Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Use the free code JOINNOW at
www.playships.eu
2
00:00:21,322 --> 00:00:23,188
My name is Royce Harmon.
3
00:00:23,190 --> 00:00:27,626
I reside at 7642 Carpenter
Street, Las Vegas, Nevada.
4
00:00:27,628 --> 00:00:30,729
I am 41 years of age...
5
00:00:30,731 --> 00:00:33,298
...and I'm going
to kill myself.
6
00:00:36,070 --> 00:00:39,505
I'd like to say
"I love you" to my mother Paige
7
00:00:39,507 --> 00:00:41,106
and my sister Gina.
8
00:00:41,108 --> 00:00:42,508
I'm so sorry.
9
00:00:42,510 --> 00:00:44,676
I never wanted
to put you through this.
10
00:00:44,678 --> 00:00:47,346
I just can't do it anymore.
11
00:00:47,348 --> 00:00:48,781
I love you, Mom...
12
00:00:58,459 --> 00:01:00,793
Here comes the nerd squad.
13
00:01:00,795 --> 00:01:02,561
I hate the legwork.
14
00:01:02,563 --> 00:01:06,298
I'm telling you, that Deputy
Chief job better come in soon.
15
00:01:06,300 --> 00:01:08,667
I don't know how much longer
I can put up
16
00:01:08,669 --> 00:01:10,702
with these damn
public appearances.
17
00:01:12,306 --> 00:01:13,539
Gentlemen...
18
00:01:13,540 --> 00:01:14,773
Hey, guys, take
a break, huh?
19
00:01:37,631 --> 00:01:39,264
Suicide.
20
00:01:39,266 --> 00:01:40,849
You think so, huh?
21
00:01:40,850 --> 00:01:42,433
You got the sleeping
bag for easy cleanup
22
00:01:42,436 --> 00:01:43,869
the bathtub to
catch the bullet
23
00:01:43,871 --> 00:01:46,438
open window so the stench
alerts the neighbors...
24
00:01:46,440 --> 00:01:48,574
God bless him.
25
00:01:53,481 --> 00:01:55,380
Oh, geez...
26
00:02:06,594 --> 00:02:08,694
Pupa, stage three.
27
00:02:08,696 --> 00:02:11,163
English. I'm not
an entomologist.
28
00:02:11,165 --> 00:02:14,299
It's the third stage
of larva metamorphosis.
29
00:02:14,301 --> 00:02:16,201
This guy's been dead seven days.
30
00:02:16,203 --> 00:02:19,338
That's a maggot,
and he stinks.
31
00:02:19,340 --> 00:02:21,140
Oh, good, it's almost 11:00.
32
00:02:21,142 --> 00:02:23,575
Maybe if I'm lucky
I can break out of here
33
00:02:23,577 --> 00:02:26,278
in time for a shot
at the first rack
of the Krispy Kreme.
34
00:02:29,216 --> 00:02:31,717
I think we may have
our suicide note.
35
00:02:33,487 --> 00:02:36,155
Harmon:
I never wanted
to put you through this.
36
00:02:36,157 --> 00:02:37,623
I just can't do it anymore.
37
00:02:37,625 --> 00:02:39,858
I've lost hope.
38
00:02:39,860 --> 00:02:41,527
I love you, Mom...
39
00:02:43,464 --> 00:02:44,563
Oh, my God!
40
00:02:44,565 --> 00:02:46,198
Go upstairs, Gina.
41
00:02:47,768 --> 00:02:50,435
This can't be happening.
42
00:02:50,437 --> 00:02:52,704
We're so sorry about this,
Ms. Harmon.
43
00:02:52,706 --> 00:02:55,274
I can only imagine how difficult
this must be for you.
44
00:02:55,276 --> 00:02:58,944
No, you don't understand.
45
00:02:58,946 --> 00:03:01,880
This is his picture...
46
00:03:01,882 --> 00:03:05,217
but that's not my son's voice.
47
00:03:05,219 --> 00:03:09,354
Captioning sponsored by
PARAMOUNT PICTURES
48
00:03:12,626 --> 00:03:15,327
¶ Who... are you?
49
00:03:15,329 --> 00:03:17,262
¶ Who, who, who, who?
50
00:03:18,766 --> 00:03:21,200
¶ Who... are you?
51
00:03:21,202 --> 00:03:22,668
¶ Who, who, who, who?
52
00:03:22,670 --> 00:03:24,636
¶ I really wanna know
53
00:03:24,638 --> 00:03:27,606
¶ Who... are you?
54
00:03:27,608 --> 00:03:29,541
¶ Oh-oh-oh
¶ Who...
55
00:03:29,543 --> 00:03:32,678
¶ Come on, tell me who are you,
you, you ¶
56
00:03:32,680 --> 00:03:35,581
¶ Oh, you!
57
00:04:04,745 --> 00:04:07,312
Hello?
58
00:04:07,314 --> 00:04:09,481
Ooh...
59
00:04:09,483 --> 00:04:11,717
My God.
60
00:04:25,866 --> 00:04:26,999
Hi.
61
00:04:28,335 --> 00:04:29,434
Sorry.
62
00:04:29,436 --> 00:04:31,036
Welcome to Forensics.
63
00:04:31,038 --> 00:04:33,505
Gil Grissom. I'm your supervisor
on graveyard.
64
00:04:33,507 --> 00:04:35,040
Holly Gribbs.
65
00:04:35,042 --> 00:04:36,808
Nice office.
66
00:04:36,810 --> 00:04:39,645
Thanks. Would you mind
taking off your jacket
67
00:04:39,647 --> 00:04:41,446
and rolling up your sleeve?
68
00:04:41,448 --> 00:04:42,948
For what?
69
00:04:42,949 --> 00:04:44,449
I need a pint
of your blood.
70
00:04:44,451 --> 00:04:46,752
It's customary
for all new hires.
71
00:04:46,754 --> 00:04:47,719
Why?
72
00:04:47,721 --> 00:04:50,322
So many reasons.
73
00:04:50,324 --> 00:04:53,458
I-I haven't even
clocked in yet.
74
00:04:54,928 --> 00:04:56,628
Attention, Command
75
00:04:56,630 --> 00:05:00,332
One more, baby, one more.
76
00:05:00,334 --> 00:05:01,934
Hey.
77
00:05:01,935 --> 00:05:03,535
There he is.
What's up?
78
00:05:05,773 --> 00:05:10,742
99. You and me,
dead heat.
79
00:05:10,744 --> 00:05:14,046
Next crime solved gets
promoted to CSI III, man.
80
00:05:14,048 --> 00:05:16,848
Yeah, yeah, choice of shift,
$8,000 raise
81
00:05:16,850 --> 00:05:21,420
extra week vacation-- oh-ho,
it's all about Cabo, bro.
82
00:05:21,422 --> 00:05:25,357
Twenty bucks, by the end
of shift, I'm the man.
83
00:05:25,359 --> 00:05:27,726
Is there anything
you won't bet on?
Nah.
84
00:05:27,728 --> 00:05:29,661
It's college
football season, man.
85
00:05:29,663 --> 00:05:32,097
I won eight of ten
this weekend.
86
00:05:32,098 --> 00:05:34,532
Kilt 'em. Outside
the Huskers and them
punk-ass Irish
87
00:05:34,535 --> 00:05:36,535
I'm up about four G's.
88
00:05:36,537 --> 00:05:38,904
Hmm, what's the line on us?
89
00:05:38,906 --> 00:05:40,772
On us?
90
00:05:40,774 --> 00:05:43,842
I'm like Tiger, man--
I'm heavily favored.
91
00:05:43,844 --> 00:05:46,545
Come on, give me a winner
for tomorrow.
92
00:05:46,547 --> 00:05:50,515
Ah... Green Bay, minus seven
and a half over Niners.
93
00:05:50,517 --> 00:05:53,452
Always go with the
better quarterback.
94
00:05:53,454 --> 00:05:56,088
Uh-huh.
95
00:05:56,089 --> 00:05:58,723
Cool.
Hey, good luck tonight, man.
96
00:05:58,726 --> 00:06:01,026
Thanks. You, too, Nick.
97
00:06:01,028 --> 00:06:02,828
I hope you get that
"trick roll" noise.
98
00:06:02,830 --> 00:06:04,830
You'll never crack that
in a shift, never.
99
00:06:04,832 --> 00:06:10,769
Yeah, well, we'll see, and I
hope the Pack wins by seven.
100
00:06:10,771 --> 00:06:12,604
We scrutinize the crime scene,
collect the evidence
101
00:06:12,606 --> 00:06:15,941
recreate what happened
without ever having been there.
102
00:06:15,943 --> 00:06:17,743
Pretty cool, actually.
103
00:06:17,745 --> 00:06:20,045
I just got out of the Academy--
I already know this.
104
00:06:20,047 --> 00:06:22,531
Of course you do.
105
00:06:22,532 --> 00:06:25,016
Then if you'll just sign these
waivers for personal injury
106
00:06:25,018 --> 00:06:28,954
or death while in the line of
duty, we can begin our shift.
107
00:06:29,790 --> 00:06:31,056
Mmm...
108
00:06:31,058 --> 00:06:32,457
What's the matter?
109
00:06:32,459 --> 00:06:34,059
Um... I'm kind of light-headed.
110
00:06:34,061 --> 00:06:35,927
Sit down, sit down.
111
00:06:35,929 --> 00:06:37,896
You're probably low
on blood sugar.
112
00:06:37,898 --> 00:06:39,731
I've got just the thing.
113
00:06:41,668 --> 00:06:44,553
Here, try one of these.
114
00:06:44,554 --> 00:06:47,439
No offense, but I
don't think I want
to eat anything
115
00:06:47,441 --> 00:06:49,074
that's been in
this office.
116
00:06:58,986 --> 00:07:01,119
Is there a grasshopper
in here?
117
00:07:06,727 --> 00:07:08,727
When we get some free time, try
and catch up on your reports.
118
00:07:08,729 --> 00:07:10,462
I'm getting a lot of heat
from the Sheriff's Office.
119
00:07:10,464 --> 00:07:11,863
There, I said it.
120
00:07:11,865 --> 00:07:13,899
Administration,
not my favorite thing.
121
00:07:13,901 --> 00:07:15,767
All right,
here we go.
122
00:07:15,769 --> 00:07:17,502
Nick Stokes, 414, trick roll.
123
00:07:17,504 --> 00:07:19,938
Victim found drugged and robbed
at the scene.
124
00:07:19,940 --> 00:07:22,874
Warrick Brown, 407,
home invasion, forced entry.
125
00:07:22,876 --> 00:07:26,011
Person reporting crime fired
multiple rounds at the suspect.
126
00:07:26,013 --> 00:07:28,580
Suspect's condition is unknown.
127
00:07:29,917 --> 00:07:31,783
Anyone seen Catherine Willows?
128
00:07:35,122 --> 00:07:37,155
Okay, give me a kiss.
129
00:07:37,157 --> 00:07:38,223
Mommy's got to go catch
130
00:07:38,225 --> 00:07:39,624
some bad guys.
131
00:07:39,626 --> 00:07:41,827
I'll pick her up in the morning.
132
00:07:41,829 --> 00:07:43,195
Bye, sis.
Bye.
133
00:07:43,197 --> 00:07:44,529
I love you!
134
00:07:47,534 --> 00:07:49,634
Brass:
So your mother is
Lieutenant Jane Gribbs
135
00:07:49,636 --> 00:07:51,169
from Traffic, is that right?
136
00:07:51,171 --> 00:07:52,637
Yes, sir.
137
00:07:52,639 --> 00:07:53,972
Well, congratulations,
Gribbs.
138
00:07:53,974 --> 00:07:56,508
You're the...
139
00:07:56,509 --> 00:07:59,043
You're the fifth person
I've been forced to hire.
140
00:07:59,046 --> 00:08:00,745
We're the number
two crime lab
in the country.
141
00:08:00,747 --> 00:08:02,814
We solve crimes
most labs render unsolvable.
142
00:08:02,816 --> 00:08:04,749
Now what makes you think
you belong here?
143
00:08:07,187 --> 00:08:09,020
Sir, with all due respect
144
00:08:09,022 --> 00:08:12,057
I thought the key to being
a lucid crime scene investigator
145
00:08:12,059 --> 00:08:14,893
was to reserve judgment
until the evidence vindicates
146
00:08:14,895 --> 00:08:16,228
or eliminates
assumption.
147
00:08:16,230 --> 00:08:18,514
You're prejudging me.
148
00:08:18,515 --> 00:08:20,799
I graduated with honors
in criminal justice at UNLV.
149
00:08:20,801 --> 00:08:21,766
Yeah, so?
150
00:08:21,768 --> 00:08:23,702
That's not fair.
151
00:08:23,704 --> 00:08:25,070
Fair? Well, you think putting
152
00:08:25,072 --> 00:08:26,638
a juiced-in
lieutenant's daughter
153
00:08:26,640 --> 00:08:28,707
on this shift is fair?
154
00:08:28,709 --> 00:08:30,909
You know, I've been
in the field 22 years.
155
00:08:30,911 --> 00:08:33,328
I've seen it all.
156
00:08:33,329 --> 00:08:35,746
I've seen people like you
come and go, and you know what?
157
00:08:35,749 --> 00:08:37,516
They don't amount to nothing
but headaches and bad press.
158
00:08:37,518 --> 00:08:39,251
Dismissed.
159
00:08:40,854 --> 00:08:43,021
Fine.
160
00:08:46,226 --> 00:08:48,093
Think you got through to her?
161
00:08:48,095 --> 00:08:49,995
You're scheduled to appear
at an autopsy at 12:30 a.m.
162
00:08:49,997 --> 00:08:52,230
They're cutting up
that bozo
163
00:08:52,232 --> 00:08:53,999
put a hole in his chest.
164
00:08:54,001 --> 00:08:55,567
Take her with.
165
00:08:55,569 --> 00:08:57,168
I think every new hire
should experience
166
00:08:57,170 --> 00:08:59,704
an autopsy
on their first night.
167
00:09:28,068 --> 00:09:29,601
Woman:
It's okay, shh.
168
00:09:30,671 --> 00:09:32,938
Willows:
Ma'am...
169
00:09:32,940 --> 00:09:34,005
are you all right?
170
00:09:34,007 --> 00:09:36,024
She's fine.
171
00:09:36,025 --> 00:09:38,042
She's just a little
shook up is all.
172
00:09:38,043 --> 00:09:40,060
Somebody want to tell us
what happened here tonight?
173
00:09:40,061 --> 00:09:42,078
My wife invited
her drunk friend
to stay here
174
00:09:42,082 --> 00:09:44,916
so he could get
back on his feet.
175
00:09:44,918 --> 00:09:47,352
Two weeks tops,
she says.
176
00:09:47,354 --> 00:09:49,955
That was
six months ago.
177
00:09:51,625 --> 00:09:53,992
Jimmy, Jimmy!
178
00:09:53,993 --> 00:09:56,360
Please take your sweaty feet
off the head pillow.
179
00:09:56,363 --> 00:09:57,929
They stink.
180
00:10:04,771 --> 00:10:08,239
Here's a 20-- twice as much
as you came with. Hit the road.
181
00:10:10,010 --> 00:10:11,176
Open up!
182
00:10:21,955 --> 00:10:23,622
Call 911.
183
00:10:24,725 --> 00:10:26,324
That was it.
184
00:10:26,326 --> 00:10:28,994
I feared for my wife
and my baby.
185
00:10:31,098 --> 00:10:34,332
Let's put the
baby to bed.
186
00:10:38,205 --> 00:10:40,071
What do you think?
187
00:10:40,073 --> 00:10:42,340
Oh, he's lying.
That's why I took this job.
188
00:10:42,342 --> 00:10:43,742
I can always tell
189
00:10:43,743 --> 00:10:45,143
when whitey's talking
out his ass.
190
00:10:45,145 --> 00:10:46,311
It's a gift.
191
00:10:46,313 --> 00:10:48,079
It's also your 100th.
192
00:10:48,081 --> 00:10:51,316
Yeah, that, too.
193
00:10:51,318 --> 00:10:53,852
So tonight you might say
I'm extra suspicious.
194
00:10:55,422 --> 00:10:57,656
Why don't you print that tread
and see how good you are?
195
00:11:12,773 --> 00:11:14,739
Why are you doing that?
196
00:11:14,741 --> 00:11:16,424
It's just procedure, sir.
197
00:11:16,425 --> 00:11:18,108
We just want to make sure
the shoe on the suspect
198
00:11:18,111 --> 00:11:21,012
is the same shoe
that kicked down your door.
199
00:11:21,014 --> 00:11:23,181
Wait... Wait a minute.
200
00:11:23,183 --> 00:11:24,215
What's the matter?
201
00:11:24,217 --> 00:11:25,884
Sir, after you shot
202
00:11:25,886 --> 00:11:28,119
the deceased, did you move
203
00:11:28,121 --> 00:11:30,989
re-dress, or alter
the body in any way?
204
00:11:30,991 --> 00:11:32,857
No, why?
205
00:11:32,859 --> 00:11:34,576
Talk to me.
206
00:11:34,577 --> 00:11:36,294
The left shoe's
tied differently.
207
00:11:36,296 --> 00:11:39,397
Sir, in the six months
that the victim lived with you
208
00:11:39,399 --> 00:11:40,732
did you ever wear his shoes?
209
00:11:40,734 --> 00:11:43,068
No, why would I do that?
210
00:11:43,070 --> 00:11:45,870
You willing to sign
a statement to that effect?
211
00:11:45,872 --> 00:11:46,805
Sure.
212
00:11:46,807 --> 00:11:48,707
Sir, what happened
213
00:11:48,709 --> 00:11:50,809
to your pinkie toe?
214
00:11:51,945 --> 00:11:54,112
I tripped over a rattle.
215
00:11:59,720 --> 00:12:01,786
You got to breathe
through your ears, Gribbs.
216
00:12:01,788 --> 00:12:03,788
First dead body, ma'am?
217
00:12:03,790 --> 00:12:06,024
Yes, sir, but I'll be okay.
218
00:12:06,026 --> 00:12:08,293
To tell you the truth,
he looks fake.
219
00:12:08,295 --> 00:12:10,395
I hate to put a damper
on your night, Grissom
220
00:12:10,397 --> 00:12:14,399
but it looks like we got
ourselves a homicide after all.
221
00:12:14,401 --> 00:12:17,435
You see, if the victim had
extended his arms like...
222
00:12:17,437 --> 00:12:19,337
Here, I'll show you.
Give me your hands.
223
00:12:19,339 --> 00:12:22,273
And pushed the trigger
with his thumbs, like so...
224
00:12:24,044 --> 00:12:25,844
The wound would look like this.
225
00:12:25,846 --> 00:12:27,011
He's right, honey.
226
00:12:27,013 --> 00:12:28,446
This wound's too big.
227
00:12:28,448 --> 00:12:31,516
This person was shot
from six to seven feet away.
228
00:12:31,518 --> 00:12:34,886
It's like somebody
stood over him and, bam!
229
00:12:36,757 --> 00:12:38,189
Criminal homicide.
230
00:12:38,191 --> 00:12:40,859
Let's see what God
would have to say.
231
00:12:46,166 --> 00:12:46,965
Are you okay?
232
00:12:46,967 --> 00:12:48,099
I'm sorry, sir.
233
00:12:48,101 --> 00:12:49,534
I can't take the smell.
234
00:12:49,536 --> 00:12:51,970
Oh, God, restroom?
235
00:12:51,972 --> 00:12:53,972
Right down the hall
to your right.
236
00:12:56,276 --> 00:12:57,475
She is cute.
237
00:13:22,269 --> 00:13:24,969
How soon does
the Captain want
that one out?
238
00:13:24,971 --> 00:13:26,971
Eight hours.
239
00:13:26,973 --> 00:13:28,406
Whoo!
240
00:13:34,981 --> 00:13:36,481
Help! Help me!
241
00:13:40,587 --> 00:13:42,587
There were bodies.
242
00:13:42,589 --> 00:13:45,256
I could feel
them breathing.
243
00:13:45,258 --> 00:13:46,991
Oh, God!
244
00:13:46,993 --> 00:13:49,093
It's okay, Holly,
it's all right.
245
00:13:51,498 --> 00:13:53,298
You assholes!!
246
00:13:55,168 --> 00:13:57,101
There.
247
00:13:57,103 --> 00:13:58,503
Okay?
248
00:14:12,285 --> 00:14:13,852
What's up, fellas?
249
00:14:13,854 --> 00:14:15,420
We got a call
about a trick roll.
250
00:14:15,422 --> 00:14:17,021
Right there.
Room 1413.
251
00:14:21,595 --> 00:14:23,595
Hey.
252
00:14:25,866 --> 00:14:27,432
Mr. Laferty?
253
00:14:27,434 --> 00:14:30,568
Well, what's left
of him, anyway.
254
00:14:32,372 --> 00:14:35,607
I'm Nick Stokes,
with Criminalistics.
255
00:14:35,609 --> 00:14:37,442
You mind if I ask you
a few questions?
256
00:14:37,444 --> 00:14:40,545
She got everything--
my wallet, my ID...
257
00:14:40,547 --> 00:14:42,480
Hell, she even got
my wedding ring.
258
00:14:42,482 --> 00:14:44,449
Did you two
have a nightcap?
259
00:14:44,450 --> 00:14:46,417
You think she
could've slipped
you something?
260
00:14:46,419 --> 00:14:49,153
Nah, I can't drink.
I got this bum ticker.
261
00:14:49,155 --> 00:14:50,455
Look, Officer, I...
262
00:14:50,457 --> 00:14:52,123
Nick.
263
00:14:52,125 --> 00:14:54,492
You can call me Nick.
264
00:14:54,494 --> 00:14:56,628
Nick, I...
265
00:14:56,630 --> 00:14:58,563
I love my wife.
266
00:14:58,565 --> 00:15:00,632
We've been married
31 years now.
267
00:15:00,634 --> 00:15:02,967
I've never cheated
on her before.
268
00:15:02,969 --> 00:15:05,270
I come into town
for this convention
269
00:15:05,272 --> 00:15:07,472
and I'm setting
in the lounge
270
00:15:07,474 --> 00:15:10,475
minding my own business,
when this...
271
00:15:10,477 --> 00:15:13,244
sweet-smelling brunette
came up to me and...
272
00:15:14,648 --> 00:15:18,049
Next thing I know, she's
nibbling on my earlobe and...
273
00:15:24,124 --> 00:15:25,924
Well, my goodness.
Look at you.
274
00:15:34,034 --> 00:15:37,302
For a second there,
I thought I was your age again.
275
00:15:37,304 --> 00:15:40,571
We've been seeing more and more
of these the past 48 hours.
276
00:15:40,573 --> 00:15:42,473
Let's take a look.
277
00:15:42,475 --> 00:15:44,442
Open your eyes
wide for me.
278
00:15:44,444 --> 00:15:46,277
Sunny side up.
279
00:15:49,582 --> 00:15:50,648
Now say "ah."
280
00:15:50,650 --> 00:15:52,483
Ah.
281
00:15:52,485 --> 00:15:53,518
Was she hot?
282
00:15:55,288 --> 00:15:56,988
Attaboy.
283
00:15:56,990 --> 00:15:59,157
Mr. Laferty, your
eyes look okay
284
00:15:59,159 --> 00:16:00,992
but I notice
some discoloration
285
00:16:00,994 --> 00:16:02,660
around the inside
of your lips.
286
00:16:02,662 --> 00:16:04,228
Have you always
had that?
287
00:16:04,230 --> 00:16:06,698
No. What the hell is that?
288
00:16:06,700 --> 00:16:09,033
I'll swab your gums
289
00:16:09,035 --> 00:16:11,402
see if we can find out
what made you pass out.
290
00:16:17,110 --> 00:16:20,078
Grissom:
You know, my first robbery
solved was a store like this.
291
00:16:20,080 --> 00:16:22,113
When we caught the guy,
the owner was so happy
292
00:16:22,115 --> 00:16:23,681
that he gave me a
dozen farm fresh eggs
293
00:16:23,683 --> 00:16:25,372
out of his cooler.
294
00:16:25,373 --> 00:16:27,062
You're trying
to cheer me up,
aren't you?
295
00:16:27,063 --> 00:16:28,752
Yes, I am.
How am I doing?
296
00:16:28,755 --> 00:16:30,321
Pretty good.
297
00:16:30,323 --> 00:16:32,240
Good.
298
00:16:32,241 --> 00:16:34,158
Okay, look, this was
a routine robbery.
299
00:16:34,160 --> 00:16:36,327
Dust for prints,
check the videotape
300
00:16:36,329 --> 00:16:38,413
take lots of fun photos.
301
00:16:38,414 --> 00:16:40,498
I'll be back in
about an hour
to pick you up.
302
00:16:40,500 --> 00:16:42,767
Okay.
303
00:16:42,769 --> 00:16:44,702
If you get done early
304
00:16:44,704 --> 00:16:46,571
use channel seven
on your walkie.
305
00:16:53,680 --> 00:16:54,679
What's up?
306
00:16:54,681 --> 00:16:56,314
Hey, rookie.
307
00:16:56,316 --> 00:16:58,316
Hair fibers
from the home invasion.
308
00:16:58,318 --> 00:16:59,684
Take a look.
309
00:16:59,686 --> 00:17:01,119
Tell me what you see.
310
00:17:05,258 --> 00:17:07,225
I see a lot of things.
311
00:17:07,227 --> 00:17:09,027
Look at the end
of the follicles.
312
00:17:10,697 --> 00:17:12,764
Oh, yeah, you know,
I see, like
313
00:17:12,766 --> 00:17:15,533
little tiny seeds
or sacs or something.
314
00:17:15,535 --> 00:17:17,402
That's pulp
when the human hair
315
00:17:17,404 --> 00:17:18,669
is yanked out
like this.
316
00:17:18,671 --> 00:17:20,705
Ow! Damn, man.
317
00:17:20,707 --> 00:17:22,673
Look, you see
the seeds?
318
00:17:22,675 --> 00:17:24,675
Hair only comes
out in that form
319
00:17:24,677 --> 00:17:26,444
when it's yanked
or pulled
320
00:17:26,446 --> 00:17:28,179
signifying a struggle.
321
00:17:28,181 --> 00:17:30,181
You know what?
I got to go.
322
00:17:30,183 --> 00:17:32,333
Tell Grissom,
when he gets back
323
00:17:32,334 --> 00:17:34,484
I went to Homicide
to do a follow-up
on the husband.
324
00:17:34,487 --> 00:17:35,586
Peace.
325
00:17:35,588 --> 00:17:37,655
Yeah.
326
00:17:37,656 --> 00:17:39,723
Now, how long
is this gonna take?
327
00:17:39,726 --> 00:17:43,127
I'm losing business
because of you.
328
00:17:43,129 --> 00:17:44,629
Ma'am, I told you,
if you let them in
329
00:17:44,631 --> 00:17:46,064
it will contaminate
the scene.
330
00:17:46,066 --> 00:17:47,432
Oh, contaminate, my ass!
331
00:17:47,434 --> 00:17:49,600
What the hell
difference does it make?
332
00:17:49,602 --> 00:17:51,169
You ain't
gonna catch 'em.
333
00:17:51,171 --> 00:17:53,404
You never do.
334
00:17:53,406 --> 00:17:55,606
Sir, I'm on your side.
335
00:17:55,608 --> 00:17:58,209
I just want
to clear you.
336
00:17:58,211 --> 00:18:00,144
Then clear me.
I already told
you everything.
337
00:18:00,146 --> 00:18:02,135
I understand that.
338
00:18:02,136 --> 00:18:04,125
But the evidence is telling
us something different.
339
00:18:04,126 --> 00:18:06,115
So I'm going
to ask you again,
just one more time--
340
00:18:06,119 --> 00:18:09,487
before you shot
the deceased
341
00:18:09,489 --> 00:18:10,721
did a struggle ensue?
342
00:18:12,425 --> 00:18:13,224
I've got a gun.
343
00:18:14,427 --> 00:18:15,560
Woman:
What are you doing?
344
00:18:19,732 --> 00:18:21,332
Call 911.
345
00:18:30,543 --> 00:18:34,512
I must've tied
the laces wrong.
346
00:18:34,514 --> 00:18:38,282
I'm sorry, I...
347
00:18:38,284 --> 00:18:40,151
I know I should've
told you earlier but...
348
00:18:40,153 --> 00:18:42,120
I was nervous.
349
00:18:42,122 --> 00:18:44,455
I mean...
350
00:18:44,457 --> 00:18:48,226
I took a man's life here.
351
00:18:50,597 --> 00:18:52,864
You don't believe me,
do you?
352
00:18:54,634 --> 00:18:57,235
This is Holly Gribbs
requesting backup
353
00:18:57,237 --> 00:18:59,237
at Junk's on West Owens,
over.
354
00:18:59,239 --> 00:19:01,672
This is Catherine Willows.
Are you in danger?
355
00:19:01,674 --> 00:19:03,908
Uh, we're getting there.
356
00:19:03,910 --> 00:19:06,177
This is my Popsicle stand--
I'll defend it
357
00:19:06,179 --> 00:19:08,279
to the hilt
if I have to!
358
00:19:08,281 --> 00:19:10,615
So, this is it, huh?
359
00:19:10,617 --> 00:19:12,683
The $8,000 Q-Tip.
360
00:19:12,685 --> 00:19:15,153
Well, you're the chemist.
361
00:19:15,155 --> 00:19:17,555
I just need to know what
knocked the old man out.
362
00:19:17,557 --> 00:19:20,725
In 20 seconds, this'll give us
a complete chemical breakdown
363
00:19:20,727 --> 00:19:22,560
right down
to the atom.
364
00:19:22,562 --> 00:19:25,329
But I'm going to
warn you, though.
365
00:19:25,331 --> 00:19:27,732
These mouth swabs
don't always read.
366
00:19:27,734 --> 00:19:30,268
Vaginal swabs,
no problem.
367
00:19:30,270 --> 00:19:32,904
Anal swabs-- money.
368
00:19:32,906 --> 00:19:34,372
Anal swabs?
369
00:19:34,374 --> 00:19:35,406
Anal swabs.
370
00:19:35,408 --> 00:19:39,477
Ouch.
371
00:19:45,818 --> 00:19:48,319
Dude, you get NFL-2K
for Dreamcast?
372
00:19:48,321 --> 00:19:50,521
Yeah. Bought it
the day it came out.
373
00:19:50,523 --> 00:19:52,790
Those graphics are killer,
aren't they?
374
00:19:52,792 --> 00:19:54,258
My team's
the Falcons.
375
00:19:54,260 --> 00:19:55,660
Who do you use?
376
00:19:55,662 --> 00:19:56,894
Randy Moss.
377
00:20:03,203 --> 00:20:04,835
It didn't take,
did it?
378
00:20:04,837 --> 00:20:07,238
A hint of saliva;
some denture adhesive...
379
00:20:07,240 --> 00:20:08,773
That's it.
380
00:20:08,775 --> 00:20:11,943
Sorry, man.
381
00:20:13,613 --> 00:20:15,279
All right, put the gun down.
382
00:20:15,281 --> 00:20:16,414
What?
383
00:20:16,416 --> 00:20:18,616
We're getting robbed again now?
384
00:20:18,618 --> 00:20:19,650
Everything okay here?
385
00:20:19,652 --> 00:20:20,651
Yes, ma'am.
386
00:20:22,388 --> 00:20:24,555
Control, Junk's
is a Code Four.
387
00:20:24,557 --> 00:20:25,356
Officer:
Copy that.
388
00:20:25,358 --> 00:20:26,924
You the new girl?
389
00:20:26,925 --> 00:20:28,491
Yeah. Hi, I'm
Holly Gribbs.
390
00:20:28,494 --> 00:20:30,294
Thanks.
I'm Catherine Willows.
391
00:20:30,296 --> 00:20:32,018
And I'm Lesley Stahl.
392
00:20:32,019 --> 00:20:33,741
Look, let's forget
the formalities.
393
00:20:33,742 --> 00:20:35,464
Which one of you people's
gonna clean my counter here?
394
00:20:35,468 --> 00:20:37,101
Let me tell you
something, lady--
395
00:20:37,102 --> 00:20:38,735
if you don't care
about catching the suspect
396
00:20:38,738 --> 00:20:39,870
neither do we.
397
00:20:39,872 --> 00:20:41,639
We're out of here.
398
00:20:41,640 --> 00:20:43,407
You can pick your
gun up tomorrow.
399
00:20:43,409 --> 00:20:44,809
You can do that?
400
00:20:44,811 --> 00:20:46,811
No.
401
00:20:49,315 --> 00:20:50,581
Ow!
402
00:20:53,019 --> 00:20:55,253
Damn!
403
00:20:55,255 --> 00:20:56,487
Blunt force
trauma case.
404
00:20:56,489 --> 00:20:58,256
Bermuda Hills Country Club.
405
00:20:58,258 --> 00:21:00,324
Pregnant wife
caught her husband
406
00:21:00,326 --> 00:21:01,859
in bed with
another girl.
407
00:21:01,861 --> 00:21:04,729
What do you think?
Malicious intent?
408
00:21:04,731 --> 00:21:06,297
Little bit, yeah.
409
00:21:06,299 --> 00:21:07,698
How's it coming?
410
00:21:07,700 --> 00:21:08,966
It's coming.
411
00:21:11,004 --> 00:21:12,737
Whose blood
is that?
412
00:21:12,739 --> 00:21:13,838
The new girl's.
413
00:21:13,840 --> 00:21:15,373
Would you like to donate?
414
00:21:15,375 --> 00:21:16,974
Hell, no.
415
00:21:16,976 --> 00:21:19,577
How'd the follow-up
go with the husband?
416
00:21:19,579 --> 00:21:21,712
Boe tells me
you were onto something.
417
00:21:21,714 --> 00:21:23,447
The story's
changed a bit.
418
00:21:23,449 --> 00:21:24,949
Now he says
there was a struggle.
419
00:21:24,951 --> 00:21:27,685
Said he stepped on his shoe
while they were fighting.
420
00:21:27,687 --> 00:21:29,320
You believe him?
421
00:21:29,322 --> 00:21:30,354
At first, no
422
00:21:30,356 --> 00:21:32,823
but now...
423
00:21:32,825 --> 00:21:34,892
Hell, I don't know
what to think.
424
00:21:34,894 --> 00:21:36,861
You ever see the movie
The Exorcist?
425
00:21:36,863 --> 00:21:39,530
Yeah.
426
00:21:39,532 --> 00:21:41,499
The old priest
and Father Karras
427
00:21:41,501 --> 00:21:43,434
are about to exorcise
the demon.
428
00:21:43,436 --> 00:21:45,469
Father Karras explains
429
00:21:45,471 --> 00:21:47,605
that he's recorded
the little girl's voice
430
00:21:47,607 --> 00:21:49,473
and he's broken
down the spirit
431
00:21:49,475 --> 00:21:51,575
into three distinct
personalities.
432
00:21:51,577 --> 00:21:54,879
But the old priest
quickly corrects him--
433
00:21:54,881 --> 00:21:57,948
"There is only one."
434
00:21:57,950 --> 00:22:00,351
Forget about the
husband, Warrick.
435
00:22:00,353 --> 00:22:02,320
Forget about
the assumptions.
436
00:22:02,322 --> 00:22:04,021
Forget about
your promotion.
437
00:22:04,023 --> 00:22:06,490
These things will
only confuse you.
438
00:22:06,492 --> 00:22:08,893
Concentrate on what cannot lie--
439
00:22:08,895 --> 00:22:10,795
the evidence.
440
00:22:10,797 --> 00:22:13,631
Follow...
441
00:22:13,633 --> 00:22:16,367
the reason we're having
this conversation.
442
00:22:18,104 --> 00:22:20,504
Follow the shoe.
443
00:22:58,378 --> 00:22:59,577
Well, I'll be damned.
444
00:23:08,488 --> 00:23:10,654
Tripped over
a rattle, my ass.
445
00:23:12,592 --> 00:23:14,826
Remember this
from your suicide case?
446
00:23:14,827 --> 00:23:17,061
Minute I pulled it,
I knew something
wasn't right.
447
00:23:17,063 --> 00:23:18,896
The impression's
perfect--
448
00:23:18,898 --> 00:23:20,464
maybe too perfect.
449
00:23:24,670 --> 00:23:26,137
Take a gander.
450
00:23:30,643 --> 00:23:33,778
What are those red particles?
451
00:23:33,780 --> 00:23:35,446
Latex flakes.
452
00:23:35,448 --> 00:23:36,847
From what?
453
00:23:36,849 --> 00:23:38,616
Protective
gloves, maybe
454
00:23:38,618 --> 00:23:40,168
but the way I figure it,
this son of a bitch is smart--
455
00:23:40,169 --> 00:23:41,719
probably planted
the damn prints.
456
00:23:41,721 --> 00:23:44,121
So on a hunch,
I chemically tested the flakes.
457
00:23:44,123 --> 00:23:47,691
Guess what it
was laced with?
458
00:23:47,693 --> 00:23:48,759
Lecithin.
459
00:23:48,761 --> 00:23:49,760
That chemical's found
460
00:23:49,762 --> 00:23:50,828
in cooking spray
461
00:23:50,830 --> 00:23:52,129
isn't it?
462
00:23:52,131 --> 00:23:54,765
If latex rubber
and cooking spray
463
00:23:54,767 --> 00:23:58,436
went on a blind date,
how would the night end?
464
00:23:58,438 --> 00:23:59,804
A lot better than ours did.
465
00:23:59,806 --> 00:24:03,507
I know,
Pink Floyd's not your thing.
466
00:24:03,509 --> 00:24:04,642
I have on cowboy boots.
467
00:24:04,644 --> 00:24:06,043
I work in a lab.
468
00:24:06,045 --> 00:24:08,112
What makes you think
Dark Side of the Moon
469
00:24:08,114 --> 00:24:10,681
synched to The Wizard of Oz
is going to warm my damn barn?
470
00:24:10,683 --> 00:24:13,017
I just thought
it'd be something different.
471
00:24:13,019 --> 00:24:14,819
You want to
be different?
472
00:24:14,821 --> 00:24:16,987
Pin me up against a wall;
lay one on me like you mean it.
473
00:24:21,227 --> 00:24:22,827
You're slacking, pal.
474
00:24:28,968 --> 00:24:30,835
How long till
we get a hit?
475
00:24:30,837 --> 00:24:32,837
It could be four minutes,
could be four days
476
00:24:32,839 --> 00:24:36,740
but you can bet your ass
she'll give you something.
477
00:24:36,742 --> 00:24:38,676
She always does.
478
00:24:38,678 --> 00:24:40,811
Pin you against a wall?
479
00:24:43,649 --> 00:24:48,085
Look, um, I got
to be honest.
480
00:24:48,087 --> 00:24:50,921
This isn't me.
481
00:24:50,923 --> 00:24:54,191
I was pushed into it by my mom.
482
00:24:54,193 --> 00:24:57,561
She's a lieutenant in Traffic.
483
00:24:57,563 --> 00:25:00,798
She's never going
to get out of Traffic
484
00:25:00,800 --> 00:25:05,202
so, um, I'm fulfilling
her dreams, not mine.
485
00:25:05,204 --> 00:25:07,271
I can sit here
and I can baby you
486
00:25:07,273 --> 00:25:09,607
and I can tell you to quit
487
00:25:09,609 --> 00:25:13,043
but I'm not going to do that,
because I really love my job.
488
00:25:13,045 --> 00:25:15,012
We're just
a bunch of kids
489
00:25:15,014 --> 00:25:18,082
that are getting paid
to work on puzzles.
490
00:25:18,084 --> 00:25:20,985
Sometimes there's a piece
that's missing.
491
00:25:20,987 --> 00:25:23,521
Sometimes we solve it
in one night.
492
00:25:23,523 --> 00:25:25,256
So you think I should stick
with it?
493
00:25:25,258 --> 00:25:27,725
Stick with it?
494
00:25:27,727 --> 00:25:29,293
The cops?
495
00:25:29,295 --> 00:25:30,895
Forget it.
496
00:25:30,897 --> 00:25:33,931
They wouldn't know fingerprints
from paw prints
497
00:25:33,933 --> 00:25:35,900
and the detectives...
498
00:25:35,902 --> 00:25:37,768
chase the lie.
499
00:25:37,770 --> 00:25:40,137
We solve. We restore
peace of mind
500
00:25:40,139 --> 00:25:43,874
and when you're a victim,
that's everything.
501
00:25:43,876 --> 00:25:47,278
Stick with it.
502
00:25:47,280 --> 00:25:49,313
At least
until you solve your first
503
00:25:49,315 --> 00:25:52,583
and if after that you don't feel
like King Kong on cocaine...
504
00:25:52,585 --> 00:25:55,019
then you can quit
505
00:25:55,021 --> 00:25:57,254
but if you stay with it
506
00:25:57,256 --> 00:26:00,925
my hand to God,
you will never regret it.
507
00:26:00,927 --> 00:26:04,628
Dispatcher:
Catherine Willows,
cut your lunch short.
508
00:26:04,630 --> 00:26:06,230
You got a 428.
509
00:26:06,232 --> 00:26:09,767
Copy.
510
00:26:09,769 --> 00:26:11,969
Brass:
If you want me
to call Judge Cohen
511
00:26:11,971 --> 00:26:13,837
at 4:00 in
the morning
512
00:26:13,839 --> 00:26:16,240
you'd better bring me something
more than a damn toenail.
513
00:26:16,242 --> 00:26:17,908
Captain, you've got
to make that call.
514
00:26:17,910 --> 00:26:19,527
If you don't, he'll walk.
515
00:26:19,528 --> 00:26:21,145
And what do you got?
Hair fibers. Big deal.
516
00:26:21,147 --> 00:26:23,747
So there was a struggle.
I mean, who gives a corn cob?
517
00:26:23,749 --> 00:26:25,583
The guy was protecting
his wife and kid.
518
00:26:25,585 --> 00:26:26,584
I've got the toenail.
519
00:26:26,586 --> 00:26:27,952
If I can get a warrant
520
00:26:27,953 --> 00:26:29,319
and match the husband's shaving
to his toe
521
00:26:29,322 --> 00:26:31,288
I can prove
that the suspect's foot
522
00:26:31,290 --> 00:26:32,756
was inside the victim's shoe.
523
00:26:32,758 --> 00:26:33,891
That alone will establish
524
00:26:33,893 --> 00:26:35,526
it was murder.
525
00:26:35,527 --> 00:26:37,160
The guy lived there, Warrick.
Maybe he put on
526
00:26:37,161 --> 00:26:38,794
the victim's sneaker and fetched
the paper one morning.
527
00:26:38,798 --> 00:26:42,366
I have a sworn statement stating
he never wore the victim's shoe.
528
00:26:42,368 --> 00:26:44,234
You don't even know
the toenail was the vic's.
529
00:26:44,236 --> 00:26:45,869
It can't be the vic's.
He was wearing socks.
530
00:26:45,871 --> 00:26:46,637
Not good enough.
531
00:26:46,639 --> 00:26:48,239
Not good enough?
532
00:26:48,240 --> 00:26:49,840
Look, I said no, Brown,
damn it!
533
00:26:51,143 --> 00:26:53,077
Hey, we're not
done, Warrick.
534
00:26:53,079 --> 00:26:54,278
You stay right there.
535
00:26:54,280 --> 00:26:56,497
Criminalistics, Brass.
536
00:26:56,498 --> 00:26:58,715
Grissom:
We've got a name on the
suicide case, sir. He's local.
537
00:26:58,718 --> 00:26:59,984
He's local, good.
538
00:26:59,985 --> 00:27:01,251
I'll phone the judge
for a warrant.
539
00:27:03,222 --> 00:27:05,723
Hey, Warrick,
I guess we're all done now.
540
00:27:05,725 --> 00:27:07,958
Hey, do you mind closing
the door behind you?
541
00:27:07,960 --> 00:27:10,461
I got to make
an important call.
542
00:27:10,462 --> 00:27:12,963
We'll talk about your
little foot fetish later.
543
00:27:12,965 --> 00:27:15,132
Judge Cohen, please.
544
00:27:15,134 --> 00:27:16,934
Officer:
A white female,
mid-20s.
545
00:27:16,936 --> 00:27:18,736
Said she passed out
behind the wheel.
546
00:27:18,738 --> 00:27:20,404
Thought you might want
to check it out.
547
00:27:20,406 --> 00:27:22,973
All right. Thanks, brother.
548
00:27:26,879 --> 00:27:28,446
Hi.
549
00:27:28,447 --> 00:27:30,014
Nick Stokes,
Criminalistics.
550
00:27:30,016 --> 00:27:31,281
Mind if I take a look?
551
00:27:31,283 --> 00:27:32,416
I don't know what happened.
552
00:27:32,418 --> 00:27:34,374
I remember this song
553
00:27:34,375 --> 00:27:36,331
that was playing
on the radio.
554
00:27:36,332 --> 00:27:38,288
I just don't remember
passing out.
555
00:27:38,290 --> 00:27:40,190
Say "ahhh..."
556
00:27:40,192 --> 00:27:43,193
What?
557
00:27:43,195 --> 00:27:44,294
You know, ahhh...
558
00:27:44,296 --> 00:27:45,663
Ahhh...
559
00:27:49,769 --> 00:27:51,669
Ahhh...
560
00:27:54,140 --> 00:27:56,740
No discoloration.
561
00:27:58,911 --> 00:28:02,212
I don't see
anything criminal here.
562
00:28:02,214 --> 00:28:04,214
Take her to
the hospital
563
00:28:04,216 --> 00:28:06,083
have her checked out.
564
00:28:10,690 --> 00:28:14,958
Well, might as well roll the
dice; take that ass-whooping.
565
00:28:24,837 --> 00:28:27,004
Police!
566
00:28:27,006 --> 00:28:28,739
Put your hands
on top of your head
567
00:28:28,741 --> 00:28:30,007
and walk backwards
towards me.
568
00:28:30,009 --> 00:28:31,241
I'm ID. Check the badge.
569
00:28:31,243 --> 00:28:33,243
I'm from Criminalistics.
570
00:28:33,245 --> 00:28:35,329
Keep your mouth shut
and follow
571
00:28:35,330 --> 00:28:37,414
my instructions.
Now get down
on your knees.
572
00:28:37,416 --> 00:28:39,817
I'm not getting down on my knees
for anybody. You can shoot me.
573
00:28:39,819 --> 00:28:42,386
I said get down on your knees!
574
00:28:42,388 --> 00:28:43,838
Hey!
575
00:28:43,839 --> 00:28:45,289
What the hell
are you doing?
576
00:28:45,291 --> 00:28:47,324
That's Warrick Brown from ID.
577
00:28:47,326 --> 00:28:49,276
Put those guns away.
578
00:28:49,277 --> 00:28:51,227
Sorry, Judge,
we got a call
from a neighbor
579
00:28:51,230 --> 00:28:53,130
about a black man
outside your house.
580
00:28:53,132 --> 00:28:54,548
We responded.
581
00:28:54,549 --> 00:28:55,965
All right,
you caught him.
582
00:28:55,968 --> 00:28:57,501
Congratulations.
583
00:28:57,503 --> 00:29:01,472
Clear out of here
before you wake the neighbors.
584
00:29:01,474 --> 00:29:03,941
Yes, sir.
585
00:29:03,943 --> 00:29:05,776
Dispatch, please be advised
586
00:29:05,778 --> 00:29:10,147
Judge Cohen's residence,
a Code 4: false alarm.
587
00:29:10,149 --> 00:29:11,749
Brown, what the hell
are you doing?
588
00:29:11,751 --> 00:29:13,467
I'm sorry, Judge.
589
00:29:13,468 --> 00:29:15,184
Captain Brass wouldn't call you
for a search warrant.
590
00:29:15,187 --> 00:29:17,121
I got a whopper on the line
with a 100-pound test.
591
00:29:17,123 --> 00:29:19,957
You got a winner for me?
592
00:29:19,959 --> 00:29:23,026
I'll make it worth your while,
you give me a name.
593
00:29:23,028 --> 00:29:24,828
Favre.
594
00:29:24,830 --> 00:29:28,232
Oh, I knew it. Listen, kid,
I'll make a deal with you.
595
00:29:28,234 --> 00:29:30,534
You put $5,000 down
on the Pack for me
596
00:29:30,536 --> 00:29:32,970
I'll give you a blank warrant.
597
00:29:32,972 --> 00:29:35,005
All I ask
is that you have
598
00:29:35,007 --> 00:29:37,775
the ticket in my chambers
before kickoff.
599
00:29:37,777 --> 00:29:40,511
You do that, I'll square it
with your Captain.
600
00:29:40,513 --> 00:29:42,379
No problem, Judge.
601
00:29:43,549 --> 00:29:46,517
A staged suicide.
602
00:29:46,519 --> 00:29:48,485
You're kidding, right?
603
00:29:48,487 --> 00:29:50,254
I swear on my kids
604
00:29:50,256 --> 00:29:53,524
I've never seen that
man before in my life.
605
00:29:53,526 --> 00:29:55,125
Then how the hell
606
00:29:55,127 --> 00:29:57,861
did your fingerprints
wind up at the scene?
607
00:29:57,863 --> 00:29:59,930
We talked to the family.
The deceased
608
00:29:59,932 --> 00:30:01,832
didn't even know
any Paul Millanders.
609
00:30:01,834 --> 00:30:04,334
Oh, I...
610
00:30:04,336 --> 00:30:06,170
Hi, Sergeant.
611
00:30:06,172 --> 00:30:08,472
Would you mind if I, uh...?
612
00:30:08,474 --> 00:30:09,940
Oh, you want
a whack at him, Grissom
613
00:30:09,942 --> 00:30:11,441
be my guest.
614
00:30:11,443 --> 00:30:15,145
Hi, Mr. Millander,
my name's Gil Grissom.
615
00:30:15,147 --> 00:30:17,848
I work in Criminalistics.
616
00:30:17,850 --> 00:30:19,383
May I ask you a few questions?
617
00:30:19,385 --> 00:30:20,584
Sure.
618
00:30:20,586 --> 00:30:22,186
Do you have any hobbies?
619
00:30:22,188 --> 00:30:24,988
Make model airplanes,
make toys
620
00:30:24,990 --> 00:30:27,291
wind chimes for the backyard,
that sort of thing?
621
00:30:27,293 --> 00:30:30,928
No, why?
622
00:30:30,930 --> 00:30:35,265
Well, we found some particles
of latex on your thumbprint.
623
00:30:35,267 --> 00:30:38,235
Would you have any reason
to have access
624
00:30:38,237 --> 00:30:40,103
to that particular
substance?
625
00:30:40,105 --> 00:30:42,139
Well, yeah.
626
00:30:42,141 --> 00:30:45,843
Yeah, sure. At-at my job.
627
00:30:57,256 --> 00:31:00,457
Wow, you made all these?
628
00:31:00,459 --> 00:31:02,960
Yes, sir,
everything
from scratch.
629
00:31:02,962 --> 00:31:07,598
We mold, carve, shape,
paint and authenticate.
630
00:31:07,600 --> 00:31:09,633
Excellent work.
631
00:31:09,635 --> 00:31:11,501
These seem very real.
632
00:31:11,503 --> 00:31:13,103
Thanks.
633
00:31:13,105 --> 00:31:16,106
You ever make any rubber hands?
634
00:31:16,108 --> 00:31:18,642
Sure, we do, uh...
635
00:31:23,883 --> 00:31:26,884
This is our best seller
right here.
636
00:31:26,886 --> 00:31:29,186
Sold 10,000 of those units
637
00:31:29,188 --> 00:31:33,490
last Halloween.
Even used my own
hand for the mold.
638
00:31:33,492 --> 00:31:35,459
These are your prints.
639
00:31:35,461 --> 00:31:38,262
Yeah, why? What does that mean?
640
00:31:38,264 --> 00:31:39,897
It means you're free to go.
641
00:31:39,899 --> 00:31:41,098
He's not the guy.
642
00:31:41,100 --> 00:31:42,566
Grissom, are you sure?
643
00:31:42,568 --> 00:31:45,535
This explains the latex
and the lecithin.
644
00:31:45,537 --> 00:31:48,205
You need oil to make a print.
645
00:31:48,207 --> 00:31:51,141
Anyone who purchased
one of these hands
646
00:31:51,143 --> 00:31:53,043
could be the killer
647
00:31:53,045 --> 00:31:56,513
and what's worse,
he's proficient in forensics.
648
00:31:59,184 --> 00:32:00,667
Hey, Dr. Leever!
649
00:32:00,668 --> 00:32:02,151
Hey, what's up, man?
I got your page.
650
00:32:02,154 --> 00:32:04,121
Have you had any
trick rolls lately?
651
00:32:04,123 --> 00:32:05,656
A ton of 'em. Why?
652
00:32:05,657 --> 00:32:07,190
I've had six pros
come through the ER
653
00:32:07,192 --> 00:32:09,104
in the past two nights
654
00:32:09,105 --> 00:32:11,017
all with two distinct
similarities.
655
00:32:11,018 --> 00:32:12,930
Every girl has
been mysteriously
knocked unconscious
656
00:32:12,932 --> 00:32:14,598
and we found some
skin discoloration.
657
00:32:14,600 --> 00:32:17,200
Skin discoloration?
658
00:32:17,202 --> 00:32:18,635
Where? Their lips?
659
00:32:18,637 --> 00:32:21,138
No, their nipples.
660
00:32:23,542 --> 00:32:25,108
We meet again...
661
00:32:25,110 --> 00:32:27,611
May I see your
discoloration?
662
00:32:27,613 --> 00:32:29,513
You wanna give me
20 bucks?
663
00:32:29,515 --> 00:32:30,614
You wanna do time?
664
00:32:42,995 --> 00:32:46,396
You know, I just came
from a trick roll downtown.
665
00:32:46,398 --> 00:32:48,999
The victim's mouth
had similar blotching.
666
00:32:49,001 --> 00:32:51,368
Chances are, whatever
he ingested orally
667
00:32:51,370 --> 00:32:53,370
you absorbed through
your nipples
668
00:32:53,372 --> 00:32:55,539
knocking you both out.
669
00:32:55,541 --> 00:32:58,709
So I'll give you a choice.
670
00:32:58,711 --> 00:33:02,446
You give back the old man
his belongings
671
00:33:02,448 --> 00:33:04,348
you tell me what
you girls are using
672
00:33:04,350 --> 00:33:05,983
and I won't have
you charged
673
00:33:05,985 --> 00:33:07,617
with attempted murder.
674
00:33:07,619 --> 00:33:09,386
Which is it?
675
00:33:18,397 --> 00:33:19,696
Eyedrops?
676
00:33:19,698 --> 00:33:22,299
No, it's scopolamine.
677
00:33:22,301 --> 00:33:24,167
It's a chemical used
for motion sickness.
678
00:33:24,169 --> 00:33:25,502
This eyedrop bottle's a front.
679
00:33:25,504 --> 00:33:28,405
One drop of this stuff
and she's out cold.
680
00:34:01,407 --> 00:34:03,140
We're ruling out
suicide.
681
00:34:03,142 --> 00:34:04,608
The evidence leads us
682
00:34:04,610 --> 00:34:07,144
to believe that it was
in fact a homicide.
683
00:34:09,715 --> 00:34:11,581
Then he was murdered?
684
00:34:11,583 --> 00:34:13,083
I believe so.
685
00:34:18,257 --> 00:34:20,457
You know...
686
00:34:20,459 --> 00:34:22,392
this may sound funny
687
00:34:22,394 --> 00:34:24,728
but I feel better knowing
688
00:34:24,730 --> 00:34:27,764
that he didn't take
his own life.
689
00:34:27,766 --> 00:34:30,534
To me that would
never sit right.
690
00:34:30,536 --> 00:34:32,636
He was such a good man...
691
00:34:32,638 --> 00:34:34,771
We'll find him,
Ms. Harmon.
692
00:34:34,773 --> 00:34:36,706
I promise you.
693
00:34:36,708 --> 00:34:39,242
There is always a clue.
694
00:34:39,244 --> 00:34:41,278
I'll find it.
695
00:34:46,585 --> 00:34:48,385
Nurse, excuse me.
696
00:34:48,386 --> 00:34:50,186
I'm Catherine Willows
from Criminalistics
697
00:34:50,189 --> 00:34:51,555
and I'm here for the 428.
698
00:34:56,228 --> 00:34:58,095
Hi, Laura.
699
00:34:58,097 --> 00:35:00,464
I'm Catherine.
700
00:35:04,470 --> 00:35:06,803
How you doin', kiddo?
701
00:35:06,805 --> 00:35:08,672
What's that?
702
00:35:08,674 --> 00:35:11,708
Well, that is a camera.
703
00:35:11,710 --> 00:35:14,544
I'm gonna take
a few photographs.
704
00:35:14,546 --> 00:35:18,815
Before I do that, though,
could you do me a favor?
705
00:35:21,353 --> 00:35:23,153
Could you take a look
at this drawing
706
00:35:23,155 --> 00:35:26,756
and point out to me...
707
00:35:26,758 --> 00:35:29,126
where he touched you?
708
00:35:33,398 --> 00:35:34,865
Can you just show me?
709
00:35:42,508 --> 00:35:45,308
Can you hold
my dolly for me?
710
00:35:45,310 --> 00:35:47,844
I'd love to.
711
00:35:47,846 --> 00:35:49,613
Not just hold her.
712
00:35:49,615 --> 00:35:52,349
Take her away to your house.
713
00:35:52,351 --> 00:35:55,519
To my house? Why?
714
00:35:55,521 --> 00:35:58,622
Because I don't want the same
thing that happened to me
715
00:35:58,624 --> 00:35:59,789
to happen to dolly.
716
00:36:08,600 --> 00:36:09,799
It's okay.
717
00:36:13,205 --> 00:36:15,372
It's gonna be okay, sweetheart.
718
00:36:17,442 --> 00:36:18,775
You're off the case.
719
00:36:18,777 --> 00:36:20,577
What? Why?
720
00:36:20,579 --> 00:36:22,479
Why? You deliberately went
over my head, Brown.
721
00:36:22,481 --> 00:36:23,881
The phone call from the judge
722
00:36:23,882 --> 00:36:25,282
saved your job,
but not your ass!
723
00:36:25,284 --> 00:36:26,550
I want you
shadowing Gribbs.
724
00:36:26,552 --> 00:36:27,935
A robbery just came in.
725
00:36:27,936 --> 00:36:29,319
You can't do that.
Me and Nick are tied!
726
00:36:29,321 --> 00:36:31,755
Tough!
727
00:36:31,756 --> 00:36:34,190
Grissom! Have Warrick shadow
Gribbs for the next three weeks
728
00:36:34,193 --> 00:36:36,693
or until Nickie makes his
hundredth, whatever comes first.
729
00:36:36,695 --> 00:36:38,361
I hate your ass, you know that?
730
00:36:38,363 --> 00:36:39,429
People walk every day
731
00:36:39,431 --> 00:36:41,198
because of you-- every day!
732
00:36:41,200 --> 00:36:42,866
That's enough, Warrick.
Let's go!
733
00:36:42,868 --> 00:36:43,900
Damn it, Gris.
734
00:36:43,902 --> 00:36:44,868
I had his ass too!
735
00:36:44,870 --> 00:36:46,737
Yes, you had him
736
00:36:46,738 --> 00:36:48,605
and the minute you started
thinking about yourself
737
00:36:48,607 --> 00:36:50,373
instead of the case,
you lost him.
738
00:36:50,375 --> 00:36:52,475
There is no room
for subjectivity
739
00:36:52,477 --> 00:36:54,277
in this department,
Warrick.
740
00:36:54,279 --> 00:36:56,958
You know that.
741
00:36:56,959 --> 00:36:59,638
We handle each case
objectively
742
00:36:59,639 --> 00:37:02,318
without presupposition
regardless of race, color,
creed, or bubble gum flavor.
743
00:37:02,321 --> 00:37:04,254
Okay?
744
00:37:17,436 --> 00:37:18,802
Let's go.
745
00:37:26,945 --> 00:37:28,712
Sorry you gotta baby-sit.
746
00:37:28,714 --> 00:37:30,347
Yeah, I'm sorry too.
747
00:37:30,349 --> 00:37:31,982
Control, P-4442 arrive.
748
00:37:31,984 --> 00:37:33,450
Okay, go inside.
749
00:37:33,452 --> 00:37:35,018
Dust for prints.
750
00:37:35,019 --> 00:37:36,585
Make sure you take
plenty of photographs...
751
00:37:36,588 --> 00:37:37,887
Photographs. Be thorough.
Don't worry.
752
00:37:37,889 --> 00:37:39,422
I got the same speech
from Mr. Grissom.
753
00:37:39,424 --> 00:37:41,725
Good. Look, I gotta
run an errand.
754
00:37:41,727 --> 00:37:43,210
You'll be okay
on your own?
755
00:37:43,211 --> 00:37:44,694
You kidding?
I'm fired up, ready to go.
756
00:37:44,696 --> 00:37:46,263
Besides, there's
an officer here.
757
00:37:58,677 --> 00:38:00,677
Morning.
Gil Grissom, Forensics.
758
00:38:00,679 --> 00:38:03,446
I'm taking over the case
for Warrick Brown.
759
00:38:03,448 --> 00:38:05,315
Mind if I come in?
760
00:38:05,317 --> 00:38:07,317
How can I help you?
761
00:38:07,319 --> 00:38:08,818
I need to give you a pedicure.
762
00:38:08,820 --> 00:38:10,620
Come again?
763
00:38:10,621 --> 00:38:12,421
I have a warrant
for your toenails.
764
00:38:13,659 --> 00:38:14,858
A warrant?
765
00:38:14,860 --> 00:38:17,827
What? Am I a suspect?
766
00:38:19,398 --> 00:38:20,964
I already gave you
a sworn statement.
767
00:38:20,966 --> 00:38:23,633
A statement's just
a public record of your version.
768
00:38:23,635 --> 00:38:25,035
We still need proof.
769
00:38:29,608 --> 00:38:33,576
Well, I'd love to help you,
but I already cut them.
770
00:38:33,578 --> 00:38:35,545
May I see where you discarded
the clippings?
771
00:38:35,547 --> 00:38:37,514
I flushed them down the toilet.
772
00:38:37,516 --> 00:38:39,716
May I see your toilet?
773
00:39:06,378 --> 00:39:08,545
I'll be right back.
774
00:39:15,787 --> 00:39:17,921
Excuse me.
775
00:39:53,825 --> 00:39:56,793
Control, this is P-3901.
776
00:39:56,795 --> 00:39:59,629
I'm going to be on break
for about 15 minutes.
777
00:39:59,631 --> 00:40:01,965
Mommy?
778
00:40:01,967 --> 00:40:04,901
Shh. We don't want
to wake up Jeremy.
779
00:40:08,440 --> 00:40:09,839
Mommy, what's wrong?
780
00:40:09,841 --> 00:40:12,409
Mommy just kind of
had a rough night.
781
00:40:12,411 --> 00:40:14,577
I couldn't drive here
fast enough
782
00:40:14,579 --> 00:40:16,846
to tell you
how much I love you.
783
00:40:16,848 --> 00:40:19,783
I know, Mommy.
I love you, too.
784
00:40:27,793 --> 00:40:29,926
Nope, loser.
785
00:40:29,928 --> 00:40:32,061
Give me the next item
up for bid.
786
00:40:34,566 --> 00:40:36,099
It's nasty.
787
00:40:36,101 --> 00:40:37,667
No, striation.
788
00:40:37,669 --> 00:40:39,035
Whenever two objects are broken
789
00:40:39,037 --> 00:40:40,603
there occurs
what we call striae--
790
00:40:40,605 --> 00:40:43,206
two unique connecting points.
791
00:40:43,208 --> 00:40:45,542
If I can match the nail
in the sneaker
792
00:40:45,544 --> 00:40:47,110
to the suspect's clippings...
793
00:40:50,982 --> 00:40:52,482
Alcatraz!
794
00:40:52,483 --> 00:40:53,983
The brother was right,
wasn't he?!
795
00:40:53,985 --> 00:40:54,851
Uh-huh!
796
00:40:54,853 --> 00:40:57,921
Yeah!
797
00:40:57,923 --> 00:40:59,689
Careful, Boe,
you'll hurt your back.
798
00:41:04,729 --> 00:41:07,130
What's up, man?
799
00:41:07,132 --> 00:41:08,998
Gimme Packers.
One second...
800
00:41:09,000 --> 00:41:11,201
Man:
Warrick, come in.
801
00:41:11,203 --> 00:41:13,603
This is Warrick. Go ahead.
802
00:41:13,605 --> 00:41:15,238
It's Grissom. We got him.
803
00:41:15,240 --> 00:41:17,807
Whoo-hoo-hoo-hoo, yeah!
804
00:41:17,809 --> 00:41:19,209
I'll be right there.
805
00:41:19,211 --> 00:41:21,077
Who do you want now?
806
00:41:21,079 --> 00:41:23,513
Gimmie Niners for five dimes.
807
00:41:34,025 --> 00:41:35,959
Open up!
808
00:41:35,961 --> 00:41:37,761
Open the door...
809
00:41:37,762 --> 00:41:39,562
What are you gonna do?
Don't ask questions.
810
00:41:39,564 --> 00:41:40,530
Just open the door.
811
00:41:40,532 --> 00:41:43,533
You son of a bitch!
812
00:42:05,624 --> 00:42:08,658
Call 911.
813
00:42:08,660 --> 00:42:10,560
Do it!
814
00:42:26,611 --> 00:42:29,879
Hey, weren't you supposed
to be shadowing Holly?
815
00:42:29,881 --> 00:42:31,681
Oh, she's cool.
816
00:42:31,683 --> 00:42:33,716
She's doing prints
on that 407.
817
00:42:33,718 --> 00:42:35,618
There's an officer there.
818
00:42:35,620 --> 00:42:37,020
I'm out.
819
00:42:53,038 --> 00:42:54,804
Excuse me, ma'am.
820
00:42:56,975 --> 00:42:59,776
Hi. Uh... can I help you?
821
00:42:59,778 --> 00:43:02,245
I'm the neighbor
from across the way
822
00:43:02,247 --> 00:43:04,614
and I just saw
a cop car leave.
823
00:43:04,616 --> 00:43:06,783
Is everything okay?
824
00:43:06,784 --> 00:43:08,951
Yeah, we had a robbery,
but everything's fine.
825
00:43:08,954 --> 00:43:10,787
Oh, okay.
826
00:43:20,298 --> 00:43:22,165
Room service.
827
00:43:22,167 --> 00:43:24,701
You're kidding me.
828
00:43:29,040 --> 00:43:32,075
My stuff!
829
00:43:32,077 --> 00:43:33,810
You found my stuff!
830
00:43:33,812 --> 00:43:37,146
Yeah, yeah, your wallet,
your cash, credit cards...
831
00:43:37,148 --> 00:43:38,615
wedding ring...
832
00:43:38,617 --> 00:43:40,883
Oh, thank God.
833
00:43:40,885 --> 00:43:43,086
Okay, next time
you wanna take a shot
834
00:43:43,088 --> 00:43:44,954
go to the dice table.
835
00:43:44,956 --> 00:43:46,856
At least if you crap out,
you can go home broke
836
00:43:46,858 --> 00:43:49,292
instead of busted,
you know what I mean?
837
00:43:49,294 --> 00:43:51,894
I sure do.
838
00:43:51,896 --> 00:43:53,630
Thank you.
839
00:43:53,632 --> 00:43:55,231
Congratulations, Nickie, my boy.
840
00:43:55,233 --> 00:43:56,633
You are now a C.S.I.
Level III.
841
00:43:56,635 --> 00:43:57,934
Whoo!
842
00:43:59,070 --> 00:44:00,703
Good job, Nick.
843
00:44:00,705 --> 00:44:02,672
Thanks.
Uh, hey, Warrick, listen
844
00:44:02,674 --> 00:44:05,141
I heard about the whole thing
with the shoe and...
845
00:44:05,143 --> 00:44:06,843
Forget it, man.
It's all you.
846
00:44:06,845 --> 00:44:08,478
Thanks.
847
00:44:08,479 --> 00:44:10,112
Let's get some breakfast.
It's on me!
848
00:44:10,115 --> 00:44:11,814
Sorry to break up your party
849
00:44:11,816 --> 00:44:13,983
but I need grave
to pull a double.
850
00:44:13,985 --> 00:44:16,386
Holly Gribbs has been shot.
851
00:44:16,388 --> 00:44:18,755
She's in surgery now.
852
00:44:18,757 --> 00:44:22,158
Apparently the suspect
returned to the scene.
853
00:44:24,329 --> 00:44:26,262
They don't think
she's gonna make it.
854
00:44:26,264 --> 00:44:27,964
Brown, I'm putting you
855
00:44:27,966 --> 00:44:29,265
on administrative leave
856
00:44:29,267 --> 00:44:30,433
pending a full report
857
00:44:30,435 --> 00:44:32,335
of your whereabouts.
858
00:44:32,336 --> 00:44:34,236
So wash your face
and change your socks.
859
00:44:34,239 --> 00:44:35,905
You have a long day
ahead of you.
860
00:44:42,347 --> 00:44:47,083
Captioning Sponsored by
PARAMOUNT PICTURES
860
00:44:48,305 --> 00:45:48,326
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-59032
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.