Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,800 --> 00:00:44,033
Three Communist PT boats attackedan American destroyer off Vietnam.
2
00:00:44,240 --> 00:00:48,995
President Johnson's responsewas hard and tough.
3
00:00:49,200 --> 00:00:52,317
He has ordered the Navyto continue patrolling
4
00:00:52,520 --> 00:00:55,876
and, if attacked,to destroy their attackers.
5
00:00:56,080 --> 00:01:01,359
I understand those who regretthat we must undertake air attacks.
6
00:01:01,560 --> 00:01:03,516
I share those feelings.
7
00:01:03,720 --> 00:01:07,315
Some nights,you're the only airplane going up.
8
00:01:07,520 --> 00:01:10,796
You're the only Americansover North Vietnam.
9
00:01:11,000 --> 00:01:13,833
It makes you wonder,"What am I doing here?"
10
00:01:14,040 --> 00:01:16,713
We have carefully limited the raids.
11
00:01:16,920 --> 00:01:21,357
They have been directed atconcrete and steel, not human lives.
12
00:01:21,560 --> 00:01:25,997
There are at least 850anti-aircraft and missile sites
13
00:01:26,200 --> 00:01:28,316
around Hanoi and Haiphong.
14
00:01:28,520 --> 00:01:32,479
These make Hanoi's air defencethe toughest in the world.
15
00:01:32,680 --> 00:01:35,399
If you get a ridgebetween you and the radar,
16
00:01:35,600 --> 00:01:39,036
they can't guide a missile at you.It's in the flatlands,
17
00:01:39,240 --> 00:01:43,916
that 30-mile ring around Hanoi...
18
00:01:44,280 --> 00:01:48,239
Representatives of Hanoisimply returned our message
19
00:01:48,440 --> 00:01:50,396
in a plain envelope.
20
00:01:50,600 --> 00:01:53,717
Residents of North Vietnam's capitalfelt confident
21
00:01:53,920 --> 00:01:57,356
that their citywas off limits to US warplanes.
22
00:01:57,560 --> 00:02:00,393
With America's sonsin the field far away,
23
00:02:00,600 --> 00:02:04,149
I shall not seekand I will not accept
24
00:02:04,360 --> 00:02:08,319
the nomination of my partyfor another term as President.
25
00:02:08,520 --> 00:02:11,557
The greatest honourhistory can bestow
26
00:02:11,760 --> 00:02:13,955
is the title of peacemaker.
27
00:02:14,160 --> 00:02:16,754
- Is it worth it?
- I don't know.
28
00:02:16,960 --> 00:02:19,918
They say we're fightingfor something.
29
00:02:20,120 --> 00:02:25,069
In Vietnam, American men have servedthe cause of freedom magnificently.
30
00:02:25,280 --> 00:02:29,398
You're pretty scared up there,especially when you look down
31
00:02:29,600 --> 00:02:34,355
and see nothing but a black cloudor a white cloud down below you.
32
00:02:34,560 --> 00:02:38,519
It's about as scary a missionas I've ever been on.
33
00:02:38,720 --> 00:02:42,759
I think it tries youto the maximum, the missions.
34
00:03:17,960 --> 00:03:19,712
Hey, Morg.
35
00:03:19,920 --> 00:03:25,552
Did you ever notice how some nights
you can see more stars than others?
36
00:03:25,760 --> 00:03:29,196
- Have you ever noticed that?
- Hm?
37
00:03:29,400 --> 00:03:32,358
- The stars?
- Oh, yeah.
38
00:03:34,320 --> 00:03:37,596
I've got an update.
I'm cycling to the coast-in point.
39
00:03:37,800 --> 00:03:40,837
You're getting in a rut.
40
00:03:41,080 --> 00:03:44,629
Do you ever think
you're taking your job too seriously?
41
00:03:44,880 --> 00:03:46,836
Look at me, I enjoy my work.
42
00:03:47,080 --> 00:03:50,436
- Yeah, I'll bet!
- See, I'm happy. Look.
43
00:03:53,840 --> 00:04:00,393
- Enemy radar looking for company.
- Time to get on down. Here we go.
44
00:04:13,520 --> 00:04:18,275
- Black Eagle, Devil 505, feet dry.
- That's a roger, 505.
45
00:04:26,240 --> 00:04:30,438
- Look at that small-arms fire.
- Every peasant with a rifle.
46
00:04:35,760 --> 00:04:38,672
Jesus! You call that a rifle?!
47
00:04:38,880 --> 00:04:41,348
- Lost 'em.
- Got that river-bed ahead?
48
00:04:41,560 --> 00:04:45,235
Just picked it up.
One more minute to the turn point.
49
00:04:47,000 --> 00:04:50,959
- I see 'em!
- Go active on ECM. Jam 'em up.
50
00:04:51,160 --> 00:04:53,037
ECM active.
51
00:05:00,600 --> 00:05:02,830
- You see it?
- No, not yet.
52
00:05:05,960 --> 00:05:08,235
- SAM, ten o'clock!
- Jam!
53
00:05:15,840 --> 00:05:18,877
- Jesus!
- A piece of cake.
54
00:05:20,840 --> 00:05:24,515
- This is it. Stepping into attack.
- Arm up.
55
00:05:24,720 --> 00:05:28,554
Your pickle is hot.
Get us up to 500 feet.
56
00:05:28,760 --> 00:05:31,558
Nag, nag, nag!
57
00:05:33,000 --> 00:05:36,709
Ground lock. Steady. They're off!
58
00:05:44,720 --> 00:05:47,393
If you got the time, we got the beer!
59
00:05:51,280 --> 00:05:54,909
- See any secondary explosions?
- Nothing.
60
00:05:55,120 --> 00:05:58,556
Well, that's real nice.
"Suspected truck park."
61
00:05:58,760 --> 00:06:00,591
- Nothing!
- Goddammit.
62
00:06:00,800 --> 00:06:04,076
There was nothing there.
There never was.
63
00:06:04,280 --> 00:06:07,590
We're raising hell
with the jungle tonight.
64
00:06:12,840 --> 00:06:16,071
What is it? What the hell is it?
65
00:06:16,280 --> 00:06:18,794
Oh, my God!
66
00:06:19,000 --> 00:06:22,595
- God almighty!
- Help me. Let go of it for a minute.
67
00:06:22,800 --> 00:06:25,917
Black Eagle, this is Devil 505.
Emergency!
68
00:06:26,120 --> 00:06:30,989
My bombardier's been hit!Request a ready deck upon arrival.
69
00:06:31,200 --> 00:06:33,156
I'll be on the bridge.
70
00:06:36,280 --> 00:06:39,397
Make a ready deck.We have an emergency inbound.
71
00:06:39,600 --> 00:06:43,718
- Switch to button 3 for approach.
- Roger that.
72
00:06:43,920 --> 00:06:46,753
Button 3, Devil 505, gear is down.
73
00:06:48,600 --> 00:06:51,717
I gotta let go for a second. Hang on.
74
00:06:51,920 --> 00:06:54,753
- I'm OK.
- Hang in there, shipmate.
75
00:06:54,960 --> 00:06:58,839
- We'll make it. Keep the faith.
- I'm hanging.
76
00:06:59,040 --> 00:07:04,160
- Low and straight, partner.
- 505, call your ball.
77
00:07:04,360 --> 00:07:08,399
- Intruder ball, 6.0.
- Working 22 knots. You're high.
78
00:07:10,520 --> 00:07:14,035
We'll make it. You hang in there.
Oh, Jesus!
79
00:07:14,240 --> 00:07:17,232
- He's still too high!
- Jakey...
80
00:07:17,440 --> 00:07:20,034
- You're too high!
- Morg!
81
00:07:20,240 --> 00:07:22,879
- Steady your line!
- Come left, Jake.
82
00:07:24,520 --> 00:07:27,432
- I'm coming in!
- Wave him off!
83
00:07:27,640 --> 00:07:29,870
505, wave-off!
84
00:07:42,840 --> 00:07:45,832
I told you we'd make it, Morg!
85
00:07:47,880 --> 00:07:50,678
- I got him, sir, I got him!
- Just let go!
86
00:07:50,880 --> 00:07:52,359
Let go, sir, I got him!
87
00:07:52,560 --> 00:07:55,233
Come on, goddammit, let go!
88
00:07:55,440 --> 00:07:58,000
- Hurry up!
- Get a stretcher in here.
89
00:07:58,200 --> 00:08:02,716
- Get him out of here, goddammit!
- Stand by!
90
00:08:02,920 --> 00:08:06,435
- Bring it in, bring it in. Move it!
- Morg!
91
00:08:06,640 --> 00:08:09,916
He's gone, man. Come on, Jake.
92
00:08:12,920 --> 00:08:14,876
Oh, Jesus Christ, man.
93
00:08:16,760 --> 00:08:18,990
You'll be all right, Jake.
94
00:08:39,080 --> 00:08:42,516
We don't want any more of thisif we can help it.
95
00:08:42,720 --> 00:08:48,272
- What altitude were you at?
- 300, 500, something like that.
96
00:08:48,480 --> 00:08:51,756
- I'd just taken a gun out.
- 300 or 500?
97
00:08:51,960 --> 00:08:55,475
- It makes a difference.
- I don't know. I'm shaken up.
98
00:08:55,680 --> 00:08:58,638
- You're what?
- Shaken up, sir.
99
00:08:58,840 --> 00:09:03,356
- I got Morg's blood all over me.
- Maybe we could stop the war!
100
00:09:03,560 --> 00:09:06,950
Nobody asked you to stop the war,
did they?
101
00:09:08,160 --> 00:09:14,030
Put McPherson's death behind you,
Mr Grafton, right here, right now.
102
00:09:15,160 --> 00:09:16,912
Yes, sir.
103
00:09:18,480 --> 00:09:22,871
Now, what altitude were you flying at?
104
00:09:24,600 --> 00:09:28,070
200... maybe... AGL.
105
00:09:28,280 --> 00:09:30,236
I pushed the nose over
106
00:09:30,440 --> 00:09:34,319
and started a dive in on the gun
and levelled out.
107
00:09:34,520 --> 00:09:37,637
Some SAMs had tried us
when we came in.
108
00:09:37,840 --> 00:09:40,229
I wanted to get out low and fast.
109
00:09:40,440 --> 00:09:45,878
- You came out by a different route?
- Yes, sir. About 30 miles, I guess.
110
00:09:46,080 --> 00:09:48,275
Lucky small-arms fire.
111
00:09:48,480 --> 00:09:51,756
All right. It's bad luck, that's all.
112
00:09:51,960 --> 00:09:55,999
Just ran out of luck. Take Mr Grafton
off the flight schedule.
113
00:09:57,280 --> 00:10:00,033
You got liberty in Subic
in a couple of days.
114
00:10:00,240 --> 00:10:02,595
You need the rest.
115
00:10:03,200 --> 00:10:07,318
- What was your target?
- Suspected truck park.
116
00:10:07,520 --> 00:10:10,956
- You hit it?
- We hit it. A bunch of trees.
117
00:10:11,160 --> 00:10:13,594
There was nothing there again.
118
00:10:13,800 --> 00:10:17,110
What's your problem? Spit it out.
119
00:10:20,600 --> 00:10:25,549
I don't think trees and a suspected
truck park is worth a man's life.
120
00:10:25,760 --> 00:10:29,196
Targets are picked
for political consideration
121
00:10:29,400 --> 00:10:32,392
from the best intelligence we have.
122
00:10:32,600 --> 00:10:37,196
I don't think losing Morg
is a political consideration, sir.
123
00:10:38,920 --> 00:10:42,879
Look, I know losing McPherson is lousy.
124
00:10:43,680 --> 00:10:46,069
I don't like the targets.
I hate them.
125
00:10:46,320 --> 00:10:49,995
But I don't want any blood feuds.
126
00:10:50,200 --> 00:10:55,957
Often it isn't the mission you're flying
that kills you. It's the one before.
127
00:10:56,160 --> 00:10:58,515
- Yes, sir.
- OK.
128
00:10:58,720 --> 00:11:04,192
Write a letter to Morg's wife.
I'll mail it along with one from me.
129
00:11:04,400 --> 00:11:10,350
- It'll help put this behind you.
- Thanks, skipper.
130
00:11:10,560 --> 00:11:15,634
For what? You die, son,
and I'll piss on your grave.
131
00:11:32,360 --> 00:11:35,909
- Hey, Jake!
- You're not thinking about jumping?
132
00:11:36,120 --> 00:11:39,476
- Not yet.
- We thought you might want to talk.
133
00:11:39,680 --> 00:11:43,275
- I'm fine.
- How did you do before it happened?
134
00:11:43,480 --> 00:11:45,630
- Trees.
- Trees? Right.
135
00:11:45,840 --> 00:11:50,834
Again. Jack, you were with the Marine
Detachment. Did you get used to it?
136
00:11:51,040 --> 00:11:54,749
- Yeah, I'm a doc, that's what I do.
- Nobody gets used to it.
137
00:11:54,960 --> 00:11:59,397
You can put your job in front of it,
like the skipper, or joke about it.
138
00:11:59,600 --> 00:12:03,036
Has the old man always been
like he is now?
139
00:12:03,240 --> 00:12:05,196
When he chews you out?
140
00:12:05,400 --> 00:12:08,836
Maybe he figures
he might not get another chance.
141
00:12:09,040 --> 00:12:11,634
Come on, guys, we got a meeting.
142
00:12:11,840 --> 00:12:14,752
All right, I got all night, too!
143
00:12:16,280 --> 00:12:20,876
I want to introduce
our new replacement pilot, Mr Barlow.
144
00:12:21,080 --> 00:12:25,039
Up front, let's hear about your life.
Come on.
145
00:12:25,240 --> 00:12:30,439
- Up front! Up front! Up front!
- All right, all right, shut up!
146
00:12:30,640 --> 00:12:34,997
- I'm Lieutenant J G Jack Barlow.
- Sit down!
147
00:12:35,200 --> 00:12:38,317
- How old are you, son?
- 24, sir.
148
00:12:38,520 --> 00:12:42,957
You look 12. Did they teach you
to shave at the Naval Academy?
149
00:12:43,160 --> 00:12:46,914
Razor, that's your new name for now.
150
00:12:47,120 --> 00:12:50,237
- Excellent name, sir!
- Great name.
151
00:12:50,440 --> 00:12:52,192
Thank you.
152
00:12:53,600 --> 00:12:58,720
Tomorrow at 10.00 there will be
a memorial service for McPherson.
153
00:12:58,920 --> 00:13:03,516
Uniform is tropical, white, long.
Oh, yeah, one other thing.
154
00:13:03,720 --> 00:13:07,156
Somebody close that door back there.
Frank.
155
00:13:09,080 --> 00:13:12,038
This matter of the phantom shitter...
156
00:13:13,760 --> 00:13:18,788
I know it's a phenomenon that occurs
on a carrier from World War II,
157
00:13:19,000 --> 00:13:21,434
but this has gotten out of hand.
158
00:13:21,640 --> 00:13:25,918
Last night, the phantom left a note
saying he would strike.
159
00:13:26,120 --> 00:13:30,238
This morning, a turd was found
in the XO's ashtray.
160
00:13:31,600 --> 00:13:34,114
That only means one thing.
161
00:13:34,320 --> 00:13:38,279
It's no fighter jock or recon puke
who's doing this.
162
00:13:38,480 --> 00:13:43,349
It's an A-6 driver. No one else on
this ship can hit the XO's ashtray!
163
00:13:46,200 --> 00:13:48,156
Right, right, right.
164
00:13:48,360 --> 00:13:54,629
Someone... in this room, right here,
165
00:13:54,840 --> 00:13:57,115
is the phantom shitter.
166
00:13:57,320 --> 00:14:00,756
It could be your roommate,
pilot, bombardier.
167
00:14:00,960 --> 00:14:04,396
- Think about it. Movie Officer!
- Yes, sir.
168
00:14:04,600 --> 00:14:08,559
- What's the film tonight?
- They Shoot Horses, Don't They?
169
00:14:08,760 --> 00:14:11,194
- Jane Fonda, sir.
- In the skin?
170
00:14:11,400 --> 00:14:13,834
- No, sir.
- Cancel it.
171
00:14:20,080 --> 00:14:24,517
Dear Sharon, by now you've beennotified that Morgan has gone.
172
00:14:24,720 --> 00:14:28,315
He was killed over Vietnamflying a night strike.
173
00:14:28,520 --> 00:14:33,469
I wish I could say that his deathwas necessary, but it wasn't.
174
00:14:34,560 --> 00:14:36,949
The target we were bombingwas non-existent
175
00:14:37,160 --> 00:14:39,594
and the mission was useless.
176
00:14:39,800 --> 00:14:43,839
Too many good men have diedlike Morgan these past two years.
177
00:14:44,040 --> 00:14:47,237
I guess I knew him as wellas any man could know another.
178
00:14:47,440 --> 00:14:50,637
He was my best friend.
179
00:14:51,760 --> 00:14:55,719
I know how heavy a burdenhis loss is to you and little Bobby.
180
00:14:55,920 --> 00:14:58,275
I know how much he loved you.
181
00:14:58,480 --> 00:15:01,756
I wish there was something I could do
182
00:15:01,960 --> 00:15:05,236
to make upfor such a loss as Morgan.
183
00:15:05,440 --> 00:15:09,718
I go on, as Tennyson said,and the world darkens around me,
184
00:15:09,920 --> 00:15:14,232
among new men,strange faces and other minds.
185
00:15:14,440 --> 00:15:18,638
You have my deepestand most sincere sympathy. Jake.
186
00:15:52,440 --> 00:15:55,830
Real sorry about Mr McPherson, sir.
187
00:15:56,040 --> 00:15:57,996
What's this?
188
00:16:01,760 --> 00:16:04,433
- Thought he was single.
- He was.
189
00:16:04,640 --> 00:16:08,792
- He was four days ago.
- You know this girl, Chief?
190
00:16:09,000 --> 00:16:14,757
Yeah, she's a looker. Probably
the first piece of ass he's ever had.
191
00:16:14,960 --> 00:16:18,919
- When did you get married, son?
- Last time in port, sir.
192
00:16:19,120 --> 00:16:24,558
You need Navy permission to marry
a foreign national. Your folks know?
193
00:16:24,760 --> 00:16:28,355
- No, sir.
- Do you love her?
194
00:16:28,560 --> 00:16:31,233
Well, yes, sir. Course I do, sir.
195
00:16:31,440 --> 00:16:35,718
- I got a picture in my wallet.
- No, that's all right.
196
00:16:35,920 --> 00:16:40,152
You violated a major regulation,
but I'm gonna sign your chit.
197
00:16:41,160 --> 00:16:45,119
You're legally and morally obligated
to this girl.
198
00:16:45,320 --> 00:16:48,835
- Yes, sir.
- You understand what that means?
199
00:16:49,040 --> 00:16:51,793
- You gotta support her.
- Yes, sir.
200
00:16:59,760 --> 00:17:03,275
This aircraft has not been cleaned!
Why not?
201
00:17:03,480 --> 00:17:06,119
Sir, I'll see that it's done.
202
00:17:06,320 --> 00:17:09,756
You do that. You get it done.
Get it clean!
203
00:17:13,760 --> 00:17:17,196
- Sorry, sir.
- Don't explain. Just get it done.
204
00:17:17,400 --> 00:17:20,836
Mr Grafton won't hold it against you.
He's just upset.
205
00:17:21,040 --> 00:17:24,794
Nobody's come back dead like that.
Whole ship knows.
206
00:17:25,000 --> 00:17:28,959
A lot of 'em come to look.
I don't know why we didn't clean it!
207
00:17:29,160 --> 00:17:33,597
- People die, but not like this, sir!
- That's all right, son.
208
00:17:44,280 --> 00:17:47,795
Stand by to recover the cart.
209
00:18:04,280 --> 00:18:07,556
Mr Cole! I'm Chief Poole.
Come this way.
210
00:18:07,760 --> 00:18:10,797
- Commander Camparelli's waiting.
- Hold on.
211
00:18:11,000 --> 00:18:12,752
All right, sir.
212
00:18:14,680 --> 00:18:16,159
I want to smell it.
213
00:18:18,280 --> 00:18:20,475
I've been away for a while.
214
00:18:23,080 --> 00:18:25,036
- I'm ready.
- All right, sir.
215
00:18:29,760 --> 00:18:34,276
- Mr Cole, have a seat.
- I'm fine, sir.
216
00:18:44,880 --> 00:18:48,236
I was on the Coral Sea
when you were on the Ranger.
217
00:18:48,440 --> 00:18:52,399
- Is that so?
- Knew a lot of guys in VA-35.
218
00:18:52,600 --> 00:18:56,036
I knew Jim Becker.
Flew A-4s with him.
219
00:18:56,240 --> 00:18:59,357
- You went down with him.
- That's right, sir.
220
00:19:00,760 --> 00:19:04,719
- And he didn't make it.
- No, sir, he didn't.
221
00:19:08,600 --> 00:19:13,037
I know the whole story, before and after.
222
00:19:14,600 --> 00:19:17,751
- I know a lot about you.
- I'm glad, sir.
223
00:19:17,960 --> 00:19:22,715
I know a lot about you, too. Everybody
in the Navy knows about you, sir.
224
00:19:22,920 --> 00:19:25,309
Yeah? What about me?
225
00:19:27,080 --> 00:19:30,789
- That you're a legend.
- That makes two of us.
226
00:19:31,000 --> 00:19:33,639
That can be a bad influence on others.
227
00:19:33,840 --> 00:19:36,593
I'll try and fit in, sir.
228
00:19:36,800 --> 00:19:40,076
- That's my job.
- Make sure you do that.
229
00:19:40,280 --> 00:19:42,236
Good evening, Mr Cole.
230
00:19:47,440 --> 00:19:51,115
Mr Grafton,
I'm sorry about Mr McPherson, sir.
231
00:19:52,760 --> 00:19:55,797
- Is Guffy around?
- He's right there.
232
00:20:01,280 --> 00:20:05,068
- You wanted to see me, Guffy?
- Just a minute.
233
00:20:09,760 --> 00:20:14,914
Can I ask you something, Guffy?
Is there anything valuable here?
234
00:20:15,120 --> 00:20:20,638
- If there was, it'd be up north, right?
- That's right, Mr Grafton.
235
00:20:20,840 --> 00:20:25,630
See this? This is Haiphong harbour.
It's loaded with munitions.
236
00:20:25,840 --> 00:20:29,753
They take them out here
and stick them here in Hanoi.
237
00:20:29,960 --> 00:20:34,909
It's not for you. It's restricted.
We haven't flown over it since '69.
238
00:20:35,120 --> 00:20:37,236
Don't even think about it.
239
00:20:37,440 --> 00:20:42,673
I do have something to brighten your
day. That strike you flew last week?
240
00:20:44,600 --> 00:20:46,556
We refuelled at Danang. That one?
241
00:20:46,760 --> 00:20:50,514
Yeah. Army Bomb Damage Assessment
says you killed 37.
242
00:20:50,720 --> 00:20:55,350
- Some body count, hey, buddy?
- You think I wanna know that?
243
00:20:55,560 --> 00:20:59,917
Would you wanna know? For all
you know, those people were farmers.
244
00:21:00,120 --> 00:21:04,671
You get that information, you keep it
to yourself. I don't wanna know.
245
00:21:08,760 --> 00:21:10,716
Do you know who I am?
246
00:21:10,920 --> 00:21:14,037
Yes, sir.
Commander Camparelli, the CO.
247
00:21:14,240 --> 00:21:19,553
What kind of name is Camparelli?
It is an Italian-American name.
248
00:21:19,760 --> 00:21:24,197
Have you ever met a black man with
a name like that? No, you haven't.
249
00:21:24,400 --> 00:21:29,235
I got the name because in my past
there was a wop in the wood pile.
250
00:21:29,440 --> 00:21:34,355
Do I detect a smile on your
disgusting face, Lieutenant Razor?
251
00:21:34,560 --> 00:21:36,516
I thought not.
252
00:21:36,720 --> 00:21:41,316
It turns out that my family
are third-generation Mafia.
253
00:21:41,520 --> 00:21:45,479
They made a living in gambling,
extortion and murder,
254
00:21:45,680 --> 00:21:49,639
so that their boy could fly
jet aircraft for the US Navy.
255
00:21:49,840 --> 00:21:52,400
I take what I do serious. Understand?
256
00:21:52,600 --> 00:21:54,352
Yes, sir!
257
00:21:54,560 --> 00:21:58,712
Get out of my sight.
Lieutenant Razor, dismissed!
258
00:22:03,280 --> 00:22:06,238
Don't laugh, he's your new wingman.
259
00:22:09,440 --> 00:22:15,231
Just take one. I'll hand it to you.
That's the one I want you to have.
260
00:22:17,080 --> 00:22:20,834
There's a pair of A-6s
going to Subic tomorrow.
261
00:22:21,040 --> 00:22:23,600
I want you to take one with the doc.
262
00:22:23,800 --> 00:22:27,270
I'll put Grafton
and maybe Boxman in the other.
263
00:22:27,480 --> 00:22:31,439
Soon as you get Jake off the deck,
fly him dizzy, get him drunk,
264
00:22:31,640 --> 00:22:34,791
anything to wind him down
before he goes up in flames.
265
00:22:38,040 --> 00:22:43,068
All that guy needs
is a strike on the match.
266
00:22:44,560 --> 00:22:48,314
Doc, don't touch anything.
Keep your hands in your lap.
267
00:22:48,520 --> 00:22:52,672
If you have to eject,
you got a handle here. Pull it.
268
00:22:52,880 --> 00:22:56,031
The command will be,
"Eject, eject, eject!"
269
00:22:56,240 --> 00:23:00,836
- Eject, eject, eject!
- Do I say "Roger", or just do it?
270
00:23:01,040 --> 00:23:06,637
You even say "Hi", you'll be talking
to yourself 'cause I'll be gone.
271
00:23:08,280 --> 00:23:09,713
Jake!
272
00:23:22,760 --> 00:23:27,231
Give me 15 degrees left. Should makeLuzon in about 15 minutes.
273
00:23:28,280 --> 00:23:32,831
- You're getting pretty good at this.
- I sort of picked it up.
274
00:23:33,040 --> 00:23:36,794
If I'm wrong, I don't know...
China! What do you think?
275
00:23:37,920 --> 00:23:39,638
- Huh?
- Swell.
276
00:23:39,840 --> 00:23:42,798
That's good food, man. Good food!
277
00:23:44,760 --> 00:23:47,354
You're my favourite pilot, Jake.
278
00:23:47,560 --> 00:23:50,996
I thought you were your favourite pilot.
279
00:23:53,600 --> 00:23:56,717
Sammy, how are you doing?How's the doc?
280
00:23:56,920 --> 00:23:59,718
- Mad Jack's asleep.
- No, I'm not.
281
00:23:59,920 --> 00:24:02,434
- Follow the leader!
- How much?
282
00:24:02,640 --> 00:24:06,474
- Talk to the man.
- Five bucks, hard cash.
283
00:24:06,680 --> 00:24:12,118
This'll be the most exciting thing
you've done with your clothes on.
284
00:24:12,320 --> 00:24:14,595
Oh, Jesus.
285
00:24:36,920 --> 00:24:39,150
Oh, no!
286
00:24:44,560 --> 00:24:49,918
Come on, Jake, you can do better than
this. Now I'm gonna have some fun!
287
00:24:54,960 --> 00:24:57,713
Come on, Jake, Doc's falling asleep.
288
00:24:57,920 --> 00:25:01,674
- I'm a little embarrassed.
- Sammy, you're a sadist!
289
00:25:04,000 --> 00:25:06,195
You can fly a plane, Jake!
290
00:25:16,000 --> 00:25:18,309
Cool Hand, where are you guys?
291
00:25:26,480 --> 00:25:30,234
- Take some oxygen.
- Keep both hands on the wheel!
292
00:25:30,440 --> 00:25:32,237
It's not funny!
293
00:25:36,520 --> 00:25:39,956
- Yeah!
- We're having some fun now, Morg!
294
00:25:42,760 --> 00:25:45,718
It's not Morg, Cool Hand, OK?
295
00:25:45,920 --> 00:25:48,354
It's me.
296
00:25:48,560 --> 00:25:51,313
Will you take it easy? Are you OK?
297
00:25:53,000 --> 00:25:57,232
- Where are you guys?
- That's all you get for $5, OK?
298
00:26:11,080 --> 00:26:14,834
- But are the girls clean?
- Clean?
299
00:26:15,040 --> 00:26:17,395
Are you afraid of a few bugs?
300
00:26:17,600 --> 00:26:23,038
Are you afraid of disease?
What kind of aviator are you, Razor?
301
00:26:23,240 --> 00:26:25,276
Who's on for Po City?
302
00:26:25,480 --> 00:26:28,756
- Checklist. Money?
- Yeah, I'm cool.
303
00:26:28,960 --> 00:26:30,916
- Prophylactics?
- I got two.
304
00:26:31,120 --> 00:26:34,396
Oh, yeah? I always carry 26 myself.
305
00:26:36,760 --> 00:26:38,716
That's not a joke.
306
00:26:41,840 --> 00:26:47,278
No shit, Razor. It is the biggest
cathouse east of Port Said.
307
00:26:47,480 --> 00:26:51,155
The whole town is dedicated.
Know what I mean?
308
00:26:54,440 --> 00:26:57,034
Are you coming, Jake?
309
00:26:57,240 --> 00:27:01,279
Cold beer, hot women.
Put the war in perspective.
310
00:27:01,480 --> 00:27:04,597
I think
I'm gonna catch you guys later.
311
00:27:04,800 --> 00:27:07,872
I've got something to take care of.
312
00:27:08,080 --> 00:27:10,514
- Perspective.
- Yeah.
313
00:27:29,760 --> 00:27:32,115
Mr Lieutenant?
314
00:27:40,600 --> 00:27:42,909
- Oh, excuse me.
- Thank you.
315
00:27:45,160 --> 00:27:50,109
- I was looking for Mrs McPherson.
- Sharon's gone.
316
00:27:50,320 --> 00:27:52,834
Her husband was killed.
317
00:27:54,280 --> 00:27:57,556
- I know.
- You're here on a duty call.
318
00:28:00,920 --> 00:28:04,879
Did they send you here
to stroke the widow?
319
00:28:06,760 --> 00:28:09,354
- Who are you?
- Callie Troy.
320
00:28:09,560 --> 00:28:11,676
I'm helping pack their stuff.
321
00:28:11,880 --> 00:28:15,156
The Navy pays me
to help people like Sharon.
322
00:28:15,360 --> 00:28:17,794
What can I tell you, Mr Lieutenant?
323
00:28:18,000 --> 00:28:22,437
They were here, but now they're gone,
like a lot of people these days.
324
00:28:22,640 --> 00:28:26,155
When you fly away alone,
sometimes you don't come back.
325
00:28:26,360 --> 00:28:29,875
He wasn't alone,
and he did come back.
326
00:28:39,160 --> 00:28:41,958
I was with him.
327
00:28:52,760 --> 00:28:57,709
Commander Cole here decided
to join our posse, Jake.
328
00:28:57,920 --> 00:29:01,356
This is Lieutenant Jake Grafton,
Cool Hand.
329
00:29:01,560 --> 00:29:06,031
- Glad to meet you, Jake.
- How do you want to be called?
330
00:29:06,240 --> 00:29:08,754
Cole, Virgil Cole.
331
00:29:08,960 --> 00:29:13,192
It's his third tour, man.
He really knows his shit.
332
00:29:13,400 --> 00:29:17,029
- You got the DFC and a Silver Star.
- Does it matter?
333
00:29:17,240 --> 00:29:20,676
No, it doesn't matter, Cole, Virgil Cole.
334
00:29:26,600 --> 00:29:30,559
- Here we are, home sweet home.
- We're on your wing, Jake.
335
00:29:30,760 --> 00:29:32,716
You wanna relax?
336
00:29:33,760 --> 00:29:36,194
- Hey, Jake!
- Let's relax.
337
00:29:36,400 --> 00:29:39,949
Ain't it great to be home?
Some things never change.
338
00:29:40,160 --> 00:29:44,517
- Thanks, Joe. Don't get the clap.
- Give this man another beer.
339
00:29:44,720 --> 00:29:50,272
Boxman! Boxman! How are you?
When did you get back?
340
00:29:50,480 --> 00:29:54,189
- Kerri, how's the baby?
- Looks just like you!
341
00:29:55,760 --> 00:29:59,116
Carmen! You didn't think
I was coming back!
342
00:29:59,320 --> 00:30:02,596
April! Oh, my goodness,
you sweet thing!
343
00:30:02,800 --> 00:30:05,837
- You've been working out!
- Come up here!
344
00:30:06,040 --> 00:30:07,996
Some of them are dogs!
345
00:30:08,200 --> 00:30:12,079
They're beautiful
after being with you for 57 days!
346
00:30:31,040 --> 00:30:33,600
Beast! Beast! Beast! Beast! Beast!
347
00:30:33,800 --> 00:30:36,314
Beast! Beast! Beast! Beast! Beast!
348
00:31:04,600 --> 00:31:09,879
- Get a fighter pilot to do it!
- Are you a fighter pilot?
349
00:31:10,080 --> 00:31:14,278
Don't ask a man if he's a fighter pilot.
If he is, he'll let you know.
350
00:31:14,480 --> 00:31:17,153
If he isn't, don't embarrass him.
351
00:31:18,200 --> 00:31:20,156
Asshole.
352
00:31:20,760 --> 00:31:23,718
Fighter pukes make movies.
353
00:31:23,920 --> 00:31:26,878
Bomber pilots make history.
354
00:31:30,760 --> 00:31:32,910
Prove it, asshole.
355
00:31:42,000 --> 00:31:47,552
Night carrier landing!
I don't hear your engines running!
356
00:31:47,760 --> 00:31:50,718
And I don't see your salute!
357
00:31:50,920 --> 00:31:54,515
Launch the Intruder!
358
00:32:11,920 --> 00:32:13,876
How you doing?
359
00:32:14,080 --> 00:32:15,957
Hey, Fly Boy!
360
00:32:16,160 --> 00:32:19,675
I think you were lucky
and I lost money.
361
00:32:19,880 --> 00:32:21,518
Do it again.
362
00:32:21,720 --> 00:32:25,190
- You got a problem?
- What's it to you, nigger?
363
00:32:25,400 --> 00:32:29,279
- Hey, watch your mouth!
- You gonna stop me?
364
00:32:36,920 --> 00:32:38,512
I gotta go.
365
00:32:47,760 --> 00:32:49,716
Watch out, Razor!
366
00:32:53,880 --> 00:32:55,950
Nature calls.
367
00:33:01,480 --> 00:33:04,199
Repeat after me. Black is beautiful.
368
00:33:11,600 --> 00:33:13,955
Jake, this place is a drag.
369
00:33:14,160 --> 00:33:16,196
Let's go. Come on!
370
00:33:26,080 --> 00:33:30,915
- Come on! You get my hat?
- I don't know. I don't know!
371
00:33:31,120 --> 00:33:33,395
Black is beautiful!
372
00:33:33,600 --> 00:33:36,353
I'm gonna throw you in anyway.
373
00:33:38,080 --> 00:33:42,517
Lunch call! Lunch call!
374
00:33:48,280 --> 00:33:51,716
- Room for a six pack and a pizza?
- Sure, sailor!
375
00:34:02,280 --> 00:34:04,555
Shit! I'm in shit, Morg.
376
00:34:04,760 --> 00:34:08,719
Hey, Jake. Hey, man.
It's the Boxman, OK?
377
00:34:08,920 --> 00:34:11,753
Come on, Jake. Come on!
378
00:34:12,760 --> 00:34:15,718
- Come on, man!
- Shore patrol!
379
00:34:23,280 --> 00:34:26,272
We're saved, man! We're saved!
380
00:34:27,120 --> 00:34:32,069
- Emergency egress, gentlemen.
- Cole, Virgil Cole. Let's go, man!
381
00:34:47,400 --> 00:34:48,674
Box...
382
00:34:50,480 --> 00:34:54,393
I appreciate you
getting me out of there, man.
383
00:34:54,600 --> 00:34:58,434
- I know I...
- Hey, Jake. Put it down, man, OK?
384
00:34:58,640 --> 00:35:01,473
Morg's gone. Let him go.
385
00:35:03,720 --> 00:35:05,153
OK?
386
00:35:06,680 --> 00:35:10,639
- Have some coffee.
- Are you going back?
387
00:35:10,840 --> 00:35:14,799
My wingman Razor's
still out there... alone.
388
00:35:18,440 --> 00:35:20,396
Adios, compadre.
389
00:35:20,600 --> 00:35:23,034
- Thanks.
- Cole?
390
00:35:23,240 --> 00:35:25,196
Hold on, Box.
391
00:35:30,920 --> 00:35:33,992
You'll be all right, Mr Grafton.
392
00:35:34,200 --> 00:35:37,033
I'm tactical.
393
00:35:58,920 --> 00:36:03,869
I know this is foolish of me,
but I'm a little tipsy.
394
00:36:04,080 --> 00:36:07,470
I made a fool of myself earlier.
I was...
395
00:36:07,680 --> 00:36:09,671
Slow down, slow down.
396
00:36:11,280 --> 00:36:15,910
- I guess I owe you one.
- Owe me one?
397
00:36:17,440 --> 00:36:20,557
I want to make it right.
What can I do?
398
00:36:26,880 --> 00:36:28,154
OK...
399
00:36:31,080 --> 00:36:33,514
- Dance?
- All right.
400
00:36:43,760 --> 00:36:47,958
- I make up all my own moves.
- Seems like it.
401
00:36:53,600 --> 00:36:56,433
I learned this when I was a hippie.
402
00:38:19,760 --> 00:38:21,318
Thank you.
403
00:38:23,840 --> 00:38:28,038
- Is that your daughter?
- That's right.
404
00:38:29,600 --> 00:38:33,559
- Where's her father?
- Scattered all over North Vietnam.
405
00:38:36,920 --> 00:38:40,674
He went out one day alone
and the SAMs got him.
406
00:38:42,480 --> 00:38:45,916
Since no one was with him,
and his body was never found,
407
00:38:46,120 --> 00:38:51,114
they have him listed as MIA.
Of course, it isn't true.
408
00:38:52,280 --> 00:38:54,236
You knew I was a pilot.
409
00:38:55,760 --> 00:38:59,799
- I married a pilot.
- Didn't it make you remember?
410
00:39:01,760 --> 00:39:04,194
Maybe I wanted to remember.
411
00:39:19,280 --> 00:39:23,034
Hardesty. How's your wife?
412
00:39:23,240 --> 00:39:28,917
She's fine, sir. I appreciate
everything you've done for me, sir.
413
00:39:29,120 --> 00:39:34,194
Nice to meet you, Mrs Grafton.
You've got a beautiful family, sir.
414
00:39:34,400 --> 00:39:38,518
- Thank you again for everything.
- It's no trouble.
415
00:39:39,680 --> 00:39:42,114
Nice to meet you, Mrs Grafton.
416
00:39:43,760 --> 00:39:46,194
Beautiful family!
417
00:39:51,480 --> 00:39:57,077
I know we don't want to complicate
things any more than we have to,
418
00:39:57,280 --> 00:40:01,478
but I'd like to write to you
if that'd be all right.
419
00:40:01,680 --> 00:40:03,636
I'd like that.
420
00:40:06,080 --> 00:40:08,036
It would be fine.
421
00:40:10,080 --> 00:40:12,514
I'd like it very much.
422
00:40:29,840 --> 00:40:34,595
Have you always been this stupid?
How did you become an aviator?
423
00:40:34,800 --> 00:40:39,237
Can you read? Are you that literate?
This is no kindergarten!
424
00:40:39,440 --> 00:40:42,876
This is no pre-school... Grafton!
425
00:40:43,080 --> 00:40:46,516
Get in here!
You were part of this, too.
426
00:40:49,760 --> 00:40:51,716
Sit down, both of you!
427
00:40:53,280 --> 00:40:57,034
You attempted to feed
a merchant seaman to some alligators?
428
00:40:57,240 --> 00:41:02,360
- They were crocodiles, sir.
- I don't give a damn! Now, go on.
429
00:41:02,560 --> 00:41:07,475
I attempted to throw the puke to
the crocodiles, sir, and I failed.
430
00:41:07,680 --> 00:41:09,636
An altercation ensued, sir.
431
00:41:09,840 --> 00:41:14,277
700 bucks' damage, 30 men
in the brig and an alligator injured.
432
00:41:14,480 --> 00:41:18,155
- And you got away.
- Using evasion techniques, sir.
433
00:41:18,360 --> 00:41:20,351
I was able to avoid capture.
434
00:41:20,560 --> 00:41:24,997
- And we didn't hurt that crocodile.
- Yeah, he was OK, skipper.
435
00:41:30,280 --> 00:41:36,355
Stand up! Who gave you permission
to sit down? Who was with you?
436
00:41:36,560 --> 00:41:41,236
- I'd rather not say, sir.
- That's the same thing he said.
437
00:41:41,440 --> 00:41:45,194
- Mr Cole?
- I couldn't help but overhear.
438
00:41:45,400 --> 00:41:49,075
- I thought I might add something, sir.
- Go ahead.
439
00:41:50,280 --> 00:41:54,353
- These men were victimised, sir.
- Victimised?
440
00:41:54,560 --> 00:41:58,997
Exactly, sir. We were lucky
to escape. I saw the whole thing.
441
00:41:59,200 --> 00:42:03,671
Yes, and I'm sure you'd let me know
if these gentlemen were at fault.
442
00:42:03,880 --> 00:42:08,556
- That's affirmative, sir.
- That'll be all, Mr Cole.
443
00:42:08,760 --> 00:42:10,716
Yes, sir.
444
00:42:14,760 --> 00:42:19,709
All right. All right,
I'll cover your asses, both of you.
445
00:42:20,960 --> 00:42:23,554
You told the truth
and kept the faith.
446
00:42:23,760 --> 00:42:28,595
If I catch either one of you shitting
in some vital area on my ship,
447
00:42:28,800 --> 00:42:34,750
you'll be keel-hauled, and that's
serious on an aircraft carrier.
448
00:42:34,960 --> 00:42:38,236
- Get out of here, Cool Hand.
- Yes, sir.
449
00:42:40,600 --> 00:42:46,277
As for you, Razor,
running with known psychopaths now?
450
00:42:47,440 --> 00:42:51,194
- Who am I, Razor?
- Third-generation Mafia, sir.
451
00:42:51,400 --> 00:42:54,551
Wrong! I was built with this ship.
452
00:42:54,760 --> 00:42:59,470
I'm a weapons system and there was
a cost overrun! Dismissed!
453
00:43:05,440 --> 00:43:07,396
Come on in.
454
00:43:08,440 --> 00:43:12,558
- Commander Cole.
- Mr Grafton. Have you recovered?
455
00:43:14,080 --> 00:43:18,676
Yeah. I saw the duty roster out here
and they've got us paired up.
456
00:43:18,880 --> 00:43:23,317
You're going to be my new BN.
I thought we may visit for a minute.
457
00:43:23,520 --> 00:43:27,035
- What you got on your mind?
- Well, sir...
458
00:43:27,240 --> 00:43:30,516
I got the word
that this is your third tour.
459
00:43:30,720 --> 00:43:34,076
I was curious. What makes a man
come back a third time?
460
00:43:36,280 --> 00:43:37,998
I like to fight.
461
00:43:39,280 --> 00:43:42,431
- Have you had a lot of pilots?
- Four or five.
462
00:43:42,640 --> 00:43:45,074
I'm kind of hard on pilots.
463
00:43:49,920 --> 00:43:55,950
- Have... you ever been up north?
- Sure.
464
00:43:56,160 --> 00:43:59,391
In the old days,
that's where the war was.
465
00:43:59,600 --> 00:44:04,549
I bet there was something up there
that really made the trip worthwhile.
466
00:44:04,760 --> 00:44:07,194
A guy like you ought to know.
467
00:44:09,280 --> 00:44:13,034
There's a lot up there worth it,
you know that.
468
00:44:14,080 --> 00:44:16,036
SAMs are the scene here.
469
00:44:16,240 --> 00:44:19,676
SAM sites are
the most righteous targets we got.
470
00:44:19,880 --> 00:44:24,158
- You ever fly Iron Hand?
- No, no, no, not me.
471
00:44:24,360 --> 00:44:27,989
I don't let 'em shoot rockets
at me for sport.
472
00:44:29,600 --> 00:44:32,637
You get to kill 'em. It's gratifying.
473
00:44:34,440 --> 00:44:37,716
But not as gratifying
as what was up north.
474
00:44:42,280 --> 00:44:45,238
I get your drift.
475
00:44:45,440 --> 00:44:48,750
Don't even think about it.
476
00:44:55,760 --> 00:45:00,197
I know it's going to be a pleasure
to fly with you, Mr Cole.
477
00:45:04,480 --> 00:45:05,959
Hot dog.
478
00:45:09,120 --> 00:45:11,076
Today's your lucky day.
479
00:45:11,280 --> 00:45:16,229
The only A-6B crew were scrubbed
because they didn't have a day trap.
480
00:45:16,440 --> 00:45:19,876
Your BN volunteered you
for SAM suppression.
481
00:45:20,080 --> 00:45:24,835
- You ever pull Iron Hand duty?
- No, wait, I'm not B-qualified.
482
00:45:25,040 --> 00:45:29,795
- I never even sat in the damn thing.
- It's a good thing Mr Cole has.
483
00:45:30,000 --> 00:45:32,195
Besides, you're all we got.
484
00:45:39,800 --> 00:45:41,233
Whoa!
485
00:45:44,080 --> 00:45:48,437
- You know something I don't know?
- Maybe, maybe not.
486
00:45:50,080 --> 00:45:55,029
Relax. I'll talk you through it.
I used to be an instructor on the B.
487
00:45:55,240 --> 00:45:59,677
The only difference is a couple
of black boxes, and they're mine.
488
00:45:59,880 --> 00:46:04,078
So, just follow steering
and flow with it.
489
00:46:04,280 --> 00:46:07,716
You see, Iron Hand's my thing.
490
00:46:20,000 --> 00:46:22,434
It's simple. We're the decoys.
491
00:46:22,640 --> 00:46:26,394
We get them to turn their radar onand shoot at us.
492
00:46:26,600 --> 00:46:29,433
We get to shoot back and kill them.
493
00:46:29,640 --> 00:46:34,395
The bombers can have a pleasant,SAM-free evening, dropping bombs.
494
00:46:34,600 --> 00:46:39,310
When you shoot the Shrike, remembernot to look at it. It'll blind you.
495
00:46:39,520 --> 00:46:42,318
Otherwise, it's a simple deal.
496
00:46:42,520 --> 00:46:45,717
When the SAM's radar goes on,
you shoot.
497
00:46:45,920 --> 00:46:49,879
They shut off and lose the missile
or eat the Shrike.
498
00:46:50,080 --> 00:46:54,631
Even if they shut off, sometimes the
Shrike remembers where they're at.
499
00:46:56,080 --> 00:46:59,755
- Mean bastards, eh?
- You know something?
500
00:46:59,960 --> 00:47:03,191
That's the most
I've ever heard you say.
501
00:47:03,400 --> 00:47:06,676
Oh, look, man.
502
00:47:06,880 --> 00:47:11,556
I hate SAMs. I get all worked up
just thinking about 'em.
503
00:47:13,640 --> 00:47:16,632
When I tell you to do something,
do it.
504
00:47:18,280 --> 00:47:22,114
Well, I can tell
this is gonna be a real love affair.
505
00:47:22,320 --> 00:47:24,151
Break left!
506
00:47:30,000 --> 00:47:32,878
That's enough. That's enough!
507
00:47:37,680 --> 00:47:39,636
Just checking.
508
00:47:40,880 --> 00:47:46,671
- Devil 520, feet dry.
- We copy, feet dry. Good hunting.
509
00:47:46,880 --> 00:47:51,158
Put your mask on.
It's gonna be a gunfight.
510
00:48:00,200 --> 00:48:03,829
Man, we've been made.
Give me 15 degrees nose up!
511
00:48:12,200 --> 00:48:16,034
A SAM lifted off, one o'clock!
There's another!
512
00:48:16,240 --> 00:48:21,712
It's no fun until they send up three.
We send a rocket and you dive under.
513
00:48:21,920 --> 00:48:25,469
Where do you get this confidence
in my ability?
514
00:48:29,960 --> 00:48:33,077
- That's four. Happy now?
- Aim at the strobe.
515
00:48:33,280 --> 00:48:36,909
- Come on, come on!
- They've gone into high PRF.
516
00:48:37,120 --> 00:48:38,792
Just a second.
517
00:48:39,000 --> 00:48:42,993
- Shoot! Shoot!
- Where next?
518
00:48:43,200 --> 00:48:46,829
I told you not to look!
Left, and hit the chaff!
519
00:48:54,520 --> 00:48:57,876
Two more dead ahead.
Get your nose down!
520
00:49:04,080 --> 00:49:07,675
- Another flight-control radar.
- It's coming up behind us!
521
00:49:07,880 --> 00:49:11,509
- Maybe a conical missile scan.
- That's a MiG!
522
00:49:14,760 --> 00:49:18,196
Black Eagle, we got a bandit
crawling up our ass.
523
00:49:18,400 --> 00:49:22,712
Get those F-4s over here. Expedite!
Let's get out of here.
524
00:49:28,000 --> 00:49:32,232
- Give me 20 degrees, nose up.
- We don't even have a gun!
525
00:49:32,440 --> 00:49:36,877
We got a Shrike to take care of the
radar site that's guiding the sucker.
526
00:49:37,080 --> 00:49:40,789
- You crazy bastard! I'm gonna shoot!
- Not yet!
527
00:49:45,880 --> 00:49:49,555
That's it, right there.
Close your eyes. Shoot!
528
00:49:53,920 --> 00:49:55,194
Righteous!
529
00:49:57,040 --> 00:49:59,793
Drop your flares and cut your heat!
530
00:50:03,800 --> 00:50:06,155
Hard right!
531
00:50:14,360 --> 00:50:16,954
We got a flame-out!
Engine just shut down.
532
00:50:20,600 --> 00:50:22,875
I got to get power for a restart.
533
00:50:26,280 --> 00:50:28,714
Emergency generator on.
534
00:50:28,920 --> 00:50:31,434
OK, throttle up.
535
00:50:31,640 --> 00:50:35,599
- Here goes nothing!
- 1,000 feet and dropping.
536
00:50:35,800 --> 00:50:38,268
- You're decelerating.
- Come on!
537
00:50:38,480 --> 00:50:41,438
200 knots.
We drop like a rock at 180.
538
00:50:41,640 --> 00:50:44,359
- Why don't you eject?
- I came for the ride.
539
00:50:44,560 --> 00:50:47,791
- Come on, you sucker, light up!
- 300.
540
00:50:48,000 --> 00:50:51,037
- Come on, baby.
- 250... 200.
541
00:50:51,240 --> 00:50:54,118
Engines are alive! We got restart!
542
00:51:06,480 --> 00:51:11,634
Yeah, you beautiful, wonderful
little aerodynamic wonder! Yeah!
543
00:51:11,840 --> 00:51:14,593
Flow with it, yeah!
544
00:51:14,800 --> 00:51:19,999
This is X-Ray. We have your banditin tow. He's ours, gentlemen.
545
00:51:20,200 --> 00:51:22,156
Cavalry's on its way.
546
00:51:26,600 --> 00:51:30,036
I've had enough fun. Let's go home.
547
00:51:41,080 --> 00:51:43,674
Wash the windows, check the oil.
548
00:51:43,880 --> 00:51:47,839
What happened to you guys?
You didn't answer my calls.
549
00:51:48,040 --> 00:51:52,989
That? We had a MiG after us. We did
an engine shutdown to throw him off.
550
00:51:53,200 --> 00:51:55,156
In the middle of combat?
551
00:51:55,360 --> 00:51:59,797
- Phew! Cool move!
- Cool as a jewel.
552
00:52:02,880 --> 00:52:08,159
Bullshit! I backed on the throttle
too much. That was a major screw-up.
553
00:52:08,360 --> 00:52:12,797
- It won't affect my decision.
- Your what?
554
00:52:13,000 --> 00:52:18,438
If you were a candy-ass, I'd ask for
a new pilot, but I figure you'll do.
555
00:52:28,280 --> 00:52:30,236
- Hey, Jake.
- Hey, man.
556
00:52:30,440 --> 00:52:34,797
- What are you doing up here?
- It's a good place to think.
557
00:52:35,000 --> 00:52:38,959
Oh, yeah? Me too, huh?
I like the noise. It's good.
558
00:52:39,160 --> 00:52:43,119
- What you got there, Box?
- It's just some mail.
559
00:52:43,320 --> 00:52:45,276
You know, outgoing.
560
00:52:45,480 --> 00:52:47,675
- Is that all yours?
- Yeah.
561
00:52:47,880 --> 00:52:51,839
I got a lot of people to write to.
It's only Po City.
562
00:52:52,040 --> 00:52:54,110
These are my favourites.
563
00:52:54,320 --> 00:52:57,551
You had time for this
and for evaluation?
564
00:52:57,760 --> 00:53:01,116
I got a lot of responsibilities,
you know.
565
00:53:01,320 --> 00:53:06,348
I'm a... patriarch. No, really!
566
00:53:06,560 --> 00:53:10,075
- A patriarch?
- Yeah. Want to hear something?
567
00:53:10,280 --> 00:53:13,238
- What have you got?
- Hold on.
568
00:53:16,760 --> 00:53:18,716
Wait till you hear this.
569
00:53:18,920 --> 00:53:22,196
- Listen to this. Ready?
- Yeah.
570
00:53:29,080 --> 00:53:32,038
You hear that? "Daddy"!
571
00:53:32,240 --> 00:53:37,917
He said "Daddy", man. That's my son.
That's my son. It's beautiful, huh?
572
00:53:39,080 --> 00:53:44,029
- That's your son? How do you know?
- I don't know. I don't give a shit.
573
00:53:44,240 --> 00:53:46,913
- He can be my son.
- Sure he can.
574
00:53:47,120 --> 00:53:51,875
She wants him to be. So do I.
I mean, that's important, right?
575
00:53:52,080 --> 00:53:55,516
That's right. That's important.
What's she like?
576
00:53:55,720 --> 00:53:59,918
She's butt ugly. She's ugly.
But she's got a great body.
577
00:54:01,760 --> 00:54:05,514
I could love an ugly woman.
You can trust her more.
578
00:54:05,720 --> 00:54:10,316
The pretty ones only care about
themselves. You know what I mean?
579
00:54:10,520 --> 00:54:12,670
Yeah, sure. That's nice.
580
00:54:14,480 --> 00:54:16,436
- Yeah?
- Yeah.
581
00:54:16,640 --> 00:54:21,077
Thanks a lot, Jake.
Yeah, thanks a lot, man.
582
00:54:21,280 --> 00:54:24,716
- I'll see you around.
- Right.
583
00:54:38,280 --> 00:54:40,236
Mr Grafton.
584
00:54:45,760 --> 00:54:49,719
- Have you anything on North Vietnam?
- Like what?
585
00:54:49,920 --> 00:54:54,072
Oh, I don't know,
anything with maybe some maps.
586
00:54:58,200 --> 00:55:02,159
Try this Geographic.
The map's in the back. Keep it quiet.
587
00:55:02,360 --> 00:55:06,399
- It's not supposed to circulate.
- Right, thanks.
588
00:55:18,920 --> 00:55:20,876
You want to bomb Hanoi?
589
00:55:23,680 --> 00:55:27,639
I could have you court-martialled
for making the suggestion.
590
00:55:27,840 --> 00:55:30,832
- That's right.
- You took a big risk.
591
00:55:34,080 --> 00:55:37,072
- Why do you want to do this?
- You know why.
592
00:55:37,280 --> 00:55:39,794
There's guys like Morgan...
593
00:55:41,760 --> 00:55:45,514
They're dying every day,
every single day.
594
00:55:45,720 --> 00:55:48,280
This war's not going to end.
595
00:55:48,480 --> 00:55:51,074
You think it will matter? One plane?
596
00:55:51,280 --> 00:55:54,716
Yes, I do. It would matter to me.
597
00:55:54,920 --> 00:56:00,199
It would matter to Morg. It would
matter to you, and you know it.
598
00:56:00,400 --> 00:56:05,349
So, putting a couple of Snake Eyes
in party headquarters is the answer?
599
00:56:05,560 --> 00:56:09,155
I don't know,
but it's gonna get their attention.
600
00:56:09,360 --> 00:56:14,036
You'd be going right downtown.
Ain't no piece of cake.
601
00:56:14,240 --> 00:56:16,754
Yeah, but it would be worth it.
602
00:56:16,960 --> 00:56:20,396
It's not gonna be trees
or a road junction.
603
00:56:20,600 --> 00:56:22,795
It's gonna be a real mission.
604
00:56:24,280 --> 00:56:28,751
Do you think it would change
anything at the peace table?
605
00:56:28,960 --> 00:56:30,916
I don't know. It might.
606
00:56:33,280 --> 00:56:38,718
No dice. I been in this war too long
to listen to idealistic bullshit.
607
00:56:38,920 --> 00:56:42,037
There's nothing up there
worth dying for.
608
00:56:42,240 --> 00:56:44,356
Let me tell you something.
609
00:56:44,560 --> 00:56:47,836
You risk your life every mission.
610
00:56:48,040 --> 00:56:50,793
- Every stinking mission!
- I do my job.
611
00:56:52,200 --> 00:56:54,156
I do my job.
612
00:57:02,640 --> 00:57:07,760
Don't worry. I'm gonna forget
we even talked about this.
613
00:57:14,440 --> 00:57:19,389
Dear Callie, last nightI talked to my new bombardier
614
00:57:19,600 --> 00:57:21,556
about an idea I had.
615
00:57:21,760 --> 00:57:24,194
He told me it was crazy.
616
00:57:25,440 --> 00:57:27,396
Now I'm very confused.
617
00:57:27,600 --> 00:57:32,071
I have to do something aboutMorg's death, but I don't know what.
618
00:57:32,280 --> 00:57:36,273
Tonight we go out againto bomb another useless target.
619
00:57:37,760 --> 00:57:42,629
I miss you and little Sallie.I'll write again soon. Jake.
620
00:57:44,480 --> 00:57:48,519
All right, Jakey.
Bring it up a little tighter.
621
00:57:50,920 --> 00:57:55,357
Here we go again.
Another important road junction.
622
00:57:55,560 --> 00:57:58,154
Probably a couple of goat paths.
623
00:58:01,240 --> 00:58:03,276
Ground lock on target.
624
00:58:03,480 --> 00:58:06,278
OK, dropping Shrike, Jake.
625
00:58:11,800 --> 00:58:14,189
- Pack.
- Bombs away!
626
00:58:18,320 --> 00:58:20,709
All right, they're off.
627
00:58:30,760 --> 00:58:35,231
Anybody see any secondaries?
628
00:58:35,440 --> 00:58:40,594
I didn't think so.
OK, give me some altitude.
629
00:58:40,800 --> 00:58:43,234
- Level off at 3,000.
- Right with you.
630
00:58:49,080 --> 00:58:51,469
Shit, we got SAMs, one o'clock.
631
00:58:52,760 --> 00:58:57,356
- Anybody see anything?
- I saw two.
632
00:58:57,560 --> 00:59:01,269
- They're under that cloud bank.
- Bank hard right!
633
00:59:05,080 --> 00:59:07,594
- One left.
- He's shut the radar down.
634
00:59:07,800 --> 00:59:09,950
Where is the sucker? Jesus!
635
00:59:10,160 --> 00:59:12,799
- It's starting again.
- Turn into it!
636
00:59:13,000 --> 00:59:15,389
Where? I can't see it!
637
00:59:19,760 --> 00:59:24,959
- Jake, I'm hit! Oh, my God!
- Get out! Eject!
638
00:59:31,600 --> 00:59:33,556
He's gone.
639
00:59:48,920 --> 00:59:53,357
Grafton. Grafton, you still with us?
640
00:59:53,560 --> 00:59:55,915
We all miss Boxman.
641
00:59:56,120 --> 00:59:58,236
But he's gone, OK?
642
01:00:01,080 --> 01:00:05,676
Gentlemen, I'd like to introduce you
to Mr Young and Mr Reynolds,
643
01:00:05,880 --> 01:00:07,950
the replacement crew from Cubi.
644
01:00:08,160 --> 01:00:12,756
Why don't you go ahead and tell us
a little bit about yourselves?
645
01:00:12,960 --> 01:00:16,919
- I'm Lieutenant Larry Young...
- Shut up, asshole!
646
01:00:17,120 --> 01:00:21,033
- We gotta name 'em.
- Why don't we call 'em New Guys?
647
01:00:21,240 --> 01:00:25,472
We used up all the good names.
Let's call 'em New Guys.
648
01:00:25,680 --> 01:00:28,638
- New One, New Two.
- Very good, Razor.
649
01:00:28,840 --> 01:00:33,152
You have a vivid imagination.
What's the film tonight?
650
01:00:33,360 --> 01:00:37,956
- No movie, sir. Just news.
- OK, news in the Ready Room.
651
01:00:39,080 --> 01:00:45,076
There will be a memorial service
for Box and Little at 10.00 tomorrow.
652
01:00:45,280 --> 01:00:47,794
Dress is tropical, white, long.
653
01:00:49,440 --> 01:00:51,192
That'll be all.
654
01:00:51,800 --> 01:00:56,237
A Swiss camera crew in Hanoitook this footage of a celebration,
655
01:00:56,440 --> 01:01:00,274
commemorating the defeatof American air pirates.
656
01:01:00,480 --> 01:01:04,234
In People's Resistance Park,they've set up trophies,
657
01:01:04,440 --> 01:01:07,079
grim reminders of the losses taken
658
01:01:07,280 --> 01:01:11,034
in this seven-year-old warover the North.
659
01:01:20,600 --> 01:01:24,559
I'll do it.
I'll go downtown with you.
660
01:01:27,160 --> 01:01:31,119
But first I want you
to know something about me.
661
01:01:32,440 --> 01:01:37,878
I had a pilot by the name
of Jim Becker. He was a good man.
662
01:01:38,080 --> 01:01:43,029
We made an agreement that, if we ever
went down and one of us got hurt,
663
01:01:43,240 --> 01:01:45,356
the other guy would go on.
664
01:01:46,760 --> 01:01:49,513
A SAM took us out.
665
01:01:49,720 --> 01:01:55,078
We were down on the ground for days,
sneaking around, eating bugs,
666
01:01:55,280 --> 01:01:57,714
living in holes that we'd dug.
667
01:01:59,440 --> 01:02:04,878
On the sixth day, Becker stepped
on a mine. It blew half his leg off.
668
01:02:05,080 --> 01:02:08,629
I tied it off,
and he told me to go on.
669
01:02:10,600 --> 01:02:13,558
I got about a half-mile away.
670
01:02:13,760 --> 01:02:16,035
I couldn't do it.
671
01:02:16,240 --> 01:02:19,073
But, by the time I got back to him,
672
01:02:19,280 --> 01:02:22,716
they'd already found him
and killed him.
673
01:02:22,920 --> 01:02:24,876
I saw it happen.
674
01:02:26,760 --> 01:02:29,354
I just thought you ought to know
675
01:02:29,560 --> 01:02:34,759
that the skipper and a lot of guys
think I just left him there.
676
01:02:36,440 --> 01:02:39,512
I don't think you left him there.
677
01:02:43,080 --> 01:02:47,949
All right... All right.
678
01:02:55,360 --> 01:02:57,874
Forget your party headquarters.
679
01:02:59,080 --> 01:03:03,039
Did you see those trucks
behind the display on the news?
680
01:03:03,240 --> 01:03:06,232
- Yeah.
- Did you ever hear of SAM City?
681
01:03:06,440 --> 01:03:11,070
- I've heard a lot of stories but...
- They're true.
682
01:03:11,280 --> 01:03:15,831
You just saw it.
It's no story. It's real.
683
01:03:16,040 --> 01:03:19,316
The Air Force photographs them
every day.
684
01:03:19,520 --> 01:03:22,114
- You're shitting me.
- No.
685
01:03:22,320 --> 01:03:26,757
- There's gotta be data on it.
- Honey, we aren't in the Air Force.
686
01:03:26,960 --> 01:03:30,236
I saw a picture of
People's Resistance Park.
687
01:03:30,440 --> 01:03:34,115
- There's no reference on the map.
- It's there.
688
01:03:34,320 --> 01:03:36,834
- How can it be?
- I've seen it!
689
01:03:37,040 --> 01:03:41,318
SAM City! They take them out of there
and fire them at us!
690
01:03:41,520 --> 01:03:45,957
If we could get
a couple of bombs in there,
691
01:03:46,160 --> 01:03:51,598
set off some of those warheads...
the whole place would blow!
692
01:03:53,760 --> 01:03:56,718
A lot of guys' names
are on those missiles.
693
01:03:56,920 --> 01:04:00,595
You tell me you're interested
in payback.
694
01:04:02,760 --> 01:04:06,753
That might be worth a court martial.
What do you think?
695
01:04:08,680 --> 01:04:11,114
I think we should look at that tape.
696
01:04:23,600 --> 01:04:27,559
What are you doing up?
You got an alpha strike tomorrow.
697
01:04:27,760 --> 01:04:32,197
- Couldn't sleep. I'm walking it off.
- Watch out. Skipper's on the prowl.
698
01:04:32,400 --> 01:04:35,836
The shitter posted a strike.
Said he's gonna piss.
699
01:04:36,040 --> 01:04:40,795
That doubles his capabilities.
It's dangerous. He could hit anywhere.
700
01:04:41,000 --> 01:04:46,438
Steam irons, aftershave bottles.
Just think of the targets available.
701
01:04:48,920 --> 01:04:53,869
- What are you doing up?
- Don't lose sleep over it, Grafton.
702
01:04:55,440 --> 01:04:58,876
The price of peace is eternal vigilance.
703
01:05:02,080 --> 01:05:05,436
- That's it.
- God, look at those mothers!
704
01:05:05,640 --> 01:05:07,710
Rows and rows of them.
705
01:05:07,920 --> 01:05:12,914
If we just knew where that was,
People's Resistance Park.
706
01:05:13,120 --> 01:05:15,714
So that's the Land of Oz...
707
01:06:02,920 --> 01:06:04,876
Need some help?
708
01:06:06,280 --> 01:06:08,794
Red River. Paul Doumer Bridge.
709
01:06:09,000 --> 01:06:14,518
You follow the main boulevard right
to it. People's Resistance Park.
710
01:06:14,720 --> 01:06:20,317
It's right across the square from
the National Assembly. SAM City, man!
711
01:06:20,520 --> 01:06:22,476
You guys must be nuts.
712
01:06:22,680 --> 01:06:26,639
The Air Force won't give me pictures.
I'd have to send for 'em.
713
01:06:26,840 --> 01:06:31,755
That would be like robbing a bank and
using your own car for the getaway.
714
01:06:31,960 --> 01:06:35,748
You follow the boulevard to it.
But I did not tell you.
715
01:06:35,960 --> 01:06:37,916
I did not tell you, man!
716
01:06:38,120 --> 01:06:41,351
You know what this is?
The Yellow Brick Road.
717
01:06:42,920 --> 01:06:46,879
In three nights
we hit the power plant at Bac Giang.
718
01:06:47,080 --> 01:06:51,039
We'll be carrying 1,000lb Snake Eyes,
instead of 500s.
719
01:06:51,240 --> 01:06:54,277
That's right.
We'll drop 'em retarded.
720
01:06:54,480 --> 01:06:57,677
We can get really low,
maybe even 200 feet.
721
01:06:59,080 --> 01:07:02,436
We can use two on the power plant.
722
01:07:02,640 --> 01:07:08,317
- That leaves us eight for SAM City.
- We'll never get another chance.
723
01:07:08,520 --> 01:07:12,638
You guys are crazy!
You're never gonna friggin' make it!
724
01:07:12,840 --> 01:07:14,273
Yeah!
725
01:07:16,080 --> 01:07:17,957
I get good vibes.
726
01:07:32,240 --> 01:07:35,516
It looks like we got
Indian Country ahead.
727
01:07:35,720 --> 01:07:37,676
We are coasting.
728
01:07:37,880 --> 01:07:41,395
Black Eagle, Devil 505, feet dry.
729
01:07:41,600 --> 01:07:43,875
Roger. Good hunting, gentlemen.
730
01:07:45,080 --> 01:07:49,471
Initial point, new heading, 287.
731
01:07:49,680 --> 01:07:53,434
OK, keep your eyes peeled
for that power plant.
732
01:07:53,640 --> 01:07:55,551
400 feet.
733
01:08:02,840 --> 01:08:04,114
I see it.
734
01:08:06,760 --> 01:08:10,799
- On target and into attack.
- Here she comes, five miles out.
735
01:08:13,960 --> 01:08:16,110
Ground lock, ten seconds.
736
01:08:19,400 --> 01:08:22,278
Hold it. Your pickle's hot.
737
01:08:24,960 --> 01:08:27,713
- Pack.
- Bombs away.
738
01:08:39,960 --> 01:08:44,078
Your new vector
is zero-two-zero degrees, heading north.
739
01:08:48,480 --> 01:08:52,758
- Zero-two-zero.
- Anybody you want to say goodbye to?
740
01:08:54,080 --> 01:08:56,833
Oh, maybe just a girl and her kid.
741
01:08:59,280 --> 01:09:02,875
But they hardly knew me.
How about you?
742
01:09:05,440 --> 01:09:07,396
I used up my goodbyes.
743
01:09:09,480 --> 01:09:12,040
Let's do it. 200 feet.
744
01:09:20,600 --> 01:09:23,797
- Level at 200.
- Hot dog.
745
01:09:30,000 --> 01:09:31,991
Five miles to target.
746
01:09:33,440 --> 01:09:38,070
- OK. There she is. I see it.
- It's too quiet.
747
01:09:38,280 --> 01:09:41,238
- Where's the flak?
- Don't worry about it.
748
01:09:41,440 --> 01:09:45,991
Gomers can't get us now.
Nothing's gonna get us now.
749
01:09:49,680 --> 01:09:51,636
- Jesus!
- Flow with it.
750
01:09:51,840 --> 01:09:56,197
- We have to go through this crap.
- Into attack, pickle's hot.
751
01:10:02,080 --> 01:10:04,548
Velocities have gone bananas.
752
01:10:04,760 --> 01:10:08,389
It's either the navigational system
or the computer.
753
01:10:08,600 --> 01:10:13,993
The manual says kick the bitch,
get the rotors going. State of the art!
754
01:10:18,760 --> 01:10:23,515
It's gone.
We're gonna have to bomb by hand.
755
01:10:27,280 --> 01:10:29,589
I think I got it. Left five!
756
01:10:32,600 --> 01:10:35,637
We're at the initial point.
Hard left.
757
01:10:35,840 --> 01:10:40,789
- The Yellow Brick Road is in sight.
- Jesus, what a great target!
758
01:10:42,280 --> 01:10:44,999
Steady now.
759
01:10:46,880 --> 01:10:49,075
A SAM just lifted off!
760
01:10:51,120 --> 01:10:53,156
A hair right.
761
01:10:53,360 --> 01:10:56,079
- Hold it.
- Come on! Do it!
762
01:11:00,600 --> 01:11:04,354
Bombs away! Breaking left!
763
01:11:07,000 --> 01:11:11,949
- Shit! Get it off!
- You're in the clear. You all right?
764
01:11:12,160 --> 01:11:15,038
- Did we hit it?
- I don't think so.
765
01:11:15,240 --> 01:11:17,674
- You had a lock on it?
- Affirmative.
766
01:11:17,880 --> 01:11:19,836
- The bombs fused?
- Absolutely.
767
01:11:20,040 --> 01:11:23,510
- Then why not?
- Because they didn't drop.
768
01:11:23,720 --> 01:11:26,280
You're kidding me!
769
01:11:29,280 --> 01:11:33,717
All that jinking around
must have thrown off the ACU.
770
01:11:33,920 --> 01:11:36,673
They'd never expect us to come back.
771
01:11:38,600 --> 01:11:41,114
Nobody'd go through that again.
772
01:11:43,280 --> 01:11:46,716
Tell you what, I came here to bomb.
773
01:11:48,160 --> 01:11:50,196
Come hard left, heading 180.
774
01:11:50,400 --> 01:11:52,470
- One-eight-zero.
- One more time.
775
01:11:57,280 --> 01:11:59,589
Check the ACU circuit breakers.
776
01:11:59,800 --> 01:12:03,315
- Circuit breakers back in.
- Maintain 300 feet.
777
01:12:11,840 --> 01:12:14,991
Hard left. Get it on.
778
01:12:16,440 --> 01:12:21,275
- "Though I walk through the valley...
- Three miles to target.
779
01:12:21,480 --> 01:12:24,677
- Right, two degrees.
- "...I shall fear no evil.
780
01:12:24,880 --> 01:12:29,317
- Get it on.
- "For thou art with me.
781
01:12:29,520 --> 01:12:35,629
- "Thy rod and thy staff... comfort me."
- Pickle's hot. Stand by, one mile.
782
01:12:35,840 --> 01:12:37,751
Keep on truckin'.
783
01:12:39,760 --> 01:12:45,118
- Stand by, pack!
- They're off! Breaking left!
784
01:12:52,560 --> 01:12:54,516
Payback, you mothers!
785
01:13:00,040 --> 01:13:02,349
- Get down!
- Righteous!
786
01:13:11,600 --> 01:13:16,151
Listen to the musicof the traffic in the city
787
01:13:16,360 --> 01:13:19,989
Linger on the sidewalkwhere the neon lights are pretty
788
01:13:20,200 --> 01:13:22,350
How can you lose?
789
01:13:22,560 --> 01:13:25,313
The lights are much brighter there
790
01:13:25,520 --> 01:13:29,638
You can forget all your troublesForget all your cares
791
01:13:29,840 --> 01:13:32,593
And go downtown!
792
01:13:48,280 --> 01:13:50,714
This further dramatises the reasons
793
01:13:50,920 --> 01:13:54,469
for withdrawal fromthe peace negotiations in Paris.
794
01:13:54,680 --> 01:13:57,956
The only damagewas to a children's hospital,
795
01:13:58,160 --> 01:14:00,594
leaving hundreds of infants dead.
796
01:14:00,800 --> 01:14:06,079
A French journalist from Hanoi about
an hour ago. You were over Hanoi!
797
01:14:06,280 --> 01:14:09,716
- It was a good mission.
- We blew the shit out of them.
798
01:14:09,920 --> 01:14:14,869
- We didn't come near any hospital.
- You think I don't know that?
799
01:14:15,080 --> 01:14:19,039
I know what you hit.
The Air Force knows what you hit.
800
01:14:19,240 --> 01:14:21,834
So does CTF-77.
801
01:14:22,040 --> 01:14:25,999
So does General Giap
and the entire World Communist Union.
802
01:14:26,200 --> 01:14:28,156
No one's gonna admit it!
803
01:14:28,360 --> 01:14:34,879
As far as this Navy is concerned,
you didn't kill a rat! Face forward!
804
01:14:37,160 --> 01:14:39,913
I'm just starting.
805
01:14:40,120 --> 01:14:44,272
Where do you get off, mister?
Are you special?
806
01:14:44,480 --> 01:14:47,278
You're just a sensitive fellow here.
807
01:14:47,480 --> 01:14:50,438
I'd like to take you home
to my momma.
808
01:14:51,760 --> 01:14:56,356
And as for you,
you can lead the Manson family,
809
01:14:56,560 --> 01:14:58,755
now that Charlie's in jail.
810
01:14:58,960 --> 01:15:00,951
You'd like that, wouldn't you?
811
01:15:01,160 --> 01:15:06,439
You're a maniac.
They ought to study you, Cole.
812
01:15:17,760 --> 01:15:22,197
Are there times
when you have the moral obligation
813
01:15:22,400 --> 01:15:24,356
not to follow orders?
814
01:15:24,560 --> 01:15:26,994
Of course there are.
815
01:15:27,200 --> 01:15:31,398
The Navy didn't tell you
to strafe women and children
816
01:15:31,600 --> 01:15:35,559
or do anything
that violated your conscience.
817
01:15:36,760 --> 01:15:42,357
But you heroes do not have the right
to make up your own orders!
818
01:15:42,560 --> 01:15:47,839
You abused my trust and the trust
of every officer in this squadron.
819
01:15:53,920 --> 01:15:57,879
You'll be confined to your quarters
until tomorrow morning,
820
01:15:58,080 --> 01:16:02,198
when you will accompany me
on the cart to Subic Bay
821
01:16:02,400 --> 01:16:06,439
for inquiry
into court-martial charges.
822
01:16:06,640 --> 01:16:09,200
Get out of my sight. Dismissed!
823
01:16:35,280 --> 01:16:37,236
Be seated.
824
01:16:47,480 --> 01:16:52,076
I hope you realise that
now is the time to come to Jesus.
825
01:16:56,680 --> 01:16:59,433
Anyone giving me less than 100% truth
826
01:16:59,640 --> 01:17:04,589
will find himself in a place
like Adak, Alaska or Diego Garcia.
827
01:17:04,800 --> 01:17:09,237
You will be there awaiting
court martial or resignation process.
828
01:17:09,440 --> 01:17:13,115
It will take four years
to process a resignation.
829
01:17:13,320 --> 01:17:16,232
Do I make myself clear?
830
01:17:17,920 --> 01:17:20,229
What about it, Mr Grafton?
831
01:17:21,440 --> 01:17:26,275
- There was only one mission, sir.
- Is that right, Mr Cole?
832
01:17:26,480 --> 01:17:28,914
That's about the size of it.
833
01:17:29,120 --> 01:17:31,554
We did it ourselves.
834
01:17:31,760 --> 01:17:35,548
Normally, I'm blabby.
But I sat on this one.
835
01:17:39,160 --> 01:17:43,597
You took an oath, Mr Cole.
You too, Mr Grafton.
836
01:17:43,800 --> 01:17:47,076
You took an oath
to defend the Constitution
837
01:17:47,280 --> 01:17:50,556
and obey the officers
appointed over you.
838
01:17:50,760 --> 01:17:55,595
It's the same oath that every officer
in the Navy has taken for 200 years.
839
01:17:55,800 --> 01:17:59,315
The military has always
obeyed the civilians
840
01:17:59,520 --> 01:18:01,954
who were the elected government.
841
01:18:02,160 --> 01:18:07,917
They might not have always been
right, or wise, or even smart.
842
01:18:08,120 --> 01:18:10,076
But they were elected.
843
01:18:12,000 --> 01:18:15,959
Any other way, and the United States
would be nothing more
844
01:18:16,160 --> 01:18:18,913
than another military dictatorship.
845
01:18:19,120 --> 01:18:23,875
Why did you do this, Cole?
An officer with your fine record!
846
01:18:24,080 --> 01:18:27,356
Did you think
you were gonna win the war?
847
01:18:27,560 --> 01:18:30,996
Frankly, sir,
I think we're gonna lose this one.
848
01:18:32,840 --> 01:18:34,796
But I do love the work.
849
01:18:37,280 --> 01:18:41,717
Mr Cole, you may find that amusing,
but we don't.
850
01:18:41,920 --> 01:18:46,311
Gentlemen, this is our country
you're messing with.
851
01:18:51,280 --> 01:18:53,840
Mr Grafton, you have an audience.
852
01:18:54,040 --> 01:18:57,999
Explain why you thought
a one-plane war was the way to go.
853
01:19:04,000 --> 01:19:08,437
Well, sir, we bomb worthless targets
night after night.
854
01:19:08,640 --> 01:19:13,589
Tents under a tree, sampan repair
yards that have been hit ten times.
855
01:19:13,800 --> 01:19:17,395
Sir, you know the list
better than I do.
856
01:19:17,600 --> 01:19:22,116
My first bombardier
and 50,000 other Americans are dead.
857
01:19:22,320 --> 01:19:27,519
Can anyone tell me why?
I realise that I'm Lieutenant Nobody.
858
01:19:27,720 --> 01:19:33,158
I'm not sure about anything any more.
This war's become very confusing.
859
01:19:33,360 --> 01:19:38,639
Nobody wants to fight in it.
Nobody seems to want to win it.
860
01:19:38,840 --> 01:19:43,277
Maybe it never should have happened,
but people do die in it.
861
01:19:43,480 --> 01:19:46,233
Maybe for me it got personal.
862
01:19:46,440 --> 01:19:52,197
I know the difference between dying
for something and dying for nothing.
863
01:19:52,400 --> 01:19:55,358
I know that's no excuse. I know that.
864
01:19:58,280 --> 01:20:03,035
I broke the faith
and for that I am truly wrong.
865
01:20:03,240 --> 01:20:05,310
Perhaps I should hang.
866
01:20:06,920 --> 01:20:12,677
Hanging, Mr Grafton, is no longer
a punishment much in use.
867
01:20:12,880 --> 01:20:15,838
But a prison term in Leavenworth is.
868
01:20:16,040 --> 01:20:21,558
Or a dishonourable discharge,
should the court martial so decide.
869
01:20:21,760 --> 01:20:26,515
Whatever happens, it's safe to say
your career in the Navy is over.
870
01:20:26,720 --> 01:20:29,598
The only question is how.
871
01:20:49,760 --> 01:20:53,799
Well, hell, I guess
I got you into this, didn't I?
872
01:20:54,000 --> 01:20:55,956
I don't see it that way.
873
01:20:57,280 --> 01:21:00,352
Well, it was my fight, my fault.
874
01:21:00,560 --> 01:21:06,874
It was your idea. It was my choice.
Nobody tells me what to do.
875
01:21:07,080 --> 01:21:11,358
It's part of the reason these
human Dobermans are watching me.
876
01:21:14,920 --> 01:21:19,357
Look, Jake,
I've never trusted anybody.
877
01:21:20,760 --> 01:21:24,036
I've never counted
on anybody but myself.
878
01:21:24,240 --> 01:21:28,631
But I'll tell you,
nobody has a chance alone.
879
01:21:29,680 --> 01:21:34,993
I'm glad we did this together.
We never broke the faith, amigo.
880
01:21:39,280 --> 01:21:42,955
If we hang or go to jail,
we'll do it together.
881
01:21:46,280 --> 01:21:50,876
Hell, I wouldn't have missed it
for the world.
882
01:22:02,280 --> 01:22:07,877
What we're going to tell you
must be held in the utmost secrecy.
883
01:22:08,080 --> 01:22:12,517
Its importance will become obvious.
I think you'll understand.
884
01:22:17,480 --> 01:22:20,916
- All charges have been dropped.
- Sir?
885
01:22:21,120 --> 01:22:24,112
They're gone.
Dropped. Never happened.
886
01:22:25,440 --> 01:22:27,874
What do you want me to do, Captain?
887
01:22:28,080 --> 01:22:30,548
Cover it up. Sweep it under the rug.
888
01:22:30,760 --> 01:22:34,719
Take your men back to your carrier.
Keep their mouths shut.
889
01:22:34,920 --> 01:22:38,356
Beyond that, do what you want
with them, but this is over.
890
01:22:38,560 --> 01:22:40,949
May I ask the Captain why?
891
01:22:41,160 --> 01:22:44,914
The President of the United States,
Richard M Nixon,
892
01:22:45,120 --> 01:22:49,079
is irritated at the opposition
for leaving the peace table.
893
01:22:49,280 --> 01:22:52,238
He's ordered Operation Linebacker II,
894
01:22:52,440 --> 01:22:56,558
the unrestricted bombing
of military targets in North Vietnam.
895
01:22:56,760 --> 01:22:58,318
We'd look like real idiots,
896
01:22:58,520 --> 01:23:03,469
court-martialling an A-6 crew for
doing what the President has told us.
897
01:23:03,760 --> 01:23:06,911
If a rumour got to the press,
you can understand the ramifications.
898
01:23:07,120 --> 01:23:10,237
Yes. Yes, sir.
899
01:23:20,600 --> 01:23:23,319
I want you out of my squadron.
900
01:23:23,520 --> 01:23:27,115
You'll be transferred out
at my convenience.
901
01:23:29,800 --> 01:23:32,030
Wait a minute!
902
01:23:32,240 --> 01:23:35,835
Good men die,
and all we care about is the rules?!
903
01:23:38,600 --> 01:23:42,912
What are you looking for, Grafton?
Revenge?
904
01:23:43,120 --> 01:23:45,554
This is not the place for it.
905
01:23:45,760 --> 01:23:50,197
You gonna shake your fist at God
and say, "Give me revenge!"?
906
01:23:50,400 --> 01:23:55,554
He ain't listening.
You know what's going on back home.
907
01:23:55,760 --> 01:24:02,074
Bombs, riots, people spitting
on soldiers in airports.
908
01:24:03,080 --> 01:24:05,514
The country is tearing itself apart.
909
01:24:05,720 --> 01:24:08,951
Is anything in this pissant war
worth that?
910
01:24:09,160 --> 01:24:12,596
Christ, all we really got
is each other.
911
01:24:19,600 --> 01:24:22,558
I want you to think about that
912
01:24:22,760 --> 01:24:27,197
while we're out there this morning,
Mr Grafton.
913
01:24:41,720 --> 01:24:47,670
This is a daylight raid. Air Force,Marines, Navy, everything we got.
914
01:24:47,880 --> 01:24:50,633
They've had three yearsto get ready for us.
915
01:24:50,840 --> 01:24:54,628
The most formidable air defencesin the history of warfare.
916
01:24:54,840 --> 01:24:58,719
The task of the Intruder
is to kill SAMs.
917
01:24:58,920 --> 01:25:01,559
Make no mistake, gentlemen.
918
01:25:01,760 --> 01:25:06,276
SAMs are where your ordnance goes,
or those B-52s will be dead meat.
919
01:25:06,480 --> 01:25:09,995
We can expect a forest of SAMsand flak.
920
01:25:10,200 --> 01:25:14,671
We've got to cut a path throughfor the Air Force.
921
01:25:14,880 --> 01:25:18,839
We'll be going in daylight
with nothing to hide behind.
922
01:25:19,040 --> 01:25:21,918
We'll be easy targets, gentlemen.
923
01:25:22,120 --> 01:25:26,750
But they're counting on us.
Lean into it! Let's go downtown.
924
01:26:09,320 --> 01:26:10,992
- Yeah!
- All right!
925
01:26:24,680 --> 01:26:27,638
This is Nomad Leader.Give me the co-ordinates.
926
01:26:27,840 --> 01:26:33,073
We're well painted, Mustang.
Orbit at 8,000. You'll be good bait.
927
01:26:33,280 --> 01:26:36,352
- Devil 511, move when I tell you.
- Roger.
928
01:26:36,560 --> 01:26:39,870
This is 503, five miles behind you.
929
01:26:42,880 --> 01:26:49,592
- Skipper, you ever afraid of dying?
- You got to have permission to die.
930
01:26:49,800 --> 01:26:51,791
I'll tell you when that is.
931
01:26:55,280 --> 01:26:59,159
It's a gun down there.
He's got me painted.
932
01:27:02,480 --> 01:27:05,199
I'm bracketed. OK, break right.
933
01:27:13,640 --> 01:27:16,108
Oh, shit, I'm hit! I'm hit!
934
01:27:20,440 --> 01:27:23,989
511 to Devil Leader.
You're smoking. Get out, sir!
935
01:27:24,200 --> 01:27:26,919
My BN is dead. I'm getting out.
936
01:27:30,240 --> 01:27:33,630
My canopy's stuck. Dammit!
I can't eject.
937
01:27:33,840 --> 01:27:36,593
- Get out, sir!
- I'm taking her down.
938
01:27:39,400 --> 01:27:42,472
I've got a clearing ahead.
I can make it.
939
01:27:44,320 --> 01:27:45,799
Level your wings.
940
01:27:46,000 --> 01:27:49,595
I'm right behind you.You can do it, sir.
941
01:27:49,800 --> 01:27:52,633
Devil Leader off the screen.
Do you have a visual?
942
01:27:52,840 --> 01:27:54,956
Devil Leader is down on the road.
943
01:27:56,720 --> 01:28:00,156
The aircraft is smoking.
We need a rescue team.
944
01:28:00,360 --> 01:28:05,309
- I've got a Jolly Green, unarmed.
- We need prop-driven planes in here.
945
01:28:05,520 --> 01:28:10,514
- They can get in under that ZSU.
- I'm right behind you, 511.
946
01:28:10,720 --> 01:28:16,078
- There's a gun down there, 503.
- How else are we gonna find him?
947
01:28:21,560 --> 01:28:25,792
I've found it, 511.
This place is crawling with NVAs.
948
01:28:29,320 --> 01:28:32,039
We've been hit! We've been hit!
949
01:28:32,240 --> 01:28:35,516
- Call it in.
- Black Eagle, this is Devil 503.
950
01:28:35,720 --> 01:28:39,235
My primary hydraulics are gone.
I'm losing fuel.
951
01:28:39,440 --> 01:28:44,878
- I think I can make feet wet, easy.
- Skipper, do you read me? Come in!
952
01:28:46,280 --> 01:28:49,875
Skipper, do you read me?Do you read me?
953
01:28:50,080 --> 01:28:53,117
Black Eagle,I can't read the skipper.
954
01:29:02,880 --> 01:29:06,316
This is 511,
going down to take a look.
955
01:29:16,880 --> 01:29:19,519
Devil Leader, this is 511. Come in.
956
01:29:19,720 --> 01:29:25,078
Stay high, 511. Those guns are still
out there waiting for more game.
957
01:29:25,280 --> 01:29:29,558
They think I've got a missile.
They won't turn on their radar.
958
01:29:32,080 --> 01:29:34,230
- We have bingo fuel.
- Can it!
959
01:29:34,440 --> 01:29:37,955
- I'm not leaving the skipper.
- I heard that.
960
01:29:38,160 --> 01:29:42,073
- Do nothing of the kind.
- You're naked without us, sir.
961
01:29:42,280 --> 01:29:46,478
- Get your young ass back and re-arm.
- No, sir, we're staying.
962
01:29:46,680 --> 01:29:51,595
- That's an order! Do you hear me?
- Yes, sir.
963
01:29:52,720 --> 01:29:55,393
Make a ready deck!
964
01:29:56,680 --> 01:29:58,750
Hey, one more thing.
965
01:30:00,760 --> 01:30:04,435
I'm changing your name
to Straight Razor.
966
01:30:07,080 --> 01:30:10,277
- You've become a real weapon.
- Yes, sir.
967
01:30:47,080 --> 01:30:52,359
- Aren't Grafton and Cole grounded?
- I see a strike preparing to launch.
968
01:31:25,840 --> 01:31:28,912
- Yeah!
- Devil Leader, we got you covered.
969
01:31:32,280 --> 01:31:36,592
You criminals, that gun is still
down here and there may be more.
970
01:31:42,200 --> 01:31:44,794
OK, here it is, I see it.
971
01:31:47,200 --> 01:31:50,749
- Downing the bombs.
- Shove it down his throat.
972
01:31:52,840 --> 01:31:55,195
They're off.
973
01:32:02,280 --> 01:32:06,558
- You ever eject?
- Not my trip. Keep rolling the dice.
974
01:32:10,440 --> 01:32:13,955
- Shit, we're gonna have to bail out.
- Not yet!
975
01:32:14,160 --> 01:32:18,119
I hoped I'd never have to do this.
This is the end of Devil 505.
976
01:32:18,320 --> 01:32:22,552
- Say goodbye! Eject, eject, eject!
- Goodbye, asshole!
977
01:33:55,760 --> 01:33:57,716
Hi.
978
01:34:02,760 --> 01:34:06,196
Damn, it's broken!
Watch your big feet!
979
01:34:15,280 --> 01:34:20,070
You think this changes anything?
You hoodlum!
980
01:34:20,280 --> 01:34:24,432
Yeah, you disobeyed orders again.
I grounded you!
981
01:34:24,640 --> 01:34:28,315
- Hey, I am on the ground.
- Funny, cute.
982
01:34:30,080 --> 01:34:32,640
Virgil, Virgil, do you copy?
983
01:34:36,120 --> 01:34:37,997
Do you read me?
984
01:34:48,960 --> 01:34:50,837
Where are you?
985
01:35:13,040 --> 01:35:15,793
Son of a bitch, I'm gonna get him!
986
01:35:16,000 --> 01:35:19,356
- What can you do?
- I gotta do something!
987
01:35:19,560 --> 01:35:24,509
What can you do? You don't know if
he's dead, or where he is! Sit still!
988
01:35:24,720 --> 01:35:27,280
Virgil, where are you?
989
01:35:27,480 --> 01:35:29,436
Virgil, do you copy?
990
01:35:30,880 --> 01:35:33,792
Virgil, this is Jake. Do you read me?
991
01:35:37,080 --> 01:35:38,513
Virgil?
992
01:35:38,720 --> 01:35:41,871
Tell me where you are.
I'll come and get you.
993
01:35:44,080 --> 01:35:48,631
Calm down, buddy.
I had to split, man.
994
01:35:48,840 --> 01:35:52,799
It was a bad scene for a while.
Everything's cool now.
995
01:35:53,600 --> 01:35:57,354
- How's the skipper?
- He's with me.
996
01:35:58,280 --> 01:36:02,432
Now, listen up. Tell me where you are.
997
01:36:02,640 --> 01:36:05,074
Tell me where you are, buddy.
998
01:36:06,480 --> 01:36:10,917
I've got my face painted
and bushes tied all around me.
999
01:36:11,120 --> 01:36:15,557
The mothers are gonna have
to step on me to know where I am.
1000
01:36:15,760 --> 01:36:19,548
- I don't believe him.
- Get down.
1001
01:36:33,480 --> 01:36:36,711
They'll bomb your ass
if you don't come out!
1002
01:36:36,920 --> 01:36:40,515
I'm out of here, man.
They'll never catch me.
1003
01:36:40,720 --> 01:36:43,075
Sandy, this is Cole, 505.
1004
01:36:43,280 --> 01:36:46,795
Strafe where you can seeand expedite.
1005
01:36:50,280 --> 01:36:55,912
- Virgil, I'm gonna come and get you!
- Grafton, get back here. Grafton!
1006
01:37:16,920 --> 01:37:20,435
See, you stupid ass,
I told you to stay down.
1007
01:37:20,640 --> 01:37:25,714
They got you pinned. You wanna getkilled? Crawl back to the skipper.
1008
01:37:25,920 --> 01:37:27,876
Now! Do it!
1009
01:37:52,840 --> 01:37:57,277
Sandy Low Lead, this is Cole, 505.
1010
01:37:57,480 --> 01:37:59,550
Go ahead, 505.
1011
01:38:01,000 --> 01:38:06,597
I'm done, Sandy. I'm all screwed up.
My back's broken.
1012
01:38:08,280 --> 01:38:10,236
They're everywhere.
1013
01:38:10,440 --> 01:38:13,876
I'm sitting on a ZSU.
They're using me for bait.
1014
01:38:14,080 --> 01:38:18,631
Don't do this! Don't give up!
We're not going anywhere without you.
1015
01:38:18,840 --> 01:38:24,278
Do it, Sandy. Lay it in on me, man.
I'm popping smoke.
1016
01:38:24,480 --> 01:38:26,436
Virgil!
1017
01:38:36,720 --> 01:38:38,676
Virgil!
1018
01:38:44,080 --> 01:38:47,356
Do it, Sandy. Do it now!
1019
01:38:50,840 --> 01:38:52,796
I'd do it for you.
1020
01:38:54,080 --> 01:38:56,036
That's a roger, 505.
1021
01:38:59,080 --> 01:39:02,595
Alpha, Mike, Foxtrot.
1022
01:39:18,080 --> 01:39:21,356
No, no... Virgil!
1023
01:39:57,280 --> 01:40:00,033
- Virgil...
- Come on.
1024
01:40:00,240 --> 01:40:03,994
I know you didn't want
to lose another one.
1025
01:40:04,200 --> 01:40:07,670
I didn't either. It hurts.
We gotta go.
1026
01:40:07,880 --> 01:40:10,394
Get out, 505,we're marking for napalm run.
1027
01:40:10,600 --> 01:40:14,036
Come on, let's get out of here.
Come on!
1028
01:41:08,320 --> 01:41:11,278
This is Devil 505. Does anyone read?
1029
01:41:14,280 --> 01:41:17,590
This is Rover.What's your Charlie Sierra?
1030
01:41:20,680 --> 01:41:22,750
Sandy, clear out this ground fire!
1031
01:41:35,440 --> 01:41:38,000
Devil 505, do you read?
1032
01:41:55,000 --> 01:42:00,028
Go on, leave me here. You got
a chance alone. Get going, Grafton.
1033
01:42:01,880 --> 01:42:04,713
Devil 505, if you read, pop smoke.
1034
01:42:04,920 --> 01:42:09,550
Rover, this is Grafton. I'm popping
smoke. Drop the penetrator in.
1035
01:42:09,760 --> 01:42:12,035
It's over! What are you doing?
1036
01:42:16,240 --> 01:42:18,834
I'm taking you out of here, sir.
1037
01:42:19,040 --> 01:42:22,715
You told me it takes more to live.
You're gonna live!
1038
01:42:27,800 --> 01:42:29,518
All right, asshole.
1039
01:42:44,280 --> 01:42:49,229
- We both go or nobody goes!
- There's a guy out there!
1040
01:42:49,440 --> 01:42:53,877
He's looking for a target!
He's gonna have to show himself!
1041
01:42:54,080 --> 01:42:57,436
I gotta get him
or you won't make admiral.
1042
01:42:57,640 --> 01:42:59,596
Who are you? Wyatt Earp?
1043
01:42:59,800 --> 01:43:02,712
- Flow with it, sir.
- What?
1044
01:43:23,200 --> 01:43:26,590
He's down there! Send it down!
Put it down!
1045
01:43:38,800 --> 01:43:42,349
- Getting low on fuel!
- This is Sandy. Clear out!
1046
01:43:42,560 --> 01:43:45,677
Up, up! Get him up!
1047
01:44:03,320 --> 01:44:06,153
Sandy, we're getting out. Cover us.
1048
01:44:06,360 --> 01:44:08,351
That's a roger, Rover.
1049
01:44:54,760 --> 01:44:59,515
- That hand better, Mr Grafton?
- Yes, sir.
1050
01:44:59,720 --> 01:45:03,156
- Letter from home?
- Well, sort of.
1051
01:45:05,280 --> 01:45:07,714
This is your home, Mr Grafton.
1052
01:45:07,920 --> 01:45:11,196
You're a lifer,
like me, Cole and the others.
1053
01:45:11,400 --> 01:45:15,359
When I was young,
I didn't have a home, just a ship.
1054
01:45:15,560 --> 01:45:18,916
When we go back,
it's like I'm only visiting.
1055
01:45:19,120 --> 01:45:22,874
Well, sir, you've been selected early
for captain.
1056
01:45:23,080 --> 01:45:26,038
They're gonna give you a carrier.
1057
01:45:26,240 --> 01:45:30,199
Sir, I wouldn't be surprised
if you make admiral.
1058
01:45:30,400 --> 01:45:33,676
Have you seen a black man
who's an admiral?
1059
01:45:33,880 --> 01:45:38,635
- Third-generation Mafia, sir.
- That's right, Grafton.
1060
01:45:38,840 --> 01:45:44,233
- That's right.
- I hope I'm on that ship, sir.
1061
01:45:45,440 --> 01:45:47,396
I do too, Mr Grafton.
1062
01:45:50,200 --> 01:45:52,270
I wouldn't have it any other way.
88928
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.