All language subtitles for Pet.2016.BDRip.x264-AMIABLE.SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,639 --> 00:00:25,639 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick 2 00:00:26,640 --> 00:00:29,770 (SEAGULLS SQUAWK) 3 00:00:43,490 --> 00:00:46,460 (SQUAWKING MORPHS INTO ALARM CLOCK CHIRPING) 4 00:00:46,620 --> 00:00:50,080 (GROANS AND MOANS) 5 00:01:05,430 --> 00:01:07,640 (SPITS) 6 00:01:52,770 --> 00:01:55,320 (DOGS BARK) 7 00:01:56,850 --> 00:01:58,770 MAN: Morning, guys. How's it going? 8 00:01:58,940 --> 00:02:02,450 Bailey, what's up? What's up? 9 00:02:02,610 --> 00:02:05,150 Hey, Chewie. Hey, Watson. How's it going? 10 00:02:05,320 --> 00:02:07,940 Looking good. Queenie. Rascal. 11 00:02:08,120 --> 00:02:10,160 Yeah. OK. 12 00:02:10,330 --> 00:02:13,170 Who wants some food? Who wants some food? 13 00:02:13,330 --> 00:02:16,550 Wolf it down. That's it. That's all you get. 14 00:02:16,710 --> 00:02:18,090 Water? 15 00:02:28,050 --> 00:02:29,470 MAN: How are you? 16 00:02:29,640 --> 00:02:32,520 - There she is. There she is. - (DOG BARKS) 17 00:02:32,680 --> 00:02:35,470 OK. Alright, Lexi. Alright. Hey. 18 00:02:36,640 --> 00:02:39,770 Back it up. Back it up. Hey, Lexi. Back it up. 19 00:02:40,820 --> 00:02:43,490 Oh, hey! Hey! Hey. Big doggie. 20 00:02:43,650 --> 00:02:45,310 Big doggie. Big doggie. 21 00:02:51,700 --> 00:02:54,820 (ROCK MUSIC PLAYS THROUGH HEADPHONES) 22 00:03:20,440 --> 00:03:22,610 Holly, right? 23 00:03:22,770 --> 00:03:24,900 Holly Garling. 24 00:03:25,070 --> 00:03:27,620 Hi. How are you? 25 00:03:27,780 --> 00:03:30,540 Hi. I'm sorry. Do we know each other? 26 00:03:30,700 --> 00:03:35,210 - Oh, Seth. Westbrook High. - Oh. Were you in my class? 27 00:03:35,370 --> 00:03:38,090 I was in the year above you. We didn't hang out or anything. 28 00:03:38,250 --> 00:03:39,670 But I knew who you were. 29 00:03:39,830 --> 00:03:41,500 You did? 30 00:03:41,670 --> 00:03:44,130 Sure. Everybody did. 31 00:03:44,300 --> 00:03:46,970 I don't know about that. 32 00:03:47,130 --> 00:03:49,420 So you're a writer now, huh? 33 00:03:49,590 --> 00:03:52,170 - That's cool. It's great. - Yeah. 34 00:03:52,340 --> 00:03:55,840 This whole waitress uniform, it's... it's just a disguise. 35 00:03:57,020 --> 00:03:59,320 - It's convincing. - (LAUGHS) 36 00:03:59,480 --> 00:04:01,570 I was gonna order an ice-cream sundae. 37 00:04:01,730 --> 00:04:04,900 - Extra sprinkles. - You wouldn't be the first. 38 00:04:12,030 --> 00:04:14,490 - This is my stop. - Oh, this is you? 39 00:04:17,330 --> 00:04:19,670 - It was nice to see you again. - Nice to see you too. 40 00:04:19,830 --> 00:04:21,330 Hey, if you're not doing anything... 41 00:04:21,500 --> 00:04:23,800 ..get a coffee? 42 00:04:37,100 --> 00:04:40,980 (SONG PLAYS QUIETLY ON HEADPHONES) 43 00:04:58,830 --> 00:05:00,710 Hm. 44 00:05:08,630 --> 00:05:10,230 MAN ON TV: We're looking at your numbers. 45 00:05:10,300 --> 00:05:12,180 SETH: Hey. 46 00:05:16,430 --> 00:05:19,100 SETH: There he is. There's the man. 47 00:05:25,980 --> 00:05:27,850 Nate. Let me ask you a question. 48 00:05:28,020 --> 00:05:29,020 Mmm? 49 00:05:29,070 --> 00:05:32,570 If there was this girl and you wanted her to notice you... 50 00:05:32,740 --> 00:05:35,790 - Are you serious right now? - Yeah. 51 00:05:35,950 --> 00:05:38,250 Shit, man, I don't know you. 52 00:05:38,410 --> 00:05:41,170 I don't know what kind of game you got. Why are you asking me? 53 00:05:41,330 --> 00:05:43,090 Sorry. I thought maybe... 54 00:05:43,250 --> 00:05:45,250 Listen. Wait. 55 00:05:45,420 --> 00:05:46,960 You like this girl? 56 00:05:47,130 --> 00:05:49,130 We are talking about a girl here, right? 57 00:05:49,300 --> 00:05:50,930 Yes, a girl. I do like her. 58 00:05:51,090 --> 00:05:53,430 So just be confident, you know? 59 00:05:53,590 --> 00:05:56,550 Guy who's confident, knows how to make 'em laugh. 60 00:05:56,720 --> 00:05:59,060 Tell 'em about your day, acting like you give a shit. 61 00:05:59,220 --> 00:06:01,180 I mean, it ain't a mystery. 62 00:06:01,350 --> 00:06:05,020 Confident, funny, make 'em laugh. Got it. Good. Thanks. 63 00:06:05,190 --> 00:06:07,690 Hey. And no more bringing this shit to me, alright? 64 00:06:07,860 --> 00:06:10,610 You and me, we ain't like that. 65 00:06:10,770 --> 00:06:13,060 - Cool. - (KNOCK ON WINDOW) 66 00:06:17,530 --> 00:06:19,990 Seth, Dr Jessup needs your help. 67 00:06:20,160 --> 00:06:22,620 He's putting down the German shepherd in 34. 68 00:06:22,790 --> 00:06:24,960 - Lexi. - Look, you're a sweet guy. 69 00:06:25,120 --> 00:06:27,370 If you can't do your job, I'll find someone who can. 70 00:06:27,540 --> 00:06:28,910 Is that clear? 71 00:06:29,080 --> 00:06:30,830 She's... really good dog. 72 00:06:33,510 --> 00:06:35,800 Hey, Lexi. Hey. 73 00:06:35,970 --> 00:06:37,850 Here's the thing. We just... 74 00:06:38,010 --> 00:06:39,800 Hey, girl. 75 00:06:42,310 --> 00:06:44,190 (WHIMPERS) 76 00:06:44,350 --> 00:06:46,180 Hey, Lexi. 77 00:06:46,350 --> 00:06:48,140 Hey. 78 00:06:48,310 --> 00:06:51,140 How's it going? Want to go for a walk? 79 00:06:51,320 --> 00:06:53,110 Hey. Hey. Hey. 80 00:06:53,280 --> 00:06:55,660 Good girl. Yeah, it's exciting, isn't it? 81 00:06:55,820 --> 00:06:58,330 Alright, Lexi. Here we go. 82 00:07:00,530 --> 00:07:02,740 Alright. That's a good dog. 83 00:07:02,910 --> 00:07:04,620 Yeah. That's a good dog. 84 00:07:04,790 --> 00:07:07,040 - JESSUP: You alright? - Yeah. She's just a good dog. 85 00:07:07,210 --> 00:07:08,750 Shh. It's OK, Lexi. It's alright. 86 00:07:08,920 --> 00:07:10,420 You want her, you can always keep her. 87 00:07:10,580 --> 00:07:12,790 My building doesn't allow pets. Very strict. 88 00:07:12,960 --> 00:07:14,670 Fucking find a new place. 89 00:07:14,840 --> 00:07:17,470 $9 an hour? I'm lucky I have running water. 90 00:07:17,630 --> 00:07:19,670 That's your whole problem. You got no initiative. 91 00:07:19,840 --> 00:07:23,180 It's how come you're still working in a shithole like this at your age. 92 00:07:23,350 --> 00:07:25,350 You want something in this life, you gotta take it. 93 00:07:25,430 --> 00:07:27,970 (SIGHS) So, what's it gonna be? 94 00:07:28,140 --> 00:07:30,390 I mean, you want her, she's yours. 95 00:07:33,690 --> 00:07:35,560 Do it. Do it already. 96 00:07:36,610 --> 00:07:39,480 Alright, Lexi. Here we go. You're a good dog. 97 00:07:39,660 --> 00:07:42,790 Hold still. You're a good dog. 98 00:07:57,460 --> 00:07:59,960 (FLAMES WHOOSH) 99 00:08:13,150 --> 00:08:15,820 (MACHINERY GROANS) 100 00:08:33,630 --> 00:08:36,760 (MACHINERY CLATTERS) 101 00:08:49,560 --> 00:08:52,360 SONG ON HEADPHONES: ♪ Soon we'll reach a paradise 102 00:08:52,520 --> 00:08:56,030 ♪ So far, far away 103 00:08:56,190 --> 00:08:58,900 ♪ Where the sun just keeps on shining on 104 00:08:59,070 --> 00:09:02,490 ♪ And the music plays all day 105 00:09:02,650 --> 00:09:06,070 ♪ Take my hand Let's walk the sand 106 00:09:06,240 --> 00:09:12,120 ♪ And keep on trying to be 107 00:09:16,880 --> 00:09:23,470 ♪ Snake eyes 108 00:09:23,630 --> 00:09:27,380 ♪ They tell lies... ♪ 109 00:09:27,550 --> 00:09:30,470 (SINISTER MUSIC) 110 00:09:59,840 --> 00:10:01,470 SETH: Hey, Holly, hey. 111 00:10:01,630 --> 00:10:03,340 What time do you get lunch? 112 00:10:03,510 --> 00:10:05,720 What... time do you get lunch? 113 00:10:05,880 --> 00:10:07,710 I get lunch at 1:00. 114 00:10:07,890 --> 00:10:09,430 1:00. 115 00:10:10,560 --> 00:10:12,020 Hey. Hey. Hi. 116 00:10:12,180 --> 00:10:13,600 Hey. 117 00:10:13,770 --> 00:10:15,940 Hey. Remember me? 118 00:10:16,100 --> 00:10:19,060 That's right. Uh... 119 00:10:19,230 --> 00:10:22,730 Well, I guess table for one while I'm here, but... 120 00:10:22,900 --> 00:10:24,570 ..really, I was just wondering 121 00:10:24,740 --> 00:10:28,330 if you wanted to get, maybe... dinner later. 122 00:10:28,490 --> 00:10:32,070 I, uh... I don't know about you, but I love seafood. 123 00:10:32,240 --> 00:10:36,120 Oh, you do? Yeah. That's all I eat. 124 00:10:36,290 --> 00:10:37,910 Seafood, seafood... There's a, uh... 125 00:10:38,080 --> 00:10:41,750 There's a place on... There's a place on... 126 00:10:41,920 --> 00:10:44,750 There's a place on Wilshire called The Crab Joint. 127 00:10:44,920 --> 00:10:48,800 Oh, you know it? Yeah, we could... Tonight? 128 00:10:50,510 --> 00:10:51,880 It's, uh... 129 00:10:52,060 --> 00:10:53,810 Hey, Holly. Hey. 130 00:10:53,970 --> 00:10:55,640 Hey, Holly. How's it going? 131 00:10:55,810 --> 00:10:57,190 Hey. 132 00:10:57,350 --> 00:10:58,890 (BLOWS RASPBERRY) 133 00:11:01,520 --> 00:11:04,650 (UPBEAT SONG PLAYS) 134 00:11:14,410 --> 00:11:16,910 - Hi. Anywhere? - Yeah. Anywhere is fine. 135 00:11:17,080 --> 00:11:19,290 - Just... - OK. Thanks. 136 00:11:34,010 --> 00:11:35,390 Hey. How are you? I'm Holly. 137 00:11:35,560 --> 00:11:36,940 I'll be taking care of you today. 138 00:11:37,100 --> 00:11:38,560 You must be a writer. 139 00:11:38,730 --> 00:11:40,650 - Sorry? - A writer. 140 00:11:40,810 --> 00:11:44,730 The, uh, disguise, from the bus. 141 00:11:45,780 --> 00:11:47,950 We met a couple of days ago on the bus. 142 00:11:48,110 --> 00:11:49,900 - My name's Seth. - I'm so sorry. 143 00:11:50,070 --> 00:11:52,030 My memory, like, totally sucks. I know. 144 00:11:52,200 --> 00:11:54,200 Just what you want to hear from your waiter, right? 145 00:11:54,280 --> 00:11:56,110 No, that's fine. 146 00:11:56,290 --> 00:11:58,350 Can I get you started with anything? An appetiser? Or...? 147 00:11:58,370 --> 00:12:00,330 Yeah. Um... 148 00:12:00,500 --> 00:12:04,090 Let's, uh... Let's do water. 149 00:12:04,250 --> 00:12:07,540 And then, by the time you come back, I'll... I'll know. 150 00:12:07,710 --> 00:12:10,590 - Water. Una agua. You got it. - Hey, um... 151 00:12:10,760 --> 00:12:14,810 I like your hair. It looks different from... from the bus. 152 00:12:14,970 --> 00:12:17,010 - It's nice. Yeah. - Thank you. 153 00:12:17,180 --> 00:12:21,010 You shouldn't feel insecure about it or... self-conscious. 154 00:12:21,190 --> 00:12:24,990 It's... It is a... a good haircut. 155 00:12:25,150 --> 00:12:26,740 (CHUCKLES) 156 00:12:26,900 --> 00:12:30,270 Why don't you take a look at the menu and I will go grab your water. 157 00:12:30,450 --> 00:12:32,790 Yeah. Pie. 158 00:12:32,950 --> 00:12:34,830 Apple pie. 159 00:12:57,810 --> 00:12:59,560 How's it going over here? 160 00:12:59,730 --> 00:13:01,860 - Seth. - What's that? 161 00:13:02,980 --> 00:13:04,860 Seth. My name is Seth. 162 00:13:05,900 --> 00:13:07,530 How's the food, Seth? 163 00:13:07,690 --> 00:13:09,400 It's good. It's quality. 164 00:13:09,570 --> 00:13:12,490 Actually, I had a question for you. 165 00:13:12,650 --> 00:13:14,610 Do you like Ben Folds? 166 00:13:14,780 --> 00:13:17,110 'Cause I have a couple of tickets to his concert this week 167 00:13:17,280 --> 00:13:20,320 and the girl I was gonna go with - not a girlfriend or anything - 168 00:13:20,500 --> 00:13:22,170 she can't make it, she has a thing. 169 00:13:22,330 --> 00:13:24,910 I was wondering if maybe you'd want to... 170 00:13:25,080 --> 00:13:26,460 ..go? 171 00:13:26,630 --> 00:13:28,010 I'm sorry, I can't. 172 00:13:28,170 --> 00:13:29,670 I don't like going to shows by myself. 173 00:13:29,840 --> 00:13:31,680 It feels kind of strange, you know? So maybe... 174 00:13:31,760 --> 00:13:33,890 Not a big deal. No pressure. We could just go. 175 00:13:34,050 --> 00:13:35,960 Wouldn't have to be a date or anything. 176 00:13:36,140 --> 00:13:38,640 The thing is, I already sort of have a boyfriend, so... 177 00:13:38,810 --> 00:13:40,980 No, you don't. 178 00:13:44,850 --> 00:13:46,850 (RIPS PAGE OFF PAD) Just gonna leave this here. 179 00:13:47,020 --> 00:13:50,020 - Thanks for coming in. - Hang on... a second. 180 00:14:08,130 --> 00:14:11,260 (SIREN HOWLS) 181 00:14:38,530 --> 00:14:40,240 (SOFT SNAP) 182 00:14:50,210 --> 00:14:53,080 (SOFT SNAP) 183 00:14:54,710 --> 00:14:57,840 (LAUGHTER ON TV) 184 00:14:58,010 --> 00:15:01,310 MAN ON TV: But, like, when they do speak, you know you're in trouble. 185 00:15:01,470 --> 00:15:03,010 HOLLY: Hey. 186 00:15:04,930 --> 00:15:07,930 - There's a guy out there. - Ooh. Is he hot? 187 00:15:08,100 --> 00:15:12,060 - I'm serious, Claire. - Don't get paranoid on me, Hol. 188 00:15:12,230 --> 00:15:14,270 You're no fun when you're paranoid. 189 00:15:14,440 --> 00:15:17,270 - Never mind. - (PHONE RINGS) 190 00:15:17,450 --> 00:15:19,410 10 bucks says it's him. 191 00:15:22,830 --> 00:15:24,710 - Yes, Eric. - MAN: Hey, babe. 192 00:15:24,870 --> 00:15:26,620 HOLLY: What do you want? 193 00:15:26,790 --> 00:15:29,210 Jesus! What's with the attitude? I just wanted to talk. 194 00:15:29,370 --> 00:15:32,000 - I've been thinking about you. - Is he drunk and weepy again? 195 00:15:32,170 --> 00:15:33,880 (WHISPERS) A little bit. 196 00:15:34,050 --> 00:15:35,890 ERIC: Who are you talking to? You with someone? 197 00:15:35,960 --> 00:15:37,790 Don't get paranoid on me, Eric. 198 00:15:37,970 --> 00:15:39,850 You're no fun when you're paranoid. 199 00:15:40,010 --> 00:15:41,510 (LAUGHS) 200 00:15:47,730 --> 00:15:50,940 CLAIRE: So, the other night with Eric? 201 00:15:51,100 --> 00:15:54,060 Really? Are we gonna go there again? 202 00:15:54,230 --> 00:15:57,270 He was two years. You can't convince me he never mattered. 203 00:15:57,440 --> 00:15:59,520 I'm serious, though, Hol. 204 00:15:59,700 --> 00:16:02,950 Being alone is just... kinda shitty. 205 00:16:04,330 --> 00:16:06,630 So, what, I'm just supposed to forget everything he did? 206 00:16:06,790 --> 00:16:10,500 Yes. Forget, forgive. Move the fuck on already. 207 00:16:10,670 --> 00:16:13,050 Just go back to the way things were. 208 00:16:15,670 --> 00:16:17,710 You know I can't do that. 209 00:16:25,100 --> 00:16:26,690 (HOLLY SIGHS) 210 00:16:26,850 --> 00:16:28,650 To us. 211 00:16:30,140 --> 00:16:31,180 (GLASSES CLINK) 212 00:16:33,770 --> 00:16:35,390 Hey, Sam. 213 00:16:36,480 --> 00:16:38,730 - Someone's popular. - What? 214 00:16:38,900 --> 00:16:40,650 We put it in the break room. 215 00:16:42,410 --> 00:16:44,120 OK... 216 00:17:03,300 --> 00:17:05,670 WAITRESS: Lucky bitch. 217 00:17:05,850 --> 00:17:07,810 Spill. Who's the guy? 218 00:17:19,900 --> 00:17:22,610 - Hey. - Hey. 219 00:17:23,660 --> 00:17:26,290 Listen. I'm so sorry for the drunk dial the other night. 220 00:17:26,450 --> 00:17:28,870 - I mean, you know how it is. - Yeah, I do. 221 00:17:29,040 --> 00:17:31,710 Listen. Can I get you a beer or something? 222 00:17:31,870 --> 00:17:36,290 Eric. You have to stop doing stuff like this. 223 00:17:36,460 --> 00:17:39,630 Stuff like... What now? 224 00:17:39,800 --> 00:17:41,550 Come on. 225 00:17:41,720 --> 00:17:43,890 Roses? You know they're my favourite. 226 00:17:44,050 --> 00:17:47,170 I didn't know that. 227 00:17:48,560 --> 00:17:51,860 OK. Well, now I just feel stupid. 228 00:17:52,020 --> 00:17:53,940 - I should go. - Just one beer. 229 00:17:55,980 --> 00:17:59,110 It wasn't all bad, right? We had some good times. 230 00:18:00,730 --> 00:18:02,610 Yep. 231 00:18:02,780 --> 00:18:04,530 So, why don't we give it another shot? 232 00:18:04,700 --> 00:18:06,080 (DOOR OPENS) 233 00:18:06,240 --> 00:18:09,160 Are you really gonna make me say her name? 234 00:18:11,410 --> 00:18:14,200 ERIC:..thousand times, and you know if I could take it back, 235 00:18:14,370 --> 00:18:16,040 I would, in a heartbeat. 236 00:18:18,670 --> 00:18:20,970 ERIC: This is so fucking stupid. 237 00:18:21,130 --> 00:18:22,760 I mean, we had something. 238 00:18:22,920 --> 00:18:24,290 Had. 239 00:18:24,470 --> 00:18:26,010 Eric, past tense. 240 00:18:31,220 --> 00:18:33,220 I'm gonna get some air. 241 00:18:36,390 --> 00:18:37,930 (DOOR OPENS) 242 00:18:41,190 --> 00:18:42,900 (DOOR CLOSES) 243 00:18:52,040 --> 00:18:53,830 (DOOR OPENS) 244 00:18:56,580 --> 00:18:58,450 SETH: Nice night. 245 00:18:59,830 --> 00:19:01,830 - Yeah. - Yep. 246 00:19:04,260 --> 00:19:07,430 - Not a smoker? - Me? No. 247 00:19:09,010 --> 00:19:11,880 That's good. Don't ever start. It's a terrible habit. 248 00:19:12,060 --> 00:19:14,150 OK, I won't. 249 00:19:14,310 --> 00:19:15,980 Thanks. 250 00:19:29,910 --> 00:19:33,460 - Have a nice night. - You like the flowers? 251 00:19:34,580 --> 00:19:37,130 You seemed like a red-and-white roses kind of girl. 252 00:19:37,290 --> 00:19:39,090 - It was just a guess. - Oh, my God. 253 00:19:39,250 --> 00:19:40,800 You're that guy from the restaurant. 254 00:19:40,960 --> 00:19:43,260 - Seth. - (LAUGHS) 255 00:19:43,420 --> 00:19:45,110 What, are you, like, following me or something? 256 00:19:45,130 --> 00:19:47,460 What? No. Just... (SIGHS) 257 00:19:47,630 --> 00:19:50,760 Look, I'm not some psycho, OK? You know me. 258 00:19:50,930 --> 00:19:53,480 - We went to school together. - What do you want? 259 00:19:53,640 --> 00:19:56,980 I don't want anything. I just want to talk to you. 260 00:19:57,140 --> 00:19:59,060 When I saw you on the bus the other day, 261 00:19:59,230 --> 00:20:02,110 after all these years, I... I felt something. 262 00:20:02,270 --> 00:20:05,150 I know you did. I can't just walk away from that. 263 00:20:05,320 --> 00:20:07,620 - I don't even know you. - Yeah, but you will. 264 00:20:09,610 --> 00:20:11,610 You can go. I just... Can I just talk to you? 265 00:20:11,780 --> 00:20:14,200 - Hey, come on. - Don't! Don't touch me. Move! 266 00:20:14,370 --> 00:20:15,710 You kidding me? 267 00:20:15,870 --> 00:20:17,250 SETH: Just let me talk to you? 268 00:20:17,410 --> 00:20:18,700 - Fuck you. Fuck you! - Holly? 269 00:20:18,870 --> 00:20:20,830 - Just let me explain. - He tried to grab me. 270 00:20:21,000 --> 00:20:23,510 What? No. Hey. That is not true at all, man. 271 00:20:23,670 --> 00:20:25,760 (ERIC GRUNTS) Fuck off! 272 00:20:28,670 --> 00:20:30,710 - Did he hurt you? - I'm fine. 273 00:20:30,880 --> 00:20:33,260 (LAUGHS) 274 00:20:33,430 --> 00:20:35,350 You think this is funny? (GRUNTS) 275 00:20:35,510 --> 00:20:39,010 - Eric, stop. Stop it. - Laugh it up, dickhead. 276 00:20:39,180 --> 00:20:41,810 Let me handle this. Come on! 277 00:20:43,900 --> 00:20:45,490 Get the fuck away from her! 278 00:20:45,650 --> 00:20:48,570 ERIC: Don't you ever come back here! 279 00:20:51,030 --> 00:20:53,040 (COUGHS) 280 00:22:13,070 --> 00:22:15,410 Maybe if you retrace your steps. 281 00:22:15,570 --> 00:22:18,110 No. It's gotta be here somewhere. 282 00:22:18,280 --> 00:22:21,030 Well, was your name in it? Or, like, any contact information? 283 00:22:23,040 --> 00:22:24,590 What do you think? 284 00:22:40,850 --> 00:22:43,980 (SEAGULLS SQUAWK) 285 00:23:59,930 --> 00:24:01,470 (CLUNK!) 286 00:24:47,350 --> 00:24:49,810 (DOOR CREAKS) 287 00:24:56,610 --> 00:24:58,110 (CLANG!) 288 00:25:47,030 --> 00:25:50,030 (INTENSE MUSIC) 289 00:27:48,110 --> 00:27:49,650 (HORN TOOTS) 290 00:27:59,330 --> 00:28:01,950 (SECOND SET OF FOOTSTEPS) 291 00:28:37,910 --> 00:28:39,450 Ah! 292 00:28:42,460 --> 00:28:45,090 (COUGHS) You fucking bitch! 293 00:29:09,320 --> 00:29:12,450 (TRAIN RUMBLES OVER BRIDGE) 294 00:29:13,950 --> 00:29:16,830 - (MAN SHOUTS) - (GLASS SMASHES) 295 00:29:30,840 --> 00:29:32,380 (LOCKS DOOR) 296 00:30:23,430 --> 00:30:25,640 (WATER RUNS) 297 00:30:40,790 --> 00:30:42,330 (FAINT BANG) 298 00:30:48,080 --> 00:30:50,870 Claire? You here? 299 00:31:24,620 --> 00:31:26,160 (SWITCH CLICKS) 300 00:31:47,850 --> 00:31:50,180 (HOLLY SCREAMS) 301 00:31:50,350 --> 00:31:51,890 SETH: Shh, shh, shh, shh. 302 00:31:52,060 --> 00:31:54,850 What I just put in you is called pancuronium bromide. 303 00:31:55,030 --> 00:31:58,240 It's a paralysing agent. Stings a little. 304 00:31:58,400 --> 00:32:02,070 Don't worry. It's safe. I tested it on myself. 305 00:32:11,750 --> 00:32:15,330 (DRAMATIC MUSIC PLAYS ON TV) 306 00:32:22,760 --> 00:32:25,720 - (SOFT MOAN) - (SETH GRUNTS) 307 00:32:41,280 --> 00:32:42,860 - What you doing here? - Oh. 308 00:32:43,030 --> 00:32:44,780 Boss lady calls in the middle of the night. 309 00:32:44,950 --> 00:32:47,660 - Gotta make a delivery. - Not so fast, man. 310 00:32:49,080 --> 00:32:50,590 Sign in. 311 00:32:54,670 --> 00:32:56,590 Right. 312 00:33:06,180 --> 00:33:07,300 (THUMPING) 313 00:33:07,470 --> 00:33:09,350 (COUGHS) 314 00:33:09,520 --> 00:33:12,230 - Excuse me. - The hell's that? 315 00:33:13,520 --> 00:33:16,520 I think it's, uh, delousing powder. 316 00:33:16,690 --> 00:33:18,940 SETH: Alright. See you later. 317 00:33:24,780 --> 00:33:26,490 (MUFFLED SCREAM) 318 00:33:26,660 --> 00:33:29,380 - You hear that? - What? 319 00:33:35,170 --> 00:33:38,260 - Something wrong? - Shh. 320 00:33:43,130 --> 00:33:45,460 - You hear something? - Quiet, man. 321 00:33:48,100 --> 00:33:50,520 You heard that, right? 322 00:33:52,230 --> 00:33:53,770 That "Uh!" sound. 323 00:33:53,940 --> 00:33:55,400 I don't hear anything. 324 00:33:55,560 --> 00:33:57,180 What is it? 325 00:34:05,700 --> 00:34:07,830 (MACHINERY CLATTERS) 326 00:34:07,990 --> 00:34:10,320 Fucking AC, man. 327 00:34:11,830 --> 00:34:13,250 Shit's always going out. 328 00:34:13,410 --> 00:34:15,740 Got it. Got it. 329 00:34:15,920 --> 00:34:18,590 - It's, uh, broken? - It's always broken. 330 00:34:18,750 --> 00:34:21,580 - This whole place sucks. - Alright. 331 00:34:23,590 --> 00:34:26,260 (DOGS BARK) 332 00:34:38,310 --> 00:34:39,810 (SPLASH) 333 00:34:39,980 --> 00:34:42,480 (BREATHES STEADILY) 334 00:35:10,010 --> 00:35:11,720 (MOANS SOFTLY) 335 00:35:12,930 --> 00:35:15,470 (GASPS) 336 00:35:22,780 --> 00:35:27,330 (GRUNTS AND SCREAMS) 337 00:35:42,040 --> 00:35:44,170 Ugh! Ah! 338 00:35:48,880 --> 00:35:51,800 (SCREAMS) 339 00:35:54,470 --> 00:35:57,220 (DOGS BARK) 340 00:36:02,060 --> 00:36:03,600 Shut up! 341 00:36:07,820 --> 00:36:11,240 (ALARM PIPS) 342 00:36:13,490 --> 00:36:16,620 (ROCK SONG PLAYS THROUGH HEADPHONES) 343 00:36:37,770 --> 00:36:39,310 (BAG UNZIPS) 344 00:36:50,320 --> 00:36:52,110 So... 345 00:36:52,280 --> 00:36:54,950 I'm Seth, in case you forgot. 346 00:36:55,120 --> 00:36:57,880 Fuck you. 347 00:37:05,880 --> 00:37:08,640 - Your choice. - Fuck you! 348 00:37:08,800 --> 00:37:10,510 SETH: I'm doing this for your own good. 349 00:37:11,630 --> 00:37:13,170 We'll try this again tomorrow. 350 00:37:20,770 --> 00:37:22,730 (HOLLY SCREAMS) Fuck you! 351 00:37:22,900 --> 00:37:24,820 (SCREAMS) 352 00:37:24,980 --> 00:37:27,940 (SOBS) 353 00:37:33,530 --> 00:37:35,360 (HOLLY SCREAMS) 354 00:37:44,170 --> 00:37:45,710 (LOCKS DOOR) 355 00:38:13,780 --> 00:38:16,910 (DOGS BARK) 356 00:38:40,930 --> 00:38:44,050 (HOLLY BREATHES RASPINGLY) 357 00:38:50,020 --> 00:38:51,560 (DOOR OPENS) 358 00:38:53,570 --> 00:38:54,950 (DOOR CLOSES) 359 00:38:55,110 --> 00:38:56,650 (SWITCH CLICKS) 360 00:38:59,830 --> 00:39:01,580 SETH: Hi. 361 00:39:05,710 --> 00:39:08,010 (UNZIPS BAG) I brought you some water. 362 00:39:13,590 --> 00:39:15,800 Here. Drink this. 363 00:39:18,010 --> 00:39:20,340 - (COUGHS) - It's alright. 364 00:39:21,470 --> 00:39:25,010 Alright. Breathe. Breathe. Breathe. Sit up. 365 00:39:25,180 --> 00:39:26,560 Sorry. 366 00:39:27,640 --> 00:39:29,600 Take it easy. It's OK. 367 00:39:29,770 --> 00:39:34,020 I brought food as well, in case you feel up for it. 368 00:39:34,190 --> 00:39:36,190 Water. 369 00:39:36,360 --> 00:39:38,190 Food. 370 00:39:42,620 --> 00:39:46,000 Just take it easy, alright? That's all you're getting today. 371 00:39:49,080 --> 00:39:51,540 (GRUNTS) Wait! Please don't leave me. 372 00:39:53,170 --> 00:39:55,000 SETH: I know this is hard. 373 00:39:56,420 --> 00:39:58,130 It's hard for me too. 374 00:40:01,850 --> 00:40:04,940 But it's important to define our relationship. 375 00:40:05,970 --> 00:40:08,890 Establish some boundaries. 376 00:40:09,940 --> 00:40:12,490 This. This doesn't work. 377 00:40:14,650 --> 00:40:16,200 That's right. 378 00:40:17,690 --> 00:40:21,150 I'll come back tomorrow and we'll get started. 379 00:40:24,080 --> 00:40:25,620 (DOOR OPENS) 380 00:40:27,080 --> 00:40:28,750 (DOOR CLOSES) 381 00:41:19,510 --> 00:41:21,220 He's gonna kill you. 382 00:41:22,680 --> 00:41:24,220 But you know that. 383 00:41:26,430 --> 00:41:29,010 Maybe he'll lose his nerve, huh? 384 00:41:29,180 --> 00:41:30,720 Chicken out. 385 00:41:32,020 --> 00:41:34,650 - Or maybe he'll just get bored. - You're not helping. 386 00:41:34,810 --> 00:41:36,980 He won't even need a gun, Holly. 387 00:41:37,150 --> 00:41:39,820 All he has to do is walk away. 388 00:41:39,990 --> 00:41:41,530 Shut up. 389 00:41:44,450 --> 00:41:47,500 Look at you. You're letting him beat you? 390 00:41:47,660 --> 00:41:50,210 That pathetic little shit? 391 00:41:51,580 --> 00:41:54,790 If that's all it takes, then maybe you deserve to be in there. 392 00:41:54,960 --> 00:41:56,510 Shut up! 393 00:42:46,220 --> 00:42:48,390 - (RAT SQUEAKS) - (SHRIEKS) 394 00:42:56,140 --> 00:42:59,060 (PANTS) 395 00:43:12,700 --> 00:43:15,030 Are you gonna rape me? 396 00:43:15,210 --> 00:43:16,800 SETH: No. 397 00:43:19,420 --> 00:43:20,970 Kill me? 398 00:43:22,090 --> 00:43:23,720 I hope not. 399 00:43:27,840 --> 00:43:29,710 You HOPE not? 400 00:43:31,510 --> 00:43:33,340 Might not have a choice. 401 00:43:34,390 --> 00:43:37,060 And why's that? 402 00:43:39,480 --> 00:43:42,030 I might not be able to save you. 403 00:43:43,280 --> 00:43:46,160 What is this, some kind of fucking religious thing? 404 00:43:46,320 --> 00:43:49,910 Did God tell you to punish all the whores, something like that? 405 00:43:51,320 --> 00:43:53,490 It's a different kind of saving. 406 00:43:53,660 --> 00:43:55,570 - And no. - So, what? 407 00:43:55,750 --> 00:43:58,090 You're just a sick fuck? This is how you get your kicks? 408 00:43:58,250 --> 00:43:59,960 I'm not doing this for me. 409 00:44:00,130 --> 00:44:02,670 Doing this for you. 410 00:44:02,840 --> 00:44:05,340 Because you're special. 411 00:44:06,970 --> 00:44:09,390 Special? 412 00:44:09,550 --> 00:44:11,630 It's true. 413 00:44:11,800 --> 00:44:13,970 Before I met you, I was just... 414 00:44:14,140 --> 00:44:17,110 ..floating through life... 415 00:44:18,140 --> 00:44:20,220 ..like any minute, I could just drift off. 416 00:44:20,400 --> 00:44:22,610 No-one would even notice. 417 00:44:24,520 --> 00:44:26,230 Then you came along. 418 00:44:27,320 --> 00:44:30,120 And... the thing... 419 00:44:31,200 --> 00:44:33,330 ..the thing that made it so hard is... 420 00:44:33,490 --> 00:44:35,860 ..is I thought you were different. 421 00:44:37,540 --> 00:44:40,550 You're smart. Funny. 422 00:44:41,960 --> 00:44:46,340 When you talked to me, you saw me. You really... saw me. 423 00:44:48,090 --> 00:44:50,600 That's just what you wanted me to see, huh? 424 00:44:52,800 --> 00:44:56,010 The version of Holly you are when everyone's watching. 425 00:44:56,180 --> 00:44:58,470 We both know that's a lie, don't we? 426 00:45:00,560 --> 00:45:02,100 Go to hell. 427 00:45:03,150 --> 00:45:04,490 That's the question. 428 00:45:04,650 --> 00:45:06,990 Which one's the real Holly? 429 00:45:07,150 --> 00:45:08,860 The Holly on the outside or... 430 00:45:09,030 --> 00:45:11,280 ..the other Holly? 431 00:45:11,450 --> 00:45:14,410 Because if there's even a chance I can save you, 432 00:45:14,570 --> 00:45:16,110 I have to take it. 433 00:45:18,410 --> 00:45:22,040 But if that's it, if there's nothing left to save, 434 00:45:22,210 --> 00:45:24,380 then you're never leaving this room. 435 00:45:34,390 --> 00:45:36,060 NATE: What you doing here? 436 00:45:36,220 --> 00:45:38,640 Man, if they catch you fucking around in them tunnels... 437 00:45:38,810 --> 00:45:41,270 They won't catch me. I'm not going in there. 438 00:45:41,430 --> 00:45:43,310 Just grab a mop. 439 00:45:43,480 --> 00:45:45,480 We got that place smelling like dog shit out there. 440 00:45:45,560 --> 00:45:47,100 (MUTTERS) Shit. 441 00:45:53,610 --> 00:45:55,740 (DOORKNOB RATTLES) 442 00:46:02,620 --> 00:46:04,830 This fuckin' dude is a joke. 443 00:46:07,710 --> 00:46:09,580 CLAIRE: So... 444 00:46:10,920 --> 00:46:12,840 What are you gonna do now? 445 00:46:15,050 --> 00:46:16,670 I'm gonna wait. 446 00:46:19,470 --> 00:46:21,010 CLAIRE: Good girl. 447 00:46:40,830 --> 00:46:43,080 SETH: It's a real page-turner. 448 00:46:48,250 --> 00:46:50,080 You're a hell of a writer. You know that? 449 00:46:50,250 --> 00:46:52,170 You're a thief. 450 00:46:54,470 --> 00:46:56,470 And now what? 451 00:46:57,510 --> 00:47:00,010 Suddenly, you've got me all figured out? 452 00:47:00,180 --> 00:47:02,180 I wish. No. 453 00:47:03,680 --> 00:47:05,970 Mostly, I just felt sorry for you. 454 00:47:07,020 --> 00:47:08,930 You... 455 00:47:09,110 --> 00:47:10,990 ..felt sorry for me. 456 00:47:11,150 --> 00:47:13,620 Yeah, just the part where you talk about love. 457 00:47:13,780 --> 00:47:19,200 "Love is just a label for our biological imperatives." 458 00:47:19,370 --> 00:47:22,210 I don't know. Felt ignorant to me. 459 00:47:22,370 --> 00:47:25,080 Are you really gonna lecture me on love, Seth? 460 00:47:25,250 --> 00:47:27,500 You're keeping a girl in a cage. 461 00:47:29,500 --> 00:47:31,620 I think I finally figured it out. 462 00:47:31,800 --> 00:47:34,300 All these people who talk about love 463 00:47:34,460 --> 00:47:37,670 like it's this lightning bolt from the sky, 464 00:47:37,840 --> 00:47:40,420 this irresistible force. 465 00:47:40,600 --> 00:47:43,980 So you think, "Well, I've never felt that." 466 00:47:45,020 --> 00:47:46,900 But those people are wrong. 467 00:47:47,060 --> 00:47:49,020 Love's not a lightning bolt. 468 00:47:49,190 --> 00:47:52,150 Love, real love, 469 00:47:52,320 --> 00:47:54,030 takes work. 470 00:47:55,490 --> 00:47:56,990 Sacrifice. 471 00:47:57,150 --> 00:48:01,070 Real love is giving everything you have to someone else. 472 00:48:01,240 --> 00:48:04,530 - That's love. - Fucking kidding me. 473 00:48:04,700 --> 00:48:06,570 You don't think? 474 00:48:06,750 --> 00:48:08,550 "Love is sacrifice." 475 00:48:08,710 --> 00:48:11,050 You know who believes that? 476 00:48:11,210 --> 00:48:13,130 People who hate themselves. 477 00:48:13,290 --> 00:48:16,710 Who are alone, depressed. Just like you. 478 00:48:16,880 --> 00:48:19,050 - Think I hate myself? - I know you do. 479 00:48:19,220 --> 00:48:21,220 You hate yourself so much, you can't even imagine 480 00:48:21,390 --> 00:48:23,810 how fucked up someone would have to be to love you back. 481 00:48:23,970 --> 00:48:27,100 So you convince yourself that love is this thing that you can buy! 482 00:48:27,270 --> 00:48:29,820 That all you have to do is keep giving. 483 00:48:29,980 --> 00:48:33,030 Well, like I said, I just feel sorry for you. 484 00:48:33,190 --> 00:48:35,660 Spare me the fucking pity. I'm not the one who's alone here. 485 00:48:35,820 --> 00:48:37,990 No, I guess not. 486 00:48:44,950 --> 00:48:49,330 And how is Claire these days? 487 00:48:49,500 --> 00:48:52,460 (UNSETTLING MUSIC) 488 00:48:53,500 --> 00:48:55,080 What are you talking about? 489 00:48:55,250 --> 00:48:58,210 You know, sometimes before I open that door... 490 00:48:58,380 --> 00:49:00,960 ..I can hear you talking in here. 491 00:49:01,130 --> 00:49:02,840 To Claire. 492 00:49:03,010 --> 00:49:07,140 The way you do two voices scared the hell out of me at first. 493 00:49:07,310 --> 00:49:09,810 You don't know what you're talking about. 494 00:49:09,980 --> 00:49:12,360 I know more than you think. 495 00:49:13,400 --> 00:49:15,490 Is she here right now? 496 00:49:15,650 --> 00:49:18,990 (TENSE MUSIC) 497 00:49:19,150 --> 00:49:20,940 No. 498 00:49:21,110 --> 00:49:23,070 She's not real. 499 00:49:23,240 --> 00:49:25,580 You don't think I know that? 500 00:49:25,740 --> 00:49:28,110 I think you're starting to forget. 501 00:49:28,290 --> 00:49:29,960 Don't get paranoid on me, Eric. 502 00:49:30,120 --> 00:49:32,830 You're no fun when you're paranoid. 503 00:49:33,000 --> 00:49:35,760 SETH: You're sick, Holly. 504 00:49:35,920 --> 00:49:39,090 Feeding that sickness until all it does is eat. 505 00:49:39,260 --> 00:49:40,930 (GLASSES CLINK) 506 00:49:44,140 --> 00:49:46,350 You just have it all figured out, don't you? 507 00:49:46,510 --> 00:49:48,180 Almost. 508 00:49:48,350 --> 00:49:50,940 One thing I still don't understand. 509 00:49:52,980 --> 00:49:54,530 The journal. 510 00:49:56,150 --> 00:49:58,740 First, I get it. You and Eric are getting engaged. 511 00:49:58,900 --> 00:50:00,860 Blah, blah, blah. 512 00:50:01,030 --> 00:50:03,490 But here comes your best friend, Claire. The real Claire. 513 00:50:03,660 --> 00:50:05,750 ♪ Bom-bom-bom! ♪ 514 00:50:05,910 --> 00:50:07,460 Holly can't eat. Holly can't sleep. 515 00:50:07,620 --> 00:50:09,700 Holly wants to confront them, but Holly's too scared. 516 00:50:09,790 --> 00:50:10,960 Fuck you! 517 00:50:14,210 --> 00:50:15,800 Then here. 518 00:50:16,830 --> 00:50:19,210 Here's where it gets really interesting. 519 00:50:21,050 --> 00:50:23,510 CLAIRE: I get home and there's 20 messages from Dwayne, right? 520 00:50:23,680 --> 00:50:26,180 He's like, "Where are you? Why haven't you picked me up yet?" 521 00:50:26,340 --> 00:50:29,760 Even though he's the one who said he was coming to get me on Saturday. 522 00:50:29,930 --> 00:50:32,350 You know, somehow, of course, it's just magically my fault. 523 00:50:34,390 --> 00:50:35,970 Were you gonna tell me? 524 00:50:36,150 --> 00:50:38,490 Tell you what? 525 00:50:40,860 --> 00:50:42,530 Come on, Claire. 526 00:50:42,690 --> 00:50:45,820 - You know. - Um, not really. 527 00:50:47,030 --> 00:50:48,320 Eric. 528 00:50:50,580 --> 00:50:52,460 (TYRES SCREECH) 529 00:50:52,620 --> 00:50:54,240 How'd you find out? 530 00:50:54,410 --> 00:50:56,250 His email. He doesn't know I have the password. 531 00:50:56,330 --> 00:50:58,710 - Shit. - Yeah. 532 00:50:58,880 --> 00:51:01,930 Holly. What do you want me to say? 533 00:51:02,090 --> 00:51:05,640 You know, I'm sorry. We were so drunk. It didn't mean anything. 534 00:51:05,800 --> 00:51:08,210 Oh, well, as long as it didn't mean anything. 535 00:51:08,390 --> 00:51:09,810 OK. Holly, please slow the car down. 536 00:51:09,970 --> 00:51:11,260 You're unbelievable. 537 00:51:11,430 --> 00:51:13,220 (TYRES SQUEAL) 538 00:51:13,390 --> 00:51:15,600 - Do you know that? - I'm sorry. 539 00:51:15,770 --> 00:51:18,150 You have no idea how shitty I feel about this whole thing. 540 00:51:18,310 --> 00:51:19,730 Holly, please slow the car down. OK? 541 00:51:19,900 --> 00:51:21,780 You're supposed to be my best fucking friend. 542 00:51:21,940 --> 00:51:23,690 Holly, come on. Jesus! 543 00:51:23,860 --> 00:51:25,770 (HORN BLARES) 544 00:51:27,110 --> 00:51:29,070 Holly! Goddamnit! You're gonna kill us! 545 00:51:29,240 --> 00:51:30,570 (HORN HONKS) 546 00:51:30,740 --> 00:51:31,740 (SCREAMING) 547 00:51:31,910 --> 00:51:33,540 (METAL CRUNCHES) 548 00:51:33,700 --> 00:51:35,410 Boom. 549 00:51:47,050 --> 00:51:50,170 (BEEPING) 550 00:51:55,270 --> 00:51:58,690 (BOTH GROAN) 551 00:52:00,400 --> 00:52:02,030 Oh, my God. 552 00:52:02,190 --> 00:52:05,100 Oh, my fucking God. 553 00:52:05,280 --> 00:52:08,280 We're OK, alright? 554 00:52:10,070 --> 00:52:11,780 We're gonna be OK, Holly. 555 00:52:14,200 --> 00:52:17,120 We're... OK, Hol. 556 00:52:17,290 --> 00:52:19,460 We're gonna be... be fine. 557 00:52:21,540 --> 00:52:23,830 - We're gonna be OK. - (SIREN WAILS) 558 00:52:24,000 --> 00:52:25,710 We're gonna be fine. 559 00:52:41,230 --> 00:52:44,360 (UNSETTLING MUSIC) 560 00:52:50,280 --> 00:52:51,990 And you think that's what? 561 00:52:52,160 --> 00:52:54,120 A confession? 562 00:52:54,280 --> 00:52:57,450 I'm a writer, Seth. Fiction's kind of what I do. 563 00:52:58,870 --> 00:53:00,330 (DISEMBODIED LAUGHTER) 564 00:53:00,500 --> 00:53:02,550 SETH: That's why I didn't go straight to the police. 565 00:53:03,580 --> 00:53:05,120 I had to be sure. 566 00:53:07,260 --> 00:53:09,220 I thought I'd follow you around for a few days, 567 00:53:09,380 --> 00:53:11,170 but you didn't make me wait long. 568 00:53:12,970 --> 00:53:14,480 (WHIMPERS) 569 00:53:14,640 --> 00:53:16,020 (GLASS BREAKS) 570 00:53:16,180 --> 00:53:19,800 SETH: It was a risky move, even for you. 571 00:53:21,520 --> 00:53:23,070 (MAN SCREAMS) 572 00:53:25,440 --> 00:53:27,660 (MAN MOANS) 573 00:53:27,820 --> 00:53:30,780 (SCREAMS) 574 00:53:35,990 --> 00:53:38,360 SETH: There were so many. 575 00:53:41,410 --> 00:53:44,500 You want to know what I think? I think you wanted to get caught. 576 00:53:44,670 --> 00:53:48,180 That's why you kept the journal. 577 00:53:48,340 --> 00:53:50,090 You wanted to get punished. 578 00:53:50,260 --> 00:53:53,220 Lucky you came along. 579 00:53:55,890 --> 00:53:57,640 You don't get it, do you? 580 00:53:59,100 --> 00:54:01,730 This isn't punishment. 581 00:54:01,890 --> 00:54:04,390 I'm trying to save you. 582 00:54:04,560 --> 00:54:06,640 Then do it. 583 00:54:07,690 --> 00:54:09,650 Save me. 584 00:54:13,490 --> 00:54:15,040 I will. 585 00:54:18,240 --> 00:54:20,280 I will. 586 00:54:22,290 --> 00:54:23,840 I meant what I said. 587 00:54:25,790 --> 00:54:28,370 I'm gonna stop you hurting other people. 588 00:54:28,540 --> 00:54:30,420 One way or the other. 589 00:54:51,530 --> 00:54:54,120 And the Oscar goes to... 590 00:54:55,320 --> 00:54:57,490 He wants to save me. 591 00:54:57,660 --> 00:55:00,960 I have to let him think there's a chance. 592 00:55:01,120 --> 00:55:03,580 So that was all an act? 593 00:55:06,170 --> 00:55:07,800 You were just humouring him? 594 00:55:07,960 --> 00:55:09,420 Playing along? 595 00:55:09,590 --> 00:55:11,470 If you've got something to say... 596 00:55:12,510 --> 00:55:16,140 I'm just making sure your head's still in the game. 597 00:55:17,680 --> 00:55:20,560 I don't need another useless pep talk, Claire. 598 00:55:20,720 --> 00:55:23,300 And I don't need you. 599 00:55:47,870 --> 00:55:50,330 HOLLY: Yes? 600 00:55:51,750 --> 00:55:54,250 What? No. Nothing. 601 00:55:55,300 --> 00:55:58,350 Just... was curious. 602 00:55:58,510 --> 00:56:00,270 Why you did it. 603 00:56:00,430 --> 00:56:04,520 I guess when I saw Eric's email, all those messages from Claire... 604 00:56:04,680 --> 00:56:07,220 No, not Claire. I understand that. 605 00:56:07,390 --> 00:56:09,970 It's a crime of passion or whatever. 606 00:56:10,150 --> 00:56:13,070 I want to know why you didn't stop there. 607 00:56:13,230 --> 00:56:15,690 Why you killed the others. 608 00:56:15,860 --> 00:56:17,940 'Cause you felt guilty, for what you did to Claire, 609 00:56:18,110 --> 00:56:19,530 for getting away with it. 610 00:56:19,700 --> 00:56:21,200 You wanted to get caught, didn't you? 611 00:56:21,370 --> 00:56:23,120 No. 612 00:56:23,280 --> 00:56:25,160 Because I could. 613 00:56:26,200 --> 00:56:28,240 Yeah. I don't believe that. 614 00:56:28,410 --> 00:56:30,700 Well, I don't care what you believe. 615 00:56:30,880 --> 00:56:32,800 'Cause, see, here's the thing, Seth. 616 00:56:32,960 --> 00:56:35,330 When someone dies in front of you the way Claire died, 617 00:56:35,500 --> 00:56:39,130 it's like your whole world just snaps into focus. 618 00:56:40,300 --> 00:56:42,840 - Cry for help? - It was a way to pass the time. 619 00:56:43,010 --> 00:56:44,880 Don't pretend you know what I am. 620 00:56:45,060 --> 00:56:47,860 You're wrong. I do know you. I know you from this. 621 00:56:48,020 --> 00:56:51,190 And the girl who wrote this, you had dreams. 622 00:56:51,350 --> 00:56:52,890 She cared about people. 623 00:56:53,060 --> 00:56:55,270 Was scared to be alone. 624 00:56:55,440 --> 00:56:58,520 This is the real you. Not... 625 00:57:05,030 --> 00:57:08,070 Seth's got a little crush. 626 00:57:09,120 --> 00:57:10,790 This isn't about us. 627 00:57:10,960 --> 00:57:13,710 If you love something, set it free. 628 00:57:13,880 --> 00:57:16,180 Isn't that how that goes? 629 00:57:17,920 --> 00:57:20,170 SETH: You know I can't do that. 630 00:57:21,590 --> 00:57:24,130 Do you know what happens to a great white shark 631 00:57:24,300 --> 00:57:26,970 when you put him inside an aquarium? 632 00:57:28,020 --> 00:57:31,730 It bashes its brains against the glass. Every time. 633 00:57:31,890 --> 00:57:33,810 Come on. 634 00:57:33,980 --> 00:57:36,150 Stop! Holly! Stop! 635 00:57:36,320 --> 00:57:37,820 Stop! Holly! 636 00:57:39,570 --> 00:57:41,700 What are you gonna do when you come down here tomorrow 637 00:57:41,860 --> 00:57:44,030 and I'm belly-up in the tank, huh? 638 00:57:45,200 --> 00:57:47,080 'Cause you can't just walk away. 639 00:57:47,240 --> 00:57:50,370 Not with your fingerprints all over the place. 640 00:57:51,660 --> 00:57:56,040 I kill myself, your life ends too. 641 00:58:00,510 --> 00:58:05,720 So how's that for the boundaries of our fucking relationship? 642 00:58:14,810 --> 00:58:16,350 (DOOR OPENS) 643 00:58:17,650 --> 00:58:19,200 (DOOR CLOSES) 644 00:58:33,750 --> 00:58:36,880 (HOLLY HUMS) 645 00:58:42,630 --> 00:58:45,750 (DOGS BARK) 646 00:58:45,930 --> 00:58:47,600 - Seth? - Hm? 647 00:58:47,760 --> 00:58:50,090 Finish this up and come see me in my office. 648 00:58:56,310 --> 00:58:58,270 Something wrong? 649 00:58:58,440 --> 00:59:01,110 "Is something wrong?" That's the question, isn't it? 650 00:59:02,740 --> 00:59:04,740 I'm not following you. 651 00:59:04,900 --> 00:59:08,990 The kennels are filthy. There's the stock room. Where's Seth? 652 00:59:09,160 --> 00:59:11,040 He's not here, that's for sure. 653 00:59:11,200 --> 00:59:13,240 Nate says you haven't been here in two days. 654 00:59:13,410 --> 00:59:15,910 Mrs Gundy, Nate is hardly... 655 00:59:16,080 --> 00:59:18,120 Nate does his job. 656 00:59:18,290 --> 00:59:20,250 You should have done yours. 657 00:59:21,300 --> 00:59:22,680 You're firing me? 658 00:59:22,840 --> 00:59:24,550 Disciplinary notice. 659 00:59:25,590 --> 00:59:27,090 This goes in your permanent record. 660 00:59:27,260 --> 00:59:28,780 One more strike and you're gone. Understand? 661 00:59:28,800 --> 00:59:30,170 Understood. Thank you. 662 00:59:30,350 --> 00:59:32,140 You don't know how much this means to me. 663 00:59:38,600 --> 00:59:40,680 SETH: This... this is what's gonna happen to you 664 00:59:40,860 --> 00:59:42,450 when you think you're in control. 665 00:59:42,610 --> 00:59:44,410 You think you're in control, Holly. 666 00:59:45,780 --> 00:59:49,200 Well, this is what'll happen when you think you're in... 667 00:59:49,370 --> 00:59:51,830 (ECHOING) I control the situation. 668 00:59:51,990 --> 00:59:53,530 (DOG YAPS) 669 00:59:58,370 --> 01:00:00,750 SETH: There's the man. Just doing some maintenance. 670 01:00:00,920 --> 01:00:02,590 Didn't ask. 671 01:00:06,590 --> 01:00:09,130 NATE: Hey, Seth, I got your pay cheque. 672 01:00:09,300 --> 01:00:11,760 (DOOR CLOSES) 673 01:00:14,220 --> 01:00:16,510 (DOOR UNLOCKS) 674 01:00:24,110 --> 01:00:26,660 Still here, huh? 675 01:00:31,990 --> 01:00:33,860 Where's the rest? 676 01:00:36,450 --> 01:00:38,950 There is no rest. 677 01:00:39,120 --> 01:00:42,370 This is what happens when you start acting like you're in control. 678 01:00:42,540 --> 01:00:44,870 - That's not enough. - You don't get to decide that. 679 01:00:45,050 --> 01:00:47,140 Fuck you! 680 01:00:47,300 --> 01:00:51,390 Fuck me? I go through hell for you and you threaten me? 681 01:00:51,550 --> 01:00:53,670 You ever pull that shit again, I'll show you 682 01:00:53,850 --> 01:00:55,980 what a real hunger strike feels like. 683 01:00:56,140 --> 01:00:57,850 SETH: Fuck YOU. 684 01:01:04,980 --> 01:01:07,480 I had a dream last night. You were in it. 685 01:01:09,780 --> 01:01:11,370 It was just the two of us, 686 01:01:11,530 --> 01:01:14,110 and we were in this house down by the water. 687 01:01:14,280 --> 01:01:16,320 And I think we'd been living there a long time, 688 01:01:16,490 --> 01:01:19,200 'cause there were these pictures on the walls, pictures of us. 689 01:01:20,660 --> 01:01:23,750 It was weird looking at them, because... 690 01:01:23,920 --> 01:01:26,720 ..something about it felt right. 691 01:01:26,880 --> 01:01:29,760 Like this, this whole world, is the dream and... 692 01:01:29,920 --> 01:01:33,300 ..that house on the beach, that's reality. 693 01:01:34,430 --> 01:01:36,940 That's how things are supposed to be. 694 01:01:45,400 --> 01:01:48,530 Maybe get you some snacks from the vending machine. 695 01:01:49,570 --> 01:01:51,450 Thanks, Seth. 696 01:02:12,760 --> 01:02:15,890 (UNSETTLING MUSIC) 697 01:02:50,090 --> 01:02:51,640 (RATTLING) 698 01:03:04,980 --> 01:03:08,110 (UNLOCKS DOOR) 699 01:03:18,910 --> 01:03:21,080 Holy shit! 700 01:03:21,240 --> 01:03:23,240 There's a light on the wall. 701 01:03:28,330 --> 01:03:30,330 Hey. What's your name? 702 01:03:30,500 --> 01:03:32,540 Um... I'm Nate. 703 01:03:32,710 --> 01:03:34,500 Listen to me, Nate. 704 01:03:34,670 --> 01:03:36,750 You have to find something to break open this lock. 705 01:03:36,930 --> 01:03:38,560 Can you do that? 706 01:03:38,720 --> 01:03:41,060 What kind of fucked-up... 707 01:03:41,220 --> 01:03:42,680 Did Seth do this?! 708 01:03:42,850 --> 01:03:44,770 Nate, there's no time for that right now. 709 01:04:06,750 --> 01:04:09,310 - OK, go at it hard, at an angle. - NATE: We gotta call somebody. 710 01:04:09,460 --> 01:04:12,300 - The cops or whatever. - Get me out of here right now. 711 01:04:28,770 --> 01:04:31,400 - HOLLY: Keep going. - NATE: That's what I'm doing. 712 01:04:31,560 --> 01:04:33,710 - HOLLY: No, just... just... - (NATE HITS LOCK REPEATEDLY) 713 01:04:33,730 --> 01:04:37,310 - HOLLY: Harder! - NATE: This is all fucked up. 714 01:04:38,700 --> 01:04:42,000 - HOLLY: OK, that's great. - NATE: OK, on three. Alright? 715 01:04:42,160 --> 01:04:45,250 NATE: One, two, three! 716 01:04:45,410 --> 01:04:48,450 (STRAINS AND BREATHES HEAVILY) 717 01:04:48,620 --> 01:04:49,950 NATE: Fuck. 718 01:04:50,120 --> 01:04:51,870 NATE: Hold on. 719 01:04:52,040 --> 01:04:53,870 Do you know what real love is, Nate? 720 01:04:54,040 --> 01:04:56,630 - NATE: What? - HOLLY: You know, real love. 721 01:04:56,800 --> 01:04:59,600 HOLLY: Say you loved somebody but she got sick. 722 01:04:59,760 --> 01:05:03,020 And then someone came along one day to pull the plug on her, 723 01:05:03,180 --> 01:05:04,980 to take her away from you forever. 724 01:05:05,140 --> 01:05:07,860 - What would you do? - I don't know. 725 01:05:08,020 --> 01:05:09,520 I just want to get you outta here. 726 01:05:09,690 --> 01:05:11,870 HOLLY: You would do anything to stop that from happening. 727 01:05:11,900 --> 01:05:13,610 Anything at all, no matter what the cost, 728 01:05:13,770 --> 01:05:17,100 because that's... what love is. 729 01:05:18,740 --> 01:05:21,740 Love is sacrifice. 730 01:05:26,240 --> 01:05:28,570 NATE: What the fuck? 731 01:05:28,750 --> 01:05:30,590 You gonna die! 732 01:05:32,120 --> 01:05:33,120 Oh! 733 01:05:33,210 --> 01:05:35,050 Are you stabbing me?! 734 01:05:35,210 --> 01:05:37,420 Arggh! 735 01:05:38,960 --> 01:05:41,040 Motherfucker! 736 01:05:41,220 --> 01:05:43,520 (ROARS AND GROANS) 737 01:05:45,760 --> 01:05:48,300 The block, Seth. Use the cinder block. 738 01:05:48,470 --> 01:05:50,640 - He's moving. Come on. Use it. - I can't. 739 01:05:50,810 --> 01:05:54,110 You have to. Seth, I can't lose you. 740 01:05:54,270 --> 01:05:59,310 NATE: Oh, fuck! Fuck! (GROANS) 741 01:06:00,400 --> 01:06:03,650 I can't feel my legs. (SCREAMS) 742 01:06:03,820 --> 01:06:05,940 NATE: What the fuck? 743 01:06:09,660 --> 01:06:12,240 NATE: Somebody help me! 744 01:06:12,410 --> 01:06:14,540 Oh! 745 01:06:16,750 --> 01:06:18,290 Oh, my... 746 01:06:20,710 --> 01:06:22,540 Come on. Do it again. 747 01:06:30,640 --> 01:06:32,510 One more time. 748 01:06:37,560 --> 01:06:39,650 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 749 01:06:39,820 --> 01:06:42,490 Seth. You have to listen to me. OK? 750 01:06:42,650 --> 01:06:44,940 You have to do exactly what I say. 751 01:06:45,110 --> 01:06:46,990 Are you listening? OK. 752 01:06:47,160 --> 01:06:50,420 Step one is disposing of the body. The sooner, the better. 753 01:06:50,580 --> 01:06:54,130 OK, burn it, bury it, sink it, whatever. Get it out of here. 754 01:06:54,290 --> 01:06:57,090 But you can't do that before you get rid of any identifiers. 755 01:06:57,250 --> 01:06:59,870 Teeth, tattoos, fingerprints. 756 01:07:00,050 --> 01:07:02,640 Fingerprints are easy. You can use a carrot peeler for that. 757 01:07:02,800 --> 01:07:04,260 The teeth, you need to scatter them. 758 01:07:04,420 --> 01:07:06,170 Dumpsters, in water, whatever. 759 01:07:06,340 --> 01:07:09,130 Just not all in the same place. 760 01:07:09,300 --> 01:07:11,180 And then there's just the body to worry about. 761 01:07:14,100 --> 01:07:16,350 SETH: It's not gonna fit in the incinerator. 762 01:07:16,520 --> 01:07:19,100 HOLLY: Well... not like that. 763 01:07:37,040 --> 01:07:38,580 (DOGS BARK) 764 01:07:46,590 --> 01:07:47,630 Here. 765 01:08:24,050 --> 01:08:26,180 HOLLY: Do you want to practise what you're gonna say? 766 01:08:30,550 --> 01:08:33,050 SETH: Hey. Mrs Gundy, it's Seth. 767 01:08:34,220 --> 01:08:36,510 Sorry to call you so late. Um... 768 01:08:36,680 --> 01:08:39,810 Yeah. Nate asked me to watch the front while he ran some errands. 769 01:08:39,980 --> 01:08:43,610 And he's still not back yet. I don't know where he went. 770 01:08:43,770 --> 01:08:45,650 O... 771 01:08:45,820 --> 01:08:47,240 OK. Goodnight. 772 01:08:47,400 --> 01:08:48,730 Sorry. 773 01:09:36,950 --> 01:09:40,030 - HOLLY: How do you feel? - SETH: I don't know. 774 01:09:40,210 --> 01:09:43,170 Disconnected. Like it happened to someone else, you know? 775 01:09:43,330 --> 01:09:45,580 The first time's always the worst. 776 01:09:46,630 --> 01:09:49,680 There is no first time. It was an accident. I told you. 777 01:09:49,840 --> 01:09:52,250 You know what always got to me... 778 01:09:52,430 --> 01:09:54,350 ..was the questions. 779 01:09:54,510 --> 01:09:56,680 I remember in the beginning, all I could think about 780 01:09:56,850 --> 01:09:58,850 was what if she had a pet? 781 01:09:59,020 --> 01:10:03,280 This poor little doggie just... sitting by the door 782 01:10:03,440 --> 01:10:05,690 waiting for her to come home. 783 01:10:05,860 --> 01:10:08,200 But all that goes away. 784 01:10:08,360 --> 01:10:09,990 The more you think about it, 785 01:10:10,150 --> 01:10:12,400 the more you remember the parts that you liked. 786 01:10:12,570 --> 01:10:14,320 How it made you feel. 787 01:10:14,490 --> 01:10:16,830 Like you were in control of your life for the first time, 788 01:10:16,990 --> 01:10:18,360 like nothing could hurt you. 789 01:10:18,540 --> 01:10:19,920 That's not how it was. 790 01:10:20,080 --> 01:10:22,210 But the only problem is... 791 01:10:22,370 --> 01:10:25,620 ..that sooner or later, it all goes back to normal. 792 01:10:26,670 --> 01:10:31,180 All of a sudden, you're nothing special. You're just you. 793 01:10:31,340 --> 01:10:33,010 Stop, OK? 794 01:10:33,180 --> 01:10:35,180 And that's when you start to wonder 795 01:10:35,340 --> 01:10:38,340 how far you'd have to go to get that feeling back. 796 01:10:38,510 --> 01:10:40,590 It's not the same. 797 01:10:40,770 --> 01:10:44,570 There is no shame in accepting what you are, Seth. 798 01:10:44,730 --> 01:10:46,990 I did it to keep us safe. I had no choice. 799 01:10:47,150 --> 01:10:48,990 Didn't you ever wonder why... 800 01:10:50,030 --> 01:10:53,330 ..all the girls in the world, but you get a hard-on for me? 801 01:10:53,490 --> 01:10:56,870 And you think that's, what, a coincidence? 802 01:10:57,030 --> 01:10:59,860 You and me, we were born to do this. 803 01:11:00,040 --> 01:11:03,380 Don't act like you know a goddamn thing about me. 804 01:11:03,540 --> 01:11:06,420 I know that a normal person finds a murder confession 805 01:11:06,580 --> 01:11:08,870 and goes to the police, not to PetSmart. 806 01:11:09,040 --> 01:11:12,750 Oh, yeah - "Excuse me, Officer. See that girl over there, the waitress? 807 01:11:12,920 --> 01:11:14,710 "She's Hannibal Lecter. You know how I know? 808 01:11:14,880 --> 01:11:16,760 "I broke into her apartment and stole her shit." 809 01:11:16,800 --> 01:11:19,090 Oh, and so plan B is kidnapping? 810 01:11:19,260 --> 01:11:20,720 Because the fucking alternative 811 01:11:20,890 --> 01:11:23,310 was sitting around watching you hurt someone else. 812 01:11:23,480 --> 01:11:24,860 Mmm. 813 01:11:25,890 --> 01:11:28,270 Good thing no-one got hurt. 814 01:11:28,440 --> 01:11:30,150 I told you. 815 01:11:30,320 --> 01:11:33,910 I told you. It was an accident. 816 01:11:34,070 --> 01:11:35,910 Face it, Seth. 817 01:11:36,070 --> 01:11:40,240 This was never about saving lives. You like this. 818 01:11:40,410 --> 01:11:42,830 You like having that kind of power. 819 01:11:42,990 --> 01:11:46,160 - Deciding who lives, who dies. - Holly. 820 01:11:46,330 --> 01:11:48,160 It's not too late. 821 01:11:48,330 --> 01:11:50,000 I can save you. 822 01:11:50,170 --> 01:11:51,720 Please. 823 01:11:53,340 --> 01:11:55,890 Please. I can save you. 824 01:12:00,050 --> 01:12:02,340 Maybe you're not supposed to save me. 825 01:12:05,480 --> 01:12:07,770 Maybe I'm supposed to save you. 826 01:12:12,150 --> 01:12:14,030 Don't. Don't. 827 01:12:31,670 --> 01:12:35,510 Seth. Please help me. I'm so cold. Please make me warm. 828 01:12:35,670 --> 01:12:38,170 Can you help me? Can you please make me warm? 829 01:12:38,340 --> 01:12:40,340 (MOANS) 830 01:12:43,970 --> 01:12:47,510 I thought you loved me. 831 01:12:49,350 --> 01:12:50,970 I do. 832 01:12:53,860 --> 01:12:55,490 I do love you. 833 01:12:56,570 --> 01:12:58,120 Holly. 834 01:12:59,150 --> 01:13:00,190 Holly! 835 01:13:05,080 --> 01:13:06,620 Holly. 836 01:13:12,130 --> 01:13:14,760 Come back as soon as I can. 837 01:13:17,170 --> 01:13:18,710 (DOOR CLOSES) 838 01:13:27,060 --> 01:13:29,980 - Oh. - Seth. 839 01:13:30,140 --> 01:13:32,020 This is Detective Meara. 840 01:13:32,190 --> 01:13:33,940 Something wrong? 841 01:13:34,110 --> 01:13:36,030 MEARA: Is there somewhere we can talk? 842 01:13:37,110 --> 01:13:39,570 MEARA: So you work with Nathan, yeah? 843 01:13:39,740 --> 01:13:41,580 Yes. 844 01:13:41,740 --> 01:13:43,750 When's the last time you saw him? 845 01:13:43,910 --> 01:13:46,370 Wednesday, I think. Wednesday evening. 846 01:13:46,530 --> 01:13:49,870 Yeah, he asked me to cover the front while he ran some errands. 847 01:13:50,040 --> 01:13:52,380 - What kind of errands? - Um, he... he didn't say. 848 01:13:53,420 --> 01:13:56,800 Uh-huh. And this would be about... what time? 849 01:13:58,130 --> 01:14:00,390 9:00, 10:00. Something like that. 850 01:14:01,630 --> 01:14:04,170 - He leave out through the front? - Yeah. 851 01:14:04,340 --> 01:14:06,590 The front door? You sure? 852 01:14:06,760 --> 01:14:08,180 Yeah. Why? 853 01:14:08,350 --> 01:14:10,270 Well, here's the thing. Um... 854 01:14:10,430 --> 01:14:13,560 The front door operates on a keyless entry system. 855 01:14:13,730 --> 01:14:17,950 As you know, it records each instance in or out. 856 01:14:18,110 --> 01:14:21,030 Now, you want to guess the last time someone opened that door? 857 01:14:22,700 --> 01:14:25,830 - Four. That's 4am. - Oh. 858 01:14:25,990 --> 01:14:28,030 And you said it was, what, 9pm or 10pm? 859 01:14:28,200 --> 01:14:29,680 That's kind of weird, don't you think? 860 01:14:29,740 --> 01:14:31,410 Maybe I'm remembering it wrong. 861 01:14:31,580 --> 01:14:34,300 He could have left out the side door, loading docks. 862 01:14:34,460 --> 01:14:36,710 Loading docks? 863 01:14:36,880 --> 01:14:40,430 Oh, shit. Yeah. I should check that out. 864 01:14:42,550 --> 01:14:43,970 You and Nathan friends? 865 01:14:44,130 --> 01:14:46,880 Well, we worked together. He was a nice guy and all. 866 01:14:47,050 --> 01:14:48,760 - Till he tried to get you fired. - What? 867 01:14:48,930 --> 01:14:51,850 Oh. That is not what happened. Nate and I were friends. 868 01:14:52,020 --> 01:14:56,360 Oh, now you're friends again. Or you were friends, past tense? 869 01:14:56,520 --> 01:14:58,270 That's the second time you said that. 870 01:14:58,440 --> 01:15:00,020 Well, you know what they say. 871 01:15:00,190 --> 01:15:02,610 First time's confusion, the second time's a confession. 872 01:15:03,650 --> 01:15:05,980 - What's this about? - Standard procedure. 873 01:15:06,160 --> 01:15:08,870 So, now, he asked you to cover for him, 874 01:15:09,030 --> 01:15:11,320 this is, what, Wednesday night, 9:00 or 10:00? 875 01:15:11,490 --> 01:15:13,990 - Say where he was going? - Think he had to meet someone. 876 01:15:14,160 --> 01:15:16,290 He got a phone call, something. 877 01:15:16,460 --> 01:15:18,880 It's funny, because the first thing we did... 878 01:15:20,000 --> 01:15:21,580 ..was check the phone records. 879 01:15:21,750 --> 01:15:24,420 And the last person he talked to was his girlfriend. 880 01:15:25,470 --> 01:15:27,600 5:32 that afternoon. 881 01:15:27,760 --> 01:15:30,880 (DOGS BARK) 882 01:15:45,240 --> 01:15:47,490 (EXHALES SLOWLY) 883 01:16:28,030 --> 01:16:29,580 SETH: Hi. 884 01:16:35,450 --> 01:16:37,160 Gotta eat something. 885 01:16:42,380 --> 01:16:45,180 Holly. Come on. 886 01:16:48,420 --> 01:16:49,960 Come on. 887 01:16:51,010 --> 01:16:52,800 Come on. Don't do this. 888 01:17:19,910 --> 01:17:22,160 SETH: Now, I know what you're doing. 889 01:17:23,500 --> 01:17:25,160 It's not gonna work. 890 01:17:28,130 --> 01:17:29,790 Just talk to me. 891 01:17:29,970 --> 01:17:31,600 Please. 892 01:17:37,720 --> 01:17:39,600 HOLLY: It's over, Seth. 893 01:17:41,810 --> 01:17:44,100 I don't understand. 894 01:17:45,360 --> 01:17:48,360 Because if you can't help me, 895 01:17:48,530 --> 01:17:52,290 if you can't give me what I need, then no-one can. 896 01:17:54,070 --> 01:17:57,570 Tell me. Tell me what you need. 897 01:18:00,040 --> 01:18:01,840 You know the answer. 898 01:18:02,920 --> 01:18:04,800 You put me in a box. 899 01:18:06,540 --> 01:18:09,170 That's not love. That's ownership. 900 01:18:13,050 --> 01:18:16,010 You didn't give me anything. 901 01:18:18,220 --> 01:18:20,930 All you did was take. 902 01:18:21,100 --> 01:18:23,600 I can't let you out. 903 01:18:23,770 --> 01:18:27,270 - You know that. - Didn't ask you to. 904 01:18:27,440 --> 01:18:30,020 Then what? What do you want? 905 01:18:35,660 --> 01:18:37,290 Proof. 906 01:18:39,580 --> 01:18:41,460 Proof? 907 01:18:42,870 --> 01:18:44,580 A finger. 908 01:18:44,750 --> 01:18:46,090 A what? A f... 909 01:18:46,250 --> 01:18:47,750 A finger? 910 01:18:50,050 --> 01:18:52,600 My finger? 911 01:18:59,180 --> 01:19:02,350 No. No. No. 912 01:19:02,520 --> 01:19:04,860 No. No. 913 01:19:05,020 --> 01:19:06,530 This is fucked. 914 01:19:06,690 --> 01:19:08,740 Can't you see that? 915 01:19:08,900 --> 01:19:10,950 This is totally fucked. 916 01:19:12,440 --> 01:19:15,610 No. I'm trying to save you here. 917 01:19:15,780 --> 01:19:17,690 And I'm trying to let you. 918 01:19:17,870 --> 01:19:19,960 Well, you can't ask me for that, Holly. 919 01:19:20,120 --> 01:19:22,080 And I'm not gonna do it. 920 01:19:25,670 --> 01:19:28,210 I used to think I was the only one. 921 01:19:30,460 --> 01:19:32,830 Even when I was a kid, I still knew... 922 01:19:34,130 --> 01:19:37,760 ..that if they ever found out, my family, my friends... 923 01:19:39,510 --> 01:19:42,800 ..if they knew what I really was, they'd run the other way. 924 01:19:46,980 --> 01:19:49,110 And so you learn to... 925 01:19:51,900 --> 01:19:54,200 ..blend in, to fake it. 926 01:19:57,610 --> 01:19:59,150 After a while, you... 927 01:20:00,700 --> 01:20:03,990 ..you don't even notice how lonely you really are. 928 01:20:10,040 --> 01:20:11,580 But then... 929 01:20:14,710 --> 01:20:16,670 ..someone comes along, 930 01:20:16,840 --> 01:20:18,460 someone like you. 931 01:20:21,970 --> 01:20:25,010 Even if he just doesn't know it yet. 932 01:20:27,190 --> 01:20:31,240 And all of a sudden, you start thinking... 933 01:20:33,190 --> 01:20:35,770 ..maybe it doesn't have to be this way. 934 01:20:37,820 --> 01:20:40,400 Maybe I don't have to be alone. 935 01:20:41,530 --> 01:20:43,910 And so you let go of the rope. 936 01:20:47,120 --> 01:20:50,240 Because this person, he's not gonna let you fall. 937 01:20:50,420 --> 01:20:52,630 He's gonna catch you. You know it. 938 01:20:58,260 --> 01:21:00,890 At least, that's what you keep telling yourself. 939 01:21:02,970 --> 01:21:05,260 The whole way down. 940 01:21:23,990 --> 01:21:26,110 Don't come back. 941 01:21:28,120 --> 01:21:31,240 If that's all I am to you, if I'm just a pet... 942 01:21:33,710 --> 01:21:35,550 ..then don't come back for me. 943 01:21:36,800 --> 01:21:38,470 Don't come back for me. 944 01:21:51,520 --> 01:21:54,650 (DOGS BARK AND HOWL) 945 01:22:27,260 --> 01:22:30,390 (INAUDIBLE) 946 01:22:39,820 --> 01:22:42,950 (BREATHES SLOWLY) 947 01:24:11,700 --> 01:24:14,910 If I do this for you, 948 01:24:15,080 --> 01:24:17,500 then you'll believe? 949 01:24:17,670 --> 01:24:19,630 Yes. 950 01:24:33,470 --> 01:24:35,220 This is wrong. 951 01:24:35,390 --> 01:24:37,220 Seth, you love me. 952 01:24:37,390 --> 01:24:39,850 There's nothing more right than that. 953 01:24:47,530 --> 01:24:49,790 (WHIMPERS) 954 01:24:53,410 --> 01:24:54,750 Arggh! 955 01:24:54,910 --> 01:24:56,780 You're almost there. 956 01:24:59,540 --> 01:25:02,370 (SCREAMS) 957 01:25:02,540 --> 01:25:05,580 (SCREAMS AND SOBS) 958 01:25:08,470 --> 01:25:10,470 HOLLY: Open the door. 959 01:25:11,680 --> 01:25:14,230 - What are you doing? - Open the fucking door! 960 01:25:14,390 --> 01:25:16,270 You're already down a finger, Seth. 961 01:25:16,430 --> 01:25:18,010 How much more are you ready to lose? 962 01:25:27,990 --> 01:25:30,870 (GROANS) 963 01:25:34,740 --> 01:25:36,360 Get back! 964 01:26:04,440 --> 01:26:05,490 Holly. 965 01:26:07,110 --> 01:26:10,160 Holly. Wait. What are you doing? 966 01:26:10,320 --> 01:26:13,160 - Shh. - (MOANS) 967 01:26:21,960 --> 01:26:23,550 I believe you. 968 01:26:26,960 --> 01:26:30,170 (GROANS) You do? 969 01:26:34,090 --> 01:26:35,630 Do you? 970 01:26:41,230 --> 01:26:43,190 You saved me, Seth. 971 01:26:45,480 --> 01:26:47,440 Of course I love you. 972 01:27:02,330 --> 01:27:05,000 But you know what that means. 973 01:27:07,920 --> 01:27:09,680 (SETH GURGLES) 974 01:27:15,430 --> 01:27:16,810 SETH: Holly. 975 01:27:17,930 --> 01:27:19,690 Don't leave me. 976 01:27:32,190 --> 01:27:33,900 (SOMBRE NOTE) 977 01:27:34,070 --> 01:27:37,240 (MAN AND WOMAN GRUNT AND MOAN) 978 01:27:37,410 --> 01:27:40,040 ERIC: Oh, God! Oh! 979 01:28:01,720 --> 01:28:03,930 ERIC: You've been working on these pieces for years. 980 01:28:04,100 --> 01:28:06,150 HOLLY: I know. I'm not saying I'm not excited. 981 01:28:06,310 --> 01:28:08,180 It's, like, great to get that call. I just... 982 01:28:08,350 --> 01:28:10,060 Figured you'd be more psyched about this. 983 01:28:10,230 --> 01:28:12,270 It's a big deal, getting published. 984 01:28:12,440 --> 01:28:15,060 It's just a vanity press. It's not exactly the 'New Yorker'. 985 01:28:15,240 --> 01:28:17,200 Screw that. It's still awesome. 986 01:28:17,360 --> 01:28:18,730 I'm proud of you. 987 01:28:18,910 --> 01:28:20,500 I thought you didn't even like my story. 988 01:28:20,660 --> 01:28:22,500 I like you. 989 01:28:22,660 --> 01:28:25,450 - (HALF-LAUGHS) - (PHONE BUZZES) 990 01:28:25,620 --> 01:28:28,700 - Babe, can you grab my phone? - Yeah. 991 01:28:28,870 --> 01:28:31,750 TV:..Panthers as they're making their way across the field. 992 01:28:31,920 --> 01:28:34,550 A good start to their first possession tonight. 993 01:28:34,710 --> 01:28:36,790 You ain't kidding. 994 01:28:36,970 --> 01:28:38,970 Number 40... 995 01:28:40,010 --> 01:28:41,760 Chavez takes the snap, 996 01:28:41,930 --> 01:28:46,610 fakes the hands-off, right there in front of him, one man to beat, can't beat him. 997 01:28:46,770 --> 01:28:50,570 It's taken down at the 4-yard line. 998 01:28:51,690 --> 01:28:54,280 But it looks like it's enough for a first down. 999 01:28:54,440 --> 01:28:56,650 And Chapman keeps this possession going. 1000 01:28:56,820 --> 01:29:00,080 Really short drive after the fumble. And... 1001 01:29:00,240 --> 01:29:02,830 Just a great play. Unable to get around that defender. 1002 01:29:02,990 --> 01:29:05,240 Colin Spencer, once again, involved in that tackle. 1003 01:29:05,410 --> 01:29:07,490 (UNSETTLING MUSIC) 1004 01:29:09,500 --> 01:29:12,170 - Here you go. - Thank you, babe. 1005 01:29:12,330 --> 01:29:15,460 (COMMENTARY CONTINUES) 1006 01:29:47,240 --> 01:29:49,120 (MAN GROANS) 1007 01:29:51,710 --> 01:29:53,260 Hi. 1008 01:29:57,340 --> 01:30:00,640 (SIGHS) I had another bad day with Eric. 1009 01:30:00,800 --> 01:30:03,220 He's still fooling around with other girls. 1010 01:30:03,390 --> 01:30:07,140 This morning, I almost... hurt him. 1011 01:30:09,430 --> 01:30:11,310 But then I thought of you. 1012 01:30:18,900 --> 01:30:21,150 And how much you love me. 1013 01:30:24,280 --> 01:30:26,280 And what you're doing for me. 1014 01:30:29,500 --> 01:30:31,590 Then I felt better. 1015 01:30:31,750 --> 01:30:34,550 (DISTURBING MUSIC) 1016 01:32:49,590 --> 01:32:52,720 (DRIVING ROCK MUSIC) 1017 01:33:06,320 --> 01:33:09,200 ♪ Every day, I'm bored and grumpy 1018 01:33:09,360 --> 01:33:12,110 ♪ Losing touch with the world around me 1019 01:33:12,280 --> 01:33:14,820 ♪ Blame it all on Harry Potter 1020 01:33:14,990 --> 01:33:17,660 ♪ Poison food and poison water 1021 01:33:17,830 --> 01:33:20,210 ♪ Hear you talk inside my head 1022 01:33:20,370 --> 01:33:22,960 ♪ I hear you talk inside my head 1023 01:33:23,130 --> 01:33:25,880 ♪ I hear you talk inside my head 1024 01:33:26,050 --> 01:33:28,640 ♪ I hear you talk I hear you talk 1025 01:33:28,800 --> 01:33:31,680 ♪ I hear you talk inside my head 1026 01:33:31,840 --> 01:33:34,420 ♪ I hear you talk inside my head 1027 01:33:34,600 --> 01:33:38,980 ♪ I hear you talk I hear you talk again. ♪ 71787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.