Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,070 --> 00:00:06,040
*
2
00:00:08,000 --> 00:00:14,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:00:24,792 --> 00:00:26,660
"'who is like unto me" said
4
00:00:26,660 --> 00:00:28,396
The cub, 'but thee?' Pride of
5
00:00:28,396 --> 00:00:29,597
His earliest kill.
6
00:00:29,597 --> 00:00:31,399
The jungle is large, and the
7
00:00:31,399 --> 00:00:32,433
Cubby is small.
8
00:00:32,433 --> 00:00:35,503
"Let him think and be still."
9
00:00:35,503 --> 00:00:37,371
Do you hunt, Mr. Miller?
10
00:00:37,371 --> 00:00:39,407
No.
11
00:00:39,407 --> 00:00:40,608
Well, you ought to.
12
00:00:40,608 --> 00:00:43,844
That quote was baloo teaching
13
00:00:43,844 --> 00:00:47,515
Mowgli the law of the jungle.
14
00:00:50,451 --> 00:00:51,452
Thank you for meeting,
15
00:00:51,452 --> 00:00:53,087
Mr. Carson.
16
00:00:53,087 --> 00:00:54,355
It was a pleasant surprise.
17
00:00:54,355 --> 00:00:55,456
I wanted to meet the young
18
00:00:55,456 --> 00:00:56,757
Man who, uh, took these
19
00:00:56,757 --> 00:00:58,392
Pictures.
20
00:00:58,392 --> 00:01:00,894
I'm very, uh, keen on emerging
21
00:01:00,894 --> 00:01:01,862
Artists.
22
00:01:01,862 --> 00:01:03,897
Collecting art is a...
23
00:01:03,897 --> 00:01:04,798
Hobby of mine.
24
00:01:04,798 --> 00:01:06,066
Well, I take it very
25
00:01:06,066 --> 00:01:07,935
Seriously.
26
00:01:07,935 --> 00:01:09,503
I'm glad you like them.
27
00:01:09,503 --> 00:01:11,105
I do, but they confirm my
28
00:01:11,105 --> 00:01:13,040
Suspicions.
29
00:01:13,040 --> 00:01:16,477
There's a fire sale happening.
30
00:01:16,477 --> 00:01:18,179
A going-out-of-business sale for
31
00:01:18,179 --> 00:01:20,080
The baby-boom generation.
32
00:01:20,080 --> 00:01:22,450
You know, I-i don't quite know
33
00:01:22,450 --> 00:01:23,851
How we fucked up.
34
00:01:23,851 --> 00:01:26,053
Maybe it was when we started
35
00:01:26,053 --> 00:01:27,921
Giving you ribbons for
36
00:01:27,921 --> 00:01:30,191
Participation or drugging you
37
00:01:30,191 --> 00:01:32,726
Up at the least sign of
38
00:01:32,726 --> 00:01:34,862
Discontent.
39
00:01:34,862 --> 00:01:36,197
All you're qualified for is to
40
00:01:36,197 --> 00:01:39,500
Live at home, keep a blog...
41
00:01:39,500 --> 00:01:41,068
And persuade the rest of your
42
00:01:41,068 --> 00:01:42,736
Entitled friends that your
43
00:01:42,736 --> 00:01:44,505
Whimsical social commentaries
44
00:01:44,505 --> 00:01:46,474
Are interesting.
45
00:01:46,474 --> 00:01:49,042
These pictures don't...
46
00:01:49,042 --> 00:01:50,911
Represent the rise of a new
47
00:01:50,911 --> 00:01:51,879
Generation.
48
00:01:51,879 --> 00:01:53,881
To me, you see, they perfectly
49
00:01:53,881 --> 00:01:56,850
Capture its decline!
50
00:02:08,762 --> 00:02:09,830
Recent data from the
51
00:02:09,830 --> 00:02:11,064
Census bureau says that the
52
00:02:11,064 --> 00:02:12,600
Income of the U.S. middle class
53
00:02:12,600 --> 00:02:13,734
Is on the rise, although
54
00:02:13,734 --> 00:02:14,902
Pollsters are telling the
55
00:02:14,902 --> 00:02:16,170
Presidential candidates they
56
00:02:16,170 --> 00:02:17,605
Could still use some help.
57
00:02:17,605 --> 00:02:19,006
Senator mccain talked about an
58
00:02:19,006 --> 00:02:20,174
Economic plan that would
59
00:02:20,174 --> 00:02:21,942
Restore bottom-up economic
60
00:02:21,942 --> 00:02:23,711
Growth, and senator Obama
61
00:02:23,711 --> 00:02:25,579
Talked about economic growth
62
00:02:25,579 --> 00:02:27,848
Designed from the ground up.
63
00:02:33,086 --> 00:02:33,854
Thanks again.
64
00:02:33,854 --> 00:02:34,722
It was his time.
65
00:02:34,722 --> 00:02:35,223
Thank you.
66
00:02:35,223 --> 00:02:35,823
Thanks.
67
00:02:35,823 --> 00:02:36,990
I'll see you back at the house.
68
00:02:36,990 --> 00:02:38,091
Thanks for coming, taking
69
00:02:38,091 --> 00:02:39,193
Your time out of the office.
70
00:02:39,193 --> 00:02:40,561
We'll see each other at the
71
00:02:40,561 --> 00:02:40,861
House.
72
00:02:40,861 --> 00:02:41,929
I'll see you back there,
73
00:02:41,929 --> 00:02:42,230
Okay?
74
00:02:42,230 --> 00:02:42,963
Thanks so much.
75
00:02:42,963 --> 00:02:43,664
Take care.
76
00:02:43,664 --> 00:02:44,865
You know, we'll... we'll come
77
00:02:44,865 --> 00:02:45,966
As much as we can, you know,
78
00:02:45,966 --> 00:02:47,167
We'll make a great donation, and
79
00:02:47,167 --> 00:02:48,536
We'll support the temple as much
80
00:02:48,536 --> 00:02:48,969
As we can.
81
00:02:48,969 --> 00:02:49,603
So sorry.
82
00:02:49,603 --> 00:02:50,704
You know, I'm a busy guy.
83
00:02:50,704 --> 00:02:52,072
Thank you.
84
00:02:52,072 --> 00:02:54,842
Thank you. Thank you for coming.
85
00:02:54,842 --> 00:02:56,544
Every, um, new beginning.
86
00:02:56,544 --> 00:02:58,178
Some time now.
87
00:02:58,178 --> 00:02:59,613
Yeah, I guess so.
88
00:02:59,613 --> 00:03:01,682
[Sighs]
89
00:03:01,682 --> 00:03:03,617
This is Kate's cousin, ira's
90
00:03:03,617 --> 00:03:04,552
Kid, fisher.
91
00:03:04,552 --> 00:03:06,186
This is Mr. and Mrs. Goodman.
92
00:03:06,186 --> 00:03:08,121
Oh, right, yeah.
93
00:03:08,121 --> 00:03:10,891
Sorry about your gramps.
94
00:03:10,891 --> 00:03:12,593
[Sighs]
95
00:03:12,593 --> 00:03:13,694
You all right?
96
00:03:13,694 --> 00:03:14,528
Mm-hmm.
97
00:03:14,528 --> 00:03:16,797
See you in the limo.
98
00:03:19,867 --> 00:03:21,602
I thought the rabbi did a great
99
00:03:21,602 --> 00:03:21,935
Job.
100
00:03:21,935 --> 00:03:23,271
The service was beautiful.
101
00:03:23,271 --> 00:03:24,738
Where was Kate at the
102
00:03:24,738 --> 00:03:25,205
Funeral?
103
00:03:25,205 --> 00:03:26,840
She was with her friends.
104
00:03:26,840 --> 00:03:28,175
You'll see her back at the
105
00:03:28,175 --> 00:03:29,843
House.
106
00:03:29,843 --> 00:03:31,078
I was wondering if I could
107
00:03:31,078 --> 00:03:32,613
Maybe stay with you two a little
108
00:03:32,613 --> 00:03:33,747
Longer after ira leaves.
109
00:03:33,747 --> 00:03:34,147
[Beep]
110
00:03:34,147 --> 00:03:35,716
You know, I'm actually thinking
111
00:03:35,716 --> 00:03:37,017
About transferring to a school
112
00:03:37,017 --> 00:03:38,352
In the city, so it'd be really
113
00:03:38,352 --> 00:03:40,721
Good to be close by.
114
00:03:40,721 --> 00:03:41,188
Hmm?
115
00:03:41,188 --> 00:03:42,790
I think Kate would enjoy
116
00:03:42,790 --> 00:03:43,156
That.
117
00:03:43,156 --> 00:03:43,824
Huh.
118
00:03:43,824 --> 00:03:45,125
Huh.
119
00:03:45,125 --> 00:03:47,995
[Sighs]
120
00:03:47,995 --> 00:03:50,097
You call your father "ira"?
121
00:03:50,097 --> 00:03:53,734
[Chuckles]
122
00:03:53,734 --> 00:03:54,968
Stay as long as you want,
123
00:03:54,968 --> 00:03:55,603
Fisher.
124
00:03:55,603 --> 00:03:57,204
You will have a lot more fun at
125
00:03:57,204 --> 00:03:58,939
Our place than you will at that
126
00:03:58,939 --> 00:04:02,009
Miserable ithaca.
127
00:04:02,009 --> 00:04:03,210
[Sighs]
128
00:04:03,210 --> 00:04:04,278
Thank you, yeah.
129
00:04:04,278 --> 00:04:05,813
How is your mom and your
130
00:04:05,813 --> 00:04:06,714
Little brother?
131
00:04:06,714 --> 00:04:08,148
She must be [Inhales deeply]
132
00:04:08,148 --> 00:04:09,883
Well, she must be much happier
133
00:04:09,883 --> 00:04:10,618
Nowadays.
134
00:04:10,618 --> 00:04:12,052
You don't have to tip-toe
135
00:04:12,052 --> 00:04:12,853
Around him.
136
00:04:12,853 --> 00:04:14,187
Renee and I are still best
137
00:04:14,187 --> 00:04:14,888
Friends.
138
00:04:14,888 --> 00:04:15,723
[Sighs]
139
00:04:15,723 --> 00:04:16,824
Do me a favor, ira.
140
00:04:16,824 --> 00:04:18,125
Let's not make this your
141
00:04:18,125 --> 00:04:19,927
Coming-out party.
142
00:04:19,927 --> 00:04:21,829
We all know you're gay.
143
00:04:21,829 --> 00:04:24,898
[Sighs]
144
00:04:24,898 --> 00:04:26,199
Guess we should talk about
145
00:04:26,199 --> 00:04:26,967
Dad's will.
146
00:04:26,967 --> 00:04:28,636
Take a year to get the audit
147
00:04:28,636 --> 00:04:29,703
Done on the estate.
148
00:04:29,703 --> 00:04:31,038
Great, let's go from one
149
00:04:31,038 --> 00:04:32,373
Awkward conversation to the
150
00:04:32,373 --> 00:04:32,940
Next.
151
00:04:32,940 --> 00:04:33,341
Hey!
152
00:04:33,341 --> 00:04:34,975
You watch yourself, smartass!
153
00:04:34,975 --> 00:04:36,710
Your grandfather's gonna finance
154
00:04:36,710 --> 00:04:39,980
An entire education you want!
155
00:04:39,980 --> 00:04:44,318
[Birds chirping]
156
00:04:44,318 --> 00:04:46,019
Hey, honey.
157
00:04:46,019 --> 00:04:47,254
Hi.
158
00:04:47,254 --> 00:04:48,656
How are you?
159
00:04:48,656 --> 00:04:49,790
I'm good. Thanks.
160
00:04:49,790 --> 00:04:50,290
Um, dad?
161
00:04:50,290 --> 00:04:50,958
Hmm?
162
00:04:50,958 --> 00:04:52,693
Can you return these for me
163
00:04:52,693 --> 00:04:53,327
In the city?
164
00:04:53,327 --> 00:04:54,962
No, because I have a job.
165
00:04:54,962 --> 00:04:56,364
I go to an office, and I do
166
00:04:56,364 --> 00:04:57,698
Something every day.
167
00:04:57,698 --> 00:04:59,132
I need a dress for Dylan's
168
00:04:59,132 --> 00:04:59,733
Party.
169
00:04:59,733 --> 00:05:02,169
Okay, you will return them or
170
00:05:02,169 --> 00:05:04,171
Give them to goodwill.
171
00:05:04,171 --> 00:05:06,039
Mom...
172
00:05:06,039 --> 00:05:07,140
I need a photographer for my
173
00:05:07,140 --> 00:05:07,875
Modeling book.
174
00:05:07,875 --> 00:05:08,676
Oh, I'm sorry.
175
00:05:08,676 --> 00:05:09,042
Mary!
176
00:05:09,042 --> 00:05:09,743
I'm sorry.
177
00:05:09,743 --> 00:05:10,143
Spill!
178
00:05:10,143 --> 00:05:10,844
[Sighs]
179
00:05:10,844 --> 00:05:12,045
Maybe fisher could take your
180
00:05:12,045 --> 00:05:12,680
Head shots.
181
00:05:12,680 --> 00:05:13,747
You know, he's really good.
182
00:05:13,747 --> 00:05:14,882
Listen, I'm... this is my
183
00:05:14,882 --> 00:05:15,182
Fault.
184
00:05:15,182 --> 00:05:16,183
I-I can take care of it.
185
00:05:16,183 --> 00:05:17,385
He can take care of it, Mary.
186
00:05:17,385 --> 00:05:18,452
It's all right, fisher.
187
00:05:18,452 --> 00:05:19,753
Really, let me take care of
188
00:05:19,753 --> 00:05:20,053
It.
189
00:05:20,053 --> 00:05:21,154
Mary, the shake... can you
190
00:05:21,154 --> 00:05:22,155
Split it for Kate and I?
191
00:05:22,155 --> 00:05:22,690
Yes.
192
00:05:22,690 --> 00:05:23,824
Can you hand me the plate?
193
00:05:23,824 --> 00:05:24,324
Thank you.
194
00:05:24,324 --> 00:05:24,892
Sure.
195
00:05:24,892 --> 00:05:25,759
Mary, it's okay.
196
00:05:25,759 --> 00:05:26,326
I don't want it.
197
00:05:26,326 --> 00:05:28,429
No, bring the shake, Mary.
198
00:05:28,429 --> 00:05:29,997
Hey, hollow out that bagel and
199
00:05:29,997 --> 00:05:31,331
Go ligh on the cream cheese.
200
00:05:31,331 --> 00:05:31,999
Relax.
201
00:05:31,999 --> 00:05:33,333
And, Katherine, w-what'd we
202
00:05:33,333 --> 00:05:34,935
Say about these machines on the
203
00:05:34,935 --> 00:05:35,302
Table?
204
00:05:35,302 --> 00:05:36,336
Now, we're a family.
205
00:05:36,336 --> 00:05:37,871
We don't have the berries and
206
00:05:37,871 --> 00:05:39,239
The iPods and the tweeters and
207
00:05:39,239 --> 00:05:39,807
The...
208
00:05:39,807 --> 00:05:41,041
Dad, you're not funny by
209
00:05:41,041 --> 00:05:42,109
Saying "Berry," okay?
210
00:05:42,109 --> 00:05:43,711
And it's iPhone, and it's not a
211
00:05:43,711 --> 00:05:44,344
Machine.
212
00:05:44,344 --> 00:05:46,414
Take the phone off the table!
213
00:05:46,414 --> 00:05:47,715
Phil.
214
00:05:47,715 --> 00:05:49,817
Can we all just relax?
215
00:05:49,817 --> 00:05:51,084
[Birds chirping]
216
00:05:51,084 --> 00:05:52,052
[Sighs]
217
00:05:52,052 --> 00:05:54,154
Take it down.
218
00:05:54,154 --> 00:05:55,088
Let's get going.
219
00:05:55,088 --> 00:05:56,457
You're gonna help me go through
220
00:05:56,457 --> 00:05:57,290
Grandpa's stuff.
221
00:05:57,290 --> 00:05:58,792
Um, I was thinking about
222
00:05:58,792 --> 00:06:00,327
Going into the city with Phil
223
00:06:00,327 --> 00:06:01,061
Today.
224
00:06:01,061 --> 00:06:03,196
There's a, um, Professor there
225
00:06:03,196 --> 00:06:05,966
That I'd really like to meet.
226
00:06:05,966 --> 00:06:07,300
I thought you of all people
227
00:06:07,300 --> 00:06:08,769
Would want to go through his
228
00:06:08,769 --> 00:06:09,169
Things.
229
00:06:09,169 --> 00:06:09,837
I'm...
230
00:06:09,837 --> 00:06:10,904
Well, we all grieve
231
00:06:10,904 --> 00:06:13,407
Differently, ira, okay?
232
00:06:13,407 --> 00:06:15,108
Your son's a go-getter, wants to
233
00:06:15,108 --> 00:06:16,376
Make something of himself.
234
00:06:16,376 --> 00:06:17,811
This kid's got a future.
235
00:06:17,811 --> 00:06:20,514
He is a real Miller.
236
00:06:20,514 --> 00:06:22,950
Okay.
237
00:06:22,950 --> 00:06:24,384
Just don't forget to see what
238
00:06:24,384 --> 00:06:25,786
Type of campus jobs are
239
00:06:25,786 --> 00:06:27,087
Available, fisher.
240
00:06:27,087 --> 00:06:29,156
I'd hate for you to have to beg
241
00:06:29,156 --> 00:06:31,324
Phil for money.
242
00:06:31,324 --> 00:06:32,359
What the hell is that
243
00:06:32,359 --> 00:06:36,163
Supposed to mean?
244
00:06:36,163 --> 00:06:37,264
Hey, listen, I-i apologize
245
00:06:37,264 --> 00:06:38,432
For what I said to your dad, and
246
00:06:38,432 --> 00:06:39,733
I don't want you to hear that
247
00:06:39,733 --> 00:06:40,033
Stuff.
248
00:06:40,033 --> 00:06:41,234
You know, I-i adore your father,
249
00:06:41,234 --> 00:06:42,402
But sometimes he goes off at the
250
00:06:42,402 --> 00:06:42,636
Mouth.
251
00:06:42,636 --> 00:06:43,270
He doesn't know what he's
252
00:06:43,270 --> 00:06:43,704
Talking about.
253
00:06:43,704 --> 00:06:44,171
I understand.
254
00:06:44,171 --> 00:06:45,038
It's a sibling thing.
255
00:06:45,038 --> 00:06:46,106
Before I forget, spend a
256
00:06:46,106 --> 00:06:47,174
Little time with your cousin,
257
00:06:47,174 --> 00:06:47,475
Okay?
258
00:06:47,475 --> 00:06:48,742
You're staying at the house.
259
00:06:48,742 --> 00:06:49,810
Maybe earn your keep a little
260
00:06:49,810 --> 00:06:50,077
Bit.
261
00:06:50,077 --> 00:06:51,211
I don't think she wants me
262
00:06:51,211 --> 00:06:51,545
Around.
263
00:06:51,545 --> 00:06:52,880
Katherine doesn't know what
264
00:06:52,880 --> 00:06:53,881
The fuck she wants, okay?
265
00:06:53,881 --> 00:06:55,048
My daughter likes to walk around
266
00:06:55,048 --> 00:06:56,316
Malls a-and buy shoes.
267
00:06:58,752 --> 00:06:59,419
Yeah, hi.
268
00:06:59,419 --> 00:07:01,288
Yes, I was on the subway.
269
00:07:01,288 --> 00:07:02,756
What's allianz at?
270
00:07:02,756 --> 00:07:04,458
Buy it at 19, 20, whatever,
271
00:07:04,458 --> 00:07:05,125
Okay?
272
00:07:05,125 --> 00:07:06,026
And, uh, g.E.?
273
00:07:06,026 --> 00:07:07,194
It's a piece of shit.
274
00:07:07,194 --> 00:07:08,228
Legg Mason? Short it.
275
00:07:08,228 --> 00:07:08,962
Good, good.
276
00:07:08,962 --> 00:07:10,263
And vanguard... just short the
277
00:07:10,263 --> 00:07:11,331
Shit out of it, okay?
278
00:07:11,331 --> 00:07:12,533
I want to make some money.
279
00:07:12,533 --> 00:07:13,934
Because I'm in the fucking
280
00:07:13,934 --> 00:07:15,102
Business of making money.
281
00:07:15,102 --> 00:07:15,803
That's why.
282
00:07:15,803 --> 00:07:16,369
God damn it.
283
00:07:16,369 --> 00:07:17,137
Jesus Christ.
284
00:07:17,137 --> 00:07:18,338
Come on, fisher, let's go.
285
00:07:18,338 --> 00:07:19,139
Hey, Phil!
286
00:07:19,139 --> 00:07:21,041
Hey, Rafael!
287
00:07:21,041 --> 00:07:22,275
How you doing, you son of a
288
00:07:22,275 --> 00:07:22,843
Bitch?!
289
00:07:22,843 --> 00:07:25,112
How'd you get away with that?!
290
00:07:25,112 --> 00:07:25,946
He's an asshole.
291
00:07:25,946 --> 00:07:26,547
[Chuckles]
292
00:07:26,547 --> 00:07:27,948
Listen, I've been thinking
293
00:07:27,948 --> 00:07:29,249
About this, art school, LA, LA,
294
00:07:29,249 --> 00:07:30,518
LA, but what you really want to
295
00:07:30,518 --> 00:07:32,019
Do... you want to go to business
296
00:07:32,019 --> 00:07:32,385
School.
297
00:07:32,385 --> 00:07:33,353
It's the smart thing.
298
00:07:33,353 --> 00:07:34,522
Grandpa thought I should
299
00:07:34,522 --> 00:07:35,422
Pursue photography.
300
00:07:35,422 --> 00:07:36,189
[Sputters]
301
00:07:36,189 --> 00:07:37,390
Grandpa didn't know what the
302
00:07:37,390 --> 00:07:38,892
Fuck he was talking about, okay?
303
00:07:38,892 --> 00:07:41,562
And he was a numbers guy.
304
00:07:41,562 --> 00:07:43,564
You have some very powerful
305
00:07:43,564 --> 00:07:45,499
Images in here.
306
00:07:45,499 --> 00:07:47,334
Much stronger than the portfolio
307
00:07:47,334 --> 00:07:48,569
You e-mailed.
308
00:07:48,569 --> 00:07:51,138
Thank you.
309
00:07:51,138 --> 00:07:52,806
So, uh, listen, I have to ask
310
00:07:52,806 --> 00:07:53,841
You.
311
00:07:53,841 --> 00:07:56,109
Do you think I have a shot?
312
00:07:56,109 --> 00:07:58,546
I wish I could say it's not
313
00:07:58,546 --> 00:08:02,215
Up to me or my department.
314
00:08:02,215 --> 00:08:04,885
Yeah, what I mean is, um...
315
00:08:04,885 --> 00:08:05,919
You think you could put in a
316
00:08:05,919 --> 00:08:07,354
Good word for me with
317
00:08:07,354 --> 00:08:09,389
Admissions?
318
00:08:09,389 --> 00:08:11,992
Keep shooting.
319
00:08:11,992 --> 00:08:13,326
My classes will be every
320
00:08:13,326 --> 00:08:15,162
Thursday afternoon at 3:00 this
321
00:08:15,162 --> 00:08:16,196
Fall semester.
322
00:08:16,196 --> 00:08:18,031
You can audit the class, and
323
00:08:18,031 --> 00:08:20,534
I'll look at your work.
324
00:08:20,534 --> 00:08:24,104
[Birds chirping]
325
00:08:24,104 --> 00:08:26,373
I have to hit the road.
326
00:08:29,442 --> 00:08:32,045
Here.
327
00:08:32,045 --> 00:08:35,048
It was grandpa's.
328
00:08:35,048 --> 00:08:39,987
[Sighs] He left it for you.
329
00:08:39,987 --> 00:08:42,255
[Chirping continues]
330
00:08:46,093 --> 00:08:47,527
Here.
331
00:08:47,527 --> 00:08:50,430
[Click]
332
00:08:50,430 --> 00:08:51,865
Look, your mom and I are gonna
333
00:08:51,865 --> 00:08:53,166
Be fine.
334
00:08:53,166 --> 00:08:55,435
And so are you.
335
00:08:55,435 --> 00:08:56,403
Yeah. Thanks.
336
00:08:56,403 --> 00:08:58,038
And don't worry about Phil
337
00:08:58,038 --> 00:08:58,972
And me fighting.
338
00:08:58,972 --> 00:09:00,574
It won't have any affect on your
339
00:09:00,574 --> 00:09:01,441
Staying here.
340
00:09:01,441 --> 00:09:03,944
They love you.
341
00:09:03,944 --> 00:09:05,679
Just go easy on the sarcasm,
342
00:09:05,679 --> 00:09:06,346
Okay?
343
00:09:06,346 --> 00:09:07,414
[Chuckles softly]
344
00:09:07,414 --> 00:09:09,182
Yeah.
345
00:09:09,182 --> 00:09:11,451
[Chirping continues]
346
00:09:20,493 --> 00:09:22,295
Drive safe, okay?
347
00:09:22,295 --> 00:09:24,064
Mm-hmm.
348
00:09:32,539 --> 00:09:35,008
[Chirping continues]
349
00:09:37,544 --> 00:09:40,013
[Engine turns over]
350
00:09:48,288 --> 00:09:50,057
You should've never dumped
351
00:09:50,057 --> 00:09:50,457
Dylan.
352
00:09:50,457 --> 00:09:52,159
You googled his stepfather?
353
00:09:52,159 --> 00:09:52,693
Yeah.
354
00:09:52,693 --> 00:09:54,527
He's loaded.
355
00:09:54,527 --> 00:09:55,462
His mom scored.
356
00:09:55,462 --> 00:09:57,030
I heard he's, like, this
357
00:09:57,030 --> 00:09:58,165
British billionaire.
358
00:09:58,165 --> 00:10:01,134
[Chuckles softly]
359
00:10:01,134 --> 00:10:03,103
[Sighs]
360
00:10:03,103 --> 00:10:05,472
What are you wearing tonight?
361
00:10:05,472 --> 00:10:06,707
I don't know.
362
00:10:06,707 --> 00:10:08,075
It's a white party, right?
363
00:10:08,075 --> 00:10:08,441
Um...
364
00:10:08,441 --> 00:10:09,476
Wear something white?
365
00:10:09,476 --> 00:10:10,711
But I think you can cheat it
366
00:10:10,711 --> 00:10:11,444
A little bit.
367
00:10:11,444 --> 00:10:16,049
I mean... who's that guy?
368
00:10:16,049 --> 00:10:18,518
That's my cousin.
369
00:10:18,518 --> 00:10:20,487
From new Hampshire.
370
00:10:20,487 --> 00:10:22,289
He's really annoying.
371
00:10:22,289 --> 00:10:25,258
What's up?
372
00:10:25,258 --> 00:10:27,027
Hello.
373
00:10:27,027 --> 00:10:28,996
This is Jody.
374
00:10:28,996 --> 00:10:30,363
You're from new Hampshire?
375
00:10:30,363 --> 00:10:33,200
No, I'm from ithaca.
376
00:10:33,200 --> 00:10:34,968
He's from ithaca.
377
00:10:34,968 --> 00:10:35,703
[Chuckles]
378
00:10:35,703 --> 00:10:37,370
Is it cool if I smoke weed
379
00:10:37,370 --> 00:10:39,239
Back here?
380
00:10:39,239 --> 00:10:40,607
You're smoking already.
381
00:10:40,607 --> 00:10:42,142
[Laughs]
382
00:10:42,142 --> 00:10:43,410
You know, Kate, I can take those
383
00:10:43,410 --> 00:10:46,313
Head shots for you if you want.
384
00:10:46,313 --> 00:10:47,314
No.
385
00:10:47,314 --> 00:10:49,783
Dude, pass that Marley.
386
00:10:49,783 --> 00:10:51,752
You are such a pothead.
387
00:10:51,752 --> 00:10:54,454
Mm-hmm.
388
00:10:54,454 --> 00:10:56,323
My friend's brother grows it.
389
00:10:56,323 --> 00:10:57,157
Thanks.
390
00:10:57,157 --> 00:10:58,658
So I got a nice supply.
391
00:10:58,658 --> 00:11:01,128
What? It's just pot.
392
00:11:06,533 --> 00:11:09,102
So, there's no sun in ithaca?
393
00:11:09,102 --> 00:11:10,670
[Both laugh]
394
00:11:25,052 --> 00:11:25,685
[Sighs]
395
00:11:25,685 --> 00:11:27,520
Fisher, this is my boyfriend,
396
00:11:27,520 --> 00:11:28,088
Todd.
397
00:11:28,088 --> 00:11:28,722
Hey, man.
398
00:11:28,722 --> 00:11:30,490
So, I hear you're trying to get
399
00:11:30,490 --> 00:11:31,458
Into my school.
400
00:11:31,458 --> 00:11:33,193
Yeah, I am.
401
00:11:33,193 --> 00:11:35,228
You should come here.
402
00:11:35,228 --> 00:11:37,230
You're kind of stoned, Jody.
403
00:11:37,230 --> 00:11:38,698
Hell, I'd suck his dick if he
404
00:11:38,698 --> 00:11:40,333
Could get me more of this weed.
405
00:11:40,333 --> 00:11:40,700
Ew!
406
00:11:40,700 --> 00:11:41,534
[Laughs]
407
00:11:41,534 --> 00:11:45,705
It's, um, $60 an 1/8.
408
00:11:45,705 --> 00:11:47,307
Deal.
409
00:11:47,307 --> 00:11:49,242
So, you coming with us tonight?
410
00:11:49,242 --> 00:11:51,444
No.
411
00:11:51,444 --> 00:11:52,579
Where am I not going?
412
00:11:52,579 --> 00:11:53,346
[Chuckles]
413
00:11:53,346 --> 00:11:54,547
You can be my plus one.
414
00:11:54,547 --> 00:11:55,849
Yeah.
415
00:11:55,849 --> 00:11:56,649
[Chuckles]
416
00:11:56,649 --> 00:11:58,418
No, you have nothing to wear.
417
00:11:58,418 --> 00:11:58,685
No.
418
00:11:58,685 --> 00:12:00,420
Well, why don't you just take
419
00:12:00,420 --> 00:12:01,288
Him shopping?
420
00:12:01,288 --> 00:12:01,755
Todd.
421
00:12:01,755 --> 00:12:03,456
Cousin's about to make a lot
422
00:12:03,456 --> 00:12:04,758
Of money.
423
00:12:04,758 --> 00:12:05,759
Todd.
424
00:12:09,763 --> 00:12:14,534
1, 2, 3, 4.
425
00:12:14,534 --> 00:12:15,435
Nice.
426
00:12:15,435 --> 00:12:16,469
Champagne?
427
00:12:16,469 --> 00:12:17,370
Absolutely.
428
00:12:17,370 --> 00:12:18,571
Where is everybody?
429
00:12:18,571 --> 00:12:19,706
Party's out back.
430
00:12:19,706 --> 00:12:20,507
Follow the music.
431
00:12:20,507 --> 00:12:21,508
[Cheering in distance]
432
00:12:21,508 --> 00:12:22,642
Sooner we get fucked, the
433
00:12:22,642 --> 00:12:23,176
Better.
434
00:12:23,176 --> 00:12:23,743
Where's Matt?
435
00:12:23,743 --> 00:12:24,444
Champagne?
436
00:12:24,444 --> 00:12:25,078
Thanks.
437
00:12:25,078 --> 00:12:26,346
[Mid-tempo music playing]
438
00:12:26,346 --> 00:12:28,615
[Indistinct talking]
439
00:12:34,321 --> 00:12:35,823
Do you have any words for the
440
00:12:35,823 --> 00:12:36,389
Host?
441
00:12:36,389 --> 00:12:37,290
[Chuckles]
442
00:12:37,290 --> 00:12:38,525
Awesome party, Dylan.
443
00:12:38,525 --> 00:12:40,260
This party sucks, babe.
444
00:12:40,260 --> 00:12:40,861
Cut. Cut.
445
00:12:40,861 --> 00:12:42,195
Why would you say that?
446
00:12:42,195 --> 00:12:42,830
[Laughs]
447
00:12:42,830 --> 00:12:45,432
No, stop!
448
00:12:45,432 --> 00:12:48,201
[Laughing]
449
00:12:48,201 --> 00:12:49,236
Come on.
450
00:12:49,236 --> 00:12:50,270
[Both laughing]
451
00:12:50,270 --> 00:12:51,504
[Piano music playing]
452
00:12:51,504 --> 00:12:52,672
[Inhales deeply]
453
00:12:52,672 --> 00:12:54,274
Want to go home with me?
454
00:12:54,274 --> 00:12:56,343
Come on, what are you doing?
455
00:12:56,343 --> 00:12:57,244
[Scoffs]
456
00:12:57,244 --> 00:13:00,547
I want to go home.
457
00:13:00,547 --> 00:13:04,151
Sorry, d-didn't see you guys.
458
00:13:04,151 --> 00:13:07,187
[Piano music continues]
459
00:13:07,187 --> 00:13:08,288
Yo, what up, long island?
460
00:13:08,288 --> 00:13:09,456
Make some noise tonight in here!
461
00:13:09,456 --> 00:13:10,257
We're having fun!
462
00:13:10,257 --> 00:13:11,291
[Up-tempo music playing]
463
00:13:11,291 --> 00:13:12,459
My man Dylan paid a lot to have
464
00:13:12,459 --> 00:13:13,193
Me here tonight.
465
00:13:13,193 --> 00:13:14,294
Well, make some noise for the
466
00:13:14,294 --> 00:13:15,495
Host with the most, my man Dylan
467
00:13:15,495 --> 00:13:15,829
Himself!
468
00:13:15,829 --> 00:13:16,796
[Cheers and applause]
469
00:13:16,796 --> 00:13:17,865
Thank you, thank you, thank
470
00:13:17,865 --> 00:13:18,365
You.
471
00:13:18,365 --> 00:13:19,532
It was worth every single penny
472
00:13:19,532 --> 00:13:21,368
To have you here tonight, man.
473
00:13:21,368 --> 00:13:22,735
Give it up for Dylan and his
474
00:13:22,735 --> 00:13:24,137
Mom, ladies and gentlemen!
475
00:13:24,137 --> 00:13:25,238
[Cheers and applause]
476
00:13:25,238 --> 00:13:26,239
Whoo!
477
00:13:26,239 --> 00:13:30,510
[Up-tempo music continues]
478
00:13:30,510 --> 00:13:32,279
Show me what you got, ithaca.
479
00:13:32,279 --> 00:13:32,846
Mnh-mnh.
480
00:13:32,846 --> 00:13:34,381
No, no, I'm not a dancer.
481
00:13:34,381 --> 00:13:35,215
[Chuckles]
482
00:13:35,215 --> 00:13:36,483
Did you bring me pot?
483
00:13:36,483 --> 00:13:38,518
Did I bring you what?
484
00:13:38,518 --> 00:13:39,386
Pot!
485
00:13:39,386 --> 00:13:40,187
No.
486
00:13:40,187 --> 00:13:41,554
Come on.
487
00:13:41,554 --> 00:13:41,955
Oh!
488
00:13:41,955 --> 00:13:43,756
This is such a waste!
489
00:13:43,756 --> 00:13:45,792
I mean, whoever threw this
490
00:13:45,792 --> 00:13:47,327
Party has no taste.
491
00:13:47,327 --> 00:13:49,262
You're funny, Dylan.
492
00:13:49,262 --> 00:13:51,264
Dylan Carson.
493
00:13:51,264 --> 00:13:52,465
Oh.
494
00:13:52,465 --> 00:13:53,901
I'm... I'm sorry.
495
00:13:53,901 --> 00:13:55,435
I-I-i didn't...
496
00:13:55,435 --> 00:13:56,736
I...
497
00:13:56,736 --> 00:13:57,370
Sorry.
498
00:13:57,370 --> 00:13:58,939
To think that you two share
499
00:13:58,939 --> 00:14:00,840
The same gene pool.
500
00:14:00,840 --> 00:14:03,310
[Up-tempo music continues]
501
00:14:07,414 --> 00:14:08,615
How do you know that we're
502
00:14:08,615 --> 00:14:08,982
Related?
503
00:14:08,982 --> 00:14:10,951
Dylan. Dylan.
504
00:14:10,951 --> 00:14:12,285
There's some important people I
505
00:14:12,285 --> 00:14:12,852
Want you to meet.
506
00:14:12,852 --> 00:14:13,686
Tuck your shirt in.
507
00:14:13,686 --> 00:14:14,721
Yes, mother.
508
00:14:14,721 --> 00:14:17,190
[Up-tempo music continues]
509
00:14:23,696 --> 00:14:25,498
Thank you.
510
00:14:25,498 --> 00:14:25,966
Hey!
511
00:14:25,966 --> 00:14:26,499
Yo!
512
00:14:26,499 --> 00:14:27,867
What's going on, man?
513
00:14:27,867 --> 00:14:29,436
You have amazing shit!
514
00:14:29,436 --> 00:14:30,370
Thank you.
515
00:14:30,370 --> 00:14:31,504
Taste it.
516
00:14:31,504 --> 00:14:34,241
[Cheers and applause]
517
00:14:34,241 --> 00:14:35,775
Whoo!
518
00:14:35,775 --> 00:14:38,245
[Up-tempo music continues]
519
00:14:43,283 --> 00:14:45,552
[Cheers and applause]
520
00:14:48,421 --> 00:14:50,690
[Up-tempo music continues]
521
00:14:59,799 --> 00:15:02,835
Hey!
522
00:15:02,835 --> 00:15:03,836
[Laughs]
523
00:15:03,836 --> 00:15:05,272
Okay, now.
524
00:15:05,272 --> 00:15:06,006
I'm sorry.
525
00:15:06,006 --> 00:15:07,774
Just trying to get us out of
526
00:15:07,774 --> 00:15:09,842
This.
527
00:15:09,842 --> 00:15:10,978
Well, that was awesome, man.
528
00:15:10,978 --> 00:15:12,379
Oh, my God, the music was so
529
00:15:12,379 --> 00:15:12,679
Good.
530
00:15:12,679 --> 00:15:13,780
You shouldn't be wearing
531
00:15:13,780 --> 00:15:14,647
Those heels, babe.
532
00:15:14,647 --> 00:15:17,350
[Snoring]
533
00:15:17,350 --> 00:15:19,286
Should we draw on her face?
534
00:15:19,286 --> 00:15:19,752
No.
535
00:15:19,752 --> 00:15:21,421
[Snoring continues]
536
00:15:21,421 --> 00:15:22,789
She has a summer job in the
537
00:15:22,789 --> 00:15:24,557
Morning... how annoying.
538
00:15:24,557 --> 00:15:31,531
[Snoring continues]
539
00:15:31,531 --> 00:15:34,467
She has a perfect body.
540
00:15:34,467 --> 00:15:36,336
Ew!
541
00:15:36,336 --> 00:15:38,471
You're such a perv.
542
00:15:38,471 --> 00:15:39,639
I-I'm not a perv.
543
00:15:39,639 --> 00:15:40,740
[Chuckles softly]
544
00:15:40,740 --> 00:15:43,343
I'm a beauty enthusiast.
545
00:15:43,343 --> 00:15:45,378
And a drug dealer.
546
00:15:45,378 --> 00:15:48,015
[Chuckles] Yeah.
547
00:15:48,015 --> 00:15:49,582
Ah, that's why I'm not in school
548
00:15:49,582 --> 00:15:50,350
This semester.
549
00:15:50,350 --> 00:15:52,019
[Blows]
550
00:15:52,019 --> 00:15:53,520
But somehow, my dad managed
551
00:15:53,520 --> 00:15:54,587
To keep me from getting
552
00:15:54,587 --> 00:15:55,022
Expelled.
553
00:15:55,022 --> 00:15:56,789
[Sighs]
554
00:16:03,463 --> 00:16:05,232
[Sighs]
555
00:16:09,669 --> 00:16:11,338
M-my heart's beating really
556
00:16:11,338 --> 00:16:12,572
Fast.
557
00:16:12,572 --> 00:16:15,575
In a good way?
558
00:16:15,575 --> 00:16:17,944
No.
559
00:16:17,944 --> 00:16:20,713
[Sighs]
560
00:16:20,713 --> 00:16:21,848
[Sighing] Oh, my God.
561
00:16:21,848 --> 00:16:23,050
I think I'm having a heart
562
00:16:23,050 --> 00:16:23,616
Attack.
563
00:16:23,616 --> 00:16:24,484
[Chuckles]
564
00:16:24,484 --> 00:16:25,552
No, it's not funny.
565
00:16:25,552 --> 00:16:26,486
Don't laugh at me.
566
00:16:26,486 --> 00:16:27,054
[Laughs]
567
00:16:27,054 --> 00:16:28,421
I'm not laughing at you.
568
00:16:28,421 --> 00:16:29,856
You're just bugging out a little
569
00:16:29,856 --> 00:16:30,357
Bit.
570
00:16:30,357 --> 00:16:31,924
You're fine.
571
00:16:31,924 --> 00:16:33,126
Hey...
572
00:16:33,126 --> 00:16:34,761
Relax.
573
00:16:34,761 --> 00:16:36,629
Lay down, breathe.
574
00:16:36,629 --> 00:16:37,664
You'll be good in like 10
575
00:16:37,664 --> 00:16:39,032
Minutes.
576
00:16:39,032 --> 00:16:42,635
I never smoked pot before.
577
00:16:42,635 --> 00:16:44,904
Seriously?
578
00:16:44,904 --> 00:16:45,472
Wow.
579
00:16:45,472 --> 00:16:46,939
I'm having a reaction.
580
00:16:46,939 --> 00:16:47,974
You're okay.
581
00:16:47,974 --> 00:16:51,844
Just breathe.
582
00:16:51,844 --> 00:16:54,747
[Sighs]
583
00:16:54,747 --> 00:16:57,150
Don't act so cool.
584
00:16:57,150 --> 00:16:59,352
I remember you were a geek.
585
00:16:59,352 --> 00:17:00,453
[Chuckles softly]
586
00:17:00,453 --> 00:17:02,422
Yeah, I remember.
587
00:17:02,422 --> 00:17:05,525
And you used to have grandpa's
588
00:17:05,525 --> 00:17:07,660
Magnifying glass.
589
00:17:07,660 --> 00:17:09,362
And you used to call yourself...
590
00:17:09,362 --> 00:17:10,663
Both: Sherlock Holmes.
591
00:17:10,663 --> 00:17:12,365
Yeah. [Chuckles softly]
592
00:17:12,365 --> 00:17:14,834
I remember.
593
00:17:14,834 --> 00:17:16,803
You know, my therapist said that
594
00:17:16,803 --> 00:17:19,139
Was a defense mechanism.
595
00:17:19,139 --> 00:17:20,707
All the clues and trying to
596
00:17:20,707 --> 00:17:21,741
Figure stuff out.
597
00:17:21,741 --> 00:17:23,510
'Cause my parents are so messed
598
00:17:23,510 --> 00:17:26,746
Up.
599
00:17:26,746 --> 00:17:29,649
[Sniffs]
600
00:17:29,649 --> 00:17:31,484
[Both laugh]
601
00:17:31,484 --> 00:17:35,688
[Birds chirping]
602
00:17:35,688 --> 00:17:37,957
[Snoring softly]
603
00:17:48,067 --> 00:17:50,537
[Chirping continues]
604
00:17:59,179 --> 00:18:00,547
Sorry to hear about your
605
00:18:00,547 --> 00:18:02,081
Grandfather.
606
00:18:02,081 --> 00:18:05,017
Thanks, man.
607
00:18:05,017 --> 00:18:06,453
Am I sitting in your spot or
608
00:18:06,453 --> 00:18:06,919
Something?
609
00:18:06,919 --> 00:18:07,687
[Laughs]
610
00:18:07,687 --> 00:18:08,655
It's a public park.
611
00:18:08,655 --> 00:18:11,057
That's not the point.
612
00:18:11,057 --> 00:18:11,758
So?
613
00:18:11,758 --> 00:18:13,726
The point is, why did you
614
00:18:13,726 --> 00:18:16,863
Think my party was such a waste?
615
00:18:16,863 --> 00:18:18,898
I, uh...
616
00:18:18,898 --> 00:18:19,566
I don't know.
617
00:18:19,566 --> 00:18:20,733
I just... I've never really been
618
00:18:20,733 --> 00:18:24,571
To a party like that before.
619
00:18:24,571 --> 00:18:26,005
Resentment is not superior to
620
00:18:26,005 --> 00:18:28,575
Earning money.
621
00:18:28,575 --> 00:18:30,677
Yeah, I guess you're right.
622
00:18:30,677 --> 00:18:33,213
You're interesting.
623
00:18:33,213 --> 00:18:34,981
I want to take you somewhere.
624
00:18:34,981 --> 00:18:36,649
Not now.
625
00:18:36,649 --> 00:18:38,050
Right now.
626
00:18:38,050 --> 00:18:39,051
Um, i... I'm sorry.
627
00:18:39,051 --> 00:18:40,187
Are you trying to invite me
628
00:18:40,187 --> 00:18:40,820
Somewhere?
629
00:18:40,820 --> 00:18:43,089
Is that what that is?
630
00:18:46,893 --> 00:18:49,762
This is fantastic.
631
00:18:49,762 --> 00:18:53,600
Hey, I got something for you.
632
00:18:53,600 --> 00:18:58,571
[Sighs]
633
00:18:58,571 --> 00:18:59,672
Thanks.
634
00:18:59,672 --> 00:19:03,075
[Door closes]
635
00:19:03,075 --> 00:19:04,511
Mind if I take a picture of you?
636
00:19:04,511 --> 00:19:08,981
Yeah, sure.
637
00:19:08,981 --> 00:19:10,049
So, tell me about your
638
00:19:10,049 --> 00:19:10,783
Cousin.
639
00:19:10,783 --> 00:19:12,585
Do you think Todd makes her
640
00:19:12,585 --> 00:19:13,753
Happy?
641
00:19:13,753 --> 00:19:15,755
[Sighs] I don't know.
642
00:19:15,755 --> 00:19:17,056
I don't think Kate has a lot to
643
00:19:17,056 --> 00:19:17,890
Complain about.
644
00:19:17,890 --> 00:19:19,192
Girls like Kate, they always
645
00:19:19,192 --> 00:19:22,562
Want something better.
646
00:19:22,562 --> 00:19:23,196
[Chuckles]
647
00:19:23,196 --> 00:19:24,764
Guy like you could have any girl
648
00:19:24,764 --> 00:19:25,198
He wants.
649
00:19:25,198 --> 00:19:27,500
No, I'm talking about Kate.
650
00:19:27,500 --> 00:19:30,136
Fisher, help me win her heart.
651
00:19:30,136 --> 00:19:32,705
I'm not ask you to sell me weed.
652
00:19:32,705 --> 00:19:35,542
S... what? How do you...
653
00:19:35,542 --> 00:19:36,976
I also know that you want to
654
00:19:36,976 --> 00:19:38,278
Get transferred to a certain
655
00:19:38,278 --> 00:19:40,513
School out here.
656
00:19:40,513 --> 00:19:41,848
My stepfather happens to be a
657
00:19:41,848 --> 00:19:42,582
Trustee.
658
00:19:42,582 --> 00:19:44,317
I can get you an interview there
659
00:19:44,317 --> 00:19:45,184
If you want.
660
00:19:45,184 --> 00:19:46,919
I'm not gonna be here for
661
00:19:46,919 --> 00:19:48,187
Very long, so, I-i...
662
00:19:48,187 --> 00:19:51,624
I can change that.
663
00:19:51,624 --> 00:19:52,859
But I need your help.
664
00:19:52,859 --> 00:19:54,561
Look, I-i think we should
665
00:19:54,561 --> 00:19:57,730
Probably head back to shore.
666
00:19:57,730 --> 00:20:01,067
Yeah.
667
00:20:01,067 --> 00:20:02,902
[Chuckles]
668
00:20:02,902 --> 00:20:04,671
[Engine turns over]
669
00:20:09,876 --> 00:20:12,144
[Engine revving]
670
00:20:18,217 --> 00:20:23,022
[Birds chirping]
671
00:20:23,022 --> 00:20:25,492
[Indistinct talking]
672
00:20:37,837 --> 00:20:42,174
[Chirping continues]
673
00:20:42,174 --> 00:20:43,643
Another round for team
674
00:20:43,643 --> 00:20:45,778
Kazanoff.
675
00:20:45,778 --> 00:20:47,213
Watch your game, flinches.
676
00:20:47,213 --> 00:20:48,147
Dad, stop.
677
00:20:48,147 --> 00:20:50,216
Seriously, come on.
678
00:20:50,216 --> 00:20:51,318
Let's go check out this
679
00:20:51,318 --> 00:20:52,752
Property in sands point I think
680
00:20:52,752 --> 00:20:53,920
You can flip.
681
00:20:53,920 --> 00:20:55,922
Then if your son's lucky, he'll
682
00:20:55,922 --> 00:20:57,957
Cruise town in my new Aston for
683
00:20:57,957 --> 00:20:58,891
Young tail.
684
00:20:58,891 --> 00:20:59,592
Matt.
685
00:20:59,592 --> 00:21:01,761
Maybe grab beluga steak.
686
00:21:01,761 --> 00:21:03,129
Must be annoying not to have
687
00:21:03,129 --> 00:21:04,397
A place to let it rip, Jack.
688
00:21:04,397 --> 00:21:05,832
You think I worry about a
689
00:21:05,832 --> 00:21:07,233
Speeding ticket at this point in
690
00:21:07,233 --> 00:21:09,636
My life?
691
00:21:09,636 --> 00:21:10,737
Is this the guy?
692
00:21:10,737 --> 00:21:11,237
Yeah.
693
00:21:11,237 --> 00:21:12,939
Listen, school's starting,
694
00:21:12,939 --> 00:21:15,742
And we need... we need a lot.
695
00:21:15,742 --> 00:21:16,343
I can do that.
696
00:21:16,343 --> 00:21:17,610
Hurry up, Matt, or we'll
697
00:21:17,610 --> 00:21:20,780
Ditch you!
698
00:21:20,780 --> 00:21:24,216
[Sighs]
699
00:21:24,216 --> 00:21:25,952
[Sniffs deeply]
700
00:21:25,952 --> 00:21:27,019
I can work with that.
701
00:21:27,019 --> 00:21:28,421
Bring him by the pad sometime,
702
00:21:28,421 --> 00:21:29,055
Goodman.
703
00:21:29,055 --> 00:21:31,391
All right.
704
00:21:31,391 --> 00:21:34,293
You know who his dad is, right?
705
00:21:34,293 --> 00:21:35,728
You want to.
706
00:21:35,728 --> 00:21:38,865
He knows everyone in the city.
707
00:21:38,865 --> 00:21:40,400
Just leave your bike.
708
00:21:40,400 --> 00:21:43,202
[Indistinct talking]
709
00:21:43,202 --> 00:21:44,904
[Laughs]
710
00:21:44,904 --> 00:21:46,005
Stop doing that.
711
00:21:46,005 --> 00:21:47,640
Look what I got for you,
712
00:21:47,640 --> 00:21:48,007
Baby.
713
00:21:48,007 --> 00:21:50,076
Oh, oh.
714
00:21:50,076 --> 00:21:51,110
[Chuckles]
715
00:21:51,110 --> 00:21:53,913
How about that back table?
716
00:21:53,913 --> 00:21:56,783
Um, that's reserved for
717
00:21:56,783 --> 00:21:58,117
Dylan Carson.
718
00:21:58,117 --> 00:21:59,151
For Carson?
719
00:21:59,151 --> 00:22:00,186
Mm-hmm.
720
00:22:00,186 --> 00:22:01,253
Me and fish were at his
721
00:22:01,253 --> 00:22:03,089
Labor day event.
722
00:22:03,089 --> 00:22:05,091
Why didn't you take me?
723
00:22:05,091 --> 00:22:08,395
I had to take my boyfriend.
724
00:22:08,395 --> 00:22:09,796
Todd, you know, for someone
725
00:22:09,796 --> 00:22:10,930
Who's not gay, you sure say a
726
00:22:10,930 --> 00:22:11,998
Lot of homoerotic things.
727
00:22:11,998 --> 00:22:12,699
[Giggles]
728
00:22:12,699 --> 00:22:13,866
Shut up.
729
00:22:13,866 --> 00:22:15,001
I like him.
730
00:22:15,001 --> 00:22:15,968
[Laughs]
731
00:22:15,968 --> 00:22:18,671
Yeah, he's great.
732
00:22:18,671 --> 00:22:20,873
Um, please.
733
00:22:20,873 --> 00:22:21,808
[Laughs]
734
00:22:21,808 --> 00:22:23,410
You give Carson a table and
735
00:22:23,410 --> 00:22:24,911
Put me here?
736
00:22:24,911 --> 00:22:26,012
Sorry, Todd.
737
00:22:26,012 --> 00:22:28,114
We'll make it up to you.
738
00:22:28,114 --> 00:22:31,250
Stay for dessert.
739
00:22:31,250 --> 00:22:33,119
[Laughs]
740
00:22:33,119 --> 00:22:33,720
Wow.
741
00:22:33,720 --> 00:22:35,722
How's everything over here?
742
00:22:35,722 --> 00:22:37,890
Dude, she fucks like you
743
00:22:37,890 --> 00:22:41,193
Think a Latin chick would fuck.
744
00:22:41,193 --> 00:22:41,928
[Sighs]
745
00:22:41,928 --> 00:22:43,496
But don't tell Kate, all right?
746
00:22:43,496 --> 00:22:44,897
It's just between us.
747
00:22:44,897 --> 00:22:45,398
Yeah.
748
00:22:45,398 --> 00:22:47,199
Watch it, dick.
749
00:22:47,199 --> 00:22:48,300
[Laughs]
750
00:22:48,300 --> 00:22:49,268
Hey, Jody.
751
00:22:49,268 --> 00:22:50,336
Hey, ithaca.
752
00:22:50,336 --> 00:22:54,073
[Laughs]
753
00:22:54,073 --> 00:22:56,142
So, do you think he'll show?
754
00:22:56,142 --> 00:22:59,111
[Scoffs] Please.
755
00:22:59,111 --> 00:23:00,480
Fish, just say you like to get
756
00:23:00,480 --> 00:23:02,081
Baked and make some quick cash.
757
00:23:02,081 --> 00:23:03,450
Having something people want...
758
00:23:03,450 --> 00:23:04,884
Best way to make friends.
759
00:23:04,884 --> 00:23:06,052
I'm not a drug dealer,
760
00:23:06,052 --> 00:23:06,453
Though.
761
00:23:06,453 --> 00:23:08,320
I just like hooking people up.
762
00:23:08,320 --> 00:23:10,122
[Sighs]
763
00:23:10,122 --> 00:23:13,192
[Up-tempo music playing]
764
00:23:13,192 --> 00:23:14,326
Talking about hooking people
765
00:23:14,326 --> 00:23:15,428
Up, have you thought about what
766
00:23:15,428 --> 00:23:16,095
We discussed?
767
00:23:16,095 --> 00:23:16,529
Yeah.
768
00:23:16,529 --> 00:23:18,164
I'm cool with all of it, but you
769
00:23:18,164 --> 00:23:19,466
Got to promise me something.
770
00:23:19,466 --> 00:23:21,834
Okay.
771
00:23:21,834 --> 00:23:24,871
You can't hurt her.
772
00:23:24,871 --> 00:23:26,338
Of course.
773
00:23:26,338 --> 00:23:30,777
[Birds chirping]
774
00:23:30,777 --> 00:23:32,912
Hey. What's going on, guys?
775
00:23:32,912 --> 00:23:33,946
Didn't know you two were
776
00:23:33,946 --> 00:23:34,313
Friends.
777
00:23:34,313 --> 00:23:35,448
Yeah, of course we're good
778
00:23:35,448 --> 00:23:36,015
Friends.
779
00:23:36,015 --> 00:23:37,016
Yeah, we're friends.
780
00:23:37,016 --> 00:23:40,119
[Chuckles]
781
00:23:40,119 --> 00:23:41,320
What are you doing here,
782
00:23:41,320 --> 00:23:41,854
Dylan?
783
00:23:41,854 --> 00:23:43,289
Uh, I came to see you.
784
00:23:43,289 --> 00:23:44,824
Fisher here said he was
785
00:23:44,824 --> 00:23:46,258
Preparing to shot you two
786
00:23:46,258 --> 00:23:47,293
Beautiful ladies.
787
00:23:47,293 --> 00:23:48,861
Can you help me with my
788
00:23:48,861 --> 00:23:50,797
Camera stuff?
789
00:23:50,797 --> 00:23:53,065
[Chirping continues]
790
00:23:58,805 --> 00:24:00,473
Uh, um...
791
00:24:00,473 --> 00:24:01,908
D-did you have a good time at my
792
00:24:01,908 --> 00:24:03,175
Party?
793
00:24:03,175 --> 00:24:04,343
Yeah.
794
00:24:04,343 --> 00:24:06,946
Your house is beautiful.
795
00:24:06,946 --> 00:24:09,315
You're beautiful.
796
00:24:09,315 --> 00:24:12,451
Dylan.
797
00:24:12,451 --> 00:24:14,020
The hell are you doing?
798
00:24:14,020 --> 00:24:15,187
I'm not doing anything.
799
00:24:15,187 --> 00:24:16,322
You, uh, you want to go
800
00:24:16,322 --> 00:24:18,925
Inside?
801
00:24:18,925 --> 00:24:20,593
Yeah.
802
00:24:20,593 --> 00:24:23,429
Sure.
803
00:24:23,429 --> 00:24:27,600
Need help?
804
00:24:27,600 --> 00:24:28,901
I'm so blazed.
805
00:24:28,901 --> 00:24:29,468
[Sighs]
806
00:24:29,468 --> 00:24:31,504
Your pot is so good.
807
00:24:31,504 --> 00:24:33,105
Uh, what do you think he sees
808
00:24:33,105 --> 00:24:33,472
In her?
809
00:24:33,472 --> 00:24:34,373
I don't know.
810
00:24:34,373 --> 00:24:35,307
They have history.
811
00:24:35,307 --> 00:24:37,577
Hey, Kate...
812
00:24:37,577 --> 00:24:39,078
Um...
813
00:24:39,078 --> 00:24:41,013
Do you remember that, uh,
814
00:24:41,013 --> 00:24:43,583
Thanksgiving when, um...
815
00:24:43,583 --> 00:24:45,084
We were biking and I fell off
816
00:24:45,084 --> 00:24:46,418
And you played nurse for like
817
00:24:46,418 --> 00:24:47,119
Two hours?
818
00:24:47,119 --> 00:24:48,354
[Both laugh]
819
00:24:48,354 --> 00:24:48,955
Yes.
820
00:24:48,955 --> 00:24:50,389
I've just been thinking about
821
00:24:50,389 --> 00:24:51,090
That a lot.
822
00:24:51,090 --> 00:24:52,458
Oh, I'm so excited for this
823
00:24:52,458 --> 00:24:53,225
Photo shoot.
824
00:24:53,225 --> 00:24:54,561
That looks pretty good.
825
00:24:54,561 --> 00:24:57,129
Thanks.
826
00:24:57,129 --> 00:25:00,900
You're insane.
827
00:25:00,900 --> 00:25:04,436
I've kind of missed you.
828
00:25:04,436 --> 00:25:05,938
I missed you, too.
829
00:25:05,938 --> 00:25:07,206
Should we leave them
830
00:25:07,206 --> 00:25:08,407
Downstairs for a while?
831
00:25:08,407 --> 00:25:10,076
I'm really not sure who this
832
00:25:10,076 --> 00:25:10,877
Guy is.
833
00:25:10,877 --> 00:25:12,444
His mom married some
834
00:25:12,444 --> 00:25:14,180
Investment-banker guy,
835
00:25:14,180 --> 00:25:15,948
Andrew Carson.
836
00:25:15,948 --> 00:25:17,449
Goes from Dylan nobody to
837
00:25:17,449 --> 00:25:20,519
Dylan Carson.
838
00:25:20,519 --> 00:25:21,988
[Laughs] This is good.
839
00:25:21,988 --> 00:25:22,589
[Laughs]
840
00:25:22,589 --> 00:25:23,656
This is exactly...
841
00:25:23,656 --> 00:25:24,557
[Squealing]
842
00:25:24,557 --> 00:25:25,357
[Laughs]
843
00:25:25,357 --> 00:25:28,094
Oh! Oh, my God!
844
00:25:28,094 --> 00:25:28,561
Oh, my God!
845
00:25:28,561 --> 00:25:29,962
Hey, look at me. Come on.
846
00:25:29,962 --> 00:25:30,897
I can't hear you.
847
00:25:30,897 --> 00:25:34,100
Look at me, look at me.
848
00:25:34,100 --> 00:25:35,868
Yeah.
849
00:25:35,868 --> 00:25:36,903
[Camera shutter clicks]
850
00:25:36,903 --> 00:25:38,137
Don't smile.
851
00:25:38,137 --> 00:25:40,306
More intense.
852
00:25:40,306 --> 00:25:41,507
Um, just play with the water a
853
00:25:41,507 --> 00:25:42,041
Little.
854
00:25:42,041 --> 00:25:44,977
Yeah, exactly.
855
00:25:44,977 --> 00:25:45,978
Take in the fountain.
856
00:25:45,978 --> 00:25:48,214
That's good. Enjoy it.
857
00:25:48,214 --> 00:25:49,882
Just sit down on the bench.
858
00:25:49,882 --> 00:25:50,382
Okay.
859
00:25:50,382 --> 00:25:52,018
Just keep giving me that
860
00:25:52,018 --> 00:25:52,451
Gold.
861
00:25:52,451 --> 00:25:54,386
That gold.
862
00:25:54,386 --> 00:25:55,554
Okay, it feels a little static.
863
00:25:55,554 --> 00:25:58,490
Jody, you look beautiful.
864
00:25:58,490 --> 00:26:00,960
Um...
865
00:26:00,960 --> 00:26:02,128
Why don't you get in this?
866
00:26:02,128 --> 00:26:03,963
All right.
867
00:26:03,963 --> 00:26:07,033
Liven them up.
868
00:26:07,033 --> 00:26:08,400
Okay, this looks a bit like a
869
00:26:08,400 --> 00:26:09,669
Family portrait... a little
870
00:26:09,669 --> 00:26:10,302
Awkward.
871
00:26:10,302 --> 00:26:11,537
Come around, come around.
872
00:26:11,537 --> 00:26:13,005
Sit in between them on the
873
00:26:13,005 --> 00:26:15,241
Bench.
874
00:26:15,241 --> 00:26:16,408
Put your sunglasses on.
875
00:26:16,408 --> 00:26:17,109
Look out.
876
00:26:17,109 --> 00:26:18,510
You're... you're king, right?
877
00:26:18,510 --> 00:26:20,112
This is your house.
878
00:26:20,112 --> 00:26:21,981
Fuck, you look so good.
879
00:26:21,981 --> 00:26:24,250
Holy fuck.
880
00:26:29,021 --> 00:26:30,623
He didn't live like that when we
881
00:26:30,623 --> 00:26:34,694
Dated.
882
00:26:34,694 --> 00:26:37,296
Dylan is so mysterious.
883
00:26:37,296 --> 00:26:38,698
Yeah, he's a pretty eccentric
884
00:26:38,698 --> 00:26:40,432
Kid.
885
00:26:40,432 --> 00:26:41,600
So are you.
886
00:26:41,600 --> 00:26:46,438
Shh! Fisher.
887
00:26:46,438 --> 00:26:47,707
Gotcha!
888
00:26:47,707 --> 00:26:50,109
No? [Laughs]
889
00:26:50,109 --> 00:26:51,410
You ran in here. I heard you.
890
00:26:51,410 --> 00:26:52,078
Shut up.
891
00:26:52,078 --> 00:26:53,045
Are these from today?
892
00:26:53,045 --> 00:26:53,412
Yeah.
893
00:26:53,412 --> 00:26:56,048
Is that Carson's house?
894
00:26:56,048 --> 00:26:57,316
You look bloated.
895
00:26:57,316 --> 00:26:58,685
[Gasps]
896
00:26:58,685 --> 00:26:59,351
Asshole!
897
00:26:59,351 --> 00:27:00,687
All right, I need your
898
00:27:00,687 --> 00:27:01,620
Fashion advice.
899
00:27:01,620 --> 00:27:02,621
My mom's a mess.
900
00:27:02,621 --> 00:27:03,656
What do you think?
901
00:27:03,656 --> 00:27:05,257
Turn.
902
00:27:05,257 --> 00:27:05,758
Mm-hmm.
903
00:27:05,758 --> 00:27:07,459
You look like your dad.
904
00:27:07,459 --> 00:27:09,228
So do you, faggot.
905
00:27:09,228 --> 00:27:10,229
Todd.
906
00:27:10,229 --> 00:27:12,732
I'm kidding.
907
00:27:12,732 --> 00:27:14,133
What do... unbuttoned or
908
00:27:14,133 --> 00:27:14,633
Buttoned?
909
00:27:14,633 --> 00:27:15,668
Uh, top unbuttoned.
910
00:27:15,668 --> 00:27:16,302
Yeah?
911
00:27:16,302 --> 00:27:17,136
Very handsome.
912
00:27:17,136 --> 00:27:18,404
Would you buy a house from
913
00:27:18,404 --> 00:27:18,671
Me?
914
00:27:18,671 --> 00:27:19,238
Yes.
915
00:27:19,238 --> 00:27:19,706
Really?
916
00:27:19,706 --> 00:27:20,306
Yes.
917
00:27:20,306 --> 00:27:21,607
Come on, flinches, we got a
918
00:27:21,607 --> 00:27:22,208
Meeting!
919
00:27:22,208 --> 00:27:25,377
Shit, that's my dad.
920
00:27:25,377 --> 00:27:27,413
God, check that pimple.
921
00:27:27,413 --> 00:27:28,447
Follow me.
922
00:27:28,447 --> 00:27:30,016
Love you.
923
00:27:30,016 --> 00:27:33,753
[Laughs] Love you, babe.
924
00:27:33,753 --> 00:27:35,054
[Birds chirping]
925
00:27:35,054 --> 00:27:36,723
So, my friends are very, very
926
00:27:36,723 --> 00:27:37,389
Happy.
927
00:27:37,389 --> 00:27:39,158
I want you to make it a full
928
00:27:39,158 --> 00:27:40,259
Ounce next time.
929
00:27:40,259 --> 00:27:40,793
Okay.
930
00:27:40,793 --> 00:27:43,329
Hello, handsome.
931
00:27:43,329 --> 00:27:44,296
Hey, bunny.
932
00:27:44,296 --> 00:27:45,531
Hey, dad, can I drive?
933
00:27:45,531 --> 00:27:47,133
I don't know. Can you?
934
00:27:47,133 --> 00:27:49,736
[Laughing] Yeah.
935
00:27:49,736 --> 00:27:51,137
Sure.
936
00:27:51,137 --> 00:27:52,171
When you can afford an
937
00:27:52,171 --> 00:27:53,773
Aston Martin...
938
00:27:53,773 --> 00:27:55,441
You work your whole lifetime
939
00:27:55,441 --> 00:27:56,008
For.
940
00:27:56,008 --> 00:27:56,542
Hmm.
941
00:27:56,542 --> 00:27:57,309
Yeah.
942
00:27:57,309 --> 00:27:58,577
Come on, hop in.
943
00:27:58,577 --> 00:28:00,346
Yeah.
944
00:28:00,346 --> 00:28:01,513
See you, fisher.
945
00:28:01,513 --> 00:28:04,116
See you.
946
00:28:04,116 --> 00:28:05,284
Your mom called.
947
00:28:05,284 --> 00:28:07,086
She's excited for her wedding.
948
00:28:07,086 --> 00:28:08,487
You should call her back.
949
00:28:08,487 --> 00:28:09,588
[Engine turns over, revs]
950
00:28:09,588 --> 00:28:11,758
I hear you have grass.
951
00:28:11,758 --> 00:28:13,592
Uh...
952
00:28:13,592 --> 00:28:14,761
Relax.
953
00:28:14,761 --> 00:28:16,195
Phil's not home.
954
00:28:16,195 --> 00:28:17,964
Come on.
955
00:28:24,170 --> 00:28:28,207
[Sniffs, coughing]
956
00:28:28,207 --> 00:28:29,075
[Blows]
957
00:28:29,075 --> 00:28:30,542
You ever go swimming in this
958
00:28:30,542 --> 00:28:31,343
Pool?
959
00:28:31,343 --> 00:28:33,112
[Birds chirping]
960
00:28:33,112 --> 00:28:35,214
No. No one ever does.
961
00:28:35,214 --> 00:28:36,148
[Blows]
962
00:28:36,148 --> 00:28:37,316
You should try it.
963
00:28:37,316 --> 00:28:39,485
It's really nice.
964
00:28:39,485 --> 00:28:40,552
How long have you been
965
00:28:40,552 --> 00:28:42,621
Smoking weed?
966
00:28:42,621 --> 00:28:44,523
Um, oh, for a while.
967
00:28:44,523 --> 00:28:46,658
Beginning or middle of high
968
00:28:46,658 --> 00:28:48,660
School.
969
00:28:48,660 --> 00:28:50,396
That's not a while, kid.
970
00:28:50,396 --> 00:28:51,730
[Chuckles]
971
00:28:51,730 --> 00:28:53,365
Do you ever wake and bake?
972
00:28:53,365 --> 00:28:55,101
I used to love getting stoned in
973
00:28:55,101 --> 00:28:55,734
The morning.
974
00:28:55,734 --> 00:28:57,703
Yeah, occasionally.
975
00:28:57,703 --> 00:28:59,438
[Blows]
976
00:28:59,438 --> 00:29:03,475
Your parents know you smoke?
977
00:29:03,475 --> 00:29:05,211
They know I smoke.
978
00:29:05,211 --> 00:29:06,678
I know they smoke. [Chuckles]
979
00:29:06,678 --> 00:29:08,614
We never talk about it, though.
980
00:29:08,614 --> 00:29:10,116
I think my mom really likes
981
00:29:10,116 --> 00:29:10,549
Smoking.
982
00:29:10,549 --> 00:29:11,117
Mm.
983
00:29:11,117 --> 00:29:12,418
My dad probably just got
984
00:29:12,418 --> 00:29:14,120
Stoned so he could have sex with
985
00:29:14,120 --> 00:29:14,586
A woman.
986
00:29:14,586 --> 00:29:15,354
[Chuckles]
987
00:29:15,354 --> 00:29:17,857
[Laughs]
988
00:29:17,857 --> 00:29:18,858
Oh.
989
00:29:18,858 --> 00:29:21,327
Fisher, I'm sorry.
990
00:29:21,327 --> 00:29:22,862
God.
991
00:29:22,862 --> 00:29:24,897
I used to love getting stoned
992
00:29:24,897 --> 00:29:25,764
With your mom.
993
00:29:25,764 --> 00:29:26,698
[Chuckles]
994
00:29:26,698 --> 00:29:28,200
Thought you two hated each
995
00:29:28,200 --> 00:29:28,600
Other.
996
00:29:28,600 --> 00:29:30,870
Oh, we do but not always.
997
00:29:30,870 --> 00:29:31,537
[Blows]
998
00:29:31,537 --> 00:29:33,139
We went to Cornell together.
999
00:29:33,139 --> 00:29:34,273
[Blows]
1000
00:29:34,273 --> 00:29:35,607
We used to party.
1001
00:29:35,607 --> 00:29:37,176
[Blows]
1002
00:29:37,176 --> 00:29:38,377
Does Kate smoke pot?
1003
00:29:38,377 --> 00:29:40,246
[Chuckles] No.
1004
00:29:40,246 --> 00:29:42,381
Definitely not.
1005
00:29:42,381 --> 00:29:46,285
I don't think so. [Blows]
1006
00:29:46,285 --> 00:29:48,187
She's pretty involved with her
1007
00:29:48,187 --> 00:29:49,788
Boyfriends.
1008
00:29:49,788 --> 00:29:51,824
[Sniffs] I understand that.
1009
00:29:51,824 --> 00:29:53,292
[Sighs]
1010
00:29:53,292 --> 00:29:55,895
Oh, great!
1011
00:29:55,895 --> 00:29:57,796
Great.
1012
00:29:57,796 --> 00:29:59,731
What?
1013
00:29:59,731 --> 00:30:01,367
Funny, darling.
1014
00:30:01,367 --> 00:30:03,735
Did you see the credit-card bill
1015
00:30:03,735 --> 00:30:04,570
This month?
1016
00:30:04,570 --> 00:30:06,238
We need to talk about Mary's
1017
00:30:06,238 --> 00:30:07,874
Salary, and when you sober up...
1018
00:30:07,874 --> 00:30:10,276
Phil, let's not do this right
1019
00:30:10,276 --> 00:30:10,709
Now.
1020
00:30:10,709 --> 00:30:12,478
[Sighs]
1021
00:30:16,348 --> 00:30:18,617
Must be nice...
1022
00:30:18,617 --> 00:30:20,352
Not having a job.
1023
00:30:20,352 --> 00:30:21,620
[Clears throat] I'm sorry.
1024
00:30:21,620 --> 00:30:22,421
What did you say?
1025
00:30:22,421 --> 00:30:23,422
Are we gonna have this
1026
00:30:23,422 --> 00:30:24,290
Conversation again?
1027
00:30:24,290 --> 00:30:25,391
Who made this house?
1028
00:30:25,391 --> 00:30:26,792
Who keeps this house nice for
1029
00:30:26,792 --> 00:30:29,728
You 365 days of the year?
1030
00:30:29,728 --> 00:30:32,631
You don't think that's work?
1031
00:30:32,631 --> 00:30:34,600
I'm sorry, fisher. I'm sorry.
1032
00:30:34,600 --> 00:30:36,368
That's okay.
1033
00:30:43,242 --> 00:30:44,810
It's that promise that's
1034
00:30:44,810 --> 00:30:47,346
Always set this country apart,
1035
00:30:47,346 --> 00:30:48,814
That through hard work and
1036
00:30:48,814 --> 00:30:50,616
Sacrifice, each of us can
1037
00:30:50,616 --> 00:30:52,551
Pursue our individual dreams
1038
00:30:52,551 --> 00:30:54,620
But still come together as one
1039
00:30:54,620 --> 00:30:56,288
American family to ensure...
1040
00:30:56,288 --> 00:30:56,956
Who cares?
1041
00:30:56,956 --> 00:30:58,357
That the next generation
1042
00:30:58,357 --> 00:30:59,525
Can pursue their dreams, as
1043
00:30:59,525 --> 00:31:01,360
Well.
1044
00:31:01,360 --> 00:31:02,428
That's why I stand here
1045
00:31:02,428 --> 00:31:02,895
Tonight...
1046
00:31:02,895 --> 00:31:03,729
[Chuckles]
1047
00:31:03,729 --> 00:31:07,766
Because for 232 years at
1048
00:31:07,766 --> 00:31:08,734
Each moment when that
1049
00:31:08,734 --> 00:31:09,368
Promise...
1050
00:31:09,368 --> 00:31:11,603
Give me Dylan Carson.
1051
00:31:11,603 --> 00:31:13,105
[Chuckles]
1052
00:31:13,105 --> 00:31:14,540
Students and soldiers,
1053
00:31:14,540 --> 00:31:16,275
Farmers and teachers,
1054
00:31:16,275 --> 00:31:17,109
Nurses and janitors...
1055
00:31:17,109 --> 00:31:18,810
You're, uh, practically
1056
00:31:18,810 --> 00:31:19,211
Naked.
1057
00:31:19,211 --> 00:31:20,179
[Chuckles]
1058
00:31:20,179 --> 00:31:21,047
Does that make you
1059
00:31:21,047 --> 00:31:22,381
Uncomfortable?
1060
00:31:22,381 --> 00:31:24,050
We meet at one of those
1061
00:31:24,050 --> 00:31:25,051
Defining moments...
1062
00:31:25,051 --> 00:31:25,717
I wonder what Kate's doing
1063
00:31:25,717 --> 00:31:27,719
Now, do you think she's blown
1064
00:31:27,719 --> 00:31:28,054
Him yet?
1065
00:31:28,054 --> 00:31:28,854
Our economy is in
1066
00:31:28,854 --> 00:31:29,488
Turmoil...
1067
00:31:29,488 --> 00:31:30,656
She blew Todd on their first
1068
00:31:30,656 --> 00:31:32,691
Date.
1069
00:31:32,691 --> 00:31:33,825
That's my little cousin.
1070
00:31:33,825 --> 00:31:35,661
Tonight, more Americans...
1071
00:31:35,661 --> 00:31:37,529
Do you think that I should
1072
00:31:37,529 --> 00:31:38,897
Blow you yet?
1073
00:31:38,897 --> 00:31:40,632
More of you have lost your
1074
00:31:40,632 --> 00:31:42,034
Homes, and even more are
1075
00:31:42,034 --> 00:31:43,669
Watching your home values
1076
00:31:43,669 --> 00:31:45,404
Plummet.
1077
00:31:45,404 --> 00:31:46,605
More of you have cars you can't
1078
00:31:46,605 --> 00:31:49,341
Afford to drive, credit cards,
1079
00:31:49,341 --> 00:31:50,742
Bills you can't afford to pay,
1080
00:31:50,742 --> 00:31:52,378
And tuition that's beyond your
1081
00:31:52,378 --> 00:31:53,612
Reach.
1082
00:31:53,612 --> 00:31:55,014
[Thud]
1083
00:31:55,014 --> 00:31:56,382
Shit. Jesus fucking...
1084
00:31:56,382 --> 00:31:56,748
[Laughing]
1085
00:31:56,748 --> 00:31:58,050
These challenges are not all
1086
00:31:58,050 --> 00:31:59,051
Of the government's making.
1087
00:31:59,051 --> 00:32:00,052
Oh, my God.
1088
00:32:00,052 --> 00:32:01,453
It's not fucking funny, all
1089
00:32:01,453 --> 00:32:03,222
Right?!
1090
00:32:03,222 --> 00:32:04,223
Just go jerk off on your
1091
00:32:04,223 --> 00:32:05,724
Cousin's bed, you fucking freak!
1092
00:32:05,724 --> 00:32:06,392
Shit.
1093
00:32:06,392 --> 00:32:07,393
Of the broken politics in
1094
00:32:07,393 --> 00:32:07,726
Washington...
1095
00:32:07,726 --> 00:32:08,394
[Sighs]
1096
00:32:08,394 --> 00:32:08,860
[Door slams]
1097
00:32:08,860 --> 00:32:10,396
And the failed policies of
1098
00:32:10,396 --> 00:32:11,030
George w...
1099
00:32:11,030 --> 00:32:12,764
Can I just compliment you on
1100
00:32:12,764 --> 00:32:13,632
Your product?
1101
00:32:13,632 --> 00:32:14,700
It makes me go blind.
1102
00:32:14,700 --> 00:32:16,002
Yeah, it's really fresh.
1103
00:32:16,002 --> 00:32:17,669
It's, uh, from upstate New York,
1104
00:32:17,669 --> 00:32:18,537
Where I'm from.
1105
00:32:18,537 --> 00:32:20,272
[Sniffs]
1106
00:32:20,272 --> 00:32:22,541
[Sighs] Boys.
1107
00:32:22,541 --> 00:32:23,509
Pack it up again.
1108
00:32:23,509 --> 00:32:24,810
We've got to get some pussy
1109
00:32:24,810 --> 00:32:25,344
Here.
1110
00:32:25,344 --> 00:32:26,778
I got a good stripper friend
1111
00:32:26,778 --> 00:32:28,047
We could call if you want.
1112
00:32:28,047 --> 00:32:28,880
Goodman!
1113
00:32:28,880 --> 00:32:29,915
You got a guest!
1114
00:32:29,915 --> 00:32:31,050
Is he all right?
1115
00:32:31,050 --> 00:32:32,551
Oh, yeah, he's good.
1116
00:32:32,551 --> 00:32:33,885
You sure?
1117
00:32:33,885 --> 00:32:36,822
[Laughs]
1118
00:32:36,822 --> 00:32:38,490
Okay.
1119
00:32:38,490 --> 00:32:40,859
Now he will be... again.
1120
00:32:40,859 --> 00:32:43,862
[Laughs]
1121
00:32:43,862 --> 00:32:45,064
Eh.
1122
00:32:45,064 --> 00:32:46,032
It's not bad.
1123
00:32:46,032 --> 00:32:47,366
Here, add to it.
1124
00:32:47,366 --> 00:32:48,467
No, I'm good.
1125
00:32:48,467 --> 00:32:49,468
Add to it.
1126
00:32:49,468 --> 00:32:50,402
I'm okay.
1127
00:32:50,402 --> 00:32:52,871
Add to it.
1128
00:32:52,871 --> 00:32:56,308
Okay.
1129
00:32:56,308 --> 00:32:57,376
Boys, here, man.
1130
00:32:57,376 --> 00:32:58,744
We're throwing a big bash
1131
00:32:58,744 --> 00:32:59,945
Here next week, fisher.
1132
00:32:59,945 --> 00:33:00,746
[Laughter]
1133
00:33:00,746 --> 00:33:01,713
Bring more weed.
1134
00:33:01,713 --> 00:33:02,648
[Laughter]
1135
00:33:02,648 --> 00:33:04,450
[Laughing] I'm gonna be
1136
00:33:04,450 --> 00:33:05,617
Pissed at you now!
1137
00:33:05,617 --> 00:33:06,652
[Laughter]
1138
00:33:06,652 --> 00:33:08,920
[Bell chimes]
1139
00:33:14,493 --> 00:33:15,561
Camera's broken.
1140
00:33:15,561 --> 00:33:16,562
They can't fix it.
1141
00:33:16,562 --> 00:33:18,097
Well, tell me you didn't lose
1142
00:33:18,097 --> 00:33:19,865
My head shots.
1143
00:33:19,865 --> 00:33:21,100
No, I didn't lose your head
1144
00:33:21,100 --> 00:33:21,633
Shots.
1145
00:33:21,633 --> 00:33:22,868
They were able to retrieve the
1146
00:33:22,868 --> 00:33:26,038
Roll.
1147
00:33:26,038 --> 00:33:28,107
[Sighs]
1148
00:33:28,107 --> 00:33:30,576
You're welcome, Kate.
1149
00:33:33,745 --> 00:33:35,847
I look amazing in these.
1150
00:33:35,847 --> 00:33:37,516
Yeah, you do, but you
1151
00:33:37,516 --> 00:33:40,886
Overshadow Jody.
1152
00:33:40,886 --> 00:33:42,554
We need to find fish a new
1153
00:33:42,554 --> 00:33:42,888
Bitch.
1154
00:33:42,888 --> 00:33:44,423
No, every stupid college girl
1155
00:33:44,423 --> 00:33:45,691
Is gonna want a piece of your
1156
00:33:45,691 --> 00:33:46,958
Cousin with something green to
1157
00:33:46,958 --> 00:33:47,659
Offer them.
1158
00:33:47,659 --> 00:33:48,927
Yeah, speaking of college,
1159
00:33:48,927 --> 00:33:50,396
You really need to set up that
1160
00:33:50,396 --> 00:33:50,862
Interview.
1161
00:33:50,862 --> 00:33:51,830
What's interview?
1162
00:33:51,830 --> 00:33:53,031
You don't need a college
1163
00:33:53,031 --> 00:33:54,133
Degree to make your first
1164
00:33:54,133 --> 00:33:55,000
Million, fisher.
1165
00:33:55,000 --> 00:33:56,435
Eh, you still got a leg up
1166
00:33:56,435 --> 00:33:57,469
With a college degree.
1167
00:33:57,469 --> 00:33:58,570
That is just your dad
1168
00:33:58,570 --> 00:34:00,239
Talking.
1169
00:34:00,239 --> 00:34:02,408
Excuse me, miss?
1170
00:34:02,408 --> 00:34:03,475
Yes, Mr. Carson?
1171
00:34:03,475 --> 00:34:04,810
Uh, come sit down here a
1172
00:34:04,810 --> 00:34:05,444
Second.
1173
00:34:05,444 --> 00:34:07,446
My, uh, my cousin here has
1174
00:34:07,446 --> 00:34:09,081
Something to say to you.
1175
00:34:09,081 --> 00:34:10,749
Uh, yeah, he has a present
1176
00:34:10,749 --> 00:34:11,783
For you, actually.
1177
00:34:11,783 --> 00:34:12,851
Don't you, fisher?
1178
00:34:12,851 --> 00:34:15,621
Uh, yeah, right.
1179
00:34:15,621 --> 00:34:18,524
How could I forget? [Chuckles]
1180
00:34:18,524 --> 00:34:21,660
[Chuckles]
1181
00:34:21,660 --> 00:34:25,497
Oh. [Chuckles]
1182
00:34:25,497 --> 00:34:27,433
I remember you.
1183
00:34:27,433 --> 00:34:28,200
Yeah.
1184
00:34:28,200 --> 00:34:29,701
Yeah, she, uh, she was really
1185
00:34:29,701 --> 00:34:30,969
Bummed that you didn't invite
1186
00:34:30,969 --> 00:34:32,838
Her to the, uh, labor day party.
1187
00:34:32,838 --> 00:34:34,473
Yeah, I hear you have a
1188
00:34:34,473 --> 00:34:35,874
Beautiful, beautiful home,
1189
00:34:35,874 --> 00:34:36,708
Mr. Carson.
1190
00:34:36,708 --> 00:34:37,543
[Chuckles]
1191
00:34:37,543 --> 00:34:38,444
Yeah, yeah, I do.
1192
00:34:38,444 --> 00:34:39,611
Guess whose birthday we're
1193
00:34:39,611 --> 00:34:42,548
Celebrating tonight?
1194
00:34:42,548 --> 00:34:44,183
Really? Ooh!
1195
00:34:44,183 --> 00:34:46,452
Feliz cumpleaños! [Smooch]
1196
00:34:46,452 --> 00:34:47,153
Yeah, thank you.
1197
00:34:47,153 --> 00:34:47,853
[Chuckles]
1198
00:34:47,853 --> 00:34:48,654
[Chuckles]
1199
00:34:48,654 --> 00:34:49,855
I actually speak a little
1200
00:34:49,855 --> 00:34:50,222
Spanish.
1201
00:34:50,222 --> 00:34:50,889
You do?
1202
00:34:50,889 --> 00:34:51,823
I don't think you do.
1203
00:34:51,823 --> 00:34:53,058
What my cute cousin here is
1204
00:34:53,058 --> 00:34:54,493
Trying to say is that he would
1205
00:34:54,493 --> 00:34:55,727
Love for you to be his special
1206
00:34:55,727 --> 00:34:57,028
Guest tonight back in
1207
00:34:57,028 --> 00:34:59,165
Kings point at our mansion.
1208
00:34:59,165 --> 00:35:01,500
Ah!
1209
00:35:01,500 --> 00:35:03,001
Now, that is what they call a
1210
00:35:03,001 --> 00:35:05,137
10-out-of-10 olympic dive.
1211
00:35:05,137 --> 00:35:06,071
4 out of 10?
1212
00:35:06,071 --> 00:35:07,906
4 out of 10.
1213
00:35:07,906 --> 00:35:09,175
Well, I want to get a 10.
1214
00:35:09,175 --> 00:35:10,075
10 out of 10.
1215
00:35:10,075 --> 00:35:11,643
Well, more like 100 out of
1216
00:35:11,643 --> 00:35:11,910
10.
1217
00:35:11,910 --> 00:35:12,844
That's better.
1218
00:35:12,844 --> 00:35:13,645
Basically.
1219
00:35:13,645 --> 00:35:16,548
[Cicadas chirping]
1220
00:35:16,548 --> 00:35:20,085
[Chuckles]
1221
00:35:20,085 --> 00:35:22,188
Is it, like...
1222
00:35:22,188 --> 00:35:25,257
Really your birthday?
1223
00:35:25,257 --> 00:35:26,925
[Chuckles]
1224
00:35:26,925 --> 00:35:28,827
Feels like my birthday.
1225
00:35:28,827 --> 00:35:30,596
[Chuckles]
1226
00:35:36,502 --> 00:35:39,871
[Cicadas chirping]
1227
00:35:39,871 --> 00:35:41,072
[Chuckles]
1228
00:35:41,072 --> 00:35:44,510
How does that feel, huh?
1229
00:35:44,510 --> 00:35:45,811
[Chuckles]
1230
00:35:45,811 --> 00:35:48,079
[Laughs]
1231
00:35:53,585 --> 00:35:56,188
Stop looking!
1232
00:35:56,188 --> 00:35:58,690
[Laughs]
1233
00:35:58,690 --> 00:36:00,259
[Speaking Spanish]
1234
00:36:00,259 --> 00:36:06,898
Muy, muy, muy, muy privilegiada.
1235
00:36:06,898 --> 00:36:08,200
I have no idea what that
1236
00:36:08,200 --> 00:36:08,767
Means.
1237
00:36:08,767 --> 00:36:10,001
[Chuckles]
1238
00:36:10,001 --> 00:36:13,272
It means...
1239
00:36:13,272 --> 00:36:15,241
You live a charmed life,
1240
00:36:15,241 --> 00:36:16,508
Fisher...
1241
00:36:16,508 --> 00:36:17,543
Carson.
1242
00:36:17,543 --> 00:36:19,811
[Chirping continues]
1243
00:36:27,786 --> 00:36:31,257
Wake up!
1244
00:36:31,257 --> 00:36:34,192
Fisher, wake up!
1245
00:36:34,192 --> 00:36:35,627
I left you some gifts on the
1246
00:36:35,627 --> 00:36:35,994
Table.
1247
00:36:35,994 --> 00:36:38,163
Meet me outside.
1248
00:36:38,163 --> 00:36:40,632
[Birds chirping in distance]
1249
00:36:47,005 --> 00:36:48,274
So, did you have fun last
1250
00:36:48,274 --> 00:36:48,840
Night?
1251
00:36:48,840 --> 00:36:49,275
Yeah.
1252
00:36:49,275 --> 00:36:51,643
[Birds chirping]
1253
00:36:51,643 --> 00:36:52,311
Oh, shit.
1254
00:36:52,311 --> 00:36:52,944
Wow.
1255
00:36:52,944 --> 00:36:54,580
All right, for that, get in
1256
00:36:54,580 --> 00:36:54,980
Goal.
1257
00:36:54,980 --> 00:36:55,714
Where?
1258
00:36:55,714 --> 00:36:57,249
Yeah, right there.
1259
00:36:57,249 --> 00:36:58,584
Trees.
1260
00:36:58,584 --> 00:36:59,618
That was awful.
1261
00:36:59,618 --> 00:37:00,819
[Laughs]
1262
00:37:00,819 --> 00:37:03,555
[Chirping continues]
1263
00:37:03,555 --> 00:37:04,623
All right, fisher, you're
1264
00:37:04,623 --> 00:37:08,327
Going down.
1265
00:37:08,327 --> 00:37:09,995
Is that a joke?
1266
00:37:09,995 --> 00:37:11,129
Warm-up?
1267
00:37:11,129 --> 00:37:13,599
No, it's not a warming up.
1268
00:37:17,035 --> 00:37:21,907
Is that really the best you got?
1269
00:37:21,907 --> 00:37:23,108
All right, you ready, fisher?
1270
00:37:23,108 --> 00:37:26,845
Mm-hmm.
1271
00:37:26,845 --> 00:37:30,215
[Grunts]
1272
00:37:30,215 --> 00:37:31,049
The ball sucks.
1273
00:37:31,049 --> 00:37:31,917
[Chuckles]
1274
00:37:31,917 --> 00:37:32,851
It's not funny.
1275
00:37:32,851 --> 00:37:34,185
You're bringing me down to your
1276
00:37:34,185 --> 00:37:34,753
Level.
1277
00:37:34,753 --> 00:37:35,821
You can see it's a French
1278
00:37:35,821 --> 00:37:36,221
Style.
1279
00:37:36,221 --> 00:37:36,822
Ah.
1280
00:37:36,822 --> 00:37:38,156
Really quite unique and
1281
00:37:38,156 --> 00:37:38,890
Beautiful.
1282
00:37:38,890 --> 00:37:40,959
The property has 18 perfectly
1283
00:37:40,959 --> 00:37:42,193
Manicured acres.
1284
00:37:42,193 --> 00:37:45,297
Yeah, 18 acres.
1285
00:37:45,297 --> 00:37:46,698
[Speaking foreign language]
1286
00:37:46,698 --> 00:37:48,099
Who let you in?!
1287
00:37:48,099 --> 00:37:49,234
I have the gate code.
1288
00:37:49,234 --> 00:37:50,802
[Speaking foreign language]
1289
00:37:50,802 --> 00:37:52,371
My dad's agency has the listing.
1290
00:37:52,371 --> 00:37:54,039
I'm showing Mr. and Mrs. abady
1291
00:37:54,039 --> 00:37:54,673
Around.
1292
00:37:54,673 --> 00:37:55,807
Hey, how are you?
1293
00:37:55,807 --> 00:37:57,142
I'd like to meet your dad.
1294
00:37:57,142 --> 00:37:59,210
Uh, if we like what we see, uh,
1295
00:37:59,210 --> 00:38:01,313
You tell him we make good deal.
1296
00:38:01,313 --> 00:38:02,848
We pay all in cash.
1297
00:38:02,848 --> 00:38:03,982
This house is not for sale.
1298
00:38:03,982 --> 00:38:04,350
Uh...
1299
00:38:04,350 --> 00:38:05,751
Like it or not, this house is
1300
00:38:05,751 --> 00:38:06,885
Going up for sale, Dylan, and
1301
00:38:06,885 --> 00:38:07,953
It's gonna do quick, so why
1302
00:38:07,953 --> 00:38:09,120
Don't you go back in the garden
1303
00:38:09,120 --> 00:38:10,221
And play with your boyfriend
1304
00:38:10,221 --> 00:38:11,156
While we look around?
1305
00:38:11,156 --> 00:38:12,324
There's lots of rumors going
1306
00:38:12,324 --> 00:38:12,824
About.
1307
00:38:12,824 --> 00:38:14,025
There's one in particular about
1308
00:38:14,025 --> 00:38:15,026
Your cokehead son, Navid.
1309
00:38:15,026 --> 00:38:16,328
[Speaks foreign language]
1310
00:38:16,328 --> 00:38:17,663
What is he talking about?
1311
00:38:17,663 --> 00:38:21,933
[Indistinct talking]
1312
00:38:21,933 --> 00:38:22,801
What they talking about?
1313
00:38:22,801 --> 00:38:23,234
Excuse me.
1314
00:38:23,234 --> 00:38:24,235
I-I would like to speak to your
1315
00:38:24,235 --> 00:38:25,270
Father right away... right away.
1316
00:38:25,270 --> 00:38:26,137
Abs... yes, absolutely.
1317
00:38:26,137 --> 00:38:26,805
I'm sorry. Yes.
1318
00:38:26,805 --> 00:38:27,339
Watch your mouth.
1319
00:38:27,339 --> 00:38:28,239
Be nice to the natives.
1320
00:38:28,239 --> 00:38:31,042
[Indistinct talking]
1321
00:38:31,042 --> 00:38:32,210
He's just a child.
1322
00:38:32,210 --> 00:38:32,944
Hey.
1323
00:38:32,944 --> 00:38:34,312
[Talking continues]
1324
00:38:34,312 --> 00:38:35,347
What's going on?
1325
00:38:35,347 --> 00:38:37,115
Is your family moving again?
1326
00:38:37,115 --> 00:38:38,817
I made love to Kate last
1327
00:38:38,817 --> 00:38:41,152
Night.
1328
00:38:41,152 --> 00:38:42,988
She loves me.
1329
00:38:42,988 --> 00:38:45,256
[Mid-tempo music playing]
1330
00:38:50,862 --> 00:38:52,063
So, you want to practice
1331
00:38:52,063 --> 00:38:53,131
Parallel parking here?
1332
00:38:53,131 --> 00:38:54,032
[Scoffs] No.
1333
00:38:54,032 --> 00:38:54,700
Not a fan.
1334
00:38:54,700 --> 00:38:55,901
Well, you need it to pass
1335
00:38:55,901 --> 00:38:56,368
Your test.
1336
00:38:56,368 --> 00:38:57,836
No, I'm not gonna spend the
1337
00:38:57,836 --> 00:38:59,070
Last day before school starts
1338
00:38:59,070 --> 00:39:02,307
Learning.
1339
00:39:02,307 --> 00:39:04,910
Check it.
1340
00:39:04,910 --> 00:39:05,944
I could work with that.
1341
00:39:05,944 --> 00:39:06,712
[Chuckles]
1342
00:39:06,712 --> 00:39:07,813
But we are not smoking in
1343
00:39:07,813 --> 00:39:08,346
Your dad's car.
1344
00:39:08,346 --> 00:39:09,114
[Music stops]
1345
00:39:09,114 --> 00:39:10,281
Okay, we'll smoke outside...
1346
00:39:10,281 --> 00:39:11,450
Doesn't matter.
1347
00:39:11,450 --> 00:39:13,685
All right.
1348
00:39:13,685 --> 00:39:14,986
[Door ajar beeps]
1349
00:39:14,986 --> 00:39:17,222
Details.
1350
00:39:17,222 --> 00:39:17,856
No.
1351
00:39:17,856 --> 00:39:18,390
Why?!
1352
00:39:18,390 --> 00:39:19,758
I set that shit up!
1353
00:39:19,758 --> 00:39:20,859
I deserve to know!
1354
00:39:20,859 --> 00:39:23,495
I don't kiss and tell.
1355
00:39:23,495 --> 00:39:24,996
You kissed her?
1356
00:39:24,996 --> 00:39:27,032
Yeah, you're very intuitive.
1357
00:39:27,032 --> 00:39:28,400
You're such an asshole.
1358
00:39:28,400 --> 00:39:30,068
You know that Todd was at,
1359
00:39:30,068 --> 00:39:31,803
Uh, Carson estate this morning,
1360
00:39:31,803 --> 00:39:32,804
Right?
1361
00:39:32,804 --> 00:39:35,741
No. Why?
1362
00:39:35,741 --> 00:39:36,475
You can relax.
1363
00:39:36,475 --> 00:39:37,876
He doesn't know anything.
1364
00:39:37,876 --> 00:39:38,343
[Blows]
1365
00:39:38,343 --> 00:39:40,812
Okay, well, why was he there?
1366
00:39:40,812 --> 00:39:41,980
He was showing Navid and his
1367
00:39:41,980 --> 00:39:42,914
Parents the estate.
1368
00:39:42,914 --> 00:39:43,982
Dylan's not moving.
1369
00:39:43,982 --> 00:39:45,183
He would've said something to
1370
00:39:45,183 --> 00:39:45,484
Me.
1371
00:39:45,484 --> 00:39:47,018
[Coughs, chuckles]
1372
00:39:47,018 --> 00:39:49,354
You're gonna laugh?
1373
00:39:49,354 --> 00:39:50,922
Not funny.
1374
00:39:50,922 --> 00:39:51,356
What?
1375
00:39:51,356 --> 00:39:52,758
I... look, Kate, I don't
1376
00:39:52,758 --> 00:39:53,425
Understand.
1377
00:39:53,425 --> 00:39:55,293
Why are you so concerned about
1378
00:39:55,293 --> 00:39:55,794
It?
1379
00:39:55,794 --> 00:39:57,062
You're with both of them.
1380
00:39:57,062 --> 00:39:58,764
Like, w-what difference does it
1381
00:39:58,764 --> 00:39:59,097
Make?
1382
00:39:59,097 --> 00:40:00,499
Well, Todd didn't call me
1383
00:40:00,499 --> 00:40:01,266
Last night.
1384
00:40:01,266 --> 00:40:03,101
He didn't text me this morning.
1385
00:40:03,101 --> 00:40:03,935
Oh, my God.
1386
00:40:03,935 --> 00:40:05,203
I'm checking my phone.
1387
00:40:05,203 --> 00:40:06,972
Okay.
1388
00:40:10,108 --> 00:40:11,877
[Blows]
1389
00:40:19,284 --> 00:40:22,821
Want me to try?
1390
00:40:22,821 --> 00:40:24,355
[Laughs]
1391
00:40:24,355 --> 00:40:25,457
Like this?
1392
00:40:25,457 --> 00:40:27,926
[Laughing]
1393
00:40:31,797 --> 00:40:36,101
[Laughing continues]
1394
00:40:36,101 --> 00:40:38,303
Eye on the ball.
1395
00:40:38,303 --> 00:40:40,071
[Sighs]
1396
00:40:40,071 --> 00:40:42,140
Hold this drink. Excuse me.
1397
00:40:42,140 --> 00:40:45,210
Enough.
1398
00:40:45,210 --> 00:40:46,978
[Clears throat]
1399
00:40:49,481 --> 00:40:51,416
What are you up to, mister?
1400
00:40:51,416 --> 00:40:52,784
That's Todd's dad.
1401
00:40:52,784 --> 00:40:56,221
What are you up to?
1402
00:40:56,221 --> 00:40:57,923
Don't judge me, fisher.
1403
00:40:57,923 --> 00:41:01,893
I'm not judging you.
1404
00:41:01,893 --> 00:41:03,228
Really?
1405
00:41:03,228 --> 00:41:05,263
Really.
1406
00:41:05,263 --> 00:41:06,131
You know what?
1407
00:41:06,131 --> 00:41:07,132
News flash... fuck you.
1408
00:41:07,132 --> 00:41:08,266
I want you out of my house
1409
00:41:08,266 --> 00:41:08,867
Tomorrow.
1410
00:41:08,867 --> 00:41:10,001
You want me out of your
1411
00:41:10,001 --> 00:41:10,335
House?
1412
00:41:10,335 --> 00:41:10,969
Mm-hmm.
1413
00:41:10,969 --> 00:41:12,137
Are you kidding me?
1414
00:41:12,137 --> 00:41:14,472
Do I look like I'm kidding?
1415
00:41:14,472 --> 00:41:16,441
Okay.
1416
00:41:16,441 --> 00:41:17,543
I think Kate would probably
1417
00:41:17,543 --> 00:41:18,877
Really enjoy these pictures,
1418
00:41:18,877 --> 00:41:20,111
Don't you?
1419
00:41:20,111 --> 00:41:21,146
Give me that.
1420
00:41:21,146 --> 00:41:23,882
Get the fuck off of me!
1421
00:41:23,882 --> 00:41:25,216
Play with people your own
1422
00:41:25,216 --> 00:41:25,551
Age.
1423
00:41:25,551 --> 00:41:26,985
Yeah, fuck you, bunny.
1424
00:41:26,985 --> 00:41:29,387
Fuck you.
1425
00:41:29,387 --> 00:41:33,058
Kate, let's get out of here!
1426
00:41:33,058 --> 00:41:34,593
No, no, I-I'm driving.
1427
00:41:34,593 --> 00:41:37,462
You're not driving.
1428
00:41:37,462 --> 00:41:39,931
[Birds chirping]
1429
00:41:45,136 --> 00:41:47,405
[Car doors close]
1430
00:41:53,278 --> 00:41:55,346
Fisher.
1431
00:41:55,346 --> 00:41:58,283
My dad just fired Mary.
1432
00:41:58,283 --> 00:42:00,385
I've known her my whole life.
1433
00:42:00,385 --> 00:42:01,152
I know.
1434
00:42:01,152 --> 00:42:03,121
She used to work for grandma and
1435
00:42:03,121 --> 00:42:03,855
Grandpa.
1436
00:42:03,855 --> 00:42:06,224
I'm really sorry.
1437
00:42:06,224 --> 00:42:07,559
It's pretty fucked up.
1438
00:42:07,559 --> 00:42:08,627
[Zipper whirs]
1439
00:42:08,627 --> 00:42:11,429
Are you leaving?
1440
00:42:11,429 --> 00:42:12,931
Your parents have been so
1441
00:42:12,931 --> 00:42:14,232
Generous letting me stay here
1442
00:42:14,232 --> 00:42:15,000
For so long.
1443
00:42:15,000 --> 00:42:16,067
I, uh...
1444
00:42:16,067 --> 00:42:17,268
I'm not leaving town, though.
1445
00:42:17,268 --> 00:42:18,503
I'm just crashing at Dylan's.
1446
00:42:18,503 --> 00:42:19,237
Lucky you.
1447
00:42:19,237 --> 00:42:20,038
[Chuckles]
1448
00:42:20,038 --> 00:42:20,639
Lucky me.
1449
00:42:20,639 --> 00:42:22,440
Probably gonna have to get a
1450
00:42:22,440 --> 00:42:23,642
Part-time job soon.
1451
00:42:23,642 --> 00:42:25,510
Living in the city is gonna be
1452
00:42:25,510 --> 00:42:28,980
Very expensive.
1453
00:42:28,980 --> 00:42:30,481
Will you do this for me?
1454
00:42:30,481 --> 00:42:32,250
Uh-huh.
1455
00:42:40,058 --> 00:42:41,927
Can I ask you something?
1456
00:42:41,927 --> 00:42:44,996
Yeah.
1457
00:42:44,996 --> 00:42:46,197
What if you don't get in?
1458
00:42:46,197 --> 00:42:48,133
What do you do?
1459
00:42:48,133 --> 00:42:49,234
[Sighs]
1460
00:42:49,234 --> 00:42:51,169
Um...
1461
00:42:51,169 --> 00:42:54,005
I don't know.
1462
00:42:54,005 --> 00:42:55,473
This is really difficult.
1463
00:42:55,473 --> 00:42:56,407
[Laughs]
1464
00:42:56,407 --> 00:42:58,677
You just clip it.
1465
00:42:58,677 --> 00:43:00,011
I guess I'll...
1466
00:43:00,011 --> 00:43:01,913
Probably get a job with your dad
1467
00:43:01,913 --> 00:43:03,414
Or something in the finance
1468
00:43:03,414 --> 00:43:04,182
Industry.
1469
00:43:04,182 --> 00:43:05,050
Mm.
1470
00:43:05,050 --> 00:43:05,951
Well...
1471
00:43:05,951 --> 00:43:07,318
He could hook that up, right?
1472
00:43:07,318 --> 00:43:08,654
You seriously can't clip it?
1473
00:43:08,654 --> 00:43:09,454
[Door opens]
1474
00:43:09,454 --> 00:43:10,188
I got it.
1475
00:43:10,188 --> 00:43:13,558
Good.
1476
00:43:13,558 --> 00:43:15,493
Hey.
1477
00:43:15,493 --> 00:43:16,227
[Sighs]
1478
00:43:16,227 --> 00:43:16,695
Hello.
1479
00:43:16,695 --> 00:43:18,229
Hey, have you, um, talked to
1480
00:43:18,229 --> 00:43:18,997
Your stepdad?
1481
00:43:18,997 --> 00:43:20,231
'Cause that would be really
1482
00:43:20,231 --> 00:43:21,266
Helpful.
1483
00:43:21,266 --> 00:43:22,668
Relax, I'm on it.
1484
00:43:22,668 --> 00:43:25,203
Dylan?
1485
00:43:25,203 --> 00:43:29,307
You want to come up?
1486
00:43:29,307 --> 00:43:31,376
[Sighs]
1487
00:43:31,376 --> 00:43:35,380
Hurry up.
1488
00:43:35,380 --> 00:43:37,282
Uh [Chuckles softly] go throw
1489
00:43:37,282 --> 00:43:39,084
Yourself in my car, and we'll
1490
00:43:39,084 --> 00:43:40,351
Get you set up later.
1491
00:43:40,351 --> 00:43:41,987
[Keys jingle]
1492
00:43:41,987 --> 00:43:46,758
[Footsteps pattering]
1493
00:43:46,758 --> 00:43:48,426
[Keys jingle]
1494
00:43:48,426 --> 00:43:50,061
[Laughs]
1495
00:43:50,061 --> 00:43:51,562
* get down for me
1496
00:43:51,562 --> 00:43:52,664
* I'll show you how to be
1497
00:43:52,664 --> 00:43:54,099
* all
1498
00:43:54,099 --> 00:43:55,633
* the people
1499
00:43:55,633 --> 00:44:01,039
* gather around them
1500
00:44:01,039 --> 00:44:02,207
* all
1501
00:44:02,207 --> 00:44:03,709
I can't listen to this shit.
1502
00:44:03,709 --> 00:44:05,276
You know why you smoke so
1503
00:44:05,276 --> 00:44:06,277
Much marijuana?
1504
00:44:06,277 --> 00:44:08,079
It all comes down to what kind
1505
00:44:08,079 --> 00:44:10,048
Of fish you are, fisher.
1506
00:44:10,048 --> 00:44:11,249
Yeah, you, my friend, you're
1507
00:44:11,249 --> 00:44:12,417
Like a...
1508
00:44:12,417 --> 00:44:13,451
You're like a dolphin.
1509
00:44:13,451 --> 00:44:14,652
See, you're way too smart for
1510
00:44:14,652 --> 00:44:15,320
The world.
1511
00:44:15,320 --> 00:44:16,621
School's too slow, so you smoke
1512
00:44:16,621 --> 00:44:18,089
Weed to slow yourself down, but
1513
00:44:18,089 --> 00:44:19,390
What you need to do... you need
1514
00:44:19,390 --> 00:44:20,325
To become a shark.
1515
00:44:20,325 --> 00:44:21,659
[Coughs]
1516
00:44:21,659 --> 00:44:23,094
Like a fucking shark!
1517
00:44:23,094 --> 00:44:24,262
Kate, watch... stop!
1518
00:44:24,262 --> 00:44:26,297
[Tires screech]
1519
00:44:26,297 --> 00:44:27,198
Oh, my God!
1520
00:44:27,198 --> 00:44:28,133
Jesus Christ!
1521
00:44:28,133 --> 00:44:29,434
Is everyone all right?
1522
00:44:29,434 --> 00:44:31,469
Fuck! My eye!
1523
00:44:31,469 --> 00:44:32,771
Are you all right?
1524
00:44:32,771 --> 00:44:33,504
Shit.
1525
00:44:33,504 --> 00:44:34,672
No!
1526
00:44:34,672 --> 00:44:36,674
Oh, my God, I'm bleeding!
1527
00:44:36,674 --> 00:44:37,542
Let me see.
1528
00:44:37,542 --> 00:44:38,276
Oh, my!
1529
00:44:38,276 --> 00:44:39,444
Oh, put this on it.
1530
00:44:39,444 --> 00:44:42,380
Keep pressure on it.
1531
00:44:42,380 --> 00:44:43,014
Fuck.
1532
00:44:43,014 --> 00:44:44,349
Fisher, call the police!
1533
00:44:44,349 --> 00:44:45,116
Kate's hurt!
1534
00:44:45,116 --> 00:44:46,051
Call the police!
1535
00:44:46,051 --> 00:44:47,185
No, no, no, no, no!
1536
00:44:47,185 --> 00:44:48,486
No, I don't have a license!
1537
00:44:48,486 --> 00:44:49,254
No shit.
1538
00:44:49,254 --> 00:44:52,090
I know how to drive, okay?!
1539
00:44:52,090 --> 00:44:52,690
[Sighs]
1540
00:44:52,690 --> 00:44:54,625
I just didn't get permission.
1541
00:44:54,625 --> 00:44:55,426
Permission?
1542
00:44:55,426 --> 00:44:56,461
Kate, it's a fucking
1543
00:44:56,461 --> 00:44:57,662
Government-issued license!
1544
00:44:57,662 --> 00:44:58,764
What are you talking...
1545
00:44:58,764 --> 00:45:00,231
Do not yell at her!
1546
00:45:00,231 --> 00:45:01,632
Put that out before I kick you
1547
00:45:01,632 --> 00:45:02,768
Out!
1548
00:45:02,768 --> 00:45:03,434
Now!
1549
00:45:03,434 --> 00:45:05,103
All right, dude.
1550
00:45:05,103 --> 00:45:07,839
She just almost got us k...
1551
00:45:07,839 --> 00:45:09,074
Kate, get over.
1552
00:45:09,074 --> 00:45:10,575
I'm gonna drive.
1553
00:45:10,575 --> 00:45:11,676
It's ridiculous.
1554
00:45:11,676 --> 00:45:13,078
She almost got us killed.
1555
00:45:13,078 --> 00:45:14,345
It's your fucking fault,
1556
00:45:14,345 --> 00:45:14,746
Fisher!
1557
00:45:14,746 --> 00:45:15,380
Right.
1558
00:45:15,380 --> 00:45:16,447
No, it's not funny!
1559
00:45:16,447 --> 00:45:17,783
I w... i wouldn't have been...
1560
00:45:17,783 --> 00:45:19,785
I'm not laughing, okay?!
1561
00:45:19,785 --> 00:45:20,585
Should've just been watching the
1562
00:45:20,585 --> 00:45:22,921
Road.
1563
00:45:22,921 --> 00:45:23,521
You're gonna be all right.
1564
00:45:23,521 --> 00:45:24,022
I wouldn't have been
1565
00:45:24,022 --> 00:45:24,289
Speeding!
1566
00:45:24,289 --> 00:45:25,223
You got me stoned from
1567
00:45:25,223 --> 00:45:26,124
Secondhand smoke!
1568
00:45:26,124 --> 00:45:27,525
U.S. stocks could open lower
1569
00:45:27,525 --> 00:45:28,459
By 300 points.
1570
00:45:28,459 --> 00:45:29,761
This is all because we're
1571
00:45:29,761 --> 00:45:31,196
Waking up to two fewer
1572
00:45:31,196 --> 00:45:32,297
Investment banks on
1573
00:45:32,297 --> 00:45:33,131
Wall street.
1574
00:45:33,131 --> 00:45:34,532
Lehman brothers has filed for
1575
00:45:34,532 --> 00:45:35,466
Bankruptcy, and
1576
00:45:35,466 --> 00:45:37,102
Bank of America's taking over
1577
00:45:37,102 --> 00:45:40,138
Merrill lynch in...
1578
00:45:40,138 --> 00:45:41,306
[Sighs]
1579
00:45:41,306 --> 00:45:42,774
[Sighs]
1580
00:45:42,774 --> 00:45:44,209
With my husband on the
1581
00:45:44,209 --> 00:45:45,476
Phone.
1582
00:45:45,476 --> 00:45:46,778
Well, what would you have me
1583
00:45:46,778 --> 00:45:47,813
Tell him?
1584
00:45:47,813 --> 00:45:51,516
Dylan?
1585
00:45:51,516 --> 00:45:52,550
Fuck, like, what am I
1586
00:45:52,550 --> 00:45:54,619
Supposed to tell him?
1587
00:45:54,619 --> 00:45:56,621
Oh.
1588
00:45:56,621 --> 00:45:57,288
[Sighs]
1589
00:45:57,288 --> 00:45:58,689
Our lawyers found a way, okay?
1590
00:45:58,689 --> 00:45:59,757
[Cellphone ringing]
1591
00:45:59,757 --> 00:46:01,359
Guys, I'm getting ready to
1592
00:46:01,359 --> 00:46:01,726
Leave.
1593
00:46:01,726 --> 00:46:03,194
I want to get out of here.
1594
00:46:03,194 --> 00:46:05,663
[Ringing continues]
1595
00:46:05,663 --> 00:46:08,566
[Sighs]
1596
00:46:08,566 --> 00:46:09,134
Hello?
1597
00:46:09,134 --> 00:46:10,568
I've been trying to get ahold
1598
00:46:10,568 --> 00:46:11,469
Of you for days.
1599
00:46:11,469 --> 00:46:13,204
Yeah, I-i-i know. I'm sorry.
1600
00:46:13,204 --> 00:46:14,239
What... what's up?
1601
00:46:14,239 --> 00:46:15,540
Phil told me about the
1602
00:46:15,540 --> 00:46:16,274
Accident.
1603
00:46:16,274 --> 00:46:17,308
Is Kate all right?
1604
00:46:17,308 --> 00:46:18,676
She's fine.
1605
00:46:18,676 --> 00:46:21,246
How's great neck?
1606
00:46:21,246 --> 00:46:23,882
Um, yeah, it's, uh...
1607
00:46:23,882 --> 00:46:26,384
It's actually pretty nice.
1608
00:46:26,384 --> 00:46:26,852
Huh.
1609
00:46:26,852 --> 00:46:28,619
Have you heard any news about
1610
00:46:28,619 --> 00:46:29,554
The application?
1611
00:46:29,554 --> 00:46:30,255
Uh, no.
1612
00:46:30,255 --> 00:46:31,722
I wanted to remind you about
1613
00:46:31,722 --> 00:46:33,291
Your mom's wedding coming up.
1614
00:46:33,291 --> 00:46:34,725
Look, I-i-i don't know how
1615
00:46:34,725 --> 00:46:36,394
Many times I'm gonna have to say
1616
00:46:36,394 --> 00:46:36,761
This.
1617
00:46:36,761 --> 00:46:37,829
It's not my wedding.
1618
00:46:37,829 --> 00:46:38,696
I'm not going.
1619
00:46:38,696 --> 00:46:39,831
It's not about you.
1620
00:46:39,831 --> 00:46:41,366
[Sighs] Look, I-i know.
1621
00:46:41,366 --> 00:46:43,501
Um, I'll think about it, okay?
1622
00:46:43,501 --> 00:46:44,870
I got to go.
1623
00:46:44,870 --> 00:46:46,637
Bye.
1624
00:46:51,442 --> 00:46:53,711
Mr. Carson.
1625
00:47:02,653 --> 00:47:05,123
[Birds chirping]
1626
00:47:12,263 --> 00:47:14,732
Hey. Uncle Phil.
1627
00:47:14,732 --> 00:47:18,636
Hey.
1628
00:47:18,636 --> 00:47:20,371
So, Katherine has 18 stitches
1629
00:47:20,371 --> 00:47:21,372
Above her eye.
1630
00:47:21,372 --> 00:47:23,274
And you were smoking pot while
1631
00:47:23,274 --> 00:47:24,709
You were driving!
1632
00:47:24,709 --> 00:47:25,911
Fisher...
1633
00:47:25,911 --> 00:47:26,878
What are you thinking?!
1634
00:47:26,878 --> 00:47:27,712
W-what happened to
1635
00:47:27,712 --> 00:47:30,415
Responsibility?!
1636
00:47:30,415 --> 00:47:31,316
I don't know.
1637
00:47:31,316 --> 00:47:32,350
You don't know?!
1638
00:47:32,350 --> 00:47:33,384
I'm sorry, okay?
1639
00:47:33,384 --> 00:47:33,919
I'm sorry.
1640
00:47:33,919 --> 00:47:35,453
I know I messed up, and I'm
1641
00:47:35,453 --> 00:47:35,820
Sorry.
1642
00:47:35,820 --> 00:47:37,388
She's not gonna go to the
1643
00:47:37,388 --> 00:47:38,689
First week of school.
1644
00:47:38,689 --> 00:47:40,391
Fisher...
1645
00:47:40,391 --> 00:47:41,692
Why aren't you at work?
1646
00:47:41,692 --> 00:47:45,931
[Chirping continues]
1647
00:47:45,931 --> 00:47:47,365
Your aunt bunny and I are
1648
00:47:47,365 --> 00:47:48,633
Gonna...
1649
00:47:48,633 --> 00:47:52,637
Have a separation.
1650
00:47:52,637 --> 00:47:54,239
You know, i...
1651
00:47:54,239 --> 00:47:55,573
I do everything I can to make
1652
00:47:55,573 --> 00:47:58,409
Her happy.
1653
00:47:58,409 --> 00:47:59,911
Be living in a...
1654
00:47:59,911 --> 00:48:03,982
Guest room.
1655
00:48:03,982 --> 00:48:05,750
I'm...
1656
00:48:05,750 --> 00:48:07,452
[Sighs]
1657
00:48:07,452 --> 00:48:08,619
I'm sorry. [Sighs]
1658
00:48:08,619 --> 00:48:09,820
No, no, it's fine.
1659
00:48:09,820 --> 00:48:12,390
I'm sorry.
1660
00:48:12,390 --> 00:48:13,658
Do you know how much a div...
1661
00:48:13,658 --> 00:48:14,492
Can you imagine?!
1662
00:48:14,492 --> 00:48:15,593
Can you imagine me with a
1663
00:48:15,593 --> 00:48:16,027
Divorce?!
1664
00:48:16,027 --> 00:48:17,395
You know how much money we're
1665
00:48:17,395 --> 00:48:17,996
Talking about?!
1666
00:48:17,996 --> 00:48:20,498
It's 50% in this state... boom!
1667
00:48:20,498 --> 00:48:21,866
It's 30% for Katherine!
1668
00:48:21,866 --> 00:48:23,634
It's 50% of my pension gone!
1669
00:48:23,634 --> 00:48:25,036
There's health benefits!
1670
00:48:25,036 --> 00:48:26,471
There's everything!
1671
00:48:26,471 --> 00:48:28,039
I'm gonna have nothing!
1672
00:48:28,039 --> 00:48:30,008
I-I'm watching my portfolio
1673
00:48:30,008 --> 00:48:33,711
Dribble down!
1674
00:48:33,711 --> 00:48:35,746
[Horn honks in distance]
1675
00:48:35,746 --> 00:48:38,349
Just d-don't tell your father.
1676
00:48:38,349 --> 00:48:38,683
Okay?
1677
00:48:38,683 --> 00:48:40,285
You do me a favor, and... you
1678
00:48:40,285 --> 00:48:41,719
Know, I got a lot of money tied
1679
00:48:41,719 --> 00:48:43,554
Up in the market, and it's...
1680
00:48:43,554 --> 00:48:44,722
It's all I got right now, and I
1681
00:48:44,722 --> 00:48:45,923
Don't need to hear his bullshit.
1682
00:48:45,923 --> 00:48:46,757
You got it.
1683
00:48:46,757 --> 00:48:48,326
You know, the "told you so."
1684
00:48:48,326 --> 00:48:49,027
I understand.
1685
00:48:49,027 --> 00:48:50,061
I won't say anything.
1686
00:48:50,061 --> 00:48:50,695
Okay?
1687
00:48:50,695 --> 00:48:53,364
Yeah.
1688
00:48:53,364 --> 00:48:54,332
And you know what?
1689
00:48:54,332 --> 00:48:55,500
You be what you want to be.
1690
00:48:55,500 --> 00:48:56,801
You want to be... you want... i
1691
00:48:56,801 --> 00:48:57,902
Don't... you want to be a
1692
00:48:57,902 --> 00:48:58,536
Gardener?
1693
00:48:58,536 --> 00:48:59,404
You be a gardener.
1694
00:48:59,404 --> 00:49:00,805
You want to be a-a photographer,
1695
00:49:00,805 --> 00:49:01,739
You be a photographer.
1696
00:49:01,739 --> 00:49:03,508
You take the best pictures in
1697
00:49:03,508 --> 00:49:04,075
The world!
1698
00:49:04,075 --> 00:49:05,443
Okay, you enjoy it!
1699
00:49:05,443 --> 00:49:08,513
There's no guarantees in life!
1700
00:49:08,513 --> 00:49:09,981
This week's assignment
1701
00:49:09,981 --> 00:49:11,582
Explores photography and
1702
00:49:11,582 --> 00:49:13,484
Politics.
1703
00:49:13,484 --> 00:49:15,353
In this year's historic
1704
00:49:15,353 --> 00:49:17,455
Presidential race, a single
1705
00:49:17,455 --> 00:49:20,058
Image can sway public opinion or
1706
00:49:20,058 --> 00:49:23,628
Bring about change.
1707
00:49:23,628 --> 00:49:25,763
These generations try to change
1708
00:49:25,763 --> 00:49:28,666
The world.
1709
00:49:28,666 --> 00:49:33,571
Did they succeed?
1710
00:49:33,571 --> 00:49:35,473
All right, that's it for today.
1711
00:49:35,473 --> 00:49:36,874
Emma, pick up everyone's
1712
00:49:36,874 --> 00:49:39,344
Assignments.
1713
00:49:46,751 --> 00:49:49,220
Fisher, I'd like a word.
1714
00:49:53,958 --> 00:49:55,093
Thank you for letting me sit
1715
00:49:55,093 --> 00:49:55,826
In on the class.
1716
00:49:55,826 --> 00:49:58,829
I really enjoyed it.
1717
00:49:58,829 --> 00:50:02,433
Your work with 35 is great.
1718
00:50:02,433 --> 00:50:03,801
Thanks.
1719
00:50:03,801 --> 00:50:06,737
Honest, raw.
1720
00:50:06,737 --> 00:50:09,807
I like it.
1721
00:50:09,807 --> 00:50:11,076
So, uh, you think maybe you
1722
00:50:11,076 --> 00:50:12,477
Could put in that good word
1723
00:50:12,477 --> 00:50:12,777
Then?
1724
00:50:12,777 --> 00:50:13,511
[Chuckles]
1725
00:50:13,511 --> 00:50:15,680
I already have.
1726
00:50:15,680 --> 00:50:17,582
I can't speak for admissions,
1727
00:50:17,582 --> 00:50:19,117
But I am rooting for you,
1728
00:50:19,117 --> 00:50:20,651
Mr. Miller.
1729
00:50:20,651 --> 00:50:21,652
[Chuckles softly]
1730
00:50:21,652 --> 00:50:22,987
Thanks.
1731
00:50:22,987 --> 00:50:24,455
[Birds chirping]
1732
00:50:24,455 --> 00:50:25,890
We don't want!
1733
00:50:25,890 --> 00:50:27,592
Your blood money!
1734
00:50:27,592 --> 00:50:28,993
We don't need!
1735
00:50:28,993 --> 00:50:30,728
Your blood money!
1736
00:50:30,728 --> 00:50:32,430
We don't need!
1737
00:50:32,430 --> 00:50:34,465
Your blood money!
1738
00:50:34,465 --> 00:50:35,566
No blood for oil!
1739
00:50:35,566 --> 00:50:37,034
Your blood money!
1740
00:50:37,034 --> 00:50:38,836
We don't want!
1741
00:50:38,836 --> 00:50:40,438
Your blood money!
1742
00:50:40,438 --> 00:50:41,806
We don't need!
1743
00:50:41,806 --> 00:50:43,541
Your blood money!
1744
00:50:43,541 --> 00:50:44,942
We don't need!
1745
00:50:44,942 --> 00:50:46,644
Your blood money!
1746
00:50:46,644 --> 00:50:48,913
[Up-tempo music playing]
1747
00:50:52,550 --> 00:50:54,719
[Indistinct talking]
1748
00:50:54,719 --> 00:50:56,454
* you walk with me when I'm
1749
00:50:56,454 --> 00:50:57,855
Burning bright *
1750
00:50:57,855 --> 00:50:58,823
What?
1751
00:50:58,823 --> 00:51:00,225
* you're with me in the
1752
00:51:00,225 --> 00:51:01,226
That's amazing.
1753
00:51:01,226 --> 00:51:02,160
That's amazing?
1754
00:51:02,160 --> 00:51:02,827
Yeah.
1755
00:51:02,827 --> 00:51:04,129
* and you see me when I'm
1756
00:51:04,129 --> 00:51:05,496
Look at the chandelier.
1757
00:51:05,496 --> 00:51:06,831
Oh, you like that chandelier?
1758
00:51:06,831 --> 00:51:07,898
Yeah, it's pretty nice.
1759
00:51:07,898 --> 00:51:08,666
[Laughs]
1760
00:51:08,666 --> 00:51:10,000
You should see the one in the
1761
00:51:10,000 --> 00:51:10,735
Dining room.
1762
00:51:10,735 --> 00:51:11,602
It's even bigger.
1763
00:51:11,602 --> 00:51:12,670
Yeah, we should get you
1764
00:51:12,670 --> 00:51:14,004
Something maybe a little bigger.
1765
00:51:14,004 --> 00:51:15,506
I could totally get used to
1766
00:51:15,506 --> 00:51:15,806
This.
1767
00:51:15,806 --> 00:51:16,674
You like that?
1768
00:51:16,674 --> 00:51:17,942
Yeah, bigger's always better.
1769
00:51:17,942 --> 00:51:18,509
Hey.
1770
00:51:18,509 --> 00:51:19,110
This is America.
1771
00:51:19,110 --> 00:51:21,078
Hey, what are you doing here?
1772
00:51:21,078 --> 00:51:22,547
What are you talking about?
1773
00:51:22,547 --> 00:51:23,814
The only reason you're here
1774
00:51:23,814 --> 00:51:24,682
Is because of me.
1775
00:51:24,682 --> 00:51:25,082
Kate.
1776
00:51:25,082 --> 00:51:26,451
What... what's going on?
1777
00:51:26,451 --> 00:51:27,118
Fucking back off,
1778
00:51:27,118 --> 00:51:27,818
Housekeeper!
1779
00:51:27,818 --> 00:51:28,719
Whoa! Whoa! Whoa!
1780
00:51:28,719 --> 00:51:29,454
Hey, you two.
1781
00:51:29,454 --> 00:51:30,655
Can you keep her under control?
1782
00:51:30,655 --> 00:51:31,922
Hey does this bitch work with
1783
00:51:31,922 --> 00:51:32,557
You, Jody?
1784
00:51:32,557 --> 00:51:32,957
Sorry.
1785
00:51:32,957 --> 00:51:34,159
My cousin's had a bit too much
1786
00:51:34,159 --> 00:51:34,759
To drink.
1787
00:51:34,759 --> 00:51:35,059
No!
1788
00:51:35,059 --> 00:51:36,561
Hey. Unh-unh.
1789
00:51:36,561 --> 00:51:37,528
No, I haven't.
1790
00:51:37,528 --> 00:51:39,063
Okay, so they're both your
1791
00:51:39,063 --> 00:51:41,866
Cousins?
1792
00:51:41,866 --> 00:51:43,634
You rich people do some really
1793
00:51:43,634 --> 00:51:44,469
Kinky shit.
1794
00:51:44,469 --> 00:51:45,470
[Chuckles]
1795
00:51:45,470 --> 00:51:46,971
You're fucking desperate.
1796
00:51:46,971 --> 00:51:48,206
For what?
1797
00:51:48,206 --> 00:51:49,574
For what?
1798
00:51:49,574 --> 00:51:50,808
Dylan.
1799
00:51:50,808 --> 00:51:52,009
For what?
1800
00:51:52,009 --> 00:51:53,578
Yeah.
1801
00:51:53,578 --> 00:51:54,745
Did you think he was gonna
1802
00:51:54,745 --> 00:51:55,980
Help you get a green card?
1803
00:51:55,980 --> 00:51:56,981
Don't touch me!
1804
00:51:56,981 --> 00:51:57,815
Whoa, whoa.
1805
00:51:57,815 --> 00:51:58,649
Don't... okay.
1806
00:51:58,649 --> 00:52:00,151
Fucking bitch!
1807
00:52:00,151 --> 00:52:01,118
Are you just gonna let her
1808
00:52:01,118 --> 00:52:01,852
Talk to me like that?
1809
00:52:01,852 --> 00:52:02,853
I don't know what you want
1810
00:52:02,853 --> 00:52:03,621
From me here, okay?
1811
00:52:03,621 --> 00:52:04,155
This is my cousin.
1812
00:52:04,155 --> 00:52:05,022
Stop it!
1813
00:52:05,022 --> 00:52:05,656
Stop it! Okay?
1814
00:52:05,656 --> 00:52:06,691
You're gonna let her slap me
1815
00:52:06,691 --> 00:52:07,124
In the face?!
1816
00:52:07,124 --> 00:52:07,858
You're gonna let...
1817
00:52:07,858 --> 00:52:08,626
Okay, can you...
1818
00:52:08,626 --> 00:52:10,628
Let her hit me?
1819
00:52:10,628 --> 00:52:11,762
I don't even know what I'm
1820
00:52:11,762 --> 00:52:12,197
Doing here.
1821
00:52:12,197 --> 00:52:13,231
What are you talking...
1822
00:52:13,231 --> 00:52:13,998
You're right!
1823
00:52:13,998 --> 00:52:14,965
Leave!
1824
00:52:14,965 --> 00:52:17,735
Kate, all right, it's enough!
1825
00:52:17,735 --> 00:52:18,569
You're a child.
1826
00:52:18,569 --> 00:52:19,637
I don't even care about you.
1827
00:52:19,637 --> 00:52:20,171
I'm a child.
1828
00:52:20,171 --> 00:52:21,539
I don't even care about you.
1829
00:52:21,539 --> 00:52:22,273
That's great! Fine!
1830
00:52:22,273 --> 00:52:23,741
Then I'll see you later!
1831
00:52:23,741 --> 00:52:25,109
No, you won't see her later!
1832
00:52:25,109 --> 00:52:25,843
Shut up!
1833
00:52:25,843 --> 00:52:26,211
Okay?!
1834
00:52:26,211 --> 00:52:28,946
It's en...
1835
00:52:28,946 --> 00:52:30,080
I don't... i don't want to see
1836
00:52:30,080 --> 00:52:31,616
You right now.
1837
00:52:31,616 --> 00:52:32,783
Come on, let's go to my room,
1838
00:52:32,783 --> 00:52:33,684
Kate.
1839
00:52:33,684 --> 00:52:34,051
All right?
1840
00:52:34,051 --> 00:52:34,752
[Sighs]
1841
00:52:34,752 --> 00:52:36,687
Stop, Dylan.
1842
00:52:36,687 --> 00:52:39,190
Navid, take us home now.
1843
00:52:39,190 --> 00:52:39,724
Now!
1844
00:52:39,724 --> 00:52:40,691
Wait! Hold on!
1845
00:52:40,691 --> 00:52:41,792
The party isn't over.
1846
00:52:41,792 --> 00:52:42,493
Navid!
1847
00:52:42,493 --> 00:52:43,093
No, Kate!
1848
00:52:43,093 --> 00:52:44,195
Kate, please, wait!
1849
00:52:44,195 --> 00:52:45,296
What?!
1850
00:52:45,296 --> 00:52:47,265
What do you want from me?!
1851
00:52:47,265 --> 00:52:48,633
I want everyone to have a
1852
00:52:48,633 --> 00:52:49,734
Good time, especially you.
1853
00:52:49,734 --> 00:52:51,802
I'm having a great time,
1854
00:52:51,802 --> 00:52:52,270
Dylan.
1855
00:52:52,270 --> 00:52:54,171
Shut the fuck up, and stop
1856
00:52:54,171 --> 00:52:55,906
Whining.
1857
00:52:55,906 --> 00:52:57,208
Maybe Kate wouldn't even care if
1858
00:52:57,208 --> 00:52:58,743
She knew your daddy warbucks was
1859
00:52:58,743 --> 00:53:01,746
Going to prison.
1860
00:53:01,746 --> 00:53:03,180
You weren't gonna tell her?
1861
00:53:03,180 --> 00:53:04,715
My family mistakenly invested in
1862
00:53:04,715 --> 00:53:05,683
Your dad's bullshit.
1863
00:53:05,683 --> 00:53:06,917
You got two seconds to get
1864
00:53:06,917 --> 00:53:08,185
The thing around your neck and
1865
00:53:08,185 --> 00:53:09,254
Yourself out of my house.
1866
00:53:09,254 --> 00:53:10,255
I'll see you later.
1867
00:53:10,255 --> 00:53:10,955
Get out.
1868
00:53:10,955 --> 00:53:12,156
Don't fucking cry, by the
1869
00:53:12,156 --> 00:53:12,623
Way.
1870
00:53:12,623 --> 00:53:13,123
Get out!
1871
00:53:13,123 --> 00:53:15,526
I'm leaving.
1872
00:53:15,526 --> 00:53:16,861
Turn this song off!
1873
00:53:16,861 --> 00:53:17,695
It sucks!
1874
00:53:17,695 --> 00:53:19,597
Fisher, turn this song off!
1875
00:53:19,597 --> 00:53:23,301
[Dance music plays]
1876
00:53:23,301 --> 00:53:24,335
These are not normal
1877
00:53:24,335 --> 00:53:26,003
Circumstances.
1878
00:53:26,003 --> 00:53:27,204
The market is not functioning
1879
00:53:27,204 --> 00:53:27,838
Properly.
1880
00:53:27,838 --> 00:53:28,906
Where's the recycling?
1881
00:53:28,906 --> 00:53:30,074
There's been a widespread
1882
00:53:30,074 --> 00:53:32,343
Loss of confidence, and major
1883
00:53:32,343 --> 00:53:33,911
Sectors of America's financial
1884
00:53:33,911 --> 00:53:35,313
System are at risk of shutting
1885
00:53:35,313 --> 00:53:35,880
Down.
1886
00:53:35,880 --> 00:53:36,914
The government's top
1887
00:53:36,914 --> 00:53:37,682
Economic...
1888
00:53:37,682 --> 00:53:38,082
Dylan?
1889
00:53:38,082 --> 00:53:39,116
Warn that, without
1890
00:53:39,116 --> 00:53:40,351
Immediate action by congress,
1891
00:53:40,351 --> 00:53:40,951
Amer...
1892
00:53:40,951 --> 00:53:43,321
[TV turns off]
1893
00:53:43,321 --> 00:53:44,955
Isn't it funny that the
1894
00:53:44,955 --> 00:53:46,657
Federal government, which is
1895
00:53:46,657 --> 00:53:47,692
Technically bankrupt,
1896
00:53:47,692 --> 00:53:50,795
Administers the bankruptcy laws?
1897
00:53:50,795 --> 00:53:52,162
Yeah.
1898
00:53:52,162 --> 00:53:54,031
You're very enlightened.
1899
00:53:54,031 --> 00:53:56,066
You sound like my dad.
1900
00:53:56,066 --> 00:53:58,836
Smart man.
1901
00:53:58,836 --> 00:53:59,870
I'm telling you... people are
1902
00:53:59,870 --> 00:54:00,971
Gonna rise up like a bunch of
1903
00:54:00,971 --> 00:54:03,874
Barbarians.
1904
00:54:03,874 --> 00:54:04,975
They're gonna pound on these
1905
00:54:04,975 --> 00:54:06,110
Gates, looking for a piece of
1906
00:54:06,110 --> 00:54:08,379
The pie.
1907
00:54:08,379 --> 00:54:10,715
They're not gonna get it.
1908
00:54:10,715 --> 00:54:11,316
That's what you need to
1909
00:54:11,316 --> 00:54:13,083
Photograph.
1910
00:54:17,722 --> 00:54:22,226
[Sighs]
1911
00:54:22,226 --> 00:54:23,361
What do people say about me
1912
00:54:23,361 --> 00:54:26,764
Behind my back?
1913
00:54:26,764 --> 00:54:28,999
About you?
1914
00:54:28,999 --> 00:54:29,867
Nothing.
1915
00:54:29,867 --> 00:54:34,772
Everyone likes you.
1916
00:54:34,772 --> 00:54:35,340
[Sighs]
1917
00:54:35,340 --> 00:54:36,807
Oh, by the way, my, uh... my
1918
00:54:36,807 --> 00:54:38,142
Stepfather said he'll meet you
1919
00:54:38,142 --> 00:54:39,009
Friday morning.
1920
00:54:39,009 --> 00:54:39,777
All right?
1921
00:54:39,777 --> 00:54:42,980
Don't mess it up.
1922
00:54:42,980 --> 00:54:45,916
[TV turns on]
1923
00:54:45,916 --> 00:54:46,651
Sorry.
1924
00:54:46,651 --> 00:54:47,885
Can we do another one?
1925
00:54:47,885 --> 00:54:50,054
You ready?
1926
00:54:50,054 --> 00:54:51,389
Awesome party, Dylan.
1927
00:54:51,389 --> 00:54:53,824
I can't wait for senior year.
1928
00:54:53,824 --> 00:54:55,092
All right. You got it.
1929
00:54:55,092 --> 00:54:56,260
That was great. Let's go.
1930
00:54:56,260 --> 00:54:56,994
Lock it up.
1931
00:54:56,994 --> 00:54:59,830
You're embarrassing yourself.
1932
00:54:59,830 --> 00:55:01,732
Wait for senior year.
1933
00:55:01,732 --> 00:55:03,067
All right. You got it.
1934
00:55:03,067 --> 00:55:06,036
That was great. Let's go.
1935
00:55:06,036 --> 00:55:08,072
I can't wait for senior year.
1936
00:55:08,072 --> 00:55:09,139
All right.
1937
00:55:09,139 --> 00:55:10,040
Dylan.
1938
00:55:10,040 --> 00:55:12,309
I can't wait for senior year.
1939
00:55:12,309 --> 00:55:14,779
[Jazz music plays]
1940
00:55:28,693 --> 00:55:30,961
[Rap music plays in distance]
1941
00:55:38,068 --> 00:55:41,739
Put your bra back on.
1942
00:55:41,739 --> 00:55:43,240
You bring the weed?
1943
00:55:43,240 --> 00:55:44,442
No?
1944
00:55:44,442 --> 00:55:46,276
Yeah. I, um...
1945
00:55:46,276 --> 00:55:47,277
Party's full.
1946
00:55:47,277 --> 00:55:49,113
I wasn't able to get any pot.
1947
00:55:49,113 --> 00:55:49,714
Sorry.
1948
00:55:49,714 --> 00:55:50,815
[Girls giggling]
1949
00:55:50,815 --> 00:55:54,985
Ladies.
1950
00:55:54,985 --> 00:55:55,986
Nice feather.
1951
00:55:55,986 --> 00:55:57,321
That'll be good on ecstasy.
1952
00:55:57,321 --> 00:55:58,756
[Giggling continues]
1953
00:55:58,756 --> 00:55:59,223
Hey.
1954
00:55:59,223 --> 00:56:00,324
Hi, handsome.
1955
00:56:00,324 --> 00:56:01,225
Nice robe.
1956
00:56:01,225 --> 00:56:03,160
Hi.
1957
00:56:03,160 --> 00:56:04,061
[Snickers]
1958
00:56:04,061 --> 00:56:05,095
Did he leave?
1959
00:56:05,095 --> 00:56:05,830
He left.
1960
00:56:05,830 --> 00:56:06,964
[Chuckles]
1961
00:56:06,964 --> 00:56:08,032
Yo, fish!
1962
00:56:08,032 --> 00:56:09,434
He's just fucking with you,
1963
00:56:09,434 --> 00:56:10,000
Dude.
1964
00:56:10,000 --> 00:56:11,101
Time to meet Molly.
1965
00:56:11,101 --> 00:56:12,336
Take your pants off.
1966
00:56:12,336 --> 00:56:13,504
Let me see what you got there.
1967
00:56:13,504 --> 00:56:14,138
Come here.
1968
00:56:14,138 --> 00:56:14,739
Uh-huh.
1969
00:56:14,739 --> 00:56:16,874
Hey, drink up.
1970
00:56:16,874 --> 00:56:18,409
Yeah.
1971
00:56:18,409 --> 00:56:19,510
[Rap music continues]
1972
00:56:19,510 --> 00:56:21,979
That's good.
1973
00:56:21,979 --> 00:56:23,914
[Indistinct conversations]
1974
00:56:23,914 --> 00:56:26,183
[Laughter]
1975
00:56:41,532 --> 00:56:42,232
Hey, man.
1976
00:56:42,232 --> 00:56:45,269
Here. I poured this for you.
1977
00:56:45,269 --> 00:56:46,136
[Spits]
1978
00:56:46,136 --> 00:56:47,371
[Laughter]
1979
00:56:47,371 --> 00:56:49,006
The fuck is this?
1980
00:56:49,006 --> 00:56:50,107
It's piss!
1981
00:56:50,107 --> 00:56:52,142
[Laughing] It's my pee.
1982
00:56:52,142 --> 00:56:54,011
Fucking even, bitch.
1983
00:56:54,011 --> 00:56:55,345
I got it. I got it for you.
1984
00:56:55,345 --> 00:56:56,447
Don't worry, fisher.
1985
00:56:56,447 --> 00:56:57,147
I got it.
1986
00:56:57,147 --> 00:56:57,515
Okay?
1987
00:56:57,515 --> 00:56:58,315
Don't worry.
1988
00:56:58,315 --> 00:57:00,951
You got it, right?
1989
00:57:00,951 --> 00:57:02,553
I got it.
1990
00:57:02,553 --> 00:57:03,921
How was it?
1991
00:57:03,921 --> 00:57:06,256
[Rap music plays]
1992
00:57:06,256 --> 00:57:08,025
[Chuckles]
1993
00:57:11,261 --> 00:57:14,431
[Groans]
1994
00:57:14,431 --> 00:57:15,299
[Groans]
1995
00:57:15,299 --> 00:57:16,400
[Chuckles]
1996
00:57:16,400 --> 00:57:18,869
Do you ever go to class?
1997
00:57:18,869 --> 00:57:20,304
What do we need school for?
1998
00:57:20,304 --> 00:57:21,572
Man, you learn from every single
1999
00:57:21,572 --> 00:57:23,040
Person you meet.
2000
00:57:23,040 --> 00:57:23,574
Mm.
2001
00:57:23,574 --> 00:57:25,476
You meet a stupid person...
2002
00:57:25,476 --> 00:57:28,278
They teach you not to be stupid.
2003
00:57:28,278 --> 00:57:30,515
You, my friend... you taught me
2004
00:57:30,515 --> 00:57:33,150
A very valuable lesson.
2005
00:57:33,150 --> 00:57:34,351
[Chuckles]
2006
00:57:34,351 --> 00:57:37,922
What is that?
2007
00:57:37,922 --> 00:57:39,189
Is that on the Internet?
2008
00:57:39,189 --> 00:57:40,357
[Chuckles] Yeah.
2009
00:57:40,357 --> 00:57:41,792
Ohh.
2010
00:57:41,792 --> 00:57:44,061
Let me... let me see that.
2011
00:57:47,898 --> 00:57:49,133
My reputation's ruined.
2012
00:57:49,133 --> 00:57:52,169
[Chuckles] What reputation?
2013
00:57:52,169 --> 00:57:53,237
All right. I'm kidding.
2014
00:57:53,237 --> 00:57:54,972
I'm kidding.
2015
00:57:54,972 --> 00:57:56,006
You know I think you're
2016
00:57:56,006 --> 00:57:56,406
Talented.
2017
00:57:56,406 --> 00:57:57,875
I saw some of your pictures, by
2018
00:57:57,875 --> 00:57:58,275
The way.
2019
00:57:58,275 --> 00:57:59,510
I sent them off to my stepdad.
2020
00:57:59,510 --> 00:58:00,645
He, uh... he really likes
2021
00:58:00,645 --> 00:58:03,047
Photography.
2022
00:58:06,016 --> 00:58:07,552
You like that one?
2023
00:58:07,552 --> 00:58:10,420
You like it?
2024
00:58:10,420 --> 00:58:13,891
Why don't you ask to try it on?
2025
00:58:13,891 --> 00:58:16,927
Hey, Kate.
2026
00:58:16,927 --> 00:58:17,862
What do you think about this
2027
00:58:17,862 --> 00:58:18,262
Ring?
2028
00:58:18,262 --> 00:58:19,229
[Chuckles]
2029
00:58:19,229 --> 00:58:20,598
It's an engagement ring.
2030
00:58:20,598 --> 00:58:22,366
No, I know, but do you like
2031
00:58:22,366 --> 00:58:24,468
It?
2032
00:58:24,468 --> 00:58:27,572
Yeah. I like it.
2033
00:58:27,572 --> 00:58:31,308
Uh, just find me another one...
2034
00:58:31,308 --> 00:58:34,178
Bigger.
2035
00:58:34,178 --> 00:58:36,080
Hey. What are you doing?
2036
00:58:36,080 --> 00:58:37,147
Oh, relax.
2037
00:58:37,147 --> 00:58:39,049
You're living with him next
2038
00:58:39,049 --> 00:58:39,917
Year.
2039
00:58:39,917 --> 00:58:42,152
W-what?
2040
00:58:42,152 --> 00:58:44,021
Did he say that?
2041
00:58:44,021 --> 00:58:44,989
Yeah.
2042
00:58:44,989 --> 00:58:46,323
Hey, fisher.
2043
00:58:46,323 --> 00:58:48,158
Shoot this.
2044
00:58:48,158 --> 00:58:50,961
The camera loves Kate, and I
2045
00:58:50,961 --> 00:58:52,362
Love Kate.
2046
00:58:52,362 --> 00:58:55,265
[Chuckles] I love you, too.
2047
00:58:55,265 --> 00:58:59,469
I've always loved you.
2048
00:58:59,469 --> 00:59:02,272
And I want to spend the rest of
2049
00:59:02,272 --> 00:59:06,577
My life taking care of you.
2050
00:59:06,577 --> 00:59:10,014
Will you marry me, Kate?
2051
00:59:10,014 --> 00:59:11,115
Dylan, your mother call on
2052
00:59:11,115 --> 00:59:11,515
Telephone.
2053
00:59:11,515 --> 00:59:12,583
She put freeze on her store
2054
00:59:12,583 --> 00:59:17,554
Account.
2055
00:59:17,554 --> 00:59:20,024
Uh, um...
2056
00:59:24,061 --> 00:59:26,330
Here.
2057
00:59:34,438 --> 00:59:35,706
[Chuckles]
2058
00:59:35,706 --> 00:59:37,107
So, where do you want these?
2059
00:59:37,107 --> 00:59:39,944
My room.
2060
00:59:39,944 --> 00:59:42,479
Honey, uh, we've got some bad
2061
00:59:42,479 --> 00:59:44,081
News.
2062
00:59:44,081 --> 00:59:46,116
Jack had a heart attack.
2063
00:59:46,116 --> 00:59:48,619
My dad... he's dead.
2064
00:59:53,257 --> 00:59:56,460
Kate, who gave you that ring?
2065
00:59:56,460 --> 00:59:58,929
It's nothing.
2066
01:00:02,499 --> 01:00:04,669
Goodness... so sorry.
2067
01:00:04,669 --> 01:00:06,737
It's okay.
2068
01:00:06,737 --> 01:00:09,206
[Sighs]
2069
01:00:09,206 --> 01:00:11,108
[Sighs] I love you.
2070
01:00:11,108 --> 01:00:14,111
I love you, too.
2071
01:00:14,111 --> 01:00:16,080
Looking out into this audience,
2072
01:00:16,080 --> 01:00:19,583
It's quite clear how popular my
2073
01:00:19,583 --> 01:00:21,418
Dad really was in our small
2074
01:00:21,418 --> 01:00:22,119
Community.
2075
01:00:22,119 --> 01:00:23,721
[Sniffles]
2076
01:00:23,721 --> 01:00:25,656
I know that he would have loved
2077
01:00:25,656 --> 01:00:28,458
That you all are here for one
2078
01:00:28,458 --> 01:00:29,660
Last party.
2079
01:00:29,660 --> 01:00:31,095
[Chuckles]
2080
01:00:31,095 --> 01:00:33,263
Uh...
2081
01:00:33,263 --> 01:00:36,333
Pathetic.
2082
01:00:36,333 --> 01:00:38,602
We love you, dad.
2083
01:00:42,239 --> 01:00:43,473
Tired of being around and
2084
01:00:43,473 --> 01:00:47,477
Feeling sorry for me, okay?
2085
01:00:47,477 --> 01:00:48,312
Hey, man.
2086
01:00:48,312 --> 01:00:49,646
Hey.
2087
01:00:49,646 --> 01:00:53,617
I'm so sorry.
2088
01:00:53,617 --> 01:00:58,288
Prick.
2089
01:00:58,288 --> 01:00:59,323
Is it too late to hit the
2090
01:00:59,323 --> 01:01:00,424
Back nine?
2091
01:01:00,424 --> 01:01:00,725
Sure.
2092
01:01:00,725 --> 01:01:02,026
Why don't you go stand in front
2093
01:01:02,026 --> 01:01:03,160
Of the fucking driving range so
2094
01:01:03,160 --> 01:01:04,661
I can knock your head off?
2095
01:01:04,661 --> 01:01:06,530
I can't deal with this guy.
2096
01:01:06,530 --> 01:01:07,732
Todd, I'm sorry.
2097
01:01:07,732 --> 01:01:09,099
Please give my condolences to
2098
01:01:09,099 --> 01:01:11,368
Your mother.
2099
01:01:15,272 --> 01:01:16,440
This course reminds me of
2100
01:01:16,440 --> 01:01:20,110
St Andrews... just not as nice.
2101
01:01:23,413 --> 01:01:24,481
Remember dad used to take me
2102
01:01:24,481 --> 01:01:26,683
To st Andrews every spring?
2103
01:01:26,683 --> 01:01:27,818
He used to take me everywhere,
2104
01:01:27,818 --> 01:01:28,285
Man.
2105
01:01:28,285 --> 01:01:29,286
My old man and I go in
2106
01:01:29,286 --> 01:01:30,387
November.
2107
01:01:30,387 --> 01:01:31,722
It's a flock of sea gulls, but
2108
01:01:31,722 --> 01:01:33,223
I'll take birds over tourists
2109
01:01:33,223 --> 01:01:33,657
Any day.
2110
01:01:33,657 --> 01:01:35,225
It's closed in November every
2111
01:01:35,225 --> 01:01:36,260
Year for remodeling.
2112
01:01:36,260 --> 01:01:37,627
You suddenly seem motivated.
2113
01:01:37,627 --> 01:01:39,363
I like that.
2114
01:01:39,363 --> 01:01:40,597
Perhaps let's play a game right
2115
01:01:40,597 --> 01:01:41,131
Now.
2116
01:01:41,131 --> 01:01:42,066
Happily, dude.
2117
01:01:42,066 --> 01:01:44,334
He was kidding.
2118
01:01:47,304 --> 01:01:49,573
Be careful of the wind, Todd!
2119
01:01:49,573 --> 01:01:52,042
Isn't my first time, dude!
2120
01:01:58,315 --> 01:02:01,919
[Sighs] Here, Jody.
2121
01:02:01,919 --> 01:02:03,788
Hey.
2122
01:02:03,788 --> 01:02:05,655
Listen.
2123
01:02:05,655 --> 01:02:08,492
Please don't do this.
2124
01:02:08,492 --> 01:02:11,762
Hold these.
2125
01:02:11,762 --> 01:02:13,097
I love you.
2126
01:02:13,097 --> 01:02:15,365
[Smooches]
2127
01:02:28,612 --> 01:02:30,380
Onward.
2128
01:02:51,735 --> 01:02:54,438
Good luck! Don't choke!
2129
01:02:54,438 --> 01:02:55,205
No problem.
2130
01:02:55,205 --> 01:02:56,406
You're full of confidence,
2131
01:02:56,406 --> 01:02:57,641
Goodman.
2132
01:02:57,641 --> 01:02:58,308
Yep.
2133
01:02:58,308 --> 01:03:00,210
Let's up the ante... a wager.
2134
01:03:00,210 --> 01:03:01,245
Or do you not want to piss away
2135
01:03:01,245 --> 01:03:02,546
Your daddy's inheritance?
2136
01:03:02,546 --> 01:03:03,814
What did you just say?
2137
01:03:03,814 --> 01:03:05,549
You know exactly what I said.
2138
01:03:05,549 --> 01:03:07,151
I said, "does your daddy not"
2139
01:03:07,151 --> 01:03:08,285
Want you to piss away his
2140
01:03:08,285 --> 01:03:08,853
"Inheritance?"
2141
01:03:08,853 --> 01:03:09,854
Watch your mouth.
2142
01:03:09,854 --> 01:03:11,355
What are you gonna do about
2143
01:03:11,355 --> 01:03:11,621
It?
2144
01:03:11,621 --> 01:03:12,322
Stop it!
2145
01:03:12,322 --> 01:03:13,290
[Both grunting]
2146
01:03:13,290 --> 01:03:13,757
Hey!
2147
01:03:13,757 --> 01:03:14,791
Leave them alone!
2148
01:03:14,791 --> 01:03:15,492
Jesus!
2149
01:03:15,492 --> 01:03:16,226
Dylan!
2150
01:03:16,226 --> 01:03:16,626
Stop!
2151
01:03:16,626 --> 01:03:17,661
Both of you... Todd!
2152
01:03:17,661 --> 01:03:19,196
Let them fight over you!
2153
01:03:19,196 --> 01:03:19,729
Fuck.
2154
01:03:19,729 --> 01:03:20,664
[Grunts]
2155
01:03:20,664 --> 01:03:21,731
Jesus Christ.
2156
01:03:21,731 --> 01:03:23,800
Fisher, do something!
2157
01:03:23,800 --> 01:03:25,302
Guys, stop it!
2158
01:03:25,302 --> 01:03:26,236
Get off of me!
2159
01:03:26,236 --> 01:03:27,604
You think I feel threatened by
2160
01:03:27,604 --> 01:03:28,672
Your little, juvenile,
2161
01:03:28,672 --> 01:03:30,240
Fairy-tale fascination with my
2162
01:03:30,240 --> 01:03:30,774
Girlfriend?
2163
01:03:30,774 --> 01:03:31,775
It's real, Todd!
2164
01:03:31,775 --> 01:03:33,177
That's what you can't get!
2165
01:03:33,177 --> 01:03:33,677
It's real!
2166
01:03:33,677 --> 01:03:34,811
Right, Kate?! Tell him!
2167
01:03:34,811 --> 01:03:38,348
Let's go, Kate.
2168
01:03:38,348 --> 01:03:40,384
Kate! Tell him!
2169
01:03:40,384 --> 01:03:43,320
Kate, come on!
2170
01:03:43,320 --> 01:03:45,890
Kate, get in!
2171
01:03:45,890 --> 01:03:46,924
Kate!
2172
01:03:46,924 --> 01:03:50,895
I'm leaving, fish.
2173
01:03:50,895 --> 01:03:52,829
Fisher!
2174
01:04:12,482 --> 01:04:14,251
It's been less than 72 hours
2175
01:04:14,251 --> 01:04:15,619
Since we listened to the
2176
01:04:15,619 --> 01:04:16,786
Chairman of the federal reserve
2177
01:04:16,786 --> 01:04:17,854
Tell us that we were only a
2178
01:04:17,854 --> 01:04:21,291
Matter of perhaps days from the
2179
01:04:21,291 --> 01:04:22,692
Beginning of a major economic
2180
01:04:22,692 --> 01:04:24,694
Collapse, the free fall of our
2181
01:04:24,694 --> 01:04:26,530
Financial markets, and the
2182
01:04:26,530 --> 01:04:28,365
Beginnings of a severe and
2183
01:04:28,365 --> 01:04:29,533
Protracted recession...
2184
01:04:29,533 --> 01:04:30,300
Shocking.
2185
01:04:30,300 --> 01:04:32,536
That could cost businesses
2186
01:04:32,536 --> 01:04:33,737
Going out of business...
2187
01:04:33,737 --> 01:04:35,005
You think this is funny?
2188
01:04:35,005 --> 01:04:36,573
Savings being wiped out.
2189
01:04:36,573 --> 01:04:39,309
This is a joke?
2190
01:04:39,309 --> 01:04:41,611
You think I fucked up?
2191
01:04:41,611 --> 01:04:43,713
You think I made this happen?
2192
01:04:43,713 --> 01:04:46,850
Everybody fucked up.
2193
01:04:46,850 --> 01:04:49,386
[Sighs]
2194
01:04:49,386 --> 01:04:50,354
So, the sense of urg...
2195
01:04:50,354 --> 01:04:53,490
[TV turns off]
2196
01:04:53,490 --> 01:04:54,524
These are the fucking
2197
01:04:54,524 --> 01:04:56,860
Smartest guys in the room...
2198
01:04:56,860 --> 01:04:58,662
Fucking Goldman sachs and
2199
01:04:58,662 --> 01:05:00,764
Lehman brothers, bear stearns,
2200
01:05:00,764 --> 01:05:01,598
Merrill lynch.
2201
01:05:01,598 --> 01:05:02,899
The only fucking difference is
2202
01:05:02,899 --> 01:05:05,769
They get a golden parachute!
2203
01:05:05,769 --> 01:05:09,273
Your Uncle got shit!
2204
01:05:09,273 --> 01:05:11,475
The couch you're on, the fucking
2205
01:05:11,475 --> 01:05:13,978
Lamp, the table... all this crap
2206
01:05:13,978 --> 01:05:15,345
Is gone!
2207
01:05:15,345 --> 01:05:15,946
It's gone!
2208
01:05:15,946 --> 01:05:17,781
All this accoutrement, all the
2209
01:05:17,781 --> 01:05:20,684
Beauty is fucking gone!
2210
01:05:20,684 --> 01:05:22,686
Do you fucking understand what's
2211
01:05:22,686 --> 01:05:23,520
Going on?!
2212
01:05:23,520 --> 01:05:24,821
There's no fucking money in this
2213
01:05:24,821 --> 01:05:25,990
Family!
2214
01:05:25,990 --> 01:05:27,857
You're not mooching off of me!
2215
01:05:27,857 --> 01:05:29,659
I haven't got a fucking dime!
2216
01:05:29,659 --> 01:05:30,760
We're done!
2217
01:05:30,760 --> 01:05:32,929
We're fucking done, okay?!
2218
01:05:32,929 --> 01:05:34,398
The bank owns it all!
2219
01:05:34,398 --> 01:05:36,366
[Door opens]
2220
01:05:36,366 --> 01:05:39,836
[Laughing]
2221
01:05:39,836 --> 01:05:40,604
You're so bad.
2222
01:05:40,604 --> 01:05:41,638
What are you doing?
2223
01:05:41,638 --> 01:05:42,472
[Chuckles]
2224
01:05:42,472 --> 01:05:43,707
Hey, whoa... hold... wait,
2225
01:05:43,707 --> 01:05:44,841
What's... what is this?
2226
01:05:44,841 --> 01:05:46,443
You're drunk?
2227
01:05:46,443 --> 01:05:48,045
You went to a funeral, and you
2228
01:05:48,045 --> 01:05:48,678
Drank?
2229
01:05:48,678 --> 01:05:49,813
Are you kidding me?
2230
01:05:49,813 --> 01:05:50,614
Are you...
2231
01:05:50,614 --> 01:05:51,915
Katherine, go upstairs.
2232
01:05:51,915 --> 01:05:53,050
Go upstairs.
2233
01:05:53,050 --> 01:05:54,051
Come over here, bunny.
2234
01:05:54,051 --> 01:05:55,319
You'd better talk to me.
2235
01:05:55,319 --> 01:05:56,586
Here's a fucking toast to your
2236
01:05:56,586 --> 01:05:57,721
Fucking Jack!
2237
01:05:57,721 --> 01:05:59,923
May his fucking rotting corpse
2238
01:05:59,923 --> 01:06:02,492
Rest in fucking peace!
2239
01:06:02,492 --> 01:06:04,728
Are... are you done?
2240
01:06:04,728 --> 01:06:06,630
Are you done here?
2241
01:06:06,630 --> 01:06:09,499
Jesus Christ.
2242
01:06:09,499 --> 01:06:15,472
I want you and you out of my
2243
01:06:15,472 --> 01:06:16,740
Fucking house!
2244
01:06:16,740 --> 01:06:17,574
Ha!
2245
01:06:17,574 --> 01:06:18,942
That's a fucking joke!
2246
01:06:18,942 --> 01:06:20,710
Out of your fucking house?!
2247
01:06:20,710 --> 01:06:21,878
You got our daughter drunk!
2248
01:06:21,878 --> 01:06:23,013
You got my daughter drunk!
2249
01:06:23,013 --> 01:06:24,114
You got my nephew stoned!
2250
01:06:24,114 --> 01:06:25,582
Oh, she's your daughter now?
2251
01:06:25,582 --> 01:06:26,550
She's your daughter?
2252
01:06:26,550 --> 01:06:27,784
When she's a problem, she's my
2253
01:06:27,784 --> 01:06:28,985
Daughter, but now she's your
2254
01:06:28,985 --> 01:06:29,619
Daughter?
2255
01:06:29,619 --> 01:06:30,654
I didn't get her drunk.
2256
01:06:30,654 --> 01:06:31,888
She got drunk all by herself.
2257
01:06:31,888 --> 01:06:32,856
You got no fucking
2258
01:06:32,856 --> 01:06:35,025
Responsibility!
2259
01:06:35,025 --> 01:06:37,961
I am so sick of looking at
2260
01:06:37,961 --> 01:06:38,695
Your face.
2261
01:06:38,695 --> 01:06:40,030
I'm sick of yours, baby!
2262
01:06:40,030 --> 01:06:40,730
I'm done!
2263
01:06:40,730 --> 01:06:42,332
I want a fucking divorce!
2264
01:06:42,332 --> 01:06:43,733
Well, you fucking got it!
2265
01:06:43,733 --> 01:06:44,901
I want you out of my fucking
2266
01:06:44,901 --> 01:06:45,635
House!
2267
01:06:45,635 --> 01:06:46,136
Okay?
2268
01:06:46,136 --> 01:06:46,803
You do shit!
2269
01:06:46,803 --> 01:06:47,837
You're gonna have to get a
2270
01:06:47,837 --> 01:06:49,806
Fucking job!
2271
01:06:49,806 --> 01:06:50,974
You're gonna get your shit out
2272
01:06:50,974 --> 01:06:54,744
Of m fucking house!
2273
01:06:54,744 --> 01:06:57,013
[Door slams]
2274
01:07:01,485 --> 01:07:02,852
Is Kate okay?
2275
01:07:02,852 --> 01:07:04,688
Did Todd hurt her?
2276
01:07:04,688 --> 01:07:06,723
Dylan?
2277
01:07:06,723 --> 01:07:07,691
What are you doing here, man?
2278
01:07:07,691 --> 01:07:08,425
Is she all right?
2279
01:07:08,425 --> 01:07:09,126
I swear to God, if Todd...
2280
01:07:09,126 --> 01:07:11,095
She's all right.
2281
01:07:11,095 --> 01:07:13,797
She's okay, man.
2282
01:07:13,797 --> 01:07:14,864
It's just not a good time for
2283
01:07:14,864 --> 01:07:15,899
You to be here right now, all
2284
01:07:15,899 --> 01:07:16,766
Right?
2285
01:07:16,766 --> 01:07:17,801
I'm sorry.
2286
01:07:17,801 --> 01:07:19,903
I know you're upset.
2287
01:07:19,903 --> 01:07:20,770
Everybody's upset.
2288
01:07:20,770 --> 01:07:21,138
Stop.
2289
01:07:21,138 --> 01:07:22,506
You really think you need
2290
01:07:22,506 --> 01:07:22,806
This?
2291
01:07:22,806 --> 01:07:23,173
Stop.
2292
01:07:23,173 --> 01:07:24,508
You really think this is
2293
01:07:24,508 --> 01:07:25,142
Important to you?
2294
01:07:25,142 --> 01:07:26,576
You think that she is worth all
2295
01:07:26,576 --> 01:07:26,876
This?
2296
01:07:26,876 --> 01:07:27,677
Stop, fisher.
2297
01:07:27,677 --> 01:07:28,778
No, listen to me, okay?
2298
01:07:28,778 --> 01:07:29,813
You're better than her.
2299
01:07:29,813 --> 01:07:30,714
You don't need her.
2300
01:07:30,714 --> 01:07:31,081
Stop.
2301
01:07:31,081 --> 01:07:33,650
I'm not gonna stop.
2302
01:07:33,650 --> 01:07:34,751
You need to go home, okay?
2303
01:07:34,751 --> 01:07:37,721
I don't have a home.
2304
01:07:37,721 --> 01:07:41,158
Don't have a fucking family.
2305
01:07:41,158 --> 01:07:42,826
No.
2306
01:07:42,826 --> 01:07:45,028
My head.
2307
01:07:45,028 --> 01:07:47,664
Oh, my God, it's like it's about
2308
01:07:47,664 --> 01:07:48,432
To explode.
2309
01:07:48,432 --> 01:07:49,899
I can see a little fucking train
2310
01:07:49,899 --> 01:07:51,568
Running through it just fucking
2311
01:07:51,568 --> 01:07:52,902
Kicking my head.
2312
01:07:52,902 --> 01:07:55,205
[Inhales, exhales shakily]
2313
01:07:55,205 --> 01:07:57,174
Kate.
2314
01:07:57,174 --> 01:07:57,707
Kate.
2315
01:07:57,707 --> 01:07:58,041
No.
2316
01:07:58,041 --> 01:07:59,109
Kate. I need Kate.
2317
01:07:59,109 --> 01:07:59,876
You don't.
2318
01:07:59,876 --> 01:08:00,577
Kate.
2319
01:08:00,577 --> 01:08:01,578
No, just come on.
2320
01:08:01,578 --> 01:08:02,011
Just go.
2321
01:08:02,011 --> 01:08:02,812
Fisher, stop.
2322
01:08:02,812 --> 01:08:05,081
I need Kate!
2323
01:08:05,081 --> 01:08:06,116
Dylan.
2324
01:08:06,116 --> 01:08:07,951
Kate!
2325
01:08:07,951 --> 01:08:10,920
Kate?
2326
01:08:10,920 --> 01:08:15,024
Kate, I can fix this!
2327
01:08:15,024 --> 01:08:16,593
Kate, I know you can hear me!
2328
01:08:16,593 --> 01:08:18,662
Please?
2329
01:08:18,662 --> 01:08:20,764
Kate?
2330
01:08:20,764 --> 01:08:21,097
Please?
2331
01:08:21,097 --> 01:08:22,132
I'll give you everything...
2332
01:08:22,132 --> 01:08:23,733
Anything you want!
2333
01:08:23,733 --> 01:08:26,570
Kate!
2334
01:08:26,570 --> 01:08:29,739
[Voice breaking] Kate.
2335
01:08:29,739 --> 01:08:30,507
Please...
2336
01:08:30,507 --> 01:08:33,543
Fisher, stop.
2337
01:08:33,543 --> 01:08:35,479
[Sobs]
2338
01:08:35,479 --> 01:08:40,750
Kate, I'm the one for you.
2339
01:08:40,750 --> 01:08:42,519
Kate!
2340
01:08:48,225 --> 01:08:50,160
Fuck.
2341
01:08:50,160 --> 01:08:50,694
Fuck!
2342
01:08:50,694 --> 01:08:51,161
Dylan.
2343
01:08:51,161 --> 01:08:52,962
Fuck!
2344
01:08:56,733 --> 01:08:58,668
Just open the door, bunny!
2345
01:08:58,668 --> 01:09:00,637
I can't do it anymore!
2346
01:09:00,637 --> 01:09:02,839
[Indistinct muffled shouting]
2347
01:09:09,779 --> 01:09:12,616
I'm happy! You're happy!
2348
01:09:12,616 --> 01:09:13,883
Just listen to me for five
2349
01:09:13,883 --> 01:09:14,518
Minutes!
2350
01:09:14,518 --> 01:09:16,553
Let me talk to you!
2351
01:09:16,553 --> 01:09:18,822
[Shouting continues]
2352
01:09:23,527 --> 01:09:25,795
Sorry about your stash.
2353
01:09:28,865 --> 01:09:32,101
Todd will pay you back.
2354
01:09:32,101 --> 01:09:33,870
Don't... don't worry about
2355
01:09:33,870 --> 01:09:34,170
It.
2356
01:09:34,170 --> 01:09:36,840
[Sighs]
2357
01:09:36,840 --> 01:09:42,279
What's up?
2358
01:09:42,279 --> 01:09:43,747
You know, I'm not the selfish
2359
01:09:43,747 --> 01:09:45,014
Girl that you're making me out
2360
01:09:45,014 --> 01:09:46,283
To be.
2361
01:09:46,283 --> 01:09:48,585
Open the door!
2362
01:09:48,585 --> 01:09:50,854
[Shouting continues]
2363
01:09:55,859 --> 01:09:56,793
Why didn't you come to
2364
01:09:56,793 --> 01:09:58,728
Grandpa's funeral?
2365
01:09:58,728 --> 01:10:02,198
[Sighs]
2366
01:10:02,198 --> 01:10:05,302
I don't know.
2367
01:10:05,302 --> 01:10:08,204
I can't do this anymore!
2368
01:10:08,204 --> 01:10:09,072
[Pounding on door]
2369
01:10:09,072 --> 01:10:11,808
Open the fucking door!!
2370
01:10:11,808 --> 01:10:16,045
Please?!
2371
01:10:16,045 --> 01:10:17,247
You think you and I will be
2372
01:10:17,247 --> 01:10:19,249
Better parents?
2373
01:10:19,249 --> 01:10:21,718
[Shouting continues]
2374
01:10:26,590 --> 01:10:29,058
You know, my folks weren't
2375
01:10:29,058 --> 01:10:31,528
That bad, actually.
2376
01:10:40,370 --> 01:10:45,642
[Sighs]
2377
01:10:45,642 --> 01:10:50,880
I think we'd make the best...
2378
01:10:50,880 --> 01:10:53,517
Couple if we weren't related.
2379
01:10:58,922 --> 01:11:02,191
[Shouting continues]
2380
01:11:02,191 --> 01:11:04,894
[Smooches]
2381
01:11:04,894 --> 01:11:06,229
It's gonna be okay, Kate.
2382
01:11:06,229 --> 01:11:08,698
[Sighs]
2383
01:11:15,972 --> 01:11:18,241
[Sobbing]
2384
01:11:29,653 --> 01:11:31,254
"'Who is like unto me, ' said"
2385
01:11:31,254 --> 01:11:32,889
The cub at the pride of his
2386
01:11:32,889 --> 01:11:35,425
Earliest kill.
2387
01:11:35,425 --> 01:11:37,093
The jungle is large, and the cub
2388
01:11:37,093 --> 01:11:37,761
Is small.
2389
01:11:37,761 --> 01:11:40,897
"Let him think and be still."
2390
01:11:40,897 --> 01:11:42,666
Do you hunt, Mr. Miller?
2391
01:11:42,666 --> 01:11:44,634
No.
2392
01:11:44,634 --> 01:11:45,969
Well, you ought to.
2393
01:11:45,969 --> 01:11:49,038
That quote was baloo teaching
2394
01:11:49,038 --> 01:11:52,175
Mowgli the law of the jungle.
2395
01:11:58,081 --> 01:12:02,386
It's a jungle out there, mowgli.
2396
01:12:02,386 --> 01:12:03,720
You know, I can't speak for
2397
01:12:03,720 --> 01:12:08,958
My entire generation, but...
2398
01:12:08,958 --> 01:12:10,694
What's the point of making all
2399
01:12:10,694 --> 01:12:13,096
Of this money if you can't
2400
01:12:13,096 --> 01:12:14,263
Connect with the people that you
2401
01:12:14,263 --> 01:12:18,935
Love?
2402
01:12:18,935 --> 01:12:20,036
You really should take up
2403
01:12:20,036 --> 01:12:21,971
Hunting.
2404
01:12:44,060 --> 01:12:45,361
Yes, you've reached
2405
01:12:45,361 --> 01:12:47,731
Dylan Carson, and, yes, I'm
2406
01:12:47,731 --> 01:12:48,898
Having a lot more fun than you
2407
01:12:48,898 --> 01:12:50,066
Right now, so you just leave a
2408
01:12:50,066 --> 01:12:52,001
Message.
2409
01:13:05,482 --> 01:13:09,152
[Thunder rumbles]
2410
01:13:09,152 --> 01:13:11,421
[Thunder crashes]
2411
01:13:15,291 --> 01:13:17,761
[Door closes]
2412
01:13:21,097 --> 01:13:23,433
Dylan?
2413
01:13:31,107 --> 01:13:36,145
Dylan?
2414
01:13:36,145 --> 01:13:38,214
[Sighs]
2415
01:13:38,214 --> 01:13:44,020
[Thunder crashes]
2416
01:13:44,020 --> 01:13:45,789
Dylan!
2417
01:13:45,789 --> 01:13:48,091
Hello?!
2418
01:13:48,091 --> 01:13:50,927
[Rain pattering]
2419
01:13:50,927 --> 01:13:52,095
Shit!
2420
01:13:52,095 --> 01:13:54,097
Dylan!
2421
01:13:54,097 --> 01:13:56,365
Dylan!
2422
01:14:01,971 --> 01:14:03,306
[Voice breaking] Jesus.
2423
01:14:03,306 --> 01:14:07,276
Oh, my God.
2424
01:14:07,276 --> 01:14:09,746
[Sobbing]
2425
01:14:15,151 --> 01:14:17,954
God fucking damn it!
2426
01:14:47,283 --> 01:14:48,317
We're probably gonna have to
2427
01:14:48,317 --> 01:14:49,252
Ask you some more questions,
2428
01:14:49,252 --> 01:14:51,054
Son.
2429
01:14:55,024 --> 01:14:55,959
So, where were his parents in
2430
01:14:55,959 --> 01:15:02,599
All this... his other friends?
2431
01:15:02,599 --> 01:15:05,501
I don't know.
2432
01:15:05,501 --> 01:15:06,536
[Sighs]
2433
01:15:06,536 --> 01:15:09,105
Knowing Dylan, would you
2434
01:15:09,105 --> 01:15:12,041
Classify this as an accident or
2435
01:15:12,041 --> 01:15:14,310
A suicide?
2436
01:15:40,169 --> 01:15:42,438
It was an accident.
2437
01:16:04,160 --> 01:16:06,462
Here.
2438
01:16:06,462 --> 01:16:09,999
Thanks.
2439
01:16:09,999 --> 01:16:10,667
Shake it.
2440
01:16:10,667 --> 01:16:12,636
We use the four elements...
2441
01:16:12,636 --> 01:16:13,502
The earth...
2442
01:16:13,502 --> 01:16:14,671
All: The earth.
2443
01:16:14,671 --> 01:16:15,939
The wind...
2444
01:16:15,939 --> 01:16:16,973
All: The wind.
2445
01:16:16,973 --> 01:16:17,974
The rain...
2446
01:16:17,974 --> 01:16:19,075
All: The rain.
2447
01:16:19,075 --> 01:16:20,176
The fire...
2448
01:16:20,176 --> 01:16:21,277
All: The fire.
2449
01:16:21,277 --> 01:16:23,546
To provide a sacredness to
2450
01:16:23,546 --> 01:16:25,949
Their vows, to honor the God
2451
01:16:25,949 --> 01:16:30,486
Above us, the God below us, and
2452
01:16:30,486 --> 01:16:33,456
The God within us.
2453
01:16:33,456 --> 01:16:34,724
Who has the rings?
2454
01:16:34,724 --> 01:16:36,525
I do.
2455
01:16:41,297 --> 01:16:43,266
I now pronounce you husband
2456
01:16:43,266 --> 01:16:44,333
And wife.
2457
01:16:44,333 --> 01:16:48,237
You may kiss.
2458
01:16:48,237 --> 01:16:50,506
[Cheers and applause]
2459
01:16:53,677 --> 01:16:55,311
I hope our ceremony will be
2460
01:16:55,311 --> 01:16:57,580
More traditional.
2461
01:17:00,784 --> 01:17:02,118
What about you, fisher?
2462
01:17:02,118 --> 01:17:02,618
Get in here.
2463
01:17:02,618 --> 01:17:03,152
Come on.
2464
01:17:03,152 --> 01:17:05,121
Yeah, fisher. Come on.
2465
01:17:05,121 --> 01:17:08,391
Okay.
2466
01:17:08,391 --> 01:17:09,025
Excuse me?
2467
01:17:09,025 --> 01:17:09,492
Oh, yeah?
2468
01:17:09,492 --> 01:17:10,727
Would you mind, uh, taking a
2469
01:17:10,727 --> 01:17:11,460
Picture of us?
2470
01:17:11,460 --> 01:17:12,195
Sure. Sure.
2471
01:17:12,195 --> 01:17:13,029
Hold this, please.
2472
01:17:13,029 --> 01:17:14,197
Just hit this button right
2473
01:17:14,197 --> 01:17:14,497
Here.
2474
01:17:14,497 --> 01:17:15,398
Okay. You got it.
2475
01:17:15,398 --> 01:17:19,703
[Sighs]
2476
01:17:19,703 --> 01:17:21,004
Congratulations, all.
2477
01:17:21,004 --> 01:17:21,470
Thanks.
2478
01:17:21,470 --> 01:17:22,105
Thanks.
2479
01:17:22,105 --> 01:17:24,540
Everyone, smile.
2480
01:17:24,540 --> 01:17:25,675
Ah, beautiful.
2481
01:17:25,675 --> 01:17:26,609
Beautiful family.
2482
01:17:26,609 --> 01:17:27,443
[Chuckles]
2483
01:17:27,443 --> 01:17:28,411
Wait. One more.
2484
01:17:28,411 --> 01:17:30,680
Everyone, just keep that smile.
2485
01:17:38,688 --> 01:17:41,657
[Fun.'S "carry on" plays]
2486
01:18:06,049 --> 01:18:08,217
* if you're lost and alone,
2487
01:18:08,217 --> 01:18:10,519
Or you're sinking like a stone *
2488
01:18:10,519 --> 01:18:15,058
* carry o-o-o-n
2489
01:18:15,058 --> 01:18:17,460
* may your past be the sound
2490
01:18:17,460 --> 01:18:19,662
Of your feet upon the ground *
2491
01:18:19,662 --> 01:18:23,632
* carry o-o-o-n
2492
01:18:23,632 --> 01:18:26,102
* carry on, carry on
2493
01:18:33,476 --> 01:18:35,378
* so I met up with some friends
2494
01:18:35,378 --> 01:18:37,080
At the edge of the night
2495
01:18:37,080 --> 01:18:42,618
At a bar off 75 *
2496
01:18:42,618 --> 01:18:44,287
* and we talked and talked
2497
01:18:44,287 --> 01:18:46,756
About how our parents will die *
2498
01:18:46,756 --> 01:18:51,861
* all our neighbors and wives
2499
01:18:51,861 --> 01:18:54,263
* but I'd like to think
2500
01:18:54,263 --> 01:18:56,632
I can cheat it all *
2501
01:18:56,632 --> 01:18:58,701
* to make up for the times
2502
01:18:58,701 --> 01:19:01,270
I've been cheated on *
2503
01:19:01,270 --> 01:19:03,406
* and it's nice to know,
2504
01:19:03,406 --> 01:19:05,842
When I was left for dead,
2505
01:19:05,842 --> 01:19:07,176
I was found, and now
2506
01:19:07,176 --> 01:19:08,444
I don't roam the streets *
2507
01:19:08,444 --> 01:19:09,612
* I am not the ghost
2508
01:19:09,612 --> 01:19:10,646
You want of me *
2509
01:19:10,646 --> 01:19:12,748
* if you're lost and alone,
2510
01:19:12,748 --> 01:19:15,318
Or you're sinking like a stone *
2511
01:19:15,318 --> 01:19:19,688
* carry o-o-o-n
2512
01:19:19,688 --> 01:19:22,225
* may your past be the sound
2513
01:19:22,225 --> 01:19:24,427
Of your feet upon the ground *
2514
01:19:24,427 --> 01:19:26,896
* carry o-o-o-n
2515
01:19:29,598 --> 01:19:31,567
* whoa-a-a-a
2516
01:19:31,567 --> 01:19:33,636
* my head is on fire,
2517
01:19:33,636 --> 01:19:35,704
But my legs are fine *
2518
01:19:35,704 --> 01:19:38,908
* after all, they are mine
2519
01:19:38,908 --> 01:19:40,810
* lay your clothes
2520
01:19:40,810 --> 01:19:42,778
Down on the floor *
2521
01:19:42,778 --> 01:19:44,213
* close the door
2522
01:19:44,213 --> 01:19:45,214
* hold the phones
2523
01:19:45,214 --> 01:19:46,715
* show me how no one's
2524
01:19:46,715 --> 01:19:49,352
Ever gonna stop us tonight *
2525
01:20:05,801 --> 01:20:08,404
* because we are,
2526
01:20:08,404 --> 01:20:10,439
We are shining stars *
2527
01:20:10,439 --> 01:20:12,741
* we are invincible
2528
01:20:12,741 --> 01:20:15,211
* we are who we are
2529
01:20:15,211 --> 01:20:17,580
* on our darkest day,
2530
01:20:17,580 --> 01:20:19,815
When we're Miles away *
2531
01:20:19,815 --> 01:20:20,716
* so we will come
2532
01:20:20,716 --> 01:20:24,520
* we will find our way home
2533
01:20:24,520 --> 01:20:26,856
* if you're lost and alone,
2534
01:20:26,856 --> 01:20:28,958
Or you're sinking like a stone *
2535
01:20:28,958 --> 01:20:33,662
* carry o-o-o-n
2536
01:20:33,662 --> 01:20:35,932
* may your past be the sound
2537
01:20:35,932 --> 01:20:38,334
Of your feet upon the ground *
2538
01:20:38,334 --> 01:20:42,238
* carry o-o-o-n
2539
01:20:42,238 --> 01:20:46,842
* oh, oh, oh, oh, oh
2540
01:20:46,842 --> 01:20:49,512
* oh, whoa, whoa
2541
01:20:49,512 --> 01:20:51,881
* whoa, oh
2542
01:20:51,881 --> 01:20:55,919
* whoa, whoa, whoa, whoa
2543
01:20:55,919 --> 01:21:00,523
* whoa, whoa, whoa, whoa, oh
2544
01:21:00,523 --> 01:21:01,690
* no one's ever gonna
2545
01:21:01,690 --> 01:21:03,659
Stop us now *
2546
01:21:07,296 --> 01:21:08,231
* no one's ever,
2547
01:21:08,231 --> 01:21:09,966
No one's ever... *
2548
01:21:19,542 --> 01:21:21,810
[Soft piano music plays]
2549
01:21:29,718 --> 01:21:33,889
* ode to the beautiful,
2550
01:21:33,889 --> 01:21:37,026
Desperate days *
2551
01:21:37,026 --> 01:21:39,695
* to the beauty borne
2552
01:21:39,695 --> 01:21:42,365
Of ash and flame *
2553
01:21:42,365 --> 01:21:48,337
* where truth and hope
2554
01:21:48,337 --> 01:21:50,606
Rise again *
2555
01:21:53,376 --> 01:21:55,911
* no way to know
2556
01:21:55,911 --> 01:21:58,982
That where we are now
2557
01:21:58,982 --> 01:22:04,487
Is where we should be *
2558
01:22:04,487 --> 01:22:07,290
* no way to know
2559
01:22:07,290 --> 01:22:09,892
If the things that were done
2560
01:22:09,892 --> 01:22:15,831
Were done willingly *
2561
01:22:15,831 --> 01:22:18,901
* but when the truth
2562
01:22:18,901 --> 01:22:21,437
Becomes a lie,
2563
01:22:21,437 --> 01:22:24,307
And the rays of your hope
2564
01:22:24,307 --> 01:22:27,076
Has flickered and died *
2565
01:22:27,076 --> 01:22:30,313
* these are the times
2566
01:22:30,313 --> 01:22:36,585
When you might sing *
2567
01:22:36,585 --> 01:22:41,590
* an ode to those beautiful,
2568
01:22:41,590 --> 01:22:44,760
Desperate days *
2569
01:22:44,760 --> 01:22:47,363
* to a beauty borne
2570
01:22:47,363 --> 01:22:49,665
Of ash and flame *
2571
01:22:49,665 --> 01:22:56,072
* where the truth and hope
2572
01:22:56,072 --> 01:22:58,774
Rise again *
2573
01:22:58,774 --> 01:23:01,144
* oh, those beautiful,
2574
01:23:01,144 --> 01:23:04,380
Desperate days *
2575
01:23:04,380 --> 01:23:06,782
* all the beauty borne
2576
01:23:06,782 --> 01:23:09,418
Of ash and flame *
2577
01:23:09,418 --> 01:23:15,524
* where truth and hope
2578
01:23:15,524 --> 01:23:20,429
Rise again *
2579
01:23:20,429 --> 01:23:25,668
* when you overcome doubt
2580
01:23:25,668 --> 01:23:31,440
* when you overcome fear
2581
01:23:31,440 --> 01:23:37,980
* on this you can count
2582
01:23:37,980 --> 01:23:40,916
* that's it's owed
2583
01:23:40,916 --> 01:23:43,119
To those beautiful,
2584
01:23:43,119 --> 01:23:46,689
Beautiful days *
2585
01:23:46,689 --> 01:23:48,824
* to the beauty borne
2586
01:23:48,824 --> 01:23:51,760
Of ash and flame *
2587
01:23:51,760 --> 01:23:57,966
* where truth and hope
2588
01:23:57,966 --> 01:24:00,669
Rise again *
2589
01:24:00,669 --> 01:24:03,139
* all those beautiful,
2590
01:24:03,139 --> 01:24:06,409
Beautiful days *
2591
01:24:06,409 --> 01:24:08,744
* all the beauty borne
2592
01:24:08,744 --> 01:24:11,480
Of ash and flame *
2593
01:24:11,480 --> 01:24:17,853
* where truth and hope
2594
01:24:17,853 --> 01:24:20,623
Rise again *
2595
01:24:20,623 --> 01:24:23,025
* rise again
2595
01:24:24,305 --> 01:24:30,938
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
152281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.