I'M SORRY.
1427
01:25:38,581 --> 01:25:40,191
I'M SORRY.
1428
01:25:47,155 --> 01:25:48,808
[SOBBING]
1429
01:25:48,939 --> 01:25:51,507
WHAT HAVE I DONE?!
1430
01:26:17,881 --> 01:26:19,317
Finn: THE GIRL,
1431
01:26:19,448 --> 01:26:22,146
THE MONEY, FAME, REVENGE.
1432
01:26:22,277 --> 01:26:24,757
THEY'D BEEN DINSMOOR'S
SICK OBSESSIONS...
1433
01:26:27,282 --> 01:26:28,935
AND NOW THEY WERE MINE.
1434
01:26:29,066 --> 01:26:30,502
Man: LOOK
UNDER THE CAR.
1435
01:26:30,633 --> 01:26:32,939
I DON'T SEE HIM.
HE'S NOT UNDER THE CAR, JOJO.
1436
01:26:33,070 --> 01:26:34,463
HOW ARE YOU?
1437
01:26:34,593 --> 01:26:35,594
WHO IS THIS KID?
1438
01:26:35,725 --> 01:26:37,683
DON'T WORRY
ABOUT THIS KID.
1439
01:26:37,814 --> 01:26:39,598
KEEP ON LOOKING, HUH?
1440
01:26:45,082 --> 01:26:47,215
[MAN WHISPERING]
Hey, hey, yo.
1441
01:26:47,345 --> 01:26:50,174
Hey, hey, hey.
1442
01:26:50,305 --> 01:26:52,263
Hey, listen.
1443
01:26:52,394 --> 01:26:56,441
Listen. Can I just talk
to you one second?
1444
01:26:58,574 --> 01:27:00,445
CAN I USE YOUR PHONE
TO CALL THE POLICE?
1445
01:27:00,576 --> 01:27:02,055
THESE GUYS ARE CHASING ME.
THEY'RE ARMED.
1446
01:27:02,186 --> 01:27:04,188
ONE SECOND, PLEASE,
JUST TO USE YOUR PHONE.
1447
01:27:04,319 --> 01:27:05,624
JUST TAKE ONE SECOND.
1448
01:27:05,755 --> 01:27:06,843
ALL RIGHT, COME ON.
1449
01:27:29,779 --> 01:27:30,780
THERE YOU GO.
1450
01:27:30,910 --> 01:27:32,912
THANKS.
1451
01:27:33,043 --> 01:27:35,219
HELLO. YES.
1452
01:27:35,350 --> 01:27:36,786
THERE'S SOME GENTLEMEN
OUTSIDE CHASING ME.
1453
01:27:36,916 --> 01:27:38,048
I THINK THEY'RE ARMED.
1454
01:27:38,178 --> 01:27:39,397
COULD YOU SEND
SOME POLICE OVER TO--
1455
01:27:39,528 --> 01:27:40,833
WHAT'S THE ADDRESS?
1456
01:27:40,964 --> 01:27:42,139
111 GREENWICH.
1457
01:27:42,270 --> 01:27:44,272
111 GREENWICH STREET.
1458
01:27:44,402 --> 01:27:46,752
ARTHUR LUSTIG.
1459
01:27:46,883 --> 01:27:50,626
YEAH. SEND THEM AS SOON
AS YOU CAN, PLEASE.
THANK YOU.
1460
01:27:50,756 --> 01:27:52,192
THANKS.
1461
01:27:52,323 --> 01:27:53,237
RIGHT.
1462
01:27:53,368 --> 01:27:55,021
ARTHUR LUSTIG.
1463
01:27:55,152 --> 01:27:57,067
SO WHAT,
THE POLICE ARE COMING?
1464
01:27:57,197 --> 01:27:58,024
YEAH. THEY'LL BE HERE.
1465
01:27:58,155 --> 01:28:00,070
AND THESE GUYS
ARE AFTER YOU?
1466
01:28:00,200 --> 01:28:02,202
YEAH.
THIS IS A GREAT PLACE.
1467
01:28:03,943 --> 01:28:04,857
OH.
1468
01:28:04,988 --> 01:28:06,424
YOU AN ARTIST?
1469
01:28:06,555 --> 01:28:07,556
YES, I AM.
1470
01:28:07,686 --> 01:28:08,731
ACTUALLY TONIGHT
WAS MY OPENING.
1471
01:28:08,861 --> 01:28:09,732
YEAH?
YEAH.
1472
01:28:09,862 --> 01:28:10,776
CONGRATULATIONS.
1473
01:28:10,907 --> 01:28:11,864
THANKS A LOT.
1474
01:28:11,995 --> 01:28:13,213
WHAT'S YOUR NAME?
1475
01:28:13,344 --> 01:28:14,258
FINNEGAN BELL.
1476
01:28:14,389 --> 01:28:15,999
FINNEGAN BELL?
1477
01:28:16,129 --> 01:28:17,305
RIGHT.
1478
01:28:17,435 --> 01:28:19,916
LIKE... FINN.
1479
01:28:20,046 --> 01:28:21,657
EXACTLY.
1480
01:28:25,878 --> 01:28:27,706
I'M SORRY.
DO I KNOW YOU?
1481
01:28:31,797 --> 01:28:34,060
I DON'T THINK SO.
1482
01:28:34,191 --> 01:28:35,888
YOU DON'T REMEMBER ME,
DO YOU?
1483
01:28:36,019 --> 01:28:37,455
HUH?
1484
01:28:37,586 --> 01:28:39,631
LOOK, I DON'T KNOW--
1485
01:28:39,762 --> 01:28:41,285
WHISPER, WHISPER, WHISPER!
1486
01:28:41,416 --> 01:28:44,680
WHISPER, WHISPER, WHISPER!
1487
01:28:47,247 --> 01:28:48,771
THAT'S RIGHT, MY BOY,
1488
01:28:48,901 --> 01:28:51,339
IT'S ME.
1489
01:28:54,254 --> 01:28:55,255
LOOK AT YOU.
1490
01:28:55,386 --> 01:28:57,083
LOOK AT YOU.
1491
01:28:57,214 --> 01:28:59,129
YOU'RE ALL GROWN UP.
1492
01:28:59,259 --> 01:29:01,653
DON'T YOU WANT TO KNOW
WHAT HAPPENED TO ME?
1493
01:29:01,784 --> 01:29:03,133
NOT REALLY.
1494
01:29:03,263 --> 01:29:04,743
I'VE BEEN AWAY.
1495
01:29:04,874 --> 01:29:06,571
AFTER I LEFT YOU,
AFTER THEY CAUGHT ME,
1496
01:29:06,702 --> 01:29:10,227
I ESCAPED AGAIN,
AND I SORT OF RELOCATED.
1497
01:29:10,358 --> 01:29:11,881
MANY YEARS ABROAD...
1498
01:29:12,011 --> 01:29:13,752
UNTIL NOW.
1499
01:29:13,883 --> 01:29:15,711
UNTIL NOW.
1500
01:29:18,583 --> 01:29:21,412
I'M GLAD THAT THINGS
WORKED OUT GOOD FOR YOU.
1501
01:29:21,543 --> 01:29:23,371
I'M GLAD.
1502
01:29:24,981 --> 01:29:26,286
THAT'S GREAT.
1503
01:29:28,724 --> 01:29:31,335
WHO'S THAT HANDSOME
YOUNG MAN OVER THERE?
1504
01:29:31,466 --> 01:29:33,642
THAT'S--SO YOU DID THINK
ABOUT ME A LITTLE, HUH?
1505
01:29:33,772 --> 01:29:36,471
SCARED THE SHIT OUT OF ME.
THAT'S HARD TO FORGET.
1506
01:29:36,601 --> 01:29:37,689
I LIKE THAT.
1507
01:29:37,820 --> 01:29:39,604
YEAH, I LIKE THAT.
1508
01:29:45,436 --> 01:29:47,046
THAT'S REALLY GOOD.
1509
01:29:47,177 --> 01:29:48,526
HOW MUCH IS IT?
1510
01:29:48,657 --> 01:29:50,572
I MEAN, IS IT FOR SALE?
1511
01:29:50,702 --> 01:29:54,227
NO, ACTUALLY THE WHOLE
SHOW SOLD OUT.
1512
01:29:54,358 --> 01:29:56,404
OH, CONGRATULATIONS.
1513
01:29:56,534 --> 01:29:58,797
Finn: THANKS.
I'M VERY LUCKY.
1514
01:29:58,928 --> 01:29:59,929
OH, YOU'RE NOT LUCKY.
1515
01:30:00,059 --> 01:30:01,887
YOU DESERVE YOUR SUCCESS.
1516
01:30:02,018 --> 01:30:04,542
YOU'RE A TALENTED
YOUNG MAN.
1517
01:30:04,673 --> 01:30:05,891
YOU'RE A FINE ARTIST.
1518
01:30:06,022 --> 01:30:08,285
YOUR WHOLE--
1519
01:30:08,416 --> 01:30:12,289
THIS PLACE IS...
1520
01:30:12,420 --> 01:30:14,813
MIGHT A GUY LIKE ME ASK
A VERY PERSONAL QUESTION?
1521
01:30:14,944 --> 01:30:17,947
WHAT WOULD ONE PAY
FOR A PLACE LIKE THIS?
1522
01:30:18,077 --> 01:30:21,211
THE RENT?
YEAH.
1523
01:30:21,341 --> 01:30:24,344
UM, I DON'T KNOW.
IT'S TAKEN CARE OF.
1524
01:30:24,475 --> 01:30:26,216
OH, YEAH?
1525
01:30:26,346 --> 01:30:27,913
COULD I ASK WHO BY?
1526
01:30:28,044 --> 01:30:31,177
A LAWYER. WHY?
NO REASON.
1527
01:30:31,308 --> 01:30:35,181
IT'S JUST I'M HAPPY
TO SEE YOU DOING SO WELL.
1528
01:30:35,312 --> 01:30:37,183
DO YOU MIND
IF I HAVE A DRINK?
1529
01:30:37,314 --> 01:30:40,970
WELL, THE COPS ARE GONNA
BE HERE ANY MINUTE.
1530
01:30:41,100 --> 01:30:43,015
THAT'S OK.
THEY'RE ALWAYS LATE.
1531
01:30:43,146 --> 01:30:44,364
IT IS LATE.
1532
01:30:44,495 --> 01:30:46,671
I'M SURE...
1533
01:30:46,802 --> 01:30:49,152
I'M SURE YOU UNDERSTAND.UNDERSTAND?
1534
01:30:49,282 --> 01:30:50,762
YOU'RE SURE I WOULD
UNDERSTAND WHAT?
1535
01:30:50,893 --> 01:30:52,938
WELL, JUST THAT IT'S--
1536
01:30:53,069 --> 01:30:55,898
THE POLICE ARE GONNA
BE HERE ANY MINUTE.
1537
01:30:56,028 --> 01:30:58,030
NO, THEY WON'T.
1538
01:30:58,161 --> 01:30:59,292
THEY WON'T.
NO.
1539
01:30:59,423 --> 01:31:01,381
WHY NOT?I DIDN'T CALL THEM.
1540
01:31:01,512 --> 01:31:02,992
YOU DIDN'T?
NO.
1541
01:31:03,122 --> 01:31:04,863
I PRESSED MY FINGER
ON THE BUTTON.
1542
01:31:04,994 --> 01:31:07,475
WHY?
I CAN'T.
1543
01:31:07,605 --> 01:31:09,085
THEY'RE LOOKING
FOR ME, TOO.
1544
01:31:09,215 --> 01:31:10,739
THEY ARE?
1545
01:31:10,869 --> 01:31:11,957
YEAH.
1546
01:31:12,088 --> 01:31:14,307
AND THOSE GUYS
DOWN THERE?
1547
01:31:14,438 --> 01:31:17,310
A BUNCH OF OLD
ASSOCIATES.
1548
01:31:17,441 --> 01:31:19,312
THEY STILL GOT A BEEF
ABOUT SOMETHING
1549
01:31:19,443 --> 01:31:21,053
THAT THEY SHOULD
HAVE FIGURED OUT
A LONG TIME AGO.
1550
01:31:21,184 --> 01:31:22,228
I THINK YOU SHOULD LEAVE.
1551
01:31:22,359 --> 01:31:23,795
LET ME JUST
FINISH MY DRINK.
1552
01:31:23,926 --> 01:31:26,363
JUST GIVE ME
A MINUTE.
1553
01:31:28,278 --> 01:31:30,933
IT'S SO GOOD
TO SEE YOU.
1554
01:31:32,717 --> 01:31:34,023
YOU KNOW, FINN,
1555
01:31:34,153 --> 01:31:36,286
YOU DON'T KNOW HOW
HAPPY IT MAKES ME
1556
01:31:36,416 --> 01:31:39,463
TO SEE HOW YOU
TURNED OUT.
1557
01:31:39,594 --> 01:31:41,900
YOU GREW UP.
1558
01:31:42,031 --> 01:31:43,249
LITTLE FINN.
1559
01:31:43,380 --> 01:31:45,600
YOU'RE A GROWNUP.
1560
01:31:45,730 --> 01:31:48,080
YOU'RE A MAN NOW.
1561
01:31:48,211 --> 01:31:49,517
A FAMOUS ARTIST.
1562
01:31:53,782 --> 01:31:57,176
YOU LIVE THIS LIFE.
1563
01:31:57,307 --> 01:31:59,701
MIX WITH ALL KINDS
OF INTERESTING PEOPLE.
1564
01:32:02,617 --> 01:32:04,488
I'M VERY IMPRESSED,
1565
01:32:04,619 --> 01:32:08,144
AND NOBODY DESERVES IT
BETTER THAN YOU.
1566
01:32:08,274 --> 01:32:10,799
I REMEMBER YOU WHEN YOU
WERE A LITTLE KID.
1567
01:32:10,929 --> 01:32:13,279
A GOOD-HEARTED LITTLE KID.
1568
01:32:14,411 --> 01:32:16,805
LITTLE FINN.
1569
01:32:16,935 --> 01:32:20,156
THE ONE PERSON
WHO DID A REALLY PURE
1570
01:32:20,286 --> 01:32:22,724
AND GOOD THING FOR ME.
1571
01:32:22,854 --> 01:32:24,552
CONGRATULATIONS...
1572
01:32:24,682 --> 01:32:26,945
ON YOUR SUCCESS,
ON YOUR SHOW...
1573
01:32:27,076 --> 01:32:29,644
ON EVERYTHING.
1574
01:32:30,993 --> 01:32:32,777
TO YOU.
1575
01:32:39,697 --> 01:32:41,351
THANK YOU.
1576
01:32:41,481 --> 01:32:43,440
I APPRECIATE THAT.
1577
01:32:43,571 --> 01:32:44,920
I DO.
1578
01:32:46,617 --> 01:32:50,708
UH, IT'S JUST
THAT THE TRUTH IS,
1579
01:32:50,839 --> 01:32:53,711
IT'S MAKING ME REALLY
UNCOMFORTABLE, YOU KNOW?
1580
01:32:53,842 --> 01:32:55,887
I MEAN, WOULD YOU MIND?
1581
01:32:56,018 --> 01:32:57,672
I DON'T WANT YOU
FEELING BAD.
1582
01:32:57,802 --> 01:32:59,630
LET ME GET THAT.
1583
01:32:59,761 --> 01:33:01,197
I DON'T WANT YOU
FEELING BADLY. NO, NO.
1584
01:33:01,327 --> 01:33:02,546
ALL RIGHT.
1585
01:33:02,677 --> 01:33:04,853
I JUST CAME TO SEE YOU,
SAY HELLO.
1586
01:33:04,983 --> 01:33:05,854
NOW I'M HAPPY.
1587
01:33:05,984 --> 01:33:07,595
GOOD.
1588
01:33:10,902 --> 01:33:13,339
YOU KNOW, MAYBE IF IT WAS
ANOTHER NIGHT, WE COULD--
1589
01:33:24,046 --> 01:33:26,178
THIS IS GREAT.
1590
01:33:27,919 --> 01:33:30,618
THIS IS THE WAY
IT SHOULD BE.
1591
01:33:30,748 --> 01:33:32,620
THIS IS THE WAY
IT SHOULD BE.
1592
01:33:36,885 --> 01:33:38,626
RAGNO DID A GOOD JOB.
1593
01:33:56,252 --> 01:33:57,296
[DOOR CLOSES]
1594
01:34:06,523 --> 01:34:07,829
HEY, HEY.
1595
01:34:07,959 --> 01:34:09,352
DON'T GO DOWN THERE.
1596
01:34:09,482 --> 01:34:10,745
THOSE GUYS ARE GONNA
BE DOWN THERE.
1597
01:34:10,875 --> 01:34:12,616
THERE'S A BETTER WAY.
COME ON.
1598
01:34:24,889 --> 01:34:27,022
[MEN ARGUING]
1599
01:34:38,686 --> 01:34:40,949
SO, YOU KNOW
WHERE YOU'RE HEADED?
1600
01:34:41,079 --> 01:34:42,037
YEAH, JFK.
1601
01:34:50,436 --> 01:34:52,917
SO WHERE YOU GOING?I'M GOING TO PARIS,
THE CITY OF LIGHTS.
1602
01:34:53,048 --> 01:34:55,180
PARIS, HUH?YOU WANT TO GO?
1603
01:34:55,311 --> 01:34:57,052
WHAT, TO FRANCE?COME WITH ME TO PARIS.
1604
01:34:57,182 --> 01:34:59,010
I'LL GET YOU A TICKET
ON A CONCORDE.
1605
01:34:59,141 --> 01:35:01,012
I CAN'T GO TO FRANCE.
I'LL GET YOU ON THE SUBWAY.
1606
01:35:01,143 --> 01:35:02,448
YOU WILL LOVE PARIS.
1607
01:35:02,579 --> 01:35:06,322
♪ I LOVE PARIS
IN THE SPRINGTIME ♪
1608
01:35:06,452 --> 01:35:08,890
♪ I LOVE PARIS
IN THE FALL ♪
1609
01:35:10,108 --> 01:35:12,850
PARIS IS A BEAUTIFUL CITY,
BEAUTIFUL.
1610
01:35:12,981 --> 01:35:14,504
IT'S A CITY OF CULTURE.
1611
01:35:14,634 --> 01:35:17,725
MAGNIFICENT CITY.
IT'S GOT ELEGANCE, BEAUTY,
1612
01:35:17,855 --> 01:35:19,291
YOU GOTTA GO TO PARIS.
1613
01:35:19,422 --> 01:35:21,380
YOU'LL NEVER REGRET IT
THE REST OF YOUR LIFE.
1614
01:35:21,511 --> 01:35:23,426
EVERY ARTIST'S OBLIGATION
IS TO GO TO PARIS
1615
01:35:23,556 --> 01:35:24,383
AT LEAST ONCE
IN THEIR LIFE.
1616
01:35:24,514 --> 01:35:26,211
YOU'VE GOT TO GO.
1617
01:35:26,342 --> 01:35:27,647
THE STREETS, THE ROMANCE,
THE WOMEN.
1618
01:35:27,778 --> 01:35:30,650
OH, THE WOMEN.
1619
01:35:30,781 --> 01:35:32,261
YOU SHOULD COME.
1620
01:35:32,391 --> 01:35:33,262
I CAN'T GO TO FRANCE.
1621
01:35:33,392 --> 01:35:34,263
YOU CAN COME.
COME ON.
1622
01:35:34,393 --> 01:35:35,568
YOU HEAR
THAT SHREEKING?
1623
01:35:35,699 --> 01:35:37,832
OVER THERE,
THE SUBWAYS--
1624
01:35:37,962 --> 01:35:39,703
Man: YO, ARTHUR,
IS THAT YOU?
1625
01:35:39,834 --> 01:35:42,662
HEY, ARTHUR.YOU LOOK LIKE
HOWARD HUGHES.
1626
01:35:42,793 --> 01:35:44,926
WHERE YOU BEEN?
ON A DESERT ISLAND
ALL THESE YEARS?
1627
01:35:45,056 --> 01:35:47,755
I'VE BEEN ON VACATION.
NICE TO SEE YOU.
1628
01:35:47,885 --> 01:35:49,408
YOU GOT A LITTLE HEAVIER.
1629
01:35:49,539 --> 01:35:50,845
YEAH, I GOT FAT.
1630
01:35:50,975 --> 01:35:52,107
GOT A LOT OF KIDS,
TOO, NOW.
1631
01:35:52,237 --> 01:35:54,587
AGE CATCHES UP
WITH YOU.
1632
01:35:54,718 --> 01:35:55,980
LISTEN, ARTHUR,
1633
01:35:56,111 --> 01:35:57,547
TOMMY WANTS TO INVITE
YOU DOWN TO THE CLUB
1634
01:35:57,677 --> 01:35:59,723
FOR OLD TIME'S SAKE.
A LITTLE MACARONI.
1635
01:35:59,854 --> 01:36:01,203
GIVE ME TOMMY'S NUMBER.
I'LL CALL HIM.
1636
01:36:01,333 --> 01:36:02,291
JUST WAIT.
WE'LL COME OVER.
1637
01:36:02,421 --> 01:36:03,814
ALL RIGHT,
2 MINUTES.
1638
01:36:03,945 --> 01:36:06,817
WE'LL BE RIGHT THERE.
2 MINUTES.
1639
01:36:06,948 --> 01:36:08,732
YEAH, WE'LL WAIT
RIGHT HERE.
1640
01:36:08,863 --> 01:36:11,256
Man: TOMMY WILL BE
VERY HAPPY WITH THIS.
1641
01:36:29,013 --> 01:36:31,059
ARTHUR, WHAT ARE YOU DOING
OVER THERE?
1642
01:36:31,189 --> 01:36:32,190
YOU TOLD ME
TO COME OVER HERE.
1643
01:36:32,321 --> 01:36:33,539
YOU KNOW WE TOLD YOU
TO WAIT.
1644
01:36:33,670 --> 01:36:34,714
I TOLD YOU I'LL
COME OVER HERE.
1645
01:36:34,845 --> 01:36:36,151
[TRAIN ROARING]
1646
01:36:36,281 --> 01:36:38,066
DIDN'T I TELL 'EM
TO COME OVER HERE?
1647
01:36:44,115 --> 01:36:45,290
Man: DON'T GET ME MAD,
ARTHUR.
1648
01:36:45,421 --> 01:36:47,815
TOMMY'S NOT
GONNA LIKE THIS.
1649
01:36:47,945 --> 01:36:48,903
COME HERE.
1650
01:36:49,033 --> 01:36:50,121
COME HERE.
1651
01:36:50,252 --> 01:36:52,297
COME ON!
1652
01:36:52,428 --> 01:36:53,951
[ALL SHOUTING AT ONCE]
1653
01:36:58,521 --> 01:37:00,828
SORRY, GUYS.
1654
01:37:00,958 --> 01:37:03,308
BET YOU DON'T HAVE
THIS MUCH FUN
1655
01:37:03,439 --> 01:37:04,614
WITH YOUR ARTIST PALS, HUH?
1656
01:37:04,744 --> 01:37:06,834
IS THIS FUN FOR YOU?
YOU'RE HAVING FUN?
1657
01:37:06,964 --> 01:37:08,661
GONNA MISS ME?
1658
01:37:10,968 --> 01:37:12,796
WHY DON'T YOU
COME TO PARIS?
1659
01:37:12,927 --> 01:37:14,363
I CAN'T GO TO PARIS.
1660
01:37:14,493 --> 01:37:19,237
♪ I LOVE PARIS
IN THE SPRINGTIME ♪
1661
01:37:19,368 --> 01:37:21,892
♪ I LOVE PARIS IN THE--
1662
01:37:34,731 --> 01:37:36,864
OHH.
1663
01:37:43,871 --> 01:37:46,221
NO, NO.
1664
01:37:46,351 --> 01:37:47,265
YOU'RE HURT BAD.
1665
01:37:47,396 --> 01:37:48,266
STAY HERE,
STAY HERE.
1666
01:37:48,397 --> 01:37:51,748
JUST STAY.
1667
01:37:56,796 --> 01:37:58,189
JUST THIS THING.
1668
01:37:58,320 --> 01:38:00,757
AW, JEEZ.
1669
01:38:08,069 --> 01:38:11,594
I DID A LOT OF BAD
THINGS IN MY LIFE.
1670
01:38:11,724 --> 01:38:13,944
A LOT OF BAD THINGS.
1671
01:38:14,075 --> 01:38:17,643
BUT THE ONE
GOOD THING...
1672
01:38:18,731 --> 01:38:20,516
IS THAT ANY MONEY I HAD,
1673
01:38:20,646 --> 01:38:22,561
AND ANYTHING I HAD--
1674
01:38:22,692 --> 01:38:25,260
AND I MADE
BULLSHIT MONEY--
1675
01:38:25,390 --> 01:38:26,826
I GAVE TO YOU.
1676
01:38:26,957 --> 01:38:28,828
ALL FOR YOU.
1677
01:38:28,959 --> 01:38:33,659
THE ONE GOOD THING
I DID IN MY LI-- OHH.
1678
01:38:34,791 --> 01:38:36,880
I SENT YOU UP.
1679
01:38:38,229 --> 01:38:40,753
I SENT YOU
TO NEW YORK.
1680
01:38:40,884 --> 01:38:42,930
I DID IT ALL.
1681
01:38:43,060 --> 01:38:45,584
I BOUGHT THAT SHOW.
1682
01:38:45,715 --> 01:38:46,803
YOU BOUGHT
ALL MY PAINTINGS?
1683
01:38:46,934 --> 01:38:49,240
UH-HUH.
1684
01:38:51,895 --> 01:38:53,505
YOU'RE A GREAT ARTIST.
1685
01:38:59,555 --> 01:39:01,644
OPEN UP MY SUITCASE.
1686
01:39:01,774 --> 01:39:03,298
OPEN MY SUITCASE.
1687
01:39:03,428 --> 01:39:04,516
I...
1688
01:39:07,258 --> 01:39:08,738
WHAT DO YOU WANT?
1689
01:39:08,868 --> 01:39:10,609
PULL OUT
THE PAPER BAG.
1690
01:39:12,872 --> 01:39:14,918
PULL IT BACK.
PULL.
1691
01:39:15,049 --> 01:39:17,486
YEAH, THAT'S IT.
1692
01:39:17,616 --> 01:39:19,053
[LAUGHS]
1693
01:39:19,183 --> 01:39:21,359
REMEMBER THIS?
1694
01:39:24,145 --> 01:39:26,147
SEE THIS?
1695
01:39:31,021 --> 01:39:32,849
VERY SPECIAL.
1696
01:39:36,505 --> 01:39:39,812
LOOK AT THIS.
1697
01:39:41,075 --> 01:39:42,380
BEAUTIFUL.
1698
01:39:42,511 --> 01:39:44,382
LOOK AT THIS.
1699
01:39:50,693 --> 01:39:53,565
WHAT TIME IS IT?
1700
01:39:53,696 --> 01:39:55,393
I DON'T--I DON'T--
1701
01:39:55,524 --> 01:39:56,960
IT'S ALMOST 6:00.
1702
01:39:57,091 --> 01:40:00,572
STILL GOT TIME.
1703
01:40:45,965 --> 01:40:48,359
Finn: PERHAPS HE SHOULD
HAVE DIED THOSE YEARS AGO
1704
01:40:48,490 --> 01:40:51,101
BACK IN THE GULF.
1705
01:40:51,232 --> 01:40:53,799
PERHAPS.
1706
01:40:53,930 --> 01:40:56,846
BUT HE HAD LIVED
TO BE MY BENEFACTOR....
1707
01:40:56,976 --> 01:40:59,370
FOR GOOD AND ILL.
1708
01:41:01,416 --> 01:41:03,635
I WENT TO PARIS AFTER ALL,
AND I WORKED THERE
1709
01:41:03,766 --> 01:41:06,899
AND RECEIVED EVERYTHING
I THOUGHT I WANTED.
1710
01:41:08,771 --> 01:41:11,817
I HEARD ABOUT ESTELLA
FROM TIME TO TIME.
1711
01:41:11,948 --> 01:41:14,124
SHE WAS DIVORCED.
1712
01:41:15,256 --> 01:41:17,823
AND THE YEARS WENT BY.
1713
01:41:17,954 --> 01:41:22,915
AND THEN ONE DAY
I WENT HOME.
1714
01:41:28,312 --> 01:41:30,923
[DING DING]
1715
01:41:32,795 --> 01:41:36,451
HI. I'M FINN.
1716
01:41:36,581 --> 01:41:37,887
JOE.
1717
01:41:38,017 --> 01:41:39,758
Joe: HUH?
1718
01:41:40,455 --> 01:41:41,238
HEY.
1719
01:41:41,369 --> 01:41:42,848
OH, YOU DOG.
1720
01:41:42,979 --> 01:41:44,415
YOU DOG.
1721
01:41:44,546 --> 01:41:46,200
WHY DIDN'T YOU TELL US
YOU WERE COMING?
1722
01:41:46,330 --> 01:41:47,331
WHO'S THIS GUY?
1723
01:41:47,462 --> 01:41:49,594
THIS IS JESSE,
THIS IS CLEMMA.
1724
01:41:49,725 --> 01:41:51,074
HEY, YOU KNOW WHAT?
1725
01:41:51,205 --> 01:41:52,858
YOU JUST CAME IN TIME
TO DO THE DISHES.
1726
01:41:52,989 --> 01:41:54,033
YOU HUNGRY?
1727
01:41:54,164 --> 01:41:55,557
I GOT SOME CROAKER
CAUGHT TODAY.
1728
01:41:55,687 --> 01:41:59,169
Finn: JOE TOLD ME
MS. DINSMOOR HAD DIED ALONE
1729
01:41:59,300 --> 01:42:00,518
SOME YEARS BACK.
1730
01:42:00,649 --> 01:42:05,436
HER BODY LAY THERE
UNDISCOVERED FOR A MONTH.
1731
01:42:05,567 --> 01:42:07,134
THE MANSION
WAS DUE TO BE TORN DOWN
1732
01:42:07,264 --> 01:42:09,527
FOR A HOUSING TRACT.
1733
01:42:10,702 --> 01:42:12,704
I SAT THERE...
1734
01:42:12,835 --> 01:42:16,055
AND THOUGHT BACK
OVER THE THINGS I'D DONE.
1735
01:42:16,186 --> 01:42:18,188
OVER MY LIFE...
1736
01:42:18,319 --> 01:42:21,017
AND WHERE, IN THAT BRIEF,
VIOLENT TIME IT HAD GONE.
1737
01:42:24,325 --> 01:42:28,024
AND THEN SHE CAME
BACK AGAIN.
1738
01:42:28,155 --> 01:42:30,722
[LAUGHING]
1739
01:42:50,481 --> 01:42:52,091
[SQUEALS]
1740
01:43:05,322 --> 01:43:07,368
Girl: MOMMY.
1741
01:43:16,507 --> 01:43:18,117
ESTELLA?
1742
01:43:20,685 --> 01:43:22,426
FINN?
1743
01:43:24,428 --> 01:43:26,082
IS THAT YOU?
1744
01:43:31,914 --> 01:43:34,743
IS THAT YOUR LITTLE GIRL?
1745
01:43:36,614 --> 01:43:37,963
OH, GOD.
1746
01:43:38,094 --> 01:43:41,053
SHE'S BEAUTIFUL.
1747
01:43:46,755 --> 01:43:48,235
WHAT ARE YOU DOING HERE?
1748
01:43:50,280 --> 01:43:51,412
I BROUGHT HER.
1749
01:43:51,542 --> 01:43:53,501
I WANTED TO SHOW HER
THIS PLACE.
1750
01:43:53,631 --> 01:43:55,894
WHAT'S LEFT OF IT.
1751
01:44:00,029 --> 01:44:01,944
HAVE YOU BEEN HERE
OFTEN?
1752
01:44:02,074 --> 01:44:02,988
NO.
1753
01:44:03,119 --> 01:44:05,252
NO. ME, NEITHER.
1754
01:44:06,340 --> 01:44:07,210
SO YOU'RE DOING GREAT.
1755
01:44:07,341 --> 01:44:09,517
I HEAR ALL ABOUT YOU.
1756
01:44:09,647 --> 01:44:11,910
I'M DOING ALL RIGHT.
1757
01:44:13,477 --> 01:44:15,262
YEAH.
1758
01:44:18,961 --> 01:44:22,486
THINGS HAVE BEEN
DIFFERENT FOR ME.
1759
01:44:24,053 --> 01:44:27,883
FOR A LONG TIME
I KEPT...
1760
01:44:29,188 --> 01:44:31,452
WHAT?
1761
01:44:35,282 --> 01:44:37,849
I THINK ABOUT YOU.
1762
01:44:39,329 --> 01:44:41,244
A LOT LATELY.
1763
01:44:43,986 --> 01:44:45,640
I'M GLAD.
1764
01:44:49,383 --> 01:44:52,516
CAN YOU EVER FORGIVE ME?
1765
01:44:55,563 --> 01:44:58,130
DON'T YOU KNOW ME AT ALL?
1766
01:45:05,312 --> 01:45:09,577
Finn:
SHE DID KNOW ME...
1767
01:45:09,707 --> 01:45:11,405
AND I KNEW HER.
1768
01:45:11,535 --> 01:45:12,971
I ALWAYS HAD...
1769
01:45:13,102 --> 01:45:15,931
FROM THE FIRST INSTANT.
1770
01:45:16,061 --> 01:45:17,628
AND THE REST OF IT...
1771
01:45:17,759 --> 01:45:20,283
IT DIDN'T MATTER.
1772
01:45:20,414 --> 01:45:22,416
IT WAS PAST.
1773
01:45:23,982 --> 01:45:27,943
IT WAS AS IF
IT HAD NEVER BEEN.
1774
01:45:30,815 --> 01:45:32,904
THERE WAS JUST
MY MEMORY OF IT.
1775
01:46:28,656 --> 01:46:32,007
♪ DO DO DO DO DO DO
1776
01:46:34,183 --> 01:46:37,404
♪ DO DO DO DO DO DO
1777
01:46:37,534 --> 01:46:39,754
♪ INGéNUE
1778
01:46:39,884 --> 01:46:43,018
♪ DO DO DO DO DO DO
1779
01:46:43,148 --> 01:46:47,414
♪ I JUST DON'T KNOW
WHAT TO DO ♪
1780
01:46:51,330 --> 01:46:56,901
♪ DO DO DO DO DO DO
1781
01:46:57,032 --> 01:46:59,861
♪ DO DO DO DO DO DO
1782
01:46:59,991 --> 01:47:02,385
♪ INGéNUE
1783
01:47:02,516 --> 01:47:05,693
♪ DO DO DO DO DO DO
1784
01:47:05,823 --> 01:47:09,914
♪ I JUST DON'T KNOW
WHAT TO DO ♪
1785
01:47:13,265 --> 01:47:17,574
♪ A TREE-LINED AVENUE
1786
01:47:18,923 --> 01:47:23,798
♪ BEGINS
TO FADE FROM VIEW ♪
1787
01:47:24,842 --> 01:47:28,890
♪ DROWNING PAST REGRETS
1788
01:47:30,282 --> 01:47:35,723
♪ IN TEA AND CIGARETTES
1789
01:47:35,853 --> 01:47:40,162
♪ BUT I CAN'T SEEM
TO FORGET ♪
1790
01:47:40,292 --> 01:47:42,120
♪ WHEN YOU CAME ALONG
1791
01:47:42,251 --> 01:47:44,122
♪ INGéNUE
1792
01:47:44,253 --> 01:47:49,476
♪ DO DO DO DO DO DO
1793
01:47:50,564 --> 01:47:53,480
♪ DO DO DO DO DO DO
1794
01:47:53,610 --> 01:47:56,047
♪ INGéNUE
1795
01:47:56,178 --> 01:47:59,355
♪ DO DO DO DO DO DO
1796
01:47:59,486 --> 01:48:03,402
♪ I JUST DON'T KNOW
WHAT TO DO ♪
1797
01:48:07,406 --> 01:48:11,715
♪ DO DO DO DO DO DO
1798
01:48:13,021 --> 01:48:16,590
♪ DO DO DO DO DO DO
1799
01:48:16,720 --> 01:48:19,027
♪ INGéNUE
1800
01:50:18,668 --> 01:50:21,932
♪ BéSAME
1801
01:50:23,368 --> 01:50:27,459
♪ BéSAME MUCHO
1802
01:50:29,287 --> 01:50:33,422
♪ COMO SI FUERA
ESTA NOCHE ♪
1803
01:50:33,552 --> 01:50:38,427
♪ LA ULTIMA VEZ
1804
01:50:39,950 --> 01:50:43,737
♪ BéSAME
1805
01:50:44,781 --> 01:50:49,177
♪ BéSAME MUCHO
1806
01:50:50,657 --> 01:50:55,444
♪ QUE TENGO MIEDO PERDERTE
1807
01:50:55,574 --> 01:51:00,928
♪ Y PERDERTE DESPUéS
1808
01:51:04,801 --> 01:51:06,934
[SEAGULLS CRYING]
111257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.