All language subtitles for Great Expectations (1988)

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,899 --> 00:01:46,119 [SEAGULLS CRYING] 2 00:02:29,118 --> 00:02:32,774 Finn: THERE EITHER IS OR IS NOT A WAY THINGS ARE. 3 00:02:32,904 --> 00:02:36,952 THE COLOR OF THE DAY. THE WAY IT FELT TO BE A CHILD. 4 00:02:37,082 --> 00:02:41,783 THE FEELING OF SALT WATER ON YOUR SUNBURNED LEGS. 5 00:02:41,913 --> 00:02:43,698 SOMETIMES THE WATER IS YELLOW... 6 00:02:43,828 --> 00:02:45,395 SOMETIMES IT'S RED... 7 00:02:45,526 --> 00:02:47,484 BUT WHAT COLOR IT MAY BE IN MEMORY 8 00:02:47,615 --> 00:02:49,834 DEPENDS ON THE DAY. 9 00:02:51,662 --> 00:02:54,187 I'M NOT GOING TO TELL THE STORY THE WAY THAT IT HAPPENED. 10 00:02:55,753 --> 00:02:57,973 I'M GOING TO TELL IT THE WAY I REMEMBER IT. 11 00:03:56,292 --> 00:03:57,598 AAH! 12 00:03:58,642 --> 00:04:03,821 HELP! HELP! 13 00:04:03,952 --> 00:04:07,260 [MUFFLED YELLS] 14 00:04:10,306 --> 00:04:11,786 [MUFFLED YELLING] 15 00:04:13,875 --> 00:04:15,311 WHAT'S YOUR NAME? 16 00:04:15,442 --> 00:04:16,573 MMF! 17 00:04:16,704 --> 00:04:17,792 WHISPER. WHAT'S YOUR NAME? 18 00:04:17,922 --> 00:04:18,836 MMF! 19 00:04:18,967 --> 00:04:19,794 WHISPER! 20 00:04:19,924 --> 00:04:21,056 FINN. 21 00:04:21,186 --> 00:04:22,971 BELL. YOUR LAST NAME? 22 00:04:23,101 --> 00:04:24,451 WHERE DO YOU LIVE?NEAR THE PIER. 23 00:04:24,581 --> 00:04:25,539 YOU HAVE TOOLS? 24 00:04:25,669 --> 00:04:27,192 HELP--MMF! 25 00:04:27,323 --> 00:04:29,238 FUCK. DO YOU KNOW WHAT BOLT CUTTERS ARE? 26 00:04:29,369 --> 00:04:31,588 YOU KNOW WHAT THEY ARE OR YOU DON'T KNOW WHAT THEY ARE? 27 00:04:31,719 --> 00:04:33,460 MM-HMM. 28 00:04:33,590 --> 00:04:34,983 LISTEN, I KNOW YOUR NAME, I KNOW WHERE YOU LIVE, 29 00:04:35,113 --> 00:04:37,115 I CAN FIND YOU AND GUT YOU LIKE A FISH. 30 00:04:37,246 --> 00:04:39,074 I'LL PULL OUT YOUR FUCKING INSIDES AND MAKE YOU EAT THEM. 31 00:04:39,204 --> 00:04:40,902 YOU HEAR ME? I'LL MAKE YOU FUCKING EAT THEM. 32 00:04:41,032 --> 00:04:42,904 YOU'LL BE HERE TOMORROW MORNING AT DAWN 33 00:04:43,034 --> 00:04:44,906 WITH BOLT CUTTERS AND ANY KIND OF FOOD 34 00:04:45,036 --> 00:04:46,777 OR I'LL KILL YOU FOR SURE. YOU GOT ME? 35 00:04:46,908 --> 00:04:50,738 I'LL FUCKING KILL YOU IF YOU TELL ANYONE. ANYONE! 36 00:04:50,868 --> 00:04:54,263 YOUR FOLKS--THEY'RE DEAD. 37 00:04:54,394 --> 00:04:56,700 YOU TELL ANYONE, THE LAST SOUND YOU HEAR 38 00:04:56,831 --> 00:04:58,963 WILL BE YOUR OWN SCREAM. 39 00:04:59,094 --> 00:05:01,314 ALL RIGHT. GO. 40 00:05:16,067 --> 00:05:17,765 UNH! UNH! 41 00:05:46,968 --> 00:05:49,579 WHOA, FINN! WHOA! 42 00:05:49,710 --> 00:05:50,928 OH, IT'S YOU, JOE. 43 00:05:51,059 --> 00:05:52,060 DID I SCARE YOU? 44 00:05:52,190 --> 00:05:53,409 SO YOU WENT OUT TODAY? 45 00:05:53,540 --> 00:05:57,239 YEAH. GOT A NICE TAN. NO FISH, OF COURSE. 46 00:05:57,370 --> 00:06:00,198 SETTIN' TRAPS LIKE EVERYBODY ELSE. 47 00:06:00,329 --> 00:06:02,331 HEY, WHERE'S THE FIRE? 48 00:06:02,462 --> 00:06:04,333 NOWHERE. JUST GOT HOMEWORK. 49 00:06:04,464 --> 00:06:08,424 HEY, LISTEN, MAGGIE'S ON A KINDA RANT TODAY 50 00:06:08,555 --> 00:06:11,296 SO YOU BE CAREFUL, OK? 51 00:06:11,427 --> 00:06:14,343 YOU COMING HOME SOON?IN ABOUT AN HOUR. 52 00:06:14,474 --> 00:06:16,519 YOU FINISH YOUR WORK, WE'LL GO TO CARVEL'S, OK? 53 00:06:16,650 --> 00:06:19,653 YOU REST UP. 54 00:06:19,783 --> 00:06:21,263 GOT A GARDENING JOB TOMORROW. 55 00:06:22,395 --> 00:06:23,265 JOE? 56 00:06:23,396 --> 00:06:24,701 YEAH? 57 00:06:26,921 --> 00:06:28,923 NOTHIN'. 58 00:06:30,403 --> 00:06:32,622 HEY, FINN! 59 00:06:32,753 --> 00:06:34,537 HOW DO YOU SMOKE A SWORDFISH? 60 00:06:34,668 --> 00:06:36,452 BILL IN YOUR MOUTH AND LIGHT THE TAIL. 61 00:06:36,583 --> 00:06:39,760 [CHUCKLES] ALL RIGHT. I'LL SEE YOU LATER. 62 00:06:42,066 --> 00:06:43,720 Finn: I WAS RAISED IN WHAT I SUPPOSE 63 00:06:43,851 --> 00:06:47,681 WAS CERTAIN AMOUNT OF FREEDOM FROM MY SISTER MAGGIE. 64 00:06:47,811 --> 00:06:49,944 JOE WAS HER MAN. 65 00:06:50,074 --> 00:06:53,687 THEY BANNED THE BIG FISHING RIGS IN THE GULF THAT YEAR 66 00:06:53,817 --> 00:06:55,166 AND WE WERE POOR. 67 00:06:55,297 --> 00:06:57,125 WE SCRAPED BY ON WHAT JOE COULD EARN 68 00:06:57,255 --> 00:06:59,649 DOING CHARTERS AND LAWN WORK. 69 00:06:59,780 --> 00:07:02,391 [CHILDREN LAUGHING] 70 00:07:37,121 --> 00:07:39,820 [GAME SHOW PLAYS ON TV] 71 00:07:44,651 --> 00:07:47,175 [THUNDER] 72 00:08:33,090 --> 00:08:34,048 Man: HEY. 73 00:08:34,178 --> 00:08:37,007 HEY. 74 00:08:44,711 --> 00:08:47,104 HEY. COME ON. COME HERE. 75 00:08:47,235 --> 00:08:48,366 COME ON! 76 00:08:55,417 --> 00:08:57,245 YOU ALONE? 77 00:08:58,768 --> 00:09:01,249 YOU DEAF? ARE YOU ALONE? NO. 78 00:09:01,379 --> 00:09:02,380 YOU'RE NOT ALONE, OR YOU'RE NOT DEAF? 79 00:09:02,511 --> 00:09:04,252 GIMME THAT. 80 00:09:14,567 --> 00:09:15,872 COME ON. 81 00:09:20,442 --> 00:09:23,401 HERE. I BROUGHT YOU SOMETHING TO DRINK. 82 00:09:24,489 --> 00:09:26,187 ATTABOY. 83 00:09:45,206 --> 00:09:48,035 AHH... 84 00:09:48,165 --> 00:09:50,298 OW! 85 00:09:55,564 --> 00:09:59,002 HERE. I TOOK THIS FOR YOU. 86 00:09:59,133 --> 00:10:02,179 WHAT'S THIS? BIRTH CONTROL PILLS? 87 00:10:02,310 --> 00:10:04,660 HERE. THIS, TOO. 88 00:10:06,793 --> 00:10:08,446 PERCODAN? 89 00:10:08,577 --> 00:10:10,579 ATTABOY. NOW YOU'RE TALKING. 90 00:10:16,324 --> 00:10:18,021 WHAT ELSE? 91 00:10:18,152 --> 00:10:22,025 COME ON. COME ON. JESUS FUCKING CHRIST. 92 00:10:31,252 --> 00:10:34,124 YOU BITE YOUR NAILS? 93 00:10:34,255 --> 00:10:36,257 THAT'S A BAD HABIT. 94 00:10:36,387 --> 00:10:40,522 PEOPLE TELL YOU THE EYES ARE THE WINDOWS TO THE SOUL. 95 00:10:40,653 --> 00:10:43,003 BULLSHIT. 96 00:10:43,133 --> 00:10:45,005 HANDS... 97 00:10:45,135 --> 00:10:47,703 THAT'S THE SIGN OF A GENTLEMAN. 98 00:10:47,834 --> 00:10:49,531 HUH? 99 00:10:50,575 --> 00:10:52,229 COME ON. LET'S GO. 100 00:10:52,969 --> 00:10:54,449 COME ON. 101 00:10:55,929 --> 00:10:56,712 Finn: WHAT?! 102 00:10:56,843 --> 00:10:58,583 COME ON. COME ON. 103 00:10:59,802 --> 00:11:00,934 GET IN THE BOAT. 104 00:11:01,064 --> 00:11:02,065 IF I DON'T GET HOME, MY UNCLE-- 105 00:11:02,196 --> 00:11:03,676 FUCK YOUR UNCLE. GET IN THE BOAT. 106 00:11:03,806 --> 00:11:06,896 PICK UP THE ANCHOR. LET'S GO. 107 00:11:11,161 --> 00:11:12,032 WHERE-- 108 00:11:12,162 --> 00:11:14,077 SHUT UP AND GET IN THE BOAT. 109 00:11:15,513 --> 00:11:16,819 WHERE ARE WE GOING? 110 00:11:16,950 --> 00:11:18,778 MEXICO. 111 00:12:02,996 --> 00:12:03,866 Man: WHAT? 112 00:12:03,997 --> 00:12:04,867 POLICE BOAT. 113 00:12:04,998 --> 00:12:07,652 WHAT? POLICE BOAT. 114 00:12:09,176 --> 00:12:10,960 STOP. STOP. 115 00:12:35,985 --> 00:12:39,293 Officer: AHOY THERE! SON, ARE YOU ALL RIGHT? 116 00:12:39,423 --> 00:12:40,163 UH-HUH. 117 00:12:40,294 --> 00:12:41,599 WHERE YOU HEADED? 118 00:12:41,730 --> 00:12:43,123 Finn: OH, NOWHERE. 119 00:12:43,253 --> 00:12:45,734 AN OLD LADY OVER ON CAT CAY THOUGHT SHE SAW A RAFT 120 00:12:45,865 --> 00:12:47,910 OUT HERE YESTERDAY WITH A MAN ON IT. 121 00:12:48,041 --> 00:12:49,694 HE'D BE WEARING AN ORANGE PRISON SUIT. 122 00:12:49,825 --> 00:12:52,915 YOU SEE ANYTHING LIKE THAT? 123 00:12:53,046 --> 00:12:54,482 MMM, NOPE. 124 00:12:54,612 --> 00:12:57,964 TIE UP OUR LINE AND WE'LL TOW YOU IN. 125 00:13:23,816 --> 00:13:26,731 Finn: AND THAT WAS THE END OF IT. 126 00:13:26,862 --> 00:13:29,212 PERHAPS YOU'VE HAD AN EXPERIENCE LIKE THAT 127 00:13:29,343 --> 00:13:32,128 IN CHILDHOOD AND TOLD NO ONE. 128 00:13:32,259 --> 00:13:35,958 PERHAPS YOU'VE HAD THAT BRUSH WITH A WORLD SO LARGE 129 00:13:36,089 --> 00:13:39,309 THAT YOU SELDOM OR NEVER SAW IT AGAIN. 130 00:14:11,733 --> 00:14:14,997 Joe: JESUS. IT'S THE LAND TIME FORGOT. 131 00:14:15,128 --> 00:14:17,957 IT'S NORA DRIGGERS DINSMOOR. 132 00:14:34,190 --> 00:14:36,279 YOU WAIT HERE. 133 00:14:36,410 --> 00:14:38,281 I'M GONNA FIND OUT WHAT THEY WANT US TO DO. 134 00:14:38,412 --> 00:14:40,066 IS IT ALL RIGHT IF I TAKE A LOOK AROUND? 135 00:14:40,196 --> 00:14:43,983 NO. YOU STAY PUT TILL I COME BACK. 136 00:14:44,113 --> 00:14:46,420 I MEAN IT. 137 00:14:46,550 --> 00:14:50,163 GOD KNOWS WHAT'S IN THESE WEEDS. 138 00:15:10,226 --> 00:15:12,228 Finn: NORA DRIGGERS DINSMOOR... 139 00:15:12,359 --> 00:15:13,795 THE RICHEST LADY IN THE GULF 140 00:15:13,926 --> 00:15:15,492 WHO HAD LOST HER MIND 30 YEARS AGO 141 00:15:15,623 --> 00:15:19,714 WHEN HER FIANCé LEFT HER STANDING AT THE ALTAR. 142 00:15:28,288 --> 00:15:31,204 [FROGS CROAKING] 143 00:15:48,612 --> 00:15:51,311 Girl: WHAT'S YOUR NAME? 144 00:16:06,543 --> 00:16:08,197 FINN. 145 00:16:32,134 --> 00:16:33,527 [WHISTLES] HEY, FINN? 146 00:16:33,657 --> 00:16:35,181 HEY! 147 00:16:36,747 --> 00:16:37,705 COME ON. 148 00:16:37,835 --> 00:16:40,577 HA HA HA! 149 00:16:40,708 --> 00:16:42,231 HEY, MAN, WE'RE OUT OF HERE. 150 00:16:42,362 --> 00:16:44,799 SHE SLIPPED ME $500 UNDER THE DOOR. 151 00:16:44,929 --> 00:16:46,801 GAS MONEY, SHE CALLED IT. 152 00:16:46,931 --> 00:16:48,498 WEIRDEST THING. 153 00:16:48,629 --> 00:16:49,717 WHAT? 154 00:16:49,847 --> 00:16:50,892 NOTHIN'. CAN I RIDE WITH YOU? 155 00:16:51,023 --> 00:16:52,937 SURE. JUST DON'T SIT TOO CLOSE. 156 00:16:53,068 --> 00:16:54,678 YOU SMELL LIKE FERTILIZER. 157 00:16:54,809 --> 00:16:56,419 REALLY? I DO? 158 00:16:56,550 --> 00:16:57,812 HA HA HA! 159 00:17:04,166 --> 00:17:05,385 Joe: MAG? 160 00:17:05,515 --> 00:17:07,604 MAYBE YOU'VE GOT THE WRONG NUMBER. 161 00:17:07,735 --> 00:17:09,432 YOU'RE NOT GONNA BELIEVE WHERE WE WERE-- 162 00:17:09,563 --> 00:17:11,565 YES, WELL, HE JUST-- 163 00:17:11,695 --> 00:17:15,003 DID HE DO SOMETHING BAD? 164 00:17:15,134 --> 00:17:17,527 I'LL BE GLAD TO. 165 00:17:17,658 --> 00:17:18,963 THAT SOUNDS REALLY-- 166 00:17:21,096 --> 00:17:22,706 YOU GOT IT. 167 00:17:22,837 --> 00:17:26,145 OK. 3:00. THIS SATURDAY? 168 00:17:26,275 --> 00:17:28,886 AND THANK YOU SO MUCH, MA'AM. 169 00:17:29,017 --> 00:17:31,193 BABY, YOU ARE NOT GONNA BELIEVE WHERE WE WERE TODAY. 170 00:17:31,324 --> 00:17:36,024 JOE, THAT WAS NORA DRIGGERS DINSMOOR. 171 00:17:36,155 --> 00:17:38,940 SEE, I KNEW IT WAS TOO GOOD TO BE TRUE. 172 00:17:39,071 --> 00:17:40,681 SHE WANT HER MONEY BACK? 173 00:17:40,811 --> 00:17:42,335 SHE WANTS HIM. FINN. 174 00:17:42,465 --> 00:17:45,033 THE RICHEST LADY IN THE WHOLE GODDAMN STATE 175 00:17:45,164 --> 00:17:47,427 CALLS ME ON THE PHONE AND WANTS MY LITTLE BROTHER 176 00:17:47,557 --> 00:17:50,473 TO GO PLAY WITH HER NIECE.YEAH? WHY? 177 00:17:50,604 --> 00:17:53,607 WHY? SHE MET HIM. THE OLD BAT LIKED HIM. 178 00:17:53,737 --> 00:17:55,870 HE'S A LIKABLE KID. HE'S ADORABLE. 179 00:17:56,000 --> 00:17:57,089 WHO KNOWS? WHO CARES? 180 00:17:57,219 --> 00:17:59,743 JOE, THIS IS A REALLY GOOD THING. 181 00:17:59,874 --> 00:18:04,183 NO, NO, NO. HOW--DINSMOOR NEVER EVEN MET FINN. 182 00:18:04,313 --> 00:18:07,447 SHE WOULDN'T OPEN THE DOOR. SHE SLIPPED THIS UNDERNEATH. 183 00:18:07,577 --> 00:18:10,537 WHAT IS IT? WHAT IS IT, JOE? GOD! 184 00:18:10,667 --> 00:18:11,451 [JOE CHUCKLES] 185 00:18:11,581 --> 00:18:12,930 YOU LIKE LIVING HERE? 186 00:18:13,061 --> 00:18:15,759 YOU LIKE LIVING HERE WITH ALL THE DEAD PEOPLE? 187 00:18:15,890 --> 00:18:18,936 WHAT'S WRONG WITH THE PEOPLE DOWN HERE ALL OF A SUDDEN? 188 00:18:19,067 --> 00:18:21,461 I'M TIRED OF WORKING SO MANY EXTRA SHIFTS 189 00:18:21,591 --> 00:18:23,027 TO PUT IT BACK INTO YOUR BOAT. 190 00:18:23,158 --> 00:18:25,639 THEY TOOK AWAY THE NETS. I CAN'T CHANGE THAT. 191 00:18:25,769 --> 00:18:27,467 FUCK THE NETS, JOE! 192 00:18:27,597 --> 00:18:30,600 TV: ESCAPED CONVICT ARTHUR LUSTIG WAS RECAPTURED 193 00:18:30,731 --> 00:18:32,472 EARLIER THIS EVENING BY SARASOTA POLICE. 194 00:18:32,602 --> 00:18:35,866 THIS CONCLUDES A 4-DAY, STATE-WIDE MANHUNT FOR LUSTIG, 195 00:18:35,997 --> 00:18:38,652 THE CONVICTED MURDERER OF GENE VALIENTE. 196 00:18:38,782 --> 00:18:42,960 VALIENTE, REPUTED MOB BOSS OF THE CASTELLANO FAMILY 197 00:18:43,091 --> 00:18:46,616 WAS GUNNED DOWN IN HIS BRADINGTON HOME LAST CHRISTMAS. 198 00:18:46,747 --> 00:18:49,793 LUSTIG WILL RETURN TO RAIFORD PENITENTIARY'S DEATH ROW 199 00:18:49,924 --> 00:18:54,015 WHERE HE IS SCHEDULED TO DIE BY LETHAL INJECTION MARCH 16th. 200 00:18:54,146 --> 00:18:56,496 I'M ROBIN WAGNER REPORTING FROM... 201 00:19:05,809 --> 00:19:07,202 HOLY SHIT. 202 00:19:10,118 --> 00:19:13,165 HEY, YOU LOOK SHARP. 203 00:19:13,295 --> 00:19:14,818 HOW DO I SMELL? 204 00:19:14,949 --> 00:19:17,473 [SNIFFS] YOU SMELL CLEAN. 205 00:19:17,604 --> 00:19:20,128 OK, TEA TIME. 206 00:19:20,259 --> 00:19:22,652 NOW, BE POLITE IN THERE. SAY "YES, MA'AM. NO, MA'AM." 207 00:19:22,783 --> 00:19:23,827 I WILL. 208 00:19:23,958 --> 00:19:26,308 YOU OK WITH THIS? 209 00:19:26,439 --> 00:19:28,702 HE'S GREAT. GO AHEAD. 210 00:19:28,832 --> 00:19:31,531 SAY "MAY I, PLEASE." ALL THAT STUFF. 211 00:19:34,229 --> 00:19:36,710 [GONGS] 212 00:19:43,151 --> 00:19:45,980 OH. IT'S THE GARDENER. 213 00:19:50,680 --> 00:19:52,421 Girl: THE DESIGN OF THIS FLOOR 214 00:19:52,552 --> 00:19:55,859 WAS TAKEN FROM THE ALHAMBRA IN SPAIN. 215 00:19:58,775 --> 00:20:02,431 THE CEILING IS GOLD LEAF. REAL GOLD. 216 00:20:02,562 --> 00:20:04,564 IT'S EXACTLY LIKE THE THOUSAND WING CEILING 217 00:20:04,694 --> 00:20:07,393 FROM THE ACCADEMIA IN VENICE. 218 00:20:07,523 --> 00:20:10,613 Finn: OLD MS. DINSMOOR HADN'T BEEN SEEN IN YEARS. 219 00:20:10,744 --> 00:20:13,007 I'D HEARD THAT SHE WAS CRAZY. 220 00:20:13,137 --> 00:20:13,964 GO AHEAD. 221 00:20:14,095 --> 00:20:15,314 AREN'T YOU COMING? 222 00:20:15,444 --> 00:20:17,272 QUEL SOT. 223 00:20:17,403 --> 00:20:20,580 Finn: BUT NOBODY KNEW HOW CRAZY. 224 00:20:22,625 --> 00:20:25,672 HER ROOM SMELLED OF DEAD FLOWERS AND CAT PISS. 225 00:20:25,802 --> 00:20:29,241 [MUSIC PLAYING] 226 00:20:31,895 --> 00:20:34,507 [BIRD SQUAWKING] 227 00:20:39,163 --> 00:20:42,254 Woman: CHICKA-BOOM, CHICKA-BOOM, CHICKA-BOOM-BOOM-BOOM. 228 00:20:42,384 --> 00:20:44,821 CHICKA-BOOM, CHICKA-BOOM, CHICKA-BOOM-BOOM-BOOM. 229 00:20:44,952 --> 00:20:47,476 [RECORD PLAYS] 230 00:20:53,961 --> 00:20:57,530 CHICKA-BOOM, CHICKA-BOOM... CHICKA-BOOM. 231 00:20:57,660 --> 00:20:59,793 ♪ BéSAME 232 00:20:59,923 --> 00:21:03,187 ♪ BéSAME MUCHO 233 00:21:03,318 --> 00:21:05,277 ♪ EACH TIME I CLING TO YOUR KISS ♪ 234 00:21:05,407 --> 00:21:09,411 ♪ I HEAR MUSIC DIVINE 235 00:21:09,542 --> 00:21:11,370 ♪ BéSAME 236 00:21:11,500 --> 00:21:15,069 ♪ BéSAME MUCHO 237 00:21:15,199 --> 00:21:16,592 ♪ HOLD ME, MY DARLING 238 00:21:16,723 --> 00:21:19,291 ♪ AND SAY THAT YOU'LL ALWAYS BE MINE ♪ 239 00:21:21,554 --> 00:21:23,033 ♪ THIS JOY IS SOMETHING NEW ♪ 240 00:21:23,164 --> 00:21:24,513 ♪ MY ARMS ENFOLDING YOU 241 00:21:24,644 --> 00:21:27,473 ♪ NEVER KNEW THIS THRILL BEFORE ♪ 242 00:21:27,603 --> 00:21:28,865 ♪ WHOEVER THOUGHT I'D BE 243 00:21:28,996 --> 00:21:30,432 ♪ HOLDING YOU CLOSE TO ME 244 00:21:30,563 --> 00:21:33,217 ♪ WHISPERING "IT'S YOU I ADORE"? ♪ 245 00:21:33,348 --> 00:21:34,218 WHO ARE YOU? 246 00:21:34,349 --> 00:21:36,525 FINN, MA'AM. 247 00:21:36,656 --> 00:21:39,746 WHAT ARE YOU DOING IN MY BEDROOM, FINN? 248 00:21:39,876 --> 00:21:41,051 I DON'T KNOW. 249 00:21:42,401 --> 00:21:43,706 GIVE ME YOUR HAND. 250 00:21:46,535 --> 00:21:48,363 WHAT IS THIS? 251 00:21:48,494 --> 00:21:52,149 YOUR...YOUR BOOB. 252 00:21:52,280 --> 00:21:55,588 MY HEART. IT'S MY HEART. 253 00:21:55,718 --> 00:21:58,242 IT'S BROKEN. 254 00:21:58,373 --> 00:22:00,462 CAN YOU TELL? 255 00:22:00,593 --> 00:22:02,203 I'M SORRY. 256 00:22:02,334 --> 00:22:04,161 MMM. 257 00:22:04,292 --> 00:22:05,554 [RECORD ENDS] 258 00:22:05,685 --> 00:22:06,990 IT'S ALL RIGHT. COME. 259 00:22:07,121 --> 00:22:09,428 SHOO-SHOO. SHOO-SHOO. 260 00:22:09,558 --> 00:22:10,820 TABBY, SCRAM. 261 00:22:10,951 --> 00:22:12,996 WOW. THAT'S A BIG CAT. 262 00:22:13,127 --> 00:22:14,781 THAT'S THE BIGGEST CAT I'VE EVER SEEN. 263 00:22:14,911 --> 00:22:17,044 WHAT DO YOU FEED IT?OTHER CATS. 264 00:22:20,917 --> 00:22:23,355 WELL, GO AHEAD. 265 00:22:23,485 --> 00:22:25,357 YOU CAN PROCEED. 266 00:22:31,754 --> 00:22:32,712 DANCE. 267 00:22:32,842 --> 00:22:34,104 HUH? 268 00:22:34,235 --> 00:22:35,671 I'D LIKE YOU TO DANCE FOR ME. 269 00:22:35,802 --> 00:22:37,151 THAT'S WHY YOU'RE HERE. 270 00:22:37,281 --> 00:22:39,762 TO ENTERTAIN ME. SO GO AHEAD, DANCE. 271 00:22:39,893 --> 00:22:43,157 PONY, FOX TROT, FRUG. PHILLY DOG, FANDANGO. 272 00:22:43,287 --> 00:22:45,115 ANYTHING. 273 00:22:45,246 --> 00:22:47,596 I CAN'T. 274 00:22:47,727 --> 00:22:49,468 I'M SORRY, MA'AM. 275 00:22:49,598 --> 00:22:51,513 YOU CAN'T? 276 00:22:51,644 --> 00:22:53,385 "I'M SORRY, MA'AM"? 277 00:22:53,515 --> 00:22:57,737 OR YOU WON'T? DANCE! DANCE! DANCE! 278 00:23:00,827 --> 00:23:03,786 OH, GET OUT OF HERE. 279 00:23:03,917 --> 00:23:05,484 WAIT! 280 00:23:05,614 --> 00:23:07,660 I CAN DRAW. 281 00:23:10,793 --> 00:23:12,491 YOU CAN USE MY LIPSTICK AND EYEBROW PENCIL 282 00:23:12,621 --> 00:23:15,668 OVER THERE ON THE DRESSING TABLE. 283 00:23:19,759 --> 00:23:22,283 ESTELLA? 284 00:23:23,110 --> 00:23:24,807 ESTELLA? 285 00:23:37,690 --> 00:23:39,126 IS TEA READY? 286 00:23:39,256 --> 00:23:41,433 I'D LIKE YOU TO SIT FOR A PORTRAIT. 287 00:23:41,563 --> 00:23:43,652 A PORTRAIT? BY WHOM? 288 00:23:43,783 --> 00:23:47,003 THAT BOY. 289 00:23:47,134 --> 00:23:48,744 THE GARDENER? 290 00:23:48,875 --> 00:23:50,137 I'LL BE IN MY ROOM. 291 00:23:50,267 --> 00:23:52,487 COME BACK AND SIT. 292 00:23:53,706 --> 00:23:56,099 PLEASE. 293 00:23:56,230 --> 00:23:58,972 AND YOU COME SIT BY ME, HMM? 294 00:24:03,019 --> 00:24:05,544 [MEOW] 295 00:24:08,721 --> 00:24:11,375 ALLEZ, ALLEZ. 296 00:24:17,556 --> 00:24:19,383 SHE'S BEAUTIFUL, ISN'T SHE? 297 00:24:19,514 --> 00:24:21,255 UNE JEUNE DéESSE, N'EST-CE PAS? 298 00:24:21,385 --> 00:24:25,085 NE PARLE PAS DE MOI D'AVANT CE GARçON. 299 00:24:27,130 --> 00:24:28,784 WHAT DO YOU THINK OF HER? 300 00:24:28,915 --> 00:24:31,613 COME ON. WHISPER IN MY EAR. 301 00:24:33,223 --> 00:24:34,703 COME ON. 302 00:24:39,186 --> 00:24:41,493 [WHISPERING] I think she's a snob. 303 00:24:43,451 --> 00:24:44,713 Anything else? 304 00:24:49,413 --> 00:24:50,893 I think she's real pretty. 305 00:24:53,548 --> 00:24:54,941 Anything else? 306 00:25:01,556 --> 00:25:03,776 I think she doesn't like me. 307 00:25:03,906 --> 00:25:07,431 BUT YOU LOVE HER. 308 00:25:07,562 --> 00:25:09,651 SHE'LL ONLY BREAK YOUR HEART. IT'S A FACT. 309 00:25:09,782 --> 00:25:12,741 IT'S TRAGIC. YOU'RE ALREADY IN LOVE WITH HER. 310 00:25:12,872 --> 00:25:15,439 AND EVEN THOUGH I WARN YOU, EVEN THOUGH I GUARANTEE YOU, 311 00:25:15,570 --> 00:25:18,355 THE GIRL WILL ONLY HURT YOU TERRIBLY, 312 00:25:18,486 --> 00:25:21,097 YOU'LL STILL PURSUE HER. 313 00:25:23,578 --> 00:25:25,014 AIN'T LOVE GRAND? 314 00:25:25,145 --> 00:25:29,497 Woman: ♪ BéSAME MUCHO 315 00:25:29,628 --> 00:25:31,847 ♪ QUE TENGO MIEDO PERDERTE ♪ 316 00:25:31,978 --> 00:25:35,068 ♪ PERDERTE OTRA VEZ 317 00:25:35,198 --> 00:25:37,549 ♪ QUIERO TENERTE MUY CERCA ♪ 318 00:25:37,679 --> 00:25:40,247 ♪ MIRARME EN TUS OJOS VERTE JUNTO A MI ♪ 319 00:25:40,377 --> 00:25:42,249 ♪ PIENSA QUE TAL VEZ MAÑANA ♪ 320 00:25:42,379 --> 00:25:45,121 ♪ YO YA ESTARE LEJOS MUY LEJOS DE TI ♪ 321 00:25:45,252 --> 00:25:46,122 ♪ WHICH MEANS... 322 00:25:46,253 --> 00:25:47,863 I'D LIKE TO GO NOW. 323 00:25:47,994 --> 00:25:49,561 OH, HAVE YOU FINISHED? 324 00:25:49,691 --> 00:25:51,301 BEFORE I'M A TEENAGER, PLEASE. 325 00:25:51,432 --> 00:25:52,868 CAN I GO NOW? 326 00:25:55,828 --> 00:25:57,090 [SIGHS] 327 00:25:58,874 --> 00:26:02,051 Would you like to come again? 328 00:26:02,182 --> 00:26:04,053 Would you like to see Estella again? 329 00:26:06,795 --> 00:26:09,363 Yes. 330 00:26:09,493 --> 00:26:11,147 POOR BOY. POOR BOY. POOR BOY. 331 00:26:11,278 --> 00:26:14,107 THIS IS YOURS, DEAR. 332 00:26:14,237 --> 00:26:16,892 Finn: THE WAYS OF THE RICH IN ALL MY LONGING 333 00:26:17,023 --> 00:26:19,765 WHICH BEGAN THAT DAY 334 00:26:19,895 --> 00:26:22,811 TO PAINT FOR THE RICH, TO HAVE THEIR FREEDOM, 335 00:26:22,942 --> 00:26:25,074 TO LOVE ESTELLA... 336 00:26:25,205 --> 00:26:28,077 THE THINGS WE CANNOT HAVE. 337 00:26:28,208 --> 00:26:30,210 Dinsmoor: GIVE THIS TO YOUR GUARDIAN. 338 00:26:30,340 --> 00:26:32,952 WOULD YOU SEE FINN OUT, PLEASE? 339 00:26:42,222 --> 00:26:44,006 CHICKA-BOOM. 340 00:27:09,858 --> 00:27:10,859 WANT SOME? 341 00:27:12,295 --> 00:27:13,862 IT'S NOT POISONED. 342 00:27:29,182 --> 00:27:30,705 MMM! 343 00:28:05,609 --> 00:28:07,568 Finn: YOU REMEMBER IT. 344 00:28:07,699 --> 00:28:10,614 YOU REMEMBER HOW IT FELT. 345 00:28:10,745 --> 00:28:13,574 AND THEN I WENT HOME TO DRAW IT. 346 00:28:13,705 --> 00:28:16,533 Joe: YOU LOOK IN THE DRAWER? 347 00:28:20,233 --> 00:28:23,497 [COUGHING] 348 00:28:25,151 --> 00:28:26,718 I'M GOING TO WORK. 349 00:28:26,848 --> 00:28:29,721 WHAT ARE YOU GONNA DO BEFORE YOU GO TO BED? 350 00:28:29,851 --> 00:28:32,158 BRUSH MY TEETH. 351 00:28:32,288 --> 00:28:35,030 THAT'S REALLY BEAUTIFUL, FINN. 352 00:28:39,861 --> 00:28:41,515 KEEP IT UP, OK? 353 00:28:43,125 --> 00:28:45,214 Finn: MAGGIE LEFT THAT NIGHT. 354 00:28:45,345 --> 00:28:46,999 SHE NEVER CAME BACK. 355 00:28:47,129 --> 00:28:49,741 I'LL SEE YOU WHEN YOU WAKE UP. 356 00:28:53,657 --> 00:28:57,879 JOE RAISED ME. WE NEVER SAID A WORD. 357 00:28:58,010 --> 00:28:59,707 [ORCHESTRAL BéSAME MUCHOPLAYS] 358 00:28:59,838 --> 00:29:02,841 I STILL VISITED PARADISO PERDUTO EVERY SATURDAY. 359 00:29:02,971 --> 00:29:06,061 FEEL IT. FEEL IT. FEEL IT. FEEL IT. 360 00:29:06,192 --> 00:29:10,587 THE MONEY DINSMOOR PAID ME KEPT ME IN PAINTS AND BRUSHES. 361 00:29:10,718 --> 00:29:13,112 AND THERE WAS ESTELLA. 362 00:29:19,161 --> 00:29:21,033 CHICKA-BOOM. 363 00:29:21,163 --> 00:29:22,904 CHICKA-BOOM. 364 00:29:23,035 --> 00:29:25,385 Dinsmoor: SMILE. 365 00:29:25,515 --> 00:29:26,778 SMILE. 366 00:29:26,908 --> 00:29:29,868 SMILE. ALL RIGHT, DON'T SMILE. 367 00:29:29,998 --> 00:29:34,786 AHH, YES, FEEL IT! 368 00:29:38,833 --> 00:29:43,055 WONDERFUL. WONDERFUL. FEEL IT IN YOUR BONES. 369 00:29:43,185 --> 00:29:45,927 [SINGING] 370 00:29:56,285 --> 00:29:58,810 [MUSIC ENDS] 371 00:29:59,549 --> 00:30:01,160 [CLAPPING] 372 00:30:01,290 --> 00:30:02,726 WHERE ARE YOU GOING, DEAR? 373 00:30:02,857 --> 00:30:05,512 I HAVE THAT COCKTAIL THING AT THE REWALDS. 374 00:30:05,642 --> 00:30:07,383 LANE REWALD? THAT OLD GIN BLOSSOM? 375 00:30:07,514 --> 00:30:08,907 ONE MORE COCKTAIL WE'LL BE ABLE TO EAT HIM. 376 00:30:09,037 --> 00:30:10,778 KARL REWALD. LANE IS HIS FATHER. 377 00:30:10,909 --> 00:30:11,910 KARL DOESN'T EVEN DRINK. 378 00:30:12,040 --> 00:30:14,477 THE WHOLE FAMILY'S PICKLED. 379 00:30:14,608 --> 00:30:15,827 WHO'S YOUR ESCORT? 380 00:30:15,957 --> 00:30:18,481 ESCORT? PLEASE. THIS IS THE EIGHTIES. 381 00:30:18,612 --> 00:30:20,570 I'LL BRING YOU. 382 00:30:27,229 --> 00:30:30,232 CERTAINLY. FINN WILL MAKE A FINE DATE. 383 00:30:31,930 --> 00:30:34,106 OH, GOD. 384 00:30:34,236 --> 00:30:37,109 THEN IT'S DONE. 385 00:30:37,239 --> 00:30:40,460 OK, FINE, BUT YOU MEET ME THERE. 1115 NORTH OCEAN. 386 00:30:40,590 --> 00:30:41,983 ALL RIGHT. SURE. 387 00:30:42,114 --> 00:30:43,637 AND WEAR YOUR DINNER JACKET. 388 00:30:43,767 --> 00:30:45,378 Joe: HOW MUCH TIME YOU GOT? 389 00:30:45,508 --> 00:30:48,337 NONE! I'M LATE! I'M DEAD! WOW! 390 00:30:48,468 --> 00:30:52,037 THAT'LL PASS AS A DINNER JACKET, HUH? 391 00:30:54,604 --> 00:30:55,954 THIS IS A GIRL'S. 392 00:30:56,084 --> 00:30:58,391 JUST KEEP IT BUTTONED AND NO ONE WILL NOTICE. 393 00:30:58,521 --> 00:31:00,784 WHERE'D YOU GET THIS? 394 00:31:00,915 --> 00:31:02,134 IT'S MAGGIE'S. 395 00:31:02,264 --> 00:31:03,787 IT'S THE ONLY THING SHE LEFT. 396 00:31:03,918 --> 00:31:06,007 WHAT A BITCH. 397 00:31:06,616 --> 00:31:08,749 OW! WHAT?! 398 00:31:10,098 --> 00:31:12,622 "WHAT." COME HERE. 399 00:31:12,753 --> 00:31:14,624 JEEZ. 400 00:31:14,755 --> 00:31:17,062 YOU ALL RIGHT FOR MONEY? 401 00:31:17,192 --> 00:31:19,281 YEAH, I'M GOOD. 402 00:31:19,412 --> 00:31:21,805 YOU A LITTLE NERVOUS? 403 00:31:21,936 --> 00:31:25,157 YEAH, A LITTLE. 404 00:31:25,287 --> 00:31:26,854 AHH... 405 00:31:26,985 --> 00:31:28,421 YOU GOT IT?THERE YOU GO. 406 00:31:30,162 --> 00:31:31,250 WOW. 407 00:31:31,380 --> 00:31:33,034 YOU JUST BE YOURSELF, HUH? 408 00:31:34,862 --> 00:31:37,430 GO ON. HAVE FUN. 409 00:31:37,560 --> 00:31:38,822 YOU'RE NOT ON THE LIST. 410 00:31:38,953 --> 00:31:42,391 ALL RIGHT. COULD YOU CHECK THE NAME "DINSMOOR"? 411 00:31:42,522 --> 00:31:44,785 YES, I DID, SIR. YOU'RE NOT ON THIS LIST. 412 00:31:44,916 --> 00:31:46,743 I'D APPRECIATE IF YOU'D LEAVE NOW. 413 00:31:46,874 --> 00:31:50,138 HI, MRS. LAKE. 414 00:31:50,269 --> 00:31:52,488 MR. LAKE, RIGHT IN THE USUAL SPOT, SIR. 415 00:31:54,534 --> 00:31:55,970 MR. AND MRS. CATCHER. 416 00:31:56,101 --> 00:31:58,146 [KNOCK ON WINDOW] 417 00:31:58,277 --> 00:32:00,932 HI. 418 00:32:01,062 --> 00:32:03,064 YOU WANT TO GET ME OUT OF HERE? 419 00:32:03,195 --> 00:32:05,327 YES. 420 00:32:05,458 --> 00:32:07,764 COME ON IN. 421 00:32:07,895 --> 00:32:09,636 WHERE DO YOU WANT TO GO? 422 00:32:09,766 --> 00:32:11,681 I DON'T KNOW. HOW ABOUT YOUR HOUSE? 423 00:32:14,336 --> 00:32:16,469 ALL RIGHT. 424 00:32:16,599 --> 00:32:18,297 LET'S GO. 425 00:32:24,390 --> 00:32:26,261 THE MOTHS AROUND THE LIGHT BULB HERE 426 00:32:26,392 --> 00:32:31,223 ARE FROM THE THOUSAND WING CEILING IN VENICE, ITALY. 427 00:32:34,922 --> 00:32:37,359 UH, JOE'S NOT HERE. HE'S, UM... 428 00:32:37,490 --> 00:32:40,841 HE'S, UH, I DON'T KNOW, PLAYING DOMINOES. 429 00:32:40,972 --> 00:32:42,538 IS THAT YOUR ROOM? 430 00:32:42,669 --> 00:32:45,977 YEAH. YEAH. 431 00:32:47,630 --> 00:32:50,416 I WASN'T REALLY EXPECTING COMPANY. 432 00:32:50,546 --> 00:32:54,333 YOU KNOW? 433 00:33:01,905 --> 00:33:03,255 YOU STILL DRAW. 434 00:33:03,385 --> 00:33:05,605 YEAH. 435 00:33:05,735 --> 00:33:08,825 GONNA HANG A COUPLE OF THEM UP AT WASHINGTON FEDERAL. 436 00:33:08,956 --> 00:33:10,131 THE BANK? 437 00:33:10,262 --> 00:33:11,089 YEAH. 438 00:33:11,219 --> 00:33:12,699 [LAUGHS] 439 00:33:12,829 --> 00:33:14,309 YOU HAVE TO GO TO NEW YORK. 440 00:33:14,440 --> 00:33:15,528 NEW YORK? 441 00:33:15,658 --> 00:33:17,182 IT'S THE CENTER OF THE ART WORLD. 442 00:33:17,312 --> 00:33:19,662 IF YOU STAY HERE, YOU'LL WIND UP PAINTING COCONUTS 443 00:33:19,793 --> 00:33:22,187 FOR TOURISTS. 444 00:33:28,845 --> 00:33:30,804 WHEN DID YOU DO THIS? 445 00:33:30,934 --> 00:33:32,980 A WHILE AGO. 446 00:33:36,984 --> 00:33:40,596 I DON'T WEAR MY HAIR LIKE THAT ANYMORE. 447 00:33:40,727 --> 00:33:42,294 BUT YOU SHOULD. 448 00:33:42,424 --> 00:33:44,252 I MEAN-- 449 00:33:44,383 --> 00:33:47,038 YOU LIKE IT THAT WAY? 450 00:34:05,795 --> 00:34:08,102 WHAT ELSE DO YOU LIKE? 451 00:34:12,976 --> 00:34:16,937 HOW COME ALL THIS TIME WE SEE EACH OTHER EVERY WEEK? 452 00:34:17,068 --> 00:34:19,374 YOU KNOW, BUT WE NEVER DID ANYTHING? 453 00:34:19,505 --> 00:34:20,984 DID ANYTHING? 454 00:34:21,115 --> 00:34:24,031 WENT OUT, SAW A MOVIE, WHATEVER. 455 00:34:24,162 --> 00:34:26,164 YOU NEVER ASKED. 456 00:34:26,294 --> 00:34:29,167 AND IF I HAD? 457 00:34:34,563 --> 00:34:36,696 I'M HERE, AREN'T I? 458 00:34:40,178 --> 00:34:42,223 ARE YOU WITH ANYONE? 459 00:34:42,354 --> 00:34:45,705 RIGHT THIS SECOND? 460 00:34:45,835 --> 00:34:47,750 NO. I MEAN, LIKE-- 461 00:34:47,881 --> 00:34:49,796 LIKE A STEADY BOYFRIEND? 462 00:34:49,926 --> 00:34:51,493 YES. 463 00:34:51,624 --> 00:34:53,191 NO. 464 00:34:58,021 --> 00:34:59,414 YOU COULD HAVE ANYONE. 465 00:35:01,503 --> 00:35:02,896 NO RUSH. 466 00:35:12,645 --> 00:35:14,212 WHAT ABOUT YOU? 467 00:35:33,796 --> 00:35:35,581 WHY NOT? 468 00:35:35,711 --> 00:35:37,452 'CAUSE I... 469 00:35:39,976 --> 00:35:41,717 I... 470 00:35:41,848 --> 00:35:44,067 I JUST... 471 00:35:50,248 --> 00:35:51,814 I KNOW. 472 00:35:54,817 --> 00:35:55,992 I KNOW. 473 00:35:58,256 --> 00:36:03,870 ♪ WORRIED MORNINGS TURN INTO DAYS ♪ 474 00:36:04,000 --> 00:36:09,658 ♪ AND INTO WORRIED NIGHTS 475 00:36:09,789 --> 00:36:13,271 ♪ BUT IT'S ALL RIGHT 476 00:36:13,401 --> 00:36:16,404 ♪ WHEN YOU'RE ALL IN PAIN 477 00:36:16,535 --> 00:36:22,323 ♪ AND YOU FEEL THE RAIN COME DOWN ♪ 478 00:36:22,454 --> 00:36:26,240 ♪ OH, IT'S ALL RIGHT 479 00:36:26,371 --> 00:36:29,635 ♪ THOUGH YOUR GARDEN'S GRAY ♪ 480 00:36:29,765 --> 00:36:33,508 ♪ I KNOW ALL YOUR GRACES 481 00:36:33,639 --> 00:36:37,208 ♪ SOME DAY WILL FLOWER 482 00:36:37,338 --> 00:36:39,340 ♪ OHH 483 00:36:48,480 --> 00:36:49,916 WHAT'S WRONG? 484 00:36:50,046 --> 00:36:52,658 NOTHING. IT'S LATE. WHAT TIME IS IT? 485 00:36:52,788 --> 00:36:55,574 IT'S--IT'S 10:30. WHERE ARE YOU GOING? 486 00:36:55,704 --> 00:36:57,184 I'VE GOT TO GET HOME.WHY? 487 00:36:57,315 --> 00:36:59,186 'CAUSE I HAVE A MILLION THINGS TO DO TONIGHT. 488 00:37:01,536 --> 00:37:03,321 STAY. 489 00:37:08,413 --> 00:37:11,633 JE VAIS ALLER A FRANCE DEMAIN. 490 00:37:13,853 --> 00:37:15,594 I DON'T SPEAK FRENCH. 491 00:37:15,724 --> 00:37:17,726 [CHUCKLES] 492 00:37:17,857 --> 00:37:20,251 QUEL DOMMAGE. 493 00:37:23,732 --> 00:37:26,735 ♪ WHEN YOU'RE ALL IN PAIN 494 00:37:26,866 --> 00:37:32,393 ♪ AND YOU FEEL THE RAIN COME DOWN ♪ 495 00:37:32,524 --> 00:37:36,571 ♪ OH, IT'S ALL RIGHT 496 00:37:41,576 --> 00:37:43,317 ESTELLA? 497 00:37:48,322 --> 00:37:49,889 EXCUSE ME. 498 00:37:50,019 --> 00:37:52,500 HAVE YOU SEEN ESTELLA? 499 00:37:58,376 --> 00:38:01,640 Finn: DINSMOOR WAS WEIRDER THAN USUAL. 500 00:38:01,770 --> 00:38:03,859 BUT I HAD TO SEE ESTELLA. 501 00:38:12,912 --> 00:38:16,219 I NEVER COME HERE. NEVER. 502 00:38:16,350 --> 00:38:18,657 YOU KNOW WHY? 503 00:38:18,787 --> 00:38:21,312 26 YEARS AGO, I TRUSTED. 504 00:38:21,442 --> 00:38:26,447 I SAVED MYSELF. I WAS A VIRGIN. 505 00:38:26,578 --> 00:38:29,581 IT'S FUNNY, HMM? 506 00:38:29,711 --> 00:38:33,498 THOSE WERE THE TIMES. THAT'S HOW I WAS RAISED. 507 00:38:33,628 --> 00:38:34,586 [LAUGHS] 508 00:38:36,675 --> 00:38:40,113 WHAT KIND OF CREATURE TAKES SUCH A THING? 509 00:38:40,243 --> 00:38:42,637 SUCH A GIFT? A TRUST? 510 00:38:42,768 --> 00:38:44,073 WHO DOES THIS? 511 00:38:44,204 --> 00:38:46,728 TAKES ADVANTAGE OF A 42-YEAR-OLD WOMAN? 512 00:38:46,859 --> 00:38:48,556 WHAT KIND OF CREATURE 513 00:38:48,687 --> 00:38:52,386 LEAVES THIS WOMAN WAITING LIKE A FOOL? 514 00:38:52,517 --> 00:38:57,260 A MAN. A MAN DOES THIS. 515 00:38:57,391 --> 00:39:00,394 SO MEN MUST PAY. AM I RIGHT? 516 00:39:02,831 --> 00:39:04,267 ESTELLA WILL MAKE MEN WEEP. 517 00:39:04,398 --> 00:39:05,791 DO YOU KNOW WHERE SHE IS? 518 00:39:05,921 --> 00:39:07,575 OH, YES. SHE'LL BREAK THEM. 519 00:39:07,706 --> 00:39:10,012 I TAUGHT HER WELL. WHEN SHE RETURNS, 520 00:39:10,143 --> 00:39:12,754 SHE'LL CUT THROUGH THEM LIKE A HOT KNIFE THROUGH BUTTER. 521 00:39:12,885 --> 00:39:14,277 CHICKA-BOOM. 522 00:39:14,408 --> 00:39:16,454 RETURNS? 523 00:39:16,584 --> 00:39:18,151 OH, MY DEAR BOY. 524 00:39:18,281 --> 00:39:20,893 DIDN'T YOU KNOW? 525 00:39:21,023 --> 00:39:22,982 ESTELLA'S LEFT FOR SCHOOL ABROAD. 526 00:39:23,112 --> 00:39:24,940 SWITZERLAND FOR 2 YEARS, THEN PARIS. 527 00:39:25,071 --> 00:39:27,682 SHE'S GONE. DIDN'T SHE SAY GOOD-BYE? 528 00:39:27,813 --> 00:39:31,077 OH, I'M SURE SHE MEANT TO. 529 00:39:41,000 --> 00:39:43,089 SEE YOU NEXT WEEK, DEAR. 530 00:39:46,527 --> 00:39:50,618 [HUMMING BéSAME MUCHO] 531 00:39:58,321 --> 00:40:03,065 ♪ YOU KNOW YOU'RE GONNA LIE TO YOU ♪ 532 00:40:04,676 --> 00:40:06,242 Finn: 7 YEARS PASSED. 533 00:40:08,201 --> 00:40:10,421 I STOPPED GOING TO PARADISO PERDUTO. 534 00:40:10,551 --> 00:40:12,727 I STOPPED PAINTING. 535 00:40:12,858 --> 00:40:15,643 I PUT ASIDE FANTASY AND THE WEALTHY 536 00:40:15,774 --> 00:40:18,994 AND THE HEAVENLY GIRL WHO DID NOT WANT ME. 537 00:40:19,125 --> 00:40:21,562 NONE OF IT WOULD HAPPEN TO ME AGAIN. 538 00:40:21,693 --> 00:40:24,304 I'D SEEN THROUGH IT. 539 00:40:24,435 --> 00:40:25,914 I ELECTED TO GROW UP. 540 00:40:27,873 --> 00:40:30,266 ♪ I KNOW TOO WELL 541 00:40:30,397 --> 00:40:32,921 ♪ KNOW THE CHILL 542 00:40:33,052 --> 00:40:35,184 ♪ KNOW SHE BREAKS 543 00:40:35,315 --> 00:40:36,925 ♪ MY SIREN 544 00:40:37,056 --> 00:40:40,973 ♪ KNOW TEENAGE FLESH 545 00:40:41,103 --> 00:40:43,932 ♪ KNOW THE CHILL 546 00:40:44,063 --> 00:40:46,021 ♪ KNOW SHE BREAKS 547 00:40:46,152 --> 00:40:47,936 ♪ MY SIREN 548 00:40:48,067 --> 00:40:51,723 ♪ KNOW I KNOW CHILL 549 00:40:51,853 --> 00:40:54,900 ♪ KNOW I 550 00:40:55,030 --> 00:40:57,555 ♪ NEVER WAS ONE FOR A PRISSY GIRL ♪ 551 00:40:57,685 --> 00:41:00,296 ♪ COQUETTE CALLING FOR AN AMBULANCE ♪ 552 00:41:00,427 --> 00:41:03,474 ♪ REACH HIGH DOESN'T MEAN SHE'S HOLY ♪ 553 00:41:03,604 --> 00:41:05,606 ♪ JUST MEANS SHE'S GOT A CELLULAR HANDY ♪ 554 00:41:05,737 --> 00:41:07,042 ♪ ALMOST BRAVE... 555 00:41:07,173 --> 00:41:08,174 Joe: FINN! 556 00:41:08,304 --> 00:41:11,482 THIS IS JERRY RAGNO. 557 00:41:11,612 --> 00:41:16,399 JERRY--MR. RAGNO IS A LAWYER IN MIAMI. 558 00:41:16,530 --> 00:41:19,272 AND NEW YORK. WE HAVE OFFICES IN MANHATTAN. 559 00:41:19,402 --> 00:41:22,841 SO, FINN, I'M EMPOWERED BY MY CLIENT 560 00:41:22,971 --> 00:41:24,886 TO MAKE YOUR DREAMS COME TRUE. 561 00:41:25,017 --> 00:41:27,498 HA HA HA! 562 00:41:30,762 --> 00:41:31,937 REALLY? 563 00:41:32,067 --> 00:41:33,634 ANY PARTICULAR DREAM OR... 564 00:41:33,765 --> 00:41:35,549 JUST ALL OF THEM? 565 00:41:35,680 --> 00:41:37,508 Ragno: HAVE YOU EVER SHOWN YOUR WORK? 566 00:41:37,638 --> 00:41:39,553 Joe: WELL, THEY HAD FINN'S PAINTING UP 567 00:41:39,684 --> 00:41:41,381 UP AT WASHINGTON FEDERAL BANK. 568 00:41:41,512 --> 00:41:43,601 COME ON! THAT WAS 7--8 YEARS AGO. 569 00:41:43,731 --> 00:41:45,646 I TOLD YOU I GAVE ALL THAT UP. 570 00:41:45,777 --> 00:41:48,170 I--I DON'T UNDERSTAND WHAT THIS IS ALL ABOUT, MR. RAGNO. 571 00:41:48,301 --> 00:41:52,914 HOW WOULD YOU LIKE A SHOW? A ONE-MAN SHOW. THRALL GALLERY. 572 00:41:53,045 --> 00:41:54,089 IN NEW YORK. 573 00:41:54,220 --> 00:41:55,961 YEAH. MY CLIENT, ERICA THRALL, 574 00:41:56,091 --> 00:41:57,789 WANTS TO BRING YOU TO NEW YORK... WHY? 575 00:41:57,919 --> 00:41:59,791 FOR A SHOW IN HER GALLERY. 576 00:41:59,921 --> 00:42:02,097 THIS IS BULLSHIT.HAVE YOU EVER SENT SLIDES OF YOUR WORK 577 00:42:02,228 --> 00:42:03,751 TO THE THRALL GALLERY? 578 00:42:03,882 --> 00:42:05,231 PROBABLY. I SENT SLIDES EVERYWHERE 579 00:42:05,361 --> 00:42:06,580 WHEN I WAS IN HIGH SCHOOL. 580 00:42:06,711 --> 00:42:08,756 OBVIOUSLY THEY MADE QUITE AN IMPRESSION. 581 00:42:08,887 --> 00:42:12,891 A PLANE TICKET TO NEW YORK PLUS $1,000 582 00:42:13,021 --> 00:42:14,327 FOR INCIDENTALS. 583 00:42:14,457 --> 00:42:16,808 SORRY. THEY'RE ALL IN HUNDREDS. 584 00:42:16,938 --> 00:42:19,593 [JOE LAUGHING] 585 00:42:23,031 --> 00:42:24,380 WHOO. 586 00:42:27,035 --> 00:42:27,906 MMM. 587 00:42:28,036 --> 00:42:29,734 WELL... 588 00:42:29,864 --> 00:42:33,085 THE HUNDREDS AREN'T THE PROBLEM. 589 00:42:33,215 --> 00:42:36,131 I JUST--I DON'T PAINT ANYMORE. 590 00:42:38,917 --> 00:42:40,527 WHOA. 591 00:42:40,658 --> 00:42:42,311 ♪ BéSAME 592 00:42:42,442 --> 00:42:43,965 ♪ BéSAME 593 00:42:44,096 --> 00:42:45,619 ♪ BéSAME 594 00:42:45,750 --> 00:42:47,403 Finn: WHOSE BUSINESS WAS IT? 595 00:42:47,534 --> 00:42:49,971 WHOSE BUSINESS WAS IT WHAT I DID WITH MY LIFE? 596 00:42:50,102 --> 00:42:53,453 WHO'D GOTTEN MY LIFE IN ORDER? ME. 597 00:42:53,584 --> 00:42:54,976 I WAS IN CONTROL. 598 00:42:55,107 --> 00:42:58,153 AND EVERYTHING I WANTED, I HAD. 599 00:42:58,284 --> 00:42:59,720 ♪ BéSAME 600 00:42:59,851 --> 00:43:02,157 MS. DINSMOOR? 601 00:43:02,288 --> 00:43:04,072 COCKTAILS READY, THOMAS? 602 00:43:05,639 --> 00:43:09,556 UH, NO. IT'S--IT'S ME. IT'S FINN. 603 00:43:10,165 --> 00:43:11,166 I CAME-- 604 00:43:11,297 --> 00:43:12,994 LOOKING FOR ESTELLA. I KNOW. 605 00:43:13,125 --> 00:43:16,998 THAT HOOK IS IN DEEP, ISN'T IT, DEAR? 606 00:43:17,129 --> 00:43:19,435 ACTUALLY, I CAME TO ASK YOU A QUESTION. 607 00:43:19,566 --> 00:43:21,873 I SEE. AFTER NEARLY 10 YEARS 608 00:43:22,003 --> 00:43:23,875 WITHOUT A WORD, WITHOUT A VISIT. 609 00:43:24,005 --> 00:43:27,966 YOU'VE COME TO INTERROGATE ME. HOW INTERESTING. 610 00:43:28,096 --> 00:43:29,794 I'M SORRY. THINGS HAPPENED. 611 00:43:29,924 --> 00:43:31,056 I KNOW WHAT HAPPENED. 612 00:43:31,186 --> 00:43:33,841 THE LOVE OF YOUR LIFE LEFT YOU. 613 00:43:33,972 --> 00:43:36,539 HURTS, DOESN'T IT? COME CLOSER. 614 00:43:50,684 --> 00:43:52,294 I'VE GONE RED. 615 00:43:55,210 --> 00:43:57,386 YEAH, I NOTICED. IT'S NICE. 616 00:43:57,517 --> 00:43:59,606 AND LOOK AT YOU. 617 00:43:59,737 --> 00:44:03,915 ALL GROWN UP. A MAN. 618 00:44:04,045 --> 00:44:07,962 MS. DINSMOOR, A LAWYER NAMED RAGNO CAME TO SEE ME. 619 00:44:08,093 --> 00:44:10,922 THE SPIDER.YOU KNOW HIM? 620 00:44:11,052 --> 00:44:13,054 RAGNOMEANS "SPIDER" IN ITALIAN. 621 00:44:13,185 --> 00:44:15,927 YOU MUST LEARN OTHER LANGUAGES, FINN. 622 00:44:16,057 --> 00:44:18,494 THIS LAWYER RAGNO SAYS HE REPRESENTS 623 00:44:18,625 --> 00:44:20,845 AN ART GALLERY OWNER IN NEW YORK 624 00:44:20,975 --> 00:44:22,324 AND THEY WANT TO SHOW MY WORK. 625 00:44:22,455 --> 00:44:23,586 YOU CAN DRAW. 626 00:44:23,717 --> 00:44:25,110 YOU CAN'T DANCE WORTH A SHIT, 627 00:44:25,240 --> 00:44:26,981 BUT YOU CAN DRAW. 628 00:44:27,112 --> 00:44:29,810 I WANTED TO ASK. DID YOU KNOW ANYTHING ABOUT THIS? 629 00:44:29,941 --> 00:44:33,596 ESTELLA'S IN NEW YORK. 630 00:44:33,727 --> 00:44:36,338 YEAH, I DOUBT OUR PATHS WILL CROSS. 631 00:44:39,080 --> 00:44:41,430 SO YOU'RE GOING?YOU THINK I SHOULD? 632 00:44:46,784 --> 00:44:50,875 I REMEMBER WATCHING YOU FROM THAT VERY WINDOW OVER THERE. 633 00:44:51,005 --> 00:44:54,966 A SCARED LITTLE MOUSE SCURRYING ACROSS MY GARDEN 634 00:44:55,096 --> 00:44:57,838 AND THROUGH MY FRONT DOOR. 635 00:44:57,969 --> 00:45:01,320 NOW...ANOTHER DOOR OPENS. 636 00:45:01,450 --> 00:45:04,584 WHAT WILL OUR MOUSE DO? 637 00:45:11,199 --> 00:45:13,375 I EXPECT AN INVITATION. 638 00:45:14,550 --> 00:45:15,682 I'M SORRY? 639 00:45:15,813 --> 00:45:18,467 TO YOUR OPENING, YOUR SHOW. 640 00:45:21,253 --> 00:45:22,820 AHH. 641 00:45:24,909 --> 00:45:27,085 P.A.: THIS IS YOUR FINAL BOARDING CALL. 642 00:45:27,215 --> 00:45:29,478 WHAT KIND OF EQUIPMENT YOU FLYING? 643 00:45:29,609 --> 00:45:31,089 WHAT? 644 00:45:31,219 --> 00:45:33,787 THEY GOT YOU ON A WIDEBODY OR 767? 645 00:45:33,918 --> 00:45:36,268 I GOT NO IDEA. I JUST HOPE IT STAYS UP THERE. 646 00:45:36,398 --> 00:45:39,706 [CHUCKLES] WELL, YOU BETTER GET ON. 647 00:45:39,837 --> 00:45:40,838 YEAH. 648 00:45:42,796 --> 00:45:45,712 WHAT HAPPENS IF I GET UP THERE AND... 649 00:45:45,843 --> 00:45:48,236 I CAN'T? I CAN'T DO IT? 650 00:45:48,367 --> 00:45:49,847 HEY, FINN... 651 00:45:49,977 --> 00:45:53,502 NOTHING HARDER THAN BEING GIVEN YOUR CHANCE. 652 00:45:53,633 --> 00:45:56,679 AT LEAST THAT'S WHAT I HEAR. 653 00:45:56,810 --> 00:46:00,771 [LAUGHING] 654 00:46:08,256 --> 00:46:10,781 SIR? SIR. YOU CAN'T PROCEED WITHOUT A TICKET. 655 00:46:18,745 --> 00:46:22,836 [MAKING AIRPLANE NOISES] 656 00:46:51,038 --> 00:46:52,257 TAXI! 657 00:46:52,387 --> 00:46:53,954 Man: YOU FUCKED A DEAD MAN! 658 00:46:54,085 --> 00:46:55,782 YOU KNOW HOW I KNOW? 659 00:46:55,913 --> 00:46:57,828 'CAUSE I'M GONNA KILL THE MOTHERFUCKER! 660 00:46:57,958 --> 00:46:59,003 HOLD ON! SHIT! HOLD ON! 661 00:46:59,133 --> 00:47:00,047 HEY, YOU GOT CHANGE FOR A DOLLAR? 662 00:47:00,178 --> 00:47:01,048 WHAT? 663 00:47:01,179 --> 00:47:03,616 FUCK YOU! FUCK YOU! 664 00:47:03,746 --> 00:47:06,401 WAIT--FUCK YOU, MAN! 665 00:47:06,532 --> 00:47:07,838 FUCK YOU! 666 00:47:07,968 --> 00:47:10,449 Finn: WELL THEN, THERE I WAS. 667 00:47:10,579 --> 00:47:13,582 MS. DINSMOOR AS MY SECRET BENEFACTOR 668 00:47:13,713 --> 00:47:15,976 SENT ME TO NEW YORK TO DRAW, 669 00:47:16,107 --> 00:47:17,760 TO HAVE THE GIRL, 670 00:47:17,891 --> 00:47:19,066 TO HAVE IT ALL, 671 00:47:19,197 --> 00:47:21,329 AND I LOOKED OUT ON THE GREAT CITY 672 00:47:21,460 --> 00:47:24,071 AS SO MANY BEFORE WHICH HELD IT ALL 673 00:47:24,202 --> 00:47:25,594 AND IT WAS THAT CLOSE... 674 00:47:25,725 --> 00:47:27,335 AND IT WAS MINE. 675 00:47:27,466 --> 00:47:29,729 LIEBCHEN, GUT MORGEN. 676 00:47:29,860 --> 00:47:32,340 ARE YOU STILL HOLDING THE PICASSO? 677 00:47:32,471 --> 00:47:34,212 THE RED AND GREEN ONE? 678 00:47:34,342 --> 00:47:38,172 GOOD, BECAUSE I THINK I HAVE SOMEBODY INTERESTED. 679 00:47:38,303 --> 00:47:39,957 NO, I CAN'T SAY RIGHT NOW. 680 00:47:40,087 --> 00:47:42,611 JUST THE PICASSO. 681 00:47:42,742 --> 00:47:46,615 FABELHAFT. DANKE. 682 00:47:46,746 --> 00:47:48,966 YOUR WORK, DARLING? 683 00:47:49,096 --> 00:47:50,663 HERE'S WHERE YOU SHOW ME YOUR WORK. 684 00:47:50,793 --> 00:47:53,318 RIGHT. I TOLD YOU. THERE ISN'T ANY. 685 00:47:53,448 --> 00:47:56,321 THEN YOU BETTER GET BUSY. BELLY OUT. 686 00:47:56,451 --> 00:47:59,150 WHY AM I HERE? YOU SAW SOME SLIDES. 687 00:47:59,280 --> 00:48:01,108 I GAVE KEITH HARING A SHOW 688 00:48:01,239 --> 00:48:03,067 AFTER HE DREW A SKETCH IN THE PALM OF MY HAND. 689 00:48:03,197 --> 00:48:05,025 THAT WORKED OUT. 690 00:48:05,156 --> 00:48:07,071 BUT WHICH PAINTINGS OF MINE DID YOU LIKE? 691 00:48:07,201 --> 00:48:08,594 THE POINT IS I SAW THE BEGINNING OF SOMETHING. 692 00:48:08,724 --> 00:48:11,118 AND HERE YOU ARE. 693 00:48:11,249 --> 00:48:13,033 ANNETTE AT SOTHEBY'S. 694 00:48:13,164 --> 00:48:15,340 WHAT YOU DO HERE IS REALLY UP TO YOU, ISN'T IT? 695 00:48:15,470 --> 00:48:18,082 STAY AND PAINT OR ENJOY THE SIGHTS AND GO HOME. 696 00:48:18,212 --> 00:48:19,779 YOUR CHOICE. 697 00:48:19,910 --> 00:48:24,088 EITHER WAY, I ALWAYS ENJOY MEETING A YOUNG PAINTER. 698 00:48:24,218 --> 00:48:26,873 LOOK, I MEAN, I'LL DO IT. 699 00:48:29,441 --> 00:48:33,662 I SAID THAT I'LL DO IT. I'LL DO THE PAINTINGS. 700 00:48:33,793 --> 00:48:37,318 WONDERFUL. CALL MARCY WHEN YOU HAVE SOMETHING FOR US. 701 00:48:48,982 --> 00:48:50,723 Finn: AND I COULD STILL DRAW. 702 00:48:50,853 --> 00:48:53,552 NOTHING HAD LESSENED IT-- AS MUCH AS I HAD ABUSED IT, 703 00:48:53,682 --> 00:48:55,380 MUCH AS I HAD ABANDONED IT. 704 00:48:55,510 --> 00:48:58,557 IT WAS A GIFT, AND IT WAS STILL MINE. 705 00:48:58,687 --> 00:49:02,387 AND EVERYTHING ELSE WAS LESS REAL. 706 00:49:02,517 --> 00:49:05,172 WHAT COULD IT MEAN, THAT PICTURE OF THE WORLD? 707 00:49:05,303 --> 00:49:06,695 BUT WHEN IT'S TRUE, 708 00:49:06,826 --> 00:49:08,741 WE RECOGNIZE IT 709 00:49:08,871 --> 00:49:10,351 IN OURSELVES, IN OTHERS. 710 00:49:10,482 --> 00:49:12,919 WE RECOGNIZE IT, LIKE LOVE-- 711 00:49:13,050 --> 00:49:15,966 COMPLETELY UNDESERVED. 712 00:49:30,850 --> 00:49:32,895 [LAUGHS] 713 00:49:33,026 --> 00:49:35,072 YOU'RE DROOLING. 714 00:49:37,509 --> 00:49:38,292 SO... 715 00:49:38,423 --> 00:49:40,294 FINN BELL 716 00:49:40,425 --> 00:49:41,817 IN NEW YORK. 717 00:49:41,948 --> 00:49:42,993 THAT'S RIGHT. 718 00:49:43,123 --> 00:49:44,255 YOU KNOW, I THOUGHT I SAW YOU 719 00:49:44,385 --> 00:49:45,996 LAST WINTER AROUND CHRISTMAS. 720 00:49:46,126 --> 00:49:48,520 I WAS DRIVING DOWN FIFTH. IT WAS MOBBED. 721 00:49:48,650 --> 00:49:50,261 NO, IT WASN'T ME. I JUST GOT HERE. 722 00:49:50,391 --> 00:49:51,958 WELL, ACTUALLY, NOW THAT I SEE YOU, 723 00:49:52,089 --> 00:49:54,482 THIS GUY WAS BIGGER. 724 00:49:54,613 --> 00:49:55,744 BIGGER? 725 00:49:55,875 --> 00:49:57,790 FATTER. MM-HMM. 726 00:49:57,920 --> 00:49:59,705 AND HE HAD THIS LONG HAIR-- 727 00:49:59,835 --> 00:50:01,098 YEAH? YOU THOUGHT THAT WAS ME? 728 00:50:01,228 --> 00:50:04,710 WELL, YOU KNOW, I HADN'T SEEN YOU IN YEARS. 729 00:50:04,840 --> 00:50:06,103 IT HAS BEEN AWHILE. 730 00:50:08,931 --> 00:50:10,629 AND HERE WE ARE. 731 00:50:16,243 --> 00:50:17,244 I HAVE TO RUN. 732 00:50:17,375 --> 00:50:19,464 WELL, WAIT, WAIT, MAYBE WE COULD-- 733 00:50:19,594 --> 00:50:21,031 LISTEN, WHY NOT MEET ME TOMORROW 734 00:50:21,161 --> 00:50:22,293 AT THE BOROUGH CLUB AROUND 6:00? 735 00:50:22,423 --> 00:50:24,817 I'M MEETING SOME FRIENDS FOR DRINKS. 736 00:50:24,947 --> 00:50:26,819 IF YOU'RE FREE, THAT IS. 737 00:50:26,949 --> 00:50:28,821 I'M FREE. 738 00:50:33,130 --> 00:50:34,696 I'M GLAD YOU'RE HERE. 739 00:50:41,399 --> 00:50:44,924 Man: A LONG TIME AGO, THERE LIVED 2 BRILLIANT ARTISTS-- 740 00:50:45,055 --> 00:50:46,839 GENIUSES-- BOTH TRUE GENIUSES. 741 00:50:46,969 --> 00:50:51,017 AND ONE DAY, ONE OF THEM WAS PAINTING OUT IN THE FOREST-- 742 00:50:51,148 --> 00:50:52,236 AS ARTISTS DO-- 743 00:50:52,366 --> 00:50:53,976 AND HE CAME UPON THIS LITTLE DOG, 744 00:50:54,107 --> 00:50:56,805 WHO WAS CRYING AND WHINING AND OBVIOUSLY LOST. 745 00:50:56,936 --> 00:50:58,111 Man: A PUPPY. 746 00:50:58,242 --> 00:51:00,374 PLEASE. YES, SURE, A PUPPY. FINE. 747 00:51:00,505 --> 00:51:02,942 SO, UM, HE COULDN'T CONCENTRATE ANYWAY, 748 00:51:03,073 --> 00:51:05,423 SO HE SCOOPED THE PUPPY UP--PUPPY-- 749 00:51:05,553 --> 00:51:07,077 AND HE TOOK HIM BACK INTO TOWN 750 00:51:07,207 --> 00:51:09,166 TO FIND ITS RIGHTFUL OWNER, 751 00:51:09,296 --> 00:51:10,428 WHO TURNED OUT TO BE 752 00:51:10,558 --> 00:51:12,473 THE PRINCE OF THE ENTIRE KINGDOM, 753 00:51:12,604 --> 00:51:16,390 WHO WAS ETERNALLY GRATEFUL AND VERY WEALTHY. 754 00:51:16,521 --> 00:51:18,740 AND THAT ARTIST'S NAME WAS... 755 00:51:18,871 --> 00:51:19,828 MICHELANGELO. 756 00:51:19,959 --> 00:51:21,091 TRUE STORY. 757 00:51:21,221 --> 00:51:23,310 THE OTHER ARTIST'S NAME WAS... 758 00:51:23,441 --> 00:51:25,356 NOBODY KNOWS, BECAUSE HE WAS NEVER HEARD FROM AGAIN. 759 00:51:25,486 --> 00:51:27,488 Woman: NEVER HEARD FROM AGAIN. RIGHT, RIGHT. 760 00:51:27,619 --> 00:51:30,578 NO, THAT'S SO TRUE, WALTER.IS IT ALL RIGHT IF I SMOKE? 761 00:51:30,709 --> 00:51:32,406 Man: WE'VE ALL HEARD YOUR de KOONING STORIES.YOU WANT ONE? 762 00:51:32,537 --> 00:51:34,191 Woman: OH, REALLY, COME ON. 763 00:51:34,321 --> 00:51:35,714 IT'S YOUR LAST ONE. 764 00:51:35,844 --> 00:51:38,543 OH. UH... 765 00:51:38,673 --> 00:51:39,935 IT'S ALL RIGHT. 766 00:51:41,415 --> 00:51:42,590 UH, SO, YOU'RE... 767 00:51:42,721 --> 00:51:44,114 [SNAPS FINGERS] CIGARETTE, PLEASE. 768 00:51:44,244 --> 00:51:46,507 YOU'RE FROM FLORIDA, TOO?YEAH. 769 00:51:46,638 --> 00:51:48,509 I'M SURROUNDED. EVERYBODY'S FROM FLORIDA. 770 00:51:48,640 --> 00:51:51,730 I'M NOT FROM FLORIDA. I HATE FLORIDA. TOO MUCH SUN. 771 00:51:51,860 --> 00:51:53,471 REALLY? Man: YEAH. 772 00:51:53,601 --> 00:51:57,649 ACTUALLY, FINN WAS MY CHILDHOOD... 773 00:51:57,779 --> 00:52:00,695 WHAT WERE YOU, EXACTLY? 774 00:52:00,826 --> 00:52:02,523 HE WAS MY, UH... 775 00:52:02,654 --> 00:52:04,699 FIRST LOVE. 776 00:52:04,830 --> 00:52:06,005 Man: I THOUGHT I WAS. 777 00:52:06,136 --> 00:52:07,789 IF THAT'S WHAT YOU SAY. 778 00:52:07,920 --> 00:52:09,922 HE PAINTED A PORTRAIT OF ME 779 00:52:10,052 --> 00:52:12,359 WHEN I WAS 10 YEARS OLD THAT WAS SO BEAUTIFUL. 780 00:52:12,490 --> 00:52:15,493 Woman: I SAT FOR A PORTRAIT ONCE-- ELECTRIC EXPERIENCE. 781 00:52:15,623 --> 00:52:17,059 GREAT. YOU SLEPT WITH de KOONING. 782 00:52:17,190 --> 00:52:18,887 CAN WE GET ON WITH OUR LIVES?I DID NOT. 783 00:52:19,018 --> 00:52:20,585 I'D LIKE TO PAINT YOU AGAIN. 784 00:52:20,715 --> 00:52:23,196 WOULD YOU? 785 00:52:23,327 --> 00:52:27,200 I WANT TO PAINT YOUR PORTRAIT. 786 00:52:29,637 --> 00:52:32,074 WHAT DO YOU THINK, SWEETHEART? 787 00:52:32,205 --> 00:52:34,686 ME? HA HA. 788 00:52:34,816 --> 00:52:37,906 UM... WELL, GEE... 789 00:52:38,037 --> 00:52:39,995 DO YOU CHARGE BY THE INCH OR BY THE HOUR? 790 00:52:40,126 --> 00:52:42,520 [LAUGHTER] 791 00:52:45,827 --> 00:52:46,828 WHAT? 792 00:52:46,959 --> 00:52:49,004 HOW DO YOU PRICE YOUR ART? 793 00:52:49,135 --> 00:52:51,268 BY, LIKE, ITS SIZE-- LIKE, SQUARE FOOTAGE-- 794 00:52:51,398 --> 00:52:53,835 OR BY THE TIME IT TAKES TO MAKE... 795 00:52:53,966 --> 00:52:56,011 [OTHERS LAUGH]THE ART? 796 00:53:00,929 --> 00:53:02,496 I... 797 00:53:02,627 --> 00:53:05,151 I'VE ACTUALLY NEVER SOLD A PAINTING. 798 00:53:05,282 --> 00:53:07,849 SIR! EXCUSE ME, SIR. 799 00:53:07,980 --> 00:53:10,069 PLEASE, SIR. EXCUSE ME, SIR. 800 00:53:10,200 --> 00:53:11,810 THAT'S A CLUB JACKET YOU HAVE ON. 801 00:53:11,940 --> 00:53:12,941 THIS IS YOUR JACKET. 802 00:53:13,072 --> 00:53:15,205 OH, YEAH, RIGHT. 803 00:53:16,293 --> 00:53:18,382 LET ME HELP YOU. 804 00:53:19,818 --> 00:53:22,777 THANK YOU.THANK YOU. 805 00:53:33,266 --> 00:53:36,095 [DOOR OPENS] 806 00:54:20,705 --> 00:54:21,880 WHAT ARE YOU DOING HERE? 807 00:54:22,010 --> 00:54:24,622 DON'T YOU WANT TO PAINT ME? 808 00:54:24,752 --> 00:54:26,537 YEAH. 809 00:54:26,667 --> 00:54:29,235 WELL, YOU'VE SLEPT ALL DAY, SO IT'S TIME TO WORK. 810 00:54:29,366 --> 00:54:31,629 YOU WANT TO DO IT RIGHT NOW? 811 00:54:31,759 --> 00:54:33,195 MM-HMM. 812 00:54:35,937 --> 00:54:37,374 OK. 813 00:54:41,029 --> 00:54:42,596 HOW'D YOU GET IN HERE? 814 00:54:42,727 --> 00:54:44,903 THEY JUST LET YOU IN, HUH? 815 00:54:46,644 --> 00:54:49,864 THAT'S NOT EXACTLY TOP-OF-THE-LINE SECURITY. 816 00:54:52,606 --> 00:54:54,086 ♪ EVERY TIME 817 00:54:54,216 --> 00:54:58,482 ♪ I GET NO FURTHER 818 00:54:58,612 --> 00:55:02,050 ♪ HOW LONG HAS IT BEEN? 819 00:55:04,575 --> 00:55:06,664 ♪ COME ON IN NOW 820 00:55:06,794 --> 00:55:08,796 ♪ WIPE YOUR FEET 821 00:55:08,927 --> 00:55:11,756 ♪ ON MY DREAMS 822 00:55:16,413 --> 00:55:18,937 ♪ YOU TAKE UP MY TIME 823 00:55:19,067 --> 00:55:21,766 SO, DO YOU WANT ME SITTING OR STANDING? 824 00:55:22,506 --> 00:55:23,550 BOTH. 825 00:55:23,681 --> 00:55:24,943 I MEAN, YOU KNOW, WHATEVER. 826 00:55:25,073 --> 00:55:27,075 SITTING. 827 00:55:27,206 --> 00:55:29,643 ♪ WHEN I COULD'VE BEEN LEARNING SOMETHING ♪ 828 00:55:29,774 --> 00:55:34,692 ♪ OH, WELL, YOU KNOW WHAT I MEAN ♪ 829 00:55:35,823 --> 00:55:37,259 ♪ OH 830 00:55:40,132 --> 00:55:43,701 ♪ I'VE DONE THIS BEFORE 831 00:55:45,093 --> 00:55:49,271 ♪ AND I WILL DO IT AGAIN 832 00:55:51,491 --> 00:55:54,581 ♪ COME ON AND KILL ME, BABY ♪ 833 00:55:54,712 --> 00:55:58,063 ♪ WHILE YOU SMILE LIKE A FRIEND ♪ 834 00:56:00,587 --> 00:56:03,808 ♪ OH, AND I'LL COME RUNNIN' ♪ 835 00:56:08,813 --> 00:56:11,381 ♪ JUST TO DO IT AGAIN 836 00:56:44,979 --> 00:56:46,459 ♪ YOU ARE THE LAST DRINK 837 00:56:46,590 --> 00:56:49,288 ♪ I NEVER SHOULD HAVE DRUNK ♪ 838 00:56:49,419 --> 00:56:50,507 ♪ YOU ARE THE BODY 839 00:56:50,637 --> 00:56:53,074 ♪ HIDDEN IN THE TRUNK 840 00:56:53,205 --> 00:56:55,207 ♪ YOU ARE THE HABIT 841 00:56:55,337 --> 00:56:57,078 ♪ I CAN'T SEEM TO KICK 842 00:56:57,209 --> 00:56:58,515 ♪ YOU ARE MY SECRETS 843 00:56:58,645 --> 00:57:00,778 ♪ ON THE FRONT PAGE EVERY WEEK ♪ 844 00:57:00,908 --> 00:57:02,867 ♪ YOU ARE THE CAR 845 00:57:02,997 --> 00:57:04,912 ♪ I NEVER SHOULD HAVE BOUGHT ♪ 846 00:57:05,043 --> 00:57:06,610 ♪ YOU ARE THE TRAIN 847 00:57:06,740 --> 00:57:09,047 ♪ I NEVER SHOULD HAVE CAUGHT ♪ 848 00:57:09,177 --> 00:57:13,486 ♪ YOU ARE THE CUT THAT MAKES ME HIDE MY FACE ♪ 849 00:57:13,617 --> 00:57:14,835 ♪ YOU ARE THE PARTY 850 00:57:14,966 --> 00:57:17,359 ♪ THAT MAKES ME FEEL MY AGE ♪ 851 00:57:17,490 --> 00:57:19,449 ♪ YOU'RE LIKE A CAR CRASH I CAN SEE ♪ 852 00:57:19,579 --> 00:57:21,755 ♪ BUT I JUST CAN'T AVOID 853 00:57:21,886 --> 00:57:23,670 ♪ LIKE A PLANE I'VE BEEN TOLD ♪ 854 00:57:23,801 --> 00:57:25,324 ♪ I NEVER SHOULD BOARD 855 00:57:25,455 --> 00:57:27,239 ♪ LIKE A FILM THAT'S SO BAD ♪ 856 00:57:27,369 --> 00:57:28,980 ♪ BUT I GOTTA STAY TILL THE END ♪ 857 00:57:29,110 --> 00:57:30,938 ♪ LET ME TELL YOU NOW 858 00:57:31,069 --> 00:57:35,116 ♪ IT'S LUCKY FOR YOU THAT WE'RE FRIENDS ♪ 859 00:57:35,247 --> 00:57:37,728 I HAVE TO GO. 860 00:57:37,858 --> 00:57:40,295 I HAVE DINNER IN ONE HOUR, AND I LOOK A MESS. 861 00:57:55,310 --> 00:57:57,356 [ELEVATOR BELL DINGS] 862 00:58:21,598 --> 00:58:22,860 HEY! WHOA, WHOA, WHOA! 863 00:58:26,690 --> 00:58:28,082 WHAT ARE YOU DOING? 864 00:58:28,213 --> 00:58:29,736 YOU FORGOT YOUR SHOES. 865 00:58:29,867 --> 00:58:32,086 WHAT IS IT LIKE NOT TO FEEL ANYTHING? 866 00:58:34,132 --> 00:58:37,135 GET THE FUCK OUT OF HERE! 867 00:58:37,265 --> 00:58:39,964 Estella: LET'S SAY THERE WAS A LITTLE GIRL, 868 00:58:40,094 --> 00:58:43,315 AND FROM THE TIME SHE COULD UNDERSTAND, 869 00:58:43,445 --> 00:58:46,187 SHE WAS TAUGHT TO FEAR... 870 00:58:46,318 --> 00:58:48,668 LET'S SAY SHE WAS TAUGHT TO FEAR DAYLIGHT. 871 00:58:48,799 --> 00:58:52,324 SHE WAS TAUGHT THAT IT WAS HER ENEMY, 872 00:58:52,454 --> 00:58:53,717 THAT IT WOULD HURT HER. 873 00:58:53,847 --> 00:58:56,850 AND THEN ONE SUNNY DAY, 874 00:58:56,981 --> 00:58:59,287 YOU ASK HER TO GO OUTSIDE AND PLAY, 875 00:58:59,418 --> 00:59:01,463 AND SHE WON'T. 876 00:59:03,553 --> 00:59:05,729 YOU CAN'T BE ANGRY AT HER, CAN YOU? 877 00:59:05,859 --> 00:59:06,904 I KNEW THAT LITTLE GIRL, 878 00:59:07,034 --> 00:59:08,732 AND I SAW THE LIGHT IN HER EYES. 879 00:59:08,862 --> 00:59:10,516 AND NO MATTER WHAT YOU SAY OR DO, 880 00:59:10,647 --> 00:59:13,258 THAT'S STILL WHAT I SEE. 881 00:59:14,346 --> 00:59:15,608 WE ARE WHO WE ARE. 882 00:59:15,739 --> 00:59:17,958 PEOPLE DON'T CHANGE. 883 00:59:22,310 --> 00:59:24,748 [KNOCK ON DOOR]YEAH. WHAT? 884 00:59:24,878 --> 00:59:26,271 HOLD ON. 885 00:59:28,099 --> 00:59:29,361 YEAH, WHAT IS IT? 886 00:59:29,491 --> 00:59:30,580 YEAH? 887 00:59:30,710 --> 00:59:32,712 HI, FINN. 888 00:59:33,800 --> 00:59:35,193 WALTER. 889 00:59:35,323 --> 00:59:36,281 YEAH, RIGHT, I KNOW. 890 00:59:36,411 --> 00:59:39,153 IS THIS A BAD TIME FOR YOU? 891 00:59:39,284 --> 00:59:40,241 WELL, I MEAN... 892 00:59:40,372 --> 00:59:41,460 I CAN, UH... 893 00:59:41,591 --> 00:59:43,288 NO, IT'S ALL RIGHT. COME ON IN. 894 00:59:43,418 --> 00:59:44,506 YOU SURE? 895 00:59:44,637 --> 00:59:45,725 YEAH. COME ON IN. 896 00:59:45,856 --> 00:59:46,813 THANK YOU. 897 00:59:48,859 --> 00:59:50,295 YEAH. WHAT ARE-- WHAT ARE YOU DOING HERE? 898 00:59:50,425 --> 00:59:52,123 UH, ESTELLA MENTIONED 899 00:59:52,253 --> 00:59:53,690 THAT SHE CAME BY AND POSED FOR YOU, 900 00:59:53,820 --> 00:59:56,040 AND I, UH... 901 00:59:56,170 --> 00:59:58,085 WAS, UH... 902 00:59:58,216 --> 01:00:00,348 CURIOUS. WOW. 903 01:00:01,523 --> 01:00:03,003 UM... 904 01:00:03,874 --> 01:00:04,875 YOU'RE REALLY GOOD. 905 01:00:05,005 --> 01:00:07,094 THANKS. I HAD A GOOD SUBJECT. 906 01:00:07,225 --> 01:00:09,314 YEAH, I'LL SAY. 907 01:00:10,054 --> 01:00:12,839 SHE IS INCREDIBLE. 908 01:00:12,970 --> 01:00:16,887 I--I GOT TO BE INSANE, RIGHT? 909 01:00:17,017 --> 01:00:18,236 WHY? 910 01:00:18,366 --> 01:00:20,238 YOU KNOW, TO RISK LOSING HER. 911 01:00:20,368 --> 01:00:22,196 GOD, LOOK AT THAT ONE. 912 01:00:22,327 --> 01:00:23,458 LOOK AT THIS, 913 01:00:23,589 --> 01:00:24,938 AND I STILL CAN'T COMMIT. 914 01:00:25,069 --> 01:00:27,375 I MEAN, THAT'S CERTIFIABLE, RIGHT? 915 01:00:27,506 --> 01:00:29,203 WELL, YOU DON'T LOOK CRAZY TO ME. 916 01:00:31,292 --> 01:00:32,685 UM... 917 01:00:32,816 --> 01:00:34,295 I FEEL LIKE ONE OF THOSE CLIFF DIVERS, 918 01:00:34,426 --> 01:00:35,732 YOU KNOW, IN ACAPULCO. 919 01:00:35,862 --> 01:00:37,864 I'M RIGHT AT THE EDGE, YOU KNOW? 920 01:00:37,995 --> 01:00:40,954 I'M SUPPOSED TO LEAP, THE TIDE IS HIGH, 921 01:00:41,085 --> 01:00:42,521 AND, UH... 922 01:00:42,652 --> 01:00:44,697 I THINK YOUR FRIEND ESTELLA IS... 923 01:00:44,828 --> 01:00:47,134 TRYING TO GIVE ME A LITTLE SHOVE HERE. 924 01:00:47,265 --> 01:00:48,396 WHAT DO YOU MEAN? 925 01:00:48,527 --> 01:00:49,963 I MEAN, YOU KNOW, 926 01:00:50,094 --> 01:00:51,443 THESE. YOU. 927 01:00:51,573 --> 01:00:52,879 IT'S HER... 928 01:00:53,010 --> 01:00:56,840 CHARMING LITTLE VERSION OF A WAKE-UP CALL. 929 01:00:56,970 --> 01:00:58,450 BUT, YOU KNOW, I UNDERSTAND. 930 01:00:58,580 --> 01:01:00,713 I UNDERSTAND. I'M, UH... 931 01:01:00,844 --> 01:01:03,585 I'M DRAGGING MY FEET. 932 01:01:04,369 --> 01:01:05,979 UM... 933 01:01:06,110 --> 01:01:08,808 I'M SORRY YOU GOT PULLED INTO THIS WHOLE MESS. 934 01:01:08,939 --> 01:01:11,463 I'M SURE SHE DOESN'T WANT TO HURT YOU. 935 01:01:11,593 --> 01:01:14,466 IN FACT, I KNOW THAT SHE REALLY CARES ABOUT YOU. 936 01:01:14,596 --> 01:01:16,555 REALLY. IT'S JUST, UH... 937 01:01:16,686 --> 01:01:18,209 [LAUGHS] 938 01:01:18,339 --> 01:01:22,430 THAT'S JUST WHO SHE IS, YOU KNOW? 939 01:01:22,561 --> 01:01:24,519 BUT I LOVE HER. 940 01:01:27,000 --> 01:01:28,262 I DON'T KNOW, MAN. I DON'T KNOW. 941 01:01:28,393 --> 01:01:30,525 YOU KNOW HER LONGER THAN I DO. 942 01:01:30,656 --> 01:01:34,051 DO YOU HAVE ANY ADVICE FOR ME AT ALL, HERE? 943 01:01:34,181 --> 01:01:35,922 WHAT DO YOU THINK I SHOULD DO... 944 01:01:37,445 --> 01:01:39,926 ABOUT ME AND ESTELLA? 945 01:01:47,281 --> 01:01:49,936 I THINK THAT YOU TWO ARE PERFECT TOGETHER. 946 01:01:54,375 --> 01:01:55,855 UM... 947 01:01:55,986 --> 01:01:58,205 WELL, THANK YOU. 948 01:01:58,336 --> 01:02:00,468 WELL, I SHOULD GET OUT OF YOUR HAIR. 949 01:02:00,599 --> 01:02:02,949 I APPRECIATE YOUR TAKING THE TIME. 950 01:02:03,080 --> 01:02:04,255 YOU'RE REALLY GOOD. REALLY. 951 01:02:04,385 --> 01:02:06,648 I LOOK FORWARD TO SEEING YOUR SHOW. 952 01:02:12,350 --> 01:02:13,743 Finn: THE NEXT WEEK, 953 01:02:13,873 --> 01:02:16,136 I RECEIVED A POSTCARD FROM MS. DINSMOOR. 954 01:02:16,267 --> 01:02:18,225 IT WAS OF A SANDY BEACH WITH PALM TREES. 955 01:02:18,356 --> 01:02:21,098 IT SAID, "HOW'S MY LITTLE MOUSE DOING?" 956 01:02:21,228 --> 01:02:22,795 WHAT WERE HER PLANS FOR ME? 957 01:02:22,926 --> 01:02:25,406 WHY WAS SHE PROTECTING AND PROMOTING ME? 958 01:02:25,537 --> 01:02:26,843 WHAT COULD HER REASON BE, 959 01:02:26,973 --> 01:02:29,236 IF NOT TO MAKE ME EQUAL WITH ESTELLA? 960 01:02:33,501 --> 01:02:35,068 THAT SAME DAY, 961 01:02:35,199 --> 01:02:37,375 I GOT A CALL FROM RAGNO. 962 01:02:37,505 --> 01:02:38,506 HELLO? 963 01:02:38,637 --> 01:02:40,770 Ragno: IN HERE. 964 01:02:49,213 --> 01:02:51,084 WELL, WHAT DO YOU THINK? 965 01:02:51,215 --> 01:02:52,216 ABOUT WHAT? 966 01:02:52,346 --> 01:02:53,347 THE DIGS. 967 01:02:53,478 --> 01:02:54,740 OH, IT'S COZY. 968 01:02:54,871 --> 01:02:56,568 GOOD. IT'S YOURS. 969 01:02:56,698 --> 01:02:57,395 [LAUGHS] 970 01:02:57,525 --> 01:02:58,439 WHAT DO YOU MEAN? 971 01:02:58,570 --> 01:03:00,267 YOUR OPENING IS IN 10 WEEKS. 972 01:03:00,398 --> 01:03:02,139 IF YOU WON'T BE READY, WE CAN SIMPLY RESCHEDULE. 973 01:03:02,269 --> 01:03:04,271 UH, NO, I'LL BE READY. 974 01:03:04,402 --> 01:03:05,359 THIS DATE IS FIRM. 975 01:03:05,490 --> 01:03:06,317 I'LL BE READY. 976 01:03:06,447 --> 01:03:07,884 YOU'LL MOVE IN HERE. 977 01:03:08,014 --> 01:03:09,842 WE'VE GOT FOOD. WE'VE GOT PAINT, CANVAS. 978 01:03:09,973 --> 01:03:12,453 ANYTHING ELSE, JUST ASK ERICA. 979 01:03:13,803 --> 01:03:15,456 ERICA... 980 01:03:15,587 --> 01:03:17,328 YOU KNOW WHAT I'D LIKE? 981 01:03:17,458 --> 01:03:18,329 I'D LIKE SOME MONEY-- 982 01:03:18,459 --> 01:03:19,809 SOME LIVING EXPENSES. 983 01:03:19,939 --> 01:03:20,853 I DON'T BELIEVE THAT'S ACTUALLY-- 984 01:03:20,984 --> 01:03:23,377 DONE. ANYTHING ELSE? 985 01:03:23,508 --> 01:03:25,858 YEAH. I'D LIKE SOME PUBLICITY FOR MY SHOW. 986 01:03:25,989 --> 01:03:28,687 NO ONE'S ACTUALLY HEARD OF YOU, SO THAT COULD BE TRICKY. 987 01:03:28,818 --> 01:03:30,515 HOW ABOUT "A COMMERCIAL FISHERMAN "FROM THE GULF COAST 988 01:03:30,645 --> 01:03:32,473 LANDS ON THE MANHATTAN ART SCENE"? 989 01:03:32,604 --> 01:03:33,866 SOUNDS LIKE A STORY I'D LIKE TO READ. 990 01:03:33,997 --> 01:03:35,607 MY, AREN'T WE MEDIA SAVVY? 991 01:03:35,737 --> 01:03:37,304 WELL, WE LEARN. 992 01:03:37,435 --> 01:03:39,350 Ragno: CALL MIRIAM. SHE'LL THINK OF SOMETHING. 993 01:03:39,480 --> 01:03:41,874 TOAST IN MY ABSENCE. I'M LATE. 994 01:03:43,006 --> 01:03:44,790 SHE'S A BARREL OF LAUGHS. 995 01:03:44,921 --> 01:03:48,315 WELL, AN ARTIST DROPPED OUT. SHE HAD ROOM IN HER SCHEDULE. 996 01:03:48,446 --> 01:03:50,143 YEAH, WELL, LOOKS LIKE SOMEBODY WANTS TO TURN 997 01:03:50,274 --> 01:03:53,146 THIS FROG INTO A PRINCE. 998 01:03:53,277 --> 01:03:54,626 WHAT DO YOU MEAN? 999 01:03:54,756 --> 01:03:56,846 YOU KNOW WHAT I MEAN. 1000 01:03:56,976 --> 01:03:59,631 IT APPEARS AS IF I HAVE A FAIRY GODMOTHER. 1001 01:03:59,761 --> 01:04:01,111 HUH. AREN'T YOU A LITTLE OLD 1002 01:04:01,241 --> 01:04:03,853 TO BELIEVE IN FAIRY GODMOTHERS? 1003 01:04:03,983 --> 01:04:06,812 WELL, WHATEVER YOU SAY, SPIDERMAN. 1004 01:04:06,943 --> 01:04:10,598 RAGNOMEANS "SPIDER" IN ITALIAN. 1005 01:04:10,729 --> 01:04:12,296 RIGHT. 1006 01:04:12,426 --> 01:04:14,124 SEE YOU AT YOUR OPENING. CIAO. 1007 01:04:16,126 --> 01:04:18,389 ♪ HERE COMES SUCCESS 1008 01:04:18,519 --> 01:04:19,825 Finn: I WAS BORN AGAIN. 1009 01:04:19,956 --> 01:04:21,392 WELL, WHY NOT? 1010 01:04:21,522 --> 01:04:23,220 I HAD NEVER ASKED FOR ANYTHING. 1011 01:04:23,350 --> 01:04:25,265 IF DINSMOOR OR THE ART WORLD 1012 01:04:25,396 --> 01:04:28,312 OR THE WORLD AT LARGE CHOSE TO ADOPT ME, 1013 01:04:28,442 --> 01:04:29,574 I COULD TAKE IT. 1014 01:04:29,704 --> 01:04:30,880 NEW YORK HELD IT OUT, 1015 01:04:31,010 --> 01:04:32,794 AND I WOULD TAKE IT IF I COULD 1016 01:04:32,925 --> 01:04:34,318 AND SAY THANKS. 1017 01:04:34,448 --> 01:04:35,623 YOU WOULD, TOO. 1018 01:04:37,887 --> 01:04:41,760 ♪ HERE COMES MY CHINESE RUG ♪ 1019 01:04:41,891 --> 01:04:43,980 ♪ HERE COMES SUCCESS 1020 01:04:44,110 --> 01:04:45,372 ♪ HERE COMES SUCCESS ♪ 1021 01:04:45,503 --> 01:04:46,765 Finn: I WAS AN ORPHAN. 1022 01:04:46,896 --> 01:04:48,549 I WAS RAISED BY MY SISTER MAGGIE 1023 01:04:48,680 --> 01:04:51,074 AND HER BOYFRIEND JOE. 1024 01:04:51,204 --> 01:04:56,166 MAGGIE TOOK OFF ON US WHEN I WAS STILL A KID. 1025 01:04:56,296 --> 01:05:00,474 JOE, HE WAS A BIG DRUG SMUGGLER. 1026 01:05:00,605 --> 01:05:01,606 HE SPENT MOST OF THE SEVENTIES 1027 01:05:01,736 --> 01:05:03,521 IN THE RAIFORD PENITENTIARY. 1028 01:05:03,651 --> 01:05:06,567 I CAME HOME ONE DAY, I FOUND HIM ON THE COUCH, 1029 01:05:06,698 --> 01:05:08,047 AND HE WAS DEAD. 1030 01:05:08,178 --> 01:05:10,093 YOU KNOW? HE HAD OD'd. 1031 01:05:10,223 --> 01:05:11,877 THEY TOOK THE APARTMENT AWAY. 1032 01:05:12,008 --> 01:05:13,574 I HAD TO SPEND THE NEXT COUPLE OF YEARS 1033 01:05:13,705 --> 01:05:15,620 LIVING OUT OF THE BACK OF A CAR.OH, MY GOD. 1034 01:05:15,750 --> 01:05:17,230 NO, I MEAN, IT WASN'T THAT BAD. 1035 01:05:17,361 --> 01:05:20,364 I MEAN, IT WAS A BIG CAR. IT WAS A '68 RIVIERA. 1036 01:05:20,494 --> 01:05:22,627 YEAH. IT'S A MIRACLE THAT YOU EVEN SURVIVED. 1037 01:05:22,757 --> 01:05:25,673 DO YOU LIKE MY PAINTINGS?YEAH. 1038 01:05:27,893 --> 01:05:30,722 WHY DON'T YOU, UM... WHY DON'T YOU TELL ME ABOUT THIS ONE? 1039 01:05:30,852 --> 01:05:33,594 THIS BEAUTY RIGHT HERE.OH, THAT? THAT... 1040 01:05:33,725 --> 01:05:35,857 THAT'S SOME GIRL I KNEW BACK IN FLORIDA. 1041 01:05:35,988 --> 01:05:40,036 I USED TO HAVE A HUGE CRUSH ON HER, BUT, UM... 1042 01:05:40,166 --> 01:05:42,038 NOW I CAN'T EVEN REMEMBER HER NAME. 1043 01:05:48,783 --> 01:05:50,481 YOU KNOW, THE FACE OF THIS ONE 1044 01:05:50,611 --> 01:05:52,439 LOOKS A LOT LIKE THE LITTLE GIRL. 1045 01:05:52,570 --> 01:05:54,876 YEAH. IT'S THE SAME GIRL. SHE GREW UP. 1046 01:05:55,007 --> 01:05:56,574 AND YOU DON'T REMEMBER HER NAME? 1047 01:05:56,704 --> 01:05:59,272 NO. NO. 1048 01:05:59,403 --> 01:06:02,449 Erica: DELICIOUS. IT'S ALL COMING TOGETHER EXACTLY AS I PROMISED-- 1049 01:06:02,580 --> 01:06:05,017 FINN FRENZY. IMAGINE WHAT WILL HAPPEN 1050 01:06:05,148 --> 01:06:07,933 WHEN THEY ACTUALLY SEE YOUR WONDERFUL WORK. 1051 01:06:08,064 --> 01:06:10,153 YOUR BELOVED PER DIEM...OH, THANKS. 1052 01:06:10,283 --> 01:06:13,069 AND AN INVITATION TO THE HAMILTON MUSEUM BENEFIT. 1053 01:06:13,199 --> 01:06:14,548 OH, TOSS THAT. 1054 01:06:14,679 --> 01:06:16,507 I KILLED A PUBLICIST FOR THIS. 1055 01:06:16,637 --> 01:06:17,987 IT IS THEEVENT-- BLACK TIE, 1056 01:06:18,117 --> 01:06:19,379 OLD MONEY, NEW MONEY, 1057 01:06:19,510 --> 01:06:20,902 BIG MONEY. 1058 01:06:21,033 --> 01:06:22,121 EVERYONE IS GOING TO BE THERE, 1059 01:06:22,252 --> 01:06:23,644 INCLUDING YOU. 1060 01:06:23,775 --> 01:06:25,907 Man: ERICA.TEDDY? 1061 01:06:26,038 --> 01:06:28,084 THESE ARE ALL FINN'S NEW PAINTINGS. 1062 01:06:28,214 --> 01:06:29,476 IT'S FOR YOU. 1063 01:06:29,607 --> 01:06:31,043 IF YOU DON'T LIKE ANY OF THE PORTRAITS, 1064 01:06:31,174 --> 01:06:32,958 YOU CAN, OF COURSE, COMMISSION YOUR OWN.HELLO? 1065 01:06:33,089 --> 01:06:35,526 Finn: DON'T JUMP. 1066 01:06:38,181 --> 01:06:40,966 WOULD YOU SAVE ME? 1067 01:06:41,097 --> 01:06:43,403 NOT IN THISSUIT. 1068 01:06:43,534 --> 01:06:44,839 [LAUGHS] 1069 01:06:44,970 --> 01:06:46,102 HOW ARE YOU DOING? 1070 01:06:46,232 --> 01:06:49,322 GOOD. HOW ARE YOU?PRETTY WELL. 1071 01:06:49,453 --> 01:06:51,890 THAT'S A GOOD-LOOKING SUIT.IT'S A GOOD-LOOKING DAY. 1072 01:06:52,021 --> 01:06:53,892 IT IS. 1073 01:06:54,023 --> 01:06:55,459 HAVE YOU SEEN NEW YORK MAGAZINE? 1074 01:06:55,589 --> 01:06:56,938 ARE YOU IN IT? 1075 01:06:57,069 --> 01:06:59,376 OH, YEAH, IT'S JUST A LITTLE PIECE. 1076 01:06:59,506 --> 01:07:00,377 IT'S NICE. YOU DIDN'T SEE IT? 1077 01:07:00,507 --> 01:07:01,465 NO. 1078 01:07:01,595 --> 01:07:02,683 OH. 1079 01:07:02,814 --> 01:07:03,945 YOU KNOW, THRALL SAYS THAT SHE THINKS 1080 01:07:04,076 --> 01:07:05,686 THE SHOW IS GOING TO GET GOOD REVIEWS. 1081 01:07:05,817 --> 01:07:07,036 I DON'T WANT TO JINX IT, 1082 01:07:07,166 --> 01:07:09,647 BUT WHAT DOES SHE KNOW, RIGHT? 1083 01:07:09,777 --> 01:07:12,824 THE CURATOR FROM THE WHITNEY CAME BY THE OTHER DAY. 1084 01:07:12,954 --> 01:07:14,304 THAT WAS PRETTY EXCITING. 1085 01:07:14,434 --> 01:07:15,653 WOW. 1086 01:07:15,783 --> 01:07:18,395 I'LL SAY I KNEW YOU WHEN... 1087 01:07:18,525 --> 01:07:19,657 LISTEN. 1088 01:07:20,701 --> 01:07:21,876 WHAT? 1089 01:07:24,749 --> 01:07:26,968 WALTER ASKED ME TO MARRY HIM. 1090 01:07:29,841 --> 01:07:31,712 HE WANTS TO MARRY ME. 1091 01:07:36,152 --> 01:07:37,762 REALLY? 1092 01:07:37,892 --> 01:07:39,155 YEAH. 1093 01:07:43,246 --> 01:07:45,117 WHY ARE YOU TELLING ME THIS? 1094 01:07:47,641 --> 01:07:49,774 BECAUSE, UM... 1095 01:07:51,384 --> 01:07:53,734 I'VE JUST--I... 1096 01:07:53,865 --> 01:07:56,346 WANTED TO KNOW IF YOU HAD ANYTHING TO SAY. 1097 01:07:59,523 --> 01:08:00,828 CONGRATULATIONS. 1098 01:08:03,353 --> 01:08:04,832 SOUNDS WONDERFUL. 1099 01:08:07,139 --> 01:08:08,836 I WISH YOU BOTH 1100 01:08:08,967 --> 01:08:11,317 THE BEST OF LUCK. 1101 01:08:11,448 --> 01:08:14,103 I GOTTA GO, THOUGH. I GOTTA--I GOTTA... 1102 01:08:14,233 --> 01:08:15,278 OH, FINN, WAIT. 1103 01:08:15,408 --> 01:08:17,018 NO, I JUST-- I GOT SOME BUSINESS. 1104 01:08:17,149 --> 01:08:18,324 FINN, WAIT. 1105 01:08:18,455 --> 01:08:20,500 Finn: WHY HAD SHE TOLD ME? 1106 01:08:20,631 --> 01:08:22,067 SHE TOLD ME TO WOUND ME. 1107 01:08:22,198 --> 01:08:23,460 OR SHE TOLD ME OUT OF HABIT, 1108 01:08:23,590 --> 01:08:25,549 OR SHE TOLD ME TO DRIVE ME MAD. 1109 01:08:25,679 --> 01:08:26,898 I DIDN'T CARE. 1110 01:08:27,028 --> 01:08:28,378 IT WAS A CLUE, OR IT WAS A PLEA, 1111 01:08:28,508 --> 01:08:29,553 OR IT WAS A TEASE. 1112 01:08:29,683 --> 01:08:31,381 I DIDN'T CARE. 1113 01:08:31,511 --> 01:08:34,471 NO, SHE TOLD ME SO I WOULD STOP HER. 1114 01:08:34,601 --> 01:08:35,863 OF COURSE, I WOULD. 1115 01:08:37,865 --> 01:08:39,954 Man: GOOD EVENING. 1116 01:08:44,829 --> 01:08:46,613 Erica: EXCUSE ME, SENATOR. 1117 01:08:46,744 --> 01:08:48,398 WELL, YOU'RE FASHIONABLY LATE, DARLING. 1118 01:08:48,528 --> 01:08:50,530 I HAVE HORDES OF PEOPLE TO INTRODUCE YOU TO. 1119 01:08:50,661 --> 01:08:52,010 THIS IS THE SENATOR-- 1120 01:08:52,141 --> 01:08:53,620 FINN! 1121 01:08:53,751 --> 01:08:54,621 I'M SORRY, SENATOR. 1122 01:08:54,752 --> 01:08:56,536 ♪ AS THE EVENING MISTS 1123 01:08:56,667 --> 01:09:00,801 ♪ WERE RISING... 1124 01:09:00,932 --> 01:09:02,629 FINN. FINN, FINN, FINN. 1125 01:09:02,760 --> 01:09:04,065 SO GOOD TO SEE YOU. 1126 01:09:04,196 --> 01:09:05,763 LISTEN, I GOT A FRIEND. HE'S DECORATING-- 1127 01:09:05,893 --> 01:09:06,807 HAVE YOU SEEN ESTELLA? 1128 01:09:06,938 --> 01:09:08,809 ACTUALLY, NO. AND, UM... 1129 01:09:08,940 --> 01:09:11,290 HE'S DESPERATELY INTERESTED IN GETTING SOME ART. 1130 01:09:11,421 --> 01:09:12,552 ARE YOU INTERESTED? 1131 01:09:12,683 --> 01:09:13,945 AND WHAT'S YOUR COMMISSION? 1132 01:09:14,075 --> 01:09:15,860 WE JUST GOT OUR THRALL INVITE--SO EXCITING. 1133 01:09:15,990 --> 01:09:17,253 HEY, I'VE BEEN MEANING TO CALL YOU. 1134 01:09:17,383 --> 01:09:18,689 CONGRATULATIONS ON YOUR SUCCESS. 1135 01:09:18,819 --> 01:09:20,952 MY GOD, YOU'RE ALL OVER THE PLACE. 1136 01:09:21,082 --> 01:09:22,693 THE BOY WITH THE HANDS. 1137 01:09:22,823 --> 01:09:24,869 I SAW YOUR SPREAD. ANTON LE FARGE. 1138 01:09:24,999 --> 01:09:27,001 BE EXTREMELY NICE TO ANTON, FINN. 1139 01:09:27,132 --> 01:09:28,829 HE HAS A LOT OF EMPTY WALL SPACE. 1140 01:09:28,960 --> 01:09:30,135 WELL, I'M TAKING MY TIME. 1141 01:09:30,266 --> 01:09:31,658 WELL, YOU SHOULD GET TO FINN 1142 01:09:31,789 --> 01:09:33,486 WHILE HIS RATES ARE STILL REASONABLE, RIGHT? 1143 01:09:33,617 --> 01:09:34,879 HOW DID WE SAY 1144 01:09:35,009 --> 01:09:36,141 YOU SHOULD PRICE YOUR ART AGAIN? 1145 01:09:36,272 --> 01:09:38,970 WAS IT BY CANVAS SIZE OR... 1146 01:09:39,100 --> 01:09:41,581 BY ITS BEAUTY? 1147 01:09:41,712 --> 01:09:43,322 HEY. THERE YOU ARE. 1148 01:09:43,453 --> 01:09:44,671 I HAVE TO TALK TO YOU. 1149 01:09:44,802 --> 01:09:46,195 WE GOT TO GO. WE'RE RIDICULOUSLY LATE. 1150 01:09:46,325 --> 01:09:48,022 I HAVE TO TALK TO YOU. 1151 01:09:48,153 --> 01:09:50,111 WE JUST GOT HERE.SWEETIE, YOUJUST GOT HERE. 1152 01:09:50,242 --> 01:09:51,591 WE'RE MEETING THE BARROWS FOR DINNER 1153 01:09:51,722 --> 01:09:53,027 AT KELLY AND PING'S 10 MINUTES AGO. 1154 01:09:53,158 --> 01:09:54,594 GOOD NIGHT, KIDS. HAVE FUN. 1155 01:09:54,725 --> 01:09:56,509 CONGRATULATIONS AGAIN, FINN. 1156 01:09:56,640 --> 01:09:57,989 Anton: LOVELY COUPLE. 1157 01:09:58,119 --> 01:09:59,599 THIS IS THE YOUNG ARTIST I WAS TELLING YOU ABOUT. 1158 01:09:59,730 --> 01:10:02,080 SENATOR ELWOOD, THIS IS FINN BELL. 1159 01:10:02,211 --> 01:10:03,386 HOW DO YOU DO, FINN? 1160 01:10:03,516 --> 01:10:05,518 THRALL HAS TOLD ME SO MUCH ABOUT YOU. 1161 01:10:05,649 --> 01:10:10,523 ♪ COME 1162 01:10:10,654 --> 01:10:11,916 WHAT ABOUT MY FRIEND? 1163 01:10:12,046 --> 01:10:13,483 NO. NOT RIGHT NOW.ALL RIGHT, LOOK. 1164 01:10:13,613 --> 01:10:15,049 THRALL IS A LOSER IN THIS TOWN NOW. 1165 01:10:15,180 --> 01:10:17,182 I CAN INTRODUCE--NOT RIGHT-- 1166 01:10:17,313 --> 01:10:18,705 SORRY. 1167 01:10:18,836 --> 01:10:20,794 IT'S ALL ABOUT RELATIONSHIPS, ISN'T IT? 1168 01:10:20,925 --> 01:10:22,796 Man: HA HA HA HA! 1169 01:10:22,927 --> 01:10:24,537 DON'T TOUCH ME. 1170 01:10:29,673 --> 01:10:31,762 Man: I'M SORRY. 1171 01:10:33,111 --> 01:10:35,592 Man: SIR, CAN I GET YOU A TAXI, SIR? 1172 01:10:59,703 --> 01:11:02,532 [BRAKES SQUEAL, HORN HONKS] 1173 01:11:21,507 --> 01:11:23,509 Man: HEY! 1174 01:11:40,352 --> 01:11:41,571 EXCUSE ME, SIR. 1175 01:11:41,701 --> 01:11:43,877 SIR? SIR! 1176 01:11:52,843 --> 01:11:54,410 HEY, FINN. 1177 01:11:54,540 --> 01:11:55,585 THIS IS FINN. 1178 01:11:55,715 --> 01:11:56,673 HOW DO YOU DO? 1179 01:11:56,803 --> 01:11:57,935 HELLO. 1180 01:11:58,065 --> 01:12:00,067 CAN I OFFER YOU A CHAIR OR A TOWEL? 1181 01:12:00,198 --> 01:12:02,026 WOULD YOU LIKE TO DANCE? 1182 01:12:02,156 --> 01:12:04,637 [LAUGHS] 1183 01:12:12,558 --> 01:12:14,952 Woman: [WHISPERING] Do you know him? 1184 01:12:15,082 --> 01:12:16,954 YEAH. 1185 01:12:17,084 --> 01:12:18,085 IS EVERYTHING OK? 1186 01:12:18,216 --> 01:12:19,260 YEAH. 1187 01:12:19,391 --> 01:12:21,654 NAH, IT'S... 1188 01:13:29,069 --> 01:13:31,550 [KISSES] 1189 01:13:41,081 --> 01:13:44,302 I WANT YOU INSIDE ME. 1190 01:13:49,481 --> 01:13:52,049 [SEAGULLS CRYING] 1191 01:14:33,438 --> 01:14:35,266 I HAVE TO GO HOME FOR A WEEK OR SO. 1192 01:14:35,396 --> 01:14:36,746 I OWE MY AUNT A VISIT. 1193 01:14:36,876 --> 01:14:39,836 BUT YOU'LL BE BACK. 1194 01:14:40,793 --> 01:14:42,926 FOR YOUR SHOW? 1195 01:14:43,056 --> 01:14:45,058 OF COURSE. 1196 01:14:50,977 --> 01:14:53,110 I DO LOVE THE WAY YOU DANCE. 1197 01:14:53,240 --> 01:14:55,808 ♪ HERE COMES SUCCESS 1198 01:14:55,939 --> 01:14:58,115 ♪ HERE COMES SUCCESS 1199 01:14:58,245 --> 01:15:00,465 ♪ OVER MY HILL 1200 01:15:00,596 --> 01:15:02,380 ♪ OVER MY HILL 1201 01:15:02,511 --> 01:15:04,469 ♪ HERE COMES SUCCESS 1202 01:15:04,600 --> 01:15:06,558 ♪ HERE COMES SUCCESS 1203 01:15:06,689 --> 01:15:08,473 ♪ HERE COMES MY CAR 1204 01:15:08,604 --> 01:15:09,474 HI. 1205 01:15:09,605 --> 01:15:10,606 HEY, HOW'S IT GOING? 1206 01:15:10,736 --> 01:15:12,738 CONGRATULATIONS. 1207 01:15:12,869 --> 01:15:15,001 YEAH. HAVE YOU SEEN ESTELLA? IS SHE HERE? 1208 01:15:15,132 --> 01:15:16,525 SHE'S NOT HERE YET, 1209 01:15:16,655 --> 01:15:18,004 BUT WHEN SHE GETS HERE, I'LL SEND HER RIGHT IN. 1210 01:15:18,135 --> 01:15:19,049 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 1211 01:15:19,179 --> 01:15:20,050 HEY, CONGRATULATIONS. 1212 01:15:20,180 --> 01:15:21,878 GREAT JOB. GREAT JOB. 1213 01:15:22,008 --> 01:15:23,749 OH. THANKS A LOT. 1214 01:15:23,880 --> 01:15:24,837 SO... 1215 01:15:24,968 --> 01:15:26,056 HEY, LOOK WHO'S HERE. 1216 01:15:26,186 --> 01:15:27,361 ALL YOUR DREAMS COME TRUE? 1217 01:15:27,492 --> 01:15:28,406 YEAH, WELL, WE'LL SEE. 1218 01:15:28,537 --> 01:15:29,886 GREAT. OK. 1219 01:15:30,016 --> 01:15:31,540 COME ON, DARLING, I WANT YOU TO MEET SOME PEOPLE. 1220 01:15:31,670 --> 01:15:33,019 HAVE YOU SEEN ESTELLA?NO, I HAVEN'T. 1221 01:15:33,150 --> 01:15:34,847 LISTEN, THERE'S A VERY IMPORTANT GUY HERE. 1222 01:15:34,978 --> 01:15:36,327 CARTER MACLEISH IS A CRITIC, 1223 01:15:36,457 --> 01:15:37,720 SO COME AND MEET HIM NOW. 1224 01:15:37,850 --> 01:15:38,764 CONGRATULATIONS. 1225 01:15:38,895 --> 01:15:40,331 OH, WOW, THANKS, YEAH. 1226 01:15:40,461 --> 01:15:41,462 FINN. 1227 01:15:41,593 --> 01:15:43,203 OH, GREAT, YEAH. NICE TO SEE YOU. 1228 01:15:43,334 --> 01:15:45,902 [CHATTERING] 1229 01:15:47,207 --> 01:15:49,209 WE'LL BE RIGHT BACK. OH, THANKS. 1230 01:15:49,340 --> 01:15:51,124 Woman: IS IT WARM IN HERE, OR IS IT ME? 1231 01:15:51,255 --> 01:15:52,212 VERY NICE. 1232 01:15:52,343 --> 01:15:54,258 THANK YOU. IS CLEMENTE HERE? 1233 01:15:54,388 --> 01:15:55,912 CARTER. HI. HOW ARE YOU, DARLING? 1234 01:15:56,042 --> 01:15:56,913 HI. 1235 01:15:57,043 --> 01:15:58,088 GREAT TO SEE YOU. 1236 01:15:58,218 --> 01:15:59,480 FINN BELL, CARTER MACLEISH. 1237 01:15:59,611 --> 01:16:01,221 HI. VERY NICE TO MEET YOU. CONGRATULATIONS. 1238 01:16:01,352 --> 01:16:02,919 AND RUTH YOU KNOW. 1239 01:16:03,049 --> 01:16:04,007 NICE TO MEET YOU. 1240 01:16:04,137 --> 01:16:05,182 YEAH. HEY. 1241 01:16:05,312 --> 01:16:06,313 IT'S A MOST IMPRESSIVE SHOW. 1242 01:16:06,444 --> 01:16:07,706 OH. HA HA. 1243 01:16:07,837 --> 01:16:10,361 WELL, IT IS THAT. 1244 01:16:10,491 --> 01:16:13,451 [PEOPLE CHATTERING] 1245 01:16:14,321 --> 01:16:15,235 Man: OH, YES, I DO. 1246 01:16:15,366 --> 01:16:17,281 Erica: RICHARD. RICHARD. 1247 01:16:17,411 --> 01:16:19,152 DARLING, WILL YOU DO A PHOTO OF US WITH CARTER? 1248 01:16:19,283 --> 01:16:21,372 Man: FINN! 1249 01:16:21,502 --> 01:16:22,939 HEY, FINN! 1250 01:16:23,069 --> 01:16:25,898 FINN! HEY, FINN! 1251 01:16:26,029 --> 01:16:27,334 Carter: WHAT IS THAT? 1252 01:16:27,465 --> 01:16:29,380 HURRY UP. DO ANOTHER ONE. 1253 01:16:29,510 --> 01:16:31,382 I THINK YOU HAVE A FAN HERE. 1254 01:16:31,512 --> 01:16:32,688 I'M SORRY. I'M SORRY. 1255 01:16:32,818 --> 01:16:34,298 WILL YOU JUST EXCUSE ME FOR ONE MOMENT? 1256 01:16:34,428 --> 01:16:35,952 Woman: DO YOU KNOW HIM? 1257 01:16:36,082 --> 01:16:37,388 OK. 1258 01:16:37,518 --> 01:16:39,346 HEY, FINN. 1259 01:16:39,477 --> 01:16:41,653 HOW ARE YOU DOING? SURPRISE, SURPRISE, HUH? 1260 01:16:41,784 --> 01:16:44,482 YEAH, SURPRISE. WHAT ARE YOU DOING HERE? 1261 01:16:44,613 --> 01:16:47,050 WHERE DO YOU THINK I'D BE?I DON'T KNOW, BUT-- 1262 01:16:47,180 --> 01:16:49,879 YOU KNOW WHAT I HAD TO DO? I HAD TO CHANGE IN MY CAR.YEAH, I SEE. 1263 01:16:50,009 --> 01:16:52,925 IT'S A RENTAL TUX, BUT WHAT THE HELL.YEAH, IT LOOKS GOOD. 1264 01:16:53,056 --> 01:16:54,579 DO YOU WANT TO GO GET, LIKE, A JUICE? 1265 01:16:54,710 --> 01:16:55,754 HEY, IT'S JERRY, HUH? 1266 01:16:55,885 --> 01:16:57,887 JERRY?HEY, JERRY. 1267 01:16:58,017 --> 01:16:59,192 HEY, JERRY! 1268 01:16:59,323 --> 01:17:01,238 YOU SON OF A BITCH, 1269 01:17:01,368 --> 01:17:02,369 YOU WEREN'T BULLSHITTING, WERE YOU? 1270 01:17:02,500 --> 01:17:03,849 NO. YEAH. 1271 01:17:03,980 --> 01:17:06,852 THIS IS ERICA THRALL. THIS IS MY UNCLE JOE. 1272 01:17:06,983 --> 01:17:08,637 MS. THRALL, HI. THIS IS YOUR PLACE, RIGHT? 1273 01:17:08,767 --> 01:17:11,117 THAT'S RIGHT.IT'S VERY NICE. VERY NICE. 1274 01:17:11,248 --> 01:17:13,990 OH, CARTER MACLEISH.HELLO, HOW ARE YOU? 1275 01:17:14,120 --> 01:17:15,644 YOU'RE ALSO FROM FLORIDA? 1276 01:17:15,774 --> 01:17:18,429 THAT'S RIGHT. I OPERATE A COMMERCIAL FISHING BOAT. 1277 01:17:18,559 --> 01:17:19,691 AND THIS IS RUTH. 1278 01:17:19,822 --> 01:17:21,998 HI. 1279 01:17:22,128 --> 01:17:24,174 HEY, RUTH. 1280 01:17:25,262 --> 01:17:27,481 HEY, HEY. HA HA HA. 1281 01:17:27,612 --> 01:17:29,135 LOOK AT ME, HUH? 1282 01:17:29,266 --> 01:17:31,529 Ruth: UNCLE JOE, THE DRUG SMUGGLER. 1283 01:17:31,660 --> 01:17:34,401 I THOUGHT YOU WERE DEAD.DRUGS? 1284 01:17:34,532 --> 01:17:36,099 NO. SHE'S THINKING ABOUT SOMEONE ELSE. 1285 01:17:36,229 --> 01:17:40,494 NO, NO. I'VE BEEN SOBER FOR A GOOD LONG TIME NOW. 1286 01:17:40,625 --> 01:17:42,148 FINN, CARTER CAN'T BELIEVE IT'S YOUR FIRST SHOW. 1287 01:17:42,279 --> 01:17:43,541 Finn: YEAH, WELL, IT IS. 1288 01:17:43,672 --> 01:17:45,456 NO, IT'S NOT.WHAT DO YOU MEAN? 1289 01:17:45,586 --> 01:17:46,979 NO, IT'S NOT. FINN HAD A BIG ART SHOW 1290 01:17:47,110 --> 01:17:48,241 AT THE WASHINGTON FEDERAL. 1291 01:17:48,372 --> 01:17:49,634 WHAT WAS IT? A COUPLE OF YEARS AGO? 1292 01:17:49,765 --> 01:17:52,376 THE WASHINGTON FEDERAL. WHAT IS THAT? 1293 01:17:52,506 --> 01:17:53,507 NO, I DON'T KNOW THAT GALLERY. 1294 01:17:53,638 --> 01:17:54,857 NO, IT'S NOT A GALLERY. 1295 01:17:54,987 --> 01:17:55,988 NO, IT'S A BANK. 1296 01:17:56,119 --> 01:17:57,598 IT'S A SAVINGS AND LOAN. 1297 01:17:57,729 --> 01:17:59,122 A BANK? 1298 01:17:59,252 --> 01:18:01,733 THIS IS MY FIRST GALLERY SHOW. 1299 01:18:01,864 --> 01:18:03,909 AND YOU'RE SELF-TAUGHT. YES, I READ THAT HERE. 1300 01:18:04,040 --> 01:18:07,739 THAT WAS A GIFT. FINN ALWAYS HAD IT. 7 MONTHS OLD. 1301 01:18:07,870 --> 01:18:09,306 HIS SISTER AND I TOOK HIM OUT TO THE BEACH. 1302 01:18:09,436 --> 01:18:12,178 HE SAT THERE AND DREW IN THE SAND. 1303 01:18:12,309 --> 01:18:13,745 AND ONE NIGHT HE TOOK 1304 01:18:13,876 --> 01:18:15,399 ALL OF MAGGIE'S BEST PERFUME 1305 01:18:15,529 --> 01:18:17,444 AND DREW WITH IT OUT IN THE STREET. 1306 01:18:17,575 --> 01:18:19,882 JUST POURED IT ALL OUT, AND THEN HE LIT IT. 1307 01:18:20,012 --> 01:18:21,405 SSSSSHHHHHH.SSSSSHHHHH. 1308 01:18:21,535 --> 01:18:23,276 JUST UP IN FLAMES. 1309 01:18:23,407 --> 01:18:25,714 THE MOST BEAUTIFUL DESIGNS YOU EVER SAW, 1310 01:18:25,844 --> 01:18:28,020 JUST REMARKABLE. JUST SSSSHHHH. 1311 01:18:28,151 --> 01:18:29,587 [GLASS SHATTERING] 1312 01:18:29,718 --> 01:18:31,458 ARE YOU ALL RIGHT?YES, I'M FINE. 1313 01:18:31,589 --> 01:18:33,852 IT'S MY FAULT. 1314 01:18:33,983 --> 01:18:35,636 Waitress: I GOT IT. 1315 01:18:35,767 --> 01:18:36,942 LET ME DO THIS. 1316 01:18:37,073 --> 01:18:39,815 HEY, JUST LEAVE IT, JOE. JUST LEAVE IT. 1317 01:18:39,945 --> 01:18:41,991 ERICA, IT'S FINE. 1318 01:18:42,121 --> 01:18:44,080 JOE, JUST LEAVE IT! 1319 01:18:50,739 --> 01:18:51,957 I'M SORRY. 1320 01:18:54,655 --> 01:18:56,353 HEY, I'M SORRY. 1321 01:18:56,483 --> 01:18:57,658 IT'S-- 1322 01:18:57,789 --> 01:18:59,008 IT'S JUST-- 1323 01:19:00,313 --> 01:19:02,402 GOD. OH, MAN. 1324 01:19:02,533 --> 01:19:05,449 EXCUSE ME. I'M SORRY. 1325 01:19:15,502 --> 01:19:17,069 EXCUSE ME. 1326 01:19:19,245 --> 01:19:20,812 JOE. 1327 01:19:20,943 --> 01:19:22,335 JOE. 1328 01:19:24,163 --> 01:19:26,339 OH, JEEZ, I'M-- 1329 01:19:28,124 --> 01:19:29,778 LISTEN, I'M GONNA HEAD OUT, 1330 01:19:29,908 --> 01:19:32,128 'CAUSE I'M STARVED, YOU KNOW? 1331 01:19:32,258 --> 01:19:33,433 I'M GONNA FIND A McDONALD'S 1332 01:19:33,564 --> 01:19:35,871 OR SOMETHING, AND, UH... 1333 01:19:36,001 --> 01:19:37,046 SO YOU GO BACK IN, 1334 01:19:37,176 --> 01:19:38,047 AND I'M GONNA TALK TO YOU 1335 01:19:38,177 --> 01:19:39,352 A LITTLE LATER, ALL RIGHT? 1336 01:19:39,483 --> 01:19:40,353 JOE. 1337 01:19:40,484 --> 01:19:41,790 JOE. 1338 01:19:43,835 --> 01:19:45,358 COME ON, I MEAN... 1339 01:19:45,489 --> 01:19:50,059 JOE, LISTEN, THIS IS--IT'S WORK. 1340 01:19:52,191 --> 01:19:53,976 HEY, SURE. 1341 01:19:54,106 --> 01:19:56,805 COME ON, I GET IT. 1342 01:19:59,416 --> 01:20:00,765 Man: FINN. 1343 01:20:05,378 --> 01:20:07,424 YOU DAZZLE 'EM. 1344 01:20:07,554 --> 01:20:09,687 GO AHEAD. 1345 01:20:15,258 --> 01:20:17,042 AW, JEEZ, I'M... 1346 01:20:17,173 --> 01:20:19,740 I'M PROUD OF YOU, FINN, 1347 01:20:19,871 --> 01:20:22,831 AND, YOU KNOW, I ALWAYS HAVE BEEN. 1348 01:20:25,877 --> 01:20:27,313 SO... 1349 01:20:27,444 --> 01:20:29,141 JUST GO ON. 1350 01:20:35,800 --> 01:20:37,019 Joe: FINN. 1351 01:20:38,542 --> 01:20:40,239 GO SEE IF THEY KNOW 1352 01:20:40,370 --> 01:20:42,851 HOW TO SMOKE A SWORDFISH, HUH? 1353 01:21:04,220 --> 01:21:07,658 Finn: TONIGHT ALL OF MY DREAMS CAME TRUE, 1354 01:21:07,788 --> 01:21:09,225 AND LIKE ALL HAPPY ENDINGS, 1355 01:21:09,355 --> 01:21:11,880 IT WAS A TRAGEDY OF MY OWN DEVICE, 1356 01:21:12,010 --> 01:21:13,664 FOR I'D SUCCEEDED. 1357 01:21:13,794 --> 01:21:16,449 I HAD CUT MYSELF LOOSE FROM JOE, FROM THE PAST, 1358 01:21:16,580 --> 01:21:19,670 FROM THE GULF, FROM POVERTY. 1359 01:21:19,800 --> 01:21:22,281 I HAD INVENTED MYSELF. 1360 01:21:22,412 --> 01:21:24,501 I HAD DONE IT CRUELLY, BUT I'D DONE IT. 1361 01:21:24,631 --> 01:21:26,111 I WAS FREE. 1362 01:21:26,242 --> 01:21:29,245 [DOORBELL CHIMES] 1363 01:21:32,726 --> 01:21:34,163 I DID IT! 1364 01:21:34,293 --> 01:21:35,512 I DID IT! 1365 01:21:35,642 --> 01:21:38,428 I AM A WILD SUCCESS! 1366 01:21:38,558 --> 01:21:42,040 I SOLD 'EM ALL! ALL MY PAINTINGS! 1367 01:21:42,171 --> 01:21:45,652 YOU DON'T HAVE TO BE EMBARRASSED BY ME ANYMORE! 1368 01:21:45,783 --> 01:21:47,306 I'M RICH! 1369 01:21:47,437 --> 01:21:49,091 ISN'T THAT WHAT YOU WANTED? 1370 01:21:49,221 --> 01:21:51,397 HUH? ISN'T IT GREAT? 1371 01:21:51,528 --> 01:21:53,530 ARE WE HAPPY NOW? 1372 01:21:53,660 --> 01:21:54,879 DON'T YOU UNDERSTAND 1373 01:21:55,010 --> 01:21:58,448 THAT EVERYTHING I DO, I DO IT FOR YOU! 1374 01:21:58,578 --> 01:22:02,452 ANYTHING THAT MIGHT BE SPECIAL IN ME 1375 01:22:02,582 --> 01:22:03,540 IS YOU. 1376 01:22:03,670 --> 01:22:05,890 [DOOR UNLOCKS] 1377 01:22:16,945 --> 01:22:18,294 ESTELLA. 1378 01:22:36,965 --> 01:22:38,792 FINN. 1379 01:22:38,923 --> 01:22:41,839 WHAT A LOVELY SURPRISE. 1380 01:22:41,970 --> 01:22:43,536 WHAT ARE YOU DOING HERE? 1381 01:22:43,667 --> 01:22:44,668 IN THIS HOUSE? 1382 01:22:44,798 --> 01:22:47,192 I OWN IT. I WAS BORN HERE. 1383 01:22:47,323 --> 01:22:48,628 HAVEN'T BEEN HERE FOR AGES. 1384 01:22:48,759 --> 01:22:49,978 WELL, WHERE'S ESTELLA? 1385 01:22:50,108 --> 01:22:52,632 SINCE I HAD TO COME UP FOR THE BIG EVENT, 1386 01:22:52,763 --> 01:22:55,461 I FIGURED WHY NOT STAY IN THE OLD PLACE? 1387 01:22:55,592 --> 01:22:57,246 WHAT BIG EVENT? 1388 01:22:57,376 --> 01:22:58,377 MY OPENING? 1389 01:22:58,508 --> 01:23:00,423 NO. 1390 01:23:00,553 --> 01:23:02,207 ESTELLA'S WEDDING. 1391 01:23:02,338 --> 01:23:03,513 WHAT? 1392 01:23:03,643 --> 01:23:05,471 YOU WERE THE CATALYST. 1393 01:23:05,602 --> 01:23:07,473 THE FOOL WAS WAVERING, WOULDN'T COMMIT TO MY ESTELLA. 1394 01:23:07,604 --> 01:23:08,866 IMAGINE. 1395 01:23:08,997 --> 01:23:11,042 THEN YOU CAME ON THE SCENE. 1396 01:23:12,565 --> 01:23:14,263 I DON'T BELIEVE IT. 1397 01:23:14,393 --> 01:23:18,180 STORYBOOK, ISN'T IT? 1398 01:23:24,925 --> 01:23:25,926 WHY? 1399 01:23:26,057 --> 01:23:27,667 WHY? 1400 01:23:27,798 --> 01:23:29,713 AT FIRST, YOU WERE PRACTICE FOR HER. 1401 01:23:29,843 --> 01:23:31,715 A TEACHING DEVICE. 1402 01:23:31,845 --> 01:23:34,500 THROW A MOUSE IN WITH A SNAKE. 1403 01:23:34,631 --> 01:23:35,936 TEACH HER TO HUNT. 1404 01:23:36,067 --> 01:23:38,287 SWALLOW FOOD WHOLE, YOU KNOW? 1405 01:23:38,417 --> 01:23:41,464 I MUST SAY YOU DIDN'T PROVIDE MUCH OF A CHALLENGE. 1406 01:23:47,513 --> 01:23:48,775 NOW, NOW. 1407 01:23:50,908 --> 01:23:52,779 YOU ENJOYED IT. 1408 01:23:52,910 --> 01:23:54,433 AND I WARNED YOU... 1409 01:23:54,564 --> 01:23:56,392 YEARS AGO. 1410 01:23:56,522 --> 01:23:58,829 DIDN'T HAVE TO DO THAT. 1411 01:23:58,959 --> 01:24:01,440 I TOLD YOU THE GIRL WOULD HURT YOU TERRIBLY. 1412 01:24:01,571 --> 01:24:03,268 DIDN'T I? 1413 01:24:03,399 --> 01:24:05,183 YOU CHOSE NOT TO LISTEN. 1414 01:24:11,581 --> 01:24:12,712 WELL... 1415 01:24:14,845 --> 01:24:17,021 I SUGGEST YOU LOOK ON THE BRIGHT SIDE. 1416 01:24:23,506 --> 01:24:25,682 WE ARE TOGETHER, JOINED, 1417 01:24:25,812 --> 01:24:28,206 YOU, ESTELLA AND I. 1418 01:24:28,337 --> 01:24:30,078 PYRAMID OF PAIN. 1419 01:24:32,297 --> 01:24:35,039 IT'S NOT LOVE THAT IT IS ABOUT. 1420 01:24:35,170 --> 01:24:37,215 WE ARE TOGETHER. 1421 01:24:46,833 --> 01:24:49,358 GIVE ME YOUR HAND. 1422 01:25:08,420 --> 01:25:10,770 YOU KNOW WHAT THIS IS? 1423 01:25:12,555 --> 01:25:13,991 IT'S MY HEART. 1424 01:25:18,256 --> 01:25:19,823 AND IT'S BROKEN. 1425 01:25:26,612 --> 01:25:29,093 CAN YOU FEEL THAT? 1426 01:25:35,969 --> 01:25:37,623 I'M SORRY. 1427 01:25:38,581 --> 01:25:40,191 I'M SORRY. 1428 01:25:47,155 --> 01:25:48,808 [SOBBING] 1429 01:25:48,939 --> 01:25:51,507 WHAT HAVE I DONE?! 1430 01:26:17,881 --> 01:26:19,317 Finn: THE GIRL, 1431 01:26:19,448 --> 01:26:22,146 THE MONEY, FAME, REVENGE. 1432 01:26:22,277 --> 01:26:24,757 THEY'D BEEN DINSMOOR'S SICK OBSESSIONS... 1433 01:26:27,282 --> 01:26:28,935 AND NOW THEY WERE MINE. 1434 01:26:29,066 --> 01:26:30,502 Man: LOOK UNDER THE CAR. 1435 01:26:30,633 --> 01:26:32,939 I DON'T SEE HIM. HE'S NOT UNDER THE CAR, JOJO. 1436 01:26:33,070 --> 01:26:34,463 HOW ARE YOU? 1437 01:26:34,593 --> 01:26:35,594 WHO IS THIS KID? 1438 01:26:35,725 --> 01:26:37,683 DON'T WORRY ABOUT THIS KID. 1439 01:26:37,814 --> 01:26:39,598 KEEP ON LOOKING, HUH? 1440 01:26:45,082 --> 01:26:47,215 [MAN WHISPERING] Hey, hey, yo. 1441 01:26:47,345 --> 01:26:50,174 Hey, hey, hey. 1442 01:26:50,305 --> 01:26:52,263 Hey, listen. 1443 01:26:52,394 --> 01:26:56,441 Listen. Can I just talk to you one second? 1444 01:26:58,574 --> 01:27:00,445 CAN I USE YOUR PHONE TO CALL THE POLICE? 1445 01:27:00,576 --> 01:27:02,055 THESE GUYS ARE CHASING ME. THEY'RE ARMED. 1446 01:27:02,186 --> 01:27:04,188 ONE SECOND, PLEASE, JUST TO USE YOUR PHONE. 1447 01:27:04,319 --> 01:27:05,624 JUST TAKE ONE SECOND. 1448 01:27:05,755 --> 01:27:06,843 ALL RIGHT, COME ON. 1449 01:27:29,779 --> 01:27:30,780 THERE YOU GO. 1450 01:27:30,910 --> 01:27:32,912 THANKS. 1451 01:27:33,043 --> 01:27:35,219 HELLO. YES. 1452 01:27:35,350 --> 01:27:36,786 THERE'S SOME GENTLEMEN OUTSIDE CHASING ME. 1453 01:27:36,916 --> 01:27:38,048 I THINK THEY'RE ARMED. 1454 01:27:38,178 --> 01:27:39,397 COULD YOU SEND SOME POLICE OVER TO-- 1455 01:27:39,528 --> 01:27:40,833 WHAT'S THE ADDRESS? 1456 01:27:40,964 --> 01:27:42,139 111 GREENWICH. 1457 01:27:42,270 --> 01:27:44,272 111 GREENWICH STREET. 1458 01:27:44,402 --> 01:27:46,752 ARTHUR LUSTIG. 1459 01:27:46,883 --> 01:27:50,626 YEAH. SEND THEM AS SOON AS YOU CAN, PLEASE. THANK YOU. 1460 01:27:50,756 --> 01:27:52,192 THANKS. 1461 01:27:52,323 --> 01:27:53,237 RIGHT. 1462 01:27:53,368 --> 01:27:55,021 ARTHUR LUSTIG. 1463 01:27:55,152 --> 01:27:57,067 SO WHAT, THE POLICE ARE COMING? 1464 01:27:57,197 --> 01:27:58,024 YEAH. THEY'LL BE HERE. 1465 01:27:58,155 --> 01:28:00,070 AND THESE GUYS ARE AFTER YOU? 1466 01:28:00,200 --> 01:28:02,202 YEAH. THIS IS A GREAT PLACE. 1467 01:28:03,943 --> 01:28:04,857 OH. 1468 01:28:04,988 --> 01:28:06,424 YOU AN ARTIST? 1469 01:28:06,555 --> 01:28:07,556 YES, I AM. 1470 01:28:07,686 --> 01:28:08,731 ACTUALLY TONIGHT WAS MY OPENING. 1471 01:28:08,861 --> 01:28:09,732 YEAH? YEAH. 1472 01:28:09,862 --> 01:28:10,776 CONGRATULATIONS. 1473 01:28:10,907 --> 01:28:11,864 THANKS A LOT. 1474 01:28:11,995 --> 01:28:13,213 WHAT'S YOUR NAME? 1475 01:28:13,344 --> 01:28:14,258 FINNEGAN BELL. 1476 01:28:14,389 --> 01:28:15,999 FINNEGAN BELL? 1477 01:28:16,129 --> 01:28:17,305 RIGHT. 1478 01:28:17,435 --> 01:28:19,916 LIKE... FINN. 1479 01:28:20,046 --> 01:28:21,657 EXACTLY. 1480 01:28:25,878 --> 01:28:27,706 I'M SORRY. DO I KNOW YOU? 1481 01:28:31,797 --> 01:28:34,060 I DON'T THINK SO. 1482 01:28:34,191 --> 01:28:35,888 YOU DON'T REMEMBER ME, DO YOU? 1483 01:28:36,019 --> 01:28:37,455 HUH? 1484 01:28:37,586 --> 01:28:39,631 LOOK, I DON'T KNOW-- 1485 01:28:39,762 --> 01:28:41,285 WHISPER, WHISPER, WHISPER! 1486 01:28:41,416 --> 01:28:44,680 WHISPER, WHISPER, WHISPER! 1487 01:28:47,247 --> 01:28:48,771 THAT'S RIGHT, MY BOY, 1488 01:28:48,901 --> 01:28:51,339 IT'S ME. 1489 01:28:54,254 --> 01:28:55,255 LOOK AT YOU. 1490 01:28:55,386 --> 01:28:57,083 LOOK AT YOU. 1491 01:28:57,214 --> 01:28:59,129 YOU'RE ALL GROWN UP. 1492 01:28:59,259 --> 01:29:01,653 DON'T YOU WANT TO KNOW WHAT HAPPENED TO ME? 1493 01:29:01,784 --> 01:29:03,133 NOT REALLY. 1494 01:29:03,263 --> 01:29:04,743 I'VE BEEN AWAY. 1495 01:29:04,874 --> 01:29:06,571 AFTER I LEFT YOU, AFTER THEY CAUGHT ME, 1496 01:29:06,702 --> 01:29:10,227 I ESCAPED AGAIN, AND I SORT OF RELOCATED. 1497 01:29:10,358 --> 01:29:11,881 MANY YEARS ABROAD... 1498 01:29:12,011 --> 01:29:13,752 UNTIL NOW. 1499 01:29:13,883 --> 01:29:15,711 UNTIL NOW. 1500 01:29:18,583 --> 01:29:21,412 I'M GLAD THAT THINGS WORKED OUT GOOD FOR YOU. 1501 01:29:21,543 --> 01:29:23,371 I'M GLAD. 1502 01:29:24,981 --> 01:29:26,286 THAT'S GREAT. 1503 01:29:28,724 --> 01:29:31,335 WHO'S THAT HANDSOME YOUNG MAN OVER THERE? 1504 01:29:31,466 --> 01:29:33,642 THAT'S--SO YOU DID THINK ABOUT ME A LITTLE, HUH? 1505 01:29:33,772 --> 01:29:36,471 SCARED THE SHIT OUT OF ME. THAT'S HARD TO FORGET. 1506 01:29:36,601 --> 01:29:37,689 I LIKE THAT. 1507 01:29:37,820 --> 01:29:39,604 YEAH, I LIKE THAT. 1508 01:29:45,436 --> 01:29:47,046 THAT'S REALLY GOOD. 1509 01:29:47,177 --> 01:29:48,526 HOW MUCH IS IT? 1510 01:29:48,657 --> 01:29:50,572 I MEAN, IS IT FOR SALE? 1511 01:29:50,702 --> 01:29:54,227 NO, ACTUALLY THE WHOLE SHOW SOLD OUT. 1512 01:29:54,358 --> 01:29:56,404 OH, CONGRATULATIONS. 1513 01:29:56,534 --> 01:29:58,797 Finn: THANKS. I'M VERY LUCKY. 1514 01:29:58,928 --> 01:29:59,929 OH, YOU'RE NOT LUCKY. 1515 01:30:00,059 --> 01:30:01,887 YOU DESERVE YOUR SUCCESS. 1516 01:30:02,018 --> 01:30:04,542 YOU'RE A TALENTED YOUNG MAN. 1517 01:30:04,673 --> 01:30:05,891 YOU'RE A FINE ARTIST. 1518 01:30:06,022 --> 01:30:08,285 YOUR WHOLE-- 1519 01:30:08,416 --> 01:30:12,289 THIS PLACE IS... 1520 01:30:12,420 --> 01:30:14,813 MIGHT A GUY LIKE ME ASK A VERY PERSONAL QUESTION? 1521 01:30:14,944 --> 01:30:17,947 WHAT WOULD ONE PAY FOR A PLACE LIKE THIS? 1522 01:30:18,077 --> 01:30:21,211 THE RENT? YEAH. 1523 01:30:21,341 --> 01:30:24,344 UM, I DON'T KNOW. IT'S TAKEN CARE OF. 1524 01:30:24,475 --> 01:30:26,216 OH, YEAH? 1525 01:30:26,346 --> 01:30:27,913 COULD I ASK WHO BY? 1526 01:30:28,044 --> 01:30:31,177 A LAWYER. WHY? NO REASON. 1527 01:30:31,308 --> 01:30:35,181 IT'S JUST I'M HAPPY TO SEE YOU DOING SO WELL. 1528 01:30:35,312 --> 01:30:37,183 DO YOU MIND IF I HAVE A DRINK? 1529 01:30:37,314 --> 01:30:40,970 WELL, THE COPS ARE GONNA BE HERE ANY MINUTE. 1530 01:30:41,100 --> 01:30:43,015 THAT'S OK. THEY'RE ALWAYS LATE. 1531 01:30:43,146 --> 01:30:44,364 IT IS LATE. 1532 01:30:44,495 --> 01:30:46,671 I'M SURE... 1533 01:30:46,802 --> 01:30:49,152 I'M SURE YOU UNDERSTAND.UNDERSTAND? 1534 01:30:49,282 --> 01:30:50,762 YOU'RE SURE I WOULD UNDERSTAND WHAT? 1535 01:30:50,893 --> 01:30:52,938 WELL, JUST THAT IT'S-- 1536 01:30:53,069 --> 01:30:55,898 THE POLICE ARE GONNA BE HERE ANY MINUTE. 1537 01:30:56,028 --> 01:30:58,030 NO, THEY WON'T. 1538 01:30:58,161 --> 01:30:59,292 THEY WON'T. NO. 1539 01:30:59,423 --> 01:31:01,381 WHY NOT?I DIDN'T CALL THEM. 1540 01:31:01,512 --> 01:31:02,992 YOU DIDN'T? NO. 1541 01:31:03,122 --> 01:31:04,863 I PRESSED MY FINGER ON THE BUTTON. 1542 01:31:04,994 --> 01:31:07,475 WHY? I CAN'T. 1543 01:31:07,605 --> 01:31:09,085 THEY'RE LOOKING FOR ME, TOO. 1544 01:31:09,215 --> 01:31:10,739 THEY ARE? 1545 01:31:10,869 --> 01:31:11,957 YEAH. 1546 01:31:12,088 --> 01:31:14,307 AND THOSE GUYS DOWN THERE? 1547 01:31:14,438 --> 01:31:17,310 A BUNCH OF OLD ASSOCIATES. 1548 01:31:17,441 --> 01:31:19,312 THEY STILL GOT A BEEF ABOUT SOMETHING 1549 01:31:19,443 --> 01:31:21,053 THAT THEY SHOULD HAVE FIGURED OUT A LONG TIME AGO. 1550 01:31:21,184 --> 01:31:22,228 I THINK YOU SHOULD LEAVE. 1551 01:31:22,359 --> 01:31:23,795 LET ME JUST FINISH MY DRINK. 1552 01:31:23,926 --> 01:31:26,363 JUST GIVE ME A MINUTE. 1553 01:31:28,278 --> 01:31:30,933 IT'S SO GOOD TO SEE YOU. 1554 01:31:32,717 --> 01:31:34,023 YOU KNOW, FINN, 1555 01:31:34,153 --> 01:31:36,286 YOU DON'T KNOW HOW HAPPY IT MAKES ME 1556 01:31:36,416 --> 01:31:39,463 TO SEE HOW YOU TURNED OUT. 1557 01:31:39,594 --> 01:31:41,900 YOU GREW UP. 1558 01:31:42,031 --> 01:31:43,249 LITTLE FINN. 1559 01:31:43,380 --> 01:31:45,600 YOU'RE A GROWNUP. 1560 01:31:45,730 --> 01:31:48,080 YOU'RE A MAN NOW. 1561 01:31:48,211 --> 01:31:49,517 A FAMOUS ARTIST. 1562 01:31:53,782 --> 01:31:57,176 YOU LIVE THIS LIFE. 1563 01:31:57,307 --> 01:31:59,701 MIX WITH ALL KINDS OF INTERESTING PEOPLE. 1564 01:32:02,617 --> 01:32:04,488 I'M VERY IMPRESSED, 1565 01:32:04,619 --> 01:32:08,144 AND NOBODY DESERVES IT BETTER THAN YOU. 1566 01:32:08,274 --> 01:32:10,799 I REMEMBER YOU WHEN YOU WERE A LITTLE KID. 1567 01:32:10,929 --> 01:32:13,279 A GOOD-HEARTED LITTLE KID. 1568 01:32:14,411 --> 01:32:16,805 LITTLE FINN. 1569 01:32:16,935 --> 01:32:20,156 THE ONE PERSON WHO DID A REALLY PURE 1570 01:32:20,286 --> 01:32:22,724 AND GOOD THING FOR ME. 1571 01:32:22,854 --> 01:32:24,552 CONGRATULATIONS... 1572 01:32:24,682 --> 01:32:26,945 ON YOUR SUCCESS, ON YOUR SHOW... 1573 01:32:27,076 --> 01:32:29,644 ON EVERYTHING. 1574 01:32:30,993 --> 01:32:32,777 TO YOU. 1575 01:32:39,697 --> 01:32:41,351 THANK YOU. 1576 01:32:41,481 --> 01:32:43,440 I APPRECIATE THAT. 1577 01:32:43,571 --> 01:32:44,920 I DO. 1578 01:32:46,617 --> 01:32:50,708 UH, IT'S JUST THAT THE TRUTH IS, 1579 01:32:50,839 --> 01:32:53,711 IT'S MAKING ME REALLY UNCOMFORTABLE, YOU KNOW? 1580 01:32:53,842 --> 01:32:55,887 I MEAN, WOULD YOU MIND? 1581 01:32:56,018 --> 01:32:57,672 I DON'T WANT YOU FEELING BAD. 1582 01:32:57,802 --> 01:32:59,630 LET ME GET THAT. 1583 01:32:59,761 --> 01:33:01,197 I DON'T WANT YOU FEELING BADLY. NO, NO. 1584 01:33:01,327 --> 01:33:02,546 ALL RIGHT. 1585 01:33:02,677 --> 01:33:04,853 I JUST CAME TO SEE YOU, SAY HELLO. 1586 01:33:04,983 --> 01:33:05,854 NOW I'M HAPPY. 1587 01:33:05,984 --> 01:33:07,595 GOOD. 1588 01:33:10,902 --> 01:33:13,339 YOU KNOW, MAYBE IF IT WAS ANOTHER NIGHT, WE COULD-- 1589 01:33:24,046 --> 01:33:26,178 THIS IS GREAT. 1590 01:33:27,919 --> 01:33:30,618 THIS IS THE WAY IT SHOULD BE. 1591 01:33:30,748 --> 01:33:32,620 THIS IS THE WAY IT SHOULD BE. 1592 01:33:36,885 --> 01:33:38,626 RAGNO DID A GOOD JOB. 1593 01:33:56,252 --> 01:33:57,296 [DOOR CLOSES] 1594 01:34:06,523 --> 01:34:07,829 HEY, HEY. 1595 01:34:07,959 --> 01:34:09,352 DON'T GO DOWN THERE. 1596 01:34:09,482 --> 01:34:10,745 THOSE GUYS ARE GONNA BE DOWN THERE. 1597 01:34:10,875 --> 01:34:12,616 THERE'S A BETTER WAY. COME ON. 1598 01:34:24,889 --> 01:34:27,022 [MEN ARGUING] 1599 01:34:38,686 --> 01:34:40,949 SO, YOU KNOW WHERE YOU'RE HEADED? 1600 01:34:41,079 --> 01:34:42,037 YEAH, JFK. 1601 01:34:50,436 --> 01:34:52,917 SO WHERE YOU GOING?I'M GOING TO PARIS, THE CITY OF LIGHTS. 1602 01:34:53,048 --> 01:34:55,180 PARIS, HUH?YOU WANT TO GO? 1603 01:34:55,311 --> 01:34:57,052 WHAT, TO FRANCE?COME WITH ME TO PARIS. 1604 01:34:57,182 --> 01:34:59,010 I'LL GET YOU A TICKET ON A CONCORDE. 1605 01:34:59,141 --> 01:35:01,012 I CAN'T GO TO FRANCE. I'LL GET YOU ON THE SUBWAY. 1606 01:35:01,143 --> 01:35:02,448 YOU WILL LOVE PARIS. 1607 01:35:02,579 --> 01:35:06,322 ♪ I LOVE PARIS IN THE SPRINGTIME ♪ 1608 01:35:06,452 --> 01:35:08,890 ♪ I LOVE PARIS IN THE FALL ♪ 1609 01:35:10,108 --> 01:35:12,850 PARIS IS A BEAUTIFUL CITY, BEAUTIFUL. 1610 01:35:12,981 --> 01:35:14,504 IT'S A CITY OF CULTURE. 1611 01:35:14,634 --> 01:35:17,725 MAGNIFICENT CITY. IT'S GOT ELEGANCE, BEAUTY, 1612 01:35:17,855 --> 01:35:19,291 YOU GOTTA GO TO PARIS. 1613 01:35:19,422 --> 01:35:21,380 YOU'LL NEVER REGRET IT THE REST OF YOUR LIFE. 1614 01:35:21,511 --> 01:35:23,426 EVERY ARTIST'S OBLIGATION IS TO GO TO PARIS 1615 01:35:23,556 --> 01:35:24,383 AT LEAST ONCE IN THEIR LIFE. 1616 01:35:24,514 --> 01:35:26,211 YOU'VE GOT TO GO. 1617 01:35:26,342 --> 01:35:27,647 THE STREETS, THE ROMANCE, THE WOMEN. 1618 01:35:27,778 --> 01:35:30,650 OH, THE WOMEN. 1619 01:35:30,781 --> 01:35:32,261 YOU SHOULD COME. 1620 01:35:32,391 --> 01:35:33,262 I CAN'T GO TO FRANCE. 1621 01:35:33,392 --> 01:35:34,263 YOU CAN COME. COME ON. 1622 01:35:34,393 --> 01:35:35,568 YOU HEAR THAT SHREEKING? 1623 01:35:35,699 --> 01:35:37,832 OVER THERE, THE SUBWAYS-- 1624 01:35:37,962 --> 01:35:39,703 Man: YO, ARTHUR, IS THAT YOU? 1625 01:35:39,834 --> 01:35:42,662 HEY, ARTHUR.YOU LOOK LIKE HOWARD HUGHES. 1626 01:35:42,793 --> 01:35:44,926 WHERE YOU BEEN? ON A DESERT ISLAND ALL THESE YEARS? 1627 01:35:45,056 --> 01:35:47,755 I'VE BEEN ON VACATION. NICE TO SEE YOU. 1628 01:35:47,885 --> 01:35:49,408 YOU GOT A LITTLE HEAVIER. 1629 01:35:49,539 --> 01:35:50,845 YEAH, I GOT FAT. 1630 01:35:50,975 --> 01:35:52,107 GOT A LOT OF KIDS, TOO, NOW. 1631 01:35:52,237 --> 01:35:54,587 AGE CATCHES UP WITH YOU. 1632 01:35:54,718 --> 01:35:55,980 LISTEN, ARTHUR, 1633 01:35:56,111 --> 01:35:57,547 TOMMY WANTS TO INVITE YOU DOWN TO THE CLUB 1634 01:35:57,677 --> 01:35:59,723 FOR OLD TIME'S SAKE. A LITTLE MACARONI. 1635 01:35:59,854 --> 01:36:01,203 GIVE ME TOMMY'S NUMBER. I'LL CALL HIM. 1636 01:36:01,333 --> 01:36:02,291 JUST WAIT. WE'LL COME OVER. 1637 01:36:02,421 --> 01:36:03,814 ALL RIGHT, 2 MINUTES. 1638 01:36:03,945 --> 01:36:06,817 WE'LL BE RIGHT THERE. 2 MINUTES. 1639 01:36:06,948 --> 01:36:08,732 YEAH, WE'LL WAIT RIGHT HERE. 1640 01:36:08,863 --> 01:36:11,256 Man: TOMMY WILL BE VERY HAPPY WITH THIS. 1641 01:36:29,013 --> 01:36:31,059 ARTHUR, WHAT ARE YOU DOING OVER THERE? 1642 01:36:31,189 --> 01:36:32,190 YOU TOLD ME TO COME OVER HERE. 1643 01:36:32,321 --> 01:36:33,539 YOU KNOW WE TOLD YOU TO WAIT. 1644 01:36:33,670 --> 01:36:34,714 I TOLD YOU I'LL COME OVER HERE. 1645 01:36:34,845 --> 01:36:36,151 [TRAIN ROARING] 1646 01:36:36,281 --> 01:36:38,066 DIDN'T I TELL 'EM TO COME OVER HERE? 1647 01:36:44,115 --> 01:36:45,290 Man: DON'T GET ME MAD, ARTHUR. 1648 01:36:45,421 --> 01:36:47,815 TOMMY'S NOT GONNA LIKE THIS. 1649 01:36:47,945 --> 01:36:48,903 COME HERE. 1650 01:36:49,033 --> 01:36:50,121 COME HERE. 1651 01:36:50,252 --> 01:36:52,297 COME ON! 1652 01:36:52,428 --> 01:36:53,951 [ALL SHOUTING AT ONCE] 1653 01:36:58,521 --> 01:37:00,828 SORRY, GUYS. 1654 01:37:00,958 --> 01:37:03,308 BET YOU DON'T HAVE THIS MUCH FUN 1655 01:37:03,439 --> 01:37:04,614 WITH YOUR ARTIST PALS, HUH? 1656 01:37:04,744 --> 01:37:06,834 IS THIS FUN FOR YOU? YOU'RE HAVING FUN? 1657 01:37:06,964 --> 01:37:08,661 GONNA MISS ME? 1658 01:37:10,968 --> 01:37:12,796 WHY DON'T YOU COME TO PARIS? 1659 01:37:12,927 --> 01:37:14,363 I CAN'T GO TO PARIS. 1660 01:37:14,493 --> 01:37:19,237 ♪ I LOVE PARIS IN THE SPRINGTIME ♪ 1661 01:37:19,368 --> 01:37:21,892 ♪ I LOVE PARIS IN THE-- 1662 01:37:34,731 --> 01:37:36,864 OHH. 1663 01:37:43,871 --> 01:37:46,221 NO, NO. 1664 01:37:46,351 --> 01:37:47,265 YOU'RE HURT BAD. 1665 01:37:47,396 --> 01:37:48,266 STAY HERE, STAY HERE. 1666 01:37:48,397 --> 01:37:51,748 JUST STAY. 1667 01:37:56,796 --> 01:37:58,189 JUST THIS THING. 1668 01:37:58,320 --> 01:38:00,757 AW, JEEZ. 1669 01:38:08,069 --> 01:38:11,594 I DID A LOT OF BAD THINGS IN MY LIFE. 1670 01:38:11,724 --> 01:38:13,944 A LOT OF BAD THINGS. 1671 01:38:14,075 --> 01:38:17,643 BUT THE ONE GOOD THING... 1672 01:38:18,731 --> 01:38:20,516 IS THAT ANY MONEY I HAD, 1673 01:38:20,646 --> 01:38:22,561 AND ANYTHING I HAD-- 1674 01:38:22,692 --> 01:38:25,260 AND I MADE BULLSHIT MONEY-- 1675 01:38:25,390 --> 01:38:26,826 I GAVE TO YOU. 1676 01:38:26,957 --> 01:38:28,828 ALL FOR YOU. 1677 01:38:28,959 --> 01:38:33,659 THE ONE GOOD THING I DID IN MY LI-- OHH. 1678 01:38:34,791 --> 01:38:36,880 I SENT YOU UP. 1679 01:38:38,229 --> 01:38:40,753 I SENT YOU TO NEW YORK. 1680 01:38:40,884 --> 01:38:42,930 I DID IT ALL. 1681 01:38:43,060 --> 01:38:45,584 I BOUGHT THAT SHOW. 1682 01:38:45,715 --> 01:38:46,803 YOU BOUGHT ALL MY PAINTINGS? 1683 01:38:46,934 --> 01:38:49,240 UH-HUH. 1684 01:38:51,895 --> 01:38:53,505 YOU'RE A GREAT ARTIST. 1685 01:38:59,555 --> 01:39:01,644 OPEN UP MY SUITCASE. 1686 01:39:01,774 --> 01:39:03,298 OPEN MY SUITCASE. 1687 01:39:03,428 --> 01:39:04,516 I... 1688 01:39:07,258 --> 01:39:08,738 WHAT DO YOU WANT? 1689 01:39:08,868 --> 01:39:10,609 PULL OUT THE PAPER BAG. 1690 01:39:12,872 --> 01:39:14,918 PULL IT BACK. PULL. 1691 01:39:15,049 --> 01:39:17,486 YEAH, THAT'S IT. 1692 01:39:17,616 --> 01:39:19,053 [LAUGHS] 1693 01:39:19,183 --> 01:39:21,359 REMEMBER THIS? 1694 01:39:24,145 --> 01:39:26,147 SEE THIS? 1695 01:39:31,021 --> 01:39:32,849 VERY SPECIAL. 1696 01:39:36,505 --> 01:39:39,812 LOOK AT THIS. 1697 01:39:41,075 --> 01:39:42,380 BEAUTIFUL. 1698 01:39:42,511 --> 01:39:44,382 LOOK AT THIS. 1699 01:39:50,693 --> 01:39:53,565 WHAT TIME IS IT? 1700 01:39:53,696 --> 01:39:55,393 I DON'T--I DON'T-- 1701 01:39:55,524 --> 01:39:56,960 IT'S ALMOST 6:00. 1702 01:39:57,091 --> 01:40:00,572 STILL GOT TIME. 1703 01:40:45,965 --> 01:40:48,359 Finn: PERHAPS HE SHOULD HAVE DIED THOSE YEARS AGO 1704 01:40:48,490 --> 01:40:51,101 BACK IN THE GULF. 1705 01:40:51,232 --> 01:40:53,799 PERHAPS. 1706 01:40:53,930 --> 01:40:56,846 BUT HE HAD LIVED TO BE MY BENEFACTOR.... 1707 01:40:56,976 --> 01:40:59,370 FOR GOOD AND ILL. 1708 01:41:01,416 --> 01:41:03,635 I WENT TO PARIS AFTER ALL, AND I WORKED THERE 1709 01:41:03,766 --> 01:41:06,899 AND RECEIVED EVERYTHING I THOUGHT I WANTED. 1710 01:41:08,771 --> 01:41:11,817 I HEARD ABOUT ESTELLA FROM TIME TO TIME. 1711 01:41:11,948 --> 01:41:14,124 SHE WAS DIVORCED. 1712 01:41:15,256 --> 01:41:17,823 AND THE YEARS WENT BY. 1713 01:41:17,954 --> 01:41:22,915 AND THEN ONE DAY I WENT HOME. 1714 01:41:28,312 --> 01:41:30,923 [DING DING] 1715 01:41:32,795 --> 01:41:36,451 HI. I'M FINN. 1716 01:41:36,581 --> 01:41:37,887 JOE. 1717 01:41:38,017 --> 01:41:39,758 Joe: HUH? 1718 01:41:40,455 --> 01:41:41,238 HEY. 1719 01:41:41,369 --> 01:41:42,848 OH, YOU DOG. 1720 01:41:42,979 --> 01:41:44,415 YOU DOG. 1721 01:41:44,546 --> 01:41:46,200 WHY DIDN'T YOU TELL US YOU WERE COMING? 1722 01:41:46,330 --> 01:41:47,331 WHO'S THIS GUY? 1723 01:41:47,462 --> 01:41:49,594 THIS IS JESSE, THIS IS CLEMMA. 1724 01:41:49,725 --> 01:41:51,074 HEY, YOU KNOW WHAT? 1725 01:41:51,205 --> 01:41:52,858 YOU JUST CAME IN TIME TO DO THE DISHES. 1726 01:41:52,989 --> 01:41:54,033 YOU HUNGRY? 1727 01:41:54,164 --> 01:41:55,557 I GOT SOME CROAKER CAUGHT TODAY. 1728 01:41:55,687 --> 01:41:59,169 Finn: JOE TOLD ME MS. DINSMOOR HAD DIED ALONE 1729 01:41:59,300 --> 01:42:00,518 SOME YEARS BACK. 1730 01:42:00,649 --> 01:42:05,436 HER BODY LAY THERE UNDISCOVERED FOR A MONTH. 1731 01:42:05,567 --> 01:42:07,134 THE MANSION WAS DUE TO BE TORN DOWN 1732 01:42:07,264 --> 01:42:09,527 FOR A HOUSING TRACT. 1733 01:42:10,702 --> 01:42:12,704 I SAT THERE... 1734 01:42:12,835 --> 01:42:16,055 AND THOUGHT BACK OVER THE THINGS I'D DONE. 1735 01:42:16,186 --> 01:42:18,188 OVER MY LIFE... 1736 01:42:18,319 --> 01:42:21,017 AND WHERE, IN THAT BRIEF, VIOLENT TIME IT HAD GONE. 1737 01:42:24,325 --> 01:42:28,024 AND THEN SHE CAME BACK AGAIN. 1738 01:42:28,155 --> 01:42:30,722 [LAUGHING] 1739 01:42:50,481 --> 01:42:52,091 [SQUEALS] 1740 01:43:05,322 --> 01:43:07,368 Girl: MOMMY. 1741 01:43:16,507 --> 01:43:18,117 ESTELLA? 1742 01:43:20,685 --> 01:43:22,426 FINN? 1743 01:43:24,428 --> 01:43:26,082 IS THAT YOU? 1744 01:43:31,914 --> 01:43:34,743 IS THAT YOUR LITTLE GIRL? 1745 01:43:36,614 --> 01:43:37,963 OH, GOD. 1746 01:43:38,094 --> 01:43:41,053 SHE'S BEAUTIFUL. 1747 01:43:46,755 --> 01:43:48,235 WHAT ARE YOU DOING HERE? 1748 01:43:50,280 --> 01:43:51,412 I BROUGHT HER. 1749 01:43:51,542 --> 01:43:53,501 I WANTED TO SHOW HER THIS PLACE. 1750 01:43:53,631 --> 01:43:55,894 WHAT'S LEFT OF IT. 1751 01:44:00,029 --> 01:44:01,944 HAVE YOU BEEN HERE OFTEN? 1752 01:44:02,074 --> 01:44:02,988 NO. 1753 01:44:03,119 --> 01:44:05,252 NO. ME, NEITHER. 1754 01:44:06,340 --> 01:44:07,210 SO YOU'RE DOING GREAT. 1755 01:44:07,341 --> 01:44:09,517 I HEAR ALL ABOUT YOU. 1756 01:44:09,647 --> 01:44:11,910 I'M DOING ALL RIGHT. 1757 01:44:13,477 --> 01:44:15,262 YEAH. 1758 01:44:18,961 --> 01:44:22,486 THINGS HAVE BEEN DIFFERENT FOR ME. 1759 01:44:24,053 --> 01:44:27,883 FOR A LONG TIME I KEPT... 1760 01:44:29,188 --> 01:44:31,452 WHAT? 1761 01:44:35,282 --> 01:44:37,849 I THINK ABOUT YOU. 1762 01:44:39,329 --> 01:44:41,244 A LOT LATELY. 1763 01:44:43,986 --> 01:44:45,640 I'M GLAD. 1764 01:44:49,383 --> 01:44:52,516 CAN YOU EVER FORGIVE ME? 1765 01:44:55,563 --> 01:44:58,130 DON'T YOU KNOW ME AT ALL? 1766 01:45:05,312 --> 01:45:09,577 Finn: SHE DID KNOW ME... 1767 01:45:09,707 --> 01:45:11,405 AND I KNEW HER. 1768 01:45:11,535 --> 01:45:12,971 I ALWAYS HAD... 1769 01:45:13,102 --> 01:45:15,931 FROM THE FIRST INSTANT. 1770 01:45:16,061 --> 01:45:17,628 AND THE REST OF IT... 1771 01:45:17,759 --> 01:45:20,283 IT DIDN'T MATTER. 1772 01:45:20,414 --> 01:45:22,416 IT WAS PAST. 1773 01:45:23,982 --> 01:45:27,943 IT WAS AS IF IT HAD NEVER BEEN. 1774 01:45:30,815 --> 01:45:32,904 THERE WAS JUST MY MEMORY OF IT. 1775 01:46:28,656 --> 01:46:32,007 ♪ DO DO DO DO DO DO 1776 01:46:34,183 --> 01:46:37,404 ♪ DO DO DO DO DO DO 1777 01:46:37,534 --> 01:46:39,754 ♪ INGéNUE 1778 01:46:39,884 --> 01:46:43,018 ♪ DO DO DO DO DO DO 1779 01:46:43,148 --> 01:46:47,414 ♪ I JUST DON'T KNOW WHAT TO DO ♪ 1780 01:46:51,330 --> 01:46:56,901 ♪ DO DO DO DO DO DO 1781 01:46:57,032 --> 01:46:59,861 ♪ DO DO DO DO DO DO 1782 01:46:59,991 --> 01:47:02,385 ♪ INGéNUE 1783 01:47:02,516 --> 01:47:05,693 ♪ DO DO DO DO DO DO 1784 01:47:05,823 --> 01:47:09,914 ♪ I JUST DON'T KNOW WHAT TO DO ♪ 1785 01:47:13,265 --> 01:47:17,574 ♪ A TREE-LINED AVENUE 1786 01:47:18,923 --> 01:47:23,798 ♪ BEGINS TO FADE FROM VIEW ♪ 1787 01:47:24,842 --> 01:47:28,890 ♪ DROWNING PAST REGRETS 1788 01:47:30,282 --> 01:47:35,723 ♪ IN TEA AND CIGARETTES 1789 01:47:35,853 --> 01:47:40,162 ♪ BUT I CAN'T SEEM TO FORGET ♪ 1790 01:47:40,292 --> 01:47:42,120 ♪ WHEN YOU CAME ALONG 1791 01:47:42,251 --> 01:47:44,122 ♪ INGéNUE 1792 01:47:44,253 --> 01:47:49,476 ♪ DO DO DO DO DO DO 1793 01:47:50,564 --> 01:47:53,480 ♪ DO DO DO DO DO DO 1794 01:47:53,610 --> 01:47:56,047 ♪ INGéNUE 1795 01:47:56,178 --> 01:47:59,355 ♪ DO DO DO DO DO DO 1796 01:47:59,486 --> 01:48:03,402 ♪ I JUST DON'T KNOW WHAT TO DO ♪ 1797 01:48:07,406 --> 01:48:11,715 ♪ DO DO DO DO DO DO 1798 01:48:13,021 --> 01:48:16,590 ♪ DO DO DO DO DO DO 1799 01:48:16,720 --> 01:48:19,027 ♪ INGéNUE 1800 01:50:18,668 --> 01:50:21,932 ♪ BéSAME 1801 01:50:23,368 --> 01:50:27,459 ♪ BéSAME MUCHO 1802 01:50:29,287 --> 01:50:33,422 ♪ COMO SI FUERA ESTA NOCHE ♪ 1803 01:50:33,552 --> 01:50:38,427 ♪ LA ULTIMA VEZ 1804 01:50:39,950 --> 01:50:43,737 ♪ BéSAME 1805 01:50:44,781 --> 01:50:49,177 ♪ BéSAME MUCHO 1806 01:50:50,657 --> 01:50:55,444 ♪ QUE TENGO MIEDO PERDERTE 1807 01:50:55,574 --> 01:51:00,928 ♪ Y PERDERTE DESPUéS 1808 01:51:04,801 --> 01:51:06,934 [SEAGULLS CRYING] 111257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.